ISSN 1725-5198

doi:10.3000/17255198.C_2011.049.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 49

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 54
16 ta' Frar 2011


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 049/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6090 – PZ Cussons/Wilmar Africa Investments/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Parlament Ewropew

2011/C 049/02

Deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tat-13 ta’ Diċembru 2010 u l-14 ta’ Frar 2011 li temenda il-Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew

2

 

Il-Kunsill

2011/C 049/03

Avviż għall-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK

4

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 049/04

Rata tal-kambju tal-euro

5

2011/C 049/05

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 li jissupplimenta d-Direttiva 2010/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ tikkettar tal-konsum tal-enerġija tat-tagħmir refriġeranti domestiku ( 1 )

6

2011/C 049/06

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2011 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Unjoni għall-prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal

12

2011/C 049/07

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2011 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Unjoni għall-prodotti fis-setturi tal-laħam tat-tjur, tal-bajd u tal-albumina tal-bajd

13

 

Il-Qorti tal-Awdituri

2011/C 049/08

Rapport Speċjali Nru 12/2010 L-Għajnuna għall-Iżvilupp tal-UE għall-Edukazzjoni Bażika fl-Afrika tas-Sub-Saħara u fin-Nofsinhar tal-Asja

14

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 049/09

Sejħa għall-proposti – Strument Finanzjarju għall-Protezzjoni Ċivili – Proġetti dwar il-prevenzjoni u t-tħejjija

15

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 049/10

Avviż ta' bidu ta’ proċediment anti-dumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċertu polietilene tereftalat li joriġina mill-Oman u mill-Arabja Sawdija

16

2011/C 049/11

Notifika ta' inizjazzjoni ta' proċediment kontra l-għoti ta' sussidji għal ċerti importazzjonijiet ta' polietilene tereftalat li joriġinaw mill-Oman u mill-Arabja Sawdija

21

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 049/12

Għajnuna mill-Istat – il-Pajjiżi l-Baxxi (Artikoli 107 u 109 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea) – Għajnuna mill-Istat MC 10/09 – sejħa tal-ING għall-ibridu GHT1 ( 1 )

26

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.6090 – PZ Cussons/Wilmar Africa Investments/JV)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2011/C 49/01

Fit-8 ta’ Frar 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6090. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Parlament Ewropew

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/2


DEĊIŻJONI TAL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW

tat-13 ta’ Diċembru 2010 u l-14 ta’ Frar 2011

li temenda il-Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew

2011/C 49/02

IL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 223(2) tiegħu,

wara li kkunsidra l-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (1),

Wara li kkunsidra l-Artikoli 8 u 23 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

Skont il-Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (2) (“il-Miżuri ta' Implimentazzjoni”) il-Bureau huwa meħtieġ, fejn hu xieraq, li jindiċizza l-ammont annwali tal-‘allowance’ għall-għajnuna parlamentari fuq il-bażi tal-indiċi komuni stabbilit mill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej bi qbil mad-dipartimenti nazzjonali tal-istatistika tal-Istati Membri b'applikazzjoni tal-Artikolu 65 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea, stipulat fir-Regolament (KEE, Euratom, ECSC) Nru 259/68 (3). Dan l-irbit mal-indiċi għandu japplika b'effett retroattiv mix-xahar ta' Lulju tas-sena kkonċernata mill-indiċi. Din il-proċedura hija mfassla biex tiżgura li l-allowance tal-għajnuna parlamentari jibqa’ aġġornat mat-tibdil fis-salarji tal-assistenti akkreditati. Bir-Regolament (UE, Euratom) Nru 1190/2010 (4), il-Kunsill emenda r-Regolament (UE, Euratom) Nru 1296/2009 (5), billi qies is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-Każ C-40/10 (6), u aġġusta b’effett mill-1 ta’ Lulju 2009 r-rimunerazzjoni u l-pensjonijiet tal-uffiċjali u l-ħaddiema l-oħra tal-Unjoni Ewropea u l-koeffiċjenti korrettivi applikati għalihom. Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi aġġustat l-allowance tal-għajnuna parlamentari kif suppost, sa mill-14 ta’ Lulju 2009. Bħala konsegwenza ta’ dik il-bidla, l-ammont miżjud tal-allowance tal-għajnuna parlamentari li kien hemm qbil dwaru fil-Baġit Emendatorju Nru 1 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2010 (7) għandu jkun aġġustat ukoll, u ċ-ċifri l-ġodda għandhom japplikaw mill-istess data taż-żieda oriġinali, jiġifieri l-1 ta’ Mejju 2010. Bir-Regolament (UE) Nru 1239/2010 (8), il-Kunsill aġġusta b’effett mill-1 ta’ Lulju 2010 ir-rimunerazzjoni u l-pensjonijiet tal-uffiċjali u l-ħaddiema l-oħra tal-Unjoni Ewropea u l-koeffiċjenti korrettivi applikati għalihom. Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi aġġustat l-allowance tal-għajnuna parlamentari kif suppost, sa mill-1 ta’ Lulju 2010.

(2)

Il-Miżuri ta' Implimentazzjoni jipprevedu wkoll li l-Bureau jista’ jindiċizza l-allowances tal-ivvjaġġar tal-Membri, l-allowance tal-ispejjeż ġenerali u l-allowance ta’ sussistenza, sa żieda massima ugwali għar-rata ta' inflazzjoni annwali fl-Unjoni Ewropea f'Ottubru tas-sena ta' qabel, kif ippublikat mill-Eurostat. Ir-rata ta’ inflazzjoni bejn l-1 ta’ Novembru 2009 u l-31 ta’ Ottubru 2010, kif ġie nnotifikat mill-Eurostat fis-16 ta’ Novembru 2010, kien ta’ 2,3 %. Iċ-ċifri l-ġodda għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar 2011,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Miżuri ta' Implimentazzjoni għandhom jiġu emendati kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 15, il-punt (c) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(c)

fil-każ ta' vjaġġar bil-karozza: EUR 0,50/km, kif ukoll il-prezz ta' kwalunkwe qsim bil-vapur, jew trasport simili, li jkun meħtieġ.”;

(2)

Fl-Artikolu 20(1), il-punt (a) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

għall-parti tal-vjaġġ bejn 0 u 50 km: EUR 22,51;”;

(3)

L-Artikolu 22 huwa emendat kif ġej:

(a)

Paragrafu 1 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“1.   L-ammont massimu annwali li jista' jiġi rimborżat f'dak li għandu x'jaqsam mal-ispejjeż tal-ivvjaġġar li jsiru fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 10(1)(b) għandu jkun EUR 4 243.”;

(b)

L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“3.   L-ammont massimu annwali li jista' jiġi rimborżat għal spejjeż tal-ivvjaġġar li jkunu effettivament iġġarrbu mill-presidenti ta' kumitati jew ta' sottokumitati li jivvjaġġaw sabiex jattendu konferenzi jew avvenimenti li jittrattaw kwistjoni ta' interess Ewropew fl-ambitu tar-responsabilità tal-kumitat jew is-sottokumitat tagħhom u li jkollhom dimensjoni parlamentari, għandu jkun EUR 4 243. Parteċipazzjoni bħal din għandha teħtieġ awtorizzazzjoni minn qabel mill-President tal-Parlament, wara li ssir verifika li jkunu disponibbli l-approprjazzjonijiet sal-ammont massimu indikat hawn fuq.”;

(4)

Fl-Artikolu 24, il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“2.   Jekk l-attività uffiċjali ssir fit-territorju tal-Komunità, il-Membru għandu jirċievi għotja ta' flus ta' darba ta' EUR 304.”;

(5)

Fl-Artikolu 26, il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“2.   L-ammont tal-allowance ta' kull xahar skont l-Artikolu 25 huwa ta' EUR 4 299.”;

(6)

Fl-Artikolu 33, il-paragrafu 4 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“4.   L-ammont massimu kull xahar ta’ spejjeż li jistgħu jitħallsu għall-membri tal-istaff imsemmija fl-Artikolu 34 huwa ffissat għal EUR 18 189. B'effett mill-1 ta' Mejju 2010, dak l-ammont għandu jkun EUR 19 689. B’effett mill-1 ta’ Lulju 2010, dak l-ammont għandu jkun EUR 19 709.”;

Artikolu 2

1.   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.   l-Artikolu 1, punti 1 sa 5, għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2011.

3.   l-Artikolu 1, punt 6, għandu japplika mill-14 ta’ Lulju 2009.


(1)  Id-Deċiżjoni 2005/684/KE, Euratom tal-Parlament Ewropew tat-28 ta' Settembru 2005 li tadotta l-Istatut għall-Membri tal-Parlament Ewropew (ĠU L 262, 7.10.2005, p. 1).

(2)  Deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Mejju u tad-9 ta' Lulju 2008 dwar il-miżuri ta' implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (ĠU C 159, 13.7.2009, p. 1).

(3)  ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1.

(4)  OJ L 333, 17.12.2010, p. 1.

(5)  Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1296/2009 tat- 23 ta’ Diċembru 2009 li jaġġusta b’effett mill- 1 ta’ Lulju 2009 ir-rimunerazzjoni u l-pensjonijiet tal-uffiċjali u l-ħaddiema l-oħra tal-Unjoni Ewropea u kif ukoll il-koeffiċjenti korrettivi applikati għalihom (ĠU L 348, 29.12.2009, p. 10).

(6)  Is-Sentenza tal-24 ta’ Novembru 2010 fil-Każ C-40/10 Il-Kummissjoni vs il-Kunsill (għadha mhux ippubblikata fir-Rapporti tal-Qorti Ewropea).

(7)  ĠU L 183, 16.7.2010, p. 1.

(8)  ĠU L 338, 22.12.2010, p. 1.


Il-Kunsill

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/4


Avviż għall-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK

2011/C 49/03

KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jidhru fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK (1):

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddetermina li l-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jidhru fl-Anness imsemmi hawn fuq għandhom jiġu inklużi fil-lista ta' persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni 2011/101/PESK.

Qiegħda tinġibed l-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fis-siti elettroniċi fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 314/2004 (2), sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex jintużaw fondi ffriżati għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (ara l-Artikolu 7 tar-Regolament).

Il-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn, sabiex id-deċiżjoni li huma jiġu inklużi fil-lista msemmija hawn fuq terġa' tiġi kkunsidrata. Kwalunkwe talba bħal din għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:

Kunsill tal-Unjoni Ewropea

Segretarjat Ġenerali

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

L-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati qiegħda tinġibed ukoll għall-possibbiltà li d-Deċiżjoni tal-Kunsill tiġi kkontestata quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, konformement mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 275(2) u l-Artikolu 263(4) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 42, 16.2.2011, p. 6.

(2)  ĠU L 55, 24.2.2004, p. 1.


Il-Kummissjoni Ewropea

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/5


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Il-15 ta’ Frar 2011

2011/C 49/04

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3510

JPY

Yen Ġappuniż

113,21

DKK

Krona Daniża

7,4567

GBP

Lira Sterlina

0,83750

SEK

Krona Żvediża

8,7255

CHF

Frank Żvizzeru

1,3124

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

7,8335

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,293

HUF

Forint Ungeriż

271,06

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7059

PLN

Zloty Pollakk

3,9287

RON

Leu Rumen

4,2518

TRY

Lira Turka

2,1504

AUD

Dollaru Awstraljan

1,3503

CAD

Dollaru Kanadiż

1,3317

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,5282

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7925

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,7290

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 514,24

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

9,8511

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,9020

HRK

Kuna Kroata

7,4068

IDR

Rupiah Indoneżjan

12 015,55

MYR

Ringgit Malażjan

4,1185

PHP

Peso Filippin

58,919

RUB

Rouble Russu

39,5770

THB

Baht Tajlandiż

41,489

BRL

Real Brażiljan

2,2525

MXN

Peso Messikan

16,2620

INR

Rupi Indjan

61,4980


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/6


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 li jissupplimenta d-Direttiva 2010/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ tikkettar tal-konsum tal-enerġija tat-tagħmir refriġeranti domestiku

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2011/C 49/05

1.   Pubblikazzjoni ta' titli u referenzi ta' metodi tranżizzjonali ta' kejl (1) għall-implimentazzjoni tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 u, b'mod partikolari l-Annessi VI u VII tiegħu.

Parametru mkejjel

Organizzazzjoni

Referenza

Titlu

Termini, definizzjonijiet, simboli u klassifikazzjoni

CEN

Klawżoli 3 u 4 tal-EN 153. Fejn il-Klawżoli 3 u 4 tal-EN 153, ikunu f'konflitt mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2 u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

Il-metodi ta' kejl tal-konsum tal-enerġija tal-friġġijiet domestiċi mħaddma mill-provissta tal-elettriku, il-kompartimenti għall-ħżin tal-ikel iffriżat, il-friżers tal-ikel u l-kombinazzjonijiet tagħhom, flimkien mal-karatteristiċi assoċjati.

Il-kundizzjonijiet ġenerali tat-test

CEN

Klawżola 8 tal-EN 153. Fejn il-Klawżola 8 tal-EN 153 tkun f'konflitt mad-definizzjonijiet stipulati fl-Anness III, Parti I tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

Ġbir u rimi tal-ilma tal-friża mdewba

CEN

Klawżola 5 tal-EN 153

Temperaturi tal-ħżin

CEN

Klawżoli 6 u 13 tal-EN 153. Fejn il-Klawżoli 6 u 13 tal-EN 153, ikunu f'konflitt mat-Tabella 4 fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

Determinazzjoni tal-qisien lineari, il-volumi u l-erjas

CEN

Klawżola 7 tal-EN 153

Konsum tal-enerġija

CEN

Klawżola 15 tal-EN 153

Il-ħin li jittieħed sabiex togħla t-temperatura

CEN

Klawżola 16 tal-EN 153

Kapaċità tal-iffriżar

CEN

Klawżola 17 tal-EN 153

Tagħmir refriġeranti integrat

CEN

L-Anness D tal-EN 153

Il-karatteristiċi nominali u l-proċedura tal-kontroll

CEN

L-Anness E tal-EN 153. Fejn l-Anness E tal-EN 153 ikun f'konflitt mat-Tabella I tal-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

L-elementi għar-rapport tat-test, il-marki

CEN

Klawżoli 20 u 21 tal-EN 153

L-istorbju

Il-Kummissjoni Elettro-teknika Internazzjonali.

IEC 60704-1

Tagħmir domestiku u tagħmir ieħor simili tal-elettriku – Kodiċi tat-test għad-determinazzjoni tal-istorbju akustiku fl-ajru – Parti 1: Rekwiżiti ġenerali

IEC 60704-2-14

Tagħmir domestiku u tagħmir ieħor simili tal-elettriku – Kodiċi tat-test għad-determinazzjoni tal-istorbju akustiku fl-ajru – Parti 2-14: Ħtiġijiet partikolari għall-friġġijiet, il-kompartimenti għall-ħżin tal-ikel iffriżat u l-friżers tal-ikel

IEC 60704-3

Tagħmir domestiku u tagħmir ieħor simili tal-elettriku – Kodiċi tat-test għad-determinazzjoni tal-istorbju akustiku fl-ajru – Parti 3: Proċedura għad-determinazzjoni u l-verifika tal-valuri tal-emissjoni tal-istorbju ddikjarati

Konsum tal-elettriku

Il-Kummissjoni Ewropea

Regolament (KE) Nru 1275/2008

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1275/2008 tas-17 ta’ Diċembru 2008 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-konsum tal-elettriku ta’ tagħmir tal-elettriku u elettroniku tad-dar u tal-uffiċċju f’modalità standby u f’modalità mitfija

L-umdità fil-kompartiment tal-ħżin tal-inbid

Il-Kummissjoni Ewropea

Parti 2(d) ta' din il-komunikazzjoni

Metodu ta' kejl għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid

2.   Metodu ta' kejl għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid

(a)   Il-kundizzjonijiet ġenerali tat-test

It-tul ta' żmien tal-perjodu tat-test huwa definit skont il-klawżola 8 tal-EN 153.

Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura tal-ħżin titkejjel tliet darbiet kif ġej: l-ewwel kejl isir fl-inqas temperatura ambjentali preskritta tal-klassi(jiet) tal-klima tat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid, it-tieni kejl isir f'temperatura ambjentali ta' + 25 °C u t-tielet fl-ogħla temperatura ambjentali preskritta tal-klassi(jiet) tal-klima tat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid.

Il-kejl tal-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment isir f'umdità ambjentali ta' bejn il-50 % u l-75 % f'temperatura ambjentali ta' + 25 °C.

Il-kejl tal-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment u tal-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura tal-ħżin f'temperatura ambjentali ta' + 25 °C jista' jsir fl-istess ħin.

It-temperatura medja tal-ħżin ta' kull kompartiment (twma ) qiegħda ssettjata għal + 12 °C jew l-eqreb temperatura iktar kiesħa.

Il-partijiet li jiżżarmaw li huma msemmija mill-manifattur kif meħtieġa għall-funzjonament propju mekkaniku u termali tal-kompartimenti ta' ħżin tal-inbid huma mpoġġija fil-pożizzjoni prevista tagħhom skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.

(b)   It-temperatura medja tal-ħżin (twma ) ta' kull kompartiment tiġi kkalkulata kif ġej:

Formula

fejn:

—   twim= medja tal-ħin integrat tal-valur istantanju tat-temperatura ta' pakkett wieħed ta' 500 g ta' simulant tal-ikel (pakkett-M) mqiegħed fil-punt(i) tal-kejl (Twi ) f'konformita mad-Dijagramma 1

—   n= l-għadd ta' simulanti tal-ikel (pakketti-M) imqiegħda fil-punt(i) tal-kejl (Twi ), 1 ≤ n ≤ 3

(c)   Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura/i tal-ħżin, minn issa 'l quddiem “l-amplitudni tat-temperatura”, titkejjel f'kull punt tal-kejl (Twi ) f'konformità mad-Dijagramma 1. Titkejjel bħala l-medja tad-differenzi bejn l-isħan u l-ikseħ valuri istantanji tat-temperatura (twi ) mkejla bejn żewġ waqfiet suċċessivi tas-sistema refriġeranti sakemm idum il-perjodu tat-test. Jekk ma jistgħux jiġu identifikati waqfiet suċċessivi fis-sistema refriġeranti, ikunu jridu jiġu kkunsidrati perjodi sekwenzjali ta' 4 sigħat.

Il-varjazzjoni tat-temperatura/i tal-ħżin tul il-ħin hija kkunsidrata li tilħaq iż-0.5K elenkat fl-Anness I(1)(ii) tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 fejn il-medja/i tal-amplitudni(jiet) kollha tat-temperatura/i f'kull punt ta' kejl (Twi ) hija/huma inqas minn 0,5 K fit-tliet temperaturi ambjentali ttestjati.

(d)   L-umdità relattiva ta' kull kompartiment (Hwm ) titkejjel bħala perċentwal u tissaraf fl-eqreb numru sħiħ, kif ġej:

Hwm titkejjel billi jintuża tagħmir sensorju tal-umdità fil-punt tal-kejl (Tw2 ) f'konformità mad-Dijagramma 1;

Għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid b'bieba waħda imma maqsum b'diviżorji fissi jew li jistgħu jiġu aġġustati f'kompartimenti separati kull wieħed b'kontroll tat-temperatura indipendenti, Hwm titkejjel għal kull kompartiment f'konformità mad-Dijagramma 1.

Il-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment huwa kkunsidrat li jilħaq il-medda ta' bejn 50 % u 80 % kif elenkat fl-Anness I(1)(iii) tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 fejn l-umdità relattiva mkejla (Hwm ) tibqa' bejn 50 % u 80 % għal tul il-perjodu tat-test;

Jekk l-għoli tal-kompartiment jew subkompartiment (hw ) huwa inqas minn 400 mm (Dijagramma 1), Hwm ma titkejjilx għal dak il-kompartiment jew subkompartiment.

(e)   Il-kapaċità nominali f'għadd ta' fliexken standard ta' 75 ċentilitru titkejjel f'konformità mal-aħħar paragrafu tal-punt 1(1) tal-Anness II tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 kif ġej:

Id-dimensjoni ta' fliexken standard titkejjel skont id-Dijagramma 2.

Il-piż totali ta' kull flixkun standard hu ta' 1 200 ±50 gr. Fliexken standard jistgħu jkunu mimlija b'ilma jew b'likwidu ekwivalenti biex jinkiseb dan il-piż.

Flixkun wieħed standard huwa mpoġġi f'kull żona intiża li ġġorr flixkun fl-użu normali tal-utent finali skont l-ispeċifikazzjonijiet imniżżla hawn taħt. Id-dokumentazzjoni teknika li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 3(c) tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010 jinkludi skeċċ dwar il-pjan ta' tagħbija ta' fliexken fejn juri l-pożizzjoni tal-fliexken użati għall-kejl tal-kapaċità nominali.

(i)

id-distanza mill-ħajt/dahar/bieb (2) skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur

(ii)

fin-nuqqas ta' istruzzjonijiet, it-tarf ta' wara tal-ixkaffi u distanza ta' 5 mm mill-bieb huma kkunsidrati bħala limitu għall-pożizzjoni tal-flixkun, trid tiġi żgurata funzjoni proprja ta' tkessiħ

(iii)

il-fliexken li jitpoġġew fl-ixkafef tal-bieba jistgħu jmissu l-kisi ta' din l-istess bieba.

(iv)

jekk l-evaporatur huwa mgħotti bi protezzjoni fissa, il-fliexken jistgħu jitpoġġew fuq xulxin sa din il-protezzjoni, u fl-istess ħin tiġi żgurata funzjoni proprja ta' tkessiħ

(v)

il-fliexken jistgħu jitpoġġew iħarsu bil-maqlub ta' xulxin u jmissu flimkien

(vi)

il-fliexken jistgħu jmissu l-ħitan tal-ġenb jekk ma jissemma xejn mill-manifattur

(vii)

il-fliexken jistgħu jitqiegħdu b'mod orizzontali jew vertikali, inklinati jekk se jkunu pprovduti mezzi fissi biex jitqiegħdu f'din il-pożizzjoni

(viii)

partijiet li jiċċaqalqu bħal xkafef teleskopiċi jridu jibqgħu jiċċaqalqu u jkunu aċċessibbli taħt kundizzjonijiet ta' tagħbija.

Dijagramma 1

Punti tal-kejl (Twi ) fil-kompartiment(i) tal-ħżin tal-inbid

(dimensjonijiet f'millimetri)

Dehra minn quddiem

Image

Dehra mill ġenb

Image

Fejn:

—   hw = l-għoli f'millimetri tal-kompartiment tal-ħżin tal-inbid

—   D1 u D2= id-distanza bejn il-linji ta' referenza użati għad-determinazzjoni tal-volum nett

Jekk hemm kexxun, l-ixkaffa fuq il-kexxun titqiegħed fl-iżjed pożizzjoni baxxa possibbli kif jidher fil-punt 1 tad-Dijagramma 1.

Il-punt(i) tal-kejl tat-temperatura (Twi ) iridu jkunu indaqs mill-ġnub tal-kompartiment D1/2 jew D2/2 kif jidher fid-Dijagramma 1.

Il-punt tal-kejl tal-umdità jrid ikun imqiegħed viċin ta' Tw2 b'korrettezza ta' 100 mm kif jidher fil-punt 2 tad-Dijagramma 1.

Jekk hw > 400, jintużaw tliet punti tal-kejl tat-temperatura (Tw1, Tw2 u Tw3 ).

Jekk 300 < hw ≤ 400, jintużaw żewġ punti tal-kejl tat-temperatura (Tw1 u Tw3 ).

Jekk hw ≤ 300 mm, jintuża punt wieħed biss tal-kejl tat-temperatura (Tw2 ).

Dijagramma 2

Flixkun standard

Image


(1)  L-intenzjoni hija li dawn il-metodi tranżizzjonali finalment jiġu sostitwiti minn standard(s) armonizzat(i). Fejn disponibbli, ir-referenza/i għall-istandard(s) armonizzat(i) għandha/hom tiġi/jiġu ppubblikata/i f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont l-Annessi VI u VII tar-Regolament delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1060/2010.

(2)  L-ispazju bejn id-dahar/ħajt/bieb tat-tagħmir u l-qiegħ/għonq tal-flixkun


16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/12


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2011 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Unjoni għall-prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal

2011/C 49/06

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 442/2009 (1) fetaħ kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta’ prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal. L-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni li tressqu matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Diċembru 2010 għas-subperjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2011, għall-kwoti 09.4038, 09.4170 u 09.4204, ikopru kwantitajiet iżgħar minn dawk disponibbli. F’konformità mal-Artikolu 7(4) it-tieni frażi, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (2), il-kwantitajiet li għalihom ma sarux talbiet, huma miżjuda mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu tal-kwoti ta’ wara, mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju 2011, u jidhru fl-Anness għal din il-Komunikazzjoni.


(1)  ĠU L 129, 28.5.2009, p. 13.

(2)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANNESS

Nru tal-ordni tal-kwota

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2011

(f'kg)

09.4038

25 209 950

09.4170

3 541 500

09.4204

3 468 000


16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/13


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2011 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Unjoni għall-prodotti fis-setturi tal-laħam tat-tjur, tal-bajd u tal-albumina tal-bajd

2011/C 49/07

Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 533/2007 (1), (KE) Nru 536/2007 (2), KE) Nru 539/2007 (3), KE) Nru 1384/2007 (4) u KE) Nru 1385/2007 (5) fetħu kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta’ prodotti fis-setturi tal-laħam tat-tjur tal-bajd u tal-albumina tal-bajd. L-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni li tressqu matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Diċembru 2010 għas-subperjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2011, għall-kwoti 09.4068, 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091, 09.4411 u 09.4421, kienu jkopru kwantitajiet iżgħar minn dawk disponibbli. F’konformità mal-Artikolu 7(4) it-tieni frażi, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (6), il-kwantitajiet li għalihom ma sarux talbiet, ġew miżjuda mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu tal-kwoti ta’ wara, mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju 2011, u jidhru fl-Anness għal din il-Komunikazzjoni.


(1)  ĠU L 125, 15.5.2007, p. 9.

(2)  ĠU L 128, 16.5.2007, p. 6.

(3)  ĠU L 128, 16.5.2007, p. 19.

(4)  ĠU L 309, 27.11.2007, p. 40.

(5)  ĠU L 309, 27.11.2007, p. 47.

(6)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANNESS

Nru tal-ordni tal-kwota

Kwantità li għaliha ma tressqet l-ebda applikazzjoni u li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2011

(f'kg)

09.4068

5 733 000

09.4070

882 750

09.4169

12 498 750

09.4015

108 000 000

09.4402

8 584 764

09.4091

140 000

09.4411

1 275 000

09.4421

175 000


Il-Qorti tal-Awdituri

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/14


Rapport Speċjali Nru 12/2010 “L-Għajnuna għall-Iżvilupp tal-UE għall-Edukazzjoni Bażika fl-Afrika tas-Sub-Saħara u fin-Nofsinhar tal-Asja”

2011/C 49/08

Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 12/2010 “L-Għajnuna għall-Iżvilupp tal-UE għall-Edukazzjoni Bażika fl-Afrika tas-Sub-Saħara u fin-Nofsinhar tal-Asja” għadu kif ġie ppubblikat.

Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mill-websajt tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: http://www.eca.europa.eu

Verżjoni stampata jew fuq CD-ROM tar-rapport tista’ tinkiseb mingħajr ħlas fuq talba lill-Qorti tal-Awdituri:

European Court of Auditors

Communication and Reports Unit

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

Posta elettronika: euraud@eca.europa.eu

jew billi timla formola ta’ ordni elettronika fil-EU-Bookshop.


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Il-Kummissjoni Ewropea

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/15


Sejħa għall-proposti – Strument Finanzjarju għall-Protezzjoni Ċivili – Proġetti dwar il-prevenzjoni u t-tħejjija

2011/C 49/09

1.

L-Unità tal-Politika dwar il-Protezzjoni Ċivili, il-Prevenzjoni, it-Tħejjija u t-Tnaqqis tar-Riskju ta' Diżastri tad-Direttorat Ġenerali għall-Għajnuna Umanitarja u l-Protezzjoni Ċivili tal-Kummissjoni Ewropea, qed tniedi Sejħa għall-Proposti bil-għan li tidentifika proġetti dwar it-tħejjija u l-prevenzjoni li jistgħu jkunu eliġibbli għal sostenn finanzjarju fil-qafas tad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi Strument Finanzjarju għall-Protezzjoni Ċivili (2007/162/KE) (1). Dan is-sostenn finanzjarju se jieħu l-forma ta' għotjiet.

2.

L-oqsma kkonċernati, in-natura u l-kontenut tal-azzjonijiet kif ukoll il-kundizzjonijiet għall-finanzjament huma stipulati fil-Gwida dwar l-Applikazzjoni għall-Għotja rilevanti, li fiha wkoll istruzzjonijiet dettaljati dwar fejn u meta għandha titressaq proposta. Il-gwida, kif ukoll il-formuli rilevanti tal-applikazzjoni għall-għotja jistgħu jitniżżlu mis-sit tal-internet Europa:

http://ec.europa.eu/echo/civil_protection/civil/prote/finance.htm

3.

In-Nota Sommarja tal-proposti għandha tintbagħat lill-Kummissjoni fl-indirizz indikat fil-Gwida tal-Applikazzjoni għall-Għotja sat-18.3.2011. In-Nota Sommarja tal-proposti trid tintbagħat bil-posta jew permezz ta' servizz privat ta' distribuzzjoni mhux aktar tard mit-18.3.2011 (il-prova għandha tikkonsisti mid-data ta’ dispaċċ, il-marka postali jew id-data fuq iċ-ċertifikat tal-impustar). Jistgħu jitwasslu wkoll personalment fl-indirizz speċifiku indikat fil-Gwida sa mhux aktar tard mit-18.3.2011 fil-17.00 (l-evidenza tkun l-irċevuta tal-wasla datata u ffirmata mill-uffiċjal responsabbli).

Mhumiex se jiġu aċċettati Noti Sommarji ta' proposti mibgħuta bil-feks, bil-posta elettronika, applikazzjonijiet mhux kompluti jew applikazzjonijiet mibgħuta f’bosta partijiet.

4.

Il-proċedura għall-għoti tal-għotjiet hija skedata kif ġej:

wasla, reġistrazzjoni u konferma tal-wasla mill-Kummissjoni;

valutazzjoni tal-proposti mill-Kummissjoni;

id-deċiżjoni dwar l-għotja u n-notifika tar-riżultat lill-applikanti.

Il-benefiċjarji se jintgħażlu abbażi tal-kriterji stipulati fil-gwida imsemmija fil-punti 8.3, 8.4, 8.5, 8.6 u 8.7 u fi ħdan il-limiti tal-baġit disponibbli.

F'każ ta' approvazzjoni mill-Kummissjoni, isir ftehim ta' għotja (f'Euro), bejn il-Kummissjoni u l-parti li tkun ippreżentat il-proposta.

Il-proċedura hija strettament kunfidenzjali.


(1)  ĠU L 71, 10.3.2007, p. 9.


PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Il-Kummissjoni Ewropea

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/16


Avviż ta' bidu ta’ proċediment anti-dumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċertu polietilene tereftalat li joriġina mill-Oman u mill-Arabja Sawdija

2011/C 49/10

Il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) rċeviet ilment skont l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), li jallega li l-importazzjonijiet ta' ċertu polietilene teraftalat, li joriġina mill-Oman u mill-Arabja Sawdija, huma l-oġġett ta’ dumping u għalhekk qegħdin joħolqu ħsara materjali għall-industrija tal-Unjoni.

1.   Ilment

L-ilment tressaq fit-3 ta' Jannar 2011 mill-Kumitat tal-Manifatturi tal-Polietilene Tereftalat (PET) fl-Ewropa (CPME) (“l-ilmentatur”) f'isem il-produtturi li jirrappreżentaw proporzjon kbir, f'dan il-każ ta' aktar minn 50 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni ta' ċertu polietilene tereftalat.

2.   Prodott li qiegħed jiġi investigat

Il-prodott suġġett għal din l-investigazzjoni huwa l-polietilene tereftalat b'numru ta' viskożità ta' 78 ml/g jew ogħla, skont l-Istandard ISO 1628-5 (“il-prodott li qiegħed jiġi investigat”).

3.   Allegazzjoni ta’ dumping  (2)

Il-prodott li allegatament qed ikun l-oġġett ta' dumping huwa l-prodott li qed jiġi investigat, li joriġina fl-Oman u fl-Arabja Sawdija (“il-pajjiżi kkonċernati”) u li bħalissa għandu l-kodiċi NM ex 3907 60 20. Dan il-kodiċi NM qed jingħata biss għall-informazzjoni.

Fin-nuqqas ta’ dejta affidabbli dwar prezzijiet domestiċi għall-pajjiżi kkonċernati, l-allegazzjoni ta’ dumping hija bbażata fuq tqabbil ta’ valur normali kkalkulat (spejjeż tal-manifattura, bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi (SG&A) u profitt) mal-prezz tal-esportazzjoni (fil-livell ta’ kif joħroġ mill-fabbrika) tal-prodott li qed jiġi investigat meta jinbiegħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni (3).

Fuq din il-bażi, il-marġini ta' dumping ikkalkulati huma sinifikanti għall-pajjiżi kkonċernati.

4.   Allegazzjoni ta' ħsara

L-ilmentatur ipprovda evidenza li l-importazzjonijiet tal-prodott li qed jiġu investigati mill-pajjiżi kkonċernati żdiedu b’mod ġenerali f’termini assoluti u f’termini ta’ sehem mis-suq.

L-evidenza prima facie pprovduta mill-ilmentatur turi li l-volum u l-prezzijiet tal-prodott importat li qed jiġi investigat kellhom, fost konsegwenzi oħra, impatt negattiv fuq il-kwantitajiet mibjugħa, il-livell tal-prezzijiet mitluba u s-sehem mis-suq miżmum mill-industrija tal-Unjoni, bir-riżultat ta’ effetti negattivi sostanzjali fuq il-prestazzjoni ġenerali, il-qagħda finanzjarja u l-qagħda tal-impjiegi fl-industrija tal-Unjoni.

5.   Proċedura

Wara li ġie determinat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li l-ilment kien ippreżentat mill-industrija tal-Unjoni jew f'isimha u li hemm evidenza biżżejjed biex ikun iġġustifikat il-bidu ta’ proċediment, il-Kummissjoni b'dan qiegħda tibda investigazzjoni skont l-Artikolu 5 tar-Regolament bażiku.

L-investigazzjoni se tiddetermina jekk il-prodott li qed jiġi investigat li joriġina mill-pajjiżi kkonċernati hux oġġett ta’ dumping u jekk dan id-dumping ikkawżax ħsara lill-industrija tal-Unjoni. Jekk il-konklużjonijiet ikunu fil-pożittiv, l-investigazzjoni se teżamina jekk l-impożizzjoni ta' miżuri tmurx kontra l-interess tal-Unjoni.

5.1.    Proċedura għad-determinazzjoni tad-dumping

Il-produtturi esportaturi (4) tal-prodott li qiegħed jiġi investigat mill-pajjiż ikkonċernat huma mistiedna li jieħdu sehem fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni.

5.1.1.   L-investigazzjoni tal-produtturi esportaturi

5.1.1.1.   Proċedura għall-għażla ta' produtturi esportaturi li jridu jiġu investigati fil-pajjiżi kkonċernati

Sabiex tikseb it-tagħrif li tqis li għandha bżonn għall-investigazzjoni tagħha fir-rigward ta’ produtturi esportaturi fil-pajjiżi kkonċernati, il-Kummissjoni se tibgħat kwestjonarji lill-produtturi esportaturi magħrufa fil-pajjiżi kkonċernati, lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi esportaturi, u lill-awtoritajiet tal-pajjiżi kkonċernati. Il-produtturi esportaturi u l-assoċjazzjonijiet tal-produtturi esportaturi kollha huma mistiedna jikkuntattjaw lill-Kummissjoni minnufih, b'faks, iżda mhux aktar tard minn 15-il jum wara l-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, sabiex jippreżentaw irwieħhom u jitolbu kwestjonarju.

Il-produtturi esportaturi u, fejn applikabbli, l-assoċjazzjonijiet tal-produtturi esportaturi, iridu jibagħtu l-kwestjonarju mimli fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

Il-kwestjonarju mimli se jkollu fih tagħrif dwar, fost l-oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija/i tal-produttur esportatur, l-attivitajiet tal-kumpanija/i fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, l-ispejjeż tal-produzzjoni, il-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat fis-suq domestiku tal-pajjiż ikkonċernat u l-bejgħ lill-Unjoni tal-prodott li qed jiġi investigat.

5.1.2.   L-investigazzjoni tal-importaturi  (5)  (6) mhux relatati  (7)

Fid-dawl tal-għadd potenzjalment kbir ta’ importaturi mhux relatati involuti f’dan il-proċediment u biex tlesti l-investigazzjoni fl-iskadenzi statutorji, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas għal numru raġonevoli l-għadd ta’ importaturi mhux relatati li sejrin ikunu investigati billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni se jsir skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.

Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk it-teħid ta’ kampjuni huwiex meħtieġ, u jekk ikun il-każ, biex tagħżel kampjun, l-importaturi kollha mhux relatati, jew ir-rappreżentanti li jaġixxu f’isimhom, qegħdin b'dan jintalbu jippreżentaw irwieħhom quddiem il-Kummissjoni. Dawn il-partijiet għandhom jagħmlu dan fi żmien 15-il jum mid-data ta’ pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, billi jipprovdu t-tagħrif li ġej dwar il-kumpanija jew il-kumpaniji tagħhom lill-Kummissjoni:

l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, in-numri tat-telefown u tal-faks u l-persuna ta’ kuntatt,

l-attivitajiet preċiżi tal-kumpanija fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat,

il-fatturat totali matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Diċembru 2010,

il-volum f’tunnellati u l-valur f’EUR tal-importazzjonijiet lejn l-Unjoni u tal-bejgħ mill-ġdid li jsir fis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Diċembru 2010 tal-prodott importat li qiegħed jiġi investigat li joriġina mill-pajjiżi kkonċernati,

l-ismijiet u l-attivitajiet preċiżi tal-kumpaniji relatati kollha (8) involuti fil-produzzjoni u/jew fil-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat,

kwalunkwe tagħrif rilevanti ieħor li jista' jgħin lill-Kummissjoni fl-għażla tal-kampjun.

Meta tipprovdi l-informazzjoni ta' hawn fuq, il-kumpanija tkun qiegħda taqbel mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun. Jekk il-kumpanija tintgħażel biex tkun parti mill-kampjun, dan jimplika li trid timla kwestjonarju u li taċċetta żjara fil-post fejn tinsab sabiex jiġi vverifikat ir-rispons tagħha (“verifika fuq il-post”). Jekk kumpanija tindika li ma taqbilx mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun, se jitqies li ma kkooperatx fl-investigazzjoni. Is-sejbiet tal-Kummissjoni għal importaturi li ma jikkooperawx huma bbażati fuq il-fatti disponibbli u r-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għall-parti milli kieku tkun ikkooperat.

Sabiex tikseb it-tagħrif li jidhrilha li huwa meħtieġ għall-għażla tal-kampjun ta’ importaturi mhux relatati, il-Kummissjoni se tikkuntattja wkoll kull assoċjazzjoni magħrufa ta’ importaturi.

Il-partijiet interessati kollha li jixtiequ jressqu xi tagħrif rilevanti ieħor rigward l-għażla tal-kampjun, għajr it-tagħrif mitlub hawn fuq, għandhom jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

Jekk ikun meħtieġ kampjun, l-importaturi jistgħu jintgħażlu fuq il-bażi tal-akbar volum rappreżentattiv ta’ bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat fl-Unjoni u li jista’ jiġi investigat b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. L-importaturi mhux relatati kollha magħrufa u l-assoċjazzjonijiet tal-importaturi se jiġu mgħarrfa mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun.

Biex tikseb it-tagħrif li tqis meħtieġ għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat il-kwestjonarji lill-importaturi mhux relatati li qegħdin fil-kampjun u lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ importaturi. Dawn il-partijiet għandhom iressqu kwestjonarju mimli fi żmien 37 jum mid-data tal-avviż tal-għażla tal-kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Il-kwestjonarju komplut għandu jkun fih tagħrif dwar, fost l-oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija/i tagħhom, l-attivitajiet tal-kumpanija/i fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat u dwar il-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat.

5.2.    Il-proċedura għad-determinazzjoni tal-ħsara

Ħsara tfisser ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni, jew theddid ta’ ħsara materjali lill-industrija, jew dewmien materjali fit-twaqqif ta’ industrija tali. Id-determinazzjoni ta’ ħsara hija bbażata fuq evidenza pożittiva u tinvolvi determinazzjoni oġġettiva tal-volum ta’ importazzjonijiet li jkunu l-oġġett ta' dumping, l-effett tagħhom fuq il-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni u l-impatt konsegwenti ta’ dawk l-importazzjonijiet fuq l-industrija tal-Unjoni. Biex ikun stabbilit jekk l-industrija tal-Unjoni ġarrbitx ħsara materjali, il-produtturi tal-Unjoni tal-prodott li qiegħed jiġi investigat huma mistiedna jieħdu sehem fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni.

5.2.1.   L-investigazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni

Fid-dawl tal-għadd potenzjalment kbir ta’ produtturi tal-Unjoni involuti f’dan il-proċediment u biex tlesti l-investigazzjoni fl-iskadenzi stabbiliti, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas għal għadd raġonevoli l-produtturi tal-Unjoni li sejrin ikunu investigati billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni isir skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.

Il-Kummissjoni għażlet provviżorjament kampjun ta' produtturi mill-Unjoni. Id-dettalji jinsabu fil-fajl għall-ispezzjoni mill-partijiet interessati. Il-partijiet interessati huma b’dan mistiedna jikkonsultaw il-fajl (għal dan għandhom jikkuntattjaw lill-Kummissjoni bl-użu ta' dettalji ta' kuntatt previsti fit-taqsima 5.6 hawn taħt) u dwar l-adegwatezza ta' din l-għażla fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-partijiet interessati kollha li jixtiequ jressqu xi tagħrif rilevanti rigward l-għażla tal-kampjun iridu jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

Il-produtturi tal-Unjoni u l-assoċjazzjonijiet ta’ produtturi tal-Unjoni kollha magħrufa sejrin ikunu nnotifikati mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun.

Biex tikseb l-informazzjoni li jidhrilha li hija meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni sejra tibgħat kwestjonarji lill-produtturi tal-Unjoni magħżula fil-kampjun u lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi tal-Unjoni. Dawn il-partijiet għandhom jippreżentaw kwestjonarju mimli fi żmien 37 jum mid-data ta’ notifika tal-għażla tal-kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Il-kwestjonarju mimli se jkun fih tagħrif dwar, fost l-oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija/i tagħhom, il-qagħda finanzjarja tal-kumpanija/i, l-attivitajiet tal-kumpanija/i fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, l-ispejjeż tal-produzzjoni u l-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat.

5.3.    Il-proċedura għall-valutazzjoni tal-interess tal-Unjoni

Jekk tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ dumping u ħsara kkawżata minħabba f’hekk, se tittieħed deċiżjoni, skont l-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, dwar jekk l-adozzjoni ta’ miżuri tal-anti-dumping tmurx kontra l-interess tal-Unjoni. Il-produtturi tal-Unjoni, l-importaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, l-utenti u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom u organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumatur huma mistiedna jippreżentaw irwieħhom fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Biex jipparteċipaw fl-investigazzjoni, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumaturi għandhom juru, fil-limitu tal-istess skadenza, li hemm konnessjoni oġġettiva bejn l-attivitajiet tagħhom u l-prodott li qed jiġi investigat.

Il-partijiet li jippreżentaw irwieħhom fil-limitu ta’ żmien stipulat hawn fuq jistgħu jipprovdu tagħrif lill-Kummissjoni dwar l-interess tal-Unjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Din l-informazzjoni tista’ tingħata kemm f’format ħieles jew billi jimtela kwestjonarju mħejji mill-Kummissjoni. Fi kwalunkwe każ, it-tagħrif imressaq skont l-Artikolu 21 jitqies biss jekk ikun sostnut b’evidenza fattwali meta jitressaq.

5.4.    Sottomissjonijiet oħra bil-miktub

Suġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-avviż, il-partijiet interessati kollha huma b'dan mistiedna juru fehmiethom, iressqu t-tagħrif u jipprovdu evidenza ta’ sostenn. Jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor, dan it-tagħrif u evidenza ta’ sostenn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

5.5.    Il-possibilità ta’ smigħ mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni

Il-partijiet interessati kollha jistgħu jitolbu li jinstemgħu mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni. Kull talba għal smigħ għandha ssir bil-miktub u għandha tispeċifika r-raġunijiet għat-talba. Għal seduti dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni t-talba għandha titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għal seduta għandha titressaq fil-limiti ta' żmien speċifiċi stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.

5.6.    Istruzzjonijiet għas-sottomissjonijiet bil-miktub u biex jintbagħtu l-kwestjonarji mimlija u l-korrispondenza

Is-sottomissjonijiet kollha, inkluż it-tagħrif ippreżentat għall-għażla tal-kampjun, il-kwestjonarji kompluti u l-aġġornamenti tagħhom, li jsiru mill-partijiet interessati għandhom isiru bil-miktub kemm fuq karta kif ukoll f’format elettroniku, u għandhom jindikaw l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, in-numri tat-telefown u tal-faks tal-parti interessata. Jekk parti interessata ma tkunx tista’ tipprovdi s-sottomissjonijiet u t-talbiet tagħha f’format elettroniku għal raġunijiet tekniċi, din għandha tgħarraf lill-Kummissjoni minnufih.

Is-sottomissjonijiet kollha bil-miktub, inkluż it-tagħrif mitlub f’dan l-avviż, il-kwestjonarji mimlija u l-korrispondenza pprovduta mill-partijiet interessati li għalihom jintalab trattament kunfidenzjali għandhom ikunu mmarkati “Ristrett” (9).

Il-partijiet interessati li jipprovdu tagħrif “Ristrett” huma mitluba jipprovdu taqsiriet mhux kunfidenzjali tiegħu skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, li għandhom ikunu mmarkati “Għall-ispezzjoni mill-partijiet interessati”. Dawn it-taqsiriet għandhom ikunu dettaljati biżżejjed biex jippermettu fehim raġonevoli tas-sustanza tat-tagħrif imressaq b’mod kunfidenzjali. Jekk parti interessata li tipprovdi tagħrif kunfidenzjali ma tipprovdix taqsira mhux kunfidenzjali tiegħu fil-format u tal-kwalità mitluba, dan it-tagħrif kunfidenzjali jista’ jiġi injorat.

L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22956505

6.   Nuqqas ta' kooperazzjoni

F’każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess jew ma tipprovdix it-tagħrif meħtieġ fil-limitu tal-iskadenzi stipulati, jew tfixkel b’mod sinifikanti l-investigazzjoni, is-sejbiet provviżorji jew finali, pożittivi jew negattivi, jistgħu jsiru fuq il-bażi tal-fatti disponibbli, skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.

Fejn jinstab li kwalunkwe parti interessata tkun tat informazzjoni falza jew qarrieqa, l-informazzjoni tista' tiġi injorata u jistgħu jintużaw il-fatti disponibbli.

Jekk xi parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera biss parzjalment u s-sejbiet għalhekk ikunu bbażati fuq il-fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, ir-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku tkun ikkooperat.

7.   L-Uffiċjal tas-Seduta

Il-partijiet interessati jistgħu jitolbu l-intervent tal-Uffiċjal tas-Seduta tad-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ. L-Uffiċjal tas-Seduta jaġixxi bħala medjatur bejn il-partijiet interessati u s-servizzi ta' investigazzjoni tal-Kummissjoni. L-Uffiċjal tas-Seduta jirrevedi t-talbiet għal aċċess għall-fajl, it-tilwim dwar il-kunfidenzjalità tad-dokumenti, it-talbiet għal estensjoni tal-limitu tal-iskadenzi u t-talbiet għal seduti minn terzi persuni. L-Uffiċjal tas-Seduta jista’ jorganizza seduta ma’ parti interessata individwali u jagħmilha ta’ medjatur biex jiżgura li d-drittijiet għad-difiża tal-partijiet interessati jkunu qegħdin jiġu eżerċitati b’mod sħiħ.

Talba għal seduta mal-Uffiċjal tas-Seduta għandha issir bil-miktub u għandha tispeċifika għal liema raġunijiet tkun qiegħda titressaq. Għal seduti dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni t-talba għandha titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għal seduta għandha titressaq fil-limiti taż-żmien speċifiċi stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.

L-Uffiċjal tas-Seduti jipprovdi wkoll opportunitajiet biex issir seduta li tinvolvi lill-partijiet li tippermetti li jiġu ppreżentati fehmiet differenti u li jitressqu argumenti kuntrarji dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw, fost l-oħrajn, id-dumping, il-ħsara, ir-rabta kawżali u l-interess tal-Unjoni. Seduta bħal din, bħala regola, issir mhux aktar tard minn tmiem ir-raba’ ġimgħa wara l-iżvelar tas-sejbiet provviżorji.

Għal aktar informazzjoni u dettalji ta’ kuntatt il-partijiet interessati jistgħu jikkonsultaw il-paġni tal-internet tal-Uffiċjal tas-Seduta fuq il-websajt tad-DĠ Trade: (http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/ho/index_en.htm).

8.   L-iskeda tal-investigazzjoni

L-investigazzjoni se tkun konkluża, skont l-Artikolu 6(9) tar-Regolament bażiku fi żmien 15-il xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament bażiku, il-miżuri provviżorji jistgħu jiġu imposti mhux aktar tard minn 9 xhur mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

9.   L-ipproċessar tad-dejta personali

Kull dejta personali miġbura f’din l-investigazzjoni tiġi pproċessata skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-dejta (10).


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  Id-dumping huwa l-prattika ta' bejgħ ta’ prodott għall-esportazzjoni (“il-prodott ikkonċernat”) bi prezz aktar baxx mill-“valur normali” tiegħu. Il-valur normali ġeneralment jitqies bħala prezz komparabbli għall-prodott “simili” fis-suq domestiku tal-pajjiż li jesporta. It-terminu “prodott simili” huwa interpretat li jfisser prodott li jixbah fl-aspetti kollha lill-prodott ikkonċernat jew, fin-nuqqas ta’ tali prodott, prodott li jixbah ħafna lill-prodott.

(3)  Is-27 Stat Membru tal-Unjoni Ewropea huma: l-Awstrija, il-Belġju, il-Bulgarija, Ċipru, id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, il-Greċja, l-Irlanda, l-Italja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, Malta, il-Pajjiżi l-Baxxi, il-Polonja, il-Portugall, ir-Renju Unit, ir-Repubblika Ċeka, ir-Rumanija, is-Slovakkja, is-Slovenja, Spanja, l-Isvezja, u l-Ungerija.

(4)  Produttur esportatur huwa kwalunkwe kumpanija fil-pajjiżi kkonċernati li tipproduċi u tesporta l-prodott li qiegħed jiġi investigat lejn is-suq tal-Unjoni, kemm direttament jew permezz ta’ terza persuna, inkluża kwalunkwe kumpanija relatata magħha involuta fil-produzzjoni, fil-bejgħ domestiku jew fl-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat. Esportaturi li ma jipproduċux normalment mhumiex intitolati għal rata ta’ dazju individwali.

(5)  Skont l-Artikolu 143 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 li jirrigwarda l-implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali Komunitarju, il-persuni għandhom jitqiesu relatati biss jekk: (a) ikunu uffiċjali jew diretturi tan-negozju ta' xulxin; (b) ikunu legalment rikonoxxuti bħala sħab fin-negozju; (c) ikunu min iħaddem u l-impjegat; (d) kull persuna li direttament jew indirettament tkun proprjetarja, tikkontrolla jew tkun detentriċi ta' 5 % jew aktar tal-ishma jew tal-kwoti ta' ishma li jivvutaw jew it-tnejn; (e) wieħed minnhom, direttament jew indirettament, jikkontrolla lill-ieħor; (f) it-tnejn li huma jkunu direttament jew indirettament ikkontrollati minn terza persuna; (g) flimkien huma direttament jew indirettament jikkontrollaw terza persuna; jew (h) huma membri tal-istess familja. Il-persuni għandhom jitqiesu li jkunu membri tal-istess familja jekk ikollhom biss ir-relazzjonijiet li ġejjin ma’ xulxin: (i) konjuġi, (ii) ġenitur u wild, (iii) aħwa (sew jekk tal-istess żewġ ġenituri jew aħwa minn ġenitur wieħed), (iv) nannu jew nanna u tfal tat-tfal, (v) ziju jew zija u neputi jew neputija, (vi) ġenituri jew ulied tar-rispett, (vii) aħwa tar-rispett. (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1). F’dan il-kuntest “persuna” tfisser kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika.

(6)  Importaturi li ma jkunux relatati mal-produtturi esportaturi biss jistgħu jintgħażlu għall-kampjun. L-importaturi li huma relatati mal-produtturi li jesportaw għandhom jimlew l-Anness 1 mal-kwestjonarju għall-dawn il-produtturi li jesportaw. Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota 5 ta' qiegħ il-paġna.

(7)  Id-dejta pprovduta minn importaturi li mhumiex relatati tista' tintuża wkoll fir-rigward ta' aspetti ta' din l-investigazzjoni għajr id-determinazzjoni tad-dumping.

(8)  Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota 5 f’qiegħ il-paġna.

(9)  Dokument “Ristrett” huwa dokument li jitqies bħala kunfidenzjali skont l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51) u l-Artikolu 6 tal-Ftehim tad-WTO dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VI tal-GATT 1994 (Ftehim dwar l-Anti-Dumping). Huwa wkoll dokument protett skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).

(10)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.


16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/21


Notifika ta' inizjazzjoni ta' proċediment kontra l-għoti ta' sussidji għal ċerti importazzjonijiet ta' polietilene tereftalat li joriġinaw mill-Oman u mill-Arabja Sawdija

2011/C 49/11

Il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) irċeviet ilment skont l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta’ Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), li jallega li l-importazzjonijiet ta' ċertu polietilene tereftalat, li joriġinaw mill-Oman u mill-Arabja Sawdija, qed jiġu ssussidjati u għalhekk qegħdin joħolqu ħsara materjali għall-industrija tal-Unjoni.

1.   L-ilment

L-ilment tressaq fit-3 ta' Jannar 2011 mill-Kumitat tal-Produtturi tal-Polietilene Tereftalat (PET) (CPME) (“l-ilmentatur”) f'isem il-produtturi li jirrappreżentaw proporzjon kbir, f'dan il-każ ta' aktar minn 50 %, tal-produzzjoni totali tal-Unjoni ta' ċertu polietilene tereftalat.

2.   Il-prodott li qed jiġi investigat

Il-prodott suġġett għal din l-investigazzjoni huwa l-polietilene tereftalat li għandu numru tal-viskożità ta' 78 ml/g jew ogħla, skont l-Istandards tal-ISO 1628-5 (“il-prodott li qed jiġi investigat”).

3.   L-allegazzjoni ta’ sussidju

Il-prodott li allegatement qed jiġi ssussidjat huwa l-prodott li qed jiġi investigat, li joriġina mill-Oman u mill-Arabja Sawdija (“il-pajjiżi kkonċernati”), u li bħalissa jaqa' taħt il-kodiċi NM ex 3907 60 20. Dan il-kodiċi NM jingħata biss għal finijiet ta' tagħrif.

(a)   L-Oman

Huwa allegat li l-uniku produttur tal-prodott ikkonċernat li joriġina mill-Oman, gawda minn numru ta' sussidji mogħtija mill-Gvern tal-Oman.

Is-sussidji jikkonsistu minn, fost affarijiet oħrajn, eżenzjoni diretta mit-taxxa fuq id-dħul u eżenzjoni mid-dazji tal-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet għal operaturi li jinsabu f'żona ekonomika speċjali, self b'imgħax baxx għal proġetti ta' investiment għall-industriji li huma mmirati lejn l-esportazzjoni u proġetti li jinvolvu persentaġġ għoli ta' impjegati mill-Oman, rati ta' mgħax issussidjati għas-self mogħti mill-Oman Development Bank (entità pubblika) permezz ta' banek kummerċjali lill-esportaturi mill-Oman wara li jlestu l-arranġamenti għall-ġarr bil-baħar, sussidji tal-esportazzjoni għal esportazzjonijiet li għandhom valur miżjud ta' mhux inqas minn 25 %, jekk jiġu esportati lejn pajjiż li mhumiex il-pajjiżi Għarab, il-provvista tal-ilma, il-gass u l-elettriku b'rati mnaqqsa.

Huwa allegat li l-iskemi li ssemmew hawn fuq huma sussidjati peress li jinvolvu kontribuzzjoni finanzjarja mill-Gvern tal-Oman (inklużi entitajiet pubbliċi) u jagħtu benefiċċju lir-reċipjent. Huwa allegat li l-kontinġenza tagħhom tiddependi fuq il-prestazzjoni tal-esportazzjoni u/jew li għandhom jiġu limitati għal ċerti intrapriżi f'żona ġeografika stabbilita fil-ġurisdizzjoni tal-awtorità li tagħti s-sussidju u/jew għandhom jiġu limitati għal ċerti setturi jew għal ċerti intrapriżi u għalhekk huma speċifiċi u kkontrobilanċjati.

(b)   L-Arabja Sawdija

Huwa allegat li l-uniku produttur tal-prodott ikkonċernat li joriġina mill-Arabja Sawdija, gawda minn numru ta' sussidji li ngħataw mill-Gvern tal-Arabja Sawdija.

Is-sussidji jikkonsistu minn, fost l-oħrajn, miżati mnaqqsa tal-port fuq l-esportazzjonijiet, eżenzjoni mill-miżati għall-ħżin ta' prodotti esportati, eżenzjonijiet mid-dazji tal-esportazzjoni u mit-taxxi kollha l-oħra għal unitajiet immirati lejn l-esportazzjoni, importazzjonijiet ta' materja prima u ta' prodotti tal-kapital mingħajr il-ħlas tad-dazji tal-importazzjoni u rati tal-użu mnaqqsa għall-operaturi li jinsabu f'żoni ekonomiċi speċjali, self bla mgħax mogħti mis-Saudi Industrial Development Fund għal kumpaniji li għandhom tal-inqas 50 % tal-kapital fl-Arabja Sawdija, eżenzjoni mit-taxxa fuq id-dħul għal kumpaniji li għandhom tal-inqas 25 % tal-kapital fl-Arabja Sawdija, rati mnaqqsa għall-ilma, il-gass u l-elettriku għal ċerti kumpaniji. Il-Gvern tal-Arabja Sawdija, permezz tal-kumpanija tal-istat Aramco (entità pubblika), japplika sistema ta' prezzar doppju, li biha l-produtturi lokali jkollhom aċċess għal materja prima bi prezzijiet iktar baxxi minn dawk tas-swieq internazzjonali.

Huwa allegat li dawn l-iskemi ta' hawn fuq huma sussidji billi dawn jinvolvu kontribuzzjoni finanzjarja mill-Gvern tal-Arabja Sawdija (inklużi entitajiet pubbliċi) u jikkonferixxu benefiċċju lid-destinatarju, jiġifieri lill-produttur esportatur tal-prodott li qed jiġi investigat. Huwa allegat li l-kontinġenza tagħhom tiddependi fuq il-prestazzjoni tal-esportazzjoni u/jew għandhom jiġu limitati għal ċerti intrapriżi f'żona ġeografika stabbilita fil-ġurisdizzjoni tal-awtorità li tagħti s-sussidju u/jew għandhom jiġu limitati għal ċerti setturi jew għal ċerti intrapriżi u għalhekk huma speċifiċi u kkontrobilanċjati. Fil-każ tas-sistema ta' pprezzar doppju, l-ispeċifiċità ġejja mill-fatt li l-materja prima tista' tintuża biss mis-settur petrokimiku (speċifiċità inerenti).

4.   L-Allegazzjoni ta' Ħsara

L-ilmentatur ipprovda evidenza li l-importazzjonijiet tal-prodott li qed jiġi investigat mill-Oman u mis-Sawdi Arabja żdiedu b’mod ġenerali f’termini assoluti u f’termini ta’ sehem tas-suq.

L-evidenza prima facie pprovduta mill-ilmentatur turi li l-volum u l-prezzijiet tal-prodott importat li qed jiġi investigat kellhom, fost konsegwenzi oħra, impatt negattiv fuq il-kwantitajiet mibjugħa, il-livell tal-prezzijiet mitluba u s-sehem tas-suq miżmum mill-industrija tal-Unjoni, bir-riżultat ta’ effetti negattivi sostanzjali fuq il-prestazzjoni ġenerali, il-qagħda finanzjarja u l-qagħda tal-impjiegi fl-industrija tal-Unjoni.

5.   Il-Proċedura

Wara li ddeterminat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li l-ilment tressaq mill-industrija tal-Unjoni jew f’isimha u li hemm biżżejjed evidenza biex tiġi ġġustifikata t-tnedija ta’ proċediment, il-Kummissjoni b'dan qed tniedi investigazzjoni skont l-Artikolu 10 tar-Regolament bażiku.

L-investigazzjoni se tiddetermina jekk il-prodott li qed jiġi investigat li joriġina mill-pajjiżi kkonċernati huwiex qed jiġi ssussidjat u jekk dan is-sussidju kkawżax ħsara lill-industrija tal-Unjoni. Jekk il-konklużjonijiet ikunu fil-pożittiv, l-investigazzjoni se teżamina jekk l-impożizzjoni ta' miżuri tmurx kontra l-interess tal-Unjoni.

5.1.    Proċedura għad-determinazzjoni tal-għoti ta' sussidju

Il-produtturi esportaturi (2) tal-prodott li qed jiġi investigat mill-pajjiżi kkonċernati huma mistiedna li jieħdu sehem fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni.

5.1.1.   L-investigazzjoni tal-produtturi esportaturi

5.1.1.1.   Il-proċedura għall-għażla tal-produtturi esportaturi li għandhom jiġu investigati fil-pajjiżi kkonċernati

Sabiex tinkiseb it-tagħrif li tqis meħtieġ għall-investigazzjoni tagħha fir-rigward tal-produtturi esportaturi fil-pajjiżi kkonċernati, il-Kummissjoni se tibgħat kwestjonarji lill-produtturi esportaturi magħrufa fil-pajjiżi kkonċernati, lil kull assoċjazzjoni magħrufa ta' produtturi esportaturi, u lill-awtoritajiet tal-pajjiżi kkonċernati. Il-produtturi esportaturi u l-assoċjazzjonijiet kollha tal-produtturi esportaturi huma mistiedna li jikkuntattjaw lill-Kummissjoni minnufih, bil-fax, iżda mhux aktar tard minn 15-il jum wara l-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, sabiex jippreżentaw lilhom infushom u jitolbu li jintbagħtilhom kwestjonarju.

Il-produtturi esportaturi u, fejn hu applikabbli, l-assoċjazzjonijiet tal-produtturi esportaturi għandhom jibagħtu l-kwestjonarju mimli fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

Il-kwestjonarju mimli se jkun fih tagħrif dwar, fost oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija(i) tal-produttur esportatur, l-attivitajiet tal-kumpanija(i) fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, u dwar il-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat fis-suq lokali tal-pajjiżi kkonċernati u l-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat fl-Unjoni.

Se jintbagħtu kwestjonarji lill-awtoritajiet tal-pajjiżi esportaturi kkonċernati wkoll.

5.1.2.   L-investigazzjoni ta' importaturi  (3) mhux relatati  (4)  (5)

Fid-dawl tal-għadd potenzjalment kbir ta’ importaturi mhux relatati involuti f’dan il-proċediment u biex tlesti l-investigazzjoni fil-limitu tal-iskadenzi statutorji, il-Kummissjoni tista’ tillimita, għal għadd raġonevoli, l-importaturi mhux relatati li għandhom ikunu investigati billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni se jsir skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku.

Biex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk it-teħid ta’ kampjuni huwiex meħtieġ, u jekk iva, biex tagħżel kampjun, l-importaturi kollha mhux relatati, jew ir-rappreżentanti li jaġixxu f’isimhom, b’dan qed jintalbu jippreżentaw rwieħhom lill-Kummissjoni. Dawn il-partijiet għandhom jagħmlu dan fi żmien 15-il jum mid-data ta’ pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, billi jipprovdu t-tagħrif li ġej dwar il-kumpanija jew il-kumpaniji tagħhom lill-Kummissjoni:

l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, in-numri tat-telefown u tal-fax u l-persuna ta’ kuntatt,

l-attivitajiet preċiżi tal-kumpanija fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat,

id-dħul totali matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Diċembru 2010,

il-volum f’tunnellati u l-valur f’EUR tal-importazzjonijiet lejn l-Unjoni u tal-bejgħ mill-ġdid li jsir fis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2010 u l-31 ta' Diċembru 2010 tal-prodott importat li qed jiġi investigat li joriġina mill-pajjiżi kkonċernati,

l-ismijiet u l-attivitajiet preċiżi tal-kumpaniji relatati kollha (6) involuti fil-produzzjoni u/jew fil-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat,

kull tagħrif relevanti ieħor li jista' jgħin lill-Kummissjoni fl-għażla tal-kampjun.

Meta tipprovdi t-tagħrif ta' hawn fuq, il-kumpanija tkun qed taqbel mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun. Jekk il-kumpanija tintgħażel biex tkun parti mill-kampjun, dan jimplika li trid timla kwestjonarju u li taċċetta żjara fil-post minn fejn topera sabiex jiġu vverifikati it-tweġibiet tagħha (“verifika fuq il-post”). Jekk kumpanija tindika li ma taqbilx mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun, se jitqies li ma kkooperatx fl-investigazzjoni. Is-sejbiet tal-Kummissjoni għal importaturi li ma jikkooperawx huma msejsa fuq il-fatti disponibbli u r-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku tkun ikkooperat.

Biex tikseb it-tagħrif li jidhrilha li huwa meħtieġ għall-għażla tal-kampjun ta’ importaturi mhux relatati, il-Kummissjoni tista’ tikkuntattja wkoll lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ importaturi.

Il-partijiet interessati kollha li jixtiequ jressqu xi tagħrif relevanti ieħor rigward l-għażla tal-kampjun, minbarra t-tagħrif mitlub hawn fuq, iridu jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

Jekk ikun meħtieġ kampjun, l-importaturi jistgħu jintgħażlu fuq il-bażi tal-akbar volum rappreżentattiv ta’ bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat fl-Unjoni u li jista’ jiġi investigat b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. L-importaturi mhux relatati u l-assoċjazzjonijiet tal-importaturi kollha magħrufa se jiġu mgħarrfa mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun.

Biex tikseb it-tagħrif li tqis meħtieġ għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat il-kwestjonarji lill-importaturi mhux relatati li qegħdin fil-kampjun u lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ importaturi. Dawn il-partijiet għandhom iressqu kwestjonarju komplut fi żmien 37 jum mid-data tan-notifika tal-għażla tal-kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Il-kwestjonarju komplut għandu jkun fih tagħrif dwar, fost affarijiet oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija(i) tagħhom, l-attivitajiet tal-kumpanija(i) fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat u dwar il-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat.

5.2.    Il-proċedura biex tiġi ddeterminata l-ħsara

Ħsara hija l-ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni, jew theddid ta’ ħsara materjali lill-industrija, jew dewmien materjali fl-istabbiliment ta’ tali industrija. Id-determinazzjoni ta’ ħsara hija msejsa fuq evidenza pożittiva u tinvolvi determinazzjoni oġġettiva tal-volum ta’ importazzjonijiet sussidjati, l-effett tagħhom fuq il-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni u l-impatt konsegwenti ta’ dawk l-importazzjonijiet fuq l-industrija tal-Unjoni. Biex ikun stabbilit jekk l-industrija tal-Unjoni ntlaqtitx minn ħsara materjali, il-produtturi tal-Unjoni tal-prodott li qed jiġi investigat huma mistiedna jipparteċipaw fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni.

5.2.1.   L-investigazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni

Fid-dawl tal-għadd potenzjalment kbir ta’ produtturi tal-Unjoni involuti f’dan il-proċediment u biex tlesti l-investigazzjoni fl-iskadenzi stabbiliti, il-Kummissjoni ddeċidiet li tnaqqas għal għadd raġonevoli l-produtturi tal-Unjoni li se jkunu investigati billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni jsir skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku.

Il-Kummissjoni għażlet kampjun, provviżorjament, ta' produtturi tal-Unjoni. Wieħed jista' jsib id-dettalji fil-fajl, li jista' jiġi spezzjonat mill-partijiet interessati. Il-partijiet interessati, b'dan, qed jiġu mistiedna li jikkonsultaw il-fajl (biex jagħmlu dan għandhom jikkuntattjaw lill-Kummissjoni permezz tad-dettalji ta' kuntatt provduti fit-taqsima 5.6 hawn taħt) u li jikkumentaw fuq l-adegwatezza ta' din l-għażla fi żmien 15-il jum mill-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-partijiet interessati kollha li jixtiequ jressqu xi tagħrif relevanti oħra rigward l-għażla tal-kampjun, għandhom jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

Il-produtturi tal-Unjoni u l-assoċjazzjonijiet ta’ produtturi tal-Unjoni kollha magħrufa se jiġu mgħarrfa mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun finali.

Biex tikseb it-tagħrif li jidhrilha li huwa meħtieġ għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat kwestjonarji lill-produtturi tal-Unjoni magħżula għall-kampjun u lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi tal-Unjoni. Dawn il-partijiet għandhom jissottomettu l-kwestjonarju komplut fi żmien 37 jum mid-data tan-notifika tal-għażla tal-kampjun, jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor. Il-kwestjonarju komplut għandu jkun fih tagħrif dwar, fost affarijiet oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija(i) tagħhom, is-sitwazzjoni finanzjarja tal-kumpanija(i) tagħhom, l-attivitajiet tal-kumpanija(i) fir-rigward tal-prodott li qiegħed jiġi investigat, l-ispejjeż tal-produzzjoni u l-bejgħ tal-prodott li qiegħed jiġi investigat.

5.3.    Il-proċedura għall-valutazzjoni tal-interess tal-Unjoni

Jekk tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ sussidju u ta' ħsara kkawżata minħabba f’hekk, għandha tintlaħaq deċiżjoni, skont l-Artikolu 31 tar-Regolament bażiku, dwar jekk l-adozzjoni ta’ miżuri kumpensatorji tmurx kontra l-interess tal-Unjoni. Il-produtturi tal-Unjoni, l-importaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, l-utenti u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumatur huma mistiedna jippreżentaw rwieħhom fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Biex jipparteċipaw fl-investigazzjoni, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumaturi għandhom juru, fil-limitu tal-istess skadenza, li hemm rabta oġġettiva bejn l-attivitajiet tagħhom u l-prodott li qed jiġi investigat.

Il-partijiet li jippreżentaw rwieħhom fil-limitu ta’ żmien stipulat hawn fuq jistgħu jipprovdu tagħrif lill-Kummissjoni dwar l-interess tal-Unjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Dan it-tagħrif jista’ jingħata kemm f’format ħieles jew billi jimtela kwestjonarju mħejji mill-Kummissjoni. Fi kwalunkwe każ, it-tagħrif imressaq skont l-Artikolu 31 se jitqies biss jekk ikun appoġġjat minn evidenza fattwali meta jitressaq.

5.4.    Sottomissjonijiet oħra bil-miktub

Suġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-avviż, il-partijiet interessati kollha b'dan huma mistiedna juru l-opinjoni tagħhom, iressqu t-tagħrif u jipprovdu evidenza ta’ appoġġ. Jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor, dan it-tagħrif u evidenza ta’ appoġġ għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

5.5.    Il-possibbiltà ta’ seduta ta' smigħ mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni

Il-partijiet interessati kollha jistgħu jitolbu li jinstemgħu mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni. Kull talba għal seduta ta' smigħ għandha ssir bil-miktub u għandha tispeċifika r-raġunijiet għat-talba. Għal seduti ta' smigħ dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni, it-talba għandha titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għal seduta ta' smigħ għandha titressaq fil-limitu tal-iskadenzi speċifiċi stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.

5.6.    L-istruzzjonijiet biex isiru sottomissjonijiet bil-miktub u biex jintbagħtu l-kwestjonarji mimlijin u l-korrispondenza

Is-sottomissjonijiet kollha, inkluż it-tagħrif sottomess għall-għażla tal-kampjun, il-kwestjonarji mimlija u kwalunkwe aġġornament tagħhom, li jsiru mill-partijiet interessati għandhom isiru bil-miktub kemm fuq karta kif ukoll f’format elettroniku, u għandhom jindikaw l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, in-numru tat-telefown u tal-fax tal-parti interessata. Jekk parti interessata ma tkunx tista’ tipprovdi s-sottomissjonijiet u t-talbiet tagħha f’format elettroniku għal raġunijiet tekniċi, għandha tgħarraf lill-Kummissjoni minnufih.

Is-sottomissjonijiet kollha bil-miktub, inkluż it-tagħrif mitlub f’dan l-avviż, il-kwestjonarji mimlija u l-korrispondenza pprovduta mill-partijiet interessati li għalihom jintalab trattament kunfidenzjali għandhom ikunu mmarkati “Ristretti” (7).

Il-partijiet interessati, li jipprovdu tagħrif “Ristrett”, huma mitluba jipprovdu taqsiriet mhux kunfidenzjali ta' dan skont l-Artikolu 29(2) tar-Regolament bażiku, li għandhom ikunu mmarkati “Għal spezzjoni mill-partijiet interessati”. Dawn it-taqsiriet għandhom ikunu dettaljati biżżejjed biex jippermettu fehim raġonevoli tas-sustanza tat-tagħrif imressaq b’mod kunfidenzjali. Jekk parti interessata li tipprovdi tagħrif kunfidenzjali ma tipprovdix taqsira mhux kunfidenzjali tiegħu fil-format u tal-kwalità mitluba, it-tali tagħrif kunfidenzjali jista’ jiġi injorat.

L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N-105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22956505

6.   In-nuqqas ta' kooperazzjoni

F’każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess jew ma tipprovdix it-tagħrif meħtieġ fil-limitu tal-iskadenzi stipulati, jew tfixkel b’mod sinifikanti l-investigazzjoni, is-sejbiet provviżorji jew finali, pożittivi jew negattivi, jistgħu jsiru fuq il-bażi tal-fatti disponibbli, skont l-Artikolu 28 tar-Regolament bażiku.

Fejn jinstab li kwalunkwe parti interessata tkun tat tagħrif falz jew qarrieqi, it-tagħrif jista' jiġi injorat u jistgħu jintużaw il-fatti disponibbli.

Jekk xi parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera biss parzjalment u s-sejbiet għalhekk ikunu bbażati fuq il-fatti disponibbli skont l-Artikolu 28 tar-Regolament bażiku, ir-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku tkun ikkooperat.

7.   L-Uffiċjal tas-Seduta

Il-partijiet interessati jistgħu jitolbu l-intervent tal-Uffiċjal tas-Seduta tad-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ. L-Uffiċjal tas-Seduta jaġixxi bħala medjatur bejn il-partijiet interessati u s-servizzi ta' investigazzjoni tal-Kummissjoni. L-Uffiċjal tas-Seduta jirrevedi t-talbiet għal aċċess għall-fajl, it-tilwim dwar il-kunfidenzjalità tad-dokumenti, it-talbiet għal estensjoni tal-iskadenzi u t-talbiet għal smigħ minn partijiet terzi. L-Uffiċjal tas-Seduta jista’ jorganizza seduta ta' smigħ ma’ parti interessata individwali u jagħmilha ta’ medjatur biex jiżgura li d-drittijiet għad-difiża tal-partijiet interessati jkunu qegħdin jiġu eżerċitati b’mod sħiħ.

Talba għal smigħ mal-Uffiċjal tas-Seduta għandha issir bil-miktub u għandha tispeċifika għal liema raġunijiet tkun qiegħda titressaq. Għal smigħ dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni, it-talba għandha titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għal smigħ għandha titressaq fil-limitu tal-iskadenzi speċifiċi stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.

L-Uffiċjal tas-Smigħ jipprovdi wkoll opportunitajiet biex isir smigħ li jinvolvi lill-partijiet u li jippermetti li jiġu ppreżentati fehmiet differenti u li jitressqu argumenti kuntrarji dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw, fost oħrajn, is-sussidji, il-ħsara, ir-rabta kawżali u l-interess tal-Unjoni. Smigħ bħal dan, bħala regola, isir mhux aktar tard minn tmiem ir-raba’ ġimgħa wara l-iżvelar tas-sejbiet provviżorji.

Għal aktar tagħrif u dettalji ta’ kuntatt, il-partijiet interessati jistgħu jikkonsultaw il-paġni tal-internet tal-Uffiċjal tas-Seduta fuq il-websajt tad-DĠ Kummerċ: (http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/ho/index_en.htm).

8.   L-iskeda tal-investigazzjoni

L-investigazzjoni se tkun konkluża, skont l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku fi żmien 13-il xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament bażiku, il-miżuri provviżorji jistgħu jiġu imposti mhux aktar tard minn disa' xhur mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

9.   L-ipproċessar tad-dejta personali

Kull dejta personali miġbura f’din l-investigazzjoni se tiġi pproċessata skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-dejta (8).


(1)  ĠU L 188, 8.7.2009, p. 93.

(2)  Produttur esportatur huwa kwalunkwe kumpanija fil-pajjiżi kkonċernati li tipproduċi u tesporta l-prodott li qed jiġi investigat lejn is-suq tal-Unjoni, kemm direttament jew permezz ta’ parti terza, inkluża kwalunkwe kumpanija relatata magħha involuta fil-produzzjoni, fil-bejgħ domestiku jew fl-esportazzjoni tal-prodott ikkonċernat. L-esportaturi li mhumiex produtturi normalment ma jkunux intitolati għal rata ta’ dazju individwali.

(3)  Skont l-Artikolu 143 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 dwar l-implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali Komunitarju, persuni għandhom jitqiesu li jkunu relatati biss jekk: (a) ikunu uffiċjali jew diretturi tan-negozju ta' xulxin; (b) ikunu legalment rikonoxxuti bħala msieħba fin-negozju; (c) ikunu impjegatur u impjegat; (d) kwalunkwe persuna li direttament jew indirettament hija l-proprjetarja, tikkontrolla jew għandha sehem ta’ 5 % jew iżjed tal-istokks jew l-ishma tal-votazzjoni tat-tnejn li huma; (e) waħda minnhom tikkontrolla lill-oħra b’mod dirett jew indirett; (f) it-tnejn li huma jkunu direttament jew indirettament ikkontrollati minn terza persuna; (g) flimkien huma direttament jew indirettament jikkontrollaw terza persuna; jew (h) huma membri tal-istess familja. Persuni għandhom jitqiesu li jkunu membri tal-istess familja jekk ikollhom biss ir-relazzjonijiet li ġejjin bejniethom: (i) konjuġi, (ii) ġenitur u wild, (iii) aħwa (sew jekk tal-istess żewġ ġenituri jew aħwa minn genitur wieħed), (iv) nanniet u neputijiet, (v) ziju jew zija u neputi jew neputija, (vi) ġenituri jew ulied tar-rispett, (vii) aħwa tar-rispett. (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1). F’dan il-kuntest “persuna” tfisser kwalunkwe persuna naturali jew legali.

(4)  Importaturi li ma jkunux relatati mal-produtturi esportaturi biss jistgħu jintgħażlu għall-kampjun. L-importaturi li jkunu relatati mal-produtturi esportaturi għandhom jimlew l-Anness 1 mal-kwestjonarju għal dawn il-produtturi esportaturi. Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota ta' qiegħ il-paġna 3.

(5)  Id-dejta pprovduta minn importaturi mhux relatati tista’ tintuża wkoll fir-rigward ta’ aspetti ta’ din l-investigazzjoni għajr għad-determinazzjoni ta' sussidju.

(6)  Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota ta' qiegħ il-paġna 3.

(7)  Dan id-dokument huwa wieħed kunfidenzjali skont l-Artikolu 29 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93) u l-Artikolu 12 tal-Ftehim tad-WTO dwar is-Sussidji u l-Miżuri Kumpensatorji. Huwa wkoll dokument protett skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).

(8)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

16.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 49/26


GĦAJNUNA MILL-ISTAT – IL-PAJJIŻI L-BAXXI

(Artikoli 107 u 109 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea)

Għajnuna mill-Istat MC 10/09 – sejħa tal-ING għall-ibridu GHT1

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2011/C 49/12

Il-Kummissjoni nnotifikat lill-Pajjiżi l-Baxxi permezz ta' ittra ddatata d-29 ta' Novembru 2010 bid-deċiżjoni sui generis tagħha rigward l-għajnuna MC 10/09.

TEST TAL-ITTRA

“I.   IL-PROĊEDURA

(1)

Permezz tad-deċiżjoni tat-18 ta' Novembru 2009, il-Kummissjoni approvat injezzjoni ta' kapital ta' EUR 10 biljun ta' kapital (Titoli Core Tier 1), għajnuna addizzjonali ta' madwar EUR 2 biljun li rriżultaw mill-emenda tal-kundizzjonijiet tar-ripagament għal dawk it-titoli, protezzjoni tal-assi mgħarrqa applikata fuq portafoll b'bilanċ pendenti ta' madwar EUR 30 biljun u garanziji ta' likwidità favur ING fil-każ C 10/09 (minn hawn ’il quddiem ‘Deċiżjoni ING’ jew ‘id-deċiżjoni tat-18 ta' Novembru 2009’) (1).

(2)

It-tielet inċiż tal-premessa 88 tad-Deċiżjoni ING ifakkar dan l-impenn tal-Pajjiżi l-Baxxi rigward is-sejħa għal titoli Tier 1 u Tier 2: ‘Is-sejħa għal kapital tat-Tier 2 u ibridi tat-Tier 1 għandha tkun proposta fil-futur individwalment lill-Kummissjoni għall-awtorizzazzjoni, għall-perjodu iqsar ta’ tliet snin li jibdew mid-data ta’ din id-Deċiżjoni jew sad-data li fiha ING tkun ħallset lura totalment it-titoli tal-Core-Tier 1 lill-Pajjiżi l-Baxxi (inkluż l-imgħax dovut akkumulat rilevanti fuq ċedoli tal-Core-Tier 1 u tariffi tal-primjum ta’ ħruġ).’

(3)

Fis-16 ta' Ottubru 2010, il-Pajjiżi l-Baxxi għaddew lill-Kummissjoni ittra minn ING li kienet titlob l-awtorizzazzjoni ta' sejħa għal għadd ta' strumenti ibridi, bl-ewwel sejħa għal Strument ta' USD 1,5 biljun 8,439 % Group Hybrid Tier 1 (minn hawn ’il quddiem ‘GHT1’) iddatata l-31 ta' Diċembru 2010.

(4)

Fis-27 ta' Ottubru 2010 il-Kummissjoni indikat lill-Pajjiżi l-Baxxi li, abbażi tad-Deċiżjoni ING, f'dan l-istadju ma kinitx tara raġuni għall-awtorizzazzjoni ta' GHT1. Il-Kummissjoni talbet lill-Pajjiżi l-Baxxi biex jipprovdu skeda aġġornata għall-ħlas lura tat-titoli CT1.

(5)

Fil-5 ta' Novembru 2010, l-awtoritajiet Olandiżi għaddew it-tieni ittra minn ING li kienet titlob għal Deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar it-talba tagħha għall-awtorizzazzjoni ta' sejħa għal GHT1.

(6)

Fid-9 ta' Novembru 2010, il-Kummissjoni bagħtet tfakkira lill-Pajjiżi l-Baxxi rigward l-iskeda ta' ħlas lura rigward is-CT1. S'issa għadha ma ġiet ippreżentata ebda skeda uffiċjali.

(7)

Fis-16 ta' Novembru 2010, il-Pajjiżi l-Baxxi talbu awtorizzazzjoni formali mill-Kummissjoni. Fit-18 ta' Novembru 2010, il-Pajjiżi l-Baxxi infurmaw lill-Kummissjoni permezz ta' e-mail li huma jaqblu mat-talba ta' ING għall-awtorizzazzjoni ta' sejħa għal GHT1.

(8)

Il-Pajjiżi l-Baxxi infurmaw lill-Kummissjoni li għal raġunijiet ta’ urġenza dawn jaċċettaw eċċezzjonalment li din id-Deċiżjoni rigward is-sejħa għal ibridu GHT1 tkun adottata bl-Ingliż.

II.   IL-FATTI

1.   Deskrizzjoni ta’ ING

(9)

ING hija magħmula minn ING Groep N.V. (minn issa 'l quddiem ‘ING’), il-kumpanija holding prinċipali li tikkontrolla 100 % tal-ING Bank N.V. u ING Verzekeringen N.V., u żewġ kumpaniji sub-holding li jikkontrollaw sussidjarji bankarji u ta’ assigurazzjoni rispettivament. Fl-aħħar tas-sena 2009, il-karta tal-bilanċ tal-grupp kellha total ta’ EUR 1,164 biljun.

(10)

Sabiex fost l-oħrajn terġa' lura għal vjabbiltà fit-tul ING kienet irċeviet il-miżuri speċifikati fil-punt 1. Dawk il-miżuri ġew approvati mill-Kummissjoni fid-Deċiżjoni ING bil-kundizzjoni ta' diversi impenji li għamel l-Istat Olandiż. Dawk l-impenji kienu jinkludu li sal-aħħar tal-2013 ING tkun ċediet l-ING Verzekeringen N.V. fl-intier tagħha (premessa 82) u li ING taġixxi skont ċerti salvagwardji ta' mġiba inkluż li tfittex awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni qabel toħroġ sejħa għal strumenti kapitali ibridi (it-tielet inċiż tal-premessa 88). Is-salvagwardji ta' mġiba jibqgħu fis-seħħ għal tliet snin jew sakemm ING tkun ħallset it-titoli CT1, skont liema jiġi l-ewwel.

(11)

Il-premessa 76 tad-Deċiżjoni ING tiddeskrivi l-iskeda ta' ħlas lura tat-titoli CT1 fil-każ bażi skont il-pronostiċi finanzjarji tal-pjan ta' ristrutturar approvat. Sussegwentement ING għamlet dikjarazzjonijiet pubbliċi li tefgħu dubju fuq dawk il-pjani (2).

2.   Deskrizzjoni tal-GHT1

(12)

F'Diċembru 2000, ING Holding ħarġet l-ewwel sejħa ta' GHT1 li jammonta għal USD 1,5 biljun bid-data tal-31 ta' Diċembru 2010. Wara dik id-data sejħa hija possibbli kull tliet xhur. L-istrument għandu ċedola ta' kull sitt xhur ta' 8,439 % p.a. Wara l-ewwel data ta' sejħa iċ-ċedola tinbidel f'waħda b'rata Libor għal tliet xhur (3) kif ukoll 3,6 % p.a. Sabiex issejjaħ l-istrument ING teħtieġ tħabbar is-sejħa 30 sa 60 jum qabel id-data tas-sejħa.

(13)

Il-GHT1 maħruġ minn ING Holding tqiegħed fil-livell ta' ING Insurance (INGV) permezz ta' strument korrispondenti Tier 1. Il-GHT1 m'għandu l-ebda dritt ta’ vot konness miegħu.

(14)

Meta ING għall-ewwel darba talab lill-Kummissjoni biex jiddiskutu s-sejħa għall-ibridi fit-22 ta' Lulju 2010, il-GHT1 kien qed jiġi nnegozjat madwar 85 % tal-valur nominali. Madanakollu hekk kif resqet id-data tas-sejħa, u s-suq stenna li l-istrument jissejjaħ, il-prezz tela' għal qrib il-100 %.

3.   Il-qagħda tal-Pajjiżi l-Baxxi

(15)

Fl-e-mail tat-18 ta' Novembru 2010, il-Pajjiżi l-Baxxi ġġustifikaw in-notifika permezz ta' referenza għall-intenzjonijiet espressi ta' ING, li skonthom ‘ING bħalissa tinsab f'qagħda tajba li f'qasir żmien tħallas lura l-ewwel segment tal-core tier 1 bi flus’. Madankollu iż-żmien għal dan il-ħlas lura tħalla mhux speċifikat.

(16)

F'appoġġ għas-sejħa, il-Pajjiżi l-Baxxi spjegaw li kwalunkwe xewqa li l-investituri fil-GHT1 iġorru parti mill-piż, u b'hekk jaċċettaw prezz ħafna inqas mill-valur nominali, ma tibqax realistika minħabba l-prezz kurrenti tas-suq ta' 96-98 ċenteżmi għal kull dollaru, bil-konsegwenza li offerta ta' xiri lura ma tibqax ekonomikament possibbli. Is-sejħa lura tal-flus tkun għalhekk l-unika alternattiva disponibbli għal ING biex tneħħi l-ibridu mill-kotba tagħha.

(17)

Kieku ma ssirx is-sejħa wkoll tibgħat sinjal negattiv lis-suq u n-nuqqas ta' sejħa jagħti l-impressjoni li ING (irrispettivament mir-raġuni) mhux kapaċi timmaniġġa b'mod effiċjenti il-kapital tagħha skont it-tradizzjoni u l-aspettattivi tas-suq, u għaldaqstant jagħmilha iktar diffiċli għal ING biex toħroġ tali strumenti fil-futur. F'dak ir-rigward wieħed jista' wkoll jargumenta li n-nuqqas ta' sejħa jgħolli l-kostijiet finanzjarji ta' ING u jnaqqas il-profitti tagħha u b'konsegwenza il-fondi disponibbli biex jinfdew it-titoli CT1.

(18)

Il-GHT1 fil-kwistjoni għandu l-ewwel sejħa fil-31 ta' Diċembru 2010 b'rivalorizzazzjoni għal Libor plus 3,6 % minflok ir-rata kurrenti ta' interess ta' 8,439 %. Minkejja li dan jirriżulta f'rata inqas ta' ħlas ta' interess fuq il-GHT1 minħabba r-rati kurrenti baxxi Libor, ING stqarret li partet il-kupun fiss ta' 8,439 % għal Libor plus 2 %, livell iktar baxx minn dak li jkun pagabbli fuq il-kupun wara r-rivalorizzazzjoni. Barra minn hekk, qed targumenta li r-rati Libor ivarjaw u għaldaqstant huma inċerti. Bħala konsegwenza, qed jiġi argumentat li l-miżura relevanti se tkun kif is-suq jivvaluta dak il-kost permezz ta' kurva tal-iswaps u dan il-primjum se jiżdied b'156 bps.

(19)

Filwaqt li l-bidliet Basel III proposti jillimitaw il-valur tal-GHT1 għal skopijiet ta' kapital, il-GHT1 ma jibqax eliġibbli għal trattament Tier 1 taħt il-linjigwida riveduti CEBS Tier 1 li għandhom jiġu implimentati u applikati mir-regolaturi nazzjonali sal-31 ta' Diċembru 2010. Qed jiġi sottomess li l-istruttura eżistenti tista' tinżamm kif inhi, iżda l-aspettattiva hija li tali kontinwità tista' tkun permissibbli biss sal-1 ta' Jannar 2013. Effettivament, għalhekk, dik il-prospettiva trendi lill-GHT1 diġà żejjed mill-perspettiva tal-kapital minħabba li mhix tipprovdi riżerva ta' kapital fuq il-bażi ta' negozju attiv.

(20)

Barra minn hekk, jekk l-ibridu ma jissejjaħx dan jimplika rabta li qed tkompli bejn il-Holding/Grupp jew il-bank u l-INGV permezz ta' ħlasijiet attivi ta' interessi fuq l-istrument kurrenti fil-grupp. Tali rabtiet attivi ixekklu ċ-ċediment tal-parti tal-Assigurazzjoni ta' ING. Qed ikun argumentat li ċediment ta' INGV jirriżulta f'kapital eċċessiv tal-ibridu Tier 1 fil-livell tal-Grupp/Holding.

III.   IL-VALUTAZZJONI

(21)

Rigward il-bażi legali għad-deċiżjoni preżenti, wieħed għandu jinnota li l-kwistjoni ta' awtorizzazzjoni tas-sejħa tal-GHT1 tqum fil-kuntest tal-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni ING. Bħala riżultat tal-impenji magħmula mill-Istat Olandiż, id-Deċiżjoni ING ma tippermettix is-sejħa tal-istrumenti kapitali ibridi sakemm dan ma jkunx awtorizzat mill-Kummissjoni (projbizzjoni ex ante tas-sejħiet). Għaldaqstant, dik id-deċiżjoni ma teskludix l-awtorizzazzjoni ta' sejħa fi stadju iktar tard jekk jiġu ppreżentati fatti jew argumenti ta' sostenn ġodda. Din id-deċiżjoni għaldaqstant ser tispeċifika l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni ING.

(22)

Id-deċiżjoni ta' monitoraġġ preżenti hija deċiżjoni sui generis. Minkejja li mhux previst fir-Regolament (KE) Nru 659/1999, il-premessa 88 tad-deċiżjoni tat-18 ta' Novembru 2009 tistipula proċedura ta' awtorizzazzjoni li biha Stat Membru jista' jitlob lill-Kummissjoni biex tippermetti lil ING isejjaħ strumenti ibridi. Peress li l-Pajjiżi l-Baxxi ppreżentaw tali talba, il-Kummissjoni trid tanalizza jekk is-sejħa proposta għandhiex tkun permessa.

(23)

Rigward l-ambitu tal-valutazzjoni, kwalunkwe sejħa tal-ibridi trid tiġi valutata fid-dawl tal-prinċipji stipulati fil-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar (4) li f'punt 22 teħtieġ li l-għajnuna għandha tkun limitata għall-minimu meħtieġ u l-bank u d-detenturi tal-kapital tiegħu għandhom jikkontribwixxu għar-ristrutturar kemm jista' jkun mir-riżorsi tagħhom stess. Tali qsim tal-piżijiet hu neċessarju biex jiġi żgurat li banek salvati jġorru responsabbiltà adekwata għall-konsegwenzi tal-imgiba tagħhom fil-passat u biex jinħolqu inċentivi xierqa għall-imġiba futura tagħhom, u b'hekk jiġi evitat periklu morali.

(24)

Il-Kummissjoni tinnota li t-tħaddim ta' opzjonijiet ta' eżerċizzju tal-istrumenti kapitali Tier 1 u Tier 2 jimplika ħruġ ta' kapital mill-bank favur detenturi tal-kapital ibridu u jipproteġihom milli jkunu esposti għar-riskju inerenti tal-investiment tagħhom. Tali riżultat jista' jkun problematiku qabel il-ħlas lura tal-għajnuna mill-Istat u hija kwistjoni fejn il-qsim tal-piżijiet irid jiġi analiżżat (5). Għalhekk il-projbizzjoni fuq il-banek li jixtru lura l-ishma tagħhom stess, imsemmija fil-punt 26 tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar trid tinftiehem li qed tirreferi għall-istrumenti kapitali kollha tal-banek inklużi l-istrumenti kapitali Tier 1 u Tier 2 sakemm dawk l-istrumenti kapitali ma jissodisfawx il-ħtieġa usa' tal-qsim tal-piżijiet.

(25)

Dik il-konklużjoni hija l-bażi biex fil-prinċipju jiġu pprojbiti s-sejħiet, soġġett għall-possibbiltà ta' awtorizzazzjoni, kif stipulat fil-premessa 88 tad-Deċiżjoni ING u hija riaffermata fid-Deċiżjoni ING fil-premessa 138 fejn il-Kummissjoni kkunsidrat is-sejħa mhux awtorizzata ta' strument kapitali li saret qabel l-adozzjoni tad-Deċiżjoni ING bħala fattur aggravanti meta analizzat l-ambitu tal-miżuri li jillimitaw id-distorsjoni tal-kompetizzjoni. Dak l-approċċ huwa wkoll skont il-prassi stabbilita tal-Kummissjoni rigward il-projbizzjonijiiet temporanji għal sejħiet ta' strumenti kapitali – sakemm is-sejħa ta' dawk l-istrumenti ma tkunx meħtieġa bil-liġi – li ġiet segwita fil-każijiet tal-Bank of Ireland, Lloyds, RBS u ABN Amro/Fortis (6).

(26)

Fuq il-bażi tal-informazzjoni pprovduta, il-Kummissjoni ma tara ebda raġuni biex titbiegħed mill-analiżi tagħha fid-Deċiżjoni ING u tawtorizza sejħa tal-GHT1. Għar-raġunijiet mogħtija hawn taħt, il-Kummissjoni tikkunsidra li s-sejħa proposta la tiżgura l-qsim tal-piżijiet u lanqas tiżgura li jkun għad baqa' biżżejjed inċentivi għal ING biex iħallas lura t-titoli CT1.

(27)

L-ewwel, il-Kummissjoni tinnota li ING tippjana li ssejjaħ il-GHT1 b'valur nominali, u għalhekk ma timplika ebda qsim tal-piżijiet min-naħa tal-investituri ibridi. Dik l-analiżi jaqbel magħha wkoll l-Istat Olandiż fis-sottomissjoni tal-5 ta' Novembru 2010 lill-Kummisjoni, meta kull xewqa ta' qsim tal-piżijiet ma tibqax realistika minħabba l-prezz kurrenti tas-suq tal-istrumenti. Madankollu, f'dak ir-rigward il-Kummissjoni tinnota li l-fatt li l-istrumenti jiġu nnegozjati b'valur qrib dak nominali (jiġifieri 100 %) huwa dovut għal aspettattiva tas-suq li l-istrumenti jiġu msejħa, jiġifieri mixtrija lura bil-valur ta' 100 % fil-31 ta' Diċembru 2010. Għaldaqstant il-prezz tas-suq kurrenti tal-GHT1 ma jirriflettix il-valur intrinsiku tal-istrument kapitali.

(28)

Mhux qed jintefa dubju fuq l-opinjoni tal-Kummissjoni rigward il-qsim tal-piżijiet bl-argumenti li nuqqas ta' sejħa tal-GTH1 jibgħat sinjal negattiv lis-suq. Il-Kummissjoni tinnota f'dan ir-rigward li s-suq huwa konxju tal-kunċett tal-qsim tal-piżijiet meħtieġ taħt ir-regoli tal-UE dwar għajnuna mill-Istat. Dak il-kunċett ġie diskuss minn aġenziji ta' klassifikazzjoni (7) u investitur razzjonali għandu għaldaqstant ikun kapaċi jagħmel id-differenza bejn li ma jsejjaħx strument minħabba dgħufija inerenti tal-istituzzjoni finanzjarja jew inkella minħabba li l-Kummissjoni ma awtorizzatx tali sejħa biex tiżgura l-qsim tal-piżijiet. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma taċċettax li jekk ma jissejjaħx il-GHT1 għal dawk ir-raġunijiet jirriżulta f'żjieda sinifikanti fil-kost tal-iffinanzjar fit-tul għal ING.

(29)

Barra minn hekk, il-kobor taż-żjieda allegata fil-kostijiet tal-iffinanzjar mhix tali li jkollha impatt fuq il-qagħda finanzjarja ta' ING u l-kapaċità tagħha li tħallas lura lill-Istat. Iktar minn hekk, bażi kapitali ikbar tista' fil-fatt tnaqqas il-kostijiet ta' finanzjament globali ta' ING, minħabba li tista' – ceteris paribus – issaħaħ il-perċezzjoni tal-vjabbiltà tal-kreditu tal-kumpanija.

(30)

L-argument li l-investituri jaraw lil ING bħala li mhix kapaċi timmaniġġa l-kapital tagħha, jekk l-istrument GHT1 ma jissejjaħx ma jikkonvinċix, minħabba li gruppi finanzjarji kbar oħra bħal Deutsch Bank f'Diċembru 2008 jew il-bank iżgħar Credito Valtellinese f'April 2008, fil-passat iddeċidew li ma jsejħux ibridu mingħajr ma qanqlu tali tħassib.

(31)

It-tielet, il-Kummissjoni ma nagħtatx biżżejjed evidenza li s-sejħa tal-GHT1 ma jkollhiex impatt fuq l-iskeda tal-ħlas lura tat-titoli CT1. F'dak ir-rigward il-Kummissjoni tinnota li t-talbiet tagħha għal iktar informazzjoni dwar l-iskeda (ara punti 4 u 6) ma twiġbux b'mod suffiċjenti. Il-Kummissjoni ma rċeviet ebda tweġiba mill-awtoritajiet Olandiżi nfushom u l-intenzjoni tal-ħlas lura li esprimiet ING lill-Pajjiżi l-Baxxi (ara l-punt 15) ma fihiex biżżejjed dettall u għadha vaga.

(32)

Il-ħtieġa li ING titlob awtorizzazzjoni biex issejjaħ l-istrumenti kapitali ibridi hija inċentiv ewlieni għaliha biex tħallas lura t-titoli CT1 malajr kemm jista' jkun u għaldaqstant tiżgura li l-għajnuna tkun limitata għall-minimu meħtieġ. Jekk ING titħalla ssejjaħ l-ibridi tagħha wieħed wieħed (kif indikat f'punt 3), l-inċentivi tagħha biex tħallas lura lill-Istat jibdew jonqsu progressivament u b'mod sinifikattiv. Dak il-fattur huwa partikolarment relevanti meta l-Kummissjoni mhux ċerta – wara l-kummenti fil-pubbliku mis-CEO ta' ING – jekk l-iskeda ta' ħlas lura ppjanata għall-kapital mill-Istat spejgata fil-pjan ta' ristrutturar hix se tiġi segwita minn ING u t-talbiet għall-informazzjoni li bagħtet il-Kummissjoni dwar din il-kwistjoni għadhom s'issa ma twiġbux.

(33)

Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma tarax kif l-argumenti l-oħra favur li tippermetti s-sejħa tal-GHT1 jistgħu jbiddlu l-konklużjoni t'hawn fuq. L-ewwel, rigward ir-rivalutazzjoni taċ-ċedola, il-Kummissjoni tinnota li f'termini assoluti il-kupun se jonqos meta wieħed jikkunsidra l-livelli tal-Libor bħalissa. Mhix konvinta mill-argumenti li t-tnaqqis fil-kupun huwa irrelevanti fid-dawl tal-arranġamenti eżistenti dwar l-iħħeġġjar tar-rata ta' interess ta' ING, minħabba li dawk l-arranġamenti jirrigwardaw id-deċiżjonijiet dwar il-ġestjoni tar-responsabbiltà tal-assi ta' ING u m'għandhomx impatt fuq il-valutazzjoni tal-qsim ta' piżijiet mid-detenturi privati tal-kapital ibridu ta' ING. Barra minn hekk, l-eżistenza ta' arranġament għal swap, sew jekk spiċċa jew jekk għadu għaddej, huwa irrelevanti għall-valutazzjoni tal-kostijiet tal-għażla għal ING ta' sejħa fl-ambjent tas-suq kurrenti.

(34)

It-tieni, rigward il-bidliet regolatorji li għandhom effett fuq il-GHT1, il-Kummissjoni tagħraf il-punt li għamlu l-Pajjiżi l-Baxxi li l-istrument mhux se jibqa' relevanti minn perspettiva regolatorja tal-kapital sal-1 ta' Jannar 2013, l-aktar. Madankollu, minħabba li l-ħtieġa li tirriżulta mill-impenn tal-Istat Olandiż li l-awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni hija neċessarja qabel issir kwalunkwe sejħa għall-ibridi se tiskadi l-aktar tard fi żmien tliet snin mill-adozzjoni tad-Deċiżjoni ING, ING se tkun ħielsa li ssejjaħ l-istrument qabel dik id-data.

(35)

Rigward l-introduzzjoni ta' linjigwida CEBS ġodda mir-regolatur Olandiż, il-Kummissjoni l-ewwel tinnota li mhux ċar f'dan l-istadju jekk il-GHT1 hux se jikkwalifika għal kontinwazzjoni. Il-Kummissjoni tkompli tinnota li d-data tal-implimentazzjoni tal-linjigwida ġodda mhix ċerta. Il-Kummissjoni tikkunsidra li minħabba l-inċertezzi dwar l-impatt ta' regolamentazzjoni futura li se tiġi introdotta, bħalissa m'hemmx raġuni li wieħed jikkunsidra li l-istrument irid jiġi kkunsidrat bħala skadut.

(36)

Filwaqt li l-Kummissjoni tara l-meritu fl-argument li jekk ma jissejjaħx il-GHT1 jista' jkun iktar diffiċli għal ING li toħroġ tali strument fil-futur, hija tikkunsidra li l-utilità tal-ħruġ ta' tali strumenti se tonqos fid-dawl tal-bidliet regolamentarji li se jtemmu r-rikonoxximent tal-istrument bħala Tier 1 fis-snin li ġejjin. Għaldaqstant, ma tistax taċċetta dak l-argument bħala ġustifikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sejħa proposta.

(37)

Hemm l-argument ukoll li n-nuqqas ta' sejħa se jirriżulta f'kapital eċċessiv fil-livell tal-Grupp/Holding ladarba l-parti tal-assigurazzjoni tiġi ċeduta minn ING (8). Hawnhekk, il-Kummissjoni tinnota li tali ċediment s'issa għadu ma sarx.

(38)

Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni mhix konvinta mill-argument li l-ibridu se jikkostitwixxi, jekk ma jissejjaħx, ‘rabta kontinwa’ bejn il-parti tal-assigurazzjoni ta' ING, li għandha tiġi ċeduta, u ING Group u li din ir-rabta xxekkel iċ-ċediment ta' ING Insurance. Il-Kummissjoni tinnota li l-ibridi m'għandhomx drittijiet ta' vot konnessi magħhom. Għaldaqstant, ING Group ma jistax jeżerċita influwenza fuq ING Insurance billi jżomm l-ibridi. Il-Kummissjoni għalhekk ma tikkunsidrax li l-GHT1 mhux imsejjaħ se jikkostitwixxi tali rabta.

IV.   KONKLUŻJONI

(39)

Għar-raġunijiet ippreżentati hawn fuq, il-Kummissjoni ma ssibx raġunijiet biex titbiegħed mill-valutazzjoni preċedenti tagħha fid-deċiżjoni tat-18 ta' Novembru 2009, u għaldaqstant ma tawtorizzax sejħa għall-ibridu GHT1 taħt il-kundizzjonijiet preżenti.

V.   DEĊIŻJONI

Is-sejħa għall-ibridu GHT1 għall-aħħar tas-sena 2010 mhix awtorizzata.”


(1)  ĠU L 274, 19.10.2010, p. 139.

(2)  Il-preżentazzjoni mis-CEO ta' ING Jan Hommen f'jum l-investituri: ‘Shaping our Future — Strategic priorities 2010’ mid-19 ta' April 2010, paġna 20 tiddikjara: ‘Bħalissa ebda inċentiv għal ħlas lura kmieni sakemm jiġi indirizzat l-appell tad-deċiżjoni tal-KE’. http://www.ing.com/group/showdoc.jsp?docid=445250_EN&htmlid=445263_EN&menopt=ivr|qtr|irs&lang=en&menopt=ivr|qtr|irs&lang=EN

(3)  Fit-22 ta' Novembru 2010 USD Libor għal tliet xhur kien 0,284 %.

(4)  ĠU C 195, 19.8.2009, p. 9.

(5)  F'dak ir-rigward, ara l-istqarrija lill-istampa tal-Kummissjoni tat-8 ta' Ottubru 2009 dwar it-transazzjonijiet kapitali Tier 1 u Tier 2 għall-banek soġġetti għal investigazzjoni dwar għajnuna għal ristrutturar. http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/09/441

(6)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Lulju 2010Bank of Ireland (għadha mhux pubblikata), punt 133; Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta' Novembru 2009Lloyds Banking Group (ĠU C 46, 24.2.2010, p. 2), punt 112; Deċiżjoni tal-Kummisjoni tal-14 ta' Diċembru 2009RBS (ĠU C 119, 7.5.2010, p. 1), punt 104. Sakemm tiġi adottata deċiżjoni finali, il-Kummissjoni ma awtorizzatx għadd ta' sejħiet proposti ta' kapital ibridu fil-każ ta' ABN/Amro Fortis permezz ta' ittri ta' servizz u e-mails.

(7)  Ara pereżempju: Ir-Rapport Speċjali dwar l-Ewropa ta' FitchRatings: Burden sharing and bank hybrid capital within the EU, 20 ta' Awwissu 2009.

(8)  Madanakollu, anke jekk l-assigurazzjoni tiġi żvestita u jkun hemm eċċess ta' kapital, bħalissa l-Kummissjoni mhix konvinta li għandha tawtorizza din is-sejħa minħabba li iktar kapital u mhux inqas itendi li jsaħħaħ ir-resiljenza tal-Grupp, anke fil-każ preżenti fejn il-kapital jista' jintuża' biss fuq bażi ta' negozju avvjat billi jserraħ moħħ il-kredituri rigward il-pretensjonijiet tagħhom f'tali xenarju avvjat.