|
ISSN 1725-5198 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 51 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 246/01 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
2008/C 246/02 |
||
|
2008/C 246/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX) ( 1 ) |
|
|
2008/C 246/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 246/05 |
||
|
2008/C 246/06 |
Wiċċ nazzjonali ġdid għall-muniti taż-2 euro maħsuba biex jitqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
|
2008/C 246/07 |
L-entitajiet kompetenti għar-reġistrazzjoni ta' kuntratti għat-tkabbir tat-tabakk |
|
|
2008/C 246/08 |
||
|
|
||
|
2008/C 246/15 |
||
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/1 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/01)
|
Id-data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
26.2.2008 |
|
Għajnuna Nru |
N 677/c/06 |
|
L-Istat Membru |
L-Olanda |
|
Ir-reġjun |
— |
|
It-titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Waddenfonds — steun voor de visserijsector |
|
Il-bażi legali |
Wet op het Waddenfonds |
|
It-tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|
L-għan |
Għajnuna lis-settur tas-sajd |
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotjiet individwali |
|
Il-baġit |
EUR 2 500 000 fis-sena |
|
L-intensità |
Massimu ta' 100 % |
|
It-tul ta' żmien |
Għaxar snin |
|
Is-setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-settur tas-sajd |
|
L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li qed tagħti l-għajnuna |
Ministerie van VROM |
|
Tagħrif ieħor |
Rapport annwali |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
24.7.2007 |
||||
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 721/06 |
||||
|
Stat Membru |
L-Olanda |
||||
|
Reġjun |
— |
||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Garantstelling visserij |
||||
|
Bażi ġuridika |
Regeling garantstelling visserij Kaderwet LNV subsidies |
||||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
|
Għan |
Għajnuna lis-settur tas-sajd |
||||
|
Forma ta' għajnuna |
Għotjiet individwali |
||||
|
Baġit |
Madwar EUR 1 100 000 kull sena |
||||
|
Intensità |
Massimu 100 % |
||||
|
Tul ta' żmien |
5 snin |
||||
|
Setturi ekonomiċi |
Settur tas-sajd |
||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||
|
Tagħrif ieħor |
Ir-rapport annwali |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
13.11.2007 |
||||||||
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 462/07 |
||||||||
|
Stat Membru |
L-Irlanda |
||||||||
|
Reġjun |
— |
||||||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Adjustment of Fishing Effort |
||||||||
|
Bażi ġuridika |
National Development Plan 2007-2013 |
||||||||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||||||
|
Għan |
Għajnuna lis-settur tas-sajd |
||||||||
|
Forma ta' għajnuna |
Għotjiet individwali |
||||||||
|
Baġit |
EUR 66 000 000 |
||||||||
|
Intensità |
Massimu ta' 100 % |
||||||||
|
Tul ta' żmien |
1.10.2007-30.9.2009 |
||||||||
|
Setturi ekonomiċi |
Settur tas-sajd |
||||||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||||||
|
Informazzjoni oħra |
Rapport annwali |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
17.3.2008 |
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 524/07 |
|
Stat Membru |
L-Olanda |
|
Reġjun |
— |
|
Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Steun voor investeringen in pulskorvistuig |
|
Bażi legali |
Kaderwet LNV subsidies |
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|
Għan |
Għajnuna lis-settur tas-sajd |
|
Forma ta' l-għajnuna |
Għotjiet individwali |
|
Baġit |
EUR 880 000 |
|
Intensità |
Massimu 40 % |
|
Tul ta' żmien |
2008 |
|
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-settur tas-sajd |
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit Dienst Regelingen |
|
Tagħrif ieħor |
Rapport annwali |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
5.12.2007 |
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 525/07 |
|
Stat Membru |
L-Olanda |
|
Reġjun |
— |
|
Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen |
|
Bażi legali |
Kaderwet LNV subsidies |
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|
Għan |
Għajnuna lis-settur tas-sajd |
|
Forma ta' l-għajnuna |
Għotjiet individwali |
|
Baġit |
EUR 29 000 000 fis-sena |
|
Intensità |
Massimu 100 % |
|
Tul ta' żmien |
Sentejn |
|
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-settur tas-sajd |
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit Dienst Regelingen |
|
Tagħrif ieħor |
Rapport annwali |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/5 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(2008/C 246/02)
|
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
29.7.2008 |
|||
|
Numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 691/07 |
|||
|
Stat Membru |
Il-Lussemburgu |
|||
|
Reġjun |
— |
|||
|
Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Aides à la vulgarisation agricole |
|||
|
Bażi ġuridika |
Loi |
|||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
|
Għan |
Għoti ta' għajnuna sabiex tippromwovi t-tixrid tat-tagħrif agrikolu |
|||
|
Tip ta' għajnuna |
Għotja diretta |
|||
|
Baġit |
EUR 3 877 500 |
|||
|
Intensità |
Sa 80 % |
|||
|
Tul ta' żmien |
6 snin |
|||
|
Setturi ekonomiċi |
L-agrikoltura |
|||
|
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
|
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
22.7.2008 |
|||
|
Numru tal-għajnuna |
N 9/08 |
|||
|
Stat Membru |
Il-Lussemburgu |
|||
|
Reġjun |
— |
|||
|
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Aides aux services de remplacement sur l'exploitation agricole |
|||
|
Bażi ġuridika |
Loi |
|||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
|
Għan |
L-għoti ta' għajnuna għall-provvediment ta' servizzi ta' sostituzzjoni fl-impriżi agrikoli |
|||
|
Forma tal-għajnuna |
Sussidju dirett |
|||
|
Baġit |
EUR 2 535 500 |
|||
|
Intensità |
Sa 75 % |
|||
|
Tul ta' żmien |
6 snin |
|||
|
Setturi ekonomiċi |
L-agrikultura |
|||
|
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
|
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/7 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/03)
Fit-18 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5258. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/7 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/04)
Fit-22 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5302. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/8 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
Is-26 ta' Settembru 2008
(2008/C 246/05)
1 euro=
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,464 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
154,13 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4609 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,79475 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,687 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,5879 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
140,53 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,268 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
24,436 |
|
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
240,65 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
LVL |
Lats Latvjan |
0,7082 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
3,3645 |
|
RON |
Leu Rumen |
3,6843 |
|
SKK |
Krona Slovakka |
30,291 |
|
TRY |
Lira Turka |
1,8164 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,7664 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5148 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
11,3802 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
2,1354 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,0856 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 709,95 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
11,9642 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,0262 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,1047 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
13 739,64 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
5,0303 |
|
PHP |
Peso Filippin |
68,22 |
|
RUB |
Rouble Russu |
36,6184 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
49,703 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
2,7091 |
|
MXN |
Peso Messikan |
15,8478 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/9 |
Wiċċ nazzjonali ġdid għall-muniti taż-2 euro maħsuba biex jitqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni
(2008/C 246/06)
Il-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni huma valuta legali fiż-żona kollha tal-euro. Bl-għan li tinforma lill-pubbliku u lill-partijiet kollha kkonċernati li minn taħt idejhom jgħaddu l-muniti, il-Kummissjoni tippubblika deskrizzjoni tad-disinji tal-muniti ġodda kollha tal-euro (1). Skont il-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta' Diċembru 2003 (2), l-Istati Membri taż-żona tal-euro u dawk il-pajjiżi li kkonkludew Ftehim Monetarju mal-Komunità li jipprovdi għall-ħruġ tal-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni huma awtorizzati li joħorġu ċerti kwantitajiet ta' muniti euro kommemorattivi għaċ-ċirkolazzjoni, bil-kundizzjoni li ma joħroġx iktar minn disinn wieħed ġdid ta' muniti f'kull pajjiż kull sena u li tintuża biss id-denominazzjoni taż-2 euro. Dawn il-muniti għandhom il-karatteristiċi tekniċi tal-muniti tal-euro normali fiċ-ċirkolazzjoni, iżda għandhom disinn kommemorattiv fuq il-wiċċ nazzjonali.
Pajjiż ta' ħruġ: Il-Finlandja
Suġġett ta' kommemorazzjoni: Is-60 anniversarju tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem
Deskrizzjoni tad-disinn: In-naħa ta' wara tal-munita turi figura ta' bniedem li tidher minn toqba f'forma ta' qalb ġo ħajt tal-ġebel. Taħt il-qalb tinsab il-kitba “DRITTIJIET TAL-BNIEDEM”. Il-marka tas-sena “2008” hija mnaqqxa 'l fuq mill-qalb. L-indikazzjoni tal-pajjiż tal-ħruġ “FI”, l-ittra “K” (l-inizjali tal-artist Tapio Kettunen) u l-marka taz-zekka jinsabu isfel taħt id-disinn.
Fuq iċ-ċirku ta' barra tal-munita jidhru t-tnax-il stilla tal-bandiera Ewropea.
Għadd massimu ta' muniti li se jinħarġu: 1 500 000 munita
Data approssimattiva tal-ħruġ: Ottubru 2008
Simboli inċiżi mad-dawra ta' barra: “SUOMI FINLAND ***” fejn * tfisser ras ta' ljun.
(1) Ara l-ĠU C 373, 28.12.2001, p. 1, għall-uċuħ nazzjonali tal-muniti kollha li nħarġu fl-2002.
(2) Ara l-konklużjonijiet tal-Kunsill (Affarijiet Ġenerali) tat-8 ta' Diċembru 2003 dwar il-bidliet fid-disinn tal-uċuħ nazzjonali tal-muniti tal-euro. Ara wkoll ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta' Settembru 2003 dwar prattika komuni għat-tibdil fid-disinn tal-uċuħ nazzjonali tal-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni (ĠU L 264, 15.10.2003, p. 38).
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/10 |
L-entitajiet kompetenti għar-reġistrazzjoni ta' kuntratti għat-tkabbir tat-tabakk
(2008/C 246/07)
Din il-pubblikazzjoni konformi mal-Artikolu 171 quater sexdecies tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 tal-Kummissjoni tad-29 ta' Ottubru 2004 dwar l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 tal-Kunsill, f'dak li għandu x'jaqsam mas-sistema għall-għajnuna għat-tabakk.
IL-BELĠJU
|
Agentschap voor Landbouw en Visserij |
|
Markt en Inkomensbeheer |
|
Ellipsgebouw 3de verdieping |
|
Koning Albert II-laan 35 bus 41 |
|
B-1030 Brussel |
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction générale de l'agriculture |
|
Division des aides à l'agriculture |
|
Direction du secteur végétal |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
B-5000 Namur |
IL-BULGARIJA
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
bul. Bulgaria 14, office 504 |
|
Smolyan District |
|
BG-4700 Smolyan |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Vasil Levski 67, et. 1, st. 9 |
|
Razgrad District |
|
BG-7400 Isperih |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Petar Beron 2 |
|
Burgas District |
|
BG-8500 Aytos |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Tsar Osvoboditel 4, office 2 |
|
Haskovo District |
|
BG-6300 Haskovo |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Hristo Botev 15 |
|
Blagoevgrad District |
|
BG-2900 Gotse Delchev |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Dr G. M. Dimitrov 28 |
|
Plovdiv District |
|
BG-4000 Plovdiv |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Tsar Boris III 24 |
|
Blagoevgrad District |
|
BG-2850 Petrich |
|
Tobacco Fund Regional Unit |
|
Street Minyorska 1 |
|
Kardzhali District |
|
BG-6600 Kardzhali |
IL-ĠERMANJA
|
Hauptzollamt Hamburg-Jonas |
|
Süderstraße 63 |
|
D-20097 Hamburg |
SPANJA
|
Junta de Castilla y León |
|
Consejería de Agricultura y Ganadería |
|
Dirección General de Política Agraria Comunitaria |
|
C/ Rigoberto Cortejoso, 14, 3a planta |
|
E-47014 Valladolid |
|
Junta de Extremadura |
|
Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural |
|
Dirección General de Política Agraria Comunitaria |
|
Avenida de Portugal s/n |
|
E-06800 Mérida (Badajoz) |
|
Diputación Foral de Navarra |
|
Consejería de Agricultura y Medio Ambiente |
|
Dirección General de Política Agraria Comunitaria |
|
Servicio de Ayudas y Regulación de Mercados Agrarios |
|
Navalmoral de la Mata — Cáceres |
|
España |
FRANZA
|
Agence unique de paiement |
|
12, rue Henri Rol-Tanguy — TSA 10001 |
|
F-93555 Montreuil-sous-Bois cedex |
L-ITALJA
|
AGEA |
|
Via Torino, 45 |
|
I-00184 Roma |
|
AVEPA |
|
Centro Tommaseo |
|
Via N. Tommaseo, 67 C |
|
I-35131 Padova |
|
ARTEA |
|
Via San Donato, 42/1 |
|
I-50127 Firenze |
L-AWSTRIJA
|
Hauptzollamt Hamburg-Jonas |
|
Süderstraße 63 |
|
D-20097 Hamburg |
IL-POLONJA
|
Agencja Rynku Rolnego |
|
ul. Nowy Świat 6/12 |
|
PL-00-400 Warszawa |
IL-PORTUGALL
|
IFAP |
|
Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas |
|
Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 G |
|
P-1600 Lisboa |
IR-RUMANIJA
|
DADR Alba |
|
Street Vasile Goldiș 8B |
|
Alba-Iulia |
|
România |
|
DADR Arad |
|
Street Cloșca 46 |
|
Arad |
|
România |
|
DADR Argeș |
|
Street Armand Călinescu 44 |
|
Pitești |
|
România |
|
DADR Bihor |
|
Street Dimitrie Cantemir 24-26 |
|
Oradea |
|
România |
|
DADR Bistrița Năsăud |
|
Street Piața Petru Rareș 2 |
|
Bistrița |
|
România |
|
DADR Botoșani |
|
Street Calea Națională 81 |
|
Botoșani |
|
România |
|
DADR Brăila |
|
Street Călărași 58 |
|
Brăila |
|
România |
|
DADR Buzău |
|
Street Victoriei 1 |
|
Buzău |
|
România |
|
DADR Caraș Severin |
|
Street Piața Republicii 28 |
|
Reșița |
|
România |
|
DADR Călărași |
|
Street Prel. București 26 B1D3 |
|
Călărași |
|
România |
|
DADR Cluj |
|
Street Piața Avram Iancu 15 |
|
Cluj |
|
România |
|
DADR Constanța |
|
Street Revoluția din 22 dec. 1989, 17-19 |
|
Constanța |
|
România |
|
DADR Dâmbovița |
|
Street Tudor Vladimirescu 175 |
|
Târgoviște |
|
România |
|
DADR Dolj |
|
Street Păltiniș 2 |
|
Craiova |
|
România |
|
DADR Galați |
|
Street Domnească 96 |
|
Galați |
|
România |
|
DADR Giurgiu |
|
Street Ghizdarului 2 |
|
Giurgiu |
|
România |
|
DADR Gorj |
|
Street Victoriei 2 |
|
Târgu Jiu |
|
România |
|
DADR Ialomița |
|
Street B-dul Chimiei 19 |
|
Slobozia |
|
România |
|
DADR Iași |
|
Street Ștefan cel Mare 47-49 |
|
Iași |
|
România |
|
DADR Mehedinți |
|
Street Crișan 87 |
|
Turnu Severin |
|
România |
|
DADR Mureș |
|
Street B-dul Gheorghe Doja 9 |
|
Târgu Mureș |
|
România |
|
DADR Olt |
|
Street Arcului 20 |
|
Slatina |
|
România |
|
DADR Prahova |
|
Street Anton Pann 7 |
|
Ploiești |
|
România |
|
DADR Satu Mare |
|
Street 1 Decembrie 1918, 15 |
|
Satu Mare |
|
România |
|
DADR Teleorman |
|
Street C. Brâncoveanu 73 |
|
Alexandria |
|
România |
|
DADR Timiș |
|
Street Libertății 1 |
|
Timișoara |
|
România |
|
DADR Tulcea |
|
Street Mahmudiei 10bis |
|
Tulcea |
|
România |
|
DADR Vaslui |
|
Street Eternității 1 |
|
Vaslui |
|
România |
|
DADR Vrancea |
|
Street Republicii 5 |
|
Focșani |
|
România |
|
DADR Ilfov |
|
Șos. Berceni 104 |
|
București |
|
România |
IS-SLOVAKKJA
|
Pôdohospodárska platobná agentúra |
|
Dobrovičova 12 |
|
SK-815 26 Bratislava |
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/13 |
Lista ta' portijiet iddeżinjati għall-ħatt l-art jew it-trasbord ta' ħut li jiġi ffriżat wara li jkun inqabad minn bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fiż-Żona tal-Konvenzjoni dwar is-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku
(2008/C 246/08)
Il-pubblikazzjoni tal-lista (1) hija bbażata fuq l-Artikolu 36 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut għall-2008, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (2).
|
Stat Membru |
Portijiet deżinjati |
|
Id-Danimarka |
Esbjerg Fredericia Hanstholm Hirtshals København Skagen Ålborg Århus |
|
Il-Ġermanja |
Hamburg Cuxhaven Bremerhaven Sassnitz Rostock |
|
Spanja |
Iż-żona tal-port ta' Vigo Marin Villagarcia de Arousa |
|
Franza |
Boulogne sur Mer Brest Douarnenez Concarneau Nantes-St Nazaire |
|
L-Irlanda |
Killybegs (3) |
|
Il-Latvja |
Riga Liepaja Ventspils |
|
Il-Litwanja |
Klaipeda |
|
L-Olanda |
Eemshaven Ijmuiden Harlingen Velsen-Noord Vlissingen Scheveningen (3) |
|
l-Polonja |
Gdynia Świnoujście Szczecin |
|
l-Portugall |
Lisbon, Porto Leixões Aveiro Setúbal Il-Madeira: Funchal Azores: Ponta Delgada, Ilha de S. Miguel Horta, Ilha do Faial Praia da Vitoria, Ilha Terceira (3) |
|
L-Iżvezja |
Gothenburg |
|
Ir-Renju Unit |
Grimsby Hull Immingham Peterhead Aberdeen Fraserburgh (3) Lerwick (3) Scrabster (3) Kinlochbervie (3) Lochinver (3) Ullapool (3) |
(1) Il-lista b'informazzji aktar dettaljata tinsab ukoll fis-siti tal-internet tal-Kummissjoni u tal-NEAFC.
(3) Mhux Post ta' Spezzjoni fuq il-Fruntiera (BIP) tal-UE.
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Kummissjoni
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/15 |
SEJĦA GĦAL PROPOSTI — EACEA/13/08
Appoġġ għad-distribuzzjoni transnazzjonali ta' films Ewropej
Aġenti ta' bejgħ internazzjonali ta' films ċinematografiċi Ewropej
(2008/C 246/09)
1. Objettivi u deskrizzjoni
Din is-sejħa għal proposti hija bbażata fuq id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi programm multiannwali uniku għall-azzjonijiet Komunitarji fil-qasam awdjoviżwali għall-perjodu 2007-2013.
2. Kandidati eliġibbli
Dan l-avviż huwa indirizzat lill-kumpaniji Ewropej li jispeċjalizzaw fil-bejgħ internazzjonali ta' films ċinematogradiċi Ewropej.
L-applikanti għandhom ikunu stabbiliti f'wieħed minn dawn il-pajjiżi:
|
— |
is-27 pajjiż tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
il-pajjiżi tal-EFTA u taż-ŻEE: l-Iżlanda, Liechtenstein u n-Norveġja, |
|
— |
il-pajjiżi kandidati: il-Kroazja, |
|
— |
l-Iżvizzera. |
3. Azzjonijiet eliġibbli
Is-sistema ta' appoġġ taħdem f'żewġ fażijiet:
|
(1) |
il-ħolqien ta' fond potenzjali stabbilit skond il-prestazzjoni tal-kumpanija fis-suq Ewropew għal perjodu partikolari; |
|
(2) |
l-investiment mill-ġdid: il-fond potenzjali maħluq jista' jintuża mill-aġenti tal-bejgħ biss biex jiġi investit:
It-tul tal-proġetti u l-perjodu ta' eliġibbiltà tal-ispejjeż huwa ta' mhux aktar minn 16-il xahar. |
4. Kriterji ta' attribuzzjoni
L-appoġġ potenzjali jiġi kkalkulat għall-Aġenti ta' bejgħ Ewropej eliġibbli fuq il-bażi tal-prestazzjoni tagħhom fis-suq Ewropew (jiġifieri pajjiż li jipparteċipa fil-programm MEDIA 2007). L-appoġġ ikun fil-forma ta' kreditu potenzjali (“l-appoġġ potenzjali”) disponibbli għall-Aġenti tal-bejgħ biex jiġi investit mill-ġdid f'films ġodda Ewropej mhux nazzjonali.
Fuq il-bażi tal-kalkolu tal-appoġġ potenzjali ġġenerat, l-Aġenzija ser tinforma lil kull wieħed mill-benefiċjarji dwar l-ammont ta' appoġġ potenzjali li ser ikun disponibbli għalihom għall-investiment mill-ġdid.
L-appoġġ potenzjali ġġenerat jista' jiġi investit mill-ġdid:
|
(1) |
f'ammonti minimi ta' distribuzzjoni ta' films ġodda Ewropej mhux nazzjonali; |
|
(2) |
fl-ispejjeż ta' promozzjoni (kopji/pubbliċità) għal films ġodda Ewropej mhux nazzjonali. |
5. Baġit
Il-baġit massimu disponibbli fuq il-bażi ta' din is-Sejħa għal proposti jammonta għal EUR 1 miljun soġġett għall-krediti disponibbli fuq il-bażi tal-baġit 2009.
L-għajnuna finanzjarja ma tistax taqbeż is-60 % tat-total tal-ispejjeż eliġibbli.
L-Aġenzija tirriżerva d-dritt li ma tallokax il-fondi kollha disponibbli.
6. Data ta' għeluq għas-sottomissjonijiet
Id-data ta' għeluq biex jintbagħtu l-applikazzjonijiet hija l-15 ta' Novembru 2008. L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu lil dan l-indirizz:
|
Agence Exécutive “Education, Audiovisuel et Culture” |
|
Programme MEDIA |
|
Appel à propositions EACEA/13/08 |
|
Attn: M. Constantin Daskalakis |
|
BOUR 03/30 |
|
Avenue du Bourget 1 |
|
B-1040 Bruxelles |
Jiġu aċċettati biss l-applikazzjonijiet ppreżentati fuq il-formola adegwata, mimlijin kif xieraq, bid-data u ffirmati mill-persuna bis-setgħa li tirrapreżenta legalment lill-entità li tippreżenta l-applikazzjoni.
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bil-faks jew posta elettronika ma jiġux aċċettati.
7. Tagħrif sħiħ
It-test sħiħ tas-sejħa għal proposti, kif ukoll il-formoli ta' applikazzjoni, jinsabu fuq l-indirizz http://eacea.ec.europa.eu/media. Huwa obbligatorju li l-applikazzjonijiet jintbagħtu fuq il-formula pprovduta u jkollhom l-Annessi u l-informazzjoni kollha mitluba.
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/17 |
GĦAJNUNA MILL-ISTAT — IL-ĠERMANJA
(L-Artikoli 87 sa 89 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea)
Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE — L-irtirar ta' notifika
Għajnuna mill-Istat C 7/08 (ex N 655/07) — Skema ta' garanzija tas-Sassonja għal-għoti b'self għal investiment u għal kapital li jiċċirkola
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/10)
Il-Kummissjoni ddeċidiet li tagħlaq il-proċedura ta' investigazzjoni formali taħt l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, mibdija fit-13 ta' Frar 2008 fir-rigward tal-miżura msemmija hawn fuq, filwaqt li qed jiġi rreġistrat li l-Ġermanja irtirat n-notifika tagħha fid-29 ta' Awwissu 2008 u mhux ser tkompli aktar b'dan il-proġett ta' għajnuna.
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/18 |
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/11)
|
1. |
Fid-19 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004 (1) skont liema l-impriżi Ricoh Company Ltd (“Ricoh”, Ġappun) tidħol f'amalgamazzjoni sħiħa fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill mal-impriża Ikon Office Solutions, Inc. (“Ikon”, USA) permezz ta' kontribuzzjoni fi flus. |
|
2. |
L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi msemmija huma:
|
|
3. |
Wara l-ewwel evalwazzjoni, il-Kummissjoni tara li t-tranżazzjoni nnotifikata tista' taqa' taħt ir-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija rriżervata. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon fl-indirizz li ġej:
|
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/19 |
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/12)
|
1. |
Fit-18 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tiegħu l-impriżi PTT Chemical Public Company Ltd (it-Tajlandja) u Sime Darby Plantation BHD (il-Malażja), kumpanija sussidjarja li hija proprjetà kollha kemm hi ta' Sime Darby Berhad Plc. (il-Malażja), li tinsab taħt il-kontroll ta' Permodalan Nasional Berhad Group (il-Malażja), kumpanija sussidjarja li hi proprjetà kollha kemm hi ta' Yayasan Pelaburan Bumiputra (il-Malażja), li hi kumpanija proprjetà tal-istat limitata b'garanzija jakkwistaw fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt tal-impriża Cognis Oleochemicals Sdn. BHD (il-Malażja( (il-JV) permezz ta' xiri ta' ishma fil-kumpanija li jikkostitwixxi intrapriża komuni. |
|
2. |
L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi msemmija huma:
|
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni avżata tista' taqa' fil-portata tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija rriżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV, fl-indirizz li ġej:
|
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/20 |
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5323 — HMC/HAII)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/13)
|
1. |
Fid-19 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Hyundai Motor Company (“HMC”, il-Korea) tikseb, fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll tal-impriża kollha Hyundai Automobili Italia Importazioni S.p.A (“HAII”, l-Italja) permezz ta' kontribut in natura lil kumpanija Taljana li milhiex li ġiet inkorporata, (“Newco”), kapital ta' ishma li ser ikun proprjetà esklussiva ta' HAII. |
|
2. |
L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi kkonċernati huma:
|
|
3. |
Wara l-ewwel analiżi, il-Kummissjoni tara li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' taħt ir-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5323 — HMC/HAII, lil dan l-indirizz:
|
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/21 |
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 246/14)
|
1. |
Fit-22 ta' Settembru 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika għal konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Aegon Spanje (“Aegon Spanje”, Spanja) ikkontrollata minn Aegon N.V. (“Aegon”, l-Olanda) u Caixa d'Estalvis de Terrassa (“Caixa Terrassa”, Spanja) akkwistaw skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt ta' CaixaTerrassa Vida (“CaixaTerrassa Vida”, Spanja) li hija sussidjarja kollha kemm hi ta' Caixa Terrassa, permezz tax-xiri ta' ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi msemmija huma:
|
|
3. |
Wara l-ewwel analiżi, il-Kummissjoni tara li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' taħt l-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida, fl-indirizz li ġej:
|
|
27.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 246/s3 |
NOTA LILL-QARREJ
L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.
Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.