ISSN 1725-5198

doi:10.3000/17255198.C_2009.268.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 268

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 52
10 ta' Novembru 2009


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni

2009/C 268/01

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (Il-pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mal-kundizzjonijiet essenzjali (b’konformità mal-Artikolu 16.1 tad-Direttiva))  ( 1 )

1

2009/C 268/02

Awtorizzazzjoni tal-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

13

2009/C 268/03

Awtorizzazzjoni tal-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

17

2009/C 268/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5519 – E.ON/Electrabel Acquired Assets) ( 1 )

18

2009/C 268/05

Noti ta' Spjegazzjoni għan-Nomenklatura Magħquda tal-Komunitajiet Ewropej

19

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni

2009/C 268/06

Rata tal-kambju tal-euro

20

2009/C 268/07

Indikazzjonijiet ġeografiċi Kanadiżi għall-inbid li jridu jiżdiedu mal-Anness III (b) għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada dwar il-kummerċ tal-inbid u tax-xarbiet ispirti

21

2009/C 268/08

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Marzu 2010 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Komunità għall-prodotti fis-setturi tal-laħam tat-tjur, tal-bajd u tal-albumina tal-bajd

22

2009/C 268/09

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Marzu 2010 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Komunità għall-prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal

23

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni

2009/C 268/10

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

24

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni

10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/1


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (1)

(Il-pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mal-kundizzjonijiet essenzjali (b’konformità mal-Artikolu 16.1 tad-Direttiva))

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2009/C 268/01

MI-002:   Il-meters tal-gass

b’rabta ma':

OIML R 137-1 2006

Rekwiżiti essenzjali tal-MID (Anness l u MI-002)

OIML R 137-1 (2006)

Kummenti

Anness I

 

 

1.1

5.3.1

Kopert

1.2

7.4.15 tabella 6, A.1

Kopert

1.3

7.3.5

Kopert

1.3.1

5.1, A.4.2.1, A4.2.2

Kopert

1.3.2

 

 

(a) M1

(a) M2

7.4.13, A.5.1, A.5.2

Kopert

(a) M3

 

Mhux rilevanti

(b)

7.4.13

Kopert għall-meters b'piż sa 10 kg

1.3.3

 

 

(a) E1

7.4.15, A.6.1.1, A.6.1.2, A.6.2, A.6.3, A.6.4, A.7.3, A.7.4, A.7.5

Kopert

(a) E2

 

Mhux rilevanti

(a) E3

 

Mhux rilevanti

(b)

7.4.15

Kopert

1.3.4

7.4.15, A.7

Kopert għall-varjazzjonijiet fil-vultaġġ

1.4

 

 

1.4.1

5.3.1, 7.4, A.1

Kopert għall-klassi 0.5 jew f’każ fejn l-MPE huwa sodisfatt waqt l-applikazzjoni tal-kwantitajiet ta' influwenza

1.4.2

A.4.2.1, A.4.2.2

Kopert

2

 

Mhux rilevanti

3

7.4.4

Kopert

4

6.1.3

Kopert

5

7.4.9

Kopert

6

3.1.1, 6.5

Kopert

7

 

 

7.1

3.1.4, 4.3.1

Kopert

7.2

3

Kopert

7.3

7.4.11

Kopert għall-meters mekkaniċi

7.4

 

Mhux rilevanti

7.5

3.1.1, 3.1.4

Kopert

7.6

6.2.1, 7.3.5, 7.4.16, 4.2.4.x

Kopert ħlief għall-proċedura tal-ittestjar

8

 

 

8.1

6.3.1, 4.3.4.2

Kopert

8.2

4.3.14.3.3

Kopert

8.3

7.4.16, 4.2.4, 4.3.4.1

Kopert

8.4

4.3.1, 7.4.1.16

Kopert

8.5

6.1.1

Kopert

9

 

 

9.1

4.2.1

Kopert ħlief fuq it-tagħrif dwar inġenji addizzjonali

9.2

4.2.1

Kopert

9.3

4.2

Kopert għat-tagħrif li hemm fuq it-tikketta tad-dejta

9.4

 

Mhux rilevanti

9.5

6.2.2, 6.1.1

Kopert

9.6

 

Mhux rilevanti

9.7

4.1

Kopert

9.8

4.2

Kopert

10

 

 

10.1

6.1.1

Kopert

10.2

6.1.1

Kopert

10.3

2.1.10, 6.3

Kopert

10.4

 

Mhux rilevanti

10.5

3.1.5

Kopert

11

 

 

11.1

 

Mhux rilevanti

11.2

 

Mhux rilevanti

12

 

Kopert

Anness MI-002

 

 

Definizzjonijiet

2.1.1, 2.3.3, 2.3.2, 2.3.4, 2.4.4 & 7.4.11

Kopert

1

7.3.5

Kopert

1.1

5.2

Kopert għall-klassi 1.5 jekk Qmax/Qmin ≥ 150

Kopert għall-klassi 1.0 jekk Qmax/Qmin ≥ 20

1.2

 

Mhux Kopert

1.3

5.1

Kopert

1.4

5.1

Kopert ħlief għal tliet firxiet ta’ temperatura tal-OIML R 137-1

1.5

4.2.4

Kopert

2

 

 

2.1

5.3.3

Kopert ħlief għall-kundizzjoni dwar l-iżbalji tal-istess sinjal Fi 2.1, Anness MI-002

2.2

5.3.4

Kopert jekk it-temperatura magħżula tkun bejn il-15 °C u l-25 °C

3

 

 

3.1

 

 

3.1.1

7.4.15

Kopert

3.1.2

7.4.15

Kopert

3.1.3

7.4.15, 2.2.10

Kopert għall-istess klawżola tal-kundizzjoni

3.2

7.4.8

Kopert

4

 

 

4.1

 

 

4.1.1

7.4.9

Kopert

4.1.2

7.4.9

Kopert

4.2

 

 

4.2.1

7.4.9

Mhux Kopert

4.2.2

7.4.9

Mhux Kopert

5

 

 

5.1

6.4.2

Mhux Kopert

5.2

6.4.4

Kopert minn wieħed mill-alternattivi

5.3

6.1.2

Mhux Kopert

5.4

3.4, 7.4.5

Kopert

5.5

6.2.1

Kopert

5.6

3.2, 7.4.5

Kopert

6

4.1

Kopert jekk ikunu wżati jew kg jew m3

Nota:

Il-kolonna “Kummenti” tindika l-qbil bejn l-OIML R 137-1 u l-kundizzjoni rilevanti fid-Direttiva 2004/22/KE.

In-nota “Kopert” tfisser li:

Il-kundizzjoni tal-OIML R 137-1 hija identika ma’ dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni tal-OIML R 137-1 hija iżjed stretta minn dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni kollha tal-OIML R 137-1 tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-MID (ukoll fejn il-MID jippermetti alternattivi oħrajn),

Fil-każ li l-kundizzjoni ma tkunx kompletament koperta, ikun hemm spjegazzjoni fil-qosor li turi sa fejn hi koperta.

In-nota “Mhux koperta” tfisser jew li l-kundizzjoni tal-MID mhijiex kompatibbli mal-kundizzjoni rilevanti tal-OIML R 137-1 jew li mhijiex inkluża fl-OIML R 137-1.

In-nota “Mhux rilevanti” tfisser li l-kundizzjoni tal-Anness I tal-MID mhijiex rilevanti għall-meters tal-gass.

MI-002:   Apparati tal-konverżjoni tal-volum

b’rabta ma':

OIML R 140 2007

Id-Direttiva 2004/22/KE

Kundizzjonijiet essenzjali tal-Anness I u l-Anness MI-002

OIML R 140 (2007)

Kummenti

Anness I

 

 

1.1

T.2.6; T.3.4; 9.1.1

Kopert

1.2

T.2.16; T.2.17.2; 9.1.2; A.1

Kopert għall-interruzzjonijiet

1.3

T.1.22; 7.1.3; A.2; A.4

Kopert sakemm il-manifattur jispeċifika t-tagħrif meħtieġ kollu

1.3.1

7.1.3; A.4.1; A.4.2; T.1.22

Kopert

1.3.2 (a)

 

 

M1

M2

7.1.3; A.4.4

Kopert għall-vibrazzjonijiet

M3

 

Mhux rilevanti

1.3.2 (b)

7.1.3.1; A.4.4

Kopert għall-vibrazzjonijiet

1.3.3 (a)

 

 

E1

7.1.3; 10.2.8; A.4; A.4.5.a; A.4.5.b; A.4.6; A.4.7; A.4.8; A.4.11; A.4.12; A.4.13

Kopert

E2

 

Mhux rilevanti

E3

 

Mhux rilevanti

1.3.3 (b)

A.4

Kopert, ħlief għal interruzzjonijiet qosra fil-każi tad-DC

1.3.4

6.4.9; A.4; A.4.9; A.4.10

Kopert ħlief għal varjazzjonijiet fil-frekwenza tal-mains u żoni manjetiċi għall-frekwenzi elettriċi

1.4

 

 

1.4.1

A.1; A.4

Kopert jekk ikun użat approċċ modulari

1.4.2

A.4.3

Kopert

2

 

Mhux rilevanti

3

 

Mhux Kopert

4

8.2.1.3; 8.6.1.3

Kopert

5

9.1.1; 9.1.2; 9.1.3

Kopert

6

9.1.1; 9.1.2; 9.1.3; 9.1.5; 9.3

Kopert

7

 

 

7.1

7.6

Kopert

7.2

7.3.4; 8.5; 8.6; 8.7

Kopert

7.3

9.3.5; 9.3.6

Kopert

7.4

 

Mhux rilevanti

7.5

8.6.1.1; 8.6.1.2

Kopert

7.6

9.3; 10.2.3

Kopert ħlief għall-proċedura tal-ittestjar

8

 

 

8.1

7.1.1.1; 7.1.1.2; 7.3.2; 8.6.1.4; 8.6.1.5

Kopert

8.2

7.6

Kopert

8.3

7.6.2; 10.2.3

Kopert sakemm ikun hemm identifikazzjoni tas-softwer fuq l-apparat

8.4

7.6.2

Kopert

8.5

7.1.4.6; 8.7.2

Mhux Kopert

9

 

 

9.1

7.5.1; 7.5.2; 7.1.1.2

Kopert għat-tagħrif li hemm fuq it-tikketta tad-dejta

9.2

 

Mhux rilevanti

9.3

7.5.1; 10.2.3; 10.2.8.2

Kopert

9.4

 

Mhux rilevanti

9.5

8.2.1.2; 7.1.4.1

Kopert

9.6

 

Mhux rilevanti

9.7

5.1

Kopert

9.8

7.5.1

Kopert

10

 

 

10.1

8.2.1.1

Kopert

10.2

7.1.4.1; 7.1.4.3; 8.2.1.1

Kopert

10.3

T.1.5; 8.3; 8.4

Kopert

10.4

 

Mhux rilevanti

10.5

 

Kopert sakemm l-apparat għall-konverżjoni tal-volum ikun juri l-valuri lokali

11

 

 

11.1

 

Mhux rilevanti

11.2

7.1.4.6; 8.7.2; 9.1.5

Kopert

12

 

Kopert

Anness MI-002

 

 

Definizzjonijiet

1.1; 2; 6.3; 7.3; 8.5; 8.6

Kopert

Il-meters tal-gass

Apparat tal-Konverżjoni

Rata minima ta' ċirkolazzjoni

Rata massima ta' ċirkolazzjoni

Ċirkolazzjoni transizzjonali

Rata ta’ ċirkolazzjoni meta jkun hemm tagħbija żejda

Kundizzjonijiet bażi

T.1.9; T.1.12; 7.3.2.1; T.1.14; 7.3.1

Kopert

1

7.1.2.1; 8.6.1.1; 9.3.6

Mhux Kopert

1.1

 

Mhux rilevanti

1.2

 

Mhux Kopert

1.3

7.3; 7.5.1

Kopert

1.4

7.1.3; A.4.1; A.4.2; T.1.22

Kopert

1.5

7.1.3; A.4; A.4.9; A.4.10; T.1.22

Kopert

2

 

 

2.1

 

Mhux rilevanti

2.2

 

Mhux rilevanti

3

 

 

3.1

 

 

3.1.1

T.2.17.2; T.2.17.4; 9.1.2; 9.1.3; 9.1.4

Kopert

3.1.2

9.1.1; 9.1.2; 9.1.3; 9.1.5; 9.3.6

Kopert

3.1.3

T.2.17.2

Kopert

3.2

 

Mhux rilevanti

4

 

 

4.1

 

 

4.1.1

 

Mhux rilevanti

4.1.2

 

Mhux rilevanti

4.2

 

 

4.2.1

 

Mhux rilevanti

4.2.2

 

Mhux rilevanti

5

 

 

5.1

9.2.1

Mhux Kopert

5.2

9.2.2

Kopert meta l-batterija tkun tiswa għal 5 snin

5.3

 

Mhux rilevanti

5.4

 

Mhux rilevanti

5.5

 

Mhux rilevanti

5.6

 

Mhux rilevanti

6

5.1

Kopert, ħlief jekk il-volum ikun miktub skont it-tunnellati

7

7.3.1; 10.2.2

Kopert

8

6.3.3

Kopert sakemm it-temperatura ambjentali tkun ikkontrollata biex iżżomm f’medda ta’ ± 3 °C f’kundizzjonijiet ta’ referenza u ħlief fil-każ ta’ OIML R 140 klassi C

9

 

 

9.1

9.3.6

Kopert

9.2

7.1.4; 8.2; 8.7.1

Kopert għall-parametri biss u sakemm l-apparat għall-konverżjoni tal-volum ikun juri l-valuri lokali

Nota:

Il-kolonna “Kummenti” tindika l-qbil bejn l-OIML R 140 u l-kundizzjoni rilevanti fid-Direttiva 2004/22/KE.

In-nota “Kopert” tfisser li:

Il-kundizzjoni tal-OIML R 140 hija identika ma’ dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni tal-OIML R 140 hija iżjed stretta minn dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni kollha tal-OIML R 140 tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-MID (ukoll fejn il-MID jippermetti alternattivi oħrajn),

Fil-każ li l-kundizzjoni ma tkunx kompletament koperta, ikun hemm spjegazzjoni fil-qosor li turi sa fejn hi koperta.

In-nota “Mhux koperta” tfisser jew li l-kundizzjoni tal-MID mhijiex kompatibbli mal-kundizzjoni rilevanti tal-OIML R 140 jew li mhijiex inkluża fl-OIML R 140.

In-nota “Mhux rilevanti” tfisser li l-kundizzjoni tal-Anness I tal-MID mhijiex rilevanti għall-meters tal-gass.

MI-007:   It-tassimetri

b’rabta ma':

OIML R 21 2007

Kundizzjonijiet essenzjali tal-Anness I u l-Anness MI-007

OIML R 21 (2007)

Kummenti

Anness I

 

 

1.1

2.4.5.4; 2.5.5

Kopert

1.2

A.5.4.5

Kopert

1.3

3.5.2

Kopert

1.3.1

3.5.1; 5.1.2

Kopert

1.3.2 (a)

 

 

M1:

 

Mhux rilevanti

M2:

 

Mhux rilevanti

M3:

A.5.4.4

Kopert

1.3.2 (b)

 

Kopert

1.3.3 (a)

 

 

E1

 

Mhux rilevanti

E2

 

Mhux rilevanti

E3

A.5.4.3; A.5.4.5; A.5.4.6; A.5.4.7

Kopert meta l-qawwa taż-żona manjetika tkun ta’ 24 V/m

1.3.3 (b)

Anness A

Kopert

1.3.4

Anness A

Kopert

1.4

 

 

1.4.1

A.5.1

Kopert

1.4.2

5.1.2

Kopert

2

7.5

Kopert

3

5.2.6

Kopert

4

 

Kopert

5

4.1

Kopert

6

3.3

Kopert

7

 

 

7.1

4.2.1

Kopert

7.2

4.1; 4.9.1

Kopert

7.3

 

Mhux rilevanti

7.4

 

Mhux rilevanti

7.5

4.1

Kopert

7.6

4.2.3; 4.11

Kopert meta l-proċedura tal-ittestjar tkun inkluża fil-manwal tat-tħaddim

8

 

 

8.1

5.2.3.2

Kopert

8.2

4.2.5

Kopert

8.3

4.11.2.

Kopert

8.4

4.10

Kopert

8.5

 

Mhux rilevanti

9

 

 

9.1

4.12; 4.12.1

Kopert

9.2

 

Mhux rilevanti

9.3

 

Mhux Kopert

9.4

 

Mhux rilevanti

9.5

 

Mhux rilevanti

9.6

 

Mhux rilevanti

9.7

3.4; 4.9.1

Kopert

9.8

4.12.2

Kopert

10

 

 

10.1

4.9.1

Kopert

10.2

4.9.1

Kopert

10.3

4.9.2

Kopert

10.4

4.9.1

Kopert

10.5

 

Mhux rilevanti

11

 

 

11.1

 

Mhux rilevanti

11.2

 

Mhux rilevanti

12

4.2.3

Kopert

Anness MI-007

 

 

Definizzjonijiet

 

 

Tassimetru

2.1.1

Kopert

Noll

2.3.1.1

Kopert

Veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor

2.3.1.2

Kopert

Mod normali tal-kalkolu bil-mod S (applikazzjoni waħdiena tat-tariffa)

2.3.1.3.1

Kopert

Mod normali tal-kalkolu bil-mod D (applikazzjoni doppja tat-tariffa)

2.3.1.3.2

Kopert

Pożizzjoni tat-tħaddim

2.3.3; 2.3.3.1; 2.3.3.2; 2.3.3.3

Kopert

1

3.1

Kopert

2

2.3.3.2; 2.3.3.3; 3.1

Kopert

3

4.3

Kopert

4

5.2.3; 4.2.2

Kopert

5

4.2.3; 4.2.5

Kopert

6.1

A.5.4.4

Kopert

6.2

3.5.1; 3.5.2

Kopert

7

3.2.1.1

Kopert

8

 

 

8.1

Ara r-Risposta għall-Anness I §.1.3.3

Kopert

8.2

5.1.3

Kopert

9

5.2.5

Kopert

10

3.1

Kopert

11

4.5.3.b)

Kopert

12

4.5.4

Kopert

13

4.9.1

Kopert

14.1

4.2.4

Kopert

14.2

4.2.5

Kopert meta 4.2.5 i tal-OIML R 21:2007 ikun obbligatorju

14.3

Ara r-Risposta għall-Anness I §.8.3

Kopert

15.1

4.7

Kopert

15.2

4.7

Kopert

15.3

4.9.1

Kopert

16

4.8

Kopert

17

4.1; 4.14.1

Kopert

18

5.2.4; 3.2.1.1

Kopert

19

4.14.1; 4.2.1

Kopert

20

4.2.1

Kopert

21

3.3

Kopert

22

3.7

Kopert

23

3.4

Kopert

Nota:

Il-kolonna “Kummenti” tindika l-qbil bejn l-OIML R 21-1 u l-kundizzjoni rilevanti fid-Direttiva 2004/22/KE.

In-nota “Kopert” tfisser li:

Il-kundizzjoni tal-OIML R 21 hija identika ma’ dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni tal-OIML R 21 hija iżjed stretta minn dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni kollha tal-OIML R 21-1 tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-MID (ukoll fejn il-MID jippermetti alternattivi oħrajn),

Fil-każ li l-kundizzjoni ma tkunx kompletament koperta, ikun hemm spjegazzjoni fil-qosor li turi sa fejn hi koperta.

In-nota “Mhux koperta” tfisser jew li l-kundizzjoni tal-MID mhijiex kompatibbli mal-kundizzjoni rilevanti tal-OIML R 21 jew li mhijiex inkluża fl-OIML R 21.

In-nota “Mhux rilevanti” tfisser li l-kundizzjoni tal-Anness I tal-MID mhijiex rilevanti għall-meters tal-gass.

MI-008 KAPITOLU II:   Il-kejl tal-kapaċità ta’ kull porzjon

b’rabta ma':

OIML R 138 2007

Rekwiżiti essenzjali tal-MID (Anness I u MI-008 II)

OIML R 138 (2007)

Kummenti

Anness I

 

 

1.1

5.1

Kopert

1.2

 

Mhux rilevanti

1.3

 

Mhux rilevanti

1.3.1

 

Mhux rilevanti

1.3.2 (a)

 

Mhux rilevanti

1.3.2 (b)

 

Mhux rilevanti

1.3.3 (a)

 

Mhux rilevanti

1.3.3 (b)

 

Mhux rilevanti

1.3.4

 

Mhux rilevanti

1.4

 

 

1.4.1

 

Mhux rilevanti

1.4.2

 

Mhux rilevanti

2

 

Mhux Kopert

3

 

Mhux Kopert

4

4.4

Kopert

5

4.2

Kopert

6

 

Mhux Kopert

7

 

 

7.1

 

Mhux Kopert

7.2

4.2

Kopert

7.3

 

Mhux rilevanti

7.4

 

Mhux rilevanti

7.5

4.2

Kopert

7.6

 

Mhux rilevanti

8

 

 

8.1

 

Mhux rilevanti

8.2

 

Mhux rilevanti

8.3

 

Mhux rilevanti

8.4

 

Mhux rilevanti

8.5

 

Mhux rilevanti

9

 

 

9.1

5.2.4; 5.2.1; 5.2.5

Kopert meta t-temperatura ta’ referenza tkun ta’ 20 °C

9.2

 

Mhux rilevanti

9.3

 

Mhux rilevanti

9.4

 

Mhux rilevanti

9.5

 

Mhux rilevanti

9.6

5.2.1

Kopert

9.7

3

Kopert meta l-unitajiet ikunu SI

9.8

5.2.1

Kopert

10

 

 

10.1

 

Mhux rilevanti

10.2

5.2.1

Kopert

10.3

 

Mhux rilevanti

10.4

 

Mhux rilevanti

10.5

 

Mhux rilevanti

11

 

 

11.1

 

Mhux rilevanti

11.2

 

Mhux rilevanti

12

 

Kopert

Anness MI-008 Kapitolu II

 

 

Definizzjonijiet

 

 

Il-kejl tal-kapaċità ta’ kull porzjon

2.2

Kopert

Kejl fuq linja

2.9

Kopert meta l-marka tal-kejl tkun linja

Kejl sax-xifer ta’ fuq

2.7

Kopert

Kejl tat-trasferiment

2.2

Kopert

Kapaċità

2.7; 2.5; 2.9; 4.6.1

Kopert

1

 

 

1.1

5.2.5

Kopert meta t-temperatura ta’ referenza tkun ta’ 20 °C

1.2

4.5

Kopert

2

5.1.1; 4.1.1

Kopert

3

4.2

Kopert

4

 

 

4.1

4.4

Kopert

4.2

 

Mhux Kopert

5

 

 

5.1

5.2.1

Kopert

5.2

5.2.2

Kopert meta ma jkunx hemm iżjed minn tliet kapaċitajiet immarkati

5.3

4.2; 5.2.2

Kopert

Nota:

Il-kolonna “Kummenti” tindika l-qbil bejn l-OIML R 138 u l-kundizzjoni rilevanti fid-Direttiva 2004/22/KE.

In-nota “Kopert” tfisser li:

Il-kundizzjoni tal-OIML R 138 hija identika ma’ dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni tal-OIML R 138 hija iżjed stretta minn dik tal-MID; jew

Il-kundizzjoni kollha tal-OIML R 138-1 tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-MID (ukoll fejn il-MID jippermetti alternattivi oħrajn),

Fil-każ li l-kundizzjoni ma tkunx kompletament koperta, ikun hemm spjegazzjoni fil-qosor li turi sa fejn hi koperta.

In-nota “Mhux koperta” tfisser jew li l-kundizzjoni tal-MID mhijiex kompatibbli mal-kundizzjoni rilevanti tal-OIML R 138 jew li mhijiex inkluża fl-OIML R 138.

In-nota “Mhux rilevanti” tfisser li l-kundizzjoni tal-Anness I tal-MID mhijiex rilevanti għall-meters tal-gass.


(1)  ĠU L 135, 30.4.2004.


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/13


Awtorizzazzjoni tal-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

2009/C 268/02

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

28.8.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 166/09

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Cataluña

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia de fincas particulares de explotaciones agrícolas.

Il-bażi legali

Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares.

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

L-għan tan-notifika huwa skema ta' għajnuniet bil-għan li tittejjeb l-effikaċja tas-sistemi tat-tisqijaja sabiex jitnaqqas il-konsum tal-ilma biex jiġi promoss użu sostenibbli ta' din ir-riżorza u inputs agrikoli oħra (fertiliżżanti, fjuwils)

Il-forma tal-għajnuna

Sussidju totali tal-imgħax ġej mis-self mogħti għat-twettiq ta' xogħlijiet ta' sistemi ta' tisqija ta' effikaċja għolja.

L-estimi

Ammont globali: EUR 112 500 000.

L-intensità

Massimu ta' 50 % tal-ispejejż eliġibbli fiż-żoni żvantaġġati kif definiti fl-Artikolu 36, punt a) i), ii) u iii) tar-Regolament (KE) Nru 1968/2005, 40 % massimu fil-każi l-oħra.

It-tul ta' żmien

2009–2013

Setturi ekonomiċi

L-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Departement d'Agricultura, Alimentació i Desenvolupament Rural de la Generalitat de Catalunya

C/ Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

4.9.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 173/09

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Castilla y León

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales

Il-bażi legali

Orden AYG/535/2009, de 24 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales.

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Finanzjament ta' investimenti f'impriżi tat-trobbija tal-annimali.

Il-forma tal-għajnuna

Sussidju dirett

L-estimi

EUR 4 500 000 fis-sena, b'baġit totali ta' EUR 22 500 000

L-intensità

Massimu ta' 40 %

It-tul ta' żmien

2009-2013

Setturi ekonomiċi

L-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Dirección General de Producción Agropecuaria

Rigoberto Cortejoso, 14

47014 Valladolid

ESPAÑA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

21.8.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 182/09

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Castilla y León

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas.

Il-bażi legali

Orden AYG/536/2009 de 23 de Febrero de 2009, por la que se establecen las Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas en la Comunidad de Castilla y León.

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Dan l-avviż jirrigwarda skema ta' għajnuna li għandha li għan li tappoġġa attivitajiet fil-qasam tal-produzjzoni tal-frott. Tkopri għajnuniet għall-investiment għar-rkonverżjoni tal-produzzjoni ta' ċerti speċijiet ta' frott, maħsuba għall-bdiewa u għall-assoċjazzjonjiet tal-produtturi li jaħdmu f'dan is-settur.

Il-forma tal-għajnuna

Finanzjament ta' ħidmiet marbuta mat-tħammil u t-taħwil ta' speċijiet u varjetajiet ġodda ta' siġar tal-frott.

L-estimi

Ammont komprensiva totali: EUR 1 700 000.

L-intensità

Varjabbli (massimu 60 %, 50 % u 40 %, skont il-benefiċjarju u l-lok tal-produzzjoni)

It-tul ta' żmien

2009-2013

Setturi ekonomiċi

L-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Conserjería de Agricultura y Ganadería del Gobierno de Castilla-León

C/ Rigoberto Cortejoso, 14

47014 Valladolid

ESPAÑA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

5.8.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 195/09

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Canarias

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Régimen de ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario producido por el incendio en la Gomera iniciados el 26 de abril de 2008.

Il-bażi legali

Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera.

Orden de 21 de Mayo de 2008, por la que se regulan las ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario previstas en el Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera.

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

L-għan tan-notifika huwa skema tal-għajnuna bil-ħsieb li tagħmel tajjeb għall-ħsarat ikkawżati min-nirien fl-azjendi agrikoli, fl-infrastrutturi u fil-produzzjonijiet tagħhom li seħħew fis-26 ta’ April 2008 fuq il-gżira ta’ La Gomera.

Il-forma tal-għajnuna

Finanzjament għax-xogħlijiet tal-istallazzjoni ta’ azjendi ġodda, ix-xiri ta’ tagħmir u makkinarju awżiljarju u l-inkorporazzjoni ta’ teknoloġiji ġodda.

L-estimi

Ammont globali totali ta’ EUR 460 000.

L-intensità

Massimu ta’ 100 % tal-ispejjeż eliġibbli.

It-tul ta' żmien

L-2009

Setturi ekonomiċi

L-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación del Gobierno de Canarias

C/ José Manuel Guimerá, 8, Edifícios de servicios Múltiples II, planta 3a

38071 Santa Cruz de Tenerife

ESPAÑA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

18.9.2009

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

N 259/09

Stat Membru

L-Italja

Reġjun

Lombardia

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Servizi ambientali erogati dai Consorzi forestali.

Il-bażi legali

Delibera di Giunta regionale n. VIII/7953 del 6.8.2008«Determinazioni in merito alle disposizioni attuative della L.R. n. 7/2000»;

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Għajnuna lis-settur tal-forestrija

Il-forma tal-għajnuna

Għotja diretta

L-estimi

Infiq massimu annwali: EUR 2 miljun

Ammont massimu komprensiv: EUR 12-il miljun

L-intensità

Massimu ta' 100 % tal-ispejjeż eliġibbli

It-tul ta' żmien

2009-2014

Setturi ekonomiċi

Is-settur tal-forestrija

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Regione Lombardia

Direzione Generale Agricoltura

Via Pola 12/14

20124 Milano MI

ITALIA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/17


Awtorizzazzjoni tal-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2009/C 268/03

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

26.11.2008

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

NN 70/06

Stat Membru

Il-Finlandja

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Elokuvia ja muuta audiovisuaalista tuotantoa ja jakelua koskeva tuki

Il-bażi legali

Laki elokuvataiteen edistämisestä 21.1.2000/28

Asetus elokuvataiteen edistämisestä 4.2.2000/121

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Kultura

Il-forma tal-għajnuna

Għotja diretta

L-estimi

Baġit annwali: EUR 20 miljun; Baġit globali: EUR 116 miljun

L-intensità

50 %

It-tul ta' żmien

sal- 31.12.2013

Setturi ekonomiċi

Il-Midja

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Suomen elokuvasäätiö

Aktar informazzjoni

t-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/18


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5519 – E.ON/Electrabel Acquired Assets)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2009/C 268/04

Fit-13 ta’ Ottubru 2009, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32009M5519. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/19


Noti ta' Spjegazzjoni għan-Nomenklatura Magħquda tal-Komunitajiet Ewropej

2009/C 268/05

Skont l-Artikolu 9(1)(a), it-tieni inċiż, tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (1), in-Noti ta’ Spjegazzjoni għan-Nomenklatura Magħquda tal-Komunitajiet Ewropej (2) huma emendati kif ġej:

Fil-paġna 352 sa 353, in-Noti ta' Spjegazzjoni għall-kodiċi NM 8528 41 00, 8528 49 10, 8528 49 35 sa 8528 49 99, 8528 51 00 sa 8528 59 90, 8528 51 00 u 8528 59 10 sa 8528 59 90 huma mħassra.


(1)  ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  ĠU C 133, 30.5.2008, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni

10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/20


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Id-9 ta’ Novembru 2009

2009/C 268/06

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,4984

JPY

Yen Ġappuniż

134,81

DKK

Krona Daniża

7,4413

GBP

Lira Sterlina

0,89365

SEK

Krona Żvediża

10,3005

CHF

Frank Żvizzeru

1,5103

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,4195

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,578

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

272,74

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7087

PLN

Zloty Pollakk

4,2180

RON

Leu Rumen

4,2975

TRY

Lira Turka

2,2110

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6141

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5923

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

11,6118

NZD

Dollaru tan-New Zealand

2,0271

SGD

Dollaru tas-Singapor

2,0774

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 739,26

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

11,1147

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

10,2292

HRK

Kuna Kroata

7,2690

IDR

Rupiah Indoneżjan

14 100,10

MYR

Ringgit Malażjan

5,0650

PHP

Peso Filippin

70,271

RUB

Rouble Russu

43,0865

THB

Baht Tajlandiż

49,916

BRL

Real Brażiljan

2,5570

MXN

Peso Messikan

20,0628

INR

Rupi Indjan

69,5960


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/21


Indikazzjonijiet ġeografiċi Kanadiżi għall-inbid li jridu jiżdiedu mal-Anness III (b) għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada dwar il-kummerċ tal-inbid u tax-xarbiet ispirti (1)

2009/C 268/07

Ontario

British Columbia

BC Gulf Islands

Vinemount Ridge

Lincoln Lakeshore

Creek Shores

Twenty Mile Bench

Short Hills Bench

Beamsville Bench

Niagara Escarpment

Four Mile Creek

Niagara Lakeshore

Niagara River

St. David's Bench

Niagara-on-the-Lake

Marka kummerċjali, li l-użu tagħha jikkorrispondi għal waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 11(2) tal-Ftehim bejn l-Komunità Ewropea u l-Kanada dwar il-kummerċ tal-inbid u l-ispirti tista’ tkompli tintuża u tiġġedded minkejja l-protezzjoni ta’ dawn l-indikazzjonijiet ġeografiċi, jekk kien hemm applikazzjoni għat-tali marka kummerċjali, u ġiet irreġistrata jew stabbilita bl-użu, jekk dik il-possibbiltà hija pprovduta bil-leġiżlazzjoni konċernata, fit-territorju tal-Komunità qabel id-data tal-pubblikazzjoni preżenti, sakemm ma jkunu jeżistu l-ebda raġunijiet għall-invalidità jew ir-revoka tal-marka kummerċjali kif speċifikat bl-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (2) jew ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja (3).

F’każijiet bħal dawn, l-użu tal-indikazzjoni ġeografika għandu jkun permess flimkien mal-marka kummerċjali rilevanti.


(1)  ĠU L 35, 6.2.2004, p. 1

(2)  ĠU L 40, 11.2.1989, p. 1.

(3)  ĠU L 11, 14.1.1994, p. 1.


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/22


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Marzu 2010 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Komunità għall-prodotti fis-setturi tal-laħam tat-tjur, tal-bajd u tal-albumina tal-bajd

2009/C 268/08

Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 536/2007 (1) u 539/2007 (2) fetħu kwota tariffarji għall-importazzjoni ta’ prodotti fis-setturi tal-laħam tat-tjur tal-bajd u tal-albumina tal-bajd. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Settembru 2009 għas-subperjodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta’ Diċembru 2009 huma, għall-kwoti 09.4169, 09.4015 u 09.4402, aktar baxxi mill-kwantitajiet disponibbli. F’konformità mal-Artikolu 7(4) it-tieni frażi, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (3), il-kwantitajiet li għalihom ma sarux talbiet, ġew miżjuda mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu tal-kwoti ta’ wara, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2010, u jidhru fl-Anness ta’ din il-Komunikazzjoni.


(1)  ĠU L 128, 16.5.2007, p. 6.

(2)  ĠU L 128, 16.5.2007, p. 19.

(3)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANNESS

Nru tal-ordni tal-kwota

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Marzu 2010

(f′kg)

09.4169

8 257 500

09.4015

67 500 000

09.4402

3 382 568


10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/23


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-kwantità mhux mitluba li għandha tiżdied mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Marzu 2010 fil-kuntest ta’ ċerti kwoti miftuħa mill-Komunità għall-prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal

2009/C 268/09

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 442/2009 (1) fetaħ kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta’ prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Settembru 2009 għas-subperjodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta’ Diċembru 2009 huma, għall-kwoti 09.4038, 09.4170 u 09.4204, aktar baxxi mill-kwantitajiet disponibbli. F’konformità mal-Artikolu 7(4) it-tieni frażi, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (2), il-kwantitajiet li għalihom ma sarux talbiet, ġew miżjuda mal-kwantità stabbilita għas-subperjodu tal-kwoti ta’ wara, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2010, u jidhru fl-Anness ta’ din il-Komunikazzjoni.


(1)  ĠU L 129, 28.5.2009, p. 13.

(2)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.


ANNESS

Nru tal-ordni tal-kwota

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Marzu 2010

(f'kg)

09.4038

8 309 530

09.4170

2 256 000

09.4204

2 312 000


V Avviżi

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni

10.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 268/24


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2009/C 268/10

1.

Fit-30 ta’ Ottubru 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposata skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Saint Gobain Glass France (“SGGF”, Franza) ikkontrollata minn Compagnie de Saint Gobain (“Saint Gobain”, Franza) u Trakya Cam Sanayii A.S. (“Trakya”, it-Turkija) ikkontrollata minn Turkiye Sis eve Cam Fabrikalari A.S. (“Sisecam”, it-Turkija) jakkwistaw fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill kontroll konġunt tal-impriża kollha Saint Gobain Glass Egypt (“SGGE”, l-Eġittu), permezz ta’ xirhi ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għall-impriża Saint Gobain: manifattura u bejgħ ta’ ħġieġ, ċeramika, plastik u materjal tal-bini,

għall-impriża Sisecam: manifattura u bejgħ ta’ ħġieġ, oġġetti tal-ħġieġ, imballaġġ tal-ħġeiġ u kimiċi,

għall-impriża SGGE: manifattura u bejgħ ta' ħġieġ għal applikazzjonijiet ta’ bini u awtomobilistiċi.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301 jew 22967244) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.