|
ISSN 1725-5015 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni |
|
|
2007/C 153/01 |
Informazzjoni kkomunikata skond l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen |
|
|
2007/C 153/02 |
||
|
2007/C 153/03 |
||
|
2007/C 153/04 |
||
|
2007/C 153/05 |
||
|
2007/C 153/06 |
||
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni
|
6.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153/1 |
Informazzjoni kkomunikata skond l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen
(2007/C 153/01)
L-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen jistipula li l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-listi tat-tip ta' permessi ta' soġġorn fil-pajjiż, kif ukoll il-postijiet minn fejn jistgħu jinqasmu l-fruntieri tagħhom, l-ammonti ta' flus ta' referenza meħtieġa, iffissati mill-awtoritajiet nazzjonali biex ikunu jistgħu jinqasmu l-fruntieri esterni, il-lista tas-servizzi nazzjonali inkarigati mill-kontroll tal-fruntieri, kif ukoll il-format tad-dokumenti fornuti mill-ministeri ta' l-affarijiet barranin.
I. punt 34(1)(a) – lista ta' permessi ta' soġġorn
Il-leġiżlazzjoni Bulgara tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li jridu jissodisfaw il-persuni naturali li jkunu jinsabu fuq it-territorju Bulgaru, skond in-nazzjonalità tagħhom
Il-liġi li tirregola d-dħul u s-soġġorn fir-Repubblika tal-Bulgarija, u l-ħruġ mit-territorju Bulgaru taċ-ċittadini ta' l-UE u l-membri tal-familja tagħhom tistabbilixxi dawn it-tip ta' permessi
Iċ-Ċertifikat ta' soġġorn twil jinħareġ mis-servizz nazzjonali tal-pulizija u jiċċertifika d-dritt ta' ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea li jgħix għal perjodu ta' żmien twil fir-Repubblika tal-Bulgarija.
Iċ-Ċertifikat ta' residenza permanenti jinħareġ mis-servizz nazzjonali tal-pulizija u jiċċertifika d-dritt ta' ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea li jgħix b'mod permanenti fir-Repubblika tal-Bulgarija.
Id-Dokument ta' żjara twila jinħareġ mill-awtorità kompetenti u jiċċertifika d-dritt ta' membru tal-familja ta' ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea, li ma jkunx ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea, li jgħix għal perjodu ta' żmien twil fir-Repubblika tal-Bulgarija.
Id-Dokument ta' residenza permanenti jinħareġ mill-awtorità kompetenti u jiċċertifika d-dritt ta' membru tal-familja ta' ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea, li ma jkunx ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea, li jgħix b'mod permanenti fir-Repubblika tal-Bulgarija.
Id-diversi dokumenti ta' identità maħruġa liċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi (barranin) u validi fuq it-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija, elenkati fl-Artikolu 14 tal-Liġi dwar id-dokumenti ta' identifikazzjoni Bulgari, huma dawn li ġejjin:
|
1. |
Dokument ta' soġġorn twil fir-Repubblika tal-Bulgarija għall-barranin; |
|
2. |
Dokument ta' residenza permanenti fir-Repubblika tal-Bulgarija għall-barranin; |
|
3. |
Dokument ta' refuġjat; |
|
4. |
Ċertifikat provviżorju ta' refuġjat u ċertifikat provviżorju ta' refuġjat li jkun soġġett għal proċedura mgħaġġla; |
|
5. |
Ċertifikat ta' ħruġ mit-territorju għal refuġjat; |
|
6. |
Ċertifikat ta' ħruġ mit-territorju għal persuna mingħajr ċittadinanza; |
|
7. |
Ċertifikat provviżorju għall-ħruġ definittiv mit-territorju Bulgaru; |
|
8. |
Dokument provviżorju ta' barrani; |
|
9. |
Ċertifikat ta' ritorn lejn it-territorju Bulgaru għal barranin. |
|
10. |
Dokument għal barranin li jkollhom status umanitarju; |
|
11. |
Ċertifikat ta' protezzjoni temporanja għal barranin. |
|
12. |
Ċertifikat ta' ħruġ mit-territorju għal barranin li jkollhom status umanitarju. |
|
13. |
Dokument għal barranin li jkun fis-servizz ta' rappreżentanza diplomatika jew konsulari jew ta' organizzazzjoni internazzjonali li jkollhom is-sede fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija. |
Id-dokumenti msemmija hawn fuq huma d-dokumenti ta' identità fis-sens tal-leġiżlazzjoni Bulgara u jintgħamlu skond ir-rakkomandazzjonijiet ICAO DOC 9303.
II. punt 34(1)(b) – lista tal-postijiet fejn tista' tinqasam il-fruntiera:
|
1) |
Fruntiera Bulgara-Serba – Bregovo, Vrashka chuka, Kalotina, Strezimirovtsi, Oltomantsi; |
|
2) |
Fruntiera Bulgara- Maċedona – Gyueshevo, Stanke Lisichkovo, Zlatarevo; |
|
3) |
Fruntiera Bulgara-Torka – Malko Tarnovo, Lesovo, Kapitan Andreevo; |
|
4) |
Fruntiera Bulgara-Griega – Kulata, Ilinden, Kapitan Petko voyvoda; |
|
5) |
Fruntiera Bulgara-Rumena – Vidin – ferry, Oryahovo – ferry, Ruse – pont sur le Danube, Silistra, Kardam, Durankulak; |
|
6) |
Portijiet fuq ix-xmajjar – Vidin, Lom, Somovit – Nikopol, Svishtov, Ruse, Tutrakan, Silistra; |
|
7) |
Portijiet Marittimi – Balchik, Varna, Burgas, Tsarevo; |
|
8) |
Ajruporti – ajruport ta' Sofia, ajruport ta' Plovdiv, ajruport ta' Gorna Oryahovitsa, ajruport ta' Varna, ajruport ta' Burgas. |
III. punt 34(1)(c) ammonti ta' referenza fi flus, iffissati biex jingħata permess li jinqasmu l-fruntieri esterni tal-pajjiż:
Skond l-Artikolu 19(5) tar-Regolament dwar il-kundizzjonijiet u l-modalitajiet ta' ħruġ ta' viżi, adottat mill-Kunsill tal-Ministri Nru 97 tal-11.05.2002, il-barranin kollha li jkunu jixtiequ viża għad-dħul fil-Bulgarija huma obbligati jagħtu prova li għandhom il-mezzi biex imantnu lilhom infushom, f'ammont li ma jkunx anqas minn 50 euro għal kull ġurnata, u mhux anqas minn 500 euro b'kollox. Dan l-ammont irid ikun fil-pussess tal-barranin fil-mument li jkunu deħlin fit-territorju Bulgaru, ħlief meta jkollhom ċertifikat ta' ħlas minn qabel fil-każ ta' l-għoti ta' servizzi turistiċi fil-pajjiż.
IV. punt 34(1)(d) – is-servizzi nazzjonali inkarigati mill-kontroll tal-fruntieri
Is-servizz inkarigat mill-kontroll tal-fruntieri tar-Repubblika tal-Bulgarija huwa d-Direttorat Ġenerali “Pulizija tal-Fruntiera”, li hu parti mis-servizz nazzjonali tal-pulizija.
V. punt 34(1)(e) – formati tad-dokumenti maħruġa mill-ministeri ta' l-affarijiet barranin
Il-karti ta' l-identità maħruġa lil persunal li jaħdem f'ambaxxati u konsulati fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija huma kif ġej:
|
1. |
Karti diplomatiċi jinħarġu biss lil membri tal-persunal diplomatiku tal-missjonijiet barranin u lill-membri tal-familji tagħhom ta' bejn l-14 u l-21 sena;
|
|
2. |
Karti konsulari jinħarġu lil persunal diplomatiku ta' rappreżentanzi konsulari u lill-membri tal-familji tagħhom ta' bejn l-14 u l-21 sena.
|
|
3. |
Il-karti ta' membri tal-persunal amministrattiv u tekniku jinħarġu lil membri tal-persunal amministrattiv u tekniku ta' l-ambaxxata/konsulat u lill-membri tal-familji tagħhom ta' bejn l-14 u l-21 sena.
|
|
4. |
Il-karti konsulari jinħarġu lil persunal ta' servizz mal-kategorija rilevanti ta' persuni u lill-membri tal-familji tagħhom ta' bejn l-14 u l-21 sena.
|
Il-membri tal-familja huma dawk il-persuni li jgħixu fid-dar ta' l-uffiċjal, kif ġej:
|
— |
Il-konjuġi |
|
— |
Ulied mhux miżżewġin sa l-età ta' 21 sena li jgħixu b'mod permanenti mal-ġenituri tagħhom |
|
— |
Ulied mhux miżżewġin ta' bejn il-21 u s-26 sena li jgħixu b'mod permanenti mal-ġenituri tagħhom u li huma studenti universitarji fil-Bulgarija. Dawn jinħarġulhom karti ta' l-identità meta jressqu dokument mill-università li jiċċertifika li huma rreġistrati bħala studenti għas-sena akkademika l-ġdida. |
|
— |
Ulied b'diżabilità mhux miżżewġin ta' ‘l fuq minn 21 sena li jgħixu b'mod permanenti mal-ġenituri tagħhom u li jeħtieġu attenzjoni, bil-konferma ta' ċertifikat mediku. |
Id-data inkluża fil-karti ta' l-identità:
|
— |
It-titolu u n-numru tal-karta |
|
— |
Ir-ritratt |
|
— |
L-ismijiet tad-detentur |
|
— |
Is-sess |
|
— |
Iċ-ċittadinanza |
|
— |
Id-data tat-twelid |
|
— |
Il-missjoni diplomatika jew konsulari |
|
— |
Il-grad tad-detentur (għal karti diplomatiċi biss) |
|
— |
Il-kariga uffiċjali (għat-tliet tipi l-oħra ta' karti) |
|
— |
Il-firma tad-detentur |
|
— |
L-awtorità tal-ħruġ |
|
— |
Id-data tal-ħruġ |
|
— |
Id-data ta' l-iskadenza |
|
— |
Il-firma tad-Direttur tal-Protokoll Statali |
|
6.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153/5 |
Aġġornament tal-lista tal-permessi ta' residenza msemmija fl-Artikolu 2(15) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) kif ippublikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea C 247 tat-13 ta' Ottubru 2006, paġna 1
(2007/C 153/02)
Il-pubblikazzjoni tal-lista tal-permessi ta' residenza msemmija fl-Artikolu 2(15) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) hija bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni b'konformità ma' l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Flimkien mal-pubblikazzjoni tal-ĠU, aġġornament ta' kull xahar huwa disponibbli fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali Ġustizzja, Libertà u Sigurtà.
FRANZA:
Tibdil fil-lista ppubblikata fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006
|
1. |
Persuni adulti barranin għandhom ikunu fil-pussess tad-dokumenti li ġejjin:
Sal-31 ta' Diċembru, il-permessi ta' soġġorn ta' tul sa jew anqas minn sena jistgħu jkunu ppreżentati f'forma ta' tabella li titwaħħal fil-passaport. Jew inkella, tkun xi tkun id-data ta' validità tagħhom, wara t-13 ta' Mejju 2002, il-permessi ta' soġġorn jistgħu jkunu ppreżentati f'forma ta' karta tal-plastik skond il-mudell uniformi Ewropew. Il-produzzjoni tal-permessi ta' soġġorn tal-plastik skond il-mudell Franċiż twaqqfet fit-12 ta' Mejju 2002, imma dan it-tip ta' permess għadu validu sat-12 ta' Mejju 2012 massimu.
|
|
2. |
Persuni barranin li għadhom minuri għandu jkollhom dawn id-dokumenti li ġejjin:
|
|
3. |
Lista ta' persuni li jieħdu sehem f'ġita skolastika fl-Unjoni Ewropea NB 1:Għandu jkun magħruf li l-irċevuti ta' talbiet għal permess ta' residenza għall-ewwel darba ma jintitolawx dħul mingħajr viża. Għall-kuntrarju, l-irċevuti ta' talbiet biex jiġġedded permess ta' residenza, jew li jiġi emendat permess huma kkunsidrati validi, meta dawn ikollhom magħhom il-permess il-qadim. NB 2:L-“attestation de fonctions” (ċertifikat ta' ħatra) maħruġ mid-dipartiment tal-protokoll tal-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin ma jistax jintuża minflok permess ta' residenza. Id-detenturi jrid ikollhom ukoll wieħed mill-permessi ta' residenza standard. |
MALTA
Il-permessi ta' residenza għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi jinħarġu fil-format uniformi skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) 1030/2002 tat-13 ta' Ġunju 2002 li jistipula format uniformi għall-permessi ta' residenza għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi. Fl-ispazju vojt li jinsab f'kull dokument għal “Tip ta' Permess” qed jintużaw il-kategoriji li ġejjin:
|
— |
Xogħol (employment purposes); |
|
— |
Jaħdem għal rasu (self-employment purposes); |
|
— |
Temporanju (temporary); |
|
— |
Residenti fit-tul- KE (long term resident- EC) ; |
|
— |
Benestant (economically self-sufficient); |
|
— |
Adozzjoni (adoption); |
|
— |
Raġunijiet ta' Saħħa (health purposes); |
|
— |
Reliġjuż (religious purposes); |
|
— |
Skema - Residenza Permanenti (Permanent Residence Scheme). |
Fil-perjodu proviżorju meta l-applikazzjoni għall-permess ta' residenza jkun qed jiġi pproċessat, l-applikant jingħata rċevuta għall-applikazzjoni tiegħu/tagħha. Dan id-dokument ikun jiswa bħala dokument għal residenza temporanja għall-użu nazzjonali biss.
Il-pulizija ta' l-immigrazzjoni joħorġu “Ċertifikat ta' Immigrazzjoni” għal raġunijiet umanitarji liċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li ma jkollhom l-ebda forma ta' identifikazzjoni oħra. Dan id-dokument jintuża fuq bażi nazzjonali għal skopijiet ta' identifikazzzjoni u mhux validu għall-ivvjaġġar.
Ċittadini ta' pajjiżi terzi li huma membri tal-familja ta' ċittadini ta' pajjiżi taż-ŻEE li jeżerċitaw id-dritt tat-Trattat f'Malta jinħarġilhom dokument ta' residenza permezz ta' timbru stampat fuq il-passaport tal-persuna kkonċernata.
Il-konjugi/l-armla/l-armel/it-tifel/tifla taħt il-21 sena ta' ċittadin Malti tkun ikkunsidrata bħala persuna eżentata u, għalhekk, tista' toqgħod u taħdem f'Malta. Il-pożizzjoni migratorja ta' dawn il-persuni tidher fil-passaport tad-detentur permezz ta' wieħed mit-timbri li ġejjin:
|
— |
Id-detentur għandu d-dritt tal-moviment ħieles skond is-sezzjoni 44 (4)(a) tal-Kostituzzjoni ta' Malta; |
|
— |
id-detentur hu eżentat skond is-sezzjoni 4(1)(g)(h) tal-Kapitolu 217 tal-Liġijiet ta' Malta. |
IN-NORVEĠJA:
Tibdil fil-lista ppubblikata fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006
|
— |
Oppholdstillatelse (Permess ta' residenza) |
|
— |
Arbeidstillatelse (Permess tax-xogħol) |
|
— |
Bosettingstillatelse (Permess għad-domiċilju/permess ta' xogħol u residenza permanenti) |
Permessi ta' residenza maħruġa qabel il-25 ta' Marzu 2000 jingħarfu mit-timbri (mhux stikers) fuq id-dokumenti ta' l-ivvjaġġar tad-detenturi. Għaċ-ċittadini nazzjonali suġġetti għall-ħtieġa tal-viża, dawn it-timbri jkunu akkumpanjati minn stiker tal-viża Norveġiża għall-perjodu ta' validità tal-permess ta' residenza. Permessi ta' residenza maħruġa wara li Schengen jidħol fis-seħħ fil-25 ta' Marzu 2001 ikollhom stiker. Jekk id-dokument ta' l-ivvjaġġar taċ-ċittadin barrani għandu timbru qadim fuqu, dan jibqa' validu sa meta l-awtoritajiet Norveġiżi jkollhom ibiddlu t-timbri bl-istiker il-ġdida li għandu jitwaħħal mal-permess ta' residenza.
Il-permessi msemmija hawn fuq mhumiex validi bħala dokumenti ta' l-ivvjaġġar. F'każijiet fejn iċ-ċittadin barrani għandu bżonn dokument ta' l-ivvjaġġar, wieħed miż-żewġ dokumenti li ġejjin jista' jintuża bħala suppliment għall-permess tax-xogħol, ta' residenza jew permess biex joqgħod:
|
— |
Dokument ta' l-ivvjaġġar ta' refuġjat (Reisebevis – aħdar) |
|
— |
Passaport ta' immigrant (“Utlendingspass” – blu). |
Id-detentur ta' wieħed minn dawn id-dokumenti ta' l-ivvjaġġar għandu garanzija li jitħalla jidħol mill-ġdid fin-Norveġja filwaqt li d-dokument jibqa' validu.
|
— |
Il-karta taż-ŻEE maħruġa liċ-ċittadini taż-ŻEE u l-membri tal-familja tagħhom li huma ċittadini ta' pajjiżi terzi. Dawn il-karti jkunu dejjem laminati |
|
— |
Identitetskort for diplomater (Karta ta' l-identità għad-diplomatiċi – ħamra) |
|
— |
Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon (Karta ta' l-identità għal staff awżiljari – kannella) |
|
— |
Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon (Karta ta' l-identità għal staff amministrattiv u tekniku – blu) |
|
— |
Identitetskort for utsendte konsuler (Karta ta' l-identità għall-konsli – ħadra) |
|
— |
Stiker tar-residenza/viża maħruġa lid-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz u uffiċjali li huma suġġetti għall-ħtieġa tal-viża u l-istaff tal-missjonijiet barranin li għandhom passaport nazzjonali. |
|
6.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153/9 |
Aġġornament tal-lista ta' postijiet transkonfinali msemmija fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) kif ippublikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea C 247 tat-13 ta' Ottubru 2006, paġna 25
(2007/C 153/03)
Il-pubblikazzjoni tal-lista ta' postjiet transkonfinali msemmija fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) hija bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni b'konformità ma' l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Flimkien mal-pubblikazzjoni tal-ĠU, aġġornament ta' kull xahar huwa disponibbli fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali Ġustizzja, Libertà u Sigurtà.
IR-REPUBBLIKA ĊEKA:
Post ġdid transfonfinali:
Ir-repubblika Ċeka – il-Ġermanja
Krásný les – Breitenau
FRANZA:
Tibdil fl-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006:
Fruntieri ta' l-ajru:
|
(1) |
Abbeville |
|
(2) |
Agen-La Garenne |
|
(3) |
Ajaccio-Campo dell'Oro |
|
(4) |
Albi-Le Séquestre |
|
(5) |
Amiens-Glisy |
|
(6) |
Angers-Marcé |
|
(7) |
Angoulême-Brie-Champniers |
|
(8) |
Annecy-Methet |
|
(9) |
Annemasse |
|
(10) |
Auxerre-Branches |
|
(11) |
Avignon-Caumont |
|
(12) |
Bâle-Mulhouse |
|
(13) |
Bastia-Poretta |
|
(14) |
Beauvais-Tillé |
|
(15) |
Bergerac-Roumanière |
|
(16) |
Besançon-La Vèze |
|
(17) |
Béziers-Vias |
|
(18) |
Biarritz-Bayonne-Anglet |
|
(19) |
Bordeaux-Mérignac |
|
(20) |
Bourges |
|
(21) |
Brest-Guipavas |
|
(22) |
Caen-Carpiquet |
|
(23) |
Cahors-Lalbenque |
|
(24) |
Calais-Dunkerque |
|
(25) |
Calvi-Sainte-Catherine |
|
(26) |
Cannes-Mandelieu |
|
(27) |
Carcassonne-Salvaza |
|
(28) |
Castres-Mazamet |
|
(29) |
Châlons-Vatry |
|
(30) |
Chambéry-Aix-les-Bains |
|
(31) |
Charleville-Mézières |
|
(32) |
Châteauroux-Déols |
|
(33) |
Cherbourg-Mauperthus |
|
(34) |
Clermont-Ferrand-Aulnat |
|
(35) |
Colmar-Houssen |
|
(36) |
Courchevel |
|
(37) |
Deauville-Saint-Gatien |
|
(38) |
Dieppe-Saint-Aubin |
|
(39) |
Dijon-Longvic |
|
(40) |
Dinard-Pleurtuit |
|
(41) |
Dôle-Tavaux |
|
(42) |
Epinal-Mirecourt |
|
(43) |
Figari-Sud Corse |
|
(44) |
Gap-Tallard |
|
(45) |
Genève-Cointrin |
|
(46) |
Granville |
|
(47) |
Grenoble-Saint-Geoirs |
|
(48) |
Hyères-le Palivestre |
|
(49) |
Issy-les-Moulineaux |
|
(50) |
La Môle |
|
(51) |
Lannion |
|
(52) |
La Rochelle-Laleu |
|
(53) |
Laval-Entrammes |
|
(54) |
Le Castelet |
|
(55) |
Le Havre-Octeville |
|
(56) |
Le Mans-Arnage |
|
(57) |
Le Touquet-Paris-Plage |
|
(58) |
Lille-Lesquin |
|
(59) |
Limoges-Bellegarde |
|
(60) |
Lognes-Emerainville |
|
(61) |
Lorient-Lann-Bihoué |
|
(62) |
Lyon-Bron |
|
(63) |
Lyon-Saint-Exupéry |
|
(64) |
Marseille-Provence |
|
(65) |
Meaux-Esbly |
|
(66) |
Megève |
|
(67) |
Metz-Nancy-Lorraine |
|
(68) |
Monaco-Héliport |
|
(69) |
Montbéliard-Courcelles |
|
(70) |
Montpellier-Méditérranée |
|
(71) |
Morlaix-Ploujean |
|
(72) |
Nancy-Essey |
|
(73) |
Nantes-Atlantique |
|
(74) |
Nevers-Fourchambault |
|
(75) |
Nice-Côte d'Azur |
|
(76) |
Nîmes-Garons |
|
(77) |
Orléans-Bricy |
|
(78) |
Orléans-Saint-Denis-de-l'Hôtel |
|
(79) |
Paris-Charles de Gaulle |
|
(80) |
Paris-Le Bourget |
|
(81) |
Paris-Orly |
|
(82) |
Pau-Pyrénées |
|
(83) |
Périgueux-Bassillac |
|
(84) |
Perpignan-Rivesaltes |
|
(85) |
Poitiers-Biard |
|
(86) |
Pontarlier |
|
(87) |
Pontoise-Cormeilles-en-Vexin |
|
(88) |
Quimper-Pluguffan |
|
(89) |
Reims-Champagne |
|
(90) |
Rennes-Saint-Jacques |
|
(91) |
Roanne-Renaison |
|
(92) |
Rodez-Marcillac |
|
(93) |
Rouen-Vallée de Seine |
|
(94) |
Saint-Brieuc-Armor |
|
(95) |
Saint-Etienne-Bouthéon |
|
(96) |
Saint-Nazaire-Montoir |
|
(97) |
Saint-Yan |
|
(98) |
Strasbourg-Entzheim |
|
(99) |
Tarbes-Ossun-Lourdes |
|
(100) |
Toulouse-Blagnac |
|
(101) |
Tours-Saint-Symphorien |
|
(102) |
Toussus-le-Noble |
|
(103) |
Troyes-Barberey |
|
(104) |
Valence-Chabeuil |
|
(105) |
Valenciennes-Denain |
|
(106) |
Vannes-Meucon |
|
(107) |
Vesoul-Frotey |
|
(108) |
Vichy-Charmeil |
Fruntieri tal-baħar:
|
(1) |
Ajaccio |
|
(2) |
Bastia |
|
(3) |
Bayonne |
|
(4) |
Bonifacio |
|
(5) |
Bordeaux |
|
(6) |
Boulogne |
|
(7) |
Brest |
|
(8) |
Caen-Ouistreham |
|
(9) |
Calais |
|
(10) |
Calvi |
|
(11) |
Cannes-Vieux Port |
|
(12) |
Carteret |
|
(13) |
Cherbourg |
|
(14) |
Concarneau |
|
(15) |
Dieppe |
|
(16) |
Douvres |
|
(17) |
Dunkerque |
|
(18) |
Fécamp |
|
(19) |
Granville |
|
(20) |
Honfleur |
|
(21) |
La Rochelle-La Pallice |
|
(22) |
Le Havre |
|
(23) |
Les Sables-d'Olonne-Port |
|
(24) |
Le Tréport |
|
(25) |
L'Ile-Rousse |
|
(26) |
Lorient |
|
(27) |
Marseille |
|
(28) |
Monaco-Port de la Condamine |
|
(29) |
Nantes-Saint-Nazaire |
|
(30) |
Nice |
|
(31) |
Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis |
|
(32) |
Port-la-Nouvelle |
|
(33) |
Porto Vecchio |
|
(34) |
Port-Vendres |
|
(35) |
Propriano |
|
(36) |
Roscoff |
|
(37) |
Rouen |
|
(38) |
Saint-Brieuc (marittimu) |
|
(39) |
Saint-Malo |
|
(40) |
Sète |
|
(41) |
Toulon |
|
(42) |
Villefranche-sur-Mer |
Fruntieri ta' l-art
Ma' l-Iżvizzera
|
(1) |
Bâle-Mulhouse aéroport (passage piétonnier entre secteurs) |
|
(2) |
Bois-d'Amont |
|
(3) |
Chatel |
|
(4) |
Col France |
|
(5) |
Delle route |
|
(6) |
Evian Port |
|
(7) |
Ferney-Voltaire |
|
(8) |
Ferrières-sous-Jougne |
|
(9) |
Gare de Genève-Cornavin |
|
(10) |
Goumois |
|
(11) |
La Cure |
|
(12) |
Les Verrières route |
|
(13) |
Moëllesulaz |
|
(14) |
Pontarlier-gare |
|
(15) |
Poste autoroute Saint-Julien-Bardonnex |
|
(16) |
Prévessin |
|
(17) |
Saint-Gingolph |
|
(18) |
Saint-Julien-Perly |
|
(19) |
Saint-Louis autoroute |
|
(20) |
Saint-Louis-Bâle-gare ferroviaire |
|
(21) |
Vallard-Thonex |
|
(22) |
Vallorbe (trains internationaux) |
|
(23) |
Vallorcine |
|
(24) |
Veigy |
Mar-Renju Unit:
(kollegament fiss min-naħa għall-oħra taċ-Channel)
|
(1) |
Gare d'Ashford International |
|
(2) |
Gare d'Avignon-Ċentru |
|
(3) |
Cheriton/Coquelles |
|
(4) |
Gare de Chessy-Marne-la-Vallée |
|
(5) |
Gare de Fréthun |
|
(6) |
Gare de Lille-Europe |
|
(7) |
Gare de Londres-Waterloo |
|
(8) |
Gare de Paris-Nord |
Ma' Andorra
|
— |
Pas de la Case-Porta |
L-UNGERIJA:
L-Ungerija-is-Serbja
Fruntieri ta' l-art
Bácsalmás – Bajmok: miftuħa temporanjament mill-1 ta' Settembru 2006
Tiszasziget – Đjala (Gyála) : magħluqa temporanjament mill-1 ta' Settembru 2006
L-Ungerija–l-Ukraina
Fruntieri ta' l-art
Barabás – Kosino: magħluqa temporanjament mill-15 ta' Settembru 2006
IL-POLONJA:
Post ġdid transkonfinali fuq il-baħar:
Międzyzdroje: Għaċ-cittadini biss ta' l-UE, taż-ŻEE, u tal-Konfederazzjoni Żvizzera li jivvjaġġaw fuq vapuri reġistrati fl-UE fiż-ŻEE, u fil-Konfederazzjoni Żvizzera.
IS-SLOVAKKJA:
Post ġdid transkonfinali:
Is-Slovakkja – ir-Repubblika Ċeka:
Skalica prístavisko- Hodonín přístaviště (post transkonfinali max-xmara)
|
— |
1.4.-31.10 – ħinijiet tal-ftuħ: 9:30-10:00; 11:30-12:00; 13:30-14:00; |
Skalica prístavisko- Rohatec přístaviště (post transkonfinali max-xmara)
|
— |
1.4.-31.10 – ħinijiet tal-ftuħ: 10:30-11:30; 14:30-15:30. |
Skalica prístavisko- Sudoměřice (Výklopník), (post transkonfinali max-xmara)
|
— |
1.4.-31.10 – ħinijiet tal-ftuħ: 10:45-11:15; 1:45-15:15 |
IS-SLOVENJA:
Tibdil fl-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006:
Is-Slovenja – l-Italja
Fruntieri ta' l-art
|
1. |
Fernetiči – Fernetti |
|
2. |
Kozina – Pese |
|
3. |
Lazaret – S. Bartolomeo |
|
4. |
Lipica – Basovizza |
|
5. |
Neblo – Venco |
|
6. |
Nova Gorica – Gorizia Casa Rossa |
|
7. |
Nova Gorica – Gorizia (linja tal-ferrovija) |
|
8. |
Predel – Passo Predil |
|
9. |
Rateče – Fusine Laghi |
|
10. |
Robič – Stupizza |
|
11. |
Sežana – Villa Opicina (linja tal-ferrovija) |
|
12. |
Škofije – Rabuiese |
|
13. |
Učeja – Uccea |
|
14. |
Vrtojba – S. Andrea |
Fruntieri ta' l-art-traffiku tal-fruntieri lokali:
|
1. |
Britof – Molino Vechio (1) |
|
2. |
Čampore – Chiampore (1) |
|
3. |
Golo Brdo – Mernico |
|
4. |
Gorjansko – S. Pelagio (1) |
|
5. |
Hum – S. Floriano (1) |
|
6. |
Kaštelir – S. Barbara |
|
7. |
Klariči – Jamiano (1) |
|
8. |
Livek – Polava di Cepletischis (1) |
|
9. |
Lokvica – Devetachi |
|
10. |
Miren – Merna (1) |
|
11. |
Most na Nadiži – Ponte Vittorio |
|
12. |
Nova Gorica I – S. Gabriele (1) |
|
13. |
Osp – Prebenico Caresana (1) |
|
14. |
Plavje – Noghere |
|
15. |
Plešivo – Plessiva (1) |
|
16. |
Pristava – Gorizia Via Rafut |
|
17. |
Repentabor – Monrupino (1) |
|
18. |
Robidišče – Robedischis |
|
19. |
Socerb – S. Servolo (1) |
|
20. |
Solkan – Salcano (1) |
|
21. |
Šempeter – Gorizia S. Pietro (1) |
|
22. |
Vipolže – Castelleto Versa (1) |
Is-Slovenja – l-Awstrija
Fruntieri ta' l-art
|
1. |
Gederovci – Sicheldorf |
|
2. |
Gornja Radgona – Bad Radkersburg |
|
3. |
Holmec – Grablach |
|
4. |
Jesenice – Rosenbach (linja tal-ferrovija) |
|
5. |
Jezersko – Seebergsattel |
|
6. |
Jurij – Langegg |
|
7. |
Karavanke – Karawankentunnel |
|
8. |
Korensko sedlo – Wurzenpass |
|
9. |
Kuzma – Bonisdorf |
|
10. |
Libeliče – Leifling |
|
11. |
Ljubelj – Loibltunnel |
|
12. |
Maribor – Spielfeld (linja tal-ferrovija) |
|
13. |
Mežica – Raunjak |
|
14. |
Pavličevo sedlo – Paulitschsattel |
|
15. |
Prevalje – Bleiburg (linja tal-ferrovija) |
|
16. |
Sveti Duh na Ostrem vrhu – Grosswalz: |
|
17. |
Radlje – Radlpass: |
|
18. |
Šentilj – Spielfeld |
|
19. |
Šentilj – Spielfeld (awtostrada) |
|
20. |
Trate – Mureck |
|
21. |
Vič – Lavamünd |
Fruntieri ta' l-art – traffiku tal-fruntieri lokali:
|
1. |
Cankova – Zelting |
|
2. |
Fikšinci – Gruisla |
|
3. |
Gerlinci – Pölten |
|
4. |
Gradišče – Schlossberg: |
|
5. |
Kapla – Arnfels |
|
6. |
Korovci – Goritz |
|
7. |
Kramarovci – St. Anna |
|
8. |
Matjaševci – Tauka |
|
9. |
Muta – Soboth |
|
10. |
Pernice – Laaken |
|
11. |
Plač – Ehrenhausen |
|
12. |
Remšnik – Oberhaag |
|
13. |
Sladki Vrh – Weitersfeld (Murfäre) |
|
14. |
Sotina – Kalch |
|
15. |
Špičnik – Sulztal |
|
16. |
Svečina – Berghausen |
Is-Slovenja – l-Ungerija
Fruntieri ta' l-art
|
1. |
Čepinci – Kétvölgy |
|
2. |
Dolga vas – Rédics |
|
3. |
Hodoš – Bajánsenye |
|
4. |
Hodoš – Bajánsenye (linja tal-ferrovija) |
|
5. |
Kobilje – Nemesnép |
|
6. |
Martinje – Felsőszölnök |
|
7. |
Pince – Tornyiszentmiklós |
|
8. |
Prosenjakovci – Magyarszombatfa |
Is-Slovenja – il-Kroazja
Fruntieri ta' l-art
|
1. |
Babno Polje – Prezid |
|
2. |
Bistrica ob Sotli – Razvor |
|
3. |
Dobova – Savski Marof (linja tal-ferrovija) |
|
4. |
Dobovec – Lupinjak |
|
5. |
Dragonja – Kaštel |
|
6. |
Gruškovje – Macelj |
|
7. |
Ilirska Bistrica – Šapjane (linja tal-ferrovija) |
|
8. |
Imeno – Kumrovec (linja tal-ferrovija) |
|
9. |
Jelšane – Rupa |
|
10. |
Lendava – Čakovec (linja tal-ferrovija) |
|
11. |
Metlika – Jurovski brod |
|
12. |
Metlika – Kamanje (linja tal-ferrovija) |
|
13. |
Obrežje – Bregana |
|
14. |
Petišovci – Mursko središče |
|
15. |
Petrina – Brod na Kupi |
|
16. |
Podgorje – Jelovice |
|
17. |
Rakitovec – Buzet (linja tal-ferrovija) |
|
18. |
Rogatec – Đurmanec (linja tal-ferrovija) |
|
19. |
Sečovlje – Plovanija |
|
20. |
Sočerga – Požane |
|
21. |
Središče ob Dravi – Čakovec (linja tal-ferrovija) |
|
22. |
Središče ob Dravi – Trnovec |
|
23. |
Starod – Pasjak |
|
24. |
Vinica – Pribanjci |
|
25. |
Zavrč – Dubrava Križovljanska |
Fruntieri ta' l-art – Postijiet transkonfinali għat-traffiku bejn l-istati miftuħa wkoll għaċ-ċittadini ta' l-UE, ż-ŻEE u l-Konfederazzjoni Żvizzera:
|
1. |
Gibina – Bukovje |
|
2. |
Imeno – Miljana |
|
3. |
Orešje – Mihanović Dol |
|
4. |
Ormož – Otok Virje |
|
5. |
Podplanina – Čabar |
|
6. |
Razkrižje – Banfi |
|
7. |
Rigonce – Harmica |
|
8. |
Rogatec – Hum na Sutli |
|
9. |
Slovenska vas – Bregana naselje |
|
10. |
Zg. Leskovec – Cvetlin |
Fruntieri ta' l-art – Traffiku tal-fruntieri lokali:
|
1. |
Božakovo – Obrež |
|
2. |
Brezovica pri Gradinu – Lucija |
|
3. |
Brezovica – Brezovica |
|
4. |
Drenovec – Gornja Voća |
|
5. |
Hotiza – Sveti Martin na Muri |
|
6. |
Krasinec – Pravutina |
|
7. |
Krmačina – Vivodina |
|
8. |
Nova vas ob Sotli – Draše |
|
9. |
Novi Kot – Prezid I |
|
10. |
Novokračine – Lipa |
|
11. |
Osilnica – Zamost |
|
12. |
Planina v Podboču – Novo Selo Žumberačko |
|
13. |
Podčetrtek – Luke Poljanske |
|
14. |
Radovica – Kašt |
|
15. |
Rajnkovec – Mali Tabor |
|
16. |
Rakitovec – Slum |
|
17. |
Rakovec – Kraj Donji |
|
18. |
Sedlarjevo – Plavić |
|
19. |
Sodevci – Blaževci |
|
20. |
Središče ob Dravi I – Preseka |
|
21. |
Stara vas/Bizeljsko – Donji Čemehovec |
|
22. |
Žuniči – Prilišće |
Fruntieri tal-Baħar:
|
1. |
Izola – Isola (skond l-istaġun) |
|
2. |
Koper – Capodistria |
|
3. |
Piran – Pirano |
Fruntieri ta' l-ajru:
|
1. |
Ljubljana–Brnik |
|
2. |
Maribor–Slivnica |
|
3. |
Portorož–Portorose |
(1) Miftuħa wkoll għaċ-ċittadini ta' l-UE, taż-ŻEE u tal-Konfederazzjoni Żvizzera
|
— |
postijiet oħra transkonfinali miftuħa biss għall-benefiċjarji li għandhom il-permess tat-traffiku għall-fruntieri lokali |
|
6.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153/15 |
Aġġornament tal-karti-Mudell maħruġa mill-Ministeri ta' l-Affarijiet Barranin ta' l-Istati Membri lil membri akkreditati ta' missjonijiet diplomatiċi u rappreżentanzi konsulari u membri tal-familji tagħhom, skond l-Artikolu 19(2) tar-Regolament Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw iċ-ċaqliq ta' persuni fuq il-fruntieri (Il-Kodiċi ta' Fruntieri ta' Schengen) kif ippubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea C 247 tat-13 ta' Ottubru 2006, paġna 85
(2007/C 153/04)
Il-pubblikazzjoni ta' karti-Mudell maħruġa mill-Ministeri ta' l-Affarijiet Barranin ta' l-Istati Membri lil membri akkreditati ta' missjonijiet diplomatiċi u rappreżentanzi konsulari u membri tal-familji tagħhom, skond l-Artikolu 19(2) tar-Regolament Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 34 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw iċ-ċaqliq ta' persuni fuq il-fruntieri (Il-Kodiċi ta' Fruntieri ta' Schengen) hi bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 34 tal-Kodiċi ta' Fruntieri ta' Schengen.
Flimkien mal-pubblikazzjoni tal-ĠU, aġġornament ta' kull xahar huwa disponibbli fuq is-sit internet tad-Direttorat Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà.
L-ESTONJA
Sostituzzjoni tal-mudelli ppubblikati fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006
Karta ta' l-Identità Diplomatika
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Kulur – blu Kategorija A – Kap ta' Missjoni u membru tal-familja tiegħu/tagħha |
|
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Kulur – blu Kategorija B – Diplomatiku u membru tal-familja tiegħu/tagħha |
|
Karta tas-servizz
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Lewn – aħmar Kategorija C – Impjegat amministrattiv u l-membri tal-familja tiegħu/tagħha |
|
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Kulur – aħdar Kategorija D – Staff ta' servizz u l-membru tal-familja tiegħu/tagħha |
|
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Lewn – aħdar Kategorija E – Impjegat privat |
|
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Lewn – aħdar Kategorija F – Impjegat lokali |
|
|
Quddiem
|
Wara
|
|
Kulur – griż Kategorija KO – Konslu onorarju |
|
L-ITALJA
Sostituzzjoni tal-mudelli ppubblikati fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006
Carta d'identità M.A.E.
(Karta ta' l-Identità maħruġa mill-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin)
|
— |
Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Mudell 1 (blu) Membri akkreditati tal-korp diplomatiku u l-konjugi tagħhom li jkollhom passaport diplomatiku) |
|
— |
Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Mudell 2 (aħdar) Membri tal-korp konsulari li jkollhom passaport diplomatiku) |
|
— |
Mod. 3 (arancione) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario (Mudell 3 (oranġjo) Kategorija II Uffiċjali ta' l-FAO li jkollhom passaport diplomatiku, ta' servizz jew ordinarju) |
|
— |
Mod. 4 (arancione) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio (Mudell 4 (oranġjo) Staff tekniku u amministrattiv ta' rappreżentanzi diplomatiċi li jkollhom passaport ta' servizz) |
|
— |
Mod. 5 (arancione) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Mudell 5 (oranġjo) Staff konsulari li jkollhom passaport ta' servizz) |
|
— |
Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio (Mudell 7 (griż) Staff tas-servizz ta' rappreżentanzi diplomatiċi li jkollhom passaport ta' servizz) |
|
— |
Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio (Mudell 8 (griż) Staff tas-servizz ta' rappreżentanzi konsulari li jkollhom passaport ta' servizz) |
|
— |
Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all’estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario (Mudell 11 (beige) Uffiċjali ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali, konsli onorarji, impjegati lokali, staff domestiku rreklutat barra l-pajjiż u li jkun baqa' ma' min iħaddmu, il-familjari ta' membri tal-korp diplomatiku u organizzazzjonijiet internazzjonali li jkollhom passaport ordinarju) |
NB: Il-mudelli 6 (oranġjo) u 9 (aħdar) għal staff ta' organizzazzjonijiet internazzjonali li ma jkollhomx immunità u konsli onorarji barranin, rispettivament, m'għadhomx jinħarġu u ġew sostitwiti mill-mudell 11. Madankollu, dawn id-dokumenti jibqgħu validi sad-data ta' skadenza indikata fuqhom.
MOD. MAE/1
|
|
|
MOD. MAE/2
|
|
|
MOD. MAE/3
|
|
|
MOD. MAE/4
|
|
|
MOD. MAE/5
|
|
|
MOD. MAE/7
|
|
|
MOD. MAE/8
|
|
|
MOD. MAE/11
|
|
|
|
6.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153/21 |
Aġġornament tal-lista tas-servizzi nazzjonali responsabbli għall-kontrolli fuq il-fruntiera għall-finijiet ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) kif pubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea C 247 tat-13 ta' Ottubru 2006, paġna 17
(2007/C 153/05)
Il-pubblikazzjoni tal-Lista tas-servizzi responsabbli għall-kontrolli fuq il-fruntiera għall-finijiet ta' l-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parliament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) hija bbażata fuq l-informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-ĠU, huwa disponibbli aġġornament mensili fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Ġustizzja, Libertà u Sigurtà.
MALTA
Servizz statali ġdid responsabbli mill-kontroll fuq il-fruntiera:
Forzi Armati ta' Malta.
|
6.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 153/22 |
Aġġornament ta' l-ammonti ta' Referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmija fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parliament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) kif pubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea C 247 tat-13 ta' Ottubru 2006, paġna 19
(2007/C 153/06)
Il-pubblikazzjoni ta' ammonti ta' Referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmija fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) hija bbażata fuq l-informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-ĠU, huwa disponibbli aġġornament mensili fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali tal-Ġustizzja, Libertà u Sigurtà.
FRANZA:
Sostituzzjoni ta' l-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 247 tat-13.10.2006:
L-ammont ta' referenza għal mezzi adegwati ta' sussistenza għat-tul ta' żmien ippjanat tas-soġġorn ta' barrani jew għat-tranżitu tiegħu minn Franza għal destinazzjoni fi stat terz huwa daqs l-ammont tal-paga minima garantita fi Franza (SMIC) ikkalkulat kuljum fuq il-bażi tar-rata ffissata fl-1 ta' Jannar tas-sena kurrenti.
Dan l-ammont huwa regolarment evalwat mill-ġdid fuq il-bażi ta' l-indiċi Franċiż ta' l-għoli tal-ħajja:
|
— |
b'mod awtomatiku kull meta l-indiċi tal-prezz tal-bejgħ bl-imnut jogħla b'aktar minn 2 %, |
|
— |
B'deċiżjoni tal-gvern – wara kunsultazzjoni mal-kummissjoni nazzjonali għan-negozjar kollettiv – sabiex tingħata żieda ogħla miż-żieda fl-indiċi tal-prezz tal-bejgħ bl-imnut. |
Mill-1 ta' Lulju 2005, l-ammont ta' kuljum ta' l-SMIC (paga minima) huwa EUR 56,20.
Il-persuni li jkollhom prova ta' l-akkomodazzjoni (“attestation d'accueil”) għandu jkollhom ammont minimu ta' flus, ekwivalenti għal nofs l-SMIC, sabiex jibqgħu fi Franza. Għalhekk dan l-ammont huwa EUR 28,10 kuljum.