ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.252.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
OPINJONIJIET |
|
|
Il-Bank Ċentrali Ewropew |
|
2010/C 252/01 |
||
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 252/02 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 252/03 |
||
2010/C 252/04 |
||
|
V Avviżi |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 252/05 |
||
2010/C 252/06 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
OPINJONIJIET
Il-Bank Ċentrali Ewropew
18.9.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252/1 |
OPINJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tad-9 ta’ Awwissu 2010
dwar proposta għal regolament tal-Kummissjoni li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2494/95 dwar standards minimi għall-kwalità tal-ippeżar HICP u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2454/97
(CON/2010/67)
2010/C 252/01
Introduzzjoni u bażi legali
Fit-13 ta’ Lulju 2010, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) irċieva talba mingħand il-Kummissjoni Ewropea għal opinjoni dwar proposta għal regolament tal-Kummissjoni li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2494/95 dwar standards minimi għall-kwalità tal-ippeżar HICP u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2454/97 (minn hawn ‘il quddiem l-‘abbozz tar-regolament’).
Il-kompetenza tal-BĊE li jagħti opinjoni hija bbażata fuq l-Artikolu 127(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u fuq l-Artikolu 5(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2494/95 tat-23 t’Ottubru 1995 dwar l-indiċijiet armonizzati tal-prezzijiet għall-konsumatur (1) (minn hawn ‘il quddiem ir-‘Regolament HICP’). Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 17.5 tar-Regoli ta’ Procedura tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Governattiv adotta din l-opinjoni.
1. Osservazzjonijiet ġenerali
1.1. |
Skont l-abbozz tar-regolament, l-indiċijiet armonizzati tal-prezzijiet tal-konsumatur (HICP) ser ikunu bbażati fuq ippeżar ta’ prodotti bil-għan li jirrifletti x-xejra tal-ispiża tas-sena ta' qabel, jiġifieri t-1, fi Stat Membru rispettiv. Il-BĊE jilqa’ l-għan tal-abbozz tar-regolament li jissikka l-istandards minimi ta’ kwalità li magħhom l-ippeżar ta’ prodotti sottostanti għall-HICP irid ikun konformi. L-implimentazzjoni tal-abbozz tar-regolament ser tagħmel lill-HICP fl-Istat Membru indiċi tal-prezzijiet tat-tip Laspeyres verament imqabbad ta’ kull sena u li jirrikonoxxi illi l-konsumaturi jistgħu jbiddlu l-imġiba tagħhom f’dak li jirrigwarda l-ispiża fuq perjodu ta’ żmien iqsar. |
1.2. |
Il-BĊE jinnota illi l-istandards minimi aġġornati għall-kwalità ta’ HICP speċifikati fl-abbozz tar-regolament se jwasslu għal kejl tal-inflazzjoni li huwa aktar relevanti u preċiż u mistennija li jsaħħu kemm il-komparabbiltà fost l-Istati Membri kif ukoll l-affidabbiltà tad-dejta HICP. |
2. Proposti għall-abbozzar
Fejn il-BĊE jirrikkmanda illi l-abbozz tar-regolament jiġi emendat, proposti speċifiċi għall-abbozzar huma stabbiliti fl-Anness għal dan il-għan flimkien ma’ test ta’ spjega.
Magħmula fi Frankfurt am Main, fid-9 ta’ Awwissu 2010.
Il-Viċi President tal-BĊE
Vítor CONSTÂNCIO
(1) ĠU L 257, 27.10.1995, p. 1.
ANNESS
Proposti għall-abbozzar
Test propost mill-Kummissjoni |
Emendi proposti mill-BĊE (1) |
||||
Emenda 1 |
|||||
(ċitazzjoni ġdida proposta) |
|||||
“Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2494/95 tat-23 t’Ottubru 1995 dwar l-indiċijiet armonizzati tal-prezzijiet għall-konsumatur, b’mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,” |
“Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2494/95 tat-23 t’Ottubru 1995 dwar l-indiċijiet armonizzati tal-prezzijiet għall-konsumatur, b’mod partikolari l-Artikolu 5(3) tiegħu,’ Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew,” |
||||
Spjegazzjoni: It-tieni ċitazzjoni tal-abbozz tar-regolament tirreferi għall-bażi legali għall-abbozz ta’ leġiżlazzjoni. Meta jagħmel dan, jirreferi għall-Artikolu 5(3) tar-Regolament HICP, skont liema l-Kummissjoni għandha (i) tadotta miżuri ta’ implimentazzjoni li huma meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-komparabbiltà ta’ HICPs sabiex tinżamm u titjieb l-affidabbiltà u r-relevanza tagħhom, u (ii) titlob lill-BĊE sabiex jagħti opinjoni dwar dawn il-miżuri li qed tipproponi li tissottometti lill-Kumitat. Huwa, għalhekk, għall-Artikolu 5(3) tar-Regolament HICP, u mhux l-Artikolu 3 tar-Regolament HICP li jikkonċerna l-firxa tal-applikazzjoni tiegħu li għandha ssir referenza fit-tieni ċitazzjoni tal-abbozz tar-regolament. Peress illi huwa meħtieġ illi l-BĊE jiġi kkonsultat dwar l-abbozz tar-regolament skont l-Artikolu 127(4) tat-Trattat, għal dan il-għan għandha tiddaħħal ċitazzjoni fl-abbozz tar-regolament skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 tat-Trattat, skont liema atti legali għandhom jiddikjaraw ir-raġunijiet li fuqhom huma bbażati u għandhom jirreferu għal, fost oħrajn, opinjonijiet meħtieġa mit-Trattati. |
|||||
Emenda 2 |
|||||
(emenda proposta tal-premessa 1) |
|||||
|
|
||||
Spjegazzjoni: Is-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali tuża l-HICP mhux biss għar-raġuni msemmija fl-Artikolu 140 tat-Trattat, iżda wkoll għall-ġestjoni tal-politika monetarja tagħha skont l-Artikolu 127(2) tat-Trattat. |
|||||
Emenda 3 |
|||||
(emenda proposta tal-premessa 4) |
|||||
|
|
||||
Spjegazzjoni: Tibdil fil-piżijiet tal-gruppi tan-nefqa jistgħu jseħħu mhux biss minħabba tibdil fil-prezzijiet relattivi ta’ oġġetti u servizzi differenti imma wkoll minħabba tibdil fil-kundizzjonijiet ekonomiċi. |
|||||
Emenda 4 |
|||||
(emenda proposta tal-premessa 8) |
|||||
|
|
||||
Spjegazzjoni: Bil-għan li jiġi evitat it-twettiq ta’ stħarriġat statistiċi addizzjonali, għandu jiġi ċċarat li l-Istati Membri jistgħu jaġġornaw ukoll ir-riżultati minn stħarriġat dwar l-estimi tal-familja abbażi ta’ informazzjoni oħra eżistenti. |
|||||
Emenda 5 |
|||||
(revoka tal-premessa 10) |
|||||
|
|
||||
Spjegazzjoni: Peress illi huwa meħtieġ li l-BĊE jiġi kkonsultat dwar l-abbozz tar-regolament skont it-Trattat, ċitazzjoni għal dan il-għan għandha tiddaħħal fl-abbozz tar-regolament skont l-Artikolu 296 tat-Trattat u l-premessa 10 għandha titħassar. |
|||||
Emenda 6 |
|||||
(emenda proposta tal-Artikolu 3(2)) |
|||||
“2. Kull sena, l-Istati Membri għandhom għalhekk jirrevedu u jaġġornaw il-piżijiet tas-sub-indiċi tal-HICP b’kunsiderazzjoni tad-dejta preliminari tal-kontijiet nazzjonali rigward il-modi tal-konsum tas-sena t-2 , ħlief f’ċirkustanzi eċċezzjonali u motivati kif jixraq, kif ukoll ta’ kull informazzjoni disponibbli u rilevanti minn stħarriġat dwar l-estimi tal-familja u sorsi oħra ta’ dejta li ta’ min wieħed joqgħod fuqhom b’mod suffiċjenti għall-iskopijiet tal-HICP.” |
“2. Kull sena, l-Istati Membri għandhom għalhekk jirrevedu u jaġġornaw il-piżijiet tas-sub-indiċi tal-HICP b’kunsiderazzjoni tad-dejta preliminari tal-kontijiet nazzjonali rigward il-modi tal-konsum tas-sena t-2 , ħlief f’każijiet fejn informazzjoni rilevanti minn stħarriġat dwar l-estimi tal-familja u sorsi oħra ta’ dejta tkun disponibbli għas-sena t-2 u titqies aktar xierqa għall-iskopijiet tal-HICP.” |
||||
Spjegazzjoni: L-għażla ta’ kliem tal-Artikolu 3(2) għandha tiġi emendata. Billi s-sorsi ta’ dejta, minbarra dejta preliminari dwar il-kontijiet nazzjonali rigward il-modi tal-konsum tas-sena t-2, jistgħu juru li huma aktar ta’ min jogħqod fuqhom, għandu jiġi ċċarat li din l-informazzjoni oħra tista’ tintuża fejn titqies aktar xierqa għall-iskopijiet tal-HICP. |
(1) Il-grassett fil-korp tat-test jindika fejn il-BĊE qed jipproponi li jiddaħħal test ġdid. L-ingassar fil-korp tat-test jindika fejn il-BĊE qed jipproponi t-tħassir ta’ test.
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
18.9.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252/5 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 252/02
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.5.2010 |
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 256/09 |
Stat Membru |
Il-Belġju |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ethias SA |
Il-bażi legali |
— |
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
Il-forma tal-għajnuna |
Forom oħra ta' intervent ta' ekwità |
L-estimi |
Baġit globali: EUR 1 500 miljun |
L-intensità |
100 % |
It-tul ta' żmien |
20.4.2009-31.12.2013 |
Setturi ekonomiċi |
L-intermedjazzjoni finanzjarja |
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Belgian Federal State, Flemish region and Walloon region |
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
18.9.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252/6 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-17 ta’ Settembru 2010
2010/C 252/03
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3060 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
111,98 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4468 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,83575 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2295 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,3210 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,9650 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,680 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
282,82 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7087 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9622 |
RON |
Leu Rumen |
4,2580 |
TRY |
Lira Turka |
1,9606 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,3886 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3410 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,1425 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7940 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7442 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 515,90 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,3307 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,7809 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,2845 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
11 713,52 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,0512 |
PHP |
Peso Filippin |
57,700 |
RUB |
Rouble Russu |
40,4850 |
THB |
Baht Tajlandiż |
40,153 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,2419 |
MXN |
Peso Messikan |
16,7075 |
INR |
Rupi Indjan |
59,8530 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
18.9.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252/7 |
TNEĦĦIJA TA' PROPOSTI TAL-KUMMISSJONI LI GĦADDA ŻMIENHOM
2010/C 252/04
Lista ta' proposti mneħħija
Dokument |
Proċedura interistituzzjonali |
Titlu |
Pubblikazzjoni fil-ĠU (1) |
Agrikoltura |
|||
COM(1980) 298 |
— |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill (KEE) li jiffissa l-prezz bażiku, il-prezz ta' intervent u l-prezz ta' referenza għal-laħam tan-nagħaġ għall-kampanja ta' kummerċjalizzazzjoni 1980/1981 |
ĠU C/1980/148/3 |
Koperazzjoni internazzjonali dwar l-iżvilupp |
|||
COM(2007) 239 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tiffissa l-kontribuzzjonijiet finanzjarji li għandhom jitħallsu mill-Istati Membri li jikkontribwixxu għall-Fond Ewropew tal-Iżvilupp (pagament rateali supplimentari għall-2007) |
— |
Baġit |
|||
COM(1979) 345 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li talloka lill-Komunità Ewropea tal-Faħam u tal-Azzar (ECSC) kontribut finanzjarju speċjali mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej. |
ĠU C/1979/170/3 |
Azzjoni għall-Klima |
|||
COM(1998) 96 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tirrigwarda l-firma mill-Komunità Ewropea ta' Protokoll għal Konvenzjoni qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-tibdil tal-klima. |
— |
COM(2006) 602 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tistabilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata għan-nom tal-Komunità Ewropea fir-rigward ta’ proposta ta’ emenda tal-Protokoll ta’ Kjoto għall-Konvenzjoni ta' Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima |
— |
Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji |
|||
COM(1980) 863/2 |
— |
Proposta għal Regolament (KEE) tal-Kunsill fir-rigward tas-sussidju tar-rata tal-imgħax ta' ċertu self konċess fil-qafas tal-għajnuna eċċezzjonali tal-Komunità favur ir-rikostruzzjoni taż-żoni li ntlaqtu minn terremot li ġara fl-Italja f'Novembru 1980 |
ĠU C/1979/353/34 |
SEC(2002) 1110 |
— |
Rakkomandazzjoni għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill lill-Portugall bil-għan li ġġib fi tmiemha s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv tal-gvern – l-applikazzjoni tal-Artikolu 104(7) tat-Trattat |
— |
SEC(2002) 1118 |
— |
Rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-eżistenza ta' defiċit fil-Portugall – l-applikazzjoni tal-Artikolu 104(6) tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea |
— |
SEC(2002) 1246/1 |
— |
Rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill bil-għan li tingħata twissija bikrija lil Franza sabiex jiġi evitat li jseħħ defiċit eċċessiv |
— |
SEC(2002) 1246/2 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar li r-rakkomandazzjoni ssir pubblika bil-għan li tingħata twissija bikrija lil Franza sabiex jiġi evitat li jseħħ defiċit eċċessiv |
— |
SEC(2005) 994 |
— |
Rakkomandazzjoni għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill lill-Portugall bil-għan li ġġib fi tmiemha s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv tal-gvern |
— |
Tkabbir |
|||
COM(2002) 615 |
2002/0262/ACC |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Komunità fir-rigward tal-istabbiliment ta' Kumitat Konsultattiv Konġunt li għandha tiġi deċiża mill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim tal-Ewropa bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Litwanja |
ĠU C E/2003/45/270 |
Impjiegi u Affarijiet Soċjali |
|||
COM(1986) 14 |
— |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill (KEE) li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1365/75 dwar il-ħolqien ta' fondazzjoni Ewropea għat-titjib tal-kundizzjonijiet tal-għajxien u tax-xogħol |
— |
COM(2001) 344 |
2001/0137/COD |
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill li jemenda, għall-benefiċċju tal-assistenti parlamentari Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali għal persuni li huma impjegati, persuni li jaħdmu għal rashom u għall–membri tal-familji tagħhom fi ħdan il-Komunità, u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72 li jistabilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 |
ĠU C E/2001/270/141 |
Enerġija |
|||
SEC(1993) 1465 |
— |
Abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tadotta d-direttivi għall-innegozjar mill-Kummissjoni għal konvenzjoni internazzjonali dwar is-sigurtà nukleari |
— |
COM(2003) 32/1 |
2003/0021/CNS |
Il-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill (Euratom) li tiddefinixxi l-obbligi fundamentali u l-prinċipji ġenerali fis-settur tas-sigurtà tal-impjanti nukleari |
ĠU C/2003/311/37 |
COM(2004) 716 |
2004/0249/CNS |
Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar is-superviżjoni u l-kontroll tal-ispedizzjonijiet marittimi ta' skart radjuattiv u kombustibbli nukleari użat |
ĠU C/2005/52/48 |
COM(2006) 179 |
— |
Abbozz tal-ftehim interistituzzjonali dwar il-koperazzjoni interistituzzjonali fil-qafas tal-Konvenzjonijiet internazzjonali li tagħhom il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħha huma partijiet |
— |
COM(2007) 748 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill Dwar l-istabbiliment tal-pożizzjoni tal-Komunità Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija (Belgrad, it-18 ta' Diċembru 2007) |
ĠU C/2008/55/7 |
Ambjent |
|||
COM(1979) 179 |
— |
Rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tieħu sehem fin-negozjati għal konvenzjoni dwar il-konservazzjoni ta' speċijiet migratorji ta' bhejjem slavaġ |
— |
COM(1985) 281 |
— |
Rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja f'isem il-Komunità l-adozzjoni tal-programmi u l-miżuri taħt il-konvenzjoni għall-prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar minn sorsi bbażati fuq l-art |
— |
COM(1986) 362/3 |
1986/1019/CNS |
Rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja l-proċeduri ta' notifika u konsultazzjoni dwar il-kummerċ tal-kimiċi perikolużi, f'isem il-Komunità fi ħdan il-qafas tal-OECD u l-UNEP |
ĠU C/1986/177/9 |
COM(1995) 325/2 |
1995/0184/CNS |
Abbozz ta' Riżoluzzjoni tal-Kunsill dwar l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent |
— |
COM(1998) 344 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar min-naħa tal-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni UN/ECE dwar l-aċċess għall-informazzjoni, il-parteċipazzjoni pubblika u l-aċċess għall-ġustizzja f'materji ambjentali |
— |
Aġenda Diġitali |
|||
COM(2007) 367 |
2007/0126/COD |
Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tirrevoka d-direttiva tal-Kunsill Nru 87/372/KEE dwar il-faxex ta' frekwenza li għandhom jiġu rriżervati għall-introduzzjoni kordinata ta' komunikazzjonijiet mobbli terrestri pubbliċi ċellulari diġitali pan-Ewropej fil-Komunità |
ĠU C/2007/191/14 |
Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà |
|||
COM(2006) 255 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Bulgarija dwar il-parteċipazzjoni tal-Bulgarija fix-xogħol taċ-Ċentru Ewropew ta’ Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza mid-Droga |
— |
COM(2006) 256 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Rumanija dwar il-parteċipazzjoni tar-Rumanija fix-xogħol taċ-Ċentru Ewropew ta’ Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza mid-Droga |
— |
COM(2006) 752/3 |
— |
Proposti għal Deċiżjonijiet tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein għall-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen |
ĠU C/2007/181/3 |
COM(2005) 276/1 |
2005/0127/COD |
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-miżuri ta' liġi kriminali mmirati biex jiġi żgurat l-infurzar tad-drittijiet ta' proprjetà intellettwali |
ĠU C/2006/49/37 |
COM(2007) 306 |
2007/0104/CNS |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-istallazzjoni, l-operazzjoni u l-ġestjoni ta' infrastruttura ta' komunikazzjoni għall-ambitu tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS) |
ĠU C/2007/246/5 |
COM(2007) 311 |
2007/0108/CNS |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-istallazzjoni, l-operazzjoni u l-ġestjoni ta' infrastruttura ta' komunikazzjoni għall-ambitu tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS) |
ĠU C/2007/191/7 |
Sajd u l-Politika Marittima |
|||
COM(1980) 722 |
1980/1031/CNS |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill (KEE) li tirrigwarda, ċerti ħażniet ta' ħut li jeżistu fiż-żona tas-sajd tal-komunità, l-iffissar tat-total permessibbli tal-qabdiet għall-1981 u l-kundizzjonijiet biex dawn il-qabdiet jittieħdu flimkien mal-ishma disponibbli għall-Komunità |
— |
COM(2007) 595 |
2007/0222/APP |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jawtorizza lill-Kummissjoni biex tapprova emendi għall-protokolli tal-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd konklużi bejn il-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi |
ĠU C/2008/4/10 |
COM(2007) 782 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar it-terminazzjoni tal-Protokoll li jistabilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja fis-settur tas-sajd |
ĠU C/2008/106/7 |
COM(2008) 324 |
2008/0112/CNS |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi |
ĠU C/2009/10/12 |
Trasport |
|||
COM(1975) 490 |
1975/1012/CNS |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill (KEE) li tirrigwarda sistema ta' monitoraġġ tas-swieq tat-trasport tal-merkanzija bil-ferrovija, bl-art jew minn passaġġi tal-ilma interni bejn l-Istati Membri |
ĠU C/1976/1/37 |
COM(2005) 158/2 |
2005/0060/CNS |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Bulgarija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru |
ĠU C/2005/146/12 |
COM(2005) 369/2 |
2005/0148/APP |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Rumanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru |
ĠU C/2005/236/16 |
COM(2006) 79/2 |
2006/0025/COD |
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tisħiħ tas-sigurtà tal-katina tal-provvista |
— |
Affarijiet barranin |
|||
COM(2005) 468 |
2005/0198/APP |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, ta' Memorandum ta' Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill Federali Svizzeru dwar kontribuzzjoni mill-Konfederazzjoni Svizzera lejn it-tnaqqis tad-diżugwaljanza ekonomika u soċjali f'Unjoni Ewropea li kibret, u li tawtorizza ċerti Stati Membri biex jikkonkludu ftehimiet individwalment mal-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-implimentazzjoni tal-Memorandum |
ĠU C/2006/49/37 |
Politika tas-Saħħa u l-Konsumatur |
|||
COM(1998) 339 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tirrigwarda l-projbizzjoni provviżorja tal-bejgħ fl-Awstrija ta' qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L.) bil-modifika kombinata għal kwalitajiet insettiċidi mogħtija mill-ġene BT endotoxin u ż-żieda fit-tolleranza għall-erbiċida glufosinat tal-ammonja |
— |
COM(1998) 340 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tirrigwarda l-projbizzjoni provviżorja tal-użu u tal-bejgħ fil-Lussemburgu ta' qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L.) bil-modifika kombinata għal kwalitajiet insettiċidi mogħtija mill-ġene BT endotoxin u ż-żieda fit-tolleranza għall-erbiċida glufosinat tal-ammonja |
— |
Kodifikazzjoni |
|||
COM(2003) 537 |
2003/0208/COD |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali eċċezzjonali għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu (verżjoni kodifikata) |
ĠU C/2004/96/16 |
COM(2004) 232 |
2004/0074/COD |
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-liċenzjar ta' impriżi tal-ferrovija (verżjoni kodifikata) |
ĠU C/2004/122/54 |
COM(2006) 286 |
2006/0100/COD |
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu limitat ta' organiżmi ġenetikament modifikati |
— |
COM(2006) 497 |
2006/0164/COD |
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-preżentazzjoni tal-istatistiki tal-qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal tal-Atlantiku (verżjoni kodifikata) |
ĠU C/2006/303/97 |
COM(2007) 344 |
2007/0119/COD |
Il-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-pjanċi u l-iskrizzjonijiet regolamentari għal vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u l-post fejn jitqiegħdu u l-metodu ta’ kif jitwaħħlu (verżjoni kodifikata) |
ĠU C/2007/191/8 |
COM(2007) 451 |
2007/0126/COD |
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-fanali tal-pjanċi tar-reġistrazzjoni tan-naħa ta' wara għal vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom (verżjoni kodifikata) |
ĠU C/2007/246/6 |
COM(2007) 867 |
2007/0126/COD |
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar linji gwida tal-Komunità għall-iżvilupp ta' netwerk ta' trasport trans-Ewropew (verżjoni kodifikata) |
— |
COM(2007) 873 |
2007/0126/COD |
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-ritorn ta' oġġetti ta' kultura illegalment imneħħija mit-territorju ta' Stat Membru (verżjoni kodifikata) |
ĠU C/2008/106/10 |
Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali |
|||
COM(2003) 841 |
2003/0331/CNS |
Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda Direttiva 2003/49/KE dwar sistema ta' tassazzjoni komuni applikabbli għall-imgħax u l-ħlas ta' royalties magħmula bejn kumpaniji assoċjati ta' Stati Membri differenti |
ĠU C/2004/96/37 |
COM(2004) 227/2 |
2004/0072/CNS |
Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda Direttiva 92/12/KEE dwar l-arranġamenti ġenerali għall-prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa fuq iż-żamma, iċ-ċaqliq u l-monitoraġġ ta' tali prodotti |
ĠU C/2004/122/54 |
SEC(2004) 1015 |
— |
Abbozz tad-Deċiżjoni Nru 1/2004 tal-Kumitat kunġunt KE-EFTA dwar “it-tranżitu komuni” li temenda l-Konvenzjoni tal-20 ta' Mejju 1987 dwar proċedura ta' tranżitu komuni – Abbozz tal-pożizzjoni komuni tal-Komunità |
— |
COM(2006) 263 |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Greċja u lill-Portugall jintroduċu miżuri speċjali li jidderogaw mill-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 77/388/KEE dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw it-taxxi fuq il-fatturat |
ĠU C/2006/176/30 |
Kummerċ |
|||
COM(2007) 712 |
2007/0246/ACC |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja dwar il-kummerċ tal-inbid |
ĠU C/2008/55/5 |
COM(1995) 245/1 |
1996/0053/APP |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Konklużjoni min-naħa tal-Komunità Ewropea ta' ftehim tranżitorju (ad interim) bejn il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Belarus, min-naħa l-oħra, dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ |
— |
COM(2005) 326 |
2005/0132/COD |
Proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar l-innegozjar tal-ftehimiet dwar il-kummerċ fis-servizzi oħra barra t-trasport |
ĠU C/2005/211/8 |
COM(2006) 559/2 |
2006/0176/NLE |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' Protokoll addizzjonali għall-Ftehim tal-Ewropa li jistabilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Bulgarija, min-naħa l-oħra, dwar il-Valutazzjoni ta' Konformità u l-Aċċettazzjoni ta' Prodotti Industrijali – (ACAA) |
ĠU C/2007/181/2 |
COM(2006) 147 |
2006/0052/COD |
Proposta għal regolament tal-Kunsill li jirrigwarda l-implimentazzjoni ta' Ftehim konkluż mill-KE wara n-negozjati fil-qafas tal-Artikolu XXIV.6 tal-GATT 1994, li jemenda l-Anness I għar-Regolament (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffi u tal-istatistika u t-Tariffa Doganali Komuni |
ĠU C/2006/104/23 |
(1) Dwar ċerti proposti m'hemm l-ebda data għall-pubblikazzjoni fil-ĠU.
V Avviżi
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
18.9.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252/12 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel
2010/C 252/05
Din il-pubblikazzjoni tagħti d-dritt għall-oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni għandha tasal għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT UNIKU
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
“FAGIOLO CUNEO”
Nru tal-KE: IT-PGI-0005-0775-18.05.2009
IĠP ( X ) DOP ( )
1. Isem:
“Fagiolo Cuneo”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz:
L-Italja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel:
3.1. Tip ta' prodott:
Klassi 1.6. |
Frott, ħaxix u ċereali friski u pproċessati. |
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1):
L-indikazzjoni Ġeografika Protetta (IĠP) “Fagiolo Cuneo” jindika l-imżiewed fi stat simili għax-xema’ u lesti għat-tqaxxir u ż-żrieragħ niexfa li jinkisbu mill-ekotipi Bianco di Bagnasco u Vedetta u mill-varjetajiet Billò, Corona, Stregonta, Bingo, Rossano, Barbarossa, Solista u Millenium, li jiffurmaw parti mill-ispeċijiet tal-fażola li tixxebblek Phaseolus vulgaris L. u Phaseolus coccineus.
(a) |
Il-miżwed fi stat simili għax-xema’ u lest għat-tqaxxir għandu jkollu l-karatteristiċi li ġejjin:
iż-żerriegħa fuq ġewwa tal-imżiewed fi stat simili għax-xema’ għandu jkollha:
|
(b) |
Iż-żerriegħa niexfa għandu jkollha l-karatteristiċi li ġejjin:
|
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss):
—
3.4. Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss):
—
3.5. Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika identifikata:
Il-fażijiet kollha tal-produzzjoni miż-żrigħ sal-ħsad tal-“Fagiolo Cuneo” għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika speċifikata fil-punt 4.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.:
L-IĠP “Fagiolo Cuneo” fit-tipoloġija fi stat simili għax-xema’ u lest għat-tqaxxir, jitqiegħed fis-suq għall-konsum f’pakketti apposta tal-plastik, tal-kartun jew kontenituri ssiġillati (tilari, kaxxi tal-kartun, boroż jew kontenituri simili), f’materjal tajjeb għall-użu mal-ikel b'siġill li jagħti garanzija li ma jistax jerġa’ jintuża, f’kapaċità ta' 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 u 15-il kg.
L-IĠP “Fagiolo Cuneo” fit-tipoloġija ta’ żerriegħa niexfa jitqiegħed fis-suq għall-konsum f’pakketti u kontenituri ta’ materjal tajjeb għall-użu mal-ikel, b’siġill li jagħti garanzija li ma jistax jerġa’ jintuża, u f’kapaċità ta’ 0,100, 0,200, 0,300, 0,400, 0,500, 0,800, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 u 25 kg.
3.7. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar:
Minbarra s-simbolu grafiku Komunitarju u l-informazzjoni obbligatorja skont ir-regolamenti fis-seħħ, il-pakketti u l-kontenituri għandu jkollhom b’mod obbligatorju fuq it-tikketta, b’karattri stampati b’mod ċar u li jinqraw, l-indikazzjoni “IGP Fagiolo Cuneo” bil-logo kif deskritt iktar ’il quddiem.
Il-logo, f’għamla ta’ ċirku, juri skeċċ ta' fażolu ta' kulur il-krema bi strixxi ħomor fuq sfond tal-katina tal-Alpi Marittimi. Il-kuluri kollha tal-logo jinkisbu bit-teknika tal-erba’ kuluri b’diversi sfumaturi fit-tonalità tagħhom.
Fil-logo hemm imdaħħla b'mod ċar ħafna l-kitba “Fagiolo Cuneo I.G.P.”, filwaqt li madwar iċ-ċirkonferenza tal-logo stess hemm il-kitba “Indicazione Geografica Protetta”.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika:
Iż-żona tal-produzzjoni tal-fażola b’Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Fagiolo Cuneo” tiġbor fiha l-muniċipalitajiet kollha (183) tal-Provinċja ta’ Cuneo. It-territorju jinsab kollu f'qiegħ il-katina tal-Alpi Marittimi, li jdawruh, u f'għoli ta' bejn 200 u 800 metru i’l fuq mil-livell tal-baħar.
5. Rabta maż-żona ġeografika:
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika:
Iż-żona tal-produzzjoni hija l-unika żona fl-Italja u fl-Ewropa ta' wisa’ konsiderevoli (madwar 4 000 ettaru) li fiha tiġi kkultivata l-fażola li tixxebblek.
Dan huwa dovut għall-kundizzjonijiet tal-ħamrija u tal-klima li jiffavorixxu l-kultivazzjoni kif ukoll il-fatturi storiċi u soċjoekonomiċi li għal iktar minn seklu ddeterminaw il-kultivazzjoni mxerrda tal-“Fagiolo Cuneo”.
F’dan l-ambjent, ikkaratterizzat minn klima friska b’għadd kbir ta' ġranet bix-xemx, bi ftit riħ u mingħajr sħana soffokanti u ċpar fis-sajf, u b'varjazzjonijiet fit-temperatura bejn il-jum u l-lejl, l-uċuħ tar-raba’ ddedikati lill-“Fagiolo Cuneo” jirriżultaw bħala kbar fil-wisa’ u jipproduċu fażola tal-aqwa kwalità. Il-varjazzjonijiet ta' kuljum fit-temperatura, li huma assoċjati mal-intensità għolja tad-dawl ta' din iż-żona, jagħtu aktar kulur u konsistenza lill-imżiewed. Barra minn hekk, it-temperaturi kesħin tal-aħħar fażi tax-xitwa jittardjaw il-fażi li fiha ż-żerriegħa tiftaħ u ssir fjura, tant li, meta mqabbel ma' żoni oħra ta' produzzjoni fl-Italja, itawlu ż-żminijiet tal-maturazzjoni u b'hekk itawlu ż-żminijiet ta' kummerċjalizzazzjoni.
5.2. Speċifiċità tal-prodott:
Il-“Fagiolo Cuneo” jippreżenta karatteristiċi li jiddistingwuh minn tipi ta’ fażola oħra. Fil-fatt għandu konsistenza mill-aħjar taż-żerriegħa niexfa u tal-miżwed fi stat simili għax-xema'. Fiż-żerriegħa niexfa wieħed isib kontenut għoli ta’ ħadid u proteina li jlaħħqu, rispettivament, valuri bejn it-80 u l-105 ppm għall-Billò u bejn il-65 u l-75 ppm għall-Corona u l-Bianco di Bagnasco u ta' bejn 23 %u 30 % ta' proteina f'materjal niexef għat-tipoloġiji kollha.
Min-naħa l-oħra, il-miżwed fi stat simili għax-xema' huwa kkaratterizzat minn kulur speċifiku kemm tal-miżwed kif ukoll taż-żerriegħa li tinstab fih.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DOP) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (għall-IĠP):
L-applikazzjoni ta’ rikonoxximent tal-“Fagiolo Cuneo” bħala IĠP hija motivata mir-reputazzjoni u l-popolarità tal-prodott. Ir-reputazzjoni tal-“Fagiolo Cuneo” hija murija mill-biblijografija voluminuża li hija xhieda tal-popolarità tal-produzzjoni ta' din il-fażola.
Diversi rapporti tas-suq li nstabu fil-muniċipalità ta’ Centallo huma xhieda tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ din il-fażola sa mill-1823. Minn regolament dwar l-okkupazzjoni tal-art pubblika li ġie diskuss mill-Kunsill muniċipali ta’ Cuneo fl-1894, wieħed jista' jara l-istabbiliment ta' suq li huwa speċifikatament iddedikat lill-fażola, li kif iddikjarat fil-bullettini kummerċjali tal-1901, diġà kienet qed tattira prezzijiet ogħla mill-fażola komuni minħabba l-karatteristiċi ta’ distinzjoni tagħha.
Fl-aħħar ħamsin (50) sena, il-produzzjoni tal-fażola, kemm għall-konsum frisk kif ukoll għal dak niexef, għaddiet minn żvilupp konsistenti grazzi għal produzzjoni tajba, kemm fis-sens kwalitattiv kif ukoll fis-sens kwantitattiv, bis-saħħa ta' ġenotipi użati fiż-żona. Dan kollu juri l-importanza tal-adattament tal-ħamrija u tal-klima fiż-żona ta’ Cuneo li jirrappreżentaw il-karatteristiċi kollha maħsuba biex minnhom joħorġu prodott differenti mill-oħrajn. Fil-fatt, il-“Fagiolo di Cuneo” jiddistingwixxi ruħu permezz tal-kulur tal-miżwed fi stat simili għax-xema' flimkien maż-żerriegħa li tinstab fuq ġewwa, grazzi għall-varjazzjonijiet fit-temperatura li jseħħu matul il-jum li huma assoċjati ma' livell għoli ta' intensità tad-dawl ta' din iż-żona li jiffavorixxu l-ġabra ta’ anthocyanins u għall-karatteristiċi organolettiċi taż-żerriegħa niexfa. B’riżultat ta’ dan u billi żiedu l-ammonti u l-produzzjonijiet, l-ortikolturi dejjem qiesu aktar opportun li jikkummerċjalizzaw il-fażola tagħhom f'żoni tas-suq li jkunu stabbiliti apposta għal dan il-għan.
L-imgħoddi u r-realtà attwali tal-“Fagiolo Cuneo” kienu u baqgħu appoġġati b’mod qawwi minn dawn is-swieq importanti għall-produzzjoni li huma stabbiliti f'Caraglio (CN), Boves (CN), Centallo (CN) u Castelletto Stura (CN), Valgrana (CN) u Roccavione (CN), li wħud minnhom ilhom li bdew l-attività tagħhom sa mis-snin 1960-70 kif muri fl-arkivji muniċipali. Ir-relazzjoni tal-popolazzjoni lokali mal-“Fagiolo Cuneo” ntweriet ukoll f'avveniment kurjuż: fil-Karnival ta' Cuneo tal-1982, il-karru allegoriku tal-muniċipalità ta' Castelletto Stura kien iddedikat kompletament lill-“Fagiolo Cuneo”.
Huma importanti wkoll il-fatturi umani marbuta b’mod qawwi mat-territorju. Eżempju ta’ dan hija t-tradizzjoni li l-kultivazzjoni tal-“Fagiolo Cuneo” tgħaddi mill-missier għall-iben. Kultivazzjoni li, peress li huwa tip ta’ fażola li tixxebblek, għandha bżonn ħafna xogħol bl-idejn u li fiż-żona tal-produzzjoni hija essenzjalment magħmula minn membri tal-familja. Dan kollu dejjem iddetermina rabta umana partikolari mal-kultivazzjoni stess: eżempju ta’ dan għadhom “il-laqgħat tal-familja” fejn il-membri tal-familja stess, il-qraba u l-ħbieb jinġabru biex jgħinu lill-operatur tal-impriża biex “jissepara” l-pjanti tal-“Fagiolo Cuneo” niexef qabel id-dris, biex jiżra’ u biex iwaħħal il-kanen li magħhom tixxebblek il-pjanta tal-fażola. Din il-ħidma ssir b’teknika partikolari li teżisti biss u b’mod esklussiv fiż-żona ta’ Cuneo u li magħha l-produtturi għandhom rabta partikolari, jiġifieri t-tradizzjoni li jorbtu erba’ kanen flimkien min-naħa ta’ fuq biex jiffurmaw speċi ta’ “tinda bħal tal-Indjani” bl-għan li dawn il-forom ikunu aktar iebsin u reżistenti għat-temp ħażin u għall-piż tal-pjanti.
Anki r-RAI, Radio Televisione Italiana, iddedikat spazju kbir fit-trasmissjoni “Occhio alla spesa” tal-15 ta’ Ottubru 2003 għall-ispeċifikazzjoni organolettika u nutrittiva ta’ dan il-prodott.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni:
Il-Gvern nieda l-proċedura nazzjonali ta' oġġezzjoni bil-pubblikazzjoni tal-proposta għar-rikonoxximent tal-IĠP “Fagiolo Cuneo” fil-Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana Nru 52 tal-4 ta’ Marzu 2009.
It-test tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott jinsab disponibbli:
— |
fuq il-link http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg jew |
— |
billi wieħed jidħol direttament fil-paġna ewlenija tal-websajt tal-Ministeru (http://www.politicheagricole.it) u jiklikkja fuq “Prodotti di Qualità” (fuq ix-xellug tal-iskrin) u mbagħad fuq “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”. |
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
18.9.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 252/16 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel
2010/C 252/06
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT UNIKU
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
“”(SHAANXI PING GUO)
Nru tal-KE: CN-PDO-0005-0629-16.07.2007
IĠP ( ) DPO ( X )
1. Isem:
“” (Shaanxi ping guo)
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz:
Ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel:
3.1. Tip ta’ prodott:
Kategorija 1.6. |
Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati |
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f'(1):
Shaanxi ping guo tikber fil-Loess Plateau fir-reġjun ta' Weibei, li qiegħed f'altitudni għolja u hemm ħafna xemx u ħamrija fertili. Dawn il-kondizzjonijiet naturali kollha jikkontribwixxu għall-karatteristiċi tagħha bħal “kulur jgħajjat għall-varjetajiet il-ħomor, sabiħ ħafna għall-varjetà l-ħadra safranija, ġilda ħoxna, laħma tqarmeċ, togħma ħelwa u morra kif suppost, tista' tinħażen għal żmien twil u konvenjenti biex tiġi ttrasportata”.
L-indiċijiet sensorji tal-ħames varjetajiet differenti adattati għall-produzzjoni tat-tuffieħ Shaanxi huma kif ġej: it-tuffieħa (f'ħames varjetajiet) għandha tikber b'mod adegwat sal-maturità tagħha, b'qoxra nadifa, mingħajr xi riħa partikolari jew kontenut ta' indewwa mhux tas-soltu minn sorsi esterni. Għandha tilħaq il-maturità proprja tagħha li tagħmilha tajba biex tittiekel friska jew biex tinħażen. Il-frotta matura għandha jkollha l-kulur tagħha li jleqq b'mod distintiv. L-indiċi tal-“konfigurazzjoni moderata” għandu jkun inqas minn ≥ 0,7.
L-indiċijiet fiżjokemikali tal-ħames varjetajiet adattati għall-produzzjoni tat-tuffieħ Shaanxi ping guo huma kif ġej:
Varjetà |
Dijametru minimu tal-frotta (mm) (≥) |
Parti minima ikkulurita (%) (≥) |
Ebusija tal-frotta (kgf/cm2) |
Solidi li jinħallu (%) |
Aċidità (%) |
||||
Extra Grade |
Grade I |
Grade II |
extra Grade |
Grade I |
Grade II |
≥ |
≥ |
≤ |
|
Fuji |
80 |
75 |
70 |
ħamra tgħajjat 85 |
ħamra tgħajjat 80 |
ħamra tgħajjat 70 |
7,5 |
14 |
0,4 |
Qinguan |
80 |
75 |
70 |
ħamra tgħajjat 90 |
ħamra tgħajjat 85 |
ħamra tgħajjat 80 |
7 |
14 |
0,3 |
Yuanshuai |
80 |
75 |
70 |
ħamra tgħajjat 95 |
ħamra tgħajjat 90 |
ħamra tgħajjat 80 |
7 |
13 |
0,3 |
Gala |
75 |
70 |
65 |
ħamra tgħajjat 80 |
ħamra tgħajjat 70 |
ħamra tgħajjat 65 |
7 |
13 |
0,4 |
Jinguan |
80 |
75 |
70 |
aħdar safrani |
aħdar safrani |
aħdar safrani |
7 |
13 |
0,4 |
3.3. Materja prima:
—
3.4. Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss):
—
3.5. Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika identifikata:
—
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.:
L-ippakkjar, il-ħżin u t-trasport
Il-prodott huwa ppakkjat minn intrapriżi li ngħataw il-marka GI ta' Shaanxi ping guo, taħt is-superviżoni tal-Uffiċċju tal-Post tal-Oriġini għall-Protezzjoni tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi; f'kull kaxxa titqiegħed kartuna tal-intraċċar tal-kwalità sabiex il-prodott ikun jista' jiġi ntraċċat għall-skopijiet ta' kontroll tal-kwalità.
3.7. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar:
3.7.1. Il-marka tal-pakkett fuq kull kunsinna individwali għandha tkun ta' forma u kontenut uniformi.
3.7.2. Barra mill-marka kummerċjali tal-kumpanija rreġistrata, kull kaxxa għandha jkollha tikketta ċara fuq barra bil-marka speċjali tal-post tal-oriġini (tikketta) biex tipproteġi l-prodott Shaanxi ping guo. It-tikketta għandha tindika wkoll il-varjetà, il-grad (speċifikazzjoni), il-piż nett, iż-żona tat-tkabbir u l-bejjiegħ jew il-konsenjatur. Il-kliem għandu jkun ċar u korrett u l-kulur għandu jkun jidher. Id-dettalji fuq barra tal-kaxxa għandhom jaqblu mal-prodotti ġewwa u kull prodott fil-kaxxa għandu jkollu t-tikketta/marka speċjali.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika:
Iż-żona delimitata protetta ta' Shaanxi ping guo tinsab f'latitudni ta' 34° 38′-37° 02′ north (tramuntana) u lonġitudni ta' 105° 35′-110° 37′ east (lvant), fiċ-ċentru taż-żona ta' Loess fil-Grigal taċ-Ċina. L-art tikkonsisti primarjament minn widien u kanali dojoq b'ħamrija mifruxa bħala t-tip ta' ħamrija primarja. Il-klima tvarja minn daqsxejn umda għal daqsxejn niexfa.
Iż-żona ta' produzzjoni delimitata protetta għal Shaanxi ping guo tkopri l-bliet u l-irħula kollha fil-15-il kontea u reġjun tal-provinċja ta' Shaanxi, inkluż ir-Reġjun ta' Baota, il-Kontea ta' Fu, Yichuan, Luochuan, Huangling, id-Distrett ta' Yintai, id-Distrett ta' Yaozhou, Yijun, Fengxiang, Baishui, Heyang, Xunyi, Yongshou, Changwu u Chunhua flimkien ma' partijiet mill-bliet u l-irħula f'14-il 'kontea' oħrajn (bliet kbar jew reġjuni) jiġifieri d-Distrett ta' Chencang, id-Distrett ta' Jintai, id-Distrett ta' Weibin, Qishan, Fufeng, il-Kontea ta' Longxian, Qianyang, Pucheng, Chengcheng, Hancheng, Fuping, Liquan, il-Kontea ta' Qianxian u l-Kontea ta' Binxian.
5. Rabta maż-żona ġeografika:
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika:
Il-parti ta' Loess Plateau tar-reġjun ta' Weibei f'Shaanxi tkopri (abbażi tal-latitudni) iż-żona s-sħuna, iż-żona sħuna moderata u ż-żona subtropikali tat-Tramuntana. Din tinsab fin-Nofsinhar tax-Xmara s-Safra u fit-Tramuntana tax-Xmara Yangtze. Iż-żona tinsab f'altitudni għolja u għandha medda wiesgħa ta' temperaturi matul il-jum; hija koperta b'saff ta' ħamrija tat-trab li hija rikka f'mikroelementi bħall-K, Ca, Mn, Zn, Se, eċċ. L-art tikkonsisti primarjament minn widien u kanali dojoq fejn it-trab fin minfuħ mir-riħ fil-widien (loess) huwa t-tip primarju tal-ħamrija. Il-klima tvarja minn daqsxejn umda għal daqsxejn niexfa.
5.2. Speċifiċità tal-prodott:
5.2.1.
Il-kulur huwa wieħed mill-indiċijiet l-iżjed importanti għall-apparenza tat-tuffieħa u l-valur kummerċjali. Il-kulur eċċellenti ta' Shannaxi ping guo huwa l-iżjed minħabba l-kulur bikri li tikseb faċilment. B'riżultat ta' dan, hija ta' kulur jgħajjat fil-parti l-kbira tagħha.
5.2.2.
Is-saff tal-ġilda jipprovdi ħafna min-nutrijenti u sustanzi oħrajn li jikkontribwixxu għall-valur tas-saħħa tat-tuffieħa. Il-ħxuna tas-saff tal-ġilda huwa rifless fl-istrat oħxon, il-wiċċ nadif mingħajr tbajja’ u l-kontenut għoli ta' pektin fit-tuffieħ Shannxi.
5.2.3.
It-togħma hija waħda mill-indiċijiet l-iżjed importanti għall-kwalità intrinsika tat-tuffieħa. It-togħma qawwija ta' Shaanxi ping guo ġejja mill-kontenut għoli ta' zokkor, il-laħma tqarmeċ tal-frotta, ir-riħa qawwija tagħha u n-nutrijenti abbundanti tagħha.
5.2.4.
L-adattament għall-ħżin u t-trasport huwa fattur importanti ħafna biex jiġi żgurat il-bejgħ matul is-sena kollha, li jista' jtawwal il-ħajja fuq l-ixkaffa tat-tuffieħa, jagħmilha konvenjenti għall-kummerċ internazzjonali u jżidilha fil-valur tagħha. It-tuffieħa Shaanxi għandha qoxra ħoxna, għadd kbir ta' sustanzi tax-xema' (waxy) fil-laħma tagħha, hija frotta kompatta, għandha livell għoli ta' solidità u kontentut għoli ta' solidi li jinħallu. Dawn il-fatturi kollha jagħmlu t-tuffieħa Shaanxi b'tolleranza għolja għall-ħżin u t-trasport.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u kwalità speċifika, il-fama jew karatteristika oħra tal-prodott:
Il-parti ta' Loess Plateau, fit-Tramuntana tax-Xmara Weihe f'Shaanxi hija żona fejn il-widien u kanali dojoq jaqsmu lil xulxin, b'saff oħxon ta' ħamrija fertili madwar il-qċaċet tal-għoljiet vasti u pjanuri nexfin. Il-klima hemmhekk hija ideali biex jikbru s-siġar tat-tuffieħ. Il-kondizzjonijiet ta' natura unika u l-wirt kulturali taw bidu għall-kwalità speċifika ta' Shaanxi ping guo.
5.3.1.
5.3.1.1. Ħamrija
Is-saff oħxon ta' ħarmija li jkopri ż-żona tat-tkabbir tat-tuffieħ fil-provinċja ta' Shaanxi huwa fond bejn 80 u 200 metru. It-trab fin minfuħ mir-riħ fil-widien, l-artab, apparti milli fih ħafna mikroelelementi (eż. ħadid, kalċju, eċċ.) li huma tajbin għas-saħħa tal-bniedem, jikkontribwixxi wkoll għall-fluss tajjeb tal-arja, l-indewwa u l-fertilità, fejn joħloq kondizzjonijiet li huma tajbin ħafna għall-iżvilupp tas-sistema tal-għeruq tas-siġar tat-tuffieħ. Jiggarantixxi wkoll l-ilma u n-nutrijenti li huma essenzjali għall-ħtiġijiet tat-tkabbir tas-siġra u l-frott. Fil-fatt, il-ħamrija f'dan ir-reġjun tissodisfa l-kondizzjonijiet bażiċi għall-kwalità tal-frotta u, b'hekk l-ispeċifiċità ta' Shaanxi ping guo.
5.3.1.2. Klima
Iż-żona ta' tkabbir tat-tuffieħ Shaanxi hija bejn 800 u 1 200 metru 'l fuq mil-livell tal-baħar, b'intensità ta' dawl ta' bejn 3 500 u 50 000 cd u bejn 2 200 u 2 400 ta' sigħat ta' dawl tax-xemx fis-sena. Minn Awwissu sa Settembru, jiġu rreġistrati iktar minn 300 siegħa ta' dawl tax-xemx. L-altitudni għolja tiżgura dawl tax-xemx suffiċjenti għall-frott, li jagħmlu ta' kulur jgħajjat b'saff oħxon ta' ġilda tax-xema' u b'żieda fiz-zokkor, fl-aċidu u fil-kontenut ta' vitamina Ċ. Jikkontribwixxu wkoll għall-ebusija ikbar tat-tuffieħa.
Il-medda wiesgħa ta' temperaturi matul il-jum tikkontribwixxi għal-livell relattivament għoli ta' akkumulazzjoni ta' kontenut ta' nutrijenti fis-siġar tat-tuffieħ, li jagħtu lill-frotta kontenut għoli ta' zokkor u togħma speċjali, li għamluha popolari.
L-ilma meħtieġ għat-tkabbir tat-tuffieħ jiġi mix-xita naturali. Fiż-żona tat-tkabbir tat-tuffieħ tal-Provinċja ta' Shaanxi jinżel ammont moderat ta' xita matul is-sena kollha, bl-ammont annwali ta' xita jlaħħaq bejn 560 u 750 mm. L-umdità tal-arja hija relattivament baxxa, li mhix favorevoli għall-propagazzjoni u t-tkabbir tal-pesti u l-insetti, fejn jonqos in-numru ta' varjetajiet u r-riskju ta' mard u pesti fiż-żona.
5.3.2.
Il-popolarizzazzjoni u l-applikazzjoni tal-erba' tekniki ewlenin, primarjament “forma mill-ġdid kbira, friegħi b'saħħithom, fertilizzazzjoni bis-sengħa u produzzjoni mingħajr xkiel”, ilkoll żiedu ħafna l-kwalità u l-istandards tas-sikurezza ta' Shaanxi ping guo.
Referenza għall-Pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni:
UE – LINK mal-applikazzjoni DOOR
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.