ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.055.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 055/01 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax ( 1 ) |
|
|
V Opinjonijiet |
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 055/09 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 055/10 |
Avviż ippubblikat skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ COMP/B-1/39.315 – ENI ( 1 ) |
|
2010/C 055/11 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5817 – Triton Fund III/Ambea) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
2010/C 055/12 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5763 – Dassault Systemes/IBM DS PLM Software business) ( 1 ) |
|
|
||
2010/C 055/13 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni Ewropea
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/01
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
10.12.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 468/09 |
||||
Stat Membru |
Il-Polonja |
||||
Reġjun |
Wielkopolskie |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Roche Polska Sp. z o.o |
||||
Il-bażi legali |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Roche Polska sp. z o.o. Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Roche Polska sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwa: Finansowe Centrum Badawczo-Rozwojowe w latach 2009–2010” Artykuł 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych |
||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Baġit globali: PLN 1,15 miljun |
||||
L-intensità |
3,91 % |
||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2010 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Il-kompjuter u attivitajiet relatati |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
22.12.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 506/09 |
||||
Stat Membru |
Il-Latvja |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Amendment to the framework scheme ‘Limited amounts of compatible aid in the form of guarantees during the financial and economic crisis’ (N 124/09) |
||||
Il-bażi legali |
Amendment of Regulation of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia ‘Regulations on Guarantees for Development of Enterprise Competitiveness’ |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
||||
L-estimi |
Baġit globali: LVL 40,6 miljun |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2010 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
15.12.2009 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 584/09 |
|||||
Stat Membru |
Il-Portugall |
|||||
Reġjun |
PT200 — Região Autónoma da Madeira |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Sistema de Incentivos ao Funcionamento da Região Autónoma da Madeira (SI-Funcionamento) |
|||||
Il-bażi legali |
Decreto Legislativo Regional n.o 22/2007/M, de 7 de Dezembro 2007, Jornal Oficial da Região Autónoma da Madeira n.o 236 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Baġit annwali: EUR 10 miljun Baġit globali: EUR 40 miljun |
|||||
L-intensità |
— |
|||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
22.12.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 640/09 |
||||
Stat Membru |
L-Awstrija |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Capital injection and asset guarantee to BAWAG P.S.K. |
||||
Il-bażi legali |
§ 2 Abs. 1 Ziffer 2 und Ziffer 3 Finanzmarktstabilitäts- und Interbankstärkungsgesetz für Kreditinstitute und Versicherungsunternehmen in Österreich |
||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
||||
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Injezzjoni ta' kapital, garanzija |
||||
L-estimi |
Injezzjoni ta' kapital ta’ EUR 550 miljun u garanzija ta’ EUR 400 miljun |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
sal-21.6.2010 |
||||
Setturi ekonomiċi |
L-intermedjazzjoni finanzjarja |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
2.2.2010 |
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 711/09 |
Stat Membru |
Is-Slovakkja |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Dodatok č. 1 k Schéme pre dočasné poskytovanie malej pomoci v Slovenskej republike počas trvania finančnej a hospodárskej krízy |
Il-bażi legali |
Zákon NR SR č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov a príslušné všeobecne záväzné právne predpisy, podľa ktorých príslušný poskytovateľ môže poskytovať pomoc |
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
Il-forma tal-għajnuna |
Maħfra ta' dejn |
L-estimi |
Baġit globali: EUR 400 miljun |
L-intensità |
— |
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2010 |
Setturi ekonomiċi |
— |
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Bosta awtoritajiet tal-Istat |
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
IV Avviżi
AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/5 |
ATT TAL-KUNSILL
tal-25 ta' Frar 2010
li jiddetermina l-grad u l-iskala għall-ħatra mill-ġdid ta' Viċi Direttur tal- Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol)
2010/C 55/02
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra l-Att tiegħu tad-9 ta' Ottubru 2009 li jaħtar mill-ġdid il-Viċi Direttur tal-Europol u b'mod partikolari l-premessa (7) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Pjan ta' Stabbiliment tal-Persunal tal-Europol għall-2010-2012 u b'mod partikolari l-punt 1.1 (C) tiegħu,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
Is-Sur Michel QUILLÉ, imwieled fis-6 ta' April 1949, li l-mandat tiegħu bħala Viċi Direttur ral-Europol iġġedded għall-perijodu mill-31 ta' Awwissu 2010 sat-30 ta' April 2014, għandu jinħatar fil-grad AD 13, skala 2.
Magħmul fi Brussell, 25 ta’ Frar 2010
Għall-Kunsill
Il-President
A. PÉREZ RUBALCABA
Kummissjoni Ewropea
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/6 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-4 ta’ Marzu 2010
2010/C 55/03
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3668 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
120,86 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4423 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,90500 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,7430 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,4632 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,0505 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,818 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
266,02 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7091 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9010 |
RON |
Leu Rumen |
4,0885 |
TRY |
Lira Turka |
2,1120 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5149 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4071 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,6105 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,9826 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,9109 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 565,19 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
10,1925 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,3303 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,2653 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 667,29 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6075 |
PHP |
Peso Filippin |
63,002 |
RUB |
Rouble Russu |
40,7000 |
THB |
Baht Tajlandiż |
44,606 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,4435 |
MXN |
Peso Messikan |
17,3595 |
INR |
Rupi Indjan |
62,6200 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/7 |
Notifika tal-Kummissjoni dwar ir-rati ta’ interessi ta’ rkupru preżenti għall-Għajnuna mill-Istat u rati ta’ referenza/tnaqqis għas-27 Stat Membru applikabbli mill-1 ta' Marzu 2010
(Ippubblikat skont l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1))
2010/C 55/04
Rati bażi kkalkulati skont il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-metodu biex tkun stabbilita r-rata ta' riferenza u ta' tnaqqis (ĠU C 14, 19.1.2008, p. 6). Skont l-użu tar-rata ta' referenza, il-marġini xierqa għad għandhom ikunu ddefiniti f'din il-komunikazzjoni. Għar-rata ta' tnaqqis, dan ifisser li għandu jiżdied marġini ta' 100 punti bażi. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 271/2008 tat-30 ta' Jannar 2008 li jemenda r-regolament ta' implimentazzjoni (KE) Nru 764/2004 jipprevedi li, jekk mhux speċifikat diversament f'deċiżjoni speċifika, ir-rata ta' rkupru għandha tkun ikkalulata wkoll billi jkunu miżjuda 100 punti bażi fuq ir-rata bażi.
Ir-rati modifikati huma indikati b’tipa grassa.
Abbozz tat-test ippubblikat fil-ĠU C 323, 31.12.2009, p. 25.
Minn |
sa |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.3.2010 |
… |
1,24 |
1,24 |
4,92 |
1,24 |
2,39 |
1,24 |
1,88 |
4,73 |
1,24 |
1,24 |
1,24 |
1,24 |
7,03 |
1,24 |
1,24 |
7,17 |
1,24 |
11,76 |
1,24 |
1,24 |
4,49 |
1,24 |
9,92 |
1,02 |
1,24 |
1,24 |
1,16 |
1.1.2010 |
28.2.2010 |
1,24 |
1,24 |
4,92 |
1,24 |
2,39 |
1,24 |
1,88 |
6,94 |
1,24 |
1,24 |
1,24 |
1,24 |
7,03 |
1,24 |
1,24 |
8,70 |
1,24 |
15,11 |
1,24 |
1,24 |
4,49 |
1,24 |
9,92 |
1,02 |
1,24 |
1,24 |
1,16 |
AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/8 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità
Obbligi ta’ servizz pubbliku rigward servizzi tal-ajru bi skeda
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/05
Stat Membru |
Franza |
|||||||
Rotot konċernati |
Strażburgu–Milan Strażburgu–Ruma Strażburgu–Varsavja Strażburgu–Vjenna |
|||||||
Data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi ta’ servizz pubbliku |
Revoka |
|||||||
Indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test u kwalunkwe informazzjoni rilevanti u/jew dokumentazzjoni relatata mal-obbligu ta’ servizz pubbliku |
Arrêté du 8 février 2010 relatif à l’abrogation des obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers entre Strasbourg, d’une part, Milan, Rome, Varsovie et Vienne, d’autre part NOR: DEVA1002764A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Kuntatti:
|
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/9 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità
Stedina għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont obbligi ta’ servizz pubbliku
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/06
Stat Membru |
Franza |
||||||||||
Rotta konċernata |
Annecy (Meythet)–Pariġi (Orly) |
||||||||||
Perjodu tal-validità tal-kuntratt |
Sentejn mill-1 ta' Lulju 2010 l-aktar tard |
||||||||||
Skadenza għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u tal-offerti |
|
||||||||||
Indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test tas-sejħa għall-offerti, u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mas-sejħa għall-offerti u l-obbligu ta' servizz pubbliku |
|
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/10 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità
Obbligi ta’ servizz pubbliku fir-rigward ta' servizzi tal-ajru bi skeda
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/07
Stat Membru |
il-Greċja |
||||||||||
Rotta konċernata |
Ateni–Kozani–Kastoria |
||||||||||
Data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi ta’ servizz pubbliku |
Mill-1 ta' Ġunju 2010 |
||||||||||
L-indirizz minn fejn jista' jinkiseb mingħajr ħlas, it-test u kwalunkwe informazzjoni rilevanti u/jew id-dokumentazzjoni marbuta mal-obbligu ta' servizz pubbliku |
|
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/11 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità
Stedina għal sejħa għall-offerti fir-rigward tal-operat ta' servizzi tal-ajru bi skeda, konformi mal-obbligi tas-servizz pubbliku
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/08
Stat Membru |
Il-Greċja |
||||||||||
Rotta konċernata |
Ateni–Kozani–Kastoria |
||||||||||
Perjodu ta' validità tal-kuntratt |
Mill-1 ta' Ġunju 2010 sal-31 ta' Mejju 2014 |
||||||||||
Data ta' skadenza għat-tressiq tas-sejħiet għall-offerti |
61 jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tal-avviż tal-PSOs |
||||||||||
Indirizz fejn jistgħu jinkisbu bla ħlas it-test tal-istedina għas-sejħa għall-offerti u kwalunkwe tagħrif rilevanti u/jew dokumentazzjoni marbuta mal-offerta pubblika u l-obbligu tas-servizz pubbliku |
|
V Opinjonijiet
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Kummissjoni Ewropea
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/12 |
Avviż tal-iskadenza ta' ċerti miżuri tal-anti-dumping
2010/C 55/09
B'referenza għall-pubblikazzjoni ta' avviż ta' skadenza imminenti (1), li warajh ma waslet l-ebda talba għal reviżjoni, il-Kummissjoni Ewropea tavża li l-miżuri anti-dumping imsemmija isfel se jiskadu dalwaqt.
Dan l-avviż huwa ppubblikat b'konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 (2) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea.
Ir-reviżjonijiet parzjali interim li kienu mibdija skont l-Artikolu 11 (3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 sabiex jeżaminaw il-livell ta' dumping ġew mitmuma kif xieraq (3) (4)
Prodott |
Pajjiż ta’ oriġini jew ta’ esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta’ skadenza |
Fibri prinċipali tal-polijester |
Repubblika tal-Korea |
Dazju anti-dumping |
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2852/2000 (ĠU L 332, 28.12.2000, p. 17) kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 412/2009 (ĠU L 125, 21.5.2009, p. 1) |
18.3.2010 |
(1) ĠU C 249, 17.10.2009, p. 18.
(2) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(3) ĠU C 284, 25.11.2009, p. 30.
(4) ĠU C 142, 23.6.2009, p. 4.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni Ewropea
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/13 |
Avviż ippubblikat skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ COMP/B-1/39.315 – ENI
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/10
1. INTRODUZZJONI
(1) |
Skont l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (1), il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi – f'każijiet fejn ikun biħsiebha tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li ksur jinġieb fit-temm u l-partijiet ikkonċernati joffru li jintrabtu biex isibu tarf tat-tħassib espress lilhom mill-Kummissjoni fil-valutazzjoni preliminari li tagħmel dak l-irbit vinkolanti fuq l-impriżi. Deċiżjoni bħal din tista' tiġi addottata għal perjodu speċifiku u għandha tikkonkludi li m'għadx hemm aktar raġuni għal azzjoni mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 27(4) tal-istess Regolament, il-Kummissjoni għandha tippubblika sommarju konċiż tal-każ u l-kontenut prinċipali tal-impenji. Il-partijiet interessati jistgħu jippreżentaw il-kummenti tagħhom fit-terminu stabbilit mill-Kummissjoni. |
2. SOMMARJU TAL-KAŻ
(2) |
Fis-6 ta' Marzu 2009 l-Kummissjoni adottat dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet skont l-Artikolu 27(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 moqri flimkien mal-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004 (2) dwar l-allegazzjoni ta' ksur tal-Artikolu 102 TFUE minn ENI Spa (minn hawn ’il quddiem ENI). L-ENI wieġbet għad-dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet fl-1 ta' Ottubru 2009. Saret seduta fis-27 ta' Novembru 2009. Id-dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet tikkostitwixxi wkoll valutazzjoni preliminari skont it-tifsira tal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003. |
(3) |
Skont id-dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet, l-ENI għandha pożizzjoni dominanti fis-suq/swieq tat-trasport tal-gass naturali lejn u mill-Italja u kif ukoll fil-livell sussegwenti fil-katina tal-forniment tas-swieq tal-gass. |
(4) |
Id-dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet esprimiet it-tħassib dwar il-possibbiltà li l-ENI abbużat mill-pożizzjoni dominanti tagħha skont l-Artikolu 102 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”) meta rrifjutat li tipprovdi kapaċità ta' trasport fil-pipeline tal-gass naturali tagħha. Prinċipalment, il-ġestjoni u l-użu li għamlet l-ENI mill-pipelines ta' trażmissjoni tal-gass naturali tagħha allegatament kienu jinkludu i) ir-rifjut li jingħata aċċess għall-kapaċità disponibbli fuq in-netwerk tat-trasport (“ħżin ta' kapaċità”), ii) l-offerta ta' kapaċità b'manjiera anqas utli (“degradazzjoni tal-kapaċità”) u iii) limitazzjoni strateġika ta' investiment (“nuqqas strateġiku ta' investiment”) fis-sistema tagħha tal-pipeline ta' trażmissjoni internazzjonali. |
(5) |
Skont id-dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet, dawn il-prattiki jista' jkun li seħħew minkejja domanda sinfikanti, fuq terminu qasir u twil ta' żmien, minn spedituri, li possibbilment wasslu għall-esklużjoni mis-suq ta' kompetituri li kienu qegħdin jippruvaw jittrasportaw u jbigħu gass lillkonsumaturi Taljani u għaldaqstant jista' jkun li llimitaw il-kompetizzjoni fil-livelli sussegwenti fil-katina tal-forniment tas-swieq tal-gass. |
3. IL-KONTENUT PRINĊIPALI TAL-IMPENJI OFFRUTI
(6) |
L-ENI ma taqbilx mal-konklużjoni tad-dikjarazzjoni ta' oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni. Madankollu offriet impenji skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, li jindirizzaw it-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-kompetizzjoni. L-elementi ewlenin tal-impenji jistgħu jitqassru kif ġej: |
(7) |
L-ENI se ċċedi n-negozji attwali tagħha tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fil-Ġermanja (TENP) lil xerrej xieraq li prima facie ma jqanqalx tħassib dwar il-kompetizzjoni. L-ENI se ċċedi n-negozji attwali tagħha tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fl-Iżvizzera (Transitgas) lil xerrej xieraq li prima facie ma jqanqalx tħassib dwar il-kompetizzjoni. L-ENI se ċċedi n-negozji tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fl-Awstrija jew lil Cassa Depositi e Prestiti SpA (minn hawn ’il quddiem CDP), kumpanija bl-azzjonisti li hija kkontrollata pubblikament, jew lil entità pubblika kkontrollata mill-Gvern Taljan u b'hekk tissodifa r-rekwiżiti stabbiliti fl-impenji tagħha. |
(8) |
Jekk ma jiġi ffirmat l-ebda bejgħ vinkolanti jew ftehimiet ta' akkwist matul il-perjodu ta' ċessjoni, li jinsab imniżżel fis-sottoparagrafu (7) ta' hawn fuq, ma' xerrejja xierqa jew, fil-każ tan-negozju tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fl-Awstrija, mas-CDP jew ma' entità pubblika oħra kkontrollata mill-Gvern Taljan, l-ENI se tagħti mandat esklussiv lill-fiduċjarju taċ-ċessjoni biex ibigħ in-negozji ċeduti lil xerrej xieraq mingħajr prezz minimu. |
(9) |
Fir-rigward tan-negozji tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fil-Ġermanja, prinċipalment l-ENI impenjat li ċċedi:
|
(10) |
Fir-rigward tan-negozji tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fl-Iżvizzera, prinċipalment l-ENI impenjat li ċċedi:
|
(11) |
Fir-rigward tan-negozji tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass fl-Awstrija, prinċipalment l-ENI impenjat li ċċedi:
|
(12) |
L-ENI tikkometti ruħha wkoll għal perjodu limitat wara li tingħalaq iċ-ċessjoni li tforni lix-xerrej(ja) b'servizzi awżiljarji meħtieġa għall-operat tan-netwerks ta' trażmissjoni (bħala pereżempju kuntratt ta' forniment ta' gass bħala fjuwil u gass għal servizzi ta' bbilanċjar) u kif ukoll servizzi oħrajn li bħalissa qegħdin jingħataw minn ENni GTI bħala Funzjonijiet Kondiviżi. |
(13) |
In-negozji ser ikunu mgħammra bil-persunal meħtieġ għat-tħaddim tan-netwerk ta' trażmissjoni. |
(14) |
Mit-22 Diċembru 2009 u sal-għeluq, l-ENI tikkommetti ruħha li ma ttawwal u lanqas iġġedded kwalunkwe kuntratt ta' trasport u lanqas tidħol f'kuntratt ta' trasport ġdid għall-benefiċċju tagħha bħala speditur fuq il-pipelines TAG, TENP u Transitgas, għajr għal irkant jew għal proċeduri ta' allokazzjoni pubblika fil-futur għal kapaċità ta' trasport ta' fluss fid-direzzjoni opposta lejn swieq oħrajn għajr dak Taljan (4). |
(15) |
Se jinħatar fiduċjarju indipendenti biex jissorvelja t-twettiq ta’ dawn l-impenji li daħlet għalihom l-ENI. |
(16) |
Il-verżjoni mhux kunfidenzjali u sħiħa tal-impenji hija ppubblikata fit-test awtentiku bl-Ingliż u hija disponibbli fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni fuq: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html |
4. STEDINA BIEX JITRESSQU KUMMENTI
(17) |
Il-Kummissjoni biħsiebha, soġġett għall-eżitu tal-ittestjar fis-suq, tadotta deċiżjoni taħt l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 u tiddikkjara li l-impenji li jinsabu f'sommarju hawn fuq u ppubblikati f il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni, huma vinkolanti. |
(18) |
Skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu l-osservazzjonijiet tagħhom dwar l-impenji proposti. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni titlob lill-partijiet interessati biex jikkummentaw b’mod partikolari fuq il-mistoqsijiet li ġejjin. Il-kummenti għandhom, kemm jista’ jkun, ikunu ssostanzjati permezz ta’ motivazzjoni ddettaljata, li għandha jkollha bħala kontenut il-fatti neċessarji li fuqhom il-kummenti huma bbażati u, jekk tiġi identifikata problema, proposta dwar soluzzjoni tal-problema identifikata:
Partijiet terzi huma wkoll mistiedna li jressqu l-kummenti tagħhom dwar l-aspetti kollha l-oħra tal-impenji. |
(19) |
Il-kummenti ta' partijiet terzi għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn xahar wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-partijiet terzi interessati huma wkoll mistiedna biex jissottomettu verżjoni mhux kunfidenzjali tal-kummenti tagħhom, fejn għandhom jitħassru s-sigrieti kummerċjali u siltiet kunfidenzjali oħrajn u jiġu ssostitwiti kif meħtieġ b'sommarju mhux kunfidenzjali jew bil-kliem “sigrieti kummerċjali” jew “kunfidenzjali”. Jekk it-talba tiegħek għal protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali hija ġġustifikata, il-Kummissjoni se tiżgura l-protezzjoni ta' din l-informazzjoni. |
(20) |
L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni taħt in-numru ta' referenza COMP/B-1/39.315 – ENI, bl-e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), bil-feks (+32 22950128) jew bil-posta f'dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1. B’effett mill-1 ta’ Diċembru 2009, l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE saru l-Artikoli 101 u 102, rispettivament, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”). Iż-żewġ settijiet ta' dispożizzjonijiet huma identiċi fis-sustanza. Għall-iskop ta' dan l-avviż, fejn ikun xieraq ir-referenzi għall-Artikolu 102 TFUE għandhom jitqiesu bħala referenzi għall-Artikolu 8 2 tat-Trattat KE.
(2) ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18.
(3) Ara l-paragrafu 3 tal-Iskeda 1C.
(4) Ara l-paragrafu 2(e) tal-Iskedi.
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/16 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5817 – Triton Fund III/Ambea)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/11
1. |
Fis-26 ta’ Frar 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Triton Managers III Limited u TFF III Limited (li flimkien jagħmlu, “Triton Fund III”, iċ-Channel Islands), li huma proprjetà tal-grupp ta’ fondi ta’ investiment Triton, jakkwistaw fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet il-kotroll sħiħ tal-impriża Ambea AB (“Ambea”, l-Isvezja) permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5817 – Triton Fund III/Ambea, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/17 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5763 – Dassault Systemes/IBM DS PLM Software business)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 55/12
1. |
Fl-24 ta’ Frar 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Dassault Systèmes (Franza) li hi proprjetà ta’ Group Industriel Marcel Dassault (Franza) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet il-kontroll ta’ parti minn IBM Corporation’s (“IBM”) Dassault Systèmes product life management (“PLM”) software business (“IBM’s DS PLM software business”, l-Istati Uniti tal-Amerika) permezz tax-xiri ta’ assi. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5763 – Dassault Systemes/IBM DS PLM Software business, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
5.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/s3 |
AVVIŻ
Fil-5 ta’ Marzu 2010, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 55 A, se jiġi ppubblikat il-“Katalgu komuni ta’ varjetajiet ta’ speċi ta’ pjanti agrikoli – it-tieni supplement tat-28 edizzjoni kompluta”.
L-abbonati tal-Ġurnal Uffiċjali jistgħu jiksbu l-istess numru ta’ kopji u verżjonijiet lingwistiċi ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali bħal dawk li jiksbu mingħajr ħlas. L-abbonati huma mitluba jirritornaw il-formola mehmuża hawnhekk, mimlija u bin-numru sħiħ tal-abbonament tagħhom (il-kodiċi jidher fuq ix-xellug ta’ kull tikketta u jibda: O/…). Dan il-Ġurnal Uffiċjali se jibqa’ disponibbli mingħajr ħlas għal sena mid-data ta’ meta jiġi ppubblikat.
Non-abbonati jistgħu jordnaw dan il-Ġurnal Uffiċjali bi ħlas f’wieħed mill-uffiċini tal-bejgħ tagħna (ara http://publications.europa.eu/others/agents/index_mt.htm).
Dan il-Ġurnal Uffiċjali – bħall-Ġurnali Uffiċjali kollha (L, C, CA, CE) – jista’ jiġi kkonsultat mingħajr ħlas online fuq http://eur-lex.europa.eu