|
ISSN 1725-5198 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2007/C 218/01 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
2007/C 218/02 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
2007/C 218/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4829 — Umicore/Norsk Hydro/Hycore JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2007/C 218/04 |
||
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
2007/C 218/05 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
|
Rettifikazzjonijiet |
|
|
2007/C 218/06 |
||
|
|
|
|
|
(1) Test b'relevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
18.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218/1 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 218/01)
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
10.7.2007 |
||||
|
Għajnuna Nru |
N 890/06 |
||||
|
Stat Membru |
Franza |
||||
|
Reġjun |
Haute Garonne |
||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aide du Sicoval pour un réseau très haut débit |
||||
|
Il-bażi legali |
1425-1 du Code Général des Collectivités territoriales |
||||
|
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
||||
|
L-għan |
Żvilupp settorjali |
||||
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
|
L-Estimi |
Baġit annwali: 2,066 miljun EUR; Baġit globali: 2,066 miljun EUR |
||||
|
L-intensità |
27 % |
||||
|
It-tul ta' żmien |
2007-2008 |
||||
|
Setturi ekonomiċi |
Il-posta u t-telekomunikazzjonijiet |
||||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
10.7.2007 |
|||
|
Għajnuna Nru |
N 203/07 |
|||
|
Stat Membru |
Spanja |
|||
|
Reġjun |
Comunidad Autónoma de la Región de Murcia |
|||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Programa de Creación y Consolidación de Pequeñas Empresas |
|||
|
Il-bażi legali |
Bases reguladoras y Convocatoria que se aprobarán una vez se autorice el presente régimen de ayudas por la Comisión, así como la normativa básica prevista en la Ley no 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, Real Decreto no 887/2006, de 21 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones y resto de disposiciones de desarrollo, la Ley no 7/2005, de 18 de noviembre, de Subvenciones de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia, y las disposiciones de desarrollo, las restantes normas de derecho administrativo, y en su defecto, las normas de derecho privado |
|||
|
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
|
L-għan |
Żvilupp reġjonali, Impriżi ta' daqs żgħir u medju |
|||
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
|
L-Estimi |
Baġit annwali: 3 miljun EUR; Baġit globali: 21 miljun EUR |
|||
|
L-intensità |
35 % |
|||
|
It-tul ta' żmien |
2007-2013 |
|||
|
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
11.7.2007 |
|
Għajnuna Nru |
N 275/07 |
|
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
|
Reġjun |
— |
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Verlängerung des Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfeprogramms für KMU in Bremen |
|
Il-bażi legali |
Haushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen; Richtlinie der Freien Hansestadt Bremen über die Gewährung von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen an kleine und mittlere Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft (RUB Bremen) |
|
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|
L-għan |
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà, Ir-ristrutturar ta' impriżi f'diffikultà |
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Garanzija, self, sussidju fuq l-imgħax, ekwità, partenarjat sieket, sussidju għall-investiment, servizz ta' konsulenza, tħassir ta' djun, self għas-sostituzzjoni tal-kapital |
|
L-Estimi |
Baġit annwali: 15 miljun EUR; Baġit globali: 90 miljun EUR |
|
L-intensità |
— |
|
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2012 |
|
Setturi ekonomiċi |
L-industrija tal-manifattura |
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Freie Hansestadt Bremen |
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
18.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218/4 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 218/02)
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
18.7.2007 |
|||
|
Għajnuna Nru |
N 875/06 |
|||
|
Stat Membru |
Is-Slovakkja |
|||
|
Reġjun |
Stredné Slovensko |
|||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Regionálna pomoc ad hoc v prospech spoločnosti Hysco Slovakia, s.r.o. |
|||
|
Il-bażi legali |
Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci z 24. augusta 1999; Zákon č. 565/2001 Z. z. o investičných stimuloch zo 4. decembra 2001; Vyhláška Ministerstva hospodárstva 235/2002 Z. z. z 30. apríla 2002, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskytnutie investičných stimulov; Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov, § 52 ods. 4; Zákon č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, platný do 31. decembra 2003, § 35b |
|||
|
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
|||
|
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
|||
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Vantaġġ fiskali |
|||
|
L-Estimi |
Baġit globali: 95,05 miljun SKK |
|||
|
L-intensità |
9,99 % |
|||
|
It-tul ta' żmien |
— |
|||
|
Setturi ekonomiċi |
Vetturi bil-mutur |
|||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
25.6.2007 |
|||
|
Għajnuna Nru |
N 893/06 |
|||
|
Stat Membru |
Il-Finlandja |
|||
|
Reġjun |
— |
|||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Sähköntuotannon tukijärjestelmän muuttaminen |
|||
|
Il-bażi legali |
Laki sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta; annettu Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 2006 |
|||
|
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
|
L-għan |
Il-ħarsien ta' l-ambjent |
|||
|
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
|
L-Estimi |
Baġit annwali: 7 miljun EUR; Baġit globali: 35 miljun EUR |
|||
|
L-intensità |
50 % |
|||
|
It-tul ta' żmien |
1.1.2007-31.12.2011 |
|||
|
Setturi ekonomiċi |
Produzzjoni ta' l-elettriku |
|||
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
18.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4829 — Umicore/Norsk Hydro/Hycore JV)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 218/03)
Fid-29 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
|
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
|
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4829. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
|
18.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218/7 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
Is-17 ta' Settembru 2007
(2007/C 218/04)
1 euro=
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3877 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
159,45 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4491 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,69430 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,2845 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6458 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
90,31 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,8020 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,5842 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
27,501 |
|
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
255,21 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
LVL |
Lats Latvjan |
0,7019 |
|
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
3,7832 |
|
RON |
Leu Rumen |
3,3895 |
|
SKK |
Krona Slovakka |
33,845 |
|
TRY |
Lira Turka |
1,7576 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6530 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4252 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,8081 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,9516 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,1025 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 288,62 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,9908 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,4393 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,3276 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
13 027,03 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8417 |
|
PHP |
Peso Filippin |
64,195 |
|
RUB |
Rouble Russu |
35,1270 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
44,376 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
|
18.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218/8 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 218/05)
|
1. |
Fis-6 ta' Settembru 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 u wara referenza skond l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża American International Group, Inc. (“AIG”, ta' l-Istati Uniti) takkwista fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll sħiħ ta' l-impriża Hospitality Invest S.á.r.l. (“Hospitality Invest”, il-Lussemburgu), attwalment ikkontrollata mija fil-mija minn Orco Property Group (“Orco”, il-Lussemburgu), permezz tax-xiri ta' ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet tan-negozju ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skond in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest, fl-indirizz li ġej:
|
Rettifikazzjonijiet
|
18.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 218/9 |
Rettifika għall-avviż ta' sejħa pubblika kompetittiva maħruġa minn Franza skond Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 għal delegazzjoni ta' servizz pubbliku — F-Lourdes: operazzjoni ta' servizzi bl-ajru skedati — operazzjoni ta' servizzi bl-ajru skedati bejn Le Puy-en-Velay (Loudes) u Paris (Orly)
( “Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea”, C 176 tat-28 ta' Lulju 2007 )
(2007/C 218/06)
F'paġna 23:
f'punt 10 (Tressiq ta' l-applikazzjonijiet):
minflok:
“12.9.2007”,
aqra:
“25.9.2007”;
f'punt 11 (Proċedura sussegwenti):
|
— |
fl-ewwel subparagrafu: |
minflok:
“17.9.2007”,
aqra:
“28.9.2007”;
|
— |
fit-tieni subparagrafu: |
minflok:
“10.10.2007”,
aqra:
“18.10.2007”.