ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 51
10 ta' Ġunju 2008


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

FTEHIM INTERISTITUZZJONALI

 

Parlament Ewropew
Kummissjoni

2008/C 143/01

Ftehim bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni dwar il-proċeduri għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni, kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE

1

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 143/02

Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

5

2008/C 143/03

Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

7

2008/C 143/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5122 — Arcelormittal/Borusan) ( 1 )

8

2008/C 143/05

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5090 — ČEZ/MOL/JV) ( 1 )

8

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kunsill

2008/C 143/06

Konklużjonijiet tal-Kunsill u tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri, imlaqqgħin fil-Kunsill dwar il-Pjan ta' Ħidma għall-Kultura 2008-2010

9

 

Kummissjoni

2008/C 143/07

Rata tal-kambju ta' l-euro

17

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2008/C 143/08

Avviż tal-Kummissjoni skond l-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 — Emenda ta' l-obbligi ta' servizz pubbliku imposti fuq ċerti servizzi ta' l-ajru bi skeda fil-Portugall

18

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Kummissjoni

2008/C 143/09

P-Liżbona: Operat ta' servizzi ta' l-ajru bi skeda — Stedina għall-parteċipazzjoni f'sejħa għall-offerti maħruġa mill-Portugall skond l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 rigward l-operat ta' servizzi ta' l-ajru bi skeda li joperaw ir-rotta Liżbona-Vila Real-Bragança-Vila Real-Liżbona ( 1 )

20

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

FTEHIM INTERISTITUZZJONALI

Parlament Ewropew Kummissjoni

10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/1


Ftehim bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni dwar il-proċeduri għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni, kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE

(2008/C 143/01)

Informazzjoni lill-Parlament Ewropew

1.

Skond l-Artikolu 7(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE (1), il-Parlament Ewropew għandu jiġi infurmat mill-Kummissjoni dwar il-proċedimenti tal-kumitati (2) fuq bażi regolari skond l-arranġamenti li jiżguraw li s-sistema ta' l-għoti ta' l-informazzjoni hija trasparenti u effiċjenti u li l-informazzjoni mibgħuta u l-bosta stadji tal-proċedura ikunu identifikati. Għal dak il-għan, huwa għandu jirċievi, fl-istess waqt mal-membri tal-kumitati u bl-istess kondizzjonijiet, l-abbozz ta' l-aġendi tal-laqgħat tal-kumitati, l-abbozz tal-miżuri ta' l-implimentazzjoni mressqa quddiem dawk il-kumitati skond l-istrumenti bażiċi adottati bil-proċedura prevista fl-Artikolu 251 tat-Trattat, u r-riżultati tal-votazzjoni u r-rekords sommarji tal-laqgħat u l-listi ta' l-awtoritajiet li għalihom jappartjenu l-persuni nominati mill-Istati Membri biex jirrappreżentawhom.

Reġistru

2.

Il-Kummissjoni se toħloq reġistru li jkun fih id-dokumenti kollha li ġew imressqa lill-Parlament Ewropew (3). Il-Parlament Ewropew ser ikollu aċċess dirett għal dan ir-reġistru. Skond l-Artikolu 7(5) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, ir-referenzi kollha mibgħuta lill-Parlament Ewropew se jsiru pubbliċi.

3.

Skond l-impenji meħuda mill-Kummissjoni fl-istqarrija tagħha dwar l-Artikolu 7(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE (4), u ladarba jsiru l-arranġamenti tekniċi xierqa, ir-reġistru msemmi fil-paragrafu 2 se jippermetti, b'mod partikolari:

l-identifikazzjoni ċara tad-dokumenti li jaqgħu taħt l-istess proċedura u kwalunkwe tibdil fil-miżura ta' l-implimentazzjoni f'kull stadju tal-proċedura,

l-indikazzjoni ta' l-istadju tal-proċedura u ż-żmien skedat,

distinzjoni ċara bejn l-abbozz ta' miżuri li l-Parlament Ewropew u l-membri tal-kumitati rċevew fl-istess waqt f'konformità mad-dritt għall-informazzjoni, u l-abbozz finali li jitfassal wara li tintbagħat l-opinjoni tal-kumitat lill-Parlament Ewropew,

l-identifikazzjoni ċara ta' kull modifika meta mqabbla ma' dokumenti diġà mressqa lill-Parlament Ewropew.

4.

Meta, wara perjodu tranżitorju li jibda mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni jikkonkludu li s-sistema tiffunzjona u hi sodisfaċenti, it-trasmissjoni tad-dokumenti lill-Parlament Ewropew għandu jseħħ permezz ta' notifika elettronika li jkun fiha link għar-reġistru kif stabbilit fil-paragrafu 2. Din id-deċiżjoni għandha tittieħed permezz ta' skambju ta' ittri bejn il-presidenti taż-żewġ istituzzjonijiet. Waqt il-perjodu tranżitorju, id-dokumenti għandhom jintbagħtu lill-Parlament Ewropew bħala anness fil-posta elettronika.

5.

Barra minn hekk, il-Kummissjoni taqbel li tibgħat lill-Parlament Ewropew, għal finijiet ta' informazzjoni, fuq it-talba tal-kumitat parlamentari responsabbli, abbozzi ta' miżuri speċifiċi għall-implimentazzjoni ta' strumenti bażiċi li, għalkemm mhux adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, ikunu ta' importanza partikolari għall-Parlament Ewropew. Dawn il-miżuri għandhom jiddaħħlu fir-reġistru kif stabbilit fil-paragrafu 2 flimkien ma' notifika tagħhom lill-Parlament Ewropew.

6.

Barra mir-rekords sommarji msemmija f'paragrafu 1, il-Parlament Ewropew jista' jitlob aċċess għall-minuti tal-laqgħat tal-kumitat (5). Il-Kummissjoni għandha teżamina kull talba każ b'każ u timxi mar-regoli tal-kunfidenzjalità stabbiliti fl-Anness 1 tal-Ftehim ta' Qafas dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni (6).

Dokumenti kunfidenzali

7.

Id-dokumenti kunfidenzjali għandhom jiġu pproċessati skond il-proċeduri amministrattivi interni mħejjija minn kull istituzzjoni bil-għan li jiġu provduti l-garanziji kollha meħtieġa.

Ir-riżoluzzjonijiet tal-Parlament Ewropew skond l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE

8.

Skond l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, il-Parlament Ewropew jista' jindika, f'riżoluzzjoni li tagħti r-raġunijiet li fuqhom tkun ibbażata, li l-abbozz tal-miżuri ta' l-implimentazzjoni ta' strument bażiku, adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, jeċċedi s-setgħat ta' implimentazzjoni stabbiliti f'dak l-istrument bażiku.

9.

Il-Parlament Ewropew għandu jadotta dawn ir-riżoluzzjonijiet skond ir-Regoli ta' Proċedura tiegħu; huwa għandu jkollu perjodu ta' xahar biex jagħmel dan, li jibda jgħodd mid-data li fiha jirċievi l-abbozz finali tal-miżuri ta' l-implimentazzjoni fil-verżjonijiet lingwistiċi mressqa lill-membri tal-kumitat ikkonċernat.

10.

Il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni jaqblu li jkun xieraq li jiġi stabbilit limitu ta' żmien iqsar fuq bażi permanenti għal xi tipi ta' miżuri ta' implimentazzjoni urġenti li fuqhom trid tittieħed deċiżjoni fi żmien iqsar sabiex ikun hemm tmexxija tajba. Dan japplika b'mod partikolari għal ċerti tipi ta' miżuri ta' azzjoni esterna, fosthom l-għajnuna umanitarja u dik ta' emerġenza, il-ħarsien tas-saħħa u s-sigurtà, is-sigurtà u s-sikurezza tat-trasport u l-eżenzjonijiet mir-regoli ta' l-akkwist pubbliku. Ftehim bejn il-Membru tal-Kummissjoni u ċ-Chairperson tal-kumitat parlamentari responsabbli se tistabbilixxi t-tipi ta' miżuri kkonċernati u l-limiti ta' żmien applikabbli. Dan il-ftehim jista' jiġi rrevokat fi kwalunkwe ħin miż-żewġ partijiet.

11.

Mingħajr preġudizzju għall-każijiet imsemmija fil-paragrafu 10, il-limitu ta' żmien se jkun iqsar għall-każijiet urġenti u fil-każ ta' miżuri marbuta ma' kwistjonijiet amministrativi ta' kuljum u/jew li jkollhom perjodu limitat ta' validità. Il-limitu ta' żmien jista' jkun qasir ħafna f'każi tassew urġenti, b'mod partikolari għal raġunijiet ta' saħħa pubblika. Il-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għandu jistabbilixxi limitu ta' żmien addattat u jiddikjara r-raġuni għal dak il-limitu ta' żmien. F'każijiet bħal dawn il-Parlament Ewropew jista' juża proċedura fejn l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE tiġi ddelegata lill-kumitat parlamentari responsabbli, li jista' jibgħat risposta lill-Kummissjoni fil-limitu taż-żmien relevanti.

12.

Is-servizzi tal-Kummissjoni se javżaw b'mod informali lis-segretarjat tal-kumitat jew kumitati parlamentari responsabbli kkonċernat/i, hekk kif jipprevedu li l-abbozz ta' miżuri msemmija f'paragrafu 10 u 11 jistgħu jkunu tressqu diġà lil xi kumitat. Hekk kif l-abbozz inizjali ta' miżuri jitressqu lill-membri tal-kumitat, is-servizzi tal-Kummissjoni se jinnotifikaw lis-segretarjat tal-kumitat jew kumitati parlamentari dwar l-urġenza tagħhom u dwar il-limiti ta' żmien li se japplikaw ladarba jitressaq l-abbozz finali.

13.

Wara l-adozzjoni mill-Parlament Ewropew ta' riżoluzzjoni, msemmija f'paragrafu 8, jew risposta kif imsemmi fil-paragrafu 11, il-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għandu jinforma lill-Parlament Ewropew jew, fejn xieraq, lill-kumitat parlamentari responsabbli, bl-azzjoni li l-Kummissjoni tkun bi ħsiebha tieħu dwarha.

14.

Id-data relatata mal-paragrafi 10 u 13 se tiddaħħal fir-reġistru.

Il-proċedura regolatorja bi skrutinju

15.

Fejn tapplika l-proċedura regolatorja bi skrutinju, u wara l-vot tal-kumitat, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew dwar il-limiti ta' żmien applikabbli. Suġġett għall-paragrafu 16, dawn il-limiti ta' żmien jibdew jiskorru biss ladarba l-Parlament Ewropew jirċievi l-verżjonijiet lingwistiċi kollha.

16.

Fejn japplikaw limiti ta' żmien iqsar (Artikolu 5a(5)(b) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE) u f'każijiet urġenti (Artikolu 5a(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE), il-limiti ta' żmien se jibdew japplikaw mid-data meta l-Parlament Ewropew jirċievi l-abbozz finali tal-miżuri ta' l-implimentazzjoni fil-verżjonijiet lingwistiċi mgħoddija lill-membri tal-kumitat, sakemm ma joġġezzjonax iċ-Chairperson tal-kumitat parlamentari. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni se tagħmel ħilitha biex tressaq il-verżjonijiet lingwistiċi kollha lill-Parlament Ewropew mill-aktar fis possibbli. Is-servizzi tal-Kummissjoni se javżaw b'mod informali lis-segretarjat tal-kumitat jew kumitati parlamentari responsabbli kkonċerna/ti, hekk kif jiprrevedu li l-abbozz ta' miżuri msemmija f'Artikolu 5a(5)(b) jew 6 jistgħu jkunu diġà tressqu lil xi kumitat.

Is-servizzi finanzjarji

17.

Skond l-istqarrija tagħha stess dwar l-Artikolu 7(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, il-Kummissjoni timpenja ruħha li fis-servizzi finanzjarji:

tiżgura li l-uffiċjal tal-Kummissjoni li jkun qed jippresjedi laqgħa tal-kumitat jinforma lill-Parlament Ewropew, jekk dan jitlob hekk, wara kull laqgħa dwar dibattiti li jikkonċernaw l-abbozz ta' miżuri ta' implimentazzjoni li ngħataw lil dak il-kumitat,

tagħti risposta orali jew bil-miktub għal kull mistoqsija marbuta mad-diskussjonijiet dwar l-abbozz ta' miżuri ta' l-implimentazzjoni li ngħata lil xi kumitat.

Fl-aħħar il-Kummissjoni se tiżgura li jiġu rrispettati l-impenji meħuda waqt is-seduta plenarja tal-Parlament tal-5 ta' Frar 2002 (7) u li ġew affermati mill-ġdid fis-seduta plenarja tal-31 ta' Marzu 2004 (8) kif ukoll dawk l-impenji msemmija fil-punti 1 sa 7 ta' l-ittra tat-2 ta' Ottubru 2001 (9) mill-Kummissarju Bolkestein liċ-Chairperson tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji tal-Parlament Ewropew meħuda fir-rigward tas-settur tas-servizzi finanzjarji kollu (fosthom titoli, banek, assigurazzjoni, pensjonijiet u l-kontabilità).

Kalendarju tax-xogħol parlamentari

18.

Meta tibgħat abbozz ta' miżuri ta' implimentazzjoni skond dan il-Ftehim, il-Kummissjoni se tikkunsidra l-perjodi ta' meta l-Parlament Ewropew jagħlaq għall-vaganzi (xitwa, sajf u elezzjonijiet Ewropej) sabiex ikun assigurat li l-Parlament ikun jista' jeżerċita l-prerogattivi tiegħu fil-limiti ta' żmien stipulati fid-Deċiżjoni 1999/468/KE u f'dan il-Ftehim, bl-eċċezzjoni ta' fejn japplikaw limiti iqsar ta' żmien jew f'każijiet urġenti, kif ġej.

Kooperazzjoni bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni

19.

Iż-żewġ istituzzjonijiet jesprimu r-rieda tagħhom li jgħinu lill-xulxin sabiex tiġi żgurata kooperazzjoni sħiħa meta jiġu indirizzati miżuri ta' implimentazzjoni speċifiċi. Għal dan il-għan, se jiġu stabbiliti l-kuntatti xierqa fil-livell amministrattiv.

Ftehim Preċedenti

20.

Il-Ftehim tas-sena 2000 bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni dwar il-proċeduri ta' implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE (10) jiġi hawnhekksostitwit. Il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni jqisu li l-ftehim li ġejjin ġew sorpassati u għalhekk m'għandhom ebda effett safejn huma kkonċernati huma stess: il-Ftehim Plumb/Delors ta' l-1988, il-Ftehim Samland/Williamson ta' l-1996 u l-modus vivendi ta' l-1994 (11).

Magħmul fi Brussell, 3 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Image

Hans-Gert PÖTTERING

Għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej

Il-President

Image

José Manuel DURÃO BARROSO


(1)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).

(2)  F'dan il-Ftehim kollu, il-kelma “kumitat” se tirreferi għall-kumitati stabbiliti skond id-Deċiżjoni 1999/468/KE, ħlief fejn hu speċifikat li hemm referenza għal kumitat ieħor.

(3)  Id-data stabbilita għall-ħolqien tar-reġistru hija l-31 ta' Marzu 2008.

(4)  ĠU C 171, 22.7.2006, p. 21.

(5)  Ara s-sentenza tal-Qorti ta' l-Ewwel Istanza tal-Komunitajiet Ewropej tad-19 ta' Lulju 1999 il-Każ T188/97 Rothmans v il-Kummissjoni [1999] ECR II-2463.

(6)  ĠU C 121, 24.4.2001, p. 122.

(7)  ĠU C 284 E, 21.11.2002, p. 19.

(8)  ĠU C 103 E, 29.4.2004, p. 446 u Rapport Verbatim tal-Proċedimenti (CRE) tas-seduta plenarja tal-Parlament tal-31 ta' Marzu 2004, taħt “Vot” .

(9)  ĠU C 284 E, 21.11.2002, p. 83.

(10)  ĠU L 256, 10.10.2000, p. 19.

(11)  ĠU C 102, 4.4.1996, p. 1.


KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/5


Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 143/02)

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

9.1.2008

Għajnuna Nru

N 237/07

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Incentivos mineros a empresas de la minería no energética para el programa de investigación, desarrollo e innovación tecnológica

Il-bażi legali

Convocatoria de subvenciones públicas destinadas a la concesión de incentivos mineros a empresas de minería no energética para la I+D+i y medio ambiente

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Ir-riċerka u l-iżvilupp

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta

L-Estimi

Baġit globali: EUR 0,765 miljun

L-intensità

70 %

It-tul ta' żmien

Sal-31.12.2008

Setturi ekonomiċi

Xogħol ta' minjieri u barrieri

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Junta de Castilla-León

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

5.2.2008

Għajnuna Nru

N 766/07

Stat Membru

L-Italja

Reġjun

Piemonte

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Concessione ed erogazione di contributo per interventi dimostrativi in materia energetico-ambientale — proroga

Il-bażi legali

D.G.R. 23-12920 del 5 luglio 2004 e D.G.R. 94-1646 del 28.11.2005 DDGR nn. 22-6889, 23-6890 del 17.9.2007 e 67-7436 del 12.11.2007 (atti con cui si procede alla proroga)

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Il-ħarsien ta' l-ambjent

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta, Sussidju fuq l-imgħax

L-Estimi

Baġit annwali: EUR 13 miljun

Baġit globali: EUR 26 miljun

L-intensità

50 %

It-tul ta' żmien

1.1.2008-31.12.2009

Setturi ekonomiċi

Is-setturi kollha

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Giunta regionale, Piemonte

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/7


Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 143/03)

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

27.2.2008

Għajnuna Nru

E 8/06

Stat Membru

Il-Belġju

Reġjun

Vlaamse Gemeenschap

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Financiering publieke omroep VRT

Il-bażi legali

Decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005

Beheersovereenkomst 2007-2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de VRT van 20 juli 2006

It-tip tal-miżura

Għajnuna individwali

L-għan

Servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta

L-Estimi

Baġit annwali: EUR 300 miljun

Baġit globali: EUR 1 500 miljun

L-intensità

It-tul ta' żmien

2007-2011

Setturi ekonomiċi

Media

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Vlaamse Gemeenschap

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/8


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5122 — Arcelormittal/Borusan)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 143/04)

Fit-3 ta' Ġunju 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5122. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/8


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.5090 — ČEZ/MOL/JV)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 143/05)

Fit-13 ta' Mejju 2008, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali,

f'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32008M5090. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kunsill

10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/9


Konklużjonijiet tal-Kunsill u tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri, imlaqqgħin fil-Kunsill dwar il-Pjan ta' Ħidma għall-Kultura 2008-2010

(2008/C 143/06)

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA U R-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TA' L-ISTATI MEMBRI, IMLAQQGĦIN FIL-KUNSILL,

1.

Filwaqt li jfakkru l-objettivi assenjati lill-Komunità Ewropea fil-qasam kulturali mill-Artikolu 151 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

2.

Filwaqt li jirrikonoxxu li l-ewwel Pjan ta' Ħidma tal-Kunsill għall-Kultura 2002-2004 kien pass importanti lejn proċeduri ta' ħidma aktar strutturati, u li t-tieni Pjan ta' Ħidma għall-Kultura 2005-2006, li kien estiż sa l-aħħar ta' l-2007, kompla jsaħħaħ l-aspirazzjoni lejn approċċ prattiku, iffokat u orjentat lejn riżultati.

3.

Wara li kkunsidraw l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-10 ta' Mejju 2007 dwar Aġenda Ewropea għall-Kultura f'Dinja li Qed Tiġi Gglobalizzata (1), li tirrappreżenta pass importanti lejn l-iżvilupp sostnut tal-kooperazzjoni fil-qasam kulturali u fit-tkabbir tal-koerenza u l-viżibbiltà ta' l-azzjoni Ewropea f'dan il-qasam.

4.

Wara li kkunsidraw ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Novembru 2007 dwar Aġenda Ewropea għall-Kultura (2) li tendorsja l-oqsma prijoritarji ta' azzjoni għall-perijodu 2008-2010 fil-kuntest ta' l-objettivi strateġiċi ta' Aġenda Ewropea għall-Kultura.

5.

Wara li kkunsidraw l-introduzzjoni tal-metodu apert ta' koordinazzjoni bir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Novembru 2007 bħala mod ġenerali ġdid ta' kooperazzjoni fil-qasam kulturali li jipprovdi qafas flessibbli u li ma jorbotx u jħaddan skambji ta' prattiki tajbin.

6.

Wara li kkunsidraw il-ħames oqsma prijoritarji ta' azzjoni kif definiti fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill ta' hawn fuq, li għandha tiggwida l-istabbiliment ta' prijoritajiet ta' linji ta' politika għall-perijodu 2008-2010, filwaqt li tirrispetta l-prerogattivi tal-Kummissjoni Ewropea.

JAQBLU:

li jkomplu l-attivitajiet taħt kull qasam prijoritarju, elenkati fl-Anness 1, li jistgħu jkunu riveduti sabiex jiffokaw aħjar fuq riżultati konkreti,

li jistabbilixxu gruppi ta' ħidma magħmula minn esperti mill-Istati Membri abbażi tal-prinċipji u l-mandati definiti fl-Annessi 1 u 2 u li jsegwu l-ħidma tagħhom,

li jistiednu lil kull Presidenza biex tibni fuq il-kisbiet tal-Pjan ta' Ħidma kif ukoll tirraporta dwar l-implimentazzjoni ta' dan ta' l-aħħar,

li jistiednu lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jikkonsultaw lill-partijiet interessati b'mod regolari dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Ħidma biex tiġi żgurata r-relevanza u l-viżibbiltà ta' l-attivitajiet,

li jistiednu lill-Kummissjoni, f'konsultazzjoni ma' u abbażi ta' kontributi volontarji mill-Istati Membri, biex tirraporta dwar żviluppi kemm ta' nofs it-terminu u fl-aħħar tal-perijodu kopert mill-Pjan ta' Ħidma.

JILQGĦU:

 

l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tappoġġa l-azzjonijiet ta' l-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Ħidma kif imniżżla fl-Anness I.


(1)  Dok. 9496/07 u ADD 1.

(2)  ĠU C 287, 29.11.2007, p. 1.


ANNESS I

Pjan ta' Ħidma għall-Kultura 2008-2010

L-1 Prijorità:   Titjib tal-kondizzjonijiet għall-mobbiltà ta' l-artisti u ta' professjonisti oħrajn fil-qasam kulturali

Inizjattivi

Terminu taż-żmien

Għanijiet

L-Istati Membri:

 

 

Stabbiliment ta' grupp ta' ħidma dwar il-mobbiltà ta' l-artisti u ta' professjonisti oħrajn fil-qasam kulturali inklużi l-esperti ta' l-Istati Membri (1)

Marzu 2008 sa l-aħħar ta' l-2010 (madwar 3 laqgħat fis-sena)

Filwaqt li jiffoka b'mod partikolari fuq il-mobbiltà ta' l-artisti u professjonisti kulturali oħrajn, inter alia fil-qasam ta' l-ispettaklu ħaj, dan il-grupp ta' ħidma ser jikkunsidra, jirraporta u jagħmel rakkomandazzjonijiet (inkluż permezz tal-validazzjoni ta' prattiki tajbin, proposti għal inizjattivi ta' kooperazzjoni bejn l-Istati Membri jew fil-livell tal-KE u għall-elementi ta' metodoloġija biex jiġi evalwat il-progress), kif meħtieġ, dwar l-oqsma li ġejjin:

li jsir studju tal-prattiki eżistenti f'kull Stat Membru sabiex ikun possibbli li jiġu ssuġġeriti modi kif jistgħu jittejbu l-kondizzjonijiet regolatorji għall-mobbiltà u l-proċessi amministrattivi relatati magħhom,

li jiġu ssuġġeriti soluzzjonijiet fil-livell nazzjonali u dak Komunitarju fir-rigward ta' l-inklużjoni ta' mobbiltà (ġewwa u barra l-Ewropa) fil-kurrikulu ta' taħriġ professjonali ta' artisti u professjonijisti kulturali,

li jiġu żgurati l-ġbir ta' u l-aċċess għall-informazzjoni rilevanti dwar il-kondizzjonijiet għall-mobbiltà fl-Ewropa (il-kondizzjonijiet dwar it-taxxa, il-kondizzjonijiet soċjali, il-kondizzjonijiet dwar id-dħul u r-residenza fl-Istati Membri differenti),

li jiġu msaħħin il-mekkaniżmi ta' appoġġ fuq il-livell reġjonali, nazzjonali u Komunitarju għall-mobbiltà u li tiġi żgurata l-kumplimentarjetà tagħhom.

Kummissjoni:

 

 

Studju dwar il-mobbiltà tal-ħaddiema kulturali fl-Ewropa Sett

Ottubru 2008

Il-provvediment ta' idea ġenerali u tipoloġija ta' skemi ta' mobbiltà eżistenti għall-ħaddiema kulturali fil-livell nazzjonali/reġjonali u lokali fl-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea, analiżi ta' l-impatt u l-effiċjenza tagħhom u n-nuqqasijiet potenzjali, rakkomandazzjonijiet dwar modi kif jista' jissaħħaħ l-appoġġ għall-mobbiltà fil-livell ta' l-UE.

Studju ta' vijabbiltà għal skema komprensiva mfassla biex tipprovdi sistema ta' informazzjoni dwar il-mobbiltà fis-settur kulturali għall-Ewropa kollha

L-1 Fażi (rapport interim: studju ta' skemi eżistenti), Ottubru 2008;

It-2 Fażi (Rapport finali: rakkomandazzjonijiet), L-aħħar ta' l-2008

Il-provvediment ta' idea ġenerali ta' skemi ta' informazzjoni eżistenti dwar aspetti legali, regolatorji, proċedurali u finanzjarji għall-mobbiltà fil-livell nazzjonali, analiżi ta' nuqqasijiet potenzjali, u rakkomandazzjonijiet għal sistema ta' informazzjoni komprensiva fil-livell Ewropew

It-2 Prijorità:   Promozzjoni ta' l-aċċess għall-kultura, b'mod partikolari permezz tal-promozzjoni tal-wirt kulturali, il-multilingwiżmu, id-diġitizzazzjoni, it-turiżmu kulturali, sinerġiji ma' l-edukazzjoni, speċjalment l-edukazzjoni ta' l-arti u mobbiltà akbar tal-kollezzjonijiet,

Inizjattivi

Terminu taż-żmien

Għanijiet

Mobbiltà tal-kollezzjonijiet

L-Istati Membri:

 

 

Stabbiliment ta' grupp ta' ħidma għall-mobbiltà tal-kollezzjonijiet u l-attivitajiet tal-mużewijiet inklużi l-esperti ta' l-Istati Membri (2)

Ġunju 2008 sa l-aħħar ta' l-2010 (minn 2 sa 3 laqgħat fis-sena)

Filwaqt li jibni fuq il-ħidma ta' sitt gruppi stabbiliti fil-qafas tal-Pjan ta' Azzjoni għall-Promozzjoni ta' l-UE tal-Mobbiltà tal-Kollezzjonijiet tal-Mużewijiet u ta' l-Istandards għas-Self (3), dan il-grupp ta' ħidma ser jikkunsidra, jirraporta u jagħmel rakkomandazzjonijiet (inkluż permezz tal-validazzjoni ta' prattiki tajbin, proposti għal inizjattivi ta' kooperazzjoni bejn l-Istati Membri jew fil-livell tal-KE u għall-elementi ta' metodoloġija biex jiġi evalwat il-progress), kif meħtieġ, dwar l-oqsma li ġejjin:

li jiġu proposti mekkaniżmi ta' inċentivi għall-mobbiltà tal-kollezzjonijiet, inkluż is-self fit-tul (per eżempju l-indennità, id-diġitizzazzjoni, in-nuqqas ta' assigurazzjoni, il-laqgħat ta' l-esperti, il-paragun ta' sistemi ta' valutazzjoni għall-kollezzjonijiet, il-bini ta' fiduċja),

li jiġu studjati possibbilitajiet li jitneħħew l-ostakoli għall-mobbiltà tal-kollezzjonijiet li għadhom jippersistu f'oqfsa legali u amministrattivi rilevanti fil-livell nazzjonali (per eżempju kwistjonijiet ta' assigurazzjoni, nuqqas ta' immunità minn sekwestru),

li jiġu mqabblin il-liġijiet nazzjonali dwar il-mużewijiet jew l-ekwivalenti sabiex jiġi promoss l-aċċess għall-kultura,

li jsir skambju ta' prattiki tajbin fil-prevenzjoni ta' serq, li tintbagħat lura merkanzija misruqa, it-traffikar tal-kollezzjonijiet u li jiġu eżaminati mezzi ta' titjib, inkluż permezz ta' l-applikazzjoni tal-liġi Komunitarja rilevanti (4), eċċ.,

li jsir skambju ta' prattiki tajbin dwar il-promozzjoni ta' l-aċċess għal mużewijiet.

Sinerġiji ma' l-edukazzjoni, speċjalment l-edukazzjoni ta' l-arti

L-Istati Membri:

 

 

Mira ta' sinerġiji msaħħin bejn il-kultura u l-edukazzjoni fil-qafas ta' grupp ta' ħidma li għandu jissejjaħ mill-aktar fis possibbli (5)

Ġunju 2008 sa l-aħħar ta' l-2010 (minn 2 sa 3 laqgħat fis-sena)

Filwaqt li jibni fuq il-ħidma tan-netwerk ta' ħaddiema taċ-ċivil dwar l-edukazzjoni ta' l-arti u dik kulturali, dan il-grupp ta' ħidma ser jikkunsidra, jirraporta u jagħmel rakkomandazzjonijiet (inkluż permezz tal-validazzjoni ta' prattiki tajbin, proposti għal inizjattivi ta' kooperazzjoni bejn l-Istati Membri jew fil-livell tal-KE u għall-elementi ta' metodoloġija biex jiġi evalwat il-progress), kif meħtieġ, dwar l-oqsma li ġejjin:

linji ta' politika li jippromwovu sinerġiji bejn il-kultura u l-edukazzjoni, inkluża l-arti fl-edukazzjoni u l-iżvilupp ta' proġetti sabiex tiġi implimentata kompetenza ewlenija “Kuxjenza u espressjoni kulturali” (6),

skambju ta' prattiki tajbin dwar attivitajiet u strutturi fil-livell reġjonali, nazzjonali u dak lokali biex jiġu promossi l-arti u l-edukazzjoni kulturali, formali (bħala parti integrata tal-kurrikuli ta' l-iskola), mhux formali jew informali

Diġitizzazzjoni

Stati Membri/Kummissjoni:

 

 

Tkomplija tal-ħidma li għaddejja bħalissa fil-qasam tad-diġitizzazzjoni u l-aċċessibbità online ta' materjal kulturali, u l-konservazzjoni diġitali, inklużi l-aspetti awdjoviżivi (7)

Mill-2008 'il quddiem (tnedija ta' librerija ta' prototipi, l-aħħar ta' l-2008)

Stabbiliment ta' librerija diġitali Ewropea komuni, jiġifieri punt ta' aċċess multilingwu komuni għall-kollezzjonijiet differenti fil-libreriji, fl-arkivji u fil-mużewijiet Ewropej

Multilingwiżmu

Kummissjoni/Stati Membri:

 

 

Komunikazzjoni dwar il-multilingwiżmu:

Sett 2008

Strateġija Ewropea għall-multilingwiżmu (biex ikun żviluppat, bl-inklużjoni ta' aspetti kulturali, flimkien ma' setturi rilevanti oħrajn, b'mod partikolari l-edukazzjoni)

Studju dwar il-kontribut tal-multilingwiżu għall-kreattività

L-ewwel nofs ta' l-2009

Jintwera l-kontribut tal-multilingwiżmu għall-kreattività u jiġi pprovdut kontribut għad-dibattitu dwar is-Sena Ewropea tal-Kreattività 2009

Djalogu Interkulturali

Stati Membri/Kummissjoni:

 

 

Implimentazzjoni tas-Sena Ewropea tad-Djalogu interkulturali

2008

Jiġu implimentati, f'kooperazzjoni mill-qrib mal-korpi ta' koordinazzjoni nazzjonali rilevanti, l-objettivi tas-Sena u jiġu segwiti bħala kontribut għal strateġija sostennibli, inkluż l-iżvilupp ta' approċċ trans-settorjali għal kompetenzi interkulturali

Segwitu għas-Sena

2009-2010

Turiżmu kulturali/wirt kulturali

L-Istati Membri:

 

 

Promozzjoni ta' wirt kulturali permezz ta' sinerġiji ġodda bi proġetti multilaterali relatati mat-turiżmu kulturali.

 

Jikkontribwixxu għall-Aġenda għal turiżmu Ewropew sostenibbli u kompetittiv (8) li tiffoka b'mod partikolari fuq it-turiżmu kulturali u l-promozzjoni tal-wirt kulturali, inkluż il-wirt mhux tanġibbli

Aċċess taż-żgħażagħ għall-kultura

Kummissjoni:

 

 

Studju dwar l-aċċess taż-żgħażagh għall-kultura

It-tieni nofs ta' l-2009

Jiġu ddentifikati l-ostakoli għall-aċċess taż-żgħażagħ għall-kultura kif ukoll il-prattiki tajbin li jagħmlu dan l-aċċess aktar faċli

It-3 Prijorità:   Żvilupp ta' data, statistika u metodoloġiji fis-settur kulturali u titjib tal-komparabbiltà tagħhom

Inizjattivi

Terminu taż-żmien

Għanijiet

Kummissjoni/Stati Membri:

 

 

L-EUROSTAT [ser] (9) jerġa' jniedi l-attivitajiet tal-grupp ta' ħidma ta' l-istatistika dwar il-kultura.

Dan [ser] jaħdem mill-qrib ma' grupp żghir ta' Stati Membri interessati dwar l-estensjoni ta' metodoloġiji u sondaġġi pilota, għall-benefiċċju ta' l-Istati Membri kollha

Qabel l-aħħar ta' l-2008

Tiġi żviluppata l-produzzjoni ta' data abbażi ta' sistema ta' statistika koordinata dwar il-kultura u jsir studju dwar il-possibbiltà li jiġu adattati u żviluppati metodi eżistenti li jkopru ħtiġiet u oqsma ġodda

Ir-4 Prijorità:   Massimizzazzjoni tal-potenzjal ta' l-industriji kulturali u kreattivi, b'mod partikolari dak ta' l-SMEs

Inizjattivi

Terminu taż-żmien

Għanijiet

L-Istati Membri:

 

 

Stabbiliment ta' grupp ta' ħidma dwar l-industriji kulturali u kreattivi inklużi l-esperti ta' l-Istati Membri (10)

April 2008 sa l-aħħar ta' l-2010 (madwar 3 laqgħat fis-sena)

Dan il-grupp ta' ħidma hu mistieden jikkunsidra, jirraporta u jagħmel rakkomandazzjonijiet (inkluż permezz tal-validazzjoni u d-disseminazzjoni ta' prattiki tajbin, b'kont meħud ta' teknoloġiji ġodda, proposti għal inizjattivi ta' kooperazzjoni bejn l-Istati Membri jew fil-livell tal-KE u għall-elementi ta' metodoloġija biex jiġi evalwat il-progress), kif meħtieġ, dwar l-oqsma li ġejjin:

l-identifikazzjoni ta' strateġiji nazzjonali u l-produzzjoni ta' inventarju ta' miżuri nazzjonali eżistenti li jimmiraw lejn il-ħolqien ta' ambjent li jwassal għall-istabbiliment u għall-iżvilupp ta' industriji kreattivi u kulturali (eż l-aċċess għall-investiment, l-aċċess ta' l-SMEs għal garanziji finanzjarji u bankarja, in-netwerking, it-tisħiħ tal-pożizzjoni ta' l-SMEs fi ħdan ċentri tal-kompetittività, l-aspetti fiskali, il-promozzjoni ta' l-esportazzjoni, kwistjonijiet ta' proprjetà intellettwali, b'mod partikolari fil-kuntest ta' l-iżvilupp ta' teknoloġiji ġodda),

it-taħriġ ta' professjonisti tas-settur kulturali (fil-kompetenzi maniġerjali, fl-intraprenditorija, fl-għarfien tad-dimensjoni Ewropea/ta' l-attivitajiet tas-suq),

l-impatt ta' l-industriji kulturali u kreattivi, inkluż it-turiżmu kulturali, fl-iżvilupp lokali u reġjonali,

l-impatt, fost l-oħrajn, tal-miżuri u l-istrumenti finanzjarji tal-Politika Reġjonali Ewropea fuq it-tisħiħ tal-kapaċità u l-intraprenditorija fl-oqsma ta' industriji kulturali u kreattivi,

il-proposta ta' modi u mezzi potenzjali ġodda biex jiġu promossi l-industriji kulturali u kreattivi fil-livell Komunitarju

Kummissjoni:

 

 

Studju dwar il-kontribut tal-kultura għall-kreattività

Frar 2009

Li jiġi esplorat aktar il-kunċett ta' kreattività u li jinftiehem aħjar il-kontribut effettiv u konkret tal-kultura għall-kreattività u l-innovazzjoni kif ukoll tal-modi kif jistgħu jiġu mkejla r-rabtiet bejniethom

Studju dwar id-dimensjoni intraprenditorjali ta' l-industriji kulturali u kreattivi

Settembru 2009

Li jinftiehmu aħjar il-funzjonament u l-ħtiġiet speċifiċi ta' l-industriji kulturali u kreattivi, b'mod partikolari l-SMEs, kif ukoll il-fatturi ambjentali li għandhom impatt fuq l-iżvilupp tagħhom

Studju dwar il-kontribut tal-kultura għall-iżvilupp ekonomiku lokali u reġjonali

It-tieni nofs ta' l-2009

Li jiġi analizzat l-impatt soċjo-ekonomiku ta' l-investiment fil-kultura fil-livelli sub-nazzjonali

Green Paper dwar l-industriji kulturali u kreattivi

Diċembru 2009

Dibattitu ta' tnedija dwar l-aħjar modi biex jinfetaħ il-potenzjal ta' l-industriji kulturali u kreattivi fl-Ewropa

Il-5 prijorità:   Promozzjoni u implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' l-UNESCO dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Diversità ta' l-Espressjonijiet Kulturali

Inizjattivi

Terminu taż-żmien

Għanijiet

L-implimentazzjoni

Għadu għaddej

 

Stati Membri/Kummissjoni:

 

Koordinazzjoni tal-pożizzjonijiet ta' l-UE f'laqgħat dwar l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni abbażi tal-kodiċi ta' kondotta

Protezzjoni u promozzjoni tal-pożizzjonijiet u l-interessi ta' l-UE fil-korpi governattivi tal-Konvenzjoni, kif ukoll oqfsa internazzjonali oħrajn

L-Istati Membri:

 

Implimentazzjoni tal-Konvenzjoni u inklużjoni ta' l-objettivi tagħha fil-linji ta' politika nazzjonali rilevanti

Implimentazzjoni tal-Konvenzjoni fil-livell nazzjonali u dak Komunitarju li jwassal għal integrazzjoni aħjar ta' l-objettivi tagħha fil-linji ta' politika rilevanti

Kummissjoni:

Grupp ta' interservizzi dwar il-Kultura biex jiġu żgurati l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni u l-integrazzjoni ta' l-objettivi tagħha fil-linji ta' politika Komunitarji

Promozzjoni

 

 

L-Istati Membri:

 

 

Promozzjoni tar-ratifikazzjoni tal-Konvenzjoni u ta' l-objettivi tal-Konvenzjoni fir-relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi. Skambju ta' esperjenzi dwar il-kooperazzjoni kulturali ma' pajjiżi terzi

Għadu għaddej

Promozzjoni tal-Konvenzjoni fil-livell internazzjonali

Laqgħat ta' uffiċjali governattivi għolja fil-qasam tal-kutura, inklużi l-laqgħat tad-Diretturi Ġenerali tal-Kultura fil-Ministeri ta' l-Affarijiet Barranin

Skond l-Aġenda

Skambju ta' fehmiet u rakkomandazzjonijiet potenzjali dwar il-promozzjoni tal-kultura fl-UE u fir-relazzjonijiet esterni tagħha, u l-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet kulturali ta' l-Istati Membri ta' l-UE, u ma' l-omologi tagħhom f'dawk il-pajjiżi terzi

Kummissjoni:

Promozzjoni sistematika tal-Konvenzjoni fi djalogu ma' pajjiżi terzi


(1)  Il-prinċipji relatati ma' l-istabbiliment u l-funzjonament tal-gruppi ta' ħidma jistgħu jinstabu fl-Anness II.

(2)  Il-prinċipji relatati ma' l-istabbiliment u l-funzjonament tal-gruppi ta' ħidma jistgħu jinstabu fl-Anness II.

(3)  Ara d-dok.14721/06.

(4)  B'mod partikolari, id-Direttiva tal-Kunsill 93/7/KEE tal-15 ta' Marzu 1993 fuq ir-ritorn ta' oġġetti ta' kultura illegalment imneħħija mit-territorju ta' Stat Membru (ĠU L 74, 27.3.1993) u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 tad-9 ta' Diċembru 1992 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali (ĠU L 395, 31.12.1992).

(5)  Il-prinċipji relatati ma' l-istabbiliment u l-funzjonament tal-gruppi ta' ħidma jistgħu jinstabu fl-Anness II.

(6)  B'konformità fost l-oħrajn ma' l-objettivi tas-Sena Ewropea tal-Kreattività u l-Innovazzjoni 2009, proposta.

(7)  Ara l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta' Novembru 2006, ĠU C 297, 7.12.2006, p. 1.

(8)  Endorsjata mill-Kunsill Ewropew fl-14 ta' Diċembru 2007, dok. 16616/07.

(9)  F'parentesi minħabba li għada ma tteħditx id-deċiżjoni finali mill-Eurostat.

(10)  Il-prinċipji relatati ma' l-istabbiliment u l-funzjonament tal-gruppi ta' ħidma jistgħu jinstabu fl-Anness II.


ANNESS II

Gruppi ta' Ħidma li ser jiġu stabbiliti fl-implimentazzjoni tal- Pjan ta' Ħidma tal-Kunsill għall-Kultura 2008-010

Prinċipji dwar l-istabbiliment u l-funzjonament tal-gruppi ta' ħidma

Il-parteċipazzjoni ta' l-Istati Membri fil-ħidma tal-gruppi hi volontarja u l-Istati Membri jistgħu jingħaqdu magħhom fi kwalunkwe ħin.

Kull Stat Membru interessat li jipparteċipa fil-ħidma tal-gruppi ta' ħidma jrid jinnomina espert bħala membru tal-grupp ta' ħidma. Idealment, l-espert għandu jkollu taħlita ta' esperjenza operattiva u ta' politika fil-qasam rilevanti fil-livell nazzjonali. L-Istati Membri jistgħu jistiednu esperti jew uffiċjali oħrajn biex jattendu għal-laqgħat tal-gruppi ta' ħidma bħala osservaturi.

Kull grupp ta' ħidma jista' jiddeċiedi li jistieden esperti minn oqsma oħrajn biex jikkontribwixxu għall-ħidma tal-grupp kif meħtieġ.

Il-gruppi ta' ħidma ser ikunu responsabbli biex jiddeċiedu liema Stat Membru jew Stati Membri ser jippresjedi/u l-gruppi, fost dawk li wrew ix-xewqa tagħhom f'dan ir-rigward.

Il-funzjonament ta' dawn il-gruppi ser ikun totalment trasparenti sabiex l-Istati Membri kollha jinżammu informati kif suppost dwar il-ħidma tal-gruppi, irrispettivament mil-livell tal-parteċipazzjoni tagħhom f'qasam partikolari. Il-presidenti tal-gruppi ta' ħidma ser jirrapportaw b'mod regolari (darba kull Presidenza) lill-Kumitat ta' l-Affarijiet Kulturali dwar il-progress tal-ħidma fil-gruppi ta' ħidma rispettivi. Il-Kumitat ta' l-Affarijiet Kulturali ser jingħata l-opportunità li jiggwida lill-gruppi ta' ħidma sabiex ikunu garantiti l-eżitu mixtieq u l-koordinazzjoni tal-ħidma tal-gruppi.

Il-gruppi ta' ħidma ser jippreżentaw rapport ta' nofs it-terminu sa Lulju 2009 dwar il-ħidma mwettqa sa dak iż-żmien, li ser jikkontribwixxi għar-rapport finali dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Ħidma tal-Kunsill għall-Kultura 2008-2010.

Il-Kummissjoni ser tappoġġa l-ħidma tal-gruppi ta' ħidma billi tniedi studji rilevanti għall-qasam tax-xogħol tagħhom u hi ser tipprovdi appoġġ loġistiku u segretarjali għall-ħidma tal-gruppi.


Kummissjoni

10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/17


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

Id-9 ta' Ġunju 2008

(2008/C 143/07)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,5784

JPY

Yen Ġappuniż

166,76

DKK

Krona Daniża

7,4599

GBP

Lira Sterlina

0,79740

SEK

Krona Żvediża

9,3480

CHF

Frank Żvizzeru

1,6103

ISK

Krona Iżlandiża

118,93

NOK

Krona Norveġiża

7,9370

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,653

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

247,20

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7028

PLN

Zloty Pollakk

3,3848

RON

Leu Rumen

3,6795

SKK

Krona Slovakka

30,338

TRY

Lira Turka

1,9640

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6414

CAD

Dollaru Kanadiż

1,6136

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

12,3246

NZD

Dollaru tan-New Zealand

2,0563

SGD

Dollaru tas-Singapor

2,1494

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 630,49

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

12,4200

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

10,9273

HRK

Kuna Kroata

7,2488

IDR

Rupiah Indoneżjan

14 734,36

MYR

Ringgit Malażjan

5,1503

PHP

Peso Filippin

69,450

RUB

Rouble Russu

37,1536

THB

Baht Tajlandiż

52,584

BRL

Real Brażiljan

2,5745

MXN

Peso Messikan

16,3838


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/18


Avviż tal-Kummissjoni skond l-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92

Emenda ta' l-obbligi ta' servizz pubbliku imposti fuq ċerti servizzi ta' l-ajru bi skeda fil-Portugall

(2008/C 143/08)

1.

Skond l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 dwar aċċess għat-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità għal rotot ta' l-ajru intra-Komunitarji, il-Portugall iddeċieda li jemenda l-obbligi ta' servizz pubbliku imposti rigward servizzi ta' l-ajru bi skeda li joperaw ir-rotta Liżbona-Vila Real-Bragança-Vila Real-Liżbona.

2.

L-obbligi ta' servizz pubbliku huma kif ġej:

Frekwenza minima:

Żewġ titjiriet bir-ritorn kuljum mit-Tnejn sal-Ġimgħa.

Jekk ikun hemm domanda kbira għas-servizz, jistgħu jsiru titjiriet ukoll is-Sibtijiet u l-Ħdud.

Skedi:

Jeħtieġ li jkunu osservati l-kundizzonijiet ta' l-operat fl-ajruporti ta' Bragança u Vila Real.

Jeħtieġ li l-passiġġieri jkunu jistgħu jagħmlu vjaġġ bir-ritorn bejn Bragança u Liżbona fl-istess jum, b'waqfa talanqas ta' ħames sigħat fix-xitwa u seba' sigħat fis-sajf.

Tip u kapaċità ta' l-ajruplani li jintużaw:

Ajruplani b'żewġ magni turbofan li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' rendiment li jidhru fid-Digriet-Liġi Nru 289/2003 ta' l-14 ta' Novembru 2003, għall-ajruporti ta' Bragança u Vila Real (1).

Prezzijiet:

Għal kull waħda mir-rotot li ġejjin, jeħtieġ li jkunu offerti biljett bir-ritorn kompletament flessibbli, kif ukoll firxa ta' prezzijiet speċjali adattai għad-domanda (eż. ġiti, gruppi, avvenimenti eċċ.):

Liżbona-Bragança,

Liżbona-Vila Real,

Bragança-Vila Real.

Kontinwità tas-servizz:

Għajr f'każijiet ta' force majeure, l-għadd ta' titjiriet ikkanċellati għal raġunijiet li jkunu r-responsabbiltà diretta tat-trasportatur ta' l-ajru ma għandhomx jaqbżu t-3 % ta' l-għadd ta' titjiriet skedati matul kwalunkwe staġun ta' l-IATA.

Għajr f'każijiet ta' force majeure, dewmien ta' aktar minn 15-il minuta għal raġunijiet li jkunu r-responsabbiltà diretta tat-trasportatur ta' l-ajru ma għandhomx jaqbżu l-15 % tat-titjiriet.

Servizzi bi skeda għandhom ikunu garantiti talanqas matul sena kalendarja waħda, u, ħlief fil-każ imsemmi hawn fuq, jistgħu jkunu sospiżi biss b'avviż b'sitt xhur bil-quddiem.

Bejgħ tat-titjiriet:

It-titjiriet jeħtiġilhom jinbigħu bl-użu ta' talanqas sistema waħda kompjuterizzata ta' rriservar.

Ekwipaġġi:

Minħabba n-natura speċjali ta' dawn is-servizzi, it-trasportaturi ta' l-ajru jkollhom juru l-kapaċità tagħhom li s-servizz ikkonċernat joperawh b'talanqas membru wieħed ta' l-ekwipaġġ li jkun jitkellem bil-Portugiż u jifhem dak l-ilsien.


(1)  Ara l-Aeronautical Information of Portugal (AIP) u s-Civil Pilot Manual (MPC-Portugal) għal dettalji ta' l-operat fl-ajruporti ta' Liżbona u dawk ta' Bragança u Vila Real.


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Kummissjoni

10.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 143/20


P-Liżbona: Operat ta' servizzi ta' l-ajru bi skeda

Stedina għall-parteċipazzjoni f'sejħa għall-offerti maħruġa mill-Portugall skond l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 rigward l-operat ta' servizzi ta' l-ajru bi skeda li joperaw ir-rotta Liżbona-Vila Real-Bragança-Vila Real-Liżbona

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 143/09)

1.   Daħla: Skond l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar aċċess għat-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità għal rotot ta' l-ajru intra-Komunitarji, il-Portugall iddeċieda li jemenda l-obbligi ta' servizz pubbliku imposti rigward servizzi ta' l-ajru bi skeda li joperaw ir-rotta Liżbona-Vila Real-Bragança-Vila Real-Liżbona.

Jekk fil-15 ta' Settembru 2008 l-ebda trasportatur ta' l-ajru ma jkun għadu beda jew ikun se jibda jopera servizzi ta' l-ajru bi skeda fuq ir-rotta msemmija hawn fuq bl-impożizzjoni ta' obbligu ta' servizz pubbliku, u mingħajr ma jitlob kumpens finanzjarju, jintgħażel trasportatur wieħed b'sejħa pubblika għall-offerti, skond il-proċedura pprovduta bl-Artikolu 4(1)(d) tar-regolament imsemmi hawn fuq, li jingħata d-dritt li jopera dawk is-servizzi mis-27 ta' Ottubru 2008.

2.   L-għan ta' l-istedina għall-offerti: Il-provvista ta' servizzi ta' l-ajru bi skeda fuq ir-rotta msmemija hawn fuq mis-27 ta' Ottubru 2008, skond l-obbligi ta' servizz pubbliku kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

3.   Parteċipazzjoni: Kull trasportatur ta' l-ajru li huwa d-detentur ta' liċenzja ta' l-operat maħruġa minn Stat Membru skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar liċenzjar ta' air carriers, kif ukoll ta' ċertifikat xieraq ta' trasportatur ta' l-ajru, jista' jopera dawn is-servizzi.

4.   Proċedura: Din l-istedina għall-offerti hija soġġetta għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4(1)(d), (e), (f), (g), (h) u (i) tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92.

5.   Il-fajl ta' l-offerta: Il-fajl komplut ta' l-offerta, li jinkludi r-regoli speċifiċi li jirregolaw l-istedina għall-offerta, jista' jinkiseb bil-prezz ta' EUR 100 minn: Instituto Nacional da Aviação Civil I.P., Rua B, Edifícios 4, 5, e 6 — Aeroporto da Portela 4, P-1749-034 Liżbona.

6.   Kumpens finanzjarju: L-offerti li jintefgħu għandhom espliċitament jindikaw l-ammont rikjest bħala kumpens għall-operat tas-servizz għal tliet snin mid-data tal-ftuħ stipulata (b'analiżi annwali). Jekk l-offerti jinkludu l-operat ta' titjiriet is-Sibtijiet u/jew il-Ħdud, dawn ma għandhom jagħtu lok għall-ebda żieda fil-kontribut finanzjarju li għandu jagħmel l-Istat Membru. L-impatt finanzjarju li jirriżulta mill-operat tat-tijiriet is-Sibtijiet u/jew il-Ħdud (li ma għandux jinġarr mill-Istat Membru) ikollu jiġi spjegat u ġustifikat fil-proposta ta' l-offerent. L-ammont preċiż tal-kumpens li jingħata finalment jiġi ffissat kull sena ex post, abbażi ta' l-ispejjeż li tagħhom tingħata prova u d-dħul realment iġġenerat mis-servizz, sa l-ammont stabbilit fis-sejħa għall-oferti.

7.   Prezzijiet: L-offerti jeħtiġilhom jindikaw il-prezzijiet previsti, li jeħtiġilhom ikunu skond l-obbligi ta' servizz pubbliku kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Eropea.

8.   It-tul, l-emedar u t-terminazzoni tal-kuntratt: Il-kuntratt jidħol fis-seħħ fis-27 ta' Ottubru 2008 u jintemm wara tliet snin. L-ammont tal-kumpens finanzjarju jista' jiġi rivedut jekk ikun hemm tibdiliet mhux previsti fil-kundizzjoniiet ta' l-operat.

9.   Penalitajiet: Jekk l-operatur ma jkunx jista' jibda jopera s-servizz minħabba force majeure, l-ammont tal-kumpens finanzjarju jista' jitnaqqas proporzjonatament għat-titjiriet li ma jkunux saru. Jekk it-trasportatur jonqos milli jopera s-servizz għal raġunijiet għajr dawk ta' force majeure jew inkella jonqos milli jaqdi l-obbligu ta' servizz pubbliku, l-awtoritajiet Portugiżiż jistgħu:

inaqqsu l-ammont tal-kumpens finanzjarju proporzjonatament għat-titjiriet li ma jkunux saru,

jistitwixxu proċedimenti bil-liġi, fejn skond tali proċedimenti jistgħu ikunu applikati multi u penalitajiet addizzjonali provduti fil-liġ,

japplikaw penalitajiet kuntrattwali,

jitterminaw il-kuntratt, f'konformità mal-liġi Portugiża, mingħajr preġudizzju għas-sitwazzjonijiet provduti fil-kuntratt f'dan ir-rigward,

jinvokaw ir-raġunijiet għar-revoka provduti bil-liġi Portugiża u fil-kuntratt tal-liċenzja.

10.   It-tfigħ ta' offerti:

1.

L-offerti jistgħu jintefgħu sa mhux aktar tard mill-17:00 tat-tletin jum wara l-pubbikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea ta' din l-istedina għall-offerti.

2.

L-offerti u kwalunkwe dokument li jakkumpanjahom jistgħu jitwasslu bl-id — bi rċevuta tal-wasla — fil-kwartieri ġenerali ta' l-Instituto Nacional de Aviação Civil I.P., Rua B, Edifícios 4, 5, e 6, Aeroporto da Portela 4, P-1749-034 Liżbona, bejn id-09.00 u l-17.00, jew inkella jintbagħtu bil-posta rreġistrata, sakemm jaslu sad-data u l-ħin stipulati fil-paragrafu 1 hawn fuq. L-offerent waħdu għandu jkollu r-responsabbiltà għat-twassil tard.

11.   Il-validità ta' l-istedina għall-offerti: Skond l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92, il-validità ta' din l-istedina għall-offerti hija suġġetta għall-kundizzjoni li l-ebda trasportatur ta' l-ajru Komunitarju eliġibbli biex jopera s-servizz konċernat ma jressaq, sal-15 ta' Settembru 2008, applikazzjoni biex jopera r-rotot ikkonċernati sa mis-27 ta' Ottubri 2008, skond l-obbligi ta' servizz pubbliku imposti, mingħajr ma jirċievi kumpens finanzjarju. Fil-każ li, sal-15 ta' Settembru 2008, trasportatur/i ta' l-ajru japplika(w) biex jopera(w) dawn is-servizzi, filwaqt li jaqdi/u l-obbligu ta' servizz pubbliku u mingħajr ma jitlob/olbu kumpens, din l-istedina għall-offerti tkun skadiet.