ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 51
27 ta' Settembru 2008


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 246/01

Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

1

2008/C 246/02

Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

5

2008/C 246/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX) ( 1 )

7

2008/C 246/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent) ( 1 )

7

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 246/05

Rata tal-kambju ta' l-euro

8

2008/C 246/06

Wiċċ nazzjonali ġdid għall-muniti taż-2 euro maħsuba biex jitqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni

9

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2008/C 246/07

L-entitajiet kompetenti għar-reġistrazzjoni ta' kuntratti għat-tkabbir tat-tabakk

10

2008/C 246/08

Lista ta' portijiet iddeżinjati għall-ħatt l-art jew it-trasbord ta' ħut li jiġi ffriżat wara li jkun inqabad minn bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fiż-Żona tal-Konvenzjoni dwar is-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku

13

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Kummissjoni

2008/C 246/09

Sejħa għal proposti — EACEA/13/08 — Appoġġ għad-distribuzzjoni transnazzjonali ta' films Ewropej — Aġenti ta' bejgħ internazzjonali ta' films ċinematografiċi Ewropej

15

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni

2008/C 246/10

Għajnuna mill-Istat — Il-Ġermanja (L-Artikoli 87 sa 89 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea) — Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE — L-irtirar ta' notifika — Għajnuna mill-Istat C 7/08 (ex N 655/07) — Skema ta' garanzija tas-Sassonja għal-għoti b'self għal investiment u għal kapital li jiċċirkola ( 1 )

17

2008/C 246/11

Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon) ( 1 )

18

2008/C 246/12

Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

19

2008/C 246/13

Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5323 — HMC/HAII) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

20

2008/C 246/14

Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

21

 

2008/C 246/15

Nota lill-qarrej(Ara paġna 3 tal-qoxra)

s3

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/1


Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/01)

Id-data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

26.2.2008

Għajnuna Nru

N 677/c/06

L-Istat Membru

L-Olanda

Ir-reġjun

It-titlu (u/jew isem il-benefiċjarju)

Waddenfonds — steun voor de visserijsector

Il-bażi legali

Wet op het Waddenfonds

It-tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Għajnuna lis-settur tas-sajd

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotjiet individwali

Il-baġit

EUR 2 500 000 fis-sena

L-intensità

Massimu ta' 100 %

It-tul ta' żmien

Għaxar snin

Is-setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-settur tas-sajd

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li qed tagħti l-għajnuna

Ministerie van VROM

Tagħrif ieħor

Rapport annwali

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

24.7.2007

Numru ta' referenza ta' l-għajnuna

N 721/06

Stat Membru

L-Olanda

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Garantstelling visserij

Bażi ġuridika

Regeling garantstelling visserij

Kaderwet LNV subsidies

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

Għan

Għajnuna lis-settur tas-sajd

Forma ta' għajnuna

Għotjiet individwali

Baġit

Madwar EUR 1 100 000 kull sena

Intensità

Massimu 100 %

Tul ta' żmien

5 snin

Setturi ekonomiċi

Settur tas-sajd

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

PO Box 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Tagħrif ieħor

Ir-rapport annwali

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

13.11.2007

Numru ta' referenza ta' l-għajnuna

N 462/07

Stat Membru

L-Irlanda

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Adjustment of Fishing Effort

Bażi ġuridika

National Development Plan 2007-2013

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

Għan

Għajnuna lis-settur tas-sajd

Forma ta' għajnuna

Għotjiet individwali

Baġit

EUR 66 000 000

Intensità

Massimu ta' 100 %

Tul ta' żmien

1.10.2007-30.9.2009

Setturi ekonomiċi

Settur tas-sajd

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bord Iascaigh Mhara

Mr. Michael Keating

Fleet Development Section

Fisheries Development Division

Crofton Road

Dun Loaghaire

Co Dublin

Ireland

Informazzjoni oħra

Rapport annwali

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

17.3.2008

Numru ta' referenza ta' l-għajnuna

N 524/07

Stat Membru

L-Olanda

Reġjun

Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju)

Steun voor investeringen in pulskorvistuig

Bażi legali

Kaderwet LNV subsidies

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

Għan

Għajnuna lis-settur tas-sajd

Forma ta' l-għajnuna

Għotjiet individwali

Baġit

EUR 880 000

Intensità

Massimu 40 %

Tul ta' żmien

2008

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-settur tas-sajd

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Tagħrif ieħor

Rapport annwali

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

5.12.2007

Numru ta' referenza ta' l-għajnuna

N 525/07

Stat Membru

L-Olanda

Reġjun

Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju)

Buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen

Bażi legali

Kaderwet LNV subsidies

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

Għan

Għajnuna lis-settur tas-sajd

Forma ta' l-għajnuna

Għotjiet individwali

Baġit

EUR 29 000 000 fis-sena

Intensità

Massimu 100 %

Tul ta' żmien

Sentejn

Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-settur tas-sajd

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Tagħrif ieħor

Rapport annwali

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/5


Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(2008/C 246/02)

Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni

29.7.2008

Numru ta' referenza tal-għajnuna

N 691/07

Stat Membru

Il-Lussemburgu

Reġjun

Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju)

Aides à la vulgarisation agricole

Bażi ġuridika

Loi

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

Għan

Għoti ta' għajnuna sabiex tippromwovi t-tixrid tat-tagħrif agrikolu

Tip ta' għajnuna

Għotja diretta

Baġit

EUR 3 877 500

Intensità

Sa 80 %

Tul ta' żmien

6 snin

Setturi ekonomiċi

L-agrikoltura

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna

Ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

1, rue de la Congrégation

L-2913 Luxembourg

Tagħrif ieħor

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni

22.7.2008

Numru tal-għajnuna

N 9/08

Stat Membru

Il-Lussemburgu

Reġjun

Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju)

Aides aux services de remplacement sur l'exploitation agricole

Bażi ġuridika

Loi

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

Għan

L-għoti ta' għajnuna għall-provvediment ta' servizzi ta' sostituzzjoni fl-impriżi agrikoli

Forma tal-għajnuna

Sussidju dirett

Baġit

EUR 2 535 500

Intensità

Sa 75 %

Tul ta' żmien

6 snin

Setturi ekonomiċi

L-agrikultura

Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna

Ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

1, rue de la Congrégation

L-2913 Luxembourg

Tagħrif ieħor

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/7


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/03)

Fit-18 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5258. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/7


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/04)

Fit-22 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5302. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/8


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

Is-26 ta' Settembru 2008

(2008/C 246/05)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,464

JPY

Yen Ġappuniż

154,13

DKK

Krona Daniża

7,4609

GBP

Lira Sterlina

0,79475

SEK

Krona Żvediża

9,687

CHF

Frank Żvizzeru

1,5879

ISK

Krona Iżlandiża

140,53

NOK

Krona Norveġiża

8,268

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,436

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

240,65

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7082

PLN

Zloty Pollakk

3,3645

RON

Leu Rumen

3,6843

SKK

Krona Slovakka

30,291

TRY

Lira Turka

1,8164

AUD

Dollaru Awstraljan

1,7664

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5148

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

11,3802

NZD

Dollaru tan-New Zealand

2,1354

SGD

Dollaru tas-Singapor

2,0856

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 709,95

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

11,9642

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

10,0262

HRK

Kuna Kroata

7,1047

IDR

Rupiah Indoneżjan

13 739,64

MYR

Ringgit Malażjan

5,0303

PHP

Peso Filippin

68,22

RUB

Rouble Russu

36,6184

THB

Baht Tajlandiż

49,703

BRL

Real Brażiljan

2,7091

MXN

Peso Messikan

15,8478


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/9


Wiċċ nazzjonali ġdid għall-muniti taż-2 euro maħsuba biex jitqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni

(2008/C 246/06)

Image

Il-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni huma valuta legali fiż-żona kollha tal-euro. Bl-għan li tinforma lill-pubbliku u lill-partijiet kollha kkonċernati li minn taħt idejhom jgħaddu l-muniti, il-Kummissjoni tippubblika deskrizzjoni tad-disinji tal-muniti ġodda kollha tal-euro (1). Skont il-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta' Diċembru 2003 (2), l-Istati Membri taż-żona tal-euro u dawk il-pajjiżi li kkonkludew Ftehim Monetarju mal-Komunità li jipprovdi għall-ħruġ tal-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni huma awtorizzati li joħorġu ċerti kwantitajiet ta' muniti euro kommemorattivi għaċ-ċirkolazzjoni, bil-kundizzjoni li ma joħroġx iktar minn disinn wieħed ġdid ta' muniti f'kull pajjiż kull sena u li tintuża biss id-denominazzjoni taż-2 euro. Dawn il-muniti għandhom il-karatteristiċi tekniċi tal-muniti tal-euro normali fiċ-ċirkolazzjoni, iżda għandhom disinn kommemorattiv fuq il-wiċċ nazzjonali.

Pajjiż ta' ħruġ: Il-Finlandja

Suġġett ta' kommemorazzjoni: Is-60 anniversarju tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem

Deskrizzjoni tad-disinn: In-naħa ta' wara tal-munita turi figura ta' bniedem li tidher minn toqba f'forma ta' qalb ġo ħajt tal-ġebel. Taħt il-qalb tinsab il-kitba “DRITTIJIET TAL-BNIEDEM”. Il-marka tas-sena “2008” hija mnaqqxa 'l fuq mill-qalb. L-indikazzjoni tal-pajjiż tal-ħruġ “FI”, l-ittra “K” (l-inizjali tal-artist Tapio Kettunen) u l-marka taz-zekka jinsabu isfel taħt id-disinn.

Fuq iċ-ċirku ta' barra tal-munita jidhru t-tnax-il stilla tal-bandiera Ewropea.

Għadd massimu ta' muniti li se jinħarġu: 1 500 000 munita

Data approssimattiva tal-ħruġ: Ottubru 2008

Simboli inċiżi mad-dawra ta' barra: “SUOMI FINLAND ***” fejn * tfisser ras ta' ljun.


(1)  Ara l-ĠU C 373, 28.12.2001, p. 1, għall-uċuħ nazzjonali tal-muniti kollha li nħarġu fl-2002.

(2)  Ara l-konklużjonijiet tal-Kunsill (Affarijiet Ġenerali) tat-8 ta' Diċembru 2003 dwar il-bidliet fid-disinn tal-uċuħ nazzjonali tal-muniti tal-euro. Ara wkoll ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta' Settembru 2003 dwar prattika komuni għat-tibdil fid-disinn tal-uċuħ nazzjonali tal-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni (ĠU L 264, 15.10.2003, p. 38).


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/10


L-entitajiet kompetenti għar-reġistrazzjoni ta' kuntratti għat-tkabbir tat-tabakk

(2008/C 246/07)

Din il-pubblikazzjoni konformi mal-Artikolu 171 quater sexdecies tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 tal-Kummissjoni tad-29 ta' Ottubru 2004 dwar l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 tal-Kunsill, f'dak li għandu x'jaqsam mas-sistema għall-għajnuna għat-tabakk.

IL-BELĠJU

Agentschap voor Landbouw en Visserij

Markt en Inkomensbeheer

Ellipsgebouw 3de verdieping

Koning Albert II-laan 35 bus 41

B-1030 Brussel

Ministère de la Région Wallonne

Direction générale de l'agriculture

Division des aides à l'agriculture

Direction du secteur végétal

Chaussée de Louvain 14

B-5000 Namur

IL-BULGARIJA

Tobacco Fund Regional Unit

bul. Bulgaria 14, office 504

Smolyan District

BG-4700 Smolyan

Tobacco Fund Regional Unit

Street Vasil Levski 67, et. 1, st. 9

Razgrad District

BG-7400 Isperih

Tobacco Fund Regional Unit

Street Petar Beron 2

Burgas District

BG-8500 Aytos

Tobacco Fund Regional Unit

Street Tsar Osvoboditel 4, office 2

Haskovo District

BG-6300 Haskovo

Tobacco Fund Regional Unit

Street Hristo Botev 15

Blagoevgrad District

BG-2900 Gotse Delchev

Tobacco Fund Regional Unit

Street Dr G. M. Dimitrov 28

Plovdiv District

BG-4000 Plovdiv

Tobacco Fund Regional Unit

Street Tsar Boris III 24

Blagoevgrad District

BG-2850 Petrich

Tobacco Fund Regional Unit

Street Minyorska 1

Kardzhali District

BG-6600 Kardzhali

IL-ĠERMANJA

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Süderstraße 63

D-20097 Hamburg

SPANJA

Junta de Castilla y León

Consejería de Agricultura y Ganadería

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

C/ Rigoberto Cortejoso, 14, 3a planta

E-47014 Valladolid

Junta de Extremadura

Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

Avenida de Portugal s/n

E-06800 Mérida (Badajoz)

Diputación Foral de Navarra

Consejería de Agricultura y Medio Ambiente

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

Servicio de Ayudas y Regulación de Mercados Agrarios

Navalmoral de la Mata — Cáceres

España

FRANZA

Agence unique de paiement

12, rue Henri Rol-Tanguy — TSA 10001

F-93555 Montreuil-sous-Bois cedex

L-ITALJA

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

AVEPA

Centro Tommaseo

Via N. Tommaseo, 67 C

I-35131 Padova

ARTEA

Via San Donato, 42/1

I-50127 Firenze

L-AWSTRIJA

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Süderstraße 63

D-20097 Hamburg

IL-POLONJA

Agencja Rynku Rolnego

ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

IL-PORTUGALL

IFAP

Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas

Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 G

P-1600 Lisboa

IR-RUMANIJA

DADR Alba

Street Vasile Goldiș 8B

Alba-Iulia

România

DADR Arad

Street Cloșca 46

Arad

România

DADR Argeș

Street Armand Călinescu 44

Pitești

România

DADR Bihor

Street Dimitrie Cantemir 24-26

Oradea

România

DADR Bistrița Năsăud

Street Piața Petru Rareș 2

Bistrița

România

DADR Botoșani

Street Calea Națională 81

Botoșani

România

DADR Brăila

Street Călărași 58

Brăila

România

DADR Buzău

Street Victoriei 1

Buzău

România

DADR Caraș Severin

Street Piața Republicii 28

Reșița

România

DADR Călărași

Street Prel. București 26 B1D3

Călărași

România

DADR Cluj

Street Piața Avram Iancu 15

Cluj

România

DADR Constanța

Street Revoluția din 22 dec. 1989, 17-19

Constanța

România

DADR Dâmbovița

Street Tudor Vladimirescu 175

Târgoviște

România

DADR Dolj

Street Păltiniș 2

Craiova

România

DADR Galați

Street Domnească 96

Galați

România

DADR Giurgiu

Street Ghizdarului 2

Giurgiu

România

DADR Gorj

Street Victoriei 2

Târgu Jiu

România

DADR Ialomița

Street B-dul Chimiei 19

Slobozia

România

DADR Iași

Street Ștefan cel Mare 47-49

Iași

România

DADR Mehedinți

Street Crișan 87

Turnu Severin

România

DADR Mureș

Street B-dul Gheorghe Doja 9

Târgu Mureș

România

DADR Olt

Street Arcului 20

Slatina

România

DADR Prahova

Street Anton Pann 7

Ploiești

România

DADR Satu Mare

Street 1 Decembrie 1918, 15

Satu Mare

România

DADR Teleorman

Street C. Brâncoveanu 73

Alexandria

România

DADR Timiș

Street Libertății 1

Timișoara

România

DADR Tulcea

Street Mahmudiei 10bis

Tulcea

România

DADR Vaslui

Street Eternității 1

Vaslui

România

DADR Vrancea

Street Republicii 5

Focșani

România

DADR Ilfov

Șos. Berceni 104

București

România

IS-SLOVAKKJA

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/13


Lista ta' portijiet iddeżinjati għall-ħatt l-art jew it-trasbord ta' ħut li jiġi ffriżat wara li jkun inqabad minn bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fiż-Żona tal-Konvenzjoni dwar is-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku

(2008/C 246/08)

Il-pubblikazzjoni tal-lista (1) hija bbażata fuq l-Artikolu 36 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut għall-2008, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (2).

Stat Membru

Portijiet deżinjati

Id-Danimarka

Esbjerg

Fredericia

Hanstholm

Hirtshals

København

Skagen

Ålborg

Århus

Il-Ġermanja

Hamburg

Cuxhaven

Bremerhaven

Sassnitz

Rostock

Spanja

Iż-żona tal-port ta' Vigo

Marin

Villagarcia de Arousa

Franza

Boulogne sur Mer

Brest

Douarnenez

Concarneau

Nantes-St Nazaire

L-Irlanda

Killybegs (3)

Il-Latvja

Riga

Liepaja

Ventspils

Il-Litwanja

Klaipeda

L-Olanda

Eemshaven

Ijmuiden

Harlingen

Velsen-Noord

Vlissingen

Scheveningen (3)

l-Polonja

Gdynia

Świnoujście

Szczecin

l-Portugall

Lisbon, Porto

Leixões

Aveiro

Setúbal

Il-Madeira:

Funchal

Azores:

Ponta Delgada, Ilha de S. Miguel

Horta, Ilha do Faial

Praia da Vitoria, Ilha Terceira (3)

L-Iżvezja

Gothenburg

Ir-Renju Unit

Grimsby

Hull

Immingham

Peterhead

Aberdeen

Fraserburgh (3)

Lerwick (3)

Scrabster (3)

Kinlochbervie (3)

Lochinver (3)

Ullapool (3)


(1)  Il-lista b'informazzji aktar dettaljata tinsab ukoll fis-siti tal-internet tal-Kummissjoni u tal-NEAFC.

(2)  ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1.

(3)  Mhux Post ta' Spezzjoni fuq il-Fruntiera (BIP) tal-UE.


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Kummissjoni

27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/15


SEJĦA GĦAL PROPOSTI — EACEA/13/08

Appoġġ għad-distribuzzjoni transnazzjonali ta' films Ewropej

Aġenti ta' bejgħ internazzjonali ta' films ċinematografiċi Ewropej

(2008/C 246/09)

1.   Objettivi u deskrizzjoni

Din is-sejħa għal proposti hija bbażata fuq id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi programm multiannwali uniku għall-azzjonijiet Komunitarji fil-qasam awdjoviżwali għall-perjodu 2007-2013.

2.   Kandidati eliġibbli

Dan l-avviż huwa indirizzat lill-kumpaniji Ewropej li jispeċjalizzaw fil-bejgħ internazzjonali ta' films ċinematogradiċi Ewropej.

L-applikanti għandhom ikunu stabbiliti f'wieħed minn dawn il-pajjiżi:

is-27 pajjiż tal-Unjoni Ewropea,

il-pajjiżi tal-EFTA u taż-ŻEE: l-Iżlanda, Liechtenstein u n-Norveġja,

il-pajjiżi kandidati: il-Kroazja,

l-Iżvizzera.

3.   Azzjonijiet eliġibbli

Is-sistema ta' appoġġ taħdem f'żewġ fażijiet:

(1)

il-ħolqien ta' fond potenzjali stabbilit skond il-prestazzjoni tal-kumpanija fis-suq Ewropew għal perjodu partikolari;

(2)

l-investiment mill-ġdid: il-fond potenzjali maħluq jista' jintuża mill-aġenti tal-bejgħ biss biex jiġi investit:

fl-akkwist ta' drittijiet għall-bejgħ internazzjonali, pereżempju permezz ta' ammont minimu ggarantit jew ħlasijiet bil-quddiem, ta' films Ewropej mhux nazzjonali; u/jew

għall-ispejjeż ta' kummerċjalizzazzjoni, promozzjoni u pubbliċità għal films ġodda Ewropej mhux nazzjonali.

It-tul tal-proġetti u l-perjodu ta' eliġibbiltà tal-ispejjeż huwa ta' mhux aktar minn 16-il xahar.

4.   Kriterji ta' attribuzzjoni

L-appoġġ potenzjali jiġi kkalkulat għall-Aġenti ta' bejgħ Ewropej eliġibbli fuq il-bażi tal-prestazzjoni tagħhom fis-suq Ewropew (jiġifieri pajjiż li jipparteċipa fil-programm MEDIA 2007). L-appoġġ ikun fil-forma ta' kreditu potenzjali (“l-appoġġ potenzjali”) disponibbli għall-Aġenti tal-bejgħ biex jiġi investit mill-ġdid f'films ġodda Ewropej mhux nazzjonali.

Fuq il-bażi tal-kalkolu tal-appoġġ potenzjali ġġenerat, l-Aġenzija ser tinforma lil kull wieħed mill-benefiċjarji dwar l-ammont ta' appoġġ potenzjali li ser ikun disponibbli għalihom għall-investiment mill-ġdid.

L-appoġġ potenzjali ġġenerat jista' jiġi investit mill-ġdid:

(1)

f'ammonti minimi ta' distribuzzjoni ta' films ġodda Ewropej mhux nazzjonali;

(2)

fl-ispejjeż ta' promozzjoni (kopji/pubbliċità) għal films ġodda Ewropej mhux nazzjonali.

5.   Baġit

Il-baġit massimu disponibbli fuq il-bażi ta' din is-Sejħa għal proposti jammonta għal EUR 1 miljun soġġett għall-krediti disponibbli fuq il-bażi tal-baġit 2009.

L-għajnuna finanzjarja ma tistax taqbeż is-60 % tat-total tal-ispejjeż eliġibbli.

L-Aġenzija tirriżerva d-dritt li ma tallokax il-fondi kollha disponibbli.

6.   Data ta' għeluq għas-sottomissjonijiet

Id-data ta' għeluq biex jintbagħtu l-applikazzjonijiet hija l-15 ta' Novembru 2008. L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu lil dan l-indirizz:

Agence Exécutive “Education, Audiovisuel et Culture”

Programme MEDIA

Appel à propositions EACEA/13/08

Attn: M. Constantin Daskalakis

BOUR 03/30

Avenue du Bourget 1

B-1040 Bruxelles

Jiġu aċċettati biss l-applikazzjonijiet ppreżentati fuq il-formola adegwata, mimlijin kif xieraq, bid-data u ffirmati mill-persuna bis-setgħa li tirrapreżenta legalment lill-entità li tippreżenta l-applikazzjoni.

L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bil-faks jew posta elettronika ma jiġux aċċettati.

7.   Tagħrif sħiħ

It-test sħiħ tas-sejħa għal proposti, kif ukoll il-formoli ta' applikazzjoni, jinsabu fuq l-indirizz http://eacea.ec.europa.eu/media. Huwa obbligatorju li l-applikazzjonijiet jintbagħtu fuq il-formula pprovduta u jkollhom l-Annessi u l-informazzjoni kollha mitluba.


PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni

27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/17


GĦAJNUNA MILL-ISTAT — IL-ĠERMANJA

(L-Artikoli 87 sa 89 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea)

Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE — L-irtirar ta' notifika

Għajnuna mill-Istat C 7/08 (ex N 655/07) — Skema ta' garanzija tas-Sassonja għal-għoti b'self għal investiment u għal kapital li jiċċirkola

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/10)

Il-Kummissjoni ddeċidiet li tagħlaq il-proċedura ta' investigazzjoni formali taħt l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, mibdija fit-13 ta' Frar 2008 fir-rigward tal-miżura msemmija hawn fuq, filwaqt li qed jiġi rreġistrat li l-Ġermanja irtirat n-notifika tagħha fid-29 ta' Awwissu 2008 u mhux ser tkompli aktar b'dan il-proġett ta' għajnuna.


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/18


Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/11)

1.

Fid-19 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004 (1) skont liema l-impriżi Ricoh Company Ltd (“Ricoh”, Ġappun) tidħol f'amalgamazzjoni sħiħa fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill mal-impriża Ikon Office Solutions, Inc. (“Ikon”, USA) permezz ta' kontribuzzjoni fi flus.

2.

L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi msemmija huma:

għal Ricoh: produzzjoni u distribuzzjoni ta' prodotti awtomatizzati għall-uffiċċju u servizzi relatati,

għal Ikon: distribuzzjoni ta' prodotti awtomatizzati għall-uffiċċju u servizzi relatati.

3.

Wara l-ewwel evalwazzjoni, il-Kummissjoni tara li t-tranżazzjoni nnotifikata tista' taqa' taħt ir-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija rriżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/19


Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/12)

1.

Fit-18 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tiegħu l-impriżi PTT Chemical Public Company Ltd (it-Tajlandja) u Sime Darby Plantation BHD (il-Malażja), kumpanija sussidjarja li hija proprjetà kollha kemm hi ta' Sime Darby Berhad Plc. (il-Malażja), li tinsab taħt il-kontroll ta' Permodalan Nasional Berhad Group (il-Malażja), kumpanija sussidjarja li hi proprjetà kollha kemm hi ta' Yayasan Pelaburan Bumiputra (il-Malażja), li hi kumpanija proprjetà tal-istat limitata b'garanzija jakkwistaw fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt tal-impriża Cognis Oleochemicals Sdn. BHD (il-Malażja( (il-JV) permezz ta' xiri ta' ishma fil-kumpanija li jikkostitwixxi intrapriża komuni.

2.

L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi msemmija huma:

għal PTT Chemical Public Company Ltd. (it-Tajlandja): il-manifattura tal-kokk u ta' prodotti petroliferi raffinati, u l-manifattura ta' prodotti kimiċi oħra,

għal Sime Darby Plantation BHD (il-Malażja): il-manifattura ta' prodotti kimiċi oħra, attivitajiet marbuta tal-proprjetà immobbli,

għal Sime Darby Berhad Plc. (il-Malasja): attivitajiet fis-setturi tal-industriji tal-manifattura, tal-karozzi, tal-enerġija u tas-servizzi pubbliċi,

għal JV: il-manifattura ta' sustanzi kimiċi bażiċi organiċi oħra.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni avżata tista' taqa' fil-portata tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija rriżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/20


Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5323 — HMC/HAII)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/13)

1.

Fid-19 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Hyundai Motor Company (“HMC”, il-Korea) tikseb, fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll tal-impriża kollha Hyundai Automobili Italia Importazioni S.p.A (“HAII”, l-Italja) permezz ta' kontribut in natura lil kumpanija Taljana li milhiex li ġiet inkorporata, (“Newco”), kapital ta' ishma li ser ikun proprjetà esklussiva ta' HAII.

2.

L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi kkonċernati huma:

għal HMC: manifattur globali ta' vetturi bil-mutur,

għal HAII: grossist li jqassam u jimporta vetturi Hyundai fl-Italja.

3.

Wara l-ewwel analiżi, il-Kummissjoni tara li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' taħt ir-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5323 — HMC/HAII, lil dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/21


Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 246/14)

1.

Fit-22 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika għal konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Aegon Spanje (“Aegon Spanje”, Spanja) ikkontrollata minn Aegon N.V. (“Aegon”, l-Olanda) u Caixa d'Estalvis de Terrassa (“Caixa Terrassa”, Spanja) akkwistaw skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt ta' CaixaTerrassa Vida (“CaixaTerrassa Vida”, Spanja) li hija sussidjarja kollha kemm hi ta' Caixa Terrassa, permezz tax-xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi msemmija huma:

Aegon Spanje: assigurazzjoni tal-ħajja u prodotti tal-pensjoni fi Spanja,

Aegon: assigurazzjoni, pensjoni u l-prodotti relatati magħha madwar id-dinja kollha,

Caixa Terrassa: operazzjonijiet bankarji u d-distribuzzjoni ta' assigurazzjoni fi Spanja,

CaixaTerrassa Vida: assigurazzjoni tal-ħajja u prodotti tal-pensjoni fi Spanja.

3.

Wara l-ewwel analiżi, il-Kummissjoni tara li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' taħt l-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


27.9.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 246/s3


NOTA LILL-QARREJ

L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.

Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.