ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 50
22 ta' Awwissu 2007


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA

 

Kummissjoni

2007/C 194/01

Rata tal-kambju ta' l-euro

1

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2007/C 194/02

Tagħrif fil-qosor imwassal mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat KE dwar għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

2

2007/C 194/03

Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni ikkonċernata (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ ( 1 )

7

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Kummissjoni

2007/C 194/04

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4778 — Ericsson/LHS) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

10

2007/C 194/05

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4847 — Ineos/Champagne Céréales/Thywissen/JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 2 )

11

2007/C 194/06

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4877 — Groupama/Nuova Tirrena) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

12

2007/C 194/07

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4834 — ALSTOM/Ecotècnia) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

13

2007/C 194/08

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4845 — Santander/ABM AMRO assets) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

14

2007/C 194/09

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4844 — Fortis/ABN AMRO assets) ( 1 )

15

2007/C 194/10

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4843 — RBS/ABN AMRO assets) ( 1 )

16

2007/C 194/11

Avviż mill-Gvern tar-Rumanija dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi ( 1 )

17

 

ATTI OĦRAJN

 

Kummissjoni

2007/C 194/12

Pubblikazzjoni, rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel

18

2007/C 194/13

Pubblikazzjoni, rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel

19

2007/C 194/14

Pubblikazzjoni, rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel

20

 

Rettifikazzjonijiet

2007/C 194/15

Corrigendum għall-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ ĠU C 119, 30.5.2007

21

 


 

(1)   Test b'relevanza għaż-ŻEE

 

(2)   Test b'relevanza għaż-ZEE

MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA

Kummissjoni

22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/1


Rata tal-kambju ta' l-euro (1)

Il-21 ta'Awwissu 2007

(2007/C 194/01)

1 euro=

 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3508

JPY

Yen Ġappuniż

154,98

DKK

Krona Daniża

7,4417

GBP

Lira Sterlina

0,68105

SEK

Krona Żvediża

9,3645

CHF

Frank Żvizzeru

1,6248

ISK

Krona Iżlandiża

90,28

NOK

Krona Norveġiża

7,9985

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CYP

Lira Ċiprijotta

0,5842

CZK

Krona Ċeka

27,668

EEK

Krona Estona

15,6466

HUF

Forint Ungeriż

260,39

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,6965

MTL

Lira Maltija

0,4293

PLN

Zloty Pollakk

3,8454

RON

Leu Rumen

3,2727

SKK

Krona Slovakka

33,779

TRY

Lira Turka

1,8370

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6820

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4297

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,5518

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,9269

SGD

Dollaru tas-Singapor

2,0615

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 274,55

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

9,9727

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

10,2534

HRK

Kuna Kroata

7,3292

IDR

Rupiah Indoneżjan

12 751,55

MYR

Ringgit Malażjan

4,7244

PHP

Peso Filippin

63,217

RUB

Rouble Russu

34,9220

THB

Baht Tajlandiż

44,385


(1)  

Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/2


Tagħrif fil-qosor imwassal mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat KE dwar għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

(2007/C 194/02)

Numru XA: XA 84/07

Stat Membru: L-Olanda

Reġjun: Provinċji ta' (Drenthe, Gelderland, Groningen, Flevoland, Friesland, Brabant tat-Tramuntana, l-Olanda tat-Tramuntana, Overijssel, Utrecht, Zeeland, l-Olanda tan-Nofsinhar, Limburg tan-Nofsinhar)

Titlu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: De infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van landbouw, onderdeel bedrijfsverplaatsingen).

Bażi ġuridika:

Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied;

Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158;

Provinciale subsidieverordeningen:

Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied

Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007

Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006

Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland

Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007

Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007

Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007

Overijssel: artikel 6.10 en artikel 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel

Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006

Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland

Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland

Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħti lill-kumpanija: L-għajnuna hija ffinanzjata mill-ammont żejjed (78 miljun EUR) skond il-miżura 125 tal-Programm ta' Żvilupp Rurali 2007-13.

Intensità massima ta' l-għajnuna: Fir-rigward ta' l-għajnuna mogħtija fuq il-bażi ta' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006: 10 % ta' l-ispejjeż eliġibbli għax-xiri ta' art agrikola ġdida (minbarra art għal finijiet ta' konstruzzjoni), kif stabbilit fl-Artikolu 4(8) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 u mhux aktar mill-ekwivalenti għal:

in-numru ta' ettari ta' art agrikola fis-sit l-antik trasferiti mill-impriża agrikola lill-Uffiċju għal Ġestjoni ta' l-art agrikola, immultiplikata bi 3 000 EUR, b'żieda ma':

6 % tal-prezz tax-xiri għal art agrikola fis-sit il-ġdid.

Fir-rigward ta' l-għajnuna mogħtija fuq il-bażi ta' l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006: 100 % ta' l-ispejjeż, kif riferut fl-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006, li jirriżultaw direttament mit-trasferiment tal-bini tal-farms.

Data ta' implimentazzjoni: Il-ħlasijiet ma jsirux qabel jiġi approvat il-Programm ta' Żvilupp Rurali 2007-13.

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali: Sa u tinkludi l-31 ta' Diċembru 2013.

L-għan ta' l-għajnuna: L-għan ta' l-għajnuna hu li tittejjeb l-istruttura ta' l-agrikoltura f'reġjuni fi ħdan in-Natura 2000 u żoni nazzjonali oħrajn ta' netwerk ekoloġiku billi jiġu trasferiti impriżi tal-bhejjem mill-viċinanza immedjata ta' dawk iż-żoni naturali ta' ċertu valur għal siti aktar 'il bogħod jew xi mkien ieħor, ħalli jitnaqqsu l-emissjonijiet ta' l-ammonja u d-depożiti relatati ma' l-ammonja f'dawk iż-żoni naturali. F'dak il-qafas, l-impriżi agrikoli li jinstabu fil-viċinanza immedjata taż-żoni tan-Natura 2000 u fiż-żoni nazzjonali ta' netwerk ekoloġiku jiġu mħeġġa mill-awtoritajiet biex jistabbilixxu ruħhom xi mkien ieħor. L-impriżi agrikoli jbigħu l-art agrikola kollha tas-sit l-antik lill-Uffiċju għall-Ġestjoni ta' l-Art Agrikola bil-valur tas-suq ħieles (valur tas-suq rappreżentattiv) u jixtru art ġdida xi mkien ieħor.

L-għajnuna mogħtija fuq il-bażi ta' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006: L-ispejjeż eliġibbli għall-għajnuna huma l-ispejjeż imġarrba mill-impriża agrikola għax-xiri ta' art agrikola ġdida (minbarra art għall-finijiet ta' kostruzzjoni). L-għajnuna tkopri 10 % ta' l-ispejjeż eliġibbli ta' dak l-investiment u mhux aktar mill-ekwivalenti għal:

in-numru ta' ettari ta' art agrikola trasferiti mill-impriża agrikola lill-Uffiċju għall-Ġestjoni ta' l-Art Agrikola, immultiplikata bi 3 000 EUR, u b'żieda ma':

6 % tal-prezz tax-xiri ta' l-istess numru ta' ettari ta' art agrikola fis-sit il-ġdid.

L-għajnuna mogħtija fuq il-bażi ta' l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006: L-ispejjeż eliġibbli jinkludu biss l-ispejjeż involuti fit-trasferiment tal-bini tal-farms. Dawn jistgħu jkopru:

100 % tal-valur valutat tal-bini tal-farms li jridu jitbattlu;

l-ispejjeż għat-twaqqigħ tal-bini tal-farms li jridu jitbattlu;

l-ispejjeż notarili;

l-ispejjeż tar-reġistru ta' l-artijiet;

l-ispejjeż mġarrba f'konnessjoni max-xogħol mill-esperti (konsulenza) (aġenti immobiljari, accountants);

spejjeż tat-tneħħija

Settur(i) konċernat(i): L-impriżi agrikoli primarji kollha li jipproduċu prodotti riferuti fl-Anness I tat-Trattat tal-KE

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Indirizz ta' l-internet: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/

Tagħrif ieħor: Fuq il-bażi ta' l-Artikolu 11(3) tal-Liġi dwar l-istruttura taż-żoni rurali, l-istati provinċjali tad-diversi provinċji għandhom jistabilixxu ordinanzi ta' sussidju (provinċjali) ma' l-ambitu tal-miżuri li, skond ir-Regolament (KE) Nru 1698/2005, huma eliġibbli għall-finanzjament parzjali mill-EAFRD. Skond l-Artikolu 11(3) tal-Liġi dwar l-istruttura taż-żoni rurali, dawk l-ordinanzi ta' sussidju għandhom jiġu approvati mill-Ministru ta' l-Agrikoltura, l-Ambjent u l-Kwalità ta' l-Ikel. Dan ma jistax isir qabel ma l-Kummissjoni Ewropea tkun approvat il-Programm ta' Żvilupp Rurali Olandiż. L-ordinanzi provinċjali ta' sussidju (jew parti minnhom) li jimplimentaw il-Programm ta' Żvilupp Rurali Olandiż għall-perjodu 2007-13 għad għandu jiġi approvat mill-Ministru għall-Agrikoltura, l-Ambjent u l-Kwalità ta' l-Ikel.

Numru XA: XA 85/07

Stat Membru: L-Olanda

Reġjun: —

Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew l-isem tal-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Modernisering landbouwbedrijven, onderdeel jonge landbouwers).

Bażi ġuridika:

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1, artikel 2:2, artikel 2:37, artikel 2:42, artikel 2:44, artikel 2:45;

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: L-għajnuna hija ffinanzjata mill-fondi supplimentari ( 76,60 miljun EUR) skond il-miżura 121 tal-Programm ta' Żvilupp Rurali 2007-2013

Intensità massima ta' l-għajnuna: 40 % tan-nefqa msemmija fl-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006, billi jiġi kkunsidrat l-ammont massimu ta' għajnuna msemmi fl-Artikolu 4(9) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 (400 000 EUR għal kull tliet snin fiskali għal kull impriża)

Fuq il-bażi ta' l-Artikolu 2:45 ta' l-iskema ta' sussidju tal-Ministeru ta' l-Agrikoltura, Ambjent u Kwalità ta' l-Ikel, il-benefiċjarji ta' l-għajnuna destinata għal investiment għandhom jikkonkludu ftehim bil-miktub għal self fuq perjodu ta' żmien ta' mhux anqas minn tliet snin; l-għajnuna ma tkunx aktar mill-ammont ta' dak is-self (suġġett għall-massimu ta' 100 000 EUR)

Data ta' implimentazzjoni: L-iskema tas-sussidju tal-Ministeru ta' l-Agrikoltura, Ambjent u Kwalità ta' l-Ikel tidħol fis-seħħ fl-1 ta' April 2007. Il-ħlasijiet ma jsirux qabel jiġi approvat il-Programm ta' Żvilupp Rurali 2007-2013

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali: Sa u jinkludi l-31 ta' Diċembru 2013

L-għan ta' l-għajnuna: L-għan huwa li jiġi inkoraġġit l-investiment fit-titjib u l-modernizzazzjoni tal-kumpaniji, bil-ħsieb li l-produzzjoni issir aktar effiċjenti, jiġu magħmulin prodotti ġodda u aħjar u/jew tiżdied il-kwalità u s-sostenibbiltà tal-proċessi ta' produzzjoni u tal-prodotti. Dan il-komponent huwa maħsub biss għall-bdiewa żgħażagħ, li f'ħafna każijiet ma jkollhomx mezzi finanzjarji biżżejjed biex jagħmlu aktar investiment sabiex iżommu l-kumpanija sostenibbli u vijabbli

L-għajnuna hija konformi mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006. L-ispejjeż eliġibbli jinkludu l-ispejjeż ta' l-investiment

Settur(i) konċernat(i): L-impriżi primarji agrikoli kollha li jipproduċu prodotti li jissemmew fl-Anness I tat-Trattat tal-KE.

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Indirizz virtwali: www.minlnv.nl/loket

Tagħrif ieħor: —

Numru XA: XA 86/07

Stat Membru: L-Olanda

Reġjun: —

Titlu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew l-isem tal-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Modernisering landbouwbedrijven, onderdeel verduurzaming land- en tuinbouw).

Bażi ġuridika:

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1, artikel 2:2, artikel 2:37;

Openstellingsbesluit LNV-subsidies.

Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: L-għajnuna hija ffinanzjata mill-fondi supplimentari (76,60 miljun EUR) skond il-miżura 121 tal-Programm ta' Żvilupp Rurali 2007-13

Intensità massima ta' l-għajnuna: 40 % tan-nefqa msemmija fl-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006, billi jiġi kkunsidrat l-ammont massimu ta' għajnuna msemmi fl-Artikolu 4(9) tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006 (400 000 EUR għal kull tliet snin fiskali għal kull impriża)

Data ta' implimentazzjoni: L-iskema tas-sussidju tal-Ministeru ta' l-Agrikoltura, Ambjent u Kwalità ta' l-Ikel tidħol fis-seħħ fl-1 ta' April 2007

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwal: Sa u jinkludi l-31 ta' Diċembru 2013

Għan ta' l-għajnuna: L-għan huwa li jiġi inkoraġġit l-investiment fit-titjib u l-modernizzazzjoni tal-kumpaniji, bil-ħsieb li tiżdied il-kwalità u s-sostenibbiltà tal-proċessi ta' produzzjoni u tal-prodotti. L-investiment jista' jiġi mmirat ukoll lejn il-produzzjoni ta' prodotti ġodda jew aħjar u/jew lejn produzzjoni aktar effiċjenti.

L-għajnuna hija konformi mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006. L-ispejjeż eliġibbli jinkludu l-ispejjeż ta' l-investiment

Settur(i) konċernat(i): L-impriżi primarji agrikoli kollha li jipproduċu prodotti msemmija fl-Anness I tat-Trattat tal-KE.

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Indirizz ta' l-internet: www.minlnv.nl/loket

Informazzjoni oħra: —

XA Number: XA 87/07

L-Istat Membru: Franza

Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew isem l-impriża benefiċjarja ta' l-għajnuna individwali: Aides à l'assistance technique dans le secteur de l'élevage.

Bażi legali: Code Rural, partie législative, articles L 621-1 à L 621-11.

Projet d'arrêté du Ministre de l'Agriculture et de la Pêche.

Nefqa annwali ppjanata fil-kuntest ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew ammont totali ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-impriża benefiċjarja: 26 miljun EUR/sena

Intensità massima ta' l-għajnuna: Sa 100 %

Data ta' l-implimentazzjoni: L-iskema ta' l-għajnuniet ser tkun implimentata mid-data tal-konferma tan-notifika mill-Kummissjoni, b'riżerva għad-disponibbilità tal-fondi korrispondenti

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali: 7 snin

Għan ta' l-għajnuna: Din l-iskema ta' l-għajnuna taqa' fl-ambitu ta' l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1857/2006.

L-Office national interprofessionnel de l'élevage et de ses productions ser iwaqqaf, għas-settur tat-trobbija tal-bhejjem, programmi għall-għajnuniet bl-għan li tingħata assistenza teknika u puntwali lir-raħħala, imsejsa, skond il-programmi, fuq l-oqsma segwenti:

Ħarsien kontra l-mard ta' l-annimali, is-sigurtà alimentari u t-traċċabilità, partikolarment permezz tal-provvediment tal-“pakkett iġjene” (applikazzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà ta' l-ikel u tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel applikabbli għall-prodotti ta' ikel ġejjin mill-anninali)

tnaqqis tat-tbatija fix-xogħol, titjib fl-ergonomija tax-xogħol u d-disinn tal-bini,

titjib fi prassi favorevoli għall-ambjent u il-benessri ta' l-annimali,

assistenza fil-qasam tat-titjib ġeneriku,

frammentazzjoni tas-swieq, b'mod partikolari t-tnedija u s-sostenn ta' kampanji ta' kwalità

Dawn il-programmi ta' għajnuniet ser jiffinanzjaw servizzi ta' konsulenza minn gruppi ta' produtturi jew organizazzjonijiet oħra li joffru għajnuna lir-raħħala, fil-qafas tal-protokolli kollettivi u jipprovdu, fil-kuntest ta' dawn l-oqsma, għajnuniet individwali speċifiċi għat-trobbija tal-bhejjem. Dawn ikunu jinvolvu wkoll programmi ta' konsulenza li jippermettu l-iżvilupp u s-segwitu ta' dawn il-protokolli.

Din l-iskema ta' għajnuniet tippermetti il-finanzjament ta' sostenn tekniku u konsulenza pprovduta f'dan il-kuntest, limitatament għall-ispejjeż relatati mal-forniment ta' dan is-servizz. Ir-raħħala ma huma ser jingħataw l-ebda għajnuna.

Ser jiġi żgurat li l-ebda raħħala li l-impriża tagħhom ma tissodisfax il-kriterji Komunitarji ta' l-impriża żgħira u ta' daqs medju (SME), ma jibbenifikaw minn servizz ta' assistenza teknika sussidjata. B'riżerva li dawn l-għajnuniet ikunu konċessi bħala servizzi sussidjati, aċċessibbli għar-raħħala kollha, mingħajr il-ħtieġa li jkunu assoċjati ma' organizazzjonijiet ta' produtturi jew strutturi oħra

Settur ikkonċernat: Settur tat-trobbija tal-bhejjem

Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli:

Office National Interprofessionnel de l'Élevage et de ses Productions

80, avenue des Terroirs de France

F-75 607 Paris Cedex 12

Indirizz ta' l-Internet: www.office-elevage.fr

Tagħrif ieħor: —

Numru XA: XA 88/07

Stat Membru: Ir-Repubblika tas-Slovenja

Reġjun: Il-muniċipalità ta' Ljubljana

Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li għaliha hija indirizzata l-għajnuna individwali: Programi razvoja podeželja v Mestni občini Ljubljana 2007-2013

Il-bażi ġuridika: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za programe kmetijstva v Mestni občini Ljubljana (II. Poglavje)

Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema jew ammont kumplessiv ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija:

 

2007:136 314 EUR

 

2008:140 000 EUR

 

2009: 145 000 EUR

 

2010: 145 000 EUR

 

2011: 160 000 EUR

 

2012: 160 000 EUR

 

2013: 170 000 EUR

Intensità massima ta' l-għajnuna:

1.

Investimenti fil-farms għall-produzzjoni primarja:

sa 50 % ta' l-ispejjeż eliġibbli f'żoni żvantaġġati u sa 40 % ta' l-ispejjeż eliġibbli għall-investiment f'żoni oħrajn,

2.

Għall-preservazzjoni tal-bini tradizzjonali:

sa 75 % f'żoni żvantaġġati jew f'żoni referuti f'Artikolu 36(a)(i), (ii) u (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, definiti mill-Istati Membri skond l-Artikoli 50 u 94 ta' dak ir-Regolament, u sa 60 % ta' l-ispejjeż eliġibbli f'żoni oħrajn,

3.

Għat-tqassim mill-ġdid ta' l-art:

sa 100 % ta' l-ispejjeż attwali minfuqa fuq proċeduri legali u amministrattivi,

4.

Biex tiġi promossa l-produzzjoni ta' prodotti agrikoli ta' kwalità:

sa 100 % ta' l-ispejjeż f'attivitajiet ta' riċerka tas-suq, il-ħolqien u d-disinn tal-prodott, li jinkludu l-għajnuna mogħtija għat-tħejjija ta' l-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta' denominazzonijiet ta' l-oriġini jew ċertifikati ta' karattru speċifiku skond ir-regolamenti relevanti Komunitarji,

5.

Sabiex jiġi pprovdut support tekniku fil-qasam agrikolu:

sa 100 % ta' l-ispejjeż għall-edukazzjoni u taħriġ għall-bdiewa, servizzi ta' konsulenza u sabiex jiġu organizzati fora, kompetizzjonijiet, fieri, pubblikazzjonijiet, katalgi, websajts u sabiex jinfirex it-tagħrif xjentifiku.

Id-data ta' l-implimentazzjoni: Tibda f'Mejju 2007 (jew id-data li fiha r-Regoli jidħlu fis-seħħ)

Tul ta' żmien ta' l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali: Tagħlaq fil-31 ta' Diċembru 2013

Għan ta' l-għajnuna: Appoġġ għall-SMEs.

Referenza għall-Artikoli tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 u l-ispejjeż eliġibbli: Kapitolu II ta' l-abbozz tar-Regoli dwar l-għoti ta' l-għajnuna mill-Istat għall-programmi ta' zvilupp rurali fil-muniċipalità ta' Ljubljana, bl-inklużjoni tal-miżuri li jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat skond l-Artikoli li ġejjin tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat dwar għajnuna mill-Istat għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001 (ĠU L 358, p.3, 16.12.2006):

Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni: Investiment fil-kumpaniji agrikoli,

Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni: Konservazzjoni tal-pajsaġġi u bini tradizzjonali,

Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kummissjoni: Għajnuna għat-tqassim mill-ġdid ta' l-art,

Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kummissjoni: Għajnuna biex tiġi promossa l-produzzjoni ta' prodotti agrikoli ta' kwalità,

Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kummissjoni: Sabiex jiġi pprovdut appoġġ tekniku fil-qasam agrikolu

Is-settur(i) ekonomiku/iċi kkonċernat(i): Agrikoltura: Kultivazzjoni ta' l-uċuħ u trobbija tal-bhejjem

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:

Mestna občina Ljubljana

Mestni trg 1

Ljubljana

Websajt: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200741&dhid=89365

Tagħrif ieħor: —

Firma tal-persuna responsabbli għall-muniċipalità ta' Ljubljana

Direttriċi

Vanja Rangus


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/7


Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni ikkonċernata (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/03)

Għajnuna numru

XT 50/07

Stat Membru

L-Olanda

Reġjun

Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew l-isem tal-kumpannija li tirċievi għajnuna individwali

Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Beroepsopleiding en voorlichting voor agro-MBK ondernemingen (niet zijnde primaire landbouwondernemingen), onderdeel kennisvergaring d.m.v. het volgen van opleidingen en trainingen)

Bażi legali

Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20; artikel 2:1; artikel 2:3, eerste lid, aanhef en onderdeel b

Openstellingsbesluit LNV-subsidies

Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema jew l-ammont globali ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpannija

L-għajnuna hija ffinanzjata permezz ta':

Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji ekwivalenti għall-għajnuna Komunitarja (14,67 EUR miljun) ta' l-iskeda 111 tal-Programm dwar l-Iżvilupp Rurali 2007–2013

L-ammont supplimentari (11,32 EUR miljun) ta' l-iskeda 111 tal-Programm dwar l-Iżvilupp Rurali 2007–2013

Intensità massima ta' l-għajnuna

25 %, 35 % u 50 % ta' l-ispejjeż tat-taħriġ (skond id-daqs kbir, żgħir jew medju ta' l-intrapriża, u skond jekk it-tip ta' taħriġ huwiex speċifiku jew ġenerali), b'massimu ta' 1 500 EUR fis-sena għal kull intrapriża.

Din il-parti m'hijiex disponibbli għall-2007; l-intensità massima ta' l-għajnuna hija determinata matul il-proċess ta' applikazzjoni fuq il-bażi tad-deċiżjoni li tistieden applikazzjonijiet għal sussidji mill-Ministeru tas-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Kwalità ta' l-Ikel

Data ta' l-implimentazzjoni

L-iskema ta' sussidji tal-Ministeru tas-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Kwalità ta' l-Ikel tidħol fis-seħħ fl-1 ta' April 2007, iżda m'hijiex disponibbli għal din il-parti

Tul ta' żmien

Sat-30 ta' Ġunju 2008 inklużivament (skond l-Artikolu 8(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001) u sal-31 ta' Diċembru 2008 inklużivament meta jitqies il-perjodu ta' aġġustament (skond l-Artikolu 8(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001)

Għan

L-għarfien miksub għandu jgħin lid-destinatarji jtejbu l-prestazzjoni tagħhom u tal-kumpannija tagħhom. F'dan il-kuntest it-taħriġ jirrigwarda:

It-titjib jew iż-żamma ġenerali tal-ġestjoni ta' l-intrapriża;

Konformità aħjar ma' leġiżlazzjonijiet applikabbli u ġodda;

Il-ksib u t-tkattir ta' l-għarfien u ħiliet li jwasslu għal prodotti ġodda, aħjar jew ta' kwalità ogħla, jew it-titjib ta' metodi u/jew proċessi tal-produzzjoni;

Gwida fil-ftuħ jew l-għeluq ta' negozju.

Is-sussidji ma jingħatawx għal taħriġ li jifforma parti minn programmi standard jew minn skemi ta' taħriġ għal taħriġ f'livell intermedjarju jew ogħla fl-agrikoltura jew fil-forestrija.

L-għajnuna tikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4(1) — (3), (5) u (7) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001

Setturi ekonomiċi

Limitata għal setturi speċifiċi

Iva

Agrikoltura

Kummenti: Intrapriżi agrikoli żgħar u ta' daqs medju (li mhumiex intrapriżi agrikoli primarji)

Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland


Għajnuna Nru

XT 64/07

Stat Membru

L-Italja

Reġjun

Campania

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

ILMAS S.P.A. — Codice Fiscale: 0596270018

Bażi legali

Protocollo integrativo dell'accordo di programma per l'attuazione coordinata dell'intervento nell'area di crisi industriale della NGP S.P.A. di Acerra (NA);

D.G.R. n. 1953 del 30.11.2006

Tip ta' miżura

Għajnuna individwali

L-Estimi

Baġit annwali: —; Baġit globali: 0,899528 miljun EUR

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

4.6.2007

Tul ta' l-iskema

30.6.2008

L-objettiv ta' l-għajnuna

Taħriġ ġenerali

Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati

Manifatturi oħra: Manifattura ta' l-ajruplani u attivitajiet oħra

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Regione Campania — Assessorato all'Agricoltura e alle attività produttive — A.G.C. 12 «Sviluppo attività settore secondario» — Settore 01 «Sviluppo e promozione attività industriali — Fonti energetiche»

Centro Direzionale — Isola A/6

I-80143 Napoli

Tel. (39) 081 796 68 02

E-mail: agc12@regione.campania.it


Għajnuna Nru

XT 71/07

Stat Membru

Il-Ġermanja

Reġjun

Freistaat Bayern

Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali

Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen

Bażi legali

Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz (BayAgrarWiG) vom 8. Dezember 2006

2 Zuwendungsbescheide an sozial tätige Dienstleistungsunternehmen mit Ausbildung ihrer Einsatzkräfte

Tip ta' miżura

Skema ta' għajnuna

L-Estimi

Baġit annwali: 0,077 miljun EUR; Baġit globali: —

Intensità massima ta' l-għajnuna

Skond l-Artikolu 4(2)-(7) tar-Regolament

Data ta' l-implimentazzjoni

1.1.2007

Tul ta' l-iskema

31.12.2013

L-objettiv ta' l-għajnuna

Taħriġ ġenerali

Is-Setturi ekonomiċi kkonċernati

L-Agrikoltura & Foresterija

L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna

Bayerisches Staatsministerium für Landwirtschaft und Forsten

Referat B 1

Ludwigstr. 2

D-80539 München

Tel. (49-89) 21 82-2222


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Kummissjoni

22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/10


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4778 — Ericsson/LHS)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/04)

1.

Fit-13 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Telefonaktiebolaget LM Ericsson (“Ericsson”, l-Isvezja) tikseb fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll sħiħ ta' LHS AG (“LHS”, il-Ġermanja) permezz ta' xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal Ericsson: fornitur globali ta' tagħmir ta' komunikazzjoni u servizzi marbuta għal operaturi ta' netwerks fissi u ċellulari;

għal LHS: fornitur ta' sistema ta' software ta' appoġġ għal negozji (“BSS”) u servizzi relatati, b'mod partikolari software ta' kontijiet u ħarsien tal-konsumatur (“BCC”) għal operaturi ta' netwerks fissi u ċellulari.

3.

Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4778 — Ericsson/LHS, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004,p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/11


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4847 — Ineos/Champagne Céréales/Thywissen/JV)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ZEE)

(2007/C 194/05)

1.

Fit-13 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Ineos Enterprises Limited (“Ineos”, tar-Renju Unit), Champagne Cereales (“Champagne”, ta' Franza) u C.Thywissen GmbH (“Thywissen”, tal-Ġermanja) jakkwistaw, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' kumpanija bħala negozju konġunt (“JV”, ta' Franza) permezz tax-xiri ta' ishma, f'kumpanija ġdida li tikkostitwixxi negozju bi sħab.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal Ineos: il-manifattura ta' petrokimiċi, kimiċi ta' speċjalità u prodotti taż-żejt;

għal Champagne: kooperattiva agrikola;

għal Thywissen: attivitajiet fl-industrija ta' l-ikel, it-tfarrik ta' żrieragħ u l-produzzjoni taż-żejt;

JV: it-tfarrik ta' żrieragħ taż-żejt, u l-produzzjoni u l-bejgħ tal-bijo-dijżil.

3.

Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jiġi nnotat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibgħatu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4847 — Ineos/Champagne Céréales/Thywissen/JV f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005 p. 32.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/12


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4877 — Groupama/Nuova Tirrena)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/06)

1.

Fit-13 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Groupama S.A. (“Groupama”, Franza) takkwista, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll sħiħ ta' Nuova Tirrena S.p.A. (“Nuova Tirrena”, l-Italja), permezz ta' l-akkwist ta' ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal Groupama: assigurazzjoni fuq il-ħajja u assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja, attivitajiet relatati ma' l-assigurazzjoni u servizzi bankarji;

għal Nuova Tirrena: assigurazzjoni fuq il-ħajja u assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja.

3.

Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jiġi nnotat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibgħatu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (numri tal-fax (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4877 — Groupama/Nuova Tirrena, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/13


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4834 — ALSTOM/Ecotècnia)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/07)

1.

Fl-14 ta' Awissu 2007 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża ALSTOM España IB, S.L. (“ALSTOM España”), sussidjarja ta' ALSTOM S.A. (“ALSTOM”, Franza) li hi ikkontrollata mill-grupp Bouygues (“Bouygues”, Franza), tikseb fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll ta' Ecotècnia, Societat Cooperativa Catalana Limitada (“Ecotècnia”, Spanja) permezz ta' xiri ta' ishma u assi.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għal Bouygues: grupp industrijali diversifikat iffukat fuq kostruzzjoni u telekomunikazzjonijiet/medja;

għall-ALSTOM: il-manifattura ta' tagħmir u l-forniment ta' servizzi għall-ġenerazzjoni ta' enerġija u trasport bil-ferroviji;

għal Ecotècnia: infrastruttura ta' enerġija bir-riħ u infrastruttura ta' enerġija ta' fotovoltà.

3.

Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu bil-fax (nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4834 — ALSTOM/Ecotècnia, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/14


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4845 — Santander/ABM AMRO assets)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/08)

1.

Fl-14 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Banco Santander Central Hispano, S.A. (“Santander”, Spanja) takkwista, fl-ambitu ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll totali ta' l-impriża ABN AMRO Holding N.V. (“ABN AMRO assets”, l-Olanda) permezz ta' offerta pubblika mħabbra fit-29 ta' April 2007.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

l-impriża Santander: attiva fis-servizzi bankarji ġenerali u tal-kumpaniji (retail and corporate banking), ġestjoni ta' assi u assigurazzjoni ġeneralment fl-Ewropa kontinentali, fir-Renju Unit u fl-Amerika Latina.

l-impriża ABN AMRO assets: l-assi jinkludu l-ABN AMRO Business Unit Latin America (ħlief is-servizzi bankarji għal istituzzjonijiet finanzjarji barra mill-Brażil u ġestjoni ta' assi) u Antonveneta.

3.

Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jiġi nnotat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibgħatu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (nru tal-fax (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M. 4845 — Santander/ABM AMRO assets f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/15


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4844 — Fortis/ABN AMRO assets)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/09)

1.

Fl-14 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Fortis N.V. u Fortis S.A./N.V. (flimkien “Fortis”, il-Belġju) jakkwistaw, fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll ta' partijiet ta' ABN AMRO Holding N.V. (“ABN AMRO assets”, l-Olanda), permezz ta' offerta pubblika mħabbra fid-29 ta' Mejju 2007.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

l-impriża Fortis: attiva fi prodotti bankarji u ta' l-assigurazzjoni, il-kiri u l-fatturament.

l- impriża ABN AMRO assets: l-assi jinkludu l-ABN AMRO “Business Unit Netherlands” (ħlief l-ex klijenti bl-ingrossa Olandiżi, Intebank u d-DMC Consumer Finance), “Business Unit Private Clients globally” u “Business Unit Asset Management globally”.

3.

Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibgħatu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4844 — Fortis/ABN AMRO assets, f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussel


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/16


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.4843 — RBS/ABN AMRO assets)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/10)

1.

Fl-14 ta' Awissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża The Royal Bank of Scotland Group Plc (“RBS”, ir-Renju Unit) takkwista skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll ta' partijiet ta' ABN AMRO Holding N.V. (“ABN AMRO assets”, l-Olanda) permezz ta' offerta pubblika mħabbra fid-29 ta' Mejju 2007.

2.

L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:

għall-impriża RBS: attiva fis-servizzi bankarji u finanzjarji.

Għall-impriża ABN AMRO assets: l-attiv jinkludi ABN AMRO Business Unit North America, Business Unit Global Clients u klijenti tal-bejgħ bl-ingrossa fl-Olanda (inklużi klijenti Olandiżi preċedenti tal-bejgħ bl-ingrossa) u fl-Amerika Latina (minbarra l-Brażil), Business Unit Asia, Business Unit Europe (minbarra Antonveneta), Business Unit Private Equity u interessi f'Capitalia SpA, Prime Bank Pakistan u Saudi Hollandi Bank Riyadh.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru. 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jibagħtu l-osservazzjonijiet li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4843 — RBS/ABN AMRO assets, f'dan l-indirizz:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru ta' l-Amalgamazzjonijiet

J-70

B-1049 Brussell


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/17


Avviż mill-Gvern tar-Rumanija dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/C 194/11)

Skond l-Artikolu 10 tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi, ir-Rumanija tinnotifika lill-Kummissjoni Ewropea li l-unika Awtorità Kompetenti stabbilità bil-Legea petrolului Nru 238/2004 (Liġi dwar il-Petroljum), hija l-Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale (l-Aġenzija Nazzjonali għar-Riżorsi Minerali), korp speċjali ta' l-amministrazzjoni pubblika ċentrali, b'personalità ġuridika, attur fi ħdan il-Gvern.

Ir-Rumanija b'dan tinnotifika lill-partijiet interessati li d-dispożizzjonijiet u l-kriterji, li għandhom jintużaw meta jingħataw awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta' idrokarburi, fis-sinifikat ta' l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 94/22/KE għall-valutazzjoni ta' l-offerti, kif ukoll li il-kapaċitajiet tekniċi u finanzjarji rikjesti mill-partijiet li jagħmlu offerta huma stiupati fin-Normele metodologice (Normi metodoloġiċi) għall-applikazzjoni tal-Legea petrolului Nru 238/2004 (Liġi dwar il-Petroljum), approvada permezz tad-Deċiżjoni tal-Gvern Nru 2075/2004, ippubblikata fil-Monitorul Oficial al României (Ġurnal Uffiċjali tar-Rumanija) Nru 1170 ta' l-10 ta' Diċembru 2004, il-Parti I, kif emendata u ssupplimentata bid-Deċiżjoni tal-Gvern Nru 350/2007, ippubblikata fil-Monitorul Oficial al României Nru 272 ta' l-24 April 2007, il-Parti I.


ATTI OĦRAJN

Kummissjoni

22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/18


Pubblikazzjoni, rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel

(2007/C 194/12)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006

Applikazzjoni għall-kanċellazzjoni skond l-Artikolu 12(2)

“LÖWENSTEINER MINERALQUELLE”

Nru KE: DE/PDO/017/0922/23.7.2003

ImageIĠP ImageDOP

1.   L-isem irreġistrat li qed tintalab il-kanċellazzjoni tiegħu:

“Löwensteiner Mineralquelle”

2.   L-Istat Membru jew Pajjiż terz:

Il-Ġermanja

3.   It-Tip ta' Prodott:

Ilma minerali

4.   Il-Persuna jew Entità li qed tapplika:

Isem:

Teusser Mineralbrunnen Karl Rössle GmbH & Co. KG

Indirizz:

D-74245 Löwenstein-Teusserbad

In-natura ta' l-interess eliġibbli għall-applikazzjoni:

L-applikant huwa l-produttur waħdieni ta' l-isem protett

5.   Ir-raġunijiet għall-kanċellazzjoni:

L-applikant iddeċieda li ma jibqax juża l-isem bħala Denominazzjoni ta' l-Oriġini Protetta, u għaldaqstant jixtieq jinħeles mill-ispejjeż tal-kontroll.


(1)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/19


Pubblikazzjoni, rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel

(2007/C 194/13)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006

Applikazzjoni għall-kanċellazzjoni skond l-Artikolu 12(2)

“BAD NIEDERNAUER QUELLE”

Nru KE: DE/PDO/017/0743/23.7.2003

ImageIĠP ImageDOP

1.   L-isem irreġistrat li qed tintalab il-kanċellazzjoni tiegħu:

“Bad Niedernauer Quelle”

2.   L-Istat Membru jew Pajjiż terz:

Il-Ġermanja

3.   It-Tip ta' Prodott:

Ilma minerali

4.   Il-Persuna jew Entità li qed tapplika:

Isem:

Bad Niedernauer Römerquelle

Indirizz:

D-72108 Bad Niedernau

In-natura ta' l-interess eliġibbli għall-applikazzjoni:

L-applikant huwa l-produttur waħdieni tad-denominazzjoni protetta

5.   Ir-raġunijiet għall-kanċellazzjoni:

L-applikant iddeċieda li ma jibqax juża l-isem bħala Denominazzjoni ta' l-Oriġini Protetta, u għaldaqstant jixtieq jinħeles mill-ispejjeż tal-kontroll.


(1)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.


22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/20


Pubblikazzjoni, rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel

(2007/C 194/14)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni rigward it-tħassir ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006

Applikazzjoni għall-kanċellazzjoni skond l-Artikolu 12(2)

“KISSLEGGER MINERALQUELLE”

Nru KE: DE/PDO/017/0897/23.7.2003

ImageIĠP ImageDOP

1.   L-isem irreġistrat li qed tintalab il-kanċellazzjoni tiegħu:

“Kißlegger Mineralquelle”

2.   L-Istat Membru jew Pajjiż terz:

Il-Ġermanja

3.   It-Tip ta' Prodott:

Ilma minerali

4.   Il-Persuna jew Entità li qed tapplika:

Isem:

Mineralbrunnen Überkingen Teinach AG

Indirizz:

D-73337 Bad Überkingen

In-natura ta' l-interess eliġibbli għall-applikazzjoni:

L-applikant huwa l-produttur waħdieni ta' l-isem protett

5.   Ir-raġunijiet għall-kanċellazzjoni:

L-applikant iddeċieda li ma jibqax juża l-isem bħala Denominazzjoni ta' l-Oriġini Protetta, u għaldaqstant jixtieq jinħeles mill-ispejjeż tal-kontroll.


(1)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.


Rettifikazzjonijiet

22.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 194/21


Corrigendum għall-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 68/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna għat-taħriġ

(Il-“Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea” C 119, 30 ta' Mejju 2007)

(2007/C 194/15)

Fil-paġna 10, l-Għajnuna Nru XT 41/07 għandha tinqara hekk:

1.

għal “Ammont annwali globali”:

flok:

“208,65 million EUR”,

aqra:

“208 646,3 EUR”;

2.

għal “Total”:

flok:

“1 251,88 EUR”,

aqra:

“1 251 877,8 EUR”.