ISSN 1725-5198

doi:10.3000/17255198.C_2010.085.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 85

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 53
31 ta' Marzu 2010


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 085/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5666 – Xerox/Affiliated Computer Services) ( 1 )

1

2010/C 085/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5680 – Faurecia/EMCON Technologies) ( 1 )

1

 

IV   Avviżi

 

AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 085/03

Rata tal-kambju tal-euro

2

2010/C 085/04

Proġett Konġunt SESAR — Baġit 2010 u pjan ta’ stabbiliment tal-persunal

3

2010/C 085/05

Notifika tal-Kummissjoi dwar ir-rati ta’ interessi ta’ rkupru preżenti għall-Għajnuna mill-Istat u rati ta’ referenza/tnaqqis għas-27 Stat Membru applikabbli mill-1 ta' April 2010(Ippublikat skont l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1))

11

 

AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI

2010/C 085/06

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità – Obbligi ta’ servizz pubbliku fir-rigward ta' servizzi tal-ajru bi skeda ( 1 )

12

2010/C 085/07

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità – Stedina għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku ( 1 )

13

 

V   Opinjonijiet

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 085/08

Sejħa għal proposti – EACEA/08/10 – Bħala Parti Mill-Programm għall-Edukazzjoni u T-Taħriġ Tul Il-Ħajja (Llp) – Programm Leonardo da Vinci – Għotjiet għall-appoġġ ta’ proġetti ta’ inizjattiva nazzjonali għall-ittestjar u l-iżvilupp tas-sistema ta’ kredits ta’ tagħlim għall-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (SEKETV)

14

2010/C 085/09

Sejħa Għal Proposti – EACEA/09/10 – Bħala Parti Mill-Programm għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Tul Il-Ħajja (LLP) – Programm Leonardo da Vinci – Għotjiet għall-appoġġ ta’ proġetti ta’ inizjattiva nazzjonali għall-iżvilupp ta’ approċċ nazzjonali għat-titjib tal-assigurazzjoni tal-kwalità tas-sistema ta’ edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (ETV) tagħhom permezz tal-promozzjoni u l-iżvilupp tal-użu ta’ Qafas Ewropew ta’ Referenza għall-Assigurazzjoni tal-Kwalità fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali

17

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 085/10

Għajnuna mill-Istat – il-Ġermanja – L-Awstrija – Għajnuna mill-Istat C 16/09 (ex N 254/09) u N 698/09 – BayernLB, il-Ġermanja, u Hypo Group Alpe Adria, l-Awstrija – Stedina biex jitressqu kummenti skont l-Artikolu 108(2) tat-TFUE ( 1 )

21

2010/C 085/11

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5845 – Bain Capital/Styron Business) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

30

2010/C 085/12

Id-Deċiżjoni Nru 788 tad-9 ta’ Ottubru 2009 li tiftaħ proċedura għall-għoti ta' awtorizzazzjoni għat-tiftix u l-esplorazzjoni taż-żejt u l-gass – riżorsi naturali ta' taħt l-art kif imfisser fl-Artikolu 2(1)(3) tal-Att dwar ir-Riżorsi Naturali ta' Taħt l-Art, fil-Blokk 1-14 Silistar, li jinsab fil-blata kontinentali tar-Repubblika tal-Bulgarija u ż-żona ekonomika esklussiva tiegħu fil-Baħar l-Iswed, u li tħabbar li l-awtorizzazzjoni se tingħata abbażi ta' proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti

31

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni Ewropea

31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5666 – Xerox/Affiliated Computer Services)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 85/01

Fid-19 ta’ Jannar 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M5666. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5680 – Faurecia/EMCON Technologies)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 85/02

Fis-6 ta’ Jannar 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M5680. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


IV Avviżi

AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni Ewropea

31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/2


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-30 ta’ Marzu 2010

2010/C 85/03

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3482

JPY

Yen Ġappuniż

124,80

DKK

Krona Daniża

7,4439

GBP

Lira Sterlina

0,89330

SEK

Krona Żvediża

9,7803

CHF

Frank Żvizzeru

1,4316

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,0410

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,443

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

265,90

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7088

PLN

Zloty Pollakk

3,8759

RON

Leu Rumen

4,0715

TRY

Lira Turka

2,0583

AUD

Dollaru Awstraljan

1,4650

CAD

Dollaru Kanadiż

1,3731

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,4682

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,8925

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,8863

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 523,55

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

9,9389

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

9,2025

HRK

Kuna Kroata

7,2640

IDR

Rupiah Indoneżjan

12 241,67

MYR

Ringgit Malażjan

4,4066

PHP

Peso Filippin

61,056

RUB

Rouble Russu

39,6675

THB

Baht Tajlandiż

43,594

BRL

Real Brażiljan

2,4140

MXN

Peso Messikan

16,7339

INR

Rupi Indjan

60,8020


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/3


PROĠETT KONĠUNT SESAR

BAĠIT 2010 U PJAN TA’ STABBILIMENT TAL-PERSUNAL

2010/C 85/04

BAĠIT 2010

DIKJARAZZJONI TAD-DĦUL

(EUR)

Titlu/Kapitolu

Stimi tal-Programm Rev Sett '09

Approprjazzjonijiet ta' Impenn

Approprjazzjonijiet ta' Ħlas

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (1)

Baġit 2010

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedu (1)

Baġit 2010

1.

Kontribuzzjoni Unjoni Ewropea

700 000 000

260 000 000

55 000 000

105 000 000

110 863 212

27 688 788

66 000 000

1.1.

Is-7 Programm ta' Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp

350 000 000

60 000 000

55 000 000

55 000 000

25 000 000

13 552 000

41 000 000

1.2.

Programm tan-Netwerk Tran-Ewropew

350 000 000

200 000 000

p.m.

50 000 000

85 863 212

14 136 788

25 000 000

2.

Kontribuzzjoni minn Eurocontrol

165 000 000

10 000 000

13 150 000

11 450 000

10 000 000

13 150 000

11 450 000

2.1.

kontribuzzjonijiet fi flus

165 000 000

10 000 000

13 150 000

11 450 000

10 000 000

13 150 000

11 450 000

2.2.

kontribuzzjonijiet f'oġġetti

 

 

 

 

 

 

 

3.

Kontribuzzjonijiet minn membri oħrajn

30 774 983

 

 

4 396 426

 

 

4 396 426

3.1.

kontribuzzjonijiet fi flus

30 774 983

 

 

4 396 426

 

 

4 396 426

3.2.

kontribuzzjonijiet f'oġġetti

 

 

 

 

 

 

 

4.

Dħul Ieħor

 

148 369

957 260

182 973

148 369

957 260

182 973

4.1.

Dħul minn Redditu ta' Interessi

 

148 369

573 538

182 973

148 369

573 538

182 973

4.2.

Dħul minn Taxxi Rkuprati

 

 

383 722

 

 

383 722

 

4.3.

Dħul tal-programm ta' dawk mhux membri

 

 

 

 

 

 

 

Outturn tal-baġit sena ta' qabel

 

 

256 030 073

 

 

115 633 500

 

DĦUL TOTALI

895 774 983

270 148 369

325 137 333

121 029 399

121 011 581

157 429 548

82 029 399


STQARRIJA TAL-INFIQ

(EUR)

Titlu/Kapitolu

Stimi tal-Programm Rev Sett '09

Approprjazzjonijiet ta' Impenn

Approprjazzjonijiet ta' Ħlas

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (2)

Baġit 2010

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (2)

Baġit 2010

1.

Infiq tal-Personal

55 000 000

3 210 970

6 026 091

5 543 939

2 771 827

6 026 091

5 543 939

1.1.

Infiq tal-Personal skont il-Pjan ta' Stabbiliment tal-Personal

50 000 000

2 768 909

4 139 981

3 171 962

2 435 193

4 139 981

3 171 962

1.2.

Aġenti fuq Kuntratt Personal interim

 

145 944

167 758

282 353

145 944

167 758

282 353

1.3.

Sekondar minn Membri

5 000 000

98 053

750 000

954 824

 

750 000

954 824

1.4.

Esperti Nazzjonali Sekondati

 

 

15 000

150 000

 

15 000

150 000

1.5.

Spejjeż tal-Missjoni

 

125 328

601 647

515 000

130 087

601 647

515 000

1.6.

Infiq tal-Personal Ieħor

 

72 736

351 705

469 800

60 603

351 705

469 800

2.

Infiq Amministrattiv

45 774 983

1 522 108

3 436 989

3 130 060

909 207

4 331 710

3 130 060

2.1.

Kiri ta' Bini u Spejjeż Assoċjati

 

469 766

150 987

764 000

513 392

817 529

764 000

2.2.

Proprjetà Mobbli

 

27 662

125 150

55 000

27 662

128 886

55 000

2.3.

PR u Avvenimenti

 

278 737

350 000

300 000

122 177

450 000

300 000

2.4.

Posta u Telekomunikazzjoni

 

43 574

70 224

140 060

40 794

72 637

140 060

2.5.

Infiq tal-Bord Amministrattiv

 

17 639

30 600

31 000

17 313

31 276

31 000

2.6.

Infiq Amministrattiv Attwali

 

190 916

719 752

370 000

173 009

824 074

370 000

2.7.

Infiq għall-IT u Faċilitajiet Tekniċi

 

493 814

1 990 276

1 470 000

14 859

2 007 307

1 470 000

3.

Infiq għall-Operazzjoni

795 000 000

9 385 218

315 674 253

112 355 400

1 697 047

147 071 747

73 355 400

3.1.

Studji/Żvilupp magħmul mill-SJU

179 500 345

9 044 262

66 250 000

15 830 000

1 697 047

20 250 000

34 476 700

3.2.

Studji/Żvilupp magħmul mill-Eurocontrol

 

 

6 400 000

600 000

 

6 400 000

600 000

3.3.

Studji/Żvilupp magħmul mill-Membri

615 499 655

340 956

243 024 253

95 925 400

 

120 421 747

38 278 700

INFIQ TOTALI

895 774 983

14 118 296

325 137 333

121 029 399

5 378 081

157 429 548

82 029 399

OUTTURN TAL-BAĠIT

 

256 030 073

 

 

115 633 500

 

 


(1)  soġġett għal approvazzjoni mill-ADB.

(2)  soġġett għal approvazzjoni mill-ADB.


ANNESS I

KONTRIBUZZJONIJIET U INFIQ F'OĠĠETTI

KONTRIBUZZJONIJIET F'OĠĠETTI

(EUR)

Titlu/Kapitolu

Stimi tal-Programm Rev Sett '09

Approprjazzjonijiet ta' Impenn

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (1)

Baġit 2010

1.

Kontribuzzjoni tal-Unjoni Ewropea

 

 

 

 

1.1.

Is-7 Programm ta' Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp

 

 

 

 

1.2.

Programm tan-Netwerk Tran-Ewropew

 

 

 

 

2.

Kontribuzzjoni minn Eurocontrol

535 000 000

 

20 100 000

52 250 000

2.1.

kontribuzzjoni fi flus

 

 

 

 

2.2.

kontribuzzjoni f'oġġetti

535 000 000

 

20 100 000

52 250 000

3.

Kontribuzzjonijiet minn Membri Oħrajn

615 499 655

 

243 024 253

95 925 400

3.1.

kontribuzzjoni fi flus

 

 

 

 

3.2.

kontribuzzjoni f'oġġetti

615 499 655

 

243 024 253

95 925 400

4.

Dħul Ieħor

53 725 363

 

 

 

4.1.

Dħul minn Redditu ta' Interessi

 

 

 

 

4.2.

Dħul minn Taxxi Rkuprati

 

 

 

 

4.3.

Dħul tal-programm ta' dawk mhux membri

53 725 363

 

 

 

Outturn tal-Baġit sena ta' qabel

 

 

 

 

DĦUL TOTALI

1 204 225 018

 

263 124 253

148 175 400


INFIQ F'OĠĠETTI

(EUR)

Titlu/Kapitolu

Stimi tal-Programm Rev Sett '09

Approprjazzjonijiet ta' Impenn

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (2)

Baġit 2010

1.

Infiq tal-Personal

 

 

 

 

1.1.

Infiq tal-Personal skont il-Pjan ta' Stabbiliment tal-Personal

 

 

 

 

1.2.

Aġenti fuq Kuntratt Personal interim

 

 

 

 

1.3.

Sekondar minn Membri

 

 

 

 

1.4.

Esperti Nazzjonali Sekondati

 

 

 

 

1.5.

Spejjeż tal-Missjoni

 

 

 

 

1.6.

Infiq tal-Personal Ieħor

 

 

 

 

2.

Infiq amministrattiv

 

 

 

 

2.1.

Kiri ta' Bini u Spejjeż Assoċjati

 

 

 

 

2.2.

Proprjetà Mobbli

 

 

 

 

2.3.

PR u Avvenimenti

 

 

 

 

2.4.

Posta u Telekomunikazzjoni

 

 

 

 

2.5.

Infiq tal-Bord Amministrattiv

 

 

 

 

2.6.

Infiq Amministrattiv Attwali

 

 

 

 

2.7.

Infiq għall-IT u Faċilitajiet Tekniċi

 

 

 

 

3.

Infiq għall-Operazzjoni

1 204 225 018

 

263 124 253

148 175 400

3.1.

Studji/Żvilupp magħmul mill-SJU

53 725 363

 

 

 

3.2.

Studji/Żvilupp magħmul mill-Eurocontrol

535 000 000

 

20 100 000

52 250 000

3.3.

Studji/Żvilupp magħmul mill-Membri

615 499 655

 

243 024 253

95 925 400

INFIQ TOTALI

1 204 225 018

 

263 124 253

148 175 400

OUTTURN TAL-BAĠIT

 

 

 

 


(1)  soġġett għal approvazzjoni mill-ADB.

(2)  soġġett għal approvazzjoni mill-ADB.


ANNESS II

TOTAL

KONTRIBUZZJONI F'OĠĠETTI

(EUR)

Titlu/Kapitolu

Stimi tal-Programm Rev Sett '09

Approprjazzjonijiet ta' Impenn

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (1)

Baġit 2010

1.

Kontribuzzjoni tal-Unjoni Ewropea

700 000 000

260 000 000

55 000 000

105 000 000

1.1.

Is-7 Programm ta' Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp

350 000 000

60 000 000

55 000 000

55 000 000

1.2.

Programm tan-Netwerk Tran-Ewropew

350 000 000

200 000 000

 

50 000 000

2.

Kontribuzzjoni minn Eurocontrol

700 000 000

10 000 000

33 250 000

63 700 000

2.1.

kontribuzzjoni fi flus

165 000 000

10 000 000

13 150 000

11 450 000

2.2.

kontribuzzjoni f'oġġetti

535 000 000

 

20 100 000

52 250 000

3.

Kontribuzzjonijiet minn Membri Oħrajn

646 274 638

 

243 024 253

100 321 826

3.1.

kontribuzzjoni fi flus

30 774 983

 

 

4 396 426

3.2.

kontribuzzjoni f'oġġetti

615 499 655

 

243 024 253

95 925 400

4.

Dħul Ieħor

53 725 363

148 369

957 260

182 973

4.1.

Dħul minn Redditu ta' Interessi

 

148 369

573 538

182 973

4.2.

Dħul minn Taxxi Rkuprati

 

 

383 722

 

4.3.

Dħul tal-programm ta' dawk mhux membri

53 725 363

 

 

 

Outturn tal-Baġit sena ta' qabel

 

 

256 030 073

 

DĦUL TOTALI

2 100 000 000

270 148 369

588 261 586

269 204 799


INFIQ (fi flus u f'oġġetti)

(EUR)

Titlu/Kapitolu

Stimi tal-Programm Rev Sett '09

Approprjazzjonijiet ta' Impenn

Sena 2008

Baġit 2009 Rivedut (2)

Baġit 2010

1.

Infiq tal-Personal

55 000 000

3 210 970

6 026 091

5 543 939

1.1.

Infiq tal-Personal skont il-Pjan ta' Stabbiliment tal-Personal

50 000 000

2 768 909

4 139 981

3 171 962

1.2.

Aġenti fuq Kuntratt Personal interim

 

145 944

167 758

282 353

1.3.

Sekondar minn Membri

5 000 000

98 053

750 000

954 824

1.4.

Esperti Nazzjonali Sekondati

 

 

15 000

150 000

1.5.

Spejjeż tal-Missjoni

 

125 328

601 647

515 000

1.6.

Infiq tal-Personal Ieħor

 

72 736

351 705

469 800

2.

Infiq Amministrattiv

45 774 983

1 522 108

3 436 989

3 130 060

2.1.

Kiri ta' Bini u Spejjeż Assoċjati

 

469 766

150 987

764 000

2.2.

Proprjetà Mobbli

 

27 662

125 150

55 000

2.3.

PR u Avvenimenti

 

278 737

350 000

300 000

2.4.

Posta u Telekomunikazzjoni

 

43 574

70 224

140 060

2.5.

Infiq tal-Bord Amministrattiv

 

17 639

30 600

31 000

2.6.

Infiq Amministrattiv Attwali

 

190 916

719 752

370 000

2.7.

Infiq għall-IT u Faċilitajiet Tekniċi

 

493 814

1 990 276

1 470 000

3.

Infiq għall-Operazzjoni

1 999 225 018

9 385 218

578 798 506

260 530 800

3.1.

Studji/Żvilupp magħmul mill-SJU

233 225 708

9 044 262

66 250 000

15 830 000

3.2.

Studji/Żvilupp magħmul mill-EUROCONTROL

535 000 000

 

26 500 000

52 850 000

3.3.

Studji/Żvilupp magħmul mill-Membri

1 230 999 310

340 956

486 048 506

191 850 800

INFIQ TOTALI

2 100 000 000

14 118 296

588 261 586

269 204 799

OUTTURN TAL-BAĠIT

 

256 030 073

 

 

PJAN TA' STABBILIMENT TAL-PERSONAL 2010

Baġit 2010

Total

PERSONAL TAL-SJU

GRAD

 

Aġent Temp.

Aġent Kuntr.

Sekondar

ENDS

 

Direttur Eżekuttiv

AD 14

1

1

 

 

 

1

Viċi Direttur Eżek.-Direttur tal-Programmi

 

kanċellat

 

 

 

 

0

Direttur, Amministrazzjoni u Finanzi

AD 12

1

1

 

 

 

1

Perit Kap

AD 12

1

1

 

 

 

1

Kap, Kunċetti Operattivi u validazzjoni

AD 12

1

1

 

 

 

1

Kap, Affarijiet Regolatorji

AD 12

1

1

 

 

 

1

Kap, Ekonomija u Ambjent

AD 10

1

1

 

 

 

1

Kap, Komunikazzjoni u relazzjonijiet mal-partijiet involuti

AD 11

1

1

 

 

 

1

Konsulent għad-Direttur Eżekuttiv

AD 10

1

1

 

 

 

1

Konsulent għad-Direttur Eżekuttiv

AD 10

1

1

 

 

 

1

Kap Affarijiet Legali u Kuntratti

AD 8

1

1

 

 

 

1

Kap Riżorsi Finanzjarji

AD 8

1

1

 

 

 

1

Hd ConOps Settur S&D

AD 8

1

 

 

1

 

1

Hd Validazzjoni/Verifikazzjoni Settur S&D

AD 8

1

 

 

1

 

1

Hd tal-Ajru & Settur Sistemi CNS

AD 8

1

1

 

 

 

1

Hd Ajruport & Settur Sistemi Centru ATM

AD 8

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal għar-Riżorsi Umani

AST 7

1

1

 

 

 

1

Konsulent Legali u tal-Kuntratti

AD 7

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal tal-finanzi u kontabilita

AD 7

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal għall-Ambjent

AD 7

1

1

 

 

 

1

Kontrollur/Awditur tal-Proġetti

AD 7

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal S&D ConOps/Ajruport

AD 6

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal S&D ConOps/Utent Ajrospazju

AD 6

1

1

 

 

 

1

Arkitett tas-Sistemi Avjoniċi

AD 6

1

1

 

 

 

1

Arkitett tas-Sistemi tal-IT

AD 6

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal tal-Komunikazzjoni

AD 5

1

1

 

 

 

1

Ekonomista

AD 5

1

1

 

 

 

1

Uffiċjal Legali

AD 5

1

 

1

 

 

1

Kontrollur tal-Proġetti/Awditur

AD 5

1

1

 

 

 

1

Kontrollur tal-Proġetti/Awditur

AD 5

1

 

 

1

 

1

Awditur Intern

AD 5

1

 

 

1

 

1

Maniġer tal-Proġetti

AD 5

1

 

1

 

 

1

Maniġer tal-Proġetti

AD 5

1

 

 

1

 

1

Maniġer tal-Proġetti

AD 5

1

 

 

1

 

1

Maniġer tal-Proġetti

AD 5

1

1

 

 

 

1

Akkawntant

AST 5

1

1

 

 

 

1

Segretarju Eżekuttiv

AST 3

1

1

 

 

 

1

Assistent Amministrattiv

AST 3

1

 

1

 

 

1

Segretarju/a - Direttur tal-Programm

AST 1

1

1

 

 

 

1

Segretarju/a - Direttur tal-Amministrazzjoni u Finanzi

AST 1

1

1

 

 

 

1

Total

39

30

3

6

 

39

TMIEM

 

 

 

 

 

0

Kap Affarijiet Militari

1

 

 

 

1

1

Appoġġ għall-Affarijiet Regolatorji

1

 

 

 

1

1

Konsulent Affarijiet Kostituzzjonali

1

 

 

 

1

1

Total

3

0

0

0

3

3


(1)  Soġġett għal approvazzjoni mill-ADB.

(2)  Soġġett għal approvazzjoni mill-ADB.


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/11


Notifika tal-Kummissjoi dwar ir-rati ta’ interessi ta’ rkupru preżenti għall-Għajnuna mill-Istat u rati ta’ referenza/tnaqqis għas-27 Stat Membru applikabbli mill-1 ta' April 2010

(Ippublikat skont l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1))

2010/C 85/05

Rati bażi kkalkulati skond il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-metodu biex tkun stabbilita r-rata ta' riferenza u ta' tnaqqis (ĠU C 14, 19.1.2008, p. 6). Skond l-użu tar-rata ta' referenza, il-marġini xierqa għad għandhom ikunu ddefiniti f'din il-komunikazzjoni. Għar-rata ta' tnaqqis, dan ifisser li għandu jiżdied marġini ta' 100 punti bażi. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 271/2008 tat-30 ta' Jannar 2008 li jemenda r-regolament ta' implimentazzjoni (KE) Nru 764/2004 jipprevedi li, jekk mhux speċifikat diversament f'deċiżjoni speċifika, ir-rata ta' rkupru għandha tkun ikkalulata wkoll billi jkunu miżjuda 100 punti bażi fuq ir-rata bażi.

Ir-rati modifikati huma indikati b’tipa grassa.

Abbozz tat-test ippubblikat fil-ĠU C 55, 5.3.2010, p. 7.

Minn

sa

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.4.2010

1,24

1,24

4,92

1,24

2,39

1,24

1,88

3,47

1,24

1,24

1,24

1,24

5,97

1,24

1,24

5,90

1,24

8,97

1,24

1,24

4,49

1,24

9,92

1,02

1,24

1,24

1,16

1.3.2010

31.3.2010

1,24

1,24

4,92

1,24

2,39

1,24

1,88

4,73

1,24

1,24

1,24

1,24

7,03

1,24

1,24

7,17

1,24

11,76

1,24

1,24

4,49

1,24

9,92

1,02

1,24

1,24

1,16

1.1.2010

28.2.2010

1,24

1,24

4,92

1,24

2,39

1,24

1,88

6,94

1,24

1,24

1,24

1,24

7,03

1,24

1,24

8,70

1,24

15,11

1,24

1,24

4,49

1,24

9,92

1,02

1,24

1,24

1,16


AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI

31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/12


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità

Obbligi ta’ servizz pubbliku fir-rigward ta' servizzi tal-ajru bi skeda

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 85/06

Stat Membru

il-Greċja

Rotta konċernata

Thessaloniki–Limnos–Ikaria

Data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi ta’ servizz pubbliku

Mill-1 ta' Settembru 2010

L-indirizz minn fejn it-test u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-obbligu ta' servizz pubbliku jista' jinkiseb mingħajr ħlas

Hellenic Civil Aviation Authority

Directorate General for Air Transport

Air Transport Division

Section II

Vas. Georgiou

166 04 Elliniko

GREECE

Tel. +30 2108916149 / 2108916121

Feks +30 2108947132

Websajt: http://www.hcaa.gr


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/13


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità

Stedina għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 85/07

Stat Membru

il-Greċja

Rotta konċernata

Thessaloniki–Limnos–Ikaria

Perjodu tal-validità tal-kuntratt

Mill-1 ta' Settembru 2010 sal-31 ta' Awwissu 2014

Skadenza għat-tressiq tal-offerti

61 jum wara d-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż tal-obbligi tas-servizz pubbliku

L-indirizz sħiħ minn fejn it-test tal-istedina għall-offerti u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-offerta pubblika u mal-obbligu tas-servizz pubbliku jistgħu jinkisbu bla ħlas

Hellenic Civil Aviation Authority

Directorate-General for Air Transport

Air Transport and International Affairs Division

Section II

Vas. Georgiou 1

166 04 Elliniko

GREECE

Tel. +30 2108916149 / 2108916121

Feks +30 2108947132

Websajt: http://www.hcaa.gr


V Opinjonijiet

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Kummissjoni Ewropea

31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/14


SEJĦA GĦAL PROPOSTI – EACEA/08/10

Bħala Parti Mill-Programm għall-Edukazzjoni u T-Taħriġ Tul Il-Ħajja (Llp) – Programm Leonardo da Vinci

Għotjiet għall-appoġġ ta’ proġetti ta’ inizjattiva nazzjonali għall-ittestjar u l-iżvilupp tas-sistema ta’ kredits ta’ tagħlim għall-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (SEKETV)

2010/C 85/08

1.   Għanijiet u deskrizzjoni

Din is-sejħa għal proposti għandha l-għan li tipprovdi għotjiet għal proposti li jirrigwardaw l-organizzazzjoni ta’ żewġ tipi ta’ azzjoni, li għandhom ikunu magħquda fi proġett wieħed, jiġifieri:

azzjonijiet ta’ ħolqien jew ta’ tisħiħ ta’ sħubijiet bejn l-istituzzjonijiet kompetenti, bil-ħsieb li jinħoloq qafas operattiv, għall-iżvilupp ta’ testijiet, tas-sistema Ewropea ta’ kredits għall-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (SEKETV);

azzjonijiet fil-qasam tas-sistema Ewropea ta’ kredits ta’ tagħlim għall-ETV (SEKETV), kif deskritt fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jinsabu annessi mar-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, sabiex din tiġi applikata u implimentata fil-prattika.

L-għanijiet ġenerali tas-sejħa huma orjentati b’mod deċiżiv u strett lejn l-implimentazzjoni prattika tas-SEKETV u t-tħejjija tal-miżuri meħtieġa għall-adozzjoni tagħha mill-Istati Membri.

2.   Applikanti eliġibbli

Din is-sejħa għal proposti hija miftuħa għall-korpi, l-istabbilimenti, l-istituzzjonijiet jew l-awtoritajiet kompetenti, responsabbli b’mod dirett, jew permezz ta’ delega minn awtorità superviżorja, għall-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni dwar l-istabbiliment tas-sistema Ewropea ta’ kredits ta’ tagħlim fl-ETV (2009/C 155/02) (1) fil-livell nazzjonali, reġjonali, lokali jew settorjali. Tirrigwarda, b’mod partikolari, l-istituzzjonijiet u l-awtoritajiet pubbliċi u privati responsabbli mid-disinn, l-amministrazzjoni u l-ħruġ ta’ kwalifiki professjonali.

Fi kwalunkwe każ, l-organizzazzjoni li tapplika u l-imsieħba tagħha għandhom juru li għandhom il-leġittimità istituzzjonali sabiex jimpenjaw irwieħhom u jintervjenu, fil-livell tekniku, politiku u operattiv, fl-oqsma tal-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali kif ukoll tal-kwalifiki u, b’mod speċifiku, tal-ittestjar u l-iżvilupp u tal-applikazzjoni tas-sistema SEKETV, b’referenza għar-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

L-applikanti għandhom ikunu entitajiet legali stabbiliti għal aktar minn tliet snin.

L-applikazzjonijiet għall-finanzjament jistgħu jsiru biss minn konsorzji magħmula minn minimu ta’ 4 korpi minn ta’ mill-inqas 4 pajjiżi eliġibbli differenti.

L-applikanti (inklużi l-organizzazzjonijiet imsieħba kollha) għandhom ikunu stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:

is-27 Stat Membru tal-Unjoni Ewropea,

it-3 pajjiżi tal-EFTA/ŻEE (l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja),

it-Turkija.

Mill-inqas wieħed mill-pajjiżi msieħba għandu jkun Stat Membru tal-UE.

Fil-preżent għaddejjin negozjati mal-Kroazja, mal-eks Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja u mal-Iżvizzera bl-għan li fil-futur jipparteċipaw fil-programm SEKETV, liema parteċipazzjoni hija soġġetta għall-eżitu ta’ dawn in-negozjati. Jekk jogħġbok ikkonsulta s-sit elettroniku tal-Aġenzija eżekuttiva għall-edukazzjoni, l-awdjoviżiv u l-kultura li għandha taġġorna l-lista tal-pajjiżi parteċipanti.

3.   Azzjonijiet eliġibbli

It-twaqqif ta’ sħubijiet u netwerks kif ukoll l-organizzazzjoni ta’ azzjonijiet ta’ kooperazzjoni jinkludu attivitajiet speċifiċi għall-fażijiet suċċessivi ta’ tħejjija, implimentazzjoni, evalwazzjoni u monitoraġġ.

Għal dan il-għan, taħt din is-sejħa għal proposti jistgħu jiġu kkunsidrati l-attivitajiet li ġejjin:

l-istabbiliment u t-tisħiħ ta’ konsorzji stabbli jew ta’ pjattaformi ta’ kooperazzjoni magħmula minn istituzzjonijiet, awtoritajiet u entitajiet kompetenti (l-istabbiliment ta’ programmi ta’ ħidma komuni, it-tfassil ta’ proċeduri ta’ kooperazzjoni, eċċ.);

inġinerija u riċerka speċifikament iddedikati għall-applikazzjoni tal-prinċipji u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tas-SEKETV fil-kwalifiki;

l-organizzazzjoni ta’ seminars, laqgħat jew workshops iddedikati għall-inġinerija u l-implimentazzjoni tas-SEKETV;

il-ħolqien ta’ strumenti, pubblikazzjonijiet jew ta’ siti elettroniċi innovattivi, iffukati fuq l-aspetti operattivi tal-implimentazzjoni ta’ SEKETV u tal-kooperazzjoni transnazzjonali f’dan il-qasam;

il-parteċipazzjoni f’workshops tematiċi u f’konferenzi;

l-attivitajiet ta’ monitoraġġ (inklużi l-attivitajiet ta’ tixrid, l-analiżijiet tal-impatt, eċċ.), meħtieġa għall-konsolidazzjoni tar-riżultati, għall-appoġġ tas-sħubijiet, u għall-kontribut fil-ħolqien ta’ mudelli, il-promozzjoni u t-trasferiment tar-riżultati.

L-attivitajiet kollha previsti għandhom ikunu parti minn proġett li jissodisfa l-objettivi kollha inseparabbli msemmija fil-linji gwida dettaljati tas-sejħa għal proposti. Il-proposti li jirrigwarda attività waħda jew aktar indipendentement minn kull proġett ġenerali m’humiex eliġibbli fihom infushom.

It-tul tal-proġetti għandu jkun mill-inqas 18-il xahar sa massimu ta’ 36 xahar. L-attivitajiet għandhom jibdew bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u l-31 ta’ Marzu 2011.

4.   Kriterji ta’ għotja

L-applikazzjonijiet/proġetti eliġibbli sejrin ikunu evalwati skont il-kriterji li ġejjin:

ir-rilevanza tal-proġett, b’mod speċjali l-firxa u l-iskop tal-proposta (30 %);

il-kwalità tal-metodi, l-għodda u l-passi konkreti proposti għall-ħolqien u l-implimentazzjoni ta’ kooperazzjoni sostenibbli u operattiva bejn l-imsieħba (20 %);

il-kwalità tas-sħubija (20 %);

il-kwalità tal-pjan ta’ ħidma, bi skeda tal-proġett u pjan ta’ żvilupp (ċarezza u konsistenza bejn l-objettivi u l-mezzi proposti) (15 %);

iċ-ċarezza u l-koerenza tal-baġit mal-pjan ta’ ħidma u l-proporzjon bejn l-infiq/benefiċċji (15 %).

5.   Baġit

Il-baġit tal-UE disponibbli għall-kofinanzjament tal-proġetti huwa stmat għal EUR 2 miljun.

L-ammont ta’ kull għotja huwa bejn EUR il-50 000 u t-300 000.

L-għajnuna finanzjarja tal-Aġenzija ma tistax taqbeż il-75 % tal-ispejjeż kollha eliġibbli.

L-Aġenzija tirriżerva d-dritt li ma tallokax il-fondi kollha disponibbli.

6.   Data ta’ għeluq għas-sottomissjoni

Id-data ta’ għeluq għas-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet hija ffissata għas-16 ta’ Lulju 2010. Il-formoli li jintbagħtu wara d-data ta’ għeluq ma jiġux ikkunsidrati.

L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu fl-indirizz li ġej:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Lifelong Learning Programme, Leonardo da Vinci

Call for proposals EACEA/08/10

Avenue du Bourget 1

BOU2/02-145

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Jiġu aċċettati biss l-applikazzjonijiet ippreżentati fuq il-formoli apposta, mimlija kif suppost (parti 1, 2 u 3 tal-fajl ta’ applikazzjoni), iddatati, u li jippreżentaw baġit bilanċjat (dħul/infiq), kompluti bl-annessi mitluba inklużi d-dokumenti li jixhdu l-kapaċità operattiva u finanzjarja tal-applikant, mibgħuta f’erba’ kopji (b’kopja oriġinali identifikata b’mod ċar u tliet kopji ċċertifikati konformi) u ffirmati mill-persuna awtorizzata li tidħol f’impenji li jorbtu ġuridikament f’isem l-organizzazzjoni applikanti.

Minbarra l-verżjoni fuq karta, verżjoni elettronika tal-fajl ta’ applikazzjoni (formola ta’ applikazzjoni, tabelli finanzjarji, affidavit) mingħajr l-annessi għandha tintbagħat permezz tal-posta elettronika fl-indirizz li ġej: EACEA-ECVET@ec.europa.eu qabel l-iskadenza msemmija hawn fuq.

L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bit-telefaks jew bil-posta elettronika biss ma jiġux aċċettati.

7.   Aktar informazzjoni

Il-linji gwida dettaljati għall-applikanti, kif ukoll il-formoli ta’ applikazzjoni, jinsabu f’dan l-indirizz:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2010/call_ecvet_en.php

L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi fil-formola pprovduta u għandhom jinkludu l-annessi u l-informazzjoni mitluba.


(1)  http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc50_en.htm


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/17


SEJĦA GĦAL PROPOSTI – EACEA/09/10

Bħala Parti Mill-Programm għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Tul Il-Ħajja (LLP) – Programm Leonardo da Vinci

Għotjiet għall-appoġġ ta’ proġetti ta’ inizjattiva nazzjonali għall-iżvilupp ta’ approċċ nazzjonali għat-titjib tal-assigurazzjoni tal-kwalità tas-sistema ta’ edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (ETV) tagħhom permezz tal-promozzjoni u l-iżvilupp tal-użu ta’ Qafas Ewropew ta’ Referenza għall-Assigurazzjoni tal-Kwalità fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali

2010/C 85/09

1.   Ghanijiet u deskrizzjoni

Din is-sejħa għal proposti għandha l-għan li tipprovdi għotjiet lill-entitajiet kompetenti fl-implimentazzjoni tal-istrateġija nazzjonali għat-titjib tas-sistemi ta’ assigurazzjoni tal-kwalità u fil-promozzjoni u l-iżvilupp tal-qafas Ewropew ta’ referenza għall-assigurazzjoni tal-kwalità sabiex jgħinuhom fil-kompitu tagħhom li jiżviluppaw il-kisba ta’ kultura tal-kwalità mill-partijiet interessati fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali.

Meta nsemmu entitajiet kompetenti fl-implimentazzjoni tal-istrateġija nazzjonali għat-titjib tas-sistemi ta’ assigurazzjoni tal-kwalità u fil-promozzjoni u l-iżvilupp tal-qafas Ewropew ta’ referenza għall-assigurazzjoni tal-kwalità, inkunu qegħdin nirreferu b’mod partikolari għall-punti ta’ referenza nazzjonali. L-għan huwa li ngħinu lil dawn il-punti ta’ referenza jiġbru flimkien lill-entitajiet kompetenti fil-qasam u jassoċjaw lill-imsieħba soċjali u l-partijiet interessati kollha fil-livell nazzjonali u reġjonali, sabiex jiġi żgurat is-segwitu tal-inizjattivi.

L-għan tas-sejħa huwa li tipprovdi għotjiet lill-azzjonijiet li għandhom l-għan li jippromwovu u jiżviluppaw il-qafas ta’ referenza. Kull proposta għandha tkun magħmula minn żewġ tipi ta’ azzjonijiet li għandhom ikunu magħquda:

L-iżvilupp u l-koordinazzjoni tal-proġetti konkreti li jittestjaw/jippromwovu l-użu tal-qafas Ewropew ta’ referenza għall-assigurazzjoni tal-kwalità fi u permezz tal-pajjiż, u li għandhom l-għan li jtejbu l-kwalità tas-sistemi u l-provediment tat-taħriġ,

L-iżvilupp u n-netwerking ta’ korpi kompetenti responsabbli mill-iżvilupp politiku u l-implimentazzjoni prattika tal-inizjattivi fil-qasam tal-assigurazzjoni tal-kwalità fl-ETV, f’livelli differenti.

2.   Applikanti eligibbli

Jistgħu jipparteċipaw f’din is-sejħa:

il-korpi, l-istabbilimenti, l-istituzzjonijiet jew l-awtoritajiet pubbliċi kompetenti, responsabbli b’mod dirett, jew permezz ta’ delega minn awtorità superviżorja, mill-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni dwar l-istabbiliment ta’ qafas Ewropew ta’ referenza għall-assigurazzjoni tal-kwalità fl-ETV (2009/C 155/01) b’mod partikolari l-punti ta’ referenza nazzjonali u l-istituzzjonijiet li huma marbuta magħhom,

l-awtoritajiet kompetenti fil-kontroll tal-kwalità tal-ETV (ministeri, spetturi, aġenziji, eċċ.) sakemm dawn ikunu partijiet interessati fl-implimentazzjoni tal-qafas ta’ referenza.

Fi kwalunkwe każ, l-organizzazzjoni li tapplika u l-imsieħba tagħha għandhom juru li għandhom il-leġittimità istituzzjonali sabiex jimpenjaw irwieħhom u jintervjenu, fil-livell tekniku, politiku u operattiv, fl-oqsma tal-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali b’mod partikolari tal-assigurazzjoni tal-kwalità u, b’mod speċifiku, tal-ittestjar u l-iżvilupp u tal-applikazzjoni tal-qafas ta’ referenza, b’referenza għar-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

L-applikazzjonijiet għall-finanzjament jistgħu jsiru biss minn konsorzji magħmula minn minimu ta’ 4 korpi minn mill-inqas 4 pajjiżi eliġibbli differenti.

L-applikanti (inklużi l-organizzazzjonijiet imsieħba kollha) għandhom ikunu stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:

is-27 Stat Membru tal-Unjoni Ewropea,

it-3 pajjiżi tal-EFTA/ŻEE (l-Islanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja),

it-Turkija.

Mill-inqas wieħed mill-pajjiżi msieħba għandu jkun Stat Membru tal-UE.

Fil-preżent għaddejjin negozjati mal-Kroazja, mal-eks Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja u mal-Isvizzera bl-għan li fil-futur jipparteċipaw fil-programm SEKETV, liema parteċipazzjoni hija soġġetta għall-eżitu ta’ dawn in-negozjati. Jekk jogħġbok ikkonsulta s-sit elettroniku tal-Aġenzija Eżekuttiva għall-edukazzjoni, l-awdjoviżiv u l-kultura li għandha taġġorna l-lista tal-pajjiżi parteċipanti.

3.   Azzjonijiet eligibbli

L-attivitajiet li jistgħu jiġu ffinanzjati taħt din is-sejħa huma dawn li ġejjin:

L-iżvilupp ta’ direttivi fil-livell tas-sistemi ta’ edukazzjoni u ta’ taħriġ vokazzjonali, b’mod partikolari tas-sistemi ta’ kwalifiki sabiex tiġi assigurata l-kwalità tad-diversi proċessi,

L-elaborazzjoni ta’ għodod u strumenti ta’ implimentazzjoni tal-qafas ta’ referenza għall-assigurazzjoni tal-kwalità applikati għad-diversi atturi kkonċernati (dawk li joffru t-taħriġ, b’mod partikolari fil-qasam tat-taħriġ vokazzjonali inizjali),

Attivitajiet ta’ ħolqien ta’ kuxjenza dwar l-assigurazzjoni tal-kwalità fl-ETV u b’mod partikolari dwar il-qafas ta’ referenza (bħal konferenzi, seminars jew workshops nazzjonali jew reġjonali) fil-qafas ta’ strateġija ta’ komunikazzjoni maħsuba u meqjusa li għandha tkun ippreżentata fil-proġett u din bl-għan li tiġi żviluppata l-kisba ta’ kultura tal-kwalità mill-partijiet interessati,

Studji ta’ stabbiliment ta’ indikatur jew indikaturi tal-Anness 2 tar-Rakkomandazzjoni li tistabbilixxi l-qafas ta’ referenza Ewropew għall-assigurazzjoni tal-kwalità fl-ETV fil-livell nazzjonali, f’koordinazzjoni stretta mal-ħidma li ssir fil-livell Ewropew fi ħdan in-netwerk Ewropew għall-assigurazzjoni tal-kwalità fl-ETV,

It-tixrid ta’ għodod jew ta’ materjal ta’ referenza eżistenti jew li jistgħu jiġu żviluppati (gwidi ta’ awto-evalwazzjoni, gwidi ta’ stabbiliment ta’ proċedura ta’ kwalità, …),

L-organizzazzjoni ta’ seminars jew workshops iddedikati għall-inġinerija u l-implimentazzjoni tal-qafas ta’ referenza bl-għan li tiġi żviluppata l-kisba ta’ kultura tal-kwalità u tal-qafas ta’ referenza b’mod partikolari,

L-iżvilupp, l-ittestjar u t-trasferiment ta’ għodod u ta’ prattiki innovattivi fil-qasam tal-assigurazzjoni tal-kwalità fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali b’mod partikolari ta’ għodod żviluppati fil-qafas tan-netwerk ENQAVET (netwerk Ewropew għall-assigurazzjoni tal-kwalità fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali),

l-istabbiliment u t-tisħiħ ta’ konsorzji stabbli jew ta’ pjattaformi ta’ kooperazzjoni magħmula minn istituzzjonijiet, awtoritajiet u entitajiet kompetenti (l-istabbiliment ta’ programmi ta’ ħidma komuni, it-tfassil ta’ proċeduri ta’ kooperazzjoni, eċċ.).

It-tul tal-proġetti għandu jkun mill-inqas 18-il xahar sa massimu ta’ 24 xahar. L-attivitajiet għandhom jibdew bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u l-31 ta’ Marzu 2011.

4.   Kriterji ta’ ghotja

L-applikazzjonijiet/proġetti sejrin ikunu soġġetti għal evalwazzjoni skont il-kriterji li ġejjin:

 

Kriterju 1: Rilevanza

Rilevanza tal-kontenut u tar-riżultati previsti, inklużi l-impatt u d-diversità tal-atturi involuti, meta mqabbla mal-għanijiet tas-sejħa u tas-segwitu pprovduti, kif ukoll il-koerenza mal-ispeċifikazzjonijiet li jirrigwardaw il-qafas ta’ referenza għall-assigurazzjoni tal-kwalità u li jinsabu fir-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill – (30 %);

 

Kriterju 2: Kwalità tal-metodoloġija

Il-kwalità tal-metodi, tal-għodod u tal-approċċi prattiċi proposti għall-iżvilupp ta’ proġetti prattiċi, inkluż, jekk meħtieġ, ir-referenza għall-ħidmiet jew għall-istudji preċedenti li jkunu twettqu fil-qasam tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-livell Ewropew u l-analiżi tal-kapaċità ta’ trasferiment u tal-iżvilupp tar-riżultati – (30 %);

 

Kriterju 3: Kwalità tal-programm ta’ ħidma

Il-kwalità tal-programm ta’ ħidma, tal-kalendarju tal-proġett u tal-pjan ta’ evalwazzjoni (ċarezza tal-objettivi u kompatibbiltà mal-mezzi proposti) – (10 %);

 

Kriterju 4: Baġit

Iċ-ċarezza tal-baġit u tal-kompatibbiltà tiegħu mal-pjan ta’ ħidma u l-proporzjon bejn l-infiq u l-benefiċċji – (10 %);

 

Kriterju 5: Sħubija

In-numru, il-profili, il-kwalità, il-leġittimità u l-livell ta’ impenn tal-imsieħba – (10 %);

 

Kriterju 6: Interkonnettività

Metodi ta’ xogħol proposti bejn l-imsieħba u l-interkonnettività effikaċi tal-membri tas-sħubija fit-twettiq tal-objettivi msemmija hawn fuq – (10 %).

5.   Baġit

Il-baġit totali allokat għall-kofinanzjament tal-proġetti huwa ta’ 1,2 miljun EUR.

L-ammont tal-għotja pprovduta għal kull proġett ivarja bejn il-50 000 u l-200 000 EUR.

L-għajnuna finanzjarja tal-Aġenzija ma tistax taqbeż il-75 % tal-ispejjeż kollha eliġibbli.

L-Aġenzija tirriżerva d-dritt li ma tallokax il-fondi kollha disponibbli.

6.   Data ta’ gheluq ghas-sottomissjoni

Id-data ta’ għeluq għas-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet hija ffissata għas-16 ta’ Lulju 2010. Il-formoli li jintbagħtu wara d-data ta’ għeluq ma jiġux ikkunsidrati.

L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu fl-indirizz li ġej:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Lifelong Learning Programme, Leonardo da Vinci

Call for proposals EACEA/09/10

Avenue du Bourget 1

BOU2 2/145

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Jiġu aċċettati biss l-applikazzjonijiet ippreżentati fuq il-formoli apposta, mimlija kif suppost (parti 1, 2 u 3 tal-fajl ta’ applikazzjoni), iddatati, u li jippreżentaw baġit bilanċjat (dħul/infiq), kompluti bl-annessi mitluba inklużi d-dokumenti li jixhdu l-kapaċità operattiva u finanzjarja tal-applikant, mibgħuta f’erba’ kopji (b’kopja oriġinali identifikata b’mod ċar u tliet kopji ċċertifikati konformi) u ffirmati mill-persuna awtorizzata li tidħol f'impenji li jorbtu ġuridikament f'isem l-organizzazzjoni applikanti.

Minbarra l-verżjoni fuq karta, verżjoni elettronika tal-fajl ta’ applikazzjoni (formola ta’ applikazzjoni, tabelli finanzjarji, affidavit) mingħajr l-annessi għandha tintbagħat sa mhux aktar tard mis-16 ta’ Lulju 2010 fl-indirizz elettroniku li ġej: EACEA-leonardo-da-vinci@ec.europa.eu

L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bit-telefeks jew bil-posta elettronika biss ma jiġux aċċettati.

7.   Aktar informazzjoni

Il-linji gwida dettaljati għall-applikanti, kif ukoll il-formoli ta’ applikazzjoni, jinsabu f’dan l-indirizz:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2010/call_eqavet_en.php

L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi fil-formola pprovduta u għandhom jinkludu l-annessi u l-informazzjoni mitluba.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni Ewropea

31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/21


GĦAJNUNA MILL-ISTAT – IL-ĠERMANJA – L-AWSTRIJA

Għajnuna mill-Istat C 16/09 (ex N 254/09) u N 698/09 – BayernLB, il-Ġermanja, u Hypo Group Alpe Adria, l-Awstrija

Stedina biex jitressqu kummenti skont l-Artikolu 108(2) tat-TFUE

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 85/10

Permezz tal-ittra datata t-23 ta’ Diċembru 2009 riprodotta fil-lingwa awtentika fil-paġni li jiġu wara dan is-sommarju, il-Kummissjoni nnotifikat lill-Awstrija u lill-Ġermanja bid-deċiżjoni tagħha li tagħti bidu għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 108(2) tat-TFUE fir-rigward tal-għajnuna msemmija hawn fuq.

Il-Kummissjoni ddeċidiet li ma tressaq ebda oġġezzjoni fuq bażi temporanja dwar l-għajnuna, kif deskritt fl-ittra ta’ wara dan is-sommarju.

Il-partijiet interessati jistgħu jressqu l-kummenti tagħhom fir-rigward tal-għajnuna li dwarha l-Kummissjoni qed tibda l-proċedura, fi żmien xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan is-sommarju u tal-ittra segwenti, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali tal-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Għajnuna mill-Istat

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIЁ

Faks +32 22961242

Dawn il-kummenti ser jiġu kkomunikati lill-Awstrija u lill-Ġermanja. Il-parti interessata li tressaq il-kummenti tista’ titlob bil-miktub biex l-identità tagħha tibqa’ kunfidenzjali, filwaqt li tagħti r-raġunijiet għat-talba.

I.   PROĊEDURA

(1)

Fit-12 ta' Mejju 2009 (każ C 16/09) il-Kummissjoni qajmet dubji dwar l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni (injezzjoni kapitali ta' EUR 10 biljun u ċertu miżuri ta' salvataġġ tal-assi) lil BayernLB fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħha mal-Artikolu 107(3)(b) tat-TFUE. Fuq l-istess prinċipju, il-Kummissjoni qajmet dubji jekk Hypo Group Alpe Adria (HGAA), sussidjarja ta' BayernLB, li wkoll kienet irċeviet għajnuna mill-Awstrija, hijiex fundamentalment b'saħħitha u jekk l-għajnuna għar-ristrutturar hiex kompatibbli mal-Artikolu 107(3)(b) tat-TFUE.

(2)

Fit-18 ta' Diċembru 2009, l-Awstrija nnotifikat għajnuna addizzjonali lil HGAA sabiex il-bank iżomm il-kapital regolatorju minimu sa tmiem is-sena.

II.   FATTI

(3)

Fil-ħarifa 2009 valutazzjoni esperta stabbiliet li HGAA ser ikollha bżonn iktar telf imħassar li jnaqqas il-proporzjon tal-kapital tal-bank minn proporzjon tal-kapital Saff 1 għal inqas minn 4 %, li huwa inqas mill-minimu regolatorju rikjest, sa tmiem l-2009. Minkejja dan, is-sidien ma kinux lesti jinjettaw il-kapital neċessarju fil-bank. Għalhekk, l-awtorità superviżorja tas-swieq finanzjarji Awstrijaka ħarġet ultimatum lis-sidien biex jieħdu d-deċiżjonijiet neċessarji għal rikapitalizzazzjoni ta' HGAA sal-11 ta' Diċembru 2009; inkella l-bank jiffaċċja azzjoni superviżorja.

(4)

Fl-14 ta' Diċembru 2009 intlaħaq ftehim li l-Awstrija tixtri l-ishma kollha ta' HGAA bi prezz simboliku ta' Euro 1 mingħand kull sid. Barra minn hekk, l-Awstrija u s-sidien iddeċidew li jsaħħu l-bażi kapitali Saff 1 tal-bank permezz ta' injezzjonijiet kapitali, garanziji tal-assi u t-tneħħija ta' drittijiet eżistenti li joħorġu minn strumenti u finanzjamenti ta' Saff 2. L-Awstrija qed titlob approvazzjoni temporanja tal-miżura għal sitt xhur.

(5)

Minkejja t-trasferiment ta' sehemha fl-HGAA, BayernLB ser tkompli tipprovdi finanzjament lil HGAA fl-ammont ta' EUR (1).

III.   VALUTAZZJONI

(6)

Il-miżuri huma temporanjament għajnuna kompatibbli skont l-Artikolu 107(3)(b) tat-TFUE għax huma konformi mal-iskema ta' emerġenza Awstrijaka ta' sostenn għall-banek (barra mill-miżuri pprovduti minn Carinthia) u fi kwalunkwe każ huma bżonnjużi biex jiprevjenu l-insolvenza ta' bank relevanti sistemikament, kif ikkonfermat mill-Bank Ċentrali Awstrijak. Għalhekk il-miżuri għandhom ikunu permessi temporanjament sakemm tintlaħaq deċiżjoni finali mill-Kummissjoni dwar ir-ristrutturar ta' HGAA u BayernLB, iżda mhux għal iktar minn sitt xhur.

(7)

Barra minn hekk, il-Kummissjoni ddeċidiet li testendi l-proċedimenti mniżżla fl-Artikolu 108(2) tat-TFUE fir-rigward tal-miżuri ta' għajnuna favur HGAA u BayernLB imsemmija hawn fuq. Il-Kummissjoni għandha dubji fost oħrajn li l-banek ser ikunu kapaċi jirrestawraw il-vijabbiltà tagħhom, li kondiviżjoni suffiċjenti tal-piżijiet hija żgurata u li qed jittieħdu miżuri adegwati biex jillimitaw id-distorsjo nijiet fis-suq.

TEST TAL-ITTRA

“The Commission wishes to inform Germany and Austria that, having examined the information supplied by the Austrian authorities on the additional aid measures in the form of a capital injection and guarantees to the benefit of Hypo Group Alpe Adria (HGAA), it has decided to extend the proceedings laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (2) (TFEU) which were opened by Decision C(2009) 3811 final on 12 May 2009, and has decided to temporarily find those additional aid measures compatible with the internal market until the submission of a credible restructuring plan and its assessment by the Commission but at most for a period of six months.

1.   PROCEDURE

(1)

On 18 December 2008, the European Commission authorised in case N 615/08 emergency State aid from Germany to BayernLB from 18 December 2008 in form of a risk shield of EUR 4,8 billion and a capital injection of EUR 10 billion on the basis of Article 107(3)(b) TFEU for a period of six months or until the submission of a credible and substantiated restructuring plan for the bank (3).

(2)

Furthermore, BayernLB received a liquidity guarantee line of EUR 15 billion from Germany for liquidity loans on the basis of the German emergency bank support scheme in December 2008, of which EUR 5 billion were drawn for an issue in January 2009 while the remaining EUR 10 billion were given back unused to the guarantor Germany in October 2009.

(3)

In December 2008, BayernLB's subsidiary HGAA received EUR 700 million from BayernLB following large write-downs and losses and EUR 900 million in Tier 1 Partizipationskapital  (4) from the Republic of Austria on the basis of the Austrian emergency bank support scheme (5).

(4)

HGAA has also received guarantees of EUR 1,35 billion for bond issues under a debt issuance programme on the basis of the Austrian emergency bank support scheme.

(5)

On 29 April 2009, Germany notified a restructuring plan for BayernLB (including HGAA) to the Commission. At the same date, Austria provided a viability plan for HGAA (6).

(6)

In its Decision C(2009) 3811 final adopted on 12 May 2009 (case N 254/09) the Commission raised doubts on the restructuring aid to BayernLB and whether the restructuring plan was apt to restore the viability of BayernLB. In the same decision, the Commission raised doubts whether HGAA was fundamentally sound and it expressed doubts on the compatibility with Article 107(3)(b) of the aid given to HGAA by Austria.

(7)

Between May and December 2009, a number of meetings and telephone conferences took place between representatives of the Commission, the German and the Austrian authorities and the banks. The additional measures which are subject to this Decision were notified on 18 December 2009.

(8)

Given the urgency to obtain a Commission decision on these measures, both Germany and Austria have exceptionally agreed that the authentic language for this decision should be English.

2.   DESCRIPTION

2.1.   The beneficiaries

BayernLB

(9)

BayernLB is a German Landesbank with its headquarters in Munich. It is — indirectly through the holding company BayernLB Holding AG — owned by the Free State of Bavaria (approx. 94 %) and the Association of the Bavarian Savings Banks (approx. 6 %). In 2008, the group had a consolidated balance sheet total of EUR 422 billion. This consolidated balance sheet includes HGAA. On this consolidated basis, BayernLB realised losses amounting to EUR 5 billion in 2008 compared to a profit of EUR 92 million in 2007. BayernLB has around 19 000 employees.

(10)

For BayernLB, HGAA has currently a book value of EUR 2,3 billion. BayernLB has EUR […] (7) of capital in HGAA. It is currently providing liquidity amounting to EUR [3-5 billion] to HGAA.

(11)

BayernLB is an international commercial bank with a regional focus in Germany and selected European countries. BayernLB is active in Austria and Central and Eastern Europe via HGAA.

(12)

BayernLB provides banking services for retail banking (Privatkundengeschäft), corporate clients (Firmenkundengeschäft), money markets and securities (Geldmarkt- und Wertpapiergeschäft) as well as other financial services such as leasing.

Hypo Group Alpe Adria

(13)

HGAA is an international finance group with a balance sheet total of EUR 43 billion and risk weighted assets of EUR 32,8 billion as of 31 December 2008. Currently, HGAA has 8 100 employees. In banking, the bank offers loans, payment services, export credit documentation and deposits as well as the sale of investment products and asset management services. As regards leasing, the group concentrates on cars, real estate, planes and ships.

(14)

HGAA is active in a total of 12 countries (Austria, Italy, Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Germany, Lichtenstein (activity in liquidation), Hungary, Bulgaria, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine). The bank has substantial market shares in the south-eastern European countries where it is active: Slovenia [< 5 %], Croatia [> 8 %], Bosnia and Herzegovina [> 10 %], Serbia [< 7 %], and Montenegro [> 10 %].

(15)

The holding company of the HGAA group is the Hypo Alpe-Adria-Bank International AG (HAABInt.), located in Klagenfurt (Austria). At present, BayernLB owns 67,08 % of the group. The other shareholders are: GRAWE-Gruppe (Grazer Wechselseitige Versicherung AG) with 20,48 % (8), and the Kärntner Landesholding controlled by the Land Carinthia, with 12,42 %. A further 0,02 % of the group is owned by employees (Hypo Alpe Adria Mitarbeiter Privatstiftung, Klagenfurt).

2.2.   The events leading to the granting of the additional aid measures

(16)

In recent years, HGAA pursued a growth strategy, in particular aimed at taking advantage of the rapidly growing markets in south-eastern Europe. In the past decade, HGAA entered Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Bulgaria, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine. In addition to those markets, the group also entered Hungary and Germany during that period.

(17)

The expansion strategy of the bank has also been made possible by the liability guarantees of the Land Carinthia amounting to EUR 19 billion which has enabled the bank to borrow money at highly favourable conditions.

(18)

In the current crisis, the economic conditions of the countries where the bank is operating have deteriorated significantly. In particular, the economies of south-eastern Europe have tumbled from a prolonged period of strong economic growth into significant declines of real GDP.

(19)

These developments affected the credit worthiness of borrowers and the quality of the loan portfolio. In June 2009, the share of loans classified as non-performing amounted to […], up from […] one year earlier. However, the losses and increasing share of non-performing loans for HGAA were also to a significant extent caused by a lack of control mechanisms […].

(20)

In that context, BayernLB and HGAA commissioned a report on the credit risk of HGAA from outside experts (PriceWaterhouseCoopers). The report, which is dated from 13 November 2009, was based on a review conducted between 1 August 2009 and 6 November 2009 and takes into account information provided by HGAA. The analysis covered a wide range of loans and assets (including 52 ownership participation stakes), but excluding other assets such as loans for employees.

(21)

The report found among others significant problems regarding (i) the way HGAA monitors the credit process, (ii) the valuation of the available collateral ([…]). After further explanations, the experts accepted […].

(22)

On that basis, two scenarios drawn up, of which Scenario I is described as “rather optimistic” and Scenario II as “rather cautious”. No stress or worst-case scenario is assumed in either. […]

(23)

In sum, therefore, the report concludes that an additional EUR […] will be needed in terms of additional potential write-downs.

(24)

In addition to other further write-downs, the total additional requirements for write-downs for HGAA amount to between EUR […] in 2009.

(25)

Based on the report, the expected losses would reduce the capital ratio of the bank to a Tier 1 capital ratio of below 4 % by the end of 2009 which is less than the regulatory required minimum. Initially, the current owners were not ready to inject the necessary capital into the bank.

(26)

The Austrian financial market supervisory authority issued an ultimatum to the owners to take the necessary decisions for a recapitalisation of HGAA by 11 December 2009; otherwise the bank would face supervisory action.

2.3.   The additional measures

(27)

After intense negotiations between the owners and Austria, the following was agreed upon in a term sheet dated 14 December 2009. Austria notified this measure on 18 December 2009.

(28)

The ownership of HGAA will change as Austria will acquire all shares by contract for the symbolic price of EUR 1 from each of the owners. This measure will be based on the Austrian law for remedying a serious disturbance in Austria's economy Finanzmarktstabilitätsgesetz (FinStaG) (9). As a result, the bank would be nationalised and 100 % owned by Austria.

(29)

By 31 December 2009, as a matter of immediate support to ensure that HGAA fulfils the minimum regulatory requirements, BayernLB will renounce on all its rights deriving from already existing EUR 300 million Ergänzungskapital (Tier 2). By the same date and for the same reasons, Austria will grant temporarily to HGAA asset guarantees of an amount of up to EUR 100 million on the conditions for distressed banks under the Austrian emergency bank support scheme. If more capital measures are needed to fulfil the regulatory minimum capital requirements any further capital injection will be split between BayernLB and Austria […].

(30)

A number of measures are to be undertaken with the aim of increasing the capital of HGAA and achieving a Tier 1 capital ratio of 8 % by 30 June 2010.

(31)

In total, the previous owners agreed to inject EUR 1 055 million.

(32)

Of this, BayernLB will in addition to the already mentioned EUR 300 million existing Ergänzungskapital (Tier 2) (see recital (29), also renounce all its rights deriving from funding provided to HGAA amounting to EUR 525 million. This will have a total positive impact on the bank's capital of EUR 825 million. The amount of EUR 525 million could be lower if BayernLB provided more capital as a matter of urgency (see recital (29).

(33)

The Land Carinthia will convert existing Tier 2 capital in the amount of EUR 50 million into non-convertible Partizipationskapital (Tier 1) without voting rights with a dividend of 6 %, which will be due for the first time for the business year 2013. Under the same conditions, the Carinthia-controlled Landesholding will inject further EUR 150 million non-convertible Partizipationskapital (Tier 1) at the latest by 30 June 2010.

(34)

GRAWE will inject EUR 30 million non-convertible Partizipationskapital (Tier 1) without voting rights with a dividend of 6 % which will be due for the first time for the business year 2013.

(35)

Austria will inject an additional EUR 350 million of Tier 1 Partizipationskapital or other Tier 1 capital instruments into HGAA. The injected capital — whose form is not yet specified — will be injected and remunerated in accordance with the Austrian emergency bank support scheme.

(36)

A number of measures are undertaken to ensure liquidity for HGAA.

(37)

BayernLB will re-issue a liquidity line terminated on 11 December 2009, amounting to EUR […]. Furthermore, the existing liquidity of EUR […] from BayernLB will remain with the bank until the end of 2013. For 2014, BayernLB will let funding within the bank amounting to EUR […] and […] for 2015. If Austria sells its majority stake or if the bank is split, BayernLB has the right to withdraw this funding and Austria guarantees its repayment.

(38)

The existing business relationships will be maintained between the bank and the Land Carinthia as well as the enterprises which are under control of the Land Carinthia. This maintains liquidity of EUR [> 200] million.

(39)

GRAWE will provide liquidity amounting to EUR 100 million. This liquidity will be provided at the latest on 31 December 2009 with a maturity of at least 31 December 2013, EUR 50 million will be secured by Austrian covered bank bonds (Pfandbriefe) and further EUR 50 million secured by high-value collateral to be provided by HGAA.

(40)

As regards the implications of these additional measures for BayernLB, the rescue of HGAA by Austria under the above conditions implies that BayernLB will have to write down the full book value of HGAA, which amounts to EUR 2,3 billion. It has furthermore to renounce receivables from HGAA for already provided funding amounting to EUR 825 million and will have to sell its existing shares in HGAA to Austria.

2.4.   The plan provided for Bayern LB and HGAA

(41)

BayernLB has drawn up a restructuring plan to return to viability by 2013 (10). The restructuring plan included a significant reduction of the activities of BayernLB and a concentration on core activities and core regions. Furthermore, BayernLB planned sales of subsidiaries, including the sale of HGAA after having restored viability, so as to make them attractive for the capital markets. The target date for the sale of HGAA was […]. No update of the plan has been provided to the Commission yet.

(42)

For HGAA so far only a viability plan has been provided to the Commission because Austria considered HGAA fundamentally sound. The Commission had questioned in its Decision C(2009) 3811 final adopted on 12 May 2009 whether HGAA was indeed fundamentally sound and articulated doubts on the compatibility with Article 107(3)(b) TFEU of the aid given to HGAA by Austria.

3.   THE POSITION OF GERMANY AND AUSTRIA

(43)

Germany takes the position that the measures undertaken by the Republic of Austria do not constitute State aid in favour of BayernLB. However, should the Commission find otherwise, Germany submits that this additional aid is compatible with Article 107(3)(b) TFEU and that no additional restructuring measures are required beyond those foreseen in the restructuring plan for BayernLB, […].

(44)

Austria now agrees that HGAA is distressed and commits to submit a restructuring plan for HGAA by 31 March 2010, aiming at in-depth restructuring. The plan will take into account all current and previous aid granted by Austria and will take into account the considerations put forward by the Commission in its decision of 12 May 2009.

(45)

Austria states that the measures provided to HGAA constitute State aid but argues that the measures are compatible with the internal market based on Article 107(3)(b) TFEU. In the meantime Austria requests a temporary authorisation for six months for reasons of financial stability. The Austrian Central Bank (Österreichische Nationalbank, OeNB) has confirmed in a letter of 7 December 2009 that HGAA is a bank with systemic importance for the financial market in Austria and that without the support measures the bank would face supervisory action.

4.   ASSESSMENT

4.1.   Existence of aid

(46)

According to Article 107(1) TFEU, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the internal market.

(47)

As regards the acquisition of shares by Austria, the Commission notes that such an acquisition is in principle allowed under the Finanzmarktstabilitätsgesetz (Financial Market Stability Law, FinStaG) which provides for the purchase of existing shares. Austria gave a commitment for the approval of the emergency bank support scheme that the purchase of existing shares would be considered only where other individual measures under the FinStaG proved to be inadequate. In the present case, the owners have in fact been unable to find a solution and therefore this condition is also met. Such an acquisition is also addressed in point 37 of the Commission decision on the Austrian emergency bank support scheme. There it is explained that such an acquisition itself does not imply aid to the previous owners if the existing shareholders receive a price for their shares which is not higher than the value without State intervention (or any speculation in this regard). That condition is met as the shareholders in fact receive no consideration for their shares. The Commission therefore concludes that the purchase of shares in itself does not constitute aid to the owners or to HGAA or BayernLB (the latter is also an owner).

(48)

The additional measures implemented by Austria and the Land Carinthia can be attributed to the State, constitute a selective advantage to HGAA and potentially BayernLB and because HGAA and BayernLB operate in a sector characterised by intense international competition, have the potential to affect trade within the European Union and to distort competition.

(49)

In particular, the capital increase permits HGAA to receive sufficient equity capital, which, in the light of the bank’s difficult position and the current constraints upon financial markets, it would not have been able to receive to such an extent and under such terms. This capital allows HGAA to avoid regulatory action and to stay active on the market.

(50)

The aid to HGAA consists of a guarantee and a recapitalisation by Austria of EUR 450 million and EUR 200 million by Land Carinthia. In addition, HGAA received capital from BayernLB that BayernLB was only able to provide because it had been supported with State aid itself.

(51)

The Commission also considers that HGAA receives aid though the maintenance of liquidity by the Land Carinthia and the enterprises it controls. This is an advantage for HGAA because it imposes a contractual obligation on the Land Carinthia which a market economy investor would not normally accept without consideration. This is in particular the case regarding HGAA, which is a distressed bank and where its owners are well aware of the risks of providing it liquidity.

(52)

The aid for HGAA seems also to benefit BayernLB. Without the aid, HGAA would have become insolvent and BayernLB would have lost not only its capital in that bank but also (part or all of) liquidity provided to HGAA totalling EUR [3-5 billion]. In addition, the rescue of HGAA might prevent a possible negative reputational effect for BayernLB which could follow if it has let its biggest subsidiary go bankrupt. Therefore, the Commission considers at this stage that BayernLB benefited from the aid granted to its subsidiary HGAA.

(53)

In sum, the Commission finds that the measures constitute State aid to the benefit of HGAA and apparently also aid to the benefit of BayernLB.

4.2.   Compatibility of the aid

4.2.1.   Application of Article 107(3)(b) TFEU

(54)

Article 107(3)(b) TFEU enables the Commission to declare aid compatible with the internal market if it is granted “to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State”. The Commission recalls that the Court of First Instance has stressed that Article 107(3)(b) TFEU needs to be applied restrictively and must relate to a disturbance in the entire economy of a Member State (11). In light of the on-going fragile situation on the financial market the Commission currently bases its assessment of State aid measures in the banking sector on this provision as the breakdown of a systematically relevant bank can directly affect the financial markets and indirectly the entire economy of a Member State.

(55)

The Austrian Central Bank has confirmed that HGAA is a bank with systemic importance for the financial market in Austria but also in certain countries in South Eastern Europe. Without the measures, HGAA risks closure by the supervisory authorities. The Commission will therefore assess the State aid measures for HGAA under Article 107(3)(b) TFEU. Any possible aid to BayernLB will be examined in the context of the ongoing formal investigation procedure.

4.2.2.   Compatibility of the measures

(56)

In order to apply Article 107(3)(b) TFEU the Commission has issued guidance in the Banking Communication (12) on support measures in the financial crisis, inter alia for guarantees and recapitalisations. The conditions have been complemented and clarified regarding recapitalisations in the Recapitalisation Communication (13).

(57)

Capital increases and measures with a similar effect in favour of banks are, in principle, a suitable means of enabling them to withstand the effects of the financial crisis and to continue their ongoing role as providers of credit. However, the Commission has to assess if the additional emergency measures are remunerated in line with the Recapitalisation Communication.

(58)

HGAA will receive temporary asset guarantees (EUR 100 million) and potentially further capital (at most EUR 350 million) which will be injected and remunerated in line with point 29 on emergency aid measures to distressed banks of the Austrian emergency bank support scheme (case N 557/08). The remuneration of these measures is thus in line with an approved scheme which is itself in accordance with the Recapitalisation Communication.

(59)

HGAA will also receive capital from the Land Carinthia. This is however not remunerated in line with the Austrian emergency bank support scheme because HGAA will only pay a dividend of 6 % starting from 2013. The Commission acknowledges that this might be motivated by the aim of rescuing the bank and thereby avoiding that the liabilities guarantees will be called in the context of an insolvency of HGAA. Notwithstanding this, the Commission has at this stage doubts about the level of remuneration because 6 % is far below the standards of the Austrian emergency bank support scheme and the Recapitalisation Communication which stipulate a remųneration of at least 10 % for a bank in distress. The Commission will need to further investigate the issue. The Commission can accept such remuneration temporarily because the bank is anyhow loss-making at the moment and it would not be in a position to pay any remuneration. However, the remuneration must subsequently be reassessed, possibly requiring a higher overall remuneration or additional in-depth restructuring.

(60)

In addition, the existing business relationship — and the resulting liquidity — will remain between the bank and the Land of Carinthia and businesses controlled by it. As noted in point 52, this amounts to an additional liquidity aid for HGAA because this liquidity might potentially be withdrawn by Land and those respective companies, if acting under normal market considerations. This support requires an appropriate remuneration or additional in-depth restructuring. In keeping with the Banking Communication, appropriate remuneration would be in line with that required for loans to distressed banks under point 36 of the Austrian emergency bank support scheme or for liquidity guarantees under point 25 of the Austrian emergency bank support scheme. The remuneration must therefore be reassessed, possibly requiring a higher overall remuneration or additional in-depth restructuring.

(61)

Austria had previously granted aid to HGAA under the Austrian emergency bank support scheme and has submitted a viability plan. Austria now agrees that HGAA is in distress. The present measures are a second recapitalisation for a distressed bank, for which an individual notification is required according to point 5 of the decision in case N 352/09 on the prolongation of the Austrian emergency bank support scheme. Moreover, the same requirement flows from point 16 of the Restructuring Communication, which states that all aid granted during the restructuring/viability assessment period must be notified individually. This applies to recapitalisations but also to guarantees.

(62)

The purpose of the requirement to provide a new notification for banks seeking additional recapitalisation or guarantees is to assess such measures on the basis of a restructuring plan and not grant them under a scheme. This allows the Commission to ensure that the aid is limited to the minimum necessary, and that the aid measures are integral part of a coherent restructuring including adequate measures to limit distortions of competition. However, the Commission has established that it will authorise urgent measures temporarily in exceptional circumstances if such measures need to be granted quickly for reasons of financial stability (14).

(63)

Austria has provided a commitment to supply a restructuring plan. Moreover, in the report of 13 November 2009 the need for additional capital has already been established. The supervisory authorities have confirmed that the aid is necessary in order to prevent insolvency of a systemically relevant bank. The same applies to the guarantees which are also needed to ensure the continuation of the bank business.

(64)

The survival of HGAA requires that those measures can be granted before a decision about the restructuring plan can be taken and Austria requests an urgent approval. On the basis of the above and in view of the request for an authorisation for six months the measures are limited in time and scope to the minimum necessary. Therefore, a temporary approval of the capital and liquidity measures is required and is compatible with the internal market pursuant to Article 107(3)(b) TFEU. During that period HGAA and BayernLB will have sufficient time to update their plans and to seek final approval.

4.2.3.   Extension of the Procedure regarding the restructuring aid

HGAA

(65)

The formal investigation procedure will be extended with respect to the new measures for the benefit of HGAA. The newly granted measures constitute restructuring aid because they are needed to restore the viability of HGAA. The compatibility of the restructuring aid will be assessed on the basis of the restructuring plan or liquidation plan to be submitted in the light of the Restructuring Communication (15). In view of the level of the problems of HGAA, the Commission considers that the option of an orderly winding down of the bank would need to be […] considered in the process of deciding on its future.

(66)

The Commission has at this stage doubts that the newly introduced restructuring measures as well as the previous measures are apt to restore the viability of HGAA. First, it needs to be emphasised that the additional aid which has become necessary is evidence that the submitted viability plan is not sufficient to restore the viability of HGAA. Furthermore, the Commission notes that the external report commissioned by HGAA and BayernLB has found serious problems in the credit monitoring procedures of HGAA as well as in its collateral valuation. As a result, the previously projected potential losses could well increase still further, in particular if the benign view concerning LGD ratios were not to materialise. Moreover, the Commission doubts that the scenarios applied by the external consultants (Scenario I and II) are sufficiently prudent in relation to “a protracted global recession” as specified in point 13 of the Restructuring Communication. Therefore, the Commission continues to have doubts in relation to the return to long-term viability of the rescued HGAA.

(67)

In relation to burden sharing the Commission doubts that the burden sharing of the owners has been appropriate. This applies in particular to BayernLB which has consolidated accounts with HGAA and which could have contributed more to the rescue action. In this regard, BayernLB has a guarantee from Austria to recover liquidity if HGAA is split or following a similar measure which would make HGAA no longer viable. Moreover, the burden sharing of the Land Carinthia and GRAWE needs to be further investigated. In particular, the Land Carinthia and GRAWE will receive a remuneration for their capital while the capital coming from BayernLB will not be remunerated. Also, the liquidity provided by GRAWE will be highly collateralised, in contrast to the liquidity provided by the other owners.

(68)

Furthermore, the Commission will need to take into account in its assessment of burden sharing whether any additional guarantees, comfort letters or similar instruments exist in the relation between HGAA and its owners.

(69)

In view of the fact that measures to limit distortions of competition must in line with point 31 of the Restructuring Communication, also reflect the amount of aid and since the aid amount for HGAA has in the meantime more than doubled, significantly more measures will be required than were envisaged in the viability plan.

BayernLB

(70)

The formal investigation procedure must be extended in respect to the restructuring of BayernLB. The additional measures will need to be taken into account when assessing the restructuring plan of BayernLB in the light of the Restructuring Communication.

(71)

The Commission considers at this stage that the newly granted aid measures constitute also additional aid for the benefit of BayernLB as without the rescue measure it would otherwise have lost part of the liquidity it had provided to HGAA.

(72)

At this stage, it also seems that the rescue process for HGAA might pose a threat to the viability of BayernLB because it has to write down the book value of HGAA, to provide additional capital measures and to renounce its rights on additional capital already within HGAA. Due to these new write-downs and losses the Commission thus doubts the viability of BayernLB and deems it necessary to receive a revised restructuring plan in the light of the altered situation.

(73)

Moreover, the Commission has received indications that BayernLB intends to use reserves to avoid losses and in particular a loss participation of its capital holders. The Commission has doubts whether this is in line with its well-established policy (16).

(74)

As regards measures for limiting market distortions, the Commission recalls that BayernLB agreed to sell HGAA over time as such a measure. However, the Commission considers at this stage that the sale of HGAA cannot be considered as a measure for addressing competition distortions as the measure seems necessary for the viability of BayernLB. The Commission doubts therefore that the overall level of measures proposed by BayernLB in its restructuring plan for limiting distortions of competition is sufficient.

(75)

In sum, the Commission therefore requests an updated restructuring plan from BayernLB taking these considerations into account.

5.   DECISION

The Commission has decided to temporarily find compatible with the internal market on the basis of Article 107(3)(b) TFEU until the submission of a credible restructuring plan and its assessment by the Commission but at most for a period of six months the following measures in favour of HGAA:

1.

the temporary guarantee of EUR 100 million under the conditions for distressed banks under the Austrian emergency bank support scheme;

2.

the recapitalisation of EUR 200 million by Land Carinthia;

3.

a further recapitalisation under the conditions for distressed banks under the Austrian emergency bank support for a maximum amount of EUR 350 million;

4.

the liquidity provided by the Land of Carinthia.

The acquisition by Austria of shares in HGAA does not in itself constitute aid.

In the light of the foregoing considerations, the Commission has further decided to extend the proceedings laid down in Article 108(2) TFEU with respect to the above aid measures in favour of HGAA both as regards HGAA and BayernLB. The Commission will in this context also reassess the necessity of the above measures. In particular, the Commission will reassess the remuneration for the measures provided to HGAA by the Land Carinthia.

The Commission has also decided to extend the proceedings pursuant to Article 108(2) TFEU with a view to assess potential restructuring aid received by BayernLB through the additional aid provided to the HGAA group and with the view of assessing the viability and the measures proposed for limiting market distortions of BayernLB in light of the new situation.

The Commission reminds Austria of its commitment to provide an in-depth restructuring plan for HGAA by 31 March 2010 as well as all reports establishing the current situation of HGAA. The Commission also reminds Germany to submit a revised restructuring plan for BayernLB as well as to indicate the amount of equity replacing capital of the liquidity held by BayernLB in HGAA. Austria and Germany are also requested to indicate existence of any guarantees or similar instruments which the owners might have with HGAA or any of its assets or liabilities.

Austria is requested to forward a copy of this letter to HGAA immediately. Germany is requested to forward this letter to BayernLB immediately.

The Commission wishes to remind Austria that Article 108(3) TFEU has suspensory effect, and would draw your attention to Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999, which provides that all unlawful aid may be recovered from the recipient.

The Commission warns Austria and Germany that it will inform interested parties by publishing this letter and a meaningful summary of it in the Official Journal of the European Union. It will also inform interested parties in the EFTA countries which are signatories to the EEA Agreement, by publishing a notice in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, and will inform the EFTA Surveillance Authority by sending a copy of this letter. All such interested parties will be invited to submit their comments within one month of the date of such publication.”


(1)  Informazzjoni kunfidenzjali.

(2)  With effect from 1 December 2009, Articles 87 and 88 of the EC Treaty have become Articles 107 and 108, respectively, of the TFEU. The two sets of provisions are, in substance, identical. For the purposes of this Decision, references to Articles 107 and 108 of the TFEU should be understood as references to Articles 87 and 88, respectively, of the EC Treaty where appropriate.

(3)  Commission Decision of 18 December 2008 in Case N 615/08 BayernLB, OJ C 80, 3.4.2009, p. 4.

(4)  Partizipationskapital has no voting rights.

(5)  Commission Decision of 9 December 2008 in Case N 557/08, OJ C 3, 8.1.2009, p. 2, Maßnahmen nach dem Finanzmarktstabilitäts- und dem Interbankmarktstärkungsgesetz für Kreditinstitute und Versicherungsunternehmen in Österreich, last prolonged by Commission Decision of 16 December 2009 in Case N 663/09.

(6)  A viability plan needs to be provided when a bank is fundamentally sound.

(7)  Confidential information.

(8)  Indirect ownership via the controlled participations in Hypo-Bank Burgenland AG and a further holding company, BVG Beteiligungs- und Verwaltungsgesellschaft mbH.

(9)  Federal Law 136: Law on strengthening the interbank market (IBSG) and Law on the stability of the financial markets (FinStaG), published on 26 October 2008, Austrian Federal Law Gazette I, No 136/08.

(10)  The details of this restructuring plan are set out in Decision C(2009) 3811 final, see recital 6 of this Decision.

(11)  Cf., in principle, Joined Cases T-132/96 and T-143/96 Freistaat Sachsen and Volkswagen AG Commission [1999] ECR II-3663, paragraph 167. Applied in Commission Decision in Case C 47/96, Crédit Lyonnais, OJ L 221, 8.8.1998, p. 28, point 10.1, Commission Decision in Case C 28/02 Bankgesellschaft Berlin, OJ L 116, 4.5.2005, p. 1, points 153 et seq and Commission Decision in Case C 50/06 BAWAG, OJ L 83, 26.3.2008, p. 7, point 166. See Commission Decision of 5 December 2007 in Case NN 70/07, Northern Rock, OJ C 43, 16.2.2008, p. 1, Commission Decision of 30 April 2008 in Case NN 25/08, Rescue aid to WestLB, OJ C 189, 26.7.2008, p. 3, and Commission Decision of 4 June 2008 in Case C 9/08 SachsenLB, OJ L 104, 24.4.2009, p. 34.

(12)  Banking Communication — Application of the State aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the current global financial crisis, OJ C 270, 25.10.2008, p. 8.

(13)  Communication from the Commission — Recapitalisation of financial institutions in the current financial crisis: limitation of aid to the minimum necessary and safeguards against undue distortions of competition, OJ C 10, 15.1.2009, p. 2.

(14)  Commission Decision of 13 November 2009 in Case C 15/09, Hypo RealEstate, not yet published.

(15)  Commission communication on the return to viability and the assessment of restructuring measures in the financial sector in the current crisis under the State aid rules, OJ C 195, 19.9.2009, p. 9. Although the decision of 12 May 2009 made reference to the 2004 Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty, the Commission has clarified in point 49 of the Restructuring Communication that all aid notified to the Commission before 31 December 2010 will be assessed as restructuring aid to banks pursuant to that Communication instead of the 2004 Guidelines.

(16)  See point 26 of the Restructuring Communication and Memo 09441 of 8 October “State aid: Commission recalls rules concerning Tier 1 and Tier 2 capital transactions for banks subject to a restructuring aid investigation”.


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/30


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5845 – Bain Capital/Styron Business)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 85/11

1.

Fit-23 ta’ Marzu 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Bain Capital Investors LLC (“Bain Capital”, l-Istati Uniti tal-Amerika) takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet il-kontroll sħiħ tal-impriża Styron LLC and Styron Holding BV (“The Styron Business”, l-Istati Uniti tal-Amerika) permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal Bain Capital: investiment ta’ ekwità privata,

għal The Styron Business: il-manifattura ta' lattiċi, gomma sintetika u ċerti prodotti tal-plastik.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5845 – Bain Capital/Styron Business, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).


31.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 85/31


ID-DEĊIŻJONI Nru 788

tad-9 ta’ Ottubru 2009

li tiftaħ proċedura għall-għoti ta' awtorizzazzjoni għat-tiftix u l-esplorazzjoni taż-żejt u l-gass – riżorsi naturali ta' taħt l-art kif imfisser fl-Artikolu 2(1)(3) tal-Att dwar ir-Riżorsi Naturali ta' Taħt l-Art, fil-Blokk 1-14 Silistar, li jinsab fil-blata kontinentali tar-Repubblika tal-Bulgarija u ż-żona ekonomika esklussiva tiegħu fil-Baħar l-Iswed, u li tħabbar li l-awtorizzazzjoni se tingħata abbażi ta' proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti

2010/C 85/12

IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA

IL-KUNSILL TAL-MINISTRI

Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5, l-Artikolu 42(1)(1) u l-Artikolu 44(3) tal-Att dwar ir-Riżorsi Naturali ta' Taħt l-Art, u b’kunsiderazzjoni għall-Artikolu 4(2)(16) u t-Taqsima 1(24a) tad-Dispożizzjoni Addizzjonali tal-Att tal-Enerġija,

IL-KUNSILL TAL-MINISTRI IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

1.

Għandha tinfetaħ proċedura għall-għoti tal-awtorizzazzjoni għat-tiftix u l-esplorazzjoni taż-żejt mhux raffinat u l-gass naturali fil-Blokk 1-14 Silistar, li għandu arja tal-wiċċ ta' 6 935,57 km2 u koordinati 1 sa 11 kif speċifikat fl-Anness.

2.

L-awtorizzazzjoni msemmija fil-punt 1 għandha tingħata permezz ta' proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti.

3.

Il-perjodu ta' awtorizzazzjoni għat-tiftix u l-esplorazzjoni għandu jiġi ffissat għal ħames snin mid-data li fiha jidħol fis-seħħ il-ftehim dwar it-tiftix u l-esplorazzjoni, bi dritt li dan il-perjodu jiġi estiż skont l-Artikolu 31(3) tal-Att dwar ir-Riżorsi Naturali ta' Taħt l-Art.

4.

Il-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti li tiddetermina min jingħata l-awtorizzazzjoni msemmija fil-punt 1 għandha ssir fil-150 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fil-bini tal-Ministeru għall-Ekonomija, l-Enerġija u t-Turiżmu fl-indirizz li ġej: ul. Triaditsa 8, Sofia, BULGARIA.

5.

Il-perjodu għax-xiri tal-fajl tas-sejħiet għall-offerti jagħlaq fil-17:00 fil-120 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

6.

Il-perjodu li fih wieħed jista' jressaq l-applikazzjonijiet biex jieħu sehem fil-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti jagħlaq fil-17:00 fil-130 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

7.

Il-perjodu li fih wieħed jista' jressaq l-offerti skont il-fajl tas-sejħiet għall-offerti jagħlaq fil-17:00 fil-144 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

8.

Mhuwiex obbligatorju li l-kandidati jkunu preżenti waqt il-proċedura kompettitiva ta' sejħa għall-offerti.

9.

Il-prezz tal-fajl tas-sejħiet għall-offerti għandu jiġi ffissat għal BGN 500. Il-fajl tas-sejħiet għall-offerti għandu jinxtara mill-Kamra Nru 802 fil-Ministeru għall-Ekonomija, l-Enerġija u t-Turiżmu fl-indirizz li ġej: ul. Triaditsa 8, Sofia, BULGARIA, fil-perjodu ta' żmien speċifikat fil-punt 5.

10.

Il-parteċipanti li jixtiequ jieħdu sehem fil-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-Artikolu 23(1) tal-Att dwar ir-Riżorsi Naturali ta’ Taħt l-Art.

11.

L-offerti għandhom jiġu evalwati abbażi tal-programmi ta’ ħidma proposti, ir-riżorsi ddedikati għall-ħarsien ambjentali u t-taħriġ, il-bonusijiet u l-kapaċitajiet maniġerjali u finanzjarji, kif ipprovdut fil-fajl tas-sejħiet għall-offerti.

12.

Id-depożitu għall-parteċipazzjoni fil-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti għandu jiġi ffissat għal BGN 10 000, li jkun pagabbli fil-perjodu ta' żmien speċifikat fil-punt 6 fil-kont bankarju tal-Ministeru għall-Ekonomija, l-Enerġija u t-Turiżmu li huwa indikat fil-fajl tas-sejħiet għall-offerti.

13.

L-applikanti li ma jiġux aċċettati fil-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti għandhom jingħataw lura l-flus li jkunu ddepożitaw fi żmien 14-il jum wara li jkunu infurmati li ma ġewx aċċettati.

14.

Id-depożitu li jkun tefa' l-offerent li jintgħażel jintilef u d-depożiti tal-offerenti l-oħra għandhom jingħataw lura fi żmien 14-il jum mill-pubblikazzjoni ta' din id-deċiżjoni għall-għoti tal-awtorizzazzjoni għat-tiftix u l-esplorazzjoni fil-Gazzetta tal-Istat tal-Kunsill tal-Ministri.

15.

L-applikazzjonijiet li jkunu se jipparteċipaw fil-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti u l-offerti skont il-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti għandhom jitressqu għand il-Ministeru għall-Ekonomija, l-Enerġija u t-Turiżmu fl-indirizz ul. Triaditsa 8, Sofia, BULGARIA, bil-Bulgaru, skont ir-rekwiżiti tal-Artikolu 46 tal-Att dwar ir-Riżorsi Naturali ta' Taħt l-Art.

16.

L-offerti għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti u l-kundizzjonijiet speċifikati fil-fajl tas-sejħiet għall-offerti.

17.

Il-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti għandha titwettaq f'każ li applikant wieħed biss jiġi aċċettat biex jieħu sehem fiha.

18.

Il-Ministeru għall-Ekonomija, l-Enerġija u t-Turiżmu huwa awtorizzat li:

18.1.

jibgħat din id-Deċiżjoni biex tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fil-Gazzetta tal-Istat u fuq is-sit tal-internet tal-Kunsill tal-Ministri;

18.2.

jorganizza l-andament tal-proċedura kompetittiva ta' sejħa għall-offerti.

19.

L-appelli kontra din id-Deċiżjoni jistgħu jiġu indirizzati lill-Qorti Amministrattiva Suprema fi żmien 14-il jum mill-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-Prim Ministru

Boyko BORISOV

Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ministri

Rosen ZHELYAZKOV


ANNESS

LISTA TA' KOORDINATI

Koordinati ġeografiċi (Sistema tal-Koordinati fl-1950) tal-Blokk 1-14 Silistar:

1.

42° 48′ 43,999″ Tramuntana

28° 26′ 04,968″ Lvant

2.

42° 48′ 46,926″ Tramuntana

29° 07′ 28,811″ Lvant

3.

42° 11′ 23,914″ Tramuntana

29° 07′ 37,250″ Lvant

4.

41° 59′ 53,365″ Tramuntana

28° 19′ 31,334″ Lvant

5.

41° 58′ 54,165″ Tramuntana

28° 19′ 31,135″ Lvant

6.

41° 58′ 54,402″ Tramuntana

28° 06′ 56,901″ Lvant

7.

42° 25′ 29,736″ Tramuntana

28° 07′ 25,049″ Lvant

8.

42° 25′ 35,804″ Tramuntana

27° 56′ 08,903″ Lvant

9.

42° 41′ 47,106″ Tramuntana

27° 55′ 59,807″ Lvant

10.

42° 41′ 28,586″ Tramuntana

28° 25′ 54,941″ Lvant

11.

42° 48′ 43,999″ Tramuntana

28° 26′ 04,968″ Lvant