ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.016.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 016/01 |
||
2010/C 016/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5672 – CANON/OCE) ( 1 ) |
|
|
V Opinjonijiet |
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 016/14 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 016/15 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5771 – CSN/Cimpor) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
2010/C 016/16 |
Avviż ippubblikat skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ COMP/B-1/39.317 – E.ON gas ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni Ewropea
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
2010/C 16/01
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
11.12.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 312/09 |
||||
Stat Membru |
Spanja |
||||
Reġjun |
Navarra |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ayudas al fomento de medidas agroambientales en el cultivo de la patata de siembra |
||||
Il-bażi legali |
Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se aprueban las normas reguladoras para la concesión de ayudas al fomento de medidas agroambientales en el cultivo de la patata de siembra |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Għajnuna għal miżuri agroambjentali |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Nefqa annwali: EUR 200 000 Ammont globali: EUR 1 miljun |
||||
L-intensità |
Massimu ta' EUR 600 għal kull ettaru |
||||
It-tul ta' żmien |
2009-2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-settur agrikolu |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
11.12.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 395/09 |
||||
Stat Membru |
Spanja |
||||
Reġjun |
Castilla y León |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ayudas a la implantación del cultivo del lúpulo |
||||
Il-bażi legali |
Proyecto de Orden ayg/…/2009, de … de …, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas para la implantación del cultivo del lúpulo en la comunidad de Castilla y León |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Għajnuna għal investimenti |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Ammont globali EUR 4,25 miljuni |
||||
L-intensità |
|
||||
It-tul ta' żmien |
2009-2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Settur agrikolu |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
10.12.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 482/09 |
||||
Stat Membru |
Ir-Repubblika Slovakka |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Obnova potenciálu lesného hospodárstva a zavedenie preventívnych opatrení |
||||
Il-bażi legali |
Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a zmene a doplnení niektorých zákonov Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
||||
L-għan |
Il-forestrija |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Baġit totali ta' EUR 126.60 miljun. Baġit annwali: EUR 23.32 miljun |
||||
L-intensità |
100 % tal-ispejjeż eliġibbli |
||||
It-tul ta' żmien |
Mid-data tal-approvazzjoni tal-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Il-forestrija |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/4 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5672 – CANON/OCE)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/02
Fit-22 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32009M5672. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Avviżi
AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-18 ta' Jannar 2010
li taħtar żewġ membri tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi
2010/C 16/03
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH) u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 79 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jipprevedi li l-Kunsill għandu jaħtar bħala Membri tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru. |
(2) |
Bid-Deċiżjoni tas-7 ta' Ġunju 2007 (2) l-Kunsill ħatar 27 membru tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi. |
(3) |
Bid-Deċiżjoni tal-15 ta' Novembru 2007 (3) l-Kunsill, fuq it-talba tal-Gvern Belġjan, issostitwixxa r-rappreżentant Belġjan fil-Bord ta' Tmexxija. |
(4) |
Il-Gvern Belġjan informa lill-Kunsill bil-ħsieb tiegħu li jissostitwixxi lir-rappreżentant Belġjan fil-Bord ta' Tmexxija u ppreżenta nomina għal rappreżentant ġdid, li għandu jinħatar għal perijodu li jintemm fil-31 ta' Mejju 2011. |
(5) |
Il-Gvern tar-Renju Unit informa lill-Kunsill bil-ħsieb tiegħu li jissostitwixxi lir-rappreżentant tar-Renju Unit fil-Bord ta' Tmexxija u ppreżenta nomina għal rappreżentant ġdid, li għandu jinħatar għal perijodu li jintemm fil-31 ta' Mejju 2011, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Helmut DE VOS ta' nazzjonalità Belġjana, imwieled fil-25 ta' Frar 1978, għandu jinħatar membru tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi flok is-Sur Marc LEEMANS għall-perijodu minn fil-23 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Mejju 2011.
Artikolu 2
Is-Sur Arwyn DAVIES ta' nazzjonalità Brittanika, imwieled fis-17 ta' Jannar 1957, għandu jinħatar membru tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi flok is-Sur John vROBERTS għall-perijodu mit-23 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Mejju 2011.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f'll-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Jannar 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
E. ESPINOSA
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1. Verżjoni korretta fil-ĠU L 136, 29.5.2007, p. 3.
(2) ĠU C 134, 16.6.2007, p. 6.
(3) ĠU C 280, 23.11.2007, p. 2.
Kummissjoni Ewropea
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/7 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-21 ta’ Jannar 2010
2010/C 16/04
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4064 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
129,14 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4426 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87000 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,1375 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,4723 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,1455 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,979 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
270,43 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7088 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,0545 |
RON |
Leu Rumen |
4,1275 |
TRY |
Lira Turka |
2,0778 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5463 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4740 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,9265 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,9590 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,9725 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 599,54 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
10,5954 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,6012 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,2977 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
13 127,00 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7501 |
PHP |
Peso Filippin |
64,685 |
RUB |
Rouble Russu |
41,8618 |
THB |
Baht Tajlandiż |
46,418 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,5117 |
MXN |
Peso Messikan |
17,8760 |
INR |
Rupi Indjan |
64,7500 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/8 |
Opinjoni tal-Kumitat konsultattiv dwar l-Amalgamazzjonijiet mogħtija fil-laqgħa tal-21 ta' Awwissu 2009 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines
Rapporteur: ir-Renju Unit
2010/C 16/05
1. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata tikkostitwixxi konċentrazzjoni fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Amalgamazzjonijiet tal-KE. |
2. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata għandha dimensjoni Komunitarja fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament dwar l-Amalgamazzjonijiet tal-KE. |
3. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li s-swieq għas-servizzi skedati għat-trasport bl-ajru tal-passiġġieri għandhom jiġu definiti fuq il-bażi tal-bliet tal-punt tal-oriġini/destinazzjoni (“O&D”) |
4. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li, għall-finijiet li jagħmel valutazzjoni tal-kompetizzjoni ta' din it-tranżazzjoni proposta, l-akkwist ta' Austrian Airlines minn Air France-KLM hija l-aktar alternattiva prevedibbli kontrafattwali għas-sitwazzjoni (jekk l-akkwist propost tal-Austrian Airlines mil-Lufthansa kellu jfalli) qabel l-amalgamazzjoni. |
5. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata, kif oriġinalment proposta mill-parti notifikanti, tqajjem dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà mas-suq komuni jew parti sostanzjali minnha fir-rigward tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru fir-rotot segwenti:
|
6. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li l-implimentazzjoni tal-impenji sottomessa fil-31 ta' Lulju 2009 mill-parti notifikanti se twassal għad-dħul fis-suq fil-ħin opportun ta' linja tal-ajru waħda jew aktar, u għalhekk issolvi biżżejjed it-tħassib dwar il-kompetizzjoni identifikat fir-rigward tal-provvediment tas-servizzi tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru f'dawn ir-rotot:
|
7. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata ma tfixkilx il-kompetizzjoni effettiva b'mod sinifikanti fir-rigward tas-swieq tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru, fuq rotot oħra. |
8. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata ma tfixkilx il-kompetizzjoni effettiva b'mod sinifikanti fir-rigward tas-swieq li ġejjin:
|
9. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata għandha tiġi ddikjarata kumpatibbli mas-suq komuni u mal-funzjonament tal-Ftehim taż-ŻEE skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Amalgamazzjonijiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE, soġġett għal konformità mal-impenji stabbiliti fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni. |
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/10 |
Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta Każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines
(Skont l-Artikoli 15 u 16 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2001/462/KE, KEAF) tat-23 ta’ Mejju 2001 dwar it-termini ta’ riferenza ta’ Uffiċjali tas-Seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni – ĠU L 162, 19.6.2001, p. 21)
2010/C 16/06
Fit-8 ta’ Mejju 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (“ir-Regolament dwar l-Għaqdiet”) li permezz tagħha l-impriża Deutsche Lufthansa AG (“LH”), takkwista l-kontroll sħiħ tal-impriża Austrian Airlines (“OS”) permezz tax-xiri tal-ishma.
Wara l-eżaminazzjoni tan-notifika, il-Kummissjoni kkonkludiet fl-1 ta' Lulju 2009 li l-operazzjoni nnotifikata taqa' fl-ambitu tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u li kienet tqajjem dubji serji dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni u mal-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim taż-ŻEE”). Għaldaqstant, il-Kummissjoni tat bidu għal proċedimenti skont l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.
Il-LH ma talbitx aċċess għad-dokumenti importanti fil-fajl.
Il-LH ressqet proposti ta’ rimedji fl-10 u fis-17 ta’ Lulju 2009 bil-fehma li jagħmlu l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni li ġew ikkunsidrati mill-Kummissjoni li mhumiex biżżejjed. Fis-27 ta’ Lulju 2009 il-LH ressqet impenji mtejba li ġew ittestjati skont is-suq mill-Kummissjoni. Il-verżjoni finalizzata tal-proposta ta’ rimedju ntbagħtet fil-31 ta’ Lulju 2009.
Il-Kummissjoni kkonkludiet li l-impenji huma biżżejjed biex ineħħu d-dubji serji mqajma bil-konċentrazzjoni. Kif jixraq, soġġetta għall-konformità sħiħa mal-impenji mressqa mill-parti nnotifikata, il-Kummissjoni ddeċidiet biex ma topponix l-operazzjoni nnotifikata u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni u mal-Ftehim taż-ŻEE.
Ma ntbagħtuli ebda mistoqsijiet jew sottomissjonijiet mill-partijiet jew minn xi parti terza oħra. Il-każ ma jirrikjedix kummenti partikolari rigward id-dritt tas-smigħ.
Brussell, is-26 ta’ Awwissu 2009.
Karen WILLIAMS
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/11 |
Sommarju tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-28 ta’ Awwissu 2009
li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u l-Ftehim ŻEE
(Każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines)
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 6690 finali)
(il-verżjoni bl-Ingliż biss hija awtentika)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/07
Fit-28 ta' Awwissu 2009 l-Kummissjoni adottat Deċiżjoni f'każ ta' għaqda taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta' Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (1) , u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) ta' dak ir-Regolament. Verżjoni mhux kunfidenzjali tad-Deċiżjoni sħiħa hija disponibbli fl-ilsien awtentiku tal-każ u fl-ilsna proċedurali tal-Kummissjoni fuq il-websajt tad-Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, fl-indirizz li ġej:
http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html
I. INTRODUZZJONI
1. |
Fit-8 ta' Mejju 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika dwar konċentrazzjoni proposta li biha l-impriża Deutsche Lufthansa AG (“LH”, il-Ġermanja) takkwista l-kontroll sħiħ tal-impriża Austrian Airlines (“OS”) permezz tax-xiri ta' ishma. |
II. MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
A. Il-partijiet
2. |
LH hija l-akbar kumpanija tal-ajru Ġermaniża. Hija tipprovdi trasport bl-ajru tal-passiġġieri u tal-merkanzija u servizzi oħra relatati. Il-punti ċentrali tal-attività tagħha jinsabu fl-Ajruport Internazzjonali ta' Frankfurt u fl-Ajruport ta' Munich kif ukoll f'bażi fl-Ajruport ta' Düsseldorf. L-LH tikkontrolla wkoll il-kumpanija Swiss International Air Lines Ltd. (“LX”), ibbażata fl-ajruport ta' Zurich, l-Air Dolomiti, il-Eurowings, u l-ġarrier bi prezzijiet irħas Germanwings. Fl-2009, l-akkwisti min-naħa tal-LH tal-kontroll sħiħ ta' British Midland (“BMI”) mingħajr kundizzjonijiet) u ta' Brussels Airlines (“SN”) (soġġett għal kundizzjonijiet) ġew approvati mill-Kummissjoni u implimentati minn LH. Kemm il-LH kif ukoll il-LX huma membri ta' Star Alliance. |
3. |
OS hija l-akbar kumpaniji tal-ajru fl-Awstrija fejn iċ-ċentru tal-attività tagħha jinsab fi Vjenna. Hija tipprovdi trasport bl-ajru tal-passiġġieri u tal-merkanzija u servizzi oħra relatati Hija membru ta' Star Alliance u s-sussidjarji tagħha jinkludu Lauda Air u Tyrolean Airways. |
B. It-tranżazzjoni
4. |
LH bi ħsiebha takkwista l-kontroll sħiħ ta' OS. Fil-5 ta' Diċembru 2008, fil-kuntest tal-proċess ta' privatizzazzjoni ta' OS, LH qablet li ser takkwista sehem f'ishma ta' 41.56 % fl-OS mill-kumpanija pubblika Österreichische Industrieholding Aktiengesellschaft (“ÖIAG”). Barra minn hekk, fis-27 ta' Frar 2009, LH nediet offerta pubblika għall-ishma kollha disponibbli għall-bejgħ li kien għad baqa' f'OS, li għaliha rċeviet aktar mill-ammont meħtieġ tad-dikjarazzjonijiet ta' aċċettazzjoni. Flimkien mas-sehem ÖIAG, LH se tkun tista' takkwista minn tal-inqas 85 % tal-ishma ta' OS. |
C. Dimensjoni komunitarja
5. |
Il-konċentrazzjoni notifikata għandha dimensjoni Komunitarja fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. |
D. PROĊEDURA
6. |
Fuq il-bażi tar-riżultati tal-ewwel fażi tal-investigazzjoni tas-suq, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tranżizzjoni proposta qajmet dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni minħabba l-elementi ta' tħassib identifikati fir-rigward tat-trasport bl-arju tal-passiġġieri fuq diversi rotot. Fl-10 ta' Ġunju 2009 u t-18 ta' Ġunju 2009, il-partijiet issottomettew impenji li, madanakollu, ma kinux biżżejjed biex iwarrbu għal kollox id-dubji serji li ġew identifikati mill-Kummissjoni. Fl-1 ta' Lulju 2009, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni biex jinbdew proċedimenti taħt l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. |
7. |
Fl-10 ta' Lulju 2009, is-17 ta' Lulju 2009, is-27 ta' Lulju 2009 u l-31 ta' Lulju 2009 LH sottomettiet impenji ulterjuri sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tiddikkjara l-konċentrazzjoni bħala kumpatibbli mas-suq komuni taħt l-Artikoli 8(2) u 10(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Is-sett finali ta' impenji jikkonċerna b'mod partikolari r-rilaxx u t-trasferiment ta' numru ta' slottijiet f'ajruporti fi Vjenna, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt u Brussell. |
E. Swieq tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru skedat
1. IL-Prodott rilevanti u swieq ġeografiċi
8. |
L-attivitajiet ta' trasport tal-passiġġieri bl-ajru tal-partijiet jirkbu fuq xulxin b'mod orizzontali fuq diversi rottot li jistgħu jiġu raggruppati kif ġej: (i) rottot fuq distanzi żgħar bejn l-Awstrija u l-Ġermanja, l-Iżvizzera, il-Belġju u r-Renju Unit fejn hemm elementi ta' rkib diretti; u (ii) rottot b'elementi ta' rkib diretti-indiretti jew indiretti-indiretti. |
9. |
L-istħarriġ dwar is-suq ikkonferma li l-prattika tal-Kummissjoni f'każijiet preċedenti li tikkunsidra s-suq rilevanti għat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru skedat kienet ibbażata fuq l-approċċ ta' żewġt ibliet “b'punt ta' oriġini/punt ta' destinazzjoni” (“O&D”) li bih l-ajruporti sostitwibbli kollha huma inklużi fil-punti rispettivi ta' oriġini u fil-punti ta' destinazzjoni. |
10. |
Il-Kummissjoni kompliet tinvestiga l-kwestjoni ta' sostitwibbiltà tal-ajruporti bejn l-Ajruport Internazzjonali ta' Vjenna Schwechat u l-Ajruport ta' Bratislava, l-Ajruport Internazzjonali ta' Frankfurt u l-Ajruport ta' Frankfurt Hahn, l-Ajruport Cologne-Bonn u l-Ajruport Internazzjonali ta' Düsseldorf, l-Ajruport Nazzjonali ta' Brussell Zaventem u l-Ajruport lejn in-Nofsinhar ta' Brussell, Charleroi. |
11. |
B'rispett għad-distinzjoni bejn passeġġieri li huma konxji mill-ħin u dawk li mhumiex l-investigazzjoni tas-suq tikkonferma li teżisti domanda speċjali min-naħa tal-passeġġieri li huma konxji tal-ħin. L-effetti tat-tranżazzjoni preżenti ġew evalwati għall-passeġġieri li huma konxji tal-ħin, u għall-passeġġieri kollha għal rotta partikolari. |
12. |
L-investigazzjoni tas-suq tikkonferma li l-prattika tal-Kummissjoni f'każijiet preċedenti li għal rottot b'titjieriet qosra indiretti (titjiriet li ma jeħdux aktar minn tliet sigħat), b'mod ġenerali, ma jikkostitwixxux alternattiva kompetittiva għal titjiriet diretti. |
2. Trattament ta' sħab ta' alleanza
13. |
Kemm il-LH kif ukoll il-OS huma membri ta' Star Alliance. L-isħab ta' LH u OS ma ġewx ikkunsidrati biex jiġi determinat liema huma s-swieq affettwati, il-ftehimiet ta' kooperazzjoni ta' LH mhumiex se jiġu estiżi awtomatikament għal OS u vice versa. Fir-rigward tal-analiżi tal-kompetizzjoni fis-swieq affettwati, ir-relazzjonijiet bejn l-imsieħba tal-allejanza u l-impatt fuq l-inċentiv tagħhom biex jikkompetu ma' xulxin wara li tkun saret it-tranżazzjoni ġew evalwati fuq bażi ta' rotta b'rotta. |
3. Il-kontra-fattwali rilevanti għar-rottot fejn il-partijiet qegħdin jikkooperaw bejniethom
14. |
Il-kontra-fattwali rilevanti għall-evalwazzjoni tal-effetti tat-tranżazzjoni proposta fuq il-kompetizzjoni jew hija (a) il-kooperazzjoni qabel l-għaqda bejn LH u OS; jew (b) l-iżvilupp fil-ġejjieni bl-akbar potenzjal jekk l-akkwist ta' OS min-naħa ta' LH, kellu jfalli. |
15. |
Fir-rigward tal-kooperazzjoni ta' qabel l-għaqda bejn il-partijiet, għandha tiġi kkunsidrata b'mod partikolari, l-impriża konġunta tal-kondiviżjoni tal-infiq u d-dħul bejn il-partijiet fuq ir-rottot kollha bejn il-Ġermanja u l-Awstrija. Din l-impriża konġunta fil-bidu ġiet meħlusa mit-taxxa mill-Kummissjoni taħt l-Aritkolu 81(3) tat-Trattat tal-KE soġġetta għal kundizzjonijiet. Wara l-iskadenza tad-deċiżjoni ta' eżenzjoni u taħt ir-regoli ta' proċedura l-ġodda, notevolment ir-Regolament (KE) Nru 1/2003 (2), il-partijiet wettqu awto-evalwazzjoni. Il-kooperazzjoni kurrenti hija bbażata fuq ftehimiet kuntrattwali li jistgħu jiġu emendati jew imwaqqfa f'kull ħin u dan huwa differenti mit-tibdil strutturali li se jirriżulta mill-għaqda. Fir-rigwrad tar-rottot bejn l-Awstrija u l-Ġermanja t-tranżazzjoni preżenti se tbiddel il-kooperazzjoni kuntrattwali bejn il-partijiet f'rabta strutturali permanenti. |
16. |
Fil-każ li t-tranżazzjoni preżenti tfalli, l-iżvilupp fil-ġejjieni bl-akbar potenzjal jidher li hu, fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni, l-akkwist ta' OS min-naħa ta' kumpanija tal-ajru oħra, u b'mod aktar speċifiku Air France-KLM. Wara li dan iseħħ OS se twaqqaf il-kooperazzjoni ta' qabel l-għaqda li kellha ma' LH flimkien mas-sħubija tagħha ma' Star Alliance u minflok se tingħaqad ma' Sky Team. |
17. |
F'dawk ir-rottot fejn il-konċentrazzjoni proposta ma tqajjem l-edba dubju serju dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni dan huwa il-każ taħt iż-żewġ sitwazzjonijiet kontrafattwali. Il-Kummissjoni sabet li l-proposta tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni fir-rigward tar-rottot Vjenna-Stuttgart, Vjenna-Cologne, Vjenna-Frankfurt u Vjenna-Brussell taħt iż-żewġ sitwazzjonijiet kontrafattwali u, taħt il-kontrafattwali Air France, kif ukoll għar-rotta Vjenna-Munich. Il-kwestjoni jekk il-ħolqien ta' rabta strutturali permanenti bejn LH u OS fiha nnifisha ma tqajjimx dubji serji fir-rigward tar-rotta Vjenna-Munich tista' titħalla miftuħa, peress li d-dubji serji li ġew identifikati għal din ir-rotta taħt il-kontra-fattwali Air France-KLM se titneħħa mill-impenji li offrew il-partijiet. Fl-aħħar mill-aħħar, għall-fini tal-każ preżenti, il-kwestjoni dwar liema minn dawn iż-żewġ sitwazzjonijiet jikkostitwixxu kontrafattwali rilevanti għall-evalwazzjoni tat-tranżazzjoni preżenti tista' għalhekk tibqa' miftuħa. |
4. Valutazzjoni rotta b'rotta
4.1.
18. |
Fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart (madwar [300 000-350 000] passeġġieri fis-sena, li minnhom madwar [250 000-300 000] huma passeġġieri “O&D”) il-Kummissjoni sabet li OS u Germanwings fir-realtà jikkompetu ma' xulxin u li t-tranżazzjoni se twassal għal monopolju. Għalhekk, fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart it-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni.
|
19. |
Fuq ir-rotta Vjenna-Cologne (madwar [250 000-300 000] passeġġiera fis-sena, li minnhom madwar [250 000-300 000] huma passeġġieri “O&D”), il-Kummissjoni sabet li OS u Germanwings fir-realtà jikkompetu ma' xulxin u li l-għaqda se tirriżulta f'monopolju. TUIfly bi ħsiebha tibda' operazzjonijiet fuq din ir-rotta, iżda peress li TUIfly qiegħda fil-proċess li tiġi divestita, għadu mhuwiex ċar jekk u sa liema punt TUIfly se teżerċita restrizzjoni kompetittiva fuq il-partijiet. Fid-dawl ta' x'intqal hawn fuq, fuq ir-rotta Vjenna-Cologne, it-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni għall-anqas fir-rigward ta' passeġġieri konxji tal-ħin.
|
20. |
Ir-rotta Vjenna-Munich ([350 000-400 000] passeġġieri, li minnhom [200 000-250 000] huma passeġġieri O&D), li hija rotta minn punt sa ieħor, hija operata kemm minn LH kif ukoll minn OS, flimkiem mal-kompetitur tagħhom Niki Luftfahrt GmbH (“Niki”). L-investigazzjoni tas-suq ikkonferma bis-sħiħ id-dejta dwar is-sehem fis-suq ipprovduta mill-partijiet. Is-sehem kombinat fis-suq tal-partijiet huwa sinifikanti, u r-restrizzjoni li terżerċita Niki hija kkunsidrata biss bħala waħda limitata, b'mod partikolari għall-passeġġieri konxji tal-ħin. Kompetizzjoni inter-modali tal-ferroviji ma tistax titqies bħala restrizzjoni qawwija, lanqas. Fuq il-bażi tal-kontrafattwali Air France-KLM, it-tranżazzjoni se telimina minn tal-inqas kompetizzjoni potenzjali bejn il-partijiet. Barra minn hekk, ostakoli għad-dħul fir-rigward ta' slottijiet kemm fi Vjenna kif ukoll f'Munich huma sinifikanti. Fid-dawl ta' x'intqal hawn fuq, fuq ir-rotta Vjenna-Cologne t-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni taħt il-kontrafattwali Air France-KLM.
|
21. |
Ir-rotta Vjenna-Frankfurt (b'aktar minn [600 000-650 000] passeġġieri fl-2008 li minnhom madwar [400 000-450 000] huma passeġġieri O&D) hija rotta li topera minn punt sa ieħor operata kemm minn LH kif ukoll minn OS. Barra minn hekk, LS tikkondividi bil-kodiċi titjiriet operati minn Adria Airways li hija msieħba ta' Star Alliance. Kompetituri oħra huma Niki u Air Berlin (li jikkondividi bil-kodiċi fuq titjiriet ta' Niki) L-investigazzjoni tas-suq ikkonfermat bis-sħiħ id-dejta dwar is-sehem fis-suq ipprovduta mill-partijiet. Fuq il-bażi tal-kontrafattwali ta' qabel l-għaqda, it-tranżazzjoni se telimina kompetizzjoni attwali fuq ir-rotta peress li se twassal għall-ħruġ ta' Niki (is-slottijiet ta' Niki nkrew minn LH fuq il-bażi tal-awtoevalwazzjoni ta' LH taħt l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE tal-impriża konġunta tal-kondiviżjoni tal-infiq u d-dħul, u Niki se jkollha troddhom lura fil-każ li l-impriża konġunta bejn LH u OS tintemm, per eżempju, permezz tal-għaqda ). Fuq il-bażi tal-kontrafattwali Air France-KLM, it-tranżazzjoni se telimina minn tal-inqas kompetizzjoni potenzjali bejn il-partijiet. |
22. |
L-uniku kompetitur preżenti fuq ir-rotta Vjenna-Frankfurt se jkun Adria Airways li mhijiex f'pożizzjoni li teżerċita restrizzjoni suffiċenti fuq LH/OS peress li anke s-slottijiet tagħha fi Frankfurt inkrew minn LH u tiddependi fuq LH għal kondiviżjoni tal-kodiċi ta' titjiriet. Barra minn hekk, anke jekk Niki tiġi kkunsidrata, hija ma tkkonstitwixxix restrizzjoni qawwija fuq il-partijiet. Fuq din ir-rotta la t-titjiriet ta' Bratislava-Frankfurt-Hahn u lanqas il-kompetizzjoni inter-modali tal-ferroviji ma jistgħu jitqiesu bħala restrizzjoni suffiċċjenti. L-ostakoli għad-dħul huma b'mod partikolari għoljin, peress li l-kapaċità ta' Frankfurt li tforni s-slottijiet ġiet eżawrita matul il-ġurnata kollha, u l-preżenza ta' LH hija tassew sinifikanti. Fid-dawl ta' x'intqal hawn fuq, ġie konkluż li fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart it-tranżazzjoni kif ġiet notifikata fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni.
|
23. |
Fuq rottot oħra li ġew investigati bejn l-Awstrija u l-Ġermanja (Vjenna-Berlin, Vjenna-Düsseldorf, Vjenna-Hamburg, Vjenna-Hanover, Vjenna-Nurnberg, Munich-Linz, Vjenna-Dresden, Vjenna-Leipzig, Salzburg-Düsseldorf, Graz-Düsseldorf, Linz-Düsseldorf, Innsbruck-Frankfurt, Salzburg-Frankfurt, Innsbruck-Hamburg, Klagenfurt-Munich, Graz-Frankfurt, Graz-Munich, Graz-Stuttgart u Linz-Frankfurt) it-tranżazzjoni ma twasslax għal tħassib ta' kompetizzjoni, mingħajr kunsiderazzjoni għas-sitwazzjoni kontrafattwali, peress li mhijiex se tostakola b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fuq dawn ir-rottot. |
4.2.
24. |
It-tranżazzjoni ma tqajjimx dubji serji dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni peress li mhijiex se tostakola b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fuq ir-rottot bejn l-Awstrija u l-Iżvizzera, notevolment Vjenna-Basel, Vjenna-Geneva u Vjenna-Zurich. |
4.3.
25. |
Fuq ir-rotta Vjenna-Brussell, madwar [250 000-300 000] O&D u [350 000-400 000] total tal-passeġġieri vvjaġġaw fl-2008. Minbarra OS u SN, SkyEurope, ġarrier li joffri titjiriet irħas, jopera kuljum fuq din ir-rotta. SkyEurope ma tirrappreżentax restrizzjoni kompetittiva b'saħħitha fuq il-partijiet it-titjiriet ta' Ryanair fuq ir-rotta Bratislava-Charleroi ma jistgħux jitqiesu bħala restrizzjoni kompettitiva suffiċċjenti fuq l-entità li ġiet amalgamata. B'hekk, fuq ir-rotta Brussell-Vjenna t-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni.
|
4.4.
26. |
It-tranżazzjoni ma tqajjimx dubji serji dwar il-kumpatibbilità tagħha mas-suq komuni peress li mhijiex se tostakola b'mod effettiv il-kompetizzjoni fir-rigward tar-rotta Vjenna-Londra. |
4.5.
27. |
It-tranżazzjoni ma tqajjem l-ebda dubju serju dwar il-kumpatibbilità tagħha mas-suq komuni peress li mhijiex se tostakola b'mod effettiv il-kompetizzjoni fir-rigward ta' kwalunkwe rotta b'elementi ta' rkib diretti-indiretti jew indiretti-indiretti bejn il-partijiet. |
5. Konklużjoni
28. |
Fid-dawl ta' dawn iċ-ċirkustanzi kollha, il-Kummissjoni tikkonkludi li d-dispożizzjoni, kif ġiet innotifikata oriġinarjament tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbilità tagħha mas-suq komuni peress li x'aktarx li se twassal għal ostakolu sinifikanti effettiv fir-rigward tar-rottot Vjenna-Stuttgart, Vjenna-Cologne, Vjenna-Munich, Vjenna-Frankfurt u Vjenna-Brussell. It-tranżazzjoni ma tqajjem l-ebda element ta' tħassib ta' kompetizzjoni fir-rigward tar-rottot l-oħra li ġew affetwati |
F. Swieq oħra affettwati
29. |
Fir-rigward tas-swieq tat-trasport tal-merkanzija bl-ajru u tal-bejgħ ta' biljetti tal-ajru lill-operaturi tal-ġiti, li ġew affettwati orizzontalment, il-Kummissjoni tikkonkludi li t-tranżazzjoni proposta ma tostakolax b'mod sinfikanti l-kompetizzjoni effettiva ta' kwalunkwe minn dawn is-swieq. |
30. |
Fir-rigward tas-swieq tal-manutenzjoni, it-tiswija u s-servizzi (“MRO”) ta' riforma, il-preparazzjoni tal-ikel u x-xorb waqt it-titjiriet, u tas-servizzi ta' tqandil fl-ajruporti, li lkoll ġew affettwati orizzontalment, il-Kummissjoni tikkonkludi li t-tranżazzjoni proposta ma tostakolax b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva ta' kwalunkwe minn dawn is-swieq. |
G. L-impatt tal-għajnuna mill-istat dwar kompetizzjoni effettiva li ngħatat lil OS
31. |
OS qiegħda attwalment tħabbat wiċċha ma' diffikultajiet finanzjarji. Fid-19 ta' Jannar 2009, il-Kummissjoni approvat għajnuna ta' salvataġġ f'forma ta' garanzija ta' 100 % fuq self ta' EUR 200 miljun għal OS. Flimkien mal-evalwazzjoni tat-tranżazzjoni taħt ir-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-Kummissjoni evalwat il-kundizzjonijiet tal-akkwist ippjanat min-naħa ta' LH tal-ishma li għandha l-Awstrija f'OS u żieda fil-kapitali ta' EUR 500 miljun, li ÖIAG bi ħsiebha tipprovdi lil OS, taħt ir-regoli tal-Istat tat-Trattat. |
H. Impenji proposti
32. |
LH sottomettiet impenji biex toffri slottijiet, mingħajr ħlas, fi ħdan 20 minuta minn meta ssir it-talba, fl-ajruporti fi Vjenna, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt u Brussell f'kull waħda mill-ħames rotot li fihom il-Kummissjoni identifikat dubji serji (“Żewġt ibliet li ġew Identifikati”): sa tliet frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart, sa tliet frekwenzi kuljun fuq ir-rotta Vjenna-Cologne (iżda mhux aktar minn 18-il frekwenza fix-xahar), sa erba' frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Munich, sa ħames frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Frankfurt, u sa erba' frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Brussell (iżda mhux aktar minn 24 frekwenza fil-ġimgħa). Slottijiet eżistenti għall-kompetituri jistgħu jingħaddu u jkunu mqabbla man-numru ta' slottijiet li se jkunu disponibbli. |
33. |
Fuq ir-rottot Vjenna-Frankfurt u Vjenna-Munich, Niki se tkun tista' tagħmel skambju tas-slottijiet attwali tiegħu f'ħinijiet differenti, u fuq ir-rotta Vjenna-Frankfurt, se tkun intitolata li takkwista drittijiet akkwistati retroattivament għall-islottijiet li bħalissa qiegħda tikri LH. L-impenji proposti jipprovdu wkoll għall-allokazzjoni ta' slott li tiffaċilità l-ippjanar tal-iskeda ta' entranti ġodda. L-entrant il-ġdid (minbarra għall-membri Star Alliance bħala entranti ġodda) se jikseb drittijiet akkwistati retroattivament fuq l-islottijiet la darba jibda jopera fuq iż-Żewġt Ibliet Identifikati rilevanti matul żewġ staġuni sħaħ konsekutivi minbarra r-rotta Vjenna-Frankfurt, li fuqha l-operazzjoni matul tmien staġuni konsekuttivi IATA huma meħtieġa. L-impenji joffru wkoll lill-entrant ġdid il-possibbiltà li jidħol fi ftehim speċjali prorata ta' kondiviżjoni tal-kodiċi li permezz tiegħu jkun jista' jpoġġi l-kodiċi tiegħu fuq titjiriet b'orġini u destinazzjoni vera kemm fl-Awstrija, il-Ġermanja u/jew il-Belġju, sakemm dik il-parti tal-vjaġġ tinvolvi iż-Żewġt Ibliet Identifikati; u l-possibbiltà biex tikkonkludi ftehimiet interlinjali u intermodali, kif ukoll ftehimiet li jagħtu aċċess għal programm dwar passeġġieri li jivvjaġġjaw bl-ajru ta' spiss. |
I. L-evalwazzjoni tal-impenji proposti
34. |
L-impenji li ġew sottomessi mill-Partijiet jikkostitwixxu pakkett komprensiv li jikkunsidra l-esperjenza fil-passat b'rimedji f'każijiet tal-għaqda fis-settur tal-avjazzjoni. L-impenji jagħtu kas tal-fatt li l-konġestjoni tas-slottijiet huwa xkiel importanti għad-dħul fuq ir-rotot problematiċi f'dan il-każ. Fid-dawl ta' dan, huma mfassla biex ineħħu dan l-ostakolu u biex jinkuraġġixxu d-dħul fuq ir-rottot fejn ġew identifikati elementi ta' tħassib dwar il-kompetizzjoni. |
35. |
Dawn l-impenji ġew ittestjati għas-suq ma' klijenti u ma' kompetituri tal-partijiet u parteċipanti tas-suq oħra. Il-maġġoranza ta' rispondenti tat-test tas-suq ikkonfermaw li l-impenji proposti b'mod ġenerali se jiffaċilitaw b'mod suffiċċjenti d-dħul jew l-espanzjoni fuq iż-Żewġt Ibliet Identifikati u se jsolvu l-elementi ta' tħassib dwar kompetizzjoni li tqajmu mill-konċentrazzjoni proposta. Tliet rispondenti għat-test tas-suq wieġbu li se jikkunsidraw id-dħul fiż-Żewġt Ibliet Identifikati. Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-impenji x'aktarx li se jwasslu għad-dħul jew l-espansjoni fil-waqt, ta' waħda jew diversi linji tal-ajru fuq iż-Żewġt Ibliet Identifikati, u b'hekk se jirristrinġu l-entità amalgamata u jneħħu d-dubji serji li ġew identifkati. |
J. Konklużjoni
36. |
Il-konċentrazzjoni kif notifikata oriġinarjament se tostakola b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni jew f'parti sostanzjali tas-suq komuni. Il-parti notifikanti, madanakollu, sottomettiet sett ta' rimedji biex jitneħħew l-elementi ta' tħassib li ġew identifikati. Il-Kummissjoni għalhekk ikkonkludiet li l-konċentrazzjoni kif emendata mill-impenji mhjiex se twassal għal ostakolu sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva, bħala soġġett għall-implimentazzjoni tal-impenji li ġew sottomessi mill-parti notifikanti. |
37. |
Konsegwentement, il-konċentrazzjoni hija kompatibbli mas-suq komuni u mal-Ftehim taż-ŻEE skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE, soġġetta għall-konformità mal-impenji mressqin fl-Anness għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni. |
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni stabbiliti fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1.
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/17 |
Sommarju ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-3 ta' Awwissu 2009
li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 412 tal-15 ta’ Frar 2006
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 6055 finali)
(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/08
Fil-15 ta' Frar 2006, il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni marbuta ma' sanzjoni imposta fuq Sellafield Limited (li dak iż-żmien kien jisimha British Nuclear Group Sellafield Limited) skont l-Artikolu 83(1)(a) tat-Trattat Euratom (“id-Deċiżjoni tal-2006”). Il-Kummissjoni qiegħdha hawnhekk tippubblika l-kontenut prinċipali tad-Deċiżjoni tat-3 ta' Awwissu 2009, mingħajr preġudizzju għall-effett sħiħ tad-Deċiżjoni nfisha.
(1) |
Skont il-Kapitolu VII tat-Trattat Euratom, il-Kummissjoni tikkontrolla l-kontabbiltà tal-materjali nukleari fil-Komunità. Id-Deċiżjoni tal-2006 kienet limitata għal kwistjonijiet dwar kemm huma xierqa l-proċeduri fis-seħħ tal-kontabbiltà u r-rappurtar fis-sit ta' Sellafield. |
(2) |
Is-sanzjoni, fil-forma ta' twissija, ġiet imponuta bil-fehim li Sellafield Limited turi fi żmien speċifiku, wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-2006, li implimentat rimedji xierqa u robusti kontra l-fallimenti u s-sorsi tal-ksur tar-regoli li ġew identifikati u li daħħlet fis-seħħ miżuri xierqa sabiex dejjem ittejjeb il-kwalità u l-prestazzjoni tas-sistema tagħha tal-kontabbiltà għal u l-kontroll tal-materjali nukleari. |
(3) |
It-twissija ġiet imponuta bil-fehim li Sellafield Limited turi fi żmien speċifiku ieħor li r-rimedji implimentati kisbu l-effetti mbassra. |
(4) |
Fl-aħħar ta' żmien speċifiku, li jibda fid-data tal-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-2006, Sellafield Limited intalbet tipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport li jinkludi d-dettalji tar-rimedji implimentati. |
(5) |
Fl-aħħar ta' żmien speċifiku ieħor Sellafield Limited intalbet tipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport li jinkludi d-dettalji dwar riżultati speċifiċi li nkisbu mir-rimedji implimentati. |
(6) |
Fis-27 ta' April 2006, Sellafield Limited ressqet applikazzjoni quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza tal-Komunitajiet Ewropej (QPI) fejn talbet l-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Frar 2006. Skont l-Artikolu 83(2), it-tieni subparagrafu tat-Trattat Euratom, l-effetti legali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Frar 2006 ġew sospiżi skont dan hekk kif tressqet l-applikazzjoni quddiem il-QPI. |
(7) |
Is-servizzi tal-Kummissjoni u Sellafield Limited qablu li jwaqqfu l-proċeduri quddiem il-QPI sabiex jfittxu li jsibu soluzzjoni maqbula għat-tħassib tal-Kummissjoni bħala alternattiva għal-litigazzjoni. |
(8) |
Sellafield Limited u s-servizzi tal-Kummissjoni ltaqgħu regolarment sabiex jistabbilixxu t-titjib meħtieġ fil-proċeduri tas-salvagwardji nukleari fis-sit ta' Sellafield u qablu dwar programm ta' Kisbiet fil-Mira, fejn sar aċċenn għat-titjib tanġibbli li jrid jiġi implimentat minn Sellafield Limited b'rabta mar-rekwiżiti tas-salvagwardji nukleari fis-sit ta' Sellafield. |
(9) |
Sellafield Limited ressqet ukoll verżjoni emendata ta' dokument magħruf bħala l-“Programm ta' Titjib fis-Salvagwardji ta' Sellafield” (SSIP). Is-SSIP huwa l-programm eżistenti stabbilit fis-sit ta' Sellafield li jservi wkoll bħala vettura, inter alia, għall-eżekuzzjoni u l-aġġornament tekniku tal-attivitajiet definiti fil-programm ta' Kisbiet fil-Mira. |
(10) |
Il-laqgħat seħħew fuq bażi regolari bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u Sellafield Limited sabiex janalizzaw il-progress marbut mal-programm ta' Kisbiet fil-Mira u s-SSIP rispettivament. |
(11) |
L-analiżi u l-verifika fuq il-post tal-aħħar rapport ta' ġestjoni li saru mis-servizzi tal-Kummissjoni kif tlesta l-programm ta' Kisbiet fil-Mira wrew li ttieħdu l-passi neċessarji minn Sellafield Limited sabiex jindirizzaw it-tħassib li wassal lill-Kummissjoni biex tieħu d-Deċiżjoni tal-2006. |
(12) |
B'konsegwenza ta' dan, il-Kummissjoni kkunsidrat li jkun jixraq f'dawn iċ-ċirkostanzi li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-2006 li fiha t-twissija lil Sellafield Limited. Innutat ukoll li Sellafield Limited se tkompli timplimenta s-SSIP. Il-Kummissjoni kellha wkoll l-intenzjoni li ssegwi l-implimentazzjoni tal-miri wkoll wara l-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, permezz ta' attivitajiet ta' rutina previsti fil-Kapitolu 7 tat-Trattat Euratom. |
(13) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 412 tal-15 ta' Frar 2006 ġiet revokata u d-deċiżjoni tar-revoka ġiet ikkomunikata lid-destinatarju, Sellafield Limited, u lir-Renju Unit. |
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/19 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 643/2009 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għal tagħmir refriġeranti tad-dar
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/09
1. Pubblikazzjoni tat-titli u r-referenzi tal-metodi tranżizzjonali ta' kejl (1) għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 643/2009 u, b'mod partikolari l-Anness III tiegħu.
Parametru mkejjel |
Organizzazzjoni |
Referenza |
Titlu |
Termini, definizzjonijiet, simboli u klassifikazzjoni |
CEN |
Klawżoli 3 u 4 tal-EN 153. Fejn il-Klawżoli 3 u 4 tal-EN 153, ikunu f'konflitt mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2 u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza. |
Il-metodi ta' kejl tal-konsum tal-enerġija tar-refriġeraturi tad-dar li jaħdmu bl-elettriku, il-kompartimenti għall-ħżin tal-ikel iffriżat, il-freezers tal-ikel u l-kombinazzjonijiet tagħhom, flimkien mal-karatteristiċi assoċjati. |
Il-kundizzjonijiet ġenerali tat-test |
CEN |
Klawżola 8 tal-EN 153. Fejn il-Klawżola 8 tal-EN 153 tkun f'konflitt mad-definizzjonijiet stipulati fl-Anness III, Parti I tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza. |
|
Ġbir u rimi tal-ilma tal-friża mdewba |
CEN |
Klawżola 5 tal-EN 153 |
|
Temperaturi tal-ħżin |
CEN |
Klawżoli 6 u 13 tal-EN 153. Fejn il-Klawżoli 6 u 13 tal-EN 153, ikunu f'konflitt mat-Tabella 4 fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza. |
|
Determinazzjoni tad-dimensjonijiet lineari, il-volumi u l-erjas |
CEN |
Klawżola 7 tal-EN 153 |
|
Konsum tal-enerġija |
CEN |
Klawżola 15 tal-EN 153 |
|
Il-ħin li jittieħed sabiex togħla t-temperatura |
CEN |
Klawżola 16 tal-EN 153 |
|
Kapaċità tal-iffriżar |
CEN |
Klawżola 17 tal-EN 153 |
|
Tagħmir refriġeranti integrat |
CEN |
L-Anness D tal-EN 153 |
|
Il-karatteristiċi nominali u l-proċedura tal-kontroll |
CEN |
L-Anness E tal-EN 153. Fejn l-Anness E tal-EN 153 ikun f'konflitt mat-Tabella 1 tal-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza. |
|
L-elementi għar-rapport tat-test, il-marki |
CEN |
Klawżoli 20 u 21 tal-EN 153 |
|
Storbju |
Il-Kummissjoni Elettro-teknika Internazzjonali. |
IEC 60704-2-14 |
Tagħmir domestiku u tagħmir ieħor simili tal-elettriku – Kodiċi tat-test għad-determinazzjoni tal-istorbju akustiku fl-ajru – Parti 2-14: Ħtiġijiet partikolari għar-refriġeraturi, il-kompartimenti għall-ħżin tal-ikel iffriżat u l-freezers tal-ikel |
Konsum tal-elettriku |
Il-Kummissjoni Ewropea |
Ir-Regolament (KE) Nru 1275/2008 |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1275/2008 tas-17 ta’ Diċembru 2008 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-konsum tal-elettriku ta’ tagħmir tal-elettriku u elettroniku tad-dar u tal-uffiċċju f’modalità standby u f’modalità mitfija |
L-umdità fil-kompartiment tal-ħżin tal-inbid |
Il-Kummissjoni Ewropea |
Parti 2(d) ta' din il-komunikazzjoni |
Metodu ta' kejl għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid |
2. Metodu ta' kejl għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid
(a) Il-kundizzjonijiet ġenerali tat-test
— |
It-tul ta' żmien tal-perjodu tat-test huwa definit skont il-klawżola 8 tal-EN 153. |
— |
Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura tal-ħżin titkejjel tliet darbiet kif ġej: l-ewwel kejl isir fl-inqas temperatura ambjentali preskritta tal-klassi(jiet) tal-klima tat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid, it-tieni kejl isir f'temperatura ambjentali ta' + 25 C u t-tielet fl-ogħla temperatura ambjentali preskritta tal-klassi(jiet) tal-klima tat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid. |
— |
Il-kejl tal-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment isir f'umdità ambjentali ta' bejn il-50 % u l-75 % f'temperatura ambjentali ta' + 25 C. |
— |
Il-kejl tal-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment u tal-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura tal-ħżin f'temperatura ambjentali ta' + 25 C jista' jsir fl-istess ħin. |
— |
It-temperatura medja tal-ħżin ta' kull kompartiment (twma ) qiegħda ssettjata għal + 12 C jew l-eqreb temperatura iktar kiesħa. |
(b) It-temperatura medja tal-ħżin (twma ) ta' kull kompartiment tiġi kkalkulata kif ġej:
fejn:
— twim = medja tal-ħin integrat tal-valur istantanju tat-temperatura ta' pakkett wieħed ta' 500 g ta' simulant tal-ikel (pakkett-M) mqiegħed fil-punt(i) tal-kejl (Twi ) f'konformita mad-Dijagramma 1
— n= l-għadd ta' simulanti tal-ikel (pakketti-M) imqiegħda fil-punt(i) tal-kejl (Twi ), 1 ≤ n ≤ 3
(c) Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura/i tal-ħżin, minn issa 'l quddiem “l-amplitudni tat-temperatura”, titkejjel f'kull punt tal-kejl (Twi ) f'konformità mad-Dijagramma 1. Titkejjel bħala l-medja tad-differenzi bejn l-iktar valuri istantanji sħan u kesħin tat-tempertura (twi ) mkejla bejn żewġ waqfiet suċċessivi tas-sistema refriġeranti sakemm idum il-perjodu tat-test. Jekk ma jistgħux jiġu identifikati l-ebda waqfiet suċċessivi fis-sistema refriġeranti, ikunu jridu jiġu kkunsidrati perjodi sekwenzjali ta' 4 sigħat.
Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura/i tal-ħżin hija kkunsidrata li tilħaq il-0,5K elenkat fl-Anness I(n)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 643/2009 fejn il-medja/i tal-amplitudni(jiet) kollha tat-temperatura/i f'kull punt ta' kejl (Twi ) hija/huma inqas minn 0,5K fit-tliet temperaturi ambjentali ttestjati.
(d) L-umdità relattiva ta' kull kompartiment (Hwm ) titkejjel bħala perċentwal u tissarraf fl-eqreb numru sħiħ, kif ġej:
— |
Hwm titkejjel billi jintuża tagħmir sensorju tal-umdità fil-punt tal-kejl (Tw2 ) f'konformità mad-Dijagramma 1; |
— |
Għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid b'bieba waħda imma maqsum b'diviżorji fissi jew li jistgħu jiġu aġġustati f'kompartimenti separati kull wieħed b'kontroll tat-temperatura indipendenti, Hwm titkejjel għal kull kompartiment f'konformità mad-Dijagramma 1. |
— |
Il-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment huwa kkunsidrat li jilħaq il-medda ta' bejn 50 % u 80 % kif elenkat fl-Anness I(n)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 643/2009 fejn l-umdità relattiva mkejla (Hwm ) tibqa' bejn 50 % u 80 % għal tul il-perjodu tat-test; |
— |
Jekk l-għoli tal-kompartiment jew subkompartiment (hw ) huwa inqas minn 400 mm (Dijagramma 1), Hwm ma titkejjilx għal dak il-kompartiment jew subkompartiment. |
Dijagramma 1: Punti tal-kejl (Twi ) fil-kompartiment(i) tal-ħżin tal-inbid
(dimensjonijiet f'millimetri)
Dehra minn quddiem |
Dehra mill ġenb |
|
Fejn:
— hw = l-għoli f'millimetri tal-kompartiment tal-ħżin tal-inbid
— D1 u D2= id-distanza bejn il-linji ta' referenza użati għad-determinazzjoni tal-volum nett
— |
Jekk hemm kexxun, l-ixkaffa fuq il-kexxun titqiegħed fl-iżjed pożizzjoni baxxa possibbli kif jidher fil-punt 1 tad-Dijagramma 1. |
— |
Il-punt(i) tal-kejl tat-temperatura (Twi ) iridu jkunu indaqs mill-ġnub tal-kompartiment D1/2 jew D2/2 kif jidher fid-Dijagramma 1. |
— |
Il-punt tal-kejl tal-umdità jrid ikun imqiegħed viċin ta' Tw2 b'korrettezza ta' 100 mm kif jidher fil-punt 2 tad-Dijagramma 1. |
— |
Jekk hw > 400, jintużaw tliet punti tal-kejl tat-temperatura (Tw1 , Tw2 u Tw3 ). |
— |
Jekk 300 < hw ≤ 400, jintużaw żewġ punti tal-kejl tat-temperatura (Tw1 u Tw3 ). |
— |
Jekk hw ≤ 300 mm, jintuża punt wieħed biss tal-kejl tat-temperatura (Tw2 ). |
(1) L-intenzjoni hija li dawn il-metodi tranżizzjonali finalment jinbidlu bi standard(s) armonizzat(i). Fejn disponibbli, ir-referenza/i għall-istandard(s) armonizzat(i) għandha/hom tiġi/jiġu ppubblikata/i f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikoli 9 u 10 tad-Direttiva 2009/125/KE.
AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/24 |
Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/10
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 798/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
421-40306-BY/0009 |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Bayern Artikolu 87(3)(c) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Bayern: Förderung von Forschungsvorhaben der energetischen und stofflichen Nutzung von Biomasse im Rahmen des „Gesamtkonzeptes Nachwachsende Rohstoffe“ in Bayern |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
|
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
1.10.2009-31.12.2013 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME Impriża kbira |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 4,00 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Riċerka fundamentali (Art. 31(2)(a)) |
100 % |
— |
|||||
Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
10 % |
|||||
Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
10 % |
|||||
Għajnuna għall-istudji tekniċi ta' vijabilità (Art. 32) |
65 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/grunds_fue.pdf
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 967/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Litwanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
LT |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Lithuania Artikolu 87(3)(a) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Ekonomikos augimo veiksmų programos II prioriteto „Verslo produktyvumo didinimas ir aplinkos verslui gerinimas“ VP2-2.2-ŪM-02-V priemonė „Asistentas-2“ |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2009 m. spalio 8 d. įsakymas Nr. 4-485 „Dėl VP2-2.2-ŪM-02-V priemonės „Asistentas-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 123-5292) |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
8.10.2009-31.12.2013 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME Impriża kbira |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
LTL 15,00 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 Dėl Ekonomikos aigimo veiksmų programos patvirtinimo – 60,00 LTL (mln.) |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema |
50 % |
20 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=355020&p_query=&p_tr2=
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 969/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Oldenburg (Old.), Landkr Artikolu 87(3)(a) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Zuwendung zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — für Stadt OldenburgStau 73, 26105 Oldenburg Projekt: EFA |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — MBl. 2007, Nr. 49, Seite 1399 |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
1.1.2010-31.12.2011 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
Impriża kbira |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 0,04 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
10 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna
http://www.ms.niedersachsen.de
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 970/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Osnabrueck, Landkr Artikolu 87(3)(a) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Zuwendung zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — für Unternehmerverband Einzelhandel Osnabrück-Emsland e.V., Herrenteichstr. 5, 49074 Osnabrück Projekt: PRIMA |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — MBl. 2007, Nr. 49, Seite 1399 |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
1.1.2010-30.6.2011 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Negozju bl-ingrossa u bl-imnut; tiswija ta' vetturi bil-mutur u muturi |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
Impriża kbira |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 0,11 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
10 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna
http://www.ms.niedersachsen.de
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 971/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Braunschweig, Krfr.St. Artikolu 87(3)(a) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Zuwendung zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — für Bildungswerk ver.di, Julius-Konegen-Str. 24 b, 38114 Braunschweig Projekt: „AFA — Aufstieg für Frauen in der Altenpflege“ |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — MBl. 2007, Nr. 49, Seite 1399 |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
1.1.2010-31.12.2010 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Attivitajiet marbuta mas-saħħa umana u ħidma soċjali |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
Impriża kbira |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 0,09 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
10 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna
http://www.ms.niedersachsen.de
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/29 |
Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/11
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 667/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Hamburg Oqsma mhux assistiti |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Erstellung einer KWK-Anlage im Gebäude 118 für das Werk 1 |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
§ 44 LHO (Hamburg) http://hh.juris.de/hh/gesamt/HO_HA.htm#HO_HA_P15 |
||||||
Tip ta' miżura |
Għajnuna ad hoc Beiersdorf AG |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Data tal-konċessjoni |
7.7.2009 |
||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Manifattura ta' sapun u deterġenti, sustanzi għat-tindif u l-illustrar, fwejjaħ u preparazzjonijiet tat-twaletta |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
Impriża kbira |
||||||
Ammont kumplessiv ta' għajnuna ad hoc konċessa lill-impriża |
EUR 0,09 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Għajnuna għal investiment ambjentali f’koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja (Art. 22) |
15 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.hamburg.de/start-teilnehmer/1281752/eg-gruppenfreistellungsverordnung.html
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 757/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Hamburg Oqsma mhux assistiti |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Primärenergieeinsparung und CO2-Vermeidung bei der Herstellung von Malz durch den Einsatz einer Wärmepumpe in Verbindung mit einem Blockheizkraftwerk |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
§ 44 LHO (Hamburg) http://hh.juris.de/hh/gesamt/HO_HA.htm#HO_HA_P15 |
||||||
Tip ta' miżura |
Għajnuna ad hoc Tivoli Malz GmbH |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Data tal-konċessjoni |
4.6.2009 |
||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Manifattura ta' malt |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME |
||||||
Ammont kumplessiv ta' għajnuna ad hoc konċessa lill-impriża |
EUR 0,33 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Għajnuna għal investiment ambjentali f’koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja (Art. 22) |
17 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.hamburg.de/start-teilnehmer/1281752/eg-gruppenfreistellungsverordnung.html
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 771/09 |
|||||||
Stat Membru |
L-Estonja |
|||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
|||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Estonia Artikolu 87(3)(a) |
|||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
|||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Loomemajanduse tugistruktuuride toetamise tingimused ja kord |
|||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
„Loomemajanduse tugistruktuuride toetamise tingimused ja kord” (RTL, 21.8.2009, 67, 992). „Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seadus” (RT I 2006, 59, 440). |
|||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
|||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
|||||||
Tul ta' żmien |
24.8.2009-31.12.2013 |
|||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Attivitajiet ta' servizz administrattivi u ta' sostenn |
|||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME Impriża kbira |
|||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EEK 19,60 (f'miljuni) |
|||||||
Għal garanziji |
— |
|||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
|||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
|||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
Euroopa Regionaalarengufond (ERDF) – 19,60 EEK (miljonites) |
|||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
||||||
Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema |
50 % |
20 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13213266
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 953/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
421-40306-BY/0010 |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Bayern Artikolu 87(3)(c) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Bayern: Qualifizierung von landwirtschaftlichen Unternehmerinnen und Unternehmern sowie deren Kooperationspartnern; Vollzugsanweisung zur Durchführung von Qualifizierungsmaßnahmen 421-40306-BY/0010 |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
|
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
8.12.2009-31.12.2013 |
||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 0,10 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Għajnuna għal konsulenza favur l-SMEs (Art. 26) |
50 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/qualifizierung.pdf
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 954/09 |
||||||
Stat Membru |
L-Italja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Emilia-Romagna Mħallta |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Aiuti destinati alle imprese operanti nel territorio della Regione Emilia-Romagna appartenenti ai settori esposti alla concorrenza internazionale, rivolti a favorire l'occupazione |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
Delibera della Giunta Regionale n. 1916 del 30 novembre 2009 — Pubblicata sul BURER n. 214 del 16.12.2009 — Parte II |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul ta' żmien |
30.11.2009-30.6.2014 |
||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME Impriża kbira |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 3,75 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
«Programma Operativo della Regione Emilia-Romagna FSE Obiettivo 2 “Competitività regionale e occupazione” 2007-2013», approvato dalla Commissione Europea con decisione C(2007) 5327 del 26.10.2007 — 5,50 milioni di EUR |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Għajnuna għar-reklutaġġ ta’ ħaddiema żvantaġġati fil-forma ta’ sussidji ta’ pagi (Art. 40) |
50 % |
— |
|||||
Għajnuna għar-reklutaġġ ta’ ħaddiema b’diżabilità fil-forma ta’ sussidji ta’ pagi (Art. 41) |
75 % |
— |
|||||
Għajnuna sabiex tagħmel tajjeb għall-ispejjeż addizzjonali meta jiġu impjegati ħaddiema b'diżabilità (Art. 42) |
100 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.emiliaromagnasapere.it/operatori/atti-amministrativi/delibere_aiuti
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/34 |
Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/12
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 626/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Berlin Artikolu 87(3)(a) Artikolu 87(3)(c) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin (Förderung des Besuchs einer Berufsschule außerhalb Berlins bei Splitterberufen) |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Berlin Verwaltungsvorschriften über die Gewährung von Zuschüssen zur Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin vom 8.5.2007 (ABl. Nr. 22, S. 1366-1368 vom 25.5.2007) |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Tul |
1.4.2007-31.3.2010 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 0,12 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Oħrajn, Għotja betroffene Wirtschaftszweige: Wirtschaftszweige, in denen in Berufen ausgebildet wird und für die in Berlin wegen der geringen Anzahl von Auszubildenden kein Berufsschulunterricht angeboten wird |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta' għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
70 % |
80 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.berlin.de/sen/arbeit/besch-impulse/ausbildung
http://www.hwk-berlin.de/fbb
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 627/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Hamburg Oqsma mhux assistiti |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Deckung von Forschungsausgaben im Rahmen des Projekts TERM (Erschließung der Ressource Mikroalgen) |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
§ 44 der Landeshaushaltsordnung, Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt (hmbGVBl.) 1972, S. 10, zuletzt geändert durch das Gesetz vom 20. November 2007 (HmbGVBl. S. 402) |
||||||
Tip ta' miżura |
Għajnuna ad hoc Strategic Science Consult GmbH |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
||||||
Data tal-konċessjoni |
11.6.2009 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Riċerka u żvilupp esperimentali dwar bioteknoloġija |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME |
||||||
Ammont kumplessiv ta' għajnuna ad hoc konċessa lill-impriża |
EUR 0,15 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta' għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Riċerka fundamentali (Art. 31(2)(a)) |
100 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.hamburg.de/erneuerbare/nofl/350474/start-bioenergie.html
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 637/09 |
||||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
421-40306-SN/0001 |
||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Chemnitz, Dresden, Leipzig Artikolu 87(3)(a) |
||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Sachsen: Förderrichtlinie des Freistaates Sachsen zur Absatzförderung der Land- und Ernährungswirtschaft (RL AbsLE) |
||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti) |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl. S. 153), geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 (SächsGVBl. S. 333, 352), insbesondere §§ 23 und 44 |
||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
Modifikazzjoni XA 7008/08 |
||||||
Tul |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||||
Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i) |
Agrikoltura, forestrija u sajd |
||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME |
||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
EUR 4,20 (f'miljuni) |
||||||
Għal garanziji |
— |
||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta' għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
|||||
Għajnuna għal konsulenza favur l-SMEs (Art. 26) |
50 % |
— |
|||||
Għajnuna għall-SMEs għall-parteċipazzjoni ġo fieri (Art. 27) |
50 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=9571212965114
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/37 |
Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/13
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 3/10 |
|||||||
Stat Membru |
L-Ungerija |
|||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
|||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Hungary Artikolu 87(3)(a) Artikolu 87(3)(c) |
|||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
|||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Innovációs Alapból nyújtott regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás, képzési támogatás, kis- és középvállalkozások részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás, kis- és középvállalkozások vásárokon való részvételéhez nyújtott támogatás |
|||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)) |
a Nemzeti Kutatási és Technológiai Alapról szóló 2003. évi XC. törvény 8. §; a Kutatási és Technológiai Innovációs Alapból nyújtott állami támogatások szabályairól szóló 146/2007. (VI. 26.) Korm. rendelet módosításának, és a pénzügyi válság kapcsán nyújtott átmeneti támogatás – támogatási program bejelentése |
|||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
|||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
|||||||
Ta' żmien |
24.10.2009-31.12.2013 |
|||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
|||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME Impriża kbira |
|||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
HUF 13 200,00 (f'miljuni) |
|||||||
Għal garanziji |
— |
|||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
|||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
|||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
— |
|||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
||||||
Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema |
50 % |
20 % |
||||||
Għajnuna għal konsulenza favur l- SMEs (Art. 26) |
50 % |
— |
||||||
Għajnuna għall-SMEs għall-parteċipazzjoni ġo fieri (Art.27) |
50 % |
— |
||||||
Taħriġ speċifiku (Art. 38(1)) |
25 % |
20 % |
||||||
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
20 % |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.complex.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0700146.KOR
146/2007. (VI. 26.) Korm. rendelet a Kutatási és Technológiai Innovációs Alapból nyújtott állami támogatások szabályairól
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
X 4/10 |
|||||||
Stat Membru |
L-Ungerija |
|||||||
Numru ta' riferenza tal-Istat Membru |
— |
|||||||
Isem tar-Reġjun (NUTS) |
Hungary Artikolu 87(3)(a) Artikolu 87(3)(c) |
|||||||
L-awtorità li tagħmel l-għotja |
|
|||||||
Titolu tal-miżura tal-għajnuna |
Regionális Operatív Programból nyújtott: regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás; KKV vásárokon való részvételéhez, KKV-k részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás; képzési célú támogatás; újonnan létrehozott kisvállalkozások részére nyújtható támogatás; NFGM-megtakarítási intézkedésekhez környezetvédelmi beruházási támogatás. |
|||||||
Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)) |
19/2007. (VII. 30.) MeHVM rendelet az Új Magyarország Fejlesztési Tervben szereplő Regionális Fejlesztés Operatív Programokra meghatározott előirányzatok felhasználásának állami támogatási szempontú szabályairól |
|||||||
Tip ta' miżura |
Skema |
|||||||
Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ |
— |
|||||||
Ta' żmien |
25.7.2009-31.12.2013 |
|||||||
Settur(i) ekonomiċi konċernati |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
|||||||
Tip ta' benefiċarju |
SME Impriża kbira |
|||||||
Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
HUF 110 000,00 (f'miljuni) |
|||||||
Għal garanziji |
— |
|||||||
Strument tal-għajnuna (Art. 5) |
Għotja |
|||||||
Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni |
— |
|||||||
Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji |
ROP – 93 500 HUF (millió) |
|||||||
Għanijiet |
Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali |
Bonuses lill-SME f’% |
||||||
Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema |
50 % |
— |
||||||
Għajnuna għall-impriżi żgħar iffurmati ġodda (Art.14) |
35 % |
— |
||||||
Għajnuna għal investiment ambjentali f’miżuri ta’ l-iffrankar l-enerġija (Art. 21) |
60 % |
— |
||||||
Għajnuna għal konsulenza favur l- SMEs (Art. 26) |
50 % |
— |
||||||
Għajnuna għall-SMEs għall-parteċipazzjoni ġo fieri (Art.27) |
50 % |
— |
||||||
Taħriġ speċifiku (Art. 38(1)) |
25 % |
— |
||||||
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
— |
Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:
http://www.nfu.hu/download/24823/19-2007.%20%28VII.%2030.%29%20MeHVM%20rendelet.doc
V Opinjonijiet
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Kummissjoni Ewropea
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/40 |
Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri anti-dumping
2010/C 16/14
1. Kif stipulat fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 (1) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma tiġix imnedija reviżjoni skont il-proċedura li ġejja, il-miżuri anti-dumping imsemmija hawn taħt jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta' hawn taħt.
2. Il-proċedura
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba għal reviżjoni bil-miktub. Din it-talba jrid ikun fiha biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx li twassal għat-tkomplija jew għall-okkorrenza mill-ġdid ta' dumping u ħsara.
Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tirrevedi l-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità li jamplifikaw, jikkontestaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet stabbiliti fit-talba għal reviżjoni.
3. Il-limitu ta' żmien
Il-produtturi Komunitarji jistgħu jressqu talba għal reviżjoni bil-miktub fuq il-bażi ta’ dak li ssemma’ hawn fuq, li għandha tasal għand il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ (l-Unità H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2) wara d-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella hawn taħt.
4. Dan l-avviż huwa ppubblikat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96.
Il-prodott |
Pajjiż(i) ta’ oriġini jew ta’ esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta’ skadenza |
Furfuraldehyde |
Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina |
Dazju anti-dumping |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 639/2005 (ĠU L 107, 28.4.2005, p. 1) |
29.4.2010 |
(2) Telefaks +32 22956505.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni Ewropea
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/41 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5771 – CSN/Cimpor)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/15
1. |
Fl-14 ta’ Jannar 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li biha l-impriża Companhia Siderúrgica Nacional (“CSN”, il-Brażil) beħsieba takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet kontroll sħiħ tal-impriża Cimpor – Cimentos de Portugal, SGPS, S.A (“Cimpor”, il-Portugall) permezz ta' offerta pubblika. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301 jew 22967244) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5771 – CSN/Cimpor, fl-indirizz li ġej:
|
22.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 16/42 |
Avviż ippubblikat skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ COMP/B-1/39.317 – E.ON gas
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 16/16
1. INTRODUZZJONI
(1) |
Skont l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (1), il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi – f'każijiet fejn tkun bil-ħsieb li tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li tintemm infrazzjoni u li l-partijiet ikkonċernati joffru li jimpenjaw ruħhom li jindirizzaw it-tħassib espress lilhom mill-Kummissjoni fil-valutazzjoni preliminari tagħha – li torbot lill-impriżi b'dawk l-impenji. Deċiżjoni bħal din tista' tiġi adottata għal perjodu speċifiku u għandha tikkonkludi li m'għadx hemm aktar raġuni għal azzjoni mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 27(4) tal-istess Regolament, il-Kummissjoni għandha tippubblika sommarju konċiż tal-każ u l-kontenut prinċipali tal-impenji. Il-partijiet interessati jistgħu jippreżentaw il-kummenti tagħhom fiż-żmien il-perjodu tal-ħin fiss stabbilit mill-Kummissjoni. |
2. SOMMARJU TAL-KAŻ
(2) |
Fit-22 ta' Diċembru 2009 l-Kummissjoni adottat stima preliminari skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar ksur tal-liġi li allegatament sar minn E.ON AG, Düsseldorf u s-sussidjarji tagħha fis-swieq Ġermaniżi tal-gass (“E.ON”). |
(3) |
Skont il-valutazzjoni preliminari E.ON hija dominanti fis-suq (swieq) tad-distribuzzjoni tal-gass fi ħdan in-netwerk tagħha L-gas u n-netwerk Ġermaniż NetConnect. E.ON hija, skont valutazzjoni preliminari, dominanti wkoll fis-swieq tal-gass downstream (ta’ wara l-produzzjoni u d-distribuzzjoni) għall-forniment ta’ bejjiegħa bl-ingrossa lokali u reġjonali kif ukoll għall-forniment ta’ konsumaturi kbar industrijali. |
(4) |
Il-valutazzjoni preliminari wriet tħassib li E.ON setgħet abbużat mill-pożizzjoni dominanti tagħha skont l-Artikolu 102 tat-Trattat dwar it-Tħaddim tal-Unjoni Ewopea (“TTUE”) minħabba ċaħda li tforni, li tnisslet permezz ta’ ordnijiet ta’ forniment tal-gass fit-tul, fis-sistema għad-distribuzzjoni tal-gass tagħha. E.ON irriservat partijiet kbar tal-kapaċitajiet għad-dħul fin-netwerk għad-distribuzzjoni tal-gass tagħha, li jistgħu jiġu allokati liberalment jew permezz ta’ riservazzjoni, u dan jista’ jwassal, skont valutazzjoni preliminari, għal restrizzjoni fir-rigwrad tal-kompetituri li qegħdin jippruvaw jittrasportaw u jbigħu l-gass lill-konsumaturi konnessi man-netwerk E.ON u b’hekk jista’ jirristrinġi l-kompetizzjoni fis-swieq downstream għall-forniment tal-gass. |
3. IL-KONTENUT PRINĊIPALI TAL-IMPENJI OFFRUTI
(5) |
E.ON ma taqbilx mal-valutazzjoni preliminari tal-Kummissjoni. Madankollu offriet impenji skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, li jindirizzaw it-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-kompetizzjoni. L-elementi ewlenin tal-impenji jistgħu jitqassru kif ġej: |
(6) |
Bħala l-ewwel pass, E.ON tipproponi li terħi kapaċitajiet, kemm jekk allokati liberalment kif ukoll permezz ta’ riservazzjoni, għad-dħul fin-netwerk għad-distribuzzjoni tal-gass tagħha sa Ottubru 2010 (“Rilaxx tal-Kapaċità Immedjat”) li jkopru volum ta’ kapaċità ta’ 17,8 GWh/h. 10 GWh/h tat-total tal-kapaċitajiet li se jintreħew se jiġu offruti fir-rigward ta’ kapaċitajiet H-gas u 7,8 GWh/h għal kapaċitajiet L-gas. Il-punti ta’ dħul għal H-gas huma (il-volum ta’ kapaċità li se jintreħa huwa mniżżel fil-parentesi):
Fir-rigward ta’ L-gas, l-impenn ta’ E.ON huwa relatat mal-punti ta’ dħul
|
(7) |
Bħala pass li jmiss, E.ON tipproponi li tnaqqas aktar is-sehem ġenerali tagħha fir-riservazzjoni tal-kapaċità għad-dħul allokata liberalment (“Tnaqqis fit-tul”) fiż-żona rilevanti tas-suq H-gas NetConnect Germany għal 50 % sa Ottubru 2015. Fir-rigward tan-netwerk L-gas, E.ON tipproponi tnaqqis ġenerali ulterjuri tas-sehem fir-riservazzjoni tagħha għal 64 % sa Ottubru 2015. E.ON tista’ tilħaq dawn il-limiti billi trodd kapaċiatjiet lura lil TSO, permezz ta’ miżuri biex iżżid il-kapaċità fin-netwerk jew billi ddaħħal fiż-żona tas-suq kooperazzjonijiet li jżidu l-volum totali tal-kapaċitajiet fin-netwerk E.ON. E.ON timpenja ruħha li ma taqbiżx dawn il-limiti sal-2025 (2) |
(8) |
E.ON mhijiex ostakolata milli tirriserva kapaċitajiet li jistgħu jiġu interrotti, li ma jagħmlux parti mill-impenji. E.ON mhijiex, madanakollu, limitata fir-rigward ta’ riservazzjonijiet fil-qosor (riservazzjonijiet b’dewmien ta mhux aktar minn sena) taħt il-kundizzjonjiet stipulati fl-impenji (3) E.ON tista’, madanakollu, minn Ottubru tal-2011 tirriserva wkoll kapaċitajiet fit-tul bil-kundizzjoni li s-sehem ta' riservazzjonjiet ġenerali tagħha jonqos biż-żmien sakemm jilħaq il-limitu ta' 50 % fir-rigward ta' H-gas u 64 % fir-rigward ta' L-gas sa Ottubru 2015. |
(9) |
Se jitqabbad mandatarju indipendenti sabiex jissorvelja t-twettiq ta’ dawn l-impenji minn E.ON. |
(10) |
L-impenji huma ppubblikati bis-sħiħ bil-Ġermaniż fuq il-websajt tad-Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, fuq: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html |
4. STEDINA BIEX JITRESSQU KUMMENTI
(11) |
Il-Kummissjoni bi ħsiebha, soġġett għall-eżitu tal-ittestjar fis-suq, tadotta deċiżjoni taħt l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 li tiddikkjara l-impenji li jinsabu f'sommarju hawn fuq u ppubblikati fuq l-Internet, fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni, għandhom jorbtu. |
(12) |
B’konformità mal-Artikolu 27(4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar l-impenji proposti. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni titlob lill-partijiet interessati biex jikkummentaw b’mod partikolari fuq il-mistoqsijiet li ġejjin. Il-Kummenti għandhom, kemm jista’ jkun, ikunu sostanzjati permezz ta’ loġika ddettaljata, li għandha jkollha bħala kontenut il-fatti neċessarji li fuqhom il-kumment huwa bbażat u, jekk problema hija identifikata, proposta dwar soluzzjoni tal-problema identifikata:
Partijiet terzi huma wkoll mistednin li jressqu l-kummenti tagħhom dwar l-aspetti kollha l-oħra tal-impenji. |
(13) |
Dawn il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn xahar wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-partijiet terzi interessati huma wkoll mitluba jissottomettu verżjoni mhux kunfidenzjali tal-kummenti tagħhom, fejn għandhom jitħassru s-sigrieti kummerċjali u siltiet kunfidenzjali oħrajn u jiġu ssostitwiti kif meħtieġ b'sommarju mhux kunfidenzjali jew bil-kliem “sigrieti kummerċjali” jew “kunfidenzjali”. Jekk it-talba tiegħek għal protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali hija leġittima, il-Kummissjoni se tiżgura l-protezzjoni ta' din l-informazzjoni. |
(14) |
L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni taħt in-numru ta' referenza COMP/B-1/39.317 – E.ON gas jew permezz ta’ e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), jew bil-faks (32-2) 295 01 28) jew bil-posta, f'dan l-indirizz:
|
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni stabbiliti fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE, (ĠU L 1, 4.1.2003, paġni 1). B’effett mill-1 ta’ Diċembru 2009, l-Artikolu 82 tat-Trattat tal-KE inbidel fl-Artikolu 102 tat-Trattat dwar it-Tħaddim tal-Unjoni Ewropea (“TFEU”). Għall-finijiet tal-evalwazzjoni preliminari tal-Kummissjoni f’dan il-każ u deċiżjoni potenzjali skont l-Artikolu 9(1), referenzi għall-Artikolu 102 TFEU għandhom jinftehmu bħala referenza għall-Artikolu 82 tat-Trattat tal-KE fejn inhu xieraq.
(2) Wara 1-ewwel ta’ Ottubru 2025, E.ON tista’ tirreserva tali kapaċiatjiet mingħajr limitazzjoni minbarra jekk ir-riservazzjonijiet isiru kmieni ħafna bil-quddiem: Bejn 1-ewwel ta’ Ottubru 2015 u 1-ewwel ta’ Ottubru 2020, E.ON timpenja ruħha, fir-rigward tal-perjodu mill-1 ta’ Ottubru 2025 sal1-ewwel ta’ Ottubru 2030, li se taqbeż il-limiti msemmija biss b’massimu ta’ 5 %. Bejn 1-ewwel ta’ Ottubru 2020 u 1-ewwel ta’ Ottubru 2025, E.ON timpenja ruħha, fir-rigward l-istess perjodu (mill-1 ta’ Ottubru 2025 sal1-ewwel ta’ Ottubru 2030), li se taqbeż il-limiti msemmija biss b’massimu ta’ 10 %.
(3) Ara l-paragrafi 5,6 u 10 tat-test tal-impenji.