ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 51
5 ta' Novembru 2008


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 281/01

Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

1

2008/C 281/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines) ( 1 )

3

2008/C 281/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner) ( 1 )

3

2008/C 281/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita) ( 1 )

4

2008/C 281/05

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) ( 1 )

4

2008/C 281/06

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) ( 1 )

5

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 281/07

Rata tal-kambju ta' l-euro

6

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2008/C 281/08

Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju ( 1 )

7

2008/C 281/09

Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

10

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni

2008/C 281/10

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

11

2008/C 281/11

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis) ( 1 )

12

2008/C 281/12

Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

13

2008/C 281/13

Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5333 — Bell/Zimbo) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

14

 

Rettifikazzjonijiet

2008/C 281/14

Rettifika għas-sejħa għal proposti 2008 — Programm Kultura (2007-2013) — Implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet tal-programm: proġetti multiannwali ta' kooperazzjoni; miżuri ta' kooperazzjoni; azzjonijiet speċjali (pajjiżi terzi); u appoġġ għall-istituzzjonijiet attivi fil-qasam tal-kultura fil-livell Ewropew (ĠU C 141, 7.6.2008)

15

 

2008/C 281/15

Nota lill-qarrej(Ara paġna 3 tal-qoxra)

s3

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/1


Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/01)

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

1.8.2008

Għajnuna Nru

N 324/08

Stat Membru

Franza

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Aides d'État à la production de spectacles en France

Il-bażi legali

Articles 76 et 77 de la loi No 2003-1312; décret No 2004-117 du 4 février 2004

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Kultura

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta, Garanzija

L-Estimi

Baġit annwali: EUR 21,5 miljun

Baġit globali: EUR 107,5 miljun

L-intensità

50 %

It-tul ta' żmien

1.12.2008-30.11.2013

Setturi ekonomiċi

Attivitajiet ta' rikreazzjoni, kultura u sport

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Association pour le soutien du théâtre privé; Centre national de la chanson, des variétés et du jazz

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

22.8.2008

Għajnuna Nru

N 368/08

Stat Membru

Spanja

Reġjun

País Vasco

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Programa de ayudas para la organización de festivales, ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música en el año 2008

Il-bażi legali

Orden, de 1 de julio de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones para la organización de festivales ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música, y se efectúa la convocatoria para el año de 2008 (publicada en el Boletín Oficial del País Vasco no 140, del 23 de julio de 2008)

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Kultura

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta

L-Estimi

Baġit annwali: EUR 0,9697 miljun

Baġit globali: EUR 0,9697 miljun

L-intensità

50 %

It-tul ta' żmien

Sal-31.12.2008

Setturi ekonomiċi

Attivitajiet ta' rikreazzjoni, kultura u sport

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Dirección de Promoción de la Cultura; Departamento de Cultura; Gobierno Vasco

c/ Donostia 1

E-01010 Victoria-Gasteiz

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/02)

Fis-6 ta' Awwisu 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5181. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/03)

Fil-15 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ġermaniż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5200. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/4


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/04)

Fil-11 ta' Marzu 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Taljan u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5057. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/4


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/05)

Fit-22 ta' Ottubru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5348. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/5


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/06)

Fil-21 ta' Ottubru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5326. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/6


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

L-4 ta' Novembru 2008

(2008/C 281/07)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,2820

JPY

Yen Ġappuniż

127,35

DKK

Krona Daniża

7,4430

GBP

Lira Sterlina

0,80750

SEK

Krona Żvediża

9,8978

CHF

Frank Żvizzeru

1,4943

ISK

Krona Iżlandiża

305,00

NOK

Krona Norveġiża

8,5615

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,163

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

259,86

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7092

PLN

Zloty Pollakk

3,5266

RON

Leu Rumen

3,6850

SKK

Krona Slovakka

30,333

TRY

Lira Turka

1,9379

AUD

Dollaru Awstraljan

1,8554

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4949

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,9358

NZD

Dollaru tan-New Zealand

2,1103

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,8885

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 635,83

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

12,6373

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,7638

HRK

Kuna Kroata

7,1531

IDR

Rupiah Indoneżjan

13 973,80

MYR

Ringgit Malażjan

4,5223

PHP

Peso Filippin

61,920

RUB

Rouble Russu

34,5664

THB

Baht Tajlandiż

44,799

BRL

Real Brażiljan

2,7525

MXN

Peso Messikan

16,1532


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/7


Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/08)

Għajnuna Nru

XS 228/08

Stat Membru

Il-Polonja

Reġjun

Południowy — woj. Małopolskie

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Variant S.A.

Bażi legali

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tip ta' miżura

Ad hoc

L-Estimi

Baġit globali: EUR 181 865,545

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

14.7.2008

Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali

30.6.2014

Objettiv ta' l-għajnuna

Impriżi ta' daqs żgħir u medju

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għall-intrapriżi żgħar jew medji

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Għajnuna Nru

XS 229/08

Stat Membru

Il-Polonja

Reġjun

Centralny — woj. Mazowieckie

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Eco In Sp. z o.o.

Bażi legali

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tip ta' miżura

Ad hoc

L-Estimi

Baġit globali: EUR 330 886,869

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

15.7.2008

Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali

15.7.2012

Objettiv ta' l-għajnuna

Impriżi ta' daqs żgħir u medju

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għall-intrapriżi żgħar jew medji

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Għajnuna Nru

XS 230/08

Stat Membru

Il-Polonja

Reġjun

Północny — woj. Pomorskie

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Enbio Technology Sp. z o.o.

Bażi legali

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tip ta' miżura

Ad hoc

L-Estimi

Baġit globali: EUR 150 012,284

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

15.7.2008

Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali

30.6.2013

Objettiv ta' l-għajnuna

Impriżi ta' daqs żgħir u medju

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għall-intrapriżi żgħar jew medji

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Għajnuna Nru

XS 231/08

Stat Membru

Il-Polonja

Reġjun

Południowy — woj. Małopolskie

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Mediasoft Polska Sp. z o.o.

Bażi legali

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tip ta' miżura

Ad hoc

L-Estimi

Baġit globali: EUR 55 211,336

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

16.7.2008

Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali

30.5.2013

Objettiv ta' l-għajnuna

Impriżi ta' daqs żgħir u medju

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għall-intrapriżi żgħar jew medji

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Għajnuna Nru

XS 232/08

Stat Membru

Il-Polonja

Reġjun

Południowo-zachodni — woj. Dolnośląskie

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

PMPKonmet Sp. z o.o.

Bażi legali

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tip ta' miżura

Ad hoc

L-Estimi

Baġit globali: EUR 552 757,647

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

15.7.2008

Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali

14.7.2013

Objettiv ta' l-għajnuna

Impriżi ta' daqs żgħir u medju

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għall-intrapriżi żgħar jew medji

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/10


Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

(2008/C 281/09)

Numru XA: XA 433/07

Stat Membru: L-Ungerija

Reġjun: Il-pajjiż kollu

Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li għaliha hija indirizzata l-għajnuna individwali: Adóalap-kedvezmény, csökkentett adókulcs, adókedvezmény

Bażi ġuridika:

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għall-għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001,

a társasági adóról és az osztalékadóról szóló, 1996. évi LXXXI. törvény,

a személyi jövedelemadóról szóló, 1995. évi CXVII. törvény

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont globali ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: Nefqa annwali ppjanata: HUF 1 500 miljun

Intensità massima ta' l-għajnuna: 40 % (massimu ta' EUR 400 000 matul tliet snin ta' taxxa)

Data ta' l-implimentazzjoni: L-1 ta' Jannar 2008

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew l-għoti ta' l-għajnuna individwali: Il-31 ta' Diċembru 2013

Għan ta' l-għajnuna: L-għajnuna tingħata fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 fir-rigward tan-nefqa ta' l-investiment permess taħtu, li essenzjalment huwa skond l-għanijiet li ġejjien:

tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' produzzjoni,

titjib u konverżjoni tal-produzzjoni,

titjib fil-kwalità,

konservazzjoni u titjib ta' l-ambjent naturali, jew it-titjib tal-kundizzjonijiet ta' iġene jew ta' l-istandards tal-benessri tal-bhejjem.

L-ispejjeż eliġibbli jinkludu li ġejjin:

il-kostruzzjoni, l-akkwist jew it-titjib ta' propjetà immobbli,

ix-xiri jew ix-xiri bi twellija ta' makkinarju u tagħmir, inkluż softwer tal-kompjuter sal-valur tas-suq ta' l-assi,

ix-xiri ta' l-art għajr għal art għal finijiet ta' kostruzzjoni li jilħqu sa 10 % ta' l-ispejjeż eliġibbli għall-investiment.

Li ġejjin mhumiex eliġibbli għall-għajnuna:

kumpaniji agrikoli f'diffikultà,

għanijiet f'kontravenzjoni ta' ħafna projbizzjonijiet jew ristrizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Kunsill li jistabilixxu l-organizzazzjonijiet komuni tas-suq, anke fejn tali projbizzjonijiet u ristrizzjonijiet jirreferu biss għall-għajnuna Komunitarja,

ix-xiri ta' tagħmir ta' l-ilma jew ta' l-irrigazzjoni, sakemm tali investiment iwassal għat-tnaqqis ta' użu ta' l-ilma ta' mill-inqas 25 %,

ix-xiri ta' drittijiet jew bhejjem ta' produzzjoni,

investimenti sempliċi ta' sostituzzjoni (sabiex jinżammu l-istandards),

il-produzzjoni ta' prodotti li jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib u prodotti tal-ħalib

Settur(i) konċernat(i): Is-setturi tal-biedja u tal-produzzjoni tal-bhejjem

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Pénzügyminisztérium

József nádor tér 2–4.

H-1051 Budapest

Indirizz ta' l-Internet: www.magyarkozlony.hu

http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/mk07155.pdf

MÁHR András

Segretarju ta' l-Istat


V Avviżi

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni

5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/11


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/10)

1.

Fit-23 ta' Ottubru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Raiffeisen Informatik GmbH (“Raiffeisen Informatik”, l-Awstrija) li hi kkontrollata b'mod konġunt minn Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (“RZB”, l-Awstrija) u Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG (“RLB NÖ-W”, l-Awstrija) takkwista, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll bi sħiħ tal-impriża PC-Ware Information Technologies AG (“PC-Ware”, il-Ġermanja) permezz ta' offerta pubblika.

2.

L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma:

għal Raiffeisen Informatik: servizzi għat-Teknoloġija tal-Informazzjoni (“IT”), b'mod partikolari għat-tmexxija tas-sistemi tal-IT kif ukoll bħala ġestjoni tal-proċessi tal-IT,

għal RZB: il-bank jiffoka fuq servizzji bankarji ta' investiment u kummerċ, u huwa l-istituzzjoni ċentrali tal-Grupp Awstrijak tal-Banek Raiffeisen,

għal RLB NÖ-W: il-bank u l-istituzzjoni ċentrali regjonali tal-banek tar-Raiffeisen tal-Awstrija t'Isfel,

għal PC-Ware: il-bejgħ u l-liċenzjar tas-software kif ukoll tal-ġestjoni tas-software.

3.

Wara eżaminazzjoni preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fi ħdan l-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

L-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/12


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/11)

1.

Fid-29 ta' Ottubru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha BNP Paribas S.A. (“BNP Paribas”, Franza), takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll ta' Fortis Bank S.A./N.V., Fortis Bank Luxembourg S.A. u Fortis Insurance Belgium S.A./N.V. (flimkien ma' “Fortis Entities”, il-Belġju u l-Lussemburgu) permezz tax-xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma:

għal BNP Paribas: servizzi bankarji u ta' assigurazzjoni, għall-klijenti individwali, kummerċjali u istituzzjonali,

għal Fortis Entities: servizzi bankarji u ta' assigurazzjoni, għall-klijenti individwali, kummerċjali u istituzzjonali.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru. 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/13


Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/12)

1.

Fis-27 ta' Ottubru 2008, l-Kummissjoni rċeviet notifika dwar proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Itochu Corporation (“Itochu”, Japan) u Greenvision ambiente S.r.l. (“Greenvision”, l-Italja) takkwista, fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt tal-impriża Greenvision ambiente Photo Solar S.r.l. (“GAPS”, l-Italja), permezz tal-akkwist ta' ishma. GAPS hija bħalissa unikament ikkontrollata minn Greenvision.

2.

L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma:

GAPS: l-iddisinjar u l-integrazzjoni ta' sistemi fotovoltajiċi,

Greenvision: bijokostruzzjoni, inġinerija ċivili u agroteknoloġiji, enerġiji li jiġġeddu, servizzi ambjentali,

Itochu: kumpanija kummerċjali bi prodotti diversifikati.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nr 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija rriżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

L-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu bil-faks (nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/14


Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5333 — Bell/Zimbo)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 281/13)

1.

Fis-27 ta' Ottubru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Bell Holding AG (“Bell”, l-Iżvizzera), li tappartjeni lill-grupp Coop (“Coop”, l-Iżvizzera), takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll sħiħ tal-impriża Zimbo Fleisch- und Wurstwaren GmbH & Co.KG (“Zimbo”, il-Ġermanja) permezz ta' xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma:

għal Bell, Coop: il-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' laħam u zliezet, bejgħ bl-imnut u bl-ingrossa ta' prodotti tal-konsum ta' kuljum,

għal Zimbo: il-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' laħam u zliezet.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fi ħdan l-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija rriżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

L-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew inkella bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.5333 — Bell/Zimbo, f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


Rettifikazzjonijiet

5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/15


Rettifika għas-sejħa għal proposti 2008 — Programm Kultura (2007-2013) — Implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet tal-programm: proġetti multiannwali ta' kooperazzjoni; miżuri ta' kooperazzjoni; azzjonijiet speċjali (pajjiżi terzi); u appoġġ għall-istituzzjonijiet attivi fil-qasam tal-kultura fil-livell Ewropew

( Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea C 141 tas-7 ta' Ġunju 2008 )

(2008/C 281/14)

F'paġna 30, fit-tabella taħt punt VII “Dati ta' l-għeluq ta' l-applikazzjonijiet”, “Linja 2” għandha taqra kif ġej:

“Linja 2

Appoġġ għall-Organizzazzjonijiet Attivi fil-Qasam tal-Kultura fil-Livell Ewropew

(d)

strutturi ta' appoġġ għall-Politika dwar l-Aġenda Kulturali

1 ta' Diċembru 2008”


5.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 281/s3


NOTA LILL-QARREJ

L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.

Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.