ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 184/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4736 — Altor Fund II/Wrist Group) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 184/02 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 184/03 |
||
2007/C 184/04 |
||
2007/C 184/05 |
||
2007/C 184/06 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 184/07 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 184/08 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4852 — Groupe Arnault/CNP/Go Voyages) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 184/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4861 — KESA/EMH) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 184/10 |
||
2007/C 184/11 |
||
|
|
|
(1) Test b'relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4736 — Altor Fund II/Wrist Group)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 184/01)
Fi 31 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali, |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4736. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/2 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
It-6 ta'Awwissu 2007
(2007/C 184/02)
1 euro=
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3818 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
162,88 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4426 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,68015 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2192 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6385 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
88,09 |
NOK |
Krona Norveġiża |
7,9425 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,5842 |
CZK |
Krona Ċeka |
28,067 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
251,32 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,6968 |
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,7886 |
RON |
Leu Rumen |
3,1768 |
SKK |
Krona Slovakka |
33,38 |
TRY |
Lira Turka |
1,7715 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,613 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,455 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,8183 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8153 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,0924 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 276,02 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,8274 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,4478 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3022 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 850,74 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,79 |
PHP |
Peso Filippin |
62,734 |
RUB |
Rouble Russu |
35,197 |
THB |
Baht Tajlandiż |
41,385 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Kummissjoni
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/3 |
KULTURA (2007-2013)
SEJĦA GĦAL PROPOSTI — EACEA/22/07
Appoġġ għal korpi attivi fuq livell Ewropew fil-qasam tal-kultura
(2007/C 184/03)
1. Bażi legali
Din is-sejħa għal proposti hija bbażata fuq id-deċiżjoni Nru 1855/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Dicembru 2006 li tistabbilixxi l-Programm Kultura (2007-2013) (1) (aktar 'il quddiem imsejjaħ “il-Programm”).
2. Għanijiet u deskrizzjoni
Il-Programm huwa parti mill-impenn kontinwu ta' l-Unjoni Ewropea biex issaħħaħ il-qasam kulturali li l-Ewropej jaqsmu bejniethom u li huwa bbażat fuq wirt kulturali komuni, permezz ta' l-iżvilupp tal-kooperazzjoni kulturali bejn dawk li joħolqu l-kultura, il-partijiet kulturali involuti u l-istituzzjonijiet kulturali tal-pajjiżi li qed jieħdu sehem fil-Programm, bil-ħsieb li tiġi mħeġġa l-feġġa taċ-ċittadinanza Ewropea.
Il-Programm jipprovdi għal intervent mill-Komunità sabiex bih jingħata appoġġ lil korpi li jaħdmu għal kooperazzjoni fil-qasam kulturali li jipprovdu rappreżentanza fuq livell Komunitarju, jiġbru jew ixerrdu informazzjoni għall-faċilitazzjoni tal-kooperazzjoni kulturali trans-Ewropea, jingħaqdu u jikkooperaw fuq livell Ewropew għal korpi attivi fil-qasam tal-kultura, jipparteċipaw fi proġetti ta' koperazzjoni kulturali jew jaġixxu bħala ambaxxaturi għall-kultura Ewropea.
3. Objettiv tas-sejħa għal proposti
Sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Programm, din is-sejħa għal proposti għandha l-għan li tagħti għotjiet operattivi sabiex jiġi ko-finanzjat infiq assoċjat mal-programm ta' ħidma permanenti ta' korpi li jkollhom għan ta' interess ġenerali Ewropew fil-qasam tal-kultura jew għan li jagħmel parti mill-politika ta' l-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam.
Dan l-appoġġ għandu jieħu l-forma ta' ftehim qafas ta' sħubija jew ftehim ta' għotjiet operattivi annwali. Madankollu, għall-kategoriji Festa u Network — Pjattaformi ta' djalogu strutturat definiti taħt punt 5.1, l-appoġġ se jieħu forma ta' għotjiet operattivi immirati.
L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura (2) (minn hawn 'il quddiem imsejjħa “l-Aġenzija Eżekuttiva”) hija responsabbli li twettaq is-sejħiet għal proposti.
4. Baġit disponibbli u t-tul tal-proġett
Il-baġit totali immarkat għall-ko-finanzjament ta' l-għotjiet operattivi fl-2008 u għal kategoriji kollha, jammonta għal minimu ta' EUR 5 miljuni (3).
Il-ftehim ta' qafas ta' sħubija se jkollhom madwar tal-baġit disponibbli. L-għotjiet annwali se jkollhom madwar tal-baġit disponibbli b'minimu ta' 20 % garantiti mill-baġit disponibbli.
5. IL-kriterji ta' l-eliġibbiltà u l-kriterji ta' l-għażla
L-applikanti eliġibbli għandhom ikunu korpi li m'għandhomx l-għan li jagħmlu qligħ li ilhom joperaw għal mill-inqas sentejn. Dawn għandhom ikunu wkoll organizzazzjonijiet kulturali indipendenti, pubbliċi jew privati, bi stejtus legali, u li l-attività tagħhom tkun fil-qasam kulturali.
Fil-kuntest tas-sejħa preżenti, “awtoritajiet pubbliċi” internazzjonali, nazzjonali, jew lokali, bħal komuni, provinċji jew reġjuni, kif ukoll individwi, m'humiex eliġibbli.
L-applikanti eliġibbli għandhom għallinqas jikkorrispondu ma' waħda mill-kategoriji definiti taħt punt 6.1 ta' l-ispeċifikazzjonijiet, li huma parti integrali ta' din is-sejħa għal proposti, jiġifieri;
— |
Kategorija Ambaxxatur, |
— |
Kategorija Netwerk, |
— |
Kategorija Festival. |
L-applikanti eliġibbli għandu jkollhom post legali reġistrat f'wieħed mill-pajjiżi li jkun qed jieħu sehem fil-Programm (4). L-applikanti eliġibbli għandu jkollhom ukoll il-kapaċità finanzjarja u l-kapaċità operattiva sabiex ikomplu l-proġetti ta' koperazzjoni.
6. Kriterji ta' l-aġġudikazzjoni
L-aġġudikazzjoni ta' għotja ma tiddependix biss fuq l-eżaminazzjoni tal-kriterji ta' l- eliġibbiltà, l-esklużjoni u ta' l-għażla. Id-deċiżjoni se tiġi stabbilita fuq il-bażi tal-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni.
Il-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni huma dawn:
1) |
kemm il-Programm ta' ħidma jista' jiġġenera valur miżjud Ewropew reali kif ukoll id-dimensjoni Ewropea ta' l-attivitajiet proposti; |
2) |
ir-relevanza tal-programm ta' ħidma u ta' l-attivitajiet sussegwenti għall-għanijiet speċifiċi tal-Programm; |
3) |
kemm l-attivitajiet proposti huma mfasslin u jistgħu jitwettqu b'suċċess b'livell għoli ta' eċċellenza; |
4) |
kemm il-programm ta' ħidma propost u l-attivitajiet sussegwenti jistgħu jipproduċu riżultati li jistgħu jitwasslu għand l-akbar firxa ta' nies possibbli, kemm direttament kif ukoll indirettament; |
5) |
kemm ir-riżultati ta' l-attivitajiet proposti ser jiġu komunikati u promossi bix-xieraq; |
6) |
kemm l-attivitajiet jistgħu jiġġeneraw livell xieraq ta' sostenibbiltà (riżultati fuq żmien twil u kooperazzjoni) kif ukoll li jservu ta' multiplikaturi għal promoturi possibbli oħrajn. |
7. Data ta' għeluq għas-sottomissjoni ta' applikazzjonijiet
5 ta' Novembru 2007
8. Iktar informazzjoni
L-ispeċifikazzjonijiet li jikkompletaw is-sejħa għal proposti EACEA/22/07 huma parti integrali tagħha. L-applikazzjonijiet għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet u għandhom jiġi ppreżentati bl-użu ta' formoli ta' applikazzjoni fornuti għal dan il-għan.
L-ispeċifikazzjonijiet, u l-pakkett ta' l-applikazzjoni u l-formoli kollha relevanti huma disponibbli fil-websajt ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura Aġenzija Eżekuttiva EAK:
http://eacea.cec.eu.int/index.htm
(1) ĠU L 372, 27.12.2006, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni 2005/56/KE tal-Kummissjoni ta' l-14 ta' Jannar 2005 li tistabbilixxi l-Aġenzija Eżekuttiva Edukattiva, Awdjoviżiva u Kulturali għat-tmexxija ta' l-azzjoni komunitarja fl-oqsma ta' l-edukazzjoni, l-awdjoviżwal u l-kultura fl-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 (ĠU L 24, 27.1.2005, p. 35).
(3) Ċifra EU 27.
(4) Is-27 Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea; il-Pajjiżi taż-ŻEE (l-Iżlanda, il-Lichenstein, in-Norveġja); il-pajjiżi kandidati (il-Kroazja u t-Turkija; l-FYROM, soġġett għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta' dan il-pajjiż fil-Programm); il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent (l-Albanija, il-Bożnja-Ħerżegovina, il-Montenegro u s-Serbja inkluż il-Kosovo (taħt ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill ta' Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244)), soġġett għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim dwar il-parteċipazzjoni ta' kull wieħed minn dawk il-pajjiżi fil-Programm Kultura.
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/5 |
KULTURA (2007-2013)
SEJĦA GĦAL PROPOSTI — EACEA/23/07
Appoġġ għal azzjonijiet kulturali: proġetti ta' kooperazzjoni multi-annwali (kapitolu 1.1), miżuri ta' kooperazzjoni (kapitolu 1.2.1)
(2007/C 184/04)
1. Bażi legali
Din is-sejħa għal proposti hija bbażata fuq id-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi l-Programm Kultura (2007 sa 2013) (1) (aktar 'il quddiem imsejjaħ “il-Programm”).
2. Objettivi u deskrizzjoni
Il-Programm huwa parti mill-impenn kontinwu ta' l-Unjoni Ewropea biex issaħħaħ il-qasam kulturali li l-Ewropej jaqsmu bejniethom u li huwa bbażat fuq wirt kulturali komuni, permezz ta' l-iżvilupp tal-kooperazzjoni kulturali bejn dawk li joħolqu l-kultura, il-partijiet kulturali involuti u l-istituzzjonijiet kulturali tal-pajjiżi li qed jieħdu sehem fil-Programm, bil-ħsieb li tiġi mħeġġa l-feġġa taċ-ċittadinanza Ewropea.
Il-Programm jinkludi s-settur kulturali bħala wieħed sħiħ u għandu l-għan li jistimola sinerġiji li jwasslu għal kooperazzjoni kulturali sostenibbli fuq livell Ewropew, billi tiġi promossa l-mobbiltà transnazzjonali tal-persuni li jaħdmu fis-settur kulturali, iċ-ċirkolazzjoni transnazzjonali ta' xogħol u prodotti artistiċi u kulturali u djalogu interkulturali.
3. Għan ta' din is-sejħa għal proposti
Sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Programm, din is-sejħa għall-proposti timmira li tagħti għotjiet Komunitarji, wara proċess ta' għażla, ta' żewġ tipi ta' azzjonijiet minn kwalunkwe qasam artistiku u kulturali:
— |
Proġetti ta' kooperazzjoni multi-annwali (Kapitolu 1.1), |
— |
Miżuri ta' kooperazzjoni (Kapitolu 1.2.1) (2). |
L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura (minn hawn 'il quddiem imsejħa 'l-Aġenzija Eżekuttiva') hija s-servizz responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din is-sejħa għall-proposti.
PROĠETTI TA' KOOPERAZZJONI multi-annwali (KAPITOLU 1.1)
Se jiġi pprovdut kofinanzjament Komunitarju għal proġetti li jinkludu numru ta' attivitajiet kulturali multi-annwali li jimmiraw li jiksbu kooperazzjoni sostenibbli u strutturata bejn l-operaturi kulturali. Fin-natura tagħhom, il-proġetti jistgħu jkunu maqsumin skond is-settur jew inkella jkunu jinvolvu aktar minn settur wieħed u għandhom isegwu objettiv ġenerali komuni, ibbażat fuq ftehim ta' kooperazzjoni (3).
Kull proġett ta' kooperazzjoni għandu jinvolvi mill-inqas sitt operaturi kulturali minn sitt pajjiżi differenti li jipparteċipaw fil-Programm.
Miżuri ta' kooperazzjoni (KAPITOLU 1.2.1)
Se jiġi pprovdut kofinanzjament Komunitarju għal azzjonijiet kulturali maqsumin skond is-settur jew li jinvolvu aktar minn settur wieħed fuq perjodu ta' żmien iqsar jew fuq skala iżgħar, li għandhom l-għan li jesploraw modi ta' kooperazzjoni għal terminu itwal fost l-operaturi kulturali.
Kull miżura ta' kooperazzjoni għandha tinvolvi mill-inqas tliet operaturi kulturali minn tliet pajjiżi differenti li jipparteċipaw fil-Programm.
4. Baġit u tul tal-proġett
4.1 Baġit
Il-baġit totali alloka ammonti ta' madwar EUR 17.5 miljun għal proġetti ta' kooperazzjoni multi-annwali (kapitolu 1.1) u EUR 10.0 miljun għal miżuri ta' kooperazzjoni (kapitolu 1.2.1).
Il-kofinanzjament Komunitarju ma jistax jaqbeż 50 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli ta' l-azzjoni ffinanzjata.
Għal proġetti ta' kooperazzjoni multi-annwali (kapitolu 1.1), il-kofinanzjament komunitarju għandu jkun bejn EUR 200 000 u EUR 500 000 kull sena.
Għal miżuri ta' kooperazzjoni (kapitolu 1.2.1), il-kofinanzjament komunitarju għandu jkun bejn EUR 50 000 u EUR 200 000.
L-Aġenzija tirriserva d-dritt li ma tqassamx il-fondi kollha disponibbli.
4.2 Tul ta' Żmien tal-Proġett
Il-proġetti ta' kooperazzjoni multi-annwali (kapitolu 1.1) għandhom jieħdu minn tlieta sa ħames snin.
Il-miżuri ta' kooperazzjoni (kapitolu 1.2.1) għandhom jieħdu mhux aktar minn 24 xahar.
5. Kriterji ta' eliġibbiltà u kriterji ta' għażla
Applikanti eliġibbli għandhom ikunu korp pubbliku jew privat bi stejtus legali, li l-attività prinċipali tagħhom tkun fil-qasam kulturali.
Persuni fiżiċi m'humiex eliġibbli biex japplikaw għall-għotja.
L-applikanti għandhom jirreġistraw is-sede legali tagħhom f'wieħed mill-pajjiżi li qed jieħu sehem fil-Programm (4).
L-applikanti għandu jkollhom il-kompetenzi u l-kwalifiki professjonali meħtieġa biex itemmu l-azzjoni ffinanzjata u għandhom ikunu involuti kemm fit-tfassil kif ukoll fl-implimentazzjoni tagħha. Huma għandu jkollhom riżorsi finanzjarji stabbli u biżżejjed biex jagħmlu kontribut finanzjarju reali u sinjifikanti billi jipprovdu mill-inqas 50 % tal-baġit totali ta' l-azzjoni ffinanzjata.
L-azzjonijiet li għalihom jingħata l-kofinanzjament għandhom ikunu konformi mal-prinċipji li jorbtu l-azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-kultura (5) u għandhom iqisu l-objettivi stabbiliti fil-punt 2 u l-kondizzjonijiet definiti fil-punt 3.
Il-perijodu ta' eliġibbiltà ta' proġetti ta' kooperazzjoni multi-annwali (kapitolu 1.1) għandu jibda qabel l-1 ta' Diċembru 2008 u għandu jintemm mhux aktar tard mit-30 ta' Novembru, 2013.
Il-perijodu ta' eliġibbiltà tal-miżuri ta' kooperazzjoni (kapitolu 1.2.1) għandu jibda qabel l-1 ta' Diċembru 2008 u għandu jintemm mhux aktar tard mit-30 ta' Novembru 2010.
6. Kriterji ta' l-aġġudikazzjoni
L-aġġudikazzjoni ta' għotja ma tiddependix biss fuq l-analiżi tal-kriterji ta' eliġibbiltà, ta' esklużjoni u ta' għażla. Id-deċiżjoni se tiġi stabbilita fuq il-bażi tal-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni.
Il-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni huma dawn:
1) |
kemm il-proġett jista' jiġġenera valur miżjud Ewropew, |
2) |
ir-rilevanza ta' l-attivitajiet għall-objettivi speċifiċi tal-Programm, |
3) |
kemm l-attivitajiet proposti huma mfasslin u jistgħu jitwettqu b'suċċess b'livell għoli ta' eċċellenza, |
4) |
il-kwalità ta' l-isħubija bejn il-koordinatur u l-ko-organizzaturi, |
5) |
kemm l-attivitajiet jistgħu jipproduċu riżultati li jilħqu l-objettivi tal-Programm, |
6) |
kemm ir-riżultati ta' l-attivitajiet proposti ser jiġu komunikati u promossi bix-xieraq, |
7) |
kemm l-attivitajiet jistgħu jiġġeneraw livell xieraq ta' sostenibbiltà. |
7. Data ta' għeluq għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet
31 ta' Ottubru 2007 (data bħala marka tal-posta jew timbru tas-servizz tal-courier)
8. Iktar informazzjoni
L-ispeċifikazzjonijiet li jiġu flimkien mas-sejħa għal proposti EACEA/23/07 huma parti integrali tagħha. L-applikazzjonijiet għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet u għandhom jiġi ppreżentati bl-użu ta' formoli ta' applikazzjoni fornuti għal dan il-għan.
L-ispeċifikazzjonijiet, il-pakkett ta' applikazzjoni u l-formoli rilevanti kollha huma disponibbli fil-websajt ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura:
http://eacea.ec.europa.eu/
(1) ĠU L 372, 27.12.2006, p. 1.
(2) Azzjonijiet li jkopru t-traduzzjoni lettararja huma s-suġġett ta' sejħa għal proposti separata EACEA/25/07.
(3) Dokument komuni b'forma legali valida f'wieħed mill-pajjiżi li qed jieħu sehem fil-Programm u ffirmat mill-operaturi kulturali kollha involuti.
(4) Is-27 Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea; il-Pajjiżi taż-ŻEE (l-Iżlanda, il-Lichenstein, in-Norveġja); il-pajjiżi kandidati (il-Kroazja u t-Turkija; l-FYROM, soġġett għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta' dan il-pajjiż fil-Programm); il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent (l-Albanija, il-Bożnja-Ħerżegovina, il-Montenegro u s-Serbja inkluż il-Kosovo (taħt ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill ta' Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244)), soġġett għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim dwar il-parteċipazzjoni ta' kull wieħed minn dawk il-pajjiżi fil-Programm.
(5) L-Artikolu 151 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/7 |
PROGRAMM KULTURA (2007-2013)
SEJĦA GĦAL PROPOSTI — EACEA/26/07
Netwerking ta' organizzazzjonijiet li jwettqu attivitajiet ta' evalwazzjoni jew ta' stima ta' l-impatt fil-qasam tal-linji politiċi kulturali — Netwerks (kapitolu 3.2)
(2007/C 184/05)
1. Bażi legali
Din is-sejħa għal proposti hija bbażata fuq id-deċiżjoni Nru 1855/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi l-Programm Kultura (2007 sa 2013) (1) (aktar 'il quddiem imsejjaħ “il-Programm”).
2. Objettivi u deskrizzjoni
Il-Programm hu parti mill-impenn kontinwu ta' l-Unjoni Ewropea biex tkattar l-ispazju kulturali komuni fost l-Ewropej u huwa bbażat fuq wirt kulturali komuni permezz ta' l-iżvilupp ta' kooperazzjoni kulturali bejn dawk li joħolqu l-kultura, dawk li jieħdu sehem fiha u l-istituzzjonijiet kulturali tal-pajjiżi li qed jipparteċipaw fil-Programm. Dan qed isir bil-għan li tiġi mħeġġa l-feġġa taċ-ċittadinanza Ewropea.
Il-programm jinkludi fih il-qasam kulturali kollu u għandu l-għan li jistimula sinerġiji li jwasslu għal kooperazzjoni kulturali sostennibbli fuq livell Ewropew, billi jippromwovi l-mobilità transnazzjonali ta' persuni li jaħdmu fil-qasam kulturali, iċ-ċirkolazzjoni transnazzjonali ta' xogħlijiet u prodotti artistiċi u kulturali u djalogu interkulturali.
3. Għan ta' din is-sejħa għal proposti
Sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Programm, din is-sejħa għal proposti timmira li taġġudika, wara proċess ta' għażla, għotjiet komunitarji li jkopru sa massimu ta' 3 Proġetti ta' Kollegament bin-Netwerks (Kapitolu 3.2).
L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura (minn issa 'l quddiem imsejħa 'l-Aġenzija Eżekuttiva') hi responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din is-sejħa għall-proposti.
Azzjoni 3 tal-Programm tipprovdi għal intervent komunitarju, appoġġ għal “analiżi fil-qasam ta' kooperazzjoni kulturali Ewropea u żvilupp tal-politika kulturali Ewropea” (artikolu 4, paragrafu 1).
L-għan ta' dan l-appoġġ għandu jkun li jżid il-volum u l-kwalità ta' l-informazzjoni u tad-dejta sabiex tiġi żviluppata dejta komparattiva u analiżi tal-kooperazzjoni kulturali fuq livell Ewropew, b'mod partikolari fir-rigward tal-mobilità ta' dawk li joħolqu u dawk li jipparteċipaw fil-kultura, iċ-ċirkolazzjoni ta' xogħlijiet u prodotti artistiċi u kulturali u djalogu interkulturali.
F'dan il-kuntest, din is-sejħa għal proposti timmira li tappoġġja n-netwerking ta' tipi varji ta' entitajiet involuti (dipartimenti kulturali ta' awtoritajiet nazzjonali, reġjonali jew lokali, osservatorji kulturali, universitajiet speċjalizzati f'affarijiet kulturali eċċ.) li għandhom esperjenza diretta u prattika fl-evalwazzjoni u fl-istima ta' l-impatt fil-qasam politiku kulturali fuq iż-żewġ suġġetti li ġejjin:
— |
Suġġett 1: linji politiċi kulturali fl-iżvilupp u fl-attrazzjoni soċjo-ekonomika lokali/reġjonali, |
— |
Suġġett 2: sinerġiji/pontijiet bejn l-edukazzjoni u l-kultura b'iffukar qawwi fuq il-kreattività u l-innovazzjoni. |
Kull Netwerk għandu jinvolvi għallinqas tliet organizzazzjonijiet minn tliet pajjiżi differenti li jkunu qegħdin jipparteċipaw fil-Programm.
4. Baġit u tul tal-proġett
4.1 Baġit
Il-baġit totali allokat jammonta għal madwar 0,6 miljun EUR.
Il-ko-finanzjament komunitarju ma jistax jaqbeż 200 000 EUR u 50 % ta' l-ispejjeż eliġibbli totali ta' l-azzjoni ffinanzjata.
L-Aġenzija tirriserva d-dritt li ma tqassamx il-fondi kollha disponibbli.
4.2 Tul tal-Proġett
It-tul tal-Proġetti “Netwerks” għandu jvarja minn tnax-il xahar (12) għal massimu ta' erbgħa u għoxrin (24) xahar.
5. Kriterji ta' eliġibbiltà u kriterji ta' l-għażla
Applikanti eliġibbli għandhom ikunu korp pubbliku jew privat bi stejtus legali f'wieħed mill-pajjiżi li jkun qiegħed jieħu sehem fil-Programm (2) u għandu jkun jista' juru li huwa għandu esperjenza ta' mill-inqas ħames snin f'dak li jirrigwarda l-istima jew valutazzjoni ta' l-impatt fil-qasam ta' linji politiċi kulturali.
Persuni naturali m'humiex eliġibbli biex japplikaw għall-għotja.
L-applikanti għandu jkollhom il-kompetenzi professjonali u l-kwalifiki meħtieġa biex iwettqu l-azzjoni sat-tmiem tagħha u għandhom ikunu involuti kemm fit-tfassil kif ukoll fl-implimentazzjoni tagħha. Għandu jkollhom riżorsi finanzjarji stabbli u suffiċjenti sabiex jagħmlu kontribuzzjoni finanzjarja reali u sinjifikanti billi jipprovdu għallinqas 50 % tal-baġit totali ta' l-azzjoni ffinanzjata.
Azzjonijiet li għalihom jingħata ko-finanzjament għandhom jikkonformaw mal-prinċipji li huma l-bażi ta' l-azzjoni komunitarja fil-qasam tal-kultura (3) u għandhom iqisu l-objettivi stabbiliti fil-punt 2 u l-kundizzjonijiet definiti fil-punt 3.
6. Kriterji ta' l-aġġudikazzjoni
L-aġġudikazzjoni ta' għotja ma tiddependix biss fuq l-analiżi tal-kriterji ta' l-eliġibbiltà, ta' l-esklużjoni u ta' l-għażla. Id-deċiżjoni hija stabbilita fuq il-bażi tal-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni.
Il-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni jistgħu jkunu deskritti kif ġej:
1) |
kemm l-attivitajiet proposti huma mfasslin u jistgħu jitwettqu b'suċċess b'livell għoli ta' eċċellenza; |
2) |
il-kwalità tas-sħubija bejn il-koordinaturi u l-koorganizzaturi; |
3) |
kemm il-proġett jista' tassew jiġġenera valur miżjud Ewropew; |
4) |
kemm ir-riżultati ta' l-attivitajiet proposti jistgħu jiġu komunikati u promossi b'mod xieraq — Strateġija ta' disseminazzjoni u użu; |
5) |
kemm l-attivitajiet jistgħu jiġġeneraw livell xieraq ta' sostennibbiltà. |
7. Data ta' għeluq għas-sottomissjoni ta' applikazzjonijiet
1 ta' Ottubru 2007 (data bħala timbru postali jew timbru tas-servizz tal-courier)
8. Iktar informazzjoni
L-ispeċifikazzjonijiet relatati ma' din is-sejħa għall-proposti EACEA/26/07 huma parti integrali tas-sejħa għall-proposti. L-applikazzjonijiet għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet u għandhom jiġu sottomessi billi jintużaw il-formoli ta' l-applikazzjoni provduti għal dan il-għan.
L-ispeċifikazzjonijiet, il-pakkett ta' l-applikazzjoni u l-formoli kollha rilevanti huma disponibbli fuq il-websajt ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura:
http://eacea.ec.europa.eu/
(1) ĠU L 372, 27.12.2006, p. 1.
(2) Is-27 Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea, iż-ŻEE, il-pajjiżi kandidati l-Kroazja, it-Turkija u l-FYROM soġġetti għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim dwar il-parteċipazzjoni ta' kull wieħed minn dawn il-pajjiżi fil-Programm Kultura ġdid fl-2007 u l-pajjiżi tal-Balkani fil-Punent (l-Albanija, l-Bożnija-Ħerżegovina, il-Montenegro u s-Serbja inkluż il-Kosovo (taħt ir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti), soġġetti għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim dwar il-parteċipazzjoni ta' kull wieħed minn dawn il-pajjiżi fil-Programm.
(3) Artikolu 151 tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea.
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/9 |
PROGRAMM KULTURA (2007–2013)
SEJĦA GĦAL PROPOSTI — EACEA/25/07
Appoġġ għal azzjonijiet kulturali: traduzzjoni litterarja (kapitolu 1.2.2)
(2007/C 184/06)
1. Bażi legali
Din is-sejħa għal proposti hija bbażata fuq id-deċiżjoni Nru 1855/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi l-Programm Kultura (2007 sa 2013) (1) (aktar 'il quddiem imsejjaħ “il-Programm”).
2. Objettivi u deskrizzjoni
Il-Programm hu parti mill-impenn kontinwu ta' l-Unjoni Ewropea biex tkattar l-ispazju kulturali komuni fost l-Ewropej u huwa bbażat fuq wirt kulturali komuni permezz ta' l-iżvilupp ta' kooperazzjoni kulturali bejn dawk li joħolqu l-kultura, dawk li jieħdu sehem fiha u l-istituzzjonijiet kulturali tal-pajjiżi li qed jipparteċipaw fil-Programm. Dan qed isir bil-għan li tiġi mħeġġa l-feġġa taċ-ċittadinanza Ewropea.
Il-programm jinkludi fih il-qasam kulturali kollu u għandu l-għan li jistimula sinerġiji li jwasslu għal kooperazzjoni kulturali sostennibbli fuq livell Ewropew, billi jippromwovi l-mobilità transnazzjonali ta' persuni li jaħdmu fil-qasam kulturali, iċ-ċirkolazzjoni transnazzjonali ta' xogħlijiet u prodotti artistiċi u kulturali u djalogu interkulturali.
3. Għan ta' din is-sejħa għal proposti
Sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Programm, din is-sejħa għal proposti timmira li taġġudika għotjiet Komunitarji, wara żewġ proċessi ta' għażla (2), għal proġetti ta' Traduzzjoni Litterarja.
L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura (minn issa 'l quddiem imsejħa 'l-Aġenzija Eżekuttiva') hi responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din is-sejħa għall-proposti.
4. Baġit disponibbli u tul tal-proġett
4.1 Baġit
Il-baġit totali allokat għal din is-sejħa għall-proposti huwa ta' madwar 1,7 miljun EUR.
L-iffinanzjar komunitrju ma għandux ikun inqas minn 2 000 EUR u ma għandux jaqbeż is-60 000 EUR. Għandu jkopri l-ispejjeż tat-traduzzjoni diment li dawn l-ispejjeż ma jirrappreżentawx aktar minn 50 % ta' l-ispejjeż operattivi totali.
L-Aġenzija tirriserva d-dritt li ma tqassamx il-fondi kollha disponibbli.
4.2 Tul tal-Proġett
It-tul massimu ta' proġett ta' traduzzjoni litterarja huwa ta' 18-il xahar (tmintax).
5. Kriterji ta' eliġibbiltà u kriterji ta' l-għażla
Applikanti eliġibbli jridu jkunu stamperiji pubbliċi jew privati jew grupp ta' stampaturi li l-uffiċċju reġistrat tagħhom huwa stabbilit legalment f'wieħed mill-pajjiżi li jkun qiegħed jipparteċipa fil-Programm (3).
Persuni naturali m'humiex eliġibbli biex japplikaw għall-għotja.
L-applikanti għandhom juru l-kapaċità operattiva u finanzjarja biex iwettqu l-proġett sat-tmiem tiegħu u għandhom jipprovdu evidenza ta' sorsi stabbli u suffiċjenti ta' fondi kif ukoll evidenza tal-kompetenzi professjonali, kwalifiki u esperjenza biex iżommu l-attività tagħhom għall-perjodu kollu li matulu jkun qiegħed isir il-proġett.
Xogħlijiet eleġibbli huma xogħlijiet fittizji irrispettivament mill-istil litterarju tagħhom (novelli, ħrejjef, stejjer qosra, reċti teatrali, poeżiji, komiks, eċċ.);
Awturi eliġibbli huma awturi li huma ċittadini jew residenti ta' pajjiż li jkun qiegħed jipparteċipa fil-Programm;
Lingwi eliġibbli huma l-lingwi uffiċjali (4) tal-pajjiżi li jkunu qegħdin jipparteċipaw fil-Programm u lingwi antiki, bħal-Latin u l-Grieg antik.
Il-perjodu ta' eliġibbiltà għandu jibda qabel it-30 ta' Ġunju 2008, u għandu jintemm sal-31 ta' Diċembru 2009, għall-proċedura ta' l-ewwel għażla.
Il-perjodu ta' eleġibbiltà għandu jibda qabel il-31 ta' Diċembru 2008 u għandu jintemm sat-30 ta' Ġunju 2010 għall-proċedura tat-tieni għażla.
6. Kriterji ta' l-aġġudikazzjoni
L-aġġudikazzjoni ta' għotja ma tiddependix biss fuq l-analiżi tal-kriterji ta' eliġibbiltà, ta' l-esklużjoni u ta' l-għażla. Id-deċiżjoni hija stabbilita fuq il-bażi tal-kriterji ta' l-aġġudikazzjoni.
Il-kriterji ta' l-aġġudijkazzjoni jistgħu jkunu deskritti kif ġej:
— |
kemm il-proġett jista' tassew jiġġenera valur miżjud Ewropew; |
— |
ir-relevanza ta' l-attivitajiet għall-objettivi speċifiċi tal-Programm; |
— |
kemm l-attivitajiet proposti huma mfasslin u jistgħu jitwettqu b'suċċess b'livell għoli ta' eċċellenza; |
— |
kemm l-attivitajiet jistgħu jipproduċu riżultati li jilħqu l-objettivi tal-Programm; |
— |
kemm ir-riżultati ta' l-attivitajiet proposti jistgħu jiġu komunikati u promossi b'mod xieraq. |
7. Data ta' għeluq għas-sottomissjoni ta' applikazzjonijiet
L-Ewwel Għażla:
|
1 ta' Ottubru 2007 (data bħala timbru postali jew timbru tas-servizz tal-courier) |
It-Tieni Għażla:
|
1 ta' April 2008 (data bħala timbru postali jew timbru tas-servizz tal-courier) |
8. Iktar informazzjoni
L-ispeċifikazzjonijiet relatati ma' din is-sejħa għall-proposti EACEA/25/07 huma parti integrali tas-sejħa għall-proposti. L-applikazzjonijiet għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet u għandhom jiġu sottomessi billi jintużaw il-formoli ta' l-applikazzjoni provduti għal dan il-għan.
L-ispeċifikazzjonijiet, il-pakkett ta' l-applikazzjoni u l-formoli kollha rilevanti huma disponibbli fuq il-websajt ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura:
http://eacea.ec.europa.eu/
(1) ĠU L 372, 27.12.2006, p. 1.
(2) Ara Sezzjoni 7 — Dati ta' għeluq għas-sottomissjoni.
(3) Is-27 Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea, iż-ŻEE, il-pajjiżi kandidati l-Kroazja, it-Turkija u l-FYROM soġġetti għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim dwar il-parteċipazzjoni ta' kull wieħed minn dawn il-pajjiżi fil-Programm Kultura ġdid fl-2007 u l-pajjiżi tal-Balkani fil-Punent (l-Albanija, l-Bożnija-Ħerżegovina, il-Montenegro u s-Serbja inkluż il-Kosovo (taħt ir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti), soġġetti għall-konklużjoni ta' Memorandum ta' Ftehim dwar il-parteċipazzjoni ta' kull wieħed minn dawn il-pajjiżi fil-Programm.
(4) Kif definit bil-Kostituzzjoni jew bil-liġijiet bażiċi tal-pajjiż rispettiv.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Kummissjoni
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/11 |
Avviż ta' bidu ta' reviżjoni temporanja parzjali tal-miżuri anti-dumping applikabbli għall-importazzjoni ta' pallet trucks ta' l-idejn u l-partijiet essenzjali tagħhom (HPT) li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina
(2007/C 184/07)
Il-Kummissjoni ddeċidiet b'inizjattiva tagħha stess li tibda reviżjoni temporanja parzjali skond l-Artikolu 11(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' diċembru 1995 dwar il-ħarsien kontra importazzjoni li hija l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea ('ir-Regolament bażiku') (1). Ir-reviżjoni hija limitata għall-eżaminazzjoni ta' l-ambitu tal-prodott fir-rigward tal-kjarifika ta' jekk ċerti tipi ta' prodotti jagħmlu parti mill-ambitu tal-miżuri ta' pallet trucks ta' l-idejn.
1. Il-Prodott
Il-prodott li dwaru qed issir reviżjoni huwa pallet trucks ta' l-idejn u l-partijiet essenzjali tagħhom, jiġifieri xażi u hajdroliks, li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina ('il-prodott ikkonċernat'), bħalissa kklassifikati taħt il-kodiċijiet NM ex 8427 90 00 u ex 8431 20 00. Dawn il-kodiċijiet NM qed jingħataw biss għall-informazzjoni.
2. Il-miżuri attwali
Il-miżuri li bħalissa huma fis-seħħ huma dazju definittiv ta' l-anti-dumping impost mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1174/2005 (2) dwar l-importazzjoni ta' pallet trucks ta' l-idejn u partijiet essenzjali tagħhom li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.
3. Ir-Raġunijiet għar-reviżjoni
L-informazzjoni disponibbli lill-Kummissjoni tindika li ċerti prodotti (li jissejħu highlifters, stackers, scissorslifts u weighing trucks), li jistgħu allegatament jaqgħu taħt l-ambitu tal-prodott, jidher li huma distinti mill-HPT, fost oħrajn minħabba l-funzjoniiet speċifiċi tagħhom (tqandil, stivar jew użin) u l-użu finali tagħhom. Biex isiru dawn il-funzjonijiet, jidher li hemm differenzi fis-saħħa u l-kostruzzjoni tal-forċi, il-ħajdroliks, ix-xażi, ir-roti eċċ. Il-fatturi li jissemmew jiddefinixxu d-differenzi fl-applikazzjoni — u jidher li ma hemm ebda skambju fl-użu bejn dawn il-prodotti u l-HPT. Għalhekk, huwa xieraq li ssir reviżjoni tal-każ sakemm hija kkonċernata l-kjarifika ta' l-ambitu tal-prodott ikkonċernat, bil-konklużjoni minn hemm li possibilment ikollha effetti retroattivi mid-data ta' l-impożizzjoni tal-miżuri rilevanti.
4. Proċedura għad-determinazzjoni tad-dumping
Wara li ddeterminat, b'konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li teżisti biżżejjed evidenza biex jiġi ġġustifikat il-bidu ta' reviżjoni temporanja parzjali, il-Kummissjoni b'dan qiegħda tagħti bidu għal reviżjoni skond l-Artikolu 11(3) tar-Regolament bażiku, limitat għall-eżaminazzjoni ta' l-ambitu tal-prodott.
(a) Kwestjonarji
Biex tinkiseb l-informazzjoni li hija tara bżonnjuża għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha tibgħat il-kwestjonarji lill-industrija Komunitarja, lil importaturi magħrufin, lil produtturi esportaturi magħrufin fil-pajjiż ikkonċernat u lill-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur ikkonċernat. Din l-informazzjoni u l-evidenza ta' appoġġ għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fiż-żmien stipulat fil-punt 5(a).
(b) Ġbir ta' informazzjoni u s-smigħ ta' seduti
Il-partijiet kollha interessati qegħdin b'dan jiġu mistiedna jippreżentaw il-fehmiet tagħhom, jibagħtu tagħrif barra mit-tweġibiet għall-kwestjonarju u jipprovdu evidenza li tappoġġjah. Dan it-tagħrif u dokumenti ta' prova għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fiż-żmien stipulat fil-punt 5(a).
Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista' tisma' l-partijiet interessati, sakemm dawn jagħmlu talba li fiha juru li hemm raġunijiet partikolari għalfejn għandhom jinstemgħu. Din it-talba għandha ssir fiż-żmien stipulat fil-punt 5(b).
5. Skadenzi taż-żmien
(a) Biex il-partijiet jippreżentaw ruħhom, ħalli jibagħtu t-tweġibiet tal-kwestjonarju u kull tagħrif ieħor
Il-partijiet interessati kollha, jekk ir-rappreżentazzjonijiet tagħhom iridu jitqiesu matul l-investigazzjoni, għandhom jippreżentaw lilhom infushom billi jikkuntattjaw lill-Kummissjoni, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom, iressqu t-tweġibiet tal-kwestjonarju jew kull tagħrif ieħor fi żmien 40 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Qiegħda tinġibed l-attenzjoni għall-fatt li l-eżerċizzju tal-parti l-kbira tad-drittijiet proċedurali stabbiliti fir-Regolament bażiku jiddependi mill-fatt li l-parti tippreżenta ruħha lill-Kummissjoni matul il-perjodu msemmi qabel.
(b) Seduti
Il-partijiet interessati kollha jistgħu wkoll japplikaw biex jinstemgħu mill-Kummissjoni fi żmien l-istess limitu ta' 40 jum.
6. Il-preżentazzjonijiet bil-miktub, it-tweġibiet għall-kwestjonarju u l-korrispondenza
Il-preżentazzjonijiet u t-talbiet kollha magħmula mill-partijiet interessati għandhom isiru bil-miktub (mhux b'format elettroniku, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor) u għandhom jindikaw l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku u n-numri tat-telefon u tal-faks tal-parti interessata. Kull sottomissjoni bil-miktub, inkluż it-tagħrif mitlub f'dan l-avviż, it-tweġibiet tal-kwestjonarju u l-korrispondenza mogħtija mill-partijiet interessati fuq bażi kunfidenzjali għandha tkun immarkata bħala “Limitata” (3) u, skond l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, għandha tkun akkumpanjata minn verżjoni mhux kunfidenzjali, immarkata 'GĦALL-ISPEZZJONI MILL-PARTIJIET INTERESSATI'.
L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate H |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Fax (32-2) 295 65 05. |
7. Nuqqas ta' kooperazzjoni
F'każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess għall-informazzjoni meħtieġa jew ma tipprovdihiex fil-limiti ta' żmien, jew b'mod sinifikanti tfixkel l-investigazzjoni, is-sejbiet, pożittivi jew negattivi, jistgħu jsiru skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, fuq il-bażi tal-fatti disponibbli.
Fejn jinstab li xi parti interessata tkun tat informazzjoni falza jew qarrieqa, l-informazzjoni għandha titwarrab u jistgħu jintużaw il-fatti disponibbli, skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Jekk parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera parzjalment biss, u jsir użu mill-fatti disponibbli, ir-riżultat jista' jkun anqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku tkun ikkooperat.
8. Skeda ta' l-investigazzjoni
L-investigazzjoni tkun konkluża, skond l-Artikolu 11(5) tar-Regolament bażiku fi żmien 15-il xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
9. L-ipproċessar ta' data personali
Jekk jogħġbok kun af li kull data personali miġbura f'din l-investigazzjoni tkun ittrattata skond ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' l-individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u korpi tal-Komunità u dwar il-moviment ħieles ta' din id-data (4).
(1) ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17).
(2) ĠU L 189, 21.7.2005, p. 1.
(3) Dan ifisser li d-dokument ikun għal użu intern biss. Huwa protett skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43). Huwa dokument kunfidenzjali skond l-Artikolu 19 tar-Regolament bażiku u l-Artikolu 6 tal-Ftehim tad-WTO dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT 1994 (Ftehim dwar l-Anti-dumping).
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/13 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4852 — Groupe Arnault/CNP/Go Voyages)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 184/08)
1. |
Fil-31 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Groupe Arnault SAS (“Groupe Arnault”, ta' Franza) u Compagnie Nationale à Portefeuille (“CNP”, tal-Belġju) jakkwistaw, fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' l-impriża Go Voyages SA (“Go Voyages”, ta' Franza) permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skond il-proċedura stabbilita fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax nru. (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4852 — Groupe Arnault/CNP/Go Voyages, fl-indirizz li ġej:
|
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/14 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4861 — KESA/EMH)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 184/09)
1. |
Fil-31 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża KESA Electricals plc (“KESA”, tar-Renju Unit) takkwista fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill kontroll sħiħ ta' l-impriża Electrodomésticos Menaje del Hogar S.A. (“EMH”, ta' Spanja) permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skond il-proċedura stabbilita fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu bil-feks (nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4861 — KESA/EMH fl-indirizz li ġej:
|
ATTI OĦRAJN
Kummissjoni
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/15 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 dwar il-ħarsien ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel
(2007/C 184/10)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (1). L-istqarrijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu l-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
SINTEŻI
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 510/2006
“ČESKÝ KMÍN”
KE Nru.: CZ/PDO/005/0382/20.10.2004
DPO ( X )IĠP ( )
Din is-sinteżi tistipula l-elementi ewlenin ta' l-ispeċifikazzjoni tal-prodott għal għanijiet informattivi biss.
1. Dipartiment responsabbli fl-Istat Membru:
Isem: |
Úřad průmyslového vlastnictví |
||
Indirizz: |
|
||
Tel: |
(420) 220 38 31 11 |
||
Feks: |
(420) 224 32 47 18 |
||
Indirizz elettroniku: |
posta@upv.cz |
2. Grupp:
Isem: |
ČESKÝ KMÍN – sdružení |
||
Indirizz: |
|
||
Tel: |
(420) 569 48 21 71 |
||
Feks: |
(420) 569 48 21 71 |
||
Indirizz elettroniku: |
ceskykmin@quick.cz |
||
Magħmula minn: |
Produtturi/Proċessuri ( X ) Oħrajn ( X ) |
3. Tip ta' prodott:
Klassi 1.8 Ħwawar, ħlewwa — żrieragħ, Carum carvi L. — fructus, varjetà bijennali.
4. Speċifikazzjoni
(sinteżi tal-ħtiġijiet skond l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006)
Isem 4.1: “Český kmín”
4.2 Deskrizzjoni: Dehra: l-akenju huwa matur, żviluppat, tawwali, bid-daqqiet fil-wiċċ, mgħawweġ moderatament, b'saħħtu, mhux milqut minn mard, ma juri l-ebda sinjal ta' tħassir, anke f'każ li l-pediċin ma jkunx separat mill-akenju.
Kulur: kannella jgħajjat jew skur.
Togħma: mħawra.
Riħa: tipika, l-ebda irwejjaħ strambi.
Umdità: massima 13 %.
Żjut aromatiċi: minimu 2,8 %.
Irmied totali: massimu 8 %.
Taħlit indiġenu: massimu 2,5 %.
Taħlit barrani tal-ħaxix mhux detrimentali: massimu 2 %
Impuritajiet minerali Massimu 1,5 %; “ramel” massimu eventwali 1 %.
4.3 Żona ġeografika: Ir-Repubblika Ċeka, fuq ħamrija loamy u mrammla-taflija, il-kontenut tat-tafla: 10 sa 30 %, b'livell li jvarja fit-taħlita taċ-ċagħaq. Skond il-klassifikazzjoni tal-ħamrija, tinkludi ħamrija kannella ewtrofika, ħamrija kannella bil-ħamrija kruda, ħamrija kannella bil-podzols depożitati tal-qigħan (ledge deposits) u ħamrija kannella aċida tqila.
4.4 Prova ta' l-oriġini: Il-produtturi kollha jżommu reġistri dwar l-art ġestita. Iż-żamma tar-reġistrazzjoni dwar il-ħlewwa normalment tibda biż-żamma ta' reġistrazzjoni tax-xiri reġistrat ta' diversi żrieragħ ċertifikati. Barra dan huma jżommu reġistrazzjoni ta' miżuri agrikoli li jkunu ttieħdu (it-tħejjija tal-ħamrija, iż-żrigħ, il-fertilizzazzjoni, il-ħaxix ħażin, il-mard u l-kontroll ta' insetti u annimali li jagħmlu l-ħsara, l-applikazzjoni ta' tħejjijiet kontra l-istress). Permezz taż-żamma tar-reġistri huma jqisu t-tibdil fin-newba fil-qafas tax-xejriet tal-produzzjoni ta' l-għelejjel. Fil-ħsad ta' prodott naturali jżommu reġistrazzjoni dwar il-kwantità tal-produzzjoni li tkun ġiet maħsuda, l-umdità u l-kontenut tat-taħlit qabel ma jitnixxef ta' l-aħħar u wkoll qabel ma jitnaddaf fil-livell mixtieq qabel it-tindif proprju, li jsir jew fil-post tiegħu stess jew fl-impjanti ta' servizz. Ir-reġistrazzjoni kemm tal-kwantità kif ukoll tal-kwalità ssir dejjem. L-ispezzjonijiet isiru minn persunal tas-servizz agronomiku fuq il-postijiet ta' tindif.
Il-kontijiet ta' l-ispezzjonijiet jinżammu fil-Kotba tat-Tindif. Il-klijenti finali, il-kumpaniji ta' l-ipproċessar u tal-kummerċ iżommu ir-reġistri sħaħ max-xiri tal-produzzjoni, li jrid ikollhom il-karatteristiċi fiżiċi u l-kimiċi mixtieqa (ara 4.2), mikrobijoloġiċi normali, u ma jistax ikun fihom sustanzi li jikkontaminaw li ma jkunux mixtieqa. Tali karatteristiċi jiġu vverifikati aktar minnn darba mill-proċessuri fil-laboratorji tagħhom, jew fiċ-ċentri akkreditati tal-laboratorji. Sakemm il-produzzjoni ma tilqax il-ħtiġijiet, ma tinxtarax u ma tistax titqiegħed fiċ-ċirkolazzjoni. Dan ifisser li kwalunkwe ħlewwa li ma tilqax il-kundizzjonijiet ta' speċifikazzjoni mhux se tidħol fis-suq taħt il-prefiss “Ċek”. Kull waħda mill-fażijiet tiġi ffajljata wkoll bl-istess mod eżatt. Kull pakkett ta' prodott jiġi elenkat f'dokument bid-dejta obbligatorja dwar il-produttur, li tinkludi l-indirizz. L-ispezzjoni dwar il-konformità ma' l-Ispeċifikazzjoni, titwettaq mill-ispettorati kompetenti lokali ta' awtorità kompetenti ta' Státní zemědělské a potravinářské inspekce/l-Awtorità Ċeka dwar l-Agrikoltura u l-Ispezzjoni tal-Prodotti Alimentari.
4.5 Metodu tal-produzzjoni: Hemm diversi kundizzjonijiet neċessarji għat-tkabbir speċifiku tal-ħlewwa, li jiġu rispettati mill-produtturi tal-ħlewwa, u b'hekk jintlaħqu riżultati tajbin ħafna. Esperjenza tradizzjonali twila fil-produzzjoni hija essenzjali. Ħtiġijiet bażiċi għal produzzjoni “Český kmín” li jkollha suċċess huma t-tip ġust tal-ħamrija (loamy u mrammla-taflija, il-kontenut tat-tafla: 10 sa 30 %, b'livell li jvarja fit-taħlita taċ-ċagħaq. Skond il-klassifikazzjoni tal-ħamrija, tinkludi ħamrija kannella ewtrofika, ħamrija kannella bil-ħamrija kruda, ħamrija kannella bil-podzols depożitati tal-qigħan (ledge deposits) u ħamrija kannella aċida tqila), il-kundizzjonijiet tal-klima (ara 4.6) u l-kundizzjonijiet addizzjonali kif ġejjin:
Ir-rispett rigoruż ta' dawn il-kundizzjonijiet essenzjali huwa r-rekwiżit fondamentali biex jinkiseb “Český kmín” ta' l-aqwa kwalità.
4.6 Rabta: Il-ħlewwa ilha titkabbar mill-ewwel nofs tas-Seklu 19 fil-kundizzjonijiet ta' l-għelieqi tal-pajjiżi Ċeki. Kienet titkabbar taħt l-identifikazzjoni ta' diversi produtturi, bħal Havelkův, Hokešův u diversi produtturi oħra prinċipali. It-titjib xjentifiku ilu tradizzjoni mill-1910, u għalhekk, il-varjetà ta' “Moravský”, liċenzjata fl-1941, u l-varjetà “Český”, liċenzjata fl-1952, ġew żviluppati minn varjetajiet reġjonali, iżda b'żerriegħa ta' daqs żgħir. Il-liċenzjar tal-varjetà Ekonom fl-1964, li għandha żerriegħa akbar, kellha aktar suċċess. Dawn il-varjetajiet kolha kienu jwaqqgħu l-weraq u ma kienux jixirqu għall-ħsad bil-magni, u għalhekk ġew imwarrba ftit ftit mill-produzzjoni. Bidla essenzjali saret permezz tal-liċenzjar tal-varjetà Rekord fl-1978, li tat produzzjoni għolja b'kontenut aromatiku għoli, u li ma titlifx żerriegħa matul il-ħsad. Il-varjetà ġiet issupplimentata permezz tal-liċenzjar ta' varjetajiet oħra: Prochan fl-1990 u Kepron fl-1994. Dawn it-tliet varjetajiet jikkostitwixxu linja unika b'saħħitha, ta' kwalità għolja u li għandha kontenut għoli ta' essenza. It-titjib intensiv tal-prodott qanqal involviment intensiv tax-xjenza u r-riċerka f'dan il-qasam ukoll. Għalhekk, il-persunal ta' l-istituti tar-riċerka u l-universitajiet agrikoli ġew involuti f'din il-kwistjoni wkoll.
Ir-Repubblika Ċeka għandha kundizzjonijiet speċifiċi biex tkabbar il-ħlewwa minħabba l-kundizzjonijiet naturali u tal-ħamrija fi ħdan il-kuntest tat-tkabbir tradizzjonali fil-kundizzjonijiet ta' l-għelieqi, li għandu 150 sena. Il-ħlewwa titkabbar fuq ħamrija loamy u mrammla-taflija, il-kontenut tat-tafla: 10 sa 30 %, b'livell li jvarja fit-taħlita taċ-ċagħaq. Tali ħamrija għandha l-proporzjon ta' l-ilma kapillari u dak gravitazzjonali favorevoli għat-tkabbir tal-ħlewwa, li tirrikjedi biżżejjed xita matul l-perjodu ta' l-iżvilupp intensiv ta' l-għeruq u r-rożetta tal-weraq, fl-ewwel sena, eventwalment fil-perjodu li jwassal għall-fjuri fit-tieni sena. Il-kundizzjonijiet tal-klima fil-kundizzjonijiet muntanjużi, li jiffurmaw tranżizzjoni mill-kosta tal-baħar għal klima kontinentali, huma konformi bis-sħiħ mat-tkabbir ta' kwalità għolja tal-ħlewwa. Dawn il-kundizzjonijiet klimatiċi tar-Repubblika Ċeka, b'mod partikolari t-temperaturi u x-xita matul is-sena, huma differenti mill-kundizzjonijiet f'pajjiżi oħra. Imqabbla mal-klima kontinentali, il-kundizzjonijiet għat-tkabbir tal-ħlewwa fir-Repubblika Ċeka huma favorevoli aktar għax ir-ritmu tat-tkabbir tal-prodott huwa aktar kajman minħabba t-temperaturi aktar baxxi u n-nixfiet fuq perjodu qasir (ftit nixfa) huma ukoll anqas probabbli. Id-differenza prinċipali bejn ir-Repubblika Ċeka u l-klima ta' ħdejn il-baħar tinsab fin-natura ta' l-istaġun tax-xitwa (il-livell tar-riserva tax-xita huwa ogħla fir-rebbiegħa), u barra dan, fil-fatt li n-nixfiet fuq perjodu qasir huma aktar probabbli minħabba l-ammont aktar baxx ta' xita fix-xhur tas-sajf. Il-ġbir flimkien ta' tali kundizzjonijiet tal-ħamrija u tal-klima kif ukoll it-tradizzjoni twila, l-esperjenza u l-metodologija sofistikata biex titkabbar il-ħlewwa fir-Repubblika Ċeka għandu impatt fuq il-proprjetajiet speċifiċi tat-tkabbir taċ-'Český kmín', speċjalment il-produzzjoni għolja ta' żerriegħa tal-ħlewwa b'kontenut għoli taż-żejt aromatiku fuq livell ta' 3-5 %. Iż-żerriegħa tiġi maħsuda meta tkun aktar matura. Madankollu, il-kontenut fil-komponenti ta' l-aroma ta' l-essenza tal-ħlewwa huwa speċifiku ħafna. Il-komponent prinċipali ta' l-aroma fil-ħlewwa li titkabbar f'żoni speċifiċi huwa l-carvone. Imqabbel ma' l-oħrajn, fejn id-D-limonen tipprevali fl-aroma, il-konċentrazzjoni tal-carbone hija ogħla minn 50 %, normalment 60 %. Il-konċentrazzjoni tal-carvone hija dik li tgħolli l-kwalità taż-żejt aromatiku tal-ħlewwa. Il-carvone għandu effetti ta' fejqan, antisettiċi u dewmien, li jintużaw f'għadd ta' industriji. Il-Codex Ċeka fiha l-Carvi etheroleum, artikolu nazzjonali li jamministra l-kwalità ta' l-essenza tal-ħlewwa prodotta permezz tad-distillazzjoni bil-fwar, fejn il-konċentrazzjoni tal-carvone mixtieqa tkun talanqas 50 %. Biex jintlaħaq tali valur, tkun meħtieġa materja prima (iż-żerriegħa tal-ħlewwa) b'konċentrazzjoni akbar ta' carvone. Tali valur fiċ-'Český kmín' huwa madwar 20 % ogħla.
Huwa għalhekk li l-ħlewwa li toriġina minn dawk iż-żoni — “Český kmín” hija apprezzata u mfittxa ħafna. Il-biċċa l-kbira mill-produzzjoni tal-ħlewwa tiġi esportata kemm għal żoni kontinentali u anke għal żoni viċin il-baħar.
Fir-Repubblika Ċeka, ingħata Ċertifikat ta' Reġistrazzjoni bin-numru 193, lid-Denominazzjoni ta' l-Oriġini taċ-ČESKÝ KMÍN.
4.7 Korp ta' Spezzjoni:
Isem: |
Státní zemědělská a potravinářská inspekce |
||
Indirizz: |
|
||
Tel: |
(420) 543 54 01 11 |
||
Feks: |
(420) 543 54 02 02 |
||
Indirizz elettroniku: |
sekret.k.@szpi.gov.cz |
4.8 Tikkettjar: —
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
7.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 184/19 |
Pubblikazzjoni ta' applikazzjoni skond l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 dwar il-ħarsien ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta' l-oġġetti ta' l-ikel
(2007/C 184/11)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 510/2006 (1) . Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu l-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
SINTEŻI
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 510/2006
“CHODSKÉ PIVO”
EK č. CZ/PGI/005/00363/22.9.2004
DPO ( ) IĠP ( X )
Din is-sinteżi tistipula l-elementi ewlenin ta' l-ispeċifikazzjoni tal-prodott għal għanijiet informattivi biss.
1. Dipartiment responsabbli fl-Istat Membru:
Isem: |
Úřad průmyslového vlastnictví |
||
Indirizz: |
|
||
Tel.: |
(420) 220 38 31 11 |
||
Feks: |
(420) 221 32 47 18 |
||
Indirizz elettroniku: |
posta@upv.cz |
2. Grupp:
Isem |
Chodovar, spol. s r.o. |
||
Indirizz: |
|
||
Tel.: |
(420) 374 79 41 81 |
||
Feks: |
(420) 374 79 41 83 |
||
Indirizz elettroniku: |
chodovar@chodovar.cz |
||
Magħmula minn: |
produtturi/proċessuri ( X ) oħrajn ( ) |
Din l-applikazzjoni tidderoga mill-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, għax fiż-żona hemm produttur wieħed biss. Il-ħtiġijiet stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1898/2006 (2) huma mwettqa.
3. Tip ta' prodott:
Klassi 2.1 — birer
4. Speċifikazzjoni
(sinteżi tal-ħtiġijiet skond l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006)
4.1 Isem: “Chodské pivo”
4.2 Deskrizzjoni: Biex tiġi prodotta ċ-“Chodské pivo” jintużaw biss materji primi naturali: malt, ħops, ilma, ħmira.
Fiċ-“Chodské pivo” jintużaw biss l-varjetajiet ta' l-aroma tal-ħops Ċeki biss (Žatecký poloraný červeňák, Sládek) u l-varjetajiet tal-ħops li jagħtu togħma morra (např. Premiant).
Il-fermentazzjoni tradizzjonali fuq żewġ stadji wara t-tferrigħ tal-malt tagħti ċ-“Chodské pivo”, togħma rikka ta' malt, ħjiel ta' togħma morra, togħma qawwija u ragħwa.
4.3. Żona ġeografika: Ir-reġjun storiku ta' Chodsko jinsab fit-territorju ta' dak li llum huwa r-reġjun ta' Plzeň, jiġifieri ż-żona fit-tul kollu tal-fruntiera mal-Bavarja — minn Všerubský Pass sa Dyleň fil-muntanji u l-uplands tal-Foresta tal-Boemja. Il-fruntieri ġew definiti skond ir-reġistri ta' l-art tal-muniċipaltajiet fi ħdan iż-żona.
4.4 Prova ta' l-oriġini: Jitwettqu kontrolli sabiex tiġi garantita l-awtentiċità ta' l-oriġini u jiżguraw li l-birer kollha li jidhru fis-suq bin-nominazzjoni “Chodské pivo” ġew prodotti verament fiż-żona ġeografika deskritta. Barra dan, fuq kull prodott ikun hemm informazzjoni obbligatorja dwar il-produttur, li tinkludi l-indirizz.
Is-subuffiċċju tas-SZPI (L-Awtorità Ċeka dwar l-Agrikoltura u l-Ispezzjoni tal-Prodotti Alimentari) jimmonitorja kemm il-proċeduri u anke l-adegwatezza tal-metodi ta' kontroll individwali u l-verifiki dwar ir-riżultati ta' metodi individwali biex jiżgura li jintlaħqu l-ħtiġijiet.
Ix-xiri kollu ta' materji primi jsir biss fuq bażi ta' kuntratt, sabiex il-birrerija tkun taf l-oriġini ġeografika tal-materja prima, kif ukoll it-teknoloġija u l-proċessi li jintużaw biex jipproduċu l-materja prima. Jinżammu reġistri preċiżi tal-fornituri tal-materja prima u tax-xerrejja tal-prodotti finali. Jiġi rreġistrat ukoll l-użu ta' lottijiet individwali tal-materja prima għall-produzzjoni ta' lottijiet individwali ta' birra.
4.5. Metodu tal-produzzjoni:
Ilma:
L-uniċi sorsi ta' l-ilma li jintużaw għandhom konċentrazzjoni ta' minerali eċċezzjonalment baxxa — livell ta' kemm hu tqil l-ilma: madwar 1,6 ° — minħabba l-ġeoloġija taż-żona, u b'mod partikolari l-preżenza tal-granit massif. Dan l-ilma għandu influwenza distinta fuq it-togħma aħħarija tal-birra li tiġi prodotta. L-ilma b'konċentrazzjoni baxxa ta' minerali ma jipproduċix reazzjoni kimika mal-materja prima l-oħra u jinfluwenza b'mod pożittiv lit-togħma rikka tal-malt fil-birer prodotti.
Il-metodu tal-malting
Il-malt imkabbar lokalment jintuża biex jiġu prodotti l-birer ċari u skuri; jiġi mħejji bil-metodu tradizzjonali fejn ix-xgħir jiġi mferrex mnebbet fuq qiegħan apposta biex jixxotta u mbagħad jitnixxef ġewwa l-fran. Ix-xgħir għall-malting (Hordeum vulgare sub. Distichum) joriġina minn żona definita identika għaż-żona ta' produzzjoni ta' “Chodské pivo” u hija elenkata fir-Reġistru tal-Varjetajiet Awtorizzati.
It-tħejjija għat-tferrigħ tal-malt:
Jintuża proċess ta' maxx doppju: L-ewwel maxx jitqiegħed fir-ram u gradwalment jissaħħan għal 70-75 °C. Wara s-sakkarifikazzjoni, jissaħħan sa ma jibda jagħli u jitħalla jagħli għal 20 minuta.
Il-maxx imgħolli jiżdied mal-kumplament tal-maxx. It-temperatura imbagħad tinġieb għal 65 °C. Wara li t-temperatura tistabbilizza ruħha, it-tieni maxx jitqiegħed fir-ram. It-tieni maxx jissaħħan ukoll għal 70-75 °C u jitħalla jissakkarifika. Jitgħalla għal 20 minuta u jiġi trasferit f'bittija kbira għall-maxx. Jiġi mgħaffeġ f'75-78 °C.
Fermentazzjoni primarja u l-lagering:
Il-fermentazzjoni primarja ssir f'temperatura ta' 6-9 °C. It-temperatura tat-tferrigħ tal-malt li jkun qed jifferementa tiġi ċċekkjata darbtejn kuljum. Tintuża t-tisfija tal-fermentazzjoni kiesħa ta' ħmira tal-birrerija li tiffermenta fil-qiegħ (W 95 — it-tip ta' ħmira li tifferementa fil-qiegħ li tintuża normalment). L-estratt li jirriżulta jiġi monitorjat kuljum għal erbat ijiem qabel ma jitqiegħed f'bettija u, wara li jinkisbu l-valuri meħtieġa, il-birra ħadra titneħħilha l-ixkuma u titqiegħed f'bettija. Il-birra ħadra tissawwab għal ġewwa tankijiet tal-lagering, li fihom tlesti l-fermentazzjoni. Matul din it-tieni fermentazzjoni, il-pressjoni fit-tank tal-lagering tinżamm 0,70-0,90 KPa It-temperatura tkun ta' 2-6 °C.
Il-metodu ta' l-ibbottiljar u ppakkjar:
Il-birra tiġi bbottiljata mingħajr karbonazzjoni artifiċijali. Is-CO2 kollu fil-birra huwa prodott naturali tal-proċess ta' fermentazzjoni.
4.6 Rabta: It-tradizzjoni tal-produzzjoni tal-birra tmur lura għas-seklu 12. L-istorja u l-importanza tagħha huma kkonfermati fid-dokument 1341 ta' Ġwanni tal-Lussemburgu, ir-Re tal-Boemja, dwar il-produzzjoni tal-birra fir-reġjun ta' Chodsko u mill-fatt li ċ-“Chodské pivo” kienet tiġi fornuta fi Praga u fil-Bavarja biex tiġi kkonsmata mill-qorti rjali. Dan ir-reġjun fuq il-fruntiera mal-Bavarja huwa storikament rikonoxxut għall-produzzjoni tal-birra; fl-1945 kien għad hemm aktar minn 60 birreriji li jaħdmu.
Iċ-“Chodské pivo” jintgħaraf mill-kulur dehbi distint tal-birer ċari, togħma rikka ta' malt, ħjiel ta' togħma morra u togħma qawwija. Dawn il-proprjetajiet huma kkonferiti minn proċess tal-produzzjoni tal-birra tradizzjonali li jinvolvi fermentazzjoni fuq żewġ stadji wara t-tferrigħ tal-malt, maturazzjoni twila, l-għażla tal-prodotti li jintużaw, l-isfruttament tar-riżorsi naturali tal-lokalità (ilma eċċezzjonalment ħafif) u l-kundizzjonament fil-flixken u l-bittiji mingħajr karbonazzjoni artifiċjali.
Iż-żona magħżula u l-ambjent speċifiku tagħha huma distinti partikolarment mis-sorsi ta' l-ilma b'konċentrazzjoni baxxa ħafna ta' minerali u mill-xgħir tal-malt li jitkabbar u jintuża biex isir il-malt lokalment skond il-proċeduri deskritti hawn fuq. Il-proċess kollu tal-produzzjoni, fermentazzjoni u lagering isir fiż-żona magħżula.
Fl-aħħar ftit snin, iċ-“Chodské pivo” ssemma fil-ġurnali reġjonali u subreġjonali fuq medja ta' madwar darba kull xahrejn u, matul dan il-perjodu, il-birrerija rċeviet ħafna premjijiet nazzjonali u internazzjonali għall-prodotti tagħha.
4.7 Korp ta' Spezzjoni:
Isem: |
Státní zemědělská a potravinářská inspekce, inspektorát v Plzni |
||
Indirizz: |
|
||
Tel.: |
(420) 377 43 34 11 |
||
Feks: |
(420) 377 45 52 29 |
||
Indirizz elettroniku: |
plzen@szpi.gov.cz |
4.8 Tikkettjar: —
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 396, 23.12.2006, p. 1.
(3) Il-“kontenut” jirreferi għall-frazzjoni tal-massa.