ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.073.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
OPINJONIJIET |
|
|
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data |
|
2010/C 073/01 |
||
|
II Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 073/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5806 – KKR & CO/Pets at Home) ( 1 ) |
|
2010/C 073/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5554 – Havi/Keylux/STI Freight JV) ( 1 ) |
|
2010/C 073/04 |
||
|
IV Avviżi |
|
|
AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 073/05 |
||
|
AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2010/C 073/06 |
||
|
V Opinjonijiet |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 073/07 |
MEDIA 2007 – Sejħa għall-Proposti – EACEA/04/10 – Sostenn għall-implimentazzjoni ta’ proġetti pilota |
|
2010/C 073/08 |
||
2010/C 073/09 |
||
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 073/10 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 073/11 |
||
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 073/12 |
||
2010/C 073/13 |
||
2010/C 073/14 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
OPINJONIJIET
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/1 |
Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Datadwar proposti leġiżlattivi varji li jimponu ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tas-Somalja, iż-Żimbabwe, ir-Repubblika Demokratika tal-Korea u l-Ginea
2010/C 73/01
IL-KONTROLLUR EWROPEW GĦALL-PROTEZZJONI TAD-DATA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tagħha,
Wara li kkunsidra d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (1),
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu,
Wara li kkunsidra t-talbiet għal opinjoni f'konformità mal-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 mibgħuta lill-KEPD fid-29 ta' Lulju, it-18 ta' Settembru u s-26 ta’ Novembru 2009,
ADOTTA L-OPINJONI LI ĠEJJA:
I. INTRODUZZJONI
1. |
Fis-27 ta' Lulju 2009, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Somalja, kif ukoll proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 314/2004 dwar ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe. Fit-18 ta' Settembru, il-Kummissjoni adottat ukoll proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 329/2007 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea. Barra minn hekk, fit-23 ta' Novembru, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tal-Ginea. Dawn il-proposti kollha ntbagħtu mill-Kummissjoni lill-KEPD għall-konsultazzjoni, f'konformità mal-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001. Il-KEPD ifakkar li huwa ta wkoll kummenti informali dwar l-abbozzi ta' dawn il-proposti, kif ukoll dwar abbozz ta' proposti oħra biex jemendaw ir-Regolamenti tal-Kunsill analogi li jimponu friża tal-fondi u miżuri restrittivi oħra. |
2. |
Il-KEPD jilqa' l-fatt li hu jiġi kkonsultat u li ssir referenza għal din il-konsultazzjoni fil-preambolu tal-proposti, b'mod simili bħal f'għadd ta' testi leġiżlattivi oħra li l-KEPD kien ikkonsultat dwarhom, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001. |
II. IL-PROPOSTI U L-FOKUS TA' DIN L-OPINJONI TAL-KEPD
3. |
Dawn il-proposti kollha, bl-emenda tal-leġiżlazzjoni attwali jew il-preżentazzjoni ta' strumenti legali ġodda, jipprevedu l-ġlieda kontra t-terroriżmu jew l-abbużi kontra d-drittijiet tal-bniedem billi jimponu miżuri restrittivi – notevolment, l-iffriżar tal-assi, il-projbizzjoni tal-ivjaġġar - fir-rigward ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi suspettati li huma assoċjati ma’ organizzazzjonijiet terroristiċi u/jew ċerti gvernijiet. F'din il-perspettiva, il-Kummissjoni Ewropea tippubblika u tippubbliċizza “blacklists” ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi kkonċernati minn dawn il-miżuri restrittivi. |
4. |
Fit-28 ta' Lulju 2009, il-KEPD diġà ta opinjoni dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban (“il-proposta dwar Al-Qaida”). Dik l-opinjoni laqgħet l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tiżgura aħjar il-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali, inkluża l-protezzjoni ta' data personali, u rrakkomandat l-emenda u/jew il-kjarifika ta' ċerti aspetti tal-proposta sabiex jiġu osservati prinċipji essenzjali tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data. Il-KEPD segwa mill-qrib l-iżviluppi tan-negozjati fil-Kunsill dwar il-proposta dwar Al-Qaida (3) u jiddispjaċih li ħafna mid-dispożizzjonijiet li jittrattaw il-protezzjoni tad-data personali ġew imħassra jew imnaqqsa sostanzjalment. |
5. |
Il-punti li diġà saru f'dik l-opinjoni għadhom validi u ħafna minnhom japplikaw ukoll sa ċertu punt għall-proposti attwali, li f'ħafna mid-dispożizzjonijiet jirriflettu dawk f'dik il-proposta. Din l-opinjoni, b'kont meħud tal-proposti kollha rċevuti s'issa għall-konsultazzjoni mill-KEPD, kif ukoll l-iżviluppi tan-negozjati fil-Kunsill, ser tindirizza l-applikazzjoni tal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data fil-qasam tal-miżuri restrittivi u ser tippreżenta rakkomandazzjonijiet għal titjib. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet ser jieħdu kont ukoll tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Liżbona, kif ukoll il-linji gwida importanti tal-politika stabbiliti mill-Programm ta' Stokkolma (4) li ġie adottat reċentement. Dan l-approċċ ser jippermetti li l-KEPD jagħti aktar opinjonijiet dwar proposti għal-leġiżlazzjoni f'dan il-qasam biss dment li dawk il-proposti l-ġodda jitbiegħdu sostanzjalment mid-dispożizzjonijiet tal-proposti attwali. |
6. |
Din l-opinjoni tiffoka fuq dawk l-aspetti tal-miżuri restrittivi li huma direttament marbuta mal-protezzjoni tad-data personali, u b'mod partikolari fuq dawk l-aspetti li l-KEPD jirrakkomanda li għandhom jiġu kjarifikati f'dan il-qasam, sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali u l-effiċjenza tal-miżuri. Din l-opinjoni ma tindirizzax jew taffettwa kwistjonijiet sostantivi oħra li jistgħu jkunu marbuta mal-inklużjoni f'lista taħt l-applikazzjoni ta' regoli oħrajn. |
III. IL-QAFAS LEGALI
7. |
Il-proposti tal-Kummissjoni huma mmirati lejn l-indirizzar tal-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja, li affermat mill-ġdid f'diversi okkażjonijiet li l-istandards tal-UE għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali għandhom jiġu rispettati irrispettivament minn jekk il-miżuri restrittivi humiex adottati fil-livell tal-UE jew jekk jirriżultawx minn organizzazzjonijiet internazzjonali bħan-Nazzjonijiet Uniti (5). |
8. |
Id-drittijiet fundamentali tal-UE jinkludu wkoll id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali, li ġie rikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja bħala wieħed mill-prinċipji li jirriżultaw mill-Artikolu 6(2) TUE u kkonfermat ulterjorment mill-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE (6). Fil-kuntest ta' miżuri restrittivi, id-dritt għall-protezzjoni ta' data personali għandu rwol kruċjali, filwaqt li huwa wkoll strumentali għar-rispett effettiv ta' drittijiet fundamentali oħra, bħad-dritt għad-difiża, id-dritt għas-smigħ u d-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva. |
9. |
F'din il-perspettiva, il-KEPD, kif diġà għamel fl-opinjoni tiegħu tat-28 ta' Lulju 2009 fir-rigward tal-miżuri restrittivi fir-rigward ta' Al-Qaida, jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li ttejjeb il-qafas legali attwali billi ttejjeb il-proċedura tal-elenkar u billi espliċitament tieħu kont tad-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. Il-miżuri restrittivi huma bbażati fuq l-ipproċessar tad-data personali, li fiha nfisha – irrispettivament mill-iffriżar tal-assi – hija soġġetta għar-regoli u l-garanziji tal-protezzjoni tad-data. Għalhekk, huwa estremament importanti li jiġu pprovduti ċarezza u ċertezza legali dwar ir-regoli applikabbli għall-ipproċessar tad-data personali ta' individwi elenkati, bil-ħsieb ukoll tal-iżgurar tal-legalità u l-leġittimità tal-miżuri restrittivi. |
10. |
Il-Programm ta' Stokkolma jagħmilha ċara li “fil-każ tal-valutazzjoni tal-privatezza tal-individwu fl-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, id-dritt għal-libertà huwa fuq kollox” [traduzzjoni mhux uffiċjali] u li l-UE għandha tippromovi l-applikazzjoni tal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data fl-UE u fir-relazzjonijiet tagħha ma' pajjiżi oħra. |
11. |
Id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Liżbona jsaħħaħ il-qafas legali f'dan il-qasam. Min-naħa waħda, huwa jistabbilixxi żewġ bażijiet legali ġodda (l-Artikoli 75 u 215 TFUE) u b'hekk li jippermetti li l-UE tadotta miżuri restrittivi kontra persuni fiżiċi jew ġuridiċi u gruppi jew entitajiet mhux Statali. Min-naħa l-oħra, l-Artikoli 16 TFUE u 39 TUE jaffermaw mill-ġdid id-dritt għall-protezzjoni tad-data u l-ħtieġa għal regoli u garanziji għall-protezzjoni tad-data fl-oqsma kollha tal-attività tal-Unjoni Ewropea, u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE takkwista valur vinkolanti, li, kif jirrikonixxi b'mod espliċitu l-Programm ta' Stokkolma, “ser isaħħaħ l-obbligu tal-Unjoni, inklużi l-istituzzjonijiet tagħha, li tiżgura li fl-oqsma kollha tal-attività tagħha, id-drittijiet fundamentali jiġu promossi b'mod attiv” (7). |
12. |
B'mod partikolari, fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mwettaq mill-istituzzjonijiet tal-UE, l-Artikolu 16 TFUE japplika għall-attivitajiet kollha tal-UE, inkluża l-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, filwaqt li l-Artikolu 39 TUE jipprevedi proċedura differenti għat-teħid ta' deċiżjonijiet fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mwettaq minn Stati Membri fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni. Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja ser tkun kompetenti b'mod sħiħ, ukoll fil-qasam tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, biex tivvaluta l-legalità – u b'mod partikolari r-rispett għad-drittijiet fundamentali - ta' deċiżjonijiet li jipprevedu miżuri restrittivi kontra persuni fiżiċi u ġuridiċi (l-Artikolu 275 TFUE). |
13. |
Barra minn hekk, l-adeżjoni tal-UE mal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, prevista mit-Trattat ta' Liżbona, ser tagħmel il-pożizzjonijiet meħuda mill-Kunsill tal-Ewropa fir-rigward tal-blacklisting (8) u l-każistika tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem saħansitra aktar rilevanti għall-qafas legali tal-UE. |
14. |
F'dan il-kuntest, l-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet tal-Bniedem għandu importanza speċjali, speċjalment fejn jagħmilha ċara li d-data personali għandha tiġi proċessata fuq bażi leġittima stabbilita bil-liġi u li kull persuna “għandha d-dritt ta' aċċess għad-data miġbura li għandha x'taqsam magħha”. Dawn l-elementi essenzjali tal-protezzjoni tad-data jeħtieġ jiġu rispettati mill-miżuri kollha tal-UE u l-individwi jistgħu wkoll ikunu f'pożizzjoni li jasserixxu l-effett dirett – irrispettivament minn kwalunkwe rikonoxximent espliċitu fil-leġiżlazzjoni sekondarja tal-UE – tad-drittijiet konferiti minn dan l-Artikolu. |
15. |
Il-qafas legali l-ġdid li rriżulta mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Liżbona jipprovdi lil-leġiżlatur bl-għodod u l-obbligu li jistabbilixxi regoli komprensivi u konsistenti għall-protezzjoni tad-data personali, ukoll fil-qasam tal-miżuri restrittivi. Dan l-obbligu huwa anke aktar importanti fid-dawl tal-proliferazzjoni u tad-dewmien li qed jiżdied ta' dawn it-tip ta' miżuri, li għandhom konsegwenzi kbar għall-individwi kkonċernati. |
16. |
F'din il-perspettiva, il-KEPD jirrakkomanda bil-kbir li l-Kummissjoni tabbanduna l-approċċ biċċa biċċa attwali – fejn regoli speċifiċi u kultant differenti, dwar l-ipproċċessar ta' data personali jiġu adottati għal kull pajjiż jew organizzazzjoni – u li tipproponi qafas ġenerali u konsistenti għas-sanzjonijiet kollha fil-mira implimentati mill-UE kontra persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi, li jiżgura li r-rispett għad-drittijiet fundamentali tal-individwi kkonċernati, u b'mod partikolari r-rispett għad-dritt fundamentali għall-protezzjoni ta' data personali. Restrizzjonijiet meħtieġa għal dawn id-drittijiet għandhom ikunu stipulati b'mod ċar bil-liġi, ikunu proporzjonati u fi kwalunkwe każ jirrispettaw l-essenza ta' dawn id-drittijiet. |
17. |
Skont il-KEPD, dan l-isforz għandu jitwettaq b'mod parallel mal-objettiv stipulat mill-Kunsill Ewropew fil-Programm ta' Stokkolma biex “taħdem għat-tisħiħ tat-tfassil, l-implimentazzjoni u l-effettività ta' sanzjonijiet mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU bil-ħsieb li jiġu ssalvagwardjati d-drittijiet fundamentali u jiġu żgurati proċeduri ġusti u ċari” (9). |
18. |
Il-paragrafi li ġejjin, skont l-analiżi tal-proposti attwali, ser jipprovdu mhux biss rakkomandazzjonijiet għal titjib fid-dispożizzjonijiet ta' dawn il-proposti, iżda wkoll ser jenfasizzaw dawk l-aspetti tal-protezzjoni tad-data li attwalment mhumiex indirizzati u li l-KEPD jirrakkomanda li jiġu ċċarati jew f'dawn l-istrumenti legali jew f'qafas aktar ġenerali. |
IV. ANALIŻI TAD-DISPOŻIZZJONIJIET U L-PRINĊIPJI PRINĊIPALI RELATATI MAL-IPPROĊESSAR TA' DATA PERSONALI F'KONNESSJONI MA' MIŻURI RESTRITTIVI INDIRIZZATI KONTRA INDIVIDWI
IV.1. Liġi applikabbli għall-protezzjoni tad-data
19. |
Kif diġà ddikjarat fl-opinjoni tal-KEPD tat-28 ta' Lulju 2009, regoli għall-protezzjoni tad-data stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 45/2001 huma applikabbli għall-ipproċessar ta' data personali mwettaq mill-istituzzjonijiet tal-UE fil-qasam ta' miżuri restrittivi, anke jekk dawn il-miżuri joriġinaw minn organizzazzjonijiet internazzjonali jew Pożizzjonijiet Komuni adottati fil-qafas tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni. |
20. |
F'din il-perspettiva, il-KEPD jilqa' r-referenzi fil-proposti attwali għall-applikabbiltà tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, kif ukoll għad-drittijiet tas-suġġetti tad-data li jirriżultaw minnu. Madankollu, l-KEPD jiddispjaċih li l-iżviluppi tan-negozjati relatati mal-miżuri restrittivi fir-rigward ta' Al-Qaida rriżultaw fit-tħassir ta' x'uħud minn dawn ir-referenzi. |
21. |
F'dan ir-rigward, il-KEPD jixtieq jenfasizza li dan it-tħassir ma jeskludix jew jillimita l-applikabbiltà ta' dawk l-obbligi u d-drittijiet tas-suġġetti tad-data li m'għadhomx imsemmijin aktar b'mod espliċitu fl-istrumenti legali. Madankollu, l-KEPD iqis li l-fatt li jissemmew b'mod espliċitu u jiġu indirizzati l-aspetti tal-protezzjoni tad-data fl-istrumenti legali dwar miżuri restrittivi mhux biss itejjeb il-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali, iżda wkoll jevita li kwistjonijiet delikati jibqgħu mhux ċari u għalhekk jitressqu quddiem il-Qrati. |
22. |
F'perspettiva aktar ġenerali, il-KEPD jenfasizza li, f'konformità mal-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE, “kull persuna għandha d-dritt għall-protezzjoni ta' data personali”. Għalhekk, dan id-dritt fundamentali għandu jiġi garantit fl-Unjoni Ewropea, irrispettivament miċ-ċittadinanza, il-post tar-residenza jew l-attivitajiet professjonali tal-persuni kkonċernati. Dan ifisser li, waqt li jista' jkun meħtieġ li jsiru restrizzjonijiet ta' dan id-dritt fil-qafas tal-miżuri restrittivi, l-ebda esklużjoni fil-prinċipju jew sħiħa ta' dan id-dritt ma tista' ssir fir-rigward ta' kategoriji ta' individwi, bħal dawk li għandhom rabtiet ma' gvern ta' pajjiż terz. |
IV.2. Kwalità tad-data u limitazzjoni tal-għan
23. |
Skont ir-regoli applikabbli tal-protezzjoni tad-data (l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001), id-data personali jeħtieġ tkun: ipproċessata ġustament u legalment; miġbura għal għanijiet speċifikati, espliċiti u leġittimi u mhux ipproċessata ulterjorment b'mod inkompatibbli ma' dawk l-għanijiet; adegwata, rilevanti u mhux eċċessiva fir-rigward tal-għanijiet li għalihom tkun inġabret u/jew ġiet ipproċessata ulterjorment. Data personali jeħtieġ tkun preċiża u miżmuma aġġornata: jeħtieġ jittieħed kull pass raġonevoli sabiex ikun żgurat li data li mhix preċiża jew mhix kompluta tkun imneħħija jew irretifikata. Barra minn hekk, id-data personali għandha tinżamm b’mod li jippermetti l-identifikazzjoni tas-suġġetti tad-data għal mhux aktar żmien milli meħtieġ għall-għan li għalih inġabret jew li ġiet ipproċessata ulterjorment. |
24. |
Il-KEPD jilqa' l-fatt li l-proposti kollha tal-Kummissjoni (10) jiddefixxu b'mod espliċitu l-kategoriji ta' data personali li ser tiġi proċessata fil-qafas tal-miżuri restrittivi u jirregolaw b'mod espliċitu l-ipproċessar ta' data personali relatata ma' reati kriminali, kundanni u miżuri ta' sigurtà. |
25. |
F'dan il-kuntest, il-KEPD jilqa' l-prinċipju stabbilit fil-paragrafu 3, li skontu, l-isem u l-kunjom tal-ġenituri tal-persuna fiżika jistgħu jiġu inklużi fl-Anness biss meta jkunu meħtieġa f'każ speċifiku għall-għan uniku ta' verifika tal-identità tal-persuna fiżika inkwistjoni elenkati. Din id-dispożizzjoni tirrifletti tajjeb ukoll il-prinċipju tal-protezzjoni tad-data tal-limitazzjoni tal-għan, li jistabbilixxi li d-data personali għandha tinġabar għal għanijiet speċifiċi u mhux ipproċessata ulterjorment b'mod inkompatibbli ma' dawk l-għanijiet. |
26. |
Sabiex jiġi żgurat li dan il-prinċipju jkun speċifikat u applikat b'mod adegwat fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali kollha f'dan il-qasam, il-KEPD jirrakkomanda b'mod espliċitu li dan il-prinċipju jiġi applikat għall-kategoriji kollha tad-data, permezz tal-emendi tal-Artikoli rilevanti b'tali mod li l-Anness bil-persuni elenkati “għandhom jinkludu biss l-informazzjoni meħtieġa għall-fini tal-verifika tal-identità tal-persuni fiżiċi elenkati u fi kwalunkwe każ mhux aktar mill-informazzjoni li ġejja”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Din l-emenda tippermetti li jiġu evitati l-ġbir u l-pubblikazzjoni ta' informazzjoni mhux meħtieġa dwar persuni fiżiċi elenkati u dwar il-familji tagħhom. |
27. |
Barra minn hekk, il-KEPD jissuġġerixxi li l-proposti jiddikjaraw b'mod espliċitu li d-data personali ser titħassar jew issir anonima malli ma tkunx aktar meħtieġa f'kull każ, għall-implimentazzjoni tal-miżuri restrittivi jew kawża li tkun għaddejja fil-Qorti tal-Ġustizzja. |
28. |
Fir-rigward tal-obbligu li d-data personali tinżamm preċiża u aġġornata, il-proposti attwali jieħdu approċċi differenti. Il-proposta dwar is-Somalja, mera ta' dik dwar Al-Qaida, tistabbilixxi li meta n-NU jiddeċiedu li jneħħu persuna mill-elenku, il-Kummissjoni għandha timmodifika l-lista tal-UE skont dan (l-Artikolu 11.4). Il-proposta dwar ir-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea, minflok, tistabbilixxi obbligu għar-reviżjoni tal-lista tal-UE b'mod regolari u tal-anqas kull 12-il xahar (l-Artikolu 6.2). Il-proposti l-oħra ma jirreferu għall-ebda wieħed minn dawn il-mekkaniżmi. |
29. |
Madankollu, il-listi kollha tal-UE, irrispettivament mill-pajjiż fil-mira, u minn jekk humiex adottati direttament fil-livell tal-UE jew jekk jimplimentawx id-deċiżjonijiet tan-NU, għandhom jikkonformaw mal-prinċipju tal-kwalità tad-data, li fil-qasam tal-miżuri restrittivi għandu importanza kruċjali. Fil-fatt, kif innutat reċentement il-Qorti tal-Prim'Istanza (11), meta l-miżuri restrittivi huma bbażati fuq inkjesta tal-pulizija jew tas-sigurtà, l-iżviluppi f'dawn l-inkjesti - bħall-għeluq ta' investigazzjoni, l-abbandun ta' prosekuzzjoni jew il-liberazzjoni fil-proċedimenti kriminali - għandu jittieħed kont sew tagħhom waqt ir-reviżjoni tal-listi, sabiex jiġi evitat li l-assi ta' persuna jiġu ffriżati b'mod indefinit, lil hemm mir-reviżjoni minn kwalunkwe qorti u jkunu xi jkunu r-riżultati ta' kwalunkwe proċediment ġudizzjarju. |
30. |
F'dan il-kuntest, il-KEPD jirrakkomanda li mekkaniżmi effettivi biex jitneħħew mil-lista persuni fiżiċi, kif ukoll biex il-listi tal-UE jiġu riveduti f'intervalli regolari, jiġu implimentati fir-rigward tal-proposti kollha attwali u futuri f'dan il-qasam. |
IV.3. Informazzjoni għall-persuni elenkati
31. |
Fl-opinjoni tiegħu tat-28 ta' Lulju 2009, il-KEPD laqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li ttejjeb ir-rispett għad-drittijiet fundamentali billi tipprovdi lill-persuni kkonċernati b'mezzi biex ikunu infurmati dwar ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-listi kif ukoll b'opportunità li jesprimu l-opnjonijiet tagħhom dwar il-kwistjoni. L-istess tip ta' dispożizzjoni issa hija proposta fir-rigward tas-Somalja (12) u l-Ginea (13), waqt li fir-rigward taż-Żimbabwe (14) d-dritt għall-informazzjoni dwar ir-raġunijiet għall-inklużjoni u d-dikjarar tal-opinjoni personali huwa limitat għal dawk il-persuni mhux marbuta mal-gvern. Il-proposta dwar ir-Repubblika Demokratika tal-Korea lanqas biss issemmi din il-possibbiltà. |
32. |
Il-KEPD ifakkar fl-obbligu li tiġi pprovduta informazzjoni lis-suġġett tad-data f'konformità mal-Artikolu 11, u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, dwar l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta meta d-data ma tkunx inkisbet mis-suġġett tad-data. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu rispettati fir-rigward tal-individwi kollha, irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom jew ir-rabta tagħhom mal-gvern ta' ċertu pajjiż. Naturalment, huma disponibbli modalitajiet differenti ta' kif tiġi pprovduta l-informazzjoni lill-persuni elenkati u jistgħu jiġu adatti għall-kuntest politiku speċifiku tal-miżuri restrittivi. Barra minn hekk, restrizzjonijiet jew eċċezzjonijiet jistgħu jiġu ppromulgati f'konformità mal-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 (15), sal-punt fejn huma meħtieġa f'ċirkostanzi speċifiċi, iżda esklużjoni sħiħa u bla limitu tal-obbligu li tiġi pprovduta l-informazzjoni mhix possibbli. |
33. |
F'dan il-kuntest, il-KEPD jirrakkomanda li jiġu indirizzati b'mod aktar espliċitu fil-proposti attwali u futuri kollha f'dan il-qasam id-dritt għall-informazzjoni tal-persuni elenkati, kif ukoll il-kondizzjonijiet u l-modalitajiet tar-restrizzjonijiet li jistgħu jkunu meħtieġa. |
IV.4. Drittijiet tas-suġġett tad-data, notevolment id-dritt ta' aċċess għad-data personali li tikkonċernahom
34. |
L-Artikolu 8.2 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE jiddikjara li “kull persuna għandha d-dritt ta' aċċess għad-data miġbura li għandha x'taqsam magħha u d-dritt li tikseb ir-rettifika tagħha”, b'mod li jagħmel id-dritt ta' aċċess wieħed mill-elementi tal-qofol tad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-data personali. Fl-istess sens, l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 jagħti lis-suġġett tad-data d-dritt li jikseb, mingħajr restrizzjoni, f'kull żmien fi żmien tliet xhur minn meta l-kontrollur jirċievi talba u mingħajr ħlas, inter alia, jikseb il-komunikazzjoni f'forma intelliġibbli tad-data li tkun qed tiġi pproċessata (ara sub c). |
35. |
Fil-qasam tal-miżuri restrittivi, data personali li tikkonċerna individwi elenkati, u notevolment dik id-data li tirrelata mar-raġunijiet li abbażi tagħhom l-individwi huma elenkati, spiss jinsabu f'dokumenti klassifikati. Fir-rigward ta' dawn id-dokumenti, il-proposti tal-Kummissjoni kollha ppreżentaw dispożizzjonijiet identiċi: l-ewwel nett, huwa ddikjarat li jekk in-NU jew Stat jippreżenta informazzjoni klassifikata, il-Kummissjoni għandha tittratta tali informazzjoni f'konformità mad-dispożizzjonijiet interni tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà (Deċiżjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom (16) u, fejn rilevanti, ftehimiet dwar is-sigurtà ta' informazzjoni klassifikata konklużi bejn l-UE u l-Istat li jippreżenta; it-tieni nett, huwa speċifikat li d-dokumenti klassifikati f'livell li jikkorrispondi għal “EU Top Secret”, “EU Secret” jew “EU Confidential” mhumiex ser ikunu rilaxxati mingħajr il-kunsens tal-oriġinatur (17). |
36. |
Il-KEPD diġà analizza dawn id-dispożizzjonijiet fid-dettall fl-opinjoni tiegħu tat-28 ta' Lulju 2009 (18), u nnota li la r-regoli interni tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà u lanqas il-ftehimiet ma' Stati Membri individwali jew in-NU ma jindirizzaw il-kwistjoni ta' aċċess mis-suġġetti tad-data għad-data personali li tikkonċernahom. Barra minn hekk, anke jekk restrizzjonijiet għad-dritt ta' aċċess jistgħu jkunu tassew previsti fil-qasam tal-miżuri restrittivi, id-dispożizzjonijiet attwali ma jiżgurawx li restrizzjoni sseħħ biss meta tkun meħtieġa u ma jipprovdux kriterji sustantivi biex tiġi valutata l-ħtieġa tagħha. Fil-fatt, skont il-proposti, id-dritt ta' aċċess ikun soġġett għal obbligu bla kondizzjoni li jinkiseb il-kunsens tal-oriġinatur, li jħalli diskrezzjoni sħiħa lill-oriġinatur tal-informazzjoni, li jinkludi partijiet li mhumiex soġġetti għal-liġi tal-UE u l-istandards tal-UE ta' protezzjoni tad-drittijiet fundamentali. |
37. |
In-negozjati fil-Kunsill wasslu għat-tħassir ta' din id-dispożizzjoni fil-proposta dwar Al-Qaida |
38. |
F'dan il-kuntest, il-KEPD jirrakkomanda bil-qawwa li l-leġiżlatur jindirizza, fil-proposti attwali u futuri, il-kwistjoni essenzjali tad-dritt tal-individwi elenkati li jkollhom aċċess – b'mod dirett jew indirett permezz ta' awtoritajiet oħrajn (19) – għad-data personali li tikkonċernahom misjuba f'dokumenti klassifikati, soġġett għar-restrizzjonijiet proporzjonati li jistgħu jkunu meħtieġa f'ċerti ċirkostanzi. |
39. |
Il-KEPD jixtieq ifakkar ukoll li r-Regolament (KE) Nru 45/2001 jistabbilixxi drittijiet oħra tas-suġġetti tad-data li l-leġislatur jista' jqis li jindirizza f'dawn il-proposti jew f'oħrajn futuri. B'mod partikolari, l-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 jistabbilixxi obbligu għall-kontrollur li jirretifika mingħajr dewmien data personali żbaljata jew mhux sħiħa, filwaqt li l-Artikolu 17 jobbliga n-notifika jew it-tħassir ta' data – bħal fil-każ tat-tneħħija mil-lista – lil partijiet terzi li lilhom tkun inkixfet id-data, sakemm dan ma jkunx impossibbli jew jinvolvi sforz sproporzjonat. |
40. |
Barra minn hekk, il-KEPD jilqa' l-fatt li l-proposti kollha jipprevedu l-ħatra espliċita ta' unità tal-Kummissjoni Ewropea bħala kontrollur, biex b'hekk tittejjeb il-viżibbiltà tal-kontrollur u jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data, kif ukoll l-allokazzjoni ta' responsabbiltajiet skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001. |
IV.5. Salvagwardji għal skambji ta' data ma' pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali
41. |
Kwistjoni importanti, li attwalment mhijiex indirizzata espliċitament mill-proposti iżda tinsab impliċitament fil-proċedura tal-elenkar, hija l-iżgurar li d-data personali tkun protetta adegwatament meta tiġi skambjata mill-UE ma' pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, bħan-Nazzjonijiet Uniti. |
42. |
F'dan ir-rigward, il-KEPD jixtieq jiġbed l-attenzjoni għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) 45/2001, li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għat-trasferiment ta' data personali lir-riċevituri, barra minn korpi tal-Komunità li m'humiex soġġetti għad-Direttiva 95/46/KE. Hija disponibbli skala wiesgħa ta' soluzzjonijiet, li tvarja mill-kunsens tas-suġġett tad-data (il-paragrafu 6 (a)) u l-eżerċizzju tat-talbiet legali (il-paragrafu 6(d)) – li jista' jkun utli f'każ li l-informazzjoni kienet ipprovduta mill-persuna elenkata bil-ħsieb li tagħti bidu għal reviżjoni tal-elenkar – sal-eżistenza fin-NU jew il-pajjiż terz rilevanti, ta' mekkaniżmi li jiżguraw protezzjoni adegwata għad-data personali trażmessa mill-UE. |
43. |
Il-KEPD, waqt li jfakkar li l-attivitajiet ta' pproċessar varji previsti għandhom ikunu konformi ma' din is-sistema, jirrakkomanda li l-leġiżlatur jiżgura li mekkaniżmi u salvagwardji adegwati – bħall-ispeċifikazzjonijiet fil-proposti, kif ukoll arranġamenti man-NU jew pajjiżi terzi rilevanti oħra – jiġu stabbiliti bil-ħsieb li tiġi żgurata protezzjoni adegwata tad-data personali skambjata ma' pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali. |
IV.6. Restrizzjonijiet u limitazzjonijiet meħtieġa għad-drittijiet tal-protezzjoni tad-data
44. |
Il-KEPD iqis li l-kwistjoni tar-restrizzjonijiet u l-limitazzjonijiet għal ċerti drittijiet fundamentali, bħall-protezzjoni ta' data personali, għandha rwol kruċjali fil-qasam tal-miżuri restrittivi, peress li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex jiġi żgurat l-infurzar effettiv u adatt tal-miżuri restrittivi. |
45. |
Il-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE, kif ukoll l-istrumenti legali speċifiċi dwar il-protezzjoni tad-data, inkluż l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, jippermettu din il-possibbiltà, soġġett għal ċerti kondizzjonijiet li ġew affermati mill-ġdid u ċċarati kemm mill-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, kif ukoll mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (20). Fi ftit kliem, dawn ir-restrizzjonijiet għad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-data għandhom ikunu bbażati fuq miżuri leġiżlattivi u għandhom jikkonformaw ma' test strett ta' proporzjonalità, jiġifieri għandhom ikunu limitati – kemm fis-sustanza tagħhom kif ukoll fl-applikazzjoni tagħhom fiż-żmien – għal dak li hu meħtieġ biex jiġi segwit l-interess pubbliku inkwistjoni, kif konfermat mill-każistika estensiva tal-Qorti tal-Ġustizzja, ukoll fil-qasam tal-miżuri restrittivi. Restrizzjonijiet ġenerali, sproporzjonati jew mhux previdibbli ma jissodisfawx dan it-test. |
46. |
Pereżempju, l-informazzjoni lill-persuni kkonċernati ser teħtieġ li tiġi ttardjata, safejn hija meħtieġa biex tippreżerva l-“effett ta' sorpriża” tad-deċiżjoni li din il-persuna tiġi elenkata u l-assi tagħha jiġu ffriżati. Madankollu, kif innutat il-Qorti tal-Prim'Istanza fil-każistika tagħha (21), ċaħda jew ittardjar ulterjuri ta' din l-informazzjoni, anke wara l-iffriżar, ma jkunux meħtieġa u għalhekk sproporzjonat. Restrizzjonijiet proporzjonati u temporanji għad-dritt ta' aċċess minn persuni elenkati għal data personali li tikkonċernahom – inkluża informazzjoni dwar id-deċiżjonijiet li fuqhom huwa bbażat l-elenkar – tista' wkoll tkun prevista, iżda esklużjoni sħiħa u permanenti ta' dan id-dritt ma tkunx tirrispetta l-essenza tad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-data personali. |
47. |
Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 diġà joffri qafas legali li jippermetti kemm restrizzjonijiet kif ukoll salvagwardji. Il-paragrafi 3 u 4 tal-Artikolu 20 fihom regoli relatati mal-applikazzjoni ta' restrizzjoni. Skont il-paragrafu 3, l-istituzzjoni involuta għandha tinforma lis-suġġett tad-data dwar ir-raġunijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata r-restrizzjoni u bid-dritt tiegħu jew tagħha li jkollu rikors għall-KEPD. Il-paragrafu 4 fih regola ulterjuri relatata speċifikament ma' restrizzjoni tad-dritt ta' aċċess. Huwa jiddikjara li l-KEPD, meta jinvestiga ilment abbażi tal-paragrafu preċedenti, għandu jinforma biss lis-suġġett tad-data dwar jekk id-data kinitx ipproċessata korrettement u, jekk le, dwar jekk saritx kwalunkwe korrezzjoni meħtieġa (22). |
48. |
Il-proposti kollha attwali jindirizzaw il-kwistjoni tar-restrizzjonijiet għall-protezzjoni tad-data parzjalment jew impliċitament biss, b'hekk iħallu l-wisgħa għal normi konfliġġenti u interpretazzjonijiet possibbli differenti li x'aktarx li jispiċċaw quddiem il-qrati. In-negozjati dwar il-proposta dwar Al-Qaida jidhru li sejrin fid-direzzjoni tat-tnaqqis ta' referenzi għad-drittijiet tal-protezzjoni tad-data u restrizzjonijiet meħtieġa. |
49. |
F'dan il-kuntest, il-KEPD jirrakkomanda li l-leġiżlatur jindirizza din il-kwistjoni delikata, billi jikkjarifika fil-proposti attwali jew fi strument legali ieħor, ir-restrizzjonijiet għall-prinċipji tal-protezzjoni tad-data, kif ukoll is-salvagwardji li jistgħu jkunu meħtieġa fil-qasam tal-miżuri restrittivi. Dan iwassal biex ir-restrizzjonijiet ikunu prevedibbli u proporzjonati, b'hekk jiżguraw fl-istess ħin l-effettività tal-miżuri restrittivi, ir-rispett għad-drittijiet fundamentali u t-tnaqqis tal-litigazzjoni quddiem il-qrati. Barra minn hekk, dan jirrifletti l-Programm ta' Stokkolma fejn hu ddikjarat b'mod ċar li l-UE għandha tipprevedi u tirregola ċ-ċirkostanzi fejn l-interferenza mill-awtoritajiet pubbliċi fl-eżerċizzju tad-drittijiet tal-protezzjoni tad-data hija ġustifikata (23). |
IV.7. Responsabbiltà fil-każ ta' ipproċessar illegali ta' data personali
50. |
Skont l-Artikolu 32(4) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, kif ukoll l-Artikolu 23 tad-Direttiva 95/46/KE, kwalunkwe persuna li sofriet ħsara bħala riżultat ta' ipproċessar illegali ta' data hija intitolata li tirċievi kumpens mill-kontrollur għad-dannu sofrut, dment li l-kontrollur jagħti prova li hu mhuwiex responsabbli għall-avveniment li wassal għad-dannu. Hija speċifikazzjoni tan-nozzjoni legali ġenerali ta' responsabbiltà, bl-inverżjoni tal-oneru tal-prova. |
51. |
F'din il-perspettiva, il-miżuri restrittivi huma bbażati fuq l-ipproċessar u l-pubblikazzjoni ta' data personali, li f'każ ta' ksur tal-liġi tista' fiha nfisha – irrispettivament mill-miżuri restrittivi meħudin – tagħti bidu għal dannu mhux materjali, kif diġà rikonoxxut mill-QPI (24). |
52. |
Il-KEPD jindika li din ir-responsabbiltà mhux kuntrattwali għall-ipproċessar ta' data personali li tikser il-liġi tal-protezzjoni tad-data applikabbli tibqa' valida iżda ma tistax tiċċaħħad mill-kontenut essenzjali tagħha, anke jekk x'uħud mill-proposti attwali (25) jeskludu r-responsabbiltà, għajr f'każ ta' negliġenza, għal dawk il-persuni fiżiċi u ġuridiċi li jimplimentaw il-miżuri restrittivi. |
IV.8. Rimedji ġudizzjarji effettivi u sorveljanza indipendenti
53. |
Individwi elenkati għandhom id-dritt għal rimedju ġudizzjarju, kif ukoll għal rimedji amministrattivi quddiem awtoritajiet kompetenti għas-sorveljanza tal-protezzjoni tad-data. Ir-rimedji msemmija l-aħħar jinkludu s-smigħ ta' lmenti mressqa mis-suġġetti tad-data, skont l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, u jiddependu fuq is-setgħa tal-KEPD li jikseb minn kontrollur jew istituzzjoni jew korp Komunitarji, aċċess għad-data personali kollha u għall-informazzjoni kollha meħtieġa għall-inkjesti tiegħu (ara l-Artikolu 47(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001). |
54. |
Is-sorveljanza indipendenti tal-konformità mar-regoli tal-protezzjoni tad-data hija prinċipju kruċjali tal-protezzjoni tad-data, issa affermat mill-ġdid b'mod espliċitu, fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mwettqa fl-attivitajiet kollha tal-UE, mhux biss bl-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE, iżda wkoll bl-Artikolu 16 TFUE u l-Artikolu 39 TUE. |
55. |
Kif diġà msemmi fl-opinjoni tiegħu tat-28 ta' Lulju 2009 (26), il-KEPD huwa mħasseb minħabba li l-kondizzjoni li tinsab fil-proposti attwali li informazzjoni klassifikata għandha tiġi rilaxxata biss bil-kunsens tal-oriġinatur tista' mhux biss taffettwa s-setgħat ta' sorveljanza tal-KEPD f'dan il-qasam, iżda tista' wkoll taffettwa l-effettività tar-reviżjoni ġudizzjarja, billi taffettwa l-kapaċità tal-Qorti tal-Ġustizzja li tirrevedi jekk kienx hemm bilanċ ġust bejn il-ħtieġa tal-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali u l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali. Kif iddikjarat mill-QPI fis-sentenza tagħha tal-4 ta' Diċembru 2008, l-aċċess għal informazzjoni klassifikata tista' tkun meħtieġa biex il-Qorti tkun tista' tagħmel dan (27). |
56. |
F'dan il-kuntest, il-KEPD jirrakkomanda li l-proposti attwali jiżguraw li r-rimedji ġudizzjarji eżistenti u s-sorveljanza indipendenti mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tal-protezzjoni tad-data jkunu applikabbli kompletament u li l-effettività tagħhom ma tkunx preġudikata mill-kondizzjonijiet imposti fuq l-aċċess għad-dokumenti klassifikati. F'dan ir-rigward, l-ewwel pass ikun is-sostituzzjoni tal-Artikoli rilevanti tal-proposti attwali (28) tal-kelma “rilaxxati” bi “żvelati pubblikament”. |
V. KONKLUŻJONIJIET
57. |
Il-KEPD jemmen bis-sħiħ li l-ġlieda kontra dawk li jimminaw ir-rispett għad-drittijiet fundamentali għandu jsir permezz tar-rispett għad-drittijiet fundamentali. |
58. |
F'din il-perspettiva, il-KEPD, kif diġà għamel fl-opinjoni tiegħu tat-28 ta' Lulju 2009 fir-rigward tal-miżuri restrittivi relatati ma' Al-Qaida, jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li ttejjeb il-qafas legali attwali billi ttejjeb il-proċedura tal-elenkar u billi espliċitament tieħu kont tad-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. |
59. |
Fid-dawl tal-għodda offruti mit-Trattat ta' Lisbona, kif ukoll mill-viżjoni għall-perijodu fit-tul ippreżentata mill-Programm ta' Stokkolma, il-KEPD jirrakkomanda bil-qawwa li l-Kummissjoni tabbanduna l-approċċ biċċa biċċa attwali – fejn regoli speċifiċi, u kultant differenti, dwar l-ipproċessar tad-data personali jiġu adottati għal kull pajjiż jew organizzazzjoni – u li tipproponi qafas ġenerali u konsistenti għas-sanzjonijiet kollha fil-mira implimentati mill-UE kontra persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi, li jiżgura r-rispett fundamentali tal-individwi kkonċernati, u b'mod partikolari r-rispett għad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-data personali. Restrizzjonijiet meħtieġa għal dawn id-drittijiet għandhom ikunu stabbiliti b'mod ċar bil-liġi, ikunu proporzjonati u fi kwalunkwe każ jirrispettaw l-essenza ta' dawn id-drittijiet. |
60. |
Il-KEPD jilqa' r-referenzi fil-proposti attwali għall-applikabbiltà tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, kif ukoll għad-drittijiet tas-suġġetti tad-data li jirriżultaw minnu. |
61. |
Fir-rigward tal-kwalità tad-data u l-limitazzjoni tal-għan, il-KEPD jirrakkomanda xi emendi sabiex jiġi żgurat li d-data meħtieġa biss tiġi pproċessata, u li din id-data tinżamm aġġornata u mhux għal aktar żmien milli meħtieġ. B'mod partikolari, il-KEPD jirrakkomanda li mekkaniżmi effettivi biex jitneħħew mil-lista persuni fiżiċi, kif ukoll biex il-listi tal-UE jiġu riveduti f'intervalli regolari, jiġu implimentati fir-rigward tal-proposti kollha attwali u futuri f'dan il-qasam. |
62. |
Il-KEPD jirrakkomanda li jiġu indirizzati b'mod aktar espliċitu, fil-proposti attwali u futuri kollha f'dan il-qasam, id-dritt għall-informazzjoni tal-persuni elenkati, kif ukoll il-kondizzjonijiet u l-modalitajiet tar-restrizzjonijiet li jistgħu jkunu meħtieġa. |
63. |
63. Il-KEPD jirrakkomanda bil-qawwa li fil-proposti attwali u futuri l-leġislatur jindirizza l-kwistjoni essenzjali tad-dritt tal-individwi elenkati li jkollhom aċċess għad-data personali dwarhom misjuba f'dokumenti klassifikati, soġġett għar-restrizzjonijiet proporzjonali li jistgħu jkunu meħtieġa f'ċerti ċirkostanzi. |
64. |
Il-KEPD jirrakkomanda li l-leġislatur jiżgura li mekkaniżmi u salvagwardji adegwati – bħall-ispeċifikazzjonijiet fil-proposti, kif ukoll arranġamenti man-NU jew pajjiżi terzi rilevanti oħra – jiġu stabbiliti bil-ħsieb li tiġi żgurata protezzjoni adegwata tad-data personali skambjata ma' pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali. |
65. |
Il-KEPD jirrakkomanda li l-leġiżlatur jikkjarifika fil-proposti attwali jew fi strument legali ieħor, r-restrizzjonijiet għall-prinċipji tal-protezzjoni tad-data, kif ukoll is-salvagwardji li jistgħu jkunu meħtieġa fil-qasam tal-miżuri restrittivi, bil-ħsieb li r-restrizzjonijiet jkunu jistgħu jiġu previsti u proporzjonati. |
66. |
Il-KEPD jinnota li l-prinċipju tar-responsabbiltà għall-ipproċessar illegali ta' data personali jibqa' validu u ma jistax jitneħħielu l-kontenut essenzjali tiegħu. |
67. |
Il-KEPD jirrakkomanda li jiġi żgurat li r-rimedji ġudizzjarji eżistenti u s-sorveljanza indipendenti mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tal-protezzjoni tad-data jkunu applikabbli kompletament u li l-effettività tagħhom ma tkunx preġudikata mill-kondizzjonijiet imposti fuq l-aċċess għad-dokumenti klassifikati. |
Magħmul fi Brussell, 16 ta' Diċembru 2009.
Peter HUSTINX
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
(1) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(3) Ara d-dokument tal-Kunsill 12883/09.
(4) Il-Programm ta' Stokkolma – Ewropa miftuħa u sigura għas-servizz u l-protezzjoni taċ-ċittadini, adottat mill-Kunsill Ewropew fl-10-11 ta' Diċembru 2009.
(5) QĠE 3 ta' Settembru 2008, Kadi and Al Barakaat International Foundation v. Kunsill, C-402/05 P u C-415/05 P, nyr., ara b'mod partikolari l-para. 285.
(6) QĠE 29 ta' Jannar 2008, Promusicae v. Telefonica, C-275/06, ara b'mod partikolari l-para. 61-70.
(7) Il-para. 2.1.
(8) Riżoluzzjoni 1597 tal-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u l-blacklists tal-Unjoni Ewropea, 23 ta' Jannar 2008, ibbażata fuq ir-rapport imħejji mis-Sur Dick Marty (dok. Nru 11454).
(9) Il-para. 4.5.
(10) Ara l-proposta għal abbozz ta' Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban, l-Art 7 (d) (2) u 7 (e); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 314/2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe, l-Art 11 (c) (2) u (3); Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Somalja, l-Art 14 (2) u (3); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 329/2007 li jimponi ċerti miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea, l-Art 6 (3); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-Ginea, l-Art 11 (1) u (2).
(11) QĠE 30 ta' Settembru 2009, Sison v. Kunsill, T-341/07, il-para 116.
(12) Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Somalja, l-Art 11 (2).
(13) Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-Ginea, Art 12 (2).
(14) Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 314/2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe, l-Art 11 (a) (2).
(15) Ara hawn taħt il-para III.6.
(16) Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom tad-29 ta' Novembru 2001 li temenda r-Regoli ta' Proċedura interni tagħha (ĠU L 317, 3.12.2001, p. 1).
(17) Ara Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 314/2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe, l-Art 11 (b); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Somalja, l-Art 13; Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 329/2007 li jimponi ċerti miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea, l-Artikolu 13 (5) u (6); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-Ginea, l-Art 12 (6) u (7). Dik li kienet Proposta għal abbozz ta' Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban, li kien fiha tali dispożizzjoni fl-Artikolu 7 (d), li tħassar mill-verżjoni attwali.
(18) Il-para. 18-32.
(19) Ara hawn taħt il-para III.6.
(20) Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, S. u Marper v. ir-Renju Unit, Sentenza tal-4 ta' Diċembru 2008; QĠE, 20 ta' Mejju 2003, Rechnungshof, C-465/00, il-para 76-90.
(21) QPI, 12 ta' Diċembru 2006, Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran v. Kunsill, T-228/08, il-paragrafi 128-137.
(22) Il-provvediment ta' informazzjoni msemmi fl-Artikolu 20(3) u (4) jista’ jiġi differit sakemm dik l-informazzjoni tiċħad ir-restrizzjoni tal-effett tagħha (ara l-Artikolu 20(5)).
(23) Il-para. 2.5.
(24) QPI 12 ta' Settembru 2007, Kalliopi Nikolau v. Kummissjoni, T-259/03, [2007] Ġabra II-99; QPI 8 ta' Lulju 2008, Franchet and Byk v. Kummissjoni, T-48/05, nyr.
(25) Ara Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tan-netwerk tal-Al Qaeda u t-Taliban, l-Art 6; Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Somalja, l-Art 6; Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 329/2007 li jimponi ċerti miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea, l-Artikolu 11 (1); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-Ginea, l-Art 8. Għall-kuntrarju, il-Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 314/2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe ma jkunx fih dispożizzjoni simili.
(26) Il-para 27-32.
(27) QPI 4 ta' Diċembru 2008, PMOI v. Council, T-284/08, n.y.r, ara notevolment il-paragrafi 74-76.
(28) Ara Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 314/2004 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe, l-Art 11 (b) (2); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Somalja, l-Art 13 (2); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE Nru 329/2007 li jimponi ċerti miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea, l-Artikolu 13 (6); Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-Ginea, l-Art 12 (7).
II Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni Ewropea
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/10 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5806 – KKR & CO/Pets at Home)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 73/02
Fis-17 ta’ Marzu 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M5806. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/10 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5554 – Havi/Keylux/STI Freight JV)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 73/03
Fis-16 ta’ Marzu 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M5554. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/11 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-19 ta' Marzu 2010
li taħtar lill-membru tal-Grupp Konsultattiv Ewropew għall-Konsumaturi għal Malta u s-sostitut tiegħu
2010/C 73/04
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/705/KE tal-14 ta’ Settembru 2009 li tistabbilixxi Grupp Konsultattiv Ewropew għall-Konsumaturi (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-mandat tal-membri tal-Grupp Konsultattiv Ewropew għall-Konsumaturi skada fl-14 ta’ Novembru 2009; |
(2) |
Il-membri l-ġodda u s-sostituti nħatru mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Frar 2010 għal perjodu ta' tliet snin; |
(3) |
Hemm bżonn li jinħatar membru sħiħ u sostitut li jirrappreżenta lill-għaqdiet tal-konsumatur minn Malta għall-bqija taż-żmien tal-kariga ta' tliet snin, fuq il-bażi tal-proposti mressqa mill-awtoritajiet nazzjonali minn Malta. |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu waħdieni
Il-persuni li ġejjin huma maħtura membru jew sostitut tal-Grupp Konsultattiv Ewropew għall-Konsumaturi għall-bqija taż-żmien tal-kariga tiegħu:
Membru |
Sostitut |
Renald BLUNDELL (MT) |
Stefan XUEREB (MT) |
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Marzu 2010.
Għall-Kummissjoni,
f’isem il-President,
Robert MADELIN
Id-Direttur Ġenerali tad-DĠ għas-Saħħa u l-Konsumaturi
(1) ĠU L 244 , 16.9.2009, p. 21.
IV Avviżi
AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni Ewropea
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/12 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-22 ta’ Marzu 2010
2010/C 73/05
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3471 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
121,25 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4404 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,89900 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,7585 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,4348 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,0445 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,465 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
265,30 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7080 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9250 |
RON |
Leu Rumen |
4,0915 |
TRY |
Lira Turka |
2,0884 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4815 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3788 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,4552 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,9205 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,8923 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 529,88 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,9494 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,1961 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,2600 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 296,59 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,4757 |
PHP |
Peso Filippin |
61,530 |
RUB |
Rouble Russu |
39,9540 |
THB |
Baht Tajlandiż |
43,592 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,4384 |
MXN |
Peso Messikan |
17,0644 |
INR |
Rupi Indjan |
61,4080 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/13 |
Tagħrif mill-Kummissjoni Ewropea, ippubblikat skont l-Artikolu 22(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008, rigward in-notifiki tal-Istati tal-bandiera (Lista tal-Istati u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom), skont l-Artikolu 20(1), (2), (3) u l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008
2010/C 73/06
F’konformità mal-Artikolu 20(1), (2), (3) u l-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 (1), il-pajjiżi terzi li ġejjin innotifikaw lill-Kummissjoni Ewropea bl-awtoritajiet pubbliċi li, fir-rigward tal-iskema taċ-ċertifikazzjoni tal-qbid skont l-Artikolu 12 tar-Regolament, għandhom is-setgħa li:
(a) |
jirreġistraw bastimenti tas-sajd taħt il-bandiera tagħhom; |
(b) |
jagħtu, jissospendu u jirtiraw liċenzji tas-sajd lil bastimenti tas-sajd tagħhom; |
(c) |
jaffermaw il-veraċità tal-informazzjoni pprovduta fiċ-ċertifikati tal-qbid imsemmija fl-Artikolu 12 u jikkonvalidaw dawn iċ-ċertifikati; |
(d) |
jimplimentaw, jikkontrollaw u jinfurzaw liġijiet, regolamenti u miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni li jridu jiġu osservati mill-bastimenti tas-sajd tagħhom; |
(e) |
iwettqu l-verifiki ta' dawn iċ-ċertifikati tal-qbid sabiex jassistu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri permezz tal-kooperazzjoni amministrattiva msemmija fl-Artikolu 20(4); |
(f) |
jikkomunikaw kampjuni tal-formoli tagħhom taċ-ċertifikat tal-qbid f'konformità mal-mudell fl-Anness II; u |
(g) |
jaġġornaw tali notifiki. |
Pajjiż terz |
Awtoritajiet kompetenti |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-ALBANIJA |
(a):
(b):
(c), (d), (e):
(f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-ANGOLA |
(a):
(b):
(c):
(d):
(e), (f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ANTIGWA U BARBUDA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-ARĠENTINA |
(a) sa (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-AWSTRALJA |
(a) sa (e):
(f) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-BENIN |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-BRAŻIL |
(a), (b), (d), (e), (f), (g):
(c):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KAMERUN |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KANADA |
(a) sa (f):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KAP VERDE |
(a):
(b), (d), (f), (g):
(c), (e):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IĊ-ĊILÌ |
(a):
(b):
(c) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IĊ-ĊINA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KOLOMBJA |
(a):
(b) sa (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KOSTA RIKA |
(a):
(b):
(c), (f):
(d):
(e):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KROAZJA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-EKWADOR |
(a), (c), (e):
(b):
(d):
(f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EL SALVADOR |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-ERITREA |
(a), (f):
(b):
(c):
(d):
(e):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GŻEJJER FALKLAND |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GŻEJJER FAEROE |
(a):
(b):
(c):
(d):
(e):
(f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-POLINEŻJA FRANĊIŻA |
(a):
(b), (c), (e), (f):
(d):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FIĠI |
(a):
(b) sa (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GABON |
(a), (b):
(c) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GAMBJA |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GANA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GROENLANDJA |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GRENADA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GWATEMALA |
(a), (d):
(b), (c), (e), (f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GINEA |
(a):
(b):
(c), (d), (f):
(e):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GUJANA |
(a) sa (f):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-ISLANDA |
(a), (b):
(c), (e), (f), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-INDJA |
(a), (b):
(c), (e):
(d):
(f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-INDONEŻJA |
(a), (b):
(c):
(d):
(e):
(f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KOSTA TAL-AVORJU |
(a):
(b), (f), (g):
(c), (e):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-ĠAPPUN |
(a):
(b):
(c), (e), (f), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KENJA |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KOREA |
(a), (b), (d), (f), (g):
(c), (e):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MADAGASKAR |
(a):
(b):
(c), (d):
(e), (f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MALASJA |
(a), (b):
(d):
(c):
(e), (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MALDIVE |
(a):
(b):
(c), (e), (f), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MAWRITANJA |
(a):
(b):
(c) sa (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MAWRIZJU |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MAJOTT |
(a), (b), (c), (e), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MESSIKU |
(a), (c), (g):
(b):
(d), (e):
(f):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MONTENEGRO |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MAROKK |
(a), (b), (e), (f):
(c):
(d):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-MOŻAMBIK |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IN-NAMIBJA |
(a):
(b), (d), (f), (g):
(c), (e):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-KALEDONJA ĠDIDA |
(a), (b), (c), (e), (f), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IN-NEW ZEALAND |
(a), (b), (c), (d), (f), (g):
(e):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IN-NIKARAGWA |
(a):
(b), (d), (f), (g):
(c):
(e):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IN-NIĠERJA |
(a):
(b), (e), (g):
(c), (d):
(f):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IN-NORVEĠJA |
(a), (b), (c), (e), (f), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-OMAN |
(a) sa (c):
(d) sa (f):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-PAKISTAN |
(a):
(b), (d):
(c), (e), (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-PANAMA |
(a):
(b), (c), (e), (f), (g):
(d):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-PAPWA GINEA ĠDIDA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-PERÙ |
(a):
(b):
(c):
(d), (e), (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-FILIPPINI |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SAINT-PIERRE U MIQUELON |
(a), (c), (d), (e), (f), (g):
(b):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IS-SENEGAL |
(a):
(b):
(c):
(d), (e), (f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IS-SEYCHELLES |
(a):
(b):
(c) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-GŻEJJER SOLOMON |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-AFRIKA T'ISFEL |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IS-SRI LANKA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ST HELENA |
(a):
(b), (d), (e), (f), (g):
(c):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IS-SURINAM |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT-TAJWAN |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT-TERRITORJI FRANĊIŻI TAN-NOFSINHAR |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT-TANŻANIJA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT-TAJLANDJA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT-TUNEŻIJA |
(a):
(b) sa (d):
(e) sa (f):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT-TURKIJA |
(a), (b):
(c):
(d):
(e), (f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-URUGWAJ |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L-ISTATI UNITI TAL-AMERIKA |
(a):
(b) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-VJETNAM |
(a), (b), (c):
(d):
(e), (f), (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-VENEZWELA |
(a) sa (g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
WALLIS U FUTUNA |
(a):
(b) sa (f):
(g):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IL-JEMEN |
(a):
(b) sa (g):
|
(1) ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.
V Opinjonijiet
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Kummissjoni Ewropea
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/31 |
MEDIA 2007
Sejħa għall-Proposti – EACEA/04/10
Sostenn għall-implimentazzjoni ta’ proġetti pilota
2010/C 73/07
1. Objettivi u Deskrizzjoni
Dan l-avviż għal sejħa għall-proposti huwa bbażat fuq id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta' programm ta' appoġġ lis-settur awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007) (1).
Waħda mill-miżuri li trid tiġi implimentata skont din id-Deċiżjoni hija li tkun ta’ sostenn għall-implimentazzjoni tal-proġetti pilota.
Il-programm jista’ jkun ta’ sostenn għall-proġetti pilota sabiex jiżgura li jassorbi l-iżviluppi tas-suq, b’emfasi partikolari fuq l-introduzzjoni u l-użu tat-teknoloġiji ta’ informazzjoni u komunikazzjoni.
2. Applikanti eliġibbli
Dan l-avviż huwa mmirat lill-kumpaniji Ewropej li l-attivitajiet tagħhom jikkontribwixxu għall-għanijiet imsemmija hawn fuq.
L-applikanti għandhom ikunu stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:
— |
is-27 pajjiż tal-Unjoni Ewropea |
— |
il-pajjżi tal-EFTA |
— |
l-Iżvizzera |
— |
il-Kroazja |
3. Attivitajiet eliġibbli
L-azzjonijiet li ġejjin huma eliġibbli skont din is-sejħa għall-proposti:
(1) |
Distribuzzjoni: metodi ġodda kif jinħoloq u jiġi distribwit kontenut awdjoviżiv Ewropew permezz ta' servizzi mhux lineari |
(2) |
Ambjent Miftuħ għall-Produzzjoni Medjatika |
(3) |
Distribuzzjoni – Promozzjoni u Markiting l-użu tal-għodda li joffri l-internet sabiex tiġi żviluppata l-komunità lokali taċ-ċinema |
(4) |
“Portal tal-Media Junction”: sabiex jitwessa’ u jitjieb l-aċċess u l-ispjega għal informazzjoni strutturata tal-kontenut awdjoviżiv Ewropew |
(5) |
Proġetti pilota li preċedentement ingħataw fondi: Azzjonijiet li rċevew fondi skont is-sejħa għall-proposti tal-Proġett Pilota MEDIA preċedenti |
It-tul massimu tal-azzjonijiet huwa ta' 12-il xahar.
L-azzjonijiet iridu jibdew fl-1 Jannar 2011 u jintemmu fil-31 ta' Diċembru 2011.
4. Kriterji tal-Għoti
Kull azzjoni eliġibbli sottomessa ser tkun valutata fid-dawl tal-kriterji li ġejjin:
— |
ir-relevanza tal-attività vis-a-vis l-għanijiet tal-programm (20 %) |
— |
id-dimensjoni Ewropea tal-attività (20 %) |
— |
iċ-ċarezza tal-għanijiet u l-gruppi fiċ-ċentru tal-azzjoni (15 %) |
— |
iċ-ċarezza u l-konsistenza tad-diżinn ġenerali tal-azzjoni u l-probabilità li tikseb l-għan mixtieq fi żmien stipulat tal-azzjoni (15 %) |
— |
il-prezz vis-a-vis l-effikaċja tal-azzjoni (10 %) |
— |
l-esperjenza tal-organizzazzjonijiet li ser ikunu qed jieħdu sehem u l-kwalità tal-pjan ta’ ġestjoni tal-azzjoni (10%) |
— |
il-kwalità u l-effikaċja tal-pjan għall-firxa tar-riżultati (10 %) |
5. Baġit
Il-baġit totali disponibbli huwa EUR 1,5 miljuni.
Ma hemm ebda ammont massimu.
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tieħu l-forma ta' għotja. Il-kontribuzzjoni finanzjarja mogħtija ma għandha qatt taqbeż il-50 % tal-ispejjeż eliġibbli.
L-Aġenzija żżomm id-dritt li ma tqassamx il-fondi kollha disponibbli.
6. Skadenza għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati lill-Aġenzija Eżekuttiva (EACEA) sa mhux aktar tard mill-14 ta' Ġunju 2010.
L-applikazzjonijiet ippreżentati fuq il-formola ta’ applikazzjoni uffiċjali, iffirmati mill-persuna awtorizzata biex tidħol f’impenji li legalment jorbtu f’isem l-organizzazzjoni li qed tapplika biss ikunu aċċettati. Fuq l-inviloppi importanti li tissemma’:
MEDIA 2007 – Proġetti Pilota – EACEA/04/10
L-applikazzjonijiet iridu jintbagħtu permezz ta’ posta rreġistrata jew servizz kurrier (spejjeż għall-applikant) f’dan l-indirizz:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
MEDIA 2007 – Proġetti Pilota – EACEA/04/10 |
Mr Constantin Daskalakis |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
BOUR 03/30 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bil-fax jew bl-email jiġu rifjutati.
7. Tagħrif sħiħ
Il-linji gwida dettaljati, flimkien mal-formoli ta’ applikazzjoni, qegħdin fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/information_society/media/newtech/pilot/index_en.htm
L-applikazzjonijiet għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti kollha tal-linji gwida u għandhom jiġu ppreżentati fuq il-formoli pprovduti.
(1) ĠU L 327, 24.11.2006, p. 12.
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/33 |
MEDIA 2007
Sejħa għall-proposti – EACEA/05/10
Appoġġ għal Video on Demand u Distribuzzjoni Ċinematografika Diġitali
2010/C 73/08
1. Objettivi u deskrizzjoni
Dan l-avviż għal sejħa għall-proposti huwa bbażat fuq id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta' programm ta' appoġġ lis-settur awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007).
Waħda mill-miżuri li trid tiġi implimentata taħt din id-Deċiżjoni hija li jkun hemm appoġġ għal Video on Demand u Distribuzzjoni Ċinematografika Diġitali.
L-iskema tal-Video on Demand u Distribuzzjoni Ċinematografika Diġitali ssawwar waħda mill-metodi li bih il-programm MEDIA 2007 jassigura li l-aħħar teknoloġiji u tendenzi jkunu inkorporati fil-prattiċi tan-negozju tal-benefiċjarji tal-programm.
L-għan ewlieni ta’ din l-iskema huwa li tkun ta’ appoġġ għall-ħolqien u l-isfruttar ta’ katalgi ta’ xogħlijiet Ewropej li jitqassmu diġitalment madwar il-fruntieri lil udjenza usa’ u/jew fiċ-ċinema permezz ta’ servizzi għad-distribuzzjoni avvanzata, bl-integrazzjoni fejn huwa meħtieġ ta’ sistemi ta’ sigurtà diġitali sabiex jiġi protett il-kontenut onlajn.
2. Applikanti eliġibbli
Dan l-avviż huwa mmirat lill-kumpaniji Ewropej li l-attivitajiet tagħhom jikkontribwixxu għall-għanijiet imsemmija hawn fuq.
L-applikanti għandhom ikunu stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:
— |
is-27 pajjiż tal-Unjoni Ewropea |
— |
il-pajjżi tal-EFTA |
— |
l-Iżvizzera |
— |
il-Kroazja |
3. Attivitajiet eliġibbli
L-azzjonijiet li ġejjin huma eliġibbli skont din is-sejħa għall-proposti:
(1) |
Video on Demand (VoD): Servizz li jippermetti lil individwi li jagħżlu xogħlijiet awdjoviżivi minn server ċentrali biex jarawhom fuq skrin remot billi jistrimjawhom (streaming) u/jew iniżżluhom |
(2) |
Distribuzzjoni Ċinematografika Diġitali (DCD): Konsenja diġitali (fi standard kummerċjali aċċettabbli) ta' “Kontenut Prinċipali” (“Core Content”), jiġifieri feature films, films televiżivi jew sensiliet televiżivi (finzjoni, animazzjoni u dokumentarji) lil stabbilimenti ċinematografiċi għal użu kummerċjali (permezz ta' ħard disk, satellita, onlajn …) |
It-tul massimu tal-azzjonijiet huwa ta' 18-il xahar.
L-azzjonijiet iridu jibdew bejn l-1 ta’ Lulju 2010 u l-1 ta’ Jannar 2011 u jridu jintemmu fil-31 ta’ Diċembru 2011.
4. Kriterji tal-għoti
Kull azzjoni eliġibbli sottomessa ser tkun valutata fid-dawl tal-kriterji li ġejjin:
— |
il-katalgu u l-linja editorjali (10 %) |
— |
id-dimensjoni Ewropea tal-katalgu (20 %) |
— |
il-kwalità u l-prezz vis-a-vis l-effikaċja tal-Mudell ta’ Negozju sottomess (20 %) |
— |
l-istrateġija għat-tqegħid fis-suq (20 %) |
— |
l-aspetti innovattivi tal-azzjoni (10 %) |
— |
id-dimensjoni tal-iggruppar u n-netwerking (10 %) |
— |
l-udjenza fiċ-ċentru tal-proġett u l-impatt potenzjali (10 %) |
5. Baġit
Il-baġit totali disponibbli huwa EUR 7 miljuni.
Ma hemm ebda ammont massimu.
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tieħu l-forma ta' għotja. Il-kontribuzzjoni finanzjarja mogħtija ma għandha qatt taqbeż il-50 % tal-ispejjeż eliġibbli.
L-Aġenzija żżomm id-dritt li ma tqassamx il-fondi kollha disponibbli.
6. Skadenza għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati lill-Aġenzija Eżekuttiva (EACEA) sa mhux aktar tard mill-21 ta’ Ġunju 2010.
L-applikazzjonijiet ippreżentati fuq il-formola ta’ applikazzjoni uffiċjali, iffirmati mill-persuna awtorizzata biex tidħol f’impenji li legalment jorbtu f’isem l-organizzazzjoni li qed tapplika biss ikunu aċċettati. Fuq l-inviloppi importanti li tissemma’:
MEDIA 2007 – Video on Demand u Distribuzzjoni Ċinematografikia Diġitali – EACEA/05/10
L-applikazzjonijiet iridu jintbagħtu permezz ta’ posta rreġistrata jew servizz ta’ kurrier (spejjeż għall-applikant) f’dan l-indirizz:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
MEDIA 2007 – Video on Demand u Distribuzzjoni Ċinematografika Diġitali – EACEA/05/10 |
Mr Constantin Daskalakis |
Avenue du Bourget 1 |
BOUR 03/30 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bil-fax jew bl-email jiġu rifjutati.
7. Tagħrif sħiħ
Il-linji gwida dettaljati, flimkien mal-formoli ta’ applikazzjoni, qegħdin fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/information_society/media/newtech/vod_dcc/index_en.htm
L-applikazzjonijiet għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti kollha tal-linji gwida u għandhom jiġu ppreżentati fuq il-formoli pprovduti.
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/35 |
SEJĦA GĦAL PROPOSTI EACEA/10/10 FL-AMBITU TAL-PROGRAMM TAT-TAGĦLIM TUL IL-ĦAJJA
Appoġġ għall-kooperazzjoni Ewropea fl-Edukazzjoni u t-Taħriġ
2010/C 73/09
Parti A – |
Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u l-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ |
Parti B – |
Appoġġ għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp nazzjonali u fl-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja |
1. Għanijiet u Deskrizzjoni
L-għanijiet tas-sejħa għal proposti huma li jingħata appoġġ għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji u politiki ta’ tagħlim tul il-ħajja li jkunu koerenti u komprensivi fuq livell nazzjonali, reġjonali u lokali, li jkopru u jorbtu flimkien it-tipi kollha (formali, non-formali, informali) u l-livelli kollha tal-edukazzjoni (preskolastika, primarja, sekondarja, terzjarja, għall-adulti, edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali inizjali u kontinwi), inkluż rabtiet ma’ setturi politiċi oħrajn relevanti (eż. impjiegi u inklużjoni soċjali), permezz ta’:
— |
L-għoti ta’ appoġġ għall-attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni u l-istabbiliment ta’ fora u netwerks nazzjonali u transnazzjonali. |
— |
L-għoti ta’ appoġġ għall-identifikazzjoni tal-fatturi kritiċi priniċipali li jinfluwenzaw l-applikazzjoni korretta ta’ strateġiji u politiki tat-tagħlim tul il-ħajja. |
— |
Skambju ta’ esperjenzi u prattika tajba u esperimentazzjoni, ittestjar u trasferiment b’mod konġunt ta’ prattiċi innovattivi b’rabta mal-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji u politiki ta’ tagħlim tul il-ħajja. |
— |
Żgurar ta’ impenn, koordinament, konsultazzjoni u sħubija istituzzjonali b’saħħithom ma’ dawk kollha involuti u mal-prattikanti relevanti. |
— |
Implimentazzjoni ta’ strateġiji u politiki effikaċi u ekwitabbli ta’ tagħlim tul il-ħajja sabiex tinkiseb l-inklużjoni soċjali. |
2. Applikanti eliġibbli
Din is-sejħa hija miftuħa għal organizzazzjonijiet stabbiliti fil-pajjiżi li qegħdin jipparteċipaw fil-Programm tat-Tagħlim tul il-Ħajja.
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati minn persuna legali li għandha kapaċità legali. Persuna naturali ma tistax tapplika għal għotja.
Il-benefiċjarji jistgħu jkunu ministeri nazzjonali jew reġjonali responsabbli mill-edukazzjoni u t-taħriġ, korpi pubbliċi oħrajn u organizzazzjonijiet ta’ dawk kollha b’interess li jkunu attivi fil-qasam tat-tagħlim tul il-ħajja (edukazzjoni preskolastika, skejjel, VET, edukazzjoni ogħla u tagħlim għall-adulti). Organizzazzjonijiet ta’ dawk b’interess jinkludu assoċjazzjonijiet jew organizzazzjonijiet Ewropej, nazzjonali u reġjonali li l-attivitajiet ewlenin jew ir-responsabilitajiet prinċipali tagħhom huma marbutin direttament ma’ kwalunkwe settur tal-edukazzjoni u t-taħriġ.
Parti A – Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u tal-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
L-applikazzjonijiet għall-iffinanzjar jistgħu jsiru minn organizzazzjoni waħda jew minn sħubija magħmula minn numru ta’ organizzazzjonijiet li jkunu ġejjin minn pajjiż wieħed jew iktar eliġibbli.
Parti B – Appoġġ għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali għat-tagħlim tul il-ħajja
L-applikazzjonijiet għall-iffinanzjar jistgħu jsiru biss minn sħubiji magħmulin minn mill-inqas 5 organizzazzjonijiet li jkunu ġejjin minn 3 pajjiżi jew iktar eliġibbli.
L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu ppreżentati minn organizzazzjonijiet (inkluż l-organizzazzjonijiet imsieħba kollha) stabbiliti f’wieħed minn dawn il-pajjiżi:
— |
is-27 Stat Membru tal-UE |
— |
it-tliet pajjiżi tal-EFTA-EEA (l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja) |
— |
it-Turkija |
Mill-inqas pajjiż wieħed tas-sħubija jrid ikun Stat Membru tal-UE (tapplika biss għall-Parti B ta’ din is-sejħa).
Hemm negozjati għaddejjin mal-Kroazja, mal-ex Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja, u mal-Iżvizzera fir-rigward tal-parteċipazzjoni futura tagħhom fl-LLP, li hija soġġetta għar-riżultat ta’ dawn in-negozjati. Jekk jogħġbok ikkonsulta s-siti elettroniċi tal-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura għal aġġornamenti għal-lista tal-pajjiżi parteċipanti.
3. Attivitajiet eliġibbli
Parti A – Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u l-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
L-attivitajiet li għandhom jiġu ffinanzjati fl-ambitu ta’ din is-sejħa:
— |
Attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni għas-sostenn ta’ dibattiti nazzjonali u djalogu marbuta mal-istabbiliment u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji u politika tat-tagħlim tul il-ħajja (bħal konferenzi, seminars jew workshops nazzjonali jew reġjonali). |
— |
L-istabbiliment ta’ fora u attivitajiet oħrajn li jikkontribwixxu għal koerenza u koordinament aħjar fil-proċess tal-istabbiliment u tal-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali koerenti u komprensivi tat-tagħlim tul il-ħajja. |
— |
Tixrid u attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni skont il-qafas ta’ referenza ta’ għodod jew materjal ta’ referenza (eż. attivitajiet ta’ informazzjoni, inkluż kampanji fuq il-midja, avvenimenti ta’ reklamar, eċċ.). |
— |
Azzjoni ta’ segwitu marbuta mal-programmi nazzjonali eżistenti mmirati lejn li jistabbilixxu u jimplimentaw il-Metodu Miftuħ ta’ Edukazzjoni u Taħriġ ta’ Koordinament skont il-qafas ta’ referenza E&T 2020 fuq livell nazzjonali. |
Parti B – Sostenn għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja
L-attivitajiet li għandhom jiġu ffinanzjati taħt din il-parti tas-sejħa jinkludu:
— |
Żvilupp, ittestjar u trasferiment ta’ prattiċi innovattivi, li jistgħu jinkludu studji, analiżijiet, konferenzi u seminars, immirati lejn tagħlim transnazzjonali bejn il-pari (peers); |
— |
Azzjonijiet immirati lejn il-ħolqien u l-iżvilupp ta’ netwerks fuq livell reġjonali, nazzjonali u Ewropew. |
L-attivitajiet għandhom jibdew bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u l-31 ta’ Marzu 2011. It-tul massimu ta’ żmien tal-proġetti huwa ta’ 12-il xahar għal Parti A u 24 xahar għal Parti B. Ma jiġux aċċettati applikazzjonijiet għal proġetti skedati li jtulu għal perjodu itwal minn dak speċifikat f’din is-sejħa għall-proposti.
4. Kriterji għall-Għoti
L-applikazzjonijiet/il-proġetti sejrin jiġu evalwati fuq il-bażi tal-kriterji li ġejjin:
Parti A – Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u tal-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
(1) |
Ir-Relevanza: l-applikazzjoni għall-għotja u r-riżultati mistennija huma mpoġġija b’mod ċar fl-għanijiet speċifiċi, operattivi u dawk usa’ tas-Sejħa għall-Proposti. L-għanijiet huma ċari, realistiċi u jindirizzaw gruppi fil-mira u kwistjonijiet relevanti, inkluż firxa wiesgħa ta’ persuni/organizzazzjonijiet involuti ewlenin fuq il-livelli kollha li jikkonċernaw l-istabbiliment u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja, inkluż dawk involuti fil-politika u fit-teħid tad-deċiżjonijiet, prattikanti, fornituri, imsieħba soċjali, rappreżentanti tas-soċjetà ċivili u min qed jitgħallem (40 %). |
(2) |
Il-Kwalità tal-Pjan ta’ Azzjoni: l-organizzazzjoni tax-xogħol hija ċara u xierqa sabiex jinkisbu l-għanijiet; ħidmiet/attivitajiet huma definiti b’tali mod li r-riżultati jinkisbu fil-ħin u skont il-baġit (10 %). |
(3) |
Il-Kwalità tal-metodoloġija: l-għodod u l-approċċi prattiċi proposti huma koerenti u xierqa biex jindirizzaw il-ħtiġijiet identifikati għal gruppi fil-mira identifikati b’mod ċar (10 %). |
(4) |
Il-Kwalità tat-tim tal-proġett: it-tim tal-proġett jinkludi l-ħiliet, il-kapaċità esperta rikonoxxuta u l-kompetenza meħtieġa biex iwettaq l-aspetti kollha tal-pjan ta’ azzjonijiet, u hemm distribuzzjoni xierqa tal-ħidmiet fost il-membri tiegħu (10 %). |
(5) |
Il-Proporzjon Spiża-Benefiċċju: l-applikazzjoni tal-għoti turi valur għall-flus f’termini tal-attivitajiet ippjanati fir-rigward tal-baġit previst (10 %). |
(6) |
L-Impatt: l-impatt imbassar fuq l-approċċi, il-gruppi fil-mira u s-sistemi kkonċernati huwa definit b’mod ċar u hemm miżuri fis-seħħ li jiżguraw li l-impatt ikun jista’ jinkiseb. Ir-riżultati tal-attivitajiet huma mistennija li jkunu sinjifikanti (10 %). |
(7) |
Il-Kwalità tal-Pjan ta’ Valorizzazzjoni (Tixrid u Sfruttament tar-Riżultati): l-attivitajiet ippjanati għat-tixrid u l-isfruttament sejrin jiżguraw l-użu ottimali tar-riżultati lil hinn mill-parteċipanti fil-proposta, matul u lil hinn minn kemm itul il-proġett (10 %). |
Parti B – Appoġġ għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja
(1) |
Relevanza: l-applikazzjoni għall-għotja u r-riżultati mbassra huma mpoġġija b’mod ċar fl-għanijiet speċifiċi, operattiv u dawk usa’ tas-Sejħa għall-Proposti. L-għanijiet huma ċari, realistiċi u jindirizzaw gruppi fil-mira u kwistjonijiet relevanti, inkluż persuni/organizzazzjonijiet involuti ewlenin ikkonċernati bl-implimentazzjoni u t-twassil ta’ politiki ta’ tagħlim tul il-ħajja, inkluż dawk involuti fil-politika u fit-teħid tad-deċiżjonijiet, prattikanti, fornituri, imsieħba, rappreżentanti tas-soċjetà ċivili u min qed jitgħallem (40 %). |
(2) |
Il-kwalità tal-pjan ta’ azzjonijiet: l-organizzazzjoni tax-xogħol hija ċara u xierqa sabiex jintlaħqu l-għanijiet; ħidmiet/attivitajiet huma definiti b’tali mod li r-riżultati jinkisbu fil-ħin u skont il-baġit (10 %). |
(3) |
Il-kwalità tal-metodoloġija: l-għodod u l-approċċi prattiċi proposti huma koerenti, innovattivi u xierqa biex jindirizzaw il-ħtiġijiet identifikati għal gruppi fil-mira identifikati b’mod ċar (10 %). |
(4) |
Il-kwalità tal-konsorzju: il-konsorzju jinkludi l-ħiliet, il-kapaċità esperta rikonoxxuta u l-kompetenzi meħtieġa kollha biex iwettaq l-aspetti kollha tal-pjan ta’ azzjonijiet, u hemm distribuzzjoni xierqa tal-ħidmiet fost il-membri tiegħu (10 %). |
(5) |
Il-Proporzjon Spiża-Benefiċċju: l-applikazzjoni għall-għotja turi valur għall-flus f’termini tal-attivitajiet ippjanati fir-rigward tal-baġit previst (10 %). |
(6) |
L-Impatt u l-Valur Miżjud Ewropew: l-impatt imbassar fuq l-approċċi, il-gruppi fil-mira u s-sistemi kkonċernati huwa definit b’mod ċar u hemm miżuri fis-seħħ li jiżguraw li l-impatt jista’ jinkiseb. Ir-riżultati tal-attivitajiet probabbilment li jkunu sinjifikanti u l-benefiċċji ta’ u l-ħtieġa għal kooperazzjoni Ewropea (minbarra l-approċċi nazzjonali, reġjonali u lokali) huma murija b’mod ċar (10 %). |
(7) |
Il-Kwalità tal-Pjan ta’ Valorizzazzjoni (Tixrid u Sfruttament tar-Riżultati): l-attivitajiet ippjanati għat-tixrid u l-isfruttament sejrin jiżguraw l-użu ottimali tar-riżultati lil hinn mill-parteċipanti fil-proposta, matul u lil hinn minn kemm itul il-proġett (10 %). |
5. Baġit
Il-baġit totali riżervat għall-kofinanzjament tal-proġetti jammonta għal EUR 2,8 miljun.
Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità ma tistax taqbeż il-75 % tal-ispejjeż totali eliġibbli.
L-għotja massima għal kull proġett sejra tkun ta’ EUR 120 000 għal Parti A u EUR 350 000 għal Parti B.
L-Aġenzija għandha l-intenzjoni li talloka l-ammont disponibbli skont il-proporzjon indikattiv kif ġej: 1/2 għal Parti A – 1/2 għal Parti B. Madankollu, l-allokazzjoni finali tiddependi fuq in-numru u l-kwalità tal-proposti riċevuti għal partijiet A u B.
L-Aġenzija tirriserva d-dritt li ma tqassamx il-fondi kollha disponibbli.
6. Skadenza għas-Sottomissjoni
Sejrin jiġu aċċettati biss l-applikazzjonijiet sottomessi fuq il-formola korretta, mimlija kif dovut (Pakkett tal-applikazzjoni Parti 1, 2 u 3) datati, li juru baġit bilanċjat (dħul/spejjeż), li fihom l-annessi meħtieġa, sottomessi f’oriġinali waħda identifikata b’mod ċar bħala tali u ffirmati fuq l-oriġinali fuq id-dikjarazzjoni tal-unur mill-persuna awtorizzata li tidħol f’impenji li jorbtu legalment f’isem l-organizzazzjoni tal-applikant, kif ukoll tliet kopji.
Applikazzjonijiet li ma jkunux sottomessi qabel l-iskadenza ma jiġux ikkunsidrati.
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu, bid-data tkun dik tat-timbru tal-posta, lill-Aġenzija għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżwiv u l-Kultura, sa mhux iktar tard mis-16 ta’ Lulju 2010 lil:
Education, Audiovisual & Culture Executive Agency |
Lifelong Learning Programme, Key Activity 1 |
Call for Proposals EACEA/10/10 Part A or Part B |
Avenue du Bourget 1 |
BOU2 2/145 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Minbarra l-verżjoni stampata, għandha tintbagħat verżjoni elettronika tal-pakkett tal-applikazzjoni (formola tal-applikazzjoni, tabelli tal-baġit, dikjarazzjoni tal-unur) mingħajr l-annessi tagħha sa jew qabel l-iskadenza tas-16 ta’ Lulju 2010 fl-indirizz elettroniku li ġej:
EACEA-LLP-ECET@ec.europa.eu
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu b’fax jew permezz ta’ email biss mhumiex sejrin jiġu aċċettati.
7. Iktar informazzjoni
Il-linji gwida fid-dettall tas-Sejħa għall-Proposti kif ukoll il-pakkett tal-applikazzjoni huma disponibbli fuq dan is-sit elettroniku:
http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2010/call_ecet_en.php
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi permezz tal-formola pprovduta u għandu jkun fihom l-annessi u l-informazzjoni kollha kif meħtieġa fil-linji gwida dettaljati.
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Kummissjoni Ewropea
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/39 |
Avviż dwar l-iskadenza ta' ċerti miżuri anti-dumping
2010/C 73/10
Wara l-pubblikazzjoni ta' avviż dwar l-iskadenza imminenti (1) li minn wara li saret ma tressqet l-ebda talba għal reviżjoni, il-Kummissjoni qiegħda tavża li l-miżura anti-dumping imsemmija hawn taħt se tiskadi dalwaqt.
Dan l-avviż huwa ppubblikat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 (2) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea
Prodott |
Pajjiż(i) ta' oriġini jew ta' esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta' skadenza |
Ċerti kumpressuri |
Ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina |
Dazju anti-dumping |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 261/2008 (ĠU L 81, 20.3.2008, p. 1) |
21.3.2010 |
(1) ĠU C 252, 22.10.2009, p. 18.
(2) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni Ewropea
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/40 |
Komunikazzjoni mingħand il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-ipprospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi
2010/C 73/11
Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi qiegħed b'dan javża li rċieva applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għall-ipprospettar tal-idrokarburi f'parti mill-blokk D12 kif indikat fuq il-mappa mehmuża bħala l-Anness 3 għar-Regolament dwar il-Minjieri (Mijnbouwregeling) (Gazzetta tal-Gvern (Staatscourant) 2002, Nru 245). Iż-żona kkonċernata għandha tiġi deżinjata bħala t-taqsima D12b.
B’referenza għad-Direttiva msemmija fl-introduzzjoni u għall-Artikolu 15 tal-Att dwar il-Minjieri (Mijnbouwwet) (Bullettin tal-Atti u tad-Digrieti (Staatsblad) 2002, Nru 542), il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi qiegħed jistieden lill-partijiet interessati sabiex iressqu applikazzjoni kompetittiva għall-awtorizzazzjoni għall-ipprospettar tal-idrokarburi fil-parti F13b tal-blokk tal-blata kontinentali Olandiża.
Il-parti D12b tal-blokk hija delimitata mill-arki paralleli bejn il-punti B-C u D-E u li jgħaddu mill-punt F, mill-arki meridjani bejn il-punti C-D u E-F, miċ-ċirku kbir bejn il-punti A u B u mit-tarf tal-porzjon Olandiż tal-blata kontinentali bejn il-punti A u G.
Il-koordinati tal-punti huma kif ġej:
punt |
° |
′ |
″ E |
° |
′ |
″ N |
A |
2 |
49 |
14,424 |
54 |
28 |
58,850 |
B |
2 |
52 |
0,000 |
54 |
24 |
54,000 |
C |
2 |
47 |
18,000 |
54 |
24 |
54,000 |
D |
2 |
47 |
18,000 |
54 |
22 |
14,000 |
E |
2 |
49 |
23,000 |
54 |
22 |
14,000 |
F |
2 |
49 |
23,000 |
54 |
20 |
0,000 |
G |
l-intersezzjoni tal-ark meridjan li jgħaddi mill-punt F u t-tarf tal-porzjon Olandiż tal-blata kontinentali |
Il-punti msemmija hawn fuq huma definiti permezz tal-koordinati ġeografiċi tagħhom, ikkalkulati skont is-Sistema Ewropea ta' Referenza Terrestri.
Il-parti D12b tal-blokk tkopri erja ta' 40,5 km2.
Il-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi huwa l-awtorità kompetenti għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet. Il-kriterji, il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti msemmija fl-Artikoli 5(1) u (2) u 6(2) tad-Direttiva msemmija hawn fuq huma stabbiliti fl-Att dwar il-Minjieri (Il-Bullettin tal-Atti u tad-Digrieti 2002, Nru 542).
L-applikazzjonijiet jistgħu jitressqu matul it-13-il ġimgħa li jsegwu l-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandhom jintbagħtu lil:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Applikazzjonijiet li jaslu wara li jiskadi dan il-perjodu ma jiġux ikkunsidrati.
Deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet se tittieħed sa mhux aktar tard minn 12-il xahar minn tmiem dan il-perjodu.
Aktar tagħrif jista' jinkiseb billi ċċempel lis-Sur E.J. Hoppel fuq in-numru li ġej: +31 703797088.
ATTI OĦRAJN
Kummissjoni Ewropea
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/42 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel
2010/C 73/12
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
APPLIKAZZJONI GĦAL EMENDA
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
Applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 9
“POMODORO S. MARZANO DELL’AGRO SARNESE-NOCERINO”
Nru tal-KE: IT-PDO-0117-1524-10.04.2003
IĠP ( ) DPO ( X )
1. Intestatura tal-ispeċifikazzjoni affettwata mill-emenda:
— |
|
Isem il-prodott |
— |
|
Deskrizzjoni tal-prodott |
— |
|
Żona ġeografika |
— |
|
Prova tal-oriġini |
— |
|
Metodu ta' produzzjoni |
— |
|
Rabta |
— |
|
Tikkettar |
— |
|
Kundizzjonijiet nazzjonali |
— |
|
Oħrajn (għandu jiġi ppreċiżat) |
2. Tip ta' emenda:
— |
|
Emenda tad-dokument uniku jew tas-sinteżi |
— |
|
Emenda tal-ispeċifikazzjoni tad-DPO jew l-IĠP irreġistrata, li għaliha la d-dokument uniku u lanqas is-sinteżi ma ġew ippubblikati |
— |
|
Emenda tal-ispeċifikazzjoni li ma għandhiex bżonn emendi tad-dokument uniku ppubblikat (l-Artikolu 9(3) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006) |
— |
|
Emenda temporanja tal-ispeċifikazzjoni li tirriżulta mill-adozzjoni ta’ miżuri sanitarji jew fitosanitarji imposti mill-awtoritajiet pubbliċi (l-Artikolu 9(4) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006) |
3. Emenda/i:
3.1. Deskrizzjoni:
Hemm differenza fid-deskrizzjoni tal-karatteristiċi tal-frotta (bacca), filwaqt li ġew previsti żewġ gruppi (standard 1 u standard 2), skont il-karatteristiċi morfoloġiċi u kwalitattivi tal-frott.
Huwa previst li ssir estensjoni tal-protezzjoni anke għat-tadam imqatta' fetet li dwaru huma deskritti l-karatteristiċi morfoloġiċi u kwalitattivi relevanti.
3.2. Żona ġeografika:
Tneħħa il-paragarafu mdaħħal fl-ispeċifikazzjoni ta' produzzjoni dwar il-kompetenza tar-Regione Campania fil-valutazzjoni ta' possibbiltà ta' estensjoni għal żoni li jmissu maż-żona ta' produzzjoni, minħabba li emenda eventwali tista' tiġi rikjesta biss skont it-tifsira tal-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006.
3.3. Metodu ta' produzzjoni:
It-tibdil li sar fir-rigward tal-usanzi lokali, li huma dejjem fidili għat-tradizzjoni u li ma jaffettwax ir-rabta mat-territorju, jirrigwardaw determinazzjoni aħjar tal-arranġament ta' tħawwil, jew taż-żmien ta' ġbir tal-frott, il-preċiżazzjoni tal-limiti tal-unitajiet produttivi u tar-rendiment ta' prodott ipproċessat jew tal-perċentwal tal-prodott wara li jitqattar. Barra minn hekk, il-parametri marbutin mar-residwu ottiku rifrattometriku tal-frotta u d-dipożizzjonijiet rilevanti għall-ippakkjar tal-prodott ġew aġġustati.
Għat-tipologija “imqattgha fetet” ġew indikati l-operazzjonijiet teknoloġiċi ewlenin, hekk kif hemm diġà previst għat-tadam imqaxxar sħiħ. Iddaħħal l-aċidu ċitriku mal-għajnuniet għall-ipproċessar, fil-każ li li jibda jintuża. Fl-aħħar, issaħħet ir-rabta mat-territorju billi ddaħħal l-obbligu li l-attivitatjiet li possibbilment isiru għat-titjib tal-ekotip ġenetiku San Marzan, previsti fl-ispeċifikazzjoni tal-produzzjoni fis-seħħ, jitwettqu biss fiż-żona delimitata minnu.
Ġie mħassar il-paragrafu li jippermetti lir-Reġjun tal-Campania li joħroġ awtorizzazzjonijiet għall-ipproċessar lill-industriji produttivi.
Il-kultivazzjoni f'ambjent protett sabiex il-kultivazzjonijiet jiġu mħarsa mill-attakki tal-parassiti u minn insetti li jagħmlu l-ħsara hija awtorizzata.
3.4. Tikkettar:
Barra minn hekk, ġie previst li jkun hemm l-indikazzjoni “tadam imqaxxar imqatta' fetet” fuq it-tikketta tal-prodott relevanti. Għandhom jiġu speċifikati b'mod preċiż il-karatteristiċi u l-indiċi kolorimetriċi tal-logo tad-D.P.O li huma diġà previsti fl-ispeċifikazzjoni attwali.
3.5. Rekwiżiti nazzjonali:
Ġiet irtirata l-leġiżlazzjoni għall-penali nazzjonali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet tal-ispeċifikazzjoni billi hija fi kwalunkwe każ applikabbli. Is-sistema għall-ispezzjoni li titwettaq mill-Organu apposta ġiet adattata skont l-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 510/2006.
SINTEŻI
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
“POMODORO S. MARZANO DELL’AGRO SARNESE-NOCERINO”
Nru tal-KE: IT-PDO-0117-1524-10.04.2003
DPO ( X ) IĠP ( )
Din is-sinteżi tagħti l-elementi ewlenin tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott b'għan informattiv biss.
1. Dipartiment responsabbli fl-Istat Membru:
Isem: |
Ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali |
|||
Indirizz: |
|
|||
Tel. |
+39 0646655106 |
|||
Feks |
+39 0646655306 |
|||
posta elettronika: |
saco7@politicheagricole.gov.it |
2. Assoċjazzjoni:
Isem: |
Consorzio per la Tutela del Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
|||
Indirizz: |
|
|||
Tel. |
+39 0815161819 |
|||
Feks |
+39 0815162610 |
|||
posta elettronika: |
info@consorziosanmarzano.it |
|||
Kompożizzjoni: |
Produtturi/proċessuri ( X ) oħrajn ( ) |
3. Tip ta' prodott:
Klassi 1.6 – |
Frott, ħaxix u ċereali |
4. Speċifikazzjoni:
(sinteżi tar-rekwiżiti skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006)
4.1. Isem:
“Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino”
4.2. Deskrizzjoni:
Il-prodott li jinħareġ għall-konsum fuq is-suq u jirrigwarda biss it-tadam tal-varjetà San Martzano 2 u KIROS (ex selezzjoni ta' Cirio 3) jew varjetajiet imtejba, ikkultivat fiż-żona msejħa Agro Sarnese-Nocerino u pproċċesat f'“pelato”(tadam imqaxxar) permezz ta' proċess industrijali mwettaq minn stabbilimenti li jinsabu fl-istess territorju tal-kultivazzjoni. Il-prodott normalment jiġi ppreżentat fis-suq f'vażetti tal-ħġieġ jew f'bottijiet tal-landa.
Il-pjanti u l-frotta tat-tadam, li huma tal-varjetà S.Marzano 2 u KIROS jew ta' varjetajiet imtejba, awtorizzati għall-ipproċessar tal-produzzjoni tal-“Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino” bid-denominazzjoni Protetta tal-Oriġini – DPO – għandhom jippreżentaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
(1) |
Karatteristiċi tal-pjanta
|
(2) |
Karatteristiċi tal-frotta tal-prodott frisk u adattat għat-tqaxxir:
|
Għaż-żewġ standards huma awtorizzati t-tolleranzi li ġejjin:
għall-punt a) frott b'forma kemxejn irregolari, imma tipika tal-varjetà, sakemm ma jkunx iktar minn 5 % tal-lott; għall-punt d): pedunkuli: massimu ta' 1,1 % tal-frott; għall-punt e): parti safra sa massimu ta' 2 ċm2 għal kull frotta sakemm ma jkunx hemm iktar minn 5 % tal-lott; fil-punt i) hija permessa tolleranza ta' – 0,2 għar-residwu rifrattometriku ta' 20 °C.
Tadam imqaxxar sħiħ u tadam imqaxxar imqatta' fetet:
— |
kulur aħmar tipiku tal-varjetà; ivvalutat b'mod viżiv; hija permessa l-preżenza ta' parti safra sa massimu ta' 2 ċm2 għal kull frotta sakemm ma jkunx hemm iktar minn 5 % tal-kampjun eżaminat; ħielsa minn irwejjaħ u togħmiet barranin. – ħielsa minn bajd tal-parrassiti u minn taħsir tat-tip parasittarju li jkun jikkonsisti fi tbajja' nekrotiċi ta' kwalunkwe daqs li jaffettwaw il-polpa. Ħielsa minn taħsir intern matul l-assi tal-ponta; – piż tal-prodott imqattar mhux inqas minn 65 % tal-piż nett; – mqattgħin għat-tul fid-direzzjoni ta' lonġitudini fil-każ li t-tadam ikun imqaxxar imqatta' fetet, filwaqt li fil-każ tat-tadam imqaxxar u sħiħ, dawn jitħallew sħaħ jew b'tali mod li ma jippreżentawx ħsarat li jbiddlu l-forma jew il-volum ta' mhux inqas minn 65 % tal-piż tal-prodott imqattar. – residwu ottiku rifrattrometriku nett ta' 20 °C ta' 5,0 % jew iktar b'tolleranza ta' 0,2 %; – medja tal-kontenut ta' qoxra, iddeterminata għallinqas fuq ħames kontenituri li ma tkunx taqbeż żewġ 2 ċm2 għal kull 100 gramma ta' kontentut. Għal kull kontenitur, il-kontenut ta' qoxra ma għandux jaqbeż dan il-limitu mmultiplikat b'erbgħa. – il-valur ta' moffa, tat-tadam ikkonservat (tadam u likwidu protettiv) ma għandux jaqbeż it-30 % tal-firxa tal-prodotti b'residwu ottiku rifrattometriku ta' 20 °C inqas minn 6,0 % u l-40 % tal-firxa tal-prodotti b'residwu ottiku rifrattometriku ta' 20 °C ta' 6,0 % jew iktar; – il-kontenut totali tal-aċidi D u L lattiku tat-tadam ikkonservat (tadam u likwidu protettiv) ma għandux jaqbeż iż-0,4 g/Kg; – il-valur tal-pH għandu jkun bejn 4,2 u 4,5; – iż-żieda ta' melħ tal-kċina hija permessa fi kwantità li ma taqbiżx it-3 % tal-piż nett. (Il-livell naturali ta' kloruri huwa kkunsidrat bħala 2 % tar-residwu ottiku rifrattometriku); – iż-żieda tal-weraq tal-ħabaq hija permessa; – iż-żieda ta' aċidu ċitriku bħala forma ta' għajnuna għall-ipproċessar hija permessa fi kwantità li ma taqbiżx iż-0,5 % tal-piż tal-prodott. iż-żieda ta' meraq tat-tadam, ta' meraq tat-tadam li parti minnu jkun konċentrat, nofs konċentrat ta' tadam li kien esklussivament miksub minn frott tat-tadam tal-varjetà San Marzano 2 u KIROS jew ta' varjetajiet imtejba, prodotti fl-Agro Sarnese-Nocerino hija permessa. |
4.3. Żona ġeografika:
Sabiex ikun jista' jikseb id-Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini(DPO): “Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino” għandu jiġi prodott f'azjendi agrikoli u pproċessat minn azjendi industrijali li t-tnejn li huma jkunu jinsabu fiż-żoni territorjali li jagħmlu mal-muniċipalitajiet li ġejjin:
|
Il-provinċja ta' Salerno Il-muniċipalitajiet li jinsabu fiha totalment: S. Marzano sul Sarno, S. Valentino Torio, Scafati. Il-muniċipalitajiet li jinsabu fiha parzjalment: Baronissi, Fisciano, Mercato S. Severino, Castel San Giorgio, Siano, Roccapiemonte, Nocera Superiore, Nocera Inferiore, Sarno, Pagani, Angri, Egidio Monte Albino; |
|
Il-provinċja ta' Avellino Il-muniċipalitajiet li jinsabu fiha parzjalment: Montoro Superiore, Montoro Inferiore. |
|
Il-provinċja ta' Napli Il-muniċipalitajiet li jinsabu fiha totalment: S. Antonio Abate, Pompei, S. Maria La Carità, Striano, Boscoreale, Poggiomarino. Il-muniċipalitajiet li jinsabu fiha parzjalment: Gragnano; Castellammare di Stabia, Acerra, Afragola, Brusciano, Caivano, Camposano, Casalnuovo, Castelcisterna, Cicciano, Cimitile, Mariglianella, Marigliano, Nola, Palma Campania, Pomigliano, Scisciano, S. Vitaliano. |
Il-muniċipalitajiet kollha msemmija hawn fuq huma inklużi fiż-żona ta' Agro Sarnese Nocerino u żoni tal-qrib u li fihom parti ta' pjanura fejn jiżirgħu pjanti tat-tadam fuq art tas-saqwi jew li jissaqqa. Il-parti fejn hemm l-għoljiet għoljin jew baxxi hija naturalment eskluża billi mhijiex tas-saqwi.
4.4. Prova tal-oriġini:
Kull fażi tal-proċess tal-produzzjoni tiġi mmonitorjata billi jiġi ddokumentat kull element li jiddaħħal u kull prodott li joħroġ. B'dan il-mod, u permezz ta' tniżżil f'listi speċifiċi, ġestiti mill-organu ta' spezzjoni, tal-bdiewa, tal-intermedjarji tal-proċessuri u ta' dawk li jippakkjaw, kif ukoll permezz tan-notifika immedjata lill-organu ta' spezzjoni tal-kwantitajiet li ġew prodotti, it-traċċabilità tal-prodott hija garantita. Il-persuni kollha, kemm fiżiċi kif ukoll legali, imniżżla fil-listi relatati, għandhom ikunu soġġetti għall-kontroll min-naħa tal-organu ta' spezzjoni.
4.5. Metodu ta' produzzjoni:
It-tadam S.Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino D.P.O. jinkiseb permezz tal-użu esklussiv tal-frott li ġej minn pjanti tal-varjetà S. Marzano 2 KIROS, jew ta' varjetajiet imtejba bħala materja prima, li jkunu prodotti fil-kumpless tal-Agro Sarnese Nocerino indikati fil-punt 4.3. Wara li jinġabar il-frott, dan jiġi sottomess għall-ipproċessar li jitwettaq fl-ambitu tal-istabbilimenti industrijali li dejjem ikunu jinsabu fl-istess territorju. It-teknika tal-kultivazzjoni f'ambjent protett sabiex il-kultivazzjonijiet jiġu mħarsa mill-attakki tal-parassiti u minn insetti li jagħmlu l-ħsara hija awtorizzata.
Il-kultivazzjonijiet tat-tadam S. Marzano jsiru esklussivament fuq artijiet ċatti, li jissaqqew, fil-biċċa l-kbira tagħhom komposti minn materjal piroklastiku ta' oriġini vulkanika, fondi ħafna, rotob, naturalment fertili, mogħnija bi kwantità tajba ta' sustanza organika u livell għoli ta' fosfru li jiġi assimilat u potassju skambjabbli.
It-trapjantar normalment isir fl-ewwel ħmistax-il jum ta' April iżda jista' jġebbed sal-ewwel għaxart ijiem ta' Mejju. L-arranġament tat-tħawwil għandu jkun imbiegħed mill-inqas 40 ċm fir-ringiela u ta' b’100 ċm bejn ringiela oħra. Il-metodu ta' tkabbir għandu jsir biss bil-mod vertikali bi rbit adattat u b'fili orizzontali. Il-prattiki tal-kultivazzjoni normali, kemm għaż-żbir tar-rimjiet kif ukoll tal-qtugħ huma awtorizzati. Kull prattika ta' sforz li tista' tbiddel iċ-ċiklu bijoloġiku naturali tat-tadam, partikolarment għal dak li jirrigwarda l-maturazzjoni, mhijiex permessa.
Il-ġbir tal-frott isir bejn it-30 ta' Lulju u t-30 ta' Settembru u għandu jitwettaq biss bl-idejn, gradwalment u f'iktar minn darba, meta dan jimmatura għal kollox.
Il-frott miġbur għandu jiġi rranġat u ttrasportat f'kontenituri tal-plastik, li jesgħu minn 25 sa 30 Kg. Sabiex jiġi ttrasportat lill-industrija tal-ipproċessar, il-frott li jasal fiċ-ċentru tal-ġbir tal-azjenda u/jew dak kollettiv, jista' imbagħad jiġi ttrasferit f'kaxxi, li jiġu identifikati waħda waħda, fi kwantitajiet li ma jaqbżux il-2,5 kwintali.
Ir-rendiment massimu ta' 80 tunnellata għal kull ettaru u r-rendiment fi prodott ipproċessat ma jilħqux iktar minn 80 %.
L-ipproċessar tat-tadam frisk f'tadam ittrasformat f'“tadam imqaxxar” isir fi stabbilimenti ta' konservazzjoni li jinsabu fit-territorju Agro Sarnese Nocerino.
Mill-aspett ta' produzzjoni l-operazzjonijiet teknoloġiċi ewlenin previsti għall-preparazzjoni tal-prodotti industrijali (tadam imqaxxar) huma dawn li ġejjin:
— |
tadam imqaxxar sħiħ: Tindif u Gradazzjoni – Tqaxxir – Separazzjoni mill-qoxra - Gradazzjoni tal-prodott – Tqegħid f'kontenituri – Żieda ta' likwidu protettiv taħt pressjoni atmosferika jew f'vakum – Siġill tal-kontenituri – Sterilizzazzjoni – Tkessiħ tal-kontenituri – Ħżin. Preparati skont ir-regoli ta' prattika tajba fil-produzzjoni. |
— |
tadam imqaxxar mqatta' fetet: Tindif u Gradazzjoni – Tqaxxir – Separazzjoni mill-qoxra – Gradazzjoni tal-prodott – Tqattigħ f'fetet – Tqattir – Tqegħid f'kontenituri Żieda ta' likwidu protettiv taħt pressjoni atmosferika jew f'vakum – Siġill tal-kontenituri – Sterilizzazzjoni Tkessiħ tal-kontenituri – Ħżin. Preparati skont ir-regoli ta' prattika tajba fil-produzzjoni. |
4.6. Rabta:
L-artijiet ta' Agro Sarnese-Nocerino, minħabba li oriġinaw mill-eruzzjonijiet tas-Somma Vessuvju u mill-formazzjonijiet tal-muntanji Preappennini li hemm fil-madwar, għandhom karatterisitċi fiżiko kimiċi li jistgħu jikklassifikaw bħala fost l-aqwa fl-Italja.
Rigward il-klima, ta' min jinnota li l-artijiet ta' Agro Sarnese Nocerino jibbenefikaw mill-effetti tal-baħar. It-temperaturi mhumiex estremi u jekk it-termometru jinżel taħt iż-żero, ma jdumx wisq hekk; rarament jagħmel is-silġ. L-irjieħ li jiddominaw huma l-Majjistral mit-Tramuntana u x-Xlokk min-Nofsinhar. Tinżel ħafna xita fil-ħarifa, fix-xitwa u fir-rebbiegħa; xejn jew ftit li xejn fis-sajf. Għalkemm ma tinżilx xita fis-sajf, l-umdità relattiva fl-arja tibqa' pjuttost għolja. L-idroloġija tat-territorju hija rikka ħafna minħabba l-preżenza ta' għadd ta' nixxigħat u saffi tal-ilma ta' taħt l-art.
Dawn il-fatturi tal-art, tal-idroloġija u tal-klima kollha flimkien, kif ukoll dawk relatati max-xogħol tal-operaturi agrikoli, jikkostitwixxu s-sisien fundamentali u esklussivi li tassew jgħaqqdu bis-sħiħ iż-żona ta' pjanura li hija identifikata bħala Agro Sarnese Nocerino u li hija ddominata mill-grupp vulkaniku tas-Somma-Vesuvio min-naħa tal-Majjistral u l-massa tad-Dolomiti tal-Monti Lattari fin-Nofsinhar.
Ir-rabta ġeografika tal-Pomodoro S.Marzano mal-ambjent tipiku tiegħu, li huwa Agro Sarnese-Nocerino, hija ċara ħafna. Fil-fatt, kien propju f'dan l-ambjent partikolari li l-Pomodoro S.Marzano oriġina u nfirex fil-kultivazzjonijiet tal-azjendi ż-żgħar bl-iktar mod wiesa'. U kien propju f'dan l-istess ambjent li tradizzjonalment sar l-ipproċessar tiegħu f'“pelato”(imqaxxar), u huwa minn din iż-żona li l-prodott ipproċessat qabad it-triq lejn toroq oħra fid-dinja sabiex ipaxxi l-imwejjed ta' mijiet ta' miljuni ta' konsumaturi matul għexur ta' snin. Fil-pubblikazzjoni tal-Professur Luigi Leggieri, I pomodori “S. Marzano e Lampadina” nell’ industria dei pelati, (It-tadam S. Marzano u Lampadina fl-industrija tat-tadam imqaxxar), Orto frutticoltura Italiana, dicembre 1940, fir-rigward tal-varjetà S.Marzano, hemm miktub “din il-varjetà nfirdet mill-kultivazzjonijiet tat-tadam fid-distrett ta' Fiano, bejn Nocera Inferiore u Sarno u wara ġiet ikkultivata f'kundizzjoni ambjentali iktar addattati f'San Marzano fuq ix-xmara Sarno.” Hekk kif beda jidher it-tadam S. Marzano, anke l-industrija tat-tadam imqaxxar bdiet iżżid dejjem iktar fl-importanza tant li saret “L-unur tal-Campania”, kif kiteb il-Professur Ferruccio Zago fit-trattat tiegħu “Nozioni di Orticoltura” (Għarfien dwar l-Ortikultura) (1934, Roma, Poligrfica R.Filipponi) Il-varjetà tat-tadam użat hija magħrufa bl-isem S. Marzano, imsejħa “lunga” (twila), minħabba l-forma tal-frotta, li hija kkultivata fil-firxa taż-żona tal-Agro Sarnese Nocerino.
4.7. Organu ta’ spezzjoni:
Isem: |
IS.ME.CERT. — Istituto Mediterraneo di Certificazione Agroalimentare |
|||
Indirizz: |
|
|||
Tel. |
+39 0817879789 |
|||
Feks |
+39 0816040176 |
|||
posta elettronika: |
info@ismecert.it |
4.8. Tikkettar:
It-tikkettar għandu jsir skont ir-regoli tad-Decreto Legislativo n.109 tas-27 ta' Jannar 1992. L-industriji tal-ipproċessar li jaħdmu fuq dan it-territorju msemmijin fil-punt 4.3, għandhom jinkludu, fuq it-tikketti li għandhom jitwaħħlu fuq il-vażetti tal-ħġieġ u l-bottijiet tal-landa u fuq il-kaxxi fejn dawn jitqieghdu, il-kitbiet rilevanti li ġejjin:
— |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino; |
— |
Denominazione di Origine Protetta — DOP; |
— |
Pomodori pelati interi, pomodori pelati a filetti; |
— |
l-isem tal-azjenda tal-produzzjoni; |
— |
il-kwantità tal-prodott li effettivament fih skont ir-regoli fis-seħħ; |
— |
is-sena tal-qtugħ u tal-ipproċessar; |
— |
id-data tal-iskadenza; |
— |
is-simbolu grafiku tad-D.P.O. Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino; |
It-tipa li biha jiġu indikati dawn il-kitbiet għandha tkun tal-istess daqs, grafika u kulur, miġburin fl-istess parti viżiva tat-tikketta u ppreżentata b'mod ċar, li tinqara u li ma titħassarx, u kbar biżżejjed biex jinqalgħu fuq l-isfond li fuqu tiġi riprodotta, hekk sabiex ikunu jistgħu jidhru b'mod nett fil-kumpless tal-kitbiet l-oħra u ta' xbihat oħra.
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/49 |
Pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għar-rikonoxximent ta' terminu tradizzjonali kif previst fl-Artikolu 33 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009
2010/C 73/13
Skont l-Artikolu 33 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 (1), għandha tiġi ppubblikata applikazzjoni għar-rikonoxximent ta' terminu tradizzjonali fil-Ġurnal Uffiċjali, Serje C, sabiex terzi persuni jkunu infurmati bl-eżistenza ta' dan it-tip ta' applikazzjoni, bil-għan li jkun hemm possibbiltà li ssir oġġezzjoni għar-rikonoxximent u l-protezzjoni tat-terminu tradizzjonali li għalih saret l-applikazzjoni.
PUBBLIKAZZJONI TA' APPLIKAZZJONI GĦAR-RIKONOXXIMENT TA' TERMINU TRADIZZJONALI SKONT L-ARTIKOLU 33 TAR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 607/2009
Data tal-wasla tal-applikazzjoni |
: |
18.2.2010 |
Għadd ta' paġni |
: |
11 |
Lingwa tal-applikazzjoni |
: |
Spanjol |
Numru tal-fajl |
: |
TDT-AR-N0004 |
Applikant:
L-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz |
: |
|
Isem: RESERVA
Terminu tradizzjonali skont l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007
Lingwa:
— |
L-Artikolu 31(1)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 |
Lista ta’ denominazzjonijiet protetti tal-oriġini jew indikazzjonijiet ġeografiċi protetti konċernati:
— |
It-terminu Reserva li għalih qed jintalab rikonoxximent jista' jintuża fi kwalunkwe żona ġeografika rikonoxxuta u elenkata fil-lista annessa, li tinstab ukoll fil-websajt http://www.inv.gov.ar, u dejjem jekk jiġu ssodisfati r-rekwiżiti tad-definizzjoni ta' Reserva. |
Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli:
— |
Inbid/Inbid tal-likur (l-Anness XIb tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007) |
Definizzjoni:
— |
Reserva: It-terminu “Reserva” jidentifika l-inbejjed li jiġu prodotti mill-għeneb li jidher fl-Anness tar-Riżoluzzjoni INV C.22/08, jew li jirriżultaw mill-qtugħ tal-varjetajiet imsemmijin, li huma ta' livell xieraq għall-produzzjoni ta' nbejjed ta' kwalità superjuri. Fil-produzzjoni tal-Inbejjed Reserva, għandhom jintużaw mill-inqas mija u ħamsa u tletin kilogramm (135 kg) ta' għeneb għal kull mitt litru (100 l) ta' nbid. L-inbejjed Reserva ħomor għandhom jitħallew jimmaturaw għal mill-inqas tnax (12)-il xahar sabiex ikunu laħqu stabbiltà enoloġika. Fil-każ tal-inbejjed bojod u rosé, il-perjodu minimu ta' maturazzjoni tal-inbid ma jistax ikun ta' inqas minn sitt (6) xhur. Id-dikjarazzjoni tal-INV dwar l-użu tal-btieti tal-ballut għall-inbid ta' Reserva hija mehmuża ma' dan id-dokument. Ir-Riżoluzzjoni INV C.23/08, li tistabbilixxi l-użu tal-espressjonijiet “Bettija”, “Immaturat fi Btieti tal-Ballut” u “Maturazzjoni fil-Ballut” jew simili biss meta effettivament ikunu intużaw kontenituri tal-ballut, sabiex jiġu trażmessi karatteristiċi tipiċi tal-injam fil-produzzjoni tal-inbid, hija mehmuża ma' dan id-dokument. |
(1) ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60.
23.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 73/50 |
Pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għar-rikonoxximent ta' terminu tradizzjonali kif previst fl-Artikolu 33 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009
2010/C 73/14
Skont l-Artikolu 33 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 (1), applikazzjoni għar-rikonoxximent ta' terminu tradizzjonali għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali, Serje C, sabiex terzi persuni jkunu infurmati bl-eżistenza ta' dan it-tip ta' applikazzjoni, bil-għan li jkun hemm possibbiltà li ssir oġġezzjoni għar-rikonoxximent u l-protezzjoni tat-terminu tradizzjonali li għalih saret l-applikazzjoni.
PUBBLIKAZZJONI TA’ APPLIKAZZJONI GĦAR-RIKONOXXIMENT TA' TERMINU TRADIZZJONALI SKONT L-ARTIKOLU 33 TAR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 607/2009
Data tal-wasla tal-applikazzjoni |
: |
18.2.2010 |
Għadd ta' paġni |
: |
11 |
Lingwa tal-applikazzjoni |
: |
Spanjol |
Numru tal-fajl |
: |
TDT-AR-N0005 |
Applikant:
Awtorità kompetenti tal-pajjiż terz |
: |
|
Isem: GRAN RESERVA
Terminu tradizzjonali skont l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007
Lingwa:
— |
L-Artikolu 31(1)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 |
Lista ta’ denominazzjonijiet protetti tal-oriġini jew indikazzjonijiet ġeografiċi protetti konċernati:
— |
It-terminu Gran Reserva li għalih qed jintalab rikonoxximent jista' jintuża fi kwalunkwe żona ġeografika rikonoxxuta u elenkata fil-lista annessa, li tinstab ukoll fil-websajt http://www.inv.gov.ar, u dejjem jekk jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti tad-definizzjoni ta' “Gran Reserva”. |
Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli:
— |
Inbid/Inbid tal-likur/Inbid spumanti (l-Anness XIb tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007) |
Definizzjoni:
— |
Gran Reserva: It-terminu “Gran Reserva” jidentifika l-inbejjed li jiġu prodotti mill-għeneb li jidher fl-Anness tar-Riżoluzzjoni INV C.22/08, jew li jirriżultaw mill-qtugħ tal-varjetajiet imsemmijin, li huma ta' livell xieraq għall-produzzjoni ta' nbejjed ta' kwalità superjuri. Fil-produzzjoni tal-Inbejjed Gran Reserva, għandhom jintużaw mill-inqas mija u erbgħin kilogramm (140 kg) ta' għeneb għal kull mitt litru (100 l) ta' nbid. L-inbejjed Gran Reserva ħomor għandhom jitħallew jimmaturaw għal mill-inqas erbgħa u għoxrin (24) xahar sabiex ikunu laħqu stabbiltà enoloġika. Fil-każ tal-inbejjed bojod u rosé, il-perjodu minimu ta' maturazzjoni tal-inbid ma jistax ikun ta' inqas minn tnax (12)-il xahar. Id-dikjarazzjoni tal-INV dwar l-użu tal-btieti tal-ballut għall-inbid Gran Reserva hija mehmuża ma' dan id-dokument. Ir-Riżoluzzjoni INV C.23/08, li tistabbilixxi l-użu tal-espressjonijiet “Bettija”, “Immaturat fi Btieti tal-Ballut” u “Maturazzjoni fil-Ballut” jew simili biss meta effettivament ikunu intużaw kontenituri tal-ballut, sabiex jiġu trażmessi karatteristiċi tipiċi tal-injam fil-produzzjoni tal-inbid, hija mehmuża ma' dan id-dokument. |
(1) ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60.