ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 51
29 ta' Ottubru 2008


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 274/01

Rata tal-kambju ta' l-euro

1

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2008/C 274/02

Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

2

2008/C 274/03

Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

6

2008/C 274/04

Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

10

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Kummissjoni

2008/C 274/05

Operar ta' servizzi tal-ajru regolari bejn Ajaccio, Bastia, Calvi u Figari, minn naħa, u Marseille, Nice u Pariġi (Orly), min-naħa l-oħra — Sejħa pubblika għall-offerti mnedija minn Franza skont l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 rigward delega ta' servizz pubbliku ( 1 )

15

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni

2008/C 274/06

Komunikazzjoni mill-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tal-Olanda abbażi l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva Nru 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-ipprospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni tal-idrokarburi (idrokarbonji)

17

2008/C 274/07

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5367 — BC Funds/SGB Group) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

19

 

2008/C 274/08

Nota lill-qarrej(Ara paġna 3 tal-qoxra)

s3

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/1


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

It-28 ta' Ottubru 2008

(2008/C 274/01)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,2526

JPY

Yen Ġappuniż

119,42

DKK

Krona Daniża

7,4549

GBP

Lira Sterlina

0,7979

SEK

Krona Żvediża

9,9473

CHF

Frank Żvizzeru

1,452

ISK

Krona Iżlandiża

305

NOK

Krona Norveġiża

8,55

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,34

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

262

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7096

PLN

Zloty Pollakk

3,7003

RON

Leu Rumen

3,725

SKK

Krona Slovakka

30,479

TRY

Lira Turka

1,9571

AUD

Dollaru Awstraljan

2,0037

CAD

Dollaru Kanadiż

1,6133

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,7118

NZD

Dollaru tan-New Zealand

2,2684

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,8864

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 828,8

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

13,2494

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,5665

HRK

Kuna Kroata

7,2006

IDR

Rupiah Indoneżjan

13 528,08

MYR

Ringgit Malażjan

4,4874

PHP

Peso Filippin

61,59

RUB

Rouble Russu

34,1862

THB

Baht Tajlandiż

43,753

BRL

Real Brażiljan

2,757

MXN

Peso Messikan

16,5468


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/2


Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

(2008/C 274/02)

Numru XA: XA 236/08

Stat membru: L-Italja

Reġjun: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Titolu tal-iskema ta' għajnuna: Incentivi per il pagamento di premi assicurativi

Bażi ġuridika: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2, comma 1, lettera g), e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6, comma 1, lettera d)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Nefqa annwali prevista fl-ambitu tal-iskema: EUR 1 500 000

Intensità massima tal-għajnuna:

1.

80 % tal-ispejjeż għal ħlas ta' primjums tal-assigurazzjoni, meta l-polza tispeċifika li tkopri biss l-ispejjeż imġarrba kkawżati minn avvenimenti klimatiċi avversi li jistgħu jitqiesu bħala diżastri naturali;

2.

50 % tal-ispejjeż għal ħlas ta' primjums tal-assigurazzjoni, meta l-polza tispeċifika li tkopri:

(a)

l-ispejjeż imġarrba msemmija fil-punt 1 u spejjeż imġarrba oħrajn ikkawżati minn avvenimenti klimatiċi; u/jew

(b)

spejjeż imġarrba kkawżati minn mard tal-annimali

Data tal-implimentazzjoni: hekk kif jiġi ppubblikat in-numru tar-reġistrazzjoni tat-talba għall-eżenzjoni fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni

Tul ta' żmien tal-iskema: skont l-iskema, l-għajnuna tista' tingħata sal-31 ta' Diċembru 2013, u sa 6 xhur wara

Għan tal-għajnuna: Permezz ta' inċentivi biex jiġu koperti l-ispejjeż ta' assigurazzjoni mġarrba mill-assoċjazzjonijiet agrikoli għall-assigurazzjoni kontra danni kkawżati lil farms tal-annimali minn avvinamenti klimatiċi, mard infettiv u mard mhux infettiv, dawn l-assoċjazzjonijiet qed jiġu mħajra li jieħdu polzi tal-assigurazzjoni kontra r-riskji għall-farms tal-annimali li jiġu kkawżati minn kundizzjonijiet klimatiċi avversi u minn mard tal-annimali.

L-għajnuna la għandha ttellef il-funzjonament tas-suq intern tas-servizzi tal-assigurazzjoni, la għandha tkun limitata għal kumpanija waħda jew grupp wieħed ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni biss u lanqas ma għandha teħtieġ li l-assigurazzjoni tittieħed ma' kumpanija tal-assigurazzjoni stabbilita fil-Valle d'Aosta.

Referenza għall-leġiżlazzjoni Komunitarja: Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Ta' min jinnota li l-Artikolu 2(1a) tal-Liġi Nru 21/2001 jagħmel referenza espliċita għall-Artikolu msemmi hawn fuq, u għaldaqstant, għall-kundizzjonijiet kollha previsti u stipulati fih

Settur/i interessat/i: L-ispeċijiet imsemmija fil-Liġi Reġjonali Nru 17 tas-26 ta' Marzu 1993 li tistabbilixxi l-lista reġjonali ta' bhejjem u farms tat-trobbija tal-bhejjem (baqar, nagħaġ, mogħoż, ħnieżer u żwiemel) u l-ispeċijiet l-oħra ta' bejjem tat-trobbija

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Websajt: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numru XA: XA 237/08

Stat Membru: L-Italja

Reġjun: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Titlu tal-iskema ta' għajnuna: Incentivi per le rassegne e i concorsi zootecnici

Bażi ġuridika: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2, comma 1, lettera e), e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6 comma 1, lettera b)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 280 000

Intensità massima tal-għajnuna: 70 % tal-ispejjeż eliġibbli

Data tal-implimentazzjoni: mill-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni tar-rikjesta minn eżenzjoni fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul ta' żmien tal-iskema: taħt l-iskema, l-għajnuna tista' tingħata sal-31 ta' Diċembru 2013 u għal sitt xhur minn hemm 'il quddiem

Għan tal-għajnuna: Biex tingħata għajnuna fil-forma ta' inċentivi għall-kompetizzjonijiet u stħarriġ żutekniku biex ikopru l-ispejjeż relatati mal-organizzazzjoni u parteċipazzjoni f'tali avvenimenti.

L-ispejjeż li ġejjin huma eliġibbli:

L-għajnuna għandha tingħata fil-forma ta' servizzi sussidjati, ma tinvolvix ħlasijiet diretti ta' flus lill-produtturi u aċċessibli għall-entitajiet eliġibbli kollha fiż-żona involuti fuq bażi ta' kriterji oġġettivament definiti. L-organizzazzjoni ta' dawn l-avvenimenti mill-organizzazzjonijiet tal-produtturi ma jimplikawx li sħubija f'dawn l-organizzazzjonijiet hija preroga għall-aċċess għas-servizzi, u l-kontribuzzjonijiet ta' dawk li mhux membri għall-ispejjeż amministrattivi tal-assoċjazzjoni jew tal-organizzazzjoni huma limitati għall-ispejjeż tas-servizz ipprovdut.

Referenza għal-leġiżlazzjoni Komunitarja: L-Artikolu 15(1), (2)(d), (3) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Jekk jogħġbok innota li l-Artikolu 2(1a) tal-Liġi Nru 21/2001 jagħmel referenza espliċita lill-Artikolu ta' hawn fuq u għall-kundizzjonijiet kollha diġà stabbiliti hemmhekk

Settur(i) konċernat(i): L-ispeċijiet kif imniżżla fil-Liġi Reġjonali Nru 17 tas-26 ta' Marzu 1993 li tistabilixxi reġistru reġjonali tal-bhejjem u tal-farms tal-bhejjem (bovini, ekwini, ħnieżer, nagħaġ u mogħoż u speċijiet oħra ta' bhejjem)

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Indirizz tal-Internet: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numru XA: XA 238/08

Stat Membru: L-Italja

Reġjun: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Titlu tal-iskema tal-għajnuna: Incentivi per l'effettuazione di controlli sanitari e di qualità sui prodotti della filiera zootecnica

Bażi ġuridika: Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare l'articolo 2, comma 1, lettera d), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 800 000

Intensità massima tal-għajnuna: 70 % tal-ispejjeż eliġibbli

Data tal-implimentazzjoni: Mill-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni tar-rikjesta għal eżenzjoni fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul ta' żmien tal-iskema: Taħt l-iskema, l-għajnuna tista' tingħata sal-31 ta' Diċembru 2013 u għal sitt xhur minn hemm 'il quddiem

Għan tal-għajnuna: Aħna għadna l-ħsieb, permezz tal-inċentivi għall-kontrolli tas-saħħa u tal-kwalità tal-prodotti tas-settur tal-bhejjem, li niggarantixxu t-titjib tal-kwalità tal-prodott u tas-saħħa sabiex tiġi protetta s-saħħa tal-konsumatur.

Partikolarment, l-inċentivi għandhom jingħataw fil-forma ta' servizzi ssussidjati, ma jinvolvux ħlasijiet diretti ta' flus lill-produtturi u għandhom ikunu aċċessibbli għall-entitajiet eliġibbli kollha fiż-żona involuti fuq bażi ta' kriterji oġġettivi. Jekk is-servizzi huma organizzati mill-organizzazzjonijiet tal-produtturi, is-sħubija ta' dawn l-organizzazzjonijiet mhijiex preroga għall-aċċess ta' tali servizzi, u l-kontribuzzjonijiet ta' dawk li mhux membri għall-ispejjeż amministrattivi tal-assoċjazzjoni jew tal-organizzazzjoni huma limitati għall-ispejjeż tas-servizz provdut.

L-inċentivi ma jkoprux l-ispejjeż tal-kontrolli mwettqa mill-produtturi nfushom, u lanqas japplikaw fejn il-leġiżlazzjoni Komunitarja tgħid li l-ispejjeż tal-kontrolli għandhom jiġġarbu mill-produtturi, mingħajr ma jiġi speċifikat il-livell attwali ta' ħlas minfuq. L-għajnuna għandha tingħata biss għall-ispejjeż tas-servizzi provduti minn partijiet terzi u/jew għall-kontrolli mwettqa minn jew f'isem partijiet terzi. L-għajnuna ma tingħatax għall-ispejjeż tal-investiment jew kontrolli ta' rutina fuq il-kwalità tal-ħalib.

L-ispejjeż li jitnisslu mill-ħidmiet li ġejjin huma eliġibbli:

inizjattivi għall-introduzzjoni ta' skemi ta' assigurazzjoni tal-kwalità, sistemi bbażati fuq l-analiżi tal-periklu u l-punti ta' kontroll kritiku, sistemi ta' traċċabbiltà, sistemi sabiex jiżguraw il-konformità tal-awtentiċità u tal-istandards tal-kummerċ jew ta' sistemi ta' awditjar ambjentali;

spezzjonijiet mandatorji, sakemm il-leġiżlazzjoni Komunitarja tobbliga li tali spejjeż għandhom jiġġarbu mill-bdiewa infushom.

Referenza għal-leġiżlazzjoni Komunitarja: Artikolu 14(1), (2)(b) u (e), (3), (4), (5) u (6) u l-Artikolu 16(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Jekk jogħġbok innota li l-Artikolu 2(4a) tal-Liġi Nru 3/2002 jagħmel referenza espliċita għall-Artikolu ta' hawn fuq u għall-kundizzjonijiet kollha diġà stabbiliti fih

Settur(i) konċernat(i): L-ispeċijiet kif imniżżla fil-Liġi Reġjonali Nru 17 tas-26 ta' Marzu 1993 li tistabbilixxi reġistru reġjonali tal-bhejjem u tal-farms tal-bhejjem (bovini, ekwini, ħnieżer, nagħaġ u mogħoż u speċijiet oħra ta' bhejjem)

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Indirizz tal-Internet: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1349

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numru XA: XA 239/08

Stat Membru: L-Italja

Reġjun: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Titlu tal-iskema tal-għajnuna: Incentivi per la rimozione e la distruzione dei capi deceduti

Bażi ġuridika: Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2, comma 1, lettera d bis), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 450 000

Intensità massima tal-għajnuna:

100 % tal-ispejjeż imġarrba għat-tneħħija tal-istokk mejjet;

75 % tal-ispejjeż għall-qerda tal-karkassi

Data tal-implimentazzjoni: mill-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni tar-rikjesta minn eżenzjoni fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul ta' żmien tal-iskema: taħt l-iskema, l-għajnuna tista' tingħata sal-31 ta' Diċembru 2013 u għal sitt xhur minn hemm 'il quddiem

Għan tal-għajnuna: Permezz tal-inċentivi għat-tneħħija u l-qerda ta' stokk mejjet, biex jiġu evitati r-riskji ambjentali u ta' saħħa li ġejjin minn rimi mhux korrett.

L-għajnuna ma tinvolvix ħlasijiet diretti ta' flus lill-produtturi. Hija tingħata lill-assoċjazzjonijiet tar-raħħala li jwettqu t-tneħħija u l-qerda ta' stokk mejjet f'isem farms tal-bhejjem. Fi kliem ieħor, is-servizz għandu jiġi pprovdut lill-produtturi mill-assoċjazzjoni lokali tar-raħħala.

L-ispejjeż li huma marbuta mal-ġbir, mat-trasport u mar-rimi tal-karkassi huma eliġibbli.

Referenza għal-leġiżlazzjoni Komunitarja: L-Artikolu 16(1)(d), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Jekk jogħġbok innota li l-Artikolu 2(4a) tal-Liġi Nru 3/2002 jagħmel referenza espliċita lill-Artikolu ta' hawn fuq u għall-kundizzjonijiet kollha diġà stabbiliti hemmhekk

Settur(i) konċernat(i): L-ispeċijiet kif imniżżla fil-Liġi Reġjonali Nru 17 tas-26 ta' Marzu 1993 li tistabilixxi reġistru reġjonali tal-bhejjem u tal-farms tal-bhejjem (bovini, ekwini, ħnieżer, nagħaġ u mogħoż u speċijiet oħra ta' bhejjem)

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Indirizz tal-Internet: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1349

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Numru XA: XA 240/08

Stat Membru: L-Italja

Reġjun: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Titlu tal-iskema tal-għajnuna: Incentivi per la tenuta dei libri genealogici e dei registri anagrafici e relativi controlli funzionali

Bażi ġuridika: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare l'articolo 2, comma 1, lettera a), e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6, comma 1, lettera a)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 1,65 miljun

Intensità massima tal-għajnuna: 100 % tan-nefqa eliġibbli (70 % għall-kontrolli ta' funzjoni)

Data tal-implimentazzjoni: mill-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni tar-rikjesta minn eżenzjoni fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul ta' żmien tal-iskema: taħt l-iskema, l-għajnuna tista' tingħata sal-31 ta' Diċembru 2013 u għal sitt xhur minn hemm 'il quddiem

Għan tal-għajnuna: Permezz tal-inċentivi għall-manteniment tar-reġistri tal-bhejjem u r-reġistrazzjonijiet u l-kontrolli korrispondenti ta' funzjoni, għall-finanzjament tal-ispejjeż ta' dawn l-attivitajiet, li huma kkunsidrati essenzjali għall-manteniment u l-iżvilupp tat-trobbija tal-bhejjem u t-titjib tar-razzez lokali tar-Reġjun.

L-għajnuna ma għandhiex tinvolvi ħlasijiet diretti ta' flus lill-produtturi.

L-ispejjeż amministrattivi relatati mal-ħolqien u ż-żamma tar-reġistru tal-bhejjem u l-kontrolli korrispondenti ta' funzjoni huma eliġibbli.

Referenza għal-leġiżlazzjoni Komunitarja: L-Artikolu 16(1)(a) u (b) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Jekk jogħġbok innota li l-Artikolu 2(1a) tal-Liġi Nru 21/2001 jagħmel referenza espliċita lill-Artikolu ta' hawn fuq u għall-kundizzjonijiet kollha diġà stabbiliti hemmhekk

Settur(i) konċernat(i): L-ispeċijiet kif imniżżla fil-Liġi Reġjonali Nru 17 tas-26 ta' Marzu 1993 li tistabbilixxi reġistru reġjonali tal-bhejjem u tal-farms tal-bhejjem (bovini, ekwini, ħnieżer, nagħaġ u mogħoż u speċijiet oħra ta' bhejjem)

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Indirizz tal-Internet: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura


29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/6


Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

(2008/C 274/03)

Numru XA: XA 250/08

Stat Membru: Spanja

Reġjun: Catalonia

Titlu tal-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li qed tirċievi l-għajnuna: Ayudas para programas de auditoria y asesoramiento de las explotaciones de ovino y caprino

Bażi legali: Orden AAR/…/2008, de …, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para programas de auditoria y asesoramiento de las explotaciones de ovino y caprino, y se convocan las correspondientes al año 2008

In-nefqa annwali ppjanata skont l-iskema jew l-ammont globali ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: EUR 260 000 għal kull sena ta' kummerċalizzazzjoni fl-2008 u fl-2009

L-intensità massima tal-għajnuna: L-intensità tal-għajnuna hija varjabbli, soġġetta għal limitu ta' 100 %

Data tal-implimentazzjoni: L-Ordni tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Generalitat de Cataluña (DOGC).

L-Ordni tkun ippubblikata fid-DOGC fid-data tal-pubblikazzjoni fuq is-sit tal-internet tad-DG AGRI tan-numru ta' reġistrazzjoni tat-talba għal eżenzjoni pprovduta fir-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Il-pubblikazzjoni hija mistennija f'Ġunju 2008

Tul ta' żmien tal-iskema jew tal-għotja ta' għajnuna individwali: Sal-31 ta' Diċembru 2009

Għan tal-għajnuna: Forniment ta' appoġġ tekniku fis-settur agrikolu skont l-Artikolu 15(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

L-Ordni ddaħħal skema ta' għajnuna għal programmi ta' verifika u ta' konsulenza għall-istabbilimenti agrikoli li jrabbu n-nagħaġ u l-mogħoż definiti bħala impriżi żgħar jew ta' daqs medju skont ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE, bil-għan li ttejjeb il-kundizzjonijiet ta' produzzjoni u ta' saħħa kif ukoll dawk tekniċi-ekonomiċi fl-istabbilimenti agrikoli involuti f'dawn il-programmi.

L-għajnuna għandha tintuża biex tissussidja l-miżati tal-gruppi, tal-kooperattivi, tal-organizzazzjonijiet professjonali u tal-persuni naturali u ġuridiċi li jipprovdu servizzi ta' konsulenza jew ta' verifika lill-produtturi, sabiex dawn tal-aħħar jirċievu għajnuna mhux finanzjarja. Ma jista' jsir l-ebda pagament dirett ta' flus lill-produtturi.

Servizzi ta' konsulenza ssussidjati se jkunu disponibbli għall-produtturi kollha tan-nagħaġ u tal-mogħoż.

Servizzi mogħtija minn grupp produttur jew organizzazzjoni professjonali ma għandhomx ikunu limitati għal membri biss

Settur(i) konċernat(i): Is-setturi tan-nagħaġ u tal mogħoż

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Indirizz elettroniku: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/02 %20DAR_Serveis %20i %20tramits/DAR_01 %20Ajuts %20i %20subvencions/DAR_05 %20Ajus %20pendents %20publicacio/Documents/Fitxers %20estatics/t08154055.pdf

Informazzjoni oħra: —

Numru xa: XA 251/08

Stat membru: Ir-Renju ta' Spanja

Reġjun: Comunidad Autónoma de Canarias

Titlu tal-iskema ta' għajnuna: Subvenciones destinadas a la financiación de los Servicios de Asesoramiento Técnico en Materia de Control Integrado de Plagas en los Cultivos Agrícolas

Bażi ġuridika: Proyecto de Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, por la que se convocan las subvenciones destinadas a la financiación de los Servicios de Asesoramiento Técnico en Materia de Control Integrado de plagas en los Cultivos Agrícolas

Nefqa annwali ppjanat skont l-iskema: Miljun mitejn u tlieta w ħamsin ewro ( EUR 1 253 000)

Intensità massima tal-għajnuna: Skont l-Artikolu 3 tal-abbozz ta' din l-Ordni, l-għajnuna msemmija fl-Artikolu 1 tista' tkopri sa 100 % tas-salarji tal-persunal tekniku rreklutat, sa massimu ta' EUR 15 000 kull persuna

Data tal-implimentazzjoni: Mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru tar-reġistrazzjoni tat-talba għal eżenzjoni kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1857/2006 fuq is-sit elettroniku tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul tal-iskema jew għotja tal-għajnuna individwali: Sal-31 ta' Diċembru 2008 jew qabel jekk tintuża kollha l-approprjazzjoni allokata għall-finanzjament tal-għajnuna (EUR 1 253 000).

L-għan tal-għajnuna: Għajnuna għall-forniment ta' assistenza teknika fis-settur agrikolu, biex tkopri l-ispiża tas-servizzi ta' konsulenza pprovduti minn partijiet terzi. L-Artikolu 15(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

(a)

l-użu tal-mezzi l-aktar xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti, inklużi prodotti għas-saħħa tal-pjanti, bil-għan li jinkiseb ħsad ta' kwalità għolja filwaqt li jiġi żgurat l-ogħla rispett għall-ambjent u jitnaqqsu kemm jista' jkun u jiġu razzjonalizzati l-ispejjeż tat-trattament;

(b)

l-għoti ta' għarfien dwar il-kontroll integrat tal-pesti, b'enfasi partikolari fuq il-kontroll bijoloġiku;

(c)

l-applikazzjoni tal-istandards Komunitarji ġodda fis-sikurezza tal-ikel u tal-iġene għas-saħħa tal-pjanti u għall-użu sostenibbli tal-pestiċidi;

(d)

l-implimentazzjoni tal-miżuri kollha mfassla għat-titjib fis-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema involuti fis-saħħa tal-pjanti u, b'mod partikolari, is-sikurezza ta' dawk li japplikaw il-prodotti tas-saħħa tal-pjanti;

(e)

it-twettiq ta' studji jew testijiet fuq stabbilimenti 'pilota' għall-introduzzjoni ta' teknoloġiji ġodda għall-kontroll tal-pesti;

(f)

l-istabbiliment ta' programmi ta' saħħa għall-istabbilimenti li jużaw is-servizz, li jistipulaw il-proċeduri kollha għall-kontroll tal-pesti, is-saħħa u s-sikurezza u l-kwalità tal-prodott.

L-għajnuna tista' tkopri sa 100 % tas-salarji tal-persunal tekniku rreklutat, sa massimu ta' EUR 15 000 għal kull persuna.

Is-sħubija tal-organizzazzjonijiet benefiċjarji m'għandhiex tkun kundizzjoni għall-aċċess għas-servizz u l-kontribut min-naħa ta' dawk li mhumiex membri għall-ispejjeż amministrattivi għandu jkun limitat għall-ispejjeż proporzjonali għall-forniment tas-servizz

Is-settur(i) konċernat(i): Skont ir-Regola 2(1) tal-abbozz tal-Ordni, l-għajnuna titħallas direttament lil persuni naturali u legali, lill-awtoritajiet lokali fil-Komunità Awtonoma tal-Gżejjer tal-Kanarji jew lil kull entità oħra speċifikata fl-Artikolu 11(3) tal-Liġi Nru 38/2003 tas-17 ta' Novembru 2003 li jistipula r-regoli ġenerali dwar għajnuna għall-forniment tas-servizzi ta' konsulenza teknika previsti fl-Arikolu 1(2) tal-abbozz tal-Ordni, lil impriżi żgħar u ta' daqs medju involuti fil-produzzjoni agrikola li skont ir-Regolament (KE) Nru 1857/2006, jitqiesu bħala l-benefiċjarji finali tal-għajnuna, sakemm, f'konformità mal-Artikolu 15 ta' dak ir-Regolament, l-għajnuna tinkiseb f'forma li mhix finanzjarja permezz ta' servizzi ssussidjati u sakemm jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta' Jannar 2001 (ĠU L 10, 13.1.2001)

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Agricultura)

Edificio Usos Múltiples II

Avda. José Manuel Guimerá, 8, 3a planta

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

Indirizz elettroniku: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pymes.htm

Tagħrif ieħor: —

Las Palmas de Gran Canaria, it-2 ta' Ġunju 2008

Ildefonso Socorro Quevedo

Director General de Asuntos Económicos con la Unión Europea

Numru XA: XA 252/08

Stat Membru: Spanja

Reġjun: Galicia

Titlu tal-iskema ta' għajnuna: Ayudas para la compra de ganado bovino, ovino y caprino que tenga por objeto la reposición de las reses como consecuencia del sacrificio obligatorio en ejecución de los programas de control y erradicación de enfermedades de los animales

Bażi legali: Orden … de …, por la que se establecen las bases reguladoras de las ayudas para la compra de ganado bovino, ovino y caprino que tenga por objeto la reposición de las reses como consecuencia del sacrificio obligatorio en ejecución de los programas de control y erradicación de enfermedades de los animales

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 440 000

Intensità massima tal-għajnuna: Id-differenza bejn l-ammont tal-kumpens u l-prezz tax-xiri

Data tal-implimentazzjoni: L-1 ta' Jannar 2008

Tul taż-żmien tal-iskema: Sal-31 ta' Diċembru 2013

Għan tal-għajnuna: Ir-regoli fis-seħħ bħalissa jirrikonoxxu espressament id-dritt tal-proprjetarji għall-kumpens minħabba t-telf li rriżulta mill-qtil tal-annimali iżda l-metodi li jintużaw preżentement għall-valutazzjoni tal-annimali ma jroddux kumpens biżżejjed biex ikopri t-telf finanzjarju attwalment imġarrab.

Għaldaqstant, hija meħtieġa għajnuna li tiffaċilita s-sostituzzjoni tal-annimali li ġew maqtula b'mod obbligatorju fejn kumpens għall-qtil obbligatorju ma jkunx biżżejjed biex ikopri ix-xiri ta' annimali ġodda simili għal dawk li nqatlu u li jipprekludi s-sostituzzjoni attwali.

L-iskema hija konformi mal-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1857, li jiddikkjara li għajnuna kumpensatorja lill-bdiewa għat-telf ikkaġunat mill-mard tal-annimali hija kompatibbli mas-suq komuni

Settur(i) konċernat(i): Il-produzzjoni tal-annimali

Isem u Indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna: Xunta de Galicia. Consellería de Medio Rural

Dirección General de Producción Industrias y Calidad Agroalimentaria

Indirizz elettroniku: http://mediorural.xunta.es/externos/borrador_orde_reposicion_2008.pdf

Tagħrif ieħor: Posta elettronika:

dxpica.mediorural@xunta.es

Maria.soledad.castro.diaz@xunta.es

Il-Ministru reġjonali

pp (Ordni tat-12 ta' Awwissu 2005)

O Secretario Xeral

Alberte Souto Souto

Numru XA: XA 253/08

Stat Membru: L-Italja

Reġjun: Piemonte

Titolu tal-iskema tal-għajnuna: Programma di meccanizzazione agricola

Bażi ġuridika: Articolo 10 della legge regionale 23 maggio 2008, n. 12

Nefqa annwali ppjanata fl-ambitu tal-iskema: EUR 4 000 000

Bil-għan li jiġi rrispettat il-limitu stipulat mill-patt tal-istabbiltà, in-nefqa annwali tnaqqset b'dan il-mod: EUR 2 000 000 għas-sena 2008, EUR 3 000 000 għas-sena 2009 u EUR 3 000 000 għas-sena 2010

Intensità massima tal-għajnuna:: kontribut għall-ħlas tal-interessi fuq is-self fuq perjodu ta' ħames snin, mogħti bħala skont, li l-ammont kapitali ekwivalenti tiegħu ma jistax jaqbeż l-40 % tal-ispejjeż eliġibbli

Data tal-implimentazzjoni: mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru tar-reġistrazzjoni tat-talba għall-eżenzjoni fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul ta' żmien tal-iskema: Sad-data tal-31 ta' Diċembru 2010, is-sena tal-aħħar pagament previst fil-baġit multiannwali tal-2008-2010 għall-finanzjament ta' dan il-programm

Għan tal-għajnuna: b'applikazzjoni tal-Artikolu 4(4)(b) tar-Regolament huwa previst li jingħata kontribut għall-ħlas tal-interessi fuq self fuq perjdou ta' ħames snin għall-akkwist ta' magni u tagħmir għall-iskopijiet li ġejjin:

tnaqqis fl-ispejjeż tal-produzzjoni,

titjib u konverżjoni tal-produzzjoni,

titjib fil-kwalità,

protezzjoni u titjib tal-ambjent naturali jew tal-kundizzjonijiet tal-iġene u tal-benessri tal-annimali

Settur(i) konċernat(i): Is-setturi kollha tal-produzzjoni fl-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Regione Piemonte Direzione Agricoltura

Corso Stati Uniti, 21

I-10129 Torino

Sit elettroniku: http://arianna.consiglioregionale.piemonte.it/ariaint/TESTO?LAYOUT=PRESENTAZIONE&TIPODOC=LEGGI&LEGGE=12&LEGGEANNO=2008

Tagħrif ieħor: Il-provinċji tal-Pjemonte se jkunu responsabbli għat-tmexxija tal-investigazzjoijiet u għall-kontrolli tal-akkwisti. Ir-riżorsi finanzjarji reġjonali se jintużaw u jitqassmu mid-Direzione Agricoltura dell'Assessorato Agricoltura, Tutela della Fauna e della Flora tar-Reġjun tal-Pjemonte

Numru XA: XA 254/08

Stat Membru: Franza

Reġjun: Département du Puy-de-Dôme

Titlu tal-iskema tal-għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Lutte contre certaines maladies contagieuses animales et autres actions sanitaires spécifiques

Bażi ġuridika:

L-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006

articles L 1511-1 et suivants et articles L 3231-1 et suivants du code général des collectivités territoriales

délibération du 14 décembre 2007 et projet de délibération du 29 avril 2008 du Conseil général du Puy-de-Dôme

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema: EUR 500 000

Intensità massima tal-għajnuna: Konformi mal-limiti stabbiliti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006, jiġifieri, 100 %

Data tal-implimentazzjoni: Mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru tar-reġistrazzjoni tat-talba għal eżenzjoni fuq is-sit tal-internet tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni

Tul tal-iskema jew għoti tal-għajnuna individwali: Sal-31 ta' Diċembru 2013

Għan tal-għajnuna: L-għajnuna hija bbażata fuq l-Artikolu 10(1) u (4) sa (8) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006. Tgħin fis-sostenn tad-dmirijiet tad-dipratiment fir-rigward tas-sorveljanza epidemoloġika u l-ħarsien tal-ambjent (attivitajiet obbligatorji). L-introduzzjoni ta' din il-politika agrikola se tgħin biex tiggarantixxi saħħa pubblika aħjar billi ttejjeb is-saħħa tal-ifrat, tan-nagħaġ, tal-mogħoż, tal-ħnieżer u tal-popolazzjonijiet tan-naħal permezz ta' skrining ta' mard:

skrining għall-kawżi ta' abbort fl-annimali li jinxtarru (għal dak il-mard biss imdaħħal fl-elenku tal-OIE jew fl-Anness tad-Deċiżjoni 90/42/KEE),

analiżijiet konnessi ma' pjan ta' kontroll tal-mard mukożju,

analiżijiet konnessi ma' pjan kontra l-paratuberkulożi,

analiżijiet konnessi mal-iskrining għall-bruċellożi fl-annimali li jinxtarru ż-żgħar,

analiżijiet konnessi mal-iskrining għar-rhinotracheitis tal-bovini li jittieħed,

għajnuna għax-xiri ta' prodotti kontra l-varroa-mite, u t-twettiq ta' analiżijiet sporadiċi tas-saħħa fuq il-ġarer tan-naħal,

awtopsija, analiżi batterjoloġika, analiżi tad-deċerebrazzjoni,

ġbir ta' skart veterinarju (tisħiħ tas-sigurtà fil-katina tar-riċiklaġġ għal skart infettiv prodott mill-bdiewa, li jrabbu l-annimali, waqt l-attività professjonali tagħhom).

Ma tingħata l-ebda għajnuna lill-bdiewa nfushom. Minflok tingħata lill-organizzazzjonijiet inkarigati bir-responsabbiltà li jwettqu l-operazzjonijiet issussidjati msemmija. Għandu jiġi żgurat li l-bdiewa jibbenefikaw minn dawn is-sussidji biss dment li l-farm tagħhom jikkonforma mal-kriterji Komunitarji għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) Suġġetta għal din il-kundizzjoni, l-għajnuna se tingħata fil-forma ta' servizzi ssussidjati disponibbli għall-bdiewa kollha li jrabbu l-annimali kemm jekk jagħmlu sehem minn organizzazzjoni ta' produtturi kif ukoll jekk minn xi struttura oħra

Settur(i) konċernat(i): Is-settur tat-trobbija tal-ifrat, tan-nagħaġ, tal-mogħoż u tal-ħnieżer u s-settur tat-trobbija tan-naħal

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Conseil général du Puy-de-Dôme

24, rue Saint Esprit

F-63033 Clermont-Ferrand Cedex 1

Sit tal-internet: http://deliberations.cg63.fr/NetelibInternetDocs/ConseilGeneral/2008/04/29/Deliberation/T010M.pdf

http://deliberations.cg63.fr/NetelibInternetDocs/ConseilGeneral/2008/04/29/Annexestandardword/F010M.pdf


29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/10


Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri dwar għajnuniet mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuniet mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

(2008/C 274/04)

Numru XA: XA 255/08

Stat Membru: L-Italja

Titlu tal-iskema ta' għajnuna: Decreto ministeriale disciplinante la concessione di aiuti a favore delle forme associate delle organizzazioni di produttori (Organizzazioni Comuni) di nuova costituzione e riconosciute, ai sensi del decreto legislativo n. 102 del 27 maggio 2005, per la copertura delle spese sostenute per la costituzione e l'avviamento

Bażi ġuridika: Decreto legislativo 27 maggio 2005, n. 102, recante “Regolazioni dei mercati agroalimentari, a norma dell'articolo 1, comma 2, lettera e), della legge 7 marzo 2003, n. 38”

Ir-Regolament (KE) Nru 1857/2006. L-Artikolu 9 (2): għajnuna għall-organizzazzjonijiet tal-produtturi

Nefqa annwali ppjanata: L-ammont għas-sena finanzjarja 2008 huwa ekwivalenti għal madwar EUR 400 000

L-ispejjeż eliġibbli huma dawn li ġejjin:

(a)

xiri ta' tagħmir għall-uffiċċju (kalkjulejters, fotokopijers, tajprajters, eċċ;

(b)

xiri ta' kompjuters (ħardwer u softwer);

(a)

spejjeż tan-nutar u spejjeż oħra mġarrba minħabba l-att tal-kostituzzjoni, spejjeż ta' reġistrazzjoni fil-qorti u spejjeż għall-awtentifikar tal-kotba soċjali (anke għas-snin sussegwenti);

(a)

spejjeż tal-posta u tat-telekomunikazzjoni tal-Organizzazjonijiet tas-Suq Komuni;

(b)

spejjeż tal-missjonijiet; Il-kontribut relatat mal-ispejjeż imġarrba fuq missjonijiet min-naħa tal-persunal tekniku jiġi rikonoxxut fuq bażi ta' rata fissa skont il-parametri li ġejjin:

6 % tan-nefqa eliġibbli sa massimu ta' EUR 120 000;

3 % tan-nefqa eliġibbli 'l fuq minn EUR 120 000;

Intensità massima tal-għajnuna: L-applikazzjoni tal-għajnuna hija skont kif stipulata fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Il-kontributi jingħataw għal perjodu ta' ħames snin għal-limiti massimi ta' 100 %, 80 %, 60 %, 40 % u 20 % tal-ispejjeż attwali mġarrba għall-kostituzzjoni u tal-bidu, kkunsidrati bħala eliġibbli fl-ewwel sena u fl-erba' snin ta' wara r-rikonoxximent legali, sal-ħames sena.

L-ammont totali tal-għajnuna li jista' jingħata lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi ma jistax jaqbeż EUR 400 000fil-perjodu ta' ħames snin ta' wara r-rikonoxximent.

Data tal-implimentazzjoni: Id-digriet għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Italja

Tul ta' żmien tal-iskema: 5 snin

Għan tal-għajnuna: Għajnuna għall-bidu tal-kostituzzjoni ta' tipi ta' assoċjazzjonijiet organizzattivi ta' produtturi (ir-Regolament (KE) Nru 1857/2006. L-Artikolu 9(2): għajuna għall-organizzazzjonijiet tal-produtturi.

Settur konċernat: Is-settur agrikolu kollu

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle Politiche di Sviluppo Economico e Rurale

Direzione Generale dello sviluppo agroalimentare, qualità e tutela del consumatore

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Roma

Sit tal-Internet: http://www.politicheagricole.it navigando nella sezione “Sviluppo rurale e infrastrutture” — sottosezione “Aiuti di Stato” — “Disposizioni nazionali”.

Dr. Giuseppe BLASI

Il Direttore Generale

Numru XA: XA 256/08

Stat Membru: Ir-Repubblika tas-Slovenja

Reġjun: Območje občine Mokronog–Trebelno

Titlu tal-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Sofinanciranje programov na področju kmetijstva občine Mokronog–Trebelno

Bażi Ġuridika: Pravilnik o sofinanciranju programov na področju kmetijstva v Občini Mokronog-Trebelno za programsko obdobje 2008–2013

Nefqa annwali ppjanata skont l-iskema jew l-ammont globali ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija:

 

2008: EUR 23 500

 

2009: EUR 25 700

 

2010: EUR 25 700

 

2011: EUR 30 000

 

2012: EUR 30 000

 

2013: EUR 31 000

Intensità massima tal-għajnuna:

1.   Investiment f'azjendi agrikoli:

(a)

Sa 40 % tal-ispejjeż eliġibbli għall-investiment. L-għan tal-għajnuna huwa li jsir investiment għar-rinovazzjoni u għat-titjib tal-bini tal-farms, biex jinxtara tagħmir biex jintuża għall-produzzjoni agrikola, għall-investiment f'uċuħ permanenti u għat-titjib tal-art agrikola.

2.   Għajnuna għat-tqassim mill-ġdid tal-art:

(a)

sa 100 % tal-ispejjeż legali u amministrattivi mġarrba attwalment.

3.   Għajnuna favur il-ħlasijiet ta' primjums tal-assigurazzjoni:

(a)

L-ammont ikkofinanzjat mill-muniċipalità jikkonsisti mid-differenza bejn il-kofinanzjament tal-primjums tal-assigurazzjoni mill-baġit nazzjonali u l-limitu fuq is-sussidju (sa 50 %) li japplika għall-ispejjeż eliġibbli tal-primjums tal-assigurazzjoni għal uċuħ, frott u f'każijiet ta' mard fost l-annimali.

4.   Forniment tal-appoġġ tekniku:

(a)

Sa 100 % tal-ispejjeż eliġibbli għall-edukazzjoni u t-taħriġ tal-bdiewa, għas-servizzi ta' konsulenza u għall-organizzazzjoni ta' fora, kompetizzjonijiet, wirjiet u fieri, it-tixrid ta' sejbiet xjentifiċi, pubblikazzjonijiet, katalgi u websajts. L-għajnuna tingħata fil-forma ta' servizzi sussidjati u ma għandhiex tinvolvi ħlasijiet diretti ta' flus lill-produtturi

Data tal-implimentazzjoni: Lulju 2008 (l-għajnuna ma tingħatax qabel ma tiġi ppubblikata sinteżi fuq il-websajt tal-Kummissjoni Ewropea)

Tul ta' żmien tal-iskema jew tal-għotja ta' għajnuna individwali: Sal-31.12.2013

Għan tal-għajnuna: Appoġġ lill-SMEs

Referenza għall-Artikoli fir-Regolament (KE) Nru 1857/2006 u l-ispejjeż eliġibbli: Il-Kapitolu II tal-Abbozz Pravilnik o sofinanciranju programov na področju kmetijstva v Občini Mokronog-Trebelno za programsko obdobje 20082013 [Regoli dwar il-kofinanzjament ta' programmi għall-iżvilupp agrikolu fil-muniċipalità ta' Mokronog-Trebelno matul il-perjodu ta' programmar 20082013] jinkludi miżuri li jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli li ġejjin tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għall-għajnuna mill-Istat għal impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001 (ĠU L 358, 16.12.2006, p. 3) [Titlu mhux uffiċjali]:

l-Artikolu 4: investiment f'azjendi agrikoli,

l-Artikolu 13: għajnuna għat-tqassim mill-ġdid tal-art,

l-Artikolu 12: għajnuna għall-ħlasijiet tal-primjums tal-assigurazzjoni,

l-Artikolu 15: forniment ta' appoġġ tekniku fis-settur agrikolu

Settur(i) konċernat(i): L-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Občina Mokronog–Trebelno

Pod gradom 2

SLO-8230 Mokronog

Indirizz elettroniku: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200862&objava=2673

Tagħrif ieħor: Il-miżura relatata mal-ħlas ta' primjums tal-assigurazzjoni biex jiġu assigurati l-uċuħ u l-frott tinkludi l-kundizzonijiet avversi tat-temp li ġejjin li jistgħu jitqiesu bħala diżastri naturali: ġlata tar-rebbiegħa, silġ, sajjetti, nirien ikkawżati mis-sajjetti, maltempati u għargħar.

Ir-Regoli tal-muniċipalità jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 fir-rigward tal-miżuri adottati mill-muniċipalità u d-dispożizzjonijiet ġenerali applikabbli (proċeduri qabel ma tingħata l-għajnuna, l-akkumulazzjoni, it-trasparenza u s-sorveljanza tal-għajnuna)

Mojca PEKOLJ

Direktorica občinske uprave

Numru XA: XA 257/08

Stat Membru: Franza

Reġjun: Rhône-Alpes

Titlu tal-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Assistance technique dans le cadre de la reprise des exploitations

Bażi ġuridika: L-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Délibérations du Conseil régional no 07.05.918 des 29 et 30 novembre 2007 et no 08.05.371 du 29 mai 2008

Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont globali ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża benefiċjarja: EUR 2 900 000

Intensità massima tal-għajnuna: Ġaladarba jiġi ppruvat permezz ta' awto-dijanjożi li l-proġett tagħhom li twettaq huwa matur, l-implimentaturi tal-proġett jkunu jistgħu jirċievu għajnuna teknika biex jgħinuhom jimplimentaw u sussegwentement jimmonitorjaw il-proġetti li qegħdin imexxu.

L-għajnuna għandha tinkludi:

Dawn is-servizzi għandhom jiġu pprovduti mill-organizzazzjonijiet agrikoli, li lilhom titħallas l-għajnuna pubblika. L-implimentaturi tal-proġett għandhom jirċievu din l-għajnuna

Data tal-implimentazzjoni: Mill-1 ta' Lulju 2008 'l quddiem, suġġett għall-pubblikazzjoni tan-numru ta' reġistrazzjoni tar-rikjesta minn eżenzjoni fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

Tul ta' żmien tal-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali: Sal-31 ta' Diċembru 2013

Għan tal-għajnuna: L-għajnuna fil-forma ta' għajnuna teknika għandha tingħata skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 u għandha tkun f'pożizzjoni biex tagħmel possibbli t-teħid tal-kontroll ta' impriżi tar-reġjun biex jiġu assistiti u inkorraġiti billi l-interessati jingħataw l-għajnuna l-pariri t-tajbagħall-proġett tagħhom. B'din l-għajnuna reġjonali, dawk li jixtiequ jieħdu f'idejhom l-impriżi għandhom ikollhom aċċess għal pariri ta' kwalità u medda sħiħa ta' miżuri ta' għajnuna biex jgħinuhom jiżviluppaw, jistrutturaw u jikkalkulaw il-figuri għall-proġett tagħhom, li jsegwi b'monitoraġġ kontinwu biex jipprovdi l-aħjar ċans ta' suċċess għalihom infushom u għall-komunità lokali

Is-settur(i) konċernat(i): L-SMEs agrikoli kollha tar-Reġjun ta' Rhône-Alpes

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Monsieur le Président du Conseil Régional Rhône-Alpes

Direction de l'agriculture et du développement rural

Service Agriculture

78, route de Paris

F-69751 Charbonnières les Bains Cedex

Indirizz tal-internet: http://www.rhonealpes.fr/TPL_CODE/TPL_AIDE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/270/PAG_TITLE/Accompagnement+au+Parcours+Installation+en+Agriculture/ID_AIDESDOMAINEMDL/3/ID_AIDESPROFILMDL//RETURN/1/18-les-aides-de-la-region.htm

Numru XA: XA 259/08

Stat Membru: Spanja

Reġjun: —

Titolu tal-iskema: Ayudas para la mejora de la capacidad técnica de gestión de subproductos de origen animal no destinados al consumo humano

Bażi ġuridika: Real Decreto por el que se establecen las bases reguladoras de las ayudas destinadas a las explotaciones ganaderas, las industrias agroalimentarias y establecimientos de gestión de subproductos para la mejora de la capacidad técnica de gestión de subproductos de origen animal

Nefqa annwali ppjanata fl-ambitu tal-iskema: EUR 6 miljun fis-sena, kif ipprovdut fil-Baġit Ġenerali tal-Istat

Intensità massima tal-għajnuna: L-ammont totali massimu għal kull benefiċjarju ma għandux jaqbeż is-EUR 6 000, u ma għandu jaqbeż lanqas il-75 % tal-investimenti eliġibbli għas-sussidju fir-reġjuni żvantaġġati jew fiż-żoni indikati fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) u (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, jew is-60 % tal-investimenti msemmija fir-reġjuni l-oħra.

Jekk it-total tas-sussidji jirrappreżenta intensità tal-għajnuna akbar mill-ammonti massimi stipulati fir-Real Decreto jew fir-regolamenti tal-Istat jew Komunitarji fis-seħħ, għandu jitnaqqas sal-limitu msemmi. B'mod speċifiku, dawn l-għajnuniet huma skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006

Data tal-implimentazzjoni: Mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru tal-identifikazzjoni tat-talba għal eżenzjoni fuq is-sit elettroniku tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni

Tul ta' żmien tal-iskema: Sal-2009, bil-possibbiltà ta' estensjoni fuq bażi annwali, soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Baġit Ġenerali tal-Istat, iżda sa mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru 2013.

Għan ta' l-għajnuna: It-titjib tal-kapaċità ta' ġestjoni tal-prodotti sekondarji, u t-tħaffif tal-klassifikazzjoni xierqa fl-oriġini tad-diversi prodotti sekondarji ġenerati mit-trobbija tal-bhejjem, bil-għan li jittejbu l-kundizzjonijiet tal-ġestjoni tal-prodotti sekondarji, filwaqt li tiġi garantita l-ħarsien tas-saħħa tal-annimali u tal-ambjent.

L-għajnuna tingħata skont l-Artikolu 4(4)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

L-attivitajiet eliġibbli għall-finanzjament huma dawn li ġejjin:

Settur benefiċjarju: It-trobbija tal-bhejjem (billi l-iskema ta' għajnuna tirrigwarda l-ġenerazzjoni ta' prodotti sekondarji li joriġinaw mill-annimali, tkopri s-setturi kollha tat-trobbija tal-bhejjem)

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

Dirección General de Recursos Agrícolas y Ganaderos

Subdirección General de Mercados Exteriores y Producciones Porcina, Avícola y Otras. C/ Alfonso XII, 62 — 5a planta E

E-28071 Madrid

Indirizz tal-internet: http://www.sandach.com.es/Documentos/PROYECTO %20RD %20AYUDAS %20SANDACH %20FINAL.doc

Tagħrif ieħor: —

Numru XA: XA 261/08

Stat membru: Spanja

Reġjun: Comunidad Valenciana

Titolu tal-iskema ta' għajnuna jew isem l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali: Ayudas a la suscripción de seguros agrarios del Plan Anual de Seguros Agrarios Combinados

Bażi ġuridika: Fir-rigward ta' kwistjonijiet tekniċi tapplika l-leġiżlazzjoni li ġejja:

Directrices Comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario y forestal (2007/2013) 2006/C 319/2001;

La Ley 87/1978 de 28 de diciembre de Seguros Agrarios Combinados y el Real Decreto 2329/1979 de 14 de septiembre por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo; La Ley 5/1983, de 30 de diciembre, del Consell; el Decreto Legislativo de 26 de junio de 1991 por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat; la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones y el Real Decreto 887/2006 de 21 de julio por el que se aprueba el Reglamento de la Ley de Subvenciones

Nefqa annwali ppjanata fl-ambitu tal-iskema jew ammont totali tal-għajnuna individwali mogħtija lill-impriża: EUR 32 000 000 għas-sejħa għall-proposti tal-2008

Intensità massima tal-għajnuna: Il-perċentwali stipulati fil-Linji gwida tal-Komunità dwar l-għajnuniet mill-Istat lis-settur agrikolu 2007-2013, kif ukoll fl-Artikoli 12 u 16 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju għall-produzzjoni agrikola

Data tal-implimentazzjoni: Mid-data tal-pubblikazzjoni tan-numru tar-reġistrazzjoni tat-talba għal eżenzjoni fuq is-sit elettroniku tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali tal-Kummissjoni

Tul ta' żmien tal-iskema jew tal-għajnuna individwali: Il-perjodu stipulat fil-Linji gwida tal-Komunità 2007/2013 dwar l-għajnuniet mill-Istat lis-settur agrikolu u tal-forestrija

Għan tal-għajnuna: L-għan tal-għajnuna huwa li tiffavorixxi l-implimentazzjoni tal-assigurazzjoni agrikola inkluża fil-Pjan Nazzjonali ta' Assigurazzjoni Agrikola Kombinata fit-territorju tal-Comunitat Valenciana.

L-għajnuniet għall-assigurazzjoni agrikola huma koperti mill-Artikoli 12 u 16 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

L-ispejjeż eliġibbli jikkorrispondu għall-ħlas ta' parti mill-primjum tal-assigurazzjoni maħsuba għall-protezzjoni kontra l-ħsarat u telf ieħor li jsiru minħabba fenomeni klimatiċi ħżiena li jistgħu jiġu kklassifikati bħala diżastri naturali, kontra telf li jsir minħabba infestazzjonijiet ta' parassiti u mard, kif ukoll għat-tneħħija u l-qerda tal-bhejjem mejtin

Settur jew setturi benefiċjarji: Persuni fiżiċi jew ġuridiċi, u komunitajiet ta' proprjetà li jistgħu jitqiesu bħala impriża żgħira jew ta' daqs medju skont id-definizzjoni mogħtija fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 70/2001

Isem u indirizz tal-entità li tagħti l-għajnuna:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Indirizz tal-internet: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/Orden %20seguros %20agrarios.pdf

Tagħrif ieħor: —

Valencia, it-30 ta’ Ġunju 2008

Direttur Ġenerali għall-Produzzjoni Agrikola


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Kummissjoni

29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/15


Operar ta' servizzi tal-ajru regolari bejn Ajaccio, Bastia, Calvi u Figari, minn naħa, u Marseille, Nice u Pariġi (Orly), min-naħa l-oħra

Sejħa pubblika għall-offerti mnedija minn Franza skont l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 rigward delega ta' servizz pubbliku

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 274/05)

1.   Daħla: Franza, f'konformità mad-deċiżjonijiet tal-Kollettività Territorjali ta' Korsika tad-19 ta' Ġunju 2008 u tad-9 ta' Ottubru 2008, irrevediet, mid-29 ta' Marzu 2009, l-obbligi ta' servizz pubbliku imposti fuq ċerti servizzi tal-ajru regolari operati minn Korsika skont l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar l-aċċess għall-operaturi tat-trasport bl-ajru tal-Komunità għal rotot tal-ajru intra-Komunitarji. L-istandards mitluba minn dawn l-obbligi ta' servizz pubbliku ġodda ġew ippubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 273 tat-28.10.2008.

Is-sejħiet għall-offerti jsiru separatament għal kull waħda minn dawn ir-rotot li ġejjin:

Ajaccio-Paris (Orly),

Ajaccio-Marseille,

Ajaccio-Nice,

Bastia-Paris (Orly),

Bastia-Marseille,

Bastia-Nice,

Calvi-Paris (Orly),

Calvi-Marseille,

Calvi-Nice,

Figari-Paris (Orly),

Figari-Marseille,

Figari-Nice.

Sakemm fit-28 ta' Frar 2009 l-ebda operatur tat-trasport bl-ajru ma jkun diġà beda jew wasal biex jibda jopera s-servizzi tal-ajru regolari skont l-obbligi ta' servizz pubbliku li ġew imposti u mingħajr it-talba ta' kumpens finanzjarju, fil-qafas tal-proċedura provduta fl-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92, Franza ddeċidiet li tillimita l-aċċess għal kull waħda minn dawn ir-rotot għal operatur wieħed tat-trasport bl-ajru, u li, wara sejħa għall-offerti, tagħti d-dritt li jopera dawn is-servizzi tal-ajru mid-29 ta' Marzu 2009.

Dawk li japplikaw jistgħu jitfgħu offerti għal servizzi fuq aktar minn waħda mir-rotot imsemmija hawn fuq, b'mod partikolari jekk dan ikollu l-effett li jnaqqas il-kumpens globali li jintalab.

Madankollu, dawk li japplikaw iridu juru biċ-ċar, għal kull rotta, l-ammont mitlub b'kumpens, li jista' jkun immodifikat skond il-possibilitajiet differenti tal-għażla tal-offerta tagħhom, (fil-każ li tintgħażel biss parti waħda mir-rotot li dwarhom ikunu ressqu l-offerta tagħhom).

2.   Is-suġġett ta' kull waħda minn dawn is-sejħiet għall-offerti: Għal kull waħda mir-rotot imsemmija fil-paragrafu 1, il-qadi ta' servizzi tal-ajru regolari mid-29 ta' Marzu 2009, skont l-obbligi tas-servizz pubbliku imposti, hekk kif ġew ippubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 273 tat-28.10.2008.

3.   Il-parteċipazzjoni fis-sejħiet għall-offerti: Is-sejħa hija miftuħa għall-operaturi tat-trasport bl-ajru tal-Komunità kollha illi għandhom liċenzja tal-operat valida maħruġa skont ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 tat-23 ta' Lulju 1992, rigward il-liċenzji tal-operaturi tat-trasport bl-ajru.

4.   Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti: Kull waħda mis-sejħiet għall-offerti hija soġġetta għad-dispożizzjonijiet tal-punti (d), (e), (f), (g), (h) u (i) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92.

5.   Il-fajl tas-sejħa għall-offerti: Il-fajl komplut tas-sejħa għall-offerti, li fih il-mudell tal-konvenzjoni tad-delegazzjoni ta' servizz pubbliku kif ukoll ir-regolament poartikulari dwar is-sejħa għall-offerti, jista' jinkiseb b'xejn mill-:

Office des transports de la Corse

19, avenue Georges Pompidou

Quartier Saint-Joseph

BP 501

F-20186 Ajaccio Cedex

posta elettronika: evelyne.mariani@otc-corse.fr.

6.   Kumpens finanzjarju: L-offerti mressqa mill-applikanti għandu jkollhom is-somma mitluba għall-kumpens biex jiġu operati r-rotot kollha mid-29 ta' Marzu 2009 sa lejlet il-bidu tal-istaġun ajronawtiku tal-IATA tas-sajf 2012, bi tliet prospetti ta' kontijiet li jkollhom perjodu ta' tnax-il xahar kif ġej: Mid-29 ta' Marzu 2009 sa lejlet l-istaġun ajronawtiku tas-sajf 2010, mill-ewwel jum tal-istaġun ajronawtiku tas-sajf 2010 sa lejlet tal-istaġun ajronawtiku tas-sajf 2011, mill-ewwel jum tal-istaġun ajronawtiku tas-sajf 2011 sa lejlet l-istaġun ajronawtiku tas-sajf 2012.

It-total eżatt tal-kumpens li finalment jiġi miftiehem jiġi determinat, kull sena, ''ex-post'', bid-dokumenti ta' ġustifikazzjoni, fuq il-bażi tal-infiq u tad-dħul effettivi tas-servizz fil-limitu tat-total li jkun deher fl-offerta, meta dan tal-aħħar ma jistax jaqbeż, għal kull rotta, ir-riżultat ta' kalkolu fuq il-bażi ta' total massimu unitarju għal kull passiġġier li jħallas:

EUR 27,00 għar-rotot bejn Pariġi (Orly) u l-ajruporti ta' Korsika,

EUR 25,50 għar-rotot bejn Marseille u Ajaccio u Bastia,

EUR 48,50 għar-rotot bejn Nice u Ajaccio, Bastia u Figari,

EUR 53,50 għar-rotot bejn Marseille u Calvi u Figari,

EUR 68,50 għar-rotot bejn Nice u Calvi.

7.   Tariffi: L-offerti mressqa mill-applikanti jippreċiżaw it-tariffi previsti li jridu jkunu skont l-obbligi ta' servizz pubbliku ppubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 273 tat-28.10.2008.

8.   It-tul u l-emenda tal-kuntratt: Il-kuntratt jibda fid-29 ta' Marzu 2009. Huwa jintemm mhux iktar tard minn jum qabel il-bidu tal-istaġun ajronawtiku tal-IATA tas-sajf 2012. It-twettiq tal-kuntratt jiġi eżaminat fis-sena b'arranġament mal-operatur tat-trasport bl-ajru matul ix-xahrejn wara d-data li fiha nbdiet l-operazzjoni.

Il-kuntratt ma jistax jiġi modifikat ħlief skont l-obbligi tas-servizz pubbliku ppubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 273 tat-28.10.2008. Kwalunkwe modifika tal-kuntratt għandha tiġi reġistrata f'anness.

9.   Nuqqas ta' konformità mal-kuntratt: L-operatur tat-trasport bl-ajru huwa responsabbli mit-twettiq bl-aħjar mod tal-obbligi tal-kuntratt.

F'każ li l-kuntratt ma jitwettaqx jew jitwettaq ħażin, għal raġunijiet li mhumiex force majeure, jiġifieri ċirkostanzi li l-operatur tat-trasport bl-ajru ma jafx bihom, li mhumiex normali u lanqas mistennija u li ma setgħux jiġu evitati minkejja l-prekawzjonijiet li ttieħdu, il-kuntratt jista' jiġi terminat bla avviż mill-Uffiċju tat-trasport ta' Korsika.

In-nuqqas tat-twettiq jew it-twettiq ħażin tal-kuntratt jista' jagħti lok għal rimborż tad-danni kkawżati minħabba l-preġudizzju li tkun ġarrbet il-komunità insulari. L-evalwazzjoni ta' dan taqa' f'idejn il-ġurisdizzjoni kompetenti.

Ladarba ssir l-azzjoni eventwali fejn jitħallsu d-danni, kwalunkwe interruzzjoni jew twettiq ħażin tas-servizzi jagħtu lok għal reviżjoni tal-ammont totali tal-kumpens finanzjarju bil-proporzjon tal-kapaċitajiet nieqsa.

10.   Preżentazzjoni tal-offerti: L-offerti jridu jaslu bl-għoti tal-irċevuta qabel il-17:00 (ħin lokali) fl-indirizz li ġej:

Office des Transports de la Corse

19, avenue Georges Pompidou

Quartier Saint-Joseph

F-20000 Ajaccio

sa mhux iktar tard minn sitt ġimgħat wara d-data tal-pubblikazzjoni ta' din is-sejħa għall-offerti f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

11.   Il-validità tas-sejħa għall-offerti: F'konformità ma' dak li jidher fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92, il-validità ta' kull sejħa għall-offerti hija soġġetta għall-kundizzjoni li l-ebda operatur tat-trasport bl-ajru tal-Komunità ma jippreżenta, qabel id-29 ta' Frar 2009 (fid-dawl li jingħata żmien raġjonevoli ta' xahar) programm ta' operazzjoni fuq ir-rotta kkonċernata li jibda mid-29 ta' Marzu 2009 u li jikkonforma mal-obbligi tas-servizz pubbliku imposti, bla ebda kumpens finanzjarju u mingħajr ma jintalab li l-aċċess għal din ir-rotta jkun limitat għal operatur tat-trasport wieħed biss.

Nota bene: Fi żmien xahrejn jistgħu jitressqu l-appelli quddiem it-tribunal amministrattiv ta' Bastia kontra l-atti fir-rigward tas-sejħa għall-offerti, inklużi d-deċiżjonijiet biex ma jintlaqgħux l-offerti kif ukoll il-kuntratti tal-konċessjonijiet tas-servizz pubbliku. Quddiem dan l-istess tribunal jistgħu jitressqu wkoll azzjonijiet prekuntrattwali mill-bidu tal-proċedura tal-konklużjoni tal-ftehimiet sal-mument tal-iffirmar. L-informazzjoni rigward l-introduzzjoni ta' dawn l-azzjonijiet tista' tinkiseb minn:

Tribunal administratif de Bastia

Villa Montepiano

F-20407 Bastia Cedex

Tel. (33) 495 32 88 66

Feks (33) 495 32 38 55


PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni

29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/17


Komunikazzjoni mill-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tal-Olanda abbażi l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva Nru 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-ipprospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni tal-idrokarburi (idrokarbonji)

(2008/C 274/06)

B'dan il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi qed javża li rċieva applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-prospettar tal-idrokarbonji fiż-żona delimitata mill-punti li ġejjin u l-linji li jgħaqqduhom.

Punt

X

Y

A

264590,00

472234,01

B

200000,00

345240,22

C

189000,00

373000,00

D

164000,00

421000,00

E

164000,00

435000,00

F

189000,00

460500,00

G

192500,00

484000,00

H

220500,00

500000,00

I

231525,76

500038,73

J

246555,67

496603,03

K

250398,55

492577,42

L

250398,55

478000,00

Il-punti msemmija hawn fuq huma ddefiniti mill-koordinati ġeografiċi tagħhom, ikkalkulati skont is-Sistema tat-Triangulazzjoni Nazzjonali (Rijks Driehoeksmeting).

L-arja tas-superfiċi tal-art iddefenita hawn fuq hi bejn wieħed u ieħor 6 500 km2.

B'referenza għad-Direttiva msemmija fid-daħla u għall-Artikolu 15 tal-Att dwar il-Minjieri (Mijnbouwwet) (Bullettin tal-Atti u tad-Digrieti [Staatsblad] 2002, Nru 542), il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi jistieden lill-partijiet interessati sabiex iressqu applikazzjoni kompetittiva għal awtorizzazzjoni għall-prospettar għall-idrokarbonji fiż-żona ddelimitata mill-punti u l-koordinati mniżżlin hawn fuq.

Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi huwa l-awtorità kompetenti għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet. Il-kriterji, il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti msemmija fl-Artikoli 5(1), 5(2) u 6(2) tad-Direttiva msemmija hawn fuq huma stipulati fl-Att dwar il-Minjieri (Bullettin tal-Atti u tad-Digrieti 2002, Nru 542).

L-applikazzjonijiet jistgħu jitressqu fi żmien 13-il ġimgħa mill-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandhom jintbagħtu lil:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP A/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Ma jiġux ikkunsidrati applikazzjonijiet li jidħlu wara l-għeluq ta' dan iż-żmien.

Id-deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet se tittieħed mhux aktar tard minn tnax-il xahar mill-għeluq ta' dan il-perjodu.

Għal aktar informazzjoni tista' ċċempel lis-Sur E. J. Hoppel: (31-70) 379 77 62.


29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/19


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5367 — BC Funds/SGB Group)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 274/07)

1.

Fil-21 ta' Ottubru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha BC Funds, fondi ta' ekwità privata ġestiti minn CIE Management II Limited (CIEM) u b'konsulenza minn BC Partners Limited (ir-Renju Unit), jakkwistaw fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll esklussiv ta' Starkstrom Gerätebau GmbH (il-Ġermanja) u s-sussidjarji tagħha (l-SGB Group) permezz ta' xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma:

għal BC Funds, ġestiti minn CIE Management II Limited: fondi ta' investiment ta' ekwità privata li jinvestu f'kumpaniji attivi f'setturi varji prinċipalment madwar l-Ewropa,

għal SGB Group: manifattura ta' transformers ta' enerġija elettrika u l-manutenzjoni tagħhom.

3.

Wara eżaminazzjoni preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fi ħdan l-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5367 — BC Funds/SGB Group, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


29.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 274/s3


NOTA LILL-QARREJ

L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.

Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.