|
ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.041.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
IV Avviżi |
|
|
|
AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
|
2010/C 041/01 |
||
|
|
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
|
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA |
|
|
2010/C 041/02 |
||
|
2010/C 041/03 |
||
|
2010/C 041/04 |
||
|
|
V Opinjonijiet |
|
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
|
2010/C 041/05 |
||
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
|
2010/C 041/06 |
||
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
|
2010/C 041/07 |
||
|
MT |
|
IV Avviżi
AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni Ewropea
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/1 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-17 ta’ Frar 2010
2010/C 41/01
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3726 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
124,69 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4435 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,86900 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,8183 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,4679 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,0060 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
25,929 |
|
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
270,83 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
LVL |
Lats Latvjan |
0,7092 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9770 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,1188 |
|
TRY |
Lira Turka |
2,0666 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5191 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4306 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,6634 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,9398 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,9264 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 568,46 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
10,4265 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,3790 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,2950 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 739,58 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6514 |
|
PHP |
Peso Filippin |
63,112 |
|
RUB |
Rouble Russu |
41,1850 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
45,495 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
2,5143 |
|
MXN |
Peso Messikan |
17,6029 |
|
INR |
Rupi Indjan |
63,2950 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/2 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1 j tal-Anness XV tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat)
2010/C 41/02
|
Għajnuna Nru |
GBER 12/2009/REG |
||||
|
Stat Membru |
Ir-Rumanija |
||||
|
Awtorità li tagħti l-għajnuna |
Isem |
Innovation Norway |
|||
|
Indirizz |
|
||||
|
Paġna tal-internet |
http://www.norwaygrants.org |
||||
|
Titolu tal-miżura ta’ għajnuna |
Skema ta’ investiment reġjonali taħt il-programm Norveġiż ta’ kooperazzjoni għal tkabbir ekonomiku u żvilupp sostenibbli fir-Rumanija u fil-Bulgarija rispettivament. |
||||
|
Link tal-internet għat-test sħiħ tal-miżura ta' għajnuna |
http://www.norwaygrants.org |
||||
|
Tip ta’ miżura |
Skema – iva |
|
|||
|
Perjodu ta’ validità |
Skema |
mis-26.2.2009 sat-30.4.2011 |
|||
|
Settur(i) ekonomiku(ċi) kkonċernat(i) |
Is-setturi ekonomiċi kollha eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
Iva |
|||
|
Tip ta' benefiċjarju |
SME |
Iva |
|||
|
Impriżi kbar |
Iva |
||||
|
Baġit |
Ammont totali annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 48 miljun għall-perjodu kollu |
|||
|
Strument ta' għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
Iva |
|||
|
Ħlas bil-quddiem, li jitħallas lura |
Iva |
||||
|
Objettivi ġenerali |
Għanijiet |
L-ogħla intensità tal-għajnuna f'% jew l-ogħla ammont ta' għajnuna fil-munita tal-pajjiż |
SMEs – bonusijiet f’ % |
|
Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) |
Skema |
50 % |
20/10 % |
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/3 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1 j tal-Anness XV tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat)
2010/C 41/03
|
Għajnuna Nru |
GBER 13/2009/R&D-TRA |
|||||
|
Stat Membru |
Ir-Rumanija |
|||||
|
Numru ta’ referenza tal-Istat Membru |
2008/111257 (Numru tal-każ IN) |
|||||
|
Reġjun |
Isem ir-Reġjun (NUTS) Il-Grigal tar-Rumanija |
Eliġibbiltà għall-għajnuna reġjonali L-Artikolu 87(3)(a) tat-Trattat |
||||
|
Awtorità li tagħti l-għajnuna |
Isem |
Innovation Norway |
||||
|
Indirizz Paġna tal-internet |
|
|||||
|
Titolu tal-miżura ta’ għajnuna |
Il-programm Norveġiż ta’ kooperazzjoni għal tkabbir ekonomiku u żvilupp sostenibbli fir-Rumanija |
|||||
|
Bażi legali nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni nazzjonali uffiċjali rilevanti) |
It-Tkabbir taż-ŻEE http://www.efta.int/content/legal-texts/eea-enlargement/EEAEnlargementAgreementmaintextEN.pdf It-tkabbir għar-Rumanija/il-Bulgarija http://www.efta.int/content/legal-texts/eea-enlargement/agreement-2007 |
|||||
|
Link tal-internet għat-test sħiħ tal-miżura ta' għajnuna |
http://www.norwaygrants.org |
|||||
|
|
Għajnuna ad hoc iva |
L-isem tal-benefiċjarju Euromedica SA, ir-Rumanija |
||||
|
Data tal-għotja |
Għajnuna ad hoc |
19.3.2009 |
||||
|
Setturi ekonomiċi |
Limitata għal setturi speċifiċi – Jekk jogħġbok speċifika skont in-NACE Rev 2. |
Produzzjoni sostenibbli |
||||
|
Tip ta' benefiċjarju |
SME |
Iva |
||||
|
Impriżi kbar |
Le |
|||||
|
Ammont globali tal-għajnuna ad hoc mogħtija lill-impriża |
EUR 1,16 miljun |
|||||
|
Strument ta' għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
Iva |
||||
|
Ħlas bil-quddiem, li jitħallas lura |
Iva |
|||||
|
Objettivi ġenerali |
Għanijiet 1.Żvilupp sperimentali2.Taħriġ ġenerali |
L-ogħla intensità tal-għajnuna f'% jew l-ogħla ammont ta' għajnuna fil-munita tal-pajjiż |
Bonusijiet SME f’% |
|
|
Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
10 % |
|
|
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
|
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/4 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1 j tal-Anness XV tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat)
2010/C 41/04
|
Għajnuna Nru |
GBER 14/2009/REG |
||||
|
Stat Membru |
Il-Bulgarija |
||||
|
Awtorità li tagħti l-għajnuna |
Isem |
Innovation Norway |
|||
|
Indirizz |
|
||||
|
Paġna tal-internet |
http://www.norwaygrants.org |
||||
|
Titolu tal-miżura ta’ għajnuna |
Skema ta’ investiment reġjonali taħt il-programmi Norveġiżi ta’ kooperazzjoni għal tkabbir ekonomiku u żvilupp sostenibbli fir-Rumanija u fil-Bulgarija rispettivament. |
||||
|
Link tal-internet għat-test sħiħ tal-miżura ta' għajnuna |
http://www.norwaygrants.org |
||||
|
Tip ta’ miżura |
Skema – iva |
|
|||
|
Perjodu ta’ validità |
Skema |
mis-26.2.2009 sat-30.4.2011 |
|||
|
Settur(i) ekonomiku(ċi) kkonċernat(i) |
Is-setturi ekonomiċi kollha eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
Iva |
|||
|
Tip ta' benefiċjarju |
SME |
Iva |
|||
|
Impriżi kbar |
Iva |
||||
|
Baġit |
Ammont totali annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 20 miljun matul il-perjodu kollu |
|||
|
Strument ta' għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
Iva |
|||
|
Ħlasijiet bil-quddiem, li jitħallsu lura |
Iva |
||||
|
Għanijiet ġenerali |
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew inkella l-Ogħla ammont ta' għajnuna fil-munita tal-pajjiż |
Bonusijiet – SME f’% |
|
Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) |
Skema |
50 % |
20/10 % |
V Opinjonijiet
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Kummissjoni Ewropea
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/5 |
Sejħa għall-proposti skont l-abbozz tal-programm multiannwali għal għotjiet fil-qasam tan-Netwerk tat-energija trans-Ewropew (TEN-E) għall-2010
(Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2010) 48)
2010/C 41/05
Id-Direttorat Ġenerali għall-Enerġija u t-Trasport tal-Kummissjoni Ewropea qed iniedi sejħa għall-proposti, għal għotjiet għal proġetti skont il-prijoritajiet u l-għanijiet definiti fl-abbozz tal-programm multiannwali għal għotjiet fil-qasam tan-Netwerk tal-energija Trans-Ewropew għall-2010.
L-ammont massimu disponibbli skont din is-sejħa, għall-2010 huwa ta' EUR 20 760 000.
Is-sejħa tagħlaq fit-30 ta' April 2010.
It-test sħiħ tas-Sejħa għall-proposti jinsab fuq:
http://ec.europa.eu/energy/infrastructure/grants/index_en.htm
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Kummissjoni Ewropea
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/6 |
Avviż ta’ tnedija ta' proċedura ta’ anti-dumping rigward l-importazzjonijiet ta' karta fina miksija li toriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
2010/C 41/06
Il-Kummissjoni rċeviet ilment skont l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), li jallega li l-importazzjonijiet tal-karta fina miksija, li toriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, qed ikunu l-oġġett ta' dumping u b'hekk qegħdin jikkawżaw ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni.
1. L-ilment
L-ilment tressaq fl-4 ta' Jannar 2010 minn CEPIFINE, l-assoċjazzjoni Ewropea tal-manifatturi tal-karta fina miksija, (“il-kwerelant”) f'isem il-produtturi li jirrappreżentaw proporzjon kbir, f'dan il-każ ta' aktar minn 25 %, tal-produzzjoni totali tal-Unjoni tal-karta fina miksija.
2. Il-prodott li qed jiġi investigat
Il-prodott soġġett għal din l-investigazzjoni (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-prodott li qed jiġi investigat”) huwa karta fina miksija, li hija karta jew kartuna miksija min-naħa jew miż-żewġ naħat (eskluża karta tat-tip kraft jew kartuna tat-tip kraft), jew f'folji jew f'rombli, u b'piż ta' 70 g/m2 jew aktar imma li jeċċedux l-400 g/m2 u luminożità ta' akar minn 84 (mkejla b'konformità ma' ISO 2470-1).
Il-prodott li qed jiġi investigat ma jinkludix rombli adatti għall-istampar bir-rombli (web offset). Rombli adatti għall-istampar bir-rombli huma ddefiniti bħala dawk ir-rombli, li jekk ittestjati skont it-test standard tal-ISO, ISO 3783:2006, li jikkonċerna d-determinazzjoni tar-reżistenza għat-tiċrit – il-metodu tal-veloċità aċċellerata li juża t-tester IGT (mudell elettriku), jagħti riżultat ta' inqas minn 30 N/m meta l-karta titkejjel b'mod trażversali tal-karta (CD) u riżultat ta' inqas minn 50 N/m meta titkejjel fid-direzzjoni tal-magna (MD).
3. L-allegazzjoni ta' dumping (2)
Il-prodott li allegatament qed ikun suġġett ta' dumping huwa l-prodott li qed jiġi investigat, li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“il-pajjiż ikkonċernat”), li attwalment jagħmel parti mill-kodiċi NM ex 4810 13 20, ex 4810 13 80, ex 4810 14 20, ex 4810 14 80, ex 4810 19 10, ex 4810 19 90, ex 4810 22 10, ex 4810 22 90, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 92 10, ex 4810 92 30, ex 4810 92 90, ex 4810 99 10, ex 4810 99 30 and ex 4810 99 90. Dawn il-Kodiċi NM qegħdin jingħataw biss bħala tagħrif.
Billi, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku, il-pajjiż ikkonċernat huwa meqjus bħala pajjiż li ma għandux ekonomija tas-suq, l-ilmentatur stabbilixxa l-valur normali għall-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat abbażi tal-prezz f’pajjiż terz b’ekonomija tas-suq, jiġifieri l-Istati Uniti tal-Amerika. L-allegazzjoni ta’ dumping hija bbażata fuq tqabbil tal-valur normali stabbilit b’dan il-mod mal-prezz ta’ esportazzjoni (fil-livell tal-ħruġ tax-xogħol mill-fabbrika) tal-prodott li qed jiġi investigat meta jinbiegħ għall-esportazzjoni lejn il-Komunità.
Fuq din il-bażi l-marġnijiet ikkalkulati ta’ dumping huma sinifikanti għall-pajjiż esportatur ikkonċernat.
4. L-allegazzjoni tal-ħsara
L-ilmentatur ipprovda evidenza li l-importazzjonijiet tal-prodott li qed jiġi investigat mill-pajjiż ikkonċernat żdiedu b’mod ġenerali f’termini assoluti u f’termini ta’ sehem mis-suq.
L-evidenza prima facie li pprovda l-ilmentatur turi li l-volum u l-prezzijiet tal-prodott importat li qed jiġi investigat kellhom, fost konsegwenzi oħrajn, impatt negattiv fuq il-kwantitajiet mibjugħa u fuq is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni, bir-riżultat ta’ effetti negattivi sostanzjali fuq il-prestazzjoni ġenerali u fuq is-sitwazzjoni tal-impjiegi fl-industrija tal-Unjoni.
5. Il-proċedura
Billi ġie ddeterminat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li l-ilment sar mill-industrija tal-Unjoni jew f’isimha u li hemm biżżejjed evidenza biex tiġi ġġustifikata t-tnedija ta’ proċedura, il-Kummissjoni b'dan qed tniedi investigazzjoni skont l-Artikolu 5 tar-Regolament bażiku.
L-investigazzjoni se tiddetermina jekk il-prodott li qed jiġi investigat u li joriġina fil-pajjiż ikkonċernat huwiex oġġett ta’ dumping u jekk dan id-dumping ikkawżax ħsara lill-industrija tal-Unjoni. Jekk il-konklużjonijiet ikunu pożittivi, l-investigazzjoni għandha teżamina huwiex fl-interess tal-Unjoni li timponi l-miżuri.
5.1. Il-proċedura għad-determinazzjoni tad-dumping
Il-produtturi esportaturi (3) tal-prodott li qed jiġi investigat mill-pajjiż ikkonċernat huma mistiedna li jipparteċipaw fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni.
5.1.1. L-investigazzjoni tal-produtturi esportaturi
(a) It-teħid ta’ kampjuni
Fid-dawl tan-numru kbir ta' produtturi potenzjalment esportaturi fil-pajjiż ikkonċernat li huma involuti f’din il-proċedura u biex titlesta l-investigazzjoni fl-iskadenzi statutorji, il-Kummissjoni tista’ tillimita l-produtturi esportaturi li għandhom ikunu investigati għal numru raġonevoli billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni jsir skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.
Biex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk it-teħid ta’ kampjuni huwiex meħtieġ, u jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-produtturi esportaturi kollha, jew ir-rappreżentanti li jaġixxu f’isimhom, qegħdin b'dan qed jintalbu jippreżentaw ruħhom billi jikkuntattjaw lill-Kummissjoni. Dawn il-partijiet għandhom jagħmlu dan fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor, billi jipprovdu lill-Kummissjoni bl-informazzjoni li ġejja dwar il-kumpanija jew il-kumpaniji tagħhom:
|
— |
isem, indirizz, indirizz elettroniku, numri tat-telefown u tal-faks u l-persuna ta’ kuntatt, |
|
— |
il-qligħ fil-valuta lokali u l-volum f'tunnellati tal-prodott li qed jiġi investigat mibjugħ għall-esportazzjoni lill-Unjoni matul il-perjodu ta' investigazzoni (“PI”) bejn l-1 ta' Jannar 2009 u l-31 ta' Diċembru 2009 għal kull wieħed mis-27 Stat Membru (4) separatament u f'totali, |
|
— |
il-qligħ fil-valuta lokali u l-volum f’tunnellati tal-prodott li qed jiġi investigat mibjugħ fis-suq lokali matul il-PI (mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009), |
|
— |
l-attivitajiet preċiżi tal-kumpanija madwar id-dinja fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, |
|
— |
l-ismijiet u l-attivitajiet preċiżi tal-kumpaniji relatati kollha (5) involuti fil-produzzjoni u/jew fil-bejgħ (għall-esportazzjoni u/jew domestiku) tal-prodott li qed jiġi investigat, |
|
— |
kull tagħrif ieħor rilevanti li jista' jgħin lill-Kummissjoni fl-għażla tal-kampjun. |
Il-produtturi esportaturi għandhom jindikaw ukoll jekk, f’każ li ma jintgħażlux biex ikunu parti mill-kampjun, jixtiqux jirċievu kwestjonarju u formoli oħrajn ta’ talba sabiex jimlewhom u b’hekk jasserixxu marġini individwali ta’ dumping skont it-Taqsima b) hawn taħt.
Billi tipprovdi t-tagħrif ta' hawn fuq, il-kumpanija taqbel mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun. Jekk il-kumpanija tintgħażel biex tkun parti mill-kampjun, dan jimplika li trid twieġeb kwestjonarju u li taċċetta żjara fuq il-post tagħha sabiex jiġu vverifikati r-risposti tagħha (“verifika fuq il-post”). Jekk il-kumpanija tindika li ma taqbilx mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun, jitqies li din ma kkooperatx fl-investigazzjoni. Is-sejbiet tal-Kummissjoni għal produtturi esportaturi li ma jikkooperawx huma bbażati fuq fatti disponibbli u r-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għall-parti milli kieku tkun ikkooperat.
Sabiex tikseb it-tagħrif li jidhrilha li huwa meħtieġ għall-għażla tal-kampjun ta’ produtturi esportaturi, il-Kummissjoni se tikkuntattja wkoll lill-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur ikkonċernat u tista’ tikkuntattja lil kull assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi esportaturi.
Il-partijiet kollha interessati li jixtiequ jippreżentaw xi informazzjoni rilevanti rigward l-għażla tal-kampjun, minbarra l-informazzjoni mitluba hawn fuq, iridu jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
Jekk ikun meħtieġ kampjun, il-produtturi esportaturi jistgħu jintgħażlu abbażi tal-akbar volum rappreżentattiv ta’ esportazzjonijiet lejn l-Unjoni li jistgħu jiġu investigati b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. Il-produtturi esportaturi kollha magħrufa, l-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur ikkonċernat u l-assoċjazzjonijiet ta’ produtturi esportaturi se jkunu mgħarrfa mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun.
Il-produtturi esportaturi kollha magħżula biex ikunu fil-kampjun se jkollhom jippreżentaw kwestjonarju komplut fi żmien 37 jum mid-data ta’ notifika tal-għażla tal-kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
Il-kumpaniji li jkunu aċċettaw li possibilment jiġu inklużi fil-kampjun iżda li ma jkunux intgħażlu biex ikunu fil-kampjun għandhom jiġu meqjusa li kkooperaw (“produtturi esportaturi mhux fil-kampjun li kkooperaw”). Bla ħsara għat-Taqsima b) hawn taħt, id-dazju tal-anti-dumping li jista’ jiġi applikat għall-importazzjonijiet mill-produtturi esportaturi mhux fil-kampjun li kkooperaw ma għandux jaqbeż il-marġini medju mwieżen ta’ dumping stabbilit għall-produtturi esportaturi fil-kampjun.
(b) Marġini individwali ta’ dumping għall-kumpaniji li ma jiġux inklużi fil-kampjun
Il-produtturi esportaturi mhux fil-kampjun li kkooperaw jistgħu jitolbu, skont l-Artikolu 17(3) tar-Regolament bażiku, li l-Kummissjoni tistabbilixxi l-marġini individwali ta’ dumping tagħhom (“marġini individwali ta’ dumping”). Il-produtturi esportaturi li jixtiequ jitolbu marġini individwali ta’ dumping għandhom jitolbu kwestjonarju u formoli oħrajn ta’ talba skont it-Taqsima a) ta’ hawn fuq u jibagħtuhom lura mimlija kif meħtieġ fl-iskadenzi stipulati hawn taħt. Il-kwestjonarju mwieġeb u komplut għandu jkun sottomess fi żmien 37 jum mid-data tan-notifika tal-għażla tal-kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Għandu jkun speċifikat li, biex il-Kummissjoni tkun tista’ tistabbilixxi marġini individwali ta’ dumping għal dawk il-produtturi esportaturi fil-pajjiż ikkonċernat li ma għandux ekonomija tas-suq, għandu jkun hemm provi li dawn jissodisfaw il-kriterji sabiex jingħataw trattament ta’ ekonomija tas-suq (“TES”) jew għall-inqas trattament individwali (“TI”) kif speċifikat fit-Taqsima 5.1.2.2. hawn taħt.
Madankollu, il-produtturi esportaturi li jitolbu marġini individwali ta’ dumping għandhom ikunu jafu li l-Kummissjoni tista’ xorta waħda tiddeċiedi li ma tiddeterminax il-marġini individwali ta’ dumping tagħhom jekk, pereżempju, in-numru ta’ produtturi esportaturi jkun tant kbir li tali determinazzjoni tkun diffiċli wisq u ma tippermettix li l-investigazzjoni titlesta fil-ħin.
5.1.2. Il-proċedura rigward il-produtturi esportaturi fil-pajjiż ikkonċernat li ma għandux ekonomija tas-suq
5.1.2.1.
Soġġett għad-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 5.1.2.2 hawn taħt, b'konformità mal-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, fil-każ ta’ importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat il-valur normali għandu jkun iddeterminat abbażi tal-prezz jew il-valur ikkalkulat f’pajjiż terz b’ekonomija tas-suq. Għal dan il-għan il-Kummissjoni għandha tagħżel pajjiż terz b’ekonomija tas-suq addattata. Il-Kummissjoni provviżorjament għażlet lill-Istati Uniti tal-Amerika. Il-partijiet interessati huma b’dan mistiedna li jikkummentaw dwar kemm hi xierqa din l-għażla fi żmien għaxart ijiem mid-data ta’ pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5.1.2.2.
B'konformità mal-Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku, il-produtturi esportaturi individwali fil-pajjiż ikkonċernat, li jqisu li fir-rigward tal-manifattura jew il-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat, għalihom jgħoddu l-kundizzjonijiet tal-ekonomija tas-suq, jistgħu jissottomettu talba sostanzjata kif suppost għal dan il-għan (“talba għat-TES”). Jingħata trattament ta’ ekonomija tas-suq (“TES”) jekk l-evalwazzjoni tat-talba għat-TES turi li l-kriterji stipulati fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku (6) huma ssodisfati. Il-marġini ta’ dumping tal-produtturi esportaturi li jingħataw TES jiġi kkalkulat, safejn hu possibbli u bla ħsara għall-użu ta’ fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, billi jintuża l-valur normali u l-prezzijiet ta’ esportazzjoni tagħhom stess skont l-Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku.
Produtturi esportaturi individwali fil-pajjiż ikkonċernat jistgħu wkoll, jew bħala alternattiva, jitolbu trattament individwali (“TI”). Biex jingħataw TI, dawn il-produtturi esportaturi għandhom juru li jissodisfaw il-kriterji kollha stipulati fl-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku (7). Il-marġini ta' dumping tal-produtturi esportaturi li jingħataw TI se jkun ikkalkulat abbażi tal-prezzijiet tal-esportazzjonijiet tagħhom stess. Il-valur normali għall-produtturi esportaturi li jingħataw TI se jkun ibbażat fuq il-valuri stabbiliti għall-pajjiż terz magħżul b’ekonomija tas-suq kif deskritt aktar 'il fuq.
(a) It-trattament ta’ ekonomija tas-suq (TES)
Il-Kummissjoni se tibgħat il-formoli ta’ applikazzjoni għat-TES lill-produtturi esportaturi kollha magħżula fil-pajjiż ikkonċernat biex ikunu parti mill-kampjun u lill-produtturi esportaturi mhux fil-kampjun li kkooperaw li jixtiequ japplikaw għal marġini individwali ta’ dumping, lil kull assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi esportaturi, kif ukoll lill-awtoritajiet tal-pajjiż ikkonċernat.
Il-produtturi esportaturi kollha li jitolbu TES għandhom jissottomettu l-formola ta’ talba mimlija tat-TES fi żmien 15-il jum mid-data ta’ notifika tal-għażla ta’ kampjun jew ta’ deċiżjoni li ma jintgħażilx kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
(b) It-trattament individwali (TI)
Biex japplikaw għat-TI, il-produtturi esportaturi fil-pajjiż ikkonċernat magħżula biex ikunu fil-kampjun u l-produtturi esportaturi mhux fil-kampjun li kkooperaw li jixtiequ japplikaw għal marġini individwali ta’ dumping għandhom jissottomettu l-formola ta’ talba għat-TES bit-taqsimiet rilevanti għat-TI mimlija kif dovut fi żmien 15-il jum mid-data ta’ notifika tal-għażla tal-kampjun, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
5.1.3. L-investigazzjoni ta' importaturi li mhumiex relatati (8) (9)
Fid-dawl ta' numru potenzjalment kbir ta’ importaturi li mhumiex relatati involuti f’dan il-proċediment u biex tlesti l-investigazzjoni fl-iskadenzi statutorji, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas għal numru raġonevoli n-numru ta’ importaturi li mhumiex relatati li sejrin ikunu investigati billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni jsir skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.
Biex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk it-teħid ta’ kampjuni huwiex meħtieġ, u jekk iva, biex tagħżel kampjun, l-importaturi kollha li mhumiex relatati, jew ir-rappreżentanti li jaġixxu f’isimhom, b’dan qed jintalbu jippreżentaw ruħhom billi jikkuntattjaw lill-Kummissjoni. Dawn il-partijiet għandhom jagħmlu dan fi żmien 15-il jum mid-data ta’ pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, billi jipprovdu l-informazzjoni li ġejja dwar il-kumpanija jew il-kumpaniji tagħhom lill-Kummissjoni:
|
— |
isem, indirizz, indirizz elettroniku, numri tat-telefown u tal-faks u l-persuna ta’ kuntatt, |
|
— |
l-attivitajiet preċiżi tal-kumpanija fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, |
|
— |
il-volum f’tunnellati u l-valur f’EUR tal-importazzjonijiet lejn l-Unjoni u tal-bejgħ mill-ġdid li jsir fis-suq tal-Unjoni waqt il-PI (mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009) tal-prodott importat li qed jiġi investigat li joriġina mill-pajjiż ikkonċernat, |
|
— |
l-ismijiet u l-attivitajiet preċiżi tal-kumpaniji relatati kollha (10) involuti fil-produzzjoni u/jew fil-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat, |
|
— |
kull tagħrif ieħor rilevanti li jista' jgħin lill-Kummissjoni fl-għażla tal-kampjun. |
Billi tipprovdi t-tagħrif ta' hawn fuq, il-kumpanija taqbel mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun. Jekk il-kumpanija tintgħażel biex tkun parti mill-kampjun, dan jimplika li trid twieġeb kwestjonarju u li taċċetta żjara fuq il-post tagħha sabiex tiġi vverifikata r-risposta tagħha (“verifika fuq il-post”). Jekk il-kumpanija tindika li ma taqbilx mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun, jitqies li din ma kkooperatx fl-investigazzjoni. Is-sejbiet tal-Kummissjoni għal importaturi li ma jikkooperawx huma bbażati fuq il-fatti disponibbli u r-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għall-parti milli kieku tkun ikkooperat.
Sabiex tikseb it-tagħrif li jidhrilha li huwa meħtieġ għall-għażla tal-kampjun ta’ importaturi mhux relatati, il-Kummissjoni tista’ tikkuntattja lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ importaturi.
Il-partijiet kollha interessati li jixtiequ jissottomettu xi informazzjoni rilevanti rigward l-għażla tal-kampjun, minbarra l-informazzjoni mitluba hawn fuq, iridu jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
Jekk ikun meħtieġ kampjun, l-importaturi jistgħu jintgħażlu abbażi tal-akbar volum rappreżentattiv ta’ bejgħ fl-Unjoni li jista’ jiġi investigat b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. L-importaturi kollha mhux relatati magħrufa u l-assoċjazzjonijiet ta’ importaturi jkunu nnotifikati mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun.
Biex tikseb l-informazzjoni li tqis meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat il-kwestjonarji lill-importaturi mhux relatati li qegħdin fil-kampjun u lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ importaturi. Dawn il-partijiet għandhom jissottomettu l-kwestjonarju komplut fi żmien 37 jum mid-data tan-notifika tal-għażla tal-kampjun, jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor. Il-kwestjonarju komplut għandu jkun fih tagħrif dwar, fost oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija(i) tagħhom, l-attivitajiet tal-kumpanija(i) fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat u dwar il-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat.
5.2. Il-proċedura għad-determinazzjoni tal-ħsara
Ħsara tfisser ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni, jew theddid ta’ ħsara materjali lill-industrija, jew ritardjar materjali tat-twaqqif ta’ din l-industrija. Id-determinazzjoni tal-ħsara hija bbażata fuq evidenza pożittiva u tinvolvi determinazzjoni oġġettiva tal-volum ta’ importazzjonijiet soġġetti għal dumping, l-effett tagħhom fuq il-prezzijiet fil-pajjiż li jimporta u l-impatt konsegwenti ta’ dawk l-importazzjonijiet fuq l-industrija tal-Unjoni. Biex ikun stabbilit jekk l-industrija tal-Unjoni ġarrbitx dannu materjali, il-produtturi tal-Unjoni tal-prodott li qed jiġi investigat huma mistiedna jipparteċipaw fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni.
5.2.1. L-investigazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni
Fid-dawl tal-għadd potenzjalment kbir ta’ produtturi tal-Unjoni involuti f’din il-proċedura u biex tlesti l-investigazzjoni fl-iskadenzi stabbiliti, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas għal numru raġonevoli l-għadd ta’ produtturi tal-Unjoni li se jkunu investigati billi tagħżel kampjun (dan il-proċess jissejjaħ ukoll “teħid ta’ kampjuni”). It-teħid ta’ kampjuni jsir skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.
Biex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk it-teħid ta’ kampjuni huwiex meħtieġ, u f’dan il-każ, tagħżel kampjun, il-produtturi tal-Unjoni kollha, jew ir-rappreżentanti li jaġixxu f’isimhom, b’dan qed jintalbu jippreżentaw ruħhom billi jikkuntattjaw lill-Kummissjoni. Dawn il-partijiet għandhom jagħmlu dan fi żmien 15-il jum mid-data ta’ pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, billi jipprovdu l-informazzjoni li ġejja dwar il-kumpanija jew il-kumpaniji tagħhom lill-Kummissjoni:
|
— |
isem, indirizz, indirizz elettroniku, numri tat-telefown u tal-faks u l-persuna ta’ kuntatt, |
|
— |
l-attivitajiet preċiżi tal-kumpanija madwar id-dinja fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, |
|
— |
il-valur tal-bejgħ f’EUR tal-prodott li qed jiġi investigat magħmul fis-suq tal-Unjoni matul il-PI (mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009), |
|
— |
il-volum f'tunnellati ta' bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat magħmul fis-suq tal-Unjoni matul il-PI (mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009), |
|
— |
il-volum ta’ produzzjoni f’tunnellati tal-prodott li qed jiġi investigat matul il-PI (mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009), |
|
— |
il-volum f’tunnellati importati fil-Komunità tal-prodott li qed jiġi investigat prodott fil-pajjiż ikkonċernat matul il-PI (mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009), jekk applikabbli, |
|
— |
l-ismijiet u l-attivitajiet preċiżi tal-kumpaniji relatati kollha (11) involuti fil-produzzjoni u/jew fil-bejgħ tal-prodott li qed jiġi investigat (kemm jekk prodott fl-Unjoni kif ukoll fil-pajjiż ikkonċernat), |
|
— |
kull tagħrif ieħor rilevanti li jista' jgħin lill-Kummissjoni fl-għażla tal-kampjun. |
Billi tipprovdi t-tagħrif ta' hawn fuq, il-kumpanija taqbel mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun. Jekk il-kumpanija tintgħażel biex tkun parti mill-kampjun, dan jimplika li trid twieġeb kwestjonarju u li taċċetta żjara fuq il-post tagħha sabiex tiġi vverifikata r-risposta tagħha (“verifika fuq il-post”). Jekk il-kumpanija tindika li ma taqbilx mal-inklużjoni possibbli tagħha fil-kampjun, jitqies li din ma kkooperatx fl-investigazzjoni. Is-sejbiet tal-Kummissjoni għal produtturi tal-Unjoni li ma jikkooperawx huma bbażati fuq fatti disponibbli u r-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għall-parti milli kieku tkun ikkooperat.
Sabiex tikseb it-tagħrif li jidhrilha li huwa meħtieġ għall-għażla tal-kampjun ta’ produtturi tal-Unjoni, il-Kummissjoni tista’ tikkuntattja wkoll lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi tal-Unjoni.
Il-partijiet kollha interessati li jixtiequ jressqu xi informazzjoni rilevanti oħra rigward l-għażla tal-kampjun, minbarra l-informazzjoni mniżżla hawn fuq, iridu jagħmlu dan fi żmien 21 jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
Jekk ikun meħtieġ kampjun, il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jintgħażlu abbażi tal-akbar volum rappreżentattiv ta’ bejgħ fl-Unjoni li jista’ jiġi investigat b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. Il-produtturi tal-Unjoni kollha magħrufa u l-assoċjazzjonijiet ta’ produtturi tal-Unjoni jkunu nnotifikati mill-Kummissjoni dwar il-kumpaniji magħżula biex ikunu fil-kampjun.
Biex tikseb l-informazzjoni li tqis meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha tibgħat il-kwestjonarji lill-produtturi tal-Unjoni magħżula u lil kwalunkwe assoċjazzjoni magħrufa ta’ produtturi tal-Unjoni. Dawn il-partijiet għandhom jissottomettu l-kwestjonarju komplut fi żmien 37 jum mid-data tan-notifika tal-għażla tal-kampjun, jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor. Il-kwestjonarju komplut se jkun fih tagħrif dwar, fost l-oħrajn, l-istruttura tal-kumpanija(i) tagħhom, is-sitwazzjoni finanzjarja tal-kumpanija(i) tagħhom, l-attivitajiet tal-kumpanija(i) fir-rigward tal-prodott li qed jiġi investigat, l-ispiża ta’ produzzjoni u l-bejgħ tal-prodott li qed jiġi invesigat.
5.3. Il-proċedura għall-evalwazzjoni tal-interess tal-Unjoni
Jekk tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ dumping u ħsara kkawżata minħabba f’hekk, għandha tintlaħaq deċiżjoni dwar jekk l-adozzjoni ta’ miżuri kontra d-dumping tmurx kontra l-interess tal-Unjoni skont l-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku. Il-produtturi tal-Unjoni, l-importaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, l-utenti rappreżentattivi u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumatur huma mistiedna jippreżentaw ruħhom fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Biex jipparteċipaw fl-investigazzjoni, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumatur għandhom juru, fil-limitu tal-iskadenza, li hemm konnessjoni oġġettiva bejn l-attivitajiet tagħhom u l-prodott li qed jiġi investigat.
Il-partijiet li jippreżentaw ruħhom fil-limitu ta’ żmien stipulat hawn fuq jistgħu jipprovdu tagħrif lill-Kummissjoni dwar jekk l-impożizzjoni ta’ miżuri hijiex fl-interess tal-Unjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Dan it-tagħrif jista’ jingħata kemm f’format ħieles jew billi jimtela kwestjonarju mħejji mill-Kummissjoni. F’kull każ, it-tagħrif ippreżentat skont l-Artikolu 21 jiġi kkunsidrat biss jekk ikun appoġġjat minn evidenza fattwali meta jitressaq.
5.4. Sottomissjonijiet oħrajn bil-miktub
Suġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-avviż, il-partijiet interessati kollha b'dan huma mistiedna jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom, jissottomettu tagħrif u jipprovdu evidenza ta’ appoġġ. Jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor, dan it-tagħrif u evidenza ta’ appoġġ għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5.5. Possibbiltà ta’ smigħ mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni
Il-partijiet kollha interessati jistgħu jitolbu li jinstemgħu mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni. Kull talba għas-smigħ għandha ssir bil-miktub u għandha tispeċifika r-raġunijiet għat-talba. Għal smigħ dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni t-talba tista’ titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għas-smigħ tista’ titressaq fil-limiti ta’ żmien stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.
5.6. Il-proċedura għas-sottomissjonijiet bil-miktub u biex jintbagħtu l-kwestjonarji kompluti u l-korrispondenza
Is-sottomissjonijiet kollha, inkluż it-tagħrif sottomess għall-għażla tal-kampjuni, il-formoli mimlija għat-talba tat-TES, il-kwestjonarji kompluti u kwalunkwe aġġornament tagħhom, li jsiru mill-partijiet interessati għandhom isiru bil-miktub kemm fuq karta kif ukoll f’format elettroniku, u għandhom jindikaw l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, in-numru tat-telefown u tal-faks tal-parti interessata. Jekk parti interessata ma tkunx tista’ tipprovdi s-sottomissjonijiet u t-talbiet tagħha f’format elettroniku għal raġunijiet tekniċi, din għandha tinforma immedjatament lill-Kummissjoni.
Is-sottomissjonijiet kollha, inkluża l-informazzjoni mitluba f’dan l-avviż, il-kwestjonarji kompluti u l-korrispondenza pprovduta mill-partijiet interessati li għaliha jintalab trattament kunfidenzjali għandhom ikunu mmarkati “Limitata” (12).
Il-partijiet interessati li jipprovdu informazzjoni “Limitata” huma mitluba jipprovdu s-sommarji mhux kunfidenzjali tagħha skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, li għandhom ikunu mmarkati “Għall-ispezzjoni mill-partijiet interessati”. Dawn is-sommarji għandhom ikunu dettaljati biżżejjed sabiex jippermettu ftehim raġonevoli tas-sustanza tal-informazzjoni sottomessa b’mod kunfidenzjali. Jekk parti interessata li tipprovdi informazzjoni kunfidenzjali ma tipprovdix sommarju mhux kunfidenzjali tagħha fil-format u fil-kwalità mitluba, din l-informazzjoni kunfidenzjali tista’ tiġi injorata.
L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate H |
|
Office: N-105 04/092 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Faks +32 22956505 |
6. Nuqqas ta’ kooperazzjoni
F’każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess għall-investigazzjoni jew ma tipprovdix l-informazzjoni meħtieġa fl-iskadenzi, jew b’mod sinifikanti tfixkel l-investigazzjoni, is-sejbiet provviżorji jew finali, pożittivi jew negattivi, jistgħu jsiru skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, fuq il-bażi tal-fatti disponibbli.
Fejn jinstab li kwalunkwe parti interessata tkun tat informazzjoni falza jew qarrieqa, l-informazzjoni għandha tiġi injorata u għandhom jintużaw il-fatti disponibbli.
Jekk parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera biss parzjalment u s-sejbiet għalhekk ikunu bbażati fuq fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, ir-riżultat jista’ jkun inqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku tkun ikkooperat.
7. L-Uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ
Il-partijiet interessati jistgħu jitolbu l-intervent tal-Uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ tad-DĠ Trade. L-uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ jaġixxi ta’ medjatur bejn il-partijiet interessati u s-servizzi ta' investigazzjoni tal-Kummissjoni. Uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ jirrevedi talbiet għal aċċess għall-fajl, tilwim dwar il-kunfidenzjalità tad-dokumenti, talbiet għal estensjoni tal-iskadenzi u talbiet għal smigħ minn terzi persuni. L-uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ jista’ jorganizza seduta ta’ smigħ ma’ parti interessata individwali u jagħmilha ta’ medjatur sabiex jiżgura li d-drittijiet ta’ difiża tal-partijiet interessati jiġu eżerċitati b’mod sħiħ.
It-talba għal seduta ta’ smigħ mal-Uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ għandha ssir bil-miktub u għandha tispeċifika r-raġunijiet għat-talba. Għal smigħ dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni t-talba tista’ titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għas-smigħ għandha titressaq fil-limiti ta’ żmien stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.
L-Uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ jipprovdi wkoll opportunitajiet biex isir smigħ li jinvolvi lill-partijiet u li jippermetti li jiġu ppreżentati fehmiet differenti u li jitressqu argumenti kuntrarji dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw, fost oħrajn, id-dumping, il-ħsara, ir-rabta kawżali u l-interess tal-Unjoni. Smigħ bħal dan, bħala regola, isir mhux aktar tard mill-aħħar tar-raba’ ġimgħa wara l-iżvelar tas-sejbiet provviżorji.
Għal aktar tagħrif u dettalji ta’ kuntatt il-partijiet interessati jistgħu jikkonsultaw il-paġni tal-internet tal-Uffiċjal għas-Seduti tas-Smigħ fuq il-websajt tad-DĠ Trade: (http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/ho/index_en.htm).
8. L-iskeda tal-investigazzjoni
L-investigazzjoni għandha tingħalaq, skont l-Artikolu 6(9) tar-Regolament bażiku, fi żmien 15-il xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament bażiku, il-miżuri provviżorji jistgħu jiġu imposti mhux aktar tard minn disa’ xhur mill-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
9. L-ipproċessar ta’ dejta personali
Kull dejta personali miġbura f’din l-investigazzjoni tiġi pproċessata b'konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-dejta (13).
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) Id-dumping huwa l-prattika tal-bejgħ ta’ prodott għall-esportazzjoni (“il-prodott ikkonċernat”) bi prezz aktar baxx mill-“valur normali” tiegħu. Il-valur normali normalment jitqies bħala prezz komparabbli għall-prodott “simili” fis-suq domestiku tal-pajjiż esportatur. It-terminu “prodott simili” huwa interpretat li jfisser prodott li jixbah fl-aspetti kollha lill-prodott kkonċernat jew, fin-nuqqas ta’ tali prodott, prodott li jixbah ħafna lil dan il-prodott.
(3) Produttur esportatur huwa kull kumpanija fil-pajjiż ikkonċernat li tipproduċi u tesporta l-prodott li qed jiġi investigat lejn is-suq tal-Unjoni, direttament jew permezz ta’ terza persuna, inkluż kwalunkwe kumpaniji relatati magħha involuti fil-produzzjoni, fil-bejgħ intern jew fl-esportazzjoni tal-prodott li qed jiġi investigat. L-esportaturi li mhumiex produtturi normalment ma jkunux intitolati għal rata ta’ dazju individwali.
(4) Is-27 Stat Membru tal-Unjoni Ewropea huma: l-Awstrija, il-Belġju, il-Bulgarija, Ċipru, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, il-Greċja, l-Ungerija, l-Irlanda, l-Italja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, Malta, il-Pajjiżi Baxxi, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovakkja, is-Slovenja, Spanja, l-Isvezja, u r-Renju Unit.
(5) Skont l-Artikolu 143 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 li jirrigwarda l-implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali Komunitarju, persuni għandhom jitqiesu relatati biss jekk: (a) ikunu uffiċjali jew diretturi tan-negozju ta' xulxin; (b) ikunu legalment rikonoxxuti bħala soċji fin-negozju; (c) ikunu min jimpjega u impjegat; (d) kwalunkwe persuna li direttament jew indirettament tippossjedi, tikkontrolla jew ikollha 5 % jew aktar tal-ishma jew ta' kwoti ta' ishma li jivvutaw jew tat-tnejn; (e) wieħed minnhom, direttament jew indirettament jikkontrolla lill-ieħor; (f) it-tnejn huma direttament jew indirettament ikkontrollati minn terza persuna; (g) flimkien huma direttament jew indirettament jikkontrollaw terza persuna; jew (h) ikunu membri tal-istess familja. Il-persuni għandhom jitqiesu li jkunu membri tal-istess familja jekk ikollhom biss ir-relazzjonijiet li ġejjin: (i) konjuġi, (ii) ġenitur u wild, (iii) aħwa (sew jekk tal-istess żewġ ġenituri jew aħwa minn ġenitur wieħed), (iv) nanniet u neputijiet, (v) ziju jew zija u neputi jew neputija, (vi) ġenituri jew ulied tar-rispett, (vii) aħwa tar-rispett. (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1). F’dan il-kuntest “persuna” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika.
(6) Il-produtturi esportaturi għandhom juru b’mod partikolari li: (i) deċiżjonijiet u spejjeż ta’ negozju jsiru b’reazzjoni għall-kundizzjonijiet tas-suq u mingħajr indħil sinifikanti mill-Istat; (ii) l-impriżi għandhom sett wieħed ċar ta’ rekords ta’ kontabilità bażika li jkunu vverifikati b’mod indipendenti skont standards internazzjonali ta’ kontabilità u li jiġu applikati għall-għanijiet kollha; (iii) mhemmx distorsjonijiet sinifikanti ttrasferiti mis-sistema preċedenti ta’ ekonomija mhux tas-suq; (iv) il-liġijiet tal-falliment u tal-proprjetà jiggarantixxu ċertezza u stabbilità legali (v) il-konverżjonijiet tar-rata tal-kambju jsiru skont ir-rati tas-suq.
(7) Il-produtturi esportaturi għandhom juru b’mod partikolari li: (i) fil-każ ta’ kumpaniji jew impriżi konġunti totalment jew parzjalment f’idejn barranin, l-esportaturi huma liberi li jibagħtu lura lejn pajjiżhom il-kapital u l-profitti; (ii) il-prezzijiet u l-kwantitajiet ta’ esportazzjoni u l-kundizzjonijiet u t-termini tal-bejgħ huma ddeterminati liberament; (iii) il-parti l-kbira tal-ishma jappartjenu lil persuni privati. L-uffiċjali tal-Istat li jidhru fuq il-Bord tad-Diretturi jew li għandhom pożizzjonijiet ta’ maniġment ewlenin jew għandhom ikunu f’minoranza jew għandu jintwera li l-kumpanija hija madankollu indipendenti biżżejjed mill-indħil tal-Istat; (iv) il-konverżjonijiet tar-rata tal-kambju jsiru skont ir-rati tas-suq u (v) l-indħil mill-Istat mhuwiex tali li jippermetti evażjoni tal-miżuri jekk l-esportaturi individwali jingħataw rati differenti ta’ dazju.
(8) Importaturi li ma jkunux relatati mal-produtturi esportaturi biss jistgħu jintgħażlu għall-kampjun. L-importaturi li jkunu relatati mal-produtturi esportaturi għandhom jimlew l-Anness 1 mal-kwestjonarju għal dawn il-produtturi esportaturi. Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota 5 ta’ qiegħ il-paġna.
(9) Id-dejta pprovduta minn importaturi li mhumiex relatati tista' tintuża fir-rigward tal-aspetti ta' din l-investigazzjoni minbarra d-determinazzjoni tad-dumping.
(10) Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota 5 ta’ qiegħ il-paġna.
(11) Għad-definizzjoni ta’ parti relatata ara n-nota 5 ta’ qiegħ il-paġna.
(12) Dan id-dokument huwa dokument kunfidenzjali skont l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 343 22.12.2009 p. 51) u l-Artikolu 6 tal-Ftehim WTO dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VI tal-GATT 1994 (Ftehim dwar l-Anti-Dumping). Huwa wkoll dokument protett skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).
ATTI OĦRAJN
Kummissjoni Ewropea
|
18.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 41/13 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel
2010/C 41/07
Din il-pubblikazzjoni tagħti d-dritt li wieħed joġġezzjona għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni għandha tasal għand il-Kummissjoni Ewropea fi żmien sitt xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT WAĦDIENI
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
“HESSISCHER APFELWEIN”
Nru KE: DE-PGI-0005-0620-16.07.2007
IĠP ( X ) DPO ( )
1. Isem:
“Hessischer Apfelwein”
2. Stat Membru jew pajjiż terz:
Il-Ġermanja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel:
3.1. Tip ta’ prodott:
|
Il-kategorija 1.8 |
“Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar eċċ.)” |
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem imsemmi fil-punt 1:
Il-“Hessischer Apfelwein” (“is-sidru ta’ Hessen”) huwa prodott iffermentat magħmul mill-meraq tat-tuffieħ b’100 % kontenut tal-frott li l-fermentazzjoni, il-purifikazzjoni u l-ibbottiljar tiegħu jsiru esklussivament f’Hessen.
Il-“Hessischer Apfelwein” għandu lewn id-deheb safrani. Tradizzjonalment isir mit-tuffieħ mill-imsaġar tal-mergħat li huwa kkaratterizzat minn livell għoli ta’ aċidità (mill-inqas 6 g/l), li huwa tipiku wkoll għall-varjetajiet tat-tuffieħ li ilhom jeżistu. Għall-“Hessischen Apfelwein” għandu jintuża biss tuffieħ li jilħaq dawn ir-rekwiżiti. It-togħma xotta hija wkoll riżultat tal-fermentazzjoni sħiħa. Il-“Hessischer Apfelwein” jiddistingwi ruħu b’mod ċar mis-sidri ta’ reġjuni oħra permezz ta’ din it-togħma. It-tfexfix tiegħu ġej mid-dijossidu tal-karbonju li jinħoloq waqt il-fermentazzjoni.
Il-prodott fih kontenut minimu tal-alkoħol b’volum ta’ mill-inqas 5 % u huwa estratt mingħajr zokkor b’mill-inqas 18-il g/l. Barra minn hekk, fih mill-inqas 4 g/l ta’ aċidi mhux volatili u mhux iktar minn 0,8 g/l ta’ aċidi volatili. Mhuwiex permess li jiżdied l-ilma jew iz-zokkor fil-produzzjoni tal-“Hessischer Apfelwein”.
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss):
Il-“Hessischer Apfelwein” isir, sa 97 % minnu, mit-tuffieħ li bażikament jiġi mill-imsaġar tal-mergħat.
Tradizzjonalment, il-“Hessischer Apfelwein” isir esklussivament mit-tuffieħ. Xi drabi, jiżdied il-meraq mill-frott tas-sorba u b’hekk is-sidru jkun ta’ lewn iktar ċar. Ferm iktar minn 95 % tas-sidru li jsir f’Hessen isir purament mit-tuffieħ.
Meta wieħed ikabbar il-frott fl-imsaġar tal-mergħat ikun hemm ħafna tibdil fl-uċuħ tal-ħsad. Is-siġar jipproduċu ħafna frott f’sena u fis-sena ta’ wara jipproduċu ftit wisq. L-għan tal-intrapriżi li jipproduċu s-sidru huwa li s-sidru jsir kważi kollu mit-tuffieħ ta’ Hessen. Jekk ikun meħtieġ li jinxtara t-tuffieħ minn reġjuni oħrajn, għall-kwalità jkun meħtieġ li l-livell ta’ aċidu jkun ta’ mill-inqas 6 g/l.
L-imsaġar tal-mergħat huma kkaratterizzati wkoll mill-għażla vasta ta’ tipi ta’ tuffieħ B’kollox, f’Hessen hemm iktar minn 2 000 varjetà differenti ta’ tuffieħ. Din il-varjetà vasta hija speċjalità tal-“Hessischer Apfelwein”. Il-produzzjoni ssir minn diversi varjetajiet tat-tuffieħ f’ammonti differenti.
Fost il-varjetajiet tat-tuffieħ użati għall-“Hessischer Apfelwein” insibu:
Alkmene, Elstar, Holzapfel, Pilot, Ananasrenette, Glockenapfel, Idared, Rheinischer Bohnapfel, Berlepsch, Goldparmäne, Jacob Lebel, Schafsnase, Berner Rosenapfel, Gelber Edelapfel, James Grieve, Topaz, Bittenfelder, Gehrer Rambour, Jonagold, Weinapfel, Blenheimer, Gewürzluike, Kaiser Wilhelm, Winterrambour, Brettacher, Golden Delicious; Landsberger Renette, Zabergäu-Renette, Boskoop, Gravensteiner, Geheimrat Oldenburg, Cox Orange, Hauxapfel, Ontario.
Dawn il-varjetajiet huma adattati ħafna għall-kundizzjonijiet tat-temp u tal-ħamrija f’Hessen u tradizzjonalment jintużaw biex isir is-sidru.
3.4. Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss):
—
3.5. Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom isiru fiż-żona ġeografika identifikata:
Il-fermentazzjoni tal-meraq tat-tuffieħ kif ukoll il-purifikazzjoni tiegħu jsiru esklussivament f'Hessen.
3.6. Regoli speċifiċi għat-tqattigħ, għall-ħakk, għall-ippakkjar, eċċ.:
L-ossidazzjoni li ssir waqt it-trasportazzjoni jew il-ħażna temporanja taffettwa b’mod negattiv il-karatteristiċi tas-sidru. Minħabba f’hekk, il-“Hessischer Apfelwein” għandu jiġi bbottiljat minn ġor-reċipjent għall-fermentazzjoni stess.
3.7. Regoli speċifiċi għat-tikkettar:
—
4. Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika:
L-istat federali ta’ Hessen
5. Rabta maż-żona ġeografika:
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika:
Il-materja prima tal-“Hessischer Apfelwein” hija t-tuffieħ għat-tagħsir li jitkabbar l-iktar fl-imsaġar tal-mergħat tipiċi ta’ Hessen.
Tradizzjonalment, l-imsaġar tal-mergħat jinsabu kullimkien fil-pajżaġġ agrikolu ta’ Hessen. Sal-lum il-ġurnata, f’ħafna postijiet għadhom fattur karatteristiku tal-pajsaġġ. Permezz tal-kultivazzjoni tal-imsaġar tal-mergħat għad hemm ħafna mijiet ta’ varjetajiet tradizzjonali tat-tuffieħ li huma adattati għall-klima u għall-ħamrija tar-reġjun partikolari tagħhom u saru pjuttost b’saħħithom f’dawk il-kundizzjonijiet. Huma ta’ valur għall-wirt kulturali, u jistħoqqilhom ikunu kkonservati u żviluppati iktar. Għalhekk, sal-lum il-ġurnata l-intrapriżi ta’ Hessen li jipproduċu s-sidru għadhom jiżguraw li l-imsaġar tal-mergħat jibqgħu jintużaw u li huma fattur importanti għall-ekonomija.
It-tuffieħ għat-tagħsir huwa tuffieħ li ma jistax jintuża bħala frott għad-deżerta. Id-dehra għandha rwol sekondarju. It-tuffieħ ma jistax ikollu tbajja' imma billi jkollu xi daqqiet żgħar, ma jimpurtax. Minħabba f’hekk, it-tuffieħ għat-tagħsir jista’ jitwaqqa’ mis-siġar u jinġabar minn mal-art. Mill-banda l-oħra, il-frott għad-deżerta jinqata’ bl-idejn.
5.2. Speċifiċità tal-prodott:
Il-“Hessischser Apfelwein” huwa speċjalità ta’ Hessen bi tradizzjoni twila li hija magħrufa lil hinn mill-fruntieri tal-istat federali u stmata ħafna, speċjalment fir-reġjun. Id-diversi varjetajiet huma l-fattur li jagħti lill-“Hessischer Apfelwein” dik it-togħma speċjali tiegħu. Fir-reġjun federali ta’ Hessen, il-“Hessischer Apfelwein” kważi ġie stabbilit bħala parti integrali mill-kultura tal-post (“xarba nazzjonali”). Fir-reġjun ta’ Rhein-Main u fiż-żoni tal-muntanji tal-madwar huwa mħaddan bħala x-xarba tal-poplu. In-nies ta’ Hessen jidentifikaw ruħhom ħafna mas-sidru tagħhom.
Bil-maqlub ta’ reġjuni oħra tal-Ġermanja u ta’ pajjiżi oħra, hija speċjalità ta’ Hessen li jkun hemm fermentazzjoni sħiħa tal-meraq tat-tuffieħ sabiex is-sidru jkun xott.
5.3. Rabta każwali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (fil-każ ta’ DPO) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew il-karatteristiċi l-oħra tal-prodott (fil-każ ta’ IĠP):
Permezz tat-tradizzjoni ta’ sekli tal-produzzjoni tiegħu f’Hessen abbażi ta' materja prima mir-reġjun stess, il-post fiss tas-sidru fil-kultura ta’ Hessen u t-togħma karatteristika tiegħu minħabba l-ħafna varjetajiet ta’ tuffieħ għat-tagħsir użat u l-metodu tal-produzzjoni tal-fermentazzjoni sħiħa pprattikat fir-reġjun tal-oriġini wasslu lill-“Hessischer Apfelwein” biex isir speċjalità reġjonali magħrufa sewwa u apprezzata ħafna.
Anke l-istorja turi rabta mill-qrib bejn ir-reġjun ta’ Hessen u l-“Hessischer Apfelwein”. Mill-“capitular de villis” li sar minn Karlu Manju fis-sena 800, jidher li f’dak iż-żmien diġà kien hemm esperti fil-produzzjoni tas-sidru. Fis-sekli ta’ wara, is-sidru tilef l-importanza tiegħu minħabba l-inbid. Kien biss fis-seklu 16 li bdiet l-istorja tas-suċċess tal-“Hessischer Apfelwein”, bl-oriġini tagħha fi Frankfurt. It-tkabbir tal-għeneb, li sa dak iż-żmien kien infirex maż-żona kollha, kien vittma tal-mard tal-vinji u għalhekk kien meħtieġ li jibdew jintużaw varjetajiet oħrajn tal-frott, speċjalment it-tuffieħ robust. Għall-bidu, it-tuffieħ beda jingħasar iktar għall-użu tad-dar, minħabba li s-sidru kien ilu żmien twil igħodd bħala x-xarba tal-ġardinara. Fis-sena 1779 ġiet stabbilita it-tverna “Zur goldenen Krone” f’Hochstadt (fejn illum hemm id-distrett ta’ Main-Kinzig) li hija l-eqdem intrapriża li tipproduċi s-sidru f’Hessen li għadha teżisti sal-lum.
Għalkemm primarjament l-oriġini tal-istorja tal-“Hessischer Apfelwein” bdiet fil-belt ta’ Frankfurt, minn sorsi oħrajn huwa evidenti li din ix-xarba tingħata importanza kbira wkoll ’il barra miż-żona ta’ Frankfurt.
Reċentement, ix-xarba nfisha laħqet punt kulturali għoli fis-sittinijiet u fis-sebgħinijiet, l-iktar permezz tal-programm tat-televixin “Zum Blauen Bock” fil-mezzi tax-xandir ta’ Hessen.
Bla dubju, il-“Hessischer Apfelwein” irid jisserva bil-mod it-tajjeb. L-istess bħas-sidru, il-“Bembel”, il-buqar tradizzjonali, u l-“Gerippte”, it-tazza tradizzjonali tas-sidru b’disinn tad-djamanti, huma immedjatament assoċjati ma’ Hessen.
L-importanza tas-sidru f’Hessen, l-iktar meta mqabbel mal-kumplament tal-Ġermanja, tidher mill-figuri tal-konsum tiegħu. L-istess juru l-istatistiki tal-“Verband der Hessischen Apfelwein- und Fruchtsaft-Keltereien” (l-Assoċjazzjoni tal-Intrapriżi tas-Sidru u tal-Meraq tal-Frott ta’ Hessen) u l-istatistiki tal-“Verband der deutschen Fruchtwein- und Fruchtschaumwein-Industrie” (l-Assoċjazzjoni tal-Industrija Ġermaniża tal-Inbid mill-Frott u tal-Inbid Frizzanti mill-Frott) ta’ Bonn, li juru li l-konsum f’Hessen, b’madwar 10 litri r-ras tal-popolazzjoni, huwa għaxar darbiet iktar mill-konsum ta’ madwar litru wieħed ir-ras fil-kumplament tal-Ġermanja.
Ir-rabta u l-identifikazzjoni tal-popolazzjoni mas-sidru jiġu promossi mill-attivitajiet li jirrepetu ta’ spiss l-intrapriżi li jipproduċu s-sidru. Fost l-avvenimenti stabbiliti tas-sidru li saru fil-passat u li għadhom isiru, ta’ min isemmi s-“Süßer-Feste” li fil-bidu tad-disgħinijiet żviluppaw bħala parti permanenti mill-attivitajiet tar-relazzjonijiet pubbliċi tal-intrapriżi ta’ Hessen li jipproduċu s-sidru. Huma jgħarrfu lill-popolazzjoni lokali li l-għasir beda f’dik iż-żona partikolari permezz ta’ wirjiet u żjajjar regolari tal-għasir, u billi jispjegawlhom il-proċess u t-teknoloġija tal-produzzjoni tas-sidru. B’hekk tinħoloq, anzi tinżamm, ir-rabta bejn il-popolazzjoni u s-sidru. “Ir-rotta tas-sidru u tal-imsaġar tal-mergħat tal-frott” (il-“Hessischer Apfelwein und Obstwiesenroute”) li kienet inawgurata mill-assoċjazzjoni u mill-istat federali ta’ Hessen fl-1995, u li issa tinkludi sitt ċirkwiti reġjonali, hija attrazzjoni turistika agrikola li qed tgħin biex tippriserva u tippromwovi l-kultura u t-tradizzjoni tal-“Hessischer Apfelwein” fiż-żoni tipiċi tal-imsaġar tal-mergħat u tal-għasir tas-sidru. Ir-rianimazzjoni tal-fsid tradizzjonali tas-sidru mill-assoċjazzjoni bħala avveniment pubbliku annwali f'Jannar, li jsir fil-preżenza tal-Prim Ministru ta’ Hessen, u jattira l-interess tal-popolazzjoni kif ukoll tal-midja, huma prova oħra tal-għeruq fil-fond li għandha x-xarba tradizzjonali tas-sidru f'Hessen.
Studju dwar ir-riċerka tas-suq li sar fost il-konsumaturi f’Hessen ikkonferma li huma jikkunsidraw dan is-sidru bħala xarba tradizzjonali ħafna, anke b'rabta mal-“Bembel” u mal-“Gerippte”, u li jidentifikawh ma’ Hessen.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni:
Is-sit tal-internet: http://publikationen.dpma.de/DPMApublikationen/fnd_tm_gd.do
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.