ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2009.108.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 52 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
DIKJARAZZJONIJIET KOMUNI |
|
|
Il-Parlament Ewropew |
|
2009/C 108/01 |
||
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Parlament Ewropew |
|
2009/C 108/02 |
||
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 108/03 |
Awtorizzazzjoni tal-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 108/04 |
||
|
Il-Qorti tal-Awdituri |
|
2009/C 108/05 |
||
2009/C 108/06 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2009/C 108/07 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 108/08 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni – (Każ COMP/M.5377 – SNCF-VFE P/Bolloré/JV) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 108/09 |
||
2009/C 108/10 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
DIKJARAZZJONIJIET KOMUNI
Il-Parlament Ewropew Il-Kunsill Il-Kummissjoni
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/1 |
Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjon dwar il-finanzjament ta' proġetti fil-qasam tal-enerġija u tal-internet broadband kif ukoll il-Verifika tas-Saħħa tal-PAK fil-qafas tal-Pjan Ewropew ta' Rilanċ Ekonomiku
2009/C 108/01
Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu dwar il-finanzjament, fil-qafas tal-Pjan Ewropew ta' Rilanċ Ekonomiku għall-immodernizzar ta' infrastrutturi u solidarjetà dwar l-enerġija, ta' proġetti fil-qasam tal-enerġija u tal-internet broadband, kif ukoll il-Verifika tas-Saħħa tal-PAK. Il-proġetti li huma eliġibbli għal appoġġ Komunitarju huma identifikati fl-atti leġislattivi kkonċernati.
Il-pakkett, li jimmira li jipprovdi stimolu addizzjonali lill-eknomija u li jtejjeb is-sigurtà tal-enerġija, jammonta għal EUR 5 000 miljun fi prezzijiet attwali:
— |
EUR 3 980 miljun ser ikunu disponibbli għall-finanzjament ta' proġetti tal-enerġija skont l-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju: EUR 2 000 miljun fl-2009 u EUR 1 980 miljun fl-2010. |
— |
Barra minn hekk, EUR 1 020 miljun ser ikunu disponibbli fl-intestatura 2 għall-iżvilupp tal- internet broadband f'żoni rurali u għat-tisħiħ ta' ħidmiet relatati mal-“isfidi ġodda” imfissra fil-kuntest tal-Verifika tas-Saħħa. |
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Parlament Ewropew
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/2 |
Komunikazzjoni tal-Parlament Ewropew li tikkonċerna l- Premju taċ-Ċittadin Ewropew – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
2009/C 108/02
Il-Kanċellerija tal-Premju taċ-Ċittadin Ewropew żammet il-laqgħa kostituttiva tagħha fi Brussell, fit-2 ta’ April 2009, taħt il-Presidenza tas-Sur Hans-Gert PÖTTERING, President tal-Parlament Ewropew. Matul din il-laqgħa ġiet stabbilita l-lista tar-rebbieħa tal-Premju li jmiss għall-2008.
L-għotji tal-Premju se ssir matul ċerimonji pubbliċi, viċin il-post ta’ residenza tar-rebbieħ, mill-President tal-PE, wieħed mill-Viċi-Presidenti jew kwalunkwe membru ieħor li jkun magħżul b’mod leġittimu mill-President tal-Parlament Ewropew.
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
Kandidati/Rebbieħa
— |
José María MUÑOA GANUZA |
— |
Associação Nacional de Municípios Portugueses |
— |
Kärntner Konsensgruppe |
— |
Duna Televízió |
— |
Verein zur Förderung des Städtepartnerschaft Leipzig-Travnik |
— |
Lajos OSZLARI |
— |
AEDE-Canarias |
— |
Unrepresented Nations and Peoples Organisation (UNPO) |
— |
Polska Akcja Humanitarna |
— |
Naturpark Bayerischer Wald e.V. |
— |
Divadlo z Pasáže |
— |
Jochen GEWECKE |
— |
Towarzystwo Bambrów Poznańskich |
— |
Bürger Europas |
— |
Federação de Associações de Juventude dos Açores |
— |
Πυροσβεστικό Σώμα Ελλάδος |
— |
Europees Musikfestival voor de Jeugd |
— |
Francisca SAUQUILLO PÉREZ del ARCO |
— |
Campus 15 |
— |
Franz-Josef MEYER |
— |
Grażyna ORLOWSKA-SONDEJ |
— |
Donaubüro-Ulm |
— |
Kolpingjugend Europa |
— |
Ulla RÜDENHOLZ |
— |
Jean Pierre DAULOUEDE |
— |
Susanna LIPOVAC und Kinderberg International e.V. |
— |
Amministratori del Comune di Lula 2002-2007 |
— |
Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego |
— |
Santiago SÁNCHEZ-AGUSTINO RODRÍGUEZ |
— |
Tomasz RÓŻNIAK |
— |
Wojciech WRZESIŃSKI |
— |
Raissa MURUMETS |
— |
Emberi Jogi KÖZPONT |
— |
Michael NIELSEN |
— |
Luigi CIOTTI |
— |
G700 Blog |
— |
Oud Limburgse Schuttersfederatie |
Il-Kummissjoni
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/4 |
Awtorizzazzjoni tal-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 108/03
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
17.3.2009 |
|||||||
In-numru ta' referenza tal-ghajnuna |
N 756/07 |
|||||||
Stat Membru |
Spanja |
|||||||
Reġjun |
Cataluña |
|||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Instrumentos de apoyo a las PYMEs Innovadoras de INVERTEC (Plan de actuaciones 2009-2011) |
|||||||
Il-bażi legali |
Ley organica 6/2006 de 19 de Julio 2006 de reforma del Estatuto de Autonómia de Cataluña and Ley 12/2005 de 17 de noviembe 2005 de nueva regulación del Centre d'Innovació i Desenvolupament Empresarial |
|||||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||||
L-għan |
Kapital ta' riskju, Impriżi ta' daqs żgħir u medju |
|||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Provvista ta' kapital ta' riskju |
|||||||
L-Estimi |
Baġit annwali: 8,3 miljun EUR Baġit globali: 25 miljun EUR |
|||||||
L-intensità |
— |
|||||||
It-tul ta' żmien |
sal- 31.12.2011 |
|||||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
y
|
|||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
25.2.2009 |
||||
In-numru ta' referenza tal-ghajnuna |
N 41/09 |
||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||
Reġjun |
Thüringen |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
ERDF-Risikokapitalfonds Thüringen |
||||
Il-bażi legali |
Investitionsleitfaden der Private Equity Thüringen GmbH & Co. KG |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Kapital ta' riskju |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Provvista ta' kapital ta' riskju |
||||
L-Estimi |
Baġit globali: 40 miljun EUR |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
sal- 30.6.2009 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/6 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-11 ta’ Mejju 2009
2009/C 108/04
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3574 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
132,82 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4490 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,89860 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,5205 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,5057 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,7020 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
26,767 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
277,45 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7092 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,3820 |
RON |
Leu Rumen |
4,1599 |
TRY |
Lira Turka |
2,1136 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,7835 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5676 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,5198 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
2,2537 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,9835 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 674,70 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
11,4055 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,2615 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3562 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 114,82 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7733 |
PHP |
Peso Filippin |
64,098 |
RUB |
Rouble Russu |
43,8726 |
THB |
Baht Tajlandiż |
46,980 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,8151 |
MXN |
Peso Messikan |
17,8577 |
INR |
Rupi Indjan |
67,2050 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
Il-Qorti tal-Awdituri
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/7 |
Rapport Speċjali Nru 10/2008 “L-Għajnuna għall-Iżvilupp tal-KE lis-Servizzi tas-Saħħa fl-Afrika tas-sub-Saħara”
2009/C 108/05
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 10/2008 “ L-Għajnuna għall-Iżvilupp tal-KE lis-Servizzi tas-Saħħa fl-Afrika tas-sub-Saħara” għadu kif ġie ppubblikat.
Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mill-websajt tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: www.eca.europa.eu
Verżjoni stampata u fuq CD-ROM tar-rapport tista’ tinkiseb mingħajr ħlas fuq talba lill-Qorti tal-Awdituri:
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri |
Unità tal-Komunikazzjoni u Rapporti |
12 rue Alcide De Gasperi |
L - 1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel: + (352) 4398-1 |
e-mail: euraud@eca.europa.eu |
jew billi timla l-formola ta’ ordni elettronika fil-EU-Bookshop.
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/7 |
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 12/2008 “L-Istrument għall-Politika Strutturali ta' qabel l-adeżjoni (ISPA) 2000-2006” għadu kif ġie ppubblikat.
Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mill-websajt tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: www.eca.europa.eu
Verżjoni stampata jew fuq CD-ROM tar-rapport tista’ tinkiseb mingħajr ħlas fuq talba lill-Qorti tal-Awdituri:
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri |
Unità tal-Komunikazzjoni u Rapporti |
12 rue Alcide De Gasperi |
L - 1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel: + (352) 4398-1 |
e-mail: euraud@eca.europa.eu |
jew billi timla l-formola ta’ ordni elettronika fl-EU-Bookshop.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/8 |
Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001
2009/C 108/07
Għajnuna Nru: XA 38/09
Stat Membru: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
Reġjun: Il-Bavarja (Freistaat Bayern)
Titlu tal-iskema ta’ għajnuna jew isem l-impriża li qed tirċievi l-għajnuna individwal: Übernahme eines Teils der Kosten für die Impfdurchführung im Rahmen einer Notimpfung gegen Blauenkrankheit bei Rindern
Bażi legali:
— |
Verordnung zum Schutz gegen die Blauzungenkrankheit (konsolidierte Fassung), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 22. August 2006 (elektronischer Bundesanzeiger Amtlicher Teil 43 2006 V1), geändert durch Artikel 3 der Verordnung vom 6. Juli 2007 (Bundesgesetzblatt I Seite 1264), geändert durch Artikel 3 der Verordnung vom 21. Dezember 2007 (Bundesgesetzblatt I Seite 3144), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 3. Dezember 2008 (eBAnz AT142 2008 V1) |
— |
Verordnung über bestimmte Impfstoffe zum Schutz vor der Blauzungenkrankheit vom 2. Mai 2008 (BAnz. 2008 Nr. 67 S. 1599) |
— |
Ir-Regolament (KE) Nru 1266/2007 (regoli ta' implimentazzjoni dwar il-kontroll tal-marda tal-blue tongue) |
— |
Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung) vom 16. Oktober 2008 (StAnz Nr. 43/2008), (XA 287/2008) |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (KE) 2008/897 tat-28 November 2008 li tapprova programmi annwali u pluriannwali u l-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ ċertu mard tal-annimali u żoonosi ppreżentati mill-Istati Membri għall-2009 u s-snin ta’ wara (OJ L 322, 2.12.2008, p. 39) |
In-nefqa annwali ppjanata skont l-iskema jew l-ammont kumplessiv tal-għajnuna individwali mogħtija lill-impriża: EUR 5 miljun
Intensità massima: Sa 100 %
Data tal-implimentazzjoni: L-għajnuna se tingħata minn meta t-tagħrif fil-qosor dwar l-iskema tal-għajnuna jiġi ppubblikat fuq l-internet.
Tul ta’ żmien tal-iskema jew tal-għotja tal-għajnuna individwali: Mill-1 ta’ Marzu 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009
L-għan tal-għajnuna: Hemm in-neċessità urġenti li titwettaq kampanja ta' tilqim globali li tkopri l-Bavarja kollha kemm hi, sabiex tipprevjeni l-firxa tal-marda tal-blue tongue u tiġi evitata ħsara għall-produzzjoni agrikola. Il-pajjiż għandu interess partikolari li l-annimali kollha jitlaqqmu malajr kemm hu possibbli. Dan mhux biss biex jiġi ppreżervat il-valur tal-annimali, iżda fuq kollox biex l-annimali kkonċernati jitlaqqmu u biex jonqsu s-sorsi tal-infezzjoni, mnejn il-marda tittieħed.
L-għajnuna toffri kumpens lill-bdiewa għall-ispejjeż, permezz tal-applikazzjoni tal vaċċin b'rabta mal-prevenzjoni u l-qerda tal-marda tal-blue tongue, li hija epidemja fost l-annimali.
Il-benefiċjarji huma l-impriżi żgħar u ta' daqs medju skont ir-Regolament (KE) Nru 1857/2006.
L-għajnuna ma tingħatax lill-benefiċjarji permezz ta' ħlas dirett, iżda fil-forma ta' sussidji. Il-Ministeru għall-Ambjent u s-Saħħa tal-Bavarja jġorr parti mill-ispejjeż tal-veterinarji għat-tilqim u jħallashom mill-Bayerische Tierseuchenkasse. Il-Bayerische Tierseuchenkasse se jġorru l-ispejjeż tal-veterinarji għat-tilqim tal-annimali. L-għażla u l-istruzzjonijiet tat-tobba tal-annimali għat-tilqim huma f'idejn il-bdiewa.
L-għajnuna ma tkoprix miżuri li l-ispejjeż tagħhom, skont il-liġi Komunitarja, għandhom jinġarru mill-azjendi agrikoli stess.
L-ispejjeż imġarrba għat-tilqim bażiku tal-baqar fil-Bavarja li għadhom ma tlaqqmux u għat-tilqim mill-ġdid tal-baqar fil-Bavarja li diġà ħadu l-ewwel tilqima; l-ammont totali tal-ispejjeż tat-tilqim huwa ta' madwar EUR 6.3 miljun.
Il-bażi ġuridika tal-għajnuna: L-Artikolu 10, il-paragrafi 1, 3-8 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006
Is-setturi ekonomiċi konċernati: Is-sidien (azjendi agrikoli) tal-baqar
L-isem u l-indrizz tal-awtorità li qed tagħti l-għajnuna:
Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Gesundheit |
Rosenkavalierplatz 2 |
Postfach 810140 |
81901 München |
DEUTSCHLAND |
Għal aktar tagħrif ikkuntattja lil:
Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |
Referat C/6 |
Ludwigstr. 2 |
80539 München |
DEUTSCHLAND |
L-indirizz tas-sit tal-internet:
|
Għall-bażi legali http://www.bundesrecht.juris.de/bundesrecht/blauzungenimpfstv/gesamt.pdf http://www.lgl.bayern.de/tiergesundheit/blauzungenkrankheit.htm http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/leistungssatzung2009.pdf http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:322:0039:0049:DE:PDF |
|
Għall-iskema tal-għajnuna: http://www.stmug.bayern.de/tiergesundheit/krankheiten/blauzunge/beihilfe.htm |
Tagħrif ieħor: —
V Avviżi
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5377 – SNCF-VFE P/Bolloré/JV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 108/08
1. |
Fl-4 Mejju 2009, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 u wara riferiment skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Voyage France Europe Partenaires (minn hawn 'il quddiem: “VFE P”, Franza), li hi proprjetà tal-grupp SNCF, ikkontrollat mill-Istat Franċiż, u Bolloré SA (minn hawn 'il quddiem: “Bolloré”, Franza) jakkwistaw skont l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' impriża konġunta (“JV”, Franza) permezz ta' xiri ta' ishma f'kumpanija maħluqa mill-ġdid li tikkostitwixxi impriża konġunta. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-transazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10t ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 2 2964301 jew 2967244) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.5090 – SNCF/VFE/JV fl-indirizz li ġej:
|
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/11 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni għal reġistrazzjoni skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel
2009/C 108/09
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT UNIKU
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
“CORNISH SARDINES”
Nru KE: UK-PGI-0005-0589-23.1.2007
IĠP ( X ) DPO ( )
1. Isem:
“Cornish Sardines”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz:
Ir-Renju Unit
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-ikel:
3.1. It-tip ta’ prodott:
Klassi 1.7 – |
Ħut frisk, molluski, krustaċji u prodotti magħmulin minnhom |
3.2. Id-deskrizzjoni tal-prodott li japplika għalih l-isem f'(1):
Cornish Sardines huwa l-isem mogħti lill-ħut pelaġiku tal-ispeċijiet sardina pilchardus li tinqabad sa sitt mili 'l barra mill-Kosta ta' Cornwall, u li jinħatt u jiġi pproċessat fil-kontea ta' Cornwall. L-isem użat fil-lingwaġġ ta' kuljum għall-ħut huwa sardin.
Il-Cornish sardines huma ħodor metalliku jew lewn iż-żebbuġ fuq id-dahar bi ġnub lewn id-deheb u b'dell lewn il-fidda fil-perla għal abjad fiddien fuq iż-żaqq. Hemm serje ta' tbajja' skuri fuq in-naħa ta' fuq tal-ġnub, xi drabi bit-tieni jew it-tielet serje taħt. Id-daqs tal-ħuta jvarja matul l-istaġun. Kull kilogramm ta' sardin għandu jkollu bejn 9 u 18-il sardina.
Il-laħam għandu konsistenza soda u fina meta jkun frisk, li malajr tirtab u tiddeterjora b'mod esponenzjali hekk kif it-temperaturi jogħlew għal iktar minn 1 ° Celsius. Il-qawwa individwali tat-togħma tvarja skont kemm ikun frisk il-ħut u l-livell ta' xaħam fil-laħam.
Cornish Sardines friski għandhom ileqqu u jkunu sodi, bil-maġġoranza tal-qoxra tal-ħuta intatta u l-garġi għandhom ikunu ta' kulur roża skur jew aħmar. Għandhom ikunu mbaċċin u b'riħa friska u huma fl-aħjar tagħhom lejn l-aħħar tas-sajf meta ma jkunux xotti u jkunu mimlija togħma. Il-Cornish Sardines jista' jinbiegħu jew friski jew friżati.
3.3. Il-materja prima:
Mhux applikabbli
3.4. L-għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss):
Mhux applikabbli
3.5. Il-fażijiet speċifiċi fil-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika identifikata:
Il-ħut irid jinqabad fiż-żona ta' ġuriżdizzjoni tal-Kumitat tas-Sajd fil-Baħar ta' Cornwall (Cornwall Sea Fisheries Committee – CSFC) – sa sitt mili 'l barra mill-Kosta ta' Cornwall; u jinħattu u jiġu pproċessati fil-kontea ta' Cornwall.
L-ipproċessar f'dan il-kuntest huwa meqjus bħala kwalunkwe wieħed, jew taħlita ta' ifflettar, qtugħ ta' ras, tindif, iffriżar, marinar, tmelliħ u ppakkjar.
— |
L-ifflettar huwa definit bħala s-separazzjoni manwali jew mekkanika tar-ras u tax-xewka tas-sinsla mil-laħam. |
— |
Il-qtugħ tar-ras u t-tindif huma ddefiniti bħala t-tneħħija tar-ras u tal-intestini, bid-denb jew mingħajru. |
— |
L-iffriżar huwa ddefinit bħala li l-prodott sħiħ li jinġarr u jinżamm taħt temperatura ta' żero gradi Celsius fejn imbagħad jinbidel fi stat iebes. |
— |
It-tmelliħ u l-immarinar huma ddefiniti bħala l-konservazzjoni tal-prodott billi titqassar il-fażi tal-ilma, permezz taż-żieda ta' melħ u/jew aċidi, sabiex jinħoloq ambjent inospitabbli għall-batterji li jagħmlu l-ħsara. |
— |
L-ippakkjar huwa ddefinit bħala l-ippakkjar f'kontenituri individwali ta' inqas minn 10 kg. |
3.6. Ir-regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ:
Mhux applikabbli
3.7. Ir-regoli speċifiċi dwar it-tikkettar:
Mhux applikabbli
4. Definizzjoni Konċiża taż-żona ġeografika:
Il-Kontea ta' Cornwall tinkludi ż-żoni kostali tal-baħar taż-żona ta' ġuriżdizzjoni tal-Kumitat tas-Sajd fil-Baħar ta' Cornwall (CSFC) – sa sitt mili 'l barra mill-Kosta ta' Cornwall.
Il-ġuriżdizzjoni tad-Distrett tas-Sajd fil-Baħar ta' Cornwall (Cornish Sea Fisheries District) inħolqot b'ordni taħt l-Att dwar ir-Regolazzjoni tas-Sajd fil-Baħar (Sea Fisheries Regulation Act) tal-1888 u għandha s-saħħa li tniedi liġijiet lokali għar-regolazzjoni tas-sajd fil-baħar fid-distrett. Is-CSFC hija responsabbli mill-infurzar statutorju tal-leġiżlazzjoni tas-sajd madwar il-Kosta ta' Cornwall. Id-distrett kostali kopert huwa sa 6 mili barra 'l kosta, madwar 1 350 mil nawtiku.
5. Rabta Maż-Żona Ġeografika:
5.1. L-ispeċifiċità taż-żona ġeografika:
Hemm rabta speċifika ħafna bejn iż-żona ġeografika u l-prattiċi ta' sajd inkluż il-qbid, il-ħatt u l-ipproċessar tal-Cornish Sardines, dawn huma metodi tradizzjonali tas-sajd li huma dokumentati sew. Il-Cornish Sardine hija attratta lejn iż-żona ġeografika minħabba l-ambjent tagħha, jiġifieri l-kundizzjonijiet disponibbli għaliha fl-ilmijiet baxxi tal-bajjiet qrib il-kosta ta' Cornwall. Dawn l-ilmijiet jipprovdu l-ambjent preferit minn din il-ħuta. L-Oxxillazzjoni tal-Atlantiku tat-Tramuntana (North Atlantic Oscillation - NAO) huwa l-fenomenu klimatiku prinċipali taż-żona tal-Atlantiku li fih jinsab Cornwall u huwa ġeneralment responsabbli mit-temperaturi u mill-mareat li jikkontrollaw ukoll fejn jinsab il-fitoplankton, jiġifieri l-ikel għall-Cornish Sardines.
Ir-rabta speċifika maż-żona ġeografika hija li s-sajd għas-sardin iseħħ meta l-ħut jiċċaqlaq għal dawn il-bajjiet baxxi. Din it-teknika karatteristika ta' stil ta' sajd ifakkar fil-prattiċi tradizzjonali ta' ġenerazzjonijiet preċedenti.
Tradizzjonalment, il-ħut kien jinqabad meta kien jersaq qrib ix-xatt. Fil-passat dan kien iseħħ meta kienu jibdew jintlemħu ġlejjeb minn persuni li kienu joqogħdu attenti għalihom fuq l-irdumijiet u meta kienu jaraw xi ġlieba, dawn il-persuni jidderieġu (permezz ta' semaforu lokali) il-bastimenti sabiex jaqbdu l-ħut. Iż-żona kienet limitata mil-linja tal-vista mill-quċċata tal-irdumijiet. Din it-tradizzjoni għadha għaddejja; l-għarfien ta' fejn il-ħut jinġabar ingħadda minn ġenerazzjoni għall-oħra, għalkemm it-teknoloġiji moderni ħadu post l-osservazzjoni mill-quċċata tal-irdum. Iż-żieda tat-teknoloġija moderna tfisser li d-distanza 'l barra mill-kosta kibret matul id-deċenni iżda l-flotot lokali xorta għadhom joqogħdu fil-viżta tax-xatt isegwu l-ħut fejn dan jinġabar fl-ilma baxx. Il-limiti ġeografiċi tal-operazzjonijiet tal-qbid tal-ħut huma kollha sal-limitu ta' 6 mili tas-CSFC u għalhekk iż-żona tispjega sew iż-żona fejn jinqabad il-ħut.
Peress li l-ħut huwa delikat, irid jinħatt malajr u għalhekk id-dgħajjes iż-żgħar li ġejjin mill-portijiet lokali f'kull żona jirritornaw lura lejn il-portijiet lokali tagħhom li jinsabu kollha ġewwa Cornwall. Din hija tradizzjoni ta' dan it-tip ta' sajd li għadha għaddejja.
5.2. L-ispeċifiċità tal-prodott:
It-tradizzjoni storika li ilha għaddejja u t-teknika ta' qbid, ħatt u pproċessar tas-sardin fiż-żona ġeografika speċifikata jiffurmaw il-bażi tar-rabta maż-żona ġeografika. Illum il-ġurnata l-ħut jinqabad permezz ta' tekniki moderni ta' sajd sostenibbli li jiżguraw il-ġestjoni tajba tas-sajd.
5.3. Ir-rabta każwali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità, il-fama jew karatteristika oħra speċifika tal-prodott:
Iċ-ċiklu tal-ħajja tal-ħut jitlob minnhom li jgħumu viċin ix-xatt u l-apparenza ta' ġlejjeb taw bidu għall-metodi tradizzjonali tas-sajd li storikament sar avveniment tal-komunità. Is-sajjieda u n-nies tal-belt ingħaqdu flimkien sabiex idaħħlu l-ħut.
Filwaqt li l-metodi x'aktarx li evolvew, is-sajd jibqa' parti vitali mill-ekonomija ta' Cornwall. Flotta varjata ta' bastimenti għadha taqbad il-Cornish Sardines mill-portijiet, mill-imġarrijiet u mill-bajjiet żgħar li jinsabu madwar it-329 mil tal-linja kostali ta' Cornish.
It-tradizzjoni li ilha għaddejja tas-sajd fiż-żona hija evidenti fil-ħiliet miksuba mis-sajjieda ta' Cornish. Ħiliet li ingħaddew minn ġenerazzjoni għal oħra jinkludu l-abbiltà li jillokalizzaw is-sardin, kif ukoll il-ġestjoni delikata bl-esperjenza tal-irkaptu għall-qbid.
Qabda li tirnexxi tiddependi wkoll fuq it-tradizzjoni li l-bastimenti jaħdmu bħala grupp; diversi bastimenti minn port jew grupp kummerċjali wieħed li jaħdmu flimkien.
Fil-passat kull port kellu bini għall-ħażna u l-ipproċessar (kantini tal-ħut) u l-popolazzjoni lokali kienet tingħaqad sabiex jiżguraw l-ipproċessar malajr tal-prodotti tal-ħut. B'mod simili llum il-kompożizzjoni delikata tal-ħut titlob li l-ħatt isir mill-ewwel. Id-dgħajjes jirritornaw lura lejn il-portijiet lokali tagħhom f'Cornish u minn hemm jittieħdu fil-fabbriki ta' Cornwall għall-ippakkjar, il-ħażna u l-ipproċessar.
Il-ħut huwa pproċessat fiż-żona ddefinita fil-kontea ta' Cornwall. Din iż-żona tinkludi l-bajja żgħira u l-portijiet tradizzjonali fejn kien isir l-ipproċessar fil-passat. L-istandards ta' teknoloġiji moderni u ta' iġjene u l-pressjoni fuq il-propjetà kostali llum il-ġurnata tfisser li l-fabbriki u l-oqsma industrijali ħadu x-xogħol tal-kantini tal-ħut fil-portijiet tal-irħula iżda l-fabbriki kollha xorta għadhom ġewwa Cornwall u ż-żona ġeografika dawn tiddiskrivihom sew.
Meta jkun għadu sħiħ, il-ħut frisk jiġi ppakkjat fis-silġ u kaxex kesħin ta' 10 kilogrammi jew inqas sabiex jiġi ttrasportat lejn il-konsumaturi. Inkella l-ħut jiġi ffriżat u ppakkjat f'kaxxi jew boroż għal ħażna friżata u imbagħad jibqa' sejjer għand il-konsumaturi. Kwalunkwe pproċessar ta' ħut għandu jsir fiż-żona ta' Cornwall.
L-isem ta' Cornwall u “Cornish” ilu użat għall-prodotti tal-ħut għal sekli sħaħ u għalhekk huwa marbut sew permezz tar-reputazzjoni mal-ħut li jinqabad, jinħatt u jiġi pproċessat fiż-żona ġeografika.
L-ewwel esportazzjonijiet dokumentati ta' sardin mmellaħ (magħruf bħala sardin) saru fl-1555 fil-port Looe li jinsab f'Cornwall. Matul is-17 u t-18-il seklu dawn l-esportazzjonijiet saru wieħed mis-sisien tal-industrija tas-sajd ta' Cornwall bl-akbar ħatt dokumentat ikun dak tal-1871, ekwivalenti għal madwar 16 000 tunnellata. Il-pajjiżi b'bażi Kattolika tal-Ewropa kienu l-aktar li jieħdu l-ħut, partikolarment l-Italja fejn il-prodott kien magħruf fit-Tramuntana bħala “Salacche Inglesi”.
L-użu tal-isem Cornish Sardine u r-reputazzjoni tal-kwalità tal-prodott kibret fl-aħħar 10 snin minħabba x-xogħol iebes tal-membri tal-Assoċjazzjoni għall-Ġestjoni tal-Cornish Sardine (Cornish Sardine Management Association) u l-kwalità għolja tal-prodott tagħhom. Il-Cornish Sardines irnexxhielhom jilħqu volum dejjem akbar ta' bejgħ partikolarment fis-suq kummerċjali tar-Renju Unit fejn kisbu marka ta' awtentiċità.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni:
http://www.defra.gov.uk/foodrin/foodname/pfn/products/documents/cornishsardines-pdo.pdf
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
12.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 108/15 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u tal-ikel
2009/C 108/10
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand l-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni
DOKUMENT UNIKU
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) NRU 510/2006
“FORMAGGIO DI FOSSA DI SOGLIANO”
Nru tal-KE: IT-PDO-0005-0580-22.12.2006
IĠP ( ) DPO ( X )
1. Isem:
“Formaggio di Fossa di Sogliano”
2. Stat membru jew pajjiż terz:
L-Italja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel:
3.1. It-tip tal-prodott (l-Anness II):
Klassi 1.3 |
Ġobon |
3.2. Id-deskrizzjoni tal-prodott li japplika għalih l-isem ta' (1):
Mat-tqegħid fis-suq għall-konsum, il-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO jippreżenta l-karatteristiċi li ġejjin. Il-parti ta' barra tal-prodott lest tvarja mill-kulur abjad lewn l-avorju għall-isfar lewn l-ambra.
Fl-aħħar tal-proċess ta' maturazzjoni, il-piż tal-forom individwali tal-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO ivarja minn 500 gramma (ħames mija) għal 1 900 gramma (elf u disa′ mija). Il-ġobnijiet għandhom forom irregolari, karatterizzati minn tumbati u ħofor, il-wiċċ ġeneralment umdu u żejtni u f'ċerti każijiet jista' jkun mgħotti b'xaħam ikkondensat u moffa li jitneħħew faċilment bi brix ħafif. Il-preżenza ta' xquq żgħar u tbajja′ possibbli sofor lewn l-okra, ftit jew wisq intensi, fuq wiċċ il-ġobon, huma parti mill-karatterstiċi tal-prodott. Il-qoxra hija nieqsa jew indistinta. Il-ġobon ta' ġewwa għandu konsistenza ftit iebsa, jitfarrak faċilment, ta' kulur abjad lewn l-ambra jew jagħti ftit lejn lewn it-tiben. Ir-riħa hija karatteristika u persistenti, xi kultant intensa, mimlija rwejjaħ li jfakkru fil-pjanti u fis-siġar żgħar li jikbru fid-dell ta' siġar kbar bi ħjiel ta' moffa u ta' tartufa.
It-togħma tvajra skont il-kompożizzjoni tal-ġobon matur, skont il-karatteristiċi li ġejjin:
— |
il-pecorino għandu togħma aromatika u b'riħa tfuħ, intensa u pjaċevoli, ftit pikkanti, ftit jew wisq qawwi; |
— |
il-vaccino huwa fin u delikat, mielaħ b'mod moderat u kemmxejn qares, bi ħjiel morr. |
— |
il-misto għandu togħma pjaċevoli u bilanċjata bejn togħma tajba u ħelwa bi ħjiel morr. |
Il-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO, ma għandux distinzjoni bejn il-ġobon ta' ġewwa u l-qoxra, u għalhekk huwa kkunsmat sħiħ mingħajr ma titneħħa l-parti ta' barra tal-qoxra; eventwalment jekk ikun hemm xi tbajja′ jew kondensazzjoni ta' xaħam, dawn jistgħu jitneħħew jekk jinbarax ftit il-wiċċ.
Il-kwantita' ta' xaħam fuq is-sustanza niexfa hija ta' iktar minn 32 %.
3.3. Il-materja prima (għall-prodotti pproċessati biss):
Il-materja prima għall-produzzjoni tal-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO hija l-ħalib tan-nagħaġ u tal-baqar li jkunu ġejjin minn merħliet li jinsabu fiż-żona ġeografika definita. Ir-razez tal-baqar għall-produzzjoni tal-ħalib huma il-Fisona Italiana, il-Bruna Aplina, il-Pezzata Rossa u razez imħallta, fil-waqt li r-razez tan-nagħaġ huma is-Sarda, il-Comisana, il-Massese, il-Vissana, il-Cornella Bianca, il-Fabrianese, id-delle Langhe u l-Pinzirita u razez imħallta.
Il-ħalib li jintuża jiġi minn żewġ taħlibiet kuljum. Il-ġobon għandu jiġi prodott bl-użu esklussiv jew it-taħlita tat-tipoloġiji ta' ħalib li ġejjin:
— |
Ħalib sħiħ tan-nagħaġ: PECORINO |
— |
Ħalib sħiħ tal-baqra: VACCINO |
— |
taħlita ta' ħalib sħiħ tal-baqar (mhux iktar minn 80 %) u ta' ħalib sħiħ tan-nagħaġ (mhux inqas minn 20 %): MISTO |
Il-karatteristiċi tal-ħalib huma kif ġej:
|
ĦALIB TAL-BAQRA Xaħam % skont il-volum = > 3,4 Proteini % skont il-volum = > 3,0 Għadd ta' mikrobi UF/ml = < 100 000 Ċelloli somatiċi / ml = < 350 000 Sporoġeni Anerobiċi/litru: assenti Sustanzi inibittivi: assenti Punt krijoskopiku C = < 0,520 |
|
ĦALIB TAN-NAGĦĠA Xaħam % skont il-volum = > 6,0 Proteini % skont il-volum = > 5,4 Għadd ta' mikrobi UF/ml = < 1 400 000 Ċelloli somatiċi/ml = < 1 400 000 Sustanzi inibittivi: assenti |
Jiġi użat ħalib nej, iżda huwa permess l-użu ta' ħalib pasturizzat. L-użu ta' addittivi mhux permess.
3.4. L-għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss):
L-annimali jistgħu jieklu kemm fl-istalel kif ukoll fil-mergħa. L-għalf bażiku tal-bhejjem tal-istalel jikkonsisti minn ħaxix u legumi miġbura minn mergħat monofiti, oligofiti u polifiti tat-territorji reġjonali, individwati fil-punt 4, li permezz tal-klima u tal-karatteristiċi tal-ħamrija, jiddeterminaw il-kwalità tal-produzzjoni tal-ħalib. L-annimali tal-mergħat jużaw l-istess għalf tal-bhejjem użat biex isir il-ħuxlief u l-mergħat polifiti spontanji mimlijin flora bi speċi veġetali tal-ħaxix, tal-arbuxelli u tas-siġar. L-għalf tal-bhejjem bit-tiben jew bil-ħaxix u r-ragħi jistgħu jiġu supplementati b'għalf sempliċi (tip wieħed ta' qamħirrun) jew għalf kompost (bosta tipi ta' qamħirrun), b'żidiet eventwali ta' minerali/vitamini. L-integrazzjoni tal-għalf fid-dieta ma għandhiex taqbeż it-30 % tar-razzjon totali ta' kuljum L-użu ta' ħaxix tal-għalf maħżun f'sajlos mhux permess.
3.5. Il-fażijiet speċifiċi fil-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika identifikata:
Il-proċessi tal-produzzjoni tal-ħalib, tal-proċess kif isir il-ġobon u tal-maturazzjoni fil-fossa li huma parti mill-produzzjoni tad-DPO “Formaggio di Fossa di Sogliano” għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika indikata fil-punt 4.
3.6. Ir-regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.:
Il-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DOP jitqassam f'pakketti sabiex ikunu protetti l-karatterstiċi tal-prodott skont il-modi ta' imballaġġ li ġejjin:
A. |
bejgħ f'boroż ta' maturazzjoni; |
B. |
bejgħ f'pakketti f'vakwu bħala forom sħaħ jew f'porzjonijiet |
Ċ. |
bejgħ f'forom sħaħ jew f'porzjonijiet f'gabarrejiet żgħar imdawrin bil-plastik |
D. |
bejgħ f'forom sħaħ jew porzjonijiet imgeżwra f'karta tajba għall-użu alimentari. |
Il-pakketti imsemmija hawn fuq tal-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO jistgħu jinżammu f'imballaġġ magħmul minn boroż tad-drapp jew tal-karti jew minn kaxxi tal-injam jew tal-kartun.
Il-proċess ta' qtugħ f'porzjonijiet sabiex jitpoġġew f'pakketti għandu jseħħ fiż-żona indikata fil-punt 4 biex fil-ġobnijiet, wara l-perjodu ta' maturazzjoni fil-fossa, ma jkun hemm l-ebda distinzjoni bejn il-ġobon fuq ġewwa u l-qoxra minħabba l-effett tal-fermentazzjoni anerobika li tkun seħħet matul din il-fażi ta' xogħol u l-forom ikunu umdi u żejtnija u vulnerabbli għall-proċessi ta' tnixxif u ta' twebbis. Għalhekk huwa meħtieġ li l-prodott jiġi mpakkettat qabel id-distribuzzjoni kummerċjali sabiex tiġi evitata l-formazzjoni ta' qsim u xquq fil-ġobon ta' ġewwa u jkunu protetti l-karatteristiċi tal-prodott.
3.7. Ir-regoli speċifiċi dwar it-tikkettar:
Fuq it-tikketta, minbarra l-logo bid-denominazzjoni u s-simbolu grafiku komunitarju u tagħrif ieħor (b′konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Reg. KE Nru 1898/2006 u l-emendi li ġew wara) u l-informazzjoni li tikkorrispondi mar-rekwiżiti tal-liġi, għandhom jidhru b'karattri stampati b'mod ċar u leġġibbli l-indikazzjonijiet li ġejjin:
|
it-tipoloġija tal-ħalib użat (Pecorino, Vaccino, Misto ); |
|
il-kliem ”da latte crudo“ għall-ġobnijiet magħmula b'ħalib mhux pasturizzat; |
|
l-isem jew l-isem kummerċjali jew it-timbru tal-kummerċ u l-lokalità tal-produttur tal-ġobon jew ta' min ħa ħsieb il-maturazzjoni fil-fossa u l-lokalità tal-imballatur jekk il-prodott kien imballat minn kumpanija differenti minn dawk fil-kategoriji ta' qabel; |
|
in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbiliment li ħa ħsieb il-maturazzjoni fil-fossa li jindika PRM għall-maturazzjoni tar-Rebbiegħa u EST għal dik tas-Sajf. |
Ma tista' tiżdied l-ebda kwalifikazzjoni li ma tkunx espressament prevista. Madankollu tista' ssir kwalunkwe referenza għal ditti privati sakemm dawn ma jkollhomx għan ta' tifħir jew ikunu intenzjonati li jingannaw il-konsumatur.
Il-logo tad-DPO “Formaggio di Fossa di Sogliano” huwa magħmul minn forma stilizzata ta' fossa li l-bordura tagħha, fil-forma ta' trapezju iżoxxile, tirrappreżenta l-ġebla ramlija u l-bordura interna tagħha tirrappreżenta l-forom tal-ġobnijiet ħerġin mill-bażi miftuħa tat-trapezju iżoxxile. Fin-nofs tal-fossa hemm iljunfant żgħir, is-simbolu araldiku tas-Signoria Malatesta. Id-disinni huma bl-aħmar fuq sfond isfar lewn it-tiben. Taħt in-nofs ċirku li jimmarka l-bażi l-kbira tat-trapezju, fl-ewwel linja ssib il-kliem FORMAGGIO DI FOSSA u fit-tieni linja l-kliem DI SOGLIANO D.O.P. Fuq in-naħa laterali ta' fuq tan-nofs ċirku tal-fossa stilizzata hemm il-kitba “Sogliano al Rubicone, Talamello e Terre Malatestiane” b'turija ta' kontinwità storika u tar-rabta mat-territorju.
Is-superfiċje okkupata mil-logo ta' identifikazzjoni kif speċifikat hawn fuq ma jridx ikun ta' inqas minn 25 % tas-superfiċje totali tat-tikketta.
4. Definizzjoni Konċiża taż-żona ġeografika:
Iż-żona ta' produzzjoni tal-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO tinkludi t-territorju kollu tal-provinċji ta' Forlì-Cesena, Rimini, Ravenna, Pesaro-Urbino; Ancona; Macerata; Ascoli Picenu u parti mit-territorju tal-Provinċja ta' Bologna, limitati għall-muniċipalitajiet ta': Borgo Tossignano, Casalfiumanese, Castel San Pietro Terme, Castel del Rio, Dozza, Fontanelice, Imola, Loiano, Monghidoro, Monterenzio, Pianoro.
5. Rabta maż-żona ġeografika:
5.1. L-ispeċifiċità taż-żona ġeografika:
Iż-żona ta' produzzjoni tal-“Formaggio di Fossa di Sogliano” DPO tiżviluppa lejn qiegħ l-għoljiet u fl-għoljiet tal-Appennini bejn ir-Romagna u l-Marche. Il-karatteristiċi ġeomorfoloġiċi huma s-sedimenti taflin, ramlin u l-alternazzjonijiet ta' dawn, li jagħmlu parti mid-depożiti tal-Plioċenu inferjuri u tal-Kwaternarju attwali. Is-siti fejn hemm il-fosos, huma mħaffrin f'formazzjoni li hi magħmula minn serje ta' ġebel ramli tal-majka u l-feldspar, ġeneralment b'ftit li xejn siment, ta' kulur isfar - kannella jew fuq l-isfar, f'saffi ta' ħxuna li tvarja bejn it-30/40 cm għal madwar 1 m, b'alternazzjonijiet ta' livelli sottili griżi u griżi fil-blu ta' tafal imħallat mal-ġir.
5.2. L-ispeċifiċità tal-prodott:
Il-“Formaggio di Fossa di Sogliano”, jiddistigwi ruħu minn prodotti oħra li jagħmlu parti mill-istess kategorija kummerċjali permezz tar-riħa karatteristika u persisteni, xi kultant intensa, mimlija rwejjaħ li jfakkru fil-pjanti u fis-siġar żgħar li jikbru fid-dell ta' siġar kbar bi ħjiel ta' moffa u ta' tartufa. Karatterstiċi bħal dawn huma strettament marbuta mal-metodu ta' tkabbir li l-fażi ta' maturazzjoni fil-fossa ċertament tirrappreżenta element speċifiku tiegħu. Qabel mal-ġobon jitqiegħed fil-fossa, il-fosos iridu jkunu preparati b'mod xieraq skont din il-metodoloġija: waqt il-perjodu ta' mistrieħ, il-fossa tinżamm magħluqa permezz ta' għata tal-injam, u żieda ta' ramel u ġebel; għall-użu tiġi miftuħa u mperrċa, imbagħad magħmula iktar iġenika permezz tan-nar u d-duħħan billi jitqabbdu kwantitajiet żgħar ta' tiben tal-qamħ ġewwa l-fossa. Wara li jintefa′ n-nar, il-fossa titnaddaf u jitneħħa kull residwu ta' rmied; isir qiegħ elevat fiha, permezz ta' twavel tal-injam mhux ittrattat u dan jippermetti l-ħruġ ta' xaħam likwidu riżultat tal-fermentazzjoni tal-ġobon waqt il-maturazzjoni; il-ħitan jitgħattew b'faxx irqiq ta' 10 cm ta' tiben tal-qamħ, li jżomm ′il fuq permezz ta' stekkat tal-qasab; il-fossa timtela bl-ixkejjer tal-ġobon impoġġija fuq xulxin, sal-fetħa; wara perjodu ta' aġġustament, ta' mhux iktar minn 10 ijiem, il-fossa tista' terġa' timtela b'iktar mill-istess prodott, fl-ispazju li jkun inħoloq; wara li l-fossa tkun imtliet, il-fetħa titgħatta minn biċċiet tad-drapp mhux ikkuluriti u tajbin għall-użu alimentari, u/jew tiben, sabiex tiġi evitata t-traspirazzjoni. Imbagħad il-fossa tingħalaq permezz tat-tpoġġija ta' għatu tal-injam issiġġillat bil-ġibs jew b'taħlita ta' ġir, ramel u ilma. Tista' wkoll tkompli titgħatta bil-ġebel, trab tal-ġebel ramli, ramel u/jew twavel. Minn dan il-waqt tibda l-maturazzjoni. Il-ftuħ tal-fossa matul il-perjodu sħiħ ta' maturazzjoni mhux permess. Iż-żmien tal-maturazzjoni fil-fossa jvarja bejn tal-inqas 80 jum sa mhux iktar minn 100 jum.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għal DPO) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristika oħra tal-prodott (għal IĠP):
It-talba ta' reġistrazzjoni tal-“Formaggio di Fossa di Sogliano” hija ġustifikata mill-karatteristiċi kompletament uniċi tal-proċess ta' produzzjoni, bla ebda dubju korrelati mal-ambjent ġeoloġiku u klimatiku speċifiku kif ukoll mat-tradizzjoni lokali, leali u konsistenti matul is-sekli, li ta' dan huma possessuri abbli n-nies li jżommu l-ġobon fil-fosos tal-post li għaddew minn ġenerazzjoni għall-oħra t-tagħrif u s-“sensibbiltà”. It-tradizzjoni tat-tqegħid tal-ġobon fil-fosos inbdiet waqt il-Medjuevu u saret malajr parti integrali miċ-ċiviltà raħlija tat-territorju bejn il-widien ta' Rubicone u ta' Marecchia, sax-xmara Esino, bejn ir-Romagna u l-Marche. L-użu tal-fosos kien naturalment marbut mal-ħtieġa ta' konservazzjoni tal-prodott, kif ukoll max-xewqa li jkun protett mill-attakki tat-tribujiet u armati li, matul is-sekli, ippruvaw jokkuppaw it-territorju. Il-Fosos kienu jitħaffru artifiċjalment fil-blat ramli u jitħallew ħorox. Dawn l-operazzjonijiet saru tant frekwenti li bdew jiġu soġġetti għal regoli leġiżlattivi preċiżi. L-ewwel dokumentazzjoni dwar il-fosos u t-tekniki fl-użu tal-fosos, imorru lura għas-seklu erbatax u huma propjetà tal-arkivji tal-familja Malatesta, li tagħha huwa t-territorju. Mill-1350, is-Signoria dei Malatesta stabbiliet il-Compagnia dell′Abbondanza ġewwa l-ħitan, fil-castrum, u fit-tumbae, djar kolonjali mifruxa mat-territorju. Il-fosos kienu użati biex jipproteġu, jaħbu, jippreservaw ċereali, tipi alimentari ta' natura varja u għall-maturazzjoni tal-ġobon, fil-każ ta' assedju, epidemija, u ġuħ u sabiex ma jaqax taħt il-klawżoli ebsin tal-kuntratti li kienu jirregolaw il-kolonji. Matul is-sekli, it-tradizzjoni nżammet b'mod konsistenti u leali, skont ir-regoli stabbiliti mill-kodiċiijiet Malatestjani.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni:
It-test ikkonsolidat tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott jinsab fuq dan is-sit tal-internet:
www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop%20Igp%20e%20Stg
jew
billi wieħed jidħol direttament fil-paġna ewlenija tal-websajt tal-Ministeru (www.politicheagricole.it) u jikklikkja fuq “Prodotti di Qualità” (fuq ix-xellug tal-iskrin) u mbagħad fuq “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE (Reg CE 510/2006)”.
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.