|
ISSN 1725-5198 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2007/C 296/01 |
||
|
2007/C 296/02 |
Noti ta' Spjega għan-Nomenklatura Magħquda tal-Komunitajiet Ewropej |
|
|
2007/C 296/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4929 — FIAT/ERGOM) ( 1 ) |
|
|
2007/C 296/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4680 — CASCO/BAG) ( 1 ) |
|
|
2007/C 296/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4699 — Allianz/Selecta) ( 1 ) |
|
|
2007/C 296/06 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4824 — KRAFT/Danone Biscuits) ( 1 ) |
|
|
2007/C 296/07 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2007/C 296/08 |
||
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
|
2007/C 296/09 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1628/2006, dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta' investiment nazzjonali reġjonali ( 1 ) |
|
|
2007/C 296/10 |
Proċedura nazzjonali Ungeriża għall-allokazzjoni ta' drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru |
|
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/1 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(2007/C 296/01)
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
11.5.2007 |
||
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
NN 8/06 |
||
|
Stat Membru |
Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja |
||
|
Reġjun |
Sachsen-Anhalt |
||
|
Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Tierseuchenkasse |
||
|
Bażi ġuridika |
Satzung der Tierseuchenkasse Sachsen-Anhalt über die Gewährung von Beihilfen (Beihilfesatzung) Gesetz über die Tierseuchenkasse und zur Ausführung des Tierseuchengesetzes (AGTierSG LSA) vom 15.7.2002 |
||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
||
|
Għan |
Prevenzjoni, skansament u determinazzjoni tal-mard ta' l-annimali |
||
|
Forma ta' għajnuna |
Sussidju |
||
|
Baġit |
625 650/EUR sena |
||
|
Intensità |
Varjabbli |
||
|
Tul ta' żmien |
Bla limitu |
||
|
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità inkarigata mill-għajnuna |
|
||
|
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
29.10.2007 |
|||
|
Nru ta' l-għajnuna |
N 315/06 |
|||
|
Stat Membru |
Il-Finlandja |
|||
|
Reġjun |
— |
|||
|
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Rifużjoni tat-taxxa fuq l-enerġija dwar ċerti prodotti ta' l-enerġija għall-produtturi agrikoli |
|||
|
Bażi ġuridika |
Laki maataloudessa käytettyjen eräiden energiatuotteiden valmisteveron palautuksesta; laki nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain (1472/1994) 10 a §:n muuttamisesta |
|||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' l-għajnuna |
|||
|
Għan |
Tnaqqqis fl-ispejjeż ta' l-enerġija tal-produzzjoni agrikola primarja |
|||
|
Forma ta' għajnuna |
Rifużjoni tat-taxxa |
|||
|
Baġit |
Massimu ta' 21 5 miljun EUR kull sena, b'total ta' madwar 190 miljun EUR għat-tul ta' żmien ta' l-iskema |
|||
|
Intensità |
Żejt tal-gass: rifużjoni 3.75, taxxa dovuta wara r-rifużjoni 2,96 ċenteżmi/litru; żejt tqil: rifużjoni 1,75, taxxa dovuta wara r-rifużjoni 3,93 ċenteżmi/kg; elettriku: rifużjoni 0,23, taxxa dovuta wara r-rifużjoni 0,50 ċenteżmi/kWh |
|||
|
Tul ta' żmien |
11.3.2005-31.12.2013 |
|||
|
Setturi ekonomiċi |
Anness I |
|||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
|
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
29.10.2007 |
||||
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 548/06 |
||||
|
Stat Membru |
Spanja |
||||
|
Reġjun |
Madrid |
||||
|
Titolu (u/jew l-isem il-benefiċjarju) |
Ayudas para la erradicación de la tuberculosis caprina |
||||
|
Bażi ġuridika |
Proyecto de Orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica por la que se regulan las normas de actuación para la erradicación de la tuberculosis en animales de la especie caprina, se establecen las bases reguladoras y se convocan para el año 2007 las ayudas para la indemnización por el sacrificio de estos animales |
||||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
|
Għanijiet |
Kontroll tat-tuberkulosis tal-Kaprini |
||||
|
Forma ta' għajnuna |
Għotja diretta |
||||
|
Baġit |
300 000 EUR fl-2007 |
||||
|
Intensità |
Massimu ta' 85 % ta' l-ispejjeż eliġibbli |
||||
|
Tul ta' żmien |
Bla limitu |
||||
|
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||
|
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
10.5.2007 |
||||
|
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 737/06 |
||||
|
Stat Membru |
L-Olanda |
||||
|
Reġjun |
— |
||||
|
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Compensatie slachtpremie bedrijfsgeruimde dieren (MKZ en BSE) |
||||
|
Bażi ġuridika |
Artikel 2 en 4 van de kaderwet LNV-subsidies |
||||
|
Tip ta' miżura |
Miżura ta' darba sabiex jiġi kkumpensat il-qtil tal-bhejjem fil-farm b'ordni pubblika |
||||
|
Għan |
Kumpens għall-qrid tal-bhejjem, kumpens indaqs għar-raħħala kollha li kellhom il-bhejjem tagħhom maqtula b'ordni pubblika minħabba t-tfaqqigħ tal-mard ta' l-ilsien u d-dwiefer (2001) u tal-BSE (2000-2003) |
||||
|
Forma ta' għajnuna |
Ħlas ta' kumpens, għajnuna biex tikkumpensa t-telf minħabba t-tfaqqigħ tal-mard tal-FMD (2001) u tal-BSE (2000-2003) |
||||
|
Baġit |
1,65 miljun EUR |
||||
|
Intensità |
100 % tat-telf, kumpens għaliex ma ġiex riċevut primjum għall-qatla |
||||
|
Tul ta' żmien |
Miżura ta' darba, mħallsa wara l-approvazzjoni mill-Kummissjoni |
||||
|
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għotja |
|
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/4 |
Noti ta' Spjega għan-Nomenklatura Magħquda tal-Komunitajiet Ewropej
(2007/C 296/02)
Konformi ma' Artiklu 9(1)(a), it-tieni indent, tar-Regolament tal-Kunsill (EEC) Nru 2658/87 tat- 23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u fuq it-Tariffa Komuni tad-Dwana (1), in-Noti ta' Spjega għan-Nomenklatura Magħquda tal-Komunitajiet Ewropej (2) huma emendati kif ġej:
F'paġna 349, daħħal it-test li ġej:
|
“8544 70 00 |
Kejbils ta' fibri ottiċi Dan is-subtitlu jinkludi wkoll il-kejbils ta' fibri ottiċi, iddisinjati per eżempju, għall-użu fit-telekomunikazzjoni, u magħmulin minn fibri ottiċi miksija individwalment permezz ta' saff dupliċi ta' polimeru ta' l-akrilat imqiegħed f'kejsing protettiv. Il-kisi huwa magħmul minn għant ta' akrilat artab fuq ġewwa u għant ieħor ta' akrilat iebes fuq barra, b'dan ta' l-aħħar miksi b'saff ta' diversi kuluri. Il-kisi tal-fibri ottiċi individwali jipprovdi protezzjoni u integrità strutturali, per eżempju, billi jipproteġi l-fibri individwali milli jinqasmu.
|
(1) ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-ahhar mir-Regolament (KE) Nru 1352/2007 (ĠU L 303, 21.11.2007, p. 1).
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/5 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4929 — FIAT/ERGOM)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 296/03)
Fi 20.11.2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4929. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/5 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4680 — CASCO/BAG)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 296/04)
Fi 26.7.2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4680. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4699 — Allianz/Selecta)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 296/05)
Fi 22.6.2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4699. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4824 — KRAFT/Danone Biscuits)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 296/06)
Fi 9.11.2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab bl-Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
|
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4824. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea (http://eur-lex.europa.eu). |
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/7 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 296/07)
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
29.10.2007 |
|
Għajnuna Nru |
N 386/07 |
|
Stat Membru |
Franza |
|
Reġjun |
— |
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Régime cadre d'aides au sauvetage et à la restructuration pour les petites et moyennes entreprises en difficulté |
|
Il-bażi legali |
Art. L3231-3, L4211-1, du Code Général des Collectivités Territoriales; Livre VI Code de Commerce |
|
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|
L-għan |
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà Ir-ristrutturar ta' impriżi f'diffikultà |
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta Self b'rata ta' imgħax baxxa Garanzija |
|
L-Estimi |
— |
|
L-intensità |
— |
|
It-tul ta' żmien |
1.9.2007-31.8.2013 |
|
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Départements, régions |
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
20.11.2007 |
||
|
Għajnuna Nru |
N 407/07 |
||
|
Stat Membru |
Franza |
||
|
Reġjun |
— |
||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
L'Agence Nationale de la Recherche |
||
|
Il-bażi legali |
Décret no 2006-963 du 1er août 2006 portant organisation et fonctionnement de l'Agence Nationale de la Recherche |
||
|
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||
|
L-għan |
Ir-riċerka u l-iżvilupp |
||
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
||
|
L-Estimi |
Baġit annwali: 850 miljun EUR Baġit globali: 5 100 miljun EUR |
||
|
L-intensità |
100 % |
||
|
It-tul ta' żmien |
1.1.2008-1.12.2014 |
||
|
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/9 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
It-7 ta' Diċembru 2007
(2007/C 296/08)
1 euro=
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4649 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
163,38 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4594 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,72020 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,4010 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6550 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
90,16 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,0170 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,585274 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
26,164 |
|
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
252,39 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
LVL |
Lats Latvjan |
0,6978 |
|
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
3,5854 |
|
RON |
Leu Rumen |
3,5115 |
|
SKK |
Krona Slovakka |
33,173 |
|
TRY |
Lira Turka |
1,7185 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6712 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4708 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
11,4201 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8795 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,1114 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 346,83 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,8262 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,8447 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,3125 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
13 583,29 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8745 |
|
PHP |
Peso Filippin |
61,086 |
|
RUB |
Rouble Russu |
35,8840 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
44,399 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/10 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1628/2006, dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta' investiment nazzjonali reġjonali
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 296/09)
|
Għajnuna Nru |
XR 49/07 |
|||||
|
Stat Membru |
L-Awstrija |
|||||
|
Reġjun |
Niederösterreich |
|||||
|
It-titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem ta' l-intrapriża li tkun qed tirċievi għajnuna ad hoc |
Spezielle Richtlinien des Niederösterreichischen Wirtschafts- und Tourismusfonds für die Förderung von Investitionen sowie — als integrierter Bestandteil — die Allgemeinen Richtlinien des Niederösterreichischen Wirtschafts- und Tourismusfonds |
|||||
|
Bażi legali |
Niederösterreichisches Wirtschafts- und Tourismusfondsgesetz 7300 in der jeweils gültigen Fassung |
|||||
|
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||
|
Baġit annwali |
23,5 miljun EUR |
|||||
|
Intensità massima ta' l-għajnuna |
15 % |
|||||
|
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament |
||||||
|
Data ta' l-implimentazzjoni |
1.1.2007 |
|||||
|
Kemm se ddum l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
31.12.2013 |
|||||
|
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna ta' investiment reġjonali |
|||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||||
|
l-indirizz fuq l-internet tal-publikazzjoni ta' l-iskema ta' l-għajnuna |
http://www.wirtschaftsfoerderung.at/fs_downloads.htm |
|||||
|
Other information |
— |
|
8.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 296/11 |
Proċedura nazzjonali Ungeriża għall-allokazzjoni ta' drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru
(2007/C 296/10)
Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 847/2004 dwar in-negozjati u l-implimentazzjoni tal-ftehimiet dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi, il-Kummissjoni Ewropea qiegħda tippubblika hawnhekk il-proċedura nazzjonali li ġejja għad-distribuzzjoni ta' drittijiet ta' traffiku ta' l-ajru bejn trasportaturi bl-ajru Komunitarji eliġibbli meta dawn id-drittijiet huma limitati minn fethimiet internazzjonali ta' traffiku ta' l-ajru.
“DIGRIET TAL-GVERN NRU 198/2007
ta'30 ta' Lulju 2007
li jistabbilixxi l-proċedura mitluba skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004dwar in-negozjati u l-implimentazzjoni tal-ftehimiet dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi
Bis-saħħa tal-poteri tiegħu skond it-Taqsima 73(3)(g) ta' l-Att XCVII ta' l-1995, il-Gvern b'dan jordna dan li ġej:
Ambitu
Taqsima 1.
Għall-finijiet ta' dan id-Digriet, ‘drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru’ jfissru drittijiet ta' l-ajru mogħtija skond ftehim bilaterali eżistenti bejn l-Ungerija u pajjiżi terzi, skond liema ftehim tali drittijiet jistgħu jkunu sfruttati biss minn wieħed jew għadd limitat ta' trasportaturi bl-ajru jew huma suġġetti għal restrizzjonijiet oħrajn (bħal frekwenza, kapaċità, punti ta' nżul).
Perjodu ta' validità tal-permess
Taqsima 2.
|
(1) |
Il-permess għall-użu ta' drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru li joperaw fuq xi rotot għandu jkun effettiv għal tnax-il perjodu ta' skeda konsekuttivi ta' l-Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Trasport bl-Ajru (IATA) mid-data li fiha jibda s-servizz ta' l-ajru kif speċifikat mill-awtorità ta' l-avjazzjoni. |
|
(2) |
Il-permess u d-drittijiet hekk mogħtija ma humiex trasferibbli. |
Negozjati dwar drittijiet ta' traffiku ta' l-ajru
Taqsima 3.
|
(1) |
Informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru bejn l-Ungerija u pajjiżi mhux Stati Membri ta' l-UE u n-negozjati dwar dawk id-drittijiet għandhom jiġu ppubblikati mill-awtorità ta' l-avjazzjoni fuq is-sit tal-web tagħha 45 jum qabel il-bidu ta' dawn in-negozjati. |
|
(2) |
L-informazzjoni hekk ippubblikata għandha tinkludi kif inhu ppjanat li jitmexxew in-negozjati u ż-żmien tagħhom. |
|
(3) |
Trasportaturi bl-ajru Komunitarji stabbiliti fit-territorju Ungeriż (minn hawn 'il quddiem: trasportaturi bl-ajru Komunitarji) jistgħu jibgħatu applikazzjoni għal permess fi 30 jum mill-pubblikazzjoni ta' l-informazzjoni. |
|
(4) |
Qabel in-negozjati ppjanati mal-pajjiż terz, it-trasportaturi bl-ajru Komunitarji għandhom jinnotifikaw lill-awtorità ta' l-avjazzjoni bil-miktub, sad-data ta' l-għeluq speċifikata fuq is-sit tal-web, dwar il-pjanijiet ta' operazzjoni tagħhom fir-rigward tal-pajjiż terz ikkonċernat, jekk jippjanaw li joperaw rotta bi drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru. |
Drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru mhux użati
Taqsima 4.
|
(1) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tippubblika, fuq is-sit tal-web tagħha, informazzjoni dwar kwalunkwe dritt limitat ta' traffiku ta' l-ajru bejn l-Ungerija u pajjiżi mhux Stati Membri ta' l-UE. |
|
(2) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tippubblika, fuq is-sit tal-web tagħha, avviż illi rċiviet l-ewwel applikazzjoni għall-isfruttar ta' drittijiet mhux użati f'sebat ijiem minn meta tintbagħat. Fi 30 jum minn meta din l-informazzjoni tkun ippubblikata, trasportaturi oħra jistgħu japplikaw għall-użu ta' dawn l-istess drittijiet. L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tippubblika notifika ta' l-applikazzjonijet kollha li tirċievi sad-data ta' l-għeluq, fuq is-sit tal-web tagħha. |
Proċedura
Taqsima 5.
|
(1) |
Applikazzjonijiet għal użu ta' drittijiet limitati ta' traffiku ta' l-ajru għandhom jinkludu dan li ġej:
|
|
(2) |
It-trasportatur bl-ajru Komunitarju għandu jehmeż ma' l-applikazzjoni ċertifikat tal-ħlas tan-noll amministrattiv stipulat taħt dispożizzjoni statutorja separata. |
Taqsima 6.
|
(1) |
Meta tkun qed teżamina l-applikazzjonijiet, l-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tqis l-informazzjoni mibgħuta skond it-Taqsima 5(1) fl-evalwazzjoni ekonomika li tagħmel. Din għandha tinkludi evalwazzjoni tal-benefiċċji offruti lil klijenti, l-impatt fuq il-kompetizzjoni intraKomunitarja u aspetti dwar il-ġarr ta' merkanzija u passiġġieri fuq ir-rotta kkonċernata. L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tfassal il-kriterji għal din l-evalwazzjoni u tippubblikahom fuq is-sit tal-web tagħha. |
|
(2) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha, jekk tħoss li hu xieraq, tagħmel seduta pubblika waqt din il-proċedura. Għandha tippubblika l-proċedimenti ta' kwalunkwe seduta bħal din fuq is-sit tal-web tagħha. Il-linji ta' l-ajru li japplikaw għandu jkollom tliet ijiem mill-pubblikazzjoni tal-proċedimenti li fihom jistgħu jibagħtu xi kummenti li jixtiequ jagħmlu. |
|
(3) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tar-rotta li ser tkun operata li tuża d-drittijiet mhuż użati rriklamata, f' 60 jum mis-seduta msemmija fis-subtaqsima (2) jew, fl-assenza ta' dan, f'60 jum mill-iskadenza tat-30 jum ta' l-għeluq ta' l-applikazzjoni stipulata fit-Taqsima 4(2). L-istqarrija ppubblikata tad-deċiżjoni għandha tinkludi l-parti operattiva tagħha. |
|
(4) |
Wara evalwazzjoni komprensiva, l-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tagħti l-permess għall-operat lill-applikant ikkunsidrat li huwa l-aħjar, speċjalment rigward servizz tal-passiġġieri u/jew merkanzija, il-promozzjoni ta' kompetizzjoni u l-iżvilupp bilanċjat tas-suq Komunitarju tat-trasport bl-ajru. |
Rimedju legali
Taqsima 7.
|
(1) |
Id-deċiżjoni ta' l-awtorità ta' l-avjazzjoni ma hiex suġġetta għal appell amministrattiv. |
|
(2) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tippubblika l-parti operattiva ta' kwalunkwe deċiżjoni meħuda waqt ir-reviżjoni gudizzjarja fuq is-sit tal-web tagħha fi tliet ijiem minn meta d-deċiżjoni tkun innotifikata. |
Reviżjoni tal-permessi
Taqsima 8.
|
(1) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha timmonitorja bir-reqqa s-servizzi ta' l-ajru operati taħt il-permess li jinħareġ. |
|
(2) |
Għat-talba ta' klwaunkwe trasportatur bl-ajru Komunitarju, l-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha, sa mhux aktar tard mill-iskandenza ta' għaxar perjodi konsekuttivi ta' skedar wara li jingħata l-permess, tirrevedi l-permess abbażi ta' l-elementi innumerati fit-Taqsima 6(4). |
|
(3) |
Fi żmien seba' tijiem minn meta tirċievi t-talba għar-reviżjoni, l-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tinnotifika d-detentur tal-permess u tippubblika r-reviżjoni fuq is-sit tagħha. Trasportaturi bl-ajru Komunitarji oħra jistgħu japplikaw biex jużaw l-istess drittijiet ta' traffiku ta' l-ajru fi 30 jum mill-pubblikazzjoni tar-reviżjoni. Fir-reviżjoni sussegwenti, id-dispożizzjonijiet tat-Taqsimiet 4-6 għandhom jiġu applikati kif xieraq. |
|
(4) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tissospendi l-permess b'effett immedjat, f'dawn iċ-ċirkustanzi:
|
|
(5) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tirtira l-permess jekk:
|
|
(6) |
It-trasportatur bl-ajru Komunitarju għandu jinnotifika l-awtorità ta' l-avjazzjoni bil-miktub fi tmient ijiem minn kwankwe ċaħda jew irtirar ta' permess kif imsemmi fil-Punt 5e). |
|
(7) |
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tħabbar l-irtirar tal-permess fuq is-sit tal-web tagħha, u tispeċifika d-data li fiha d-drittijiet ta' traffiku ta' l-ajru konċernati huma kkunsidrati li ma ntużawx. |
Dispożizzjonijiet tranżitorji
Taqsima 9.
Jekk rotta bi drittijiet limitati tat-traffiku ta' l-ajru bejn l-Ungerija u pajjiż terz kienet diġà qiegħda topera qabel ma daħal fis-seħħ dan id-Digriet skond il-leġiżlazzjoni effettiva f'dak il-waqt, tista' ssir talba għal valutazzjoni mill-ġdid tad-drittijiet konċernati hekk kif jiskadu l-għaxar perjodi ta' skedar IATA konsekuttivi ta' wara d-dħul fis-seħħ ta' dan id-Digriet.
Dispożizzjonijiet finali
Taqsima 10.
|
(1) |
Dan id-Digriet għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Settembru 2007. |
|
(2) |
Dan id-Digriet jistipula id-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar in-negozjati u l-implimentazzjoni tal-ftehimiet dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi. |
KRITERJI GĦALL-EVALWAZZJONI TA' APPLIKAZZJONIJIET GĦALL-UŻU DRITTIJIET LIMITATI TA' TRAFFIKU TA' L-AJRU DISPONIBBLI SKOND IT-TAQSIMA 5 TAD-DIGRIET TAL-GVERN NRU 198/2007 TA' 30 TA' LULJU 2007
L-awtorità ta' l-avjazzjoni għandha tibbaża l-evalwazzjoni ta' l-applikazzjonijiet fuq il-kriterji li ġejjin:
|
— |
Kemm tiġi sodisfatta d-domanda għat-trasport bl-ajru (passiġġieri, merkanzija jew servizzi mħallta, jekk it-titjiriet humiex diretti, frekwenza tat-titjiriet, ġranet tat-titjira, sehem mill-kodiċi) |
|
— |
Il-kwalità tas-servizz (inkluż tip u disinn ta' l-ajruplan, kategoriji ta' passiġġieri, trasferibbiltà ta' biljetti, aċċessibbiltà pubblika ta' positijiet tal-bejgħ, faċilitajiet ta' bejgħ ta' biljetti onlajn, faċilitajiet ta' check-in li jistgħu jagħmlu l-passiġġieri stess) |
|
— |
Politika ta' l-ipprezzar (prezz tal-biljett, tnaqqis, possibbiltajiet oħra); |
|
— |
Netwerk ta' rotot eżistenti; |
|
— |
Garanziji ta' l-affidibbiltà ta' l-operat (abbażi tal-pjan tal-kontinwità tan-negozju; |
|
— |
Kwalunkwe dejn pubbliku li għandu jagħti t-trasportatur; |
|
— |
Kontribut ta' l-operazzjonijiet ippjanati biex itejbu s-servizz fuq ir-rotta kkonċernata; |
|
— |
L-eżistenza ta' servizz tal-bejgħ bil-lingwa Ungeriża; |
|
— |
Kontribut għall-iżvilupp tat-turiżmu fl-Ungerija; |
|
— |
Titjib fis-sehem mis-suq Komunitarju fuq ir-rotta konċernata; |
|
— |
Kontribut għall-iżvilupp ta' kompetizzjoni xierqa rigward il-provvista.” |