|
ISSN 1725-5198 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 51 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
I Riżoluzzjonijiet, Rakkomandazzjonijiet u Opinjonijiet |
|
|
|
OPINJONIJIET |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 196/01 |
||
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 196/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5105 — SEPI/CDTI/INTA/Abertis/Hispasat) ( 1 ) |
|
|
2008/C 196/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5142 — Bosch/Mahle/JV) ( 1 ) |
|
|
|
III Atti preparatorji |
|
|
|
KUMMISSJONI |
|
|
2008/C 196/04 |
||
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 196/05 |
||
|
2008/C 196/06 |
||
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
|
2008/C 196/07 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1628/2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta' investiment nazzjonali reġjonali ( 1 ) |
|
|
2008/C 196/08 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ ( 1 ) |
|
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 196/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
2008/C 196/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5278 — Banque Féderative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2008/C 196/11 |
||
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, Rakkomandazzjonijiet u Opinjonijiet
OPINJONIJIET
Kummissjoni
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/1 |
OPINJONI TAL-KUMMISSJONI
ta' l-1 ta' Awwissu 2008
dwar il-pjan għad-disponiment mill-iskart radjoattiv li joriġina mill-impjant ta' l-arrikkiment ta' l-uranju ta' Urenco Capenherst Ltd fir-Renju Unit, skond l-Artikolu 37 tat-Trattat ta' l-Euratom
(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(2008/C 196/01)
Fit-18 ta' Diċembru 2007, il-Kummissjoni Ewropea rċeviet mingħand il-Gvern tar-Renju Unit, skond l-Artikolu 37 tat-Trattat ta' l-Euratom, Dejta Ġenerali relatata mal-pjan għad-disponiment mill-iskart radjoattiv li joriġina mill-impjant ta' l-arrikkiment ta' l-uranju ta' Urenco Capenherst Ltd.
Abbażi ta' din id-dejta u ta' tagħrif addizzjonali mitlub mill-Kummissjoni fil-15 ta' Jannar 2008 u li l-awtoritajiet Britanniċi pprovdewh fis-7 u fit-8 ta' April 2008, u wara li konsultazzjoni mal-Grupp ta' Esperti, il-Kummisjsoni fasslet l-opinjoni li ġejja:
|
(1) |
id-distanza bejn l-impjant ta' arrikkiment u l-eqreb fruntiera ma' Stat Membru ieħor, f'dan il-każ l-Irlanda, hija madwar 195 kilomentru; |
|
(2) |
matul l-operat normali, skariki ta' effluwenti likwidi u fil-forma ta' gass mhumiex sejrin jikkawżaw esponiment li jista' jaffettwa s-saħħa tal-popolazzjoni fi Stati Membri oħra; |
|
(3) |
skart radjoattiv solidu (kombustibbli jew mhuwiex) sejjer ikun trasferit, għall-inċinerazzjoni jew id-disponiment, lejn siti b'liċenzja apposta fir-Renju Unit. L-iskart solidu mhux radjoattiv jew materjali residwi konformi mal-livelli permissibbli sejrin jinħelsu mill-kontroll regolatorju għad-disponiment bħala skart konvenzjonali, jew inkella għall-użu mill-ġdid jew ir-riċiklaġġ. Dan sejjer isir skond il-kriterji stipulati fl-Istandards Bażiċi tas-Sikurezza (id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/EURATOM); |
|
(4) |
jekk iseħħu rilaxxi mhux ippjanati ta' effluwenti radjoattivi b'riżultat ta' inċident tat-tip jew daqs ikkunsidrat fid-Dejta Ġenerali, id-dożi li jaslu fi Stati Membri oħra ma jkunux tali li jaffettwaw is-saħħa tal-popolazzjoni. |
B'konklużjoni, il-Kummissjoni hija tal-fehma li l-implimentazzjoni tal-pjan għad-disponiment mill-iskart radjoattiv, tkun xi tkun il-forma li jieħu, li joriġina mill-impjant ta' l-arrikkiment ta' l-uranju ta' Urenco Capenherst Ltd fir-Renju Unit, sew fl-operat normali kif ukoll fil-każ ta' inċident tat-tip jew daqs ikkunsidrat fid-Dejta Ġenerali, mhuwiex sejjer jikkawża l-kontaminazzjoni ta' l-ilma, il-ħamrija jew l-ispazju ta' l-ajru ta' Stat Membru ieħor.
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5105 — SEPI/CDTI/INTA/Abertis/Hispasat)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 196/02)
Fis-26 ta' Ġunju 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ispanjol u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5105. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5142 — Bosch/Mahle/JV)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 196/03)
Fis-26 ta' Mejju 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ġermaniż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5142. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
III Atti preparatorji
KUMMISSJONI
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/3 |
Proposti leġiżlattivi adottati mill-Kummissjoni
(2008/C 196/04)
|
Dokument |
Parti |
Data |
Titolu |
|
COM(2007) 485 |
|
30.8.2007 |
Opinjoni tal-Kummissjoni skond l-Artikolu 251 (2), it-tielet subparagrafu, il-punt (c) tat-Trattat tal-KE, dwar l-emendi tal-Parlament Ewropew għall-pożizzjoni komuni tal-Kunsill rigward il-proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi t-tieni Programm ta' azzjoni tal-Komunità fil-qasam tas-Saħħa (2007-2013) |
|
COM(2007) 503 |
|
31.8.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni inċiż ta' l-Artikolu 251 (2) tat-Trattat tal-KE dwar Pożizzjoni komuni meħuda mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata d-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi l-programm speċifiku “Prevenzjoni tal-konsum tad-droga u informazzjoni lill-pubbliku” għall-perjodu 2007-2013 bħala parti mill-programm ġenerali “Drittijiet Fundamentali u Ġustizzja” għall-2007-2013 |
|
COM(2007) 516 |
|
5.9.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill dwar l-adozzjoni ta' Proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sistema elettronika għad-dwana u l-kummerċ |
|
COM(2007) 535 |
|
19.9.2007 |
Proposta emendata għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-segwitu għall-implimentazzjoni tal-programmi Ewropej ta' radjunavigazzjoni bis-satellita (EGNOS u Galileo) |
|
COM(2007) 546 |
|
21.9.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ftehimiet ta' kreditu għall-konsumaturi |
|
COM(2007) 557 |
|
20.9.2007 |
Opinjoni tal-Kummissjoni skond l-Artikolu 251 (2), it-tielet subparagrafu, punt c) tat-Trattat tal-KE dwar l-emendi tal-Parlament Ewropew għall-pożizzjoni komuni tal-Kunsill rigward proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi programm speċifiku “Ġustizzja ċivili” għall-2007-2013 fil-qafas tal-programm ġenerali “Drittijiet fundamentali u ġustizzja” |
|
COM(2007) 603 |
|
9.10.2007 |
Proposta emendata għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħtiġijiet minimi għat-titjib tal-mobilità tal-ħaddiema permezz ta' titjib fl-akkwiżizzjoni u fil-preservazzjoni tad-drittijiet għall-pensjoni kumplimentarja |
|
COM(2007) 631 |
|
18.10.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE dwar pożizzjoni komuni deċiża mill-Kunsill fid-dawl ta' l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1592/2002 tal-15 ta' Lulju 2002 dwar regoli komuni fil-kamp ta' l-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija tas-Sigurtà ta' l-Avjazzjoni Ewropea |
|
COM(2007) 639 |
|
18.10.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE dwar Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill dwar l-adozzjoni ta' proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta' attivitajiet ta' xandir bit-televiżjoni (Id-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżivi) |
|
COM(2007) 645 |
|
22.10.2007 |
Proposta emendata għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-responsabbiltà ta' l-impriżi li jassiguraw it-trasport ta' persuni bil-baħar jew permezz ta' l-ilmijiet navigabbli interni, f'każ ta' inċidenti |
|
COM(2007) 647 |
|
23.10.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill dwar l-adozzjoni ta' proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (Kodiċi Doganali Mmodernizzat) |
|
COM(2007) 670 |
|
24.10.2007 |
Proposta emendata għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-enzimi ta' l-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, d-Direttiva 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill |
|
COM(2007) 671 |
|
24.10.2007 |
Proposta emendata għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ħwawar u ċerti ingredjenti ta' l-ikel bi proprjetajiet ta' taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE |
|
COM(2007) 672 |
|
24.10.2007 |
Proposta Emendata għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni uniformi għall-addittivi, l-enżimi u l-ħwawar ta' l-ikel |
|
COM(2007) 673 |
|
24.10.2007 |
Proposta emendata għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-addittivi ta' l-ikel |
|
COM(2007) 674 |
|
24.10.2007 |
Proposta emendata għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-responsabbiltà ċivili u l-garanziji finanzjarji tas-sidien tal-bastimenti |
|
COM(2007) 695 |
|
9.11.2007 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE rigward il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill dwar l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 97/67/KE rigward l-ikkompletar tas-suq intern tas-servizzi postali tal-Komunità |
|
COM(2007) 783 |
|
5.12.2007 |
Proposta Emendata għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda l-ftehim interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja fis-sod fir-rigward tal-qafas finanzjarju multiannwali |
|
COM(2007) 817 |
|
19.12.2007 |
Proposta riveduta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vetturi għat-trasport tat-triq li huma effiċjenti fl-użu ta' l-enerġija u li ma jniġġsux |
|
COM(2007) 820 |
|
13.12.2007 |
Opinjoni tal-Kummissjoni skond it-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 251 (2) il-punt c) tat-Trattat tal-KE dwar l-emendi tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill pożizzjoni komuni dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi qafas komuni għar-reġistri tan-negozji għal skopijiet ta' statistika u li jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2186/93 |
|
COM(2007) 863 |
|
9.1.2008 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE dwar pożizzjoni komuni tal-Kunsill dwar l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart (id-Direttiva ta' Qafas dwar l-Iskart) |
|
COM(2007) 864 |
|
19.12.2007 |
Opinjoni tal-Kummissjoni skond l-Artikolu 251, il-paragrafu (2), it-tielet subparagrafu, il-punt (c) tat-Trattat tal-KE dwar l-emendi tal-Parlament Ewropew għall-pożizzjoni komuni tal-Kunsill rigward proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1592/2002 tal-15 ta' Lulju 2002 dwar regoli komuni fil-kamp ta' l-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija tas-Sigurtà ta' l-Avjazzjoni Ewropea |
|
COM(2007) 871 |
|
10.1.2008 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE dwar Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards tal-kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE |
Dawn it-testi huma disponibbli fuq il-EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/6 |
Ir-rata ta' l-interessi applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet prinċipali ta' rifinanzjament (1):
4,38 % fl-1 ta' Awwissu 2008
Rata tal-kambju ta' l-euro (2)
Fl-1 ta' Awwissu 2008
(2008/C 196/05)
1 euro=
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,5574 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
167,44 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4598 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,78785 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,4451 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6324 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
123,46 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,9960 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
24,003 |
|
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
233,76 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
LVL |
Lats Latvjan |
0,7052 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
3,2230 |
|
RON |
Leu Rumen |
3,5167 |
|
SKK |
Krona Slovakka |
30,375 |
|
TRY |
Lira Turka |
1,8050 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6662 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5980 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
12,1535 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
2,1377 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,1325 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 581,54 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
11,4139 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,6565 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,2271 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 166,11 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
5,0826 |
|
PHP |
Peso Filippin |
68,880 |
|
RUB |
Rouble Russu |
36,5540 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
52,224 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
2,4353 |
|
MXN |
Peso Messikan |
15,6067 |
Rata applikata għall-operazzjoni l-iktar reċenti mwettqa qabel il-jum indikat. Fil-każ ta' sejħa għall-offerti b'rata varjabbli, ir-rata ta' l-interessi hija r-rata marġinali.
(2) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/7 |
L-aħħar pubblikazzjoni ta' dokumenti COM minbarra l-proposti leġiżlattivi u proposti leġiżlattivi adottati mill-Kummissjoni
(2008/C 196/06)
Storja ta' pubblikazzjonijiet preċedenti:
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/8 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1628/2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta' investiment nazzjonali reġjonali
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 196/07)
|
Għajnuna Nru |
XR 57/07 |
|||
|
Stat Membru |
Spanja |
|||
|
Reġjun |
Galicia, Andalucía, Principado de Asturias, Cantabria, región de Murcia, Comunitat valenciana, Aragón, Castilla-la Mancha, Canarias, Extremadura, Castilla y León, ciudad de Ceuta, ciudad de Melilla |
|||
|
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Incentivos Regionales |
|||
|
Bażi legali |
Ley 50/1985, de 27 de diciembre, de incentivos regionales para la corrección de desequilibrios económicos interterritoriales; R.D. 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de los incentivos regionales, de desarrollo de la Ley 50/1985. Desde el 1 de enero de 2007 a 8 de marzo de 2008: R.D. 174/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 568/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Galicia, modificado por el R.D. 530/92, de 22 de mayo, y por el R.D. 1328/01, de 30 de noviembre; R.D. 175/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 652/88, de 24 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Andalucía, modificado por el R.D. 1326/01, de 30 de noviembre; R.D. 176/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 487/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Asturias modificado por el R.D. 528/92, de 22 de mayo, por el R.D. 2485/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1332/01, de 30 de noviembre; R.D. 177/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 490/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Cantabria, modificado por el R.D. 529/92, de 22 de mayo, por el R.D. 133/94, de 4 de febrero, por el R.D. 2488/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1329/01, de 30 de noviembre; R.D. 178/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 488/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Murcia, modificado por el R.D. 303/93, de 26 de febrero y por el R.D. 1331/01, de 30 de noviembre; R.D. 179/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 883/89, de 14 de julio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Valencia, modificado por R.D. 126/90, de 2 de febrero, por el R.D. 789/91, de 17 de mayo, por el R.D. 852/92, de 10 de julio, por el R.D. 2489/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1334/01, de 30 de noviembre; R.D. 180/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 491/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona Promocionable de Aragón modificado por R.D. 2486/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1333/01, de 30 de noviembre; R.D. 181/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 489/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Castilla-La Mancha, modificado por el R.D. 1330/01, de 30 de noviembre; R.D. 182/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 569/88, de 3 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Canarias, modificado por R.D. 1327/01, de 30 de noviembre; R.D. 183/07, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1389/88, de 18 de noviembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Extremadura modificado por R.D. 1397/92, de 20 de noviembre y por el R.D. 1323/01, de 30 de noviembre; R.D. 184/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 570/88, de 3 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Castilla y León modificado por R.D. 2487/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1335/01, de 30 de noviembre; R.D. 185/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1130/88, de 30 de septiembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Ceuta modificado por R.D. 1324/01, de 30 de noviembre; R.D. 186/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1129/88, de 30 de septiembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Melilla modificado por el R.D. 1325/01, de 30 de noviembre A partir del 9 de marzo de 2008: R.D. 161/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Galicia; R.D. 162/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Andalucía; R.D. 163/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica del Principado de Asturias; R.D. 164/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Cantabria; R.D. 165/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia; R.D. 166/2008, de 8 de febrero, por el que delimita la zona de promoción económica de la Comunitat Valenciana; R.D. 167/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Aragón; R.D. 168/2008, de 8 de febrero, por el que delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha; R.D. 169/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Canarias; R.D. 170/08, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Extremadura; R.D. 171/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad de Castilla y León; R.D. 172/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la ciudad de Ceuta; R.D. 173/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la ciudad de Melilla |
|||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
|
Baġit annwali |
EUR 298 miljun |
|||
|
Intensità massima ta' l-għajnuna |
40 % |
|||
|
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
||||
|
Data ta' l-implimentazzjoni |
1.1.2007 |
|||
|
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
|||
|
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
|||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
|
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.dgfc.sgpg.meh.es |
|||
|
Tagħrif ieħor |
— |
|
Għajnuna Nru |
XR 15/08 |
||||
|
Stat Membru |
Spanja |
||||
|
Reġjun |
Melilla |
||||
|
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable |
||||
|
Bażi legali |
Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable (BOME no 4461, de 18 de diciembre de 2007) |
||||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
|
Baġit annwali |
EUR 0,58 miljun |
||||
|
Baġit globali |
EUR 4,05 miljun; Imħallas fuq 2007-2013 il sena |
||||
|
Intensità massima ta' l-għajnuna |
40 % |
||||
|
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
|||||
|
Data ta' l-implimentazzjoni |
18.12.2007 |
||||
|
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
||||
|
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||
|
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37&pagina=1&modulo |
||||
|
Tagħrif ieħor |
— |
|
Għajnuna Nru |
XR 30/08 |
|||
|
Stat Membru |
Spanja |
|||
|
Reġjun |
Asturias |
|||
|
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Subvenciones a la creación de empleo ligada a proyectos de inversión de especial interés para la comunidad autónoma del Principado de Asturias para el periodo 2008-2013 |
|||
|
Bażi legali |
Resolución de 21 de enero de 2008 del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones a la creación de empleo ligada a proyectos de inversión de especial interés para la comunidad autónoma del Principado de Asturias para el periodo 2008-2013 (BOPA 30 de enero de 2008) |
|||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
|
Baġit annwali |
EUR 4 miljun |
|||
|
Intensità massima ta' l-għajnuna |
30 % |
|||
|
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
||||
|
Data ta' l-implimentazzjoni |
31.1.2008 |
|||
|
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
|||
|
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
|||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
|
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.idepa.es |
|||
|
Tagħrif ieħor |
— |
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/11 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 196/08)
|
Għajnuna Nru |
XT 58/08 |
||||
|
Stat Membru |
Il-Bulgarija |
||||
|
Reġjun |
Район по чл. 87.3.а. на ДЕО (Rayon po chl. 87.3.a. na DEO) |
||||
|
Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali |
Схема за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ: „Квалификационни услуги и обучения за заети лица — фаза 2“ Приоритетна ос 2: „Повишаване на производителността и адаптивността на заетите“ Област на интервенция 2.1: „Подобряване адаптивността на заетите лица“ (Shema za predostavyane na bezvazmezdna finansova pomosht: „Kvalifikatsionni uslugi i obucheniya za zaeti litsa — faza 2“ Prioritetna os 2: „Povishavane na proizvoditelnostta i adaptivnostta na zaetite“ Oblast na interventsiya 2.1: „Podobryavane adaptivnostta na zaetite litsa“) |
||||
|
Bażi legali |
Европейско законодателство: Регламент (ЕО) № 68/2001 на Комисията от 12 януари 2001 г., изменен с Регламент (ЕО) № 363/2004 на Комисията от 25 февруари 2004 г., относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на помощта за обучение Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Европейската комисия и на Съвета от 5 юли 2006 г. Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. Регламент (ЕO) № 1828/2006 на Европейската комисия от 8 декември 2006 г. Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. Регламент (ЕО) № 1998/2006 на Европейската комисия от 15 декември 2006 г. Българско законодателство: Постановление на Министерски Съвет № 236/27.7.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 180/27.7.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 121/31.5.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 62/21.3.2007 г. Постановление на Министерски Съвет № 55/12.3.2007 г. Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (одобрена от ЕК на 3.10.2007 г.) |
||||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
|
L-Estimi |
Baġit annwali: BGN 25 miljun |
||||
|
Intensità massima ta' l-għajnuna |
Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament |
||||
|
Tip ta' taħriġ |
Għajnuna |
||||
|
Taħriġ speċifiku |
|
||||
|
Impriżi kbar |
35 % |
||||
|
Impriżi ta' daqs żgħir jew medju |
45 % |
||||
|
Taħriġ ġenerali |
|
||||
|
Impriżi kbar |
60 % |
||||
|
Impriżi ta' daqs żgħir jew medju |
80 % |
||||
|
Data ta' l-implimentazzjoni |
12.5.2008 |
||||
|
Tul ta' l-iskema |
31.12.2008 |
||||
|
L-objettiv ta' l-għajnuna |
Taħriġ ġenerali; Taħriġ speċifiku |
||||
|
Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għat-taħriġ |
||||
|
L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||
V Avviżi
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/13 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 196/09)
|
1. |
Fit-23 ta' Lulju 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Duferco Investment Partners Inc. (Liechtenstein), li tappartjeni lill-grupp Duferco Participation Holding Limited (“Duferco” takkwista fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt tal-impriża South Africa Japan Vanadium (proprietary) Limited (“SAJV”, South Africa) permezz tax-xiri ta' ishma. SAJV se tkun kontrollata b'mod konġunt minn Duferco flimkien ma' Mitsui & Co. Ltd (“Mitsui”, Japan) u Nippon Denko Co. Ltd (“Nippon Denko”, Japan), li bħalissa huma wkoll attivisti f'SAJV. |
|
2. |
L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi kkonċernati huma:
|
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' taħt ir-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar din l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (numru tal-feks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV, fl-indirizz li ġej:
|
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/14 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5278 — Banque Féderative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/C 196/10)
|
1. |
Fit-28 ta' Lulju 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Banque Fédérative du Crédit Mutuel, France (“Crédit Mutuel”, Franza) takkwista l-kontroll totali tal-impriża ġenerali bankarja Ġermaniża ta' Citigroup (“Citibank Germany”) skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill permezz tax-xiri ta' ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet ta' negozju tal-impriżi kkonċernati huma:
|
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' taħt ir-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviz. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar din l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5278 — Banque Féderative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany, fl-indirizz li ġej:
|
ATTI OĦRAJN
Kummissjoni
|
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 196/15 |
Avviż dwar talba skont l-Artikolu 30 tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/17/KE — Estensjoni tad-data ta' l-għeluq
Talba mingħand entità li tagħti l-kuntratti
(2008/C 196/11)
Fid-19 ta' Ġunju 2008, il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 30(5) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/17/KE tal-31 ta' Marzu 2004 li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi ta' l-ilma, l-enerġija, it-trasport u dawk postali (1).
Din it-talba, li saret minn Posten AB, tirrigwarda servizzi postali kif ukoll servizzi oħra barra dawk postali (cf. l-Artikolu 6(2), ittra b u c) tad-Direttiva 2004/17/KE) fl-Iżvezja. It-talba kienet ippubblikata fil-ĠU C 166, 1.7.2008, p. 26. Il-perjodu inizjali jiskadi fl-20 ta' Settembru 2008.
Ladarba s-servizzi tal-Kummissjoni jeħtiġilhom jiksbu u jeżaminaw informazzjoni supplimentari, skont id-dispożizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 30(6), it-tieni sentenza, iż-żmien li l-Kummissjoni għandha għad-dispożizzjoni tagħha biex tieħu deċiżjoni dwar din it-talba qed jiġi estiż bi tliet xhur.
Il-perjodu għalhekk jiskadi fl-20 ta' Diċembru 2008.
(1) ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1.