ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 50
6 ta' Settembru 2007


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2007/C 207/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4659 — TF1/Artémis/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2007/C 207/02

Rata tal-kambju ta' l-euro

2

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2007/C 207/03

Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju

3

 

INFORMAZZJONI DWAR L-ISPAZJU EKONOMIKU EWROPEW

 

L-Awtorità ta' Sorveljanza EFTA

2007/C 207/04

Finanzjament pubbliku ta' istituzzjonijiet muniċipali li jżommu t-tfal matul il-jum fin-Norveġja — L-Awtorità ta' Sorveljanza EFTA ddeċidiet li l-miżura ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat

6

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni

2007/C 207/05

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4827 — Rio Tinto/Alcan) ( 1 )

7

2007/C 207/06

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4802 — Tishman Speyer/Lehman Brothers/Archstone-Smith) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 )

8

2007/C 207/07

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4747 — IBM/Telelogic) ( 1 )

9

 


 

(1)   Test b'relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.4659 — TF1/Artémis/JV)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 207/01)

Fid-29 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Franċiż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:

mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali.

F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4659. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/2


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

Il-5 ta' Settembru 2007

(2007/C 207/02)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3588

JPY

Yen Ġappuniż

157,11

DKK

Krona Daniża

7,4489

GBP

Lira Sterlina

0,676

SEK

Krona Żvediża

9,3948

CHF

Frank Żvizzeru

1,6462

ISK

Krona Iżlandiża

87,87

NOK

Krona Norveġiża

7,9105

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CYP

Lira Ċiprijotta

0,5842

CZK

Krona Ċeka

27,64

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

255,75

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,6987

MTL

Lira Maltija

0,4293

PLN

Zloty Pollakk

3,8225

RON

Leu Rumen

3,3248

SKK

Krona Slovakka

33,781

TRY

Lira Turka

1,7717

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6553

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4329

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,5897

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,9643

SGD

Dollaru tas-Singapor

2,0752

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 274,62

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

9,8628

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

10,2585

HRK

Kuna Kroata

7,3216

IDR

Rupiah Indoneżjan

12 770,68

MYR

Ringgit Malażjan

4,768

PHP

Peso Filippin

63,381

RUB

Rouble Russu

34,909

THB

Baht Tajlandiż

44,222


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/3


Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju

(2007/C 207/03)

Numru XA: XA 100/07

Stat Membru: Spanja

Reġjun: Comunidad Valenciana

Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali: Régimen de ayudas compensatorias por los costes de prevención y erradicación de Salmonelosis en gallinas ponedoras.

Bażi ġuridika: Orden, de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen ayudas compensatorias por los costes de prevención y erradicación de Salmonelosis en gallinas ponedoras.

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew il-kwantità totali ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-impriża: L-ammont globali ta' l-approprjazzjoni tal-baġit għas-snin tal-baġit li ġejjin huma stmati kif ġej:

Sena 2007: 400 000 EUR

Sena 2008: 300 000 EUR

Sena 2009: 200 000 EUR

Intensità massima ta' l-għajnuna: L-ammont ta' l-għajnuna tista' tkun sa 80 % ta' l-ispejjeż imġarrba, mingħajr ma jaqbeż il-kwantità massima ta' 1 EUR għal kull annimal kopert minn din il-miżura, skond iċ-ċensiment li jidher fid-database uffiċjali fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din l-iskema ta' għajnuna.

Data ta' l-implimentazzjoni: L-għada tal-pubblikazzjoni fid-Diario Oficial de la Comunidad Valenciana, ladarba l-avviż tal-wasla tal-Kummissjoni jkun ġie rċevut.

Tul ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali: Sal-31.12.2009.

Għan ta' l-għajnuna: L-għan huwa l-prevenzjoni u l-qerda tas-salmonellożi ta' importanza għas-saħħa pubblika, f'azjendi ta' tiġieġ li jbid.

L-Artikolu 10, Għajnuniet korrispondenti għall-mard tal-bhejjem u tal-pjanti u l-infestazzjonijiet parassitarji.

L-ispejjeż eliġibbli jirrigwardaw is-servizzi li ġejjin, ipprovduti mill-assoċjazzjonijiet għall-azjendi tat-tjur li jipproduċu l-bajd: kontrolli sanitarji, testijiet għad-detezzjoni tal-marda, ix-xiri u l-amministrazzjoni ta' tilqim, ix-xiri u l-amministrazzjoni ta' prodotti fitosanitarji, il-qtil u l-qerda ta' annimali milquta mill-marda, it-tqaxlif, id-diżinfezzjoni, u t-tneħħija ta' insetti u firien fl-istallazzjonijiet u t-tagħmir, bl-użu ta' prodotti awtorizzati u metodi xierqa.

Settur jew setturi benefiċjarji: Is-settur tal-produzzjoni. Is-subsettur tat-trobbija tat-tjur għall-produzzjoni tal-bajd.

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Sit ta' l-internet: https://www.docv.gva.es/

Tagħrif ieħor: —

Id-Direttur Ġenerali tar-Riċerka, l-Iżvilupp u l-Innovazzjoni Agrikola

Eduardo Primo Millo

Numru XA: XA 113/07

Stat Membru: Spanja

Reġjun: Navarra

Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Ayudas para paliar los daños ocasionados por las lluvias e inundaciones ocurridas en los meses de marzo y abril en la Comunidad Foral de Navarra.

Bażi ġuridika: Orden Foral del Consejero de Agricultura, Ganadería y Alimentación por la que se regulan las ayudas para paliar los daños ocasionados por las lluvias e inundaciones ocurridas en los meses de marzo y abril en la Comunidad Foral de Navarra.

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħti lill-kumpanija: 2 800 000 EUR

Intensità massima ta' l-għajnuna: Għajnuna sa 70 % għat-tnaqqis fid-dħul li jirriżulta minn avveniment klimatiku negattiv

Għajnuna sa 80 % sabiex jiġi kkumpensat għal ħsara f'apparat tal-farm ikkawżat minn avveniment klimatiku ħażin.

Data ta' l-implimentazzjoni: l-1 ta' Ġunju 2007.

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali mogħtija: l-1 ta' Ġunju 2007 sal-31 ta' Diċembru 2007.

L-għan ta' għajnuna: Biex tkopri dħul mitluf mis-sidien ta' ażjendi agrikoli żgħar u ta' daqs medju: Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006.

Għajnuna biex tiġi kkumpensata ħsara lil apparat tal-farm: Artikolu 11(6) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

Settur(i) kkonċernat(i): Sidien ta' ażjendi ta' produzzjoni żgħar u ta' daqs medju fis-settur agrikolu.

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Gobierno de Navarra — Departamento de Agricultura, Ganadería y Alimentación

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Indirizz ta' l-internet: http://www.cfnavarra.es/bon/076/F0708527.htm

Tagħrif ieħor: —

Numru XA: XA 118/07

Stat Membru: Spanja

Reġjun: Comunitat Valenciana

Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew l-isem tal-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Proyecto de orden de la Conselleria d'Agricultura, Pesca i Alimentació, por la que se adoptan medidas fitosanitarias para la erradicación y control del organismo nocivo Xanthomonas campestris pv. Pruni (Smith) Dye (Xanthomonas arboricola pv. Pruni).

Bażi ġuridika:

1.

Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad.

2.

Ley no 43/2002, de 20 de noviembre, de Sanidad Vegetal.

3.

Real Decreto no 58/2005, de 21 de enero, por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la Comunidad Europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito hacia países terceros.

4.

Real Decreto no 1190/1998, de 12 de junio, por el que se regula los programas nacionales de erradicación o control de organismos nocivos de los vegetales aún no establecidos en el territorio nacional.

5.

Ley no 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

6.

Decreto Legislativo de 26 de junio de 1991, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat Valenciana.

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: L-ispejjeż previsti għall-implimentazzjoni tal-programm biex jiġi eradikat l-pest ta' kwarantina misjub f'diversi wċuħ tar-raba' fid-distretti muniċipali ta' Jávea u Gata de Gorgos fil-provinċja ta' Alicante huma stmati għal total ta' 182 085 EUR għall-2007, u huma mqassmin kif ġejjien:

—   Stħarriġ u programm biex jinġabru l-fatti (biex jiġu implimentati mis-servizzi fitosanitarji): 113 085 EUR

—   Distruzzjoni tal-materjal tal-pjanti infettat: 19 000 EUR

—   Kumpens għal materjal tal-pjanti meqrud: 50 000 EUR

Intensità massima ta' l-għajnuna: 100 % tal-valur tas-suq tal-materjal tal-pjanti meqrud

Data ta' l-implimentazzjoni: Mid-data meta r-regoli ta' l-eradikazzjoni u l-kontroll jidħlu fis-seħħ, mingħajr preġudizzju għall-miżuri fitosanitarji ta' emerġenza meħuda meta l-pest ta' kwarantina ġie identifikat.

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali: Sakemm il-pest jiġi eradikat. L-eradikazzjoni għandha tiġi dikjarata meta ta' l-anqas sentejn ikunu għaddew mingħajr ma jinstabu każijiet ġodda li jkunu pożittivi għat-test tal-baktirja.

Sussegwentement, jekk il-miżuri fitosanitarji jiġu approvati fl-2007, l-eradikazzjoni ma tkunx tista' tiġi dikjarata qabel l-aħħar ta' l-2009.

Għan ta' l-għajnuna: Artikolu 10: Għajnuna rigward mard tal-bhejjem u tal-pjanti u infestazzjonijiet tal-pesti.

Il-miżuri previsti għandhom l-għan li jeqirdu u jikkontrollaw il-mard ta' l-ispeċi tal-pjanti tal-ġeneru Prunus, li huwa kkawżat mill-baktirja Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye (Xanthomonas arboricola pv. pruni), u sabiex tiġi regolarizzata l-għajnuna ta' kumpens relatata ma' l-implimentazzjoni tal-miżuri fitosanitarji fit-territorju tal-Komunità ta' Valencia.

L-ispejjeż li ġejjin huma eliġibbli:

Settur(i) konċernat(i): Speċi ta' pjanta tal-ġeneru Prunus.

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Generalitat de la Comunitat Valenciana

Conselleria d'Agricultura, Pesca i Alimentació

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Indirizz ta' l-internet: Suġġett għall-approvazzjoni u l-pubblikazzjoni.

L-abbozz ta' l-Ordni tista' tiġi konsultata fis-sezzjoni “Proyectos de Regímenes de Ayuda Agrarios” [Proposti ta' Skemi ta' Għajnuna Agrikola] fuq il-websajt tal-Ministeru ta' l-Agrikoltura, Sajd u Ikel ta' Valencia, li tista' tiġi aċċessata bil-ħolqa li ġejja:

http://www.agricultura.gva.es/

http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/proyecto_de_orden_ayudas_erradicacion_y_control_xanthomonas_campestris.pdf

Ladarba tiġi ppublikata, tista' tiġi kkonsultata fuq:

https://www.docv.gva.es/portal/

http://www.gva.es/cidaj/cas/sc1/menu.htm

Valencia, it-18 ta' Mejju 2007

Kap tas-Settur tal-Protezzjoni ta' l-Ikel Agrikolu

Emiliano Cerdá Esteve

Numru XA: XA 124/07

Stat Membru: Spanja

Reġjun: —

Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew l-isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Subvenciones destinadas a la promoción de las mujeres en el medio rural.

Bażi ġuridika: Orden APA/1899/2006, de 6 de junio, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la promoción de las mujeres en el medio rural y su modificación mediante la orden APA/.../2007, de ... de ..., (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado). Esta modificación se realiza para adaptar dicha Orden APA/1899/2006, al cambio normativo producido por la sustitución del Reglamento (CE) no 1/2004 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2003, sobre aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrarios, al cual se acogía, por el nuevo Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001.

Asimismo, la citada orden de bases reguladoras debe cumplir también el nuevo Reglamento de la Ley de Subvenciones, aprobado por Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, motivo por el cual se han introducido pequeños retoques en la misma.

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħti lill-kumpanija: in-nefqa ppjanata tal-baġit, li għandha tiġi mogħtija lir-reċipjenti ġenerali, għandha tammonta 400 000 EUR fl-2007.

Intensità massima ta' għajnuna: 80 % ta' l-ammont għal kull proġett, mingħajr ma jinqabeż it-30 % tan-nefqa pubblika totali fir-rigward ta' kull entità reċipjenti. Dan mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet f'Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 rigward iż-żieda ma' għajnuna oħra.

Data ta' implimentazzjoni: mid-data ta' meta s-sejħa għall-proposti għall-għotja hija ppublikata fil-“Boletín Oficial del Estado”.

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali mogħtija: sal-31 ta' Diċembru 2007. Proposti għall-għajnuna għandhom jkunu disponibbli kull sena.

Għan ta' għajnuna: Essenzjalment l-għajnuna taqa' taħt l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

L-għajnuna għandha tkopri l-ispejjeż eliġibbli deskritti fl-Artikoli 15(2)(a)(i), 15(2)(a)(ii), 15(2)(ċ), 15(2)(d)(ii), 15(2)(d)(iii) u 15(2)(d)(iv).

Għan ewlieni: l-iżvilupp ta' proġetti li għandhom jiġu implimentati minn assoċjazzjonijiet ta' nisa rurali fuq livell nazzjonali, li għandhom l-għan li jippromwovu n-nisa fiż-żoni rurali.

Għanijiet sekondarji: promozzjoni u pariri għall-ħolqien ta' kumpaniji b'innovazzjoni li jkunu attivi fil-produzzjoni agrikola primarja fl-ambjent rurali u l-forniment ta' xogħolijiet ġodda għan-nisa; implimentazzjoni ta' studji bbażati fuq is-sess tal-persuni, u l-attendenza ġewwa fora fejn l-għarfien huwa mibdul għas-sitwazzjoni tan-nisa rurali.

Spejjeż eliġibbli: impjegati, apparat, materjal ta' l-uffiċju, installazzjonijiet, vjaġġi, konċessjonijiet għas-sussistenza u oħrajn bħalhom.

Settur(i) kkonċernat(i): is-settur ta' l-agrikoltura u attivitajiet diversi rurali.

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Dirección General de Desarrollo Rural

C/ Alfonso XII, no 62

E-28014 Madrid

Indirizz ta' l-internet: http://www.mapa.es/

Tagħrif ieħor: L-attivitajiet issussidjaw l-għan biex jippromwovu n-nisa rurali u jissapportjaw proġetti li jsiru f'żoni rurali permezz tal-pariri, attendenza waqt l-avvenimenti billi jipprovdulhom informazzjoni u riċerka fil-kundizzjonijiet soċjali u tax-xogħol. Aktar minnhekk, inkoraġġimenti jiġi pprovdut lir-reċipjenti biex possibilment jiddiversifikaw l-attivitajiet tagħhom.

Id-direttur-ġenerali

Francisco Amarillo Doblado


INFORMAZZJONI DWAR L-ISPAZJU EKONOMIKU EWROPEW

L-Awtorità ta' Sorveljanza EFTA

6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/6


Finanzjament pubbliku ta' istituzzjonijiet muniċipali li jżommu t-tfal matul il-jum fin-Norveġja

L-Awtorità ta' Sorveljanza EFTA ddeċidiet li l-miżura ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat

(2007/C 207/04)

Data ta' l-adozzjoni

:

is-27 ta' Frar 2007

Stat EFTA

:

in-Norveġja

Każ Nru

:

57325

Titlu

:

Finanzjament pubbliku ta' istituzzjonijiet muniċipali li jżommu t-tfal matul il-jum fin-Norveġja

Għan

:

Kumpens għas-servizzi ta' interess ġenerali/l-ebda għajnuna

Bażi ġuridika

:

Act No 64 of 17 June 2005 on Day-Care Institutions and Regulation No 539 of 19 March 2004 relating to equivalent treatment of child care institutions in relation to public subsidies

Tul ta' żmien

:

Indefinit

It-test awtentiku tad-deċiżjoni, li tneħħitilha l-informazzjoni kunfidenzjali kollha, jinstab fuq:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni

6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/7


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4827 — Rio Tinto/Alcan)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 207/05)

1.

Fit-28 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Rio Tinto plc (“Rio Tinto”, ir-Renju Unit), takkwista skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill kontroll sħiħ ta' l-impriża Alcan Inc (“Alcan”, il-Kanada) permezz ta' offerta pubblika mħabbra fil-21 ta' Awissu 2007.

2.

L-attivitajiet tan-negozju ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal Rio Tinto: kumpanija internazzjonali tal-minjieri attiva fil-produzzjoni ta' l-aluminju, id-djamanti, prodotti ta' l-enerġija (il-faħam u l-uranju), id-deheb, minerali industrijali u ħadid mhux maħdum,

għal Alcan: attiva fl-istadji differenti tal-produzzjoni ta' l-aluminju.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-publikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4827 — Rio Tinto/Alcan, f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/8


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4802 — Tishman Speyer/Lehman Brothers/Archstone-Smith)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 207/06)

1.

Fid-29 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Tishman Speyer Properties L.P. (“Tishman Speyer”, l-Istati Uniti) u Lehman Brothers Holdings Inc. (“Lehman Brothers”, l-Istati Uniti) jakkwistaw, fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' l-impriżi Archstone-Smith Trust u Archstone-Smith Operating Trust (flimkien “Archstone-Smith”, l-Istati Uniti).

2.

L-attivitajiet tan-negozju ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għall-impriża Tishman Speyer: proprjetarju, żvilippatur, amministratur tal-fondi u operatur ta' proprjetà immobbli residenzjali u kummerċjali;

għall-impriża Lehman Brothers: bank ta' investiment;

għall-impriża Archstone-Smith: proprjetarju, żvilippatur u operatur ta' proprjetà immobbli fil-biċċa l-kbira residenzjali.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skond in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-publikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4802 — Tishman Speyer/Lehman Brothers/Archstone-Smith, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


6.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 207/9


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4747 — IBM/Telelogic)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 207/07)

1.

Fid-29 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 u wara referenza skond l-Artikolu 4(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża International Business Machines Corporation (“IBM”, l-Istati Uniti) takkwista fit-tifsira ta' l-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll sħiħ ta' l-impriża Telelogic AB (“Telelogic”, l-Iżvezja) permezz ta' xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet tan-negozju ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal IBM: Żvilupp, produzzjoni u marketing tas-sistemi tat-teknoloġija ta' l-informatika, tagħmir, servizzi u software tal-kompjuter, inklużi għodod għall-iżvilupp tas-software;

għal Telelogic: Żvilupp u marketing ta' l-għodod għall-iżvilupp tas-software.

3.

Wara eżaminazzjoni preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kumment li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-publikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks ( faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4747 — IBM/Telelogic, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.