ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 51 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2008/C 331/01 |
||
2008/C 331/02 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2008/C 331/03 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2008/C 331/04 |
||
2008/C 331/05 |
||
2008/C 331/06 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1628/2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta' investiment nazzjonali reġjonali ( 1 ) |
|
|
INFORMAZZJONI MINN PAJJIŻI TERZI |
|
|
Kummissjoni |
|
2008/C 331/07 |
||
|
||
2008/C 331/08 |
||
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/1 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(2008/C 331/01)
Id-data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
19.11.2008 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
NN 14/08 (ex N 502/07) |
||||
L-Istat Membru |
Spanja |
||||
Ir-reġjun |
Castilla y León |
||||
It-titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Ayuda a «Castileón 2000, SAU» |
||||
Il-bażi ġuridika |
«Informe favorable de la Comisión Delegada para Asuntos Económicos de la Comunidad Autónoma de Castilla y León sobre la formalización de una pignoración de depósito por “Ade Financiación, S. A.” a favor de la sociedad “Castileón 2000, S.A.U.” para elevar a la Junta de Gobierno de la Comunidad Autónoma de Castilla y León la concesión de la ayuda» |
||||
It-tip ta' miżura |
Għajnuna individwali |
||||
L-għan |
Għajnuna biex tiġi salvata impriża f'diffikultà |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
||||
Il-baġit |
EUR 2 494 150 |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
Sitt xhur |
||||
Is-setturi ekonomiċi |
L-agrikultura |
||||
L-isem u l-indirizz tal-awtorità li qed tagħti l-għajnuna |
|
||||
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/2 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 331/02)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
14.11.2008 |
|||||
Għajnuna Nru |
N 700/07 |
|||||
Stat Membru |
Ir-Renju Unit |
|||||
Reġjun |
Wales |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Finance Wales JEREMIE Fund |
|||||
Il-bażi legali |
Section 60 of the Government of Wales Act 2006 and section 1 of the Welsh Development Agency Act 1975 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||
L-għan |
Kapital ta' riskju |
|||||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Provvista ta' kapital ta' riskju |
|||||
L-Estimi |
Baġit globali: GBP 150 miljun |
|||||
L-intensità |
— |
|||||
It-tul ta' żmien |
2008-31.12.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
12.11.2008 |
||||
Għajnuna Nru |
N 77/08 |
||||
Stat Membru |
Id-Danimarka |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Programmet for brugerdreven innovation |
||||
Il-bażi legali |
|
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Ir-riċerka u l-iżvilupp |
||||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-Estimi |
Baġit annwali: DKK 94 miljun Baġit globali: DKK 282 miljun |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2010 |
||||
Setturi ekonomiċi |
— |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
12.11.2008 |
|||
Għajnuna Nru |
N 258/08 |
|||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
|||
Reġjun |
Saarland |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Richtlinien für die Förderung von Entwicklung, Forschung und Innovation im Saarland — EFI Programm |
|||
Il-bażi legali |
§ 44 Landeshaushaltsordnung des Saarlandes in der Fassung der Bekanntmachung vom 5. November 1999 (Amtsblatt Saarland 2000 S. 194), zuletzt geändert durch Gesetz vom 15. Februar 2006 (Amtsblatt Saarland 2006 S. 474, 530) und die dazu erlassenen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) vom 27. September 2001 (GMBL Saar 2001, S. 553) zuletzt geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 20. September 2007 (Amtsblatt Saarland 2007, S. 1889) |
|||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
L-għan |
Ir-riċerka u l-iżvilupp, Żvilupp reġjonali, Impjiegi |
|||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
L-Estimi |
Baġit annwali: EUR 3,2 miljun Baġit globali: EUR 18,6 miljun |
|||
L-intensità |
80 % |
|||
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/5 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
It-30 ta' Diċembru 2008
(2008/C 331/03)
1 euro=
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4098 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
127,40 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4506 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,97420 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,9500 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,4963 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,8400 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
26,630 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
266,33 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7079 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1465 |
RON |
Leu Rumen |
4,0202 |
SKK |
Krona Slovakka |
30,145 |
TRY |
Lira Turka |
2,1606 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
2,0435 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,7331 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,9261 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
2,4448 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,0325 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 902,43 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
13,3931 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,6364 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3348 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 507,80 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,9040 |
PHP |
Peso Filippin |
67,040 |
RUB |
Rouble Russu |
41,4035 |
THB |
Baht Tajlandiż |
48,998 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,3127 |
MXN |
Peso Messikan |
19,3143 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/6 |
Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001
(2008/C 331/04)
Numru XA: XA 343/08
Stat Membru: Id-Danimarka
Titlu tal-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li qed tirċievi għajnuna individwali: Sundhedsstyring i vildtopdræt
Bażi ġuridika: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004
Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema jew l-ammont kumplessiv tal-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: DKK 300 000
Intensità massima tal-għajnuna: 100 %
Data tal-implimentazzjoni: L-1 ta' Ottubru 2008
Tul ta' żmien tal-iskema jew tal-għajnuna individwali: Sat-30 ta' Settembru 2009
Għan tal-għajnuna: L-għan tal-iskema hu biex jiġi żgurat li t-tjur tal-kaċċa ż-żgħar rilaxxati għall-kaċċa huma b'saħħithom u jikkostitwixxu stokk vijabbli ta' għasafar tajbin għall-konsum mill-bniedem. Billi r-rata ta' mortalità fost it-tjur tal-kaċċa ż-żgħar spiss tkun għolja, l-iskema hija maħluqa biex tipprovdi informazzjoni dwar il-kawżi ta' mewt fost l-iżgħar gruppi ta' tjur tal-kaċċa. Skont l-informazzjoni miġbura, il-pariri huma mfassla dwar il-ġestjoni tat-tjur tal-kaċċa (primarjament dundjani) fl-ewwel tliet ġimgħat ta' ħajja, bil-għan li jitnaqqas it-telf ta' produzzjoni.
Il-benefiċjarji aħħarija huma dawk li jgħammru tjur għall-kaċċa. L-iskema tikkonċerna l-impriżi żgħar u ta' daqs medju biss.
L-iskema hija skont l-Artikolu 15(2)(c) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006. Tikkonċerna n-nefqa għal servizzi ta' konsulenza
Settur(i) konċernat(i): Tjur tal-kaċċa
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Fjerkræafgiftsfonden |
Axeltorv 3 |
DK-1609 Copenhagen V |
Websajt: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource
Tagħrif ieħor: —
Numru XA: XA 344/08
Stat Membru: Franza
Ir-reġjun: Département du Gers
Skema ta' għajnuna: Programme d'aide en faveur du remplacement des éleveurs gersois
Il-bażi ġuridika:
— |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006, Artikolu 15; |
— |
articles L 1511-1 et suivants, article L 4211-1 du code général des collectivités territoriales, |
— |
délibération du Conseil général du Gers du 29 juillet 2008 |
Nefqa annwali taħt l-iskema jew l-ammont totali ta' għajnuna mogħti lill-impriża individwalment: EUR 60 000 /sena
Intensità massima tal-għajnuna: L-ammont ta' għajnuna għandu jkun 35 % tal-ispejjeż ta' kull jum għal sostituzzjoni ta' raħħala żgħażagħ u 25 % tal-ispejjeż ta' kull jum għal sostituzzjoni tar-raħħala l-oħra, sal-limitu ta' 24 ġurnata kull sena u kull trobbija
Data tal-implimentazzjoni: 2008, mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni għad-domanda ta' eżenzjoni fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni
Tul ta' żmien tal-iskema ta' għajnuna: 2008
Għan u tipi ta' għajnuniet: Is-sostituzzjoni hija soluzzjoni li tippermetti l-impriżi agrikoli li l-attività tagħhom titlob il-preżenza tagħhom fil-farm kull jum tas-sena jkollhom ritmu ta' xogħol u ta' ħajja komparabbli għal dawk ta' setturi ekonomiċi oħra. Madankollu, għajr għal każijiet fejn din l-għażla tiġi ffinanzjata (permezz ta' assigurazzjonijiet privati li jkopru l-maternità, inċidenti jew mard), l-ispejjeż għal dan is-servizz iservu ta' deterrent.
Għalhekk qiegħed jiġi propost lir-raħħala, għajnuna intiża sabiex jiġi mħeġġeġ l-użu ta' dawn is-servizzi. Din l-għajnuna għandha tingħata biex jitkopru l-ispejjeż reali mġarrba minħabba s-sostituzzjoni tar-raħħal minħabba mard, vaganzi jew għal taħriġ professjonali (minbarra r-risponsabbiltajiet tad-'trade unions'). L-għajnuna għandha tingħata fil-forma ta' servizzi ssussidjati u ma għandiex tingħata fi ħlasijiet diretti lill-produtturi.
F'konformità mal-Artikolu 15(4) tar-Regolament ta' eżenzjoni agrikola, l-għajnuna ma għandiex tiġi limitata għall-membri ta' gruppi ta' prodotturi speċifiċi jew għall-organizzazzjonijiet oħra. Meta l-għajnuna tiġi attribwita lil grupp jew organizzazjoni għal servizz għal servizz li jingħata lil raħħal li mhuwiex membru ta' dak il-grupp jew organizzazzjoni, hija għandha tiġi limitata għall-ispejjeż relatati mal-forniment tas-servizz ta' sostituzzjoni
Setturi konċernati: L-impriżi agrikoli kollha, meta r-raħħal (li jeżerċità l-attività ewlenija tiegħu) għandu jkun preżenti kull jum tas-sena kollha fil-farm
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Monsieur le Président du Conseil Général du Gers |
Direction de l'Agriculture, de l'Eau et de l'Environnement |
81, route de Pessan |
F-32000 AUCH |
Websajt: http://www.gers-gascogne.com/ovidentia/index.php?tg=oml&file=publication/fich.html&art=1211&cat=33
Numru XA: XA 345/08
L-Istat Membru: Spanja
Ir-reġjun: Catalonia
Titolu tal-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li titċievi l-għajnuna individwali: Ayudas para la repoblación ganadera de reproductores bovinos sacrificados por motivo de saneamiento oficial
Il-bażi ġuridika: Orden de 2008, del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural, por la cual se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la reposición de animales reproductores bovinos sacrificados por motivos de saneamiento oficial y se convocan las correspondientes al año 2008
Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 810 000 kull sena
L-intensità massima tal-għajnuna: Sa EUR 500 għal kull annimal maqtul minħabba raġunijiet uffiċjali ta' saħħa, sabiex jiġi sostitwit dak l-annimal. L-ammont massimu ta' għajnuna għal bdil tal-annimal għandha tkun id-differenza bejn il-prezz ta' xiri tal-annimal il-ġdid u l-ammont totali riċevut skont l-iskema ta' assigurazzjoni, jekk ikun il-każ, u l-ispejjeż mhux imġarrba minħabba l-marda, illi kieku kellhom jiġġarbu, sakemm l-intensità massima ta' għajnuna ma taqbizx il-100 %
Id-data tal-implimentazzjoni: L-iskema ta' għajnuna għandha tapplika mid-data tal-pubblikazzjoni fuq il-websajt tad-DG AGRI tan-numru ta' reġistrazzjoni tat-talba għall-eżenzjoni provduta fir-Regolament (KE) Nru 1857/2006. L-Ordni tidħol fis-seħħ wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Gazzetta Uffiċjali tal-Generalitat de Cataluña (DOGC), li hija ppjanata għal Settembru 2008
Tul ta' żmien tal-iskema ta' għajnuna: Mill-pubblikazzjoni tal-iskema fl-2008 sal-31.12.2013
L-għan tal-għajnuna: L-għajnuna hija maħsuba biex tikkumpensa r-raħħala għat-telf ikkawżat mill-qtil tal-bovini taċ-ċanga, tal-ħalib jew tar-razza Lidia minħabba raġunijiet uffiċjali ta' saħħa, u li tiffaċilita l-bdil tal-annimali bil-ħsieb li jiġi restawrat in-numru ta' annimali tat-tgħammir għan-numru ta' qabel it-tfaqqigħa tal-marda, skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006
Din l-għajnuna tingħata sabiex tiġi miġġielda t-tuberkulożi bovina u/jew il-bruċċelożi, u:
għandha x'taqsam mal-marda li l-awtoritajiet pubbliċi jkunu rrikonoxxew it-tfaqqigħ tagħha;
tagħmel parti mill-programm obbligatorju fuq livell Komunitarju, nazzjonali jew reġjonali għall-prevenzjoni jew l-eradikazzjoni tal-marda;
ma tingħatax għajnuna għall-miżuri fejn l-ispejjeż għandhom jiġġarbu mill-impriża agrikola;
mhumiex mard fejn il-leġiżlazzjoni Komunitarja tipprovdi għall-ħlasijiet speċifiċi għall-miżuri ta' kontroll;
l-annimali kollha fl-impriża kellhom jiġu maqtula għall-raġunijiet uffiċjali ta' saħħa fl-2007 u fl-2008. L-annimali li għandhom jinbidlu setgħu ġew nieqsa fl-2007. Għalhekk, l-iskema tikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10(8) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 peress li għandha tiddaħħal fi żmien tlett snin minn meta ġara t-telf u l-għajnuna għandha titħallas fi żmien erba' snin mill-inċident
Impriżi agrikoli li huma kkunsidrati bħala impriżi żgħar ħafna, żgħar jew ta' daqs medju biss jistgħu jibbenefikaw minn din l-għajnuna
Is-settur(i) konċernat(i): It-tgħammir tal-baqar għaċ-ċanga, għall-ħalib jew tar-razza tal-Lidia, il-kodiċi tan-NACE 01.41 (Trobbija tal-baqar tal-ħalib) u 01.42 (Trobbija ta' bovini oħra u buffli)
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Departamento de Agricultura, Alimentación y acción Rural de la Generalitat de Catalunya |
Gran Vía de les Corts Catalanes nos 612-614 |
E-08007 Barcelona |
Indirizz tal-internet: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts%20i%20subvencions/DAR_05%20Ajus%20pendents%20publicacio/Documents/Fitxers%20estatics/2008267.pdf
Tagħrif ieħor: —
In-numru tal-XA: XA 349/08
Stat Membru: L-Italja
Reġjun: Liguria
Titlu tal-iskema ta' għajnuna: Concessione di contributi per le spese relative alla tenuta dei Libri Genealogici e per lo svolgimento dei controlli funzionali del bestiame
Bażi ġuridika: Delibera della Giunta Regionale n. 1117 del 12.9.2008«Criteri e modalità di concessione dei contributi previsti dall'art. 1 della legge regionale n. 36/2000 in adeguamento alle disposizioni di regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione» e articolo 1 della legge della Regione Liguria 4 agosto 2000 n. 36 «Norme in materia di associazioni allevatori»
Nefqa annwali mbassra skont l-iskema: L-ammont jingħata annwalment mill-Istat lir-Reġjun skont in-numru ta' bhejjem ittestjati, in-numru ta' stalel u s-sitwazzjoni ambjentali u produttiva taż-żoni u huwa stabbilit għas-sena 2008 f' EUR 748.250,00
Intensità massima tal-għajnuna: Skont l-Artikolu 1 tal-Liġi Reġjonali Nru 36 tal-4 ta' Awwissu 2000, l-intensità massima tal-għajnuna hija sa 100 % tal-ispejjeż eliġibbli għaż-żamma tar-reġistru tal-bhejjem u sa 70 % tal-ispejjeż eliġibbli għall-kontrolli xierqa (Artikolu 16 (1)(a) u (b) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006)
Data tal-applikazzjoni: Mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni tat-talba għal eżenzjoni pprovduta fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni Ewropea
Tul ta' żmien tal-iskema jew tal-għajnuna individwali: Sal-31 ta' Diċembru 2013
Għan tal-għajnuna: L-għajnuna għaż-żamma tar-reġistru tal-bhejjem tkopri l-ispejjeż tal-attività għall-kontroll u x-xogħol fuq l-informazzjoni miġbura; l-attività biex isiru l-kontrolli xierqa tal-bhejjem tkopri l-ispejjeż għall-attività tal-kontroll, l-elaborazzjoni tal-informazzjoni u t-tixrid tal-informazzjoni miġbura mir-raħħala.
Dawn l-inċentivi previsti mill-Artikolu 1 tal-Liġi Reġjonali Nru 36 tal-4 ta' Awwissu 2000 huma mogħtija skont l-Artikolu 16(1)(a) u (b) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006, sa 100 % tan-nefqa eliġibbli fejn għandhom x'jaqsmu l-ispejjeż amministrattivi assoċjati għaż-żamma tar-reġistru tal-bhejjem u dettalji oħra, u sa limitu ta' 70 % fir-rigward tal-ispejjeż imġarrba għat-testijiet biex jiġi determinat ir-rendiment tal-bhejjem, għajr għall-ispezzjonijiet mis-sidien tal-bhejjem u l-kontrolli ta' rutina għall-kwalità tal-ħalib
Settur(i) ikkonċernt(i): Il-benefiċċju igawdu minnu tal-farms tal-bhejjem kollha fit-territorju kollu tal-Liguria permezz tax-xogħol tal-assoċjazzjoniet tar-raħħala
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Regione Liguria |
Dipartimento Agricoltura Protezione Civile e Turismo |
Via G. D'Annunzio 113 |
I-16121 Genova |
Websajt: Għan-numru 1117 ta' resoluzzjoni tat-12 ta' Settembru 2008:
http://www.agriligurianet.it/Agrinet/DTS_GENERALE/20080916/dgr08_1117.pdf
Għal-liġi reġjonali Nru 36/2000:
http://www.regione.liguria.it/leggi/dos/20000036.htm
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/9 |
Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001
(2008/C 331/05)
Numru XA: XA 352/08
Stat Membru: Franza
Ir-reġjun: Dawn l-attivitajiet jistgħu ukoll jiġu ffinanzjati mill-awtoritajiet lokali (kunsilli reġjonali u ġenerali) fejn jixtiquhom, soġġett għall-konformità mal-kundizzjonijiet ta' intervent tal-FNGCA u l-livelli definiti mill-kodiċi rurali
Skema ta' għajnuna: Aides au paiement des primes et cotisations d'assurance afférentes aux dommages causés par plusieurs phénomènes météorologiques, dont au moins à la fois la sécheresse, la grêle, le gel et l'inondation ou l'excès d'eau
Il-bażi ġuridika:
— |
L-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 |
— |
loi 64.706 du 10 juillet 1964, |
— |
article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural, |
— |
article L 122.7 du code des assurances. |
Décret no 2008-270 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles
Nefqa annwali imbassra fil-qafas tal-iskema ta' għajnuna: EUR 37 miljun li jiġu mill-fond nazzjonali ta' garanzija għad-diżastri agrikoli (FNGCA)
Intensità massima tal-għajnuna: 35 %, min-naħa tal-FNGCA, tal-primjum jew tal-kontribuzzjoni netta mit-taxxi fatturata lill-persuni interessati għall-garanzija eliġibbli.
Il-garanzija eliġibbli hija determinata minn eċċess minimu ta' 25 % fil-każ ta' kuntratti li jkopru assigurazzjoni ta' wiċċ partikolari, u ta' 20 % għall-assigurazzjoni li tkopri l-produzzjoni kollha tal-farm.
Barra minn hekk, għall-kuntratti b'rata ta' eċċess ogħla jew ugwali għal-livell minimu, il-garanzija eliġibbli hija l-garanzija prevista fil-kuntratt u l-ammont ta' primjum eliġibbli għas-sussidju huwa l-ammont nett tal-primjum iffatturat lill-parti inxurjata.
Għall-kuntratti li għandhom rata ta' eċċess anqas mill-minimu, l-ammont ta' primjum eliġibbli għas-sussidju huwa limitat għall-ammont tal-primjum net fatturat lill-parti inxurjata għall-unika garanzija eliġibbli kif definita hawn fuq.
L-għajnuna ta' 35 % mill-FNGCA għandha tiżdied għal 5 % għal bdiewa żgħażagħ li jkunu bdew tal-anqas ħames snin ilu.
Meta jkun hemm kumulu ta' għajnuna minn tal-Fond u mill-amministrazzjoni reġjonali, l-għajnuna totali ma għandiex fl-ebda każ taqbeż il-50 % tal-ammont tal-primjum jew tal-kontribuzzjoni
Data tal-implimentazzjoni: Minn meta tasal għand il-Kummissjoni
Tul ta' żmien tal-iskema ta' għajnuna: Sal-aħħar tal-2010
Għan ta' għajnuna: L-inkoraġġiment tal-firxa tal-assigirazzjoni kontra diversi riskji fl-agrikoltura. Il-primjums ta' assigurazzjoni fejn tingħata l-għajnuna huma skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006
Settur(i) konċernat(i): L-impriżi agrikoli kollha, għajr għall-impriżi l-kbar, involuti fil-produzzjoni primarja tal-frott, ħaxix, dwieli, ċereali, pjanti b'kontenut għoli ta' żejt u proteini, pjanti li jagħtu l-fwejjaħ, pjanti aromatiċi u mediċinali u tipi ta' uċuħ tal-industrija
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Ministère de l'agriculture et de la pêche, |
Direction générale des politiques agricole, agro-alimentaire et des territoires, |
Bureau du crédit et de l'assurance, |
78, rue de Varenne |
F-75700 Paris |
Websajt: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/exploitations-agricoles/assurance-recolte
Numru XA: XA 355/08
Stat Membru: Ir-Repubblika Taljana
Reġjun: Veneto
Titlu tal-iskema ta' għajnuna: Progetti formativi rivolti a favore delle piccole medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli
Bażi ġuridika: L. 845/1978 «Legge quadro in materia di formazione professionale»;
L.R. n. 10 del 30 gennaio 1990«Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro»;
Deliberazione della Giunta Regionale n. 2327 del 8 agosto 2008
Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema: Ammont allokat: EUR 1 500 000
Intensità massima tal-għajnuna: L-intensità hija dik prevista fir-Regolament ta' eżenzjoni (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006, għall-attivitajiet tal-Art. 15.
Intensità massima: 100 % tan-nefqa eliġibbli f'konformità ma' parametru ta' ħlas/żmien għal taħriġ stabbilit f'EUR 130,00/siegħa
Data tal-applikazzjoni: DGR Nru 2327 tat-8 ta' Awwissu 2008 ippublikat fil-Ġurnal Uffiċjali tar-Reġjun ta' Veneto Nru 70 tat-22 ta' Awwissu 2008 u fuq il-websajt tar-Reġjun ta' Veneto fis-27 ta' Awwissu 2008 u tad-data tal-publikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni għat-talba ta' eżenzjoni fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni
Tul ta' żmien tal-iskema: Mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011
Għan tal-għajnuna: Skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006, l-għajnuniet huma intenzjonati għall-ħolqien ta' taħriġ għall-bdiewa u l-ħaddiema tagħhom. It-taħriġ huwa tat-tipi li ġejjin:
taħriġ intenzjonat għax-xiri u l-użu ta' prodotti għall-ħarsien tal-pjanti;
taħriġ biex jinkisbu l-liċenzji tal-kummerċ jew ċertifikati ta' kompetenza, taħt l-istess leġiżlazzjoni u fejn il-parti tat-taħriġ jew tal-aġġornament għandhom valur speċifiku;
taħriġ ta' aġġornament jew ta' titjib tematiku;
taħriġ għall-akkwist xieraq tal-“kapaċità professjonali” skont il-liġi Komunitarja u/jew taċ-ċertifikazzjoni ta' D. Lgs.99/2004 (Kummerċjant agrikolu professjonali)
Setturi ekonomiċi interessati: Agrikoltura –Produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Segreteria Regionale attività produttive, istruzione e formazione |
Rio dei Tre Ponti Dorsoduro, 3 |
I-Venezia |
Tel. (39) 412 791 560 |
Fax (39) 412 791 550 |
e-mail: segr.regapif@regione.veneto.it |
Websajt: http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi
Sommario Bandi — Sito Ufficiale della Regione Veneto
Tagħrif ieħor: Għat-tagħrif:
Direzione Regionale Formazione
Via Allegri 29
I-30174 Venezia-Mestre
Tel. (39) 412 795 029-5030
Fax (39) 412 795 085
e-mail: dir.formazione@regione.veneto.it
Numru XA: XA 369/08
Stat Membru: Ir-Renju Unit
Reġjun: Northern Ireland
Titolu tal-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: National Fallen Stock Scheme (Northern Ireland)-Collection of Aborted Material Pilot Scheme
Bażi ġuridika: The Animal By-Products Regulations Northern Ireland 2003 (SR 2003 No 495) and Regulation (EC) No 1774/2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption requires Member States to ensure adequate arrangements are in place to enable aborted material to be disposed of in accordance with those Regulations
In-nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: GBP 0,05 miljun
Intensità massima tal-għajnuna: L-intensità ta' għajnuna għall-ispejjeż tat-trasport ta' materjal imwarrab miġbur mill-kumpaniji minn kuntrattur approvat hija sa 100 % skont l-Artikolu 16(d) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006
L-intensità massima għall-ispejjeż għar-rimi tar-rendiment jew tal-inċinerazzjoni ta' materjal imwarrab minn kuntrattur approvat hija sa 75 % skont l-Artikolu 16(d) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006
Id-data tal-implimentazzjoni: Il-5 ta' Novembru 2008
Tul ta' żmien tal-iskema jew l-għoti tal-għajnuna individwali: L-iskema tagħlaq fid-29 ta' Marzu 2009 jew meta l-baġit jiġi eżawrit, liema waħda tiġi l-ewwel
Għan ta' għajnuna: L-agrikoltura, il-forestrija u s-sajd. L-Artikolu 16(d) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006
Settur(i) konċernat(i): L-impriżi żgħar u ta' daqs medju involuti fil-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Department of Agriculture and Rural Development |
TB/BR Policy Branch |
Room 657B Dundonald House |
Upper Newtownards Road |
Belfast |
BT4 3SB |
Ireland |
Websajt: http://www.dardni.gov.uk/index/animal-health/animal-diseases/br/free-collection-and-removal-of-aborted-material-scheme.htm
Tagħrif ieħor: —
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/11 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1628/2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta' investiment nazzjonali reġjonali
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 331/06)
Għajnuna Nru |
XR 63/08 |
|||
Stat Membru |
Is-Slovakkja |
|||
Reġjun |
87(3)(a) |
|||
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Schéma štátnej pomoci pre zvyšovanie energetickej efektívnosti na strane výroby aj spotreby a zavádzaní progresívnych technológií v energetike priamou formou pomoci |
|||
Bażi legali |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1628/2006 Usmernenia pre národnú regionálnu pomoc na roky 2007 – 2013 Zákon č. 231/1999 Z. z Zákon č. 523/2004 Z. z. Zákon č. 575/2001 Z. z. o |
|||
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
Baġit annwali |
SKK 450,71 miljun |
|||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
50 % |
|||
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
25.3.2008 |
|||
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.justice.gov.sk |
|||
Tagħrif ieħor |
— |
Għajnuna Nru |
XR 64/08 |
|||
Stat Membru |
Is-Slovakkja |
|||
Reġjun |
87(3)(a) |
|||
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Schéma štátnej pomoci na podporu podnikateľských aktivít v cestovnom ruchu do ucelených produktov cestovného ruchu s celoročným využitím |
|||
Bażi legali |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1628/2006 Usmernenia pre národnú regionálnu pomoc na roky 2007 – 2013 Zákon č. 231/1999 Z. z Zákon č. 523/2004 Z. z. Zákon č. 575/2001 Z. z. o |
|||
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
Baġit annwali |
SKK 566,256 miljun |
|||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
50 % |
|||
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
25.3.2008 |
|||
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.justice.gov.sk |
|||
Tagħrif ieħor |
— |
Għajnuna Nru |
XR 115/08 |
|||
Stat Membru |
Spanja |
|||
Reġjun |
Comunidad Valenciana |
|||
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Incentivos autonómicos a la inversión en la Comunitat Valenciana |
|||
Bażi legali |
Orden de 6 de agosto de 2008, de la Consellería de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se regula la concesión de Incentivos Autonómicos a la inversión en la Comunitat Valenciana |
|||
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
Baġit annwali |
EUR 10 miljun |
|||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
30 % |
|||
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
8.8.2008 |
|||
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.docv.gva.es/portal/portal/2008/08/08/pdf/2008_9930.pdf |
|||
Tagħrif ieħor |
— |
INFORMAZZJONI MINN PAJJIŻI TERZI
Kummissjoni
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/13 |
Komunikazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-Kummissjoni Ewropea fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 34(1) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabilixxi li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jikkontrollaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen)
(2008/C 331/07)
I. Punt (a) — Lista tal-permessi ta' residenza
Il-Konfederazzjoni Żvizzera toħroġ dawn il-permessi ta' residenza:
— |
visa nazzjonali tal-kategorija D bir-referenza segwenti “Validu bħala permess ta' residenza”, |
— |
dokument għall-barranin L (awtorizzazzjoni ta' residenza għal żmien qasir; permess ta' residenza L ta' kulur vjola), |
— |
dokument għall-barranin B (permess ta' residenza temporanja tat-tip B; mogħti f'tlieta jew erba' lingwi, b'kulur gris), |
— |
dokument għall-barranin C (permess ta' residenza permanenti tat-tip C, ta' kulur aħdar), |
— |
dokument għall-barranin Ci (permess ta' residenza tat-tip Ci għall-konjuġi u t-tfal — sa 25 sena — tal-uffiċjali tal-organizzazzjonijiet internazzjonali u tal-membri tar-rappreżentazzjonijiet barranin fl-Iżvizzera li jeżerċitaw attività ta' qligħ fis-suq tax-xogħol Żvizzeru, ta' kulur aħmar), |
— |
dokumenti ta' leġittimazzjoni (permessi ta' residenza) tad-Dipartiment Federali tal-Affarijiet Barranin:
|
II. Punt (b) — Lista tal-punti ta' qsim tal-fruntieri:
Punti ta' qsim tal-fruntiera fl-ajruporti:
— |
Bâle-Mulhouse, |
— |
Genève-Cointrin, |
— |
Zurich, |
— |
Saint-Gall-Altenrhein SG, |
— |
Berne-Belp, |
— |
Granges, |
— |
La-Chaux-de-Fond-Les Eplatures, |
— |
Lausanne-La Blécherette, |
— |
Locarno-Magadino, |
— |
Lugano-Agno, |
— |
Samedan, |
— |
Sion. |
Punti ta' qsim tal-fruntieri tal-art għat-traffiku bil-vetturi:
— |
Sennwald SG-Ruggell FL, |
— |
Haag SG — Bendern FL, |
— |
Buchs SG — Schaan FL, |
— |
Sevelen SG — Vaduz FL, |
— |
Trübbach SG — Balzers FL, |
— |
Sevelen SG — Vaduz FL (punt ta' qsim fil-fruntiera tal-art għal nies bil-mixi u ċiklisti biss), |
— |
Trübbach SG — Balzers FL (punt ta' qsim fil-fruntiera tal-art għal nies bil-mixi u ċiklisti biss). |
III. Punt (c) — Ammonti ta' referenza stipulati għall-qsim bejn il-fruntieri esternti tal-pajjiż:
Il-Liġi Żvizzera dwar il-barranin tas-16 ta' Diċembru 2005 (RS 142.20) tgħid li ċ-ċittadini barrani għandu jkollu l-mezzi finanzjarji meħtieġa għall-perjodu ta' residenza mingħajr ma tistipula d-dispożizzjonijiet. Il-prattika amministrattiva hija kif ġej:
— |
iċ-ċittadin barrani li jassumi persunalment l-ispejjeż tal-perjodu ta' residenza fl-Iżvizzera għandu jipprovdi prova li għandu madwar CHF 100 kuljum. L-istudent li jista' jagħmel użu minn karta ta' student valida għandu jkollu madwar CHF 30 kuljum, |
— |
iċ-ċittadin barrani li joqgħod għand individwu jista' juri l-prova tat-teħid ta' responsabbiltà mill-persuna ospitanti fl-Iżvizzera. L-awtorità kompetenti tagħti avviż minn qabel tas-solvenza tal-persuna ospitanti. Id-dikjarazzjoni tat-teħid ta' responsabbiltà tinkludi l-ispejjeż mhux koperti mill-kariga tal-kollettività jew tal-fornituri privati ta' servizzi mediċi matul il-perjodu ta' residenza taċ-ċittadin barrani, jiġifieri l-ispejjeż ta' sussistenza, l-ispejjeż ta' inċidenti, ta' mard kif ukoll l-ispejjeż ta' ritorn, fis-sens ta' għarfien ta' dejn irrevokabbli, stabbilit għal CHF 30 000. Il-persuni ta' età maġġuri ċittadini u residenti tal-Iżvizzera jew tal-Prinċipat tal-Liechtenstein jistgħu jkunu garanti, il-persuni ta' età maġġuri li għandhom awtorizzazzjoni ta' residenza (permess B biss) jew ta' residenza permanenti Żvizzera valida u l-persuni morali miktuba fir-reġistru tal-kummerċ. |
IV. Punt (d) — Il-lista ta' servizzi nazzjonali responsabbli għall-kontroll tal-fruntieri
— |
Il-Pulizija tal-Cantons ta' Genève, ta' Zurich, ta' Berne, ta' Soleure, de Vaud, ta' Valais, ta' Saint-Gall u ta' Grisons, |
— |
Gwardja tal-Fruntiera: il-Korp ta' Gwardja tal-Fruntiera jagħmlu kontrolli tal-persuni fil-fruntiera kemm fil-qafas tal-kariga normali tagħhom, kif ukoll fl-applikazzjoni tal-ftehimiet konklużi bejn id-Dipartiment Federali tal-finanzi u l-cantons (Artikolu 23(2) tal-liġi dwar il-proċedura ta' dħul u visas, OPEV; RS 142.204). |
V. Punt (e) — Il-kampjun tad-dokumenti mudell maħruġa mill-Ministeri ta' l-Affarijiet Barranin
Dokument ta' leġittimazzjoni tat-tip “B” (bi strixxa roża) Dokument ta' leġittimazzjoni “C” (bi strixxa roża) 11008 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni tat-tip “B” (bi strixxa blu) 11009 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni tat-tip “D” (bi strixxa kannella) Ġdid 11010 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “O” (bi strixxa griża) 11011 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni tat-tip “E” (bi strixxa vjola) Antik 11012 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni tat-tip “F” (bi strixxa safra) Antik 11013 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “K” (bi strixxa roża) 11014 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “K” (bi strixxa blu) 11015 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “K” (bi strixxa vjola) 11016 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “K” (bi strixxa bajda) 11017 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “S” (bi strixxa ħadra) Bir-referenza tan-nazzjonalità Żvizzera 11018 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “G” (bi strixxa turkina b'faxxa bajda) 11019 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “H” (bi strixxa bajda) Ġdid 11020 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “I” (bi strixxa ħadra kulur iż-żebbuġ) 11888 |
|
|
Dokument ta' leġittimazzjoni “L” (bi strixxa kulur ir-ramel) 11889 |
|
|
Dawn huma d-dokumenti ta' leġittimazzjoni l-ġodda:
Dokument ta' leġittimazzjoni “E” (bi strixxa vjola) Ġdid 32296 |
|
|
Nota: jissostitwixxi d-dokument l-antik tat-tip 5 (Nru tal-artikolu: 11012)
Nru tal-artikolu |
Quddiem |
Wara |
Dokument ta' leġittimazzjoni tat-tip “F” (bi strixxa safra) Ġdid 32297 |
|
|
Nota: jissostitwixxi d-dokument l-antik tat-tip 6 (Nru tal-artikolu: 11013)
Dokument ta' leġittimazzjoni “P” (bi strixxa blu b'faxxa bajda) Ġdid 32331 |
|
|
Nota: Jingħataw mill-2009 'l quddiem
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 331/s3 |
NOTA LILL-QARREJ
L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.
Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.