ISSN 1725-5198

doi:10.3000/17255198.C_2010.016.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 16

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 53
22ta' Jannar 2010


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 016/01

Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax

1

2010/C 016/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5672 – CANON/OCE) ( 1 )

4

 

IV   Avviżi

 

AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2010/C 016/03

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta' Jannar 2010 li taħtar żewġ membri tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi

5

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 016/04

Rata tal-kambju tal-euro

7

2010/C 016/05

Opinjoni tal-Kumitat konsultattiv dwar l-Amalgamazzjonijiet mogħtija fil-laqgħa tal-21 ta' Awwissu 2009 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines – Rapporteur: ir-Renju Unit

8

2010/C 016/06

Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta Każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines (Skont l-Artikoli 15 u 16 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2001/462/KE, KEAF) tat-23 ta’ Mejju 2001 dwar it-termini ta’ riferenza ta’ Uffiċjali tas-Seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni – ĠU L 162, 19.6.2001, p. 21)

10

2010/C 016/07

Sommarju tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta’ Awwissu 2009 li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u l-Ftehim ŻEE (Każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines) (notifikata bid-dokument numru C(2009) 6690 finali)  ( 1 )

11

2010/C 016/08

Sommarju ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Awwissu 2009 li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 412 tal-15 ta’ Frar 2006(notifikata bid-dokument numru C(2009) 6055 finali)  ( 1 )

17

2010/C 016/09

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 643/2009 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għal tagħmir refriġeranti tad-dar ( 1 )

19

 

AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI

2010/C 016/10

Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat ( 1 )

24

2010/C 016/11

Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat ( 1 )

29

2010/C 016/12

Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat ( 1 )

34

2010/C 016/13

Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat ( 1 )

37

 

V   Opinjonijiet

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 016/14

Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri anti-dumping

40

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni Ewropea

2010/C 016/15

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5771 – CSN/Cimpor) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

41

2010/C 016/16

Avviż ippubblikat skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ COMP/B-1/39.317 – E.ON gas ( 1 )

42

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni Ewropea

22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/1


Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE

Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax

2010/C 16/01

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

11.12.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 312/09

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Navarra

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Ayudas al fomento de medidas agroambientales en el cultivo de la patata de siembra

Il-bażi legali

Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se aprueban las normas reguladoras para la concesión de ayudas al fomento de medidas agroambientales en el cultivo de la patata de siembra

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Għajnuna għal miżuri agroambjentali

Il-forma tal-għajnuna

Għotja diretta

L-estimi

Nefqa annwali: EUR 200 000

Ammont globali: EUR 1 miljun

L-intensità

Massimu ta' EUR 600 għal kull ettaru

It-tul ta' żmien

2009-2013

Setturi ekonomiċi

Is-settur agrikolu

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Departamento de Desarollo rural y Medio Ambiente del Gobierno de Navarra

C/ Tudela, 20

31003 Pamplona (Navarra)

ESPAÑA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

11.12.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 395/09

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Castilla y León

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Ayudas a la implantación del cultivo del lúpulo

Il-bażi legali

Proyecto de Orden ayg/…/2009, de … de …, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas para la implantación del cultivo del lúpulo en la comunidad de Castilla y León

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Għajnuna għal investimenti

Il-forma tal-għajnuna

Għotja diretta

L-estimi

Ammont globali EUR 4,25 miljuni

L-intensità

50 % tal-investimenti eliġibbli f'żoni inqas vantaġġati jew f'żoni msemmija fl-Artikolu 36(a)(i), u (ii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, kif nominati mill-Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 tal-istess Regolament;

40 % tal-investimenti eliġibbli fir-reġjuni l-oħra;

It-tul ta' żmien

2009-2013

Setturi ekonomiċi

Settur agrikolu

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Consejería de Agricultura y Ganadería

C/ Rigoberto Cortejoso, 14, 6a planta

C.P. 47014 Valladolid (Valladolid) Castilla-Leon

ESPAÑA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

10.12.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 482/09

Stat Membru

Ir-Repubblika Slovakka

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Obnova potenciálu lesného hospodárstva a zavedenie preventívnych opatrení

Il-bażi legali

Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a zmene a doplnení niektorých zákonov

Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov

It-tip tal-miżura

Skema

L-għan

Il-forestrija

Il-forma tal-għajnuna

Għotja diretta

L-estimi

Baġit totali ta' EUR 126.60 miljun.

Baġit annwali: EUR 23.32 miljun

L-intensità

100 % tal-ispejjeż eliġibbli

It-tul ta' żmien

Mid-data tal-approvazzjoni tal-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2013

Setturi ekonomiċi

Il-forestrija

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Ministerstvo pôdohospodárstva SR

Dobrovičova 12

812 66 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/4


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5672 – CANON/OCE)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/02

Fit-22 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32009M5672. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


IV Avviżi

AVVIŻI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kunsill

22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/5


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-18 ta' Jannar 2010

li taħtar żewġ membri tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi

2010/C 16/03

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH) u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 79 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jipprevedi li l-Kunsill għandu jaħtar bħala Membri tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru.

(2)

Bid-Deċiżjoni tas-7 ta' Ġunju 2007 (2) l-Kunsill ħatar 27 membru tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi.

(3)

Bid-Deċiżjoni tal-15 ta' Novembru 2007 (3) l-Kunsill, fuq it-talba tal-Gvern Belġjan, issostitwixxa r-rappreżentant Belġjan fil-Bord ta' Tmexxija.

(4)

Il-Gvern Belġjan informa lill-Kunsill bil-ħsieb tiegħu li jissostitwixxi lir-rappreżentant Belġjan fil-Bord ta' Tmexxija u ppreżenta nomina għal rappreżentant ġdid, li għandu jinħatar għal perijodu li jintemm fil-31 ta' Mejju 2011.

(5)

Il-Gvern tar-Renju Unit informa lill-Kunsill bil-ħsieb tiegħu li jissostitwixxi lir-rappreżentant tar-Renju Unit fil-Bord ta' Tmexxija u ppreżenta nomina għal rappreżentant ġdid, li għandu jinħatar għal perijodu li jintemm fil-31 ta' Mejju 2011,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-Sur Helmut DE VOS ta' nazzjonalità Belġjana, imwieled fil-25 ta' Frar 1978, għandu jinħatar membru tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi flok is-Sur Marc LEEMANS għall-perijodu minn fil-23 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Mejju 2011.

Artikolu 2

Is-Sur Arwyn DAVIES ta' nazzjonalità Brittanika, imwieled fis-17 ta' Jannar 1957, għandu jinħatar membru tal-Bord ta' Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi flok is-Sur John vROBERTS għall-perijodu mit-23 ta' Jannar 2010 sal-31 ta' Mejju 2011.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f'll-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Jannar 2010.

Għall-Kunsill

Il-President

E. ESPINOSA


(1)  ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1. Verżjoni korretta fil-ĠU L 136, 29.5.2007, p. 3.

(2)  ĠU C 134, 16.6.2007, p. 6.

(3)  ĠU C 280, 23.11.2007, p. 2.


Kummissjoni Ewropea

22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/7


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Il-21 ta’ Jannar 2010

2010/C 16/04

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,4064

JPY

Yen Ġappuniż

129,14

DKK

Krona Daniża

7,4426

GBP

Lira Sterlina

0,87000

SEK

Krona Żvediża

10,1375

CHF

Frank Żvizzeru

1,4723

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,1455

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,979

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

270,43

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7088

PLN

Zloty Pollakk

4,0545

RON

Leu Rumen

4,1275

TRY

Lira Turka

2,0778

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5463

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4740

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,9265

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,9590

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,9725

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 599,54

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

10,5954

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

9,6012

HRK

Kuna Kroata

7,2977

IDR

Rupiah Indoneżjan

13 127,00

MYR

Ringgit Malażjan

4,7501

PHP

Peso Filippin

64,685

RUB

Rouble Russu

41,8618

THB

Baht Tajlandiż

46,418

BRL

Real Brażiljan

2,5117

MXN

Peso Messikan

17,8760

INR

Rupi Indjan

64,7500


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/8


Opinjoni tal-Kumitat konsultattiv dwar l-Amalgamazzjonijiet mogħtija fil-laqgħa tal-21 ta' Awwissu 2009 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines

Rapporteur: ir-Renju Unit

2010/C 16/05

1.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata tikkostitwixxi konċentrazzjoni fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Amalgamazzjonijiet tal-KE.

2.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata għandha dimensjoni Komunitarja fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament dwar l-Amalgamazzjonijiet tal-KE.

3.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li s-swieq għas-servizzi skedati għat-trasport bl-ajru tal-passiġġieri għandhom jiġu definiti fuq il-bażi tal-bliet tal-punt tal-oriġini/destinazzjoni (“O&D”)

4.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li, għall-finijiet li jagħmel valutazzjoni tal-kompetizzjoni ta' din it-tranżazzjoni proposta, l-akkwist ta' Austrian Airlines minn Air France-KLM hija l-aktar alternattiva prevedibbli kontrafattwali għas-sitwazzjoni (jekk l-akkwist propost tal-Austrian Airlines mil-Lufthansa kellu jfalli) qabel l-amalgamazzjoni.

5.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata, kif oriġinalment proposta mill-parti notifikanti, tqajjem dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà mas-suq komuni jew parti sostanzjali minnha fir-rigward tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru fir-rotot segwenti:

a)

Vjenna-Stuttgart,

b)

Vjenna-Cologne,

c)

Vjenna-Munich,

d)

Vjenna-Frankfurt u

e)

Vjenna-Brussell.

6.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li l-implimentazzjoni tal-impenji sottomessa fil-31 ta' Lulju 2009 mill-parti notifikanti se twassal għad-dħul fis-suq fil-ħin opportun ta' linja tal-ajru waħda jew aktar, u għalhekk issolvi biżżejjed it-tħassib dwar il-kompetizzjoni identifikat fir-rigward tal-provvediment tas-servizzi tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru f'dawn ir-rotot:

a)

Vjenna-Stuttgart,

b)

Vjenna-Cologne,

c)

Vjenna-Munich,

d)

Vjenna-Frankfurt u

e)

Vjenna-Brussell.

7.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata ma tfixkilx il-kompetizzjoni effettiva b'mod sinifikanti fir-rigward tas-swieq tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru, fuq rotot oħra.

8.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata ma tfixkilx il-kompetizzjoni effettiva b'mod sinifikanti fir-rigward tas-swieq li ġejjin:

a)

is-swieq għat-trasport bl-ajru tal-merkanzija,

b)

is-swieq tal-forniment bl-ingrossa ta’ postijiet fl-ajruplani għall-operaturi tal-ivjaġġar,

c)

is-swieq għall-manutenzjoni, tiswija u servizzi ta' spezzjoni (MRO),

d)

is-swieq għall-preparazzjoni tal-ikel u x-xorb waqt it-titjiriet u

e)

s-swieq għas-servizzi tal-ground-handling.

9.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata għandha tiġi ddikjarata kumpatibbli mas-suq komuni u mal-funzjonament tal-Ftehim taż-ŻEE skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Amalgamazzjonijiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE, soġġett għal konformità mal-impenji stabbiliti fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni.


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/10


Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta Każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines

(Skont l-Artikoli 15 u 16 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2001/462/KE, KEAF) tat-23 ta’ Mejju 2001 dwar it-termini ta’ riferenza ta’ Uffiċjali tas-Seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni – ĠU L 162, 19.6.2001, p. 21)

2010/C 16/06

Fit-8 ta’ Mejju 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (“ir-Regolament dwar l-Għaqdiet”) li permezz tagħha l-impriża Deutsche Lufthansa AG (“LH”), takkwista l-kontroll sħiħ tal-impriża Austrian Airlines (“OS”) permezz tax-xiri tal-ishma.

Wara l-eżaminazzjoni tan-notifika, il-Kummissjoni kkonkludiet fl-1 ta' Lulju 2009 li l-operazzjoni nnotifikata taqa' fl-ambitu tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u li kienet tqajjem dubji serji dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni u mal-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim taż-ŻEE”). Għaldaqstant, il-Kummissjoni tat bidu għal proċedimenti skont l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

Il-LH ma talbitx aċċess għad-dokumenti importanti fil-fajl.

Il-LH ressqet proposti ta’ rimedji fl-10 u fis-17 ta’ Lulju 2009 bil-fehma li jagħmlu l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni li ġew ikkunsidrati mill-Kummissjoni li mhumiex biżżejjed. Fis-27 ta’ Lulju 2009 il-LH ressqet impenji mtejba li ġew ittestjati skont is-suq mill-Kummissjoni. Il-verżjoni finalizzata tal-proposta ta’ rimedju ntbagħtet fil-31 ta’ Lulju 2009.

Il-Kummissjoni kkonkludiet li l-impenji huma biżżejjed biex ineħħu d-dubji serji mqajma bil-konċentrazzjoni. Kif jixraq, soġġetta għall-konformità sħiħa mal-impenji mressqa mill-parti nnotifikata, il-Kummissjoni ddeċidiet biex ma topponix l-operazzjoni nnotifikata u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni u mal-Ftehim taż-ŻEE.

Ma ntbagħtuli ebda mistoqsijiet jew sottomissjonijiet mill-partijiet jew minn xi parti terza oħra. Il-każ ma jirrikjedix kummenti partikolari rigward id-dritt tas-smigħ.

Brussell, is-26 ta’ Awwissu 2009.

Karen WILLIAMS


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/11


Sommarju tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-28 ta’ Awwissu 2009

li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u l-Ftehim ŻEE

(Każ COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines)

(notifikata bid-dokument numru C(2009) 6690 finali)

(il-verżjoni bl-Ingliż biss hija awtentika)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/07

Fit-28 ta' Awwissu 2009 l-Kummissjoni adottat Deċiżjoni f'każ ta' għaqda taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta' Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi  (1) , u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) ta' dak ir-Regolament. Verżjoni mhux kunfidenzjali tad-Deċiżjoni sħiħa hija disponibbli fl-ilsien awtentiku tal-każ u fl-ilsna proċedurali tal-Kummissjoni fuq il-websajt tad-Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, fl-indirizz li ġej:

http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   INTRODUZZJONI

1.

Fit-8 ta' Mejju 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika dwar konċentrazzjoni proposta li biha l-impriża Deutsche Lufthansa AG (“LH”, il-Ġermanja) takkwista l-kontroll sħiħ tal-impriża Austrian Airlines (“OS”) permezz tax-xiri ta' ishma.

II.   MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

A.   Il-partijiet

2.

LH hija l-akbar kumpanija tal-ajru Ġermaniża. Hija tipprovdi trasport bl-ajru tal-passiġġieri u tal-merkanzija u servizzi oħra relatati. Il-punti ċentrali tal-attività tagħha jinsabu fl-Ajruport Internazzjonali ta' Frankfurt u fl-Ajruport ta' Munich kif ukoll f'bażi fl-Ajruport ta' Düsseldorf. L-LH tikkontrolla wkoll il-kumpanija Swiss International Air Lines Ltd. (“LX”), ibbażata fl-ajruport ta' Zurich, l-Air Dolomiti, il-Eurowings, u l-ġarrier bi prezzijiet irħas Germanwings. Fl-2009, l-akkwisti min-naħa tal-LH tal-kontroll sħiħ ta' British Midland (“BMI”) mingħajr kundizzjonijiet) u ta' Brussels Airlines (“SN”) (soġġett għal kundizzjonijiet) ġew approvati mill-Kummissjoni u implimentati minn LH. Kemm il-LH kif ukoll il-LX huma membri ta' Star Alliance.

3.

OS hija l-akbar kumpaniji tal-ajru fl-Awstrija fejn iċ-ċentru tal-attività tagħha jinsab fi Vjenna. Hija tipprovdi trasport bl-ajru tal-passiġġieri u tal-merkanzija u servizzi oħra relatati Hija membru ta' Star Alliance u s-sussidjarji tagħha jinkludu Lauda Air u Tyrolean Airways.

B.   It-tranżazzjoni

4.

LH bi ħsiebha takkwista l-kontroll sħiħ ta' OS. Fil-5 ta' Diċembru 2008, fil-kuntest tal-proċess ta' privatizzazzjoni ta' OS, LH qablet li ser takkwista sehem f'ishma ta' 41.56 % fl-OS mill-kumpanija pubblika Österreichische Industrieholding Aktiengesellschaft (“ÖIAG”). Barra minn hekk, fis-27 ta' Frar 2009, LH nediet offerta pubblika għall-ishma kollha disponibbli għall-bejgħ li kien għad baqa' f'OS, li għaliha rċeviet aktar mill-ammont meħtieġ tad-dikjarazzjonijiet ta' aċċettazzjoni. Flimkien mas-sehem ÖIAG, LH se tkun tista' takkwista minn tal-inqas 85 % tal-ishma ta' OS.

C.   Dimensjoni komunitarja

5.

Il-konċentrazzjoni notifikata għandha dimensjoni Komunitarja fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet.

D.   PROĊEDURA

6.

Fuq il-bażi tar-riżultati tal-ewwel fażi tal-investigazzjoni tas-suq, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tranżizzjoni proposta qajmet dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni minħabba l-elementi ta' tħassib identifikati fir-rigward tat-trasport bl-arju tal-passiġġieri fuq diversi rotot. Fl-10 ta' Ġunju 2009 u t-18 ta' Ġunju 2009, il-partijiet issottomettew impenji li, madanakollu, ma kinux biżżejjed biex iwarrbu għal kollox id-dubji serji li ġew identifikati mill-Kummissjoni. Fl-1 ta' Lulju 2009, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni biex jinbdew proċedimenti taħt l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

7.

Fl-10 ta' Lulju 2009, is-17 ta' Lulju 2009, is-27 ta' Lulju 2009 u l-31 ta' Lulju 2009 LH sottomettiet impenji ulterjuri sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tiddikkjara l-konċentrazzjoni bħala kumpatibbli mas-suq komuni taħt l-Artikoli 8(2) u 10(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Is-sett finali ta' impenji jikkonċerna b'mod partikolari r-rilaxx u t-trasferiment ta' numru ta' slottijiet f'ajruporti fi Vjenna, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt u Brussell.

E.   Swieq tat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru skedat

1.   IL-Prodott rilevanti u swieq ġeografiċi

8.

L-attivitajiet ta' trasport tal-passiġġieri bl-ajru tal-partijiet jirkbu fuq xulxin b'mod orizzontali fuq diversi rottot li jistgħu jiġu raggruppati kif ġej: (i) rottot fuq distanzi żgħar bejn l-Awstrija u l-Ġermanja, l-Iżvizzera, il-Belġju u r-Renju Unit fejn hemm elementi ta' rkib diretti; u (ii) rottot b'elementi ta' rkib diretti-indiretti jew indiretti-indiretti.

9.

L-istħarriġ dwar is-suq ikkonferma li l-prattika tal-Kummissjoni f'każijiet preċedenti li tikkunsidra s-suq rilevanti għat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru skedat kienet ibbażata fuq l-approċċ ta' żewġt ibliet “b'punt ta' oriġini/punt ta' destinazzjoni” (“O&D”) li bih l-ajruporti sostitwibbli kollha huma inklużi fil-punti rispettivi ta' oriġini u fil-punti ta' destinazzjoni.

10.

Il-Kummissjoni kompliet tinvestiga l-kwestjoni ta' sostitwibbiltà tal-ajruporti bejn l-Ajruport Internazzjonali ta' Vjenna Schwechat u l-Ajruport ta' Bratislava, l-Ajruport Internazzjonali ta' Frankfurt u l-Ajruport ta' Frankfurt Hahn, l-Ajruport Cologne-Bonn u l-Ajruport Internazzjonali ta' Düsseldorf, l-Ajruport Nazzjonali ta' Brussell Zaventem u l-Ajruport lejn in-Nofsinhar ta' Brussell, Charleroi.

11.

B'rispett għad-distinzjoni bejn passeġġieri li huma konxji mill-ħin u dawk li mhumiex l-investigazzjoni tas-suq tikkonferma li teżisti domanda speċjali min-naħa tal-passeġġieri li huma konxji tal-ħin. L-effetti tat-tranżazzjoni preżenti ġew evalwati għall-passeġġieri li huma konxji tal-ħin, u għall-passeġġieri kollha għal rotta partikolari.

12.

L-investigazzjoni tas-suq tikkonferma li l-prattika tal-Kummissjoni f'każijiet preċedenti li għal rottot b'titjieriet qosra indiretti (titjiriet li ma jeħdux aktar minn tliet sigħat), b'mod ġenerali, ma jikkostitwixxux alternattiva kompetittiva għal titjiriet diretti.

2.   Trattament ta' sħab ta' alleanza

13.

Kemm il-LH kif ukoll il-OS huma membri ta' Star Alliance. L-isħab ta' LH u OS ma ġewx ikkunsidrati biex jiġi determinat liema huma s-swieq affettwati, il-ftehimiet ta' kooperazzjoni ta' LH mhumiex se jiġu estiżi awtomatikament għal OS u vice versa. Fir-rigward tal-analiżi tal-kompetizzjoni fis-swieq affettwati, ir-relazzjonijiet bejn l-imsieħba tal-allejanza u l-impatt fuq l-inċentiv tagħhom biex jikkompetu ma' xulxin wara li tkun saret it-tranżazzjoni ġew evalwati fuq bażi ta' rotta b'rotta.

3.   Il-kontra-fattwali rilevanti għar-rottot fejn il-partijiet qegħdin jikkooperaw bejniethom

14.

Il-kontra-fattwali rilevanti għall-evalwazzjoni tal-effetti tat-tranżazzjoni proposta fuq il-kompetizzjoni jew hija (a) il-kooperazzjoni qabel l-għaqda bejn LH u OS; jew (b) l-iżvilupp fil-ġejjieni bl-akbar potenzjal jekk l-akkwist ta' OS min-naħa ta' LH, kellu jfalli.

15.

Fir-rigward tal-kooperazzjoni ta' qabel l-għaqda bejn il-partijiet, għandha tiġi kkunsidrata b'mod partikolari, l-impriża konġunta tal-kondiviżjoni tal-infiq u d-dħul bejn il-partijiet fuq ir-rottot kollha bejn il-Ġermanja u l-Awstrija. Din l-impriża konġunta fil-bidu ġiet meħlusa mit-taxxa mill-Kummissjoni taħt l-Aritkolu 81(3) tat-Trattat tal-KE soġġetta għal kundizzjonijiet. Wara l-iskadenza tad-deċiżjoni ta' eżenzjoni u taħt ir-regoli ta' proċedura l-ġodda, notevolment ir-Regolament (KE) Nru 1/2003 (2), il-partijiet wettqu awto-evalwazzjoni. Il-kooperazzjoni kurrenti hija bbażata fuq ftehimiet kuntrattwali li jistgħu jiġu emendati jew imwaqqfa f'kull ħin u dan huwa differenti mit-tibdil strutturali li se jirriżulta mill-għaqda. Fir-rigwrad tar-rottot bejn l-Awstrija u l-Ġermanja t-tranżazzjoni preżenti se tbiddel il-kooperazzjoni kuntrattwali bejn il-partijiet f'rabta strutturali permanenti.

16.

Fil-każ li t-tranżazzjoni preżenti tfalli, l-iżvilupp fil-ġejjieni bl-akbar potenzjal jidher li hu, fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni, l-akkwist ta' OS min-naħa ta' kumpanija tal-ajru oħra, u b'mod aktar speċifiku Air France-KLM. Wara li dan iseħħ OS se twaqqaf il-kooperazzjoni ta' qabel l-għaqda li kellha ma' LH flimkien mas-sħubija tagħha ma' Star Alliance u minflok se tingħaqad ma' Sky Team.

17.

F'dawk ir-rottot fejn il-konċentrazzjoni proposta ma tqajjem l-edba dubju serju dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni dan huwa il-każ taħt iż-żewġ sitwazzjonijiet kontrafattwali. Il-Kummissjoni sabet li l-proposta tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni fir-rigward tar-rottot Vjenna-Stuttgart, Vjenna-Cologne, Vjenna-Frankfurt u Vjenna-Brussell taħt iż-żewġ sitwazzjonijiet kontrafattwali u, taħt il-kontrafattwali Air France, kif ukoll għar-rotta Vjenna-Munich. Il-kwestjoni jekk il-ħolqien ta' rabta strutturali permanenti bejn LH u OS fiha nnifisha ma tqajjimx dubji serji fir-rigward tar-rotta Vjenna-Munich tista' titħalla miftuħa, peress li d-dubji serji li ġew identifikati għal din ir-rotta taħt il-kontra-fattwali Air France-KLM se titneħħa mill-impenji li offrew il-partijiet. Fl-aħħar mill-aħħar, għall-fini tal-każ preżenti, il-kwestjoni dwar liema minn dawn iż-żewġ sitwazzjonijiet jikkostitwixxu kontrafattwali rilevanti għall-evalwazzjoni tat-tranżazzjoni preżenti tista' għalhekk tibqa' miftuħa.

4.   Valutazzjoni rotta b'rotta

4.1.   Rottot bejn l-Awstrija u l-Ġermanja

18.

Fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart (madwar [300 000-350 000] passeġġieri fis-sena, li minnhom madwar [250 000-300 000] huma passeġġieri “O&D”) il-Kummissjoni sabet li OS u Germanwings fir-realtà jikkompetu ma' xulxin u li t-tranżazzjoni se twassal għal monopolju. Għalhekk, fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart it-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni.

Linja tal-ajru

Ċifri SS 08

Ċifri WS 08/09

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

LH

[10-20] %

[10-20] %

[10-20] %

[10-20] %

OS

[10-20] %

[10-20] %

[5-10] %

[10-20] %

Germanwings

[60-70] %

[60-70] %

[70-80] %

[70-80] %

Kombinati

100 %

100 %

100 %

100 %

Sors: L-istimi tal-parti notifikanti fuq il-bażi tad-dejta MIDT. Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-ishma tas-suq kollha msemmijin minn hawn 'il quddiem ġew provduti mid-dejta MIDT mill-parti notifikanti.

19.

Fuq ir-rotta Vjenna-Cologne (madwar [250 000-300 000] passeġġiera fis-sena, li minnhom madwar [250 000-300 000] huma passeġġieri “O&D”), il-Kummissjoni sabet li OS u Germanwings fir-realtà jikkompetu ma' xulxin u li l-għaqda se tirriżulta f'monopolju. TUIfly bi ħsiebha tibda' operazzjonijiet fuq din ir-rotta, iżda peress li TUIfly qiegħda fil-proċess li tiġi divestita, għadu mhuwiex ċar jekk u sa liema punt TUIfly se teżerċita restrizzjoni kompetittiva fuq il-partijiet. Fid-dawl ta' x'intqal hawn fuq, fuq ir-rotta Vjenna-Cologne, it-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni għall-anqas fir-rigward ta' passeġġieri konxji tal-ħin.

Linja tal-ajru

Ċifri SS 08

Ċifri WS 08/09

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

LH

[5-10] %

[0-5] %

[5-10] %

[0-5] %

OS

[5-10] %

[5-10] %

[5-10] %

[5-10] %

Germanwings

[80-90] %

[80-90] %

[80-90] %

[80-90] %

Oħrajn

[0-5] %

[0-5] %

0 %

0 %

Kombinati

100 %

100 %

100 %

100 %

20.

Ir-rotta Vjenna-Munich ([350 000-400 000] passeġġieri, li minnhom [200 000-250 000] huma passeġġieri O&D), li hija rotta minn punt sa ieħor, hija operata kemm minn LH kif ukoll minn OS, flimkiem mal-kompetitur tagħhom Niki Luftfahrt GmbH (“Niki”). L-investigazzjoni tas-suq ikkonferma bis-sħiħ id-dejta dwar is-sehem fis-suq ipprovduta mill-partijiet. Is-sehem kombinat fis-suq tal-partijiet huwa sinifikanti, u r-restrizzjoni li terżerċita Niki hija kkunsidrata biss bħala waħda limitata, b'mod partikolari għall-passeġġieri konxji tal-ħin. Kompetizzjoni inter-modali tal-ferroviji ma tistax titqies bħala restrizzjoni qawwija, lanqas. Fuq il-bażi tal-kontrafattwali Air France-KLM, it-tranżazzjoni se telimina minn tal-inqas kompetizzjoni potenzjali bejn il-partijiet. Barra minn hekk, ostakoli għad-dħul fir-rigward ta' slottijiet kemm fi Vjenna kif ukoll f'Munich huma sinifikanti. Fid-dawl ta' x'intqal hawn fuq, fuq ir-rotta Vjenna-Cologne t-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni taħt il-kontrafattwali Air France-KLM.

Linja tal-ajru

Ċifri SS 08

Ċifri WS 08/09

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

LH

[50-60] %

[30-40] %

[40-50] %

[30-40] %

OS

[20-30] %

[20-30] %

[20-30] %

[10-20] %

LH+OS Kombinat

[70-80] %

[50-60] %

[70-80] %

[50-60] %

Niki

[20-30] %

[40-50] %

[20-30] %

[30-40] %

Air Berlin

0 %

0 %

0 %

[10-20] %

Oħrajn

[0-5] %

[0-5] %

[0-5] %

[0-5] %

Ilkoll kombinati

100 %

100 %

100 %

100 %

21.

Ir-rotta Vjenna-Frankfurt (b'aktar minn [600 000-650 000] passeġġieri fl-2008 li minnhom madwar [400 000-450 000] huma passeġġieri O&D) hija rotta li topera minn punt sa ieħor operata kemm minn LH kif ukoll minn OS. Barra minn hekk, LS tikkondividi bil-kodiċi titjiriet operati minn Adria Airways li hija msieħba ta' Star Alliance. Kompetituri oħra huma Niki u Air Berlin (li jikkondividi bil-kodiċi fuq titjiriet ta' Niki) L-investigazzjoni tas-suq ikkonfermat bis-sħiħ id-dejta dwar is-sehem fis-suq ipprovduta mill-partijiet. Fuq il-bażi tal-kontrafattwali ta' qabel l-għaqda, it-tranżazzjoni se telimina kompetizzjoni attwali fuq ir-rotta peress li se twassal għall-ħruġ ta' Niki (is-slottijiet ta' Niki nkrew minn LH fuq il-bażi tal-awtoevalwazzjoni ta' LH taħt l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE tal-impriża konġunta tal-kondiviżjoni tal-infiq u d-dħul, u Niki se jkollha troddhom lura fil-każ li l-impriża konġunta bejn LH u OS tintemm, per eżempju, permezz tal-għaqda ). Fuq il-bażi tal-kontrafattwali Air France-KLM, it-tranżazzjoni se telimina minn tal-inqas kompetizzjoni potenzjali bejn il-partijiet.

22.

L-uniku kompetitur preżenti fuq ir-rotta Vjenna-Frankfurt se jkun Adria Airways li mhijiex f'pożizzjoni li teżerċita restrizzjoni suffiċenti fuq LH/OS peress li anke s-slottijiet tagħha fi Frankfurt inkrew minn LH u tiddependi fuq LH għal kondiviżjoni tal-kodiċi ta' titjiriet. Barra minn hekk, anke jekk Niki tiġi kkunsidrata, hija ma tkkonstitwixxix restrizzjoni qawwija fuq il-partijiet. Fuq din ir-rotta la t-titjiriet ta' Bratislava-Frankfurt-Hahn u lanqas il-kompetizzjoni inter-modali tal-ferroviji ma jistgħu jitqiesu bħala restrizzjoni suffiċċjenti. L-ostakoli għad-dħul huma b'mod partikolari għoljin, peress li l-kapaċità ta' Frankfurt li tforni s-slottijiet ġiet eżawrita matul il-ġurnata kollha, u l-preżenza ta' LH hija tassew sinifikanti. Fid-dawl ta' x'intqal hawn fuq, ġie konkluż li fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart it-tranżazzjoni kif ġiet notifikata fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni.

Linja tal-ajru

Ċifri SS 08

Ċifri WS 08/09

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

LH

[50-60] %

[30-40] %

[50-60] %

[40-50] %

OS

[20-30] %

[20-30] %

[20-30] %

[20-30] %

LH+OS Kombinat

[70-80] %

[60-70] %

[70-80] %

[60-70] %

ADRIA AIRWAYS

[0-5] %

[0-5] %

[0-5] %

[0-5] %

Niki

[20-30] %

[20-30] %

[20-30] %

[20-30] %

Air Berlin

0 %

[5-10] %

0 %

[5-10] %

Oħrajn

[0-5] %

[0-5] %

[0-5] %

[0-5] %

Ilkoll kombinati

100 %

100 %

100 %

100 %

23.

Fuq rottot oħra li ġew investigati bejn l-Awstrija u l-Ġermanja (Vjenna-Berlin, Vjenna-Düsseldorf, Vjenna-Hamburg, Vjenna-Hanover, Vjenna-Nurnberg, Munich-Linz, Vjenna-Dresden, Vjenna-Leipzig, Salzburg-Düsseldorf, Graz-Düsseldorf, Linz-Düsseldorf, Innsbruck-Frankfurt, Salzburg-Frankfurt, Innsbruck-Hamburg, Klagenfurt-Munich, Graz-Frankfurt, Graz-Munich, Graz-Stuttgart u Linz-Frankfurt) it-tranżazzjoni ma twasslax għal tħassib ta' kompetizzjoni, mingħajr kunsiderazzjoni għas-sitwazzjoni kontrafattwali, peress li mhijiex se tostakola b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fuq dawn ir-rottot.

4.2.   Rottot bejn l-Awstrija u l-Iżvezja

24.

It-tranżazzjoni ma tqajjimx dubji serji dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni peress li mhijiex se tostakola b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fuq ir-rottot bejn l-Awstrija u l-Iżvizzera, notevolment Vjenna-Basel, Vjenna-Geneva u Vjenna-Zurich.

4.3.   Vjenna-Brussell

25.

Fuq ir-rotta Vjenna-Brussell, madwar [250 000-300 000] O&D u [350 000-400 000] total tal-passeġġieri vvjaġġaw fl-2008. Minbarra OS u SN, SkyEurope, ġarrier li joffri titjiriet irħas, jopera kuljum fuq din ir-rotta. SkyEurope ma tirrappreżentax restrizzjoni kompetittiva b'saħħitha fuq il-partijiet it-titjiriet ta' Ryanair fuq ir-rotta Bratislava-Charleroi ma jistgħux jitqiesu bħala restrizzjoni kompettitiva suffiċċjenti fuq l-entità li ġiet amalgamata. B'hekk, fuq ir-rotta Brussell-Vjenna t-tranżazzjoni kif ġie notifikat fil-bidu tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbiltà tagħha mas-suq komuni.

Linja tal-ajru

Ċifri SS 08

Ċifri WS 08/09

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

Passeġġieri konxji tal-ħin

Il-Passeġġieri kollha

SN

[0-5] %

[20-30] %

[0-5] %

[20-30] %

OS

[50-60] %

[30-40] %

[60-70] %

[40-50] %

BMI

[0-5] %

0 %

[0-5] %

[0-5] %

Kombinati

[50-60] %

[50-60] %

[60-70] %

[60-70] %

SkyEurope

[40-50] %

[40-50] %

[30-40] %

[30-40] %

Sors: L-istimi tal-parti notifikanti fuq il-bażi tad-dejta MIDT. Is-sehem fis-suq tal-partijiet fir-rigward tal-passeġġieri konxji tal-ħin ta' SN jidher li mhuwiex stmat kif suppsot b'mod konsiderevoli peress li SN ma offrietx biljetti tal-ajru tal-klassi business u l-bejgħ tal-biljetti ta' SN flessibbli “b.flex economy+” ma ġewx ikkunsidrati fl-istima tal-partijiet, filwaqt li fl-istess ħin is-sehem fis-suq ta' SkyEurope tidher li ġiet stamata żżejjed bil-goff peress li għandha biss frekwenza waħda fil-ġurnata.

4.4.   Vjenna-Londra

26.

It-tranżazzjoni ma tqajjimx dubji serji dwar il-kumpatibbilità tagħha mas-suq komuni peress li mhijiex se tostakola b'mod effettiv il-kompetizzjoni fir-rigward tar-rotta Vjenna-Londra.

4.5.   Elementi ta' rkib diretti-indiretti u indiretti-indiretti

27.

It-tranżazzjoni ma tqajjem l-ebda dubju serju dwar il-kumpatibbilità tagħha mas-suq komuni peress li mhijiex se tostakola b'mod effettiv il-kompetizzjoni fir-rigward ta' kwalunkwe rotta b'elementi ta' rkib diretti-indiretti jew indiretti-indiretti bejn il-partijiet.

5.   Konklużjoni

28.

Fid-dawl ta' dawn iċ-ċirkustanzi kollha, il-Kummissjoni tikkonkludi li d-dispożizzjoni, kif ġiet innotifikata oriġinarjament tqajjem dubji serji dwar il-kumpatibbilità tagħha mas-suq komuni peress li x'aktarx li se twassal għal ostakolu sinifikanti effettiv fir-rigward tar-rottot Vjenna-Stuttgart, Vjenna-Cologne, Vjenna-Munich, Vjenna-Frankfurt u Vjenna-Brussell. It-tranżazzjoni ma tqajjem l-ebda element ta' tħassib ta' kompetizzjoni fir-rigward tar-rottot l-oħra li ġew affetwati

F.   Swieq oħra affettwati

29.

Fir-rigward tas-swieq tat-trasport tal-merkanzija bl-ajru u tal-bejgħ ta' biljetti tal-ajru lill-operaturi tal-ġiti, li ġew affettwati orizzontalment, il-Kummissjoni tikkonkludi li t-tranżazzjoni proposta ma tostakolax b'mod sinfikanti l-kompetizzjoni effettiva ta' kwalunkwe minn dawn is-swieq.

30.

Fir-rigward tas-swieq tal-manutenzjoni, it-tiswija u s-servizzi (“MRO”) ta' riforma, il-preparazzjoni tal-ikel u x-xorb waqt it-titjiriet, u tas-servizzi ta' tqandil fl-ajruporti, li lkoll ġew affettwati orizzontalment, il-Kummissjoni tikkonkludi li t-tranżazzjoni proposta ma tostakolax b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva ta' kwalunkwe minn dawn is-swieq.

G.   L-impatt tal-għajnuna mill-istat dwar kompetizzjoni effettiva li ngħatat lil OS

31.

OS qiegħda attwalment tħabbat wiċċha ma' diffikultajiet finanzjarji. Fid-19 ta' Jannar 2009, il-Kummissjoni approvat għajnuna ta' salvataġġ f'forma ta' garanzija ta' 100 % fuq self ta' EUR 200 miljun għal OS. Flimkien mal-evalwazzjoni tat-tranżazzjoni taħt ir-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-Kummissjoni evalwat il-kundizzjonijiet tal-akkwist ippjanat min-naħa ta' LH tal-ishma li għandha l-Awstrija f'OS u żieda fil-kapitali ta' EUR 500 miljun, li ÖIAG bi ħsiebha tipprovdi lil OS, taħt ir-regoli tal-Istat tat-Trattat.

H.   Impenji proposti

32.

LH sottomettiet impenji biex toffri slottijiet, mingħajr ħlas, fi ħdan 20 minuta minn meta ssir it-talba, fl-ajruporti fi Vjenna, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt u Brussell f'kull waħda mill-ħames rotot li fihom il-Kummissjoni identifikat dubji serji (“Żewġt ibliet li ġew Identifikati”): sa tliet frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Stuttgart, sa tliet frekwenzi kuljun fuq ir-rotta Vjenna-Cologne (iżda mhux aktar minn 18-il frekwenza fix-xahar), sa erba' frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Munich, sa ħames frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Frankfurt, u sa erba' frekwenzi kuljum fuq ir-rotta Vjenna-Brussell (iżda mhux aktar minn 24 frekwenza fil-ġimgħa). Slottijiet eżistenti għall-kompetituri jistgħu jingħaddu u jkunu mqabbla man-numru ta' slottijiet li se jkunu disponibbli.

33.

Fuq ir-rottot Vjenna-Frankfurt u Vjenna-Munich, Niki se tkun tista' tagħmel skambju tas-slottijiet attwali tiegħu f'ħinijiet differenti, u fuq ir-rotta Vjenna-Frankfurt, se tkun intitolata li takkwista drittijiet akkwistati retroattivament għall-islottijiet li bħalissa qiegħda tikri LH. L-impenji proposti jipprovdu wkoll għall-allokazzjoni ta' slott li tiffaċilità l-ippjanar tal-iskeda ta' entranti ġodda. L-entrant il-ġdid (minbarra għall-membri Star Alliance bħala entranti ġodda) se jikseb drittijiet akkwistati retroattivament fuq l-islottijiet la darba jibda jopera fuq iż-Żewġt Ibliet Identifikati rilevanti matul żewġ staġuni sħaħ konsekutivi minbarra r-rotta Vjenna-Frankfurt, li fuqha l-operazzjoni matul tmien staġuni konsekuttivi IATA huma meħtieġa. L-impenji joffru wkoll lill-entrant ġdid il-possibbiltà li jidħol fi ftehim speċjali prorata ta' kondiviżjoni tal-kodiċi li permezz tiegħu jkun jista' jpoġġi l-kodiċi tiegħu fuq titjiriet b'orġini u destinazzjoni vera kemm fl-Awstrija, il-Ġermanja u/jew il-Belġju, sakemm dik il-parti tal-vjaġġ tinvolvi iż-Żewġt Ibliet Identifikati; u l-possibbiltà biex tikkonkludi ftehimiet interlinjali u intermodali, kif ukoll ftehimiet li jagħtu aċċess għal programm dwar passeġġieri li jivvjaġġjaw bl-ajru ta' spiss.

I.   L-evalwazzjoni tal-impenji proposti

34.

L-impenji li ġew sottomessi mill-Partijiet jikkostitwixxu pakkett komprensiv li jikkunsidra l-esperjenza fil-passat b'rimedji f'każijiet tal-għaqda fis-settur tal-avjazzjoni. L-impenji jagħtu kas tal-fatt li l-konġestjoni tas-slottijiet huwa xkiel importanti għad-dħul fuq ir-rotot problematiċi f'dan il-każ. Fid-dawl ta' dan, huma mfassla biex ineħħu dan l-ostakolu u biex jinkuraġġixxu d-dħul fuq ir-rottot fejn ġew identifikati elementi ta' tħassib dwar il-kompetizzjoni.

35.

Dawn l-impenji ġew ittestjati għas-suq ma' klijenti u ma' kompetituri tal-partijiet u parteċipanti tas-suq oħra. Il-maġġoranza ta' rispondenti tat-test tas-suq ikkonfermaw li l-impenji proposti b'mod ġenerali se jiffaċilitaw b'mod suffiċċjenti d-dħul jew l-espanzjoni fuq iż-Żewġt Ibliet Identifikati u se jsolvu l-elementi ta' tħassib dwar kompetizzjoni li tqajmu mill-konċentrazzjoni proposta. Tliet rispondenti għat-test tas-suq wieġbu li se jikkunsidraw id-dħul fiż-Żewġt Ibliet Identifikati. Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-impenji x'aktarx li se jwasslu għad-dħul jew l-espansjoni fil-waqt, ta' waħda jew diversi linji tal-ajru fuq iż-Żewġt Ibliet Identifikati, u b'hekk se jirristrinġu l-entità amalgamata u jneħħu d-dubji serji li ġew identifkati.

J.   Konklużjoni

36.

Il-konċentrazzjoni kif notifikata oriġinarjament se tostakola b'mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni jew f'parti sostanzjali tas-suq komuni. Il-parti notifikanti, madanakollu, sottomettiet sett ta' rimedji biex jitneħħew l-elementi ta' tħassib li ġew identifikati. Il-Kummissjoni għalhekk ikkonkludiet li l-konċentrazzjoni kif emendata mill-impenji mhjiex se twassal għal ostakolu sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva, bħala soġġett għall-implimentazzjoni tal-impenji li ġew sottomessi mill-parti notifikanti.

37.

Konsegwentement, il-konċentrazzjoni hija kompatibbli mas-suq komuni u mal-Ftehim taż-ŻEE skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE, soġġetta għall-konformità mal-impenji mressqin fl-Anness għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni stabbiliti fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1.


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/17


Sommarju ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-3 ta' Awwissu 2009

li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 412 tal-15 ta’ Frar 2006

(notifikata bid-dokument numru C(2009) 6055 finali)

(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/08

Fil-15 ta' Frar 2006, il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni marbuta ma' sanzjoni imposta fuq Sellafield Limited (li dak iż-żmien kien jisimha British Nuclear Group Sellafield Limited) skont l-Artikolu 83(1)(a) tat-Trattat Euratom (“id-Deċiżjoni tal-2006”). Il-Kummissjoni qiegħdha hawnhekk tippubblika l-kontenut prinċipali tad-Deċiżjoni tat-3 ta' Awwissu 2009, mingħajr preġudizzju għall-effett sħiħ tad-Deċiżjoni nfisha.

(1)

Skont il-Kapitolu VII tat-Trattat Euratom, il-Kummissjoni tikkontrolla l-kontabbiltà tal-materjali nukleari fil-Komunità. Id-Deċiżjoni tal-2006 kienet limitata għal kwistjonijiet dwar kemm huma xierqa l-proċeduri fis-seħħ tal-kontabbiltà u r-rappurtar fis-sit ta' Sellafield.

(2)

Is-sanzjoni, fil-forma ta' twissija, ġiet imponuta bil-fehim li Sellafield Limited turi fi żmien speċifiku, wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-2006, li implimentat rimedji xierqa u robusti kontra l-fallimenti u s-sorsi tal-ksur tar-regoli li ġew identifikati u li daħħlet fis-seħħ miżuri xierqa sabiex dejjem ittejjeb il-kwalità u l-prestazzjoni tas-sistema tagħha tal-kontabbiltà għal u l-kontroll tal-materjali nukleari.

(3)

It-twissija ġiet imponuta bil-fehim li Sellafield Limited turi fi żmien speċifiku ieħor li r-rimedji implimentati kisbu l-effetti mbassra.

(4)

Fl-aħħar ta' żmien speċifiku, li jibda fid-data tal-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-2006, Sellafield Limited intalbet tipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport li jinkludi d-dettalji tar-rimedji implimentati.

(5)

Fl-aħħar ta' żmien speċifiku ieħor Sellafield Limited intalbet tipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport li jinkludi d-dettalji dwar riżultati speċifiċi li nkisbu mir-rimedji implimentati.

(6)

Fis-27 ta' April 2006, Sellafield Limited ressqet applikazzjoni quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza tal-Komunitajiet Ewropej (QPI) fejn talbet l-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Frar 2006. Skont l-Artikolu 83(2), it-tieni subparagrafu tat-Trattat Euratom, l-effetti legali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Frar 2006 ġew sospiżi skont dan hekk kif tressqet l-applikazzjoni quddiem il-QPI.

(7)

Is-servizzi tal-Kummissjoni u Sellafield Limited qablu li jwaqqfu l-proċeduri quddiem il-QPI sabiex jfittxu li jsibu soluzzjoni maqbula għat-tħassib tal-Kummissjoni bħala alternattiva għal-litigazzjoni.

(8)

Sellafield Limited u s-servizzi tal-Kummissjoni ltaqgħu regolarment sabiex jistabbilixxu t-titjib meħtieġ fil-proċeduri tas-salvagwardji nukleari fis-sit ta' Sellafield u qablu dwar programm ta' Kisbiet fil-Mira, fejn sar aċċenn għat-titjib tanġibbli li jrid jiġi implimentat minn Sellafield Limited b'rabta mar-rekwiżiti tas-salvagwardji nukleari fis-sit ta' Sellafield.

(9)

Sellafield Limited ressqet ukoll verżjoni emendata ta' dokument magħruf bħala l-“Programm ta' Titjib fis-Salvagwardji ta' Sellafield” (SSIP). Is-SSIP huwa l-programm eżistenti stabbilit fis-sit ta' Sellafield li jservi wkoll bħala vettura, inter alia, għall-eżekuzzjoni u l-aġġornament tekniku tal-attivitajiet definiti fil-programm ta' Kisbiet fil-Mira.

(10)

Il-laqgħat seħħew fuq bażi regolari bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u Sellafield Limited sabiex janalizzaw il-progress marbut mal-programm ta' Kisbiet fil-Mira u s-SSIP rispettivament.

(11)

L-analiżi u l-verifika fuq il-post tal-aħħar rapport ta' ġestjoni li saru mis-servizzi tal-Kummissjoni kif tlesta l-programm ta' Kisbiet fil-Mira wrew li ttieħdu l-passi neċessarji minn Sellafield Limited sabiex jindirizzaw it-tħassib li wassal lill-Kummissjoni biex tieħu d-Deċiżjoni tal-2006.

(12)

B'konsegwenza ta' dan, il-Kummissjoni kkunsidrat li jkun jixraq f'dawn iċ-ċirkostanzi li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-2006 li fiha t-twissija lil Sellafield Limited. Innutat ukoll li Sellafield Limited se tkompli timplimenta s-SSIP. Il-Kummissjoni kellha wkoll l-intenzjoni li ssegwi l-implimentazzjoni tal-miri wkoll wara l-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, permezz ta' attivitajiet ta' rutina previsti fil-Kapitolu 7 tat-Trattat Euratom.

(13)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 412 tal-15 ta' Frar 2006 ġiet revokata u d-deċiżjoni tar-revoka ġiet ikkomunikata lid-destinatarju, Sellafield Limited, u lir-Renju Unit.


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/19


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 643/2009 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għal tagħmir refriġeranti tad-dar

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/09

1.   Pubblikazzjoni tat-titli u r-referenzi tal-metodi tranżizzjonali ta' kejl (1) għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 643/2009 u, b'mod partikolari l-Anness III tiegħu.

Parametru mkejjel

Organizzazzjoni

Referenza

Titlu

Termini, definizzjonijiet, simboli u klassifikazzjoni

CEN

Klawżoli 3 u 4 tal-EN 153. Fejn il-Klawżoli 3 u 4 tal-EN 153, ikunu f'konflitt mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2 u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

Il-metodi ta' kejl tal-konsum tal-enerġija tar-refriġeraturi tad-dar li jaħdmu bl-elettriku, il-kompartimenti għall-ħżin tal-ikel iffriżat, il-freezers tal-ikel u l-kombinazzjonijiet tagħhom, flimkien mal-karatteristiċi assoċjati.

Il-kundizzjonijiet ġenerali tat-test

CEN

Klawżola 8 tal-EN 153. Fejn il-Klawżola 8 tal-EN 153 tkun f'konflitt mad-definizzjonijiet stipulati fl-Anness III, Parti I tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

Ġbir u rimi tal-ilma tal-friża mdewba

CEN

Klawżola 5 tal-EN 153

Temperaturi tal-ħżin

CEN

Klawżoli 6 u 13 tal-EN 153. Fejn il-Klawżoli 6 u 13 tal-EN 153, ikunu f'konflitt mat-Tabella 4 fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

Determinazzjoni tad-dimensjonijiet lineari, il-volumi u l-erjas

CEN

Klawżola 7 tal-EN 153

Konsum tal-enerġija

CEN

Klawżola 15 tal-EN 153

Il-ħin li jittieħed sabiex togħla t-temperatura

CEN

Klawżola 16 tal-EN 153

Kapaċità tal-iffriżar

CEN

Klawżola 17 tal-EN 153

Tagħmir refriġeranti integrat

CEN

L-Anness D tal-EN 153

Il-karatteristiċi nominali u l-proċedura tal-kontroll

CEN

L-Anness E tal-EN 153. Fejn l-Anness E tal-EN 153 ikun f'konflitt mat-Tabella 1 tal-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 643/2009, f'dak il-każ ir-Regolament jieħu preċedenza.

L-elementi għar-rapport tat-test, il-marki

CEN

Klawżoli 20 u 21 tal-EN 153

Storbju

Il-Kummissjoni Elettro-teknika Internazzjonali.

IEC 60704-2-14

Tagħmir domestiku u tagħmir ieħor simili tal-elettriku – Kodiċi tat-test għad-determinazzjoni tal-istorbju akustiku fl-ajru – Parti 2-14: Ħtiġijiet partikolari għar-refriġeraturi, il-kompartimenti għall-ħżin tal-ikel iffriżat u l-freezers tal-ikel

Konsum tal-elettriku

Il-Kummissjoni Ewropea

Ir-Regolament (KE) Nru 1275/2008

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1275/2008 tas-17 ta’ Diċembru 2008 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-konsum tal-elettriku ta’ tagħmir tal-elettriku u elettroniku tad-dar u tal-uffiċċju f’modalità standby u f’modalità mitfija

L-umdità fil-kompartiment tal-ħżin tal-inbid

Il-Kummissjoni Ewropea

Parti 2(d) ta' din il-komunikazzjoni

Metodu ta' kejl għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid

2.   Metodu ta' kejl għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid

(a)   Il-kundizzjonijiet ġenerali tat-test

It-tul ta' żmien tal-perjodu tat-test huwa definit skont il-klawżola 8 tal-EN 153.

Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura tal-ħżin titkejjel tliet darbiet kif ġej: l-ewwel kejl isir fl-inqas temperatura ambjentali preskritta tal-klassi(jiet) tal-klima tat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid, it-tieni kejl isir f'temperatura ambjentali ta' + 25 C u t-tielet fl-ogħla temperatura ambjentali preskritta tal-klassi(jiet) tal-klima tat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid.

Il-kejl tal-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment isir f'umdità ambjentali ta' bejn il-50 % u l-75 % f'temperatura ambjentali ta' + 25 C.

Il-kejl tal-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment u tal-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura tal-ħżin f'temperatura ambjentali ta' + 25 C jista' jsir fl-istess ħin.

It-temperatura medja tal-ħżin ta' kull kompartiment (twma ) qiegħda ssettjata għal + 12 C jew l-eqreb temperatura iktar kiesħa.

(b)   It-temperatura medja tal-ħżin (twma ) ta' kull kompartiment tiġi kkalkulata kif ġej:

Formula

fejn:

—   twim = medja tal-ħin integrat tal-valur istantanju tat-temperatura ta' pakkett wieħed ta' 500 g ta' simulant tal-ikel (pakkett-M) mqiegħed fil-punt(i) tal-kejl (Twi ) f'konformita mad-Dijagramma 1

—   n= l-għadd ta' simulanti tal-ikel (pakketti-M) imqiegħda fil-punt(i) tal-kejl (Twi ), 1 ≤ n ≤ 3

(c)   Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura/i tal-ħżin, minn issa 'l quddiem “l-amplitudni tat-temperatura”, titkejjel f'kull punt tal-kejl (Twi ) f'konformità mad-Dijagramma 1. Titkejjel bħala l-medja tad-differenzi bejn l-iktar valuri istantanji sħan u kesħin tat-tempertura (twi ) mkejla bejn żewġ waqfiet suċċessivi tas-sistema refriġeranti sakemm idum il-perjodu tat-test. Jekk ma jistgħux jiġu identifikati l-ebda waqfiet suċċessivi fis-sistema refriġeranti, ikunu jridu jiġu kkunsidrati perjodi sekwenzjali ta' 4 sigħat.

Il-varjazzjoni matul il-ħin tat-temperatura/i tal-ħżin hija kkunsidrata li tilħaq il-0,5K elenkat fl-Anness I(n)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 643/2009 fejn il-medja/i tal-amplitudni(jiet) kollha tat-temperatura/i f'kull punt ta' kejl (Twi ) hija/huma inqas minn 0,5K fit-tliet temperaturi ambjentali ttestjati.

(d)   L-umdità relattiva ta' kull kompartiment (Hwm ) titkejjel bħala perċentwal u tissarraf fl-eqreb numru sħiħ, kif ġej:

Hwm titkejjel billi jintuża tagħmir sensorju tal-umdità fil-punt tal-kejl (Tw2 ) f'konformità mad-Dijagramma 1;

Għat-tagħmir tal-ħżin tal-inbid b'bieba waħda imma maqsum b'diviżorji fissi jew li jistgħu jiġu aġġustati f'kompartimenti separati kull wieħed b'kontroll tat-temperatura indipendenti, Hwm titkejjel għal kull kompartiment f'konformità mad-Dijagramma 1.

Il-kontroll attiv jew passiv tal-umdità tal-kompartiment huwa kkunsidrat li jilħaq il-medda ta' bejn 50 % u 80 % kif elenkat fl-Anness I(n)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 643/2009 fejn l-umdità relattiva mkejla (Hwm ) tibqa' bejn 50 % u 80 % għal tul il-perjodu tat-test;

Jekk l-għoli tal-kompartiment jew subkompartiment (hw ) huwa inqas minn 400 mm (Dijagramma 1), Hwm ma titkejjilx għal dak il-kompartiment jew subkompartiment.

Dijagramma 1: Punti tal-kejl (Twi ) fil-kompartiment(i) tal-ħżin tal-inbid

(dimensjonijiet f'millimetri)

Dehra minn quddiem

Dehra mill ġenb

Image

Fejn:

—   hw = l-għoli f'millimetri tal-kompartiment tal-ħżin tal-inbid

—   D1 u D2= id-distanza bejn il-linji ta' referenza użati għad-determinazzjoni tal-volum nett

Jekk hemm kexxun, l-ixkaffa fuq il-kexxun titqiegħed fl-iżjed pożizzjoni baxxa possibbli kif jidher fil-punt 1 tad-Dijagramma 1.

Il-punt(i) tal-kejl tat-temperatura (Twi ) iridu jkunu indaqs mill-ġnub tal-kompartiment D1/2 jew D2/2 kif jidher fid-Dijagramma 1.

Il-punt tal-kejl tal-umdità jrid ikun imqiegħed viċin ta' Tw2 b'korrettezza ta' 100 mm kif jidher fil-punt 2 tad-Dijagramma 1.

Jekk hw > 400, jintużaw tliet punti tal-kejl tat-temperatura (Tw1 , Tw2 u Tw3 ).

Jekk 300 < hw ≤ 400, jintużaw żewġ punti tal-kejl tat-temperatura (Tw1 u Tw3 ).

Jekk hw ≤ 300 mm, jintuża punt wieħed biss tal-kejl tat-temperatura (Tw2 ).


(1)  L-intenzjoni hija li dawn il-metodi tranżizzjonali finalment jinbidlu bi standard(s) armonizzat(i). Fejn disponibbli, ir-referenza/i għall-istandard(s) armonizzat(i) għandha/hom tiġi/jiġu ppubblikata/i f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikoli 9 u 10 tad-Direttiva 2009/125/KE.


AVVIŻI MILL-ISTATI MEMBRI

22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/24


Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/10

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 798/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

421-40306-BY/0009

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Bayern

Artikolu 87(3)(c)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Technologie- und Förderzentrum im Kompetenzzentrum für Nachwachsende Rohstoffe (TFZ)

Schulgasse 18

94315 Straubing

DEUTSCHLAND

http://www.tfz.bayern.de/

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Bayern: Förderung von Forschungsvorhaben der energetischen und stofflichen Nutzung von Biomasse im Rahmen des „Gesamtkonzeptes Nachwachsende Rohstoffe“ in Bayern

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Artikel 23 und 44 der Bayer. Haushaltsordnung und die Verwaltungsvorschriften hierzu

Grundsätze zur Förderung von Forschungsvorhaben der energetischen und stofflichen Nutzung von Biomasse im Rahmen des „Gesamtkonzeptes Nachwachsende Rohstoffe“ in Bayern auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

1.10.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 4,00 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Riċerka fundamentali (Art. 31(2)(a))

100 %

Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b))

50 %

10 %

Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c))

25 %

10 %

Għajnuna għall-istudji tekniċi ta' vijabilità (Art. 32)

65 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/grunds_fue.pdf

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 967/09

Stat Membru

Il-Litwanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

LT

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Lithuania

Artikolu 87(3)(a)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr.38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.ukmin.lt

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Ekonomikos augimo veiksmų programos II prioriteto „Verslo produktyvumo didinimas ir aplinkos verslui gerinimas“ VP2-2.2-ŪM-02-V priemonė „Asistentas-2“

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2009 m. spalio 8 d. įsakymas Nr. 4-485 „Dėl VP2-2.2-ŪM-02-V priemonės „Asistentas-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 123-5292)

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

8.10.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

LTL 15,00 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 Dėl Ekonomikos aigimo veiksmų programos patvirtinimo – 60,00 LTL (mln.)

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema

50 %

20 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=355020&p_query=&p_tr2=

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 969/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Oldenburg (Old.), Landkr

Artikolu 87(3)(a)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

NBank

Günther-Wagner-Allee 12—16

30177 Hannover

DEUTSCHLAND

http://www.nbank.de

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Zuwendung zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — für Stadt OldenburgStau 73, 26105 Oldenburg

Projekt: EFA

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — MBl. 2007, Nr. 49, Seite 1399

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

1.1.2010-31.12.2011

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 0,04 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Taħriġ ġenerali (Art. 38(2))

60 %

10 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna

http://www.ms.niedersachsen.de

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 970/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Osnabrueck, Landkr

Artikolu 87(3)(a)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

NBank

Günther-Wagner-Allee 12—16

30177 Hannover

DEUTSCHLAND

http://www.nbank.de

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Zuwendung zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — für Unternehmerverband Einzelhandel Osnabrück-Emsland e.V., Herrenteichstr. 5, 49074 Osnabrück

Projekt: PRIMA

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — MBl. 2007, Nr. 49, Seite 1399

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

1.1.2010-30.6.2011

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Negozju bl-ingrossa u bl-imnut; tiswija ta' vetturi bil-mutur u muturi

Tip ta' benefiċarju

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 0,11 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Taħriġ ġenerali (Art. 38(2))

60 %

10 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna

http://www.ms.niedersachsen.de

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 971/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Braunschweig, Krfr.St.

Artikolu 87(3)(a)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

NBank

Günther-Wagner-Allee 12—16

30177 Hannover

DEUTSCHLAND

http://www.nbank.de

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Zuwendung zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — für Bildungswerk ver.di, Julius-Konegen-Str. 24 b, 38114 Braunschweig

Projekt: „AFA — Aufstieg für Frauen in der Altenpflege“

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Integration von Frauen in den Arbeitsmarkt (FIFA) — MBl. 2007, Nr. 49, Seite 1399

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

1.1.2010-31.12.2010

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Attivitajiet marbuta mas-saħħa umana u ħidma soċjali

Tip ta' benefiċarju

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 0,09 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Taħriġ ġenerali (Art. 38(2))

60 %

10 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna

http://www.ms.niedersachsen.de


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/29


Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/11

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 667/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Hamburg

Oqsma mhux assistiti

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt

Stadthausbrücke 8

20355 Hamburg

DEUTSCHLAND

http://www.hamburg.de/umwelt

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Erstellung einer KWK-Anlage im Gebäude 118 für das Werk 1

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

§ 44 LHO (Hamburg)

http://hh.juris.de/hh/gesamt/HO_HA.htm#HO_HA_P15

Tip ta' miżura

Għajnuna ad hoc

Beiersdorf AG

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Data tal-konċessjoni

7.7.2009

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Manifattura ta' sapun u deterġenti, sustanzi għat-tindif u l-illustrar, fwejjaħ u preparazzjonijiet tat-twaletta

Tip ta' benefiċarju

Impriża kbira

Ammont kumplessiv ta' għajnuna ad hoc konċessa lill-impriża

EUR 0,09 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna għal investiment ambjentali f’koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja (Art. 22)

15 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.hamburg.de/start-teilnehmer/1281752/eg-gruppenfreistellungsverordnung.html

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 757/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Hamburg

Oqsma mhux assistiti

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt

Stadthausbrücke 8

20355 Hamburg

DEUTSCHLAND

http://www.hamburg.de/umwelt

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Primärenergieeinsparung und CO2-Vermeidung bei der Herstellung von Malz durch den Einsatz einer Wärmepumpe in Verbindung mit einem Blockheizkraftwerk

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

§ 44 LHO (Hamburg)

http://hh.juris.de/hh/gesamt/HO_HA.htm#HO_HA_P15

Tip ta' miżura

Għajnuna ad hoc

Tivoli Malz GmbH

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Data tal-konċessjoni

4.6.2009

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Manifattura ta' malt

Tip ta' benefiċarju

SME

Ammont kumplessiv ta' għajnuna ad hoc konċessa lill-impriża

EUR 0,33 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna għal investiment ambjentali f’koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja (Art. 22)

17 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.hamburg.de/start-teilnehmer/1281752/eg-gruppenfreistellungsverordnung.html

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 771/09

Stat Membru

L-Estonja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Estonia

Artikolu 87(3)(a)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus

Eesti Vabariik

Lasnamäe 2

11412 Tallinn

EESTI/ESTONIA

http://www.eas.ee

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Loomemajanduse tugistruktuuride toetamise tingimused ja kord

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

„Loomemajanduse tugistruktuuride toetamise tingimused ja kord” (RTL, 21.8.2009, 67, 992).

„Perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seadus” (RT I 2006, 59, 440).

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

24.8.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Attivitajiet ta' servizz administrattivi u ta' sostenn

Tip ta' benefiċarju

SME

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EEK 19,60 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Euroopa Regionaalarengufond (ERDF) – 19,60 EEK (miljonites)

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema

50 %

20 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13213266

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 953/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

421-40306-BY/0010

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Bayern

Artikolu 87(3)(c)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Staatliche Führungsakademie für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (FÜAK)

Am Lurzenhof 3c

84036 Landshut

DEUTSCHLAND

http://www.fueak.bayern.de/

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Bayern: Qualifizierung von landwirtschaftlichen Unternehmerinnen und Unternehmern sowie deren Kooperationspartnern; Vollzugsanweisung zur Durchführung von Qualifizierungsmaßnahmen

421-40306-BY/0010

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Bayerisches Gesetz zur nachhaltigen Entwicklung der Agrarwirtschaft und des ländlichen Raumes — Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz BayAgrarWiG (Art. 7 Abs. 1 Nr. 1, 5, 7 und Art. 15 BayAgrarWiG)

Bayerische Haushaltsordnung (BayHO)

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

8.12.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 0,10 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna għal konsulenza favur l-SMEs (Art. 26)

50 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/qualifizierung.pdf

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 954/09

Stat Membru

L-Italja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Emilia-Romagna

Mħallta

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Regione Emilia-Romagna — DG Cultura Formazione Lavoro

Viale Aldo Moro 38

40127 Bologna BO

ITALIA

http:/www.regione.emilia-romagna.it

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Aiuti destinati alle imprese operanti nel territorio della Regione Emilia-Romagna appartenenti ai settori esposti alla concorrenza internazionale, rivolti a favorire l'occupazione

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Delibera della Giunta Regionale n. 1916 del 30 novembre 2009 — Pubblicata sul BURER n. 214 del 16.12.2009 — Parte II

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul ta' żmien

30.11.2009-30.6.2014

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 3,75 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

«Programma Operativo della Regione Emilia-Romagna FSE Obiettivo 2 “Competitività regionale e occupazione” 2007-2013», approvato dalla Commissione Europea con decisione C(2007) 5327 del 26.10.2007 — 5,50 milioni di EUR

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna għar-reklutaġġ ta’ ħaddiema żvantaġġati fil-forma ta’ sussidji ta’ pagi (Art. 40)

50 %

Għajnuna għar-reklutaġġ ta’ ħaddiema b’diżabilità fil-forma ta’ sussidji ta’ pagi (Art. 41)

75 %

Għajnuna sabiex tagħmel tajjeb għall-ispejjeż addizzjonali meta jiġu impjegati ħaddiema b'diżabilità (Art. 42)

100 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.emiliaromagnasapere.it/operatori/atti-amministrativi/delibere_aiuti


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/34


Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/12

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 626/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Berlin

Artikolu 87(3)(a)

Artikolu 87(3)(c)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Senatsverwaltung für Integration, Arbeit und Soziales

Oranienstraße 106

10969 Berlin

DEUTSCHLAND

http://www.berlin.de/sen/ias/index.html

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin

(Förderung des Besuchs einer Berufsschule außerhalb Berlins bei Splitterberufen)

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Berlin Verwaltungsvorschriften über die Gewährung von Zuschüssen zur Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin vom 8.5.2007 (ABl. Nr. 22, S. 1366-1368 vom 25.5.2007)

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Tul

1.4.2007-31.3.2010

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 0,12 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Oħrajn, Għotja betroffene Wirtschaftszweige: Wirtschaftszweige, in denen in Berufen ausgebildet wird und für die in Berlin wegen der geringen Anzahl von Auszubildenden kein Berufsschulunterricht angeboten wird

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta' għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Taħriġ ġenerali (Art. 38(2))

70 %

80 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.berlin.de/sen/arbeit/besch-impulse/ausbildung

http://www.hwk-berlin.de/fbb

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 627/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Hamburg

Oqsma mhux assistiti

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Behörde für Umwelt und Stadtentwicklung

Stadthausbrücke 8

20355 Hamburg

DEUTSCHLAND

http://www.hamburg.de/umwelt

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Deckung von Forschungsausgaben im Rahmen des Projekts TERM (Erschließung der Ressource Mikroalgen)

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

§ 44 der Landeshaushaltsordnung, Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt (hmbGVBl.) 1972, S. 10, zuletzt geändert durch das Gesetz vom 20. November 2007 (HmbGVBl. S. 402)

Tip ta' miżura

Għajnuna ad hoc

Strategic Science Consult GmbH

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Data tal-konċessjoni

11.6.2009

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Riċerka u żvilupp esperimentali dwar bioteknoloġija

Tip ta' benefiċarju

SME

Ammont kumplessiv ta' għajnuna ad hoc konċessa lill-impriża

EUR 0,15 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta' għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Riċerka fundamentali (Art. 31(2)(a))

100 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.hamburg.de/erneuerbare/nofl/350474/start-bioenergie.html

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 637/09

Stat Membru

Il-Ġermanja

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

421-40306-SN/0001

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Chemnitz, Dresden, Leipzig

Artikolu 87(3)(a)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie

Postfach 54 01 37

01311 Dresden

DEUTSCHLAND

http://www.smul.sachsen.de/lfulg

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Sachsen: Förderrichtlinie des Freistaates Sachsen zur Absatzförderung der Land- und Ernährungswirtschaft (RL AbsLE)

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti)

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl. S. 153), geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 (SächsGVBl. S. 333, 352), insbesondere §§ 23 und 44

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Modifikazzjoni XA 7008/08

Tul

1.1.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiku(ċi) konċernat(i)

Agrikoltura, forestrija u sajd

Tip ta' benefiċarju

SME

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

EUR 4,20 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta' għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna għal konsulenza favur l-SMEs (Art. 26)

50 %

Għajnuna għall-SMEs għall-parteċipazzjoni ġo fieri (Art. 27)

50 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=9571212965114


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/37


Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/13

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 3/10

Stat Membru

L-Ungerija

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Hungary

Artikolu 87(3)(a)

Artikolu 87(3)(c)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Nemzeti Kutatási és Technológiai Hivatal

Budapest

Neumann János u. 1/c.

1117

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.nkth.gov.hu

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Innovációs Alapból nyújtott regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás, képzési támogatás, kis- és középvállalkozások részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás, kis- és középvállalkozások vásárokon való részvételéhez nyújtott támogatás

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti))

a Nemzeti Kutatási és Technológiai Alapról szóló 2003. évi XC. törvény 8. §;

a Kutatási és Technológiai Innovációs Alapból nyújtott állami támogatások szabályairól szóló 146/2007. (VI. 26.) Korm. rendelet módosításának, és a pénzügyi válság kapcsán nyújtott átmeneti támogatás – támogatási program bejelentése

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Ta' żmien

24.10.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

HUF 13 200,00 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema

50 %

20 %

Għajnuna għal konsulenza favur l- SMEs (Art. 26)

50 %

Għajnuna għall-SMEs għall-parteċipazzjoni ġo fieri (Art.27)

50 %

Taħriġ speċifiku (Art. 38(1))

25 %

20 %

Taħriġ ġenerali (Art. 38(2))

60 %

20 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.complex.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0700146.KOR

146/2007. (VI. 26.) Korm. rendelet a Kutatási és Technológiai Innovációs Alapból nyújtott állami támogatások szabályairól

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

X 4/10

Stat Membru

L-Ungerija

Numru ta' riferenza tal-Istat Membru

Isem tar-Reġjun (NUTS)

Hungary

Artikolu 87(3)(a)

Artikolu 87(3)(c)

L-awtorità li tagħmel l-għotja

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Regionális Fejlesztési Programok Irányító Hatóság

Budapest

Wesselényi u. 20-22.

1077

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.nfu.hu

Titolu tal-miżura tal-għajnuna

Regionális Operatív Programból nyújtott: regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás; KKV vásárokon való részvételéhez, KKV-k részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás; képzési célú támogatás; újonnan létrehozott kisvállalkozások részére nyújtható támogatás; NFGM-megtakarítási intézkedésekhez környezetvédelmi beruházási támogatás.

Bażi legali nazzjonali (Riferenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali relevanti))

19/2007. (VII. 30.) MeHVM rendelet az Új Magyarország Fejlesztési Tervben szereplő Regionális Fejlesztés Operatív Programokra meghatározott előirányzatok felhasználásának állami támogatási szempontú szabályairól

Tip ta' miżura

Skema

Tibdil ta' miżura tal-għajnuna diġà fis-seħħ

Ta' żmien

25.7.2009-31.12.2013

Settur(i) ekonomiċi konċernati

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Tip ta' benefiċarju

SME

Impriża kbira

Ammont komplessiv annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

HUF 110 000,00 (f'miljuni)

Għal garanziji

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

Riferenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni

Jekk ikkofinanzjat mill-fondi Komunitarji

ROP – 93 500 HUF (millió)

Għanijiet

Intensità massima tal-għajnuna f’% jew l-ammont massimu ta’ għajnuna fil-munita nazzjonali

Bonuses lill-SME f’%

Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjiegi (Art. 13) Skema

50 %

Għajnuna għall-impriżi żgħar iffurmati ġodda (Art.14)

35 %

Għajnuna għal investiment ambjentali f’miżuri ta’ l-iffrankar l-enerġija (Art. 21)

60 %

Għajnuna għal konsulenza favur l- SMEs (Art. 26)

50 %

Għajnuna għall-SMEs għall-parteċipazzjoni ġo fieri (Art.27)

50 %

Taħriġ speċifiku (Art. 38(1))

25 %

Taħriġ ġenerali (Art. 38(2))

60 %

Weblink għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna:

http://www.nfu.hu/download/24823/19-2007.%20%28VII.%2030.%29%20MeHVM%20rendelet.doc


V Opinjonijiet

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Kummissjoni Ewropea

22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/40


Avviż tal-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri anti-dumping

2010/C 16/14

1.   Kif stipulat fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 (1) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma tiġix imnedija reviżjoni skont il-proċedura li ġejja, il-miżuri anti-dumping imsemmija hawn taħt jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta' hawn taħt.

2.   Il-proċedura

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba għal reviżjoni bil-miktub. Din it-talba jrid ikun fiha biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx li twassal għat-tkomplija jew għall-okkorrenza mill-ġdid ta' dumping u ħsara.

Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tirrevedi l-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità li jamplifikaw, jikkontestaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet stabbiliti fit-talba għal reviżjoni.

3.   Il-limitu ta' żmien

Il-produtturi Komunitarji jistgħu jressqu talba għal reviżjoni bil-miktub fuq il-bażi ta’ dak li ssemma’ hawn fuq, li għandha tasal għand il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ (l-Unità H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2) wara d-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella hawn taħt.

4.   Dan l-avviż huwa ppubblikat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96.

Il-prodott

Pajjiż(i) ta’ oriġini jew ta’ esportazzjoni

Miżuri

Referenza

Data ta’ skadenza

Furfuraldehyde

Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Dazju anti-dumping

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 639/2005 (ĠU L 107, 28.4.2005, p. 1)

29.4.2010


(1)  ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1.

(2)  Telefaks +32 22956505.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni Ewropea

22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/41


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5771 – CSN/Cimpor)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/15

1.

Fl-14 ta’ Jannar 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li biha l-impriża Companhia Siderúrgica Nacional (“CSN”, il-Brażil) beħsieba takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet kontroll sħiħ tal-impriża Cimpor – Cimentos de Portugal, SGPS, S.A (“Cimpor”, il-Portugall) permezz ta' offerta pubblika.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal CSN: produzzjoni tal-azzar, tħaffir, loġistika,

għal Cimpor: il-produzzjoni tal-konkos.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301 jew 22967244) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5771 – CSN/Cimpor, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


22.1.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/42


Avviż ippubblikat skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ COMP/B-1/39.317 – E.ON gas

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2010/C 16/16

1.   INTRODUZZJONI

(1)

Skont l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (1), il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi – f'każijiet fejn tkun bil-ħsieb li tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li tintemm infrazzjoni u li l-partijiet ikkonċernati joffru li jimpenjaw ruħhom li jindirizzaw it-tħassib espress lilhom mill-Kummissjoni fil-valutazzjoni preliminari tagħha – li torbot lill-impriżi b'dawk l-impenji. Deċiżjoni bħal din tista' tiġi adottata għal perjodu speċifiku u għandha tikkonkludi li m'għadx hemm aktar raġuni għal azzjoni mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 27(4) tal-istess Regolament, il-Kummissjoni għandha tippubblika sommarju konċiż tal-każ u l-kontenut prinċipali tal-impenji. Il-partijiet interessati jistgħu jippreżentaw il-kummenti tagħhom fiż-żmien il-perjodu tal-ħin fiss stabbilit mill-Kummissjoni.

2.   SOMMARJU TAL-KAŻ

(2)

Fit-22 ta' Diċembru 2009 l-Kummissjoni adottat stima preliminari skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar ksur tal-liġi li allegatament sar minn E.ON AG, Düsseldorf u s-sussidjarji tagħha fis-swieq Ġermaniżi tal-gass (“E.ON”).

(3)

Skont il-valutazzjoni preliminari E.ON hija dominanti fis-suq (swieq) tad-distribuzzjoni tal-gass fi ħdan in-netwerk tagħha L-gas u n-netwerk Ġermaniż NetConnect. E.ON hija, skont valutazzjoni preliminari, dominanti wkoll fis-swieq tal-gass downstream (ta’ wara l-produzzjoni u d-distribuzzjoni) għall-forniment ta’ bejjiegħa bl-ingrossa lokali u reġjonali kif ukoll għall-forniment ta’ konsumaturi kbar industrijali.

(4)

Il-valutazzjoni preliminari wriet tħassib li E.ON setgħet abbużat mill-pożizzjoni dominanti tagħha skont l-Artikolu 102 tat-Trattat dwar it-Tħaddim tal-Unjoni Ewopea (“TTUE”) minħabba ċaħda li tforni, li tnisslet permezz ta’ ordnijiet ta’ forniment tal-gass fit-tul, fis-sistema għad-distribuzzjoni tal-gass tagħha. E.ON irriservat partijiet kbar tal-kapaċitajiet għad-dħul fin-netwerk għad-distribuzzjoni tal-gass tagħha, li jistgħu jiġu allokati liberalment jew permezz ta’ riservazzjoni, u dan jista’ jwassal, skont valutazzjoni preliminari, għal restrizzjoni fir-rigwrad tal-kompetituri li qegħdin jippruvaw jittrasportaw u jbigħu l-gass lill-konsumaturi konnessi man-netwerk E.ON u b’hekk jista’ jirristrinġi l-kompetizzjoni fis-swieq downstream għall-forniment tal-gass.

3.   IL-KONTENUT PRINĊIPALI TAL-IMPENJI OFFRUTI

(5)

E.ON ma taqbilx mal-valutazzjoni preliminari tal-Kummissjoni. Madankollu offriet impenji skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, li jindirizzaw it-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-kompetizzjoni. L-elementi ewlenin tal-impenji jistgħu jitqassru kif ġej:

(6)

Bħala l-ewwel pass, E.ON tipproponi li terħi kapaċitajiet, kemm jekk allokati liberalment kif ukoll permezz ta’ riservazzjoni, għad-dħul fin-netwerk għad-distribuzzjoni tal-gass tagħha sa Ottubru 2010 (“Rilaxx tal-Kapaċità Immedjat”) li jkopru volum ta’ kapaċità ta’ 17,8 GWh/h. 10 GWh/h tat-total tal-kapaċitajiet li se jintreħew se jiġu offruti fir-rigward ta’ kapaċitajiet H-gas u 7,8 GWh/h għal kapaċitajiet L-gas. Il-punti ta’ dħul għal H-gas huma (il-volum ta’ kapaċità li se jintreħa huwa mniżżel fil-parentesi):

Waidhaus (3,469 MWh/h),

Emden NPT (1,250 MWh/h),

Dornum (500 MWh/h),

Emden EPT (250 MWh/h),

Eynatten / Raeren (2,250 MWh/h),

Oude Statenzijl (500 MWh/h),

Achim (171 MWh/h),

Dornum (44 MWh/h),

Dornum (364 MWh/h),

Dornum (1,200 MWh/h),

Fir-rigward ta’ L-gas, l-impenn ta’ E.ON huwa relatat mal-punti ta’ dħul

Emsbüren (2,193 MWh/h),

Drohne (1,413 MWh/h),

Steinbrink (187 MWh/h),

Vreden (1,400 MWh/h) and

Elten (2,565 MWh/h).

(7)

Bħala pass li jmiss, E.ON tipproponi li tnaqqas aktar is-sehem ġenerali tagħha fir-riservazzjoni tal-kapaċità għad-dħul allokata liberalment (“Tnaqqis fit-tul”) fiż-żona rilevanti tas-suq H-gas NetConnect Germany għal 50 % sa Ottubru 2015. Fir-rigward tan-netwerk L-gas, E.ON tipproponi tnaqqis ġenerali ulterjuri tas-sehem fir-riservazzjoni tagħha għal 64 % sa Ottubru 2015. E.ON tista’ tilħaq dawn il-limiti billi trodd kapaċiatjiet lura lil TSO, permezz ta’ miżuri biex iżżid il-kapaċità fin-netwerk jew billi ddaħħal fiż-żona tas-suq kooperazzjonijiet li jżidu l-volum totali tal-kapaċitajiet fin-netwerk E.ON. E.ON timpenja ruħha li ma taqbiżx dawn il-limiti sal-2025 (2)

(8)

E.ON mhijiex ostakolata milli tirriserva kapaċitajiet li jistgħu jiġu interrotti, li ma jagħmlux parti mill-impenji. E.ON mhijiex, madanakollu, limitata fir-rigward ta’ riservazzjonijiet fil-qosor (riservazzjonijiet b’dewmien ta mhux aktar minn sena) taħt il-kundizzjonjiet stipulati fl-impenji (3) E.ON tista’, madanakollu, minn Ottubru tal-2011 tirriserva wkoll kapaċitajiet fit-tul bil-kundizzjoni li s-sehem ta' riservazzjonjiet ġenerali tagħha jonqos biż-żmien sakemm jilħaq il-limitu ta' 50 % fir-rigward ta' H-gas u 64 % fir-rigward ta' L-gas sa Ottubru 2015.

(9)

Se jitqabbad mandatarju indipendenti sabiex jissorvelja t-twettiq ta’ dawn l-impenji minn E.ON.

(10)

L-impenji huma ppubblikati bis-sħiħ bil-Ġermaniż fuq il-websajt tad-Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, fuq:

http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

4.   STEDINA BIEX JITRESSQU KUMMENTI

(11)

Il-Kummissjoni bi ħsiebha, soġġett għall-eżitu tal-ittestjar fis-suq, tadotta deċiżjoni taħt l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 li tiddikkjara l-impenji li jinsabu f'sommarju hawn fuq u ppubblikati fuq l-Internet, fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni, għandhom jorbtu.

(12)

B’konformità mal-Artikolu 27(4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar l-impenji proposti. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni titlob lill-partijiet interessati biex jikkummentaw b’mod partikolari fuq il-mistoqsijiet li ġejjin. Il-Kummenti għandhom, kemm jista’ jkun, ikunu sostanzjati permezz ta’ loġika ddettaljata, li għandha jkollha bħala kontenut il-fatti neċessarji li fuqhom il-kumment huwa bbażat u, jekk problema hija identifikata, proposta dwar soluzzjoni tal-problema identifikata:

(a)

Ir-Rilaxxi tal-Kapaċitajiet Immedjati għandhom suppost itaffu malajr minn tal-inqas partijiet mill-problemi ta’ aċċess fuq in-netwerk ta’ distribuzzjoni ta’ E.ON. identifikati. Il-kapaċitajiet sħaħ offruti fir-“Rilaxx Immedjat” se jkunu jistgħu jiġu kummerċjalizzati b’suċċess permezz tal-iskeda għal rilaxx proponuta (minn Ottubru tal-2010), b’mod partikolari fid-dawl tal-perjodu ta’ kummerċjalizzazzjoni qasir għal dawn il-kapaċiatjiet li probabbilment se jkun anqas minn sitt xhur?

(b)

Għandek xi kummenti fir-rigward tal-għażla tal-punti ta’ dħul li fihom E.ON qiegħda toffri li terħi immedjatament il-kapaċitajiet u dwar il-volumi li se jintreħew f’dawn il-punti? B’mod partikolari, hemm fost dawn il-punti ta’ dħul uħud li ma jħallux (potenzjalment) il-kompetituri jkollhom aċċess b’mod effettiv għan-netwerk ta’ distrubuzzjoni ta’ E.ON?

Partijiet terzi huma wkoll mistednin li jressqu l-kummenti tagħhom dwar l-aspetti kollha l-oħra tal-impenji.

(13)

Dawn il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn xahar wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-partijiet terzi interessati huma wkoll mitluba jissottomettu verżjoni mhux kunfidenzjali tal-kummenti tagħhom, fejn għandhom jitħassru s-sigrieti kummerċjali u siltiet kunfidenzjali oħrajn u jiġu ssostitwiti kif meħtieġ b'sommarju mhux kunfidenzjali jew bil-kliem “sigrieti kummerċjali” jew “kunfidenzjali”. Jekk it-talba tiegħek għal protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali hija leġittima, il-Kummissjoni se tiżgura l-protezzjoni ta' din l-informazzjoni.

(14)

L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni taħt in-numru ta' referenza COMP/B-1/39.317 – E.ON gas jew permezz ta’ e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), jew bil-faks (32-2) 295 01 28) jew bil-posta, f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru tal-Antitrust

1049 Bruxelles/Brussell

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni stabbiliti fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE, (ĠU L 1, 4.1.2003, paġni 1). B’effett mill-1 ta’ Diċembru 2009, l-Artikolu 82 tat-Trattat tal-KE inbidel fl-Artikolu 102 tat-Trattat dwar it-Tħaddim tal-Unjoni Ewropea (“TFEU”). Għall-finijiet tal-evalwazzjoni preliminari tal-Kummissjoni f’dan il-każ u deċiżjoni potenzjali skont l-Artikolu 9(1), referenzi għall-Artikolu 102 TFEU għandhom jinftehmu bħala referenza għall-Artikolu 82 tat-Trattat tal-KE fejn inhu xieraq.

(2)  Wara 1-ewwel ta’ Ottubru 2025, E.ON tista’ tirreserva tali kapaċiatjiet mingħajr limitazzjoni minbarra jekk ir-riservazzjonijiet isiru kmieni ħafna bil-quddiem: Bejn 1-ewwel ta’ Ottubru 2015 u 1-ewwel ta’ Ottubru 2020, E.ON timpenja ruħha, fir-rigward tal-perjodu mill-1 ta’ Ottubru 2025 sal1-ewwel ta’ Ottubru 2030, li se taqbeż il-limiti msemmija biss b’massimu ta’ 5 %. Bejn 1-ewwel ta’ Ottubru 2020 u 1-ewwel ta’ Ottubru 2025, E.ON timpenja ruħha, fir-rigward l-istess perjodu (mill-1 ta’ Ottubru 2025 sal1-ewwel ta’ Ottubru 2030), li se taqbeż il-limiti msemmija biss b’massimu ta’ 10 %.

(3)  Ara l-paragrafi 5,6 u 10 tat-test tal-impenji.