ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
I Riżoluzzjonijiet, Rakkomandazzjonijiet, Orjentazzjonijiet u Opinjonijiet |
|
|
RIŻOLUZZJONIJIET |
|
|
Kunsill |
|
2007/C 145/01 |
||
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
DIKJARAZZJONIJIET KOMUNI |
|
|
Parlament Ewropew |
|
2007/C 145/02 |
||
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 145/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4693 — Veolia/Sulo) ( 1 ) |
|
2007/C 145/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4663 — voestalpine/Böhler-Uddeholm) ( 1 ) |
|
2007/C 145/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4704 — Bridgepoint/Gambro Healthcare) ( 1 ) |
|
2007/C 145/06 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 145/07 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2007/C 145/08 |
||
2007/C 145/09 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 90/396/KEE tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri rigward appliances li jużaw il-gass ( 1 ) |
|
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 145/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4771 — Veritas/Golden Gate/Goldman Sachs/Aeroflex) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, Rakkomandazzjonijiet, Orjentazzjonijiet u Opinjonijiet
RIŻOLUZZJONIJIET
Kunsill
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/1 |
Riżoluzzjoni tal-Kunsill
tal-25 ta' Ġunju 2007
dwar strateġija Komunitarja ġdida dwar is-saħħa u s-siġurtà fuq ix-xogħol (2007-2012)
(2007/C 145/01)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta' Frar 2007 dwar it-titjib fil-kwalità u l-produttività fuq ix-xogħol: strateġija Komunitarja (2007-2012) dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol, li hija waħda mill-punti inklużi fl-Aġenda Soċjali Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 137 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea wassal għall-adozzjoni ta' korp sostanzjali ta' leġislazzjoni Komunitarja dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol. |
(2) |
Il-kwalità fuq ix-xogħol għandha dimensjoni umana konsiderevoli, iżda wkoll dimensjoni ekonomika, u l-Istati Membri għarfu taħt l-Istrateġija ta' Lisbona li l-politika tas-saħħa u s-sigurtà tagħti kontribut importanti għat-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi. |
(3) |
Il-mudell soċjali Ewropew huwa bbażat fuq ekonomija li taħdem bla xkiel, f'livell għoli ta' ħarsien soċjali u edukazzjoni, u fuq djalogu soċjali, u b'hekk jinvolvi titjib fil-kwalità ta' l-impjiegi, b'mod partikolari s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol. |
(4) |
L-Unjoni Ewropea għandha ssaħħaħ il-kompetittività tan-negozji fid-dawl ta' bidla demografika kontinwa, b'kont meħud tal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Stokkolma fit-23 u fl-24 ta' Marzu 2001, il-Kunsill Ewropew ta' Barċellona fil-15 u fis-16 ta' Marzu 2002 u l-Kunsill Ewropew ta' Brussel fit-8 u fid-9 ta' Marzu 2007. |
(5) |
Huwa meħtieġ li l-istrateġija Komunitarja ġdida dwar is-saħħa u s-siġurtà fuq ix-xogħol (2007-2012) (minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-istrateġija Komunitarja”) tippromwovi aktar progress billi tibni fuq il-momentum li nħoloq mill-istrateġija Komunitarja preċedenti dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol (2002-2006), li kienet ibbażata fuq approċċ ġenerali għall-benessere fuq ix-xogħol, u wasslet għat-tnedija mill-ġdid ta' linji politiċi dwar il-prevenzjoni u titjib sinifikanti. |
(6) |
L-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni eżistenti tibqa' waħda mill-obbligi l-aktar importanti għall-Istati Membri kollha sabiex jistimulaw il-ħolqien ta' ambjent tax-xogħol san u sigur. |
(7) |
Iċ-ċifri ta' aċċidenti fuq ix-xogħol u l-inċidenza ta' mard relatat max-xogħol, li jvarjaw minn Stat Membru għal Stat Membru, għadhom għoljin wisq f'termini assoluti f'ċerti setturi u għal xi kategoriji ta' ħaddiema, u huwa għalhekk importanti li l-istrateġija l-ġdida għandha tirrimedja din is-sitwazzjoni, |
JADOTTA DIN IR-RIŻOLUZZJONI:
I.
1. |
Il-Kunsill jinnota l-opinjoni tal-Kummissjoni li, sabiex jinkiseb tnaqqis kontinwu, sostenibbli u konsistenti f'aċċidenti fuq ix-xogħol u f'mard relatat max-xogħol, il-partijiet involuti għandhom isegwu għadd ta' objettivi, inkluż:
|
2. |
Il-Kunsill jinnota l-opinjoni tal-Kummissjoni li sabiex jinkisbu dawn l-objettivi, għandu jiġi żviluppat aktar approċċ ġenerali, b'kont meħud ta' l-oqsma ta' azzjoni li ġejjin:
|
II.
Il-Kunsill:
1. |
jilqa' l-Komunikazzoni tal-Kummissjoni dwar strateġija Komunitarja ġdida dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol (2007-2012); |
2. |
jikkunsidra li din il-komunikazzjoni tipprovdi qafas ta' valur għal aktar implimentazzjoni effettiva ta' l-Artikolu 137 tat-Trattat KE fil-livell Komunitarju; |
3. |
hu ta' l-istess fehma tal-Kummissjoni li s-saħħa u s-sigurtà relatati max-xogħol mhux biss jipproteġu l-ħajja u s-saħħa tal-ħaddiema u jżidu l-motivazzjoni tagħhom iżda wkoll għandhom rwol vitali fiż-żieda tal-kompetittività u l-produttività ta' l-impriżi u fil-kontribut għas-sostenibbiltà tas-sistemi ta' ħarsien soċjali billi jnaqqsu l-ispejjeż soċjali u ekonomiċi ta' aċċidenti, inċidenti u mard relatati max-xogħol; |
4. |
jenfasizza li l-miżuri protettivi kollettivi u l-ġlieda kontra r-riskji f'ras il-għajn huma prinċipji fundamentali ta' prevenzjoni; |
5. |
jikkunsidra li l-politika Komunitarja dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol ibbażata fuq approċċ ġenerali għall-benessere fuq ix-xogħol għandu jkollha bħala l-għan tagħha tnaqqis kontinwu, sostenibbli u konsistenti f'aċċidenti fuq ix-xogħol u mard relatat max-xogħol; |
6. |
jappoġġa lill-Kummissjoni fit-tfittxija għat-tnaqqis tar-rata ta' inċidenza ta' l-aċċidenti fuq ix-xogħol b'25 % fil-livell Komunitarju, b'kont meħud ta' l-esperjenzi, iċ-ċirkostanzi u l-opportunitajiet ta' l-Istati Membri; |
7. |
jenfasizza l-ħtieġa li:
|
8. |
isejjaħ lill-Istati Membri sabiex:
|
9. |
isejjaħ lill-Kummissjoni sabiex:
|
10. |
isejjaħ lill-imsieħba soċjali sabiex:
|
(1) ĠU L 183, 29.6.1989, p. 1. Direttiva kif emendata mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).
II Komunikazzjonijiet
DIKJARAZZJONIJIET KOMUNI
Parlament Ewropew Kunsill Kummissjoni
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/5 |
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR ARRANĠAMENTI PRATTIĊI GĦALL-PROĊEDURA TA' KODEĊIŻJONI (ARTIKOLU 251 TAT-TRATTAT KE)
(2007/C 145/02)
PRINĊIPJI ĠENERALI
1. |
Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni, minn hawn 'il quddiem imsemmija flimkien l-'istituzzjonijiet', jinnotaw li l-prattika attwali, li tinvolvi taħdidiet bejn il-Presidenza tal-Kunsill, il-Kummissjoni u ċ-chairmen tal-kumitati relevanti u/jew rapporteurs tal-Parlament Ewropew u bejn il-ko-presidenti tal-Kumitat tal-Konċiljazzjoni, uriet is-siwi tagħha. |
2. |
L-istituzzjonijiet jikkonfermaw li din il-prattika, li żviluppat fl-istadji kollha tal-proċedura ta' kodeċiżjoni, għandha tibqa' titħeġġeġ. L-istituzzjonijiet jimpenjaw ruħhom li jeżaminaw il-metodi ta' ħidma tagħhom bil-ħsieb li jagħmlu użu aktar effettiv tal-kamp ta' applikazzjoni sħiħ tal-proċedura ta' kodeċiżjoni kif stabbilit fit-Trattat KE. |
3. |
Din id-Dikjarazzjoni Konġunta tiċċara dawn il-metodi ta' ħidma u l-arranġamenti prattiċi sabiex dawn jiġu segwiti. Din timla fuq il-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-“Tfassil Aħjar tal-Liġijiet” (1) u b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet tiegħu rigward il-proċedura ta' kodeċiżjoni. L-istituzzjonijiet jimpenjaw ruħhom b'mod sħiħ li jirrispettaw dawn l-impenji skond il-prinċipji ta' trasparenza, responsabilizzazzjoni u effiċjenza. F'dan ir-rigward, l-istituzzjonijiet għandhom jagħtu attenzjoni partikolari biex isir progress fuq il-proposti ta' simplifikazzjoni filwaqt li jiġi rispettat l-acquis communautaire. |
4. |
L-istituzzjonijiet għandhom jikkoperaw in bona fede matul il-proċedura kollha bil-ħsieb li jirrikonċiljaw il-pożizzjonijiet tagħhom kemm jista' jkun u b'hekk iwittu t-triq, fejn ikun xieraq, għall-adozzjoni ta' l-att konċernat fi stadju bikri tal-proċedura. |
5. |
B'dan il-għan fi ħsiebhom, huma għandhom jikkoperaw permezz ta' kuntatti interistituzzjonali xierqa sabiex jimmonitorjaw il-progress tax-xogħol u janalizzaw il-grad ta' konverġenza fl-istadji kollha tal-proċedura ta' kodeċiżjoni. |
6. |
L-istituzzjonijiet, skond ir-regoli ta' proċedura interni tagħhom, jimpenjaw ruħhom li jwettqu skambju regolari ta' informazzjoni dwar il-progress tad-dossiers ta' kodeċiżjoni. Għandhom jiżguraw li l-kalendarji tax-xogħol rispettivi tagħhom ikunu koordinati kemm jista' jkun b'mod illi jippermetti t-tmexxija tal-proċedimenti b'mod koerenti u konverġenti. Għaldaqstant, ser jaħdmu sabiex jistabbilixxu skeda ta' żmien indikattiva għall-istadji varji li jwasslu għall-adozzjoni finali ta' proposti leġiżlattivi differenti, filwaqt li jirrispettaw b'mod sħiħ in-natura politika tal-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet. |
7. |
Il-koperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet fil-kuntest tal-kodeċiżjoni ta' sikwit tieħu l-għamla ta' laqgħat bejn tliet partijiet (“trijalogi”). Din is-sistema ta' trijalogu wriet il-vitalità u l-flessibbiltà tagħha biż-żieda sinifikattiva tal-possibiltajiet għal ftehim fl-istadji ta' l-ewwel u tat-tieni qari, kif ukoll ikkontribwiet għall-preparazzjoni tax-xogħol tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni. |
8. |
Trijalogi bħal dawn normalment jitmexxew f'qafas informali. Jistgħu jsiru fl-istadji kollha tal-proċedura u f'livelli differenti ta' rappreżentazzjoni, skond in-natura tad-diskussjoni mistennija. Kull istituzzjoni għandha, skond ir-regoli ta' proċedura tagħha stess, taħtar il-parteċipanti tagħha għal kull laqgħa, tiddefinixxi l-mandat tagħha għan-negozjati, u tinforma lill-istituzzjonijiet l-oħra bl-arranġamenti għal-laqgħat fil-ħin. |
9. |
Kemm jista' jkun, kwalunkwe abbozz ta' test ta' kompromess imressaq għal diskussjoni f'laqgħa li se ssir għandu jiġi ċċirkolat minn qabel lill-parteċipanti kollha. Biex tiġi mtejba t-trasparenza, it-trijalogi li jsiru fil-Parlament Ewropew u fil-Kunsill għandhom jitħabbru, fejn ikun prattikabbli. |
10. |
Il-Presidenza tal-Kunsill ser tagħmel ħilitha biex tattendi l-laqgħat tal-kumitati parlamentari. Sejra tikkunsidra b'attenzjoni u kif jixraq it-talbiet li tirċievi sabiex tipprovdi informazzjoni relatata mal-pożizzjoni tal-Kunsill. |
L-EWWEL QARI
11. |
L-istituzzjonijiet għandhom jikkoperaw in bona fede bil-ħsieb li jirrikonċiljaw il-pożizzjonijiet tagħhom kemm jista' jkun biex fejn ikun possibbli l-atti jkunu jistgħu jiġu adottati fl-ewwel qari. |
Ftehim fl-istadju ta' l-ewwel qari fil-Parlament Ewropew
12. |
Għandhom jiġu stabbiliti kuntatti xierqa sabiex jiffaċilitaw it-tmexxija tal- proċedimenti fl-ewwel qari. |
13. |
Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita dawn il-kuntatti u għandha teżerċita d-dritt ta' inizjattiva tagħha b'mod kostruttiv bil-ħsieb li tirrikonċilja l-pożizzjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, filwaqt li tqis kif dovut il-bilanċ bejn l-istituzzjonijiet u l-irwol mogħti lilha mit-Trattat. |
14. |
Fejn jintlaħaq ftehim permezz ta' negozjati informali fit-trijalogu, il-President tal-Coreper għandu jibgħat, permezz ta' ittra liċ-chairman tal-kumitat parlamentari konċernat, id-dettalji tas-sustanza tal-ftehim, f' għamla ta' emendi għall-proposta mill-Kummissjoni. Din l-ittra għandha tindika r-rieda tal-Kunsill li jaċċetta dak ir-riżultat, suġġett għal verifika legali-lingwistika, filkaż li dan ikun ikkonfermat bil-votazzjoni fil-plenarja. Kopja ta' dik l-ittra għandha tintbagħat lill-Kummisjoni. |
15. |
F'dan il-kuntest, fejn il-konklużjoni ta' dossier fl-ewwel qari tkun imminenti, għandha tkun disponibbli faċilment u minnufih l-informazzjoni dwar l-intenzjoni li jintlaħaq ftehim. |
Ftehim fl-istadju tal-pożizzjoni komuni
16. |
F'każ li ma jintlaħaq l-ebda ftehim fl-ewwel qari tal-Parlament Ewropew, jistgħu jissoktaw il-kuntatti sabiex jintlaħaq ftehim fl-istadju tal-pożizzjoni komuni. |
17. |
Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita dawn il-kuntatti u għandha teżerċita d-dritt ta' inizjattiva tagħha b'mod kostruttiv bil-ħsieb li tirrikonċilja l-pożizzjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, filwaqt li tqis kif dovut il-bilanċ bejn l-istituzzjonijiet u r-rwol mogħti lilha mit-Trattat. |
18. |
Fejn jintlaħaq ftehim f' dan l-istadju, iċ-chairman tal-kumitat parlamentari konċernat għandu jindika, f'ittra lill-President tal-Coreper, ir-rakkomandazzjoni tiegħu lill-plenarja li tiġi aċċettata l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill mingħajr emendi, suġġetta għal konferma tal-pożizzjoni komuni mill-Kunsill u għal verifika legali-lingwistika. Kopja ta' l-ittra għandha tintbagħat lill-Kummissjoni. |
IT-TIENI QARI
19. |
Fid-dikjarazzjoni tar-raġunijiet tiegħu, il-Kunsill għandu jispjega bl-aktar mod ċar possibbli r-raġunijiet li wassluh biex jadotta l-pożizzjoni komuni tiegħu. Waqt it-tieni qari tiegħu, il-Parlament Ewropew għandu kemm jista' jkun iqis dawn ir-raġunijiet u l-pożizzjoni tal-Kummissjoni. |
20. |
Qabel ma jibgħat il-pożizzjoni komuni, il-Kunsill għandu jagħmel ħiltu biex iqis, b'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew u mal-Kummissjoni, id-data tat-trażmissjoni tagħha biex jiżgura l-effiċjenza massima tal-proċedura leġiżlattiva fit-tieni qari. |
Ftehim fl-istadju tat-tieni qari fil-Parlament Ewropew
21. |
Għandhom jissoktaw il-kuntatti xierqa hekk kif il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill tintbagħat lill-Parlament Ewropew, bil-ħsieb li jinkiseb intendiment aħjar tal-pożizzjonijiet rispettivi li b'hekk iwassal lill-proċedura leġiżlattiva għal konklużjoni malajr kemm jista' jkun. |
22. |
Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita kuntatti bħal dawn u tagħti l-opinjoni tagħha bil-ħsieb li tirrikonċilja l-pożizzjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, filwaqt li tqis kif dovut il-bilanċ bejn l-istituzzjonijiet u l-irwol mogħti lilha mit-Trattat. |
23. |
Fejn jintlaħaq ftehim permezz ta' negozjati informali fi trijalogu, il-President tal-Coreper għandu jibgħat, permezz ta' ittra liċ-chairman tal-kumitat parlamentari konċernat, id-dettalji tas-sustanza tal-ftehim, f' għamla ta' emendi għall-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill. Din l-ittra għandha tindika r-rieda tal-Kunsill li jaċċetta dak ir-riżultat, suġġett għal verifika legali-lingwistika, filkaż li tiġi kkonfermata b'votazzjoni fil-plenarja. Kopja ta' dik l-ittra għandha tintbagħat lil-Kummisjoni. |
KONĊILJAZZJONI
24. |
Jekk jidher evidenti li l-Kunsill ma jkunx f'pożizzjoni li jaċċetta l-emendi kollha tal-Parlament Ewropew fit-tieni qari u meta l-Kunsill ikun lest biex jippreżenta l-pożizzjoni tiegħu, jiġi organizzat l-ewwel trijalogu. Kull istituzzjoni għandha, skond ir-regoli ta' proċedura tagħha stess, taħtar il-parteċipanti tagħha għal kull laqgħa u tiddefinixxi l-mandat tagħha għan-negozjati. Il-Kummissjoni għandha tindika liż-żewġ delegazzjonijiet, fl-iktar stadju bikri possibbli, l-intenzjonijiet tagħha fir-rigward ta' l-opinjoni tagħha dwar l-emendi fit-tieni qari tal-Parlament Ewropew. |
25. |
It-trijalogi għandhom isiru matul il-proċedura ta' konċiljazzjoni kollha bil-ħsieb li jinsabu soluzzjonijiet għal kwistjonijiet pendenti u li jippreparaw il-bażi biex tintlaħaq ftehim fil-Kumitat tal-Konċiljazzjoni. Ir-riżultati tat-trijalogi għandhom jiġu diskussi u possibilment jiġu approvati fil-laqgħat ta' l-istituzzjonijiet rispettivi. |
26. |
Il-Kumitat ta' Konċiljazzjoni għandu jissejjaħ mill-President tal-Kunsill, bi ftehim mal-President tal-Parlament Ewropew u b'kunsiderazzjoni xierqa għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat. |
27. |
Il-Kummissjoni għandha tieħu sehem fil-proċedimenti tal-konċiljazzjoni u għandha tieħu l-inizjattivi kollha meħtieġa bil-għan li tirrikonċilja l-pożizzjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Inizjattivi bħal dawn jistgħu jinkludu abbozzi ta' testi ta' kompromess li jqisu l-pożizzjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u b'kunsiderazzjoni xierqa ta' l-irwol mogħti lill-Kummissjoni mit-Trattat. |
28. |
Il-Kumitat ta' Konċiljazzjoni għandu jkun presedut b'mod konġunt mill-President tal-Parlament Ewropew u mill-President tal-Kunsill. Il-laqgħat tal-Kumitat għandhom ikunu preseduti b'mod alternat minn kull ko-president. |
29. |
Id-dati u l-aġendi għal laqgħat tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni għandhom jiġu stabbiliti b'mod konġunt mill-ko-presidenti bil-ħsieb tat-tħaddim effettiv tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni matul il-proċedura tal-konċiljazzjoni kollha. Il-Kummissjoni għandha tiġi kkonsultata dwar id-dati previsti. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jirriservaw, għal raġunijiet ta' gwida, dati xierqa għal proċedimenti ta' konċiljazzjoni u jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar dan. |
30. |
Il-ko-presidenti jistgħu ipoġġu diversi dossiers fuq l-aġenda fi kwalunkwe laqgħa tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni. Minbarra s-suġġett prinċipali (“punt-B”), fejn ikun għadu ma ntlaħaqx ftehim, jistgħu jinfetħu u/jew jingħalqu l-proċeduri ta' konċiljazzjoni dwar suġġetti oħrajn mingħajr diskussjoni dwar dawn il-punti (“punt-A”). |
31. |
Filwaqt li jiġu rispettati d-dispożizzjonijiet tat-Trattat rigward l-iskadenzi, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom, kemm jista' jkun, iqisu il-ħtiġijiet marbuta ma' l-iskedar tal-ħinijiet, b'mod partikolari dawk li jirriżultaw minn waqfiet fl-attivitajiet ta' l-istituzzjonijiet u mill-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew. F'kull każ, il-waqfa fl-attivitajiet għandha tkun qasira kemm jista' jkun. |
32. |
Il-Kumitat ta' Konċiljazzjoni għandu jiltaqa' b'mod alternat fil-bini tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, sabiex il-faċilitajiet, inklużi l-faċilitajiet ta' interpretazzjoni, jinqasmu b'mod indaqs. |
33. |
Il-proposta mill-Kummissjoni, il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill u l-opinjoni tal-Kummissjoni dwarha, l-emendi proposti mill-Parlament Ewropew, l-opinjoni tal-Kummisjoni dwarhom u dokument ta' ħidma konġunt mill-Parlament Ewropew u mid-delegazzjonijiet tal-Kunsill għandhom ikunu disponibbli għall-Kumitat ta' Konċiljazzjoni. Dan id-dokument ta' ħidma għandu jgħin lill-utenti biex jidentifikaw il-kwistjonijiet relevanti faċilment u biex jirreferu għalihom b'mod effiċjenti. Bħala regola ġenerali, il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-opinjoni tagħha fi żmien tliet ġimgħat minn meta tkun irċeviet uffiċjalment ir-riżultat tal-votazzjoni tal-Parlament Ewropew u mhux aktar tard mill-bidu tal-proċeduri tal-konċiljazzjoni. |
34. |
Il-ko-presidenti jistgħu jippreżentaw testi għall-approvazzjoni tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni. |
35. |
Ftehim dwar test konġunt għandu jiġi stabbilit f'laqgħa tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni jew, sussegwentement, bi skambju ta' ittri bejn il-ko-presidenti. Kopji ta' dawn l-ittri għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni. |
36. |
Jekk il-Kumitat ta' Konċiljazzjoni jilħaq ftehim dwar test konġunt, it-test għandu, wara li ssir il-finalizzazzjoni legali-lingwistika, jiġi preżentat lill-ko-president għall-approvazzjoni formali. Madankollu, f'każijiet eċċezzjonali u sabiex jiġu rispettati l-iskadenzi, jista' jiġi ppreżentat abbozz ta' test konġunt lill-ko-presidenti għall-approvazzjoni tagħhom. |
37. |
Il-ko-presidenti għandhom jibagħtu t-test konġunt approvat lill-Presidenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill permezz ta' ittra ffirmata b'mod konġunt. Fejn il-Kumitat ta' Konċiljazzjoni ma jkunx jista' jaqbel fuq test konġunt, il-ko-presidenti għandhom jinformaw lill-Presidenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b'dan, f'ittra ffirmata b'mod konġunt. Dawn l-ittri għandhom iservu bħala rekord uffiċjali. Kopji ta' dawn l-ittri għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni għall-informazzjoni. Id-dokumenti ta' ħidma użati waqt il-proċedura ta' konċiljazzjoni ser ikunu aċċessibbli fir-Reġistru ta' kull istituzzjoni ladarba l-proċedura tkun konkluża. |
38. |
Is-Segretarjat tal-Parlament Ewropew u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, għandhom jaġixxu b'mod konġunt bħala s-segretarjat tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni, f' assoċjazzjoni mas-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni. |
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
39. |
F'każ li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill iqisu li huwa essenzjali li jiġu estiżi t-termini msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, għandhom javżaw lill-President ta' l-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni dwar dan. |
40. |
Fejn jintlaħaq ftehim fl-ewwel jew fit-tieni qari, jew waqt il-konċiljazzjoni, it-test miftiehem għandu jiġi finalizzat mis-servizzi legali-lingwistiċi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jaġixxu f'koperazzjoni mill-qrib u bi ftehim reċiproku. |
41. |
M'għandomx isiru bidliet lil kwalunkwe test miftiehem mingħajr il-ftehim espliċitu, fil-livell xieraq, kemm tal-Parlament Ewropew kif ukoll tal-Kunsill. |
42. |
Il-finalizzazzjoni għandha titwettaq filwaqt li jitqiesu l-proċeduri differenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-iskadenzi għall-konklużjoni tal-proċeduri interni. L-istituzzjonijiet jintrabtu sabiex ma jużawx l-iskadenzi stabbiliti għall-finalizzazzjoni legali-lingwistika ta' l-atti biex jinfetħu mill-ġdid diskussjonijiet dwar kwistjonijiet sostantivi. |
43. |
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jaqblu dwar preżentazzjoni komuni tat-testi preparati b' mod konġunt minn dawk l-istituzzjonijiet. |
44. |
L-istituzzjonijiet għandhom jimpenjaw ruħhom, kemm jista' jkun, sabiex jużaw klawsoli standard aċċettabbli reċiprokament sabiex jiġu inkorporati fl-atti adottati permezz tal-kodeċiżjoni b'mod partikolari dwar dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni (skond id-deċiżjoni tal-“komitoloġija” (2)), id-dħul fis-seħħ, it-traspożizzjoni u l-applikazzjoni ta' atti u r-rispett għad-dritt ta' l-inizjattiva tal-Kummissjoni. |
45. |
L-istituzzjonijiet għandhom jagħmlu ħilithom sabiex itellgħu konferenza stampa konġunta biex iħabbru r-riżultat ta' suċċess tal-proċess leġiżlattiv fl-ewwel jew fit-tieni qari, jew fil-konċiljazzjoni. Għandhom jagħmlu ħilthom ukoll biex joħorġu stqarrijiet konġunti għall-istampa. |
46. |
Wara l-adozzjoni mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill ta' att leġiżlattiv taħt il-proċedura ta' kodeċiżjoni it-test għandu jiġi preżentat għall-firma lill-President tal-Parlament Ewropew, lill-President tal-Kunsill u lis-Segretarji Ġenerali ta' dawk l-istituzzjonijiet. |
47. |
Il-Presidenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom jirċievu t-test għall-firma fil-lingwi rispettivi tagħhom u għandhom, kemm jista' jkun, jiffirmaw it-test flimkien f'ċerimonja konġunta li tiġi organizzata kull xahar bil-għan li jiġu ffirmati atti importanti fil-preżenza tal-midja. |
48. |
It-test iffirmat b'mod konġunt għandu jintbagħat għall-pubblikazzjoni lill-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-Pubblikazzjoni għandha normalment issir fi żmien xahrejn mill-adozzjoni ta' l-att leġiżlattiv mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill. |
49. |
Jekk waħda mill-istituzzjonijiet tidentifika żball klerikali jew żball ovvju f'test (jew f'waħda mill-verżjonijiet lingwistiċi tiegħu), din għandha tavża lill-istituzzjonijiet l-oħrajn minnufih. Jekk l-iżball ikun f'att li jkun għadu ma ġiex adottat mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill, is-servizzi legali-lingwistiċi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom jippreparaw il-corrigendum meħtieġ f'koperazzjoni mill-qrib. Fejn dan l-iżball jikkonċerna att li jkun diġà ġie adottat minn waħda jew miż-żewġ istituzzjonijiet, sew jekk ikun ippubblikat kif ukoll jekk ma jkunx, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jadottaw, bi ftehim komuni, corrigendum jew rettifika mfassla skond il-proċeduri rispettivi tagħhom. |
Magħmul fi Brussel, fit-tlettax -il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sebgħa.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
Għall-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea
Il-President
Għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
Il-President
(1) ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni (ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23). Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 27.7.2006, p. 11).
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/10 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4693 — Veolia/Sulo)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 145/03)
Fid-19 ta' Ġunju 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4693. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/10 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4663 — voestalpine/Böhler-Uddeholm)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 145/04)
Fit-18 ta' Ġunju 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4663. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/11 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4704 — Bridgepoint/Gambro Healthcare)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 145/05)
Fis-26 ta' Ġunju 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4704. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/12 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 145/06)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
21.3.2007 |
Nru ta' l-għajnuna |
NN 53/06 |
L-Istat Membru |
Malta |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Għajnuna mil-Istat (obbligi ta' servizz pubbliku) għall-operaturi tal-karozzi tal-linja f'Malta |
Bażi ġuridika |
Ftehim bejn il-Gvern ta' Malta u l-ATP ta' l-1995 |
It-tip ta' miżura |
Skema ta' l-għajnuna |
Il-Mira |
Kumpens għas-servizz pubbliku |
Is-sura ta' l-għajnuna |
Kumpens għas-servizz pubbliku |
Baġit |
Bejn 1,25 miljun MTL u 2,0 miljun MTL |
Intensità |
100 % |
Il-perjodu effettiv |
— |
Is-setturi ekonomiċi |
It-trasport tal-passiġġieri bil-karozzi tal-linja |
Isem u indirizz ta' l-awtorità inkarigata mill-għoti |
Il-Gvern Malti |
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
21.2.2007 |
|||
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 738/06 |
|||
Stat Membru |
Ir-Repubblika Ċeka |
|||
Reġjun |
Celé území státu |
|||
Titolu (u/jew l-isem il-benefiċjarju) |
Pomoc státu při odstraňovaní škod vzniklých povodní v roce 2006 na majetku subjektů provozujících veřejné přístavy a vnitrozemskou vodní dopravu |
|||
Bażi ġuridika |
Usnesení vlády č. 604 ze dne 24. května 2006 o Strategii obnovy území postiženého mimořádnými záplavami na jaře 2006 a ke zlepšení podpory operativního řízení ochrany před povodněmi |
|||
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
Għan |
Għajnuna sabiex tagħmel tajjeb għall-ħsara maħluqa mid-diżastri naturali |
|||
Forma ta' għajnuna |
Għotja |
|||
Baġit |
47 388 000 CZK (1 675 000 EUR) |
|||
Intensità |
100 % |
|||
Tul ta' żmien |
Sa l-aħħar ta' l-2007 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Trasport (navigazzjoni interna) |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/14 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
Id-29 ta' Ġunju 2007
(2007/C 145/07)
1 euro=
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3505 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
166,63 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4422 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,674 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2525 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6553 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
84,26 |
NOK |
Krona Norveġiża |
7,9725 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,5837 |
CZK |
Krona Ċeka |
28,718 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
246,15 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,6963 |
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,7677 |
RON |
Leu Rumen |
3,134 |
SKK |
Krona Slovakka |
33,635 |
TRY |
Lira Turka |
1,774 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5885 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4245 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,5569 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7502 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,0664 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 247,73 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,5531 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,2816 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3035 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 201,77 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6626 |
PHP |
Peso Filippin |
62,461 |
RUB |
Rouble Russu |
34,807 |
THB |
Baht Tajlandiż |
42,615 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/15 |
INFORMAZZJONI TARIFFARJA OBBLIGATORJA
(2007/C 145/08)
Lista ta' l-awtoritajiet doganali indikati mill-Istati Membri biex jirċievu applikazzjonijiet għal, jew joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja, adottata skond l-Artikolu 6(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 214/2007 (2).
Stat Membru |
Awtorità Doganali |
||||||
L-AWSTRIJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
Il-BELĠJU |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
IL-BULGARIJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
ĊIPRU |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
ID-DANIMARKA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
L-awtoritajiet doganali u l-awtoritajiet tat-taxxa kollha |
|||||||
L-ESTONJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-FINLANDJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex joħorġu informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal informazzjoni tariffarja obbligatorja |
|||||||
Il-Bord tad-Dwana u l-uffiċċji kollha tad-dwana |
|||||||
FRANZA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-ĠERMANJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex joħorġu informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
għal oġġetti tal-Kapitoli 10, 11, 20, 22, 23 kif ukoll il-Kapitoli 86 sa 92 u 94 sa 97 tan-nomenklatura doganali |
|||||||
għal oġġetti tal-Kapitoli 2, 3, 5, 9, 12 sa 16, 18, 24 u 27, intestaturi 3505 u 3506 kif ukoll il-Kapitoli 38 sa 40, 45 u 46 tan-nomenklatura doganali |
|||||||
għal oġġetti tal-Kapitoli 25, 32, 34 sa 37 (minbarra l-intestaturi 3505 u 3506), 41 sa 43 u 50 sa 70 tan-nomenklatura doganali |
|||||||
għal oġġetti tal-Kapitoli 17, 26, 28 sa 31, 33, 47 sa 49, 71 sa 83 u 93 tan-nomenklatura doganali |
|||||||
għal oġġetti tal-Kapitoli 1, 4, 7, 8, 19, 21 tan-nomenklatura doganali
Għal oġġetti tal-Kapitoli 6, 44, 84 u 85 tan-nomenklatura doganali |
|||||||
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal informazzjoni tariffarja obbligatorja |
|||||||
L-uffiċċji doganali kollha |
|||||||
IL-GREĊJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
L-IRLANDA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
L-ITALJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex joħorġu informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal informazzjoni tariffarja obbligatorja |
|||||||
L-uffiċċji doganali kollha |
|||||||
L-IŻVEZJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-LATVJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-LITWANJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-LUSSEMBURGU |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
MALTA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
L-OLANDA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-POLONJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IL-PORTUGALL |
Awtoritajiet doganali indikati biex joħorġu informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal informazzjoni tariffarja obbligatorja |
|||||||
L-uffiċċji doganali kollha |
|||||||
IR-RENJU UNIT |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
Awtoritajiet doganali indikati biex joħorġu informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal informazzjoni tariffarja obbligatorja |
|||||||
|
|||||||
IR-RUMANIJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IS-SLOVAKKJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
IS-SLOVENJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
SPANJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
|||||||
L-UNGERIJA |
Awtoritajiet doganali indikati biex jirċievu applikazzjonijiet għal, u joħorġu, informazzjoni tariffarja obbligatorja |
||||||
|
(1) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/20 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 90/396/KEE tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri rigward appliances li jużaw il-gass
(Test b' rilevanza għaż-ŻEE)
(Pubblikazzjoni ta' titli u referenzi ta' standards armonizzati taħt id-direttiva)
(2007/C 145/09)
ESO (1) |
Referenza u titlu ta' l-istandard armonizzat (u d-dokument ta' referenza) |
Referenza ta' l-istandard li ġie sostitwit |
Data tal-waqfa tal- presunzjoni tal-konformità ta' l-istandard li ġie sostitwit Nota 1 |
CEN |
EN 26:1997 Ħiters ta' l-ilma istantanji li jaħdmu bil-gass għall-produzzjoni ta' użijiet sanitarji, li jkollhom magħhom berners atmosferiċi (Inkluż Corrigendum 1998) |
— |
|
EN 26:1997/A1:2000 |
Nota 3 |
Data skaduta (18.7.2001) |
|
EN 26:1997/A3:2006 |
Nota 3 |
Data skaduta (30.4.2007) |
|
EN 26:1997/AC:1998 |
|
|
|
CEN |
EN 30-1-1:1998 Apparati għat-tisjir fid-djar li joperaw billi jaħarqu fjuwil mill-gass — Parti 1-1: Sigurtà — Ġenerali |
— |
|
EN 30-1-1:1998/A1:1999 |
Nota 3 |
Data skaduta (30.9.1999) |
|
EN 30-1-1:1998/A2:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (29.2.2004) |
|
EN 30-1-1:1998/A3:2005 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.12.2005) |
|
EN 30-1-1:1998/A2:2003/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 30-1-2:1999 Apparati għat-tisjir fid-djar li joperaw billi jaħarqu l-gass — Parti 1-2: Sigurtà — Appliances having forced-convection ovens and/or grills |
— |
|
CEN |
EN 30-1-3:2003+A1:2006 Apparati għat-tisjir fid-djar li joperaw billi jaħarqu l-gass — Parti 1-3: Sigurtà — Apparati li għandhom pjanċa taċ-ċeramika tal-ħġieġ li żżomm l-ikel sħun |
EN 30-1-3:2003 |
Data skaduta (30.4.2007) |
CEN |
EN 30-1-4:2002 Apparati għat-tisjir fid-djar li joperaw billi jaħarqu l-gass — Parti 1-4: Sigurtà — Apparati li għandhom berner jew aktar b'sistema awtomatika ta' kontroll tal-berners |
— |
|
EN 30-1-4:2002/A1:2006 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.5.2007) |
|
CEN |
EN 30-2-1:1998 Apparati għat-tisjir fid-djar li joperaw billi jaħarqu l-gass — Parti 2-1: Użu razzjonali ta' enerġija — Ġenerali |
— |
|
EN 30-2-1:1998/A1:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (10.12.2004) |
|
EN 30-2-1:1998/A2:2005 |
Nota 3 |
Data skaduta (11.11.2005) |
|
EN 30-2-1:1998/A1:2003/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 30-2-2:1999 Apparati għat-tisjir fid-djar li joperaw billi jaħarqu l-gass — Parti 2-2: Użu razzjonali ta' enerġija — Apparati li għandhom fran u/jew grills li joperaw b'konvezzjoni furzata |
— |
|
CEN |
EN 88:1991 Regolaturi tal-pressjoni għal apparati tal-gass meta l-pressjoni tad-dħul titla' sa 200 mbar |
— |
|
EN 88:1991/A1:1996 |
Nota 3 |
Data skaduta (17.7.1997) |
|
CEN |
EN 89:1999 Ħiters għall-ħżin ta' l-ilma li jaħdmu bil-gass għall-produzzjoni ta' ilma sħun fid-djar |
— |
|
EN 89:1999/A1:1999 |
Nota 3 |
Data skaduta (17.10.2000) |
|
EN 89:1999/A2:2000 |
Nota 3 |
Data skaduta (18.7.2001) |
|
EN 89:1999/A3:2006 |
Nota 3 |
Data skaduta (30.4.2007) |
|
EN 89:1999/A4:2006 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.5.2007) |
|
CEN |
EN 125:1991 Apparati li jikkontrollaw il-fjamma f'apparati li jaħarqu l-gass — Apparati li jikkontrollaw fjammi termo-elettriċi |
— |
|
EN 125:1991/A1:1996 |
Nota 3 |
Data skaduta (17.7.1997) |
|
CEN |
EN 126:2004 Kontrolli multifunzjonali għal apparati li jaħarqu l-gass |
EN 126:1995 |
Data skaduta (10.12.2004) |
CEN |
EN 161:2007 Valvs li jingħalqu awtomatikament għal berners tal-gass u apparati tal-gass |
EN 161:2001 |
31.7.2007 |
CEN |
EN 203-1:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 1: Rekwiżiti ta' sigurtà |
EN 203-1:1992 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-1:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-1: Rekwiżiti speċifiċi — Berners miftuħin u berners wok |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-2:2006 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-2: Rekwiżiti speċifici — Fran |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-3:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-3: Rekwiżiti speċifiċi — Kzazel għat-togħlija |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-4:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-4: Rekwiżiti speċifiċi — Kzazel għall-qali |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-6:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-6: Rekwiżiti speċifiċi — Ħiters ta' ilma sħun għax xorb |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-8:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-8: Rekwiżiti speċifiċi — Kzazel brat u paëlla |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-9:2005 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-9: Rekwiżiti speċifiċi — Superfiċji solidi, superfiċji għat-tisħin u pjanċi tal-metall għall-kejkijiet |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 203-2-11:2006 Tagħmir li jissaħħan bil-gass għall-forniment ta' l-ikel — Parti 2-2: Rekwiżiti speċifici — Kukers ta' l-għaġin |
EN 203-2:1995 |
31.12.2008 |
CEN |
EN 257:1992 Termostats mekkaniċi għal apparati li jaħarqu l-gass |
— |
|
EN 257:1992/A1:1996 |
Nota 3 |
Data skaduta (17.7.1997) |
|
CEN |
EN 297:1994 Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Bajli tat-tip B11 u B11BS li għandhom berners atmosferiċi li jiġġeneraw sħana nominali li ma taqbiżx is-70 kW |
— |
|
EN 297:1994/A3:1996 |
Nota 3 |
Data skaduta (24.2.1998) |
|
EN 297:1994/A5:1998 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.12.1998) |
|
EN 297:1994/A2:1996 |
Nota 3 |
Data skaduta (29.10.2002) |
|
EN 297:1994/A6:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (23.12.2003) |
|
EN 297:1994/A4:2004 |
Nota 3 |
Data skaduta (11.6.2005) |
|
EN 297:1994/A2:1996/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 298:2003 Sistemi ta' kontroll awtomatiku ta' berners tal-gass għal berners tal-gass u apparati li jaħarqu l-gass li jkollhom jew ma jkollhomx fannijiet |
EN 298:1993 |
Data skaduta (30.9.2006) |
CEN |
EN 303-3:1998 Bajli tat-tisħin — Parti 3: Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Muntatura magħmula minn korp ta' bajla u berner b'kurrent furzat |
— |
|
EN 303-3:1998/A2:2004 |
Nota 3 |
Data skaduta (11.6.2005) |
|
EN 303-3:1998/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 303-7:2006 Bajli tat-tisħin — Parti 7: Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali fornuti b'berner b'kurrent furzat li jiġġeneraw ħruġ ta' sħana nominali li ma taqbiżx l-1000 kW |
— |
|
CEN |
EN 377:1993 Lubrikanti għal applikazzjonijiet f'apparati u kontrolli assoċjati li jużaw gassijiet kombustibbli minbarra dawk iddisinjati biex jintużaw fi proċessi industrijali |
— |
|
EN 377:1993/A1:1996 |
Nota 3 |
Data skaduta (11.6.2005) |
|
CEN |
EN 416-1:1999 Ħiters li jopera bil-gass b'berner wieħed u b'tubu li jirradja sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 1: Sigurtà |
— |
|
EN 416-1:1999/A1:2000 |
Nota 3 |
Data skaduta (18.7.2001) |
|
EN 416-1:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 416-1:1999/A3:2002 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.10.2002) |
|
CEN |
EN 416-2:2006 Ħiters li jopera bil-gass b'berner wieħed u b'tubu li jirradja sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 2: Użu razzjonali ta' enerġija |
— |
|
CEN |
EN 419-1:1999 Ħiters luminużi mhux domestiċi li joperaw bil-gass u jirradjaw is-sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 1: Sigurtà |
— |
|
EN 419-1:1999/A1:2000 |
Nota 3 |
Data skaduta (18.7.2001) |
|
EN 419-1:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 419-1:1999/A3:2002 |
Nota 3 |
Data skaduta (9.9.2003) |
|
CEN |
EN 419-2:2006 Ħiters luminużi mhux domestiċi li joperaw bil-gass u jirradjaw is-sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 2: Użu razzjonali ta' enerġija |
— |
|
CEN |
EN 437:2003 Gassijiet għall-ittetsjar — Pressjonijiet għat-test — Kategoriji ta' applikazzjoni |
EN 437:1993 |
Data skaduta (23.12.2003) |
CEN |
EN 449:2002 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Ħiters ta' l-ispazju mhux domestiċi bla tromba (fosthom ħiters li jaħdmu b'kombustjoni katalittika diffusiva) |
EN 449:1996 |
Data skaduta (2.7.2003) |
CEN |
EN 461:1999 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Ħiters ta' l-ispazju bla tromba mhux domestiċi li ma jaqbżux l-10 kW |
— |
|
EN 461:1999/A1:2004 |
Nota 3 |
Data skaduta (30.9.2004) |
|
CEN |
EN 483:1999 Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Bajli tat-tip C li jiġġeneraw sħana nominali li ma taqbiżx is-70 kW |
— |
|
EN 483:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 483:1999/A2:2001/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 484:1997 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Pjanċi tal-metall ċatti indipendenti li jżommu l-ikel sħun, fosthom dawk li jinkorporaw grilja għal użu fil-beraħ |
— |
|
CEN |
EN 497:1997 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Berners għal skopijiet diversi li jgħallu l-ilma għal użu fil-beraħ |
— |
|
CEN |
EN 498:1997 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Barbikjus għal użu fil-beraħ |
— |
|
CEN |
EN 509:1999 Apparati dekorattivi li jaħdmu bil-gass u jħallu effett ta' fjuwil |
— |
|
EN 509:1999/A1:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.12.2003) |
|
EN 509:1999/A2:2004 |
Nota 3 |
Data skaduta (30.6.2005) |
|
CEN |
EN 521: 2006 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Apparati li jistgħu jinġarru li joħolqu pressjoni bil-fwar u jaħdmu b'LPG |
EN 521:1998 |
Data skaduta (31.8.2006) |
CEN |
EN 525:1997 Ħiters mhux domestiċi li joperaw bil-gass u jaħdmu b'arja ta' konvezzjoni furzata għat-tisħin ta' spazji, li ma jaqbżux tfigħ nett ta' sħana ta' 300 kW |
— |
|
CEN |
EN 549:1994 Materjal tal-lastku għal siġilli u dijaframmi għal apparati li jaħdmu bil-gass u tagħmir li jaħdem bil-gass |
EN 291:1992 EN 279:1991 |
Data skaduta (31.12.1995) |
CEN |
EN 613:2000 Ħiters li jaħdmu b'konvezzjoni indipendenti li titħaddem bil-gass |
— |
|
EN 613:2000/A1:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (23.12.2003) |
|
CEN |
EN 621:1998 Ħiters mhux domestiċi li jaħdmu b'arja ta' konvezzjoni għat-tisħin ta' spazji u li ma jaqbżux tfigħ nett ta' sħana ogħla minn 300 kW, bla fann biex jgħin it-trasport ta' arja ta' kombustjoni u/jew prodotti ta' kombustjoni |
— |
|
EN 621:1998/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.3.2002) |
|
CEN |
EN 624:2000 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Tagħmir ta' tisħin ta' spazju fil-magħluq issiġillat biex ikun stallat f'vetturi u dgħajjes |
— |
|
CEN |
EN 625:1995 Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Rekwiżiti speċifiċi għall-operazzjoni ta' ilma sħun domestiku ta' bajli kombinati li jiġġeneraw sħana nominali li ma taqbiżx is-70 kW |
— |
|
CEN |
EN 656:1999 Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Bajli tat-tip B li jiġġeneraw sħana li taqbeż is-70 kW iżda li ma taqbiżx it-300 kW |
— |
|
CEN |
EN 676:2003 Berners awtomatiċi li jgħaddi minnhom kurrent sfurzat għal fjuwils gassużi |
EN 676:1996 |
Data skaduta (8.4.2004) |
CEN |
EN 677:1998 Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Rekwiżiti speċifiċi għal bajli kondensaturi li jiġġeneraw sħana nominali li ma taqbiżx is-70 kW |
— |
|
CEN |
EN 732:1998 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Friġis li jaħdmu bil-gass |
— |
|
CEN |
EN 751-1:1996 Materjali ta' ssiġillar għal għekiesi ta' kamini metalliċi li jiġu f'kuntatt ma' gassijiet ta' l-ewwel l-1, it-2 u t-3 familja u ma' ilma sħun — Parti 1: Komposti li jgħaqqdu anerobiċi |
— |
|
CEN |
EN 751-2:1996 Materjali ta' ssiġillar għal għekiesi ta' kamini metalliċi li jiġu f'kuntatt ma' gassijiet ta' l-ewwel l-1, it-2 u t-3 familja u ma' ilma sħun — Parti 2: Komposti li jgħaqqdu li ma jitwebbsux |
— |
|
CEN |
EN 751-3:1996 Materjali ta' ssiġillar għal għekiesi ta' kamini metalliċi li jiġu f'kuntatt ma' gassijiet ta' l-ewwel l-1, it-2 u t-3 familja u ma' ilma sħun — Parti 3: Tejps lixxi PTFE |
— |
|
EN 751-3:1996/AC:1997 |
|
|
|
CEN |
EN 777-1:1999 Sistemi ta' ħiters mhux domestiċi li joperaw bil-gass b'aktar minn berner wieħed u b'tubu li jirradja s-sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 1: Sistema D, Sigurtà |
— |
|
EN 777-1:1999/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.8.2001) |
|
EN 777-1:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 777-1:1999/A3:2002 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.10.2002) |
|
CEN |
EN 777-2:1999 Sistemi ta' ħiters mhux domestiċi li joperaw bil-gass b'aktar minn berner wieħed u b'tubu li jirradja s-sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 2: Sistema E, Sigurtà |
— |
|
EN 777-2:1999/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.8.2001) |
|
EN 777-2:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 777-2:1999/A3:2002 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.10.2002) |
|
CEN |
EN 777-3:1999 Sistemi ta' ħiters mhux domestiċi li joperaw bil-gass b'aktar minn berner wieħed u b'tubu li jirradja s-sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 3: Sistema F, Sigurtà |
— |
|
EN 777-3:1999/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.8.2001) |
|
EN 777-3:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 777-3:1999/A3:2002 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.10.2002) |
|
CEN |
EN 777-4:1999 Sistemi ta' ħiters mhux domestiċi li joperaw bil-gass b'aktar minn berner wieħed u b'tubu li jirradja s-sħana u li jkunu fil-għoli — Parti 4: Sistema H, Sigurtà |
— |
|
EN 777-4:1999/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.8.2001) |
|
EN 777-4:1999/A2:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.1.2002) |
|
EN 777-4:1999/A3:2002 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.10.2002) |
|
CEN |
EN 778:1998 Ħiters mhux domestiċi li jaħdmu b'arja ta' konvezzjoni għat-tisħin ta' spazji u li ma jaqbżux tfigħ nett ta' sħana ogħla minn 300 kW, bla fann biex jgħin it-trasport ta' arja ta' kombustjoni u/jew prodotti ta' kombustjoni |
— |
|
EN 778:1998/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.3.2002) |
|
CEN |
EN 1020:1997 Ħiters mhux domestiċi li jaħdmu b'arja ta' konvezzjoni għat-tisħin ta' spazji u li ma jaqbżux tfigħ nett ta' sħana ogħla minn 300 kW, li fihom fann biex jgħin it-trasport ta' arja ta' kombustjoni u/jew prodotti ta' kombustjoni |
— |
|
EN 1020:1997/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.3.2002) |
|
CEN |
EN 1106:2001 Vitijiet li jitħaddmu bl-idejn għal apparati li jaħarqu l-gass |
— |
|
CEN |
EN 1196:1998 Ħiters ta' arja domestiċi u mhux domestiċi li joperaw bil-gass — Rekwiżiti supplementari għal ħiters ta' l-arja |
— |
|
CEN |
EN 1266:2002 Ħiters li jaħdmu b'konvezzjoni indipendenti li titħaddem bil-gass li jinkorporaw fann biex jgħin il-mogħdija ta' arja u/jew gass li jgħaddi minn tubu bi proċess ta' kombustjoni |
— |
|
EN 1266:2002/A1:2005 |
Nota 3 |
Data skaduta (28.2.2006) |
|
CEN |
EN 1319:1998 Ħiters domestiċi li joperaw bil-gass u jaħdmu b'arja ta' konvezzjoni furzata għat-tisħin ta' spazji, b'berners bil-fann li ma jaqbżux tfigħ nett ta' sħana ta' 70 kW |
— |
|
EN 1319:1998/A2:1999 |
Nota 3 |
Data skaduta (17.10.2000) |
|
EN 1319:1998/A1:2001 |
Nota 3 |
Data skaduta (31.3.2002) |
|
CEN |
EN 1458-1:1999 Magni domestiċi li jnixxfu l-ħwejjeġ bid-dawran tat-tip B22D u B23D li jitqabbdu bil-gass, li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx is-6 kW — Parti 1: Sigurtà |
— |
|
CEN |
EN 1458-2:1999 Magni domestiċi li jnixxfu l-ħwejjeġ bid-dawran tat-tip B22D u B23D li jitqabbdu bil-gass, li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx is-6 kW — Parti 2: Użu razzjonali ta' enerġija |
— |
|
CEN |
EN 1596:1998 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Ħiters ta' l-arja mhux domestiċi mobbli u jistgħu jinġarru li joperaw b'konvezzjoni diretta furzata |
— |
|
EN 1596:1998/A1:2004 |
Nota 3 |
Data skaduta (10.12.2004) |
|
CEN |
EN 1643:2000 Sistemi li jippruvaw valvs għal valvs li jingħalqu awtomatikament għal berners tal-gass u apparati tal-gass |
— |
|
CEN |
EN 1854:2006 Apparati li jħossu l-qawwa tal-pressjoni għal berners tal-gass u apparati li jaħarqu l-gass |
EN 1854:1997 |
Data skaduta (4.11.2006) |
CEN |
EN 12067-1:1998 Kontrolli li jirregolaw il-proporzjon ta' gass ma' arja għal berners tal-gass u apparati li jaħarqu l-gass — Parti 1: Tipi pnewmatiċi |
— |
|
EN 12067-1:1998/A1:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (23.12.2003) |
|
CEN |
EN 12067-2:2004 Kontrolli li jirregolaw il-proporzjon ta' gass ma' arja għal berners tal-gass u apparati li jaħarqu l-gass — Parti 2: Tipi elettroniċi |
— |
|
CEN |
EN 12078:1998 Regolaturi zero għal berners tal-gass u apparati li jaħarqu l-gass |
— |
|
CEN |
EN 12244-1:1998 Magni tal-ħasil tal-ħwejjeġ li jitqabbdu direttament bil-gass, li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx l-20 kW — Parti 1: Sigurtà |
— |
|
CEN |
EN 12244-2:1998 Magni tal-ħasil tal-ħwejjeġ li jitqabbdu direttament bil-gass, li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx l-20 kW — Parti 2: Użu razzjonali ta' enerġija |
— |
|
CEN |
EN 12309-1:1999 Apparati ta' arja kondizzjonata li jaħdmu bil-gass fejn il-molekuli tar-refriġerant jinħallu f'likwidu jew jibqgħu fil-wiċċ ta' struttura solida u/jew pompi li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx is-70 kW — Parti 1: Sigurtà |
— |
|
CEN |
EN 12309-2:2000 Apparati ta' arja kondizzjonata li jaħdmu bil-gass fejn il-molekuli tar-refriġerant jinħallu f'likwidu jew jibqgħu fil-wiċċ ta' struttura solida u/jew pompi li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx is-70 kW — Parti 2: Użu razzjonali ta' enerġija |
— |
|
CEN |
EN 12669:2000 Apparati li joperaw bil-gass u jkabbru l-kurrent ta' arja sħuna biex jintużaw f'serer u fit-tisħin supplementari ta' spazji mhux domestiċi |
— |
|
CEN |
EN 12752-1:1999 Magni domestiċi li jnixxfu l-ħwejjeġ bid-dawran tat-tip B li jitqabbdu bil-gass li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx l-20 kW — Parti 1: Sigurtà |
— |
|
CEN |
EN 12752-2:1999 Magni domestiċi li jnixxfu l-ħwejjeġ bid-dawran tat-tip B li jitqabbdu bil-gass li jitfgħu sħana nominali li ma taqbiżx l-20 kW — Parti 2: Użu razzjonali ta' enerġija |
— |
|
CEN |
EN 12864:2001 Regolaturi ta' pressjoni baxxa, mhux aġġustabbli, li għandhom ħruġ massimu ta' pressjoni inqas minn jew ugwali 200 mbar, b'kapaċità inqas minn jew ugwali għal 4 kg/h, u l-apparati ta' sigurtà assoċjati magħhom għal butanu, propanu jew taħlitiet tagħhom |
— |
|
EN 12864:2001/A1:2003 |
Nota 3 |
Data skaduta (10.12.2004) |
|
EN 12864:2001/A2:2005 |
Nota 3 |
Data skaduta (28.2.2006) |
|
CEN |
EN 13278:2003 Ħiters indipendenti bil-quddiem miftuħ li jaħdmu bil-gass fi spazji miftuħin |
— |
|
CEN |
EN 13611:2000 Apparati ta' sigurtà u kontroll għal berners tal-gass u apparati li jaħarqu l-gass — Rekwiżiti ġenerali |
— |
|
EN 13611:2000/A1:2004 |
Nota 3 |
Data skaduta (30.6.2005) |
|
CEN |
EN 13785:2005 Regolaturi li għandhom kapaċità sa 100 kg/h, li l-pressjoni massima nominali ta' ħruġ tagħhom tasal sa 4 bar, minbarra dawk koperti minn EN 12864 u l-apparati ta' sigurtà assoċjati magħhom għal butan, propanu jew taħlitiet tagħhom |
— |
|
EN 13785:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13786:2004 Valvs li jaqilbu awtomatikament li għandhom ħruġ massimu ta' pressjoni sa 4 bar b'kapaċità sa 100 kg/h, u l-apparati ta' sigurtà assoċjati magħhom għal butanu, propanu u t-taħlitiet tagħhom |
— |
|
CEN |
EN 13836:2006 Bajli li jaħdmu bil-gass għal tisħin ċentrali — Bajli tat-tip B li jiġġeneraw sħana nominali aktar minn 300 kW li ma taqbiżx l-1 000 kW |
— |
|
CEN |
EN 14438:2006 Apparat addizzjonali li jaħdem bil-gass għat-tisħin ta' aktar minn kamra waħda |
— |
|
CEN |
EN 14543:2005 Speċifikazzjoni għal tagħmir magħmul apposta għal LPG — Ħiters konnessi ma' umbrelel tax-xemx għal terrazzini — Ħiters radjanti bla tromba biex jintużaw f'zoni fil-beraħ jew ventilati tajjeb ħafna |
— |
|
CEN |
EN 15033:2006 Hiters ta' l-ilma ssiġillati għall-użu ta' ħażna fi kmamar għall-produzzjoni ta' ilma sħun sanitarju bl-użu ta' LPG għal vetturi u dgħajjes |
— |
|
Nota 1 |
Ġeneralment id-data ta' waqfa tal-preżunzjoni ta' konformità tkun id-data tar-revoka (“dow”), stabbilita mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar, iżda l-utenti għandhom jinnotaw li f' ċerti każijiet eċċezzjonali dan jista' jkun mod ieħor. |
Nota 3 |
F' każ ta' emendi, l-istandard ta' referenza huwa EN CCCCC:YYYY, l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, u l-emenda l-ġdida kkwotata. Għalhekk l-istandard li ġie sostitwit (kolonna 3) jikkonsisti f' EN CCCCC:YYYY u l-emendi preċedenti tiegħu, jekk kien hemm, iżda mingħajr l-emenda l-ġdida kkwotata. Fid-data speċifikata, l-istandard li ġie sostitwit jieqaf milli jagħti l-preżużjoni ta' konformità mal-ħtiġijiet essenzjali tad-direttiva. |
NOTA:
— |
Kwalunkwe informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' l-istandards tista' tinkiseb jew mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar jew mill-korpi nazzjonali ta' l-istandardizzar li l-lista tagħhom hija annessa mad-Direttiva 98/34/KE (2) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill emendata mid-Direttiva 98/48/KE (3). |
— |
Il-pubblikazzjoni tar-referenzi fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea ma timplikax li l-istandards huma disponibbli fil-lingwi kollha tal-Komunità. |
— |
Din il-lista tieħu post il-listi kollha preċedenti pubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni tiżgura l-aġġornament ta' din il-lista. |
Aktar informazzjoni dwar standards armonizzati tinstab fl-Internet f'
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) ĠU L 204, 21.7.1998, p.37.
(3) ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
30.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 145/31 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4771 — Veritas/Golden Gate/Goldman Sachs/Aeroflex)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 145/10)
1. |
Fit-22 ta' Ġunju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha The Veritas Capital Fund III L.P, parti mill-grupp Veritas (“Veritas”, USA), Golden Gate Capital Management LLG (“GG”, USA), u l-Goldman Sachs Group Inc (“GS”, USA) tikseb fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt ta' Aeroflex Incorporated (“Aeroflex”, USA) permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (numru tal-fax (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew inkella bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4771 — Veritas/Golden Gate/Goldman Sachs/Aeroflex fl-indirizz li ġej:
|