ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 51
27 ta' Frar 2008


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 054/01

Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

1

 

III   Atti preparatorji

 

KUNSILL

2008/C 054/02

Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Renju ta' Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju ta' l-Olanda, tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju ta' l-Iżvezja bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill ta' … dwar it-tisħiħ ta' l-Eurojust u li temenda d-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI

4

2008/C 054/03

Inizjattiva tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Ċeka, tar-Renju ta' l-Iżvezja, tar-Renju ta' Spanja, tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju ta' l-Olanda, tar-Repubblika Slovakka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika Portugiża, bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill ta' … dwar in-Network Ġudizzjarju Ewropew

14

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2008/C 054/04

Rata tal-kambju ta' l-euro

18

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2008/C 054/05

Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ ( 1 )

19

2008/C 054/06

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 90/385/KEE tal-Kunsill ta' l-20 ta' Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward il-mezzi mediċi attivi li jiddaħħlu f'xi parti tal-ġisem ( 1 )

22

2008/C 054/07

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 98/79/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 1998 dwar il-mezzi mediċi dijanjostiċi in vitro ( 1 )

26

2008/C 054/08

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 93/42/KEE tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 1993 dwar mezzi mediċi ( 1 )

29

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni

2008/C 054/09

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5073 — Scholz/TTC/GMPL JV — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 )

43

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/1


Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 54/01)

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

20.7.2005

Għajnuna Nru

N 370/04

Stat Membru

Franza

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Aide à la restructuration de l'Imprimerie Nationale

Il-bażi legali

It-tip tal-miżura

Għajnuna individwali

L-għan

Ir-ristrutturar ta' impriżi f'diffikultà

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta, Tranżazzjonijiet mhux fuq termini tas-suq

L-Estimi

Baġit globali: EUR 197 miljun

L-intensità

It-tul ta' żmien

2004-2008

Setturi ekonomiċi

L-industrija tal-manifattura

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Agence des participations de l'État

139, rue de Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

15.1.2008

Għajnuna Nru

N 393/07

Stat Membru

L-Olanda

Reġjun

Deventer, Provincie Overijssel

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Subsidie aan NV Bergkwartier

Il-bażi legali

Enkelvoudig Programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 vallende regio Oost-Nederland

It-tip tal-miżura

Għajnuna individwali

L-għan

Il-konservazzjoni ta' wirt, Żvilupp reġjonali, Impjiegi

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta

L-Estimi

Baġit globali: EUR 0,89 miljun

L-intensità

It-tul ta' żmien

9.11.2006-15.8.2008

Setturi ekonomiċi

Proprjetà immobbli

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Gemeente Deventer

Provincie Overijssel

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

12.12.2007

Għajnuna Nru

N 436/07

Stat Membru

Spanja

Reġjun

Castilla y León

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Prórroga y modificación de ayuda para acciones de ahorro, eficiencia energética, cogeneración y energías renovables, Castilla y León

Il-bażi legali

Orden EYE 2002/2006, de 18 de diciembre; Orden EYE 1311/2005, de 3 de octubre

It-tip tal-miżura

Skema ta' għajnuna

L-għan

Il-ħarsien ta' l-ambjent

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta

L-Estimi

Baġit globali: EUR 2 miljun

L-intensità

45 %

It-tul ta' żmien

1.1.2007-15.10.2007

Setturi ekonomiċi

Is-setturi kollha

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Consejería de Economía y Empleo, D.G. Energia y Minas

Avda Reyes Leoneses, 11

E-24008 Leon

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni

11.12.2007

Għajnuna Nru

N 515/07

Stat Membru

L-Iżvezja

Reġjun

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Stöd till Posten AB — förlängning 2008

Il-bażi legali

Lag (2001:1276) om grundläggande kassaservice; förordning (2005:882) om grundläggande kassaservice

It-tip tal-miżura

Għajnuna individwali

L-għan

Servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali

Il-forma ta' l-għajnuna

Għotja diretta

L-Estimi

Baġit annwali: SEK 200 miljun

Baġit globali: SEK 200 miljun

L-intensità

It-tul ta' żmien

1.1.2008-31.12.2008

Setturi ekonomiċi

Il-posta u t-telekomunikazzjonijiet, L-intermedjazzjoni finanzjarja

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Näringsdepartementet

Jakobsgatan 26

S-10 333 Stockholm

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


III Atti preparatorji

KUNSILL

27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/4


Inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Renju ta' Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju ta' l-Olanda, tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju ta' l-Iżvezja bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill ta' … dwar it-tisħiħ ta' l-Eurojust u li temenda d-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI

(2008/C 54/02)

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 31 u 34(2)(c) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Renju ta' Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju ta' l-Olanda, tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Slovakka u tar-Renju ta' l-Iżvezja bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill dwar it-tisħiħ ta' l-Eurojust u li temenda d-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

L-Eurojust ġie stabbilit bid-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI (1) bħala korp ta' l-UE b'personalità ġuridika, sabiex jiġu stimulati u mtejba l-koordinazzjoni u l-koperazzjoni bejn awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti ta' l-Istati Membri.

(2)

Wara aktar minn 5 snin, wasal il-waqt li tiġi valutata l-espjerenza miksuba mill-Eurojust u li tissaħħaħ aktar l-effikaċja operattiva tagħha billi jittieħed kont ta' dik l-esperjenza.

(3)

Wasal il-waqt li jiġi żgurat li l-Eurojust issir aktar operattiva u li l-istatus tal-Membri Nazzjonali jiġu approssimati.

(4)

L-istabbiliment ta' Ċellula għall-Koordinazzjoni ta' Emerġenza fl-Eurojust hu meħtieġ sabiex l-Eurojust issir disponibbli kull ħin tal-ġurnata u sabiex tkun tista' tintervjeni f'każijiet urġenti.

(5)

Is-sistemi ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust għandhom jiġu stabbiliti fl-Istati Membri sabiex tiġi kkoordinata l-ħidma mwettqa mill-korrispondenti nazzjonali għall-Eurojust, il-korrispondent nazzjonali għall-kwistjonijiet ta' terroriżmu, il-korrispondent nazzjonali għan-Network Ġudizzjarju Ewropew, punti ta' kuntatt oħrajn tan-Network Ġudizzjarju Ewropew u r-rappreżentanti fin-Network għal Timijiet ta' Investigazzjoni Konġunta u tan-Networks stabbiliti bid-Deċiżjoni 2002/494/ĠAI (2) (networks ta' delitti tal-gwerra), bid-Deċiżjoni 2007/845/ĠAI (3) (uffiċċji għall-irkupru ta' l-assi) u bi kwalunkwe Deċiżjoni futura dwar punt ta' kuntatt kontra l-korruzjoni.

(6)

Teħtieġ li tiġi riżolta l-kwistjoni ta' sforzi doppji u l-kjarifika tad-diviżjoni tal-ħidma bejn l-Eurojust u n-Network Ġudizzjarju Ewropew, filwaqt li tinżamm l-ispeċifiċità tan-Network Ġudizzjarju Ewropew. Filwaqt li jżomm l-ispeċifiċità bħala network u l-kapaċitajiet nazzjonali u operattivi tiegħu, in-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jkun jista' juża l-baġit Komunitarju għall-ispejjeż operattivi tiegħu.

(7)

Hu meħtieġ ukoll li tissaħħaħ il-kapaċità ta' l-Eurojust li taħdem ma mseħbin esterni, bħal pajjiżi terzi, l-Europol, l-OLAF u l-FRONTEX.

(8)

Għandu jsir provvediment sabiex l-Eurojust tissekonda maġistrati ta' kollegament lil pajjiżi terzi,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 2:

(a)

il-paragrafu 2 jinbidel b'dan li ġej:

“2.   Kull membru nazzjonali għandu jkun assistit minn deputat wieħed u minn persuna oħra bħala membru assistent. Il-membru nazzjonali jew, fl-assenza tiegħu, id-deputat tiegħu, għandhom ikollhom il-post permanenti tax-xogħol tagħhom fis-sede ta' l-Eurojust. Jekk meħtieġ u bi ftehim mal-Kulleġġ imsemmi fl-Artikolu 10, diversi persuni jistgħu jassistu lill-membru nazzjonali, jew bħala assistenti jew bħala esperti nazzjonali sekondati skond l-Artikolu 30.”;

(b)

il-paragrafi li ġejjin jiżdiedu wara l-paragrafu 2:

“3.   Id-deputat għandu jissostitwixxi lill-membru nazzjonali f'każ ta' assenza. Assistent jista' wkoll jissostitiwixxi lill-membru nazzjonali. sabiex jissostitwixxu lill-membru nazzjonali, id-deputat u l-assistent għandhom jissodisfaw il-kriterji previsti fil-paragrafu 1.

4.   L-Eurojust għandha wkoll tkun konnessa mas-sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust skond l-Arikolu 12. L-ispejjeż operattivi ta' din is-sistema għandhom ikunu jistgħu jiġu koperti mill-baġit ta' l-Eurojust skond l-Artikolu 33.

5.   L-Eurojust għandha jkollha l-possibbiltà li tibgħat maġistrati ta' kollegament f'pajjiżi terzi f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni.”;

(2)

Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 jinbidel b'dan li ġej:

“1.   Il-kompetenza ġenerali ta' l-Eurojust għandha tkopri:

(a)

it-tipi ta' kriminalità u r-reati li fir-rigward tagħhom l-Europol hi f'kull ħin kompetenti li taġixxi skond l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni Europol tas-26 ta' Lulju 1995 u l-Anness magħha.

(b)

reati oħrajn mwettqin flimkien mat-tipi ta' kriminalità u mar-reati msemmijin fil-punt (a).”;

(3)

Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 5a

Ċellula għall-Koordinazzjoni ta' Emerġenza (ECC)

1.   Sabiex twettaq il-kompiti tagħha abbażi ta' emerġenza, l-Eurojust għandha tistabbilixxi ‘Ċellula għall-Koordinazzjoni ta' Emerġenza’ (ECC).

2.   L-ECC għandha tkun komposta minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru, li jista' jkun jew il-membru nazzjonali, id-deputat tiegħu jew tagħha, jew assistent intitolat li jissostitwixxi l-membru nazzjonali L-ECC għandha tkun kuntattabbli u tkun tista' taġixxi fi kwalunkwe mument kull erbgħa u għoxrin siegħa.

3.   Meta f'każi urġenti, teħtieġ titwettaq talba għal koperazzjoni ġudizzjarja f'diversi Stati Membri, l-awtorità kompetenti tista' tressaqha lill-ECC permezz tar-rappreżentant ta' l-Istat Membru tagħha fl-ECC. Ir-rappreżentant ta' l-Istat membru konċernat fl-ECC għandu jibgħat it-talba sabiex titwettaq lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri rilevanti. Fejn ma ġiet identifikata l-ebda awtorità nazzjonali jew mhuwiex possibbli li tiġi identifikata b'mod f'waqtu, il-membru ta' l-ECC għandu jkollu s-setgħa li jwettaq it-talba huwa stess.

4.   Ir-rappreżentant msemmi fil-paragrafu 2 jista' juża s-setgħat konferiti lilu skond l-Arikolu 9a bil-ħsieb tas-segwitu ta' deċiżjonijiet meħudin fl-ECC inkluża, fejn applikabbli, is-setgħa li titwettaq it-talba msemmija fil-paragrafu 3.

5.   L-Eurojust għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura li l-awtoritajiet nazzjonali jkunu jistgħu faċilment u fi kwalunkwe waqt jikkuntattjaw lill-ECC direttament.”;

(4)

L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej:

Artikolu 6

Kompiti ta' l-Eurojust meta taġixxi permezz tal-membri nazzjonali tagħha

“1.   Meta l-Eurojust taġixxi permezz tal-membri nazzjonali kkonċernati tagħha, hi:

(a)

tista' titlob lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati, filwaqt li tagħti r-raġunijiet tagħha, sabiex:

(i)

jieħdu l-impenn ta' investigazzjoni jew prosekuzzjoni ta' atti speċifiċi;

(ii)

jaċċettaw li wieħed minnhom jista' jkun f'pożizzjoni aħjar li jieħu l-impenn ta' investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta' atti speċifiċi;

(iii)

jikkoordinaw bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati;

(iv)

jistabbilixxu grupp ta' investigazzjoni konġuntai konformi ma' l-istrumenti ta' koperazzjoni rilevanti;

(v)

jipprovduha bi kwalunkwe informazzjoni li hi teħtieġ sabiex twettaq il-kompiti tagħha;

(vi)

jieħdu miżuri investigattivi speċjali;

(vii)

jieħdu kwalunkwe miżura ġustifikata għall-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni;

(b)

għandha tiżgura li l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati jinformaw lil xulxin dwar investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet li ġiet informata dwarhom;

(c)

għandha tassisti lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, fuq talba tagħhom, sabiex tiġi żgurata l-aħjar koperazzjoni possibbli ta' investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet;

(d)

għandha tagħti għajnuna sabiex tittejjeb il-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali;

(e)

għandha tikkopera u tikkonsulta man-Network Ġudizzjarju Ewropew, anke tagħmel użu minn, u tikkontribwixxi għal, titjib tal-bażi ta' informazzjoni dokumentarja tagħha;

(f)

għandha, fil-każijiet imsemmijin fl-Artikolu 3(2) u (3) u bi ftehim mal-Kulleġġ, tgħin f'investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet dwar l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru wieħed biss;

(g)

tista', f'każ ta' twettiq parzjali jew inadegwat ta' talba għal assistenza ġudizzjarja, titlob lill-awtorità ġudizzjarja kompetenti għal investigazzjoni supplimentari sabiex it-talba titwettaq kompletament.

2.   L-Istati Membri għandhom ukoll jiżguraw li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jwieġbu mingħajr dewmien talbiet magħmulin skond dan l-artikolu.”;

(5)

L-Artikolu 7 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 7

Kompiti ta' l-Eurojust meta taġixxi bħala Kulleġġ

1.   Meta l-Eurojust taġixxi bħala Kulleġġ, hija:

(a)

tista' rigward it-tipi ta' kriminalità u reati msemmijin fl-Artikolu 4(1) titlob lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati, waqt li tagħti r-raġunijiet tagħha:

(i)

biex jibdew ta' investigazzjoni jew prosekuzzjoni ta' atti speċifiċi;

(ii)

biex jaċċettaw li waħda minnhom tista' tkun f'pożizzjoni aħjar li tibda investigazzjoni jew prosekuzzjoni ta' atti speċifiki;

(iii)

biex jikkoordinaw bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati;

(iv)

biex jistabbilixxu tim ta' investigazzjoni konġunta f'konformità ma' l-istrumenti rilevanti ta' koperazzjoni;

(v)

biex jipprovduha b'kull informazzjoni li teħtieġ għat-twettiq tal-kompiti tagħha;

(b)

għandha tiżgura li l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jinformaw lil xulxin dwar investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet li dwarhom hi ġiet informata u li għandhom riperkussjonijiet fil-livell ta' l-Unjoni jew li jistgħu jaffettwaw Stati Membri għajr dawk li huma direttament konċernati;

(c)

għandha tassisti lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, fuq talba tagħhom, sabiex tiġi żgurata l-aħjar koperazzjoni possibbli ta' investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet;

(d)

għandha tagħti għajnuna sabiex ittejjeb il-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, b'mod partikolari abbażi ta' l-analiżi ta' l-Europol;

(e)

għandha tikkopera u tikkonsulta man-Network Ġudizzjarju Ewropew, inklużi l-użu u l-kontribut għat-titjib tal-bażi ta' informazzjoni dokumentarja tagħha;

(f)

tista' tassisti lill-Europol, b'mod partikolari billi tipprovdiha b'opinjonijiet ibbażati fuq analiżijiet mwettqin mill-Europol;

(g)

tista' tagħti appoġġ loġistiku fil-każijiet imsemmijin fil-punti (a), (c) u (d). Tali appoġġ loġistiku jista' jinkludi għajnuna għat-traduzzjoni, l-interpretazzjoni u l-organizzazzjoni ta' laqgħat ta' koordinazzjoni.

2.   Fejn żewġ membri nazzjonali jew aktar ma jaqblux dwar kif jiġi solvut każ ta' konflitt ta' ġurisdizzjoni rigward li jinbdew investigazzjonijiet jew prosekuzzjonijiet skond l-Artikolu 6, il-Kulleġġ għandu joħroġ opinjoni non-vinkolanti bil-miktub dwar kif għandu jiġi solvut il-każ. L-opinjoni tal-Kulleġġ għandha tintbagħat minnufih lill-Istati Membri konċernati.

3.   Minkejja d-dispożizzjonijiet li jinsabu fi kwalunkwe strument adottat taħt it-Titolu VI tat-Trattat, l-awtoritajiet kompetenti rikjedenti jistgħu jirrapportaw lill-Eurojust kwalunkwe ċaħda jew diffikultà dwar it-twettiq ta' talba għal koperazzjoni ġudizzjarja u jitolbu lill-Kulleġġ sabiex joħroġ opinjoni non-vinkolanti bil-miktub dwar kif il-każ għandu jiġi solvut. L-opinjoni tal-Kulleġġ għandha tintbagħat minnufih lill-Istati Membri konċernati.

4.   Il-Kulleġġ jista', fuq talba mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti konċernati u f'koperazzjoni magħhom, jiddeċiedi li l-ispiża rilevanti ta' grupp ta' investigazzjoni konġunta stabbilit skond l-Artikolu 13 tal-Konvenzjoni tad-29 ta' Mejju 2000 dwar Assistenza Reċiproka f'Affarijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea jew id-Deċiżjoni Kwadru 2002/465/ĠAI (4) dwar gruppi investigattivi konġunti* għandha tiġi kkunsidrata bħala spiża operattiva ta' l-Eurojust fis-sens ta' l-Artikolu 41(3) tat-Trattat..”;

(6)

L-Artikolu 8 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 8

Effetti ta' deċiżjonijiet ta' l-Eurojust

Jekk l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati jiddeċiedu li ma jikkonformawx ma' talba msemmija fl-Artikolu 6(1)(a), 6(1)(g), 7(1)(a), 7(2) u 7(3), huma għandhom jinformaw lill-Eurjust dwar id-deċiżjoni tagħhom u r-raġunijiet għaliha.”;

(7)

Fl-Artikolu 9:

(a)

Il-paragrafi 1 u 2 jinbidlu b'dan li ġej:

“1.   Il-membri nazzjonali għandhom ikunu soġġetti għal-liġi nazzjonali ta' l-Istati Membri tagħhom rigward l-istatus tagħhom. It-tul tal-mandat ta' membru nazzjonali għandu jkun ta' mill-anqas 4 snin. L-Istati Membri ta' oriġini jistgħu jġeddu l-mandat. Il-membru nazzjonali m'għandhux jitneħħa qabel l-aħħar ta' mandat mingħajr ma' l-Kunsill ikun informat minn qabel u l-indikazzjoni għar-raġuni għal dan. Fejn membru nazzjonali jkun President jew Viċi-President ta' l-Eurojust, il-mandat tiegħu għandu ta' l-anqas ikun tali li hu jkun jista' jwettaq il-funzjoni tiegħu bħala President jew Viċi-President għall-mandat elett kollu.

2.   L-informazzjoni kollha skambjata bejn l-Eurojust u l-Istati Membri, inklużi talbiet imwettqin fil-qafas ta' l-Artikolu 6(1)(a) u 6(1)(g), għandha tkun diretta permezz tal-membru nazzjonali.”

(b)

Il-paragrafu 3 jitħassar;

(c)

Il-paragrafu 4 jinbidel b'dan li ġej:

“4.   Biex jilħaq l-objettivi ta' l-Eurojust, il-Membru nazzjonali għandu jkollu aċċess komplet għal:

(a)

l-informazzjoni li tinsab fir-reġistri li ġejjin:

(i)

rekords kriminali nazzjonali,

(ii)

reġistri ta' persuni arrestati,

(iii)

reġistri ta' investigazzjoni,

(iv)

reġistri tad-DNA;

(b)

reġistri, diversi minn dawk indikati fil-punt (a), ta' l-Istat Membru tiegħu li fihom informazzjoni li jeħtieġ sabiex ikun jista' jwettaq il-kompiti tiegħu.”;

(d)

Jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

“4a.   Il-modalitajiet ta' aċċess imsemmijin fil-paragrafu 4 għandhom ta' l-anqas ikunu bl-istess mod kif stipulat mil-liġi nazzjonali fil-każ ta' prosekutur, imħallef jew uffiċjal tal-pulizija ta' kompetenza ekwivalenti.”;

(e)

Il-paragrafu 3 jitħassar;

(8)

Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 9a

Setgħat tal-membru nazzjonali konferiti lilu fil-livell nazzjonali

1.   Kull Stat Membru għandu jiddefinixxi n-natura u l-estent tas-setgħat ġudizzjarji li jagħti lill-membri nazzjonali tiegħu fir-rigward ta' koperazzjoni ġudizzjarja rigward dak l-Istat. Huma għandhom ta' l-anqas jinkludu s-setgħat ekwivalenti li ġejjin:

(a)

Ir-riċeviment, it-trasmissjoni, it-tħejjija tat-twettiq ta', il-forniment ta' informazzjoni supplimentari fir-rigward ta' u l-monitoraġġ ta' talbiet għal koperazzjoni ġudizzjarja dwar strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi strumenti konstitwenti tal-prinċipju ta' rikonoxximent reċiproku.

(b)

It-tħejjija ta' l-istabbiliment ta', u l-parteċipazzjoni fi, gruppi ta' investigazzjoni konġuntaa stabbiliti skond l-Artikolu 13 tal-konvenzjoni tad-29 ta' Mejju 2000 dwar Assistenza Reċiproka f'Affarijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea jew id-Deċiżjoni Kwadru 2002/465/ĠAI dwar l-Istati Membri tagħha inklużi l-gruppi ta' investigazzjoni konġunta kollha appoġġati mill-Eurojust skond l-Artikolu 7(4) ta' din id-Deċiżjoni.

(c)

Il-qadi tal-kompiti kollha ta' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fir-rigward ta' Fajls ta' Ħidma ta' Analiżi ta' l-Europol.

2.   Il-membri nazzjonali jistgħu, fil-kapaċità tagħhom bħala awtoritajiet ġudizzjarji nazzjonali, bi ftehim ma' awtorità nazzjonali kompetenti jew fuq talba tagħha u abbażi ta' każ b'każ, jeżerċitaw is-setgħat delegati li ġejjin:

(a)

il-ħruġ u t-tkomplija ta' talbiet għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi strumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta' rikonoxximent reċiproku;

(b)

l-ordni għal miżuri ta' tfittxija u qbid;

(c)

l-awtorizzazzjoni u l-koordinazzjoni ta' konsenji kkontrollati.

3.   Il-membri nazzjonali jistgħu, f'każi urġenti u fejn ma hemm l-ebda awtorità nazzjonali kompetenti identifikata jew ma jkunx possibbli li tiġi identifikata f'waqtha, jawtorizzaw u jikkoordinaw kunsenji kkontrollati.

4.   Is-setgħat eżerċitati taħt il-paragrafu 1(a) għandhom għall-ewwel dejjem jiġu eżerċitati minn awtorità nazzjonali kompetenti.

5.   Meta s-setgħat imsemmija fil-paragrafu 1 u 3 jkunu ġew eżerċitati minn membru nazzjonali, l-awtorità kompetenti għandha tiġi informata minnufih.

6.   Meta regoli kostituzzjonali rigward id-diviżjoni ta' setgħat bejn prosekuturi u mħallfin jagħmluha imposibbli sabiex tiġi konferita waħda jew aktar mis-setgħat imsemmijin fil-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu u fl-Artikolu 5a(3) lill-membru nazzjonali, huwa għandu ta' l-anqas ikun kompetenti li joħroġ talba lill-awtorità kompetenti għat-twettiq ta' tali setgħat.

7.   Kull Stat Membru għandu wkoll jiddefinixxi d-dritt għal membru nazzjonali li jaġixxi fir-rigward ta' l-awtoritajiet ġudizzjarji barranin, f'konformità ma' l-impenji internazzjonali tiegħu.

8.   Meta jaħtar lill-membru nazzjonali tiegħu u f'kull ħin ieħor jekk xieraq, l-Istat Membru għandu jgħarraf lill-Eurojust u lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill dwar id-deċiżjoni tiegħu rigward l-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 sa 3 sabiex dan ta' l-aħħar ikun jista' jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn. L-Istati Membri għandhom jintrabtu li jaċċettaw u li jirrikonoxxu l-prerogattivi mogħtija sakemm ikunu konformi ma' l-impenli internazzjonali.

9.   Fil-qadi tal-kompiti tiegħu, membru nazzjonali għandu, fejn xieraq, jgħarraf jekk hux qed jaġixxi skond is-setgħat ġudizzjarji mogħtija lilu skond dan l-Artikolu.”;

(9)

L-Artikolu 10(2) jinbidel b'dan li ġej:

“2.   Wara konsultazzjoni mal-Korp Konġunt ta' Sorveljanza msemmi fl-Artikolu 23 fir-rigward tad-dispożizzjonijiet dwar l-ipproċessar ta' data personali, il-Kunsill għandu japprova r-regoli ta' proċedura ta' l-Eurojust fuq proposta mill-Kulleġġ li kienet adottata minn qabel b'maġġoranza ta' żewġ terzi minn dan ta' l-aħħar. Id-dispożizzjonijiet tar-regoli ta' proċedura li jikkonċernaw l-ipproċessar ta' data personali jistgħu jsiru s-suġġett ta' approvazzjoni separata mill-Kunsill.”;

(10)

L-Artikolu 12 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 12

Sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust

1.   Kull Stat Membru għandu jaħtar korrispondent nazzjonali wieħed jew aktar għall-Eurojust.

2.   Kull Stat membru għandu jistabbilixxi sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust sabiex tkun żgurata l-koordinazzjoni ta' ħidma mwettqa minn:

(a)

il-korrispondenti nazzjonali għall-Eurojust;

(b)

il-korrispondenti nazzjonali għal kwistjonijiet ta' terroriżmu;

(c)

il-korrispondent nazzjonali għan-Network Ġudizzjarju Ewropew u sa tliet punti ta' kuntatt oħra tan-Network Ġudizzjarju Ewropew;

(d)

membri nazzjonali jew punti ta' kuntatt tan-Network għal Timijiet ta' Investigazzjoni Konġunta u n-Networks stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/494/ĠAI (5) (networks ta' delitti tal-gwerra), bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/845/ĠAI (6) (uffiċċji għall-irkupru ta' l-assi) u bi kwalunkwe Deċiżjoni tal-Kunsill futura dwar punt ta' kuntatt kontra l-korruzjoni.

3.   Il-persuni msemmijin fil-paragrafi 1 u 2 għandhom iżommu l-pożizzjoni u l-istatus tagħhom skond il-liġi nazzjonali.

4.   Wieħed mill-korrispondenti nazzjonali għall-Eurojust għandu jkun responsabbli għall-funzjonament tas-sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust.

5.   Is-sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust għandha:

(a)

tkun konnessa mas-Sistema ta' Ġestjoni tal-Każijiet ta' l-Eurojust;

(b)

tassisti lill-Eurojust sabiex jiġi determinat jekk każ għandux jiġi ttrattat mill-Eurojust jew min-Network Ġudizzjarju Ewropew;

(c)

tiffaċilita fl-Istati Membri t-twettiq tal-kompiti ta' l-Eurojust, b'mod partikolari billi tippermetti lill-membru nazzjonali jidentifika l-awtoritajiet korretti għat-twettiq ta' talbiet għall-koperazzjoni ġudizzjarja;

(d)

iżżomm relazzjonijiet mill-qrib ma' l-Unità Nazzjonali ta' l-Europol u b'mod partikolari:

(i)

tkun informata u kkonsultata dwar il-parteċipazzjoni ta' l-Istat Membru konċernat f'Fajl ta' Ħidma Analitika u tkun informata dwar il-funzjonament u r-riżultati ta' tali Fajl ta' Ħidma Analitika,

(ii)

tkun informata dwar kwalunkwe talba ta' l-Europol sabiex tinbeda investigazzjoni jew jiġi stabbilit tim ta' investigazzjoni Konġunta u sabiex l-Unità Nazzjonali ta' l-Europol tiġi informata dwar tali talbiet magħmulin mill-Eurojust.

6.   Ir-relazzjonijiet bejn il-membru nazzjonali u l-korrispondenti nazzjonali m'għandhomx jipprekludu relazzjonijiet diretti bejn il-membru nazzjonali u l-awtoritajiet kompetenti tiegħu.

7.   Xejn f'dan l-Artikolu m'għandu jinftiehem li jaffettwa kuntratti diretti bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti kif previst fi strumenti dwar il-koperazzjoni ġudizzjarja, bħall-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni tad-29 ta' Mejju 2000 dwar Assistenza Reċiproka f'Affarijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea.

8.   L-ispejjeż għas-sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust bħall-kera, it-tagħmir, it-telekominikazzjonijiet u l-pagi tal-persunal amministrattiv għandhom jistgħu jiġu kkunsidrati bħala spejjeż operattivi ta' l-Eurojust skond l-Artikolu 30.

(11)

Fl-Artikolu 13:

(a)

Fil-paragrafu 2:

(i)

il-kliem “Skond l-Artikolu 9”, jiġu mħassra;

(ii)

is-sentenza l-ġdida li ġejja tiżdied fl-aħħar tal-paragrafu 1: “B'mod partikolari membri nazzjonali li ma ġewx informati b'każ li jikkonċernahom għandhom jiġu informati minnufih.”

(b)

Jiddaħħlu l-paragrafi li ġejjin:

“3.   Dan l-Artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għal obbligi oħrajn rigward it-trasmissjoni ta' informazzjoni lill-Eurojust, inkluża d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/671/ĠAI ta' l-20 ta' Settembru 2005 dwar l-iskambju ta' informazzjoni u l-koperazzjoni fir-rigward ta' reati terroristiċi (7).

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membri nazzjonali huma informati dwar it-tħejjija ta' l-istabbiliment ta' tim ta' investigazzjoni konġunta, kemm jekk stabbilit skond l-Artikolu 13 tal-Konvenzjoni tad-29 ta' Mejju 2000 dwar assistenza reċiproka f'Affarijiet Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea kif ukoll jekk skond id-Deċiżjoni Kwadru 2002/465/ĠAI jew kemm jekk le, u dwar żviluppi sussegwenti fir-rigward ta' tali timijiet.

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membru nazzjonali tagħhom ikun informat b'mod f'waqtu, fi stadju bikri, u malli l-informazzjoni tkun disponibbli, dwar l-investigazzjonijiet kriminali kollha li jikkonċernaw tliet Stati jew aktar, li minnhom tnejn jew aktar ikunu Stati Membri, li jaqgħu taħt il-mandat ta' l-Eurojust u safejn ikun meħtieġ għall-qadi tal-funzjonijiet ta' l-Eurojust, b'mod partikolari fejn ittri rogatorji paralleli ikunu meħtieġa f'diversi Stati jew fejn hemm ħtieġa għall-koordinazzjoni mill-Eurojust jew f'każijiet ta' konflitti ta' ġurisdizzjoni pożittivi jew negattivi. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-obbligu tar-rappurtar ikun sorveljat fil-livell nazzjonali.

6.   Bħala l-ewwel pass, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-paragrafu 5 fir-rigward ta' każijiet relatati mar-reati li ġejjin:

(a)

traffikar tad-droga,

(b)

traffikar ta' bnedmin u armi,

(c)

traffikar ta' skart nukleari,

(d)

traffikar ta' opri ta' l-arti,

(e)

kummerċ ta' speċi fil-periklu li jinqerdu,

(f)

kummerċ ta' organi umani,

(g)

money laundering,

(h)

frodi, inkluża frodi kontra l-interessi finanzjarji tal-Komunità,

(i)

falsifikazzjoni ta' muniti, inkluż l-euro,

(j)

terroriżmu, inkluż il-finanzjament tat-terroriżmu,

(k)

kriminalità ambjentali,

(l)

forom oħrajn ta' kriminalità organizzata.

7.   L-Istati Membri għandhom japplikaw il-paragrafu 5 għal reati diversi minn dawk imsemmija fil-paragrafu 6 fi żmien tliet snin mid-data fl-Artikolu 2.

8.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membru nazzjonali tagħhom jkun informat ukoll dwar

(a)

it-talbiet kollha għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi l-istrumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta' riknoxximent reċiproku, mibgħutin mill-awtoritajiet kompetent tagħhom f'każijiet li jinvolvu ta' l-anqas tliet Stati, li minnhom tnejn jew aktar ikunu Stati Membri;

(b)

il-kunsenji kontrollati kollha u investigazzjonijiet diskreti li jaffettwaw ta' l-anqas tliet Stati, li minnhom ta' l-anqas tnejn ikunu Stati Membri;

(c)

iċ-ċaħdiet kollha ta' talbiet għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi strumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta' rikonoxximent reċiproku;

(d)

it-talbiet kollha għal assistenza legali reċiproka li jaslu minn Stat li ma jkunx Stat Membru fejn jidher li dawn it-talbiet huma parti minn investigazzjoni li tinvolvi talbiet oħrajn mibgħutin minn dak l-Istat li ma jkunx Stat Membru lil, ta' l-anqas, żewġ Stati Membri oħrajn.

9.   Barra minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-membru nazzjonali bi kwalunkwe informazzjoni oħra li l-membru nazzjonali jqis meħtieġa sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu.

10.   L-informazzjoni msemmija f'dan l-Artikolu għandha tinbagħat lill-Eurojust f'mod strutturat.”

(12)

Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 13a

Informazzjoni provduta mill-Eurojust lill-awtoritajiet nazzjonali

1.   L-Eurojust, fuq inizjattiva proprja, għandha tipprovdi lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti b'informazzjoni u feedback dwar ir-riżultati ta' l-ipproċċessar ta' l-informazzjoni, inkluża l-eżistenza ta' kollegamenti ma' każijiet diġà maħżunin fis-Sistema ta' Ġestjoni tal-Każijiet.

2.   Barra minn hekk, fejn awtorità nazzjonali kompetenti titlob lill-Eurojust sabiex tipprovdiha b'informazzjoni, l-Eurojust għandha tibgħatha fiż-żmien mitlub minn dik l-awtorità.”;

(13)

Fl-Artikolu 14(4) u 16(1), il-kliem “indiċi ta'” jinbidlu bi “Sistema ta' Ġestjoni tal-Każijiet li fiha”;

(14)

Fl-Artikoli 15(4), 16(1), u 16(2) il-kelma “indiċi” tinbidel bi “Sistema ta' Ġestjoni tal-Każijiet”;

(15)

Fl-Artikolu 15:

(a)

Fil-paragrafu 1:

(i)

l-ewwel sentenza tinbidel b'dan li ġej:

“1.   Meta tkun qed tiġi proċessata data skond l-Artikolu 14(1), l-Eurojust tista' tipproċessa biss id-data personali dwar persuni li, skond il-leġislazzjoni nazzjonali ta' l-Istati Membri konċernati, huma s-suġġett għal investigazzjoni kriminali jew prosekuzzjoni għal waħda jew aktar forom ta' kriminalità u ir-reati definiti fl-Artikolu 4, bħal:”;

(ii)

jiddaħħal il-punt li ġej:

“(1)

numri tat-telefon, data dwar ir-reġistrazzjoni ta' vetturi, kontijiet ta' indirizzi elettroniċi, data relatata ma' traffiku permezz tat-telefon u l-posta eletrronika, rekords ta' DNA u ritratti.”;

(b)

Fil-paragrafu 2, titħassar il-kelma “biss”;

(16)

Fl-Artikolu 16, jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

“2a.   Is-Sistema ta' Maniġġar tal-Każijiet għandha tippermetti d-dħul ta' data u l-aċċess fil-livell nazzjonali. Is-Sistema ta' Ġestjoni tal-Każijiet, safejn dan ikun konformi mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data li tinsab f'din id-Deċiżjoni, tista' tiġi konnessa man-network ta' telekomunikazzjonijiet stabbilit imsemmi fl-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill…/…/ĠAI dwar in-Network Ġudizzjarju Ewropew.” ;

(17)

Fl-Artikolu 23(10), tiddaħħal is-sentenza li ġejja:

“Is-Segretarjat tal-Korp Konġunt ta' Sorveljanza għandu jkun jista' jiddependi fuq it-tagħrif espert tas-segretarjat stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/641/ĠAI.”

(18)

Fl-Artikolu 26:

(a)

jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

“1a.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-Kulleġġ jista' effettivament ikun jista' jiftaħ Fajl ta' Ħidma Analitika ta' l-Europol u li jkun jista' jipparteċipa fil-funzjonament tiegħu.”

(b)

il-paragrafu 2 jinbidel b'dan li ġej:

“2.   L-Eurojust u n-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom iżommu relazzjonijiet privileġġati ma' xulxin, ibbażati fuq konsultazzjoni u komplementarjetà, speċjalment bejn il-membru nazzjonali, il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew ta' l-istess Stat Membru u l-korrispondenti għall-Europol u n-Network Ġudizzjarju Ewropew. Sabiex tiġi żgurata koperazzjoni effiċjenti, għandhom jittieħdu l-miżuri li ġejjin:

(a)

L-Eurojust għandha jkollha aċċess għal informazzjoni ċentralizzata min-Network Ġudizzjarju Ewropew skond l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni …/…/ĠAI u għan-network ta' telekomunikazzjoni stabbilita skond l-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni msemmija.

(b)

mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13 ta' din id-Deċiżjoni u skond l-Artikolu 4(4) tad-Deċiżjoni…/…/ĠAI, il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom, fuq bażi ta' każ b'każ, jinformaw lill-Eurojust dwar każijiet li jinvolvu żewġ Stati Membri u li jidħlu fil-kompetenza ta' l-Eurojust:

f'każijiet fejn probbabilment ikun hemm konflitti ta' ġurisdizzjoni,

jew

f'każijiet ta' ċ-ċaħda ta' talba għal koperazzjoni ġudizzjarja rigward strumenti adottati taħt it-Titolu VI tat-Trattat, inklużi strumenti li jimplimentaw il-prinċipju ta' rikonoxximent reċiproku.

Il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom ukoll, fuq bażi ta' każ b'każ, jinformaw lill-Eurojust dwar il-każijiet kollha li jidħlu fil-kompetenza ta' l-Eurojust u li jinvolvu ta' l-anqas tliet Stati Membri.

Il-membri nazzjonali għandhom, fuq bażi ta' każ b'każ, jinformaw lill-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew dwar il-każijiet kollha li għat-trattament tagħhom in-network jitqies li jkun f'pożizzjoni aħjar.

(c)

is-segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jifforma parti mis-segretarjat ta' l-Eurojust. Għandu jiffunzjona bħala unità separata u awtonoma. Għandu jkun kapaċi li juża r-riżorsi ta' l-Eurojust li huma meħtieġa għall-qadi tal-kompiti tan-Network Ġudizzjarju Ewropew. Ir-regoli li japplikaw għall-persunal ta' l-Eurojust għandhom japplikaw għall-persunal tas-segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew fejn dan mhux inkompatibbli ma' l-awtonomija operattiva tas-segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew;

(d)

In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jkun appoġġat mill-Amministrazzjoni ta' l-Eurojust. L-ispejjeż operattivi tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom ikunu jistgħu jiġu koperti mill-baġit ta' l-Eurojust skond l-Artikolu 33;

(e)

Il-membri nazzjonali ta' l-Eurojust jistgħu jattendu għal laqgħat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew fuq l-istedina ta' dan ta' l-aħħar. Il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew jistgħu jiġu mistiedna fuq bażi ta' każ b'każ sabiex jattendu l-laqgħat ta' l-Eurojust;

(f)

is-segretarjat tan-Network għal Timijiet ta' Investigazzjoni Konġunta u n-Networks stabbiliti bid-Deċiżjoni 2002/494/ĠAI (networks ta' delitti tal-gwerra), bid-Deċiżjoni 2007/845/ĠAI (uffiċċji għall-irkupru ta' l-assi) u bi kwalunkwe Deċiżjoni futura dwar punt ta' kuntatt kontra l-korruzjoni għandhom jifformaw parti mis-segretarjat ta' l-Eurojust u għandhom jiffunzjonaw bħala unitajiet separati u awtonomi. Huma jistgħu jużaw ir-riżorsi ta' l-Eurojust li huma meħtieġa għall-qadi tal-kompiti tagħhom. Ir-regoli li japplikaw għall-persunal ta' l-Eurojust għandhom japplikaw għall-persunal tas-segretarjati tagħhom fejn dan mhux kompatibbli ma' l-awtonomija operattiva tas-segretarjati tagħhom; id-Direttur Amministrattiv ta' l-Eurojust għandu jaħtar Segretarju Ġenerali, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, tas-segretarjati tan-Networks.”;

(c)

Jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin:

“7.   L-Eurojust għandha tistabbilixxi u żżomm koperazzjoni mill-qrib ma' l-Aġenzija Ewropea għall-Ġestjoni tal-Koperazzjoni Operattiva fil-Fruntieri Esterni (FRONTEX), safejn din tkun rilevanti għal qadi tal-kompiti ta' l-Eurojust u għall-kisba ta' l-objettivi tagħha, b'kont meħud tal-ħtieġa li jiġi evitat sforz doppju. L-elementi essenzjali għal tali koperazzjoni għandhom jiġu determinati bi ftehim li għandu jkun approvat mill-Kunsill, wara konsultazzjoni mal-Korp Konġunt ta' Sorveljanza dwar id-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data.

8.   L-Eurojust għandha tistabbilixxi u żżomm koperazzjoni mil-qrib maċ-Ċentru Konġunt ta' Kontroll tas-Sitwazzjoni, safejn din tkun rilevanti għall-qadi tal-kompiti ta' l-Eurojust u għall-kisba ta' l-objettivi tagħha, b'kont meħud tal-ħtieġa li jiġi evitat sforz doppju. L-elementi essenzjali għal tali koperazzjoni għandhom jiġu determinati bi ftehim li għandu jkun approvat mill-Kunsill, wara konsultazzjoni mal-Korp Konġunt ta' Sorveljanza dwar id-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data.

9.   L-Eurojust għandha tistabbilixxi u żżomm koperazzjoni mill-qrib ma' l-Interpol, safejn din tkun rilevanti għall-qadi tal-kompiti ta' l-Eurojust u għall-kisba ta' l-objettivi tagħha, b'kont meħud tal-ħtieġa li jiġi evitat sforz doppju. L-elementi essenzjali għal tali koperazzjoni għandhom jiġu determinati bi ftehim li għandu jkun approvat mill-Kunsill, wara konsultazzjoni mal-Korp Konġunt ta' Sorveljanza dwar id-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data.

10.   L-Eurojust għandha tistabbilixxi u żżomm koperazzjoni mill-qrib ma' l-Organizzazzjoni Dinjija Doganali, safejn din tkun rilevanti għal qadi tal-kompiti ta' l-Eurojust u għall-kisba ta' l-objettivi tagħha, b'kont meħud tal-ħtieġa li jiġi evitat sforz doppju. L-elementi essenzjali għal tali koperazzjoni għandhom jiġu determinati bi ftehim li għandu jkun approvat mill-Kunsill, wara konsultazzjoni mal-Korp Konġunt ta' Sorveljanza dwar id-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data.”;

(19)

Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 26a

Maġistrati ta' Kollegament mibgħutin fi Stati terzi

1.   Għall-finijiet tal-faċilitazzjoni tal-koperazzjoni ġudizzjarja, l-Eurojust tista' tissekonda maġistrati ta' kollegament f'pajjiżi terzi, soġġett għal ftehim mal-pajjiż ospitanti li għandu jiġi approvat mill-Kunsill. Il-maġistrat ta' kollegament għandu jkun deputat, assistent, membru nazzjonali ta' l-Eurojust jew maġistrat issekondat lill-Eurojust. Is-sekondament bħala maġistrat ta' kollegament f'isem l-Eurojust għandu jkun soġġett għall-kunsens preċedenti tal-maġistrat jew u l-Istat Membru tiegħu.

2.   Il-maġistrati ta' kollegament sekondati skond il-paragrafu 1 għandhom ikunu maġistrati ta' kollegament għall-benefiċċju ta' l-Eurojust u ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri. L-attivitajiet tal-maġistrati ta' kollegament sekondati mill-Eurojust għandhom ikunu s-soġġett ta' sorveljanza mill-Korp Konġunt ta' Sorveljanza. Huma għandhom jirrapportaw darba fis-sena lill-Kulleġġ ta' l-Eurojust li għandu jinforma lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar l-attivitajiet tagħhom f'manjiera adatta. Il-maġistrati ta' kollegament għandhom ukoll jinformaw lill-membri nazzjonali u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti dwar il-każijiet kollha rigward l-Istat Membru tagħhom.

3.   L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, u l-maġistrati ta' kollegament imsemmijin fil-paragrafu 1, jistgħu jikkontattjaw lil xulxin direttament. F'tali każijiet, il-maġistrat ta' kollegament għandu jinforma lill-membru nazzjonali konċernat dwar tali kuntatti.

4.   Il-maġistrati ta' kollegament imsemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikunu konnessi mas-Sistema ta' Ġestjoni tal-Każijiet.

5.   In-nefqa rilevanti tal-maġistrati ta' kollegament sekondati mill-Eurojust f'pajjiż terz għandha titqies bħala nefqa operattiva fis-sens ta' l-Art. 41(3) tat-Trattat. Qabel id-dħul f'negozjati ma' pajjiż terz, il-Kunsill għandu jagħti l-approvazzjoni tiegħu. L-Eurojust għandha tinforma lill-Kunsill dwar kwalunkwe pjan li għandha għad-dħul f'tali negozjati u l-Kunsill jista' jasal għal kwalunkwe konklużjoni li jqis adatta.”;

(20)

Jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:

“Artikolu 27a

Talbiet għal koperazzjoni ġudizzjarja minn Stati terzi

1.   L-Eurojust għandha tikkoordina t-twettiq ta' talbiet għal koperazzjoni ġudizzjarja maħruġa minn Stat terz fejn dwan it-talbiet huma parti mill-istess investigazzjoni u jeħtieġu twettiq f'ta' l-anqas żewġ Stati Membri.

2.   It-talbiet imsemmijin fil-Paragrafu 1 jistgħu jiġu rċevuti direttament mill-Eurojust jekk hemm konformità ma' l-istrumenti applikabbli għar-relazzjoni bejn dak l-Istat terz u l-Unjoni Ewropea jew l-Istat Membru konċernat.

3.   It-talbiet imsemmijin fil-Paragrafu 1 jistgħu wkoll jinbagħtu lill-Eurojust minn awtorità nazzjonali kompetenti li taġixxi jew fuq l-inizjattiva tagħha proprja jew għaliex l-intervent ta' l-Eurojust intalab minn Stat terz konċernat.

4.   F'każ ta' urġenza, iċ-Ċellula għall-Koordinazzjoni ta' Emerġenza msemmija fl-Artikolu 5a tista' tittratta talbiet imsemmijin fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.

Artikolu 27b

Responsabbiltà

1.   Ir-responsabbiltà kuntrattwali ta' l-Eurjust għandha tkun irregolata mil-liġi applikabbli għall-kuntratt in kwistjoni.

2.   Fil-każ tar-responsabbiltà non-kuntrattwali, l-Eurojust għandha, indipendentement minn kwalunkwe responsabbiltà skond l-Artikolu 24, tagħmel tajjeb għal kwalunkwe ħsara kkawżata ħtija tal-Kulleġġ jew il-persunal ta' l-Eurojust fil-qadi tad-doveri tagħhom, independentement mill-proċeduri differenti għat-talba tad-danni li teżisti skond il-liġi ta' l-Istati Membri.

3.   Il-paragrafu 2 għandu wkoll japplika għal danni kawżati minn membru nazzjonali fil-qadi tad-doveri tiegħu, ħlief meta jkun qed jaġixxi abbażi tas-setgħat konferiti lilu skond l-Artikolu 9a.

4.   Il-parti milquta għandha jkollha d-dritt li titlob li l-Eurojust ma' tieħu l-ebda, jew tieqaf minn kull, azzjoni.

5.   Il-qrati nazzjonali ta' l-Istati Membri kompetenti li jittrattaw disputi li jinvolvu r-responsabbiltà ta' l-Eurojust kif imsemmi f'dan l-Artikolu għandhom jiġu determinati b'referenza għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (8).

(21)

Fl-Artikolu 29:

(a)

Fil-paragrafu 1, il-kelma “unanimament” tinbidel bi “maġġoranza ta' żewġ-terzi”

(b)

Fil-paragrafu 2, it-tieni sentenza “Għandu jkun rinovabbli” tinbidel bi “Għandu jkun jista' jiġi estiż mingħajr il-ħtieġa ta' sejħa għal applikazzjonijiet, dment li l-Kulleġġ jiddeċiedi hekk b'maġġoranza ta' tliet-kwarti u jaħtar id-Direttur Amministrattiv bl-istess maġġoranza”

(22)

L-Artikolu 32 jiġi emendat kif ġej

it-titolu jinbidel b'dan li ġej:

“Rappurtar lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni Ewropea”;

jiżdied il-paragrafu i ġej:

“3.   Il-Kummissjoni Ewropea jew il-Kunsill jistgħu jfittxu l-opinjoni ta' l-Eurojust dwar l-abbozz ta' l-istrumenti kollha taħt it-Titolu VI tat-Trattat.”

(23)

L-Artikolu 33(2) jinbidel b'dan li ġej:

“2.   Fejn membri nazzjonali, deputati, assistenti u persuni fis-sistema ta' koordinazzjoni nazzjonali ta' l-Eurojust jaġixxu fil-qafas tal-kompiti ta' l-Eurojust, in-nefqa rilevanti, inkluża dik fuq il-persunal nazzjonali ta' l-Eurojust, għandha titqies bħala nefqa operattiva fis-sens ta' l-Art. 41(3) tat-Trattat.”

(24)

Is-sentenza li ġejja tinżdied fl-aħħar ta' l-Artikolu 35(1):

“Qabel tintbagħat l-istima lill-Kummissjoni, in-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jiġi kkonsultat skond il-modalitajiet definiti minnu.”

(25)

L-Artikolu 41 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 41

Rappurtar

1.   L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Eurojust u lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill bi kwalunkwe bidla rigward il-membri nazzjonali, deputati u assistenti kif ukoll l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt ta' persuni msemmijin fl-Artikolu 12, il-paragrafu 1 u l-paragrafu 2. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jżomm lista aġġornata ta' dawn il-persuni u għandu jagħmel l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt tagħhom disponibbli lill-Istati Membri kollha u lill-Kummissjoni.

2.   Kull Stat Membru għandu wkoll, skond l-Artikolu 9a(4), meta jaħtar il-membru nazzjonali tiegħu u fi kwalunkwe waqt ieħor jekk adatt, jinforma lill-Eurojust u lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill dwar kwalunkwe setgħa konferita lill-membru nazzjonali skond dak l-Artikolu.

3.   Il-ħatra definittiva ta' membru nazzjonali għandha jkollha effett fil-jum li fih is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jirċievi n-notifika uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1.”

(26)

Fl-Artikolu 42, il-paragrafu attwali jsir il-paragrafu 1 u jiżdied il-paragrafu li ġej:

“2.   Il-Kummissjoni għandha teżamina regolarment l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta' din id-Deċiżjoni u għandha tippreżenta rapport dwarha lill-Kunsill flimkien ma', jekk xieraq, il-proposti meħtieġa sabiex jitjiebu l-koperazzjoni ġudizzjarja u l-funzjonament ta' l-Eurojust. Dan għandu japplika b'mod partikolari għall-kapaċitajiet ta' l-Eurojust sabiex tappoġġa lill-Istati Membri fil-ġlieda kontra t-terroriżmu.”

Artikolu 2

Traspożizzjoni

Jekk meħtieġ l-Istati Membri għandhom iġibu l-liġi nazzjonali tagħhom f'konformità ma' din id-Deċiżjoni ma' l-ewwel opportunità u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn… (9).

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, […]

Għall-Kunsill

Il-President

[…]


(1)  ĠU L 63, 6.3.2002, p. 1. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2003/659/ĠAI (ĠU L 245, 29.9.2003 p. 44).

(2)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/494/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 li tistabbilixxi network Ewropew ta' punti ta' kuntatt dwar persuni li huma responsabbli għal ġenoċidju, reati kontra l-umanità u reati tal-gwerra (ĠU L 167, 26.6.2002, p. 1).

(3)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/845/ĠAI tas-6 ta' Diċembru 2007 dwar il-koperazzjoni bejn l-Uffiċċji għall-Irkupru ta' l-Assi ta' l-Istati Membri fil-qasam tar-rintraċċar u l-identifikazzjoni ta' rikavati mill-kriminalità, jew proprjetà oħra relatata magħha (ĠU L 332, 18.12.2007, p. 103).

(4)  ĠU L 162, 20.6.2002, p. 1.

(5)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/494/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 li tistabbilixxi network Ewropew ta' punti ta' kuntatt dwar persuni li huma responsabbli għal ġenoċidju, reati kontra l-umanità u reati tal-gwerra (ĠU L 167, 26.6.2002, p. 1).

(6)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/845/ĠAI tas-6 ta' Diċembru 2007 dwar il-koperazzjoni bejn l-Uffiċċji għall-Irkupru ta' l-Assi ta' l-Istati Membri fil-qasam tar-rintraċċar u l-identifikazzjoni ta' rikavati mill-kriminalità, jew proprjetà oħra relatata magħha (ĠU L 332, 18.12.2007, p. 103).”;

(7)  ĠU L 253, 29.9.2005, p. 22.

(8)  ĠU L 12, 16.1.2001, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).”;

(9)  Nota lill-ĠU: Daħħal id-data ta' sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni.


27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/14


Inizjattiva tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Ċeka, tar-Renju ta' l-Iżvezja, tar-Renju ta' Spanja, tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju ta' l-Olanda, tar-Repubblika Slovakka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika Portugiża, bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill ta' … dwar in-Network Ġudizzjarju Ewropew

(2008/C 54/03)

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u, b'mod partikolari l-Artikoli 31 u 34(2)(c) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Ċeka, tar-Renju ta' l-Iżvezja, tar-Renju ta' Spanja, tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Taljana, tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, tar-Renju ta' l-Olanda, tar-Repubblika Slovakka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika Portugiża,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

Stabbilit bl-Azzjoni Konġunta 98/428/ĠAI tad-29 ta' Ġunju 1998 (1), in-Network Ġudizzjarju Ewropew wera l-utilità tiegħu fil-faċilitazzjoni tal-koperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali.

(2)

Skond l-Artikolu 53 tal-Konvenzjoni tad-19 ta' Ġunju 1990 li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen u l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni tad-29 ta' Mejju 2000 dwar Assistenza Reċiproka f'Materji Kriminali bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea, l-assistenza ġuridika reċiproka sseħħ permezz ta' kuntatti diretti bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti. Din id-deċentralizzazzjoni ta' assistenza ġuridika reċiproka issa hija implimentata fil-wisa'.

(3)

Il-prinċipju ta' rikonoxximent reċiproku ta' deċiżjonijiet ġudizzjarji f'materji kriminali huwa implimentat gradwalment. Huwa mhux biss jikkonferma l-prinċipju ta' kuntatti diretti bejn awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti, huwa jistabbilixxi wkoll il-proċeduri u jagħmilhom kompletament ġudizzjarji.

(4)

L-impatt ta' dan it-tibdil fuq il-koperazzjoni ġudizzjarja kien imkabbar iżjed bit-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea fl-2004 u l-2007. Minħabba din l-evoluzzjoni, in-Network Ġudizzjarju Ewropew huwa meħtieġ anke iżjed milli fiż-żmien tal-ħolqien tiegħu u għalhekk għandu jissaħħaħ.

(5)

L-Eurojust kien stabbilit bid-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI (2) sabiex itejjeb il-koordinazzjoni u l-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri. Id-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI jipprevedi li l-Eurojust għandu jżomm relazzjonijiet privileġġati man-Network Ġudizzjarju Ewropew abbażi ta' konsultazzjoni u komplimentarjetà.

(6)

Ħames snin ta' koeżistenza ta' l-Eurojust u n-Network Ġudizzjarju Ewropew urew kemm il-ħtieġa li ż-żewġ strutturi jinżammu kif ukoll il-ħtieġa li r-relazzjoni tagħhom tiġi kkjarifikata.

(7)

Jeħtieġ li l-koperazzjoni ġudizzjarja tissaħħaħ bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea u li l-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew u ta' l-Eurojust jitħallew jikkomunikaw għal dan il-fini kulmeta jkun meħtieġ, direttament u b'mod aktar effiċjenti permezz ta' network sigur ta' telekomunikazzjonijiet,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Ħolqien

In-network ta' punti ta' kuntatt ġudizzjarji stabbilit bejn l-Istati Membri taħt l-Azzjoni Konġunta 98/428/ĠAI, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “in-Network Ġudizzjarju Ewropew”, għandu jkompli jopera skond id-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Kompożizzjoni

1.   In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jkun iffurmat, b'kont meħud tar-regoli kostituzzjonali, it-tradizzjonijiet ġudizzjarji u l-istruttura interna ta' kull Stat Membru, mill-awtoritajiet ċentrali responsabbli għall-koperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali u l-awtoritajiet ġudizzjarji jew awtoritajiet kompetenti oħrajn b'responsabbiltajiet speċifiċi fi ħdan il-kuntest tal-koperazzjoni internazzjonali.

2.   Għandu jkun stabbilit punt ta' kuntatt wieħed jew aktar ta' kull Stat Membru skond ir-regoli interni u d-diviżjoni interna tar-responsabbiltajiet tiegħu, b'kont meħud ta' l-iżgurar ta' kopertà effettiva tat-territorju kollu tiegħu.

3.   Kull Stat Membru għandu jaħtar, minn fost il-punti ta' kuntatt, korrispondent nazzjonali għan-Network Ġudizzjarju Ewropew.

4.   Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-punti ta' kuntatt tiegħu ikollhom funzjonijiet fir-rigward tal-koperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali u konoxxenza adegwata ta' lingwa ta' l-Unjoni Ewropea minbarra dik tal-lingwa nazzjonali tiegħu, b'kont meħud tal-ħtieġa li tkun tista' ssir komunikazzjoni mal-punti ta' kuntatt fl-Istati Membri l-oħrajn. Qabel jaħtru punt ta' kuntatt ġdid, l-Istat Membri jistgħu jitolbu l-opinjoni tal-korrispondenti nazzjonali.

5.   Meta l-maġistrati ta' kollegament imsemmijin fl-Azzjoni Konġunta 96/277/ĠAI (3) jkunu nħatru fi Stat Membru u jkollhom doveri analogi ma' dawk assenjati bl-Artikolu 4 għall-punti ta' kuntatt, dawn għandhom ikunu marbutin man-Network Ġudizzjarju Ewropew u man-network sigur ta' telekomunikazzjonijiet skond l-Artikolu 10, mill-Istat Membru li jaħtar il-maġistrat ta' kollegament f'kull każ, skond il-proċeduri li għandhom jiġu stabbiliti minn dak l-Istat.

6.   Il-Kummissjoni għandha tinnomina punt ta' kuntatt għal dawk l-oqsma li jaqgħu fl-isfera tal-kompetenza tagħha.

7.   In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jkollu Segretarjat li għandu jkun responsabbli għall-amministrazzjoni tan-network, f'koperazzjoni u f'konsultazzjoni mal-Presidenza tal-Kunsill. Is-Segretarjat jista' jirrappreżenta lin-Network, f'konsultazzjoni mal-Presidenza.

Artikolu 3

Mod ta' operat tan-network

In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jopera b'mod partikolari fit-tliet modi li ġejjin:

(a)

għandu jiffaċilita l-istabbiliment ta' kuntatti xierqa bejn il-punti ta' kuntatt fid-diversi Stati Membri sabiex iwettqu l-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4;

(b)

għandu jorganizza laqgħat perjodiċi tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 5, 6 u 7;

(c)

għandu kontinwament jipprovdi ċertu ammont ta' informazzjoni ta' sfond aġġornata, partikolarment permezz ta' network xieraq ta' telekomunikazzjonijiet, taħt il-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 8, 9 u 10.

Artikolu 4

Funzjonijiet tal-punti ta' kuntatt inkluż il-korrispondent nazzjonali

1.   Il-punti ta' kuntatt, inkluż il-korrispondent nazzjonali, għandhom ikunu intermedjarji attivi bil-kompitu li jiffaċilitaw il-koperazzjoni ġudizzjarja bejn l-Istati Membri, b'mod partikolari fl-azzjoni tal-ġlieda kontra forom ta' kriminalità serja. Huma għandhom ikunu disponibbli sabiex jagħmluha possibbli għall-awtoritajiet ġudizzjarji lokali u l-awtoritajiet kompetenti l-oħrajn f'pajjiżhom, għall-punti ta' kuntatt fil-pajjiżi l-oħrajn u l-awtoritajiet kompetenti ġudizzjarji lokali jew oħrajn fil-pajjiżi l-oħrajn li jistabbilixxu l-kuntatti diretti l-aktar xierqa.

Dawn jistgħu, jekk ikun meħtieġ, jivvjaġġaw sabiex jiltaqgħu ma' punti ta' kuntatt ta' l-Istati Membri l-oħrajn, abbażi ta' ftehim bejn l-amministrazzjonijiet ikkonċernati.

2.   Il-punti ta' kuntatt, inkluż il-korrispondent nazzjonali, għandhom jipprovdu l-informazzjoni ġuridika u prattika meħtieġa lill-awtoritajiet ġudizzjarji lokali f'pajjiżhom, lill-punti ta' kuntatt fil-pajjiżi l-oħrajn u lill-awtoritajiet ġudizzjarji lokali fil-pajjiżi l-oħrajn sabiex dawn ikunu jistgħu jħejju talba effettiva għal koperazzjoni ġudizzjarja jew itejbu l-koperazzjoni ġudizzjarja b'mod ġenerali.

3.   Fil-livell rispettiv tagħhom il-punti ta' kuntatt, inkluż il-korrispondent nazzjonali, għandhom jorganizzaw sessjonijiet ta' taħriġ dwar il-koperazzjoni ġudizzjarja għall-benefiċċju ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru tagħhom, f'koperazzjoni man-Network ta' Taħriġ Ġudizzjarju Ewropew.

Artikolu 5

Fini tal-laqgħat perjodiċi tal-punti ta' kuntatt

1.   L-għanijiet tal-laqgħat perjodiċi tan-Network Ġudizzjarju Ewropew, li għalihom għandhom jiġu mistiedna mill-inqas żewġ punti ta' kuntatt minn kull Stat Membru, għandhom ikunu kif ġej:

(a)

biex jippermettu lill-punti ta' kuntatt li jsiru jafu aħjar lil xulxin u jiskambjaw esperjenza, b'mod partikolari rigward l-operat tan-network;

(b)

biex jipprovdu forum għal diskussjoni ta' problemi prattiċi u ġuridiċi li jiltaqgħu magħhom l-Istati Membri fil-kuntest tal-koperazzjoni ġuridika, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-implementazzjoni ta' miżuri adottati mill-Unjoni Ewropea.

2.   L-esperjenza rilevati li tinkiseb fi ħdan in-Network Ġudizzjarju Ewropew għandha tiġi mgħoddija lill-gruppi ta' ħidma kompetenti ta' l-Unjoni Ewropea sabiex isservi bħala bażi għad-diskussjoni ta' tibdil leġislattiv possibbli u titjib prattiku fil-qasam tal-koperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali.

Artikolu 6

Frekwenza tal-laqgħat plenarji

Il-plenarja tan-Network Ġudizzjarju Ewropew, magħmula mill-korrispondenti nazzjonali, għandha tiltaqa' perjodikament fuq bażi ad hoc, mill-inqas darba f'sena u skond kif il-membri tagħha jqisu meħtieġ, fuq l-istedina tal-Presidenza tal-Kunsill, li għandha tieħu wkoll kont tax-xewqat ta' l-Istati Membri li n-Network jiltaqa'.

Artikolu 7

Post tal-laqgħat

1.   Il-laqgħat jistgħu jsiru fil-bini tal-Kunsill fi Brussell, skond id-dispożizzjonijiet stabiliti fir-Regoli ta' Proċedura tal-Kunsill.

2.   Madankollu, jistgħu jsiru laqgħat alternattivi fl-Istati Membri sabiex ikun possibbli li l-punti ta' kuntatt ta' l-Istati Membri kollha jiltaqgħu ma l-awtoritajiet ta' l-Istat ospitanti minbarra mal-punti ta' kuntatt tiegħu u jżuru korpi speċifiċi f'dak l-Istat b'responsabbilitajiet fil-kuntest tal-koperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali jew tal-ġlieda kontra ċerti forom ta' kriminalità serja.

Artikolu 8

Kontenut ta' l-informazzjoni disseminata fi ħdan in-Network Ġudizzjarju Ewropew

In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jagħmel disponibbli l-informazzjoni li ġejja għall-punti ta' kuntatt u għall-awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti:

(1)

dettalji sħaħ tal-punti ta' kuntatt f'kull Stat Membru bi, fejn meħtieġ, spjegazzjoni tar-responsabbiltajiet tagħhom fil-livell nazzjonali;

(2)

għodda ta' l-IT li tippermetti lill-awtorità emittenti ta' Stat Membru sabiex tidentifika l-awtorità kompetenti ta' Stat Membru ieħor li għandha tirċievi u tesegwixxi t-talba tiegħu għal koperazzjoni ġudizzjarja, inklużi l-Mandati għal Arrest Ewropej, il-Mandati Ewropej għal Provi, l-ordnijiet għall-iffriżar ta' assi u t-talbiet għal assistenza ġuridika reċiproka;

(3)

informazzjoni ġuridika u prattika konċiża li tikkonċerna s-sistemi ġudizzjarji u proċedurali fl-Istati Membri;

(4)

it-testi ta' l-istrumenti ġuridiċi rilevanti u, għall- konvenzjonijiet attwalment fis-seħħ, it-testi tad-dikjarazzjonijiet u r-riżervi.

Artikolu 9

Aġġornament ta' l-informazzjoni

1.   L-informazzjoni mqassma fi ħdan in-Network Ġudizzjarju Ewropew għandha tiġi kontinwament aġġornata.

2.   Għandha tkun ir-responsabbiltà ta' kull Stat Membru individwali li jivverifika l-preċiżjoni tad-data li tinsab fis-sistema u li jinforma lis-Segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew immedjetament hekk kif ikun meħtieġ li tiġi emendata d-data dwar wieħed mill-erba' punti msemmijin fl-Artikolu 8.

Artikolu 10

Għodod tat-telekomunikazzjoni

1.   In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jiżgura li:

(a)

l-informazzjoni prevista taħt l-Artikolu 8 tkun disponibbli f'websajt b'aġġornament kontinwu.

(b)

jiġi stabbilit network sigur ta' telekomunikazzjonijiet għall-ħidma operattiva tal-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew

(c)

in-network sigur ta' komunikazzjoni jagħmel possibbli l-fluss ta' data u tat-talbiet kollha għal koperazzjoni ġuridika bejn l-Istati Membri, kif ukoll bejniethom u l-membri nazzjonali, il-korrispondenti nazzjonali ta' l-Eurojust u l-maġistrati ta' kollegament maħturin mill-Eurojust.

2.   In-network sigur ta' komunikazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 jista' jintuża wkoll mill-korrispondenti nazzjonali, il-korrispondenti nazzjonali għal materji terroristiċi, il-membri nazzjonali ta' l-Eurojust u l-maġistrati ta' kollegament maħturin mill-Eurojust għall-ħidma operattiva tagħhom. Huwa jista' jkun marbut mas-Sistema tal-Ġestjoni ta' Każijiet ta' l-Eurojust imsemmija fl-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI.

Artikolu 11

Relazzjoni bejn in-Network Ġudizzjarju Ewropew u l-Eurojust

1.   In-Network Ġudizzjarju Ewropew u l-Eurojust għandhom iżommu relazzjonijiet privileġġati ma' xulxin, abbażi ta' konsultazzjoni u komplementarjetà, speċjlament bejn il-membru nazzjonali ta' l-Eurojust, il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew ta' l-istess Stat Membru u l-korrispondenti nazzjonali ta' l-Eurojust u tan-Network Ġudizzjarju Ewropew. Sabiex tiġi żgurata koperazzjoni effiċjenti għandhom jittieħdu l-miżuri li ġejjin:

(a)

L-Eurojust għandu jkollha aċċess għal informazzjoni ċentralizzata min-Network Ġudizzjarju Ewropew skond l-Artikolu 8 ta' din id-Deċiżjoni u għan-network sigura ta' telekomunikazzjoni stabbilita taħt l-Artikolu 10 ta' din id-Deċiżjoni.

(b)

mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13 tad-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI dwar l-Eurojust u skond l-Artikolu 4(4) ta' din id-Deċiżjoni, il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom, abbażi ta' każijiet individwali, jinfurmaw lill-Eurojust dwar każijiet li jinvolvu żewġ Stati Membri u dwar il-qasam ta' kompetenza ta' l-Eurojust:

f'każijiet fejn x'aktarx ikun hemm konflitti ta' ġurisdizzjoni

jew

f'każijiet ta' rifjut ta' talba għal koperazzjoni ġudizzjarja, inklużi l-Mandati għal Arrest Ewropej, il-Mandati Ewropej għal Provi, l-ordnijiet għall-iffriżar ta' assi u t-talbiet għal assistenza ġuridika reċiproka

(c)

il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom jinfurmaw ukoll lill-Eurojust, abbażi ta' każijiet individwali, dwar il-każijiet kollha li jaqgħu fil-qasam ta' kompetenza ta' l-Eurojust u li jinvolvu mill-inqas tliet Stati Membri.

(d)

il-membri nazzjonali għandhom, abbażi ta' każijiet individwali, jinfurmaw lill-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew dwar il-każijiet kollha li jqisu li jiġu ttrattati l-aħjar min-network.

(e)

is-Segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jifforma parti mis-segretarjat ta' l-Eurojust. Għandu jiffunzjona bħala unità separata u awtonoma. Għandu jkun kapaċi juża r-riżorsi ta' l-Eurojust li huma meħtieġa għall-prestazzjoni tal-kompiti tan-Network Ġudizzjarju Ewropew. Ir-regoli li japplikaw għall-persunal ta' l-Eurojust għandhom japplikaw għall-persunal tas-segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew kemm-il darba dawn ikunu kompatibbli ma' l-awtonomija operattiva tas-segretarjat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew;

(f)

il-membri nazzjonali ta' l-Eurojust jistgħu jattendu għal laqgħat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew fuq l-istedina ta' dan ta' l-aħħar. Il-punti ta' kuntatt tan-Network Ġudizzjarju Ewropew jistgħu jiġu mistiedna abbażi ta' każijiet individwali sabiex jattendu l-laqgħat ta' l-Eurojust.

2.   In-Network Ġudizzjarju Ewropew għandu jkun appoġġat mill-Amministrazzjoni ta' l-Eurojust. L-ispejjeż operattivi tan-Network Ġudizzjarju Ewropew għandhom ikunu jistgħu jiġu koperti mill-baġit ta' l-Eurojust skond l-Artikolu 33 tad-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI.

Artikolu 12

Rappurtar lill-Kunsill u lill-Kummissjoni

Id-Direttur Amministrattiv ta' l-Eurojust u l-Presidenza tal-Kunsill, għandhom jirrapportaw lill-Kunsill u lill-Kummissjoni bil-kitba kull sentejn dwar l-attivitajiet u l-ġestjoni, inkluż il-ġestjoni baġitarja, tan-Network Ġudizzjarju Ewropew. Għal dak il-għan, il-Presidenza għandha tħejji rapport bi-annwali dwar l-attivitajiet tan-Network Ġudizzjarju Ewropew u dwar kwalunkwe problema ta' politika kriminali fl-Unjoni enfasizzata b'riżultat ta' l-attivitajiet tan-Network Ġudizzjarju Ewropew. F'dak ir-rapport, in-Network Ġudizzjarju Ewropew, permezz tal-Presidenza, jista' jagħmel proposti għat-titjib tal-koperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali. In-Network Ġudizzjarju Ewropew jista' jippreżenta wkoll kwalunkwe rapport jew kwalunkwe informazzjoni oħra dwar l-operat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew li jistgħu jkunu meħtieġa mill-Kunsill jew mill-Presidenza.

Artikolu 13

Baġit

Il-baġit ta' l-Eurojust għandu, skond l-Artikolu 35(1) tad-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI, jinkludi parti speċifika dwar in-Network Ġudizzjarju Ewropew sabiex dan ikun jista' jwettaq il-kompiti tiegħu.

Artikolu 14

Applikazzjoni territorjali

Fir-rigward tar-Renju Unit, id-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, iċ-Channel Islands u l-Isle of Man.

Artikolu 15

Valutazzjoni ta' l-operat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew

Kull erba' snin, il-Kunsill għandu jwettaq valutazzjoni ta' l-operat tan-Network Ġudizzjarju Ewropew abbażi ta' rapport imfassal mill-Kummissjoni, f'koperazzjoni man-Network Ġudizzjarju Ewropew.

Artikolu 16

Tħassir ta' l-Azzjoni Konġunta 98/428/ĠAI

L-Azzjoni Konġunta 98/428/ĠAI hija b'dan imħassra.

Artikolu 17

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, [...]

Għall-Kunsill

Il-President

[…]


(1)  ĠU L 191, 7.7.1998, p. 4.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/187/ĠAI tat-28 ta' Frar 2002 li tistabbilixxi l-Eurojust bil-għan li tiġi msaħħa l-ġlieda kontra l-kriminalità serja (ĠU L 63, 6.3.2002, p. 1).

(3)  ĠU L 105, 27.4.1996, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/18


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

Is-26 ta' Frar 2008

(2008/C 54/04)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,4874

JPY

Yen Ġappuniż

160,45

DKK

Krona Daniża

7,4550

GBP

Lira Sterlina

0,75360

SEK

Krona Żvediża

9,3005

CHF

Frank Żvizzeru

1,6163

ISK

Krona Iżlandiża

98,35

NOK

Krona Norveġiża

7,8845

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,020

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

259,20

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,6965

PLN

Zloty Pollakk

3,5303

RON

Leu Rumen

3,6430

SKK

Krona Slovakka

32,779

TRY

Lira Turka

1,7758

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6048

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4722

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

11,5936

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,8338

SGD

Dollaru tas-Singapor

2,0905

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 409,31

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

11,3057

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

10,6468

HRK

Kuna Kroata

7,2812

IDR

Rupiah Indoneżjan

13 516,00

MYR

Ringgit Malażjan

4,7790

PHP

Peso Filippin

60,121

RUB

Rouble Russu

36,2190

THB

Baht Tajlandiż

45,291

BRL

Real Brażiljan

2,5278

MXN

Peso Messikan

16,0096


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/19


Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 54/05)

Għajnuna Nru

XT 16/08

Stat Membru

Il-Belġju

Reġjun

Vlaams Gewest

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Ad hoc opleidingssteun aan de NV VLAAMSE MEDIA MAATSCHAPPIJ te Vilvoorde (dossier 2007G00085)

Bażi legali

Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 (Décret relatif à la politique d'aide économique du 31 janvier 2003)

Tip ta' miżura

Għajnuna individwali

L-Estimi

Baġit globali: EUR 0,500711 miljun

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

1.6.2007

Tul ta' l-iskema

31.5.2009

L-objettiv ta' l-għajnuna

Taħriġ ġenerali; Taħriġ speċifiku

Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati

Servizzi oħra (NACE 92203)

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Agentschap Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

Koning Albert II laan 35, bus 12

B-1030 Brussel


Għajnuna Nru

XT 17/08

Stat Membru

Il-Belġju

Reġjun

Vlaams Gewest

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Ad hoc opleidingssteun aan de NV INEOS MANUFACTURING BELGIUM te Antwerpen (dossier 2007G00157)

Bażi legali

Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 (Décret relatif à la politique d'aide économique du 31 janvier 2003)

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

L-Estimi

Baġit globali: EUR 0,87683161 miljun

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

1.10.2007

Tul ta' l-iskema

30.9.2010

L-objettiv ta' l-għajnuna

Taħriġ ġenerali; Taħriġ speċifiku

Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati

Manifatturi oħra (NACE 23200)

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Agentschap Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

Koning Albert II laan 35, bus 12

B-1030 Brussel


Għajnuna Nru

XT 20/08

Stat Membru

Il-Ġermanja

Reġjun

Land Niedersachsen

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen nach dem Programm „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand (WOM)“

Bażi legali

§ 44 Landeshaushaltsordnung Niedersachsen

Operationelles Programm des Landes Niedersachsen für den Europäischen Sozialfonds (ESF) in der Förderperiode 2007-2013

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

L-Estimi

Baġit annwali: EUR 7 miljun

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

21.12.2007

Tul ta' l-iskema

31.12.2015

L-objettiv ta' l-għajnuna

Taħriġ ġenerali

Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għat-taħriġ

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Investitions- und Förderbank Niedersachsen (NBank)

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Tel. (49-511) 300 31-0


Għajnuna Nru

XT 21/08

Stat Membru

L-Awstrija

Reġjun

Burgenland

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG.

Bażi legali

Gesetz vom 24. März 1994, über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

L-Estimi

Baġit annwali: EUR 0,1 miljun

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

1.1.2008

Tul ta' l-iskema

30.6.2008

L-objettiv ta' l-għajnuna

Taħriġ ġenerali

Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna għat-taħriġ

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

WiBAG treuhändig für das Land Burgenland

Marktstraße 3

A-7000 Eisenstadt

Kontaktperson: Franz Kain, Mag. Sigrid Hajek

Tel. (43-5) 901 02 10

www.wibag.at


27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/22


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 90/385/KEE tal-Kunsill ta' l-20 ta' Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward il-mezzi mediċi attivi li jiddaħħlu f'xi parti tal-ġisem

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(Pubblikazzjoni ta' titli u referenzi ta' standards armonizzati taħt id-direttiva)

(2008/C 54/06)

ESO (1)

Referenza u titlu ta' l-istandard armonizzat

(u d-dokument ta' referenza)

Referenza ta' l-istandard li ġie sostitwit

Data tal-waqfa tal- presunzjoni tal-konformità ta' l-istandard li ġie sostitwit

(Nota 1)

CEN

EN 556-1:2001

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi — Rekwiżiti biex apparati mediċi jkun desinjati “STERILI” — Parti 1: Rekwiżiti għal apparati mediċi sterilizzati terminalment

EN 556:1994 + A1:1998

Data skaduta

(30.4.2002)

EN 556-1:2001/AC:2006

 

 

CEN

EN 556-2:2003

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi -Rekwiżiti biex apparati mediċi jkun desinjati “STERILI” — Parti 2: Rekwiżiti għal apparati mediċi pproċessati aspetikament

 

CEN

EN 980:2003

Simboli grafiċi biex jintużaw fuq tikketti ta' apparati mediċi

EN 980:1996

Data skaduta

(31.10.2003)

CEN

EN 1041:1998

Informazzjoni pprovduta mill-manifattur ma' apparati mediċi

 

CEN

EN ISO 10993-1:2003

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 1: Evalwazzjoni u ttestjar (ISO 10993-1:2003)

 

CEN

EN ISO 10993-4:2002

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 4: Selezzjoni ta' testijiet għal interazzjoni mad-demm (ISO 10993-4:2002)

EN 30993-4:1993

Data skaduta

(30.4.2003)

EN ISO 10993-4:2002/A1:2006

Nota 3

Data skaduta

(31.1.2007)

CEN

EN ISO 10993-5:1999

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 5: Testijiet għal ċitotossiċità in vitro (ISO 10993-5:1999)

EN 30993-5:1994

Data skaduta

(30.11.1999)

CEN

EN ISO 10993-6:2007

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 6: Testijiet għall-effetti lokali wara l-implantazzjoni (ISO 10993-6:2007)

EN 30993-6:1994

Data skaduta

(31.10.2007)

CEN

EN ISO 10993-9:1999

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 9: Qafas għall-identifikazzjoni u kwantifikazzjoni ta' prodotti li jistgħu jikkaġunaw degradazzjoni (ISO 10993-9:1999)

 

CEN

EN ISO 10993-10:2002

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 10: Testijiet għal irritazzjoni u ipersensittività tat-tip li ddum biex tidher (ISO 10993-10:2002)

EN ISO 10993-10:1995

Data skaduta

(31.3.2003)

EN ISO 10993-10:2002/A1:2006

Nota 3

Data skaduta

(31.1.2007)

CEN

EN ISO 10993-11:2006

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 11: Testijiet għal tossiċità sistematika (ISO 10993-11:2006)

EN ISO 10993-11:1995

Data skaduta

(28.2.2007)

CEN

EN ISO 10993-12:2007

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 12: Preparazzjoni ta' kampjuni u materjal ta' referenza (ISO 10993-12:2007)

EN ISO 10993-12:2004

31.5.2008

CEN

EN ISO 10993-13:1998

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 13: Identifikazzjoni u kwantifikazzjoni ta' prodotti soġġetti għal degradazzjoni minn apparati mediċi polimeriċi (ISO 10993-13:1998)

 

CEN

EN ISO 10993-16:1997

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 16: Disinn ta' studju tossikokinetiku għal prodotti soġġetti għal degradazzjoni u li jistgħu jnixxu (ISO 10993-16:1997)

 

CEN

EN ISO 10993-17:2002

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 17: Stabbilir ta' limiti permessi għal sustanzi li jistgħu jnixxu (ISO 10993-17:2002)

 

CEN

EN ISO 10993-18:2005

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 18: Karatterizzazzjoni kimika ta' materjali (ISO 10993-18:2005)

 

CEN

EN ISO 11135-1:2007

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Ossidu ta' etilene — Parti 1: Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilazzjoni għal apparat mediku (ISO 11135-1:2007)

EN 550:1994

31.5.2010

CEN

EN ISO 11137-1:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Radjazzjoni — Parti 1: Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilazzjoni għal apparat mediku (ISO 11137-1:2006)

EN 552:1994

30.4.2009

CEN

EN ISO 11137-2:2007

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Radjazzjoni — Parti 2: Iffissar tad-doża ta' sterilizzazzjoni (ISO 11137-2:2006)

 

CEN

EN ISO 11138-2:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi bijoloġiċi — Part 2: Indikaturi bijoloġiċi għal proċessi ta' sterilizzazzjoni b'ossidu ta' l-etilene (ISO 11138-2:2006)

 

CEN

EN ISO 11138-3:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi bijoloġiċi — Part 3: Indikaturi bijoloġiċi għal proċessi ta' sterilizzazzjoni bi sħana umda (ISO 11138-3:2006)

 

CEN

EN ISO 11140-1:2005

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi kimiċi — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali (ISO 11140-1:2005)

 

CEN

EN ISO 11607-1:2006

Materjal ta' ppakkjar għal apparati mediċi sterilizzati b'mod terminali — Parti 1: Rekwiżiti għal materjali, sistemi li joħolqu barriera sterili u sistemi ta' ppakkjar sterili (ISO 11607-1:2006)

EN 868-1:1997

Data skaduta

(30.4.2007)

CEN

EN ISO 11737-1:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Radjazzjoni — Parti 1: Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilizzazzjoni għal apparat mediku (ISO 11737-1:2006)

EN 1174-1:1996

EN 1174-2:1996

EN 1174-3:1996

Data skaduta

(31.10.2006)

CEN

EN ISO 13485:2003

Apparati mediċi — Sistemi ta' mmaniġġjar tal-kwalità — Rekwiżiti għal skopijiet regolatorji (ISO 13485:2003)

EN ISO 13485:2000

EN ISO 13488:2000

31.7.2009

EN ISO 13485:2003/AC:2007

 

 

CEN

EN 13824:2004

Sterilizzazzjoni ta' tagħmir mediku — Ipproċessar asettiku ta' tagħmir mediku likwidu — Rekwiżiti

 

CEN

EN ISO 14155-1:2003

Investigazzjoni klinika ta' apparati mediċi għal suġġetti umani — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali (ISO 14155-1:2003)

EN 540:1993

Data skaduta

(31.8.2003)

CEN

EN ISO 14155-2:2003

Investigazzjoni klinika ta' apparati mediċi għal suġġetti umani — Parti 2: Pjanijiet għal investigazzjoni klinika (ISO 14155-2:2003)

 

CEN

EN ISO 14971:2007

Apparati mediċi — Applikazzjoni ta' mmaniġġjar tar-riskju għal apparati mediċi (ISO 14971:2007)

EN ISO 14971:2000

31.3.2010

CEN

EN ISO 17665-1:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Sħana umda — Parti 1: Rekwiziti għal zvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċessi ta' sterilizzazzjoni għal apparati mediċi (ISO 17665-1:2006)

EN 554:1994

31.8.2009

CEN

EN 45502-1:1997

Tagħmir mediku attiv li jista' jkun impjantat fil-ġisem — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali għas-sigurtà, immarkar u informazzjoni li trid tkun mogħtija mill-manifattur

 

CEN

EN 45502-2-1:2004

Tagħmir mediku attiv li jista' jkun impjantat fil-ġisem — Parti 2-1: Rekwiżiti partikolari għal apparati mediċi attivi li jistgħu jkunu impjantati fil-ġisem maħsubin biex jikkuraw il-bradiarritmija (pacemakers kardijaċi)

 

Nota 1

Ġeneralment id-data ta' waqfa tal-preżunzjoni ta' konformità tkun id-data tar-revoka (“dow”), stabbilita mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar, iżda l-utenti għandhom jinnotaw li f' ċerti każijiet eċċezzjonali dan jista' jkun mod ieħor.

Nota 3

F' każ ta' emendi, l-istandard ta' referenza huwa EN CCCCC:YYYY, l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, u l-emenda l-ġdida kkwotata. Għalhekk l-istandard li ġie sostitwit (kolonna 3) jikkonsisti f' EN CCCCC:YYYY u l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, iżda mingħajr l-emenda l-ġdida kkwotata. Fid-data speċifikata, l-istandard li ġie sostitwit jieqaf milli jagħti l-preżużjoni ta' konformità mal-ħtiġijiet essenzjali tad-direttiva.

NOTA:

Kwalunkwe informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' l-istandards tista' tinkiseb jew mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar jew mill-korpi nazzjonali ta' l-istandardizzar li l-lista tagħhom hija annessa mad-Direttiva 98/34/KE (2) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill emendata mid-Direttiva 98/48/KE (3).

Il-pubblikazzjoni tar-referenzi fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea ma timplikax li l-istandards huma disponibbli fil-lingwi kollha tal-Komunità.

Din il-lista tieħu post il-listi kollha preċedenti pubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni tiżgura l-aġġornament ta' din il-lista.

Aktar informazzjoni dwar standards armonizzati tinstab fl-Internet f'

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel.(32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel.(32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel.(33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  ĠU L 204, 21.7.1998, p.37.

(3)  ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18.


27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/26


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 98/79/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 1998 dwar il-mezzi mediċi dijanjostiċi in vitro

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(Pubblikazzjoni ta' titli u referenzi ta' standards armonizzati taħt id-direttiva)

(2008/C 54/07)

ESO (1)

Referenza u titlu ta' l-istandard armonizzat

(u d-dokument ta' referenza)

Referenza ta' l-istandard li ġie sostitwit

Data tal-waqfa tal- presunzjoni tal-konformità ta' l-istandard li ġie sostitwit

(Nota 1)

CEN

EN 375:2001

Informazzjoni pprovduta mill-manifattur ma' reaġenti għal dijanjosi in vitro għal użu professjonali

 

CEN

EN 376:2002

Informazzjoni pprovduta mill-manifattur ma' reaġenti għal dijanjosi in vitro għal awto-ttestjar

 

CEN

EN 556-1:2001

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi — Rekwiżiti biex apparati mediċi jkun desinjati “STERILI” — Parti 1: Rekwiżiti għal apparati mediċi sterilizzati terminalment

EN 556:1994 + A1:1998

Data skaduta

(30.4.2002)

EN 556-1:2001/AC:2006

 

 

CEN

EN 556-2:2003

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi -Rekwiżiti biex apparati mediċi jkun desinjati “STERILI” — Parti 2: Rekwiżiti għal apparati mediċi pproċessati aspetikament

 

CEN

EN 591:2001

Struzzjonijiet għall-użu ta' strumenti għal dijanjosi in vitro għal użu professjonali

 

CEN

EN 592:2002

Struzzjonijiet għall-użu ta' strumenti għal dijanjosi in vitro għal awto-ttestjar

 

CEN

EN 980:2003

Simboli grafiċi biex jintużaw fuq tikketti ta' apparati mediċi

EN 980:1996

Data skaduta

(31.10.2003)

CEN

EN 12286:1998

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Kejl ta' kwantitajiet f'kampjuni ta' oriġini bijoloġika — Preżentazzjoni ta' proċeduri ta' kejl ta' referenza

 

EN 12286:1998/A1:2000

Nota 3

Data skaduta

(24.11.2000)

CEN

EN 12287:1999

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Kejl ta' kwantitajiet f'kampjuni ta' oriġini bijoloġika — Deskrizzjoni ta' materjali ta' referenza

 

CEN

EN 12322:1999

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Media għall-koltura għall-mikrobijoloġija — Kriterji ta' operat għall-media għall-koltura

 

EN 12322:1999/A1:2001

Nota 3

Data skaduta

(30.4.2002)

CEN

EN ISO 13485:2003

Apparati mediċi — Sistemi ta' mmaniġġjar tal-kwalità — Rekwiżiti għal skopijiet regolatorji (ISO 13485:2003)

EN ISO 13485:2000

EN ISO 13488:2000

31.7.2009

EN ISO 13485:2003/AC:2007

 

 

CEN

EN 13532:2002

Rekwiżiti ġenerali għal apparati mediċi ta' awto-ittestjar għal dijanjosi in vitro

 

CEN

EN 13612:2002

Evalwazzjoni ta' l-operat ta' apparati mediċi għal dijanjosi in vitro

 

CEN

EN 13640:2002

Ittestjar ta' stabilità ta' reaġenti għal dijanjosi in vitro

 

CEN

EN 13641:2002

Eliminazzjoni jew riduzzjoni ta' riskju ta' infezzjoni relatata ma' reaġenti għal dijanjosi in vitro

 

CEN

EN 13975:2003

Proċeduri għat-teħid ta' kampjuni użati għall-ittestjar ta' aċċettazzjoni ta' apparati għal dijanjosi in vitro — Aspetti statistiċi

 

CEN

EN 14136:2004

Użu ta' skemi ta' valutazzjoni ta' kwalita' minn barranin għall-valutazzjoni ta' kif taħdem sistema għal proċeduri dijanjosi in vitro

 

CEN

EN 14254:2004

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Reċipjenti li jintużaw darba għall-ġbir ta' kampjuni, minbarra demm, minn persuni umani

 

CEN

EN 14820:2004

Kontenituri li jintużaw darba għall-ġbir ta' kampjuni tad-demm tal-vini uman

 

CEN

EN ISO 14937:2000

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Rekwiżiti ġenerali għal karatterizzazzjoni ta' aġenti sterilizzanti u l-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilizzazzjoni għal apparati mediċi (ISO 14937:2000)

 

CEN

EN ISO 14971:2007

Apparati mediċi — Applikazzjoni ta' mmaniġġjar tar-riskju għal apparati mediċi (ISO 14971:2007)

EN ISO 14971:2000

31.3.2010

CEN

EN ISO 15197:2003

Sistemi għal ittestjar ta' dijanjosi in vitro — Rekwiżiti għall-kontroll kontinwu ta' zokkor fid-demm għal awto-ittestjar fl-immaniġġjar tad-dijabete mellitus (ISO 15197:2003)

 

CEN

EN ISO 15225:2000

Nomenklatura — Speċifikazzjoni għal sistema ta' nomenklatura għal apparati mediċi għall-finijiet ta' skambju ta' informazzjoni regolatorja (ISO 15225:2000)

 

CEN

EN ISO 17511:2003

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Kejl ta' kwantitajiet f'kampjuni bijoloġiċi — Traċċjabilità metroloġika ta' valuri assenjati lil kalibaturi u materjali ta' kontroll (ISO 17511:2003)

 

CEN

EN ISO 18153:2003

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Kejl ta' kwantitajiet f'kampjuni bijoloġiċi — Traċċjabilità metroloġika ta' valuri għal konċentrament katalitiku ta' enzemi assenjati lil kalibaturi u materjali ta' kontroll (ISO 18153:2003)

 

CEN

EN ISO 20776-1:2006

Ittestjar f'laboratorju kliniku u sistemi ta' testijiet dijanjostiċi in vitro — Ittestjar tas-suxxettibilità ta' aġenti li jittieħdu u evalwazzjoni ta' l-operat ta' apparati ta' ttestjar għas-suxxettibilità għar-reżistenza kontra l-mikrobi — Parti 1: Metodu ta' referenza għal ittestjar ta' attività in vitro ta' l-antim (ISO 20776-1:2006)

 

Nota 1

Ġeneralment id-data ta' waqfa tal-preżunzjoni ta' konformità tkun id-data tar-revoka (“dow”), stabbilita mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar, iżda l-utenti għandhom jinnotaw li f' ċerti każijiet eċċezzjonali dan jista' jkun mod ieħor.

Nota 3

F' każ ta' emendi, l-istandard ta' referenza huwa EN CCCCC:YYYY, l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, u l-emenda l-ġdida kkwotata. Għalhekk l-istandard li ġie sostitwit (kolonna 3) jikkonsisti f' EN CCCCC:YYYY u l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, iżda mingħajr l-emenda l-ġdida kkwotata. Fid-data speċifikata, l-istandard li ġie sostitwit jieqaf milli jagħti l-preżużjoni ta' konformità mal-ħtiġijiet essenzjali tad-direttiva.

NOTA:

Kwalunkwe informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' l-istandards tista' tinkiseb jew mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar jew mill-korpi nazzjonali ta' l-istandardizzar li l-lista tagħhom hija annessa mad-Direttiva 98/34/KE (2) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill emendata mid-Direttiva 98/48/KE (3).

Il-pubblikazzjoni tar-referenzi fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea ma timplikax li l-istandards huma disponibbli fil-lingwi kollha tal-Komunità.

Din il-lista tieħu post il-listi kollha preċedenti pubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni tiżgura l-aġġornament ta' din il-lista.

Aktar informazzjoni dwar standards armonizzati tinstab fl-Internet f'

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel.(32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel.(32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel.(33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  ĠU L 204, 21.7.1998, p.37.

(3)  ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18.


27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/29


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 93/42/KEE tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 1993 dwar mezzi mediċi

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(Pubblikazzjoni ta' titli u referenzi ta' standards armonizzati taħt id-direttiva)

(2008/C 54/08)

ESO (1)

Referenza u titlu ta' l-istandard armonizzat

(u d-dokument ta' referenza)

Referenza ta' l-istandard li ġie sostitwit

Data tal-waqfa tal- presunzjoni tal-konformità ta' l-istandard li ġie sostitwit

(Nota 1)

CEN

EN 285:2006

Sterilizzazzjoni — Sterilizzaturi bil-fwar — Sterilizzaturi kbar

EN 285:1996

30.11.2008

CEN

EN 375:2001

Informazzjoni pprovduta mill-manifattur ma' reaġenti għal dijanjosi in vitro għal użu professjonali

 

CEN

EN 376:2002

Informazzjoni pprovduta mill-manifattur ma' reaġenti għal dijanjosi in vitro għal awto-ttestjar

 

CEN

EN 455-1:2000

Ingwanti mediċi li jintużaw darba — Parti 1: Rekwiżiti u ttestjar li m'għandhomx toqob

EN 455-1:1993

Data skaduta

(30.4.2001)

CEN

EN 455-2:2000

Ingwanti mediċi li jintużaw darba — Parti 2: Rekwiżiti u ttesjar għal propjetajiet fiżiċi (inkluż Corrigendum Tekniku 1:1996)

EN 455-2:1995

Data skaduta

(30.4.2001)

CEN

EN 455-3:2006

Ingwanti mediċi li jintużaw darba — Parti 3: Rekwiżiti u ttestjar għal evalwazzjoni bijoloġika

EN 455-3:1999

Data skaduta

(30.6.2007)

CEN

EN 556-1:2001

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi — Rekwiżiti biex apparati mediċi jkun desinjati “STERILI” — Parti 1: Rekwiżiti għal apparati mediċi sterilizzati terminalment

EN 556:1994 + A1:1998

Data skaduta

(30.4.2002)

EN 556-1:2001/AC:2006

 

 

CEN

EN 556-2:2003

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi -Rekwiżiti biex apparati mediċi jkun desinjati “STERILI” — Parti 2: Rekwiżiti għal apparati mediċi pproċessati aspetikament

 

CEN

EN 591:2001

Struzzjonijiet għall-użu ta' strumenti għal dijanjosi in vitro għal użu professjonali

 

CEN

EN 592:2002

Struzzjonijiet għall-użu ta' strumenti għal dijanjosi in vitro għal awto-ttestjar

 

CEN

EN 737-1:1998

Sistemi mediċi ta' pajpijiet tal-gass — Parti 1: Tagħmir terminali għal gassijiet mediċi kompressati u vakum

 

CEN

EN 737-4:1998

Sistemi mediċi ta' pajpijiet tal-gass — Parti 4: Tagħmir terminali għal sistemi ta' rimi ta' gass anestitiku

 

CEN

EN 738-4:1998

Regolaturi tal-pressjoni biex jintużaw ma' gassijiet mediċi — Parti 4: Regolaturi tal-pressjoni baxxa maħsubin biex ikunu inkorporati f'tagħmir mediku

 

EN 738-4:1998/A1:2002

Nota 3

Data skaduta

(31.10.2002)

CEN

EN 739:1998

Tagħmir ta' pajpijiet ta' pressjoni baxxa biex jintużaw ma' gassijiet mediċi

 

EN 739:1998/A1:2002

Nota 3

Data skaduta

(31.10.2002)

CEN

EN 794-1:1997

Ventilaturi għall-pulmuni — Parti 1: Rekwiżiti partikolari għal ventilaturi f'każ ta' kura kritika

 

EN 794-1:1997/A1:2000

Nota 3

Data skaduta

(31.5.2001)

CEN

EN 794-3:1998

Ventilaturi għall-pulmuni — Parti 3: Rekwiżiti partikolari għal ventilaturi f'każ ta' emerġenza u trasport

 

EN 794-3:1998/A1:2005

Nota 3

Data skaduta

(31.12.2005)

CEN

EN 980:2003

Simboli grafiċi biex jintużaw fuq tikketti ta' apparati mediċi

EN 980:1996

Data skaduta

(31.10.2003)

CEN

EN 1041:1998

Informazzjoni pprovduta mill-manifattur ma' apparati mediċi

 

CEN

EN 1060-1:1995

Sfigmomanometri mhux invażivi — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali

 

EN 1060-1:1995/A1:2002

Nota 3

Data skaduta

(30.11.2002)

CEN

EN 1060-2:1995

Sfigmomanometri mhux invażivi — Parti 2: Rekwiżiti supplementari għal sfigmomanometri mekkaniċi

 

CEN

EN 1060-3:1997

Sfigmomanometri mhux invażivi — Parti 3: Rekwiżiti supplementari għal sistemi elettromekkaniċi għall-kejl tal-pressjoni tad-demm

 

EN 1060-3:1997/A1:2005

Nota 3

Data skaduta

(30.6.2006)

CEN

EN 1060-4:2004

Sfigmomanometri mhux invażivi — Parti 4: Proċeduri ta' ttestjar għad-determinazzjoni ta' l-eżattezza tas-sistema ġenerali ta' sfigmomanometri mhux invażivi awtomati

 

CEN

EN 1089-3:2004

Ċilindri tal-gass li jistgħu jinġarru — Identifikazzjoni ta' ċilindri tal-gass (minbarra LPG) — Parti 3: Kowd ikkulurit

EN 1089-3:1997

Data skaduta

(31.10.2004)

CEN

EN 1282-2:2005

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Tubi ta' trakeostomija — Parti 3: Tubi ta' trakeostomija pedjatrika (ISO 5366-3:2001, modifikat)

EN 1282-2:1997

Data skaduta

(31.12.2005)

CEN

EN 1422:1997

Sterilizzaturi għal skopijiet mediċi — Sterilizzaturi ta' ossidu ta' etilene — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar

 

CEN

EN 1618:1997

Kataters minbarra kataters intravaskulari — Metodi ta' ttestjar għal propjetajiet komuni

 

CEN

EN 1639:2004

Dentistrija — Apparati mediċi għad-dentistrija — Strumenti

EN 1639:1996

Data skaduta

(31.12.2004)

CEN

EN 1640:2004

Dentistrija — Apparati mediċi għad-dentistrija — Tagħmir

EN 1640:1996

Data skaduta

(31.12.2004)

CEN

EN 1641:2004

Dentistrija — Apparati mediċi għad-dentistrija — Materjali

EN 1641:1996

Data skaduta

(31.12.2004)

CEN

EN 1642:2004

Dentistrija — Apparati mediċi għad-dentistrija — Implantazzjoni dentali

EN 1642:1996

Data skaduta

(31.12.2004)

CEN

EN 1707:1996

Tagħmir ta' forma konika li jidjieq fit-tarf b'6 % (Luer) għal siringi, labar u ċertu tagħmir mediku ieħor — Tagħmir li jillokja

 

CEN

EN 1782:1998

Tubi u konnetturi tat-trakea

 

CEN

EN 1820:2005

Boroż li jilqgħu l-anestetiku (ISO 5362:2000, modifikat)

EN 1820:1997

Data skaduta

(31.12.2005)

CEN

EN 1865:1999

Speċifikazzjonijiet għal steċers u tagħmir ieħor għat-trattament tal-pazjenti użat f'ambulanzi tat-triq

 

CEN

EN 1970:2000

Sodod li jistgħu jkunu aġġustati għal persuni b'diżabilità — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar

 

EN 1970:2000/A1:2005

Nota 3

Data skaduta

(30.9.2005)

CEN

EN 1985:1998

Tagħmir għall-għajnuna fil-mixi — Rekwiżiti ġenerali u metodi ta' ttestjar

 

CEN

EN ISO 3826-3:2007

Kontenituri tal-plastik li jikkollassaw għal demm uman u komponenti tad-demm — Parti 3: Sistemi ta' boroż tad-demm b'karatteristiċi integrati (ISO 3826-3:2006)

 

CEN

EN ISO 4074:2002

Kondoms tal-gommalastika naturali — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 4074:2002)

EN 600:1996

Data skaduta

(31.8.2005)

CEN

EN ISO 4135:2001

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Vokabularju (ISO 4135:2001)

EN ISO 4135:1996

Data skaduta

(28.2.2002)

CEN

EN ISO 5356-1:2004

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Konnetturi konikali — Parti 1: Koni u sokits (ISO 5356-1:2004)

EN 1281-1:1997

Data skaduta

(30.11.2004)

CEN

EN ISO 5356-2:2007

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Konnetturi konikali — Parti 2: Konnetturi li jerfgħu l-piż b'kamini bil-viti (ISO 5356-2:2006)

EN 1281-2:1995

29.2.2008

CEN

EN ISO 5360:2007

Apparat li jittrasforma fwar f'mediċina likwida — Sistemi ta' mili ta' aġent speċifikat (ISO 5360:2006)

EN 1280-1:1997

30.6.2008

CEN

EN ISO 5366-1:2004

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Tubi ta' trakeostomija — Parti 1: Tubi u konnetturi biex jintużaw minn adulti (ISO 5366-1:2000)

EN 1282-1:1996

Data skaduta

(31.1.2005)

CEN

EN ISO 5840:2005

Impjanti kardjovaskulari — Proteżijiet tal-valv kardijaku (ISO 5840:2005)

EN 12006-1:1999

Data skaduta

(30.6.2006)

CEN

EN ISO 7197:2006

Impjanti neurokirurġiċi — Mogħdijiet alternattivi għaċ-ċirkolazzjoni tad-demm idroċefali sterili u li jintużaw darba u jintremew u komponenti tagħhom (ISO 7197:2006)

 

CEN

EN ISO 7376:2003

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Larinġoskopji għal intubazzjoni trakeali (ISO 7376:2003)

EN 1819:1997

Data skaduta

(30.6.2004)

CEN

EN ISO 7396-1:2007

Sistemi mediċi ta' pajpijiet tal-gass — Parti 1: Sistemi li jaħdmu b'pajpijiet użati għal gassijiet mediċi kompressati u vakwu (ISO 7396-1:2007)

EN 737-3:1998

30.4.2009

CEN

EN ISO 7396-2:2007

Tagħmir għal terapija respiratorja — Parti 2: Sistemi ta' rimi ta' gass anestitiku (ISO 7396-2:2007)

EN 737-2:1998

30.4.2009

CEN

EN ISO 7439:2002

Apparati kontraċettivi intra-uterini li fihom ir-ram — Rekwiżiti, testijiet (ISO 7439:2002)

 

CEN

EN ISO 7886-3:2005

Siringi ipodermiċi sterili li jintużaw darba biss — Parti 3: Siringi li jispiċċa minnhom infushom għal tilqim b'doża fissa (ISO 7886-3:2005)

 

CEN

EN ISO 7886-4:2006

Siringi ipodermiċi sterili li jintużaw darba biss — Parti 4: Siringi b'karatteristiċi li jħalluhomx jintużaw mill-ġdid (ISO 7886-4:2006)

 

CEN

EN ISO 8185:2007

Umdaturi għall-passaġġi tan-nifs għal użu mediku — Rekwiżiti partikolari għal sistemi respiratorji li jużaw umdatur (ISO 8185:2007)

EN ISO 8185:1997

31.1.2008

CEN

EN ISO 8359:1996

Konċentraturi ta' ossiġenu għal użu mediku — Rekwiżiti ta' sigurtà (ISO 8359:1996)

 

CEN

EN ISO 8536-4:2007

Tagħmir ta' infużjoni għal użu mediku — Parti 4: Settijiet ta' infużjoni li jintużaw darba biss, joperaw bil-gravità (ISO 8536-4:2007)

 

CEN

EN ISO 8835-2:2007

Sistemi ta' inalazzjoni anestetika — Parti 2: Sistemi anestitiċi għat-teħid tan-nifs (ISO 8835-2:2007)

EN 740:1998

31.5.2009

CEN

EN ISO 8835-3:2007

Sistemi ta' inalazzjoni anestetika — Parti 3: Sistemi ta' trasferiment u reċessjoni ta' sistemi attivi ta' rimi ta' gass anestitiku (ISO 8835-3:2007)

EN 740:1998

31.5.2009

CEN

EN ISO 8835-4:2004

Sistemi ta' inalazzjoni anestetika — Parti 4: Apparat li jissuplixi fwar anestetiku (ISO 8835-4:2004)

 

EN ISO 8835-4:2004/AC:2006

 

 

CEN

EN ISO 8835-5:2004

Sistemi ta' inalazzjoni anestetika — Parti 5: Ventilaturi għall-anestesija (ISO 8835-5:2004)

 

EN ISO 8835-5:2004/AC:2006

 

 

CEN

EN ISO 9360-1:2000

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Apparat li jiskambja s-sħana u l-indewwa (HMEs) biex ineħħi l-umdità minn gassijiet respirati fi bniedem — Parti 1: HMEs biex jintużaw ma' volumi minimi ta' respirazzjoni ta' 250 ml (ISO 9360-1:2000)

 

CEN

EN ISO 9360-2:2002

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Apparat li jiskambja s-sħana u l-indewwa (HMEs) biex ineħħi l-umdità minn gassijiet respirati fi bniedem — — Parti 2: HMEs biexx jintużaw fuq pazjenti li jkunu trakeostomizzati li jkollhom volumi minimi ta' respirazzjo (ISO 9360-2:2001)

 

CEN

EN ISO 9713:2004

Impjanti neurokirurġiċi — Klipps li jingħalqu waħedhom użati f'każijiet ta' anewriżma intrakranjali (ISO 9713:2002)

 

CEN

EN ISO 9919:2005

Tagħmir mediku elettriku — Rekwiżiti partikolari għas-sigurtà bażika u l-operat essenzjali ta' tagħmir ta' ossimetru tal-polz għal użu mediku (ISO 9919:2005)

EN 865:1997

Data skaduta

(30.9.2005)

CEN

EN ISO 10079-1:1999

Tagħmir mediku għall-ġbid ta' arja — Parti 1: Tagħmir għall-ġbid ta' arja li jitħaddem bl-elettriku — Rekwiżiti ta' sigurtà (ISO 10079-1:1999)

EN ISO 10079-1:1996

Data skaduta

(29.2.2000)

CEN

EN ISO 10079-2:1999

Tagħmir mediku għall-ġbid ta' arja — Parti 2: Tagħmir għall-ġbid ta' arja li jitħaddem bl-idejn (ISO 10079-2:1999)

EN ISO 10079-2:1996

Data skaduta

(29.2.2000)

CEN

EN ISO 10079-3:1999

Tagħmir mediku għall-ġbid ta' arja — Parti 3: Tagħmir għall-ġbid ta' arja li jieħu l-enerġija minn vakum jew għajn ta' pressjoni (ISO 10079-3:1999)

EN ISO 10079-3:1996

Data skaduta

(29.2.2000)

CEN

EN ISO 10328:2006

Prostetika — Ittestjar strutturali tal-prostesi tar-riġel li se jinqata' — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 10328:2006)

 

CEN

EN ISO 10524-1:2006

Regolaturi tal-pressjoni biex jintużaw ma' gassijiet mediċi — Parti 1: Regolaturi tal-pressjoni u regolaturi tal-pressjoni b'tagħmir li jkejjel il-ġiri tal-ġass (ISO 10524-1:2006)

EN 738-1:1997

31.10.2008

CEN

EN ISO 10524-2:2006

Regolaturi tal-pressjoni biex jintużaw ma' gassijiet mediċi — Parti 2: Regolaturi ta' pressjoni bi ftuħ wieħed jew aktar (ISO 10524-2:2005)

EN 738-2:1998

31.10.2008

CEN

EN ISO 10524-3:2006

Regolaturi tal-pressjoni biex jintużaw ma' gassijiet mediċi — Parti 3: Regolaturi tal-pressjoni integrati ma' valvs taċ-ċilindri (ISO 10524-3:2005)

EN 738-3:1998

31.10.2008

CEN

EN ISO 10535:2006

Apparat tar-rfigħ li jintuża għat-trasferiment ta' persuni b'diżabilità — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 10535:2006)

EN ISO 10535:1998

Data skaduta

(30.6.2007)

CEN

EN ISO 10555-1:1996

Kataters sterili intravaskulari li jintużaw darba — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali (ISO 10555-1:1995)

 

EN ISO 10555-1:1996/A1:1999

Nota 3

Data skaduta

(31.1.2000)

EN ISO 10555-1:1996/A2:2004

Nota 3

Data skaduta

(30.11.2004)

CEN

EN ISO 10651-2:2004

Ventilaturi tal-pulmun għal użu mediku — Rekwiżiti partikolari għas-sigurtà bażika u l-operat essenzjali — Parti 2: Ventilaturi għal kura fid-dar ta' pazjenti dipendenti fuq ventilaturi (ISO 10651-2:2004)

EN 794-2:1997

Data skaduta

(31.1.2005)

CEN

EN ISO 10651-4:2002

Ventilaturi għall-pulmuni — Parti 4: Rekwiżiti partikolari għal resuxxitaturi mħaddmin mill-operatur (ISO 10651-4:2002)

 

CEN

EN ISO 10651-6:2004

Ventilaturi tal-pulmun għal użu mediku — Rekwiżiti partikolari għas-sigurtà bażika u l-operat essenzjali — Parti 6: Apparati għal support ta' ventilazzjoni għal kura fid-dar (ISO 10651-6:2004)

 

CEN

EN ISO 10993-1:2003

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 1: Evalwazzjoni u ttestjar (ISO 10993-1:2003)

 

CEN

EN ISO 10993-3:2003

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 3: Testijiet għal ġenotossiċità, karċinoġeniċita u tossiċità riproduttiva (ISO 10993-3:2003)

EN 30993-3:1993

Data skaduta

(30.4.2004)

CEN

EN ISO 10993-4:2002

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 4: Selezzjoni ta' testijiet għal interazzjoni mad-demm (ISO 10993-4:2002)

EN 30993-4:1993

Data skaduta

(30.4.2003)

EN ISO 10993-4:2002/A1:2006

Nota 3

Data skaduta

(31.1.2007)

CEN

EN ISO 10993-5:1999

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 5: Testijiet għal ċitotossiċità in vitro (ISO 10993-5:1999)

EN 30993-5:1994

Data skaduta

(30.11.1999)

CEN

EN ISO 10993-6:2007

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 6: Testijiet għall-effetti lokali wara l-implantazzjoni (ISO 10993-6:2007)

EN 30993-6:1994

Data skaduta

(31.10.2007)

CEN

EN ISO 10993-9:1999

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 9: Qafas għall-identifikazzjoni u kwantifikazzjoni ta' prodotti li jistgħu jikkaġunaw degradazzjoni (ISO 10993-9:1999)

 

CEN

EN ISO 10993-10:2002

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 10: Testijiet għal irritazzjoni u ipersensittività tat-tip li ddum biex tidher (ISO 10993-10:2002)

EN ISO 10993-10:1995

Data skaduta

(31.3.2003)

EN ISO 10993-10:2002/A1:2006

Nota 3

Data skaduta

(31.1.2007)

CEN

EN ISO 10993-11:2006

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 11: Testijiet għal tossiċità sistematika (ISO 10993-11:2006)

EN ISO 10993-11:1995

Data skaduta

(28.2.2007)

CEN

EN ISO 10993-12:2007

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 12: Preparazzjoni ta' kampjuni u materjal ta' referenza (ISO 10993-12:2007)

EN ISO 10993-12:2004

31.5.2008

CEN

EN ISO 10993-13:1998

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 13: Identifikazzjoni u kwantifikazzjoni ta' prodotti soġġetti għal degradazzjoni minn apparati mediċi polimeriċi (ISO 10993-13:1998)

 

CEN

EN ISO 10993-14:2001

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 14: Identifikazzjoni u kwantifikazzjoni ta' prodotti soġġetti għal degradazzjoni minn oġġetti taċ-ċeramika (ISO 10993-14:2001)

 

CEN

EN ISO 10993-15:2000

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 15: Identifikazzjoni u kwantifikazzjoni ta' prodotti soġġetti għal degradazzjoni minn metalli u ligi (ISO 10993-15:2000)

 

CEN

EN ISO 10993-16:1997

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 16: Disinn ta' studju tossikokinetiku għal prodotti soġġetti għal degradazzjoni u li jistgħu jnixxu (ISO 10993-16:1997)

 

CEN

EN ISO 10993-17:2002

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 17: Stabbilir ta' limiti permessi għal sustanzi li jistgħu jnixxu (ISO 10993-17:2002)

 

CEN

EN ISO 10993-18:2005

Evalwazzjoni bijoloġika ta' apparati mediċi — Parti 18: Karatterizzazzjoni kimika ta' materjali (ISO 10993-18:2005)

 

CEN

EN ISO 11135-1:2007

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Ossidu ta' etilene — Parti 1: Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilazzjoni għal apparat mediku (ISO 11135-1:2007)

EN 550:1994

31.5.2010

CEN

EN ISO 11137-1:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Radjazzjoni — Parti 1: Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilazzjoni għal apparat mediku (ISO 11137-1:2006)

EN 552:1994

30.4.2009

CEN

EN ISO 11137-2:2007

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Radjazzjoni — Parti 2: Iffissar tad-doża ta' sterilizzazzjoni (ISO 11137-2:2006)

 

CEN

EN ISO 11138-2:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi bijoloġiċi — Part 2: Indikaturi bijoloġiċi għal proċessi ta' sterilizzazzjoni b'ossidu ta' l-etilene (ISO 11138-2:2006)

 

CEN

EN ISO 11138-3:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi bijoloġiċi — Part 3: Indikaturi bijoloġiċi għal proċessi ta' sterilizzazzjoni bi sħana umda (ISO 11138-3:2006)

 

CEN

EN ISO 11140-1:2005

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi kimiċi — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali (ISO 11140-1:2005)

EN 867-2:1997

Data skaduta

(31.1.2006)

CEN

EN ISO 11140-3:2007

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Indikaturi kimiċi — Parti 3: Test ta' penetrazzjoni ta' fwar b'pakki li huma mmuntati mill-utent u mmuntati minn qabel (ISO 11140-3:2007)

EN 867-3:1997

Data skaduta

(30.9.2007)

CEN

EN ISO 11197:2004

Unitajiet ta' provvisti mediċi (ISO 11197:2004)

EN 793:1997

Data skaduta

(30.6.2005)

CEN

EN ISO 11607-1:2006

Materjal ta' ppakkjar għal apparati mediċi sterilizzati b'mod terminali — Parti 1: Rekwiżiti għal materjali, sistemi li joħolqu barriera sterili u sistemi ta' ppakkjar sterili (ISO 11607-1:2006)

EN 868-1:1997

Data skaduta

(30.4.2007)

CEN

EN ISO 11607-2:2006

Materjal ta' ppakkjar għal apparati mediċi sterilizzati b'mod terminali — Parti 2: Rekwiżiti għall-validazzjoni għal proċessi ta' ffurmar, issiġillar, u mmuntar (ISO 11607-2:2006)

 

CEN

EN ISO 11737-1:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Radjazzjoni — Parti 1: Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilizzazzjoni għal apparat mediku (ISO 11737-1:2006)

EN 1174-1:1996

EN 1174-2:1996

EN 1174-3:1996

Data skaduta

(31.10.2006)

CEN

EN ISO 11810-2:2007

Lejsers u tagħmir relatat mal-lejser -Metodi ta' ttsetjar u klassifikazzjoni tar-reżistenza għal-lejser ta' drappijiet kirurġiċi u/jew ta' għata li jipproteġi lill-pazjenti — Parti 2: Tqabbid tan-nar sekondarju (ISO 11810-2:2007)

 

CEN

EN ISO 11979-8:2006

Impjanti oftalmiċi- Lentijiet intraokulari — Parti 8: Rekwiżiti fundamentali (ISO 11979-8:2006)

EN 13503-8:2000

Data skaduta

(31.1.2007)

CEN

EN ISO 11990:2003

Ottika u strumenti ottiċi — Lejsers u tagħmir relatat mal-lejser — Determinazzjoni ta' reżistenza għal-lejser ta' tessuti tubulari li jsaħħu t-trakea (ISO 11990:2003)

EN ISO 11990:1999

Data skaduta

(31.10.2003)

CEN

EN 12006-2:1998

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Rekwiżiti partikolari għal impjanti kardijaċi u vaskulari — Parti 2: Prostesi vaskulari inklużi tubi ta' valvs kardijaċi

 

CEN

EN 12006-3:1998

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Rekwiżiti partikolari għal impjanti kardijaċi u vaskulari — Parti 3: Apparati endovaskulari

 

CEN

EN 12011:1998

Strumentazzjoni li trid tintuża flimkien ma' impjanti kirurġiċi mhux attivi — Rekwiżiti ġenerali

 

CEN

EN 12182:1999

Tagħmir ta' għajnuna teknika għal persuni b'diżabilità — Rekwiżiti ġenerali u metodi ta' ttestjar

 

CEN

EN 12322:1999

Apparati mediċi għal dijanjosi in vitro — Media għall-koltura għall-mikrobijoloġija — Kriterji ta' operat għall-media għall-koltura

 

EN 12322:1999/A1:2001

Nota 3

Data skaduta

(30.4.2002)

CEN

EN 12342:1998

Tubi għat-teħid tan-nifs maħsubin biex jintużaw ma' apparat anestetiku u ventilaturi

 

CEN

EN 12470-1:2000

Termometri kliniċi — Parti 1: Termometri metalliċi b'likwidu fil-ħġieġ b'tagħmir li jkejjel l-ogħla temperatura

 

CEN

EN 12470-2:2000

Termometri kliniċi — Parti 2: Termometri tat-tip dot matrix li jindikaw bdil fit-temperatura kkaġunat minn bidliet termali

 

CEN

EN 12470-3:2000

Termometri kliniċi — Parti 3: Operat ta' termometri elettriċi kompatti (ma jbassrux u jbassru) b'tagħmir li jkejjel l-ogħla temperatura

 

CEN

EN 12470-4:2000

Termometri kliniċi — Parti 4: Operat ta' termometri elettriċi għal kejl kontinwu

 

CEN

EN 12470-5:2003

Termometri kliniċi — Parti 5: Operat ta' termometri infra-red li jiddaħħlu fil-widna (b'tagħmir li jkejjel l-ogħla temperatura)

 

CEN

EN ISO 12870:2004

Ottika oftalmika — Frejms tan-nuċċalijiet -Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 12870:2004)

EN ISO 12870:1997

Data skaduta

(28.2.2005)

EN ISO 12870:2004/AC:2005

 

 

CEN

EN 13014:2000

Konnessjonijiet għal tubi ta' kampjuni tal-gass għal tagħmir anestetiku u respiratorju

 

CEN

EN 13060:2004

Sterilizzaturi bil-fwar żgħar

 

CEN

EN 13220:1998

Apparati li jirreġistraw il-fluss biex ikunu konnessi ma' unitajiet terminali ta' sistemi mediċi ta' pajpijiet tal-gass

 

CEN

EN 13328-1:2001

Filtri għas-sistema tat-teħid tan-nifs għal użu anestetiku u respiratorju — Parti 1: Metodu li juża l-melħ biex ikejjel l-operat ta' filtrazzjoni

 

CEN

EN 13328-2:2002

Filtri għas-sistema tat-teħid tan-nifs għal użu anestetiku u respiratorju — Parti 2: Aspetti ta' non-filtrazzjoni

 

EN 13328-2:2002/A1:2003

Nota 3

Data skaduta

(30.6.2004)

CEN

EN ISO 13485:2003

Apparati mediċi — Sistemi ta' mmaniġġjar tal-kwalità — Rekwiżiti għal skopijiet regolatorji (ISO 13485:2003)

EN ISO 13485:2000

EN ISO 13488:2000

EN 46003:1999

31.7.2009

EN ISO 13485:2003/AC:2007

 

 

CEN

EN 13544-1:2007

Tagħmir għal terapija respiratorja — Parti 1: Sistemi ta' produzzjoni ta' nebulożità u komponenti tagħhom

EN 13544-1:2001

Data skaduta

(31.10.2007)

CEN

EN 13544-2:2002

Tagħmir għal terapija respiratorja — Parti 2: Tubi u konnetturi

 

CEN

EN 13544-3:2001

Tagħmir għal terapija respiratorja — Parti 3: Apparati li jġorru l-arja

 

CEN

EN 13624:2003

Diżinfettanti u antisettiki kimiċi — Test ta' sospensjoni kwantitattiva għall-evalwazzjoni ta' attivita funġiċida ta' diżinfettanti kimiċi għal strumenti użati fiz-zona medika — Metodu ta' ttestjar u rekwiżiti (phase 2, step 1)

 

CEN

EN 13718-1:2002

Ambulanza li jaħdmu fl-arja, fl-ilma u f'terreni diffiċli — Parti 1: Rekwiżiti ta' Interface ta' apparat mediku għall-kontinwità tal-kura tal-pazjent

 

CEN

EN 13726-1:2002

Metodi ta' ttestjar għal faxex għal feriti primarji — Parti 1: Aspetti ta' assorbiment

 

CEN

EN 13726-2:2002

Metodi ta' ttestjar għal faxex għal feriti primarji — Parti 2: Rata ta' trasmissjoni ta' fwar ta' rtuba fl-arja ta' faxex irqaq permeabbli

 

CEN

EN 13727:2003

Diżinfettanti u antisettiki kimiċi — Test ta' sospensjoni kwantitattiva għall-evalwazzjoni ta' attività batteriċida għal strumenti użati fiz-zona medika — Metodu ta' ttestjar u rekwiżiti (fażi 2, pass 1)

 

CEN

EN 13795-1:2002

Bċejjeċ tad-drapp kirurġiċi, ġagagi u lbies li ma jniġġisx l-arja, użati bħala apparati mediċi, għal pazjenti, nies li jaħdmu f'ambjent kliniku u tagħmir kliniku — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali għal manifatturi, nies jew imjpanti li jipproċessaw u prodotti

 

CEN

EN 13795-2:2004

Bċejjeċ tad-drapp kirurġiċi, ġagagi u lbies li ma jniġġisx l-arja, użati bħala apparati mediċi, għal pazjenti, nies li jaħdmu f'ambjent kliniku u tagħmir kliniku — Parti 2: Metodi ta' ttestjar

 

CEN

EN 13795-3:2006

Bċejjeċ tad-drapp kirurġiċi, ġagagi u lbies li ma jniġġisx l-arja, użati bħala apparati mediċi, għal pazjenti, nies li jaħdmu f'ambjent kliniku u tagħmir kliniku — Parti 3: Rekwiżiti ta' operat u livelli ta' operat

 

CEN

EN 13824:2004

Sterilizzazzjoni ta' tagħmir mediku — Ipproċessar asettiku ta' tagħmir mediku likwidu — Rekwiżiti

 

CEN

EN 13867:2002

Konċentrati għal emodijalisi u terapiji relatati

 

CEN

EN 13976-1:2003

Sistemi ta' salvataġġ — Ġarr ta' inkubaturi — Parti 1: Kondizzjonijiet Interface

 

CEN

EN 13976-2:2003

Sistemi ta' salvataġġ — Ġarr ta' inkubaturi — Parti 2: System Rekwiżiti

 

CEN

EN 14079:2003

Apparati mediċi mhux attivi — Rekwiżiti ta' operat u metodi ta' ttestjar għal garża assorbenti u garża assorbenti tal-qoton u viskuża

 

CEN

EN ISO 14155-1:2003

Investigazzjoni klinika ta' apparati mediċi għal suġġetti umani — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali (ISO 14155-1:2003)

EN 540:1993

Data skaduta

(31.8.2003)

CEN

EN ISO 14155-2:2003

Investigazzjoni klinika ta' apparati mediċi għal suġġetti umani — Parti 2: Pjanijiet għal investigazzjoni klinika (ISO 14155-2:2003)

 

CEN

EN ISO 14160:1998

Sterilizzazzjoni ta' apparati li jntużaw darba li jinkorporaw materjali li joriġinaw mill-annimali — Validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' sterilizzazzjoni bi sterilizzanti kimiċi likwidi (ISO 14160:1998)

 

CEN

EN 14180:2003

Sterilizzaturi għal skopijiet mediċi — Sterilizzaturi bil-fwar u formaldeid f'temperatura baxxa — Rekwiżiti u ttestjar

 

CEN

EN 14299:2004

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Rekwiżiti partikolari għal impjanti kardijaċi u vaskulari — Rekwiżiti speċifiċi għal arterial stents

 

CEN

EN 14348:2005

Diżinfettanti u antisettiċi kimiċi — Test ta' sospensjoni kwantitattiva għall-evalwazzjoni ta' attività mikobakteriċida ta' diżinfettanti kimiċi fil-qasam mediku inklużi diżinfettanti ta' strumenti — Metodi ta' ttestjar u rekwiżiti (fażi 2, pass 1)

 

CEN

EN ISO 14408:2005

Tubi trakeali maħsubin għal kirurġija bil-laser — Rekwiżiti għall-immarkar ta' informazzjoni u dak li jmur magħha (ISO 14408:2005)

 

CEN

EN ISO 14534:2002

Ottika oftalmika — Lentijiet tal-kuntatt u prodotti għall-kura ta' lentijiet tal-kuntatt — Rekwiżiti fundamentali (ISO 14534:2002)

EN ISO 14534:1997

Data skaduta

(31.12.2002)

CEN

EN 14561:2006

Diżinfettanti u antisettiki kimiċi — Test kwantitattiv ta' ammont miġrur għall-evalwazzjoni ta' attività batterjiċidal għal strumenti użati fil-qasam mediku — Metodu ta' ttestjar u rekwiżiti (fażi 2, pass 2)

 

CEN

EN 14562:2006

Diżinfettanti u antisettiċi kimiċi — Test kwantitattiv ta' ammont miġrur għall-evalwazzjoni ta' attività funguċidali jew li toqtol fungi b'ċellula waħda għal strumenti użati fil-qasam mediku — Metodu ta' ttestjar u rekwiżiti (fażi 2, pass 2)

 

CEN

EN ISO 14602:1998

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Impjanti għal osteosinteżi — Rekwiżiti partikolari (ISO 14602:1998)

 

CEN

EN ISO 14607:2007

Impjantazzjonijiet kirurġiċi mhux attivi — Impjantazzjonijiet tas-sider — Rekwiżiti partikolari (ISO 14607:2007)

 

CEN

EN ISO 14630:2005

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Rekwiżiti ġenerali (ISO 14630:2005)

EN ISO 14630:1997

Data skaduta

(30.11.2005)

CEN

EN 14683:2005

Maskri kirurġiċi — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar

 

CEN

EN ISO 14889:2003

Ottika oftalmika — Lentijiet tan-nuċċalijiet — Rekwiżiti fundamentali għal lentijiet lesti iżda għad mhux maqtugħin (ISO 14889:2003)

EN ISO 14889:1997

Data skaduta

(30.11.2003)

CEN

EN 14931:2006

Reċipjenti li joperaw bi pressjoni għal okkupazzjoni umana (PVHO) — Sistemi ta' kmamar li joperaw bi pressjoni u li fihom għadd ta' postijiet għal terapija iperbarika — Operat, rekwiżiti u ttestjar ta' sigurtà

 

CEN

EN ISO 14937:2000

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Rekwiżiti ġenerali għal karatterizzazzjoni ta' aġenti sterilizzanti u l-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilizzazzjoni għal apparati mediċi (ISO 14937:2000)

 

CEN

EN ISO 14971:2007

Apparati mediċi — Applikazzjoni ta' mmaniġġjar tar-riskju għal apparati mediċi (ISO 14971:2007)

EN ISO 14971:2000

31.3.2010

CEN

EN ISO 15001:2004

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Kompatibilità ma' l-ossiġenu (ISO 15001:2003)

 

CEN

EN ISO 15004-1:2006

Strumenti oftalmiċi — Rekwiżiti fundamentali u metodi ta' ttestjar — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali applikabbli għall-istrumenti oftalmiċi kollha (ISO 15004-1:2006)

EN ISO 15004:1997

Data skaduta

(31.12.2006)

CEN

EN ISO 15225:2000

Nomenklatura — Speċifikazzjoni għal sistema ta' nomenklatura għal apparati mediċi għall-finijiet ta' skambju ta' informazzjoni regolatorja (ISO 15225:2000)

 

EN ISO 15225:2000/A1:2004

Nota 3

Data skaduta

(31.8.2004)

CEN

EN 15424:2007

Sterilizzazzjoni ta' apparat mediku — Sterilizzaturi bil-fwar b'temperatura baxxa u formaldeid — Rekwiżiti għall-iżvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċess ta' sterilazzjoni għal apparat mediku

 

CEN

EN ISO 15747:2005

Kontenituri tal-plastik għal injezzjonijiet fil-vina (ISO 15747:2003)

 

CEN

EN ISO 15883-1:2006

Tagħmir li jiddiżinfetta l-woxers — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali, termini u definizzjonijiet, u testijiet (ISO 15883-1:2006)

 

CEN

EN ISO 15883-2:2006

Tagħmir li jiddiżinfetta l-woxers — Parti 2: Rekwiżiti u testijiet għal tagħmir li jiddiżinfetta l-woxers bl-użu ta' diżinfezzjoni termali għal strumenti kirurġiċi, tagħmir anestitiku, skutelli, dixxijiet, kontenituri, reċipjenti, oġġetti tal-ħġieġ, eċċ. (ISO 15883-2:2006)

 

CEN

EN ISO 15883-3:2006

Tagħmir li jiddiżinfetta l-wovers — Parti 3: Rekwiżiti u testijiet għal tagħmir li jiddiżinfetta l-woxers bl-użu ta' diżinfezzjoni termali għal kontenituri ta' skart uman (ISO 15883-3:2006)

 

CEN

EN ISO 16201:2006

Tagħmir ta' għajnuna teknika għal persuni b'diżabilità — Sistemi ta' kontroll ta' l-ambjent għall-għajxien ta' kuljum (ISO 16201:2006)

 

CEN

EN ISO 17510-1:2007

Terapija għal kontra l-waqfien tan-nifs għal xi ħin waqt l-irqad — Parti 1: Apparati għal terapija għal kontra l-waqfien tan-nifs għal xi ħin waqt l-irqad (ISO 17510-1:2007)

EN ISO 17510-1:2002

30.4.2008

CEN

EN ISO 17510-2:2007

Terapija għal kontra l-waqfien tan-nifs għal xi ħin waqt l-irqad — Parti 2: Maskri u aċċessorji għall-applikazzjoni tagħhom (ISO 17510-2:2007)

EN ISO 17510-2:2003

30.4.2008

CEN

EN ISO 17664:2004

Sterilizzazzjoni ta' apparati mediċi — Informazzjoni li trid tingħata mill-manifattur għall-ipproċessar ta' apparati mediċi li jistgħu jkunu sterilizzat aktar minn darba (ISO 17664:2004)

 

CEN

EN ISO 17665-1:2006

Sterilizzazzjoni ta' prodotti għall-kura tas-saħħa — Sħana umda — Parti 1: Rekwiziti għal zvilupp, validazzjoni u kontroll ta' rutina ta' proċessi ta' sterilizzazzjoni għal apparati mediċi (ISO 17665-1:2006)

EN 554:1994

31.8.2009

CEN

EN ISO 18777:2005

Sistemi ta' ossigenu likwidu li jistgħu jinġarru għal użu mediku — Rekwiżiti partikolari (ISO 18777:2005)

 

CEN

EN ISO 18778:2005

Tagħmir respiratorju — Monitors għat-trabi — Rekwiżiti partikolari (ISO 18778:2005)

 

CEN

EN ISO 18779:2005

Apparat mediku biex jikkonserva l-ossiġenu u taħlitiet ta' ossiġen — Rekwiżiti partikolari (ISO 18779:2005)

 

CEN

EN ISO 19054:2006

Sistemi li jimxu fuq binarji għal tagħmir mediku li jista' jkun meħtieġ waqt ix-xogħol (ISO 19054:2005)

EN 12218:1998

30.6.2008

CEN

EN 20594-1:1993

Tagħmir ta' forma konika li jidjieq fit-tarf b'6 % (Luer) għal siringi, labar u ċertu tagħmir mediku ieħor — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali (ISO 594-1:1986)

 

EN 20594-1:1993/A1:1997

Nota 3

Data skaduta

(31.5.1998)

CEN

EN ISO 21171:2006

Ingwanti mediċi — Determinazzjoni ta' trab fuq is-superfiċje li jista' jitneħħa (ISO 21171:2006)

 

CEN

EN ISO 21534:2007

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Impjanti għal bdil ta' ġogi — Rekwiżiti partikolari (ISO 21534:2007)

EN 12010:1998

31.3.2008

CEN

EN ISO 21535:2007

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Impjanti għal bdil ta' ġogi — Rekwiżiti speċifiċi għal impjanti ta' sostituzzjoni tal-ġog tal-koxxa (ISO 21535:2007)

EN 12563:1998

31.3.2008

CEN

EN ISO 21536:2007

Impjanti kirurġiċi mhux attivi — Impjanti għal bdil ta' ġogi — Rekwiżiti speċifiċi għal impjanti ta' sostituzzjoni tal-ġog tar-rkobba (ISO 21536:2007)

EN 12564:1998

31.3.2008

CEN

EN ISO 21647:2004

Tagħmir elettriku mediku — Rekwiżiti partikolari għas-sigurtà bażika u l-operat essenzjali ta' tagħmir li jimmonitorja gass respiratorju (ISO 21647:2004)

EN 12598:1999

EN 864:1996

EN ISO 11196:1997

Data skaduta

(31.5.2005)

EN ISO 21647:2004/AC:2006

 

 

CEN

EN ISO 21649:2006

Apparat għal użu mediku li jagħti injezzjoni bla użu ta' labra — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 21649:2006)

 

CEN

EN ISO 21969:2006

Konnessjonijiet flessibbli ta' pressjoni għolja biex jintużaw ma' gassijiet mediċi (ISO 21969:2005)

EN 13221:2000

Data skaduta

(31.12.2007)

CEN

EN ISO 22442-1:2007

Apparati mediċi li jużaw tessuti ta' annimali u d-derivattivi tagħhom — Part 1: Applikazzjoni ta' mmaniġġjar tar-riskju (ISO 22442-1:2007)

EN 12442-1:2000

30.6.2008

CEN

EN ISO 22442-2:2007

Apparati mediċi li jużaw tessuti ta' annimali u d-derivattivi tagħhom — Parti 2: Kontrolli fuq minn fejn jiġu, kif jinġabru u kif ikunu ttrattati (ISO 22442-2:2007)

EN 12442-2:2000

30.6.2008

CEN

EN ISO 22442-3:2007

Apparati mediċi li jużaw tessuti ta' annimali u d-derivattivi tagħhom — Parti 3: Validazzjoni ta' l-eliminazzjoni u/jew inattivazzjoni ta' virusis u aġenti enċefalopatija f'forma ta' sponża trasmissibbli (TSE) (ISO 22442-3:2007)

EN 12442-3:2000

30.6.2008

CEN

EN ISO 22523:2006

Protesi ta' parti esterna ta' id jew sieq u ortosi esterna — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 22523:2006)

EN 12523:1999

Data skaduta

(30.4.2007)

CEN

EN ISO 22610:2006

Bċejjeċ tad-drapp kirurġiċi, ġagagi u lbies li ma jniġġisx l-arja, użati bħala apparati mediċi, għal pazjenti, nies li jaħdmu f'ambjent kliniku u tagħmir kliniku — Metodi ta' ttestjar sabiex jiġi iddeterminat ir-reżistenza għall-penetrazzjoni ta' bakteria (ISO 22610:2006)

 

CEN

EN ISO 22612:2005

Lbies għal protezzjoni minn aġenti li jinfettaw — Metodi ta' ttestjar għal reżistenza għal penetrazzjoni mikrobijoloġika xotta (ISO 22612:2005)

 

CEN

EN ISO 22675:2006

Prostetika — Ittestjar ta' apparati f'każ ta' qtugħ tas-sieq mill-għaksa 'l isfel jew unitajiet tas-sieq — Rekwiżiti u metodi ta' ttestjar (ISO 22675:2006)

 

CEN

EN ISO 23747:2007

Tagħmir anestetiku u respiratorju — Miters li jkejlu l-ogħla livell ta' nifs 'il barra għat-tkejjil tal-funzjoni pulmonari fi bnedmin li jieħdu n-nifs b'mod spontanju (ISO 23747:2007)

EN 13826:2003

31.1.2008

CEN

EN 27740:1992

Strumenti għal kirurġija, skieken żgħar bi xfafar li jistgħu jinqalgħu, dimensjonijiet tat-tagħmir (ISO 7740:1985)

 

EN 27740:1992/A1:1997

Nota 3

Data skaduta

(31.5.1998)

Nota 1

Ġeneralment id-data ta' waqfa tal-preżunzjoni ta' konformità tkun id-data tar-revoka (“dow”), stabbilita mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar, iżda l-utenti għandhom jinnotaw li f' ċerti każijiet eċċezzjonali dan jista' jkun mod ieħor.

Nota 3

F' każ ta' emendi, l-istandard ta' referenza huwa EN CCCCC:YYYY, l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, u l-emenda l-ġdida kkwotata. Għalhekk l-istandard li ġie sostitwit (kolonna 3) jikkonsisti f' EN CCCCC:YYYY u l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, iżda mingħajr l-emenda l-ġdida kkwotata. Fid-data speċifikata, l-istandard li ġie sostitwit jieqaf milli jagħti l-preżużjoni ta' konformità mal-ħtiġijiet essenzjali tad-direttiva.

NOTA:

Kwalunkwe informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' l-istandards tista' tinkiseb jew mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar jew mill-korpi nazzjonali ta' l-istandardizzar li l-lista tagħhom hija annessa mad-Direttiva 98/34/KE (2) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill emendata mid-Direttiva 98/48/KE (3).

Il-pubblikazzjoni tar-referenzi fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea ma timplikax li l-istandards huma disponibbli fil-lingwi kollha tal-Komunità.

Din il-lista tieħu post il-listi kollha preċedenti pubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni tiżgura l-aġġornament ta' din il-lista.

Aktar informazzjoni dwar standards armonizzati tinstab fl-Internet f'

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37.

(3)  ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18.


V Avviżi

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni

27.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 54/43


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.5073 — Scholz/TTC/GMPL JV

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2008/C 54/09)

1.

Fl-20 ta' Frar 2008, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Scholz AG GmbH (“Scholz”, il-Ġermanja) u Toyota Tsusho Corporation (“TTC”, il-Ġappun) jakkwistaw, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' l-impriża Green Metals Poland (“GMPL”, il-Polonja), permezz tax-xiri ta' ishma, f'kumpanija ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.

2.

l-attivitajiet ta' negozju ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal Scholz: il-kummerċ u l-ipprocessar ta' ruttam u azzar li fihom il-ħadid u dawk li ma fihomx,

għal TTC: servizzi ta' loġistika għall-industrija tal-karozzi, u l-kummerċ ta' metalli, makkinarju, kimiċi u prodotti oħrajn,

għal GMPL: il-ġbir u l-ipprocessar ta' skart u ruttam tal-metall u mhux tal-metall.

3.

Wara eżaminazzjoni preliminarja l-Kummissjoni sabet li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skond in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jista' jkollhom dwar dan l-operat propost.

L-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5073 — Scholz TTC/GMPL JV, fl-indirizz li ġej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.