ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2011.122.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 54 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 122/01 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2011/C 122/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6128 – Blackstone/Mivisa) ( 1 ) |
|
2011/C 122/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6059 – Norbert Dentressangle/Laxey Logistics) ( 1 ) |
|
2011/C 122/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 ) |
|
2011/C 122/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6112 – Good Energies/NEIF/Newco) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 122/06 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2011/C 122/07 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 122/08 |
Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri ta' anti-dumping |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 122/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6199 – TowerBrook/York/Apollo/Monier) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
Rettifika |
|
2011/C 122/10 |
||
2011/C 122/11 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/01
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
14.4.2010 |
|||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
NN 30/09 |
|||
Stat Membru |
L-Irlanda |
|||
Reġjun |
South and East Region |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Hotel Capital Allowances for the Ritz-Carlton Hotel, Powerscourt, Co. Wicklow |
|||
Il-bażi legali |
Chapter 1, Part 9 of the Taxes Consolidation Act 1997 |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
|||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
|||
Il-forma tal-għajnuna |
Vantaġġ fiskali |
|||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 17,8 miljun |
|||
L-intensità |
8,4 % |
|||
It-tul ta' żmien |
2008-2014 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Il-lukandi u r-ristoranti (turiżmu) |
|||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.12.2010 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 490/10 |
||||
Stat Membru |
Il-Belġju |
||||
Reġjun |
Vlaams Gewest (Vlaanderen) |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Verlenging van de Vlaamse steunregeling N 550/01 inzake publiek-private samenwerking voor de bouw van laad- en losinstallaties langs de waterwegen in het Vlaams Gewest, zoals verlengd bij Besluit C(2004) 4361 definitief van 16 november 2004 (steunmaatregel N 344/04) |
||||
Il-bażi legali |
Decreet van het Vlaamse Gewest van 18 december 1992, artikelen 44 tot en met 49 |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Żvilupp settorjali, Il-ħarsien tal-ambjent |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
|
||||
L-intensità |
50 % |
||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2011-31.12.2016 |
||||
Setturi ekonomiċi |
It-trasport fuq l-ilmijiet 'il ġewwa mill-kosta |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
27.1.2011 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.32028 (2010/N) |
||||
Stat Membru |
Spanja |
||||
Reġjun |
Madrid |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aid to short films in Spain |
||||
Il-bażi legali |
Ley 2/95, de 8 marzo, de Subvenciones de la Comunidad de Madrid; Ley 38/2003 de 17 noviembre, General de Subvenciones (Ley Estatal); Orden por la que se establecen las bases reguladores para la concesión de ayudas a empresas privadas dedicadas al sector audiovisual y cinematográfico; Orden de la Consejería de Cultura y Deportes, por la que se convocan ayudas a la producción cinematográfica para el año 2011 |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Kultura |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
|
||||
L-intensità |
100 % |
||||
It-tul ta' żmien |
27.11.2010-25.11.2011 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Attivitajiet ta' rikreazzjoni, kultura u sport |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
24.1.2011 |
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.32183 (2011/N) |
Stat Membru |
Franza |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Prolongation du régime temporaire relatif aux aides sous forme de garanties (N 23/09) |
Il-bażi legali |
Article 20 de la Constitution du 4 octobre 1958; articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1, L 2252-1, L 3231-4, L 4253-1 et L 5111-4, L 2253-7, L 3231-7, L 4253-3 et L 4211-1 10 [code général des collectivités territoriales (CGCT), circulaire de ministre de l'intérieur du 3 juillet 2006, du premier ministre du 26 janvier 2006, circulaires DIACT du 30 novembre 2007] |
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
L-estimi |
— |
L-intensità |
— |
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2011 |
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
— |
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/5 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6128 – Blackstone/Mivisa)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/02
Fil-25 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6128. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/5 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6059 – Norbert Dentressangle/Laxey Logistics)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/03
Fil-21 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6059. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6119 – Arla/Hansa)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/04
Fl-1 ta’ April 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6119. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6112 – Good Energies/NEIF/Newco)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/05
Fit-13 ta’ April 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6112. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/7 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-19 ta’ April 2011
2011/C 122/06
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4302 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
118,23 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4576 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87800 |
SEK |
Krona Żvediża |
8,9210 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2842 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,7635 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,125 |
HUF |
Forint Ungeriż |
266,88 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7093 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9785 |
RON |
Leu Rumen |
4,0885 |
TRY |
Lira Turka |
2,1936 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,3622 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3694 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
11,1240 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8154 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7835 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 557,28 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,7827 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,3399 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3580 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 422,61 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,3271 |
PHP |
Peso Filippin |
61,973 |
RUB |
Rouble Russu |
40,4869 |
THB |
Baht Tajlandiż |
42,992 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,2647 |
MXN |
Peso Messikan |
16,7398 |
INR |
Rupi Indjan |
63,6220 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/8 |
Informazzjoni fil-qosor dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament (KE) Nru 736/2008 dwar l-applikazzjoni tal-Artkoli 87 u 88 tat-Trattat KE dwar l-għajnuna mill-Istat għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, fl-ipproċessar u fil-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd
2011/C 122/07
Għajnuna Nru: XF 31/10
Stat Membru: Ir-Repubblika tal-Estonja
Reġjun/Awtorità li jagħti/tagħti l-għajnuna: Maksu- ja Tolliamet
Titlu tal-iskema tal-għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Kalandustoodete tootjale eriotstarbelise diislikütuse ja kerge kütteõli aktsiisimaksu vabastus
Bażi legali: Eesti Vabariigi Riigikogu poolt 4. detsembril 2002 vastu võetud seaduse „Alkoholi-, tubaka- ja kütuse- ja elektriaktsiisi seadus” paragrahvi 27 lõike 1 punkt 222.
Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: L-iskema tipprovdi għal għajnuna ta' EEK 50 000 (EUR 3 195) kull sena għas-sajjieda li jistadu fl-ilmijiet interni.
Intensità massima tal-għajnuna: L-intensità massima tal-għajnuna hija l-ammont stabbilit fit-Taqsima 66(7) tal-Att dwar id-Dazju tas-Sisa fuq l-Alkoħol, it-Tabakk, il-Fjuwil u l-Elettriku. Fl-1 ta' Jannar 2010, ir-rata ta' dazju tas-sisa għal 1 000 litru ta' diżil għal skopijiet speċifiċi jew żejt tal-karburant ħafif ġiet iffissata għal EEK 1 736; dan l-ammont jista' jinbidel fil-każ ta' żieda tad-dazju tas-sisa fuq il-fjuwil.
Data tad-dħul fis-seħħ: L-eżenzjoni minn dazju tas-sisa se tapplika mill-1 ta' Jannar 2011.
Tul ta' żmien tal-iskema: Sal-31 ta' Diċembru 2013.
Għan tal-għajnuna: L-għan huwa li tassisti lill-SMEs billi teżentahom mid-dazju tas-sisa fuq diżil għal skopijiet speċifiċi jew żejt tal-karburant fl-2011.
Artikolu applikabbli: l-Artikolu 24 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 736/2008
Attività kkonċernata: Sajd fl-ilmijiet interni
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Maksu- ja Tolliamet |
Narva mnt 9j |
15176 Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Sit elettroniku: http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13279879
Raġunijiet: Filwaqt li s-sajjieda li jistadu fuq il-baħar huma koperti bid-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku, li tfisser li għandhom il-possibilità li jużaw fjuwil bla taxxa, l-eżenzjoni tat-taxxa kif ipprovduta fid-Direttiva ma tkoprix awtomatikament lis-sajjieda li jistadu fl-ilmijiet interni. Din l-iskema ta' għajnuna qed tiġi implimentata sabiex jiġu żgurati li l-prinċipji ta' trattament indaqs u ta' trasparenza tal-kompetizzjoni jiġu applikati ukoll għas-sajjieda li jistadu fl-ilmijiet interni.
Għajnuna Nru: XF 32/10
Stat Membru: L-Italja
Reġjun/Awtorità li jagħti/tagħti l-għajnuna: Regione Autonoma della Sardegna
Titlu tal-iskema tal-għajnuna/isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna ad hoc: Legge regionale n. 3/2006, art. 6 — Misure per migliorare la sostenibilità della pesca marittima nelle acque prospicienti il territorio della Sardegna: arresto temporaneo per le unità abilitate ai sistemi di pesca a strascico e/o volante anno 2010
Bażi legali: Decreto n. 2000/DecA/76 del 30 luglio 2010 dell’Assessore dell’Agricoltura e riforma agro-pastorale, Legge regionale 14 aprile 2006 n. 3 art. 6, Legge Regionale 14 maggio 2009, n. 1, art. 4, comma 27, Legge regionale 28 dicembre 2009, n. 6
Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema jew ammont ta' għajnuna ad hoc mogħtija: EUR 1 500 000,00
Intensità massima tal-għajnuna: L-għajnuna tingħata skont l-Artikolu 24(1)(v) tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tas-27 ta' Lulju 2006 u titħallas skont l-Anness II għal dak ir-Regolament, skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 736/2008 tat-22 ta' Lulju 2008. Sabiex jiġi żgurat trattament indaqs kemm fost il-kumpaniji kif ukoll fost il-baħħara kkonċernati mill-waqfien temporanju, skont finanzjament reġjonali:
kumpaniji tas-sajd jistgħu jkunu eliġibbli għal primjum ekwivalenti għall-50 % tal-għajnuna nazzjonali li jkun fadal mogħtija skont it-Tabella 2 tad-Digriet tal-Ministeru għall-Politiki Agrikoli, l-Ikel u l-Forestrija (MIPAAF) tat-23 ta' Ġunju 2010 sabiex il-livell ta' għajnuna mogħti fuq livell nazzjonali jinġieb l-istess għar-reġjuni koperti bl-objettiv ta' Konverġenza (Tabella 1);
baħħara ta' bastimenti tas-sajd ikkonċeranti mill-waqfien temporanju jistgħu jkunu eliġibbli għal primjum ikkalkulat fuq il-bażi ta' salarju minimu, skont it-tabelli fir-referenza tal-ftehim nazzjonali kollettiv għas-settur kif ipprovdut mill-Programm Operazzjonali tal-FES għall-implimentazzjoni tal-Miżura 1.2 “Għajnuna pubblika għal waqfien temporanju”, skont il-miżura stabbilita fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tas-27 ta' Lulju 2006 u mal-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 736/2008 tat-22 ta' Lulju 2008.
Data tad-dħul fis-seħħ: L-1 ta' Ottubru 2010
Tul ta’ żmien tal-iskema jew tal-għotja ta' għajnuna individwali (mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2014); indika: il-31 ta' Diċembru 2013
Għan tal-għajnuna: Biex tipprovdi kumpens soċjo-ekonomiku għall-baħħara u inċentivi finanzjarji lis-sidien ta' bastimenti għall-imġieba tajba skont il-Miżura 1.2 “Għajnuna pubblika għal waqfien temporanju” tal-Programm Operazzjonali biex jiġi implimentat il-pjan ta' ġestjoni GSA11 adottat mid-Digriet tas-17 ta' Ġunju 2010 tad-Direttorat Ġenerali għas-Sajd Marittimu (Dipartiment tal-Politiki Ewropej u Internazzjonali) tal-Ministeru Taljan għall-Politiki Agrikoli, l-Ikel u l-Forestrija, fir-rigward tal-flotta tat-tkarkir, li tipprovdi għal tnaqqis gradwali fl-isforz tas-sajd f'konformità mal-għan stabbilit skont l-Iskema għall-Addattament tal-Flotta stabbilita mid-Digriet Dipartimentali tas-6 ta' April 2010.
Indika liema mill-Artikolu(i) 8 sa 24 jintuża(w): l-Artikolu 9
Attività kkonċernata: Sajd tat-tkarkir tan-nofs tal-par u/jew tal-qiegħ
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Regione Autonoma della Sardegna |
Assessorato dell’Agricoltura e della riforma agro-pastorale |
Via Pessagno 4 |
09126 Cagliari CA |
ITALIA |
per il tramite dell’Agenzia regionale autonoma ARGEA Sardegna.
Indirizz elettroniku fejn jista' jinstab it-test kollu tal-iskema jew il-kriterji u l-kundizzjonijiet li bihom tingħata l-għajnuna ad hoc barra xi skema ta' għajnuna: http://www.regione.sardegna.it
(http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_22_20100802121355.pdf)
Motivazzjoni:
— |
Rati differenzjali ta' modulazzjoni fil-konfront ta' riżorsi finanzjarji proposti fuq livell nazzjonali, bejn dawk ir-reġjuni koperti mill-objettiv ta' Konverġenza u dawk mhux koperti minnu, skont id-Digriet tal-Ministeru għall-Politiki Agrikoli, l-Ikel u l-Forestrija (MIPAAF) tat-23 ta' Ġunju 2010 għall-implimentazzjoni tal-Miżura 1.2 “Waqfien temporanju” skont ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tas-27 ta' Lulju 2006. |
— |
Għadu ma għaddiex it-tul ta' żmien massimu ta' tmien xhur, kif stipulat fl-Artikolu 24(1)(v) tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006. |
V Avviżi
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Il-Kummissjoni Ewropea
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/10 |
Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri ta' anti-dumping
2011/C 122/08
1. Kif stipulat fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 (1) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea tavża li, sakemm ma titnediex reviżjoni skont il-proċedura li ġejja, il-miżuri ta' anti-dumping imsemmija hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta' hawn taħt.
2. Proċedura
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba bil-miktub għal reviżjoni. Din it-talba għandha tinkludi biżżejjed evidenza li turi li l-iskadenza tal-miżuri x'aktarx twassal għat-tkomplija jew għar-rikorrenza ta' dumping u ħsara.
Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tirrevedi l-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità li jamplifikaw, jikkontestaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet stabbiliti fit-talba għar-reviżjoni.
3. Il-limitu taż-żmien
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba għal reviżjoni bil-miktub abbażi ta’ dak li ssemma hawn fuq, biex tasal għand il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat-Ġenerali għall-Kummerċ (l-Unità H-1), N-105 4/92, 1049 Brussell, Belgium (2) fi kwalunkwe żmien wara d-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta' hawn taħt.
4. Dan l-avviż huwa ppubblikat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009.
Il-prodott |
Il-pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta' skadenza |
Polietilentereftalat (PET) |
L-Indja L-Indoneżja Il-Malasja Ir-Repubblika tal-Korea It-Tajwan It-Tajlandja |
Dazju tal-anti-dumping Impenn |
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 192/2007 (ĠU L 59, 27.2.2007, p. 1) |
28.2.2012 |
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) Fax +32 22956505.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/11 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.6199 – TowerBrook/York/Apollo/Monier)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 122/09
1. |
Fil-11 ta’ April 2011, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi TowerBrook Capital Partners (ir-Renju Unit) LLP (“TowerBrook”, ir-Renju Unit), York Capital Global Management Advisors, LLC (“York”, l-Istati Uniti tal-Amerika) u Apollo Global Management, LLC (“Apollo”, l-Istati Uniti tal-Amerika) jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-impriża Monier (il-Ġermanja) permezz ta’ asta pubblika mħabbra fl-4 ta’ April 2011. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6199 – TowerBrook/York/Apollo/Monier, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).
Rettifika
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/12 |
Rettifika għall-Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri ta' antidumping (2011/C 64/08)
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 64, tal-1 ta’ Marzu 2011 )
2011/C 122/10
Fil-paġna 11, fit-tabella wara l-punt 4, it-tielet kolonna:
minflok:
“Impriża”
aqra:
“Impenn”
20.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 122/12 |
Rettifika għall-Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri ta' anti-dumping
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 352, tat-23 ta’ Diċembru 2010 )
2011/C 122/11
Fil-paġna 15, fit-tabella wara l-punt 4, it-tielet kolonna:
minflok:
“Impriża”
aqra:
“Impenn”