ISSN 1725-5198

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta' l-Unjoni Ewropea

C NaN

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 49
22 ta' Diċembru 2006


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

I   (Informazzjoni)

 

PARLAMENT EWROPEW

 

SESSJONI 2006 — 2007

 

Dati tas-seduti: 29 u 30 ta' Novembru 2006

 

L-Erbgħa, 29 ta' Novembru 2006

2006/C /01

MINUTI

1

PROĊEDURI TAS-SEDUTII

Tkomplija tas-sessjoni

Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel

Dokumenti mressqa

Deċiżjonijiet dwar ċerti dokumenti

Dikjarazzjonijiet bil-miktub (preżentazzjoni)

Testi ta' ftehim mgħoddija mill-Kunsill

Trasferiment ta' approprjazzjonijiet

Aġenda

Dibattitu dwar il-futur ta' l-Ewropa (dibattitu)

Verifika tas-setgħat

Kompożizzjoni tal-Parlament

Avviż tal-pożizzjonijiet komuni tal-Kunsill

Laqgħa għolja Russja/Unjoni Ewropea (dibattitu)

Adeżjoni tal-Bulgarija — Adeżjoni tar-Rumanija (dibattitu)

Konsegwenzi ekonomiċi u soċjali tar-ristrutturazzjonijiet fis-settur tal-karrozzi fl-Ewropa (dibattitu)

Strument ta' finanzjament Ewropew għall-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet talbniedem madwar id-dinja ***I (dibattitu)

Diskorsi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika

Attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013, FP7) ***II — Regoli dwar parteċipazzjoni għall-implimentazzjoni tas-seba' programm kwadru tal-KE (2007- 2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka ***I — Regoli għal parteċipazzjoni fis-Seba' Programm Qafas tal-Euratom (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka * — Programm Speċifiku Nies (Is-seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) * — Programm speċifiku: Ideat 2007-2013 (is-seba' Programm ta' Qafas RDTD) * — Programm speċifiku Kapaċitajiet 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD) * — Programm speċifiku Koperazzjoni 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas ta' l-RTDD) * — Programm speċifiku li għandu jiġi implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba-Programm Kwadru tal-KE RTDD, 2007-2013) * — Programm speċifiku li jrid ikun implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċĊentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka Nukleari, 2007-2011) * — Programm speċifiku tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (is-Seba' Qafas ta' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka, 2007-2011) * (dibattitu)

Tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi ***I (dibattitu)

Drittijiet tal-pazjenti fl-Unjoni Ewropea (dibattitu)

Aġenda għas-seduta li jmiss

Għeluq tas-seduta

REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA

15

 

Il-Ħamis, 30 ta' Novembru 2006

2006/C /02

MINUTI

17

PROĊEDURI TAS-SEDUTII

Ftuħ tas-Seduta

Dokumenti mressqa

Sustanzi attivi farmaċewtiċi (dikjarazzjoni bil-miktub)

AIDS (dibattitu)

Is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (dibattitu)

Ngħaddu għal veloċità għola — stabbiliment ta' sħubija ġdida għall-imprenditorija u l-iżvilupp (dibattitu)

Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel

Ħin tal-votazzjonijiet

L-armonizzazzjoni ta' regoli tekniċi u ta' proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' lavjazzjoni ċivili ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Dispożizzjonijiet tekniċi għad-dgħajjes li jinnavigaw fl-ibħra interni ***I (Artikolu 131 tar- Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Ftehima ta' Sħubija fil-qasam tas-Sajd bejn il-KE u l-Kap Verde * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew għall-Investiment * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Reviżjoni ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura — Arranġament transitorji rigward illingwi (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

It-twaqqif ta' Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali * (votazzjoni finali)

Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali (attivitajiet marbuta mat-Titolu VI tat-Trattat dwar l- UE) * (votazzjoni finali)

Adeżjoni tal-Bulgarija (votazzjoni)

Adeżjoni tar-Rumanija (votazzjoni)

Attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013, FP7) ***II (votazzjoni)

Regoli dwar parteċipazzjoni għall-implimentazzjoni tas-seba' programm kwadru tal-KE (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka ***I (votazzjoni)

Tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi ***I (votazzjoni)

Sistema integrata Ewropea ta' l-istatistika dwar il-protezzjoni soċjali (SESPROS) ***I (votazzjoni)

Regoli għal parteċipazzjoni fis-Seba' Programm Qafas tal-Euratom (2007-2013), tixrid tarriżultati tar-riċerka * (votazzjoni)

Programm Speċifiku Nies (Is-seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) * (votazzjoni)

Programm speċifiku: Ideat 2007-2013 (is-seba' Programm ta' Qafas RDTD) * (votazzjoni)

Programm speċifiku Kapaċitajiet 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD) * (votazzjoni)

Programm speċifiku Koperazzjoni 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas ta' l-RTDD) * (votazzjoni)

Programm speċifiku li għandu jiġi implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba-Programm Kwadru tal-KE RTDD, 2007-2013) * (votazzjoni)

Programm speċifiku li jrid ikun implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka Nukleari, 2007-2011) * (votazzjoni)

Programm speċifiku tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (is-Seba' Qafas ta' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka, 2007-2011) * (votazzjoni)

Żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja (votazzjoni)

AIDS (votazzjoni)

Is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (votazzjoni)

Ngħaddu għal veloċità għola — stabbiliment ta' sħubija ġdida għall-imprenditorija u liżvilupp (votazzjoni)

Spjegazzjonijiet tal-vot

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta

Dati għas-seduti li jmiss

Aġġornament tas-sessjoni

REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA

29

ANNESS I

31

ANNESS II

46

TESTI ADOTTATI

102

P6_TA(2006)0504L-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' lavjazzjoni ċivili ***IRiżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar l-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili (COM(2006)0645 — C6-0362/2006 — 2006/0209(COD))

102

P6_TC1-COD(2006)0209Posizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tar-Regolament (KE) Nru.../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r- Regoalment tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar l-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili

102

P6_TA(2006)0505Rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna ***IRiżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/.../KE li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna (COM(2006)0646 — C6-0360/2006 — 2006/0210(COD))

104

P6_TC1-COD(2006)0210Posizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Direttiva 2006/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006 / .../KE* li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni

105

P6_TA(2006)0506Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd KE — Kap Verde *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar ilkonklużjoni tal-Ftehima ta' Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde (COM(2006)0363 — C6-0282/2006 — 2006/0122(CNS))

108

P6_TA(2006)0507Garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment kontra telf minn self u garanziji għal proġetti barra mill-Komunità (COM(2006)0324 — C6-0275/2006 — 2006/0107(CNS))

109

P6_TA(2006)0508Formulazzjoni ġdida ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' ProċeduraDeċiżjoni tal-Parlament Ewropew dwar formulazzjoni ġdida ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura, dispożizzjoni tranżitorja dwar il-lingwi wżati (2006/2244(REG))

115

P6_TA(2006)0509Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jwaqqaf Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))

116

P6_TA(2006)0510Aġenzija għad-Drittijiet tal-Bniedem — Attivitajiet fil-qasam tat-Titolu VI tat-Trattat ta' l- UE *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tinkariga lill-Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali sabiex tmexxi l-attivitajiet tagħha floqsma msemmija fit-Titolu VI tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS))

117

P6_TA(2006)0511Adeżjoni tal-BulgarijaRiżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija ma' l-Unjoni Ewropea (2006/2114(INI))

117

P6_TA(2006)0512Adeżjoni tar-RumanijaRiżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-adeżjoni tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea (2006/2115 (INI))

121

P6_TA(2006)0513FP7 — Ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) ***IIRiżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' ladozzjoni ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkonċerna is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunita? Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007 — 2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD))

125

P6_TC2-COD(2005)0043Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-tieni qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Deċiżjoni Nru .../2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013)

125

ANNESS I

133

ANNESS IIANALIŻI INDIKATTIVA TAL-PROGRAMMI

169

ANNESS IIISKEMI TA' FINANZJAMENT

170

P6_TA(2006)0514Ir-regoli għall-parteċipazzjoni — FP7 — KE ***IRiżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' intrapriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet fi ħdan is-Seba' Programm ta' Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (COM(2005)0705 — C6-0005/2006 — 2005/0277(COD))

173

P6_TC1-COD(2005)0277Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tar-Regolament (KE) Nru .../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet taħt is-Seba' Programm ta' Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013)

173

ANNESSFOND TA' GARANZIJA LILL-PARTEĊIPANT

198

P6_TA(2006)0515Suq ta' oġġetti pirotekniċi ***IRiżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi (COM(2005)0457 — C6-0312/2005 — 2005/0194(COD))

199

P6_TC1-COD(2005)0194Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Direttiva 2006/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi

199

ANNESS IIL-REKWIŻITI ESSENZJALI TA' SIKUREZZA

212

ANNESS IIIL-PROĊEDURI TAL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ

214

ANNESS IIIIL-KRITERJI MINIMI LI JITQIESU MILL-ISTATI MEMBRI GĦALL-KORPI RESPONSABBLI MILLVALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ

222

ANNESS IVIL-MARKA TA' KONFORMITÀ

223

P6_TA(2006)0516Is-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali ***IRiżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali (COM(2006)0011 — C6-0024/2006 — 2006/0004(COD))

223

P6_TC1-COD(2006)0004Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Direttiva (KE) Nru .../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali (ESSPROS)

224

ANNESS IIS-SISTEMA PRINĊIPALI TA' ESSPROS

228

ANNESS IIMODULU DWAR IL-BENEFIĊJARJI TAL-PENSJONI

229

ANNESS IIIĠBIR BI PROVA TA' INFORMAZZJONI DWAR IL-BENEFIĊĊJI NETTI TAL-ĦARSIEN SOĊJALI

229

P6_TA(2006)0517Regoli għall-parteċipazzjoni — FP7 — Euratom *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill (Euratom) li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' intrapriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet skond is-Seba' Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u għat-tixrid tarriżultati tar-riċerka (2007-2011) (COM(2006)0042 — C6-0080/2006 — 2006/0014(CNS))

230

P6_TA(2006)0518Il-programm speċifiku In-Nies (Is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ilprogramm speċifiku In-Nies li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0442 — C6-0383/2005 — 2005/0187(CNS))

252

P6_TA(2006)0519Programm Speċifiku Ideat (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ilprogramm speċifiku Ideat li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0441 — C6-0382/2005 — 2005/0186(CNS))

265

P6_TA(2006)0520Programm speċifiku Kapaċitajiet (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ilprogramm speċifiku Kapaċitajiet li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal- Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005) 0443 — C6-0384/2005 — 2005/0188(CNS))

272

P6_TA(2006)0521Programm speċifiku Koperazzjoni (Is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il- Programm Speċifiku Koperazzjoni li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal- Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005) 0440 — C6-0381/2005 — 2005/0185(CNS))

290

P6_TA(2006)0522Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (Is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill rigward il- Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka taħt is-Seba' Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (COM(2005)0439 — C6-0380/2005 — 2005/0184(CNS))

344

P6_TA(2006)0523Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta'Riċerka Konġunta (Is-Seba' Programm Qafas ta' Riċerka u Taħriġ Nukleari, 2007-2011)* Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il- Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta li jimplimenta s-Seba' Programm Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom) għal attivitajiet ta' taħriġ u riċerka nukleari (COM(2005)0444 — C6-0385/2005 — 2005/0189(CNS))

352

P6_TA(2006)0524Il-Programm Speċifiku tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Is-Seba' Programm ta' Riċerka u Taħriġ Nukleari, 2007-2011) *Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il- Pogramm speċifiku li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (Euratom) għar-riċerka nukleari u attivitajiet ta' taħriġ (COM(2005)0445 — C6-0386/2005 — 2005/0190(CNS))

356

P6_TA(2006)0525Spazju ta' liberta?, ta' sigurta' u ta' ġustizzja (Artikoli 2 u 39 tat-Trattat UE)Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-progress li nkiseb mill-UE fil-ħolqien ta' spazju ta' libertà, ta' sigurta' u ta' ġustizzja (AFSJ) (Artikoli 2 u 39 tat-Trattat UE)

361

P6_TA(2006)0526AIDSRiżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-AIDS

366

P6_TA(2006)0527Is-sitwazzjoni ta' persuni b'diżabilitàRiżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar is-sitwazzjoni ta' persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: il-Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (2006/2105(INI))

370

P6_TA(2006)0528Wasal iż-żmien li ningranaw — Noħolqu Ewropa ta' imprenditorija u tkabbirRiżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar Wasal iż-żmien li ningranaw — Noħolqu Ewropa ta' imprenditorija u tkabbir (2006/2138(INI))

378

Tifsira tas-simboli użati

*

Proċedura ta' konsultazzjoni

**I

Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari

**II

Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari

***

Proċedura ta' parir konformi

***I

Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari

***II

Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari

***III

Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tielet qari

(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)Informazzjoni dwar il-ħin tal-votazzjonijietSakemm ma jiġix avżat mod ieħor, ir-relaturi infurmaw il-Presidenza bil-miktub dwar il-pożizzjoni tagħhom fuq l-emendi qabel il-votazzjonijiet.Abbrevjazzjonijiet użati għall-kumitati parlamentari

AFET

Kumitat għall-Affarijiet Barranin

DEVE

Kumitat għall-Iżvilupp

INTA

Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali

BUDG

Kumitat għall-Baġit

CONT

Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit

ECON

Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji

EMPL

Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali

ENVI

Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurta' ta' l-Ikel

ITRE

Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija

IMCO

Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur

TRAN

Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu

REGI

Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali

AGRI

Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

PECH

Kumitat għas-Sajd

CULT

Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni

JURI

Kumitat għall-Affarijiet Legali

LIBE

Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern

AFCO

Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali

FEMM

Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta'- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi

PETI

Kumitat għall-Petizzjonijiet

Abbrevjazzjonijiet użati għall-gruppi politiċi

PPE-DE

Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej

PSE

Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew

ALDE

Grupp ta' l-Alleanza tad-Demokratiċi u l-Liberali għall-Ewropa

Verts/ALE

Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea

GUE/NGL

Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew - Xellug Aħdar Nordiku

IND/DEM

Grupp għall-Indipendenza u d-Demokrazija

UEN

Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet

NI

Membri mhux Affiljati

 


 

(1)   Din il-Ħarġa Speċjali bil-Malti hija ppubblikata bil-lingwi uffiċjali ta’ l-istituzzjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea fil-ĠU C 316 E.

MT

 


I (Informazzjoni)

PARLAMENT EWROPEW

SESSJONI 2006 — 2007

Dati tas-seduti: 29 u 30 ta' Novembru 2006

L-Erbgħa, 29 ta' Novembru 2006

22.12.2006   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea

C NaN/1


MINUTI

(2006/C 316 E/01)

PROĊEDURI TAS-SEDUTII

IPPRESIEDA: Josep BORRELL FONTELLES

President

1.   Tkomplija tas-sessjoni

Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 15.05.

2.   Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel

Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.

3.   Dokumenti mressqa

Tressqu d-dokumenti msemmija hawn taħt (X'uħud minn dawn id-dokumenti m'humiex disponibbli bil- Malti)

1)

mill-Kunsill u l-Kummissjoni:

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Aġenzija Ewropea dwar is- Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni (N6-0036/2006 — C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: ITRE

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (N6-0035/2006 — C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: ENVI

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza fl-Ikel (N6-0034/2006 — C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: ENVI

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Aġenzija Ewropea dwar is- Sigurtà ta' l-Avjazzjoni (N6-0033/2006 — C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: TRAN

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (N6-0032/2006 — C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: TRAN

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (N6-0031/2006 — C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: EMPL

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Eurojust (N6-0030/2006 — C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: LIBE

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (N6-0029/2006 — C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: ENVI

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi ta' l-Unjoni Ewropea (N6-0028/2006 — C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (N6-0027/2006 — C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: EMPL

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (N6-0026/2006 — C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: ENVI

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza mid-Droga (N6-0025/2006 — C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: LIBE

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Iċ-Ċentru ta' Sorveljanza Ewropew għall-Ħarsien mir-Razziżmu u l-Ksenofobija (N6-0024/2006 — C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: LIBE

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — L-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni (N6-0023/2006 — C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: AFET

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol (N6-0022/2006 — C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: EMPL

Il-Pubblikazzjoni tal-Kotba Finali għas-sena finanzjarja 2005 — Iċ-Ċentru Ewropew għall-Żvilupp ta' Taħriġ Vokazzjonali (N6-0021/2006 — C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

irreferut

responsabbli: CONT

 

opinjoni: EMPL

Proposal for a Council directive laying down minimum standards for the protection of pigs (Codified version) (COM(2006)0669 — C6-0430/2006 — 2006/0224(CNS))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta modifikata għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar inġunzjonijiet għallprotezzjoni ta' l-interessi tal-konsumaturi (Verżjoni kkodifikata) (COM(2006)0692 — C6-0429/2006 — 2003/0099(COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq u limportazzjoni jew l-esportazzjoni mill-Komunità ta' pil tal-qtates u tal-klieb u ta' prodotti oħra li għandhom pil ta' din ix-xorta (COM(2006)0684 — C6-0428/2006 — 2006/0236(COD))

irreferut

responsabbli: IMCO

 

opinjoni: AGRI, ENVI, INTA

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-parteċipazzjoni tal-Komunità fiż-żieda tal-kapital tal- Fond Ewropew għall-Investiment (COM(2006)0621 — C6-0426/2006 — 2006/0203(CNS))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 58/2006 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2006)1402 — C6-0425/2006 — 2006/2285(GBD))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jadatta r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta' appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għall-bdiewa, ir-Regolament (KE) Nru 318/2006 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor u r-Regolament (KE) Nru 320/2006 li jistabbilixxi skema temporanja għar-ristrutturar ta' l-industrija taz-zokkor fil-Komunità, minħabba l-adeżjoni ma' l- Unjoni Ewropea tal-Bulgarija u tar-Rumanija (COM(2006)0677 — C6-0424/2006 — 2006/0226 (CNS))

irreferut

responsabbli: AGRI

Proposta għal regolament tal-Kunsill li għandu x'aqsam mal-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Komunità lill-Fond Internazzjonali għall-Irlanda (2007-2010) (COM(2006)0564 — C6-0423/2006 — 2006/0194(CNS))

irreferut

responsabbli: REGI

 

opinjoni: BUDG

Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq imqabad ta' l-idejn għallpassiġġieri fuq vetturi bil-mutur b'żewġ roti (Verżjoni kkodifikata) (COM(2006)0265 — C6-0419/ 2006 — 2003/0058(COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar stands ta' vetturi bilmutur b'żewġ roti (Verżjoni kkodifikata) (COM(2006)0262 — C6-0418/2006 — 2003/0059 (COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 59/2006 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2006)1403 — C6-0417/2006 — 2006/2284(GBD))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 55/2006 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2006)1399 — C6-0416/2006 — 2006/2283(GBD))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposal for a Council directive on mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies, duties, taxes and other measures (Codified version) (COM(2006)0605 — C6-0409/2006 — 2006/0192(CNS))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 56/2006 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2006)1400 — C6-0407/2006 — 2006/2282(GBD))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 54/2006 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2006)1355 — C6-0406/2006 — 2006/2281(GBD))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 51/2006 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2006)1352 — C6-0405/2006 — 2006/2280(GBD))

irreferut

responsabbli: BUDG

Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the steering equipment of wheeled agricultural or forestry tractors (Codified version) (COM(2006)0670 — C6-0404/2006 — 2006/0225(COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd ta' l-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) (COM(2006)0609 — C6-0403/2006 — 2006/0200(CNS))

irreferut

responsabbli: PECH

 

opinjoni: ENVI

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS))

irreferut

responsabbli: PECH

 

opinjoni: ENVI

Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-veloċità massima skond iddisinn u l-pjattaformi tat-tagħbija għat-tratturi bir roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija (verżjoni kkodifikata) (COM(2006)0667 — C6-0385/2006 — 2006/0219(COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Kumitat Ewropew ta' Konsultazzjoni dwar il-Politika Komunitarja ta' Tagħrif Statistiku (COM(2006)0653 — C6-0379/2006 — 2006/0217(COD))

irreferut

responsabbli: ECON

 

opinjoni: IMCO

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Istitut Ewropew tat- Teknoloġija (COM(2006)0604 — C6-0355/2006 — 2006/0197(COD))

irreferut

responsabbli: ITRE

 

opinjoni: CULT, BUDG, JURI, CONT, IMCO

Linji gwida komuni tal-Kunsill bill-ħsieb li jiġi adottat regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (14259/2006 — C6-0431/2006 — 2005/0090(CNS))

irreferut

responsabbli: BUDG

 

opinjoni: CONT

Nomina tal-membru Bulgaru tal-Qorti ta' l-Awdituri (N6-0037/2006 — C6-0411/2006 — 2006/0811(CNS))

irreferut

responsabbli: CONT

Nomina tal-membru Rumen tal-Qorti ta' l-Awdituri (N6-0038/2006 — C6-0410/2006 — 2006/0812(CNS))

irreferut

responsabbli: CONT

2)

mill-kumitati parlamentari:

2.1)

rapporti:

***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar listabbiliment ta' strument ta' finanzjament għall-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja (Strument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem) (COM(2006)0354 — C6-0206/2006 — 2006/0116(COD)) — Kumitat AFET - Korapporteurs: Hélène Flautre u Edward McMillan-Scott(A6-0376/2006)

* Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-programm speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għarriċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0440 — C6-0381/2005 — 2005/0185(CNS)) — Kumitat ITRE

Rapporteur: Teresa Riera Madurell (A6-0379/2006)

Rapport dwar “Wasal iż-żmien li ningranaw — Noħolqu Ewropa ta' imprenditorija u tkabbir” (2006/2138(INI)) — Kumitat ITRE

Rapporteur: Pilar del Castillo Vera (A6-0384/2006)

Rapport dwar formulazzjoni ġdida ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura, dispożizzjoni tranżitorja dwar il-lingwi wżati (2006/2244(REG)) — Kumitat AFCO

Rapporteur: Ingo Friedrich (A6-0391/2006)

Rapport dwar l-aspetti istituzzjonali tal-ħila ta' l-Unjoni Ewropea li tintegra Stati Membri ġodda (2006/2226(INI)) — Kumitat AFCO

Rapporteur: Alexander Stubb (A6-0393/2006)

* Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment kontra telf minn self u garanziji għal proġetti barra mill-Komunità (COM(2006)0324 — C6-0275/2006 — 2006/0107(CNS)) — Kumitat BUDG

Rapporteur: Esko Seppänen (A6-0394/2006)

* Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde (COM(2006)0363 — C6-0282/2006 — 2006/0122(CNS)) — Kumitat PECH

Rapporteur: Duarte Freitas (A6-0395/2006)

***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar l-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili (COM(2006)0645 — C6-0362/2006 — 2006/0209(COD)) — Kumitat TRAN

Rapporteur: Paolo Costa (A6-0401/2006)

***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d- Direttiva 2006/.../KE li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna (COM(2006)0646 — C6-0360/2006 — 2006/0210(COD)) — Kumitat TRAN

Rapporteur: Paolo Costa (A6-0402/2006)

Rapport dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija ma' l-Unjoni Ewropea (2006/2114(INI)) — Kumitat AFET

Rapporteur: Geoffrey Van Orden (A6-0420/2006)

Rapport dwar l-adeżjoni tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea (2006/2115(INI)) — Kumitat AFET

Rapporteur: Pierre Moscovici (A6-0421/2006)

2.2)

rakkomandazzjonijiet għat-tieni qari:

***II Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' ladozzjoni ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkonċerna is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007 — 2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD)) — Kumitat ITRE

Rapporteur: Jerzy Buzek (A6-0392/2006)

3)

mill-Membri:

3.1)

mozzjonijiet għal riżoluzzjoni (Artikolu 113 tar-Regoli ta' Proċedura)

Cristiana Muscardini. Mozzjoni għal riżoluzzjoni dwar il-ħtieġa li jitħawlu mill-ġdid is-siġar tal-Milied wara l-festi tal-Milied (B6-0617/2006)

irreferut

responsabbli: ENVI

 

opinjoni: AGRI

Cristiana Muscardini. Mozzjoni għal riżoluzzjoni dwar it-tniġġis minn vetturi bil-mutur fl-Afrika (B6-0616/2006)

irreferut

responsabbli: INTA

 

opinjoni: DEVE, ENVI

3.2)

proposti għal rakkomandazzjonijiet (Artikolu 114 tar-Regoli ta' Proċedura)

Martine Roure, f'isem il-grupp PSE. Proposta għal rakkomandazzjoni lill-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' dejta personali fil-qafas tal-koperazzjoni ġudizzjarja u tal-pulizija f'kwistjonijiet kriminali (B6-0618/2006)

irreferut

responsabbli: LIBE

Doris Pack, f'isem il-grupp EPP-ED. Proposta għal rakkomandazzjoni lill-Kunsill dwar il-Bożnja u Ħerżegovina (B6-0615/2006)

irreferut

responsabbli: AFET

4.   Deċiżjonijiet dwar ċerti dokumenti

Awtorizzazzjoni għat-tħejjija ta' rapporti ta' inizjattiva (Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura) (X'uħud minn dawn id-dokumenti m'humiex disponibbli bil-Malti)

Kumitat AFET

Il-futur tal-Kosovo u l-irwol ta' l-UE (2006/2267(INI))

(opinjoni: INTA)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Rapport dwar id-dokument ta' strateġija dwar il-progress fil-proċess ta' tkabbir (2006/2252(INI))

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Kumitat CONT

Ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet — Ġlieda kontra l-frodi — Rapport annwali 2005 (2006/2268(INI))

(opinjoni: AGRI, BUDG, REGI)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Kumitat ECON

Politika ta' servizzi finanzjarji (2005-2010) — “White Paper” (2006/2270(INI))

(opinjoni: JURI)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Sitwazzjoni ta' l-ekonomija Ewropea: rapport preparatorju dwar il-linji gwida wesgħin tal-politika ekonomika għall-2006 (2006/2272(INI))

(opinjoni: EMPL, ITRE)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Ir-Rapport Annwali ta' l-EIB għall-2005 (2006/2269(INI))

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Kumitat FEMM

Qafas regolatorju għal miżuri ta' rikonċiljazzjoni tal-ħaja tal-familja u perjodu ta' studju għal nisa żgħażagħ fl-Unjoni Ewropea (2006/2276(INI))

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Sitwazzjoni ta' nisa b'diżabiltà fl-Unjoni Ewropea (2006/2277(INI))

(opinjoni: EMPL)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Kumitat IMCO

Impatt u konsegwenzi ta' l-Esklużjoni tas-Servizzi tas-Saħħa mid-Direttiva dwar is-Servizzi fis-Suq Intern (2006/2275(INI))

(opinjoni: ENVI, EMPL)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Kumitat ITRE

L-għerf fil-prattika: Strateġija innovattiva wiesgħa għall-Ewropa (2006/2274(INI))

(opinjoni: CULT, EMPL, JURI, ECON, IMCO, REGI)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Il-ħolqien ta' Politika Ewropea dwar il-'broadband' (2006/2273(INI))

(opinjoni: CULT, EMPL, JURI, IMCO)

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Koperazzjoni aktar mill-qrib bejn il-kumitati

Kumitat ENVI

Sustainable use of pesticides (COM(2006)0373 — C6-0246/2006 — 2006/0132(COD))

(opinjoni: ITRE)

Koperazzjoni aktar mill-qrib bejn il-kumitati ENVI, AGRI

(Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 16.11.2006)

Kompetenza tal-kumitati

Kumitat REGI

Riforma ta' l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta' l-inbid (2006/2109(INI))

irreferut

responsabbli: AGRI

 

opinjoni: INTA

Deċiżjoni biex jitfassal rapport skond l-Artikolu 201

Kumitat AFCO

Emenda tar-Regolament wara d-deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Lulju 2006 dwar il-proċeduri għall-eżerċizzju ta' setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni (komitoloġija) (2006/2244(REG))

5.   Dikjarazzjonijiet bil-miktub (preżentazzjoni)

Il-Membri li jissemmew hawn taħt bagħtu dikjarazzjonijiet bil-miktub sabiex jiddaħħlu fir-reġistru (Artikolu 116 tar-Regoli ta' Proċedura):

Jacky Henin, Marco Rizzo u Helmuth Markov, dwar l-istabbiliment ta' Aġenżija Ewropea għall-Enerġija u l-ħolqien ta' grupp ta' interess ekonomiku (EIG) biex jimmaniġġja l-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' l-elettriku fl-Unjoni Ewropea (85/2006);

Adriana Poli Bortone dwar it-tnedija mill-ġdid tal-proċess kostituzzjonali u ta' l-introduzzjoni ta' għeruq Kristjani (86/2006);

Jolanta Dičkutė, John Bowis, Stephen Hughes, Frédérique Ries u Thomas Ulmer dwar il-Ħepatite Ċ (87/2006).

6.   Testi ta' ftehim mgħoddija mill-Kunsill

Il-Kunsill għadda kopji ċċertifikati tad-dokumenti li ġejjin:

ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Orjentali ta' l-Urugwaj dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru;

ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta' dejta mir-rekords ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) mill-kumpaniji ta' l-ajru lid-Dipartiment tas-Sigurtà Interna ta' l-Istati Uniti.

7.   Trasferiment ta' approprjazzjonijiet

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 39A/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0383/2006 — SEC(2006)1064).

Huwa awtorizza parzjalment it-trasferiment skond l-Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 39B/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0383/2006 — SEC(2006)1064).

Huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, b'konformità ma' l-Artikolu 24(2,3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 41/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0361/2006 — SEC(2006)1281).

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, b'konformità ma' l- Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 44/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0370/2006 — SEC(2006)1284).

Huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(2) tar-Regolament Finanzjarju tal- 25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 46/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0366/2006 — SEC(2006)1286).

Huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, b'konformità ma' l-Artikolu 24(2,3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 49/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0367/2006 — SEC(2006)1350).

Huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(2) tar-Regolament Finanzjarju tal- 25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 52/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0371/2006 — SEC(2006)1353).

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, b'konformità ma' l- Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 53/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0372/2006 — SEC(2006)1354).

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, b'konformità ma' l- Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

*

* *

Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 59/2006 tal-Kummissjoni Ewropea (C6-0417/2006 — SEC(2006)1403).

Huwa awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, b'konformità ma' l-Artikolu 24(2,3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002.

8.   Aġenda

L-ordni tas-seduta ġie stabbilit (punt 14 tal-Minuti ta' 13.11.2006) u tqassam corrigendum għall-aġenda (PE 379.744/OJ/COR).

L-aġenda b'hekk ġiet iffinalizzata.

9.   Dibattitu dwar il-futur ta' l-Ewropa (dibattitu)

Dibattitu dwar il-futur tal-Parlament Ewropew bil-parteċipazzjoni tal-Prim Ministru Irlandiż, membru tal- Kunsill Ewropew.

Il-President għamel dikjarazzjoni qasira fejn enfasizza l-irwol importanti li l-Prim Ministru Irlandiż Bertie Ahern kellu f'affarijiet ta' politika Ewropea f'dawn l-aħħar għaxar snin. Hu qal ukoll li fid-dawl ta' l-adozzjoni ta' l-Irlandiż bħala l-21 lingwa uffiċjali mill-1 ta' Jannar 2007, huwa diġà possibbli li tintuża din il-lingwa flemiċiklu matul din is-seduta.

Tkellem Bertie Ahern.

Tkellmu: Hans-Gert Pöttering f'isem il-grupp PPE-DE, Martin Schulz f'isem il-grupp PSE, Graham Watson f'isem il-grupp ALDE, Johannes Voggenhuber f'isem il-grupp Verts/ALE, Gabriele Zimmer f'isem il-grupp GUE/NGL, Brian Crowley f'isem il-grupp UEN, Kathy Sinnott f'isem il-grupp IND/DEM, Jim Allister Membru mhux affiljat, Bertie Ahern, Avril Doyle, Proinsias De Rossa, Sophia in 't Veld, Johannes Voggenhuber, Mary Lou McDonald, Seán Ó Neachtain, Georgios Karatzaferis, Francesco Enrico Speroni, Timothy Kirkhope, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marian Harkin, Bairbre de Brún u Koenraad Dillen.

IPPRESIEDA: Pierre MOSCOVICI

Viċi-President

Tkellmu: Ioannis Varvitsiotis, Jo Leinen, Andrew Duff, Richard Corbett u Bertie Ahern.

Id-dibattitu ngħalaq.

10.   Verifika tas-setgħat

Fuq proposta tal-Kumitat JURI tiegħu, il-Parlament iddeċieda li jivvalida l-mandat tad-deputati Jens Holm u Katrin Saks b'effett mis-27.09.2006 u mid-9.10.2006 rispettivament.

11.   Kompożizzjoni tal-Parlament

Dimitri Abadjiev ħabbar ir-riżenja tiegħu bħala osservatur tal-Parlament Ewropew b'effett mill-1.12.2006.

Il-Parlament ħa nota ta' din ir-riżenja u ta istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jinforma lill-awtoritajiet kompetenti Bulgari.

12.   Avviż tal-pożizzjonijiet komuni tal-Kunsill

Il-President ħabbar, skond l-Artikolu 57 (1), li kien irċieva mingħand il-Kunsill il-pożizzjoni komuni li ġejja, flimkien mar-raġunijiet li wasslu lill-Kunsill biex jadottaha, kif ukoll il-pożizzjoni tal-Kummissjoni dwar:

Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fi 23 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 999/2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta' ċerti enċefalopatija sponġiformi trasmissibbli (14224/4/2006 — C6-0432/2006 — 2004/0270B(COD))

irreferut

responsabbli: ENVI

Il-perjodu ta' tliet xhur għad-dispożizzjoni tal-Parlament sabiex jadotta l-pożizzjoni tiegħu kellu jibda għalhekk mill-għada, 30.11.2006.

13.   Laqgħa għolja Russja/Unjoni Ewropea (dibattitu)

Dikjarazzjonjiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni: Laqgħa għolja Russja/Unjoni Ewropea

Paula Lehtomäki (President fil-kariga tal-Kunsill) u Benita Ferrero-Waldner (Membru tal-Kummissjoni) għamlu d-dikjarazzjonijiet

Tkellmu: Camiel Eurlings f'isem il-grupp PPE-DE, Hannes Swoboda f'isem il-grupp PSE, Paavo Väyrynen f'isem il-grupp ALDE, Daniel Cohn-Bendit f'isem il-grupp Verts/ALE, Vladimír Remek f'isem il-grupp GUE/NGL, Konrad Szymański f'isem il-grupp UEN, Mirosław Mariusz Piotrowski f'isem il-grupp IND/DEM, Charles Tannock, Reino Paasilinna, Inese Vaidere, Elmar Brok, Marek Siwiec, Ryszard Czarnecki u Tunne Kelam.

IPPRESIEDA: Antonios TRAKATELLIS

Viċi-President

Tkellmu: Rihards Pīks, Béla Glattfelder, Bogusław Sonik, Paula Lehtomäki u Benita Ferrero-Waldner.

Peress li l-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni kienu għadhom mhux disponibbli, se jitħabbru fil-plenarja iktar tard (punt 6 tal-Minuti ta' 12.12.2006).

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.15 tal-Minuti ta' 13.12.2006.

14.   Adeżjoni tal-Bulgarija — Adeżjoni tar-Rumanija (dibattitu)

Rapport dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija fl-Unjoni Ewropea (2006/2114(INI)) — Kumitat għall-Affarijiet Barranin.

Rapporteur: Geoffrey Van Orden (A6-0420/2006)

Rapport dwar l-adeżjoni tar-Rumanija fl-Unjoni Ewropea (2006/2115(INI)) — Kumitat għall-Affarijiet Barranin.

Rapporteur: Pierre Moscovici (A6-0421/2006)

Geoffrey Van Orden ippreżenta r-rapport (A6-0420/2006).

Pierre Moscovici ippreżenta r-rapport (A6-0421/2006).

Tkellmu: Paula Lehtomäki (President fil-kariga tal-Kunsill) u Olli Rehn (Membru tal-Kummissjoni).

Tkellmu: Kinga Gál (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat LIBE), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat FEMM), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat FEMM), Francisco José Millán Mon f'isem il-grupp PPE-DE, Jan Marinus Wiersma f'isem il-grupp PSE, Nicholson of Winterbourne f'isem il-grupp ALDE, Milan Horáček f'isem il-grupp Verts/ALE, u Jan Tadeusz Masiel f'isem il-grupp UEN.

IPPRESIEDA: Miroslav OUZKÝ

Viċi-President

Tkellmu: Nigel Farage f'isem il-grupp IND/DEM, Hans-Peter Martin Membru mhux affiljat, Elmar Brok, Alexandra Dobolyi, Jean-Marie Cavada, Bernat Joan i Marí, Hanna Foltyn-Kubicka, Gábor Harangozó, Panagiotis Beglitis, Herbert Bösch, Paula Lehtomäki u Olli Rehn.

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.8 tal-Minuti ta' 30.11.2006 u punt 8.9 tal-Minuti ta' 30.11.2006.

15.   Konsegwenzi ekonomiċi u soċjali tar-ristrutturazzjonijiet fis-settur tal-karrozzi fl-Ewropa (dibattitu)

Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni: Konsegwenzi ekonomiċi u soċjali tar-ristrutturazzjonijiet fis-settur tal-karrozzi fl-Ewropa

Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.

Tkellmu: Ivo Belet f'isem il-grupp PPE-DE, Stephen Hughes f'isem il-grupp PSE, Jean Marie Beaupuy f'isem ilgrupp ALDE, Pierre Jonckheer f'isem il-grupp Verts/ALE, Francis Wurtz f'isem il-grupp GUE/NGL, Frank Vanhecke Membru mhux affiljat, José Albino Silva Peneda, Mia De Vits, Jacky Henin, Alain Hutchinson, Véronique De Keyser, Jean Louis Cottigny u Vladimír Špidla.

Id-dibattitu ngħalaq.

16.   Strument ta' finanzjament Ewropew għall-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja ***I (dibattitu)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' strument ta' finanzjament għall-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja (Strument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem) (COM(2006)0354 — C6-0206/2006 — 2006/0116(COD)) — Kumitat għall-Affarijiet Barranin.

Ko-Rapporteurs: Hélène Flautre u Edward McMillan-Scott (A6-0376/2006)

Tkellmu: Paula Lehtomäki (President fil-kariga tal-Kunsill) u Benita Ferrero-Waldner (Membru tal-Kummissjoni).

Hélène Flautre u Edward McMillan-Scott ippreżentaw ir-rapport tagħhom.

Tkellmu: Alessandro Battilocchio (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat DEVE), Albert Jan Maat (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat BUDG), Teresa Riera Madurell (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat FEMM), Michael Gahler f'isem il-grupp PPE-DE, Elena Valenciano Martínez-Orozco f'isem il-grupp PSE, Annemie Neyts-Uyttebroeck f'isem il-grupp ALDE, Richard Howitt, Kader Arif, Paula Lehtomäki u Benita Ferrero-Waldner.

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 14.18 tal-Minuti ta' 12.12.2006

(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta: 20.20 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 21.00)

IPPRESIEDA: Gérard ONESTA

Viċi-President

17.   Diskorsi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika

Il-Membri li ġejjin, li xtaqu jiġbdu l-attenzjoni tal-Parlament għal kwistjonijiet ta' importanza politika, tkellmu għal minuta skond l-Artikolu 144 tar-Regoli ta' Proċedura:

Romana Jordan Cizelj, Yannick Vaugrenard, Margarita Starkevičiūtė, Kartika Tamara Liotard, Andrzej Tomasz Zapałowski, György Schöpflin, Marian Harkin, Gerard Batten, Witold Tomczak, Oldřich Vlasák, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marco Cappato, Czesław Adam Siekierski, Marios Matsakis, Daniel Caspary u Vytautas Landsbergis.

18.   Attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007- 2013, FP7) ***II — Regoli dwar parteċipazzjoni għall-implimentazzjoni tasseba' programm kwadru tal-KE (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka ***I — Regoli għal parteċipazzjoni fis-Seba' Programm Qafas tal-Euratom (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka * — Programm Speċifiku ’Nies’ (Is-seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) * — Programm speċifiku: ’Ideat’ 2007-2013 (is-seba' Programm ta' Qafas RDTD) * — Programm speċifiku ’Kapaċitajiet’ 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD) * — Programm speċifiku ’Koperazzjoni’ 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas ta' l-RTDD) * — Programm speċifiku li għandu jiġi implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba-Programm Kwadru tal-KE RTDD, 2007-2013) * — Programm speċifiku li jrid ikun implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is- Seba' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka Nukleari, 2007-2011) * — Programm speċifiku tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (is-Seba' Qafas ta' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka, 2007-2011) * (dibattitu)

Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-posizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Jerzy Buzek (A6-0392/2006)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għallparteċipazzjoni ta' intrapriżi, ta' ċentri ta' riċerka u ta' universitajiet fl-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea u li jistabilixxi ir-regoli għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (COM(2005)0705 — C6-0005/2006 — 2005/0277(COD)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Philippe Busquin (A6-0304/2006)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill (Euratom) li jistipola r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ta' ċentri ta' riċerka u ta' universitajiet fl-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Qafas tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika u li jistabilixxi r-regoli għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2011) (COM(2006)0042 — C6-0080/2006 — 2006/0014(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Anne Laperrouze (A6-0305/2006)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-programm speċifiku “Nies” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea dwar ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni. (COM(2005)0442 — C6-0383/2005 — 2005/0187(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Umberto Pirilli (A6-0360/2006)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-programm speċifiku: “Ideat” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-20013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0441 — C6-0382/2005 — 2005/0186(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Angelika Niebler (A6-0369/2006)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku: “Kapaċitajiet” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u lattivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0443 — C6-0384/2005 — 2005/0188(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Vittorio Prodi (A6-0371/2006)

Rapport Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea dwar ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u lattivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0440 — C6-0381/2005 — 2005/0185(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Teresa Riera Madurell (A6-0379/2006)

Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar Programm Speċifiku li għandu jiġi implementat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta taħt is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (COM(2005)0439 — C6-0380/2005 — 2005/0184(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: David Hammerstein (A6-0335/2006)

Rapport dwar Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom) għal attivitajiet ta' taħriġ u riċerka nukleari (COM(2005)0444 — C6-0385/2005 — 2005/0189(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Daniel Caspary (A6-0357/2006)

Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm speċifiku li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom) għal attivitajiet ta' riċerka u taħriġ nukleari (COM(2005)0445/2 — COM(2005)0445/2 — 2005/0190(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Umberto Guidoni (A6-0333/2006)

Jerzy Buzek ippreżenta r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari (A6-0392/2006).

Philippe Busquin ippreżenta r-rapport (A6-0304/2006).

Anne Laperrouze ippreżentat ir-rapport (A6-0305/2006).

Umberto Pirilli ippreżenta r-rapport (A6-0360/2006).

Angelika Niebler ippreżentat ir-rapport (A6-0369/2006).

Vittorio Prodi ippreżenta r-rapport (A6-0371/2006).

Teresa Riera Madurell ippreżentat ir-rapport (A6-0379/2006).

David Hammerstein ippreżenta r-rapport (A6-0335/2006).

Daniel Caspary ippreżenta r-rapport (A6-0357/2006).

Umberto Guidoni ippreżenta r-rapport (A6-0333/2006).

Tkellmu: Janez Potočnik (Membru tal-Kummissjoni) u Paula Lehtomäki (President fil-kariga tal-Kunsill).

Tkellmu: Neena Gill (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat BUDG), Jamila Madeira (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat EMPL), Markus Pieper (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat AGRI), Giovanni Berlinguer (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat CULT), Giles Chichester f'isem il-grupp PPE-DE, Reino Paasilinna f'isem ilgrupp PSE, Patrizia Toia f'isem il-grupp ALDE, Claude Turmes f'isem il-grupp Verts/ALE, Miloslav Ransdorf f'isem il-grupp GUE/NGL, Leopold Józef Rutowicz f'isem il-grupp UEN, Nils Lundgren f'isem il-grupp IND/DEM, Gunnar Hökmark, Catherine Trautmann, Carlo Casini, Britta Thomsen, Cristina Gutiérrez-Cortines, Eluned Morgan, Françoise Grossetête, Dorette Corbey, Lambert van Nistelrooij, Jan Březina, Romana Jordan Cizelj, Ján Hudacký, Christian Ehler, Etelka Barsi-Pataky, Paul Rübig u Janez Potočnik.

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.10 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.11 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.14 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.15 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.16 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.17 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.18 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.19 tal-Minuti ta' 30.11.2006, punt 8.20 tal-Minuti ta' 30.11.2006 u punt 8.21 tal-Minuti ta' 30.11.2006.

19.   Tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi ***I (dibattitu)

Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi (COM(2005)0457 — C6-0312/2005 — 2005/0194(COD)) — Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur.

Rapporteur: Joel Hasse Ferreira (A6-0289/2006)

Tkellem Markos Kyprianou (Membru tal-Kummissjoni).

Joel Hasse Ferreira ippreżenta r-rapport.

Tkellmu: Anja Weisgerber f'isem il-grupp PPE-DE, Anne Laperrouze f'isem il-grupp ALDE, Malcolm Harbour u Markos Kyprianou.

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.12 tal-Minuti ta' 30.11.2006.

20.   Drittijiet tal-pazjenti fl-Unjoni Ewropea (dibattitu)

Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni: Drittijiet tal-pazjenti fl-Unjoni Ewropea

Markos Kyprianou (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.

Tkellmu: John Bowis f'isem il-grupp PPE-DE, Anne Ferreira f'isem il-grupp PSE, Marios Matsakis f'isem ilgrupp ALDE, Irena Belohorská Membru mhux affiljata, Jorgo Chatzimarkakis u Markos Kyprianou.

Id-dibattitu ngħalaq.

21.   Aġenda għas-seduta li jmiss

L-aġenda tas-sessjoni ta' l-għada ġiet iffinalizzata (dokument “Aġenda” PE 379.744/OJJE).

22.   Għeluq tas-seduta

Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 00.25.

Julian Priestley

Segretarju Ġenerali

Edward McMillan-Scott

Viċi-President


REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA

Iffirmaw:

Adamou, Agnoletto, Aita, Allister, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Bachelot-Narquin, Baco, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Bielan, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, Désir, Deß, De Veyrac, De Vits, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Robert Evans, Fajmon, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Itälä, Jackson, Janowski, Járóka, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lax, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Patriciello, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Posdorf, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rübig, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Walter, Watson, Henri Weber, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zvěřina, Zwiefka

Osservaturi:

Abadjiev, Ali, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Cappone, Christova, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Gabriela Creţu, Martin Dimitrov, Duca, Ganţ, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Ivanova, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Petre, Podgorean, Popa, Sârbu, Severin, Shouleva, Silaghi, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin


Il-Ħamis, 30 ta' Novembru 2006

22.12.2006   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea

C NaN/17


MINUTI

(2006/C 316 E/02)

PROĊEDURI TAS-SEDUTII

IPPRESIEDA: Alejo VIDAL-QUADRAS

Viċi-President

1.   Ftuħ tas-Seduta

Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 09.00.

2.   Dokumenti mressqa

Tressqu d-dokumenti msemmija hawn taħt mill-Kunsill u l-Kummissjoni (X'uħud minn dawn id-dokumenti m'humiex disponibbli bil-Malti):

Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema mir-riskji konnessi ma' l-esposizzjoni għall-asbestos fuq ix-xogħol (Verżjoni kkodifikata) (COM(2006)0664 — C6-0384/2006 — 2006/0222(COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li japplika r-regoli tal-kompetizzjoni għat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u permess tal-passaġġi fuq l-ilma interni (Verżjoni kkodifikata) (COM(2006)0722 — C6-0433/2006 — 2006/0241(COD))

irreferut

responsabbli: JURI

Abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill li jemenda r-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej għal dak li jirrigwarda s-sistema lingwistika, sabiex jiġu inklużi l-Bulgaru u r-Rumen fost illingwi tal-kawża stabbiliti mir-Regoli tal-Proċedura (15712/2006 — C6-0434/2006 — 2006/0813(CNS))

irreferut

responsabbli: JURI

Abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill li jemenda r-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej għal dak li jirrigwarda s-sistema lingwistika, sabiex jiġu inklużi l-Bulgaru u r-Rumen fost illingwi tal-kawża stabbiliti mir-Regoli tal-Proċedura (15715/2006 — C6-0435/2006 — 2006/0814(CNS))

irreferut

responsabbli: JURI

Proposal for a Council regulation on the production and marketing of eggs for hatching and of farmyard poultry chicks (COM(2006)0694 — C6-0436/2006 — 2006/0231(CNS))

irreferut

responsabbli: JURI

3.   Sustanzi attivi farmaċewtiċi (dikjarazzjoni bil-miktub)

Id-dikjarazzjoni 61/2006 ippreżentata mill-Membri Amalia Sartori, John Bowis, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines u Thomas Ulmer fid-data: les substances actives en pharmacie ġiet iffirmata millmaġġoranza tal-Membri tal-Parlament. B'riżultat ta' dan, skond l-Artikolu 116(4) tar-Regoli ta' Proċedura, se tiġi ppreżentata lid-destinatarji u ppubblikata flimkien ma' l-ismijiet tal-firmatarji fit-Testi Adottati tas-sessjoni ta' 12.12.2006.

4.   AIDS (dibattitu)

Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni: AIDS

Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.

Tkellmu: John Bowis f'isem il-grupp PPE-DE, Glenys Kinnock f'isem il-grupp PSE, Georgs Andrejevs f'isem ilgrupp ALDE, Marie-Hélène Aubert f'isem il-grupp Verts/ALE, Vittorio Agnoletto f'isem il-grupp GUE/NGL, Luca Romagnoli Membru mhux affiljat, Zbigniew Zaleski, Margrietus van den Berg, Fiona Hall, Raül Romeva i Rueda, Zita Gurmai, Pierre Schapira u Vladimír Špidla.

Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni biex jiġi konkluż id-dibattitu skond l-Artikolu 103 (2) tar-Regoli ta' Proċedura:

John Bowis f'isem il-grupp PPE-DE, (B6-0619/2006);

Vittorio Agnoletto, Feleknas Uca, Dimitrios Papadimoulis, Adamos Adamou u Luisa Morgantini f'isem il-grupp GUE/NGL, (B6-0620/2006);

Eoin Ryan f'isem il-grupp UEN, (B6-0621/2006);

Miguel Angel Martínez Martínez, Glenys Kinnock, Karin Scheele u Ana Maria Gomes f'isem il-grupp PSE, (B6-0622/2006);

Georgs Andrejevs u Marios Matsakis f'isem il-grupp ALDE, (B6-0623/2006);

Carl Schlyter, Marie-Hélène Aubert u Raül Romeva i Rueda f'isem il-grupp Verts/ALE, (B6-0624/2006).

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.23 tal-Minuti ta' 30.11.2006.

5.   Is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (dibattitu)

Rapport dwar is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (2006/2105(INI)) — Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.

Rapporteur: Elizabeth Lynne (A6-0351/2006)

Elizabeth Lynne ippreżentat ir-rapport.

Tkellem Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni).

Tkellmu: Gyula Hegyi (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat CULT), Iles Braghetto f'isem il-grupp PPE-DE, u Evangelia Tzampazi f'isem il-grupp PSE.

IPPRESIEDA: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

Viċi-President

Tkellmu: Arūnas Degutis f'isem il-grupp ALDE, Ilda Figueiredo f'isem il-grupp GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski f'isem il-grupp UEN, Andrzej Tomasz Zapałowski f'isem il-grupp IND/DEM, Ana Mato Adrover, Richard Howitt, Philip Bushill-Matthews, Elizabeth Lynne u Vladimír Špidla.

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.24 tal-Minuti ta' 30.11.2006.

6.   Ngħaddu għal veloċità għola — stabbiliment ta' sħubija ġdida għall-imprenditorija u l-iżvilupp (dibattitu)

Rapport dwar il-mogħdija għal veloċità għola — stabbiliment ta' Ewropa intraprenditorjali u ta' żvilupp (2006/2138(INI)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Pilar del Castillo Vera (A6-0384/2006)

Pilar del Castillo Vera ippreżentat ir-rapport.

Tkellem Günter Verheugen (Viċi President tal-Kummissjoni).

Tkellmu: Patrizia Toia (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat EMPL), Gyula Hegyi (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat CULT), Andrzej Jan Szejna (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat JURI), Dominique Vlasto f'isem il-grupp PPE-DE, Norbert Glante f'isem il-grupp PSE, Ona Juknevičienė f'isem il-grupp ALDE, Guntars Krasts f'isem il-grupp UEN, Godfrey Bloom f'isem il-grupp IND/DEM, Ashley Mote Membru mhux affiljat, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk u Günter Verheugen.

Id-dibattitu ngħalaq.

Votazzjoni: punt 8.25 tal-Minuti ta' 30.11.2006.

(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta sa ma sar il-ħin għall-votazzjonijiet: 10.50 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 11.00)

IPPRESIEDA: Edward McMILLAN-SCOTT

Viċi-President

7.   Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel

Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.

*

* *

Tkellem Jacky Henin li kien mingħalih li ttieħdu aktar miżuri ta' sigurtà. (Il-President irrispondih li ma kienx jaf b'dan u li se jinforma ruħu.)

8.   Ħin tal-votazzjonijiet

Ir-riżultati tal-votazzjoni (emendi, votazzjonijiet separati u maqsumin, eċċ) jidhru fl-Anness “Riżultati tal- Votazzjonijiet” tal-Minuti.

Il-President, fuq talba ta' bosta Membri, ippropona li r-rapporti ta' Geoffrey Van Orden (A6-0420/2006) u Pierre Moscovici (A6-0421/2006) jitressqu għall-vot dritt wara l-votazzjonijiet taħt proċedura ssimplifikata.

Tkellmet Hannes Swoboda dwar din il-proposta.

Il-Parlament approva din il-proposta.

8.1.   L-armonizzazzjoni ta' regoli tekniċi u ta' proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar l-armonizzazzjoni ta' regoli tekniċi u ta' proċeduri amministrattivi filqasam ta' l-avjazzjoni ċivili (COM(2006)0645 — C6-0362/2006 — 2006/0209(COD)) — Kumitat għat- Trasport u t-Turiżmu.

Rapporteur: Paolo Costa (A6-0401/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 1)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDA u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2006)0504)

8.2.   Dispożizzjonijiet tekniċi għad-dgħajjes li jinnavigaw fl-ibħra interni ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/.../ KE li tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet tekniċi għad-dgħajjes li jinnavigaw fl-ibħra interni (COM(2006)0646 — C6-0360/2006 — 2006/0210(COD)) — Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.

Rapporteur: Paolo Costa (A6-0402/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 2)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2006)0505)

8.3.   Ftehima ta' Sħubija fil-qasam tas-Sajd bejn il-KE u l-Kap Verde * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehima ta' Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde (COM(2006)0363 — C6-0282/2006 — 2006/0122(CNS)) — Kumitat għas-Sajd.

Rapporteur: Duarte Freitas (A6-0395/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 3)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2006)0506)

8.4.   Garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew għall-Investiment * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment kontra telf minn self u garanziji għal proġetti mwettqa barra mill-Komunità (COM(2006)0324 — C6-0275/2006 — 2006/0107(CNS)) — Kumitat għall-Baġit.

Rapporteur: Esko Seppänen (A6-0394/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 4)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2006)0507)

8.5.   Reviżjoni ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura — Arranġament transitorji rigward il-lingwi (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)

Rapport dwar l-emenda ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura — Arranġament transitorjii rigward issistema lingwistika (2006/2244(REG)) — Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali.

Rapporteur: Ingo Friedrich (A6-0391/2006)

(Maġġoranza kwalifikata)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 5)

ARTIKOLU 139 TAR-REGOLAMENT, EMENDA, PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI

Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2006)0508)

8.6.   It-twaqqif ta' Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali * (votazzjoni finali)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jwaqqaf Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) — Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.

Rapporteur: Kinga Gál (A6-0306/2006)

Id-dibattitu sar fid-data 12.10.2006(punt 3 tal-Minuti ta' 12.10.2006).

Il-votazzjoni saret fit-12.10.2006(punt 7.22 tal-Minuti ta' 12.10.2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 6)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0509)

Tkellmu:

Kinga Gál (rapporteur) qabel il-votazzjoni.

8.7.   Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali (attivitajiet marbuta mat-Titolu VI tat-Trattat dwar l-UE) * (votazzjoni finali)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Aġenzija Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali biex twettaq l-attivitajiet tagħha fl-oqsma msemmija fit-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea [COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)] — Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.

Rapporteur: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006).

Id-dibattitu sar fid-data 12.10.2006(punt 3 tal-Minuti ta' 12.10.2006).

Il-votazzjoni saret fit-12.10.2006(punt 7.23 tal-Minuti ta' 12.10.2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 7)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0510)

Tkellmu:

Magda Kósáné Kovács (rapporteur) qabel il-votazzjoni.

8.8.   Adeżjoni tal-Bulgarija (votazzjoni)

Rapport dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija fl-Unjoni Ewropea (2006/2114(INI)) — Kumitat għall-Affarijiet Barranin.

Rapporteur: Geoffrey Van Orden (A6-0420/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 8)

MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI

Adottata (P6_TA(2006)0511)

Tkellmu:

Tkellmu Rebecca Harms dwar l-emenda 2 u Geoffrey Van Orden (rapporteur) li talab votazzjoni għallemenda 9, li l-President kien iddikjara li kienet waqgħet minħabba l-adozzjoni ta' l-emenda 2 (Il-President irrispondih li l-votazzjoni dwar l-emenda 2 hija valida u tibqa').

8.9.   Adeżjoni tar-Rumanija (votazzjoni)

Rapport dwar l-adeżjoni tar-Rumanija fl-Unjoni Ewropea (2006/2115(INI)) — Kumitat għall-Affarijiet Barranin.

Rapporteur: Pierre Moscovici (A6-0421/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 9)

MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI

Adottata (P6_TA(2006)0512)

81.0   Attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013, FP7) ***II (votazzjoni)

Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-posizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Jerzy Buzek (A6-0392/2006)

(Maġġoranza kwalifikata)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 10)

POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL

Dikjarata approvata kif emendata (P6_TA(2006)0513)

Tkellmu:

Giles Chichester (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat ITRE) li irrakkomanda l-adozzjoni tal-blokk ta' lemendi tal-Kumitat;

Carlo Casini għarraf li ser jirtira l-emendi 47 u 48;

Vittorio Prodi, Philippe Busquin u Hiltrud Breyer fid-dawl ta' dawn l-intervenzjonijiet.

8.11.   Regoli dwar parteċipazzjoni għall-implimentazzjoni tas-seba' programm kwadru tal-KE (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka ***I (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għallparteċipazzjoni ta' intrapriżi, ta' ċentri ta' riċerka u ta' universitajiet fl-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea u li jistabilixxi ir-regoli għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (COM(2005)0705 — C6-0005/2006 — 2005/0277(COD)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Philippe Busquin (A6-0304/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 11)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0514)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0514)

8.12.   Tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi ***I (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi (COM(2005)0457 — C6-0312/2005 — 2005/0194(COD)) — Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur.

Rapporteur: Joel Hasse Ferreira (A6-0289/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 12)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0515)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0515)

8.13.   Sistema integrata Ewropea ta' l-istatistika dwar il-protezzjoni soċjali (SESPROS) ***I (votazzjoni)

Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sistema Ewropea ta' listatistika integrata tal-ħarsien soċjali (ESSPROS) (COM(2006)0011 — C6-0024/2006 — 2006/0004(COD)) — Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.

Rapporteur: Jan Andersson (A6-0324/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 13)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0516)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0516)

8.14.   Regoli għal parteċipazzjoni fis-Seba' Programm Qafas tal-Euratom (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka * (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill (Euratom) li jistipola r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ta' ċentri ta' riċerka u ta' universitajiet fl-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Qafas tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika u li jistabilixxi r-regoli għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2011) (COM(2006)0042 — C6-0080/2006 — 2006/0014(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Anne Laperrouze (A6-0305/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt.14)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0517)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0517)

8.15.   Programm Speċifiku “Nies” (Is-seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) * (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-programm speċifiku “Nies” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea dwar ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni. (COM(2005)0442 — C6-0383/2005 — 2005/0187(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Umberto Pirilli (A6-0360/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 15)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0518)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0518)

8.16.   Programm speċifiku: “Ideat” 2007-2013 (is-seba' Programm ta' Qafas RDTD) * (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-programm speċifiku: “Ideat” li jimplimenta s- Seba' Programm ta' Qafas (2007-20013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0441 — C6-0382/2005 — 2005/0186(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Angelika Niebler (A6-0369/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 16)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0519)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0519)

8.17.   Programm speċifiku “Kapaċitajiet” 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD) * (votazzjoni)

Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku: “Kapaċitajiet” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u lattivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0443 — C6-0384/2005 — 2005/0188(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Vittorio Prodi (A6-0371/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 17)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0520)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0520)

8.18.   Programm speċifiku “Koperazzjoni” 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas ta' l-RTDD) * (votazzjoni)

Rapport Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s- Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea dwar ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u lattivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0440 — C6-0381/2005 — 2005/0185(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Teresa Riera Madurell (A6-0379/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 18)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0521)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0521)

8.19.   Programm speċifiku li għandu jiġi implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba-Programm Kwadru tal-KE RTDD, 2007-2013) * (votazzjoni)

Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar Programm Speċifiku li għandu jiġi implementat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta taħt is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (COM(2005)0439 — C6-0380/2005 — 2005/0184(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: David Hammerstein (A6-0335/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 19)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0522)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0522)

8.20.   Programm speċifiku li jrid ikun implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka Nukleari, 2007-2011) * (votazzjoni)

Rapport dwar Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom) għal attivitajiet ta' taħriġ u riċerka nukleari (COM(2005)0444 — C6-0385/2005 — 2005/0189(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Daniel Caspary (A6-0357/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 20)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0523)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0523)

8.21.   Programm speċifiku tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (is-Seba' Qafas ta' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka, 2007-2011) * (votazzjoni)

Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm speċifiku li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom) għal attivitajiet ta' riċerka u taħriġ nukleari (COM(2005)0445/2 — COM(2005)0445/2 — 2005/0190(CNS)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Umberto Guidoni (A6-0333/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 21)

PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI

Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2006)0524)

ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA

Adottata (P6_TA(2006)0524)

Tkellmu:

Edit Herczog dwar l-emendi 22 u 23.

8.22.   Żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja (votazzjoni)

Id-dibattitu sar fid-data 27.09.2006(punt 3 tal-Minuti ta' 27.09.2006).

Mozzjoni għal riżoluzzjoni B6-0625/2006

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 22)

MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI

Adottata (P6_TA(2006)0525)

8.23.   AIDS (votazzjoni)

Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni B6-0619/2006, B6-0620/2006, B6-0621/2006, B6-0622/2006, B6-0623/2006 u B6-0624/2006

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 23)

MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI RC-B6-0619/2006/rev.

(flok B6-0619/2006, B6-0620/2006, B6-0622/2006, B6-0623/2006 u B6-0624/2006):

mressqa mill-Membri li ġejjin:

John Bowis f'isem il-grupp PPE-DE;

Miguel Angel Martínez Martínez, Glenys Kinnock, Karin Scheele, Anne Van Lancker u Ana Maria Gomes f'isem il-grupp PSE;

Georgs Andrejevs, Marios Matsakis, Frédérique Ries, Thierry Cornillet, Fiona Hall u Johan Van Hecke f'isem il-grupp ALDE;

Carl Schlyter u Marie-Hélène Aubert f'isem il-grupp Verts/ALE;

Vittorio Agnoletto, Luisa Morgantini, Feleknas Uca, Dimitrios Papadimoulis, Adamos Adamou u Helmuth Markov f'isem il-grupp GUE/NGL.

Adottata (P6_TA(2006)0526)

Tkellmu:

John Bowis li ressaq emenda orali, u ġiet aċċettata.

(Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni B6-0621/2006 waqgħet.)

8.24.   Is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (votazzjoni)

Rapport dwar is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (2006/2105(INI)) — Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.

Rapporteur: Elizabeth Lynne (A6-0351/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 24)

MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI

Adottata (P6_TA(2006)0527)

Tkellmu:

Elizabeth Lynne (rapporteur) li nnutat bosta inkonsistenzi lingwistiċi.

8.25.   Ngħaddu għal veloċità għola — stabbiliment ta' sħubija ġdida għall-imprenditorija u l-iżvilupp (votazzjoni)

Rapport dwar il-mogħdija għal veloċità għola — stabbiliment ta' Ewropa intraprenditorjali u ta' żvilupp (2006/2138(INI)) — Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.

Rapporteur: Pilar del Castillo Vera (A6-0384/2006)

(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)

(Riżultat tal-votazzjoni: Anness “Riżultat tal-Votazzjonijiet”, Punt 25)

MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI

Adottata (P6_TA(2006)0528)

9.   Spjegazzjonijiet tal-vot

Spjegazzjonijiet tal-vot bil-miktub:

L-ispjegazzjonijiet tal-vot li tressqu skond l-Artikolu 163(3) tar-Regoli ta' Proċedura jidhru fir-rapport verbatim ta' din is-seduta.

Spjegazzjonijiet tal-vot orali:

Rapport Kinga Gál — A6-0306/2006

Bruno Gollnisch

Rapport Magda Kósáné Kovács — A6-0282/2006

Bruno Gollnisch

Rapport Geoffrey Van Orden — A6-0420/2006

Eija-Riitta Korhola

Rapport Pierre Moscovici — A6-0421/2006

Michl Ebner u Árpád Duka-Zólyomi

Rapport Geoffrey Van Orden — A6-0420/2006 u Rapport Pierre Moscovici — A6-0421/2006

Luciana Sbarbati u Hubert Pirker

Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Jerzy Buzek — A6-0392/2006

Hiltrud Breyer

Rapport Joel Hasse Ferreira — A6-0289/2006

Josu Ortuondo Larrea u Zita Pleštinská

B6-0625/2006 — Żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja

Lydia Schenardi

Rapport Elizabeth Lynne — A6-0351/2006

Danutė Budreikaitė

10.   Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Il-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet għall-vot jidhru fil-websajt “Séance en direct”“Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)” u fil-verżjoni stampata ta' l-anness “Riżultati tal-Votazzjonijiet b'sejħa ta' l-Ismijiet”.

Il-verżjoni elettronika fuq il-Europarl tiġi aġġornata regolarment sa ta' l-anqas ġimagħtejn wara l-ġurnata talvotazzjoni.

Wara li tgħaddi din l-iskadenza l-korrezzjonijiet tal-vot jiġu ffinalizzati sabiex isiru t-traduzzjonijiet u lpubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali.

11.   Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta

Il-Minuti ta' din is-seduta se jiġu ppreżentati lill-Parlament għall-approvazzjoni tiegħu fil-bidu tas-seduta li jmiss, skond l-Artikolu 172(2) tar-Regoli ta' Proċedura.

Bil-qbil tal-Parlament, it-testi li ġew adottati se jintbagħtu minnufih lill-entitajiet imsemmija fihom.

12.   Dati għas-seduti li jmiss

Is-seduti li jmiss se jsiru mid-data 11.12.2006 sa 14.12.2006.

13.   Aġġornament tas-sessjoni

Is-sessjoni tal-Parlament Ewropew ġiet aġġornata.

Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 12.20.

Julian Priestley

Segretarju Ġenerali

Josep Borrell Fontelles

President


REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA

Iffirmaw:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duka-Zólyomi, Ebner, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hall, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Itälä, Jackson, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vincenzi, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zimmer, Zvěřina

Osservaturi:

Ali, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Martin Dimitrov, Duca, Ganţ, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Ivanova, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihalache, Morţun, Paparizov, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Stoyanov, Ţicău, Ţîrle, Vălean, Vigenin


ANNESS I

RIŻULTATI TAL-VOTAZZJONIJIET

Abbrevjazzjonijiet u simboli

+

adottat

-

irrifjutat/a

skadut/a

Ir

irtirat/a

VSI (..., ..., ...)

votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet (favur, kontra, astenew)

VE (..., ..., ...)

votazzjoni elettronika (favur, kontra, astenew)

Vmaq

votazzjoni maqsuma

Vsep

votazzjoni separata

em

emenda

EmK

emenda ta' kompromess

PK

parti korrispondenti

EmT

emenda li tħassar

=

emendi identiċi

§

paragrafu

Art

Artikolu

Pre

premessa

MOZ

mozzjoni għal riżoluzzjoni

MOZK

mozzjoni għal riżoluzzjoni konġunta

SIG

votazzjoni sigrieta

1.   L-armonizzazzjoni ta' regoli tekniċi u ta' proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili ***I

Rapport: Paolo COSTA (A6-0401/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni unika

 

+

 

2.   Dispożizzjonijiet tekniċi għad-dgħajjes li jinnavigaw fl-ibħra interni ***I

Rapport: Paolo COSTA (A6-0402/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni unika

VSI

+

451, 9, 15

Talba għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

PPE-DE: votazzjoni finali

3.   Ftehima ta' Sħubija fil-qasam tas-Sajd bejn il-KE u l-Kap Verde *

Rapport: Duarte FREITAS (A6-0395/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni unika

VSI

+

374, 67, 49

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: votazzjoni finali

4.   Garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew għall-Investiment *

Rapport: Esko SEPPÄNEN (A6-0394/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni unika

 

+

 

5.   Reviżjoni ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura — Arranġament transitorji rigward il-lingwi

Rapport: Ingo FRIEDRICH (maġġoranza kwalifikata) (A6-0391/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni unika

 

+

 

6.   It-twaqqif ta' Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali *

Rapport: Kinga GÁL (A6-0306/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

VSI

+

431, 94, 16

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: votazzjoni finali

7.   Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali (attivitajiet marbuta mat-Titolu VI tat- Trattat dwar l-UE) *

Rapport: Magda KÓSÁNE KOVÁCS (A6-0282/2006)

Suġġett

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

VSI

+

469, 101, 13

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: votazzjoni finali

8.   Adeżjoni tal-Bulgarija

Rapport: Geoffrey VAN ORDEN (A6-0420/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

wara l-§ 2

3

ALDE

VE

+

288, 265, 10

wara l-§ 11

7/rev

GUE/NGL

 

-

 

wara l-§ 13

1

Verts/ALE

VSI

-

141, 303, 146

§ 14

8

PPE-DE

VE

-

237, 323, 16

wara l-§ 15

5/rev

GUE/NGL

 

-

 

§ 16

§

test oriġinali

Vmaq/VSI

 

 

1

+

576, 14, 8

2

+

477, 104, 17

§ 17

4

ALDE

 

-

 

§ 20

2

Verts/ALE u Beglitis

VSI

+

269, 264, 60

9

PPE-DE

 

 

§

test oriġinali

 

 

§ 23

6

GUE/NGL

VE

-

250, 344, 15

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2

+

 

pre F

§

test oriġinali

Vmaq/VSI

 

 

1

+

510, 89, 10

2

+

473, 98, 14

3

+

492, 100, 13

votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa)

VSI

+

505, 65, 36

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: votazzjoni finali

PPE-DE: votazzjoni finali

VertsALE: em 1 u 2

Talbiet għal votazzjoni maqsuma

IND/DEM

Pre F

L-ewwel parti: Test kollu mingħajr dawn it-termini “permezz ta' l-arranġamenti tranżizzjonali fit-Trattat ta' Adeżjoni u permezz ta' setgħat oħra” u “li m'humiex konnessi mat-tkabbir ta' l-UE”

It-tieni parti:“permezz ta' l-arranġamenti tranżizzjonali fit-Trattat ta' Adeżjoni u permezz ta' setgħat oħra”

It-tielet parti:“li m'humiex konnessi mat-tkabbir ta' l-UE”

GUE/NGL

§ 16

L-ewwel parti:“Jitlob sforzi intensifikati ... u regolatorji”

It-tieni parti:“u liġijiet ta' l-impjiegi iktar flessibbli”

§ 23

L-ewwel parti:“Jifraħ lill-Bulgarija ... s-sigurtà reġjonali u internazzjonali”

It-tieni parti:“b'mod partikulari ... għall-alleanza transatlantika”

Varji

Elly de Groen-Kouwenhoven hi wkoll firmatarja għall-emendi 3 u 7/rev.

Bernat Joan i Marí hi wkoll firmatarja għall-emenda 1 f'isem il-Grupp Verts/ALE

9.   Adeżjoni tar-Rumanija

Rapport: Pierre MOSCOVICI (A6-0421/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

wara l-§ 5

3

GUE/NGL

 

-

 

wara l-§ 9

1

GIBAULT ea

VE

-

240, 287, 56

2

GIBAULT ea

 

-

 

§ 10

§

test oriġinali

VSI

+

322, 265, 17

§ 17

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2

-

 

3

+

 

pre C

§

test oriġinali

VSI

+

538, 55, 14

Wara pre C

5

GUE/NGL

 

-

 

wara l-Premessa F

4/rev

GUE/NGL

 

-

 

votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa)

VSI

+

542, 41, 27

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: cons C, § 10 et vote final

PSE votazzjoni finali

Talbiet għal votazzjoni maqsuma

PSE

§ 17

L-ewwel parti:“Jesprimi t-tħassib ... 800 000 vittma fis-sena”

It-tieni parti:“skond l-istatistika...mill-Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern”

It-tielet parti:“u l-vjolenza domestika ... u internazzjonali”

Varji

Johannes Blokland hu wkoll firmatarju għall-emendi 1 u 2.

10.   Attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013, FP7) ***II

Rakkomandazzjoni għat-tieni qari: (maġġoranza kwalifikata meħtieġa) Jerzy BUZEK (A6-0392/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-14

16-40

kumitat

 

+

 

Artikolu 6

47

Casini ea

 

Ir

 

48

Casini ea

 

Ir

 

Anness I, Kapitolu I “Koperazzjoni”, § 1

41

GUE/NGL

 

-

 

Anness I, Kapitolu I “Koperazzjoni”, tema 1 “Saħħa”

15

kumitat

 

+

 

42

GUE/NGL

 

-

 

Anness I, Kapitolu I “Koperazzjoni”, tema 3 “Informazzjoni”, sotto-titolu “Razjonali”

43

GUE/NGL

 

-

 

Anness I, Kapitolu I “Koperazzjoni”, tema 3 “Informazzjoni”, sotto-titolu “Attivitajiet”

44

GUE/NGL

 

-

 

Anness I, Kapitolu I “Koperazzjoni”, tema 4 “Nanoxjenzi”

45

GUE/NGL

 

-

 

Anness I, Kapitolu I “Koperazzjoni”, tema 10 “Sigurtà”

46

GUE/NGL

 

-

 

Pożizzjoni komuni

Proklamata approvata hekk kif modifikata

Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva

wara l-§ 2

49

Prodi ea

 

-

 

Varji

Paolo Costa rtira l-firma tiegħu għall-emenda 49.

Il-Kunsill ippubblika korrezzjoni għall-Artikolu 6, paragrafu 4 tal-pożizzjoni komuni.

Id-dikjarazzjoni li ġejja ġiet mehmuża mar-riżoluzzjoni leġiżlattiva:

Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew

Il-Parlament Ewropew jisħaq il-konvinzjoni soda tiegħu li l-ebda fondi taħt dan il-programm ma huma sa jikontribwixxu għat-twaqqif u/jew l-ispejjeż amministrattivi ta' l-Istitut Ewropew għat-Teknoloġija previst. Dawk l-ispejjeż amministrattivi assoċjati ma' proġetti ta' riċerka biss jistgħu jkunu koperti skond ir-Regoli ta' Parteċipazzjoni.

11.   Regoli dwar parteċipazzjoni għall-implimentazzjoni tas-seba' programm kwadru tal-KE (2007-2013), tixrid tar-riżultati tar-riċerka ***I

Rapport: Philippe BUSQUIN (A6-0304/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Blokk Nru 1 — emendi ta' kompromess tal-kumitat kompetenti

128-190

kumitat

 

+

 

Blokk Nr 2 — emendi tal-kumitat kompetenti

1-127

kumitat

 

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

Varji

Il-Grupp Verts/ALE rtira l-emendi 191, 192 u 193.

Il-Grupp GUE/NGL irtira l-emendi 194, 195 u 196.

12.   Tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi ***I

Rapport: Joel HASSE FERREIRA (A6-0289/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Blokk Nr 1 — kompromess

1

4

5

8-9

12

15

21

24-26

42

46-50

61

67

68-119

kumitat

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE + GUE/NGL

 

+

 

Blokk Nr 2 — emendi tal-kumitat kompetenti

2-3

6-7

10-11

13-14

16-20

22-23

27-41

43-45

51-60

62-66

kumitat

 

 

votazzjoni: proposta emendata

VSI

+

572, 25, 6

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

VSI

+

565, 22, 6

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: proposta emendata u proposta ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva

13.   Sistema integrata Ewropea ta' l-istatistika dwar il-protezzjoni soċjali (SESPROS) ***I

Rapport: Jan ANDERSSON (A6-0324/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Blokk Nr 1 — kompromess

1-8

12-22

kumitat

 

+

 

Blokk Nr 2 — emendi oħra mill-kumitat responsabbli

9-11

kumitat

 

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

14.   Regoli għal parteċipazzjoni fis-Seba' Programm Qafas tal-Euratom (2007-2011), tixrid tar-riżultati tar-riċerka *

Rapport: Anne LAPERROUZE (A6-0305/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Blokk Nr 1 — kompromess

39-53

55-87

89

ALDE + PSE

 

+

 

88

ALDE + PSE

Vsep/VE

+

413, 152, 29

Blokk Nr 2 — emendi tal-kumitat kompetenti

1-36

38

kumitat

 

 

37

kumitat

Vsep

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

L-emenda 1 ġiet irtirata.

Talbiet għal votazzjoni separata

PSE PPE-DE: em 37 u 88

15.   Programm Speċifiku “Nies” (Is-seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *

Rapport: Umberto PIRILLI (A6-0360/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-48

kumitat

 

+

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

16.   Programm speċifiku: “Ideat” 2007-2013 (is-seba' Programm ta' Qafas RDTD) *

Rapport: Angelika NIEBLER (A6-0369/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-26

kumitat

 

+

 

Artikolu 3, wara § 2

27

CASINI ea

VSI

+

voir ci-dessous

291, 277, 37

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

L-emenda 27 tinqara kif ġej: “ċelluli staminali embrijoniċi tal-bniedem”.

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

UEN: em 27

17.   Programm speċifiku ’Kapaċitajiet’ 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD) *

Rapport: Vittorio PRODI (A6-0371/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-24

26-73

kumitat

 

+

 

Emendi mill-kumitat responsabbli — voti separati

25

kumitat

VE

+

327, 271, 9

Artikolu 4, wara § 2

75

CASINI ea

VSI

-

ara hawn taħt

286, 286, 33

Anness, Parti 1

74

PPE-DE

 

+

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

L-emenda 75 tinqara kif ġej: “ċelluli staminali embrijoniċi tal-bniedem”.

Talbiet għal votazzjoni separata

PPE-DE: em 25

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

UEN: em 75

18.   Programm speċifiku ’Koperazzjoni’ 2007-2013 (is-Seba' Programm ta' Qafas ta' l-RTDD) *

Rapport: Teresa RIERA MADURELL (A6-0379/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-66

67-171

kumitat

 

+

 

Artikolu 4, wara § 2

173

CASINI ea

VSI

-

ara hawn taħt

270, 305, 36

Anness I, temi, taqsima 1, Saħħa

172

PPE-DE

VE

+

401, 172, 14

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

Peress li l-emenda 67 ma tikkonċernax il-verżjonijiet lingwistiċi kollha ma tressqitx għall-votazzjoni (Artikolu 51 (1)(d) tar-Regoli ta' Proċedura).

L-emenda 173 tinqara kif ġej: “ċelluli staminali embrijoniċi tal-bniedem”.

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

UEN: em 173

19.   Programm speċifiku li għandu jiġi implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba-Programm Kwadru tal-KE RTDD, 2007-2013) *

Rapport: David HAMMERSTEIN MINTZ (A6-0335/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

2-17

19-21

23-33

kumitat

 

+

 

Emendi mill-kumitat responsabbli — voti separati

1

kumitat

Vsep/VE

+

324, 258, 6

18

kumitat

Vsep/VE

+

324, 268, 5

22

kumitat

Vsep

+

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

Talbiet għal votazzjoni separata

PPE-DE: em 1, 18 u 22

20.   Programm speċifiku li jrid ikun implimentat permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (is-Seba' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka Nukleari, 2007-2011) *

Rapport: Daniel CASPARY (A6-0357/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-16

kumitat

 

+

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

21.   Programm speċifiku tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (is-Seba' Qafas ta' Programm ta' Taħriġ u ta' Riċerka, 2007-2011) *

Rapport: Umberto GUIDONI (A6-0333/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni blokk

1-7

9-21

kumitat

VE

+

464, 93, 19

Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni separata

8

kumitat

Vsep/VE

-

262, 302, 16

Artikolu 2, § 2

22=

23=

ALDE

GUE/NGL

VE

+

278, 270, 27

Anness, Parti 2

24

GUE/NGL

 

-

 

votazzjoni: proposta emendata

 

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva

 

+

 

Talbiet għal votazzjoni separata

PPE-DE: em 8

22.   Żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja

Mozzjoni għal riżoluzzjoni: B6-0625/2006

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Mozzjoni għal riżoluzzjoni B6-0625/2006 Kumitat LIBE

§ 1

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 2

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 3, barra punt c)

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 3, punt c)

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VE

-

272, 303, 12

3/VE

+

478, 97, 6

§ 8

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VE

+

309, 256, 8

wara l-§ 8

2

GUE/NGL

 

-

 

4

GUE/NGL

 

-

 

5

GUE/NGL

 

-

 

wara l-§ 10

3

GUE/NGL

 

-

 

wara pre B

1

GUE/NGL

 

-

 

pre D

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VE

+

301, 283, 5

pre F

§

test oriġinali

Vsep

+

 

pre H

§

test oriġinali

Vsep

+

 

pre J

§

test oriġinali

Vsep

+

 

Premessa K

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VE

+

301, 289, 6

pre L

§

test oriġinali

Vsep/VE

+

467, 113, 9

votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa)

VSI

+

488, 85, 25

Talbiet għal votazzjoni separata

IND/DEM: pre F, H, J, K, L u §§ 1, 2 u 3

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: votazzjoni finali

Talbiet għal votazzjoni maqsuma

PPE-DE

Premessa D

L-ewwel parti:“billi fin-nuqqas ... l-Istati Uniti”

It-tieni parti:“u dan jista' ... lil dawn il-pajjiżi”

Premessa K

L-ewwel parti:“waqt li jfakkar li l-attivazzjoni ... il-kodeċiżjoni tal-PE”

It-tieni parti:“li ma jistax ... l-Istati Membri”

§ 3, punt c)

L-ewwel parti:“tintlaqgħa t-talba ... u ta' prosekuzzjonijiet”

It-tieni parti:“setgħat biex tagħti bidu għal prosekuzzjonijiet”

It-tielet parti: u biex tikkontribwixxi ... fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u Ewropea

§ 8

L-ewwel parti:“ifakkar fil-ħtieġa li tinżamm ... għall-immigrazzjoni illegali”

It-tieni parti:“imma li tkopri wkoll l-immigrazzjoni legali”

23.   AIDS

Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni: B6-0619/2006, B6-0620/2006, B6-0621/2006, B6-0622/2006, B6-0623/2006, B6-0624/2006, B6-0625/2006

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

Proposta għal riżoluzzjoni komuni RC-B6-0619/2006/rev

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

wara l-§ 6

3/rev

PSE+GUE/NGL

VSI

+

528, 41, 25

wara l-§ 7

5/rev

PSE+GUE/NGL

VSI

+

312, 273, 11

8/rev

PPE-DE

 

+

 

sotto-titolu bejn il-§ 7 u § 8

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VSI

+

539, 40, 17

§ 9

§

test oriġinali

VSI

+

533, 49, 17

§ 10

§

test oriġinali

VSI

+

525, 42, 20

wara l-§ 10

4/rev

PSE+GUE/NGL

VSI

+

520, 35, 25

wara l-§ 18

6/rev

PSE+GUE/NGL

VSI

+

318, 244, 30

wara l-§ 19

-

-

 

+

em orali

wara l-§ 21

7/rev

PSE+GUE/NGL

 

-

 

Wara Premessa J

1/rev

PSE+GUE/NGL

VSI

+

529, 49, 19

Premessa K

§

test oriġinali

VSI

+

513, 30, 25

cons L

§

test oriġinali

VSI

+

534, 35, 15

après cons L

2/rev

PSE+GUE/NGL

VSI

+

325, 265, 9

votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa)

VSI

+

546, 34, 24

Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mill-gruppi politiċi

B6-0619/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0620/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0621/2006

 

UEN

 

 

B6-0622/2006

 

PSE

 

 

B6-0623/2006

 

ALDE

 

 

B6-0624/2006

 

Verts/ALE

 

 

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

IND/DEM: pre K u L u §§ 9 u 10

GUE/NGL: votazzjoni finali

UEN: Emi 1, 2, 3, 4, 5 u 6

Talbiet għal votazzjoni maqsuma

IND/DEM

L-ewwel parti: Test kollu mingħajr dawn it-termini “u riproduttiva”

It-tieni parti: dan il-kliem

Varji

Marie-Hélène Aubert hi firmatarja għall-emendi 1 sa 7, f'isem il-Grupp Verts/ALE

John Bowis ippropona l-emenda orali li ġejja:

19 a (ġdid) “Jitlob għal aktar investiment fl-iżvilupp u l-għoti ta' formuli pedjatriċi għat-tfal;”

24.   Is-sitwazzjoni tal-persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007

Rapport: Elizabeth LYNNE (A6-0351/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

§ 2

§

test oriġinali

Vmaq/VSI

 

 

1

+

547, 5, 11

2

+

487, 90, 6

wara l-§ 12

1

PPE-DE

 

-

 

§ 14

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VE

+

437, 126, 10

§ 15

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2

+

 

wara l-§ 20

2

PPE-DE

 

+

 

§ 23

3

PPE-DE

VSI

+

527, 6, 51

§ 29

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 30

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 40

4

PPE-DE

VE

+

370, 154, 11

§ 41

5

PPE-DE

 

-

 

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 45

§

test oriġinali

Vsep

+

 

§ 50

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2/VE

+

309, 209, 8

§ 51

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa)

 

+

 

Talbiet għal votazzjoni separata

PPE-DE: §§ 29, 41 u 45

Koch ea: § 30

Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet

Bushill-Matthews ea: Em 3

ALDE: § 2

Talbiet għal votazzjoni maqsuma

PPE-DE

§ 2

L-ewwel parti:“Jenfasizza ... ċittadini ta' l-UE”

It-tieni parti:“u għalhekk ... tat-Trattat tal-KE”

§ 50

L-ewwel parti: Test kollu mingħajr dawn it-termini'l-NGOs

It-tieni parti: dan il-kliem

§ 51

L-ewwel parti:“Jilqa ... tad-diżabilità”

It-tieni parti:“u jistieden ... ma' nies b'diżabilità;”

Koch ea:

§ 14

L-ewwel parti:“Jistieden lill-Kummissjoni ... u l-irtirar bikri”

It-tieni parti:“u s-sigurtà ... b'diżabilità”

§ 15

L-ewwel parti:“Iħeġġeġ lill-Istati Membri ... ikunu protetti”

It-tieni parti:“u jħeġġeġ ... dik id-Direttiva”

Varji

Il-§ 40 tar-rapport jinqara hekk: “Jilqa' l-approċċ li persuni b'diżabilità ma jibqgħux ikunu istituzzjonalizzati”

25.   Ngħaddu għal veloċità għola — stabbiliment ta' sħubija ġdida għall-imprenditorija u l-iżvilupp

Rapport: Pilar DEL CASTILLO VERA (A6-0384/2006)

Suġġett

Em nru

Awtur

VSI eċċ.

Votazzjoni

VSI /VE — rimarki

§ 1

1

Verts/ALE

VE

-

225, 267, 6

§ 8

§

test oriġinali

Vmaq

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 12

2

Verts/ALE

 

-

 

§

test oriġinali

Vsep

+

 

votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa)

 

+

 

Talbiet għal votazzjoni separata

PPE-DE: § 12

Talbiet għal votazzjoni maqsuma

PPE-DE

§ 8

L-ewwel parti:“Jenfasizza l-ħtieġa ... appoġġ xieraq”

It-tieni parti:“jistieden lill-Kummissjoni ... ta' l-intrapriża”


ANNESS II

RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI B'SEJĦA TA' L-ISMIJIET

1.   Rapport Costa A6-0402/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 451

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gaľa, Gargani, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Cottigny, De Keyser, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Ford, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 9

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Titford, Wise

NI: Schenardi

PPE-DE: Wohlin

Astensjonijiet: 15

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Heaton-Harris

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Lars Wohlin

2.   Rapport Freitas A6-0395/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 374

ALDE: Andria, Budreikaitė, Davies, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Piskorski, Takkula, Van Hecke

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Louis, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Ferreira Elisa, Ford, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven

Kontra: 67

ALDE: Bourlanges, Griesbeck, Hall, Maaten

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Svensson

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Titford, Wise

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fjellner, Florenz, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Seeberg, Wohlin

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Astensjonijiet: 49

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Matsakis, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Blokland

NI: Allister, Helmer, Mote

PPE-DE: Kamall

PSE: Bösch

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: Jens Holm

3.   Rapport Gál A6-0306/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 431

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Strož, Wurtz

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Dillen, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Papastamkos, Peterle, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Rack, Radwan, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 94

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Remek, Seppänen, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Daul, Deß, De Veyrac, Dover, Fajmon, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hybášková, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Kirkhope, Klamt, Lechner, Liese, McMillan-Scott, Pack, Parish, Pieper, Purvis, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Záborská

UEN: Camre, Krasts, Vaidere

Verts/ALE: Beer

Astensjonijiet: 16

GUE/NGL: Adamou, Triantaphyllides

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Bobošíková, Kozlík

PPE-DE: Caspary, Dombrovskis, Reul, Škottová, Vlasák, Weisgerber, Wohlin, Zvěřina

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Sarah Ludford

Kontra: Philip Claeys, Koenraad Dillen, Frank Vanhecke, Jens-Peter Bonde

4.   Rapport Kósáné Kovács A6-0282/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 469

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Wurtz

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Papastamkos, Peterle, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 101

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dover, Florenz, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hieronymi, Hybášková, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Kirkhope, Klamt, Lechner, Lehne, Liese, McMillan-Scott, Pack, Parish, Pieper, Purvis, Sartori, Schwab, Sturdy, Sumberg, Van Orden, von Wogau, Záborská

UEN: Camre

Astensjonijiet: 13

GUE/NGL: Adamou, Triantaphyllides

PPE-DE: Brok, Caspary, Dombrovskis, Kušķis, Reul, Wohlin

UEN: Didžiokas, Krasts, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: Charles Tannock, Alexander Radwan

5.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Emenda 1

Favur: 141

ALDE: Geremek, Matsakis, Ortuondo Larrea, Oviir, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren

NI: Allister, Chruszcz, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Barsi-Pataky, Becsey, Brepoels, Buzek, Cabrnoch, Cederschiöld, Doorn, Eurlings, Fjellner, Gál, Gyürk, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Járóka, Kauppi, Maat, Mantovani, Őry, Ouzký, Pieper, Posdorf, Posselt, Schmitt, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: van den Berg, Berger, Berman, Bullmann, Casaca, Cashman, De Rossa, Dührkop Dührkop, Ford, Gierek, Gomes, Haug, Hegyi, Howitt, Kindermann, Kinnock, Lavarra, McAvan, Martin David, Martínez Martínez, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Morgan, Obiols i Germà, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Saks, Scheele, Schulz, Simpson, Stihler, Thomsen, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott

UEN: Camre, Foglietta, Kuźmiuk, Podkański, Rutowicz, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 303

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Bobošíková, Helmer, Mote

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Glante, Kuc

UEN: Aylward, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Astensjonijiet: 146

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Holm, Manolakou, Pafilis, Papadimoulis

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Fajmon, Schwab, Škottová, Vlasák, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mastenbroek, Matsouka, Mikko, Moraes, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Segelström, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Berlato, Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen, Hammerstein Mintz

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Jens Holm, Maria Martens, Arlene McCarthy

Kontra: Íñigo Méndez de Vigo

Astensjonijiet: Linda McAvan, Henri Weber

6.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Paragrafu 16/1

Favur: 576

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 14

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

PSE: Gomes

Astensjonijiet: 8

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro

NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

7.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Paragrafu 16/2

Favur: 477

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Helmer, Rivera, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Jonckheer

Kontra: 104

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: del Castillo Vera, Ventre

PSE: Berlinguer, Bourzai, Carlotti, Castex, Désir, Douay, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Hughes, Laignel, Moscovici, Poignant, Reynaud, Roure, Vaugrenard, Vergnaud

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Astensjonijiet: 17

ALDE: Toia

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Scheele

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen, Trüpel

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Íñigo Méndez de Vigo

Kontra: Marie-Noëlle Lienemann, Alain Hutchinson, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström, Åsa Westlund

Astensjonijiet: Henri Weber

8.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Emenda 2

Favur: 269

ALDE: Alvaro, Andria, Bowles, Carlshamre, Cocilovo, in 't Veld, Karim, Losco, Ludford, Matsakis, Ortuondo Larrea, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Brejc, Brepoels, Coelho, Coveney, Demetriou, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doyle, Ebner, Gahler, Gál, Gaubert, Gklavakis, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hatzidakis, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pirker, Pleštinská, Posselt, Rack, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sonik, Sudre, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Weisgerber

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Camre, Krasts, Masiel

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 264

ALDE: Bourlanges, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Geremek, Griesbeck, Hall, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Schmidt Olle, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Maštálka, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Chruszcz, Helmer, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Fazakas, Gurmai, Harangozó, Hegyi, Herczog, Kinnock, Moraes, Morgan, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Willmott

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 60

ALDE: Andrejevs, Birutis, Budreikaitė, Cavada, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Harkin, Juknevičienė, Lynne, Maaten, Oviir, Prodi, Samuelsen

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Manolakou, Pafilis, Seppänen

NI: Belohorská, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera, Romagnoli, Speroni

PPE-DE: Wijkman, Wohlin, Zappalà

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Dobolyi, Douay, Guy-Quint, Jørgensen, Kósáné Kovács, Laignel, Lienemann, Maňka, Moscovici, Patrie, Peillon, Rasmussen, Rosati, Roure, Sakalas, Schaldemose, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Fiona Hall

Kontra: Jill Evans, Íñigo Méndez de Vigo

9.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Premessa F/1

Favur: 510

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Kontra: 89

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, De Veyrac, Fjellner, Hannan, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Posselt, Škottová, Vlasák, Zvěřina

PSE: Hegyi

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Astensjonijiet: 10

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Íñigo Méndez de Vigo

10.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Premessa F/2

Favur: 473

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Blokland, Goudin, Lundgren

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Cramer

Kontra: 98

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Brepoels, Cabrnoch, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Škottová, Vlasák, Zvěřina

PSE: Fazakas

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Astensjonijiet: 14

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Remek

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Železný

NI: Borghezio, Kilroy-Silk, Mote, Speroni

PSE: Roth-Behrendt, Scheele

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: Michael Cramer

11.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Premessa F/3

Favur: 492

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Helmer, Kozlík, Rivera, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Kontra: 100

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Brepoels, Cabrnoch, Cederschiöld, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kauppi, Škottová, Stubb, Vlasák, Zvěřina

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Astensjonijiet: 13

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Remek

IND/DEM: Bonde

NI: Borghezio, Kilroy-Silk, Mote

PSE: Leichtfried, Patrie, Roth-Behrendt, Scheele

UEN: Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

12.   Rapport Van Orden A6-0420/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 505

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Holm, Kaufmann, Markov, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Kozlík, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Ždanoka

Kontra: 65

GUE/NGL: Henin, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Berend, Caspary, Ehler, Ferber, Gräßle, Jarzembowski, Klaß, Langen, Lechner, Mann Thomas, Mayer, Nassauer, Niebler, Pieper, Radwan, Reul, Sommer, Ulmer, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland

PSE: van den Berg

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Onesta, Rühle, Turmes

Astensjonijiet: 36

ALDE: Manders

GUE/NGL: Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kohlíček, Maštálka, Remek, Strož

IND/DEM: Coûteaux

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: De Veyrac, Fajmon, Liese

PSE: Scheele

UEN: Pirilli

Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Harms, Hassi, Jonckheer, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Voggenhuber

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: Glyn Ford, Íñigo Méndez de Vigo

13.   Rapport Moscovici A6-0421/2006

Paragrafu 10

Favur: 322

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Kozlík, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Esteves, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Őry, Škottová, Stubb, Vlasák, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 265

ALDE: in 't Veld

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

PSE: Glante, Groote, Hänsch, Haug, Hegyi, Herczog, Jöns, Kreissl-Dörfler, Roth-Behrendt, Scheele, Walter, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foglietta, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan

Astensjonijiet: 17

ALDE: Takkula, Toia

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Bonde

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Hybášková

PSE: Bullmann, Ferreira Anne, Grech, Leichtfried, Muscat, Swoboda

Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Charlotte Cederschiöld

Kontra: Margrietus van den Berg

Astensjonijiet: Cristobal Montoro Romero

14.   Rapport Moscovici A6-0421/2006

Premessa C

Favur: 538

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 55

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter, Mote, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Casa, Chichester, Dover, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Kauppi, McMillan-Scott, Olajos, Parish, Šťastný, Sturdy, Sumberg, Tannock, Zaleski

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Astensjonijiet: 14

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

IND/DEM: Bonde

NI: Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Hänsch, Leichtfried

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Gunnar Hökmark

Kontra: Timothy Kirkhope

15.   Rapport Moscovici A6-0421/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 542

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Kozlík, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mantovani, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 41

GUE/NGL: Henin, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Ehler, Ferber, Gräßle, Jarzembowski, Jeggle, Langen, Mann Thomas, Mayer, Niebler, Pieper, Radwan, Sommer, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin

PSE: Ford, Scheele

UEN: Camre

Astensjonijiet: 27

ALDE: Manders

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: De Veyrac, Doorn, Eurlings, Klaß, Maat, Martens, Reul, Wortmann-Kool

PSE: Piecyk, Walter

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer, Kusstatscher

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Astensjonijiet: Lambert van Nistelrooij

16.   Rapport Hasse Ferreira A6-0289/2006

Proposta tal-Kummissjoni

Favur: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 25

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Mote

Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Harms

Astensjonijiet: 6

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

17.   Rapport Hasse Ferreira A6-0289/2006

Riżoluzzjoni

Favur: 565

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 22

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Mote

Astensjonijiet: 6

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Battilocchio

PSE: Corbey

Verts/ALE: van Buitenen

18.   Rapport Niebler A6-0369/2006

Emenda 27

Favur: 291

ALDE: Andria, Cocilovo, Degutis, Dičkutė, Geremek, Harkin, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Losco, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Pflüger, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Surján, Szájer, Tajani, Ulmer, Veneto, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zwiefka

PSE: Berlinguer, Grech, Hazan, Muscat, Scheele

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 277

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

NI: Battilocchio, Bobošíková, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Daul, Dover, Doyle, Fjellner, Gauzès, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hökmark, Hoppenstedt, Hybášková, Ibrisagic, Jackson, Kauppi, Lamassoure, Matsis, Mavrommatis, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Van Orden, Vidal-Quadras, Vlasto, Wohlin, Zahradil

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Ryan

Verts/ALE: Buitenweg, Lagendijk, Staes

Astensjonijiet: 37

ALDE: Birutis, Cavada, Lynne, Matsakis, Morillon, Nicholson of Winterbourne, Schuth, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún, Papadimoulis, Ransdorf

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Bradbourn, Brunetta, Esteves, Fatuzzo, Gklavakis, Kamall, McMillan-Scott, Sartori, Wijkman, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Gebhardt, Leinen, Piecyk, Rosati, Rothe

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen, Hammerstein Mintz, Hassi

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Íñigo Méndez de Vigo

Kontra: Raül Romeva i Rueda, Patrick Gaubert, Christine De Veyrac, Ambroise Guellec

19.   Rapport Prodi A6-0371/2006

Emenda 75

Favur: 286

ALDE: Andria, Cocilovo, Dičkutė, Geremek, Harkin, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Losco, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Kohlíček, Markov, Pflüger, Remek, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Landsbergis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Surján, Szájer, Tajani, Ulmer, Veneto, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zwiefka

PSE: Berès, Fazakas, Grech, Hazan, Hedh, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 286

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Dehaene, De Veyrac, Dover, Doyle, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Herranz García, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kauppi, Lamassoure, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Ouzký, Pack, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vidal-Quadras, Vlasto, Wohlin, Zahradil

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Ryan

Verts/ALE: Buitenweg, Hammerstein Mintz, Jonckheer, Lagendijk, Staes, Turmes

Astensjonijiet: 33

ALDE: Birutis, Cavada, Degutis, Lynne, Matsakis, Morillon, Schuth, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Flasarová, Papadimoulis

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Bradbourn, Callanan, Esteves, Fatuzzo, Kamall, Langendries, McMillan-Scott, Wijkman, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Gebhardt, Piecyk, Rosati

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen, Hassi

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Íñigo Méndez de Vigo

Kontra: Claude Turmes, Anna Hedh

Astensjonijiet: Bairbre de Brún

20.   Rapport Riera Madurell A6-0379/2006

Emenda 173

Favur: 270

ALDE: Andria, Cocilovo, Dičkutė, Geremek, Harkin, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Losco, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Kaufmann, Kohlíček, Markov, Pflüger, Remek, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Deß, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Ferber, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gawronski, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Landsbergis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Surján, Szájer, Tajani, Ulmer, Veneto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 305

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Gentvilas, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Pannella, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Pafilis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Bauer, Bowis, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Dehaene, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Jackson, Kauppi, Lamassoure, Langendries, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Oomen-Ruijten, Ouzký, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wohlin, Zahradil

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre, Didžiokas, Ryan

Verts/ALE: Buitenweg, Hammerstein Mintz, Jonckheer, Lagendijk, Romeva i Rueda, Staes

Astensjonijiet: 36

ALDE: Birutis, Cavada, Degutis, Lynne, Matsakis, Morillon, Nicholson of Winterbourne, Schuth, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Papadimoulis

NI: Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Belet, Bradbourn, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Esteves, Fatuzzo, Kamall, Montoro Romero, Pinheiro, Škottová, Wijkman, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Gebhardt, Gröner, Piecyk, Rosati, Rothe

Verts/ALE: van Buitenen, Hassi

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: Íñigo Méndez de Vigo

Astensjonijiet: Bairbre de Brún

21.   B6-0625/2006 — Żona ta' libertà

Riżoluzzjoni

Favur: 488

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Henin, Ransdorf, Remek

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 85

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Liotard, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Astensjonijiet: 25

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Rizzo, Strož, Wurtz

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Gaubert, Hökmark, Ibrisagic, Mauro

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Schlyter

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Patrick Gaubert

22.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Emenda 3/rev.

Favur: 528

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bloom, Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 41

ALDE: Toia

IND/DEM: Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Gyürk, Záborská

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 25

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Zaleski

Verts/ALE: van Buitenen

23.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Emenda 5/rev.

Favur: 312

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Callanan, Esteves, Gaľa, Peterle, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Schröder, Ulmer, Wijkman, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 273

ALDE: Prodi, Susta, Takkula, Toia

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Grech, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 11

ALDE: Harkin

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Lundgren, Pęk, Železný

NI: Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: John Purvis

24.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

sotto-titolu

Favur: 539

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 40

ALDE: Takkula

IND/DEM: Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Casa, Landsbergis, Mikolášik, Záborská

UEN: Angelilli, Berlato, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Muscardini, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 17

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

PPE-DE: Zaleski

Verts/ALE: van Buitenen

25.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Paragrafu 9

Favur: 533

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Kristovskis, Maldeikis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 49

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Landsbergis, Mikolášik, Záborská

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 17

ALDE: Takkula

IND/DEM: Coûteaux, Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Wohlin, Zaleski

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

26.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Paragrafu 10

Favur: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 42

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Claeys, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Záborská

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 20

ALDE: Takkula

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Blokland, Coûteaux, Louis, Železný

NI: Allister, Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Romagnoli, Speroni

PPE-DE: Zaleski

UEN: Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

27.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Emenda 4/rev.

Favur: 520

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 35

IND/DEM: Grabowski, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Chruszcz, Le Rachinel, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Casa, Casini, Montoro Romero, Vlasto, Záborská

PSE: Vincenzi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 25

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Baco, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Mote, Schenardi

PPE-DE: Ferber, McMillan-Scott

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

28.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Emenda 6/rev.

Favur: 318

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Martin Hans-Peter, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Gaľa, Gutiérrez-Cortines, Jackson, Járóka, Méndez de Vigo, Őry, Pīks, Pomés Ruiz, Saïfi, Silva Peneda, Surján, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 244

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Bobošíková, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 30

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Kontra: Tokia Saïfi

29.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Emenda 1/rev.

Favur: 529

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 49

IND/DEM: Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Mikolášik, Záborská

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 19

ALDE: Harkin, Toia

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

PPE-DE: Zaleski

Verts/ALE: van Buitenen

30.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Premessa K

Favur: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 30

IND/DEM: Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Chruszcz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Mikolášik, Záborská

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 25

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Zaleski

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Vittorio Agnoletto

31.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Premessa L

Favur: 534

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 35

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Chruszcz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Busuttil, Fatuzzo, Fernández Martín, Gahler, Mato Adrover, Mikolášik, Záborská

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Muscardini, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 15

IND/DEM: Batten, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Zaleski

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Michael Gahler

32.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Emenda 2/rev.

Favur: 325

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Buzek, Cabrnoch, del Castillo Vera, Gargani, Goepel, Hoppenstedt, Jackson, Kamall, Őry, Ouzký, Pomés Ruiz, Weisgerber, Wieland, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 265

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 9

IND/DEM: Blokland, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren

NI: Baco, Kilroy-Silk, Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Christine De Veyrac

33.   Riżoluzzjoni komuni B6-0619/2006 — AIDS

Riżoluzzjoni

Favur: 546

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Rutowicz, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 34

IND/DEM: Batten, Blokland, Booth, Clark, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Casini, Florenz, Korhola, Záborská

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Astensjonijiet: 24

ALDE: Toia

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Kelam, Landsbergis, Mauro, Mikolášik, Zaleski

UEN: Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

34.   Rapport Lynne A6-0351/2006

Paragrafu 2/1

Favur: 547

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 5

IND/DEM: Tomczak, Zapałowski

NI: Chruszcz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld

Astensjonijiet: 11

IND/DEM: Grabowski, Louis, Rogalski

NI: Allister, Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote

PPE-DE: Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Charlotte Cederschiöld

35.   Rapport Lynne A6-0351/2006

Paragrafu 2/2

Favur: 487

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Rack, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Kontra: 90

ALDE: Ries, Samuelsen

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Blokland, Booth, Clark, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Deß, Dover, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Gewalt, Gomolka, Gräßle, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Jeggle, Kamall, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Langen, McMillan-Scott, Nassauer, Niebler, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Purvis, Radwan, Škottová, Stevenson, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Schlyter

Astensjonijiet: 6

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Allister, Kilroy-Silk, Mote

Verts/ALE: van Buitenen

36.   Rapport Lynne A6-0351/2006

Emenda 3

Favur: 527

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Triantaphyllides

IND/DEM: Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Kontra: 6

PPE-DE: Hybášková

Verts/ALE: Evans Jill, Flautre, Lambert, Lichtenberger, Schmidt Frithjof

Astensjonijiet: 51

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Wohlin

PSE: Carlotti, Hegyi, Herczog

UEN: Berlato, Muscardini

Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Joan i Marí, Kusstatscher, Rühle, Ždanoka

Korrezzjonijiet u intenzjonijiet għall-vot

Favur: Lívia Járóka


TESTI ADOTTATI

 

P6_TA(2006)0504

L-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar l-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili (COM(2006)0645 — C6-0362/2006 — 2006/0209(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2006)0645) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 80(2) tat-Trattat tal-KE, u li dwarhom il-Kummissjoni ressqet il-proposta lill-Parlament (C6-0362/2006),

wara li kkunsidra r-Regoli 51 u 43(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu(A6-0401/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni sabiex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk bi ħsiebha temenda l-proposta sostanzjalment jew tibdilha b'test ieħor;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

P6_TC1-COD(2006)0209

Posizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tar-Regolament (KE) Nru.../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r- Regoalment tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar l-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u tal-proċeduri amministrattivi fil-qasam ta' l-avjazzjoni ċivili

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA

wara li ikkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2) tiegħu,

wara li ikkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,

wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,

f'konformità mal-proċedura stipulata fl-f'Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KEE) Nru 3922/91 (3), jistipula fl-Anness III, regoli komuni ta' sigurtà, applikabbli għalloperazzjoni u l-manutenzjoni ta' l-ajruplani, kif ukoll għall-persuni u korpi li għandhom x'jaqsmu ma' dan ix-xogħol. Dawn ir-regoli komuni ta' sigurtà japplikaw għall-ajruplani kollha użati mill-operaturi Komunitarji, kemm dawk irreġistrati fi Stat membru kif ukoll f'pajjiż terz.

(2)

Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 3922/91 għandhom ikunu adottati bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni (4).

(3)

B'mod partikolari, għandhom jiġu konferiti fuq il-Kummissjoni setgħat sabiex tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li taħthom, kif ipprovdut fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, ir-rekwiżiti tekniċi u l-proċeduri amministrattivi mniżżla fl-Anness III jistgħu jiġu emendati jew supplimentati, jew Stat Membru jkun eżentat milli japplikahom. Peress li dawn il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u huma maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dak ir-Regolament, jew biex jissupplimentaw dak ir-Regolament biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali, dawn għandom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

(4)

Meta minħabba raġunijiet ta' urġenza straordinarja konnessi mal-manteniment ta' livell suffiċjenti ta' sigurtà ta' l-ajru, iż-żmien ġeneralment applikabbli fil-qafas ta' din il-proċedura ma jkunx jista' jiġi rrispettat, il-Kummissjoni għandu jkollha l-poter li tapplika l-proċedura ta' urġenza stipulata fl-Artikolu 5(a)(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri.

(5)

Għalhekk ir-Regolament (KEE) Nru 3922/91 għandu jiġi emendat,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT

Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) Nru 3922/91 ġie emendat kif ġej:

1)

L-Artikolu 8 ġie emendat kif ġej:

a)

Fil-paragrafu 3, ir-raba' inċiż ġie sostitwit bit-test segwenti:

“F'dan il-każ, il-Kummissjoni tinnotifika d-deċiżjoni lill-Istati Membri kollha, li huma lkoll fid-dritt li japplikaw din il-miżura. Id-dispożizzjonijiet relevanti ta' l-Anness III jistgħu ugwlament jiġu emendati biex jikkonformaw ma' l-Artikolu 11 b'tali mod li jirriflettu din il-miżura.”

b)

Fil-paragrafu 4, ir-raba' inċiż ġie sostitwit bit-test segwenti:

“F'dan il-każ, il-Kummissjoni tinnotifika d-deċiżjoni lill-Istati Membri kollha, li huma lkoll fid-dritt li japplikaw din il-miżura. Id-dispożizzjonijiet relevanti ta' l-Anness III jistgħu ugwlament jiġu emendati biex jikkonformaw ma' l-Artikolu 11 b'tali mod li jirriflettu din il-miżura.”

2)

L-Artikolu 11 ġie emendat kif ġej:

a)

Il-paragrafu 1 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“1.   Il- miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissuplimentawh, li saru neċessarji minħabba l-progress xjentifiku u tekniku għar-rekwiżiti tekniċi komuni u lproċeduri amministrattivi msemmija fl-Anness III, għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 12(3). Minħabba raġunijiet ta' urġenza straordinarja, il-Kummissjoni jista' jkollha rikors għall-proċedura ta' urġenza misjuba fl-Artikolu 12(4).”

b)

Fil-paragrafu 2, il-kliem “fl-Artikolu 12” ġew sostitwiti bil-kliem “fl-Artikolu 12(3)”.

3)

Il-paragrafu 12 ġie sostitwit bit-test segwenti:

“Artikolu 12

1.   Il-Kummissjoni hija assistita mill-kumitat tas-sigurtà ta' l-ajru, minn issa 'l quddiem imsejjaħ ilkumitat

2.   Fil-każ fejn issir referenza għall-paragrafu preżenti, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE japplikaw, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

Il-perjodu previst fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE ġie stabbilit għal tliet xhur.

3.   F'każ fejn issir referenza għall-paragrafu preżenti, l-Artikolu 5(a)(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE japplikaw, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

4.   F'każ fejn issir referenza għall-paragrafu preżenti, japplikaw l-Artikolu 5(a)(1), (2), (4) u (6), kif ukoll l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.“

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ wara għoxrin jum mill-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati membri kollha.

Magħmul fi, ...

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  Opinjoni ta' ... (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta' Novembru 2006.

(3)   ĠU L 373, 31.12.1991, p. 4. Regolament kif l-aħħar emendat minn regolament (KE) Nru .../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L...).

(4)   ĠU L 184 tas-17.7.1999, p. 23 Deċiżjoni emendata minn deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200 tat-22.7.2006, p. 11).

P6_TA(2006)0505

Rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/.../KE li tistabbilixxi r rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna (COM(2006)0646 — C6-0360/2006 — 2006/0210(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2006)0646) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 71(1) tat-Trattat KE, skond liema trattat il-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0360/2006),

wara li kkunsidra r-Regoli 51 u 43(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A6-0402/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni sabiex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk bi ħsiebha temenda l-proposta sostanzjalment jew tibdilha b'test ieħor;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

P6_TC1-COD(2006)0210

Posizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Direttiva 2006/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006 /.../KE* li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA

Wara li ikkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropea, u b'mod partikolari Artikolu 71(1) ta' listess,

Wara li ikkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat ekonomiku u soċjali ewropew (1),

Wara li ikkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,

Filwaqt li jaġixxu f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2006/.../KE (3) tistabbilixxi l-kundizzjonijiet komuni għall-ħruġ ta' ċertifikati tekniċi għallbastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni fuq in-netwerk kollu tal-passaġġi fuq l-ilma interni tal-Komunità

(2)

Ir-rekwiżiti tekniċi li jirriżultaw mill-Annessi tad-Direttiva 2006/.../KE jiġbru fihom, fis-sustanza, iddispożizzjonijiet previsti fil-qafas tar-Regolament ta' Spezzjoni tal-Bastimenti fuq ir-Renu, fil-verżjoni approvata fl-2004 mill-Istati Membri tal-Kummissjoni Ċentrali għan-Navigażżjoni tar-Renu (CCNR). Il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti tekniċi applikabbli għall-ħruġ ta' ċertifikati għall-bastimenti tan-navigazzjoni interna taħt Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fuq ir-Renu, huma aġġornati perjodikament u huma rikonoxxuti li jirriflettu l-istat attwali tat-teknika.

(3)

Biex il-kompetizzjoni ma tiġix imxekkla u biex ma jkux hemm livelli differenti ta' sigurtà, ikun opportun anke fl-istess interess ta' l-armonizzazzjoni fuq livell Ewropew, li jiġu adottati rekwiżiti tekniċi simili għan-netwerk kollu tar-rotot ta' l-ilma interni tal-Komunità, u li wara jiġu aġġornati regolarment biex tinżamm din l-uniformità.

(4)

Hemm lok għalhekk li wieħed jirrikorri għall-proċedura regolatorja bi skrutinju għall-miżuri ta' natura ġenerali li għandhom l-għan li jemendew elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 2006/.../KE.

(5)

Dawn l-adattazzjonijiet għandhom jiġu implimentati mill-aktar fis possibbi biex jiġi assigurat li lħtiġijiet tekniċi neċessarji għall-ħruġ taċ-ċertifikat Komunitarju għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna jipproduċu livell ta' sigurtà ekwivalenti għal dak rikjest għall-ħruġ taċ-ċertifikat irregolat mill-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fuq ir-Renu.

(6)

Id-Direttiva 2006/.../KE tawtoriżża lill-Kummissjoni biex taddatta dawn ir-rekwiżiti skond il-progressi tekniċi u l-iżviluppi li jirriżultaw minn xogħlijiet ta' organizzazzjonijet oħra internazzjonali, b'mod partikolari dawk tas-CCNR, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tippreskrivi regoli dettaljati għall-eżerċizzju tal-kompetenzi eżekuttivi mogħtija lill-Kummissjoni (4).

(7)

B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tistabilixxi l-kondizzjonijiet li taħthom jistgħu jiġu emendati r-rekwiżiti tekniċi u l-proċeduri amministrattivi imniżżlin fl-Annessi għad-Direttiva 2006/.../KE. Dilli dawk il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u huma imfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 2006/.../KE*, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju stipulata fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

(8)

Għal raġunijiet ta' effiċjenza, il-limiti ta' żmien normalment applikabbli għall-proċedura regolatorja bi skrutinju għandhom jitnaqqsu għall-adozzjoni ta' tali miżuri li jemendaw l-Annessi għad-Direttiva 2006/.../KE.

(9)

Biex il-livell ta' sigurtà fin-navigazzjoni ma jitpoġġiex fil-periklu, u biex jiġi evitat li tixxekkel il-kompetizzjoni fi ħdan is-suq intern, huwa neċessarju li l-proċedura ta' urġenza prevista fl-Artikolu 5(a)(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE tiġi applikata għall-adatazzjonijiet kollha ta' l-annessi tad-Direttiva 2006/.../KE għall-progress tekniku u għall-iżviluppi f'dan il-qasam, li joħorġu mix-xogħol ta' organiżazzjonijiet oħra, b'mod partikolari tas-CCNR, kif ukoll għall-adozzjoni ta' dispożizzjonijiet ta' natura temporanja.

(10)

Għalhekk id-Direttiva 2006/.../KE għandha tiġi emendata,

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Id-Direttiva 2006/.../KE għandha tiġi emendata kif ġej:

1.

Fl-Artikolu 19, għandhom jiżdiedu l-paragrafi 3 u 4 li ġejjin:

“3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5(a)(1) sa (4) u (5)(b) u l- Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' Artikolu 8 ta' l-istess Deċiżjoni.

Il-limiti ta' żmien previsti fl-Artikolu 5(a)(3 c), (4 b) u (4 e), tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom jiġu stabbiliti għal wieħed u għoxrin jum, ħmistax-il jum u xahar rispettivament.

4.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5(a)(1), (2) (4) u (6) u l- Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 ta' l-istess Deċiżjoni. Meta l-miżuri previsti mill-Kummissjoni mhumiex konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat, jew finnuqqas ta' opinjoni, għandha tapplika l-proċedura msemmija fil-paragrafu 3.”

2.

L-Artikolu 20 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

Artikolu 20

Adatazzjoni ta' l-anessi u r-rakkomandazzjonjijiet relattivi għaċ-ċertifikati proviżorji

1.   L-emendi kollha neċessarji għall-adattament ta' l-annessi ta' din id-Direttiva għall-progress tekniku jew għall-izviluppi f'dan il-qasam li joħorġu mix-xogħlijiet ta' organiżazzjonijiet internazzjonali oħra, b'mod partikolari mill-Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Renu (CCNR), biex ikun żgurat li ż-żewġ ċertifikati msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) jinħarġu fuq il-bażi ta' rekwiżiti tekniċi li jiggarantixxu livell ekwivalenti ta' sikurezza, jew biex jitqiesu l-każijiet msemmija fl-Artikolu 5, għandhom jiġu adottati skond ilproċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(4).

Dawn l-emendi għandhom jiġu implimentati mill-aktar fis possibli biex jiġi żgurat li l-ħtiġijiet tekniċi neċessarji għall-ħruġ taċ-ċertifikat Komunitarju għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna rikonoxxut għan-navigazzjoni fuq ir-Renu, jipproduċi livell ta' sigurtà ekwivalenti għal dak rikjest għall-ħruġ taċċertifikat imsemmi fl-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fuq ir-Renu.

2.    Minkejja l-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tadotta l-approvazzjonijiet imsemmija fl- Artikolu 5(2) f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(2).

3.   Il-Kummissjoni tat deċiżjoni fuq ir-rakomandazzjonijiet tal-kumitat fuq il-ħruġ taċ-ċertifikati Komunitarji proviżorji għall-bastimenti ta' navigazzjoni interna f'konformità ma' l-Annness II, Artikolu 2.19.”

3.

L-Anness II għandu jiġi emendat kif ġej:

1.

Il-paragrafu 1.06 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“1.06

Rekwiżiti temporanji

Id-dispożizzjonijiet temporanji maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura ta' regolazzjoni bil-kontroll imsemmija fl-Artikolu 19(4) ta' din id-Direttiva preżenti, meta dan ikun neċessarju, għall-iskopijiet ta' adattament għall-iżvilupp tekniku tat-trasport permezz ta' navigazzjoni interna, biex tiġi permessa, f'każijiet urġenti, id-deroga mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, jew biex isiru t-testijiet. Dawn ir-rekwiżiti jridu jiġu ppubblikati u l-perjodu ta' validità tagħhom m'għandux ikun ta' aktar minn tliet snin. Għandhom jidħlu fis-seħħ simultanjament u jiġu abrogati taħt l-istess kondizzjonijiet fl-Istati Membri kollha.

2.

Artikolu 10.03(a)(5) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“5.

Is-sistemi li jitfgħu kwantità anqas ta' ilma għandu jkollhom approvazzjoni tal-ġeneru skond ir-riżoluzzjoni A 800(19) ta' l-IMO jew skond standard ieħor rikonoxxut. Tali rikonoxximenti, meta maħsubab biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3) tad-Direttiva preżenti. L-approvazzjoni talġeneru hija akkordata minn kumpanija ta' klassifikazzjonji awtorizzata jew minn istituzzjoni ta' kontroll akkreditata. L-istituzzjoni ta' kontroll akkreditata għandha tissodisfa n-normi Ewropej relattivi għar-rekwiżiti ġenerali dwar il-kompetenza tal-laboratorji tal-kalibrar u tat-testijiet (EN ISO/CEI 17025: 2000).”

3.

L-Artikolu 10.03(b)(1) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“1.

Kimiċi ta' tifi

Għall-protezzjoni ta' l-ambjent fis-swali tal-magni, tas-sħana u tal-pompi, huma ammessi biss l-istalazzjonijiet ta' tifi tan-nar imwaħħla f'postijiet li fihom il-kimiċi ta' tifi li ġejjin:

a)

CO2 (Dijossidu tal-karbon)

b)

HFC 227 ea (Heptafluorpropane);

c)

IG 541 (52 % azotu, 40 % argon, 8 % dijossidu tal-karbon).

Il-permess li jintużaw kimiċi oħra tat-tifi , meta maħsub biex jemenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, għandu jingħata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3) ta' din id-Direttiva.”

Artikolu 2

1.   L-Istati Membri li għandhom rotot ta' l-ilma interni bħal dawn imsemmija fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2006/.../KE, għandhom idaħħlu fis-seħħ id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolamentari u amministrattivi neċessarji għall-konformità mad-Direttiva preżenti b'effett minn [...] (5). Huma għandhom jinfurmaw lill- Kummissjoni b'dan immedjatament.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati minn tali referenza meta jiġu ippublikati uffiċjalment. Il-modalitajiet ta' din ir-referenza għandhom ikunu deċizi mill-Istati Membri.

2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bit-test tad-dispożizzjonijiet essenzjali tal-liġi interna, adottati minnhom fil-qasam regolat minn din id-direttiva. Il-Kummissjoni għandha tinforma b'dan lill-Istati Memnru l-oħra

Artikolu 3

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum... (6).

Artikolu 4

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri li għandhom rotot ta' l-ilma interni bħal dawk imsemmija f'Artikolu 1 tad-Direttiva 2006/.../KE.

Magħmula, ...

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  Opinjoni ta' ... (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta' Novembru 2006.

(3)  ĠU L ...

(4)  ĠU L 184 tas-17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).

(5)  Sentejn li jibdew jiddekorru mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-direttiva.

(6)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2006/.../KE.

P6_TA(2006)0506

Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd KE — Kap Verde *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehima ta' Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde (COM(2006)0363 — C6-0282/2006 — 2006/0122(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta għal regolament tal-Kunsill (COM(2006)0363) (1),

wara li kkunsidra l-Artikoli 37 u 300(2) tat-Trattat KE,

wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0282/2006),

wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 83(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġit u tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A6-0395/2006),

1.

Japprova l-proposta għal regolament tal-Kunsill kif emendata u japprova l-konklużjoni tal-ftehima;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill- Kummissjoni, u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri u tar-Repubblika ta' Kap Verde.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Artikolu 3 a (ġdid)

 

Artikolu 3a

Waqt l-aħħar sena ta' validità tal-Protokoll u qabel ma tiġi konkluża xi ftehima ġdida jew ma tiġi estiża l-ftehima attwali, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-applikazzjoni tal-ftehima u l-kundizzjonijiet skond liema ġiet implimentata.

Emenda 2

Artikolu 3 b (ġdid)

 

Artikolu 3b

Il-Kummissjoni għandha tevalwa kull sena jekk l-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom joperaw taħt il-Protokoll ikunux ikkonformaw mar-rekwiżiti ta' rappurtaġġ;

Emenda 3

Artikolu 3 c (ġdid)

 

Artikolu 3c

Kull sena il-Kummissjoni għandha tirraporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar ir-riżultati tal-programm settorjali plurijennali deskritt fl-Artikolu 7 tal-Protokoll.


(1)  Għadha mhux ippublikata fil-ĠU.

P6_TA(2006)0507

Garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment kontra telf minn self u garanziji għal proġetti barra mill-Komunità (COM(2006)0324 — C6-0275/2006 — 2006/0107(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2006)0324) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 181a tat-Trattat KE, skond liema artikolu l-Kunsill ikkonsulta lill-Parliament (C6-0275/2006),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta,

wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 35 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġit u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A6-0394/2006),

1.

Japprova l-proposta mill-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tbiddel il-proposta tagħha kif xieraq, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

3.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta mill-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill- Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Citazzjoni 1

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l- Artikolu 181a tiegħu,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l- l-Artikoli 179 u 181a tiegħu,

Emenda 2

Premessa 6

(6) Mill-2007, ir-relazzjonijiet esterni ta' l-UE se jkunu sostnuti wkoll mill-istrumenti finanzjarji ġodda, jiġifieri, l-IPA, l-ENPI, id- DCECI u l-Istrument għall-Istabilità.

(6) Mill-2007, ir-relazzjonijiet esterni ta' l-UE se jkunu sostnuti wkoll mill-istrumenti finanzjarji ġodda, jiġifieri, l-IPA, l-ENPI, id- DCECI, l-Istrument għall-Istabilità u l-Istrument għad-Demokrazija u d-Drittijiet tal-Bniedem ,

Emenda 3

Premessa 7

(7) L-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandhom ikunu konsistenti mal-politiki esterni ta' l-UE inklużi l-għanijiet reġjonali speċifiċi u għandhom jappoġġjawhom. L-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandhom isiru f'pajjiżi li jikkonformaw ma' kondizzjonijiet xierqa li huma konsistenti ma' ftehimiet ta' livell għoli ta' l-UE dwar aspetti politiċi u makroekonomiċi.

(7) L-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandhom ikunu konsistenti mal-linji politiċi esterni ta' l-UE inklużi għanijiet reġjonali speċifiċi u għandhom jikkontribwixxu lejn l-għan ġenerali tal-konsolidazzjoni u l-iżvilupp tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt, l-objettiv tar-rispett tad-drittijiet fundamentali, u l-osservanza tal-ftehim internazzjonali dwar l-ambjent li l-Komunità Ewropea jew l-Istati Membri tagħha huma partijiet tagħha . L-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandhom isiru f'pajjiżi li jikkonformaw ma' kondizzjonijiet xierqa li huma konsistenti ma' ftehim ta' livell għoli ta' l-UE dwar aspetti politiċi u makro-ekonomiċi . L-EIB, flimkien mal-Kummissjoni, għandu jikkunsidra li jwaqqaf mekkaniżmu ta' kontroll expost sabiex jiżgura li l-azzjonijiet iffinanzjati mill-EIB lilhinn mill-Komunità jżommu l-valuri ta' l-UE ,

Emenda 4

Premessa 8a (ġdida)

 

(8a) Is-setturi prijoritarji li huma indikati għal kull reġjun skond il-premessi 9 sa 12 mhumiex esklużivi u m'għandhomx ifixklu l-isforzi sabiex tkun żgurata koerenza globali aħjar ma' l-istrumenti esterni ta' finanzjament kif speċifikat hawn fuq,

Emenda 5

Premessa 8 b (ġdida)

 

(8b) L-informazzjoni li jirċievi l-Parlament Ewropew u lopportunitajiet ta' skrutinju għandhom ukoll jissaħħu, inkluż permezz ta' trażmissjoni ta' dokumenti ta' programmazzjoni strateġika mħejjija mill-Kummissjoni jew mill-EIB ,

Emenda 6

Premessa 8 c (ġdida)

 

(8c) L-EIB għandu jiżgura li l-attivitajiet ta' self tiegħu jappoġġjaw bis-sħiħ il-miri ta' politika ta' l-Unjoni Ewropea u lobjettivi ta' ftehim internazzjonali dwar l-iżvilupp sostenibbli li tagħhom huma firmatarji l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. L-EIB għandu jagħti attenzjoni lil proġetti li jikkontribwixxu għat-twettiq ta' l-Objettivi ta' l-Iżvilupp tal-Millenju tan-Nazzjonijiet Uniti, u għall-kisba tal-miri tal-Protokol ta' Kjoto għall-Konvenzjoni Kwadru tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima dwar it-tnaqqis ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett serra, permezz ta' self għall-iffrankar ta' l-enerġija, l-effiċjenza ta' l-enerġija u l-iżvilupp ta' sorsi ta' enerġija li tiġġedded. L-EIB għandu jiżgura li kull deċiżjoni ta' self tkun ibbażata fuq il-prinċipju ta' prekawzjoni kif ifformulat fil-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika.

Emenda 7

Premessa 8 d (ġdida)

 

(8d) L-EIB għandu jiżgura li l-proġetti individwali għandhom ikunu suġġetti għall-Evalwazzjoni ta' l-Impatt fuq l-Iżvilupp Sostenibbli mwettaq indipendentement mill-isponsers talproġetti u mill-EIB ,

Emenda 8

Premessa 9

(9) Fir-rigward tal-pajjiżi ta' qabel l-adeżjoni, il-finanzjament ta' l-EIB f'dawk il-pajjiżi għandu jirrifletti l-prijoritajiet li ġew stabbiliti fis-Sħubijiet ta' l-Adeżjoni u dawk Ewropej, fil-ftehimiet ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u fin-negozjati ma' l- UE. L-attenzjoni ffokata fuq l-azzjoni ta' l-UE fil-Balkani tal- Punent għandha tkompli taqleb progressivament minn sostenn għal rikostruzzjoni għal sostenn ta' qabel l-adeżjoni. F'dan ilkuntest, l-attività ta' l-EIB għandha tfittex ukoll li tinkoraġġixxi l-aspett tal-bini ta' l-istituzzjonijiet, fejn ikun rilevanti, f'kooperazzjoni ma' l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Internazzjonali l-oħra (“IFIs”) li huma attivi fir-reġjun. Matul il-perjodu 2007-2013, ilfinanzjament lill-pajjiżi kandidati (il-Kroazja, it-Turkija u l-ex- Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja) għandu jsir dejjem aktar taħt il-Faċilità ta' Qabel l-Adeżjoni li saret disponibbli mill-EIB, li għandha tiġi estiża maż-żmien biex tkopri l-pajjiżi kandidati potenzjali fil-Balkani tal-Punent skond il-progress tal-proċess ta' adeżjoni tagħhom,

(9) Fir-rigward tal-pajjiżi ta' qabel l-adeżjoni, il-finanzjament ta' l-EIB f'dawk il-pajjiżi għandu jirrifletti l-prijoritajiet li ġew stabbiliti fis-Sħubijiet ta' l-Adeżjoni u dawk Ewropej, fil-ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u fin-negozjati ma' l-UE. L-attenzjoni ffokata fuq l-azzjoni ta' l-UE fil-Balkani tal-Punent għandha tkompli taqleb progressivament minn sostenn għarrikostruzzjoni għal sostenn ta' qabel l-adeżjoni. F'dan il-kuntest, l-attività ta' l-EIB għandha, flimkien ma dan, tfittex li tinkoraġġixxi l-aspett tal-bini ta' l-istituzzjonijiet, fejn ikun rilevanti, f'koperazzjoni ma' l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Internazzjonali l-oħra (“IFIs”) li huma attivi fir-reġjun. Barra minn hekk, huwa importanti li jiġi inkuraġġut il-kummerċ fil-Balkani tal-Punent peress li huwa għodda vitali sabiex wieħed jisħaq l-importanza ta' bidla minn sostenn għar-rikostruzzjoni għal sostenn ta' qabel l-adeżjoni u għaldaqsant ssir aktar integrata fl-UE. Matul il-perjodu 2007-2013, il-finanzjament lill-pajjiżi kandidati (il-Kroazja, it-Turkija u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja) għandu jsir dejjem aktar taħt il-Faċilità ta' Qabel l-Adeżjoni li saret disponibbli mill-EIB, li għandha tiġi estiża maż-żmien biex tkopri l-pajjiżi kandidati potenzjali fil-Balkani tal-Punent skond il-progress tal-proċess ta' adeżjoni tagħhom,

Emenda 9

Premessa 11

(11) Rigward il-pajjiżi koperti mid-DCECI, il-finanzjament ta' l-EIB fil-pajjiżi Asjatiċi u ta' l-Amerika Latina se jkun progressivament allinjat ma' l-istrateġija ta' kooperazzjoni ta' l-UE f'dawk ir-reġjuni u se jkun komplementari għall-istrumenti ffinanzjati minn riżorsi baġitarji tal-Komunità. Il-kunċett ta' “interess reċiproku”, s'issa limitat fil-prattika għall-finanzjament ta' proġetti li jinvolvu kumpaniji ta' l-UE, se jitwessa' biex iqis il-promozzjoni ta' sostenibbiltà ambjentali u integrazzjoni reġjonali (bħal proġetti ta' trasport, telecom u ta' enerġija li jiffavorixxu l-interkonnettività). L-EIB għandu jagħmel ħiltu biex jespandi progressivament l-attivitajiet tiegħu fuq numru akbar ta' pajjiżi f'dawk irreġjuni, inkluż fil-pajjiżi l-inqas prosperi. Fl-Asja Ċentrali, l-EIB għandu jiffoka fuq il-proġetti l-kbar tal-provvista ta' l-enerġija u tat-trasport ta' l-enerġija b'implikazzjonijiet transkonfinali. Ilfinanzjament ta' l-EIB fl-Asja Ċentrali għandu jitwettaq f'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-EBRD, b'mod partikolari skond it-termini li għandhom ikunu stabbiliti f'Memorandum ta' Ftehim bejn tliet partijiet bejn il-Kummissjoni, l-EIB u l-EBRD. Biex titkabbar il-viżibilità ta' l-intervent ta' l-UE fl-Amerika Latina, għandu jiġi identifikat ammont speċifiku għall-faċilità ta' l-Amerika Latina,

(11) Rigward il-pajjiżi koperti mid-DCECI, l -EIB għandu jkompli u jikkonsolida l-attivitajiet tiegħu b'iffukar fuq il-proġetti li jikkontribwixxu lejn il-kisba tal-Miri ta' l-Iżvilupp tal- Millennju, u jrawmu l-iżvilupp sostenibbli u jsaħħu l-protezzjoni ta' l-ambjent. Il-finanzjament ta' l-EIB fil-pajjiżi Asjatiċi u ta' l-Amerika Latina għandu jkun progressivament allinjat ma' listrateġija ta' koperazzjoni ta' l-UE f'dawk ir-reġjuni u għandu jkun komplementari għall-istrumenti ffinanzjati minn riżorsi baġitarji tal-Komunità. Il-kunċett ta' “interess reċiproku”, s'issa limitat fil-prattika għall-finanzjament ta' proġetti li jinvolvu kumpaniji ta' l-UE, għandu jitwessa' biex iqis il-promozzjoni ta' sostenibbiltà ambjentali u integrazzjoni reġjonali (bħal proġetti ta' trasport, telecom u ta' enerġija li jiffavorixxu l-interkonnettività). L-EIB għandu jagħmel ħiltu biex jespandi progressivament l-attivitajiet tiegħu fuq numru akbar ta' pajjiżi f'dawk ir-reġjuni, inkluż fil-pajjiżi l-inqas prosperi. Fl-Asja Ċentrali, l-EIB għandu jiffoka fuq l-infrastruttura ambjentali , il-provvista ta' l-enerġija sostenibbli u proġetti tat-trasport ta' l-enerġija b'implikazzjonijiet transkonfinali. Il-finanzjament ta' l-EIB fl-Asja Ċentrali għandu jitwettaq f'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-EBRD, b'mod partikolari skond it-termini li għandhom ikunu stabbiliti f'Memorandum ta' Fehim bejn tliet partijiet bejn il-Kummissjoni, l-EIB u l- EBRD. Biex titkabbar il-viżibilità ta' l-intervent ta' l-UE fl-Amerika Latina, għandu jiġi identifikat ammont speċifiku għall-faċilità ta' l-Amerika Latina,

Emenda 10

Premessa 16

(16) Ir-rappurtaġġ mill-EIB u mill-Kummissjoni dwar l-Operazzjonijijet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandu jissaħħaħ. Fuq ilbażi ta' l-informazzjoni li tasal mingħand l-EIB, il-Kummissjoni għandha tirrapporta, fuq bażi annwali, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB imwettqa taħt din id-Deċiżjoni fuq bażi annwali,

(16) Ir-rappurtaġġ mill-EIB u mill-Kummissjoni dwar l-Operazzjonijijet ta' Finanzjament ta' l-EIB kif ukoll l-kapaċitajiet ta' evalwazzjoni mill-EIB tiegħu stess għandhom jissaħħu. Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni li tasal mingħand l-EIB, il-Kummissjoni għandha tipproduċi l-evalwazzjoni tagħha dwar il-proġetti kbar ta' self fuq il-bażi ta' kompetenza esterna u indipendenti, u għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill- Kunsill dwar l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB imwettqa taħt din id-Deċiżjoni fuq bażi annwali. Dan ir-rapport għandu jinkludi evalwazzjoni tal-kontribut ta' l-EIB għal Operazzjonijiet ta' Finanzjament lejn il-kisba ta' objettivi ta' politika esterna ta' l-UE. Ir-rapport għandu jelenka wkoll isself appoġġjat mill-EIB skond l-element tar-riskju tiegħu kif ivvalutat mill-EIB ,

Emenda 11

Premessa 17

(17) Il-garanzija Komunitarja stabbilita permezz ta' din id-Deċiżjoni għandha tkopri l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB iffirmati matul perjodu ta' seba' snin li jibda fl-1 ta' Jannar 2007. Sabiex ikunu kapaċi jwieżnu l-iżviluppi matul l-ewwel nofs ta' dak il-perjodu, l-EIB u l-Kummissjoni għandhom jippreparaw reviżjoni ta' nofs it-term tad-Deċiżjoni,

(17) Il-garanzija Komunitarja stabbilita permezz ta' din id-Deċiżjoni għandha tkopri l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB iffirmati matul perjodu ta' seba' snin li jibda fl-1 ta' Jannar 2007. Sabiex ikunu kapaċi jwieżnu l-iżviluppi matul l-ewwel nofs ta' dak il-perjodu, l-EIB u l-Kummissjoni għandhom jippreparaw reviżjoni ta' nofs it-term tad-Deċiżjoni. Din ir-reviżjoni għandha ssir fuq il-bażi ta' konsultazzjoni wiesgħa mal-partijiet interessati dwar l-impatt ta' l-operazzjonijiet ta' l-EIB ,

Emenda 12

Premessa 18

(18) L-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandhom ikomplu jiġu ġestiti skond ir-regoli u l-proċeduri tal-Bank stess, inklużi l-miżuri ta' kontroll xierqa, kif ukoll permezz tar-regoli u tal-proċeduri rilevanti li jikkonċernaw il-Qorti ta' l-Awdituri u l-OLAF,

(18) L-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB għandhom ikomplu jiġu ġestiti skond ir-regoli u l-proċeduri tal-Bank stess, inklużi l-miżuri ta' kontroll xierqa, kif ukoll permezz tar-regoli u tal-proċeduri rilevanti li jikkonċernaw il-Qorti ta' l-Awdituri u l-OLAF. L -EIB għandu jiżgura, b'konformità ma' l-Artikolu 267 tat-Trattat li jistabbilixxi x-xogħol tiegħu, li l-proġetti li hu jiffinanzja ma jistgħux jiġu ffinanzjati kompletament bilvarji mezzi disponibbli fl-Istati Membri individwali, u b'mod partikulari li ma tinħoloq ebda distorsjoni ta' kompetizzjoni ma' istituzzjonijiet ta' krediti u investimenti,

Emenda 13

Premessa 20

(20) L-EIB għandu jipprepara, f'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, programmazzjoni multi-annwali indikattiva tal-firem ta' l- Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB sabiex jiġi żgurat ippjanar baġitarju xieraq għall-proviżjon tal-Fond ta' Garanzija.

(20) L-EIB għandu jipprepara, f'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, programmazzjoni multi-annwali indikattiva tal-volum ta' firem ta' l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB sabiex jiġi żgurat ippjanar baġitarju xieraq għall-proviżjonament tal-Fond ta' Garanzija. Il-Kummissjoni trid tqis il-konsegwenzi baġitarji mistennija ta' dan fil-programmazzjoni baġitarja regolari tagħha li tintbagħat lill-Parlament Ewropew .

Emenda 14

Artikolu 1, paragrafu 2

2. Il-garanzija Komunitarja għandha tiġi ristretta għal 65 % ta' l-ammont aggregat tal-krediti maħruġa u l-garanziji pprovduti taħt l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB, bl-ammonti rrimborsati mnaqqsa, flimkien mas-somom relatati kollha.

2. Il-garanzija Komunitarja għandha tiġi ristretta għal 55 % ta' l-ammont aggregat tal-krediti maħruġa u l-garanziji pprovduti taħt l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB, bl-ammonti rimborsati mnaqqsa, flimkien mas-somom relatati kollha.

Emenda 15

Artikolu 2, paragrafu 2

2. Il-pajjiżi individwali għandhom isiru eliġibbli taħt il-limiti massimi u sotto-limiti massimi reġjonali kif u meta jissodisfaw kondizzjonalità xierqa li hija konsistenti ma' ftehimiet ta' livell għoli ta' l-UE mal-pajjiż ikkonċernat dwar aspetti politiċi u makro-ekonomiċi. Il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni ma' l-EIB, għandha tiddetermina meta pajjiż individwali ssodisfa l-kondizzjonalità xierqa u għandha tinnotifika lill-EIB b'dan.

2. Il-pajjiżi individwali għandhom isiru eliġibbli taħt il-limiti massimi u sotto-limiti massimi reġjonali kif u meta jissodisfaw kondizzjonalità xierqa li hija konsistenti mal-linji politiċi ta' l-Unjoni Ewropea u ma' ftehim ta' livell għoli mal-pajjiż ikkonċernat dwar aspetti politiċi u makro-ekonomiċi. Il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni ma' l-EIB, għandha tiddetermina meta pajjiż individwali ssodisfa l-kondizzjonalità xierqa u għandha tinnotifika lill-EIB b'dan wara li tkun infurmat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u stqarret ir-raġunijiet tagħha.

Emenda 16

Artikolu 2, paragrafu 4

4. Fil-każ ta' tħassib serju minħabba s-sitwazzjoni politika jew ekonomika f'pajjiż speċifiku, il-Kummissjoni u l-EIB jistgħu jiddeċiedu li jissospendu l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l- EIB f'pajjiż ta' dan it-tip.

4. Fil-każ ta' tħassib serju minħabba s-sitwazzjoni politika jew ekonomika f'pajjiż speċifiku, il-Kummissjoni u l-EIB jistgħu jiddeċiedu li jissospendu l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l- EIB f'pajjiż ta' dan it-tip. F'każijiet bħal dawn il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u tistqarr ir-raġunijiet tagħha .

Emenda 17

Artikolu 3, paragrafu 2

2. Il-Kummissjoni u l-EIB għandhom jiddeċiedu b'mod konġunt dwar l-użu tal-Mandat ta' Riserva. Il-Kummissjoni u l-EIB għandhom jiġu mgħejjuna mill-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju li ġie stabbilit permezz ta' l-Artikolu 114(2) tat-Trattat.

2. Il-Kummissjoni u l-EIB għandhom jiddeċiedu b'mod konġunt dwar l-użu tal-Mandat ta' Riserva. Id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kondizzjonalità xierqa u l-obbligu li l-Parlament Ewropew jiġi informat, kif stipulat fl-Artikolu 2(2), għandhom japplikaw. Il-Kummissjoni u l-EIB għandhom jiġu mgħejjuna mill-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju stabbilit permezz ta' l-Artikolu 114(2) tat-Trattat.

Emenda 18

Artikolu 4, paragrafu 4

4. Il-konsistenza ta' l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l- EIB mal-politiki u ma' l-għanijiet esterni ta' l-Unjoni Ewropea għandha tkun immonitorjata skond l-Artikolu 7.

4. Il-konsistenza ta' l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l- EIB mal-linji politiċi u ma' l-għanijiet esterni ta' l-Unjoni Ewropea għandha tkun immonitorjata skond l-Artikolu 7 u għandha tkun ukoll trattata mill-Kummissjoni fid-djalogu strutturat mal-Parlament Ewropew stabbilit fl-istrumenti ta' finanzjament esterni ġodda għas-snin 2007-2013.

Emenda 19

Artikolu 6, paragrafu 2 a (ġdid)

 

2a. Jekk Kap ta' Stat, membru tal-gvern, membru parlamentari ta' Stat Membru, membru tal-Kummissjoni jew Membru tal-Parlament Ewropew ikun assoċjat direttament jew indirettament ma' entità li tibbenefika mill-attività ta' l-EIB li tkun koperta bil-garanzija tal-Komunità, id-deċiżjoni tal-garanzija tal-Komunità għandha tkun soġġetta għal rapport speċjali mfassal mill-kumitat ta' verifika tal-bank. Dan il-paragrafu ma japplikax għal ftehim attwali ta' garanziji tal-Komunità li ġew konklużi b'kundizzjonijiet normali li, minħabba s-suġġett tagħhom jew l-implikazzjonijiet finanzjarji tagħhom, m'għandhom l-ebda sinifikat għall-ebda parti involuta.

Emenda 20

Artikolu 7, paragrafu 1 a (ġdid)

 

1a. Ir-rapport annwali għandu jinkludi valutazzjoni ġenerali tat-tħassib prinċipali li tqajjem fl-Evalwazzjonijiet ta' l- Impatt Sostenibbli ta' proġetti ta' self imsemmija fil-premessa (8b) u tar-rakkomandazzjonijiet mill-Kummissjoni lill-EIB għat-tnaqqis ta' dan it-tħassib.

Emenda 21

Artikolu 7, paragrafu 2 a (ġdid)

 

2a. Il-Kummissjoni għandha tikseb ukoll kull kompetenza esterna li tkun meħtieġa sabiex tkun kapaċi tagħmel evalwazzjoni indipendenti tal-kontribut ta' l-Operazzjonijiet ta' Finanzjament ta' l-EIB.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

P6_TA(2006)0508

Formulazzjoni ġdida ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew dwar formulazzjoni ġdida ta' l-Artikolu 139 tar-Regoli ta' Proċedura, dispożizzjoni tranżitorja dwar il-lingwi wżati (2006/2244(REG))

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-ittra mingħand il-President tiegħu bid-data ta' l-20 ta' Lulju 2006,

wara li kkunsidra l-Artikoli 201 u 202 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali (A6-0391/2006),

A.

billi l-Parlament adotta Deċiżjoni fl-1 ta' April 2004 fir-Regoli ta' Proċedura tiegħu, li tippermetti li flapplikazzjoni tar-regolament tal-Parlament għad-disa' lingwi ġodda li żdiedu f'Mejju 2004 sa tmiem l- 2006, jikkunsidra eċċezzjonalment id-disponibilità effettiva ta' numru suffiċjenti ta' interpreti u tradutturi rispettivi,

B.

billi fil-każ ta' dawn il-lingwi, il-progress li sar ma jippermettix li din id-deċiżjoni proviżorja tlaħħaq sa tmiem is-sena mingħajr kontro-miżuri, iżda għandha tiġi estiża,

C.

billi fil-każ tal-Bulgaru u r-Rumen, li għandhom jiżdiedu mill-1 ta' Jannar 2007, għal ċertu żmien se jkun hemm l-istess diffikultajiet, u l-Irlandiż, li wkoll isir lingwa uffiċjali fl-istess żmien, se jkollu problemi speċjali fil-prattika,

D.

billi d-deċiżjoni tranżitorja attwali għandha terġa' tiġi fformulata u sa tmiem il-perjodu elettorali attwali għandha tiġi estiża, sabiex dawn il-kundizzjonijiet jiġu kkunsidrati,

E.

billi l-għan li għandu jiġi realizzat jibqa' dak tal-multilingwiżmu sħiħ, kif inhu stabbilit fl-Artikolu 138 tar-Regoli ta' Proċedura,

1.

Jiddeċiedi li jemenda r-Regoli ta' Proċedura tiegħu kif jidher hawn taħt;

2.

Jagħmilha ċara li l-emenda tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2007;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' informazzjoni.

TEST FIS-SEĦĦ

EMENDI

Emenda 1

Artikolu 139

1. Fl-applikazzjoni tal-Artikolu 138, għandu jittieħed kont, eċċezzjonalment, tar-riżorsi realment disponibbli fin-numru ta' interpreti u tradutturi, dan b'rigward għall-lingwi uffiċjali tal-pajjiżi li ssieħbu fl-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Mejju 2004, minn dik id-data sal-31 ta' Diċembru 2006.

1. Tul perjodu tranżitorju li jibqa' jgħodd sa tmiem is-sitt perjodu elettorali, huma permessi eċċezzjonijiet għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 138, meta u sakemm f'lingwa uffiċjali ma jkunux disponibbli interpreti jew tradutturi f'numru biżżejjed minkejja miżuri xierqa

2. Kull erba xhur, is-Segretarju Generali għandu jippreżenta rapport dettaljat lill-Bureau dwar il-progress sabiex lartikolu 138 jidħol fis-seħħ fl-intier tiegħu, u kopja ta' dan għandu jintbagħat lill-Membri kollha.

2. Il-Bureau jiddetermina fuq proposta tas-Segretarju Ġenerali, is-sitwazzjoni tar-rekwiżiti tal-Paragrafu 1 għal kull lingwa uffiċjali kkonċernata u jeżamina d-deċiżjoni tiegħu kull sitt xhur fuq il-bażi ta' rapport tas-Segretarju Ġenerali dwar il-progress li jkun sar. Il-Bureau jiddeċiedi dwar id-dispożizzjonijiet meħtieġa li għandhom jiġu implimentati.

 

2a. Hawnhekk, minħabba t-Trattati, jiġu applikati r-regolamenti tranżitorji speċjali maħruġa mill-Kunsill rigward ilkompożizzjoni ta' dokumenti legali bl-eċċezzjoni ta' regolamenti li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill joħorġu flimkien.

3. Fuq rakkomandazzjoni mill-Bureau, il-Parlament jista` jiddeċiedi li dan l-artikolu jitneħħa qabel iż-żmien stipulat, jew flaħħar taż-żmien kif jingħad fil-paragrafu 1, sabiex jestendih.

3. Fuq rakkomandazzjoni mill-Bureau, il-Parlament jista` jiddeċiedi li dan l-artikolu jitneħħa qabel iż-żmien stipulat, jew flaħħar taż-żmien kif jingħad fil-paragrafu 1, sabiex jestendih.

P6_TA(2006)0509

Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jwaqqaf Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0280) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 308 tat-Trattat KE, skond liema artikolu l-Parlament ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0288/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin, il-Kumitat għall-Baġits u l-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanzabejn is-Sessi (A6-0306/2006),

1.

Japprova l-proposta mill-Kummissjoni kif emendata fit-12 ta' Ottubru 2006 (2);

2.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta tagħha f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

3.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta mill-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Għadha mhux pubblikata fil-ĠU.

(2)  Testi adottati, P6_TA(2006)0414.

P6_TA(2006)0510

Aġenzija għad-Drittijiet tal-Bniedem — Attivitajiet fil-qasam tat-Titolu VI tat-Trattat ta' l-UE *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tinkariga lill-Aġenzija ta' l-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali sabiex tmexxi l-attivitajiet tagħha fl-oqsma msemmija fit-Titolu VI tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni (COM(2005)0280) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 34(2)(c) tat-Trattat UE,

wara li kkunsidra l-Artikolu 39(1) tat-Trattat UE, skond liema artikolu l-Kunsill ikkonsulta lill-Parlament (C6-0289/2005),

wara li kkunsidra l-Artikoli 93 u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A6-0282/2006),

1.

Japprova l-proposta mill-Kummissjoni kif emendata fit-12 ta' Ottubru 2006 (2);

2.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tbiddel il-proposta tagħha kif xieraq, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

3.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jistieden lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta mill-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Għadha mhux ippubblikat fil-ĠU.

(2)  Testi adottati, P6_TA(2006)0415.

P6_TA(2006)0511

Adeżjoni tal-Bulgarija

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija ma' l-Unjoni Ewropea (2006/2114(INI))

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-kunsens tiegħu tat-13 ta' April 2005 għall-applikazzjoni mir-Repubblika tal-Bulgarija biex issir membru ta' l-Unjoni Ewropea (1),

wara li kkunsidra t-Trattat ta' Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea (2), iffirmat fil-25 ta' April 2005 (it-Trattat ta' Adeżjoni),

wara li kkunsidra l-ħafna riżoluzzjonijiet u rapporti tiegħu dwar il-Bulgarija mindu fetħu n-negozjati ta' adeżjoni,

wara li kkunsidra r-rapporti regolari tal-Kummissjoni dwar l-istat ta' preparazzjoni tal-Bulgarija għalladeżjoni u, b'mod partikulari, il-Komunikazzjoni tagħha tas-26 ta' Settembru 2006 bit-titolu “Monitoraġġ dwar l-istat ta' preparazzjoni għall-adeżjoni fl-UE tal-Bulgarija u r-Rumanija” (COM(2006)0549),

wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A6-0420/2006),

A.

billi l-Parlament jilqa' l-konferma mill-Kummissjoni u l-Kunsill li l-Bulgarija hija lesta biżżejjed biex issir membru ta' l-UE fl-1 ta' Jannar 2007,

B.

billi l-Bulgarija applikat biex issir membru ta' l-UE fl-14 ta' Diċembru 1995, kienet rikonoxxuta formalment bħala kandidat fis-16 ta' Lulju 1997, fetħet in-negozjati fil-15 ta' Frar 2000, irnexxielha ttemm innegozjati ta' adeżjoni fl-14 ta' Diċembru 2004, iffirmat it-Trattat ta' Adeżjoni fil-25 ta' April 2005 u rratifikatu, u, mar-Rumanija, se tikkompleta l-ħames tkabbir storiku ta' l-UE,

C.

billi d-direzzjoni, il-ħeffa u r-ritmu tar-riforma kienu konsistenti u l-proċess ta' modernizzazzjoni għandu jidher bħala wieħed ta' benefiċċju minnu nnifsu u mhux biss bħala prerekwiżit għal adeżjoni ma' l-UE,

D.

billi r-riżultati enormi li kisbet il-Bulgarija waqt il-proċess ta' trasformazzjoni jistħoqqilhom rispett kbir, l-iktar għall-poplu tal-Bulgarija li kellu paċenzja kbira meta ttieħdu numru ta' miżuri politiċi u ekonomiċi drastiċi li qatt ma kien hemm bħalhom,

E.

billi, bħal f'ħafna Stati Membri oħra, huwa rikonoxxut li l-proċess ta' riforma fil-Bulgarija se jkompli għal ħafna snin wara l-adeżjoni iżda hemm oqsma ta' tħassib speċifiku bil-possibiltà ta' ċerti miżuri ta' akkumpanjament sabiex titħeġġeġ azzjoni f'waqtha,

F.

billi hija l-kompetenza tal-gvernijiet nazzjonali, permezz ta' l-arranġamenti tranżizzjonali fit-Trattat ta' Adeżjoni u permezz ta' setgħat oħra, li jieħdu deċiżjonijiet dwar kwistjonijiet ta' migrazzjoni bħal restrizzjonijiet fuq il-libertà ta' moviment għall-ħaddiema, filwaqt li jirrikonoxxi li din il-kwistjoni saret waħda ta' tħassib f'numru ta' Stati Membri bħala riżultat ta' politika ta' kenn u immigrazzjoni kaotika li m'hix konnessa mat-tkabbir ta' l-UE,

1.

Jifraħ lill-Bulgarija u jilqa' l-adeżjoni tagħha fl-1 ta' Jannar 2007, jistenna b'ħerqa l-wasla tat-18-il Membru tal-Parlament Ewropew tagħha kif ukoll tal-Kummissarju u l-uffiċjali tagħha fl-istituzzjonijiet Ewropej, u jirrikonoxxi l-kontribut eċċellenti li taw l-osservaturi tal-Bulgarija fil-Parlament Ewropew minn Settembru 2005;

2.

Jifraħ lid-Direttorat Ġenerali għat-Tkabbir tal-Kummissjoni għall-mod professjonali u ddedikat ħafna li bih mexxa x-xogħol ta' monitoraġġ tiegħu, b'mod partikulari fis-sena li għaddiet hekk kif żdied il-progress għall-adeżjoni, u jilqa' l-evalwazzjonijiet bilanċjati tiegħu dwar il-preparamenti tal-Bulgarija;

3.

Jilqa' r-riżultat ta' l-elezzjonijiet Presidenzjali tad-29 ta' Ottubru 2006; jinkoraġġixxi lill-President sabiex ikompli t-triq li qed jieħu favur l-Ewropa u r-riformi neċessarji li timplika din it-triq; fl-istess ħin jiddeplora lesibizzjoni ta' forzi kontra l-Ewropa fl-elezzjoni u jitlob lill-President sabiex juża t-tieni perjodu ta' Presidenza tiegħu sabiex jindirizza l-beżgħat ta' dawk iċ-ċittadini Bulgari li qed ikunu kritiċi dwar l-adeżjoni tal- Bulgarija ma' l-UE;

4.

Jinnota dawk l-oqsma li jeħtieġu aktar progress, il-ħtieġa urġenti u kontinwa għal riżultati tanġibbli, u l-bosta salvagwardji u miżuri ta' akkumpanjament oħra li huma disponibbli, jekk meħtieġa, biex ikunu indirizzati nuqqasijiet kontinwi; jistieden lill-awtoritajiet Bulgari biex jaġixxu b'urġenza u b'reqqa biex iwarrbu jew inaqqsu kemm jistgħu l-ħtieġa għal miżuri bħal dawn, jinsisti dwar rwol kontinwu għall-Parlament fil-monitoraġġ ta' żviluppi u jinsisti li l-Kummissjoni tkompli tinvolvi lill-Parlament bis-sħiħ fil-monitoraġġ ta' żviluppi u tassoċja lill-Parlament bis-sħiħ meta titqies l-attivazzjoni ta' klawsoli ta' salvagwardja, kif il-President tal-Kummissjoni qabel li jinvolvi lill-Parlament fil-każ ta' l-attivazzjoni tal-klawsola ta' salvagwardja fl-Artikolu 39 ta' l-Att dwar il-kundizzjonijiet ta' adeżjoni li jikkonċernaw il-posponiment ta' ladeżjoni għall-2008;

5.

Iħeġġeġ ir-ratifika mingħajr dewmien tat-Trattat ta' Adeżjoni mill-Istati Membri li għad iridu jirratifikawh;

Kriterji politiċi

6.

Jinsisti dwar trasparenza massima f'kull qasam, inklużi l-immaniġġjar tal-privatizzazzjoni, proċessi ta' sejħiet għall-offerti u akkwist pubbliku, ħatriet u promozzjonijiet fis-servizz pubbliku u fil-ġudikatura, u filproċess ġudizzjarju fil-livelli kollha, sabiex jittejbu l-governanza tajba, l-effiċjenza u l-fiduċja tan-nies;

7.

Jitlob tisħiħ ta' l-irwol ta' l-Ombudsman Bulgaru sabiex jitranġaw żbalji amministrattivi u biex iservi ta' mekkaniżmu kontra l-korruzjoni liema mekkaniżmu jista' jżid it-trasparenza fil-prattiki istituzzjonali;

8.

Ifaħħar l-isforzi kontinwi ta' l-awtoritajiet Bulgari biex jissodisfaw l-impenji magħmula fil-qasam talġustizzja u l-intern u l-passi meħuda għall-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni u biex tkun kompletata r-riforma tal-ġudikatura; jistenna li miżuri, bħal ma huma iktar taħriġ u taħriġ aħjar għall-investigaturi tal-pulizija fir-rigward tal-fażi ta' qabel il-proċess, koordinazzjoni aħjar ta' l-istrateġija kontra l-korruzzjoni bejn il-korpi involuti u t-tisħiħ tal-kompetenzi istituzzjonali ta' l-ispettorati fi ħdan l-amministrazzjoni pubblika, ikunu implimentati bil-qawwa u li jipproduċu riżultati tanġibbli u li jidhru, inklużi taħrik u kundanni li jirnexxu ta' dawk imdaħħla f'reati serji;

9.

Jistenna li tingħata attenzjoni urġenti u ffukata biex ikunu indirizzati l-’benchmarks’ speċifikati fl-aħħar Rapport ta' Monitoraġġ tal-Kummissjoni sabiex tkun evitata l-applikazzjoni tal-mekkaniżmi ta' salvagwardja; jitlob aktar azzjoni effettiva biex ikunu identifikati u kkunfiskati l-beni ta' dawk imdaħħla fil-kriminalità organizzata; u jinsisti dwar riżultati tanġibbli f'termini ta' infurzar u tħarrik ta' każijiet ta' ħasil tal-flus;

10.

Jilqa' t-titjib fl-organizzazzjoni u l-immaniġġjar tas-servizzi tal-pulizija u s-sigurtà, bl-implimentazzjoni tal-Liġi ġdida dwar il-Ministeru ta' l-Intern; jitlob it-tkabbir ta' l-unitajiet tal-pulizija speċjalizzati li jaħdmu fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, il-korruzzjoni — b'mod partikulari fil-fruntieri — it-traffikar tad-drogi u tan-nies, u jitlob ukoll titjib fil-pagi u l-kundizzjonijiet tas-servizz, promozzjoni mingħajr dewmien għal uffiċjali li jispikkaw, u l-forniment ta' tagħmir l-aktar modern; fl-istess ħin l-Istati Membri huma mitluba joffru taħriġ speċjalizzat u aktar sekondar ta' uffiċjali tal-pulizija b'kompetenza speċjali lillpulizija Bulgara sabiex jassistuha fix-xogħol li għadu b'lura dwar reati importanti kif ukoll fit-tnaqqis ta' lattivitajiet ta' kapijiet kriminali;

11.

Ifaħħar il-bidliet li seħħew fis-servizz tal-prosekuzzjoni taħt il-Prosekutur Ġenerali ġdid, inklużi lproċeduri u l-passi mgħaġġla għall-prevenzjoni ta' l-għeluq ta' investigazzjonijiet qabel il-waqt; jitlob dispożizzjonijiet legali biex ikunu sospiżi maġistrati li huma taħt investigazzjoni dixxiplinari interna u biex tittieħed azzjoni serja kontra prosekuturi li ostakolaw il-ġustizzja jew għalqu każijiet għal raġunijiet mhux korretti;

12.

Jilqa' d-deċiżjoni li jingħata aċċess għall-fajls tas-servizz sigriet, miżura li tgħin issaħħaħ il-fiduċja tannies u turi firda ċarda mill-passat, u jirrakkomanda li l-affarijiet li jinkixfu jkunu kontrollati minn kummissjoni imparzjali u rispettata;

13.

Itenni t-talba tiegħu għat-titjib ta' kundizzjonijiet ta' l-għajxien u ta' l-iġjene fid-djar tat-tfal u fid-djar għal nies b'diżabiltà mentali jew fiżika, filwaqt li jirrikonoxxi li proġetti u prijoritajiet eżistenti ma jissodisfawx biżżejjed il-ħtiġijiet ta' dawk fl-istituzzjonijiet, u għalhekk jitlob li l-problemi tal-kura istituzzjonali jsiru prijorità nazzjonali bi programmi ta' deistituzzjonalizzazzjoni ta' kwalità għolja u magħmula b'ħafna ħsieb u fondi ta' koeżjoni li jimmiraw li jinkiseb titjib enormi u li jidher fil-bini, il-kundizzjonijiet tax-xogħol u lkura; itenni t-talba għall-promozzjoni ta' riformi fil-leġiżlazzjoni rigward il-prattiki ta' adozzjoni;

14.

Jirrikonoxxi l-ħafna passi li ttieħdu biex ikunu integrati r-Roma u jitlob sforzi kollettivi akbar biex jittejbu l-ħiliet lingwistiċi tagħhom, biex jingħataw aċċess aħjar għall-edukazzjoni ogħla, it-taħriġ vokazzjonali u l-impjiegi u biex jingħataw kura tas-saħħa u ppjanar tal-familja aħjar, filwaqt li jkunu mħeġġa jagħmlu dak kollu li jistgħu biex jadattaw għal soċjetà usa' u biex japprofittaw minn opportunitajiet disponibbli għalihom;

15.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tikkontrolla mill-qrib, qabel u wara l-adeżjoni, l-implimentazzjoni ta' limpenji tal-Bulgarija rigward il-ħarsien tal-minoranzi, u għalhekk biex wara l-adeżjoni tinkludi din il-kwistjoni fil-mekkaniżmu ta' koperazzjoni u verifika li għadu kif twaqqaf;

Kriterji ekonomiċi

16.

Jifraħ lill-Bulgarija għat-titjib ekonomiku kontinwu tagħha li rriżulta fi tkabbir ta' 6.1% tal-GDP, żieda vera fil-pagi, tnaqqis tal-qgħad (8.7 %) u investiment dirett barrani eċċellenti; u jisħaq l-importanza ta' politika makroekonomika prudenti u ta' riformi strutturali sabiex tinżamm l-istabiltà u jitnaqqsu aktar id-defiċits tal-kummerċ u tal-bilanċ tal-gvern, u sabiex ikunu stimulati t-tkabbir u l-impjiegi;

17.

Jitlob sforzi intensifikati biex jittejbu l-kundizzjonijiet mikroekonomiċi fil-Bulgarija biex jitħeġġeġ liżvilupp tas-settur privat u speċjalment ta' l-SMEs, ibbażat fuq strutturi trasparenti, legali, amministrattivi u regolatorji u liġijiet ta' l-impjiegi iktar flessibbli;

18.

Jesprimi tħassib minħabba ostakoli inviżibbli u kontinwi għall-investituri barranin; jinsisti li miżuri ta' sejħiet għall-offerti u miżuri regolatorji jkunu trasparenti, imparzjali u jinftiehmu faċilment; iħeġġeġ lill- Gvern Bulgaru biex jindirizza n-nuqqas ta' deċiżjonijiet amministrattivi f'waqthom li jistgħu jipperikolaw liżvilupp ta' ambjent ta' investiment pożittiv fil-Bulgarija; jirrakkomanda inċentivi ta' taxxa biex ikun promoss l-investiment barrani u jittejbu l-komunikazzjoni u attitudni miftuħa bejn l-uffiċjali u l-qasam tan-negozju;

Acquis communautaire

19.

Jifraħ lill-awtoritajiet Bulgari talli kważi temmew numru wiesa' ta' attivitajiet kumplessi li jikkonċernaw l-agrikoltura; jirrikonoxxi l-progress sostanzjali li sar rigward il-kummerċ ta' annimali ħajjin u l-benesseri ta' l-annimali, fejn iridu jitħarsu l-ogħla standards, pereżempju fit-trasport u l-qatla ta' annimali u fittrattament ta' prodotti sekondarji mill-annimali; jisħaq l-importanza li s-sistema ta' radd tkun taħdem bissħiħ ma' l-adeżjoni u jistenna li jiġri hekk; jitlob il-finalizzazzjoni tal-karigi ta' ispezzjoni tal-fruntiera meħtieġa u azzjoni qawwija biex ikun ikkontrollat id-deni tal-ħnieżer klassiku u mard ieħor ta' l-annimali, speċjalment fejn hemm xi riskju għas-saħħa pubblika jew għas-sikurezza tal-fornimenti ta' l-ikel;

20.

Jinsisti li l-Bulgarija taħtaf l-opportunità li ddaħħal l-ogħla standards ta' sigurtà fl-ajruporti u l-ajruplani, meta titqies in-natura tat-theddida terroristika fejn attentat fuq pajjiż jista' jitħaffef permezz ta' dgħjufijiet fi proċeduri ta' sigurtà f'pajjiż ieħor; iħeġġeġ it-tlestija urġenti u verifikabbli ta' l-azzjonijiet korrettivi kollha biex jingħelbu nuqqasijiet fil-manutenzjoni ta' l-ajruplani u f'kemm ajruplan huwa tajjeb biex itir, filproċeduri ta' operazzjoni u fl-għoti ta' liċenzji lill-ekwipaġġ ta' l-ajruplani;

21.

Itenni t-talbiet tiegħu sabiex il-Kunsill u l-Kummissjoni jassiguraw li l-Bulgarija twettaq l-impenji tagħha skond l-Artikolu 30 tat-Trattat ta' Adeżjoni dwar id-data ta' għeluq ta' l-Unitajiet 3 u 4 ta' l-Impjant ta' l-Enerġija Kozloduy, li ġie rratifikat mill-parlamenti ta' l-Istati Membri; jistieden lill-istituzzjonijiet ta' l-UE sabiex iżommu mal-wegħdiet tagħhom dwar l-iffinanzjar ta' 210 miljun Euro lill-Bulgarija għall-perjodu 2007 sat-2008 għall-egħluq ta' l-Impjant ta' l-Enerġija ta' Kozloduy;

22.

Jisħaq l-importanza ta' mmaniġġjar u kontroll xierqa tal-fondi ta' l-UE, biex tkun żgurata l-korrettezza finanzjarja u biex jintużaw bl-aktar mod effettiv, bl-applikazzjoni ta' proċeduri li huma aċċessibbli u faċli biex jinftiehmu minn dawk li m'humiex parti mill-burokrazija;

23.

Jiġbed l-attenzjoni li fejn jistgħu jittieħdu miżuri temporanji matul l-ewwel tliet snin wara l-adeżjoni, miżuri simili kienu applikati wara l-aħħar proċess ta' adeżjoni, għall-benefiċċju tal-partijiet kollha involuti; jesprimi x-xewqa li mekkaniżmi bħal dawn ikunu applikati biss f'oqsma speċifiċi; jiġbed l-attenzjoni li miżuri xierqa sabiex ikun żgurat l-operat tajjeb tal-politiki ta' l-UE jistgħu jitneħħew biss meta l-’benchmarks’, kif stipulati mill-Kummissjoni, ikunu ġew issodisfati bis-sħiħ;

24.

Jifraħ lill-Bulgarija għall-kontribut li tat għall-istabiltà u s-sigurtà reġjonali u internazzjonali, b'mod partikulari bħala membru tan-NATO, u jara l-ftehim tagħha ma' l-Istati Uniti għall-użu ta' faċilitajiet militari bħala impenn tanġibbli għall-alleanza transatlantika;

25.

Jesprimi appoġġ kontinwu għall-infermiera Bulgari u t-tabib Palestinjan, li ilhom miżmuma l-Libja mill-1999; jinsisti li r-ritrattazzjoni li għadha sejra tintemm mingħajr dewmien u b'konklużjoni sodisfaċenti u li l-awtoritajiet Libjani mbagħad jagħtu kumpens xieraq għall-miżerja li kellhom jgħaddu minnha dawn innies innoċenti;

*

* *

26.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri u lill-Gvern u lill-Assemblea Nazzjonali tar-Repubblika tal-Bulgarija.


(1)  ĠU C 33 E, 9.2.2006, p. 409.

(2)  ĠU L 157, 21.6.2005, p. 11.

P6_TA(2006)0512

Adeżjoni tar-Rumanija

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-adeżjoni tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea (2006/2115(INI))

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra t-Trattat ta' Adeżjoni ffirmat bejn ir-Rumanija u l-Unjoni Ewropea (1) fil-25 ta' April 2005,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet u r-rapporti kollha mindu nbeda l-proċess ta' tkabbir sa llum, b'mod partikolari l-aħħar riżoluzzjoni tiegħu ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija (2),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew fi Brussell tal-15 u tas-16 ta' Ġunju 2006,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Barranin dwar it-tkabbir tas-17 ta' Ottubru 2006,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni tas-26 ta' Settembru 2006 dwar ir-Rumanija (COM(2006)0549) u r-rapporti ta' monitoraġġ tagħha ta' qabel,

wara li kkunsidra l-iskambju ta' korrispondenza bejn il-Parlament Ewropew u l-President tal-Kummissjoni dwar l-involviment sħiħ tal-Parlament Ewropew fl-evalwazzjoni dwar l-attivazzjoni eventwali ta' waħda mill-klawsoli ta' salvagwardja tat-trattat ta' adeżjoni,

wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A6-0421/2006),

A.

billi l-adeżjoni tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea tirrapreżenta żvilupp storiku kbir li jġib miegħu bidla kbira fl-isfond ekonomiku, soċjali u ċivili tal-pajjiż, u billi din l-adeżjoni se jkollha impatt pożittiv fuq il-popolazzjoni Rumena, kif ukoll fuq l-iżvilupp tal-koeżjoni ta' l-Unjoni Ewropea,

B.

billi l-integrazzjoni tar-Rumanija fl-Unjoni Ewropea se tikkontribwixxi għall-istabilità u l-propserità tax- Xlokk ta' l-Ewropa,

C.

billi l-inkorporazzjoni tar-Rumanija fl-Unjoni Ewropea se ssaħħaħ id-dimensjoni politika u kulturali talproċess ta' l-integrazzjoni Ewropea,

D.

billi l-ewwel stadju tal-ħames tkabbir fl-2004 ġab riperkussjonijiet ta' benefiċċju kemm għall-Istati Membri anzjani kif ukoll għal dawk ġodda, u li dan se jkun bla dubju l-każ ukoll fit-tkabbir attwali li se jwassal għat-tmiem tiegħu l-ħames tkabbir,

E.

billi wara r-rapport tal-Kummissjoni f'Mejju ta' l-2006 wieħed jista' jerga' jinnota titjib sinifikanti, kif jixhed l-aħħar rapport ta' monitoraġġ tas-26 ta' Settembru 2006,

F.

billi r-Rumanija qed tkompli l-isforzi tagħha biex tissodisfa l-kundizzjonijiet li jitlob t-trattat ta' adeżjoni sabiex issir Membru ta' l-Unjoni fl-1 ta' Jannar 2007, flimkien mal-Bulgarija, u billi l-Parlament Ewropew dejjem esprima l-appoġġ tiegħu għas-sħubija simultanja taż-żewġ pajjiżi,

1.

Tifraħ lill-Kummissjoni Ewropea għas-serjetà u d-dixxiplina fix-xogħol kollu tagħha ta' monitoraġġ tarriformi;

2.

Jifraħ lir-Rumanija u jilqa' l-adeżjoni tagħha fl-1 ta' Jannar 2007, jistenna b'ħerqa l-wasla tal-35 Membru tal-Parlament Ewropew tagħha kif ukoll tal-Kummissarju u l-uffiċjali tagħha fl-istituzzjonijiet Ewropej, u jirrikonoxxi l-kontribut eċċellenti li taw l-Osservaturi tar-Rumanija fil-Parlament Ewropew minn Settembru 2005;

3.

Jistqarr li dan it-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea jinkorpora, bħal dawk ta' qabel, l-ideat dwar l-unità u ssolidarjetà Ewropea li huwa ta' benefiċċju għall-partijiet kollha u li jippermetti l-promozzjoni tal-valuri taddemokrazija, l-ugwaljanza, il-pluraliżmu u n-nuqqas ta' diskriminazzjoni;

4.

jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li l-Kummissjoni rrakomandat, fir-rapport tagħha tas-26 ta' Settembru 2006, li għandu jkun hemm adeżjoni simultanja tal-Bulgarija u tar-Rumanija;

5.

Jilqa' l-progress konsiderevoli li sar mill-pajjiż minn wara r-rapport ta' Mejju 2006 u għalhekk japprova d-data proposta ta' l-1 ta' Jannar 2007 għall-adeżjoni tar-Rumanija, iżda jfakkar lill-awtoritajiet Rumeni li hemm bżonn li jżommu l-pass attwali ta' riformi wara l-adeżjoni;

6.

Jilqa' l-isforzi li għamlet ir-Rumanija biex tiżgura l-implimentazzjoni ta' għadd kbir ta' riformi rigward l-adeżjoni tagħha u jifraħ lill-Awtoritajiet Rumeni għall-progress kollu li sar f'terminu ta' żmien hekk ristrett;

7.

Ifakkar li l-proċess tar-riformi huwa ta' benefiċċju għar-Rumanija fil-kuntest ta' l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea u li dan jikkontribwixxi biex jikkonsolida l-prosperità ekonomika u s-sigurtà tal-pajjiż;

8.

Jinnota li sar progress sostanzjali f'dawk l-oqsma identifikati mill-Kummissjoni fir-rapport tagħha ta' Mejju 2006 li kienu jeħtieġu azzjoni immedjata — ir-riforma tas-sistema ġudizzjarja, il-ġlieda kontra l-korruzzjoni, it-twaqqif ta' aġenziji ta' pagamenti u tas-Sistema Integrata ta' Amministrazzjoni u ta' Kontroll u ta' l-interkonnettivita tas-sistemi ta' ġbir ta' taxxi;

9.

Jinnota b'sodisfazzjon li r-Rumanija għandha ekonomija tas-suq vijabbli bi tkabbir ta' kwazi 7% tal- GDP u rata ta' qgħad ta' madwar 5.5 %;

10.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jiftħu s-swieq tax-xogħol tagħhom lill-ħaddiema Rumeni mill-1 ta' Jannar 2007, f'konformità ma' l-ispirtu sħiħ tal-libertà ta' moviment għall-ħaddiema garantit fil-liġi Komunitarja;

11.

Jenfasizza, rigward it-trasferimenti finanzjarji tal-ġejjieni mill-UE u l-ħtieġa ta' ffinanzjar konġunt mir- Rumanija, li t-tqassim mill-ġdid tal-baġit li aktarx iseħħ m'għandhux isir esklussivament a skapitu ta' l-infiq soċjali, jew iwassal għal tnaqqis f'dan;

12.

Iħeġġeġ lill-Gvern Rumen biex jikkonsolida r-riformi li beda, u jħeġġeġ lill-awtoritajiet Rumeni biex iżidu l-isforzi tagħhom, b'mod partikulari fil-qasam tal-ħarsien tat-tfal, l-integrazzjoni tal-minoritajiet, speċjalment il-gruppi Roma u Ungeriżi, u tat-trattament ta' persuni b'diżabilità mentali; jitlob lir-Rumanija biex tieħu passi immedjati f'dan ir-rigward biex tirrimedja n-nuqqasijiet billi tissodisfa r-rekwiżiti tar-Rapporti Komprensivi ta' Monitoraġġ ta' l-2005 u l-2006 tal-Kummissjoni u tar-riżoluzzjonijiet adottati fl-2004 u fl-2005;

13.

Jinnota li minn wara r-rapport ta' Mejju 2006 tal-Kummissjoni sar progress dwar il-kwistjoni talminoritajiet; ifakkar li l-pożizzjoni tiegħu dwar il-minoritajiet fir-Rumanija hija bbażata fuq il-prinċipji ta' rispett, għarfien u appoġġ għall-minoritajiet, u fuq it-tneħħija ta' kull forma ta' vjolenza u diskriminazzjoni kontrihom; jixtieq jara l-liġi dwar il-minoritajiet approvata mill-aktar fis possibli, u li din tkun tirrispetta lkriterji politiċi; jinnota li ċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tar-Razziżmu u l-Ksenofobija se jkompli lmonitoraġġ tiegħu rigward il-ġlieda kontra r-razziżmu u d-diskriminazzjoni marbuta miegħu wara l-adeżjoni, kif huwa jagħmel għall-Istati Membri kollha;

14.

Dwar il-minorità Roma: iħeġġeġ lill-Awtoritajiet Rumeni biex jikkonsolidaw ir-riformi li għamlu floqsma tal-ħarsien mill-vjolenza istituzzjonali, it-titjib ta' l-istandards ta' l-għixien u ta' l-akkomodazzjoni, u laċċess għall-impjieg u għas-sistema tal-kura tas-saħħa, billi jassiguraw iffinanzjar adegwat;

15.

Dwar il-minorità Ungeriża: jistieden lill-Awtoritajiet Rumeni biex iqisu l-aspettattivi tal-minorità Ungeriża, f'konformità mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u ta' l-awto-governanza kulturali, b'mod partikulari billi jassiguraw iffinanzjar adegwat għat-titjib ta' l-istandards edukattivi;

16.

jissuġġerixxi li l-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern iwettaq monitoraġġ tar-riformi magħmula dwar l-adozzjoni u dwar il-ħarsien tat-tfal fir-Rumanija, mill-1 ta' Jannar 2007;

17.

Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar il-problema serja u kontinwa tal-vjolenza fuq in-nisa, li qed ikollha implikazzjonijiet kbar fit-traffikar tan-nisa u fl-isfruttament sesswali tagħhom fil-pajjiż u lil hinn minnu (800,000 vittma fis-sena) u l-vjolenza domestika, u jitlob lill-gvern sabiex jieħu miżuri deċiżivi b'risposta għal din il-problema, fir-rigward tal-prevenzjoni, il-kuxjenza u kontromiżuri b'koperazzjoni mal-pubbliku ġenerali, ma' l-NGOs relevanti, mal-ġudikatura u mal-pulizija fuq livell reġjonali, nazzjonali u internazzjonali;

18.

Jinnota li r-Rumanija għandha bżonn tħaffef l-ipproċessar ta' talbiet marbuta mar-restituzzjoni talproprjetajiet ikkonfiskati mir-reġim kommunista, b'mod speċjali għall-proprjetajiet tal-knisja u tal-komunità, sabiex dan ma jibqax imwaħħal fil-livell leġiżlattiv; jenfasizza li, għal dan l-għan, hemm bżonn li jitwaqqaf Fond funzjonali tal-Proprjetà;

19.

Jitlob lill-awtoritajiet Rumeni biex jagħmlu sforzi akbar għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-ħarsien ta' l-ambjent, u jitlob li ssir konsultazzjoni mal-pajjiżi ġirien u applikazzjoni qawwija ta' l-istandards fl-ispirtu tal-leġiżlazzjoni rilevanti ta' l-UE (pereżempju d-Direttiva 2006/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 dwar l-immaniġġjar ta' l-iskart mill-industrija ta' estrazzjoni (3), b'attenzjoni partikulari lil proġetti kbar ta' estrazzjoni li għandhom implikazzjonijiet ambjentali sostanzjali, bħal fil-każ ta' Rosia Montana;

20.

Jinnota li l-Kummissjoni identifikat tliet oqsma li minn wara r-rapport ta' Mejju 2006 sar fihom progress sostanzjali, imma li fihom għad hemm bżonn sforzi akbar:

ir-riforma tas-sistema ġudizzjarja u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni;

l-assorbiment u l-immaniġġjar ta' l-għajuna mill-Unjoni fil-qasam ta' l-agrikultura u tal-Fondi Strutturali;

l-applikazzjoni ta' l-acquis communautaire f'ċerti oqsma tas-sikurezza ta' l-ikel;

21.

Jenfasizza li fost dawn it-tliet oqsma, il-finalizzar tar-riforma ġudizzarja u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni huma essenzjali u jridu għalhekk jingħataw attenzjoni partikulari ħafna mill-awtoritajiet Rumeni;

22.

Jappoġġja l-introduzzjoni mill-Kummissjoni tal-mekkaniżmi ta' verifika u ta' għajnuna fil-progress f'dawn l-oqsma, imsejsa b'mod partikulari fuq l-identifikazzjoni ta' kriterji speċifiċi, u jinkuraġġixxi bilħerqa l-Gvern Rumen biex jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jintlaħqu l-aspettativi stipulati biex jiġi evitat rikors għall-klawsoli ta' salvagwardja;

23.

Ifakkar li għalkemm ikunu jistgħu jiġu applikati miżuri temporanji matul l-ewwel tliet snin wara ladeżjoni, miżuri simili kienu ġew applikati wkoll fl-aħħar proċess ta' tkabbir għall-benefiċċju ta' dawk kollha konċernati; jittama li dawn il-mekkaniżmi ma jiġux applikati jekk mhux fl-oqsma speċifiċi ħafna li pproponiet il-Kummissjoni Ewropea u dan għal żmien limitat; jiġbed l-attenzjoni li miżuri xierqa sabiex ikun żgurat l-operat tajjeb tal-politika ta' l-UE jistgħu jitneħħew biss meta l-punti ta' riferenza, kif stipulati mill-Kummissjoni, ikunu ġew issodisfati bis-sħiħ;

24.

Jistenna r-rapport tal-Kummissjoni li tħabbar għal Ġunju 2007 dwar il-progres li jkun sar mill-pajjiż fir-riforma tas-settur ġudizzjarju u fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni; jappella lir-Rumanija biex tiddedika l-kapaċitajiet kollha tagħha biex jittieħdu l-mizuri kollha meħtieġa;

25.

Jinsisti li l-Kummissjoni għandha tirrapporta, b'mod sistematiku, lill-Parlament dwar il-progress magħmul mir-Rumanija fix-xhur li ġejjin u li l-Parlament għandu jkun assoċjat (mill-qrib) fil-mekkaniżmu ta' monitoraġġ propost mill-Kummissjoni wara l-adeżjoni;

26.

Jenfasizza li l-Gvern Rumen jeħtieġ li jkun konxju tal-ħtieġa li japprofitta ruħu bis-sħiħ miż-żmien li baqa' biex ikompli l-isforzi tiegħu biex isaħħaħ ir-riżultati li nkisbu;

27.

Iħeġġeġ ir-ratifika mgħaġġla tat-Trattat ta' l-Adeżjoni miż-żewġ Stati Membri li għad iridu jirratifikawh;

28.

Jitlob lill-Kummissjoni biex tipprovdi ffinanzjar adegwat għal kampanji ta' informazzjoni bil-għan li jtejbu l-livell ta' għarfien pubbliku rigward l-adeżjoni tar-Rumanija (u tal-Bulgarija);

29.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri, kif ukoll lill-Gvern u l-Parlament tar-Rumanija.


(1)  ĠU L 157, 21.6.2005, p. 11.

(2)  Testi adottati, P6_TA(2006)0262.

(3)  ĠU L 102, 11.4.2006, p. 15.

P6_TA(2006)0513

FP7 — Ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) ***II

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkonċerna is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunita? Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (12032/2/2006 — C6-0318/2006)

wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (1) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2005)0119) (2),

wara li kkunisdra l-proposta tal-Kummissjoni emendata (COM(2006)0364) (3),

wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,

wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A6-0392/2006),

1.

Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;

2.

Japprova l-istqarrija mehmuża;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Testi Adottati, 15.6.2006, P6_TA(2006)0265.

(2)  Għadha mhux ippubblikata fil-ĠU.

(3)  Għadha mhux ippubblikata fil-ĠU.

P6_TC2-COD(2005)0043

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-tieni qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Deċiżjoni Nru .../2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 166(1) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),

Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),

Billi:

(1)

Il-Komunità għandha l-objettiv, imniżżel fit-Trattat, li ssaħħaħ il-bażijiet xjentifiċi u teknoloġiċi ta' lindustrija Komunitarja, u b'hekk tiżgura livell għoli ta' kompetittività fuq livell internazzjonali. Għal dan il-għan, il-Komunità għandha tippromwovi l-attivitajiet kollha ta' riċerka li jitqiesu meħtieġa, b'mod partikolari billi tinkoraġġixxi l-impriżi, inklużi dawk l-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (“SMEs”), iċ-ċentri ta' riċerka u l-universitajiet fl-attivitajiet tagħhom ta' riċerka u ta' żvilupp teknoloġiku. F'dan il-kuntest, għandha tingħata prijorità lil dawk l-oqsma u proġetti fejn il-finanzjament u lkoperazzjoni Ewropej huma ta' importanza partikolari u jagħtu valur miżjud. Permezz ta' l-appoġġ tagħha għar-riċerka fuq il-fruntieri ta' l-għerf, ir-riċerka applikata u l-innovazzjoni, il-Komunità tfittex li tippromwovi sinerġiji fir-riċerka Ewropea u b'hekk tipprovdi sisien aktar stabbli għaż-Żona ta' Riċerka Ewropea. Dan ser jagħmel kontribut pożittiv għall-progress soċjali, kulturali u ekonomiku ta' l-Istati Membri kollha.

(2)

Ir-rwol ċentrali tar-riċerka ġie rikonoxxut mill-Kunsill Ewropew ta' Liżbona tat-23 u l-24 ta' Marzu 2000 li ta lill-Unjoni Ewropea għan strateġiku ġdid għall-għaxar snin li ġejjin: li ssir l-ekonomija bbażata fuq l-għerf l-aktar kompetittiva u dinamika fid-dinja, kapaċi ta' tkabbir ekonomiku sostenibbli b'aktar impiegi u impiegi aħjar u koeżjoni soċjali akbar. It-triangolu ta' l-għerf — l-edukazzjoni, irriċerka u l-innovazzjoni — huwa essenzjali sabiex jinkiseb dan il-għan, li fir-rigward tiegħu il-Komunità għandha l-mira li timmobilizza u ssaħħaħ il-kapaċitajiet ta' riċerka u innovazzjoni meħtieġa. Is-Seba' Programm Kwadru huwa strument ċentrali Komunitarju f'dan ir-rigward, u jikkomplementa lisforzi ta' l-Istati Membri u ta' l-industrija Ewropea.

(3)

Konformement ma' l-istrateġija ta' Liżbona, il-Kunsill Ewropew ta' Barċellona tal-15 u s-16 ta' Marzu 2002 qabel li l-infiq globali fuq ir-riċerka u l-iżvilupp (“RTD”) u fuq l-innovazzjoni fl-Unjoni għandu jiżdied bil-għan li jitressaq lejn it-3 % tal-PGD sa l-2010, li żewġ terzi minnu għandhom jiġu missettur privat.

(4)

L-għan ewlieni tas-Seba' Programm Kwadru huwa li jikkontribwixxi sabiex l-Unjoni ssir iż-żona ta' riċerka l-aktar 'il quddiem fid-dinja. Dan jeħtieġ li l-Programm Kwadru jkun iffokat sewwa fuq ilpromozzjoni u l-investiment fir-riċerka ta' klassi dinjija u avvanzata, ibbażata primarjament fuq ilprinċipju ta' l-eċċellenza fir-riċerka.

(5)

Il-Parlament Ewropew enfasizza darba wara l-oħra l-importanza tar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u r-rwol akbar ta' l-għerf għat-tkabbir ekonomiku u l-benessri soċjali u ambjentali, b'mod partikolari fir-Riżoluzzjoni tiegħu ta' l-10 ta' Marzu 2005 dwar ix-xjenza u t-tekonoloġija — Linji gwida għal politika futura ta' l-Unjoni Ewropea għall-appoġġ tar-riċerka (4).

(6)

Filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet ta' riċerka għall-oqsma kollha tal-politika Komunitarja u tibni fuq l-appoġġ wiesa' mill-industrija Ewropea, mill-komunità xjentifika, mill-universitajiet u entitajiet oħra interessati, il-Komunità għandha tistabbilixxi l-miri xjentifiċi u teknoloġiċi li jridu jintlaħqu taħt is-Seba' Programm Kwadru tagħha fil-perjodu mill-2007 sa l-2013.

(7)

Il-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej (ETPs) u l-Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti (JTIs) maħsubin huma partikolarment relevanti għar-riċerka industrijali. F'dan il-kuntest, l SMEs għandhom jiġu involuti b'mod attiv fl-operat tagħhom. L-ETPs jgħinu lill-partijiet interessati jistabbilixxu aġendi strateġiċi ta' riċerka fit-tul u jistgħu jevolvu aktar sabiex jirrappreżentaw mekkaniżmu importanti sabiex titrawwem il-kompetittività Ewropea.

(8)

L-objettivi tas-Seba' Programm Kwadru għandhom jintgħażlu bil-mira li jibnu fuq il-kisbiet tas-Sitt Programm Kwadru lejn il-ħolqien ta' Żona ta' Riċerka Ewropea u jressquhom aktar lejn l-iżvilupp ta' ekonomija u soċjetà, fl-Ewropa, ibbażati fuq l-għerf li jissodisfaw l-iskop ta' l-istrateġija ta' Lisbona fil-linji politiċi Komunitarji. Fost l-objettivi tas-Seba' Programm Kwadru, dawn li ġejjin huma ta' importanza partikolari:

għandu jingħata appoġġ għall-koperazzjoni transnazzjonali f'kull livell madwar l-UE kollha,

għandhom jittejbu d-dinamiżmu, il-kreattività u l-eċċellenza tar-riċerka Ewropea fuq il-fruntiera ta' l-għerf, filwaqt li tiġi rikonoxxuta r-responsabbiltà u l-indipendenza tax-xjenzjati fid-definizzjoni ta' linji ta' riċerka wesgħin f'dan il-qasam. Bil-ħsieb ta' dan, ir-riċerka bażika mmexxija mirriċerkaturi bbażata fuq l-eċċellenza għandha jkollha rwol essenzjali fis-Seba' Programm Kwadru,

għandu jissaħħaħ, fil-kwantità u fil-kwalità, il-potenzjal uman fir-riċerka u t-teknoloġija fl-Ewropa; taħriġ aħjar fl-edukazzjoni u fir-riċerka, aċċess aktar faċli għal opportunitajiet ta' riċerka kif ukoll ir-rikonoxximent tal-“professjoni” tar-riċerkatur, huma għodod prinċipali sabiex jintlaħaq dan il-għan, mhux l-inqas permezz ta' żieda sinifikanti fil-preżenza tan-nisa fir-riċerka, fl-inkoraġġiment tal-mobbiltà tar-riċerkaturi u fl-iżvilupp tal-karriera. Il-prinċipji ġenerali riflessi fil-Karta Ewropea għar-Riċerkaturi u fil-Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi jistgħu jgħinu sabiex jiġi stabbilit suq ġenwin Ewropew għar-riċerkaturi, filwaqt li tiġi rrispettata nnatura volontarja tagħhom. Barra minn hekk, l-eċċellenza ta' istituzzjonijiet ta' riċerka u universitajiet Ewropej għandhom jiġu żviluppati u mtejbin.

(9)

Minbarra dan, id-djalogu bejn ix-xjenza u s-soċjetà fl-Ewropa għandu jiġi intensifikat sabiex tiġi żviluppata aġenda ta' xjenza u riċerka li tirrispondi għat-tħassib taċ-ċittadini, anke permezz tat-trawwim ta' riflessjoni kritika, u mmirat lejn it-tisħiħ tal-kunfidenza tal-pubbliku fix-xjenza.

(10)

Għandha tingħata attenzjoni speċjali lit-tħaffif tal-karriera xjentifika tar-riċerkaturi fil-perjodu l-aktar produttiv tal-ħajja. Ir-riċerkaturi fi stadji bikrija jistgħu jkunu mutur għall-avvanz tax-xjenza fl-Ewropa.

(11)

Il-kapaċitajiet tar-riċerka u ta' l-innovazzjoni madwar l-Ewropa kollha għandhom jissaħħu, kemm filkwantità kif ukoll fil-kwalità.

(12)

Għandhom ikunu appoġġati l-użu u d-disseminazzjoni b'mod wiesa' ta' l-għerf iġġenerat minn attività ta' riċerka ffinanzjata pubblikament.

(13)

Sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi hija meħtieġa l-promozzjoni ta' erba' tipi ta' attivitajiet: il-koperazzjoni transnazzjonali dwar temi definiti minn politika (il-programm “Koperazzjoni”), ir-riċerka mmexxija mir-riċerkaturi u bbażata fuq l-inizjattiva tal-komunità tar-riċerka (il-programm “Ideat”), l-appoġġ għar-riċerkaturi individwali (il-programm “Nies”), u l-appoġġ għall-kapaċitajiet ta' riċerka (il-programm “Kapaċitajiet”).

(14)

Taħt il-programm “Koperazzjoni” għandu jingħata appoġġ għall-koperazzjoni transnazzjonali fuq skala xierqa madwar l-Unjoni u lil hinn minnha, f'għadd ta' oqsma tematiċi li jikkorrispondu għalloqsma prinċipali tal-progress fl-għerf u fit-teknoloġija, fejn ir-riċerka għandha tiġi appoġġata u msaħħa sabiex jiġu indirizzati l-isfidi soċjali, ekonomiċi, ambjentali, ta' saħħa pubblika u industrijali Ewropej, taqdi l-ġid komuni u tappoġġa lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw. Fejn hu possibbli, dan ilprogramm ser jippermetti flessibbiltà għal skemi orjentati għal missjonijiet li jinvolvu l-prijoritajiet tematiċi.

(15)

Taħt il-programm “Ideat”, l-attivitajiet għandhom jiġu implimentati minn Kunsill Ewropew tar-Riċerka (“ERC”), li għandu jgawdi minn grad għoli ta' awtonomija sabiex jiżviluppa riċerka esplorattiva ta' livell għoli ħafna fil-livell Ewropew, filwaqt li jibni fuq l-eċċellenza fl-Ewropa u jgħolli l-profil tiegħu fil-livell internazzjonali. L-ERC għandu jżomm kuntatt regolari mal-komunità xjentifika u ma' l-Istituzzjonijiet Ewropej. Fir-rigward ta' l-istrutturi ta' l-istrutturi ta' l-ERC, ir-reviżjoni ta' nofs itterminu tas-Seba' Programm Kwadru tista' turi l-ħtieġa għal aktar titjib li jkun jeħtieġ emendi xierqa.

(16)

Taħt il-programm “Nies”, għandu jingħata stimolu lil individwi sabiex jidħlu fil-professjoni ta' riċerkatur, riċerkaturi Ewropej għandhom jiġu mħeġġa jibqgħu fl-Ewropa, ir-riċerkaturi mid-dinja kollha għandhom jiġu mħajra jiġu fl-Ewropa u l-Ewropa għandha ssir aktar attraenti għall-aqwa riċerkaturi. Bi tkomplija ta' l-esperjenzi pożittivi bl-“Azzjonijiet Marie Curie” taħt Programmi Kwadru preċedenti, il-programm “Nies” għandu jinkoraġġixxi individwi sabiex jidħlu għall-professjoni ta' riċerkatur; jistruttura l-offerta u l-għażliet tat-taħriġ fir-riċerka; jinkoraġġixxi lir-riċerkaturi Ewropej jibqgħu jew jirritornaw fl-Ewropa; jinkoraġġixxi mobbiltà intersettorali, u jattira lejn l-Ewropa riċerkaturi middinja kollha. Il-mobbiltà tar-riċerkaturi mhix biss ċentrali għall-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi iżda wkoll għall-kondiviżjoni u t-trasferiment ta' l-għerf bejn pajjiżi u setturi u sabiex jiġi żgurat li r-riċerka innovattiva esplorattiva f'diversi dixxiplini tibbenefika minn riċerkaturi li jkunu ddedikati u kompetenti, kif ukoll minn riżorsi finanzjarji miżjudin.

(17)

Taħt il-programm “Kapaċitajiet”, l-użu u l-iżvilupp ta' infrastrutturi ta' riċerka għandhom jiġu ottimizzati; il-kapaċitajiet innovattivi ta' l-SMEs u l-abbiltà tagħhom sabiex jibbenefikaw mir-riċerka għandhom jissaħħu; l-iżvilupp ta' raggruppamenti reġjonali mmexxija mir-riċerka għandhom jiġu appoġġati; il-potenzjal tar-riċerka fir-reġjuni ta' konverġenza u dawk l-aktar imbiegħda ta' l-Unjoni għandu jinfetaħ; ix-xjenza u s-soċjetà għandhom jinġiebu aktar qrib xulxin fis-soċjetà Ewropea; għandu jingħata appoġġ għall-iżvilupp koerenti ta' linji politiċi fil-livelli nazzjonali u Komunitarju u għandhom jittieħdu azzjonijiet u miżuri orizzontali bħala appoġġ għall-koperazzjoni internazzjonali.

(18)

Iċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka (“JRC”) għandu jikkontribwixxi fl-għoti ta' appoġġ xjentifiku u teknoloġiku mmirat lejn il-klijent li jingħata għall-konċezzjoni, l-iżvilupp, l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ ta' linji politiċi Komunitarji. F'dan ir-rigward, huwa utli li l-JRC ikompli jiffunzjona bħala ċentru indipendenti ta' referenza għax-xjenza u t-teknoloġija fl-Unjoni fl-oqsma tal-kompetenza speċifika tiegħu.

(19)

Ir-reġjuni għandhom sehem importanti fl-implimentazzjoni taż-Żona ta' Riċerka Ewropea. Il-ftuħ talpotenzjal ta' l-iżvilupp tar-reġjuni u d-disseminazzjoni wiesgħa tar-riżultati tar-riċerka u ta' l-iżvilupp teknoloġiku jgħin sabiex inaqqas id-distakk teknoloġika u jikkontribwixxi għall-kompetittività Ewropea.

(20)

Is-Seba' Programm Kwadru jikkomplementa l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri kif ukoll azzjonijiet oħra Komunitarji li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku globali għall-kisba tal-miri ta' Lisbona, flimkien b'mod partikolari ma' dawk taħt il-fondi strutturali u dawk li għandhom x'jaqsmu ma' lagrikoltura, is-sajd , l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, l-impjiegi u l-ambjent.

(21)

Għandhom ikunu żgurati sinerġiji reċiproċi u komplementarità mal-linji politiċi u l-programmi Komunitarji, u filwaqt li tiġi indirizzata wkoll il-ħtieġa ta' approċċ imsaħħaħ u simplifikat għallfinanzjament tar-riċerka, li huwa partikolarment importanti għall-SMEs.

(22)

Is-Seba' Programm Kwadru għandu jimmira, b'mod partikolari, li jiżgura l-involviment xieraq ta' l-SME's permezz ta' miżuri konkreti u azzjonijiet speċifiċi għall-benefiċċju tagħhom . L-innovazzjoni u dawk l-attivitajiet li għandhom x'jaqsmu ma' l-SMEs li jingħataw appoġġ taħt dan il-Programm Kwadru għandhom ikunu kumplementari ma' dawk imwettqa taħt il-Programm Kwadru għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni.

(23)

Il-parteċipazzjoni fl-attivitajiet tas-Seba' Programm Kwadru għandha titħaffef permezz tal-pubblikazzjoni ta' l-informazzjoni relevanti kollha, li għandha ssir disponibbli fil-ħin u b'mod li jkun faċli għallutent għall-parteċipanti potenzjali kollha u l-użu xieraq ta' proċeduri sempliċi u rapidi, ħielsa minn kondizzjonijiet finanzjarji indebitament kumplessi u rappurtar mhux meħtieġ, skond ir-Regoli għall-Parteċipazzjoni li huma applikabbli għal dan il-Programm Kwadru, stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru .../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- ... (5).

(24)

B'kont meħud tar-reviżjoni ta' nofs il-perjodu ta' l-użu ta' strumenti ġodda taħt is-Sitt Programm Kwadru u l-Evalwazzjoni ta' Ħames Snin tal-Programm Kwadru, ġie definit approċċ ġdid li għandu jippermetti li l-objettivi politiċi tal-politika ta' riċerka Komunitarja jintlaħqu b'iktar faċilità, effiċjenza u flessibbiltà. Għal dan il-għan, għandu jintuża sett iżgħar ta' “skemi ta' finanzjament” aktar sempliċi, individwalment jew flimkien ma' oħrajn, b'iktar flessibbiltà u libertà, sabiex jiġu appoġġati l-azzjonijiet differenti, u għandha tingħata awtonomija aktar b'saħħitha fl-amministrazzjoni lill-parteċipanti.

(25)

Fid-dawl ta' l-interess wiesa' fl-azzjonijiet tal-Programm Kwadru, l-effett stimulanti tal-finanzjament flinvestimenti nazzjonali u privati, il-ħtieġa li l-Komunità tingħata l-kapaċità sabiex tilqa' l-isfidi ġodda xjentifiċi u teknoloġiċi u li tagħmel użu sħiħ tal-potenzjal tar-riċerkaturi tagħha mingħajr diskriminazzjoni, ir-rwol ewlieni li għandu l-intervent Komunitarju sabiex is-sistema Ewropea tar-riċerka ssir aktar effiċjenti u effettiva, u l-kontribut possibbli tal-Programm Kwadru għall-isforzi, fost oħrajn, sabiex jinstabu soluzzjonijiet għall-bidla fil-klima u għas-sostenibbiltà, għas-saħħa tal-popolazzjoni ta' l-Ewropa u l-għoti ta' nifs ġdid lill-istrateġija ta' Lisbona, hemm ħtieġa għal attivitajiet Komunitarji ta' riċerka.

(26)

L-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru tista' tagħti lok għal programmi supplimentari li jinvolvu l-parteċipazzjoni ta' uħud biss mill-Istati Membri, il-parteċipazzjoni tal-Komunità fi programmi mibdija minn għadd ta' Stati Membri, jew inkella l-istabbiliment ta' intrapriżi konġunti jew arranġamenti oħra skond it-tifsira ta' l-Artikoli 168, 169 u 171 tat-Trattat.

(27)

Il-Komunità kkonkludiet numru ta' ftehim internazzjonali fil-qasam tar-riċerka u għandhom isiru sforzi sabiex tissaħħaħ il-koperazzjoni internazzjonali fir-riċerka bil-ħsieb li jittieħdu l-benefiċċji sħaħ ta' l-internazzjonalizzazzjoni ta' l-RTD, li jkun hemm kontribut għall-produzzjoni tal-ġid pubbliku globali u sabiex il-Komunità tiġi integrata aktar fil-komunità dinjija tar-riċerka.

(28)

Diġà hemm ammont sinifikanti ta' għerf xjentifiku li kapaċi jtejjeb drastikament il-ħajjiet ta' dawk li jgħixu fil-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw; fejn possibbli, il-Programm Kwadru — fil-qafas ta' l-attivitajiet deskritti hawn fuq — ser jikkontribwixxi sabiex jintlaħqu l-Għanijiet ta' Żvilupp tal-Millennju sa l-2010.

(29)

Is-Seba' Programm Kwadru għandu jikkontribwixxi għall-promozzjoni tat-tkabbir, ta' l-iżvilupp sostenibbli u tal-protezzjoni ta' l-ambjent, inkluż permezz tat-trattament tal-problema tal-bidla fil-klima.

(30)

L-attivitajiet ta' riċerka appoġġati minn dan is-Seba' Programm Kwadru għandhom jirrispettaw prinċipji fundamentali ta' l-etika, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea. Qiegħed, u ser jibqa', jittieħed kont tal-fehmiet tal-Grupp Ewropew dwar l-Etika fix-Xjenza u fit-Teknoloġiji Ġodda. L-attivitajiet ta' riċerka għandhom jieħdu kont ukoll tal-Protokoll dwar il-Protezzjoni u l-Ħarsien ta' l-Annimali, u jnaqqsu l-użu ta' l-annimali fir-riċerka u fl-ittestjar, bilħsieb li fl-aħħar jiġi sostitwit l-użu ta' l-annimali.

(31)

Taħt is-Seba' Programm Kwadru r-rwol tan-nisa fix-xjenza u fir-riċerka ser jiġi promoss attivament permezz ta' miżuri xierqa bil-ħsieb li jiġu inkoraġġuti numri akbar sabiex jipparteċipaw f'dan il-qasam u jissaħħaħ aktar ir-rwol attiv tagħhom fir-riċerka.

(32)

Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi, għat-tul kollu tas-Seba' Programm ta' Qafas, pakkett finanzjarju li ser ikun il-punt ewlieni ta' referenza, fis-sens tal-punt 37 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda (6), għall-awtorità tal-baġit matul il-proċedura annwali dwar il-baġit.

(33)

Għandhom jittieħdu wkoll miżuri xierqa — proporzjonatament għall-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej — sabiex jiġu mmonitorjati kemm l-effikaċja ta' l-appoġġ finanzjarju mogħti kif ukoll l-effikaċja ta' l-użu ta' dawn il-fondi sabiex jiġu evitati l-irregolaritajiet u l-frodi, u għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiġu rkuprati fondi mitlufa, imħallsa indebitament jew użati skorrettament skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej (7), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tħares l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (8) u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) (9).

(34)

Huwa importanti li tiġi żgurata l-amministrazzjoni finanzjarja soda tas-Seba' Programm Kwadru kif ukoll l-implimentazzjoni tiegħu bl-iktar mod effettiv u faċli għall-użu, filwaqt li jiġu żgurati wkoll iċċertezza legali u l-aċċessibbiltà għall-programm għall-parteċipanti kollha. Jeħtieġ li tiġi żgurata l-konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (10) u mar-rekwiżiti ta' simplifikazzjoni u ta' regolamentazzjoni aħjar.

(35)

Minħabba li l-għan ta' l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu skond l-Artikolu 163 tat-Trattat b'mod partikolari fil-kontribut lejn il -ħolqien fl-Ewropa ta' soċjetà u ekonomija bbażati fuq l-għerf ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jista' għalhekk jintlaħaq aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, is-Seba' Programm Kwadru ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dan l-għan,

IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:

Artikolu 1

L-adozzjoni tas-Seba' Programm Kwadru

Il-Programm Kwadru għall-attivitajiet Komunitarji fil-qasam tar-riċerka u ta' l-iżvilupp teknoloġiku “RTD”), inklużi l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni, (is-Seba' Programm Kwadru) huwa b'dan adottat għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2013.

Artikolu 2

Objettivi u attivitajiet

1.   Is-Seba' Programm Kwadru għandu jappoġġa l-attivitajiet li jidhru fil-punti (i) sa (iv). L-objettivi u l-linji ġenerali ta' dawk l-attivitajiet jidhru fl-Anness I.

(i)

Koperazzjoni: appoġġ għall-firxa sħiħa ta' l-azzjonijiet tar-riċerka li jsiru b'koperazzjoni transnazzjonali fl-oqsma tematiċi li ġejjin:

(a)

Is-Saħħa;

(b)

L-Ikel, l-Agrikoltura u s-Sajd, u l-Bijoteknoloġija;

(c)

It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u tal-Komunikazzjoni;

(d)

In-Nanoxjenzi, in-Nanoteknoloġiji, il-Materjali u Teknoloġiji Ġodda tal-Produzzjoni;

(e)

L-Enerġija;

(f)

L-Ambjent (inkluż il-Bidla fil-Klima);

(g)

It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika);

(h)

Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Umanistika;

(i)

L-Ispazju;

(j)

Is-Sigurtà.

(ii)

Ideat: appoġġ għar-riċerka “mmexxija mill-investigaturi” li ssir fl-oqsma kollha minn timijiet individwali nazzjonali jew transnazzjonali f'kompetizzjoni fuq livell Ewropew.

(iii)

Nies: it-tisħiħ, sew fil-kwantità kif ukoll fil-kwalità, tal-potenzjal uman fir-riċerka u fl-iżvilupp teknoloġiku fl-Ewropa, kif ukoll l-inkoraġġiment tal-mobbiltà.

(iv)

Kapaċitajiet: appoġġ għall-aspetti prinċipali tal-kapaċitajiet Ewropej ta' riċerka u innovazzjoni bħal infrastrutturi ta' riċerka; raggruppamenti reġjonali mmexxija mir-riċerka; l-iżvilupp tal-potenzjal sħiħ tar-riċerka fir-reġjuni ta' konverġenza u dawk l-aktar imbiegħda tal-Komunità; riċerka għall-benefiċċju ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (“SMEs”) (11); kwistjonijiet ta' “Xjenza fis-Soċjetà”; appoġġ għall-iżvilupp koerenti ta' linji politiċi; attivitajiet orizzontali ta' koperazzjoni internazzjonali.

2.   Is-Seba' Programm Kwadru għandu jappoġġa wkoll l-azzjonijiet diretti xjentifiċi u tekniċi li mhumiex ta' natura nukleari mwettqa miċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka (“JRC”) kif definit fl-Anness I.

Artikolu 3

Programmi Speċifiċi

Is-Seba' Programm Kwadru għandu jiġi implimentat permezz ta' programmi speċifiċi. Dawn il-programmi għandhom jispeċifikaw objettivi preċiżi u r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni.

Artikolu 4

Ammont globali massimu u ishma assenjati għal kull programm

1.   L-ammont massimu globali għall-parteċipazzjoni finanzjarja Komunitarja f'dan is-Seba' Programm Kwadru għandha tkun ta' EUR 50 521 miljun (12). Dak l-ammont għandu jitqassam bejn l-attivitajiet u lazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' l-Artikolu 2 kif ġej (f'miljuni ta' EUR):

Koperazzjoni

32 413

Ideat

7 510

Nies

4 750

Kapaċitajiet

4 097

Azzjonijiet mhux nukleari taċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka

1 751

2.   Id-dettalji indikattivi ta' l-oqsma tematiċi ta' kull attività msemmija fil-paragrafu 1 tingħata fl-Anness II.

3.   Ir-regoli dettaljati għall-parteċipazzjoni finanzjarja Komunitarja f'dan il-Programm Kwadru jingħataw fl-Anness III.

Artikolu 5

Il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet

Għall-azzjonijiet Komunitarji ffinanzjati taħt din id-Deċiżjoni, ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 u r-Regolament (Euratom, KE) Nru 2185/96 għandhom japplikaw għal kwalunkwe ksur ta' dispożizzjoni talliġi Komunitarja, inkluż il-ksur ta' obbligu kuntrattwali stipulat abbażi tal-programm, li jirriżulta minn att jew ommissjoni ta' operatur ekonomiku li, permezz ta' nefqa mhux ġustifikata, li għandu jew ikollu l-effett li jippreġudika l-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea jew il-baġits amministrati minnha.

Artikolu 6

Prinċipji etiċi

1.   L-attivitajiet kollha ta' riċerka mwettqa taħt is-Seba' Programm Kwadru għandhom jitwettqu skond prinċipji etiċi fundamentali.

2.   L-oqsma ta' riċerka li ġejjin ma għandhomx jiġu ffinanzjati taħt dan il-Programm Kwadru:

attività ta' riċerka li timmira għall-klonazzjoni tal-bniedem għal finijiet ta' riproduzzjoni,

attività ta' riċerka maħsuba għall-modifika tal-wirt ġenetiku tal-bnedmin li tista' tagħmel tali tibdil ereditabbli (13),

attivitajiet ta' riċerka maħsuba sabiex joħolqu embrijoni tal-bniedem għall-fini biss ta' riċerka jew għallfini tal-kisba ta' ċelluli staminali, anke permezz ta' trasferiment ta' nuklei ta' ċelluli somatiċi.

3.   Ir-riċerka fuq iċ-ċelluli staminali tal-bniedem, kemm adulti kif ukoll embrijoniċi, tista' tiġi ffinanzjata. Dan jiddipendi kemm mill-kontenut tal-proposta xjentifika kif ukoll mill-qafas legali ta' l-Istat jew Stati Membri involuti.

Kwalunkwe applikazzjoni għall-finanzjament ta' riċerka fuq iċ-ċelluli staminali tal-embrijoni tal-bniedem għandha tinkludi, skond il-każ, id-dettalji tal-liċenzja u tal-miżuri ta' kontroll li jkunu ser jittieħdu millawtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif ukoll id-dettalji ta' l-approvazzjoni jew approvazzjonijiet etiċi li jkunu ser jiġu pprovduti.

Fir-rigward tad-derivazzjoni taċ-ċelluli staminali embrijoniċi tal-bniedem, l-istituzzjonijiet, l-organizzazzjonijiet u r-riċerkaturi għandhom ikunu suġġetti għal liċenzjar u kontroll stretti skond il-qafas legali ta' l-Istat jew Stati Membri involuti.

4.   L-oqsma tar-riċerka stabbiliti hawn fuq għandhom jiġu riveduti għat-tieni fażi ta' dan il-programm (2010-2013) fid-dawl ta' l-avvanzi xjentifiċi.

Artikolu 7

Monitoraġġ, evalwazzjoni u reviżjoni

1.   Il-Kummissjoni għandha kontinwament u sistematikament timmonitorja l-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru u l-programmi speċifiċi tiegħu u regolarment tirrapporta u xxerred ir-riżultati ta' dan ilmonitoraġġ.

2.   Mhux aktar tard mill-2010, il-Kummissjoni għandha twettaq, bl-għajnuna ta' esperti esterni, evalwazzjoni interim ibbażata fuq l-evidenza ta' dan il-Programm Kwadru u l-programmi speċifiċi tiegħu filwaqt li tibni fuq l-evalwazzjoni ex-post tas-Sitt Programm Kwadru. Din l-evalwazzjoni għandha tkopri l-kwalità ta' l-attivitajiet ta' riċerka eżistenti, kif ukoll il-kwalità ta' l-implimentazzjoni u l-amministrazzjoni, u l-progress li sar lejn il-kisba ta' l-objettivi stabbiliti.

Il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-konklużjonijiet ta' dan, flimkien ma' l-osservazzjonijiet tagħha u, fejn xieraq, proposti għall-adattament ta' dan il-Programm Kwadru, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni.

L-evalwazzjoni interim għandha tkun preċeduta minn rapport dwar il-progress hekk kif tkun disponibbli data biżżejjed, fejn jingħataw ir-riżultati inizjali dwar l-effikaċja ta' l-azzjonijiet il-ġodda mibdija taħt is-Seba' Programm Kwadru u l-isforzi magħmula fir-rigward tas-simplifikazzjoni.

3.   Sentejn wara t-tlestija ta' dan il-Programm Kwadru, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni esterna, minn esperti indipendenti, tal-motivazzjonijiet, l-implimentazzjoni u l-kisbiet tiegħu.

Il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-konklużjonijiet ta' din, flimkien ma' l-osservazzjonijiet tagħha, lill- Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni.

Artikolu 8

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fi,

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  ĠU C 65, 17.3.2006, p. 9.

(2)  ĠU C 115, 16.5.2006, p. 20.

(3)  Opinioni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Ġunju 2006 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali), Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill tal-25 ta' Settembru 2006 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta' Novembru 2006.

(4)  ĠU C 320 E, 15.12.2005, p. 259.

(5)  ĠU L ....

(6)  ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.

(7)  ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1.

(8)  ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2.

(9)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.

(10)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

(11)  Fis-Seba' Programme Kwadru kollu, “SMEs” għandha tinftiehem li tinkludi l-mikro-intrapriżi.

(12)  Nota: il-figuri kollha huma fi prezzijiet attwali li jirriflettu l-Ftehim Interistituzzjonali (IIA) dwar il-Qafas Finanzjarju (2007-2013). Għaldaqstant, il-figura IIA għall-PK7 għall-2007-2013 ta' EUR 48 081 miljun fi prezzijiet ta' l-2004 tikkorrispondi għal EUR 54 582 miljun għall-2007-2013 fi prezzijiet attwali, li minnhom EUR 50 521 miljun għall-PK7 (KE) għall-2007-2013, EUR 2 751 miljun għall-PK7 (Euratom) għall-2007-2011 u b'mod indikattiv EUR 1 310 miljun għall-programm Euratom għall-2012-2013.

(13)  Ir-riċerka relatata mat-trattament tal-kanċer tal-gonadi tista' tiġi ffinanzjata.

ANNESS I

OBJETTIVI XJENTIFIĊI U TEKNOLOĠIĊI, DESKRIZZJONI ĠENERALI TAT-TEMI U TA' L-ATTIVITAJIET

Is-Seba' Programm Kwadru sejjer jitwettaq sabiex jinkisbu l-objettivi ġenerali deskritti fl-Artikolu 163 tat- Trattat sabiex tissaħħaħ il-kompetittività industrijali u jintlaħqu l-ħtiġijiet ta' riċerka ta' linji politiċi Komunitarji oħra u b'hekk jikkontribwixxi lejn il-ħolqien ta' soċjetà bbażata fuq l-għerf, jibni fuq Żona Ewropea tar- Riċerka u jikkomplementa attivitajiet fil-livelli nazzjonali u reġjonali. Huwa sejjer jippromwovi l-eċċellenza fir-riċerka, l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni xjentifika u teknoloġika permezz ta' l-erba' programmi li ġejjin: koperazzjoni, ideat, nies u kapaċitajiet.

I.   KOPERAZZJONI

F'din il-parti tas-Seba' Programm Kwadru, ser jingħata appoġġ għal koperazzjoni transnazzjonali f'forom differenti madwar l-Unjoni u lil hinn minnha, f'għadd ta' oqsma tematiċi li jikkorrispondu għal oqsma prinċipali ta' l-għerf u fit-tekonoloġija, li fihom ir-riċerka ta' l-ogħla kwalità għandha tiġi appoġġata u msaħħa sabiex jiġu indirizzati l-isfidi soċjali, ekonomiċi, ambjentali u industrijali ta' l-Ewropa. Il-parti lkbira ta' dan l-isforz se tkun diretta lejn it-titjib tal-kompetittività industrijali, b'aġenda ta' riċerka li tirrifletti l-ħtiġijiet ta' l-utenti madwar l-Ewropa.

L-għan ġenerali huwa li jingħata kontribut lejn żvilupp sostenibbli.

L-għaxar temi ddeterminati għal azzjoni Komunitarja huma dawn li ġejjin:

1)

Is-Saħħa;

2)

L-Ikel, l-Agrikoltura u s-Sajd , u l-Bijoteknoloġija;

3)

It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni;

4)

In-Nanoxjenzi, in-Nanoteknoloġiji, il-Materjali u Teknoloġiji ġodda tal-Produzzjoni;

5)

L-Enerġija;

6)

L-Ambjent (inkluż il-Bidla fil-Klima);

7)

It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika);

8)

Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Umanistika;

9)

L-Ispazju;

10)

Is-Sigurtà.

Dawn it-temi huma ddefiniti b'mod ġenerali f'livell relattivament għoli, b'tali mod li jkunu jistgħu jadattaw irwieħhom għal rekwiżiti u opportunitajiet li jistgħu jinqalgħu matul il-perjodu ta' applikazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru. Għal kull waħda minnhom, ġiet identifikata serje ta' attivitajiet li jindikaw il-linji ġenerali li huma maħsuba għall-appoġġ Komunitarju. Dawn l-attivitajiet ġew identifikati abbażi tal-kontribut li jagħtu sabiex jintlaħqu l-objettivi Komunitarji, fosthom it-transizzjoni lejn soċjetà ta' l-għerf, il-potenzjal tar-riċerka relevanti Ewropea u l-valur miżjud ta' l-intervent f'livell Komunitarju f'dawn is-suġġetti.

Ser tingħata attenzjoni speċjali sabiex tiġi żgurata koordinazzjoni effettiva bejn l-oqsma tematiċi, u lil oqsma xjentifiċi ta' prijorità li jirrigwardaw bosta temi, bħar-riċerka fil-foresterija, il-wirt kulturali, ix-xjenzi u tteknoloġiji tal-baħar.

Il-mulitdixxiplinarjetà sejra tiġi inkoraġġita permezz ta' approċċi konġunti li jirrigwardaw bosta temi għassuġġetti tar-riċerka u t-teknoloġija li jkollhom relevanza għal aktar minn tema waħda, b'sejħiet konġunti li jkunu forma inter-tematika ta' koperazzjoni importanti.

B'mod partikolari fil-każ ta' suġġetti b'relevanza industrijali, is-suġġetti ntgħażlu abbażi, fost oħrajn, taxxogħol ta' għadd ta' “Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej” differenti li ġew stabbiliti fl-oqsma fejn il-kompetittività, it-tkabbir ekonomiku u l-benessri ta' l-Ewropa jiddependu fuq riċerka importanti u fuq il-progress teknoloġiku, fil-perijodu medju u fit-tul. Il-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej jiġbru flimkien lil persuni interessati, sabiex, taħt tmexxija industrijali, jiddefinixxu u jimplimentaw Aġenda Strateġika ta' Riċerka. Dan il- Programm Kwadru ser jikkontribwixxi għat-twettiq ta' dawn l-Aġendi Strateġiċi ta' Riċerka fejn dawn għandhom verament valur miżjud Ewropew. Il-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej, bil-parteċipazzjoni possibbli ta' raggruppamenti reġjonali mmexxija mir-riċerka , jista' jkollhom rwol fit-tħaffif u fl-organizzazzjoni tal-parteċipazzjoni ta' l-industrija, inklużi l-SMEs, fi proġetti ta' riċerka relatati mal-qasam speċifiku tagħhom, inklużi proġetti eliġibbli għal finanzjament taħt il-Programm Kwadru.

L-għaxar temi jinkludu wkoll ir-riċerka li tkun meħtieġa sabiex tirfed it-tfassil, l-implimentazzjoni u l-evalwazzjoni tal-linji politiċi Komunitarji, f'oqsma bħas-saħħa, is-sigurtà, il-protezzjoni tal-konsumatur, l-enerġija, l-ambjent, għajnuna għall-iżvilupp, is-sajd, l-affarijiet marittimi, l-agrikoltura, il-ħarsien ta' l-annimali, ittrasport, l-edukazzjoni u t-taħriġ, l-impjiegi, l-affarijiet soċjali, il-koeżjoni, u l-ħolqien ta' Żona ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, flimkien mar-riċerka pre-normattiva u ko-normattiva li tkun relevanti għat-titjib fl-interoperabbiltà u l-kwalità ta' l-istandards u ta' l-implimentazzjoni tagħhom u b'hekk isaħħu l-kompetittività Ewropea. Ser tingħata attenzjoni speċjali għall-kordinazzjoni ta' aspetti marbutin ma' l-użu razzjonali u effiċjenti ta' l-enerġija fi ħdan il-Programm Kwadru u kordinazzjoni ma' linji politiċi u programmi Komunitarji oħrajn .

Taħt kull tema, minbarra dawn l-attivitajiet, ser jiġu indirizzati żewġ tipi ta' opportunitajiet b'mod miftuħ u flessibbli:

Teknoloġiji tal-Ġejjieni u Emerġenti: sabiex jappoġġaw riċerka li timmira li tidentifika jew tesplora iktar opportunitajiet xjentifiċi u teknoloġiċi ġodda f'qasam speċifiku u/jew il-kombinazzjoni tagħhom ma' oqsma u dixxiplini relevanti oħra permezz ta' appoġġ speċifiku għal proposti ta' riċerka spontanji, anke b'sejħiet konġunti; sabiex jitrawmu ideat ġodda u użi radikalment ġodda u jiġu esplorati għażliet ġodda fil-proġettazzjonijiet ta' riċerka, b'mod partikolari dawk b'potenzjal għal sejbiet sinifikanti; koordinazzjoni adegwata ma' l-attivitajiet imwettqa taħt il-programm Ideat se jkunu ggarantiti sabiex tiġi evitata s-sovrappożizzjoni u jiġi żgurat l-aqwa użu tal-finanzjament.

Rekwiżiti ta' politika mhux previsti: sabiex tingħata tweġiba b'mod flessibbli għal rekwiżiti ġodda ta' politika li jirriżultaw fil-kors tal-Programm Kwadru, bħal żviluppi jew avvenimenti mhux previsti li jirrikjedu reazzjoni ta' malajr, bħal epidemiji ġodda, tħassib emerġenti dwar is-sigurtà alimentari jew ir-rispons għal diżastru naturali.

Id-disseminazzjoni u t-trasferiment ta' l-għerf huma valur miżjud ewlieni ta' l-azzjonijiet Ewropej ta' riċerka, u se jittieħdu miżuri sabiex jiżdied l-użu tar-riżultati mill-industrija, dawk li jfasslu l-politika u s-soċjetà. Iddrittijiet ta' proprjetà intellettwali għandhom jiġu salvagwardjati wkoll, inkluż fil-kuntest ta' appoġġ għall-ġlieda kontra l-falsifikazzjoni. Id-disseminazzjoni se tiġi kkunsidrata bħala kompitu integrali taħt loqsma tematiċi kollha, b'restrizzjonijiet xierqa għat-tema ta' sigurtà minħabba l-aspetti ta' kunfidenzjalità ta' l-attivitajiet, anke permezz tal-finanzjament ta' inizjattivi ta' networking, seminars u avvenimenti, assistenza minn esperti esterni u informazzjoni u servizzi elettroniċi b'mod partikolari l-CORDIS.

Ser tiġi żgurata l-komplementarità u s-sinerġija bejn dan il-programm u programmi oħra Komunitarji. Lazzjonijiet għall-appoġġ ta' l-innovazzjoni sejrin jittieħdu taħt il-Programm Kwadru dwar il-Kompetittività u l-Innovazzjoni.

Għandha tingħata attenzjoni partikolari sabiex tiġi żgurata l-parteċipazzjoni xierqa ta' l-SMEs (1), b'mod partikolari SMEs li jagħmlu użu intensiv mill-għerf f'koperazzjoni transnazzjonali. Tul il-parti ta' “Koperazzjoni” tal-programm fil-qafas ta' strateġija li għandha tiġi żviluppata taħt kull tema ser jittieħdu miżuri konkreti, inklużi azzjonijiet ta' appoġġ li jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta' l-SMEs. Dawn l-istrateġiji ser jiġu akkumpanjati minn monitoraġġ kwantitattiv u kwalitattiv imqabbel ma' l-objettivi stabbiliti. L-għan ser ikun li jippermetti li għall-inqas 15 % mill-finanzjament disponibbli taħt il-parti “Koperazzjoni” tal-programm imorru għall-SMEs.

Ser jingħata wkoll appoġġ għal inizjattivi li jkollhom l-għan li jniedu djalogu ma' firxa tal-pubbliku li tkun laktar wiesgħa possibbli lil hinn mill-komunità tar-riċerka dwar temi xjentifiċi u r-riżultati tar-riċerka, u għal inizjattivi fil-qasam tal-komunikazzjoni u l-edukazzjoni xjentifika, bl-inklużjoni, fejn opportun, ta' l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jew tan-networks ta' tali organizzazzjonijiet. L-integrazzjoni tad-dimensjoni dwar is-sessi u l-ugwaljanza bejn is-sessi ser tiġi trattata f'kull qasam tar-riċerka.

Biex ikun hemm aktar kompetittività fir-riċerka Ewropea jeħtieġ li jinfetaħ kompletament il-potenzjal fiżŻona ta' Riċerka Ewropea kollha. Il-proġetti li jimmiraw għall-eċċellenza xjentifika għandhom jiġu ġestiti blaħjar mod b'attenzjoni partikolari għall-użu tar-riżorsi.

F'dawn it-temi kollha, l-appoġġ għall-koperazzjoni transnazzjonali ser jiġi implimentat permezz ta':

Ir-riċerka kollaborattiva;

Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti;

Il-Koordinazzjoni ta' programmi ta' riċerka mhux Komunitarji;

Koperazzjoni Internazzjonali.

Ir-Riċerka Kollaborattiva

Ir-riċerka kollaborattiva ser tikkostitwixxi l-parti l-kbira u l-qofol tal-finanzjament Komunitarju għar-riċerka. L-objettiv huwa li, fl-oqsma prinċipali tal-progress fl-għerf, jiġu stabbiliti proġetti ta' riċerka eċċellenti u networks li jkunu kapaċi jattiraw riċerkaturi u investimenti mill-Ewropa u mid-dinja kollha.

Dan ser jintlaħaq billi jingħata appoġġ lir-riċerka kollaborattiva permezz ta' firxa ta' skemi ta' finanzjament: proġetti kollaborattivi, networks ta' eċċellenza, azzjonijiet ta' koordinazzjoni/appoġġ (ara l-Anness III).

Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti

F'għadd limitat ħafna ta' każijiet, il-kamp ta' applikazzjoni ta' objettiv ta' RTD u l-iskala tar-riżorsi involuti jistgħu jiġġustifikaw il-ħolqien ta' sħubiji pubbliċi/privati fit-tul f'forma ta' Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti. Dawn l-inizjattivi, li joħorġu l-iktar mill-ħidma tal-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej u li jkunu jkopru aspett partikolari jew għadd żgħir ta' aspetti tar-riċerka fil-qasam tagħhom, se jgħaqqdu l-investiment mis-settur privat mal-finanzjament nazzjonali u dak pubbliku Ewropew, inklużi l-għotjiet finanzjarji mis-Seba' Programm Kwadru u s-self u l-garanzija finanzjarja mill-Bank Ewropew għall-Investiment. Kull Inizjattiva Teknoloġika Konġunta ser tiġi deċiża individwalment, jew abbażi ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat (dan jista' jinkludi l-ħolqien ta' proġett konġunt) jew abbażi ta' Deċiżjonijiet Speċifiċi tal-Programm skond l-Artikolu 166(3) tat-Trattat.

L-Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti potenzjali ser jiġu identifikati b'mod miftuħ u trasparenti abbażi ta' evalwazzjoni bl-użu ta' sensiela ta' kriterji:

in-nuqqas ta' kapaċità ta' l-istrumenti eżistenti sabiex jiksbu l-objettiv,

l-iskala ta' l-impatt fuq il-kompetittività u t-tkabbir industrijali,

il-valur miżjud ta' intervent f'livell Ewropew,

kemm ikun definit u ċar l-objettiv li jrid jintlaħaq u r-riżultati li għandhom jintlaħqu,

il-qawwa ta' l-impenn finanzjarju u ta' riżorsi min-naħa ta' l-industrija,

l-importanza tal-kontribut lill-objettivi usa' ta' politika inkluż il-benefiċċju għas-soċjetà,

il-kapaċità li jkun attirat appoġġ nazzjonali addizzjonali u sabiex ikun inċentivat finanzjament fil-preżent u fil-ġejjieni, min-naħa ta' l-industrija.

In-natura ta' l-Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti għandhom ikunu ddefiniti b'mod ċar, partikolarment firrigward ta' materji dwar:

impenji Finanzjarji;

dewmien ta' l-impenn tal-parteċipanti;

regoli sabiex jittieħed u jispiċċa l-kuntratt;

drittijiet ta' proprjetà intellettwali.

Minħabba l-kamp ta' applikazzjoni u l-kumplessità partikolari ta' l-Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti, ser isiru sforzi kbar sabiex jiġi żgurat it-tħaddim trasparenti tagħhom u sabiex jiġi żgurat li kwalunkwe allokazzjoni ta' finanzjament Komunitarju mill-Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti ssir abbażi tal-prinċipji ta' eċċellenza u kompetizzjoni tal-Programm Kwadru.

Għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-koerenza u l-koordinazzjoni ġenerali bejn l-Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti u programmi u proġetti fl-istess oqsma (2), filwaqt li jiġu rispettati l-proċeduri ta' implimentazzjoni eżistenti tagħhom, kif ukoll sabiex jiġi żgurat li l-parteċipazzjoni fil-proġetti tagħhom tkun miftuħa għal firxa wiesgħa ta' parteċipanti madwar l-Ewropa, b'mod partikolari l-SMEs.

Il-Koordinazzjoni ta' Programmi ta' Riċerka mhux Komunitarji

L-azzjoni li ssir f'dan il-qasam ser tuża żewġ strumenti ewlenin: l-iskema ERA-NET u l-parteċipazzjoni tal- Komunità fi programmi nazzjonali ta' riċerka li jiġu implimentati b'mod konġunt (taħt l-Artikolu 169 tat- Trattat). L-azzjoni tista' tkopri suġġetti li mhumiex direttament marbuta ma' l-għaxar temi, sakemm is-suġġetti jkollhom biżżejjed valur miżjud Ewropew. L-azzjoni ser tintuża wkoll sabiex issaħħaħ il-komplementarità u s-sinerġija bejn is-Seba' Programm Kwadru u l-attivitajiet li jsiru fil-qafas ta' strutturi inter-governattivi bħall-EUREKA u l-COST (3).

L-iskema ERA-NET ser tiżviluppa u ssaħħaħ il-koordinazzjoni ta' attivitajiet nazzjonali u reġjonali ta' riċerka billi:

tipprovdi qafas sabiex dawk li jkunu qed jimplimentaw programmi pubbliċi ta' riċerka jkunu jistgħu jtejbu l-koordinazzjoni ta' l-attivitajiet tagħhom. Dan ser jinkludi l-appoġġ għal ERA-NETs ġodda, kif ukoll għat-twessigħ u l-approfondiment tal-kamp ta' applikazzjoni ta' l-ERA-NETs eżistenti, p.e. billi jestendu s-sħubija tagħhom, kif ukoll bil-ftuħ reċiproku tal-programmi tagħhom. Fejn ikun opportun, l-ERA-NETs jistgħu jiġu wżati għall-koordinazzjoni ta' programmi bejn ir-reġjuni Ewropej u l-Istati Membri sabiex tkun possibbli l-koperazzjoni tagħhom f'inizjattivi fuq skala kbira,

f'numru limitat ta' każijiet tipprovdi appoġġ finanzjarju Komunitarju addizzjonali lil dawk il-parteċipanti li joħolqu fond komuni ta' riżorsi għall-finijiet ta' sejħiet konġunti għal proposti bejn il-programmi nazzjonali u reġjonali rispettivi tagħhom (“ERA-NET PLUS”).

Il-parteċipazzjoni tal-Komunità fil-programmi ta' riċerka implimentati b'mod konġunt abbażi ta' l-Artikolu 169 tat-Trattat hija ta' relevanza speċjali għall-koperazzjoni Ewropea fuq skala kbira f''ġeometrija varjabbli bejn l-Istati Membri li jkollhom ħtiġijiet u/jew interessi komuni. F'każijiet identifikati sew tali inizjattivi ta' l- Artikolu 169 jistgħu jitniedu f'oqsma li għandhom jiġu identifikati f'assoċjazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, inkluża l-koperazzjoni possibbli ma' programmi intergovernattivi, abbażi ta' għadd ta' kriterji:

relevanza għal objettivi Komunitarji,

id-definizzjoni ċara ta' l-objettiv li jrid jintlaħaq u r-relevanza tiegħu għall-objettivi ta' dan il-Programm Kwadru,

il-preżenza ta' bażi pre-eżistenti (programmi ta' riċerka li diġà jeżistu jew li huma previsti),

il-valur miżjud Ewropew,

il-massa kritika, fir-rigward tad-daqs u ta' l-għadd ta' programmi kkonċernati, u x-xebh bejn l-attivitajiet li jkopru,

l-effiċjenza ta' l-Artikolu 169 bħala l-mezz l-aktar adegwat għall-kisba ta' l-objettivi.

Koperazzjoni Internazzjonali

L-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali, li juru valur miżjud Ewropew u li huma ta' interess reċiproku, taħt din il-parti tas-Seba' Programm Kwadru ser ikunu:

azzjonijiet maħsuba biex isaħħu l-parteċipazzjoni mir-riċerkaturi u l-istituzzjonijiet ta' riċerka minn pajjiżi terzi fl-oqsma tematiċi, b'restrizzjonijiet adegwati għat-tema ta' sigurtà minħabba aspetti ta' kunfidenzjalità, flimkien ma' sforzi qawwija sabiex ikunu nkoraġġuti jaħtfu din l-opportunità.

azzjonijiet ta' koperazzjoni speċifiċi f'kull qasam tematiku ddedikati lil pajjiżi terzi fejn hemm interess reċiproku f'koperazzjoni dwar temi partikolari li jingħażlu abbażi tal-livell u l-ħtiġijiet xjentifiċi u teknoloġiċi tal-pajjiżi in kwistjoni. Dawn l-azzjonijiet, li huma assoċjati mill-qrib mal-ftehim bilaterali ta' koperazzjoni jew djalogi multilaterali bejn l-UE u dawn il-pajjiżi jew gruppi ta' pajjiżi, ser iservu bħala għodda pprivileġġata għall-implimentazzjoni tal-koperazzjoni bejn l-UE u dawn il-pajjiżi. Tali azzjonijiet huma, partikolarment, azzjonijiet li għandhom l-għan li jsaħħu l-kapaċitajiet għar-riċerka ta' pajjiżi kandidati kif ukoll ta' pajjiżi ġirien u attivitajiet koperattivi mmirati lejn pajjiżi li qed jiżviluppaw u dawk emerġenti, b'enfasi fuq il-bżonnijiet partikolari tagħhom f'oqsma bħas-saħħa, inkluża r-riċerka f'mard li ma jingħatax attenzjoni, l-agrikoltura, is-sajd u l-ambjent, u implimentati f'kondizzjonijiet finanzjarji adattati għall-kapaċitajiet tagħhom.

Din il-parti mill-Programm Kwadru tkopri l-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali f'kull qasam tematiku u dawk mifruxa fuq għadd ta' temi. Tali azzjonijiet jiġu implimentati f'koordinazzjoni ma' dawk taħt ilprogrammi “Nies” u “Kapaċitajiet”. Strateġija ġenerali għal koperazzjoni internazzjonali fi ħdan is-Seba' Programm Kwadru ser tirfed din l-attività.

TEMI

1.   Saħħa

Objettiv

It-titjib tas-saħħa taċ-ċittadini Ewropej u t-tiżjid tal-kompetittività u t-tisħiħ tal-kapaċità innovattiva ta' lindustriji u l-intrapriżi Ewropej li huma relatati mas-saħħa, filwaqt li jiġu indirizzati kwistjonijiet globali ta' saħħa, inklużi l-epidemiji emerġenti. Ser issir enfasi fuq ir-riċerka traspożizzjonali (traspożizzjoni ta' skoperti bażiċi f'applikazzjonijiet kliniċi inkluża validazzjoni xjentifika ta' riżultati sperimentali), l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' terapiji ġodda, metodi għall-promozzjoni tas-saħħa u l-prevenzjoni inkluż il-promozzjoni tas-saħħa tat-tfal , ta' xjuħija sana, għodod dijanjostiċi u teknoloġiji mediċi, kif ukoll sistemi għall-kura tas-saħħa sostenibbli u effiċjenti.

Motivazzjoni

Is-sekwenzar tal-ġenoma tal-bniedem u l-iżviluppi reċenti fil-post-ġenomika irrevoluzzjonaw ir-riċerka fissaħħa u fil-mard tal-bniedem. L-integrazzjoni ta' l-ammonti vasti ta' data, il-komprensjoni tal-proċessi bijoloġiċi sottostanti u l-iżvilupp ta' teknoloġiji prinċipali għall-bijo-industriji relatati mas-saħħa jeħtieġu li jinġiebu flimkien mases kritiċi ta' kompetenzi u riżorsi varji li mhumiex disponibbli f'livell nazzjonali, bil-ħsieb li jkunu żviluppati l-għerf u l-kapaċità għal intervent.

L-avvanzi sinifikanti fir-riċerka traspożizzjonali fil-qasam tas-saħħa, li hija essenzjali sabiex jiġi żgurat li rriċerka bijomedika tipprovdi benefiċċji prattiċi u ttejjeb il-kwalità tal-ħajja, jeħtieġu wkoll approċċi multidixxiplinari u pan-Ewropej li jinvolvu partijiet interessati differenti. Dawn l-approċċi jħallu lill-Ewropa tikkontribwixxi b'mod iktar effettiv għall-isforzi internazzjonali fil-ġlieda kontra mard ta' importanza globali.

Ir-riċerka klinika fuq bosta mardiet (p.e. il-kanċer, il-mard kardjovaskulari u infettiv, il-mard mentali u newroloġiku, b'mod partikolari dawk marbuta max-xjuħija, bħall-mardiet Alzheimer u Parkinson) tiddipendi fuq provi internazzjonali f'diversi ċentri sabiex jinkiseb l-għadd meħtieġ ta' pazjenti fi żmien qasir.

Ir-riċerka epidemjoloġika tirrikjedi diversità kbira ta' popolazzjonijiet u networks internazzjonali sabiex jintlaħqu konklużjonijiet sinifikanti. Sew l-iżvilupp ta' metodi ġodda ta' dijanjosi u t-trattament għal disturbi rari kif wkoll it-twettiq ta' riċerka epidemoloġika fuq dawk id-disturbi jirrikjedu wkoll approċċi minn numru ta' pajjiżi sabiex jiżdied l-għadd ta' pazjenti għal kull studju. Barra minn hekk, it-twettiq ta' riċerka bbażata fuq il-politika tas-saħħa fil-livell Ewropew jippermetti t-tqabbil ta' mudelli, sistemi, data u materjal dwar il-pazjenti miżmuma fid-databases u biobanks nazzjonali.

Ir-riċerka bijomedika qawwija bbażata fl-UE ser tgħin sabiex tissaħħaħ il-kompetittività tal-bijoteknoloġija Ewropea għall-kura tas-saħħa, tat-teknoloġija medika u ta' l-industriji farmaċewtiċi. Il-kollaborazzjoni ta' l-UE ma' pajjiżi fi żvilupp ser tippermetti lil dawk il-pajjiżi jiżviluppaw kapaċitajiet għar-riċerka. L-UE trid ukoll tieħu sehem attiv fil-ħolqien ta' ambjent li jwassal għall-innovazzjoni fis-settur pubbliku u dak farmaċewtiku li jindirizza l-bżonnijiet tas-saħħa pubblika, b'mod partikolari sabiex jitkabbar kemm jista' s-suċċess tarriċerka klinika. L-SMEs ibbażati fuq ir-riċerka huma l-muturi ekonomiċi ewlenin ta' l-industriji tal-bijoteknoloġija għall-kura tas-saħħa u dawk tat-teknoloġija medika. Minkejja li l-Ewropa issa għandha aktar kumpanniji tal-Bijoteknoloġija milli għandha l-Istati Uniti, il-biċċa l-kbira minnhom huma żgħar u anqas maturi mill-kompetituri tagħhom. L-isforzi ta' riċerka pubbliċi-privati fil-livell ta' l-UE sejrin jiffaċilitaw l-iżvilupp tagħhom. Ir-riċerka fl-UE sejra tagħti wkoll kontribut għall-iżvilupp ta' normi u standards ġodda sabiex jiġi stabbilit qafas leġislattiv xieraq għal teknoloġiji mediċi ġodda (p.e. il-mediċina riġenerattiva). Għandha tiġi żgurata tmexxija globali tar-riċerka u l-innovazzjoni Ewropea fil-qasam ta' strateġiji alternattivi għall-ittestjar, partikolarment metodi fejn ma jsirx użu minn annimali.

L-attivitajiet li ser jiġu indirizzati, li jinkludu r-riċerka essenzjali għar-rekwiżiti tal-politika, huma stabbiliti hawn taħt. L-aġendi ta' riċerka fit-tul bħal dawk stabbiliti mill-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej, bħal dik dwar il-mediċini innovattivi, ser jiġu appoġġati fejn relevanti. Sabiex jingħata rispons għall-ħtiġijiet ta' politika ġodda, jistgħu jiġu appoġġati azzjonijiet addizzjonali, bħal l-oqsma ta' kwistjonijiet ta' politika tas-saħħa u s-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol.

Il-kwistjonijiet strateġiċi dwar is-saħħa tat-tfal u l-mard pedjatriku kif ukoll dwar is-saħħa tal-popolazzjoni li qed tixjieħ ser jirċievu attenzjoni speċifika u ser jitqiesu kull meta jkun xieraq fl-attivitajiet kollha ta' din it-tema.

Il-kwistjonijiet etiċi, legali u soċjo-ekonomiċi ser jiġu ttrattati f'kull waħda mill-attivitajiet li ġejjin.

Attivitajiet

Il-bijoteknoloġija, l-għodod ġeneriċi u t-teknoloġiji mediċi għas-saħħa tal-bniedem

Riċerka b'volum kbir: sabiex jiġi kkatalizzat il-progress fil-ġenomika fundamentali (ġenoma u postġenoma) u r-riċerka bijomedika billi jissaħħu l-ġenerazzjoni, l-istandardizzar, il-ksib u l-analiżi tad-data.

L-iskoperta, id-dijanjosi u l-monitoraġġ: b'enfasi fuq approċċi u teknoloġiji li m'humiex invażivi jew invażivi b'mod minimu bħal għodod ġodda ta' prevenzjoni għall-mediċina riġenerattiva (p.e. permezz ta' immaġni u dijanjosi molekulari).

Il-previżjoni ta' l-idoneità, is-sigurtà u l-effikaċja tat-terapiji: sabiex jiġu żviluppati u vvalidati indikaturi bijoloġiċi, metodi u mudelli in vivo u in vitro, inklużi s-simulazzjoni, il-farmakoġenomika, strateġiji ta' mira u kunsinna u alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali.

Approċċi u interventi terapewtiċi innovattivi: sabiex jiġu riċerkati, ikkonsolidati u żgurati aktar żviluppi fit-terapiji u t-teknoloġiji avvanzati li għandhom potenzjal li jiġu applikati għal għadd ta' mardiet u disturbi bħal għodod terapewtiċi ġodda għall-mediċina reġenerattiva.

It-traspożizzjoni tar-riċerka għas-saħħa tal-bniedem

L-integrazzjoni ta' data u proċessi bijoloġiċi - il-ġbir ta' data fuq skala wiesgħa, il-bijoloġija tassistemi (inkluż l-immodellar ta' sistemi kumplessi): sabiex jiġi ġġenerat u analizzat il-volum vast ta' data li huwa meħtieġ sabiex jiġu mifhuma aħjar in-networks regolatorji kumplessi ta' eluf ta' ġeni u prodotti ta' ġeni li jikkontrollaw proċessi bijoloġiċi importanti fl-organiżmi relevanti kollha u fil-livelli kollha ta' organizzazzjoni.

Ir-riċerka fuq il-moħħ u fuq mard relatat mal-moħħ, l-iżvilupp uman u l-proċess tax-xjuħija: ssabiex jiġi esplorat il-proċess tax-xjuħija sana, u l-mod kif il-ġeni u l-ambjent jinteraġixxu ma' l-attività talmoħħ, sew f'kondizzjonijiet normali kif ukoll fil-mard tal-moħħ u f'mard relevanti relatat maxxjuħija (p.e. id-demenzja).

Riċerka traspożizzjonali fil-mard infettiv: sabiex jiġu ndirizzati r-reżistenza kontra l-mediċinali, ittheddidiet globali ta' l-HIV/AIDS, il-malarja u t-tuberkulożi kif ukoll l- Epatite u epidemiji potenzjalment ġodda u emerġenti mill-ġdid (eż SARS u l-influwenza patoġenika qawwija).

Riċerka traspożizzjonali fil-mardiet prinċipali — kanċer, mard kardjovaskulari, id-dijabete/obesità; mard rari; mard kroniku ieħor inkluż l-artrite, il-mard rewmatiku u dak muskolo-skeletriku u mard respiratorju inkluż dak ikkawżat minn allerġiji : sabiex jiġu żviluppati strateġiji orjentati lejn il-pazjent, mill-prevenzjoni sad-dijanjożi b'enfażi partikolari fuq it-trattament, inkluża r-riċerka klinika u l-użu ta' ingredjenti attivi . Ser jittieħed kont ta' aspetti tal-mediċina palljattiva.

L-ottimizzazzjoni ta' l-għoti tal-kura tas-saħħa għaċ-ċittadini Ewropej

It-traspożizzjoni tar-riżultati kliniċi fil-prassi klinika: sabiex tinħoloq bażi ta' għerf għal teħid ta' deċiżjonijiet kliniċi u sabiex tiġi indirizzata l-mod kif ir-riżultati tar-riċerka klinika jiġu trasposti fil-prassi klinika, u speċjalment fl-indirizz tas-sigurtà tal-pazjent u l-użu aħjar tal-mediċini (inklużi xi aspetti ta' viġilanza farmakoloġika u ta' mediċini alternattivi u komplementari ttestjati xjentifikament) kif ukoll tal-karatteristiċi speċifiċi tat-tfal, in-nisa u l-popolazzjoni tax-xjuħ.

Il-kwalità, l-effiċjenza u s-solidarjetà tas-sistemi tal-kura tas-saħħa, inklużi sistemi tal-kura tas-saħħa transizzjonali u strateġiji għal kura fid-dar: sabiex l-interventi effettivi jiġu kkonvertiti f'deċiżjonijiet maniġerjali, sabiex jiġu vvalutati l-ispiża, l-effiċjenza u l-benefiċċji ta' interventi differenti inkluż firrigward tas-sigurtà tal-pazjent, sabiex jiġu definiti l-ħtiġijiet u l-kondizzjonijiet għall-forniment adegwat ta' riżorsi umani, sabiex jiġu analizzati l-fatturi li jinfluwenzaw l-aċċess ugwali għall-kura tassaħħa ta' kwalità għolja (anke minn gruppi żvantaġġati), inkluża l-analiżi tat-tibdiliet fil-popolazzjoni (p.e. il-proċess tax-xjuħija, il-mobbiltà u l-migrazzjoni, u t-tibdiliet fil-post tax-xogħol).

Titjib fil-prevenzjoni tal-mard u fl-użu aħjar tal-mediċini: sabiex jiġu żviluppati interventi effiċjenti fil-qasam tas-saħħa pubblika li jindirizzaw id-determinanti usa' tas-saħħa (bħall-istress, id-dieta, stili ta' ħajja jew fatturi marbutin ma' l-istili ta' ħajja jew l-ambjent u l-interazzjoni tagħhom mal-medikazzjoni); sabiex jiġu identifikati interventi li rnexxew f'kuntesti differenti tal-kura tas-saħħa għattitjib tal-preskrizzjoni tal-mediċini u ta' l-użu tagħhom min-naħa tal-pazjenti (inklużi aspetti talfarmakoviġilanza u interazzjonijiet ta' mediċini).

Użu xieraq ta' terapiji u teknoloġiji ġodda tas-saħħa: valutazzjoni tas-sigurtà u ta' l-effikaċja fit-tul u l-monitoraġġ ta' l-użu fuq skala wiesgħa ta' teknoloġiji mediċi ġodda (inkluż it-tagħmir) u ta' terapiji avvanzati sabiex ikun żgurat livell għoli ta' ħarsien u benefiċċju għas-saħħa pubblika.

2.   L-Ikel, l-Agrikultura u s-Sajd u l-Bijoteknoloġija

Objettiv

Il-bini ta' bijo-ekonomija msejsa fuq l-Għerf (4) billi jinġiebu flimkien ix-xjenza, l-industrija u oħrajn li għandhom interess, sabiex jiġu sfruttati l-opportunitajiet ġodda u emerġenti ta' riċerka li jindirizzaw l-isfidi soċjali, ambjentali u ekonomiċi: it-talba dejjem tikber għal ikel aktar sigur, ta' ġid għas-saħħa u ta' kwalità ogħla, kif ukoll għall-użu u l-produzzjoni sostenibbli ta' bijo-riżorsi rinnovabbli; ir-riskju li qed jiżdied ta' mard epiżotiku u żoonotiku u disturbi relatati ma' l-ikel; theddidiet għas-sostenibbiltà u s-sigurtà tal-produzzjoni agrikola, ta' l-akkwakultura u tas-sajd; u t-talba dejjem tikber għal ikel ta' kwalità għolja, b'kont meħud talħarsien ta' l-annimali u tal-kuntesti rurali u tal-kosta u rispons għall-bżonnijiet djetetiċi speċifiċi tal-konsumaturi.

Motivazzjoni

L-innovazzjonijiet u l-progress fl-għerf dwar l-immaniġġar sostenibbli, il-produzzjoni u l-użu tar-riżorsi bijoloġiċi (mikro-organiżmi, pjanti, annimali), sejrin jipprovdu l-bażi għal prodotti ġodda, sostenibbli, siguri, eko-effiċjenti u kompettittivi fl-agrikoltura, is-sajd, l-għalf, l-ikel, is-saħħa, il-koltivazzjoni tal-foresti u l-industriji relatati. Konformement ma' l-istrateġija Ewropea fix-xjenzi tal-ħajja u fil-bijoteknoloġija (5), dan se jgħin sabiex tikber il-kompetittività tal-kumpaniji Ewropej tata' l-agrikoltura u l-bijoteknoloġija, u taż-żrieragħ u ta' l-ikel, b'mod partikolari l-SMEs ta' teknoloġija avvanzata, filwaqt li jtejbu l-ħarsien u l-benessri soċjali.

Ir-riċerka dwar is-sigurtà fl-ikel u tal-katini alimentari, il-mardiet marbuta mad-dieta, l-għażliet ta' l-ikel u limpatt ta' l-ikel u n-nutriment fuq is-saħħa ser tgħin fil-ġlieda kontra d-disturbi relatati ma' l-ikel (p.e. lobeżità, l-allerġiji) u l-mard infettiv (p.e. enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli, influwenza avjarja), filwaqt li tagħti kontribut importanti lill-implimentazzjoni ta' linji politiċi u regolamenti eżistenti u lit-tfassil ta' dawk tal-ġejjieni fl-oqsma tas-saħħa pubblika, ta' l-annimali u tal-pjanti u l-protezzjoni tal-konsumatur.

Id-diversità u prinċipalment id-daqs żgħir ta' l-industriji Ewropej f'dawn l-oqsma, filwaqt li huma wieħed mill-vantaġġi ta' l-Ewropa u huma opportunità, iwasslu sabiex problemi simili jiġu ttrattati b'mod frammentat. Dawn jiġu ttrattati aħjar li kieku jkun hemm aktar kollaborazzjoni u qsim tal-kompetenzi, per eżempju dwar metodoloġiji, teknoloġiji, proċessi u standards ġodda li jirriżultaw mit-tibdil fil-leġislazzjoni Ewropea.

Bosta Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej jikkontribwixxu għall-istabbiliment ta' prijoritajiet komuni għarriċerka, f'oqsma bħall-ġenomika u l-bijoteknoloġija tal-pjanti, il-foresterija u l-industriji bbażati fuq il-foresti, is-saħħa globali ta' l-annimali, it-trobbija ta' l-annimali fl-agrikoltura, u l-bijoteknoloġija alimentari u industrijali. Ir-riċerka li ssir ser tipprovdi wkoll il-bażi ta' l-għerf meħtieġa sabiex tappoġġal-Politika Agrikola Komuni u l-Istrateġija Ewropea għall-Foresti; kwistjonijiet dwar l-agrikoltura u l-kummerċ; aspetti ta' sigurtà ta' organiżmi modifikati ġenetikament (“OMĠ”); regolamenti dwar is-sigurtà ta' l-ikel; standards Komunitarji dwar is-saħħa, il-kontroll tal-mard u l-ħarsien ta' l-annimali; u r-riforma tal-Politika Komuni tas-Sajd li għandha l-għan li tipprovdi l-iżvilupp sostenibbli tas-sajd u ta' l-akkwakultura u s-sigurtà tal-prodotti ta' likel tal-baħar (6). Sabiex tiġi żgurata r-relevanza soċjali, huwa previst ukoll rispons flessibbli għal ħtiġijiet ta' politika ġodda, b'mod partikolari fir-rigward ta' riskji ġodda u xejriet u ħtiġijiet soċjali jew ekonomiċi ġodda.

Attivitajiet

Il-produzzjoni u l-immaniġġar sostenibbli tar-riżorsi bijoloġiċi mill-ambjent ta' l-art, tal-foresti u akkwatiċi: l-għanjnuna għar-riċerka, inkluża dik fit-teknoloġiji ta' l-'omika', bħall-ġenomika, il-proteomika, ilmetabolomika, il-bijoloġija sistemika, it-teknoloġiji tal-bijoinformatika u konverġenza għall-mikro-organiżmi, il-pjanti u l-annimali, inkluża r-riċerka fuq l-isfruttament u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tagħhom.

Għar-riżorsi bijoloġiċi bbażati fuq l-art, ir-riċerka ser tiffoka fuq: il-fertilità tal-ħamrija, titjib fis-sistemi ta' luċuħ u l-produzzjoni fid-diversità kollha tagħhom, inklużi il-biedja organika, skemi ta' produzzjoni ta' kwalità u l-monitoraġġ u l-valutazzjoni ta' l-impatti ta' OMĠs fuq l-ambjent u l-bnedmin; is-saħħa tal-pjanti, lagrikultura sostenibbli, kompetittiva u multifunzjonali, u foresterija; żvilupp rurali, saħħa u ħarsien, trobbija u produzzjoni ta' annimali; mard infettiv fl-annimali, inkluż studji epidemjoloġiċi, iż-żoonosi u l-mekkaniżmi patoġeniċi tagħhom, u mard marbut ma' l-għalf ta' l-annimali; theddid ieħor għas-sostenibbiltà u ssigurtà tal-produzzjoni ta' l-ikel, inkluż il-bidla fil-klima; ir-rimi sigur ta' l-iskart ta' l-annimali.

Għar-riżorsi bijoloġiċi minn ambjenti akkwatiċi, ir-riċerka ser tappoġġa s-sostenibbiltà u l-kompetittività tassajd, ser tipprovdi l-bażi xjentifika u teknika tal-ġestjoni tas-sajd u tappoġġa l-iżvilupp sostenibbli ta' l-akkwakultura, inkluż it-trobbija u l-ħarsien.

L-iżvilupp ta' għodod (inkluż għodod tat-TIK) meħtieġa minn dawk li jfasslu l-politika u atturi oħra f'oqsma bħall-agrikultura, is-sajd u l-akkwakultura, u l-iżvilupp rurali (prattika ta' landscaping, ta' maniġġar ta' l-art eċċ.); kuntesti soċjo-ekonomiċi u etiċi ta' produzzjoni.

“Mill-furketta sar-razzett” — l-ikel (inkluż il-frott tal-baħar) , is-saħħa u l-benessri: Aspetti ta' konsumaturi, ta' soċjetà, ta' kultura, industrijali u ta' saħħa kif ukoll aspetti tradizzjonali ta' l-ikel u l-għalf, inklużi xjenzi dwar l-imġiba u dawk konjittivi; nutrizzjoni, mard u disturbi relatati mad-dieta, inklużi obeżità u allerġiji fit-tfal u l-adulti; nutrizzjoni fir-rigward tal-prevenzjoni ta' mard (inkluż għerf akbar dwar ilkomposti u l-karatteristiċi li jġibu s-saħħa ta' l-ikel); teknoloġiji innovattivi ta' l-ipproċessar ta' l-ikel u lgħalf (inkluż pakkettar u teknoloġiji minn oqsma li ma għandhomx x'jaqsmu ma' l-ikel); kwalità u sigurtà mtejba, kemm kimika u bijoloġika, ta' l-ikel, xorb u għalf; metodoloġiji mtejba ta' assigurazzjoni ta' sigurtà ta' l-ikel; integrità (u kontroll) tal-katina ta' l-ikel; impatti ambjentali fiżiċi u bijoloġiċi fuq u ta' katini ta' l-ikel/l-għalf; impatt fuq u reżistenza tal-katina ta' l-ikel għall-bidliet globali; kunċett sħiħ talkatina ta' l-ikel (inkluż ikel mill-baħar u materja prima u komponenti ta' ikel oħra); traċċabbiltà u liżvilupp ulterjuri tagħha; awtentiċità ta' l-ikel; żvilupp ta' ingredjenti u prodotti ġodda.

Ix-xjenzi tal-ħajja, il-bijoteknoloġija u l-bijokimika għall-prodotti u proċessi mhux alimentari sostenibbli: uċuħ u riżorsi tal-foresta mtejba, għalf, prodotti u bijomassa mill-baħar (inklużi r-riżorsi millbaħar) għall-prodotti ta' l-enerġija, l-ambjent, u ta' valur miżjud għoli bħalma huma l-materjali u ssustanzi kimiċi (inklużi riżorsi bijoloġiċi li jistgħu jintużaw fl-industrija farmaċewtika u l-mediċina), inklużi l-innovazzjonijiet fis-sistemi tal-biedja, fil-bijo-proċessi u fil-kunċetti tal-bijo-raffinerija; bijo-kataliżi; mikro-organiżmi u enżimi ġodda u mtejba; prodotti u proċessi bbażati fuq il-foresterija u l-foresti; il-bijorisanament ambjentali u l-bijo-proċessar aktar nadif, l-użu ta' skart agro-industrijali u prodotti sekondarji.

3.   It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u tal-Komunikazzjoni (TIK)

Objettiv

Sabiex titjieb il-kompetittività ta' l-industrija Ewropea u tgħin l-Ewropa sabiex tkun tista' tiddomina u ssawwar l-iżviluppi futuri tat-TIK sabiex tiġi sodisfatta d-domanda tas-soċjetà u l-ekonomija tagħha. It-TIK jinsabu fil-qalba tas-soċjetà bbażata fuq l-għerf. L-attivitajiet ser isaħħu l-bażi xjentifika u teknoloġika ta' l-Ewropa u jiżguraw li globalment tkun fuq quddiem nett fit-TIK, igħinu sabiex imexxu u jistimulaw l-innovazzjoni u lkreattività tal-prodott, servizz u proċess permezz ta' l-użu tat-TIK u jiżguraw li l-progress fit-TIK jiġi trasformat malajr f'benefiċċji għaċ-ċittadini, l-azjendi, l-industrija u l-gvernijiet ta' l-Ewropa. Dawn l-attivitajiet ser jgħinu wkoll bies jitnaqqsu d-diviżjoni diġitali u l-esklużjoni soċjali.

Motivazzjoni

It-TIK huma ta' importanza kritika għall-ġejjieni ta' l-Ewropa. Huwa fondamentali għat-twettiq ta' l-aġenda ta' Lisbona. Għandhom impatt katalitiku fi tlitt oqsma ewlenin: produttività u innovazzjoni, modernizzazzjoni ta' servizzi pubbliċi u avvanzi fix-xjenza u teknoloġija. Nofs iż-żidiet fil-produttività fl-ekonomiji tagħna nafuhom lill-impatt tat-TIK fuq il-prodotti, is-servizzi, u l-proċessi fl-intrapriżi. It-TIK huma l-fattur ewlieni fl-għoti ta' l-ispinta lill-innovazzjoni u l-kreatività u fil-kontroll tal-bidla fil-katini ta' valur fis-setturi ta' l-industrija u s-servizzi.

It-TIK huma neċessarji sabiex nilqgħu għaż-żieda fid-domanda għall-kura tas-saħħa u għall-kura soċjali, partikolarment għal nies bi bżonnijiet speċjali inkluż il-popolazzjoni li qed tixjieħ sabiex jiġu mmodernizzati sservizzi f'oqsma ta' interess pubbliku bħall-edukazzjoni, il-wirt kulturali, is-sigurtà, l-enerġija, it-trasport u lambjent u sabiex tiġi promossa l-aċċessibbiltà u t-trasparenza fil-governanza u fil-proċessi ta żvilupp ta' linji politiċi. It-TIK għandhom rwol importanti fl-immaniġġar u l-komunikazzjoni ta' l-RTD u jservu bħala katalizzatur għall-avvanz f'oqsma oħra tat-teknoloġija u tax-xjenza billi jittrasformaw il-mod kif ir-riċerkaturi jmexxu r-riċerka tagħhom, jikkoperaw u joħolqu l-innovazzjonijiet.

Id-domandi ekonomiċi u soċjali dejjem jikbru, flimkien ma' l-integrazzjoni kontinwa tat-TIK u l-ħtieġa li jitwessgħu l-limiti tat-teknoloġija kif ukoll li jiġu żviluppati prodotti u servizzi innovattivi u ta' valur għoli bbażati fuq it-TIK jistabbilixxu aġenda dejjem tikber għar-riċerka. Sabiex it-teknoloġija titqarreb aktar lejn innies u lejn il-ħtiġijiet ta' l-organizzazzjonijiet ifisser: il-ħabi tal-kumplessità teknoloġika u l-iżvelar tal-funzjonalità meta mitluba; it-teknoloġija ssir funzjonali, sempliċi ħafna sabiex tintuża, disponibbli u abbordabbli; jiġu provduti applikazzjonijiet, soluzzjonijiet u servizzi ġodda bbażati fuq it-TIK, li jkunu fdati, affidabbli u adattabbli għall-kuntesti u l-preferenzi ta' l-utenti. Immexxija mit-talba għal iktar b'inqas, ir-riċerkaturi tat- TIK huma mdaħħla f'tellieqa globali li tiffoka fuq il-minjaturizzazzjoni, sabiex jaħkmu l-konverġenza tatteknoloġiji ta' l-informatika, l-komunikazzjoni u l-media, inkluża aktar interoperabbiltà bejn is-sistemi u lkonverġenza ma' xjenzi u dixxiplini oħra relevanti, u sabiex jibnu sistemi li jkunu kapaċi jitgħallmu u jevolvu.

Minn dawn l-isforzi diversi nħolqot ġenerazzjoni ġdida ta' teknoloġiji. L-attivitajiet ta' riċerka fit-TIK ser jutilizzaw firxa usa' ta' dixxiplini xjentifiċi u teknoloġiċi, inklużi x-xjenzi bijoloġiċi u dawk tal-ħajja, il-kimika, il-psikoloġija, il-pedagoġija, ix-xjenzi konjittivi u soċjali u l-umanistika.

Il-qasam tat-TIK huwa wieħed mis-setturi li fihom l-aktar li ssir ir-riċerka. L-isforz tar-riċerka fit-TIK, sew pubbliku kif ukoll privat, jirrappreżenta terz tar-riċerka kollha fl-ekonomiji ewlenin kollha. Minkejja li l- Ewropa f'xi oqsma ewlenin tat-TIK diġà qiegħda fuq quddiem nett fl-industrija u t-teknoloġija, tinsab lura wara l-kompetituri l-kbar tagħha fir-rigward ta' l-investiment fir-riċerka fit-TIK. Ikun biss jekk l-għaqda ta' lisforzi tkun imġedda u iktar intensiva fuq il-livell Ewropew li nkunu kapaċi nagħmlu l-aħjar użu mill-opportunitajiet li jista' joffri l-progress fit-TIK. L-attività ta' riċerka tat-TIK bbażata fuq il-mudell ta' żvilupp “sors miftuħ” qed tagħti prova ta' l-utilità tagħha bħala sors ta' innovazzjoni u ta' kollaborazzjoni dejjem tiżdied Ir-riżultati tar-riċerka fit-TIK jistgħu jieħdu toroq differenti fejn jiġu sfruttati u jwasslu għal diversi mudelli ta' negozju.

L-attivitajiet ta' riċerka fit-TIK se jkunu artikolati mill-qrib ma' l-azzjonijiet ta' politika fl-applikazzjoni tat- TIK u mal-miżuri regolatorji fi ħdan strateġija komprensiva u olistika. Ġew stabbiliti prijoritajiet wara li saru konsultazzjonijiet estensivi, li inkludew kontributi minn għadd ta' Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej u minn inizjattivi industrijali f'oqsma bħan-nano-elettronika, il-mikrosistemi, is-sistemi integrati, il-komunikazzjoni ċellulari u mingħajr fil, il-midja elettroniċi, il-fotonika, ir-robotika u s-software, is-servizzi u l-rids, inkluża il- Free, Libre and Open Source Software (FLOSS). Ser jittieħed kont ukoll ta' kwistjonijiet ta' sostenibbiltà, b'mod partikolari fil-qasam ta' l-elettronika.

Attivitajiet

Ir-rwol tar-riċerka f'Teknolġiji Futuri u Emerġenti huwa partikolarment relevanti f'din it-tema sabiex tappoġġa r-riċerka fil-fruntiera ta' l-għerf f'TIK ewlenin, u fil-kombinazzjoni tagħhom ma' oqsma u dixxiplini relevanti oħra; sabiex jitrawmu ideat ġodda u użi radiklament ġodda u sabiex ikunu esplorati għażliet ġodda fir-roadmaps ta' riċerka tat-TIK, inkluż l-isfruttament ta' effetti quantum, l-integrazzjoni tas-sistemi u sistemi intelliġenti.

Il-Pilastri tat-Teknoloġija TIK

In-nano-elettronika, il-fotonika u s-sistemi mikro/nano integrati: li javvanzaw il-limiti tal-minjaturizzazzjoni, l-integrazzjoni, il-varjetà, il-ħażna u d-densità; iż-żieda fil-prestazzjoni u l-manifatturabbiltà b'anqas spiża; il-faċilitazzjoni ta' l-inkorporazzjoni tat-TIK f'firxa ta' applikazzjonijiet; punti ta' interazzjoni (interfaces); riċerka 'l fuq lejn l-oriġini li teħtieġ l-esplorazzjoni ta' kunċetti ġodda.

Networks ta' komunikazzjoni aċċessibbli minn kullimkien u ta' kapaċità bla limiti: aċċess minn kullimkien permezz ta' networks eteroġeni — networks fissi, mobbli, ta' mingħajr fil u tax-xandir li jifirxu miż-żona personali sa dik reġjonali u dik globali — li jippermettu t-twassil bla interruzzjoni ta' volumi dejjem akbar ta' data u servizzi f'kull post u f'kull ħin.

Sistemi integrati, computing u kontroll: sistemi u prodotti ta' computing, ħażna u komunikazzjoni qawwija, siguri u distribwiti, affidabbli u effiċjenti li huma integrati f'oġġetti u f'infrastrutturi fiżiċi li jistgħu jipperċepixxu, jikkontrollaw u jadattaw għall-ambjent tagħhom; interoperabbiltà ta' sistemi diskreti u kontinwi.

Software, Grids, sigurtà u affidabbiltà: software u servizzi dinamiċi, adattivi, affidabbli u fdati, pjattaformi għal software u servizzi, sistemi komplessi u arkitetturi ġodda ta' proċessar, inkluż il-provvista tagħhom bħala utilità.

Għerf, sistemi konjittivi u ta' tagħlim: sistemi semantiċi; il-qbid u l-isfruttament ta' l-għerf integrat fi ħdan il-kontenut tal-web u dak multimedjatiku; sistemi artifiċjali bijo-ispirati li jipperċepixxu, jifhmu, jitgħallmu u jevolvu, u jaġixxu b'mod awtonomu; it-tagħlim minn magni u bnedmin konvivjali, abbażi ta' fehim aħjar tal-konjizzjoni tal-bniedem.

Simulazzjoni, viżwalizzazzjoni, interazzjoni u realtajiet imħallta: għodod għall-proġettazzjoni innovattiva u għall-kreattività fil-prodotti, servizzi u media diġitali, u għall-interazzjoni u komunikazzjoni naturali, li jużaw il-lingwaġġ u li jkunu għonja fil-kuntest.

Perspettivi ġodda fit-TIK li jisiltu minn dixxiplini xjentifiċi u teknoloġiċi oħra, inklużi l-kisbiet ta' lgħerf mill-matematika u l-fiżika, il-bijoteknoloġiji, ix-xjenzi tal-materjali u tal-ħajja, għall-minjaturizzazzjoni tat-tagħmir TIK għal daqsijiet li jippermettulhom il-kompattibiltà u l-interazzjoni ma' organiżmi ħajjin, sabiex jiżdiedu l-prestazzjoni u l-użu faċli ta' l-inġinerija sistemika u l-ipproċessar ta' l-informazzjoni, u għall-immudellar u s-simulazzjoni tad-dinja ħajja.

L-Integrazzjoni tat-Teknoloġiji

Ambjenti personali: il-komunikazzjoni personali u t-tagħmir, aċċessorji, apparat li jintlibes u impjanti ta' computing; il-punti ta' interazzjoni u l-interkonnessjonijiet tagħhom mas-servizzi u r-riżorsi.

Ambjenti domestiċi: il-komunikazzjoni, il-monitoraġġ, il-kontroll u l-għajnuna; l-inter-operabbiltà u l-użu bla interruzzjoni tat-tagħmir kollu; il-kontenut u s-servizzi diġitali interattivi.

Sistemi robotiċi: sistemi awtonomi avanzati; il-konjizzjoni, il-kontroll, il-ħiliet għall-azzjoni, l-interazzjoni u l-koperazzjoni naturali; il-minjaturizzazzjoni, it-teknoloġiji umanojdi.

infrastrutturi intelliġenti: għodod li jagħmlu l-infrastrutturi li huma ta' importanza kritika għallħajja ta' kuljum iktar effiċjenti u faċli sabiex jintużaw, eħfef f'dak li hu adattament u manutenzjoni, u aktar robusti fl-użu u li huma reżistenti għall-ħsarat.

Ir-Riċerka dwar l-Applikazzjonijiet

It-TIK li tindirizza l-isfidi tas-socjetà: sistemi ġodda, materjali, strutturi, teknoloġiji u servizzi ġodda fl-oqsma ta' interess pubbliku, li jtejbu l-kwalità, l-effiċjenza, l-aċċess u l-inklużività, inkluża l-aċċessibbiltà għall-persuni diżabbli; applikazzjonijiet ta' użu faċli, l-integrazzjoni ta' teknoloġiji u inizjattivi ġodda bħall-għajxien domestiku megħjun (ambient assisted living).

għas-saħħa, it-titjib tal-prevenzjoni tal-mard u d-disposizzjonijiet dwar il-kura tas-saħħa, djanjosi bikrija, trattament u personalizzazzjoni; l-awtonomija, is-sigurtà, il-monitoraġġ u l-mobbiltà tal-pazjenti; spazju ta' informazzjoni dwar is-saħħa għall-iskoperta u l-ġestjoni ta' l-għerf.

it-titjib ta' l-inklużjoni u l-parteċipazzjoni ugwali u l-prevenzjoni tal-firdiet diġitali; it-teknoloġija assistiva għall-anzjani u għall-persuni b'diżabbiltà; proġettazzjoni għal kulħadd (design-forall).

għall-mobbiltà; sistemi ta' trasport intelliġenti msejsa fuq it-TIK, vetturi u soluzzjonijiet ta' servizz intelliġenti għat-turiżmu li jippermettu ċ-ċaqliq tan-nies u l-merkanzija fis-sigurtà, b'mod ekoloġiku, fil-kumdità u b'mod effiċjenti.

b'appoġġ għall-ambjent, għall-immaniġġar tar-riskju u għall-iżvilupp sostenibbli, sabiex tiġi pprevenuta jew titnaqqas il-vulnerabbiltà u jittaffew il-konsegwenzi ta' diżastri naturali, l-inċidenti industrijali u attivitajiet tal-bniedem relatati ma' l-iżvilupp ekonomiku.

għall-gvernijiet f'kull livell: l-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà, għal amministrazzjoni pubblika ta' klassi dinjija u rabtiet maċ-ċittadini u l-azjendi, b'appoġġ għad-demokrazija, waqt li jiġi permess l-aċċess għal informazzjoni għal kulħadd.

It-TIK għall-kontenut, il-kreatività u l-iżvilupp personali

mudelli ġodda tal-medja u forom ġodda ta' kontenut, inkluż id-divertiment; il-ħolqien ta' u aċċess għal kontenut diġitali interattiv; l-arrikkiment ta' l-esperjenzi ta' l-utenti; il-forniment effettiv fl-infiq tal-kontenut; ġestjoni ta' drittijiet diġitali; medja ibrida.

tagħlim arrikkit bit-teknoloġija; soluzzjonijiet adattivi u kuntestwalizzati ta' tagħlim; tagħlim attiv.

sistemi msjesa fuq it-TIK li jappoġġaw l-aċċessibbiltà u l-użu fuq tul ta' żmien tar-riżorsi u lassi diġitali kulturali u xjentifiċi, f'ambjent multilingwistiku/ multikulturali u li jinkludi firrigward tal-wirt kulturali .

It-TIK fl-appoġġ għall-azjendi u l-industrija

forom ġodda ta' proċessi azjendali f'network, dinamiċi u koperattivi, eko-sistemi diġitali inkluż sabiex tingħata aktar setgħa lil organizzazzjonijiet u komunitajiet żgħar u ta' daqs medju; organizzazzjoni ottimizzata tax-xogħol u ambjenti tax-xogħol kollaborattivi, bħal kondiviżjoni ta' l-għerf u servizzi interattivi (p.e. għat-turiżmu).

Il-manifattura inklużi l-industriji tradizzjonali: it-tfassil, il-produzzjoni u l-provvista rapidi u addattivi ta' oġġetti adattati sewwa għall-użu; il-produzzjoni diġitali u virtwali; għodod għallimmudellar, is-simulazzjoni, l-ottimizzazzjoni u l-preżentazzjoni; prodotti tat-TIK minjaturizzati u integrati;

It-TIK għall-fiduċja u l-kunfidenza: l-amministrazzjoni ta' l-identità; l-awtentikazzjoni u l-awtorizzazzjoni; teknoloġiji li jtejbu l-privatezza; maniġġar tad-drittijiet u l-assi; protezzjoni mit-theddid informatiku, f'koordinazzjoni ma' temi oħra, b'mod partikulari t-tema ta' “Sigurtà”.

4.   Nano-xjenzi, Nano-teknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji tal-Produzzjoni ġodda

Objettiv

It-titjib tal-kompetittività ta' l-industrija Ewropea u l-ġenerazzjoni ta' għerf sabiex tiġi żgurata t-trasformazzjoni tagħha minn industrija li sserraħ primarjament fuq ir-riżorsi għal waħda li sserraħ primarjament fuq lgħerf, bil-ġenerazzjoni ta' bidliet gradwali fl-għerf u l-implimentazzjoni ta' għerf deċiżiv għal applikazzjonijiet ġodda f'salib it-toroq bejn teknoloġiji u dixxiplini differenti. Dan ikun ta' benefiċċju kemm għal industriji ġodda ta' teknoloġija għolja kif ukoll għal industriji tradizzjonali bbażati fuq l-għerf ta' valur iktar għoli, b'attenzjoni partikolari għad-disseminazzjoni xierqa ta' riżultati ta' RTD lill-SMEs. Dawn l-attivitajiet huma primarjament ikkonċernati li jippermettu teknoloġiji li għandhom impatt fuq is-setturi industrijali kollha u ħafna temi tas-Seba' Programm Kwadru oħra.

Motivazzjoni

Id-diffikultajiet li qed jiżdiedu li jaffetwaw ħafna attivitajiet industrijali ma jidhirx li baqgħu ristretti għassetturi tradizzjonali li jserrħu l-aktar fuq ix-xogħol, imma bdew jinħassu wkoll f'setturi intermedji — li jikkostitwixxu l-punti qawwija stabbiliti ta' l-industrija Ewropea — u saħansitra f'xi setturi ta' teknoloġija avvanzata. Bażi industrijali b'saħħitha għandha tinżamm billi jissaħħaħ il-kontenut ta' l-għerf fl-industrija eżistenti kif ukoll billi tinbena, fl-Ewropa, industrija b'saħħitha, ibbażata fuq l-għerf u li sserraħ primarjament fuq l-għerf, waqt li ssir enfasi fuq l-isfruttament ta' riċerka bażika għal applikazzjonijiet industrijali. Dan ser jinkludi l-modernizzazzjoni tal-bażi ta' SMEs eżistenti u l-ħolqien u t-tkabbir sussegwenti ta' SMEs ġodda mmexxija mill-għerf permezz tad-disseminazzjoni ta' l-għerf u l-kompetenzi u permezz ta' programmi kollaborattivi.

Il-kompetittività ta' l-industrija fil-futur ser tiddipendi ħafna fuq in-nano-teknoloġiji u l-applikazzjonijiet tagħhom. L-RTD fin-nano-xjenzi u n-nano-teknologiji integrati minn diversi oqsma jista' jaċċelera t-trasformazzjoni ta' l-industrija Ewropea. L-UE għandha pożizzjoni rikonoxxuta ta' tmexxija f'oqsma bħan-nanoxjenzi, in-nano-teknoloġiji, il-materjali u t-teknoloġiji ta' produzzjoni, li għandha tissaħħaħ sabiex tiġi żgurata u mkabbra l-pożizzjoni ta' l-UE f'kuntest globali ta' kompetizzjoni qawwija.

Materjali bi proprjetajiet ġodda huma ċentrali għall-kompetittività futura ta' l-industrija Ewropea u l-bażi għal progress tekniku f'ħafna oqsma.

Prijoritajiet relevanti għall-industrija u l-integrazzjoni tagħhom għal applikazzjonijiet settorali jistgħu jiġu stabbiliti permezz ta' attivitajiet bħall-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej f'oqsma bħan-nano-elettronika, ilmanifattura, il-ġenerazzjoni ta' ħolqien ta' l-enerġija, l-azzar, il-kimika, l-enerġija, l-industrija tat-trasport, ilkostruzzjoni, is-sigurtà industrijali, it-tessuti, iċ-ċeramika, l-industrija bbażata fuq il-foresti u n-nano-mediċina. Dan se jgħin sabiex jiġu stabbiliti prijoritajiet u miri komuni ta' riċerka. Barra minn hekk, b'risposta flessibbli għall-ħtiġijiet ta' politika ġodda li jirriżultaw matul ħajjet is-Seba' Programm Kwadru, ser jiġu indirizzati l-kwistjonijiet relevanti dwar il-politika, ir-regolamentazzjoni u l-istandardizzazzjoni, u l-impatt.

Attivitajiet

Nano-xjenzi, Nano-teknoloġiji

Il-ġenerazzjoni ta' għerf ġdid dwar fenomeni li jiddipendu fuq interface u daqs; il-kontroll fuq skala nanometrika tal-proprjetajiet tal-materjali għal applikazzjonijiet ġodda; l-integrazzjoni fuq skala nanometrika ta' teknoloġiji inklużi monitoraġġ u sensing; il-proprjetajiet ta' assemblaġġ awtomatiku; in-nano-muturi; in-nano-magni u n-nano-sistemi; il-metodi u l-għodod għall-karatterizzazzjoni u lmanipulazzjoni fuq dimensjonijiet nanometriċi; nano-teknoloġiji u dawk ta' preċiżjoni għolja filkimika għall-manifattura ta' materjali u komponenti bażiċi; l-istudju u l-produzzjoni ta' komponenti nanometriċi preċiżi; l-impatt fuq is-sigurtà tal-bniedem, is-saħħa u l-ambjent; il-metroloġija, il-monitoraġġ u s-sensing, in-nomenklatura u l-istandards; l-esplorazzjoni ta' kunċetti u approċċi ġodda għal applikazzjonijiet settorali, inkluż l-integrazzjoni u l-konverġenza ta' teknoloġiji emerġenti. L-attivitajiet ser jinvestigaw ukoll l-impatt tan-nano-teknoloġija fuq is-soċjetà u r-relevanza tan-nano-xjenza u t-teknoloġija għas-soluzzjoni tal-problemi tas-soċjetà.

Materjali

Il-ġenerazzjoni ta' għerf ġdid dwar materjali u superfiċji bi prestazzjoni għolja għal prodotti u proċessi ġodda kif ukoll għat-tiswija tagħhom; materjali msejsa fuq l-għerf, bi proprjetajiet imfassla apposta u bi prestazzjoni prevedibbli; disinn u simulazzjoni aktar affidabbli; mudellar tal-computing; kumplessità akbar; kompatibbiltà ambjentali; l-integrazzjoni ta' funzjonalità nano-mikro-makro flindustriji tat-teknoloġija kimika u ta' l-ipproċessar tal-materjali; nano-materjali ġodda, inkluzi nanokomposti, bijo-materjali, u materjali ibridi, inkluż id-disinn u l-kontroll ta' l-ipproċessar, il-karatteristiċi u l-prestazzjoni tagħhom.

Produzzjoni Ġdida

Il-ħolqien ta' kondizzjonijiet u assi għall-produzzjoni sostenibbli li sserraħ primarjament fuq lgħerf, inkluż il-bini, l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' mudelli ġodda li jirrispondu għal ħtiġijiet emerġenti ta' l-industrija u t-trawwim tal-modernizzazzjoni tal-bażi ta' l-industrija Ewropea; l-iżvilupp ta' assi ġeneriċi ta' produzzjoni għall-produzzjoni adattiva, msejsa fuq l-għerf, u fi ħdan network; liżvilupp ta' kunċetti ġodda fl-inġinerija li jisfruttaw il-konverġenza tat-teknoloġiji (per eżempju tekonololġiji nano, mikro, bijo, ġeo, info, ottiċi, konjittivi, flimkien mal-ħtiġijiet ta' l-inġinerija tagħhom) għall-ġenerazzjoni li jmiss ta' prodotti u servizzi ġodda jew imġedda b'valur miżjud għoli, u l-adattament għall-ħtiġijiet li qed jinbidlu; l-użu ta' teknoloġiji ta' produzzjoni ta' prestazzjoni għolja.

Integrazzjoni tat-teknoloġiji għal applikazzjonijiet industrijali

L-integrazzjoni ta' għerf ġdid, nano- u mikro-teknoloġiji, materjali u produzzjoni f'applikazzjonijiet settorali jew trans-settorali, f'oqsma bħalma huma: is-saħħa, l-ikel, il-kostruzzjoni u l-bini, it-trasport, l-enerġija, l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, il-kimika, l-ambjent, it-tessuti u l-ħwejjeġ, iżżraben, l-industrija bbażata fuq il-foresti, l-azzar, l-inġinerija mekkanika.

5.   Enerġija

Objettiv

L-adattament tas-sistema attwali ta' enerġija f'waħda iktar sostenibbli, inqas dipendenti fuq il-karburanti importati u bbażat fuq taħlita varja ta' sorsi ta' enerġija, b'mod partikolari dawk rinnovabbli, it-trasportaturi ta' l-enerġija u s-sorsi li ma jniġġsux; it-tisħiħ ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija, inkluż permezz ta' razzjonalizzazzjoni ta' l-użu u l-ħażna ta' l-enerġija; l-indirizzar ta' l-isfidi urġenti tas-sigurtà tal-provvista u l-bidla filklima, filwaqt li tiżdied il-kompetittività ta' l-industriji ta' l-Ewropa.

Motivazzjoni

Is-sistemi ta' l-enerġija għandhom quddiemhom sfidi kbar. Hemm bżonn urġentement li jiġu identifikati u żviluppati soluzzjonijiet adegwati u f'waqthom fid-dawl tat-tendenzi allarmanti fit-talba globali għall-enerġija, tan-natura limitata tar-riżervi konvenzjonali taż-żejt u l-ġass naturali u tal-bżonn li jitrażżnu drammatikament l-emissjonjiet tal-gassijiet serra bil-għan li jittaffew il-konsegwenzi devastanti tal-bidla fil-klima, talvolatilità danneġġanti tal-prezzijiet taż-żejt (b'mod partikolari għas-settur tat-trasport, li jiddipendi ħafna fuq iż-żejt) u ta' l-instabbiltà ġeopolitika tar-reġjuni fornituri. Ir-riċerka dwar l-enerġija hija kontribut importanti biex jiġi żgurat li ċ-ċittadini u l-industriji tagħna jkunu jistgħu jlaħħqu ma' l-ispiża għall-enerġija. Ir-riċerka u d-dimostrazzjoni huma meħtieġa sabiex jiġu pprovduti t-teknoloġiji u l-miżuri l-iktar sodi mill-aspett ambjentali u effettivi fin-nefqa, b'tali mod li l-Ewropa tkun tista' tilħaq il-miri tagħha skond il-Protokoll ta' Kyoto u lil hinn minnu, u sabiex twettaq l-impenji li ħadet fil-politika ta' l-enerġija tagħha, kif deskritti fil-Green Paper ta' l-2000 dwar is-sigurtà tal-provvista ta' l-enerġija (7), il-Green Paper ta' l-2005 dwar l-Effiċjenza ta' l- Enerġija (8) u l-Green Paper ta' l-2006 dwar strateġija Ewropea għall-enerġija sostenibbli, kompetittiva u sigura (9).

L-Ewropa żviluppat pożizzjoni ta' tmexxija dinjija f'għadd ta' teknoloġiji għall-ġenerazzjoni u l-effiċjenza ta' l-enerġija. Hija l-pijuniera fit-teknoloġiji moderni ta' l-enerġija rinnovabbli, bħall-enerġija mix-xemx, bijoenerġija u l-enerġija mir-riħ. L-UE hija wkoll kompetitriċi dinjija fit-teknoloġiji tal-ġenerazzjoni u d-distribuzzjoni ta' l-enerġija, u għandha kapaċità qawwija ta' riċerka fil-qasam tal-qbid u l-iżolament tal-karbonju. Madankollu, dawn il-pożizzjonijiet issa qed jiffaċċaw kompetizzjoni serja (b'mod partikolari mill-USA u lĠappun). Għalhekk l-Ewropa għandha żżomm u tiżviluppa l-pożizzjoni ta' tmexxija tagħha li teħtieġ sforzi sostanzjali u kollaborazzjoni internazzjonali.

It-trasformazzjoni radikali tas-sistema ta' l-enerġija f'sistema ta' l-enerġija li temetti inqas jew l-ebda CO2, affidabbli, kompetittiva u sostenibbli tirrikjedi teknoloġiji ġodda u materjali ġodda li jġorru magħhom riskji li huma kbar wisq u li l-qligħ huwa wisq inċert sabiex l-azjendi privati jipprovdu l-investiment kollu meħtieġ għar-riċerka, l-iżvilupp, id-dimostrazzjoni u l-implimentazzjoni. Għalhekk, l-appoġġ pubbliku għandu jkollu rwol ewlieni fil-mobilizzazzjoni ta' l-investiment privat u l-isforzi u r-riżorsi Ewropej għandhom jiġu magħquda flimkien b'mod iktar koerenti u effettiv, sabiex jikkompetu ma' l-ekonomiji li qed jinvestu ħafna u b'mod konsistenti f'teknoloġiji simili. Il pjattaformi teknoloġiċi Ewropej għandhom rwol importanti f'dan ir-rigward, billi jimmobilizzaw l-isforz ta' riċerka meħtieġ b'mod koordinat. L-attivitajiet sabiex jilħqu dan l-objettiv huma nmiżżla hawn taħt. Iżjed effiċjenza fis-sistema kollha ta' l-enerġija, mis-sors sa l-utent, hija essenzjali u l-bażi tat-Tema ta' l-Enerġija kollha. Minħabba l-kontribut importanti tagħhom għal sistemi ta' l-enerġija sostenibbli, dawk li jiġġeddu u l-effiċjenza ta' l-enerġija għall-użu aħħari fil-futur ser ikunu l-elementi prinċipali ta' din it-Tema. Ser tingħata attenzjoni partikolari fejn l-istimulazzjoni ta' riċerka, żvilupp u demostrazzjoni u promozzjoni tal-bini ta' kapaċità f'dan il-qasam. F'dan ir-rigward se jiġu sfruttati b'mod sħiħ sinerġiji mal-komponent tal-Programm ta' “Enerġija Intelliġenti għall-Ewropa” tal-Programm ta' Qafas dwar il-Kompetittività u l-Innovazzjoni. Il-potenzjal għal inizjattivi futuri fuq skala kbira li jintegraw finanzjament minn diversi sorsi (eżempju JTI) ser jiġi esplorat ukoll.

Hija inkluża attività speċifika dwar l-għerf fit-tfassil ta' politika dwar l-enerġija, attività li tista' toffri appoġġ ukoll għal ħtiġijiet ġodda ta' politika li jistgħu jirriżultaw, per eżempju fir-rigward tar-rwol tal-politika Ewropea dwar l-enerġija fl-iżviluppi ta' l-azzjonijiet internazzjonali relatati mal-bidla fil-klima, u l-instabbilitajiet jew id-disturbi fil-provvista u fil-prezz ta' l-enerġija.

Attivitajiet

Idroġenu u fuel cells

Azzjoni integrata sabiex tipprovdi pedament teknoloġiku sod għal industriji kompetittivi ta' l-UE floqsma ta' fuel cells u l-idroġenu, għal applikazzjonijiet fissi, li jinġarru u għat-trasport. Il-Pjattaforma Teknoloġika Ewropea għall-Idroġenu u għall-Fuel Cells tikkontribwixxi għal din l-attività billi tipproponi strateġija integrata għar-riċerka u l-implimentazzjoni.

Ġenerazzjoni ta' elettriku rinnovabbli

Teknoloġiji sabiex tiżdied l-effiċjenza ġenerali tal-konverżjoni, l-effiċjenza fl-ispiża u affidabbiltà, li tnaqqas in-nefqa fuq il-produzzjoni ta' l-elettriku minn sorsi ta' l-enerġija indiġeni u rinnovabbli, inkluż liskart, u l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji adatti għal kondizzjonijiet reġjonali differenti.

Produzzjoni ta' karburant rinnovabbli

Sistemi integrati għall-produzzjoni ta' karburant u teknoloġiji ta' konverżjoni: sabiex jiġi żviluppat u mnaqqas il-kost unitarju ta' karburanti solidi, likwidi u f'forma ta' gass (inkluż l-idroġenu) prodotti minn għejun ta' l-enerġija rinnovabbli inkluż il-bijomassa u l-iskart, bil-għan ta' produzzjoni, ħażna, distribuzzjoni u użu effettiv fl-infiq ta' karburanti li huma newtri fir-rigward tal-karbonju, b'mod partikolari il-bijo-karburanti għall-użu fit-trasport u l-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.

Enerġija rinnovabbli għat-tisħin u t-tkessiħ

Riċerka, żvilupp u dimostrazzjoni ta' teknoloġiji u apparat inklużi teknoloġiji ta' ħażna sabiex tiżdied leffiċjenza u tonqos in-nefqa fuq it-tisħin u t-tkessiħ attiv u passiv minn sorsi ta' enerġija rinnovabbli, b'tali mod li jiġi żgurat l-użu tagħhom f'kondizzjonijiet reġjonali differenti fejn jista' jiġi identifikat potenzjal suffiċjenti.

Teknoloġiji għall-ġbir u l-ħażna tas-CO2 għall-ġenerazzjoni ta' l-enerġija mingħajr emissjonijiet

Riċerka, żvilupp u dimostrazzjoni ta' teknoloġiji sabiex jitnaqqas drastikament l-impatt ambjentali ta' lużu tal-karburanti fossili bil-għan li jkun hemm impjanti ta' ġenerazzjoni ta' l-enerġija u/jew is-sħana b'effiċenza għolja u effettivi fl-infiq li jqarrbu lejn l-assenza sħiħa ta' emissjonijiet, ibbażati fuq teknoloġiji għall-ġbir u l-ħażna tas-CO2 b'mod partikolari l-ħażna taħt l-art.

Teknoloġiji nodfa tal-faħam

Riċerka, żvilupp u dimostrazzjoni ta' teknoloġiji sabiex jittejbu sostanzjalment l-effiċjenza, l-affidabbiltà u n-nefqa ta' l-impjanti, permezz ta' l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji nodfa ta' konverżjoni, inklużi proċessi kimiċi, tal-faħam u karburanti solidi oħra, li jipproduċu wkoll ġarriera sekondarji ta' lenerġija (inkluż l-idroġenu) u karburanti likwidi jew f'forma ta' gass. L-attivitajiet ser ikunu marbuta skond il-każ ma' teknoloġiji għall-qbid u l-ħażna tas-CO2 jew ma' l-użu konġunt tal-bijomassa.

Networks intelliġenti ta' l-enerġija

Riċerka, żvilupp u dimostrazzjoni dwar kif tiżdied l-effiċjenza, is-sigurtà, l-affidabbiltà u l-kwalità tassistemi Ewropej ta' l-elettriku u tal-gass u tan-networks b'mod partikolari fil-kuntest ta' suq Ewropew ta' l-enerġija iktar integrat p. eż. permezz tat-trasformazzjoni tas-sistema ta' distribuzzjoni ta' l-elettriku attwali f'network interattiv (klijenti/operaturi) ta' servizz , permezz ta' l-iżvilupp ta' għażliet għall-ħażna ta' l-enerġija u tat-tneħħija ta' l-ostakoli għall-implimentazzjoni fuq skala kbira u l-integrazzjoni effettiva ta' sorsi ta' l-enerġija distribwiti u rinnovabbli.

L-effiċjenza u l-ekonomija fl-użu ta' l-enerġija

Riċerka, żvilupp u dimostrazzjoni ta' kunċetti ġodda, ottimizzazzjoni ta' kunċetti u teknoloġiji ppruvati sabiex jittejbu l-effiċjenza enerġetika u sabiex jippermettu aktar ekonomija fuq il-konsum aħħari u primarju ta' l-enerġija tul iċ-ċiklu ta' ħajja tagħhom, għall-bini (inkluż fid-dawl), it-trasport, is-servizzi u l-industrija. Dan jinkludi l-integrazzjoni ta' l-istrateġiji u t-teknoloġiji għall-effiċjenza enerġetika (inkluż ko- u poli-ġenerazzjoni), l-użu ta' teknoloġiji ta' l-enerġija ġodda u rinnovabbli u miżuri u apparat għallġestjoni tad-domanda għall-enerġija, u d-dimostrazzjoni ta' bini ta' impatt minimu fuq il-klima.

Għerf għat-tfassil tal-politika dwar l-enerġija

L-iżvilupp ta' għodod, metodi u mudelli għall-valutazzjoni tal-kwistjonijiet ekonomiċi u soċjali ewlenin relatati mat-teknoloġiji ta' l-enerġija, u sabiex jipprovdu miri u xenarji kwantifikabbli għall-perjodu medju u fit-tul (inkluż l-għoti ta' appoġġ xjentifiku għall-iżvilupp tal-politika).

6.   Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)

Objettiv

L-immaniġġar sostenibbli ta' l-ambjent u r-riżorsi tiegħu permezz ta' l-avvanz fl-għerf dwar l-interazzjonijiet bejn il-klima, il-bijosfera, l-ekosistemi u l-attivitajiet tal-bniedem, u l-iżvilupp ta' teknoloġiji, għodod u servizzi ġodda sabiex il-kwistjonijiet globali ta' l-ambjent jiġu indirizzati b'mod integrat. Ser issir enfasi fuq ittbassir tat-tibdil fil-klima, l-ekoloġija u s-sistemi ta' l-art u ta' l-oċeani; fuq għodod u teknoloġiji għall-monitoraġġ, il-prevenzjoni, it-tnaqqis u l-adattament tal-pressjonijiet u r-riskji ambjentali inklużi riskji għas-saħħa, u għodod u teknoloġiji għas-sostenibbiltà ta' l-ambjent naturali u dak magħmul mill-bniedem.

Motivazzjoni

Il-problemi ambjentali jmorru 'l hinn mill-fruntieri nazzjonali, u jeħtieġu approċċ koordinat fil-livell pan- Ewropew u, ħafna drabi, saħansitra fuq livell globali. Ir-riżorsi naturali tad-dinja u l-ambjent magħmul millbniedem jinsabu taħt pressjoni qawwija mill-popolazzjoni li qed tikber, l-urbanizzazzjoni, il-kostruzzjoni, lespansjoni kontinwa ta' l-agrikoltura, l-akwa-kultura, is-sajd, is-setturi tat-trasport u l-enerġija, kif ukoll millvarjabbiltà tal-klima u ż-żieda fit-temperatura fuq skala lokali, reġjonali u globali. L-Ewropa jeħtiġilha tidħol f'relazzjoni sostenibbli ġdida ma' l-ambjent, filwaqt li ttejjeb il-kompetittività u ssaħħaħ l-industrija Ewropea. Fid-dawl ta' l-iskala, l-ambitu u l-livell għoli ta' kumplessità tar-riċerka ambjentali, jeħtieġ li jkun hemm koperazzjoni mifruxa ma' l-UE kollha sabiex tinkiseb il-massa kritika. Din ser tiffaċilita l-ippjanar komuni, l-użu ta' databases konnessi u inter-operabbli, u l-iżvilupp ta' sistemi ta' osservazzjoni u previżjoni koerenti u fuq skala kbira. Ir-riċerka għandha tindirizza l-ħtieġa għal ġestjoni ta' data u s-servizzi ta' informazzjoni u lproblemi dwar trasferiment, integrazzjoni u mapping ta' data.

Jeħtieġ li ssir riċerka fil-livell ta' l-UE għall-implimentazzjoni ta' l-impenji internazzjonali bħalma huma l- Konvenzjoni Kwadru tan-NU dwar il-Bidla fil-Klima (UNFCC) u l-protokoll ta' Kyoto tagħha, il-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Diversità Bijoloġika, il-Konvenzjoni tan-NU għall-Ġlieda kontra d-Desertifikazzjoni, il-Konvenzjoni ta' Stokkolma dwar Sustanzi Orġaniċi Persistenti li Jniġġsu, l-objettivi tas-Summit Dinji dwar l- Iżvilupp Sostenibbli 2002, inkluż l-Inizjatttiva ta' l-UE dwar l-Ilma, u l-kontributi lill-Panel Intergovernattiv dwar il-Bidla fil-Klima u l-inizjattiva dwar l-Osservazzjoni tad-Dinja.

Barra minn hekk hemm ħtiġijiet ta' riċerka sinifikanti li jirriżultaw mil-linji politiċi eżistenti u emerġenti fillivell ta' l-UE, l-implimentazzjoni tas-Sitt Pjan ta' Azzjoni Ambjentali u strateġiji tematiċi assoċjati (p. eż. listrateġija ta' l-UE dwar il-baħar), il-pjanijiet ta' azzjoni, il-programmi u d-direttivi dwar it-Teknoloġiji Ambjentali u l-Ambjent u s-Saħħa, id-Direttiva Kwadru dwar l-Ilma u NATURA 2000.

L-UE jeħtiġilha ssaħħaħ il-pożizzjoni tagħha fit-teknoloġiji ambjentali fis-swieq dinjija. Dawn it-teknoloġiji jikkontribwixxu għal konsum u produzzjoni sostenibbli, billi jgħinu sabiex jinkiseb tkabbir sostenibbli, billi jipprovdu soluzzjonijiet eko-effiċjenti għall-problemi ambjentali fuq skali differenti, filwaqt li jipproteġu lwirt kulturali u naturali tagħna. Il-ħtiġijiet ambjentali jaħdmu bħala stimulu għall-innovazzjoni u jistgħu joħolqu opportunitajiet kummerċjali u kompetittività akbar filwaqt li fl-istess ħin jiżguraw futur aktar sostenibbli għall-ġenerazzjonijiet li jmiss. Il-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej dwar il-provvista ta' l-ilma, s-sanità u l-kimika sostenibbli jikkonfermaw il-ħtieġa li tittieħed azzjoni fuq il-livell ta' l-UE, u l-aġendi ta' riċerka tagħhom huma meqjusa fl-attivitajiet ta' hawn taħt. Pjattaformi oħra (p. eż. dwar il-kostruzzjoni u l-forestrija) parzjalment jittrattaw kwistjonijiet ta' teknoloġija ambjentali, u qed jitqiesu wkoll. Il-kwistjonijiet soċjoekonomiċi jinfluwenzaw partikolarment b'mod qawwi l-iżvilupp ta' teknoloġiji ambjentali u l-introduzzjoni tagħhom fuq is-suq u l-applikazzjoni sussegwenti tagħhom, kif inhu l-każ, per eżempju, fl-immaniġġar tarriżorsi ta' l-ilma. L-attivitajiet għandhom jikkunsidraw l-aspetti soċjo-ekonomiċi ta' linji politiċi u żviluppi teknoloġiċi, kull meta relevanti għas-suġġett.

Hawn taħt qed tiġi elenkata sensiela ta' attivitajiet (10), li ħafna minnhom huma ta' relevanza diretta għallħtiġijiet tal-politika. Madankollu, appoġġ addizzjonali jista' jingħata lil ħtiġijiet ġodda ta' politika li jirriżultaw, per eżempju rigward valutazzjonijiet ta' l-impatt fuq is-sostenibbiltà tal-linji politiċi ta' l-UE; is-segwitu għall-azzjoni ta' wara Kyoto dwar il-didla fil-klima; u oqsma ġodda tal-politika ambjentali bħalma huma dawk fl-Istrateġija Ewropea dwar il-Ħamrija u li għandhom x'jaqsmu mal-politika, l-istandards u r-regolamenti marittimi.

Attivitajiet

Bidla fil-klima, tniġġis u riskji

Pressjonijiet fuq l-ambjent u l-klima: funzjonament tal-klima u tas-sistema terrestri u tal-baħar inklużi r-reġjuni polari; miżuri ta' adattament u ta' mitigazzjoni; tniġġis fl-arja, fil-ħamrija u fl-ilma; bidliet fil-kompożizzjoni ta' l-atmosfera u fiċ-ċiklu ta' l-ilma; interazzjonijiet globali u reġjonali bejn ilklima u l-atmosfera, wiċċ l-art, is-silġ u l-oċean; u impatti fuq il-bijodiversità u l-ekosistemi, inklużi l-effetti taż-żieda fil-livell tal-baħar fuq żoni kostali u impatti fuq żoni partikolarment sensittivi.

Ambjent u saħħa: interazzjoni bejn il-fatturi ta' stress ambjentali u s-saħħa tal-bniedem, inkluż lidentifikazzjoni ta' għejun, ir-riċerka dwar bijomonitoraġġ għas-saħħa relatata ma' l-ambjent, ilkwalità ta' l-arja ta' ġewwa u r-rabtiet ma' l-ambjent ta' ġewwa, ambjent urban, emissjonijiet millkarozzi u impatt u fatturi ta' riskju emerġenti; metodi integrati ta' valutazzjoni tar-riskji għal sustanzi perikolużi, inkluż l-alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali; kwantifikazzjoni u analiżi ta' kost-benefiċċju tar-riskji ambjentali għas-saħħa u indikaturi għal strateġiji ta' prevenzjoni.

Perikli naturali: titjib tal-previżjoni u l-perikli integrati, — il-vulnerabbiltà — u l-valutazzjonijiet tarriskji ta' diżastri relatati ma' perikli ġeoloġiċi (bħalma huma t-terremoti, il-vulkani, it-tsunami) u lklima (bħalma huma t-tempesti, in-nixfa, l-għargħar, in-nirien tal-foresti, iċ-ċediment ta' l-art, ilvalangi u avvenimenti estremi oħra) u l-impatt tagħhom; żvilupp ta' sistemi tat-twissija bikrija u titjib ta' l-istrateġiji ta' prevenzjoni, mitigazzjoni u mmaniġġar, ukoll fi ħdan approċċ li jindirizza numru ta' riskji.

L-Immaniġġar Sostenibbli tar-Riżorsi

Il-konservazzjoni u l-immaniġġar sostenibbli tar-riżorsi naturali u dawk magħmula mill-bniedem u l-bijodiversità: ekosistemi; l-immaniġġar tar-riżorsi ta' l-ilma; l-immaniġġar u l-prevenzjoni ta' liskart; il-protezzjoni u l-immaniġġar tal-bijodiversità, inkluż il-kontroll ta' speċijiet aljeni invażivi, il-protezzjoni tal-ħamrija, ta' qiegħ il-baħar, tal-laguni u taż-żoni kostali, approċċi kontra d-deżertifikazzjoni u d-degradazzjoni ta' l-art, il-preservazzjoni tal-pajsaġġ ; l-użu u l-immaniġġar sostenibbli tal-foresti; l-immaniġġar sostenibbli u l-ippjanar ta' l-ambjent urban, inkluż żoni post-industrijalizzati; is-servizzi ta' ġestjoni ta' data u ta' l-informazzjoni; il-valutazzjoni u l-antiċipazzjoni fir-rigward ta' proċessi naturali.

L-immaniġġar ta' l-ambjenti ta' l-ibħra: impatti ta' l-attivitajiet tal-bniedem fuq l-ambjent tal-baħar u r-riżorsi tiegħu; it-tniġġis u l-ewtrofikazzjoni f'ibħra reġjonali u żoni kostali; l-ekosistemi tal-baħar fond; il-valutazzjoni tat-tendenzi fil-bijodiversità fl-ibħra, tal-proċessi fl-ekosistemi u taċ-ċirkolazzjoni oċeanika; il-ġeoloġija ta' qiegħ il-baħar; żvilupp ta' strateġiji, kunċetti u għodod għal użu sostenibbli ta' l-oċean u r-riżorsi tiegħu.

Teknoloġiji Ambjentali

Teknoloġiji ambjentali għall-osservazzjoni, is-simulazzjoni, il-prevenzjoni, il-mitigazzjoni, l-adattament, ir-rimedjar u r-restawr ta' l-ambjent naturali u dak magħmul mill-bniedem: relatati ma' lilma, il-klima, l-arja, il-baħar, l-ambjent urban u rurali, il-ħamrija, it-trattament ta' l-iskart, ir-riċiklaġġ, proċessi ta' produzzjoni ndaf u prodotti sostenibbli, is-sigurtà tal-kimiċi.

Il-protezzjoni, il-konservazzjoni u t-titjib tal-wirt kulturali, inkluż il-ħabitat uman: valutazzjoni mtejba tal-ħsara fuq wirt kulturali, żvilupp ta' strateġiji innovattivi ta' konservazzjoni; trawwim ta' l-integrazzjoni ta' wirt kulturali fl-ambjent urban.

Valutazzjoni, verifika u ttestjar tat-teknoloġija: metodi u għodod għall-valutazzjoni tar-riskji ambjentali u taċ-ċiklu tal-ħajja ta' proċessi, teknoloġiji u prodotti, inklużi strateġiji alternattivi għal ittestjar u b'mod partikolari metodi sabiex kimiċi industrijali ma jiġux ittestjati fuq l-annimali; appoġġ għall-pjattaformi sostenibbli dwar kimika, it-teknoloġija dwar is-settur tal-foresti, il-provvista ta' l-ilma u s-sanità (11); aspetti xjentifiċi u teknoloġiċi ta' programm Ewropew futur għall-verifika u l-ittestjar tat-teknoloġiji ambjentali, li jikkomplementaw strumenti ta' valutazzjoni minn partijiet terzi.

Osservazzjoni tad-dinja u għodod ta' valutazzjoni

Sistemi ta' osservazzjoni tad-dinja u l-oċean u metodi ta' monitoraġġ għall-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli: kontribut għall-iżvilupp u l-integrazzjoni ta' sistemi ta' osservazzjoni għal kwistjonijiet ambjentali u ta' sostenibbiltà fil-qafas ta' GEOSS (li l-GMES hija komplementari għaliha); interoperabblità bejn is-sistemi u ottimizzazzjoni ta' l-informazzjoni għall-fehim, l-immudellar u t-tbassir ta' fenomeni ambjentali, għall-valutazzjoni, l-esplorazzjoni u l-immaniġġar tar-riżorsi naturali.

Metodi ta' previżjoni u għodod ta' valutazzjoni għall-iżvilupp sostenibbli b'kont meħud ta' l-iskali differenti ta' osservazzjoni: il-mudellar ta' rabtiet bejn l-ekonomija/l-ambjent/is-soċjetà, inkluż strumenti bbażati fuq is-suq, esternalitajiet, valuri ta' limitu u l-iżvilupp tal-bażi ta' l-għerf u metodoloġiji għall-valutazzjoni ta' l-impatt fuq is-sostenibbiltà fi kwistjonijiet ewlenin bħall-użu ta' l-art u kwistjonijiet dwar il-baħar; żvilupp urban, tensjonijiet soċjali u ekonomiċi relatati mal-bidla filklima.

7.   Trasport (inkluża l-aeronawtika)

Objettiv

Abbażi ta' avvanzi teknoloġiċi u operattivi u tal-politika Ewropea tat-trasport, l-iżvilupp ta' sistemi integrati Pan-Ewropej tat-trasport li jkunu aktar siguri, “ekoloġiċi” u “intelliġenti” għall-benefiċċju taċ-ċittadini kollha, politika dwar is-soċjetà u l-klima, li jirrispettaw l-ambjent u r-riżorsi naturali; u l-iżgurar u l-iżvilupp ulterjuri tal-kompetittività miksuba mill-industriji Ewropej fis-suq globali.

Motivazzjoni

It-trasport huwa wieħed mill-oqsma fejn l-Ewropa hija b'saħħitha — is-settur tat-trasport bl-ajru jikkontribwixxi għal 2,6% tal-PGD ta' l-UE (bi 3.1 miljun impjieg) u l-qasam tat-trasport tal-wiċċ jiġġenera 11 % tal-PGD ta' l-UE (filwaqt li jimpjega madwar 16-il miljun persuna). Madankollu, it-trasport huwa responsabbli għal 25 % ta' l-emissjonijiet tas-CO2 kollha fl-UE, u minn hawn toħroġ il-ħtieġa assoluta li s-sistema ssir aktar “ħadra” sabiex jiġu żgurati mudelli aktar sostenibbli tat-trasport kif ukoll il-kompatibbiltà mar-rati ta' tkabbir, kif żviluppat fil-White Paper dwar “Politika Ewropea tat-Trasport għall-2010: wasal iż-żmien li niddeċiedu” (12).

It-tkabbir ta' l-UE (żieda ta' 25 % fis-superfiċi ta' l-art u ta' 20 % fil-popolazzjoni) u l-iżvilupp ekonomiku ta' l-UE jippreżentaw sfidi ġodda għat-trasport effiċjenti, effettiv fl-infiq, u sostenibbli tal-persuni u tal-merkanzija. It-trasport għandu wkoll relevanza diretta għal linji politiċi ewlenin oħra, bħalma huma l-kummerċ, ilkompetizzjoni, l-impjiegi, l-ambjent, il-koeżjoni, l-enerġija, is-sigurtà u s-suq intern.

Biex jiġi żgurat il-vantaġġ teknoloġiku kompetittiv fis-swieq dinjija, ma nistgħux ngħaddu mingħajr l-investiment fl-RTD fl-industriji tat-trasport Ewropej (13). Attivitajiet fil-livell Ewropew ser jistimolaw ukoll ir-ristrutturar ta' l-industrija, inklużi l-integrazzjoni tal-katina tal-provvista u, b'mod partikolari, l-SMEs.

L-aġendi ta' riċerka li żviluppaw il-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej (14) jappoġġaw il-ħtieġa li tittieħed perspettiva ġdida ta' “sistemi tat-trasport”, li tqis l-interazzjonijiet tal-vetturi jew bastimenti, in-networks u l-infrastrutturi tat-trasport jew l-infrastruttura u l-użu tas-servizzi tat-trasport, ħaġa li tista' tiġi żviluppata biss fuq il-livell Ewropew. L-ispejjeż ta' l-RTD f'dawn l-oqsma kollha qed jikbru sostanzjalment, u l-attività kollaborattiva fuq il-livell ta' l-UE hija essenzjali sabiex “massa kritika” ta' fornituri diversi ta' l-RTD tkun tista' tindirizza l-isfidi ta' skala u ta' multidixxiplinarjetà b'mod effettiv fl-infiq, kif ukoll li tilqa' għall-isfidi politiċi, teknoloġiċi u soċjo-ekonomiċi fuq kwistjonijiet bħall-“karozza nadifa u żgura” tal-ġejjieni, l-interoperabbiltà u l-intermodalità, b'referenza partikolari rigward it-trasport fuq l-ilma u bil-ferrovija, abbordabbiltà, sigurtà, kapaċità, u impatti ambjentali u fuq is-sigurtà f'Unjoni mkabbra. Barra minn hekk, l-iżvilupp ta' teknoloġiji ta' appoġġ għas-sistema Galileo u għall-applikazzjonijiet tagħha ser ikun essenzjali fl-implimentazzjoni tallinji politiċi Ewropej.

Minbarra r-relevanza qawwija għall-industrija tat-temi u l-attivitajiet li jidhru hawn taħt, il-ħtiġiijet ta' dawk li jfasslu l-politika ser jiġu indirizzati b'mod integrat li jkopri l-aspetti ekonomiċi, soċjali u ambjentali talpolitika tat-trasport. Barra minn hekk, ser jingħata wkoll appoġġ għal rispons għall-ħtiġijiet politiċi eżistenti, kif ukoll dawk ġodda, per eżempju rigward l-iżviluppi fil-politika marittima jew l-implimentazzjoni tas-Sema Uniku Ewropew.

Attivitajiet

Aeronawtika u trasport bl-ajru

Lejn trasport bl-ajru iktar favur l-ambjent: it-tnaqqis ta' l-emissjonijiet, inklużi l-gassijiet serra u ddisturb mill-istorbju, li jinkorpora ħidma fuq magni u fuq karburanti alternattivi, strutturi u proġettazzjoni ta' inġenji ta' l-ajru ġodda inklużi inġenji li jaħdmu bir-rotors (inklużi ħelikopters u tiltrotors) , operazzjonijiet ta' l-ajruporti u l-ġestjoni tat-traffiku.

Żieda fl-effiċjenza fil-ħin: titjib fl-effiċjenza ta' l-iskedi operativi b'fokus fuq sistemi innovattivi għall-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru konformi ma' l-implimentazzoni effettiva tal-politika ta' Sema Uniku li jintegraw il-komponenti ta' l-ajru, ta' l-art u ta' l-ispazju, inklużi l-fluss tat-traffiku u aktar awtonomija għall-inġenji ta' l-ajru.

L-iżgurar tas-sodisfazzjon u s-sigurtà tal-klijent: titjib fil-kumdità tal-passiġġieri, servizzi innovattivi matul it-titjira u trattament iktar effiċjenti tal-passiġġieri; titjib fl-aspetti kollha tas-sigurtà tat-trasport bl-ajru; għażla akbar ta' tipi ta' inġenji ta' l-ajru, minn inġenji kbar għal dawk iżgħar adatti għal applikazzjonijiet differenti (inklużi applikazzjonijiet reġjonali).

Titjib fl-effettività fl-infiq: tnaqqis fl-infiq marbut ma' l-iżvilupp tal-prodott, mal-manifattura u lispejjeż ta' l-operat, b'enfasi fuq manutenzjoni innovattiva u li ma jkunx hemm ħtieġa ta' manutenzjoni, fuq tiswija u ispezzjoni, fuq l-inġenji ta' l-ajru, fuq iktar użu ta' l-awtomazzjoni u s-simulazzjoni.

Protezzjoni ta' l-inġenji ta' l-ajru u tal-passiġġieri: titjib fil-miżuri ta' protezzjoni għall-vjaġġatur, lekwipaġġ, l-inġenju ta' l-ajru u s-sistema tat-trasport bl-ajru, bħalma huma metodi mtejba ta' data u ta' identifikazzjoni, il-protezzjoni ta' l-inġenju ta' l-ajru minn attakki, il-proġettazzjoni mtejba tassigurtà ta' l-ajruplani.

Riċerka ta' avangwardja għat-trasport bl-ajru tal-ġejjieni: l-iffaċċar ta' l-isfidi ta' aktar fit-tul ta' lavjazzoni bil-kombinazzjoni ta' teknoloġiji iktar radikali, effiċjenti mil-lat ambjentali, aċċessibbli u innovattivi, li jwassal għal avvanzi sinifikanti għat-trasport bl-ajru.

Trasport sostenibbli tal-wiċċ (ferroviji, toroq, u fuq l-ilmijiet)

Lejn l-ambjentalizzazzjoni tat-trasport tal-wiċċ: it-tnaqqis tat-tniġġis ambjentali u ta' l-istorbju, inkluż gassijiet serra; tnaqqis ta' l-impatt tat-trasport fuq il-bidla fil-klima bit-tnaqqis ta' emissjonijiet permezz ta' mezzi teknoloġiċi u soċjo-ekonomiċi kif ukoll tat-taħriġ ta' l-utenti; l-iżvilupp ta' magni u power-trains nodfa u effiċjenti, inkluża teknoloġija ibrida u l-użu ta' karburanti alternattivi għall-applikazzjonijiet tat-trasport bħaċ-ċelluli ta' l-idroġenu u ta' kombustjoni, b'kont meħud ta' konsiderazzjonijiet ta' l-effettività fl-infiq u ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija; strateġiji għal tmiem ilħajja ta' vetturi u bastimenti.

Tħeġġiġ u żieda ta' bidla modali u t-tnaqqis tal-konġestjoni fil-kurituri tat-trasport: l-iżvilupp fl-Ewropa ta' networks, infrastrutturi u sistemi tat-trasport u tal-loġistika reġjonali u nazzjonali li jkunu sostenibbli, innovattivi, intermodali u interoperabbli; l-internalizzazzjoni ta' l-ispiża; liskambju ta' informazzjoni bejn il-vettura/bastiment u l-infrastruttura tat-trasport; l-ottimizzazzjoni tal-kapaċità infrastrutturali; strateġiji ta' bidla fil-mezzi għall-inkoraġġiment ta' mezzi ta' trasport li huma effiċjenti fl-enerġija.

L-iżgurar tal-mobbiltà sostenibbli fl-ibliet għaċ-ċittadini kollha inklużi dawk żvantaġġati: skemi ta' organizzazzjoni innovattivi, inklużi vetturi nodfa u siguri u mezzi tat-trasport b'livelli ta' tniġġis aktar baxxi, modi ta' trasportazzjoni pubbliċi ġodda u ta' kwalità għolja u razzjonalizzazzjoni tattrasport privat, l-infrastruttura ta' komunikazzjoni, ippjanar integrat ta' l-ibliet u t-trasport tenut kont tar-relazzjoni tagħhom mat-tkabbir u l-impjiegi.

Titjib tas-sigurtà: bħala elementi inerenti fis-sistema tat-trasport: f'operazzjonjiet ta' trasport għassewwieqa, il-passiġġieri, l-ekwipaġġi, iċ-ċiklisti u l-persuni li jivvjaġġaw bil-mixi, kif ukoll għall-merkanzija, fid-disinn u l-funzjonament ta' vetturi, bastimenti, infrastrutturi, u fi ħdan is-sistema tattrasport kollha kemm hi.

Tisħiħ tal-kompetittività: it-titjib tal-proċessi ta' ddisinjar; l-iżvilupp ta' teknoloġiji avvanzati għallferroviji, il-vetturi u l-bastimenti; sistemi ta' produzzjoni u kostruzzjoni u manutenzjoni ta' infrastruttura innovattivi u effettiv fl-infiq; arkitetturi integrattivi.

Appoġġ għas-sistema Ewropea tan-navigazzjoni globali bis-satelliti (Galileo u EGNOS): servizzi ta' navigazzjoni u ta' żamma tal-ħin bi preċiżjoni għall-użu f'firxa ta' setturi; użu effiċjenti tan-navigazzjoni bissatellita u appoġġ għad-definizzjoni ta' teknoloġiji u applikazzjonijiet tat-tieni ġenerazzjoni.

8.   Xjenzi Soċjo-Ekonomiċi u Umanistika

Objettiv

Il-ħolqien ta' għarfien dettaljat u kondiviż ta' sfidi soċjo-ekonomiċi kumplessi u inter-konnessi li l-Ewropa hija konfrontata bihom, bħat-tkabbir, l-impjiegi u l-kompetittività, il-koeżjoni soċjali, sfidi soċjali, kulturali u edukattivi f'UE mkabbra u s-sostenibbiltà, sfidi ambjentali, il-bidla demografika, il-migrazzjoni u l-integrazzjoni, il-kwalità tal-ħajja u l-interdependenza globali, b'mod partikolari bil-ħsieb li tiġi pprovduta bażi mtejba ta' għerf għal-linji ta' politiċi fl-oqsma konċernati.

Motivazzjoni

L-Ewropa għandha bażi ta' riċerka qawwija u ta' kwalità għolja fix-xjenzi soċjo-ekonomiċi u soċjo-kulturali u fl-oqsma ta' l-umanistika. Id-diversità ta' approċċi fl-UE fis-setturi ekonomiċi, soċjali, politiċi u kulturali tipprovdi art għammiela għar-riċerka f'dawn l-oqsma fil-livell ta' l-UE. Hemm valur miżjud Ewropew għoli fir-riċerka kollaborattiva li tindirizza kwistjonjiet soċjo-ekonomiċi u soċjo-kulturali Ewropej fl-oqsma msemmija. L-ewwelnett, il-kwistjonijiet u l-isfidi konċernati huma ta' prijorità għolja fil-livell Ewropew u huma indirizzati mil-linji politiċi Komunitarji. It-tieni, ir-riċerka komparattiva mifruxa ma' l-UE jew pajjiżi oħra toffri għodda partikolarment effettiva kif ukoll opportunitajiet importanti ta' tagħlim fil-pajjiżi u r-reġjuni.

It-tielet, ir-riċerka fil-livell ta' l-UE għandha l-vantaġġ partikolari li tista' tiżviluppa l-ġbir tad-data mill-Ewropa kollha u li tuża l-kotra ta' perspettivi meħtieġa għall-fehim ta' kwistjonijiet kumplessi. Fl-aħħarnett, l-iżvilupp ta' bażi ta' għerf soċjo-ekonomika ġenwinament Ewropea dwar dawn l-isfidi ewlenin ser jagħti kontribut essenzjali għall-promozzjoni tal-fehim kondiviż tagħhom fl-Unjoni Ewropea kollha u, aktar sinifikattivament, miċ-ċittadini Ewropej.

L-attivitajiet li se jiġu appoġġati huma elenkati hawn taħt u huma mistennija li jagħtu kontribut sinifikanti sabiex jiġi mtejjeb it-tfassil, l-implimentazzjoni, l-impatti u l-valutazzjoni tal-politika u d-definizzjoni ta' miżuri regolatorji f'firxa wiesgħa ta' oqsma, bħal dak ekonomiku, soċjali, kulturali, ta' l-edukazzjoni u tattaħriġ, ta' l-ugwaljanza bejn is-sessi, ta' l-intrapriża, tal-kummerċ internazzjonali, tal-konsumatur, tar-relazzjonijiet esterni, u fl-isferi tax-xjenza u t-teknoloġija, fil-politika ta' l-istatististika uffiċjali u fil-ħolqien ta' żona ta' libertà, sigurtà u l-ġustizzja. Barra minn hekk, ser jingħataw opportunitajiet sabiex jiġu indirizzati sfidi soċjo-ekonomiċi emerġenti kif ukoll sabiex titwettaq riċerka dwar ħtiġijiet ta' politika ġodda jew mhux previsti. Jista' jsir użu wkoll mill-pjattaformi soċjali sabiex jiġu diskussi aġendi tar-riċerka futuri.

Attivitajiet

Tkabbir, impjiegi u kompetittività f'soċjetà ta' għerf: l-iżvilupp u l-integrazzjoni tar-riċerka dwar il-kwistjonijiet li jaffettwaw it-tkabbir, l-istabbiltà soċjo-ekonomika, l-impjiegi u l-kompetittività, li tkopri suġġetti bħall-innovazzoni, l-edukazzjoni inkluża dik tul il-ħajja kollha u r-rwol ta' l-għerf xjentifiku u għerf ieħor u beni mhux tanġibbli fuq skala globali, iż-żgħażagħ u l-politika dwar iż-żgħażagħ, l-adattament tal-politika tas-suq tax-xogħol u l-kuntesti istituzzjonali nazzjonali.

L-għaqda ta' objettivi ekonomiċi, soċjali u ambjentali f'perspettiva Ewropea: billi jiġu indirizzati ż-żewġ kwistjonjiet ewlenin u ferm relatati flimkien ta' l-evoluzzjoni kontinwa tal-mudelli soċjo-ekonomiċi Ewropej u l-koeżjoni ekonomika u soċjali u reġjonali f'UE wara t-tkabbir, b'kont meħud tas-sostenibbiltà u tal-protezzjoni ta' l-ambjent, l-ippjanar urban sostenibbli, l-interazzjoni bejn l-ambjent, l-enerġija u ssoċjetà, ir-rwol ta' l-ibliet u r-reġjuni metropolitani, u l-impatt soċjo-ekonomiku tal-linji politiċi u lleġislazzjoni Ewropea.

Tendenzi ewlenin fis-soċjetà u l-implikazzjonijiet tagħhom: bħall-bidla demografika inkluż il-proċess ta' tixjiħ u l-effetti tiegħu fuq is-sistemi tal-pensjoni, il-migrazzjoni u l-integrazzjoni, waqt li ssir l-analiżi ta' l-implikazzjonijiet tal-bidla demografika għall-iżvilupp urban; l-istili ta' ħajja, ix-xogħol, il-familji, irrikonċiljazzjoni tal-ħajja professjonali u dik tal-familja, il-kwistjonijiet marbuta mas-sessi, il-kwistjonijiet ta' diżabbiltajiet, is-saħħa u l-kwalità tal-ħajja; il-protezzjoni ekonomika tal-konsumatur; l-inugwaljanzi; il-kriminalità; ir-rwol tal-kummerċ fis-soċjetà u d-diversità fil-popolazzjoni, l-etniċità, il-pluraliżmu reliġjuż, l-interazzjonijiet kulturali, il-kwistjonijiet multikulturali u l-kwistjonijiet marbuta mal-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali u l-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni ta' kwalunkwe xorta.

L-Ewropa fid-dinja: fehim tat-tibdil fl-interazzjonijiet, ir-relazzjonijiet trans-kulturali u l-interdependenzi bejn ir-reġjuni tad-dinja, inklużi reġjuni li qed jiżviluppaw u l-implikazzjonijiet tagħhom; l-indirizzar tattheddid u r-riskji emerġenti mingħajr ma jiġu ppreġudikati d-drittijiet tal-bniedem, il-libertà u l-benessri, u t-trawwim tal-paċi.

Iċ-ċittadin fl-Unjoni Ewropea: fil-kuntest ta' l-iżvilupp ta' l-UE mkabbra fil-ġejjieni, l-iffaċċar tal-kwistjonijiet marbuta mal-ksib ta' sens ta' “appartenenza” demokratiku u ta' parteċipazzjoni attiva tal-popli ta' l-Ewropa; governanza effettiva u demokratika fil-livelli kollha inkluż il-governanza ekonomika u legali u r-rwol tas-soċjetà ċivili kif ukoll proċessi ta' governanza innovattiva maħsuba sabiex jissaħħu l-parteċipazzjoni taċ-ċittadini u l-koperazzjoni bejn atturi pubbliċi u privati ; riċerka għall-bini ta' komprensjoni u rispett komuni tad-diversitajiet u x-xebħ fi ħdan l-Ewropa, f'dak li għandu x'jaqsam ma' kulturi, reliġjonijiet, wirt kulturali, istituzzjonijiet u sistemi legali, storja, lingwi u valuri bħala elementi ta' bini ta' l-identità u l-wirt Ewropew multi-kulturali tagħna.

Indikaturi soċjo-ekonomiċi u xjentifiċi: l-użu tagħhom fil-politika u fl-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tagħha, it-titjib ta' indikaturi eżistenti, tekniki sabiex jiġu analizzati u l-iżvilupp ta' oħrajn ġodda għal dan il-għan kif ukoll għall-valutazzjoni ta' programmi ta' riċerka, inkluż indikaturi bbażati fuq l-istatistika uffiċjali.

Attivitajiet ta' previżjoni dwar kwistjonijiet ewlenin ta' xjenza, teknoloġija u kwistjonijiet soċjo-ekonomiċi relatati, bħalma huma t-tendenzi demografiċi futuri u l-globalizzazzjoni ta' l-għerf, id-disseminazzjoni ta' l-għerf, u l-evoluzzjoni tas-sistemi ta' riċerka, kif ukoll l-iżviluppi futuri fi ħdan u tul il-firxa kollha ta' l-oqsma ewlenin ta' riċerka u d-dixxiplini xjentifiċi.

Spazju

9.   Objettiv

L-appoġġ għal Programm Spazjali Ewropew li jiffoka fuq applikazzjonijiet bħall-Monitoraġġ Globali għall-Ambjent u s-Sigurtà (GMES) b'benefiċċji għaċ-ċittadini u għall-kompetittività ta' l-industrija spazjali Ewropea. Dan ser jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' Politika Spazjali Ewropea, billi jikkomplementa l-isforzi ta' l-Istati Membri u ta' atturi ewlenin oħra, inkluża l-Aġenzija Spazjali Ewropea (ESA).

Motivazzjoni

Il-Komunità tista' tagħti kontribut f'dan il-qasam għad-definizzjoni aħjar ta' l-objettivi komuni bbażati fuq ilħtiġijiet ta' l-utent u l-objettivi ta' politika; għall-koordinazzjoni ta' attivitajiet sabiex jiġu evitati d-duplikazzjonijiet u tiżdied kemm tista' l-interoperabbiltà; għat-titjib ta' l-effettività fl-infiq u għad-definizzjoni ta' listandards. L-awtoritajiet pubbliċi u dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet jirrapreżentaw utenti potenzjali importanti u l-industrija Ewropea ser tibbenefika wkoll minn politika Spazjali Ewropea ddefinita sew implimentata minn Programm Spazjali Ewropew, appoġġat parzjalment mill-azzjonijiet ta' riċerka u żvilupp teknoloġiku proposti. Azzjonijiet fuq il-livell Ewropew huma meħtieġa wkoll sabiex jagħtu appoġġ lill-objettivi ta' politika Komunitarji, per eżempju fl-oqsma ta' l-agrikoltura, il-foresterija, is-sajd, l-ambjent, is-saħħa, it-telekomunikazzjoni, is-sigurtà, it-trasport, kif ukoll sabiex jiżguraw li l-Ewropa tkun imsieħba rrispettata fil-koperazzjoni reġjonali u internazzjonali.

Fl-aħħar 40 sena, inbniet kompetenza teknoloġika eċċellenti fl-Ewropa, kemm nazzjonalment kif ukoll permezz ta' l-ESA,. Appoġġ għal industrija kompetittiva (inklużi manifatturi, fornituri ta' servizzi u operaturi) jeħtieġ riċerka u teknoloġiji ġodda. Applikazzjonijiet spazjali jġibu magħhom benefiċċji importanti liċ-ċittadini permezz ta' effetti teknoloġiċi derivati u huma indispensabbli f'soċjetà ta' teknoloġija avvanzata.

B'enfasi partikolari fuq l-użu ta' kapaċitajiet eżistenti fl-Ewropa, l-attivitajiet imniżżla hawn taħt jimmiraw lejn: l-isfruttament effiċjenti ta' l-assi spazjali (f'koordinazzjoni ma' assi fil-post, inklużi assi trasportati bl-ajru) għall-implimentazzjoni ta' applikazzjonijiet, notament il-GMES u l-kontribut tagħhom għall-infurzar tal-liġi fil-linji politiċi Komunitarji; l-esplorazzjoni ta' l-ispazju, li toffri opportunitajiet ta' koperazzjoni internazzjonali u progressi teknoloġiċi straordinarji kif ukoll missjonijiet effettiv fl-infiq; l-isfruttament u l-esplorazzjoni ta' l-ispazju appoġġati minn attivitajiet ta' abilitazzjoni li jiggarantixxu r-rwol strateġiku ta' l-Unjoni Ewropea. Dawn l-attivitajiet ser jiġu kkomplementati minn azzjonjiet oħra taħt il-Programm Kwadru għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni u fil-Programm ta' Edukazzjoni u Taħriġ. Il-benefiċċji għall-politika pubblika ta' l-attivitajiet ta' hawn taħt ser jiġu wkoll massimizzati, inkluż bil-provvista ta' appoġġ addizzjonali għal ħtiġijiet ġodda ta' politika li jistgħu jinqalgħu, per eżempju: soluzzjonijiet ibbażati fuq teknoloġiji spazjali f'appoġġ għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw; u l-użu ta' għodod u metodi għall-osservazzjoni ta' l-ispazju sabiex jappoġġaw żviluppi fil-linji politiċi Komunitarji.

Attivitajiet

Applikazzjonijiet ibbażati fuq it-teknoloġija spazjali sabiex jaqdu lis-soċjetà Ewropea

GMES: l-iżvilupp ta' sistemi ta' monitoraġġ u ta' twissija bikrija permezz tas-satellita u fil-post, inkluż għas-sigurtà taċ-ċittadini, u teknika relatata ma' l-immaniġġar ta' l-ambjent u s-sigurtà (inkluż l-immaniġġar ta' diżastri naturali) u l-integrazzjoni tagħhom ma' komponenti bbażati fuq l-art, fuq il-bastimenti u fl-ajru; appoġġ għall-integrazzjoni, l-armonizzazzjoni, l-użu u l-forniment ta' data (kemm mis-satelliti u fil-post, inkluż dawk ibbażati fuq l-art, fuq il-bastimenti u fl-ajru) u servizzi GMES.

Servizzi innovattivi ta' komunikazzjoni permezz tas-satellita integrati b'mod kontinwu fin-networks globali ta' komunikazzjoni elettronika, għaċ-ċittadini u l-intrapriżi f'setturi ta' applikazzjoni li jinkludu l-protezzjoni ċivili, l-e-government, it-telemediċina, it-tele-edukazzjoni, it-tiftix u s-salvataġġ, it-turiżmu u l-ħin liberu, in-navigazzjoni personali, l-immaniġġar tal-flotta, l-agrikoltura u l-forestrija, il-meteoroloġija u l-utenti ġeneriċi.

Żvilupp ta' teknoloġiji u sistemi ta' monitoraġġ għat-tnaqqis tal-vulnerabbiltà tas-servizzi bbażati flispazju u sabiex jingħata kontribut lejn is-sorveljanza ta' l-ispazju.

Applikazzjonijiet ta' sistemi bbażati fl-ispazju għall-prevenzjoni tar-riskji u l-maniġġar tar-riskji u kull tip ta' emerġenza, li jtejbu l-konverġenza ma' sistemi mhux spazjali.

Esplorazzjoni ta' l-ispazju

L-għoti ta' appoġġ R&D u l-massimizzazzjoni tal-valur xjentifiku miżjud permezz ta' sinerġiji ma' inizjattivi ta' l-ESA jew aġenziji spazjali nazzjonali fil-qasam ta' l-esplorazzjoni ta' l-ispazju; b'faċilitazzjoni ta' l-aċċess għal data xjentifika.

Appoġġ għal sforzi koordinati għall-iżvilupp ta' teleskopji u detectors spazjali kif ukoll għall-analiżi tad-data fix-xjenzi spazjali.

L-RTD sabiex jissaħħu l-pedamenti tat-teknoloġija spazjali

Riċerka u żvilupp għall-ħtiġijiet fil-perjodu fit-tul fil-qasam ta' l-ispazju inkluż it-trasport spazjali; attivitajiet ta' riċerka sabiex tiżdied il-kompetittività u l-effettività fl-infiq tas-settur Ewropew tatteknoloġija spazjali.

Ix-xjenzi spazjali inkluż il-bijomediċina u x-xjenzi tal-ħajja u x-xjenzi fiżiċi fl-ispazju.

10.   Sigurtà

Objettiv

Għall-iżvilupp tat-teknoloġiji u l-għerf għall-bini ta' kapaċitajiet meħtieġa sabiex tiġi żgurata s-sigurtà taċċittadini minn theddid bħat-terroriżmu, id-diżastri naturali u l-kriminalità, filwaqt li jiġu rispettati d-drittijiet fundamentali tal-bniedem inkluż id-dritt għall-privatezza; sabiex ikun żgurat l-użu ottimali u miftiehem tatteknoloġiji disponibbli għall-benefiċċju tas-sigurtà ċivili Ewropea, sabiex tiġi stimulata l-koperazzjoni talfornituri u l-utenti għal soluzzjonijiet ta' sigurtà ċivili, tittejjeb il-kompetittività ta' l-industrija Ewropea tassigurtà u jiġu prodotti riżultati ta' riċerka orjentati lejn missjoni sabiex jitnaqqsu d-distakki fis-sigurtà.

Motivazzjoni

Is-sigurtà fl-Ewropa hija prerekwiżit għall-prosperità u l-libertà. L-Istrateġija ta' l-UE għas-Sigurtà: “Ewropa Sigura f'Dinja Aħjar”, adottata mill-Kunsill Ewropew, tindirizza l-ħtieġa għal strateġija komprensiva għassigurtà li tkopri l-miżuri ta' sigurtà sew fl-oqsma ċivili kif ukoll tad-difiża.

Riċerka relatata mas-sigurtà hija modulu importanti sabiex jinkiseb livell għoli ta' sigurtà fiż-żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja. Hija ser tikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp ta' teknoloġiji u kapaċitajiet li jappoġġaw linji politiċi Komunitarji oħra f'oqsma bħat-trasport, il-protezzjoni ċivili, l-enerġija, l-ambjent u s-saħħa. Irriċerka fil-qasam tas-sigurtà teħtieġ regoli ta' implimentazzjoni speċifiċi sabiex jittieħed kont tan-natura speċjali tagħha.

L-attivitajiet ta' riċerka eżistenti relatati mas-sigurtà fl-Ewropa jbatu minn frammentazzjoni ta' l-isforzi, innuqqas ta' massa kritika ta' skala u ambitu u n-nuqqas ta' konnessjonijiet u interoperabbiltà. L-Ewropa jeħtiġilha ttejjeb il-koerenza ta' l-isforzi tagħha billi tiżviluppa arranġamenti istituzzjonali effiċjenti u billi tistiga lid-diversi atturi nazzjonali u internazzjonali sabiex jikkoperaw u jikkoordinaw sabiex tiġi evitata dduplikazzjoni u sabiex jiġu esplorati s-sinerġiji kull meta dan ikun possibbli. Ir-riċerka fil-qasam tas-sigurtà fil-livell Komunitarju ser iżżomm orjentament esklussivament ċivili u tiffoka fuq attivitajiet ta' valur miżjud ċar għal-livell nazzjonali. B'konsegwenza ta' dan, ir-riċerka fil-qasam tas-sigurtà ċivili fi ħdan is-Seba' Programm Kwadru ser issaħħaħ il-kompetittività ta' l-industrija Ewropea tas-sigurtà. Waqt li jkun rikonoxxut li jeżistu oqsma ta' teknoloġija ta' “użu doppju”, koordinazzjoni mill-qrib ma' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija Ewropea tad-Difiża ser tkun meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-komplementarità.

Ir-riċerka fil-qasam tas-sigurtà ser tenfasizza l-kapaċitajiet Ewropej rigward is-sorveljanza, id-distribuzzjoni ta' l-informazzjoni u l-għerf dwar it-theddid u l-inċidenti kif ukoll tas-sistemi għal valutazzjonijiet aħjar u kontroll tas-sitwazzjoni permezz ta' użu aħjar tas-sistemi komuni ta' TIK fl-oqsma ta' operazzjonijiet differenti.

Ir-rekwiżiti speċjali dwar il-kunfidenzjalita' f'dan il-qasam se jiġu infurzati iżda t-trasparenza tar-riżultati tar-riċerka m'għandhiex tkun limitata jekk m'hemmx bżonn. Barra minn hekk, oqsma li fihom irriżultati tar-riċerka jistgħu diġa' jiġu ppubblikati, jistgħu jiġi identifikati.

L-attivitajiet mhux ta' difiża li jidhru hawn taħt ser jikkomplementaw u jintegraw ir-riċerka orjentata lejn itteknoloġija u dik orjentata lejn sistemi relevanti għas-sigurtà ċivili li hija mwettqa f'temi oħra. Dawn ser ikunu orjentati lejn missjonijiet, waqt li jiżviluppaw it-teknoloġiji u l-kapaċitajiet meħtieġa mill-missjonijiet speċifiċi ta' sigurtà. Dawn huma mfassla sabiex ikunu flessibbli sabiex jiffaċċjaw theddidiet futuri għassigurtà li għadhom mhux magħrufa u ħtiġijiet ta' politika relatati li jistgħu jirriżultaw, filwaqt li jistimolaw l-influwenza reċiproka u l-adozzjoni ta' teknoloġiji eżistenti għas-settur tas-sigurtà ċivili, ir-riċerka Ewropea fil-qasam tas-sigurtà ser tinkoraġġixxi wkoll l-iżvilupp ta' teknoloġiji b'iktar minn użu wieħed, sabiex jitwessa' kemm jista' l-ambitu ta' l-applikazzjoni tagħhom.

Attivitajiet

Sigurtà taċ-ċittadini: l-elaborazzjoni ta' soluzzjonijijet teknoloġiċi għall-protezzjoni ċivili, inklużi l-bijosigurtà u l-protezzjoni kontra riskji li jirriżultaw mill-kriminalità u minn attakki terroristiċi.

Sigurtà ta' l-infrastrutturi u s-servizzi pubbliċi: l-analiżi u t-tqegħid fis-sigurtà ta' l-infrastrutturi (p.e. fissetturi tat-trasport, l-enerġija, it-TIK) is-sistemi u s-servizzi (inklużi servizzi finanzjarji u amministrattivi) essenzjali jew konnessi f'network, pubbliċi u privati, eżistenti u futuri.

Sorveljanza intelliġenti u sigurtà tal-fruntieri: riċerka ffukata fuq it-teknoloġiji u l-kapaċitajiet sabiex tissaħħaħ l-effettività u l-effiċjenza tas-sistemi, t-tagħmir, l-għodod u l-proċessi kollha kif ukoll il-metodi għal identifikazzjoni rapida meħtieġa għat-titjib tas-sigurtà tal-fruntieri ta' l-art u dawk kostali ta' l- Ewropa, inklużi kwistjonijiet ta' kontroll u sorveljanza tal-fruntieri.

L-irkupru tas-sigurtà f'każ ta' kriżi: riċerka ffukata fuq teknoloġiji li jipprovdu idea ġenerali ta' u appoġġ għal varji operazzjonijiet ta' maniġġar ta' emerġenza (bħall-protezzjoni ċivili, kompiti umanitarji u ta' salvataġġ), u fuq kwistjonjiet bħat-tħejjija inter-organizzattiva, il-koordinazzjoni u l-komunikazzjoni, larkitetturi distribwiti u l-fatturi umani.

Dawn l-erba' oqsma ta' hawn fuq ser jingħataw appoġġ mit-temi li ġejjin ta' natura aktar transettorali li ġejjin:

Integrazzjoni, interkonnettività u interoperabbiltà tas-sistemi ta' sigurtà: intelliġenza, ġbir ta' informazjoni u sigurtà ċivili, riċerka ffukata fuq it-teknoloġiji għat-tisħiħ ta' l-interoperabbiltà tas-sistemi, it-tagħmir, is-servizzi u l-proċessi, inklużi l-infrastrutturi ta' infurzar tal-liġi, it-tifi tan-nar, id-difiża ċivili u l-informazzjoni medika, kif ukoll fuq l-affidabbiltà, l-aspetti organizzattivi, il-protezzjoni talkunfidenzjalità u l-integrità ta' l-informazzjoni u t-traċċabbiltà tat-transazzjonijiet u l-operazzjonijiet kollha.

Sigurtà u soċjetà: riċerka orjentata lejn il-missjonijiet li ser tiffoka fuq l-analiżi soċjo-ekonomika, ilbini ta' xenarji u l-attivitajiet marbuta ma': id-dimensjonijiet kulturali, soċjali, politiċi u ekonomiċi tas-sigurtà, il-komunikazzjoni mas-soċjetà, ir-rwol tal-valuri tal-bniedem u t-tfassil ta' politika, lambjent psikoloġiku u soċjali tat-terroriżmu, il-perċezzjoni taċ-ċittadin tas-sigurtà, l-etika, il-protezzjoni tal-privatezza, il-previżjonijiet dwar aspetti tas-soċjetà u l-analiżi sistemika tar-riskju. Ir-riċerka ser tindirizza wkoll it-teknoloġiji li jissalvagwardjaw aħjar il-privatezza u l-libertajiet, u ser tindirizza vulnerabilitajiet u theddid ġdid, kif ukoll l-immaniġġar u l-valutazzjoni ta' l-impatt ta' konsegwenzi possibbli.

Koordinazzjoni u strutturar tar-riċerka dwar is-sigurtà: il-koordinazzjoni ta' l-isforzi ta' riċerka Ewropej u internazzjonali fil-qasam tas-sigurtà u l-iżvilupp ta' sinerġiji bejn ir-riċerka fl-oqsma ċivili, tas-sigurtà u tad-difiża, it-titjib tal-kondizzjonijiet legali, u t-tħeġġiġ għall-użu ottimali ta' linfrastrutturi eżistenti.

II   IDEAT

Objettiv

Dan il-programm ser isaħħaħ id-dinamiżmu, il-kreattività u l-eċċellenza tar-riċerka Ewropea fuq il-fruntieri ta' l-għerf. Dan ser isir billi jingħata appoġġ lil proġetti ta' riċerka “mmexxija mir-riċerkatur” imwettqa floqsma kollha minn timijiet individwali f'kompetizzjoni fil-livell Ewropew. Il-proġetti ser jiġu ffinanzjati abbażi ta' proposti mressqa minn riċerkaturi mis-settur privat u minn dak pubbliku dwar suġġetti ta' lgħażla tagħhom u vvalutati fuq il-kriterju waħdieni ta' l-eċċellenza kif meqjus permezz ta' reviżjoni bejn pari. Il-komunikazzjoni u d-disseminazzjoni tar-riżultati ta' riċerka huma aspett importanti ta' dan il-programm.

Motivazzjoni

Ir-riċerka “ta' quddiem” mmexxija mir-riċerkatur, fi ħdan il-qafas ta' attivitajiet mifhuma komunement bħala “riċerka bażika”, hija mutur ewlieni tal-prosperità u l-progress soċjali, minħabba li tiftaħ opportunitajiet ġodda għall-avvanz xjentifiku u teknoloġiku, u hija strumentali fil-produzzjoni ta' għerf ġdid li jwassal għal applikazzjonijiet u swieq futuri.

Minkejja l-bosta kisbiet u livell għoli ta' prestazzjoni f'għadd kbir ta' oqsma, l-Ewropa mhix qed tisfrutta blaħjar mod il-potenzjal ta' riċerka u r-riżorsi tagħha, u teħtieġ b'urġenza kapaċità akbar sabiex tiġġenera lgħerf u sabiex dan l-għerf jiġi tradott f'valur u tkabbir ekonomiku u soċjali.

Mekkaniżmu kompetittiv ta' finanzjament mifrux ma' l-Ewropa kollha (minbarra u mhux minflok il-finanzjament nazzjonali) għal riċerka ta' quddiem imwettqa minn timijiet individwali, li tista' tkun ta' karattru nazzjonali jew transnazzjonali, huwa komponent ċentrali taż-Żona ta' Riċerka Ewropea, li tikkomplementa attivitajiet Komunitajri u nazzjonali oħra. Ser tkun ta' għajnuna fit-tisħiħ tad-dinamiżmu u l-kapaċità ta' l- Ewropa li tiġbed lejha sew l-aħjar riċerkaturi mill-Ewropa u minn pajjiżi terzi, kif ukoll l-investiment industrijali.

Attivitajiet

Din l-azzjoni ser tirrispondi għall-oqsma l-iktar promettenti u produttivi tar-riċerka u għall-aħjar opportunitajiet għall-progress xjentifiku u teknoloġiku, fi ħdan u fost id-dixxiplini, inklużi l-inġinerija u x-xjenzi soċjali u l-umanistika. Ser titwettaq mingħajr irbit ma' l-orjentamenti tematiċi tal-partijiet l-oħra tas-Seba' Programm Kwadru, u se tagħti attenzjoni sew lir-riċerkaturi tal-ġenerazzjoni l-ġdida u lil gruppi ġodda, kif ukoll lil timijiet stabbiliti.

L-attivitajiet Komunitarji fir-riċerka ta' quddiem ser jiġu implimentati minn Kunsill Ewropew tar-Riċerka (KER), magħmul minn kunsill xjentifiku indipendenti, appoġġat minn struttura implimentattiva dedikata modesta u effettiv fl-infiq. L-immaniġġar tal-KER ser titwettaq minn persunal impjegat għal dak il-għan, inkluż uffiċjali mill-istituzzjonijiet ta' l-UE, u ser tkopri biss il-ħtiġijiet amministrattivi reali sabiex jiġu żgurati l-istabbiltà u l-kontinwità meħtieġa għal amministrazzjoni effettiva.

Il-Kunsill Xjentifiku ser ikun magħmul minn rappreżentanti mill-ogħla livell tal-komunità xjentifika Ewropea li jiżguraw diversità ta' l-oqsma ta' riċerka, li jaġixxu fil-kapaċità personali tagħhom, indipendentement millinteressi politiċi jew interess oħra. Il-membri tiegħu ser ikunu maħtura mill-Kummissjoni wara proċedura indipendenti u trasparenti għall-identifikazzjoni tagħhom miftiehma mal-Kunsill Xjentifiku, li tinkludi lkonsultazzjoni tal-komunità xjentifika u rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Huma ser jiġu maħtura għal perjodu ta' erba' snin, li jista' jiġġedded darba, abbażi ta' sistema ta' rotazzjoni li ser tiżgura l-kontinwità tal-ħidma tal-Kunsill Xjentifiku.

Il-Kunsill Xjentifiku ser, inter alia, jistabbilixxi strateġija xjentifika ġenerali, ikollu awtorità sħiħa fuq id-deċiżjonijiet dwar it-tip ta' riċerka li għandha tirċievi finanzjament u jaġixxi bħala garanti tal-kwalità ta' l-attività mill-perspettiva xjentifika. Il-kompiti tiegħu ser ikopru, b'mod partikolari, l-iżvilupp tal-programm annwali ta' ħidma, l-istabbiliment ta' proċess ta' reviżjoni bejn pari, kif ukoll il-monitoraġġ u l-kontroll tal-kwalità ta' l-implimentazzjoni tal-programm mill-perspettiva xjentifika. Huwa ser jistabbilixxi kodiċi ta' kondotta li jindirizza, inter alia, l-evitar ta' konflitti ta' interess.

L-istruttura implimentattiva dedikata ser tkun responsabbli għall-aspetti kollha ta' l-implimentazzjoni u lesekuzzjoni tal-programm kif previst fil-programm annwali ta' ħidma. B'mod partikolari, ser timplimenta lproċessi ta' reviżjoni bejn pari u ta' għażla skond il-prinċipji stabbiliti mill-Kunsill Xjentifiku, u ser tiżgura lamministrazzjoni finanzjarja u xjentifika ta' l-għotjiet.

L-ispejjeż amministrattivi u tal-persunal għall-KER li għandhom x'jaqsmu mal-Kunsill Xjentifiku u struttura implimentattiva dedikata ser ikunu konsistenti ma' l-amministrazzjoni modesta u effettiva fl-infiq; in-nefqa amministrattiva ser tinżamm għal minimu u mhux ser ikun iktar minn 5% ta' l-allokazzjoni finanzjarja totali għall-ERC, b'mod konsistenti ma' l-iżgurar tar-riżorsi meħtieġa għal implimentazzjoni ta' kwalità għolja, sabiex jiġi massimizzat il-finanzjament għal riċerka esplorattiva .

Il-Kummissjoni ser taġixxi bħala garanti ta' l-awtonomija sħiħa u l-integrità tal-KER Hija ser tiżgura li l-KER ser taġixxi skond il-prinċipji ta' eċċellenza xjentifika, awtonomija, effiċjenza u trasparenza, u li jsegwi b'mod preċiż l-istrateġija u l-metodoloġija implimentattiva stabbilita mill-Kunsill Xjentifiku. Il-Kummissjoni ser tfassal, f'koperazzjoni mal-Kunsill Xjentifiku, rapport annwali dwar l-operazzjonijiet tal-KER u t-twettiq ta' lobjettivi u tippreżentah lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Il-KER ser ikollu s-setgħa li jmexxi l-istudji strateġiċi tiegħu għat-tħejjija u l-appoġġ ta' l-attivitajiet operattivi tiegħu. B'mod partikolari, huwa jista' jikkonsulta ma' inizjattivi Ewropej, intergovernattivi u nazzjonali sabiex jipprogramma l-attivitajiet tiegħu fid-dawl ta' riċerka oħra fil-livell Ewropew u nazzjonali.

L-implimentazzjoni u l-ġestjoni ta' l-attività ser jiġu riveduti u evalwati fuq bażi kontinwa sabiex jiġu vvalutati l-kisbiet tagħha u sabiex jiġu aġġustati u mtejba l-proċeduri abbażi ta' l-esperjenza. Fil-kuntest ta' levalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 7(2) ser titwettaq ukoll reviżjoni indipendenti ta' l-istrutturi u l-mekkaniżmi tal-KER, kontra l-kriterji ta' l-eċċellenza xjentifika, l-awtonomija, l-effiċjenza u t-trasparenza u bl-involviment sħiħ tal-Kunsill Xjentifiku. Dan ser jinkludi l-proċess u l-kriterji għall-għażla tal-membri tal-Kunsill Xjentifiku. Ir-reviżjoni ser tħares b'mod espliċitu lejn il-vantaġġi u l-iżvantaġġi ta' struttura bbażata fuq Aġenzija Eżekuttiva u struttura bbażata fuq l-Artikolu 171 tat-Trattat. Abbażi ta' din ir-reviżjoni, dawn l-istrutturi u l-mekkaniżmi għandhom jiġu modifikati kif xieraq. Il-Kummissjoni ser tiżgura li l-ħidma preparatorja kollha meħtieġa, inkluża kwalunkwe proposta leġislattiva li hija tqis meħtieġa , titwettaq u tiġi ppreżentata lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill , kif meħtieġ mit-Trattat , bil-ħsieb ta' transizzjoni għal kwalunkwe struttura modifikata meħtieġa, kemm jista' jkun malajr. Għal dan il-għan il-Programm Kwadru ser jiġi adattat jew issupplimentat f'kodeċiżjoni skond l-Artikolu 166(2) tat-Trattat. Ir-rapport ta' progress imsemmi fl-Artikolu 7(2), li jsir qabel l-evalwazzjoni interim, ser jagħti s-sejbiet inizjali dwar il-funzjonament tal-KER.

III   NIES

Objettiv

Li jissaħħaħ, kwantitattivament u kwalitattivament, il-potenzjal uman fir-riċerka u t-teknoloġija fl-Ewropa, billi n-nies jiġu stimolati sabiex jidħlu fil-professjoni ta' riċerkatur, billi r-riċerkaturi Ewropej jiġu inkoraġġuti sabiex jibqgħu fl-Ewropa, u billi riċerkaturi mid-dinja kollha jiġu miġbuda lejn l-Ewropa, b'tali mod li l- Ewropa ssir aktar attraenti għall-aħjar riċerkaturi. Bi tkomplija ta' l-esperjenzi bl-azzjonijiet “Marie Curie” taħt Programmi Kwadru preċedenti, dan ser isir billi jiġi stabbilit sett koerenti ta' azzjonijiet “Marie Curie”, b'kont meħud b'mod partikolari tal-valur miżjud Ewropew f'termini ta' l-impatt tagħhom fuq iż-Żona ta' Riċerka Ewropea. Dawn l-azzjonijiet ser jindirizzaw ir-riċerkaturi fl-istadji kollha tal-karriera tagħhom, mittaħriġ inizjali fir-riċerka maħsub b'mod speċifiku għaż-żgħażagħ sa l-edukazzjoni tul il-ħajja u l-iżvilupp talkarriera fis-setturi pubbliċi u privati. Ser isiru wkoll sforzi sabiex tiżdied il-parteċipazzjoni mir-riċerkatur nisa, billi jiġu inkoraġġuti l-opportunitajiet indaqs fl-“Azzjonijiet Marie Curie” kollha, billi l-azzjonijiet jitfasslu b'mod tali li r-riċerkaturi jistgħu jiksbu bilanċ adegwat bejn ix-xogħol u l-ħajja u billi tiġi ffaċilitata ttkomplija tal-karriera wara waqfa.

Motivazzjoni

Id-disponibbiltà ta' numru kbir ta' riċerkaturi mħarrġa u kwalifikati f'livell għoli huwa prerekwiżit għallavvanz tax-xjenza u sabiex tiġi sostnuta l-innovazzjoni, iżda huwa wkoll fattur importanti sabiex jiġu attratti u sostnuti l-investimenti fir-riċerka minn entitajiet pubbliċi u privati. Fuq l-isfond ta' kompetizzoni dejjem tikber fil-livell dinji, l-iżvilupp ta' suq Ewropew miftuħ ta' l-impjiegi għar-riċerkaturi ħieles minn kull forma ta' diskriminazzjoni u d-diversifikazzjoni tal-ħiliet u tar-rotot tal-karriera tar-riċerkaturi huma ta' importanza kruċjali sabiex jiżguraw ċirkolazzjoni benefika ta' riċerkaturi u ta' l-għerf tagħhom, sew fl-Ewropa kif ukoll fid-dinja. Ser jiġu introdotti miżuri speċjali sabiex jiġu inkoraġġuti riċerkaturi fi stadju bikri u jkunu appoġġati l-istadji bikrija ta' karriera xjentifika, kif ukoll miżuri sabiex jitnaqqas l-“esodu ta' l-imħuħ”, bħal għotjiet għall-integrazzjoni mill-ġdid.

Il-mobbiltà, kemm transnazzjonali u intersettorali, inkluż li tiġi stimolata l-parteċipazzjoni industrijali u lftuħ ta' karrieri fir-riċerka u pożizzjonijiet akkademiċi fuq skala Ewropea, hija komponent ewlieni fiż-Żona ta' Riċerka Ewropea u hija indispensabbli sabiex jiżdiedu l-kapaċitajiet u l-prestazzjonijiet Ewropej fir-riċerka. Kompetizzjoni internazzjonali bejn ir-riċerkaturi ser tibqa' ċentrali sabiex tiġi żgurata l-għola kwalità tarriċerka taħt din l-attività. Żieda fil-mobbiltà tar-riċerkaturi u tisħiħ tar-riżorsi ta' dawk l-istituzzjonijiet li jiġbdu lir-riċerkaturi internazzjonalment ser jinkoraġġixxu ċentri ta' eċċellenza fl-Unjoni Ewropea kollha. Sabiex jiġu żgurati t-taħriġ u l-mobbiltà fi ħdan oqsma ġodda ta' riċerka u teknoloġija, ser tiġi żgurata koordinazzjoni adegwata ma' partijiet oħra tas-Seba' Programm Kwadru u ser jitfittxu sinerġiji ma' linji politiċi Komunitarji oħra, p. eż. dwar l-edukazzjoni, il-koeżjoni u l-impjiegi. Azzjonijiet sabiex l-edukazzjoni xjentifika tintrabat mal-karrieri, u azzjonijiet ta' riċerka u koordinazzjoni dwar metodi ġodda fl-edukazzjoni xjentifika huma previsti taħt il-parti Xjenza fis-Soċjetà tal-Programm “Kapaċitajiet”.

Attivitajiet

Taħriġ inizjali tar-riċerkaturi sabiex jittejbu l-perspettivi ta' karriera tagħhom, kemm fis-settur pubbliku kif ukoll f'dak privat, fost oħrajn permezz tat-twessiegħ tal-ħiliet xjentifiċi u ġeneriċi tagħhom, inklużi dawk relatati mat-trasferiment tat-teknoloġija u l-intraprenditorija, u billi jiġu attratti aktar persuni żgħażagħ lejn karrieri xjentifiċi. Dan ser jiġi implimentat permezz ta' Networks Marie Curie bl-objettiv ewlieni li tingħeleb il-frammentazzjoni ta', u sabiex jissaħħu fil-livell Ewropew, it-taħriġ inizjali u liżvilupp tal-karrieri tar-riċerkaturi. Huwa previst appoġġ għall-aħjar riċerkaturi fi stadju bikri sabiex dawn jingħaqdu ma' timijiet ta' riċerka stabbiliti. Il-membri tan-networks transnazzjonali għandhom jisfruttaw il-kompetenzi kumplementari tagħhom permezz ta' programmi integrati ta' taħriġ. L-appoġġ ser jinkludi r-reklutaġġ ta' riċerkaturi fi stadju bikri, l-organizzazzjoni ta' avvenimenti ta' taħriġ li jkunu miftuħa wkoll għal riċerkaturi minn barra n-network u akkademiċi ta' esperjenza kbira u/jew persuni f'pożizzjonijiet ta' responsabbiltà fl-industrija għat-trasferiment ta' l-għerf u għas-superviżjoni.

Taħriġ tul il-ħajja u żvilupp tal-karrieri sabiex jingħata appoġġ għall-izvilupp tal-karriera ta' riċerkaturi ta' esperjenza. Bil-għan li jiġu kkomplementati jew miksuba ħiliet u kompetenzi ġodda jew sabiex tissaħħaħ l-inter/multi-dixxiplinarjetà u/jew il-mobbiltà inter-settorali, huwa maħsub li jingħata appoġġ lil riċerkaturi bi bżonnijiet partikolari għal kompetenzi u abbiltajiet addizzjonali/komplementari, lil riċerkaturi li jkunu jridu jerġgħu jaqbdu karriera fir-riċerka wara waqfien fl-attività tagħhom, u għall-integrazzjoni jew l-integrazzjoni mill-ġdid ta' riċerkaturi f'pożizzjonijiet fit-tul tar-riċerka fl-Ewropa, inkluż fil-pajjiż ta' oriġini tagħhom, wara li jkunu għamlu esperjenza ta' mobbiltà transnazzjonali jew internazzjonali. Din il-linja ta' azzjoni ser tiġi implimentata kemm permezz ta' fellowships individwali li jingħataw direttament fil-livell Komunitarju kif ukoll permezz tal-ko-finanzjament ta' programmi reġjonali, nazzjonali jew internazzjonali fejn dan jissodisfa l-kriterji ta' valur miżjud Ewropew, trasparenza u ftuħ.

Inizjalment il-metodu ta' ko-finanzjament ser jiġi implimentat fuq skala kontrollata li tippermetti li tinkiseb l-esperjenza meħtieġa.

Toroq u sħubiji bejn l-industrija u l-akkademja: Appoġġ għal programmi ta' koperazzjoni fit-tul bejn organizzazzjonijiet mill-akkademja u mill-industrija, b'mod partikolari l-SMEs u inkluż l-industriji tradizzjonali ta' manifattura, ser timmira li tistimola l-mobbiltà intersettorali u tiżdied il-kondiviżjoni ta' lgħerf permezz ta' sħubiji konġunti ta' riċerka, appoġġati mir-reklutaġġ fis-sħubija ta' riċerkaturi ta' esperjenza, mis-sekondar ta' persunal bejn iż-żewġ setturi, u mill-organizzazzjoni ta' avvenimenti.

Id-dimensjoni internazzjonali: sabiex titjieb il-kwalità tar-riċerka Ewropea billi jiġu attratti talenti firriċerka minn barra l-Ewropa, u titrawwem kollaborazzjoni fir-riċerka għall-benefiċċju reċiproku ma' riċerkaturi minn barra l-Ewropa. Dan ser jiġi indirizzat permezz ta' fellowships internazzjonali għal riċerka barra mill-Ewropa (b'fażi ta' ritorn obbligatorju inkluż); fellowships internazzjonali lejn l-Ewropa; sħubiji għall-appoġġ ta' l-iskambju ta' riċerkaturi. Ser jingħata appoġġ ukoll għal inizjattivi komuni bejn organizzazzjonijiet Ewropej u organizzazzjonijiet minn pajjiżi ġirien ta' l-UE u minn pajjiżi li magħhom il-Komunità għandha ftehim ta' Xjenza u Teknoloġija. L-attività ser tinkludi miżuri li jilqgħu kontra rriskju ta' “esodu ta' l-imħuħ” mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u mill-ekonomiji emerġenti u miżuri sabiex jinħolqu networks bejn ir-riċerkaturi Ewropej li jaħdmu barra mill-Ewropa. Dawn l-azzjonijiet ser jiġu implimentati skond l-attivitajiet internazzjonali taħt il-Programmi “Koperazzjoni” u “Kapaċitajiet”.

Azzjonijiet speċifiċi sabiex jagħtu appoġġ għall-ħolqien ta' suq tax-xogħol Ewropew ġenwin għar-riċerkaturi, billi jitneħħew l-ostakli għall-mobbiltà u jittejbu l-perspettivi tal-karriera tar-riċerkaturi fl-Ewropa. Miżuri ta' inċentiv għal istituzzjonijiet pubbliċi li jippromwovu l-mobbiltà, il-kwalità u l-profil tar-riċerkaturi tagħhom jiġu wkoll appoġġati. Barra minn hekk, ser jingħataw għotjiet sabiex titjieb l-kuxjenza pubblika dwar l-azzjonijiet Marie Curie u l-objettivi tagħhom.

IV   KAPAĊITAJIET

Din il-parti tas-Seba' Programm Kwadru ser issaħħaħ il-kapaċitajiet ta' riċerka u innovazzjoni fl-Ewropa kollha u tiżgura użu ottimali tagħhom. Dan il-għan ser jinkiseb permezz ta':

It-titjib kemm jista' jkun ta' l-użu u l-iżvilupp ta' infrastrutturi ta' riċerka,

It-tisħiħ tal-kapaċitajiet innovattivi ta' l-SMEs u l-kapaċità tagħhom li jibbenefikaw mir-riċerka,

Appoġġ għall-iżvilupp ta' raggruppamenti reġjonali mmexxija mir-riċerka,

Il-ftuħ tal-potenzjal ta' riċerka fir-reġjuni ta' konverġenza u dawk l-aktar imbiegħda ta' l-UE,

It-tqarrib lejn xulxin tax-xjenza u s-soċjetà għall-integrazzjoni armonjuża tax-xjenza u t-teknoloġija fissoċjetà Ewropea,

Appoġġ għall-iżvilupp koerenti ta' linji politiċi dwar ir-riċerka,

Azzjonijiet u miżuri orizzontali ta' appoġġ għall-koperazzjoni internazzjonali.

INFRASTRUTTURI TA' RIĊERKA

Objettiv

Li jittejjeb kemm jista' jkun l-użu u l-iżvilupp ta' l-aħjar infrastrutturi ta' riċerka eżistenti fl-Ewropa, u tingħata għajnuna sabiex jinħolqu fl-oqsma kollha tax-xjenza u t-teknoloġija infrastrutturi ta' riċerka ġodda ta' interess pan-Ewropew meħtieġa mill-komunità xjentifika Ewropea sabiex tibqa' fuq quddiem nett talprogress tar-riċerka, u tkun kapaċi tgħin lill-industrija sabiex issaħħaħ il-bażi ta' l-għerf u l-għerf teknoloġiku tagħha.

Motivazzjoni

L-infrastrutturi ta' riċerka għandhom rwol dejjem akbar fl-avvanz fl-għerf u t-teknoloġija u l-isfruttament tagħhom. L-importanza ta' tali infrastrutturi hija diġà stabbilita sew f'oqsma bħall-enerġija, l-ispazju u l-fiżika tal-partiċelli u qed tiżdied f'oqsma oħra. Per eżempju, s-sorsi ta' radjazzjoni, id-databanks fil-ġenomika u fixxjenzi soċjali, l-osservatorji għax-xjenzi ambjentali u spazjali, is-sistemi ta' l-imaging jew clean rooms għallistudju u l-iżvilupp ta' materjali ġodda jew tan-nano-elettronika, huma fil-qofol tar-riċerka. Dawn huma għaljin, jeħtieġu l-iżvilupp ta' firxa wiesgħa ta' kompetenzi, u għandhom jintużaw u jiġu sfruttati minn kommunità kbira ta' xjenzati u industriji klijenti fuq skala Ewropea.

L-iżvilupp ta' approċċ Ewropew fir-rigward ta' infrastrutturi tar-riċerka, inklużi infrastrutturi elettroniċi bbażati fuq l-informatika u l-komunikazzjoni u infrastrutturi virtwali, u t-twettiq ta' attivitajiet f'dan il-qasam fillivell ta' l-Unjoni, jistgħu jagħtu kontribut sinifikattiv sabiex tingħata spinta lill-potenzjal tar-riċerka Ewropea u l-isfruttament tiegħu u jikkontribwixxu għall-iżvilupp taż-Żona ta' Riċerka Ewropea.

Filwaqt li r-rwol ta' l-Istati Membri ser jibqa' ċentrali fl-iżvilupp u l-finanzjament ta' infrastrutturi, il-Komunità tista' u għandu jkollha rwol ta' katalizzatur u ta' lieva billi tgħin tiżgura aċċess usa' u aktar effiċjenti għal, u l-użu ta', l-infrastrutturi eżistenti fl-Istati Membri differenti, billi tistimula l-iżvilupp ta' dawn l-infrastrutturi, u n-networking tagħhom, b'mod koordinat, u billi tiġi promossa l-emerġenza ta' infrastrutturi tarriċerka ġodda ta' interess pan-Ewropew għall-perjodu medju għal dak fit-tul. F'dan ir-rigward, il-Forum Strateġiku Ewropew dwar l-Infrastrutturi ta' Riċerka (ESFRI) għandu rwol ċentrali fl-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet u ta' roadmap ta' infrastrutturi ta' riċerka Ewropej.

Attivitajiet

L-attivitajiet imwettqa taħt din l-intestatura ser jiġu esegwiti fil-qasam kollu tax-xjenza u tat-teknoloġija. Huma ser jiġu implimentati f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-attivitajiet li jseħħu fl-oqsma tematiċi sabiex jiġi żgurat li l-azzjonijiet kollha mwettqa fil-livell Ewropew fil-qafas Komunitarju jwieġbu għall-ħtiġijiet għallinfrastruttura ta' riċerka fl-oqsma in kwistjoni, inkluża l-koperazzjoni internazzjonali.

L-attivitajiet ser ikunu dawn li ġejjin:

Appoġġ għal infrastrutturi ta' riċerka eżistenti

l-integrazzjoni ta' attivitajiet sabiex jiġi strutturat aħjar, fuq skala Ewropea, il-mod kif l-infrastrutturi ta' riċerka joperaw f'qasam speċifiku u sabiex jiġu promossi l-użu koerenti u l-iżvilupp tagħhom, b'mod partikolari permezz ta' aċċess transnazzjonali sabiex jiġi żgurat li r-riċerkaturi Ewropej, inklużi riċerkaturi mill-industrija u l-SMEs, jista' jkollhom aċċess għal infrastrutturi ta' riċerka ta' prestazzjoni għolja sabiex iwettqu r-riċerka tagħhom, irrispettivament mill-post ta' l-infrastruttura,

it-tisħiħ ta' l-infrastruttura elettronika għar-riċerka permezz tal-promozzjoni ta' l-iżvilupp ulterjuri u l-evoluzzjoni u l-konnettività globali ta' infrastrutturi ta' komunikazzjoni u ta' infrastrutturi grid ta' kapaċità għolja u ta' prestazzjoni għolja u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet Ewropej fl-informatika, kif ukoll billi titħeġġeġ l-adozzjoni minn komunitajiet utenti fejn ikun il-każ, waqt li tissaħħaħ ir-relevanza globali tagħhom u jiżdied il-livell ta' fiduċja u kunfidenza fihom, b'bini fuq il-kisbiet ta' linfrastrutturi GEANT u Grid u abbażi ta' standards miftuħa għall-interoperabbiltà.

Appoġġ għal infrastrutturi ta' riċerka ġodda

Kostruzzjoni ta' infrastrutturi ġodda u titjib maġġuri ta' dawk eżistenti b'iffokar prinċipali fuq fażijiet preparatorji, għall-promozzjoni ta' l-emerġenza ta' faċilitajiet ta' riċerka ġodda, skond il-prinċipju ta' “ġeometrija varjabbli”, li jibnu primarjament fuq il-ħidma mwettqa mill-ESFRI (15). Studji ta' proġettazzjoni, permezz ta' approċċ minn isfel 'il fuq għal sejħiet għal proposti, sabiex jiġi promoss il-ħolqien ta' infrastrutturi ġodda ta' riċerka permezz tal-finanzjament ta' għotjiet esploratorji u studji dwar il-fattibiltà għal infrastrutturi ġodda.

Il-proġetti ta' infrastrutturi proposti għall-finanzjament f'dan ir-rigward ser jiġu identifikati abbażi ta' sensiela ta' kriterji inklużi b'mod partikolari:

Inkapaċità ta' mekkaniżmi eżistenti li jiksbu l-objettiv.

Valur miżjud ta' appoġġ finanzjarju Komunitarju.

Kapaċità li jiġi offrut servizz bi tweġiba għall-ħtiġijiet ta' l-utenti mill-komunità xjentifika (akkademika u industrijali) fl-Ewropa kollha, inkluż il-valur miżjud għaż-Żona ta' Riċerka Ewropea.

Eċċellenza xjentifika.

Relevanza fil-livell internazzjonali.

Kontribut għal kapaċità ta' żvilupp teknoloġiku.

Kontribut għall-iżvilupp ta' “raggruppamenti ta' eċċellenza bbażati fuq ir-riċerka”.

Fattibbiltà teknoloġika u organizzattiva.

Possibbiltajiet għal sħubija Ewropea u impenn finanzjarju b'saħħtu u impenn ieħor ta' l-Istati Membri u tal-partijiet interessati ewlenin oħra, kif ukoll l-użu possibbli ta' self mill-BEI u tal-Fondi Strutturali.

L-istima ta' l-ispejjeż ta' kostruzzjoni u dawk operattivi.

Safejn hija kkonċernata l-kostruzzjoni ta' infrastrutturi ġodda, għandu jittieħed kont tal-potenzjal għal eċċellenza xjentifika tar-reġjuni ta' konverġenza kif ukoll r-reġjuni l-aktar imbiegħda kull meta jkun il-każ. Ser tiġi żgurata il-koordinazzjoni effiċjenti ta' l-istrumenti finanzjarji Komunitarji, b'mod partikolari s-Seba' Programm Kwadru u l-fondi strutturali.

RIĊERKA GĦALL-BENEFIĊĊJU TA' L-SMEs

Objettivi

It-tisħiħ tal-kapaċità ta' innovazzjoni tal-SMEs Ewropej u l-kontribut tagħhom għall-iżvilupp ta' prodotti u swieq ġodda bbażati fuq it-teknoloġija ġdida billi tingħatalhom għajnuna sabiex jesternalizzaw ir-riċerka, iżidu l-isforzi ta' riċerka tagħhom, jestendu n-networks tagħhom, jisfruttaw aħjar ir-riżultati tar-riċerka u jiksbu l-għerf teknoloġiku, b'hekk jitnaqqas id-distakk bejn ir-riċerka u l-innovazzjoni.

Motivazzjoni

L-SMEs jinsabu fil-qofol ta' l-industrija Ewropea. Għandhom ikunu element ċentrali fis-sistema ta' l-innovazzjoni u fil-katina tat-trasformazzjoni ta' l-għerf fi prodotti, proċessi u servizzi ġodda. Quddiem kompetizzjoni li qed tikber, sew fis-suq intern kif ukoll globalment, l-SMEs Ewropej jeħtiġilhom iżidu l-għerf kif ukoll l-intensità tar-riċerka tagħhom, itejbu l-isfruttament tar-riċerka, jespandu l-attivitajiet kummerċjali tagħhom fi swieq akbar u jġibu n-networks ta' l-għerf tagħhom fuq skala internazzjonali. Il-parti l-kbira ta' l-azzjonijiet ta' l-Istati Membri relevanti għall-SMEs ma jinkoraġġux u ma jappoġġawx il-koperazzjoni trasnazzjonali firriċerka u t-trasferiment tat-teknoloġija. Jeħtieġ li jittieħdu azzjonijiet fil-livell ta' l-UE sabiex jikkomplementaw u jtejbu l-impatt ta' azzjonijiet meħuda fil-livelli nazzjonali u reġjonali. Minbarra l-azzjonijiet elenkati hawn taħt, il-parteċipazzjoni ta' l-SMEs ser tiġi inkoraġġita u ffaċilitata, u ser jittieħed kont tal-ħtiġijiet tagħhom tul is-Seba' Programm Kwadru.

Attivitajiet

Azzjonijiet speċifiċi f'appoġġ għall-SMEs huma maħsuba sabiex jappoġġaw lill-SMEs jew lil assoċjazzjonijiet ta' SMEs li jkunu jeħtieġu jesternalizzaw ir-riċerka: prinċipalment SMEs b'teknoloġija baxxa jew medja bi ftit jew ebda kapaċità ta' riċerka. L-SMEs b'intensità għolja ta' riċerka jistgħu jipparteċipaw bħala fornituri ta' servizzi ta' riċerka jew jesternalizzaw ir-riċerka sabiex jikkomplementaw il-kapaċità ta' riċerka fundamentali tagħhom. Ser jitwettqu azzjonijiet fil-qasam kollu tax-xjenza u tat-teknoloġija b'approċċ minn isfel 'il fuq. Lazzjonijiet ser jinkludu appoġġ ta' dimostrazzjoni u attivitajiet oħra sabiex jiffaċilitaw l-isfruttament ta' riżultati ta' riċerka, bl-iżgurar tal-komplementarità mal-Programm Kwadru dwar il-Kompetittività u l-Innovazzjoni. Il-mezzi finanzjarji ser jiġu allokati permezz ta' żewġ skemi:

Riċerka għall-SMEs: sabiex jingħata appoġġ lil gruppi żgħar ta' SMEs innovattivi sabiex isolvu problemi teknoloġiċi komuni jew komplementari.

Riċerka għal assoċjazzjonijiet ta' SMEs: sabiex jingħata appoġġ lil assoċjazzjonijiet ta' SMEs u raggruppamenti ta' SMEs sabiex jiżviluppaw soluzzjonijiet tekniċi għal problemi komuni għal għadd kbir ta' SMEs f'setturi industrijali speċifiċi jew f'ħoloq speċifiċi tal-katina ta' valur.

Il-fokus ċar se jkun li jingħata appoġġ għal proġetti ta' riċerka. Barra minn hekk, ser jingħata appoġġ għal skemi nazzjonali li jipprovdu mezzi finanzjarji lill-SMEs jew lill-assoċjazzjonijiet ta' SMEs sabiex iħejju proposti għal azzjonijiet taħt “Riċerka għall-benefiċċju ta' l-SMEs”. Matul l-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru, il-komplementarità u s-sinerġija ser ikunu żgurati bl-azzjonijiet tal-Programm Kwadru dwar il-Kompetittività u l-Innovazzjoni.

Il-Programm Kwadru dwar il-Kompetittività u l-Innovazzjoni ser iħeġġeġ u jiffaċilita l-parteċipazzjoni ta' l-SMEs fis-Seba' Programm Kwadru permezz tas-servizzi orizzontali tiegħu f'appoġġ għan-negozji u l-innovazzjoni. Il-komplementarità u s-sinerġija ma' programmi Komunitarji oħra ser jiġu żgurati.

REĠJUNI TA' L-GĦERF

Objettivi

Li jissaħħaħ il-potenzjal ta' riċerka tar-reġjuni Ewropej, b'mod partikolari billi jitħeġġeġ u jiġi appoġġat liżvilupp, madwar l-Ewropa, ta' “raggruppamenti mmexxija mir-riċerka” reġjonali li jassoċjaw flimkien universitajiet, ċentri ta' riċerka, intrapriżi u awtoritajiet reġjonali.

Motivazzjoni

Ir-reġjuni kull ma jmur dejjem iżjed qed jitqiesu bħala atturi importanti fix-xenarju tar-riċerka u l-iżvilupp ta' l-UE. Il-politika tar-riċerka u l-attivitajiet fil-livell reġjonali ta' spiss iserrħu fuq l-iżvilupp ta' “raggruppamenti” li jassoċjaw flimkien atturi pubbliċi u privati. L-azzjoni pilota dwar “Reġjuni ta' Għerf” uriet id-dinamika ta' din l-evoluzzjoni u l-ħtieġa ta' appoġġ u inkoraġġament għall-iżvilupp ta' dawn l-istrutturi.

L-azzjonijiet meħuda f'dan il-qasam ser jippermettu lir-reġjuni Ewropej sabiex isaħħu l-kapaċità tagħhom għall-investiment fl-RTD u sabiex iwettqu attivitajiet ta' riċerka, filwaqt li jkabbru kemm jistgħu il-potenzjal ta' l-operaturi tagħhom għal parteċipazzjoni b'suċċess fi proġetti Ewropej ta' riċerka u jiffaċilitaw l-emerġenza ta' raggruppamenti, b'hekk jippromwovu l-iżvilupp reġjonali fl-Ewropa. Xi azzjonijiet ser jiffaċilitaw il-ħolqien ta' raggruppamenti reġjonali li jikkontribwixxu għall-iżvilupp taż-Żona ta' Riċerka Ewropea.

Attivitajiet

L-inizjattiva ġdida “Reġjuni ta' Għerf” ser tinvolvi u ġġib flimkien atturi reġjonali involuti fir-riċerka bħal universitajiet, ċentri ta' riċerka, l-industrija, awtoritajiet pubbliċi (kunsilli reġjonali jew aġenziji ta' żvilupp reġjonali). Il-proġetti ser ikopru l-analiżi konġunta ta' l-aġendi ta' riċerka ta' raggruppamenti reġjonali (f'koordinazzjoni ma' attivitajiet oħra dwar il-kwistjoni usa' ta' raggruppamenti reġjonali ta' innovazzjoni) u l-elaborazzjoni ta' sensiela ta' strumenti sabiex jindirizzawhom f'attivitajiet ta' riċerka speċifiċi, inkluż permezz ta' “konsulenza” ta' reġjuni bi profili ta' riċerka anqas żviluppati minn reġjuni ferm żviluppati u appoġġ lil Reġjuni ta' Għerf emerġenti.

Dan ser jinkludi miżuri mmirati lejn it-titjib ta' networking ta' riċerka u l-aċċess għal sorsi ta' finanzjament għar-riċerka kif ukoll integrazzjoni u konnessjoni aħjar ta' atturi fir-riċerka u istituzzjonijiet f'ekonomiji reġjonali. Dawn l-attivitajiet ser jiġu implimentati f'relazzjoni mill-qrib mal-politika reġjonali Komunitarja (il-fondi strutturali), u l-Programm Kwadru ta' Kompetittività u Innovazzjoni u l-Programmi ta' Edukazzjoni u Taħriġ.

Fil-kuntest ta' l-attività speċifika “Reġjuni ta' Għerf” ser jitfittxu sinerġiji mal-politika reġjonali Komunitarja kif ukoll mal-programmi nazzjonali u reġjonali relevanti, b'mod partikolari fir-rigward tar-reġjuni ta' konverġenza u r-reġjuni l-aktar imbiegħda.

POTENZJAL GĦAR-RIĊERKA

Objettiv

Li tiġi stimulata r-realizzazzjoni tal-potenzjal sħiħ ta' riċerka ta' l-Unjoni wara t-tkabbir permezz tal-ftuħ u liżvilupp ta' l-eċċellenza eżistenti u emerġenti fir-reġjuni ta' konverġenza u dawk l-aktar imbiegħda ta' l-UE (16) , u li jiġi megħjun it-tisħiħ tal-kapaċitajiet tar-riċerkaturi tagħhom sabiex jipparteċipaw b'suċċess flattivitajiet ta' riċerka fil-livell Komunitarju.

Motivazzjoni

L-Ewropa ma tisfruttax bis-sħiħ il-potenzjal ta' riċerka tagħha, b'mod partikolari f'reġjuni anqas avvanzati mbiegħda mill-qalba Ewropea tar-riċerka u l-iżvilupp industrijali. Sabiex tingħata għajnuna lir-riċerkaturi u listituzzjonijiet, kemm jekk fis-settur pubbliku jew privat, ta' dawn ir-reġjuni sabiex jikkontribwixxu għallisforz globali Ewropew fir-riċerka, filwaqt li jieħdu vantaġġ mill-għerf u l-esperjenza eżistenti f'reġjuni oħra ta' l-Ewropa, din l-azzjoni timmira li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li jippermettulhom jisfruttaw il-potenzjal tagħhom, u ser tgħin sabiex tiġi realizzata bis-sħiħ iż-Żona ta' Riċerka Ewropea fl-Unjoni wara t-tkabbir. Lazzjonijiet ser jibnu fuq miżuri ta' l-imgħoddi u dawk eżistenti bħaċ-Ċentri Ewropej ta' Eċċellenza taħt ilĦames Programm Kwadru f'dawk li kienu l-pajjiżi aderenti u kandidati fil-Ħames Programm Kwadru u l-Fellowships ta' Ospitalità Marie Curie għat-Traferiment ta' l-għerf.

Attivitajiet

L-azzjonijiet f'dan il-qasam ser jinkludu appoġġ għal:

Sekondamenti transnazzjonali miż-żewġ naħat ta' persunal ta' riċerka bejn organizzazzjonijiet magħżula fir-reġjuni ta' konverġenza, u organizzazzjoni msieħba waħda jew aktar; appoġġ għal ċentri magħżula ta' eċċellenza eżistenti jew emerġenti għar-reklutaġġ ta' riċerkaturi ta' esperjenza, inklużi maniġers, li jkunu ġejjin minn pajjiżi oħra.

L-akkwist u l-iżvilupp ta' tagħmir tar-riċerka u l-iżvilupp ta' ambjent materjali li jippermetti l-isfruttament sħiħ tal-potenzjal intellettwali preżenti fiċ-ċentri magħżula ta' eċċellenza eżistenti jew emerġenti fir-reġjuni ta' konverġenza.

L-organizzazzjoni ta' workshops u konferenzi sabiex jiffaċilitaw it-trasferiment ta' l-għerf; attivitajiet ta' promozzjoni kif ukoll inizjattivi li jimmiraw lejn id-disseminazzjoni u t-trasferiment ta' riżultati ta' riċerka f'pajjiżi oħra u lejnhom u fuq is-swieq internazzjonali.

“Faċilitajiet ta' valutazzjoni” li permezz tagħhom kwalunkwe ċentru ta' riċerka fir-reġjuni ta' konverġenza jista' jibbenefika minn valutazzjoni esperta indipendenti tal-livell tal-kwalità globali tar-riċerka u ta' l-infrastrutturi tiegħu.

Ser jiġu mfittxija sinerġiji b'saħħithom mal-politika reġjonali Komunitarja. L-azzjonijiet li jirċievu l-appoġġ taħt din l-intestatura ser jidentifikaw il-ħtiġijiet u l-opportunitajiet għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet ta' riċerka taċċentri ta' eċċellenza emerġenti u eżistenti fir-reġjuni ta' koverġenza, li jistgħu jiġu indirizzati permezz talfondi strutturali u ta' koeżjoni.

Ser jiġu mfittxija wkoll sinerġiji mal-Programm Kwadru ta' Kompetittività u Innovazzjoni sabiex tiġi promossal-kummerċjalizzazzjoni reġjonali ta' l-R&D f'kolloborazzjoni ma' l-industrija.

IX-XJENZA FIS-SOĊJETÀ

Objettiv

Sabiex tiġi stimulata, bil-ħsieb li tinbena soċjetà bbażata fuq l-għerf Ewropea li tkun miftuħa, effettiva u demokratika, l-integrazzjoni armonjuża ta' sforz xjentifiku u teknoloġiku, u ta' politika ta' riċerka assoċjata fit-tessut soċjali Ewropew, billi fuq skala Ewropea jiġu mħeġġa r-riflessjoni u d-dibattitu dwar ix-xjenza u tteknoloġija, u r-relazzjoni tagħhom ma' l-ispektrum sħiħ tas-soċjetà u l-kultura.

Motivazzjoni

L-influwenza tax-xjenza u tat-teknoloġija fuq il-ħajja tagħna ta' kuljum qed issir dejjem iktar profonda. Madankollu, prodotti ta' l-attività soċjali u ffurmati minn fatturi soċjali u kulturali, ix-xjenza u t-teknoloġija jibqgħu dominju remot, bogħod mit-tħassib ta' kuljum tal-biċċa l-kbira tal-pubbliku u ta' dawk li jieħdu ddeċiżjonijiet dwar il-linji politiċi, u jkomplu jkunu s-suġġett ta' nuqqas ta' fehim. Kwistjonijiet kontroversjali rigward teknoloġiji emerġenti għandhom jiġu indirizzati mis-soċjetà abbażi ta' dibattitu infurmat li jwassal għal għażliet u deċiżjonijiet sodi.

Attivitajiet

L-inizjattiva sostanzjali u integrata meħuda f'dan il-qasam ser tinkludi appoġġ għal:

It-tisħiħ u t-titjib tas-sistema Ewropea tax-xjenza, u l-indirizzar tal-kwistjonijiet li ġejjin: it-titjib ta' l-użu u l-monitoraġġ ta' l-impatt tal-parir u l-kompetenzi xjentifiċi għal tfassil ta' deċiżjonijiet (inkluż l-immaniġġar tar-riskji); il-futur tal-pubblikazzjonijiet xjentifiċi; miżuri sabiex il-pubblikazzjonijiet xjentifiċi jsiru aktar aċċessibbli għal membri tal-pubbliku li jixtiequ jikkonsultawhom; salvagwardji għal oqsma xjentifiċi miftuħa għal użu mhux xieraq; u kwistjonijiet ta' frodi, fiduċja u “regolamentazzjoni proprja”.

Involviment usa' bejn ir-riċerkaturi u l-pubbliku ġenerali, inkluża s-soċjetà ċivili organizzata, b'mistoqsijiet relatati max-xjenza, sabiex jiġu antiċipati u ċċarati kwistjonijiet politiċi u tas-soċjetà, inklużi dawk etiċi.

Ir-riflessjoni u d-dibattitu dwar ix-xjenza u t-teknoloġija u posthom fis-soċjetà, abbażi ta' dixxiplini bħall-istorja, is-soċjoloġija u l-filosofija tax-xjenza u t-teknoloġija.

Riċerka dwar is-sessi, inkluża l-integrazzjoni tad-dimensjoni dwar is-sessi fl-oqsma kolla tar-riċerka u lpromozzjoni tar-rwol tan-nisa fir-riċerka u fil-korpi ta' tfassil ta' deċiżjonijiet xjentifiċi.

Il-ħolqien ta' ambjent miftuħ li jqajjem il-kurżità dwar ix-xjenza fost it-tfal u ż-żgħażagħ, permezz tattisħiħ ta' l-edukazzjoni tax-xjenzi fil-livelli kollha, inklużi fl-iskejjel, u permezz tal-promozzjoni ta' linteress u l-parteċipazzjoni sħiħa fix-xjenza fost iż-żgħażagħ minn kull sfond tal-ħajja.

It-tisħiħ tar-rwol tar-riċerka bbażata f'universitajiet u istituti ta' l-edukazzjoni ogħla oħra u l-impenn ta' dawn l-universitajiet u istituti fl-isfidi ta' globalizzazzjoni.

Inter-komunikazzjoni mtejba u fehim reċiproku bejn id-dinja xjentifika u l-udjenza usa' ta' dawk li jfasslu l-politika, il-medja u l-pubbliku ġenerali, permezz ta' għajnuna lix-xjenzjati sabiex jikkomunikaw aħjar u jippreżentaw il-ħidma tagħhom u permezz ta' appoġġ għall-informazzjoni xjentifika, pubblikazzjonijiet u medja.

Dawn l-attivitajiet se jieħdu l-forma, b'mod partikolari, ta' proġetti ta' riċerka, studji, networking u skambji, okkażjonjiet u inizjattivi pubbliċi, premjijiet, stħarriġ u ġbir tad data. F'ħafna każijiet, ser ikunu jinkludu sħubiji internazzjonali ma' organizzazzjonijiet minn pajjiżi terzi.

APPOĠĠ GĦALL-IŻVILUPP KOERENTI TA' LINJI POLITIĊI TAR-RIĊERKA

Objettivi

It-titjib ta' l-effikaċja u l-koerenza ta' linji politiċi tar-riċerka Komunitarji u nazzjonali u l-artikolazzjoni tagħhom ma' linji politiċi oħra, it-titjib ta' l-impatt tar-riċerka pubblika u r-rabtiet tagħha ma' l-industrija, u t-tisħiħ ta' l-appoġġ pubbliku u l-influwenza pożittiva fuq l-investiment minn atturi privati.

Motivazzjoni

Iż-żieda ta' l-investiment fir-riċerka u l-iżvilupp sa l-objettiv ta' 3% u t-titjib ta' l-effikaċja tiegħu hija prijorità minn ta' fuq nett ta' l-istrateġija ta' Lisbona għat-tkabbir u l-impjiegi. Għalhekk, l-iżvilupp ta' linji politiċi effettivi sabiex jiġu influwenzati b'mod pożittiv investimenti f'riċerka pubbliċi u privati hu tħassib prinċipali ta' l-awtoritajiet pubbliċi fid-dawl tal-bżonn ta' l-aċċellerazzjoni tat-transizzjoni lejn ekonomija kompetittiva bbażata fuq l-għerf. Dan jitlob għal adattabbiltà ta' linji politiċi tar-riċerka, il-mobilizzazzjoni ta' firxa usa' ta' strumenti, il-koordinazzjoni ta' sforzi minn konfini nazzjonali għall-ieħor u l-mobilizzazzjoni ta' linji politiċi oħra sabiex jinħolqu kondizzjonijiet-kwadru aħjar għar-riċerka.

Attivitajiet

L-attivitajiet imwettqa taħt din l-intestatura ser jikkomplementaw l-attivitajiet ta' koordinazzjoni taħt il-programm “Koperazzjoni” u ser jimmiraw lejn it-titjib tal-koerenza u l-impatt ta' linji politiċi u inizjattivi reġjonali, nazzjonali u Komunitarji (p.eż il-finanzjament ta' programmi, il-leġislazzjoni, ir-rakkomandazzjonijiet u l-linji gwida). L-attivitajiet ser ikunu dawn li ġejjin:

Il-monitoraġġ u l-analiżi ta' linji politiċi pubbliċi relatati mar-riċerka u strateġiji industrijali, inkluż limpatt tagħhom u l-iżvilupp ta' indikaturi sabiex jiġu provduti informazzjoni u evidenza b'appoġġ għat-tfassil, l-implimentazzjoni, l-evalwazzjoni u l-koordinazzjoni transnazzjonali ta' linji politiċi.

It-tisħiħ, fuq bażi volontarja, tal-koordinazzjoni ta' linji politiċi tar-riċerka permezz ta' azzjonijiet għallappoġġ ta' l-implimentazzjoni tal-metodu miftuħ ta' koordinazzjoni (OMC) u inizjattivi ta' koperazzjoni transnazzjonali minn isfel 'il fuq imwettqa fuq il-livell nazzjonali jew reġjonali dwar kwistjonijiet ta' interess komuni.

ATTIVITAJIET TA' KOPERAZZJONI INTERNAZZJONALI

Il-Komunità Ewropea teħtieġ politika internazzjonali dwar ix-xjenza u t-teknoloġija koerenti u b'saħħitha, sabiex issir kompetittiva u sabiex ikollha rwol prinċipali fuq il-livell dinji. L-azzjonijiet internazzjonali mwettqa taħt il-programmi differenti tas-Seba' Programm Kwadru ser ikunu implimentati fil-kuntest ta' strateġija ta' koperazzjoni internazzjonali globali.

Din il-politika internazzjonali għandha tlitt objettivi interdipendenti:

Li tagħti appoġġ għall-kompetittività Ewropea permezz ta' sħubija strateġika ma' pajjiżi terzi f'oqsma magħżula tax-xjenza u bl-ingaġġ ta' l-aqwa xjenzjati minn pajjiżi terzi sabiex jaħdmu fl-Ewropa u magħha;

Li tiffaċilita l-kuntatti ma' l-imsieħba f'pajjiżi terzi bil-għan li tipprovdi aċċess aħjar għar-riċerka mwettqa xi mkien ieħor fid-dinja;

Li tindirizza problemi speċifiċi li għandhom quddiemhom il-pajjiżi terzi, jew dawk ta' natura globali, abbażi ta' l-interess reċiproku u l-benefiċċju reċiproku.

Il-koperazzjoni mal-pajjiżi terzi fis-Seba' Programm Kwadru ser tkun immirata, b'mod partikolari, lejn ilgruppi ta' pajjiżi li ġejjin:

Il-pajjiżi kandidati;

Pajjiżi ġirien ta' l-UE, il-pajjiżi sħab tal-Mediterran, il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent (WBC)  (17) u l-pajjiżi ta' l-Ewropa tal-Lvant u ta' l-Asja Ċentrali (EECA) (18);

Il-pajjiżi li qed jiżviluppaw, b'attenzjoni fuq il-ħtiġijiet partikolari ta' kull pajjiż jew reġjun ikkonċernat (19);

L-ekonomiji emerġenti.

L-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali orjentati skond it-temi jitwettqu taħt il-programm “Koperazzjoni”. L-azzjonijiet internazzjonali fil-qasam tal-potenzjal uman isiru taħt il-programm “Nies”.

Taħt il-programm “Kapaċitajiet” ser jiġu implimentati azzjonijiet ta' appoġġ orizzontali u miżuri li jiffokaw fuq oqsma minbarra dawk marbuta ma' tema speċifika jew ma' qasam interdixxiplinari koperti fil-programm “Koperazzjoni”, u jistgħu jiġu supplimentati, f'numru limitat ta' każijiet, minn azzjonijiet ta' koperazzjoni speċifika ta' interess reċiproku. Se jsiru sforzi sabiex tittejjeb il-koerenza ta' l-attivitajiet nazzjonali permezz ta' l-appoġġ ta' l-koordinament bejn il-programmi nazzjonali dwar il-koperazzjoni xjentifika internazzjonali. B'kont meħud ta' l-esperjenza miksuba permezz ta' INTAS u filwaqt li jibnu fuq il-ħidma tagħha fil-qafas talkoperazzjoni mal-pajjiżi ta' l-Ewropa tal-Lvant u ta' l-Asja Ċentrali, attivitajiet li jipprovdu kontinwità ser jitwettqu permezz ta' dan il-programm u l-programmi speċifiċi “Koperazzjoni” u “Nies”.

Ser tiġi żgurata l-koordinazzjoni globali ta' l-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali taħt il-programmi differenti tas-Seba' Programm Kwadru, kif ukoll ma' strumenti Komunitarji oħra.

AZZJONIJIET MHUX NUKLEARI TAĊ-ĊENTRU KONĠUNT TA' RIĊERKA (JRC)

Objettiv

Li jiġi provdut appoġġ xjentifiku u tekniku mmexxi mill-klijent għall-proċess ta' tfassil tal-politika Komunitarja, bl-iżgurar ta' l-appoġġ għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ ta' linji politiċi eżistenti u li jwieġeb għal bżonnijiet ġodda ta' politika.

Motivazzjoni

L-indipendenza tal-JRC mill-interessi speċjali, sew privati kif ukoll nazzjonali, flimkien mal-kompetenzi tekniċi tiegħu, jippermettulu jiffaċilita l-komunikazzjoni u t-tkabbir tal-kunsens bejn il-partijiet interessati (assoċjazzjonijiet industrijali, gruppi ta' azzjoni ambjentali, awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, ċentri ta' riċerka oħra, eċċ.) u dawk li jfasslu l-politika, speċjalment fuq il-livell Komunitarju u b'mod partikolari mal-Parlament Ewropew . Permezz ta' l-appoġġ xjentifiku u teknoloġiku l-JRC jgħin sabiex il-proċess politiku Komunitarju jsir aktar effettiv, trasparenti u bbażat fuq ix-xjenza soda. Fejn u meta xieraq, ir-riċerka mwettqa mil-JRC għandha tkun koordinata mar-riċerka mwettqa taħt it-“Temi” tal-Programm Speċifiku “Koperazzjoni”, sabiex jiġu evitati sovrapożizzjoni u duplikazzjoni.

Il-JRC ser isaħħaħ il-pożizzjoni tiegħu fiż-Zona ta' Riċerka Ewropea. Permezz tat-tħaffif ta' l-aċċess għall-faċilitajiet tiegħu minn riċerkaturi Ewropej u dawk mhux Ewropej, inklużi riċerkaturi fi stadju bikri, ser iżid il-koperazzjoni tiegħu ma' organizzazzjoniet oħra ta' riċerka publiċi u privati, itejjeb b'mod konsistenti l-kwalità xjentifika ta' l-attivitajiet tiegħu stess u jikkontribwixxi b'mod aktar xjentifiku għat-taħriġ, li ser jibqa' ta' prijorità għolja għall-JRC .

L-utilità u l-kredibbiltà ta' l-appoġġ tal-JRC għal-linji politiċi Komunitarji huma marbuta mill-qrib mal-kwalità tal-kompetenzi xjentifiċi tiegħu u ma' l-integrazzjoni tiegħu fil-komunità xjentifika internazzjonali. Il-JRC għaldaqstant ser ikompli jinvesti fir-riċerka u fin-networking ma' ċentri oħra ta' eċċellenza fl-oqsma relevanti. Ser jipparteċipa f'azzjonijiet indiretti fl-oqsma kollha b'enfasi fuq sistemi komuni ta' referenza xjentifika, networking, it-taħriġ u l-mobbiltà, l-infrastrutturi tar-riċerka u l-parteċipazzjoni fil-Pjattaformi tat-Teknoloġija u l-istrumenti ta' ko-ordinazzjoni fejn għandu l-kompetenzi relevanti sabiex jipproduċi l-valur miżjud.

Il-JRC ser ikompli jippromwovi b'mod attiv l-integrazzjoni ta' l-Istati Membri l-Ġodda u l-Pajjiżi Kandidati flattivitajiet tiegħu, sa ma jilħqu l-istess livell ta' involviment attwali ta' l-UE15.

Attivitajiet

Il-prijoritajiet tal-JRC ser ikunu f'oqsma li huma ta' importanza strateġika għall-Unjoni u fejn il-kontribut tal-JRC jipprovdi valur miżjud għoli. L-appoġġ xjentifiku u tekniku għal-linji politiċi Komunitarji ser ikomplu jingħataw f'oqsma ċentrali bħall-iżvilupp sostenibbli, il-bidla fil-klima, l-ikel, l-enerġija, it-trasport, il-kimiċi, metodi alternattivi ta' ttestjar fuq l-annimali, il-politika tar-riċerka, it-teknoloġiji ta' l-informatika, metodi u materjal ta' referenza, il-bijoteknoloġija, ir-riskji, il-perikli u l-impatti soċjo-ekonomiċi. It-tkabbir ser ikun floqsma ta' interess ewlieni għall-Komunità:

Il-prosperità f'soċjetà li sserraħ fuq l-għerf

It-twettiq u l-iżvilupp ta' tekniċi ta' l-immudellar u l-analiżi ekonometriċi avvanzati fil-kuntest taddefinizzjoni u l-monitoraġġ tal-politika bħalma huma s-segwitu ta' l-Aġenda ta' Lisbona, is-Suq Intern u l-linji politiċi tar-riċerka u ta' l-rdukazzjoni tal-Komunità;

L-iżvilupp ta' mudelli sabiex jappoġġaw bilanċ ġdid bejn l-objettivi ta' sostenibbiltà u l-kompetittività b'mod responsabbli;

L-għoti ta' l-appoġġ xjentifiku/tekniku tagħha għall-iżvilupp tal-proċeduri ta' valutazzjoni u maniġġar tar-riskju bħala għodda għall-proċess Ewropew ta' tfassil ta' deċiżjonijiet.

Is-solidarjetà u l-immaniġġar responsabbli tar-riżorsi

Li jsir ċentru rikonoxxut ta' referenza xjentifika u teknoloġika dwar l-agrikoltura sostenibbli b'enfasi fuq il-kwalità, it-traċċabbiltà u s-sigurtà ta' l-ikel (inkluż dak ġenetikament immodifikat u għalf), limmaniġġar ta' l-ispazji u l-konformità reċiproka u sabiex tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tal-Politika Agrikola Komunitarja.

Li jagħti l-appoġġ xjentifiku u teknoloġiku lill-Politika Komuni tas-Sajd.

Li jtejjeb il-provvista tas-sistemi ta' informazzjoni armonizzati Ewropej tad-data b'rabtiet ġeografiċi u spazjali (appoġġ għall-INSPIRE) u li jkompli l-iżvilupp ta' approċċi ġodda għall-monitoraġġ globali ta' l-ambjent u tar-riżorsi (appoġġ għall-GMES).

Li jipprovdi kompetenzi u jkollu rwol fl-attivitajiet ta' riċerka tal-GMES u fl-iżvilupp ta' applikazzjonijiet ġodda f'dan il-qasam.

Li jappoġġa l-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni ta' l-UE dwar l-Ambjent u s-Saħħa inkluż lappoġġ għal attivitajiet kurrenti sabiex tiġi stabbilita sistema Komunitarja ta' informazzjoni integrata dwar l-ambjent u s-saħħa.

Li jippromwovi u jtejjeb l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' strateġiji alternattivi, u b'mod partikolari metodi li ma jinvolvux annimali, fl-oqsma relevanti ta' riċerka kollha (valutazzjoni tas-sigurtà, ittestjar tal-vaċċini, riċerka tas-saħħa u bijomedika eċċ.).

Libertà, sigurtà u ġustizzja

Li jiżviluppa attivitajiet li jagħtu kontribut għall-istabbiliment tal-qasam tal-ħelsien, il-ġustizzja u ssigurtà, speċjalment fl-oqsma li għandhom x'jaqsmu mal-protezzjoni kontra t-terroriżmu, il-kriminalità organizzata u l-frodi, is-sigurtà tal-fruntieri u l-prevenzjoni ta' riskji kbar, f'koperazzjoni malkorpi relevanti.

Li jappoġġa r-rispons Komunitarju għad-diżastri naturali u teknoloġiċi.

L-Ewropa bħala sieħba dinjija

Li jsaħħaħ l-appoġġ għal-linji politiċi esterni Komunitarji f'oqsma speċifiċi bħalma huma l-aspetti esterni tas-sigurtà interna, il-koperazzjoni fl-iżvilupp u l-għajnuna umanitarja.


(1)  1 Fis-Seba' Programm Kwadruta' Qafas kollu, “SMEs” għandhom jinftiehmu li jinkludu mikro-intrapriżi.

(2)  B'mod partikolari ma' l-attivitajiet imwettqa mill-istruttura intergovernattiva EUREKA. Barra minn hekk, l-esperjenza miksuba minn raggruppamenti EUREKA jistgħu jkunu relevanti għal Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti f'oqsma relatati.

(3)  Dan se jinkludi l-appoġġ finanzjarju għall-attivitajiet ta' amministrazzjoni u koordinazzjoni tal-COST.

(4)  It-terminu “bijo-ekonomija” jinkludi l-industriji u s-setturi ekonomiċi kollha li jipproduċu, jimmaniġġaw u jisfruttaw b'xi mod ieħor ir-riżorsi bijoloġiċi u s-servizzi relatati, l-industriji tal-provvista jew tal-konsumatur relatati, bħallagrikoltura, l-industrija alimentari, is-sajd, il-foresterija, eċċ.

(5)  “Ix-xjenzi tal-ħajja u l-bijoteknoloġija — Strateġija għall-Ewropa” — COM(2002)0027.

(6)  Ir-riċerka komplementari rigward l-immaniġġar sostenibbli u l-konservazzjoni tar-riżorsi naturali hija ttrattata taħt ittema “L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)”.

(7)  COM(2000)0769.

(8)  COM(2005)0265.

(9)  COM(2006)0105.

(10)  Ir-riċerka komplementari relatata mal-produzzjoni u l-użu ta' riżorsi bijoloġiċi hija indirizzata taħt it-tema “Ikel, Agrikoltura, Sajd u l-Bijoteknoloġija”.

(11)  L-aġendi ta' riċerka tal-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej relevanti ser jitqiesu fl-attivitajiet differenti.

(12)  COM(2001)0370.

(13)  L-industrija Ewropea ta' l-aeronawtika tinvesti 14 % tal-fatturat tagħha fir-riċerka, l-industrija Ewropea tal-karrozzi kważi 5 % tal-fatturat tagħha; u l-vantaġġ kompetittiv ta' l-industrija ta' l-UE tal-bini tal-vapuri jistrieħ għal kollox fuq l-RTD.

(14)  ACARE: Kunsill Konsultattiv għar-Riċerka Aeronawtika fl-Ewropa. Imniedi fl-2001, u huwa l-ewwel eżempju operattiv ta' Pjattaforma Teknoloġika; ERRAC: Kunsill Konsultattiv għar-Riċerka Ewropea fil-Ferroviji; ERTRAC: Kunsill Konsultattiv għar-Riċerka Ewropea fit-Trasport bit-Toroq; Pjattaforma Teknoloġika WATERBORNE.

(15)  L-ESFRI tnieda f'April 2002. ESFRI jġib flimkien rappreżentanti mill-25 Stat Membru ta' l-UE, maħtura mill-Ministri inkarigati mir-Riċerka, u rappreżentant mill-Kummissjoni Ewropea. Il-pajjiżi assoċjati mal-Programmi Kwadru għar-Riċerka ġew mistiedna jissieħbu fl-2004.

(16)  Ir-reġjuni ta' konverġenza huma dawk stabbiliti fl-Artikolu 5 tal-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 tal-11 ta' Lulju 2006 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni ( ĠU L 210, 31.07.2006, p. 25 ). Dan jinkludi r-reġjuni ta' l-objettiv ta' “konverġenza”, ir-reġjuni eliġibbli għall-finanzjament mill-fond ta' Koeżjoni, u r-reġjuni l-aktar imbiegħda.

(17)  Minbarra pajjiżi kandidati assoċjati.

(18)  Qabel kienu msejħa l-Istati Indipendenti Ġodda: L-Armenja, l-Azerbajġan, il-Belarus, il-Ġeorġja, il-Kazakstan, ir-Repubblika tal-Kirgistan, il-Moldova, ir-Russja, it-Taġikistan, it-Turkmenistan, l-Ukraina u l-Uzbekistan.

(19)  3 Filwaqt li jigi nnutat li l-Amerika Latina tinkludi kemm pajjizi li qed jizviluppaw kif ukoll ekonomiji emerġenti.

ANNESS II

ANALIŻI INDIKATTIVA TAL-PROGRAMMI

L-analiżi indikattiva tal-programmi hija kif ġej (f'EUR miljuni):

Koperazzjoni (1), (2)

32 413

— Saħħa

6 100

— L-Ikel, l-Agrikoltura u s-Sajd, u l-Bijoteknoloġija

1 935

— It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni

9 050

— Nano-xjenzi, Nano-teknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ta' Produzzjoni ġodda

3 475

— Enerġija

2 350

— L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)

1 890

— It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika)

4 160

— Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Umanistika

623

— L-Ispazju

1 430

Is-Sigurtà

1 400

Ideat

7 510

Nies

4 750

Kapaċitajiet

4 097

Infrastrutturi tar-Riċerka

1 715

Riċerka għall-benefiċċju ta' l-SMEs

1 336

Reġjuni ta' l-għerf

126

Potenzjal għar-Riċerka

340

Xjenza fis-Soċjetà

330

Żvilupp koerenti ta' linji politiċi ta' riċerka

70

Attivitajiet ta' Koperazzjoni Internazzjonali

180

Attivitajiet mhux nukleari taċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka

1 751

TOTAL

50 521

Dispożizzjonijiet speċjali li jikkonċernaw il-Faċilità Finanzjarja għat-Tqassim tar-Riskju (RSFF)

Il-baġits indikattivi għall-programmi “Koperazzjoni” u “Kapaċitajiet” jinkludu kontributi lill-Bank Ewropew għall-Investiment (BEI) għall-istabbiliment ta' l-RSFF msemmija fl-Anness III. Id-deċiżjonijiet tal-Kunsill li jadottaw il-programmi speċifiċi li jikkontribwixxu ser jistabbilixxu, inter alia, il-modalitajiet ta' implimentazzjoni li taħthom il-Kummissjoni ser tiddeċiedi dwar l-allokazzjoni mill-ġdid għal attivitajiet oħra tal-Programm Kwadru tal-kontribut tal-Komunità għall-RSFF u d-dħul li hi tiġġenera, li mhumiex użati mill-BEI.

Is-Seba' Programm Kwadru ser jikkontribwixxi ammont sa EUR 500 miljun għall-RSFF sa l-2010. Għallperjodu 2010-2013, ser ikun hemm il-possibiltà ta' rilaxx ta' somma addizzjonali sa EUR 500 miljun wara l-evalwazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 7(2) ta' din id-Deċiżjoni abbażi ta' rapport mill-Kummissjoni li jkun fih informazzjoni dwar il-parteċipazzjoni ta' SMEs u universitajiet, it-twettiq tal-kriterji ta' l-għażla tas-Seba' Programm Kwadru, it-tipi ta' proġetti appoġġati u d-domanda għall-istrument ikkonċernat, it-tul tal-proċedura ta' awtorizzazzjoni, irriżultati tal-proġett, u d-distribuzzjoni tal-fondi.

L-ammont li sar disponibbli mis-Seba' Programm Kwadru għandu jiżdied miegħu ammont ekwivalenti mill-EIB. Huwa ser jiġi mill-programm “Koperazzjoni” (sa 800 miljun EURO b'kontribut proporzjonali talprijoritajiet tematiċi kollha, minbarra xjenzi soċjo-ekonomiċi u l-umanistika) u l-programm “Kapaċitajiet” (sa 200 miljun mil-linja ta' l-infrastruttura tar-riċerka).

L-ammont ser ikun magħmul disponibbli progressivament lill-EIB b'kont meħud tal-livell tat-talba.

Sabiex tiġi żgurata tnedija rapida b'massa kritika ta' riżorsi, ammont li jlaħħaq l-EUR 500 miljun ser ikun progressivament allokat fil-baġit għall-perjodu sa l-evalwazzjoni interim tas-Seba' Programm Kwadru, imsemmi fl-Artikolu 7 (2) ta' din id- Deċiżjoni .


(1)  Inklużi Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija (inkluż il-pjan finanzjarju, eċċ.) u l-parti mill-attivitajiet ta' koordinazzjoni u ta' koperazzjoni internazzjonali li għandhom jiġu ffinanzjati f'dawn it-temi.

(2)  L-għan ser ikun li għall-inqas 15 % mill-finanzjament disponibbli taħt il-parti “Koperazzjoni” tal-programm imorru għall-SMEs.

ANNESS III

SKEMI TA' FINANZJAMENT

Azzjonijiet Indiretti

L-attivitajiet appoġġati mis-Seba' Programm Kwadru ser jiġu ffinanzjati permezz ta' firxa ta' “Skemi ta' finanzjament”. Dawn l-iskemi ser jintużaw, sew individwalment kif ukoll flimkien, sabiex jiffinanzjaw azzjonijiet implimentati taħt il-Programm Kwadru.

Id-deċiżjonijiet għal programmi speċifiċi, programmi ta' ħidma u sejħiet għal proposti ser jispeċifikaw, skond u meta jkun xieraq:

It-tip(i) ta' skema(i) użata(i) għall-finanzjament ta' azzjonijiet differenti;

Il-kategoriji ta' parteċipanti (bħal ma huma organizzazzjonijiet tar-riċerka, universitajiet, industriji, SMEs, awtoritajiet pubbliċi) li jistgħu jibbenefikaw minnu;

It-tipi ta' attivitajiet (bħal riċerka u żvilupp teknoloġiku, dimostrazzjoni, ġestjoni, taħriġ, disseminazzjoni, u attivitajiet oħra relatati) li jistgħu jiġu ffinanzjati minn kull waħda minnhom.

Fejn jistgħu jintużaw skemi ta' finanzjament differenti, il-programmi ta' ħidma jistgħu jispeċifikaw l-iskema ta' finanzjament li għandha tintuża għas-suġġett li dwaru jkunu mistiedna proposti.

L-iskemi ta' finanzjament huma dawn li ġejjin:

a)

B'appoġġ ta' azzjonijiet li huma implimentati primarjament abbażi ta' sejħiet għall-proposti:

1.

Proġetti kollaborattivi

Appoġġ għal proġetti ta' riċerka mwettqa minn konsorzji b'parteċipanti minn pajjiżi differenti, li jkollhom il-mira li jiżviluppaw għerf ġdid, teknoloġija ġdida, prodotti, attivitajiet ta' dimostrazzjoni jew riżorsi komuni għar-riċerka. Id-daqs, il-kamp ta' applikazzjoni u l-organizzazzjoni interna talproġetti jistgħu jvarjaw minn qasam għall-ieħor u minn suġġett għall-ieħor. Il-proġetti jistgħu jkollhom firxa minn skala żgħira għal dik medja ffokati fuq azzjonijiet ta' riċerka għal proġetti ta' integrazzjoni fuq skala kbira għall-kisba ta' objettiv definit. Il-proġetti għandhom ikunu mmirati wkoll lejn gruppi speċjali bħal SMEs u patrijiet oħrajn iżgħar.

2.

Networks ta' Eċċellenza

Appoġġ għal Programm Konġunt ta' Attivitajiet implimentat minn għadd ta' organizzazzjonijiet ta' riċerka li jintegraw l-attivitajiet tagħhom f'qasam partikolari, imwettqa minn timijiet ta' riċerka filqafas ta' koperazzjoni fil-perjodu aktar fit-tul. L-implimentazzjoni ta' dan il-Programm Konġunt ta' Attivitajiet tkun tirrikjedi impenn formali min-naħa ta' l-organizzazzjonijiet li jkunu qed jintegraw parti mir-riżorsi u l-attivitajiet tagħhom.

3.

Azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ

Appoġġ għal attivitajiet immirati lejn il-koordinament jew l-appoġġ tal-linji politiċi u l-attivitajiet ta' riċerka (networking, skambji, aċċess transnazzjonali għall-infrastrutturi tar-riċerka, studji, konferenzi, eċċ.). Dawn l-azzjonijiet jistgħu jiġu implimentati wkoll permezz ta' modi oħra, minbarra s-sejħiet għall-proposti.

4.

Appoġġ għal riċerka “ta' quddiem”

Appoġġ għal proġetti mwettqa minn timijiet individwali ta' riċerka nazzjonali jew transnazzjonali. Din l-iskema ser tintuża sabiex tappoġġa proġetti tar-riċerka “ta' quddiem” mmexxija mir-riċerkaturi ffinanzjati fil-qafas tal-Kunsill Ewropew tar-Riċerka.

5.

Appoġġ għat-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi

Appoġġ għat-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera ta' riċerkaturi, użat prinċiplament għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet Marie Curie.

6.

Riċerka għall-benefiċċju ta' gruppi speċifiċi (b'mod partikolari l-SMEs)

Appoġġ għal proġetti ta' riċerka li fihom il-parti l-kbira tar-riċerka u ta' l-iżvilupp teknoloġiku ssir minn universitajiet, ċentri ta' riċerka jew entitajiet legali oħra, għall-benefiċċju ta' gruppi speċifiċi, b'mod partikolari l-SMEs jew l-assoċjazzjonijiet ta' l-SMEs. Ser isiru sforzi sabiex jiġi mobilizzat finanzjament ulterjuri mill-BEI u organizzazzjonijiet finanzjarji oħra.

b)

B'appoġġ għal azzjonijiet implimentati abbażi ta' deċiżjonijiet meħuda mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew (jew mill-Kunsill f'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew), ibbażati fuq proposta mill-Kummissjoni, il-Komunità ser tipprovdi l-appoġġ finanzjarju għal inizjattivi fuq skala kbira u ffinanzjati minn għadd ta' sorsi.

Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għall-implimentazzjoni konġunta ta' programmi nazzjonali ta' riċerka identifikati sew, abbażi ta' l-Artikolu 169 tat-Trattat. Din l-implimentazzjoni konġunta ser tirrikjedi l-istabbiliment jew l-eżistenza ta' struttura ddedikata ta' implimentazzjoni. Lappoġġ finanzjarju Komunitarju ser jingħata suġġett għad-definizzjoni ta' pjan ta' finanzjament ibbażat fuq impenji formali mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.

Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għall-implimentazzjoni ta' Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija sabiex jintlaħqu għanijiet li ma jkunux jistgħu jiġu milħuqa permezz ta' l-iskemi ta' finanzjament identifikati f'parti (a) hawn fuq. Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija ser jimmobilizzaw taħlita ta' finanzjament ta' tipi differenti u minn sorsi differenti, privati u pubbliċi, Ewropej u nazzjonali. Dan il-finanzjament jista' jieħu forom differenti u jista' jiġi allokat jew mobilizzat permezz ta' firxa ta' mekkaniżmi: appoġġ mill-Programm Kwadru, self mill-Bank Ewropew għall-Investiment (BEI), appoġġ lill-kapital ta' riskju. Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija jistgħu jiġu deċiżi u implimentati abbażi ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat (dan jista' jinkludi l-ħolqien ta' impriżi konġunti) jew permezz tad-Deċiżjonijiet li jistabbiixxu l-programm speċifiċi. L-appoġġ Komunitarju ser jingħata suġġett għad-definizzjoni ta' skema globali ta' l-inġinerija finanzjarja, ibbażata fuq impenji formali minnaħa tal-partijiet kollha kkonċernati.

Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għall-iżvilupp ta' infrastrutturi ġodda ta' interess Ewropew. Din il-kontribuzzjoni tista' tiġi deċiża abbażi ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat jew permezz ta' Deċiżjonijiet tal-Programm Speċifiku. L-iżvilupp ta' infrastrutturi ġodda ser jimmobilizza taħlita ta' finanzjament ta' tipi differenti u minn sorsi differenti: finanzjament nazzjonali, Programm Kwadru, Fondi Strutturali, self mill-BEI u oħra. L-appoġġ Komunitarju ser jingħata suġġett għad-definizzjoni ta' pjan globali finanzjarju, ibbażat fuq impennn min-naħa tal-partijiet kollha kkonċernati.

Il-Komunità ser timplimenta l-iskemi ta' finanzjament identifikati f'parti a) hawn fuq f'konformità maddispożizzjonijiet tar-regolament li għandu jiġi adottat skond l-Artikolu 167 tat-Trattat, l-istrumenti relevanti ta' għajnuna mill-Istat, b'mod partikolari l-qafas Komunitarju dwar l-għajnuniet mill-istat għarriċerka u l-iżvilupp, kif ukoll ir-regolamenti internazzjonali f'dan il-qasam. Konformement ma' dan ilqafas internazzjonali, ser ikun meħtieġ li jkun possibbli li l-iskala u l-forma tal-parteċipazzjoni finanzjarja jiġu aġġustati fuq bażi ta' każ b'każ, b'mod partikolari jekk ikun disponibbli l-finanzjament minn sorsi oħra tas-settur pubbliku, inklużi sorsi oħra Komunitarji ta' finanzjament bħall-BEI.

Minbarra l-provvista ta' appoġġ finanzjarju dirett lill-parteċipanti f'azzjonijiet RTD, il-Komunità ser ittejjeb laċċess tagħhom għall-finanzjament tad-dejn permezz ta' “Faċilità Finanzjarja għat-Tqassim tar-Riskju” billi tipprovdi kontribuzzjoni lill-BEI. Il-BEI għandu juża l-kontribut tal-Komunità, li ser ikun sħab fil-kondiviżjoni tar-riskju, għall-kontribuzzjoni tal-forniment u l-allokazzjoni kapitali tal-finanzjament ta' self u garanzija mir-riżorsi tiegħu stess. Mhux ser ikun hemm responsabbiltà ulterjuri għall-baġit tal-Komunità. Suġġett għal u skond il-modalitajiet li jridu jiġu stabbiliti mir-regolament adottat skond l-Artikolu 167 tat-Trattat u ddeċiżjonijiet tal-Kunsill li jadottaw il-programmi speċifiċi, dan il-mekkaniżmu ser jippermetti lill-BEI iżid lammont ta' finanzjament għall-azzjonijiet RTD Ewropej (bħalma huma inizjattivi konġunti fit-teknoloġija, proġetti kbar -inklużi l-proġetti Eureka, u infrastrutturi ġodda tar-riċerka u proġetti mmexxija mill-SMEs) sabiex jgħin sabiex jingħelbu defiċjenzi tas-suq.

Fil-każ ta' parteċipanti f'azzjoni indiretta stabbilita f'reġjun li jkun baqa' lura fl-iżvilupp (ir-reġjuni ta' konverġenza u dawk l-iktar imbiegħda (1), finanzjament addizzjonali mill-fondi strutturali ser ikun mmobilizzat kulfejn dan ikun possibbli u xieraq. Fil-każ tal-parteċipazzjoni ta' entitajiet mill-pajjiżi kandidati, taħt kondizzjonijiet simili tista' tingħata kontribuzzjoni addizzjonali mill-istrumenti finanzjarji ta' qabel l-adeżjoni. Rigward azzjonijiet fil-parti ta' “infrastrutturi tar-riċerka” tal-programm “kapaċitajiet” fis-Seba' Programm Kwadru, l-arranġamenti dettaljati għall-finanzjament għal dawn ser jiġi ddefinit bil-ħsieb li tiġi żgurata lkomplementarità effettiva bejn il-finanzjament Komunitarju tar-riċerka u strumenti oħra nazzjonali u Komunitarji, b'mod speċjali l-fondi strutturali.

Azzjonijiet diretti

Il-Komunità ser tniedi attivitajiet li jiġu implimentati miċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka, li jissejħu azzjonijiet diretti.


(1)  Ir-reġjuni ta' konverġenza huma dawk imsemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006. Dan jinkludi rreġjuni ta' l-objettiv ta' “konverġenza”, ir-reġjuni eliġibbli għall-finanzjament mill-fond ta' Koeżjoni, u r-reġjuni l-iktar imbiegħda.

P6_TA(2006)0514

Ir-regoli għall-parteċipazzjoni — FP7 — KE ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' intrapriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet fi ħdan is-Seba' Programm ta' Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (COM(2005)0705 — C6-0005/2006 — 2005/0277(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2005)0705) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikoli 167 u 172 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0005/2006),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġit u tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni (A6-0304/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-proposta lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda lproposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill- Kummissjoni.


(1)  Għadha mhux ippubblikata fil-ĠU.

P6_TC1-COD(2005)0277

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tar-Regolament (KE) Nru .../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi rregoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet taħt is-Seba' Programm ta' Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 167 u t-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 172 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Qorti ta' l-Awdituri (2),

Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),

Billi:

(1)

Is-Seba' Programm ta' Qafas ġie adottat bid-Deċiżjoni Nru .../.../KE tal-Parlament Ewropew u tal- Kunsill ta' dwar is-Seba' Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta' riċerka, żvilupp teknoloġiku u dimostrazzjoni (2007 sa l-2013) (4). Hija r-responsabbiltà tal-Kummissjoni li tiżgura l-implimentazzjoni ta' dak il-programm ta' qafas u l-programmi speċifiċi tiegħu, inklużi l-aspetti finanzjarji relatati.

(2)

Is-Seba' Programm ta' Qafas qed ikun implimentat f'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), minn hawn 'il quddiem “ir-Regolament Finanzjarju”, u mar- Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002  (6) li jistabbilixxi r-regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju, minn hawn 'il quddiem “ir- Regoli ta' l-Implimentazzjoni”.

(3)

Is-Seba' Programm ta' Qafas qed ikun implimentat ukoll skond ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat, b'mod partikolari r-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat għar-riċerka u l-iżvilupp, preżentement il-Qafas Komunitarju għall-għajnuna mill-Istat għar-Riċerka u l-Iżvilupp  (7).

(4)

It-trattament ta' data konfidenzjali huwa rregolat mil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti kollha, inkluż ir-regoli interni ta' l-Istitituzzjonijiet bħad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom tad-29 ta' Novembru 2001 li temenda r-regoli ta' proċedura interni  (8) tagħha rigward dispożizzjonijiet ta' sigurtà.

(5)

Ir-regoli tal-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri ta' riċerka u universitajiet għandhom jipprovdu qafas koerenti, komprensiv u trasparenti biex tiġi żgurata l-aktar implimentazzjoni effiċjenti possibbli, b'kont meħud tal-ħtieġa għal aċċess faċli għall-parteċipanti kollha permezz ta' proċeduri ssimpifikati, skond il-prinċipju tal-proporzjonalità .

(6)

Ir-regoli għandhom jiffaċilitaw ukoll l-isfruttament tal-proprjetà intellettwali żviluppata minn parteċipant, b'kont meħud ukoll tal-mod li bih il-parteċipant jista' jkun organizzat internazzjonalment, filwaqt li jkunu protetti l-interessi leġittimi tal-parteċipanti l-oħra u tal-Komunità.

(7)

Is-Seba' Programm ta' Qafas għandu jippromwovi parteċipazzjoni mill-aktar reġjuni imbiegħda tal- Komunità, kif ukoll minn firxa wiesgħa ta' impriżi, ċentri ta' riċerka u universitajiet inklużi l-SMEs .

(8)

Id-definizzjoni ta' impriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (SMEs) mogħtija fir-rakkomandazzjoni tal- Kummissjoni 2003/361/KE (9) għandha tapplika, għall-finijiet tal-koerenza u trasparenza.

(9)

Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet minimi għall-parteċipazzjoni, kemm bħala regola ġenerali u kemm fir-rigward ta' l-ispeċifiċitajiet ta' l-azzjonijiet indiretti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas. B'mod partikolari, għandhom jiġu stipulati regoli dwar in-numru ta' parteċipanti u l-post fejn huma stabbiliti.

(10)

Huwa xieraq li kull entità legali tkun libera li tieħu sehem ladarba tkun issodisfat il-kondizzjonijiet minimi. Parteċipazzjoni 'l fuq mill-minimu għandha tiżgura l-implimentazzjoni effiċjenti ta' l-azzjoni indiretta kkonċernata.

(11)

Organizzazzjonijiet internazzjonali ddedikati għall-iżvilupp tal-kooperazzjoni fil-qasam tar-riċerka fl- Ewropa u komposti l-aktar minn Stati Membri jew pajjiżi Assoċjati għandhom jitħeġġu jieħdu sehem fis-Seba' Programm ta' Qafas.

(12)

Isegwi mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/822/KE tas-27 ta' Novembru 2001 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-Komunità Ewropea (“Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni tal-Pajjiżi Barranin”) (10), li l-entitajiet ġuridiċi tal-pajjiżi u t-territorji barranin huma eliġibbli li jipparteċipaw fis-Seba' Programm Kwadru.

(13)

Konformi ma' l-għanijiet tal-kooperazzjoni internazzjonali kif deskritti fl-Artikoli 164 u 170 tat-Trattat, il-parteċipazzjoni ta' entitajiet imwaqqfa f'pajjiżi terzi għandha wkoll tkun prevista, l-istess kif għandha tkun il-parteċipazzjoni ta' organizzazzjonijiet internazzjonali. Madanakollu, hija kondizzjoni meħtieġa bix-xieraq li tali parteċipazzjoni tkun ġustifikata f'termini tal-kontribuzzjoni tagħha mtejba għall-għanijiet segwiti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas.

(14)

Konformi ma' l-għanijiet imsemmija hawn fuq, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti t-termini u l-kondizzjonijiet biex ikunu pprovduti fondi mill-Komunità għall-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti.

(15)

Għall-benefiċċju tal-parteċipanti, għandu jkun hemm transizzjoni effettiva u bla xkiel mis-sistema tal-kalkolu ta' l-ispiża użata fis-Sitt Programm Kwadru. Il-proċess ta' monitoraġġ tas-Seba' Programm Kwadru għandu, għalhekk, jindirizza l-impatt baġitarju ta' din il-bidla partikolarment firrigward ta' l-effett tagħha fuq il-piż amministrattiv għall-parteċipanti.

(16)

Huwa meħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk previsti fir- Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu u dan ir-Regolament , biex jirregolaw is-sottomissjoni, l-evalwazzjoni u l-għażla ta' proposti u l-aġġudikazzjoni ta' għotjiet, kif ukoll jitranġaw il-proċeduri għall-parteċipanti . B'mod partikolari għandhom jiġu stabbiliti r-regoli li jiddeterminaw l-użu ta' esperti indipendenti.

(17)

Huwa xieraq li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk previsti fir- Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu, biex jirregolaw l-evalwazzjoni talvijabbiltà legali u finanzjarja tal-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas. Tali regoli għandhom jilħqu bilanċ tajjeb bejn il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità u s-simplifikazzjoni u l-faċilitazzjoni tal-parteċipazzjoni ta' entitajiet legali fis-Seba' Programm ta' Qafas .

(18)

F'dan il-kuntest, ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità, jirregolaw, inter alia l-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità (11) , il-ġlieda kontra l-frodi u l-irregolarità, il-proċeduri għall-irkupru ta' ammonti dovuti lill-Kummissjoni, l-esklużjoni mill-proċeduri kuntrattwali u ta' l-għotjiet u l-penali relattivi, u l-awditjar, ilkontrolli, u l-ispezzjonijiet mill-Kummissjoni u mill-Qorti ta' l-Awdituri, kif previst fl-Artikolu 248(2) tat-Trattat.

(19)

Jeħtieġ li l-kontribut finanzjarju Komunitarju jasal għand il-parteċipanti mingħajr dewmien żejjed.

(20)

Il-ftehim konklużi għal kull azzjoni għandhom jipprovdu għas-superviżjoni u l-kontroll finanzjarju mill-Kummissjoni, jew kull rappreżentant awtorizzat mill-Kummissjoni, kif ukoll għal awditjar mill- Qorti ta' l-Awdituri u kontrolli esegwiti fuq il-post mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) f'konformità mal-proċeduri stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96, tal-11 ta' Novembru 1996 dwar kontrolli fuq il-post u spezzjonijiet imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħrajn (12) .

(21)

Il-Kummissjoni għandha tissorvelja kemm l-azzjonijiet indiretti mwettqa taħt is-Seba' Programm ta' Qafas u kemm is-Seba' Programm ta' Qafas u l-Programmi Speċifiċi tiegħu. Bil-ħsieb li jiġu żgurati lmonitoraġġ u l-evalwazzjoni effiċjenti u koerenti ta' l-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet indiretti, il- Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm sistema adegwata ta' informazzjoni.

(22)

Is-Seba' Programm ta' Qafas għandu jirrifletti u jippromwovi l-prinċipji ġenerali stabbiliti fil- Karta Ewropea għar-Riċerkaturi u l-Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi (13), filwaqt li jirrispetta l-karattru volontarju tagħhom.

(23)

Ir-regoli li jiddeterminaw it-tixrid tar-riżultati tar-riċerka għandhom jiżguraw li, fejn ikun xieraq, ilparteċipanti jipproteġu l-proprjetà intellettwali prodotta fl-azzjonijiet, u l-użu u t-tixrid ta' dawk irriżultati.

(24)

Filwaqt li jirrispettaw id-drittijiet tas-sidien tal-proprjetà intellettwali, dawk ir-regoli għandhom ikunu mfassla b'mod li jiżguraw li l-parteċipanti u, fejn xieraq, l-entitajiet affiljati magħhom stabbiliti fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat ikollhom aċċess għat-tagħrif li jġibu lejn il-proġett u għat-tagħrif li joħroġ mix-xogħol ta' riċerka esegwita fil-proġett safejn huwa meħtieġ għat-twettiq ta' xogħol ta' riċerka jew għall-użu tat-tagħrif li jirriżulta.

(25)

L-obbligu stabbilit fis-sitt Programm ta' Qafas li ċerti parteċipanti jerfgħu r-reponsabbiltà finanzjarja ta' l-imsieħba tagħhom fl-istess konsorzju se jitneħħa. F'dan il-kuntest, għandu jiġi stabbilit fond ta' garanzija lill-parteċipanti, ġestit mill-Kummissjoni , biex ikopri ammonti dovuti minn imsieħba u li jonqsu milli jirrimborżaw. Tali approċċ ser jippromwovi s-simplifikazzjoni u jiffaċilita l-parteċipazzjoni ta', l-aktar, l-SMEs, filwaqt li jħares l-interessi finanzjarji tal-Komunità b'mod xieraq għas- Seba' Programm ta' Qafas .

(26)

Kontribuzzjonijiet tal-Komunità lil xi impriża konġunta jew xi struttura oħra mwaqqfa skond l-Artikolu 171 tat-Trattat, jew skond l-Artikolu 169 tat-Trattat ma jaqgħux fil-kamp ta' l-applikazzjoni ta' dan ir- Regolament.

(27)

Dan ir-regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b'mod partikolari fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea.

(28)

Il-Komunità tista' tagħmel għotja lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment (EIB) biex trawwem l-investiment mis-settur privat f'azzjonijiet RTD Ewropej kbar eliġibbli billi żżid il-kapaċità ta' l-EIB fil-ġestjoni tar-riskju, biex b'hekk tippermetti (i) volum ikbar ta' self mill-EIB għal ċertu livell ta' riskju, u (ii) l-iffinanzjar ta' azzjonijiet RTD Ewropej aktar riskjużi minn dawk possibbli mingħajr sostenn Komunitarju bħal dan.

(29)

Il-Komunità tista' tipprovdi sostenn finanzjarju, kif stabbilit fir-Regolament Finanzjarju, inter alia permezz ta':

a)

akkwisti pubbliċi, f'sura ta' prezz għal oġġetti u servizzi stabbilit b'kuntratt u magħżul abbażi ta' sejħiet għall-offerti;

b)

għotjiet;

c)

ħlasijiet ta' affiljazzjoni lil xi organizzazzjoni, f'sura ta' miżata tas-sħubija;

d)

ħlasijiet ta' onorarja lil esperti indipendenti identifikati fl-Artikolu 17 ta' dan ir-Regolament.

ADDOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Kapitolu I

Dispożizzjonijiet Introduttorji

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet u entitajiet legali oħra f'azzjonijiet imwettqa minn parteċipant wieħed jew aktar permezz ta' l-iskemi ta' ffinanzjar identifikati fil-parti (a) ta' l-Anness III għad-Deċiżjoni Nru.../.../KE, minn hawn 'il quddiem imsejħa “azzjonijiet indiretti”.

Dan jistabbilixxi wkoll regoli, f'konformità ma' dawk stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju fir-Regoli ta' l-Implimentazzjoni, li jikkonċernaw il-kontribut finanzjarju tal-Komunità lil parteċipanti f'azzjonijiet indiretti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas.

Fir-rigward tar-riżultati tar-riċerka mwettqa taħt is-Seba' Programm ta' Qafas, dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-kxif ta' tagħrif miksub b'kull mezz xieraq barra dawk li jirriżultaw mill-formalitajiet għallprotezzjoni tiegħu, u inkluża l-pubblikazzjoni tat-tagħrif f'kull mezz, minn hawn 'il quddiem imsejħa “tixrid”.

Barra minn hekk, dan jistabbilixxi r-regoli għall-użu dirett jew indirett ta' tagħrif miksub f'attivitajiet ta' riċerka ulterjuri barra dawk koperti mill-azzjoni indiretta kkonċernata, jew għall-iżvilupp, il-ħolqien u t-tqegħid fis-suq ta' prodott jew proċess, jew għall-ħolqien jew forniment ta' servizz minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “użu”.

Fir-rigward kemm tat-tagħrif miksub u kemm tat-tagħrif eżistenti, dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli dwar il-liċenzji u d-drittijiet ta' l-utenti għalihom, minn hawn 'il quddiem imsejħa “drittijiet ta' l-aċċess”.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw b'żieda ma' dawk stipulati fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni:

1)

“entità legali” tfisser kull persuna fiżika, jew kull persuna ġuridika maħluqa skond il-liġi nazzjonali tal-post ta' l-istabbiliment tagħha, jew skond il-liġi Komunitarja jew il-liġi internazzjonali, li għandha personalità ġuridika u li tista', waqt li taġixxi f'isimha, teżerċita drittijiet u tkun soġġetta għal obbligi. Fil-każ ta' persuni fiżiċi, ir-referenzi għal stabbiliment huma meqjusa li jirreferu għal residenza abitwali.

2)

“entità affiljata” tfisser kwalunkwe entità legali li hija taħt il-kontroll dirett jew indirett ta' parteċipant, jew taħt l-istess kontroll dirett jew indirett bħall-parteċipant, fejn il-kontroll jieħu kwalunkwe forma bħal dawk stabbiliti fl-Artikolu 6, paragrafu 2.

3)

“kundizzjonijiet ekwi u ġusti” tfisser kundizzjonijiet xierqa inkluż termini finanzjarji possibbli b'kont meħud taċ-ċirkostanzi speċifiċi tat-talba għall-aċċess, per eżempju l-valur veru jew potenzjali tat-tagħrif ġdid jew tagħrif eżistenti li għalih jintalab l-aċċess u/jew l-iskop, it-tul ta' żmien jew karatteristiċi oħra ta' l-użu maħsub;

4)

“tagħrif miksub” tfisser ir-riżultati, inkluża informazzjoni, kemm jekk jistgħu jiġu protetti kif ukoll jekk le, li joħorġu mill- azzjonijiet indiretti kkonċernati . Riżultati bħal dawn jinkludu drittijiet relatati mad-drittijiet ta' l-awtur, drittijiet ta' disinji; drittijiet ta' privattivi, drittijiet ta' varjetajiet ta' pjanti, jew forom simili ta' protezzjoni;

5)

“tagħrif eżistenti” tfisser tagħrif li jkollhom il-parteċipanti qabel l-adeżjoni tagħhom mal-ftehim ta' għotja, kif ukoll drittijiet ta' l-awtur jew drittijiet ta' proprjetà intellettwali oħrajn li jkollhom x'jaqsmu ma' dan it-tagħrif, li applikazzjoni għalih tkun ġiet ippreżentata qabel l-adeżjoni tagħhom mal-ftehim ta' għotja, u li huwa meħtieġ għat-twettiq ta' l-azzjoni indiretta jew għall-użu tar-riżultati ta' l-azzjoni indiretta;

6)

“parteċipant” tfisser entità legali li tikkontribwixxi għal azzjoni indiretta u li għandha drittijiet u obbligi fir-rigward tal-Komunità taħt it-termini ta' dan ir-Regolament;

7)

“organizzazzjoni tar-riċerka” tfisser entità legali stabbilita bħala organizzazzjoni li ma toperax bi qligħ li twettaq riċerka jew żvilupp teknoloġiku bħala wieħed mill-objettivi ewlenin tagħha;

8)

“pajjiż terz” tfisser stat li mhuwiex Stat membru;

9)

“pajjiż Assoċjat” tfisser pajjiż terz li huwa parti minn ftehim internazzjonali mal-Komunità, li taħt ittermini jew abbażi tiegħu dan jikkontribwixxi finanzjarjament għas-Seba' Programm ta' Qafas kollu jew xi parti minnu;

10)

“organizzazzjoni internazzjonali” tfisser organizzazzjoni intergovernattiva, barra l-Komunità, li għandha personalità ġuridika fil-liġi pubblika internazzjonali, kif ukoll kull aġenzija speċjalizzata mwaqqfa mit-tali organizzazzjoni internazzjonali;

11)

“organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej” tfisser organizzazzjoni internazzjonali, li l-maġġoranza tal-membri tagħha huma Stati Membri jew pajjiżi Assoċjati, u li l-għan ewlieni tagħha huwa li tippromwovi l-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika fl-Ewropa;

12)

“pajjiż imsieħeb fil-kooperazzjoni internazzjonali” tfisser pajjiż terz li l-Kummissjoni tikklassifika bħala pajjiż ta' dħul baxx, ta' dħul medju baxx, jew ta' dħul medju għoli u li huwa identifikat bħala tali filprogrammi ta' ħidma;

13)

“korp pubbliku” tfisser kull entità pubblika mwaqqfa bħala tali mill-liġi pubblika nazzjonali, u organizzazzjonijiet internazzjonali;

14)

“SMEs” tfisser intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju skond it-tifsira tar-Rakkomandazzjoni 2003/361/KE fil-verżjoni tas-6 ta' Mejju 2003;

15)

“programm ta' ħidma” tfisser pjan adottat mill-Kummissjoni għall-implimentazzjoni ta' programm speċifiku kif identifikat fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Nru.../.../KE;

16)

“skemi ta' ffinanzjar” tfisser il-mekkaniżmi għall-iffinanzjar ta' azzjonijiet indiretti mill-Komunità kif stabbilit fil-parti (a) ta' l-Anness III għad-Deċiżjoni Nru.../.../KE;

17)

“gruppi speċifiċi” tfisser il-benefiċjarji ta' “riċerka għal gruppi speċifiċi” identifikati fil-programm speċifiku u/jew programm ta' ħidma;

18)

attur fl-RTD” tfisser entità legali li twettaq attivitajiet ta' riċerka jew żvilupp teknoloġiku fi skemi ta' finanzjament għall-benefiċċju ta' gruppi speċifiċi kif identifikat fl-Anness III tad-Deċiżjoni Nru .../.../KE.

Artikolu 3

Konfidenzjalità

Il-Kummissjoni u l-parteċipanti, suġġetti għall-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim ta' għotja, ittra ta' approvazzjoni jew kuntratt, għandhom iżommu konfidenzjali kull data, għarfien u dokumenti mgħoddija lilhom bħala konfidenzjali.

Kapitolu II

Parteċipazzjoni

SEZZJONI 1

Kondizzjonijiet minimi

Artikolu 4

Prinċipji ġenerali

1.   Kull impriża, università jew ċentru ta' riċerka jew entità legali oħra, sew jekk imwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, u sew f'pajjiż terz, tista' tieħu sehem f'azzjoni indiretta sakemm tkun onorat il-kondizzjonijiet minimi stabbiliti f'dan il-Kapitolu, inklużi l-kondizzjonijiet speċifikati skond l-Artikolu 12.

Madanakollu, fil-każ ta' azzjoni indiretta kif imsemmi fl-Artikoli 5(1), 7, 8 jew 9, li taħthom huwa possibbli li l-kondizzjonijiet minimi jkunu ssodisfati mingħajr il-parteċipazzjoni ta' entità legali mwaqqfa fi Stat Membru, l-ilħuq ta' l-għanijiet stipulati fl-Artikoli 163 u 164 tat-Trattat għandu għalhekk jittejjeb.

2.    Iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni minn hawn 'il quddiem “il JRC”, jista' jieħu sehem blistess mod u bl-istess drittijiet u obbligi bħala entità legali mwaqqfa fi Stat Membru.

Artikolu 5

Kondizzjonijiet minimi

1.   Il-kondizzjonijiet minimi għal azzjonijiet indiretti għandhom ikunu dawn li ġejjin:

a)

iridu jieħdu sehem minn ta' l-inqas tliet entitajiet legali, li kull waħda minnhom trid tkun imwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat, u li tnejn minnhom ma jkunux imwaqqfa fl-istess Stat Membru jew pajjiż assoċjat;

b)

it-tliet entitajiet legali kollha għandhom ikunu indipendenti minn xulxin fit-tifsira ta' l-Artikolu 6.

2.   Għall-finijiet tal-punt (a) tal-paragrafu 1, fejn wieħed mill-parteċipanti huwa l-JRC, jew organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej jew entità maħluqa skond il-liġi Komunitarja, dan jitqies bħala mwaqqaf fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat barra xi Stat Membru jew pajjiż assoċjat li fih ikun imwaqqaf parteċipant ieħor fl-istess azzjoni.

Artikolu 6

Indipendenza

1.   Żewġ entitajiet legali għandhom jitqiesu bħala indipendenti minn xulxin fejn ebda waħda minnhom ma tkun taħt il-kontroll dirett jew indirett ta' l-oħra jew taħt l-istess kontroll dirett jew indirett bħal l-oħra.

2.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-kontroll jista' b'mod partikolari jieħu waħda mis-suriet li ġejjin:

a)

it-titolu dirett jew indirett ta' aktar minn 50 % tal-valur nominali tal-kapital ta' l-ishma maħruġa fl-entità legali kkonċernata, jew tal-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot ta' l-azzjonisti jew l-assoċjati ta' dik l-entità;

b)

il-pussess dirett jew indirett, bil-fatti jew bil-liġi, ta' setgħat li bihom jittieħdu d-deċiżjonijiet fl-entità legali kkonċernata.

3.   Madanakollu, ir-relazzjonijiet li ġejjin bejn żewġ entitajiet legali m'għandhomx fihom infushom jitqiesu li jikkostitwixxu relazzjonijiet ta' kontroll:

a)

l-istess korporazzjoni ta' investiment pubbliku, investitur istituzzjonali jew kumpanija li tipprovdi kapital ta' riskju b'titolu dirett jew indirett ta' aktar minn 50 % tal-valur nominali tal-kapital ta' l-ishma maħruġa jew tal-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot ta' l-azzjonisti jew ta' l-assoċjati;

b)

l-istess korp pubbliku huwa s-sid jew jagħmel is-superviżjoni ta' l-entitajiet legali konċernati.

Artikolu 7

Azzjonijiet indiretti għal attivitajiet ta' koperazzjoni speċifika ddedikati għal pajjiżi sħab fil-koperazzjoni internazzjonali

Għal proġetti kollaborattivi għal azzjonijiet ta' koperazzjoni speċifiċi ddedikati għal pajjiżi sħab fil-koperazzjoni internazzjonali identifikati fil-programm ta' ħidma, il-kundizzjonijiet minimi għandhom ikunu dawn li ġejjin:

a)

għandhom jieħdu sehem minn ta' l-inqas erba' entitajiet legali;

b)

minn ta' l-inqas żewġ entitajiet legali msemmija fil-punt (a) għandhom ikunu stabbiliti fi Stati Membri jew pajjiżi assoċjati, iżda mhux stabbiliti fl-istess Stat Membru jew pajjiż assoċjat;

c)

minn ta' l-inqas żewġ entitajiet legali msemmijin fil-punt (a) għandhom ikunu stabbiliti f'pajjiżi sħab ta' koperazzjoni internazzjonali, iżda mhux stabbiliti fl-istess pajjiż sieħeb fil-koperazzjoni internazzjonali, sakemm mhux speċifikat mod ieħor fil-programm ta' ħidma ;

d)

l-erba' entitajiet legali kollha msemmijin fil-punt (a) għandhom ikunu indipendenti minn xulxin fit-tifsira ta' l-Artikolu 6.

Artikolu 8

Azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u t-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi

Għal azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet favur it-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-kondizzjoni minima għandha tkun il-parteċipazzjoni ta' entità legali waħda.

L-ewwel paragrafu m'għandux japplika fil-każ ta' azzjonijiet li l-għan tagħhom huwa li jikkoordinaw attivitajiet ta' riċerka.

Artikolu 9

Proġetti ta' riċerka “frontier” immexxija minn riċerkaturi

Għal azzjonijiet indiretti li jappoġġjaw proġetti ta' riċerka “frontier” immexxija minn riċerkaturi iffinanzjati mill-Kunsill Ewropew għar-Riċerka, il-kondizzjoni minima għandha tkun il-parteċipazzjoni ta' entità legali waħda mwaqqfa fi Stat Membru jew f'pajjiż assoċjat.

Artikolu 10

Parteċipanti waħdanin

Fejn il-kondizzjonijiet minimi għal azzjoni indiretta jiġu ssodisfati minn numru ta' entitajiet legali, li flimkien jiffurmaw entità legali waħda, din ta' l-aħħar tista' tkun il-parteċipant waħdieni f'azzjoni indiretta, sakemm hija tkun imwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat.

Artikolu 11

Organizzazzjonijiet internazzjonali u entitajiet legali mwaqqfa f'pajjiżi terzi

Il-parteċipazzjoni f'azzjonijiet indiretti għandha tkun miftuħa għal organizzazzjonijiet internazzjonali u entitajiet legali stabbiliti f'pajjiżi terzi wara li jkunu ssodisfaw il-kondizzjonijiet minimi stabbiliti f'dan il-Kapitolu, kif ukoll kwalunkwe kondizzjonijiet stabbiliti fil-programmi speċifiċi jew il-programmi ta' ħidma rilevanti.

Artikolu 12

Kondizzjonijiet addizzjonali

B'żieda mal-kondizzjonijiet minimi stabbiliti f'dan il-Kapitolu, il-programmi speċifiċi jew il-programmi ta' ħidma jistgħu jistabbilixxu l-kondizzjonijiet rigward in-numru minimu ta' parteċipanti.

Huma jistgħu jistabbilixxu wkoll, skond it-tip u l-għanijiet ta' l-azzjoni indiretta, kondizzjonijiet addizzjonali li jridu jiġu ssodisfati fir-rigward tat-tip ta' parteċipant u, fejn hu xieraq, tal-post ta' l-istabbiliment.

SEZZJONI 2

Proċeduri

Subsezzjoni 1

Sejħiet għall-proposti

Artikolu 13

Sejħiet għall-proposti

1.   Il-Kummissjoni għandha toħroġ sejħiet għal proposti għal azzjonijiet indiretti skond ir-rekwiżiti stabbiliti fil-programmi speċifiċi u programmi ta' ħidma rilevanti, li jistgħu jinkludu sejħiet immirati lejn gruppi speċjali bħal SMEs.

Apparti ir-riklamar speċifikat fir-Regoli ta' Implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tippubblika s-sejħiet għal proposti fil-paġni ta' l-Internet tas-Seba' Programm Qafas, permezz ta' kanali ta' informazzjoni speċifiċi, u fil-punti ta' kuntatt nazzjonali stabbiliti mill-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati.

2.   Fejn hu xieraq, il-Kummissjoni għandha tispeċifika fis-sejħa għal proposti li l-parteċipanti ma għandhomx għaliex jistabbilixxu ftehim ta' konsorzju.

3.     Is-sejħiet għal proposti għandu jkollhom objettivi ċari biex jiżguraw li l-applikanti ma jweġbux inutilment.

Artikolu 14

Eċċezzjonijiet

Il-Kummissjoni m'għandhiex toħroġ sejħiet għall-proposti għal dawn li ġejjin:

a)

azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ li jridu jitwettqu mill-entitajiet legali identifikati fil-programmi speċifiċi jew fil-programmi ta' ħidma meta l-programm speċifiku jippermetti li l-programmi ta' ħidma jidentifikaw il-benefiċjarji, f'konformità mar-Regoli ta' l-Implimentazzjoni;

b)

azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ li jikkonsistu f'xiri ta' oġġetti jew servizzi suġġetti għar -regoli dwar l-akkwisti pubbliċi previsti fir-Regolament Finanzjarju;

c)

azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ relatati mal-ħatra ta' esperti indipendenti;

d)

azzjonijiet oħra, fejn hekk huwa stipulat fir-Regolament Finanzjarju jew fir-Regoli ta' l-Implimentazzjoni.

Subsezzjoni 2

Evalwazzjoni u GĦAŻLA tal-proposti u l-aġġudikazzjoni ta' għotjiet

Artikolu 15

Evalwazzjoni, għażla u approvazzjoni

1.   Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-proposti kollha preżentati bi tweġiba għal sejħa għal proposti fuq ilbażi tal-prinċipji ta' evalwazzjoni, l-għażla u l-aġġudikazzjoni previsti fil-programm speċifiku u fil-programm ta' ħidma.

(a)

Għall-Programmi “Koperazzjoni” u “Kapaċitajiet” għandhom japplikaw il-kriterji li ġejjin:

eċċellenza xjentifika u/jew teknoloġika;

rilevanza għall-objettivi ta' dawn il-programmi speċifiċi;

l-impatt potenzjali permezz ta' l-iżvilupp, id-disseminazzjoni u l-użu tar-riżultati tal-proġetti;

il-kwalità u l-effiċjenza ta' l-implimentazzjoni u l-ġestjoni.

(b)

Għall-Programm “Nies” għandhom japplikaw il-kriterji li ġejjin:

l-eċċellenza xjentifika u/jew teknoloġika;

ir-rilevanza għall-objettivi ta' dan il-programm speċifiku;

il-kwalità u l-kapaċità ta' implimentazzjoni ta' l-applikanti (riċerkaturi/organizzazzjonijiet) u lpotenzjal tagħhom biex jimxu aktar 'l quddiem;

il-kwalità ta' l-attività proposta fit-taħriġ xjentifiku u/jew trasferiment tal-konoxxenza.

(c)

Fl-appoġġ għal azzjonijiet ta' riċerka esplorattiva taħt il-Programm “Ideat” għandu japplika l-kriterju ta' eċċellenza waħdu. Għal azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, jistgħu japplikaw kriterji relatati mal-proġett.

F'dan il-qafas il-programmi ta' ħidma ser jispeċifikaw il-kriterji għall-evalwazzjoni u l-għażla u jistgħu jżidu rekwiżiti, koeffiċjenti ta' importanza u limiti minimi addizzjonali, jew jistabbilixxu aktar dettalji dwar l-applikazzjoni tal-kriterji.

2.   Proposta li tmur kontra l-prinċipji fundamentali ta' l-etika jew li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet previsti fil-programm speċifiku, fil-programm ta' ħidma jew fis-sejħa għal proposti m'għandhiex tintgħażel. Proposta bħal din tista' tiġi eskluża mill-proċeduri ta' evalwazzjoni, għażla u aġġudikazzjoni fi kwalunkwe ħin.

3.   Il-proposti għandhom ikunu kklassifikati skond ir- riżultati ta' l-evalwazzjoni. Id-deċiżjonijiet ta' finanzjament għandom isiru fuq il-bażi ta' din il-klassifikazzjoni. .

Artikolu 16

Il-proċeduri għas-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni

1.    Fejn is-sejħa għal proposti tispeċifika proċedura ta' evalwazzjoni f'żewġ stadji, huma biss dawk ilproposti li jkunu għaddew l-ewwel stadju, fuq il-bażi ta' l-evalwazzjoni meta mqabbla ma' sett limitat ta' kriterji, li għandhom jimxu 'l quddiem għal evalwazzjoni ulterjuri.

2.   Fejn is-sejħa għal proposti tispeċifika proċedura ta' sottomissjoni f'żewġ stadji, huma biss dawk lapplikanti li l- proposti tagħhom jissuperaw l-evalwazzjoni għall-ewwel stadju li għandhom jintalbu jissottomettu proposta kompluta fit-tieni stadju.

L-applikanti kollha għandhom jiġu informati malajr bir-riżultati ta' l-ewwel stadju ta' l-evalwazzjoni.

3.    Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika regoli li jiddeterminaw il-proċedura għas-sottomissjoni tal-proposti, kif ukoll il-proċeduri relatati ta' evalwazzjoni, għażla u aġġudikazzjoni u tippubblika gwidi għall-applikanti li jinkludu linji gwida għall-evalwaturi. B'mod partikolari, hi għandha tistabbilixxi regoli dettaljati għall-proċedura f'żewġ stadji għas-sottomissjoni (inkluż fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni u n-natura tal-proposta fl-ewwel stadju kif ukoll ta' dawk tal-proposta kompleta fit-tieni stadju), u regoli għall-proċedura ta' evalwazzjoni f'żewġ partijiet.

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni u tistabbilixxi l-proċeduri għal rimedju għall-applikanti.

4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiżguraw li tiġi vverifikata b'konsistenza leżistenza ta' l-istatus legali tal-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti kif ukoll tal-kapaċità finanzjarja tagħhom.

Il-Kummissjoni m'għandhiex iġġedded tali verifika sakemm is-sitwazzjoni tal-parteċipant ikkonċernat ma tkunx inbidlet.

Artikolu 17

Ħatra ta' esperti indipendenti

1.   Il-Kummissjoni għandha taħtar esperti indipendenti biex jassistu fl-evalwazzjonijiet tal-proposti.

Għall-azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, imsemmija fl-Artikolu 14, l-esperti indipendenti għandhom jinħatru biss jekk il-Kummissjoni tqis li dan ikun xieraq.

2.   L-esperti indipendenti għandhom jintgħażlu fuq il-bażi tal- ħiliet u l-konoxxenza xierqa għall-ħidmiet assenjati lilhom. Fil-każijiet fejn esperti indipendenti jkollhom jittrattaw informazzjoni klassifikata, għandu jinkiseb il-permess ta' sigurtà xieraq għal nominazzjoni.

L-esperti indipendenti għandhom jiġu identifikati u magħżulin fuq il-bażi ta' sejħiet għal applikazzjonijiet minn individwi u sejħiet indirizzati lil organizzazzjonijiet rilevanti bħal aġenziji nazzjonali tar-riċerka, istituzzjonijiet jew intrapriżi tar-riċerka bil-ħsieb li jiġu stabbiliti listi ta' kandidati adatti.

Il-Kummissjoni tista', jekk tqis li huwa xieraq, tagħżel kwalunkwe individwu li mhux f'dawk fil-listi bil-ħiliet xierqa.

Għandhom jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi żgurat bilanċ raġonevoli bejn is-sessi meta jinħatru gruppi ta' esperti indipendenti.

Għall-proġetti ta' riċerka esplorattiva, l-esperti għandhom jinħatru mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta' proposta mill-Kunsill Xjentifiku tal-Kunsill Ewropew għar-Riċerka.

3.   Meta taħtar espert indipendenti, il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiżgura li lespert ma jiġix f'kunflitt ta' interessi fir-rigward tal-materja li dwarha huwa meħtieġ li jagħti opinjoni.

4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta mudell ta' ittra ta' ħatra, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-ittra ta' ħatra”, li għandha tinkludi dikjarazzjoni li l-espert indipendenti ma għandu l-ebda kunflitt ta' interess fil-ħin tal-ħatra u huwa jintrabat li jinforma lill-Kummissjoni kemm-il darba jitfaċċa xi kunflitt ta' interess waqt lgħoti ta' l-opinjoni tiegħu jew il-qadi ta' dmirijietu. Il-Kummissjoni għandha tikkonkludi ittra ta' ħatra bejn il- Komunità u kull wieħed mill-esperti indipendenti.

5.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika darba fis-sena fi kwalunkwe mezz xieraq il-lista ta' l-esperti indipendenti li jkunu assistewha fis-Seba' Programm ta' Qafas u f'kull wieħed mill-programmi speċifiċi.

Subsezzjoni 3

Implimentazzjoni u ftehim ta' għotja

Artikolu 18

Ġenerali

1.   Il-parteċipanti għandhom jimplimentaw l-azzjoni indiretta u għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa u raġonevoli kollha għal dik il-fini. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom jimplimentaw kollettivament u separatament il-ħidma lejn il-Komunità.

2.   Il-Kummissjoni għandha tfassal, abbażi tal-mudell ipprovdut fl-Artikolu 19(7) u b'konsiderazzjoni talkaratteristiċi ta' l-iskema ta' ffinanzjar ikkonċernata, ftehim ta' għotja bejn il-Komunità u l-parteċipanti.

3.   Il-parteċipanti m'għandhom jagħmlu ebda impenji li jkunu inkompatibbli mal-ftehim ta' l-għotja.

4.   Fejn parteċipant jonqos milli jikkonforma ma' l-obbligi rigward l-implimentazzjoni teknika ta' lazzjoni indiretta, il-parteċipanti l-oħrajn għandhom jikkonformaw mal-ftehim ta' għotja mingħajr ebda kontribut Komunitarju kumplimentari sakemm il-Kummissjoni ma teħlishomx espressament minn dak lobbligu.

5.   Jekk l-implimentazzjoni ta' azzjoni ssir impossibbli jew jekk il-parteċipanti jonqsu milli jimplimentawha, il-Kummissjoni għandha tiżgura t-tmiem ta' l-azzjoni.

6.   Il-parteċipanti għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni tiġi informata b'dak kollu li jkun qed jiġri li jista' jaffettwa l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni indiretta jew l-interessi tal-Komunità.

7.     Fejn previst fil-ftehim ta' għotja, il-parteċipanti fl-azzjoni indiretta jistgħu jissottokuntrattaw ċerti elementi tax-xogħol li jrid jitwettaq lil partijiet terzi.

8.     Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-proċeduri ta' rimedju għall-parteċipanti.

Artikolu 19

Dispożizzjonijiet ġenerali li għandhom jiddaħħlu fil-ftehim ta' għotja

1.   Il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi tal-parteċipanti fil-konfront tal-Komunità, f'konformità mad-Deċiżjoni Nru .../.../KE dan ir-Regolament, ir-Regolament Finanzjarju, u r-Regoli ta' l- Implimentazzjoni, u f'konformità mal-prinċipji ġenerali tal-liġi Komunitarja.

Dan għandu jistabbilixxi wkoll, f'konformità ma' l-istess kondizzjonijiet, id-drittijiet u l-obbligi ta' entitajiet legali li jidħlu jieħdu sehem waqt li l-azzjoni indiretta tkun għaddejja.

2.   Fejn hu xieraq, il-ftehim ta' għotja għandu jistipula liema parti mill-kontribut tal-Komunità għandha tkun ibbażata fuq ir-rimborż ta' l-ispejjeż eliġibbli, u liema parti għandha tkun ibbażata fuq rati fissi (inkluża skala ta' spejjeż ta' kull unità) jew somma f'daqqa.

3.   Il-ftehim ta' għotja għandu jistipula liema tibdiliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju jkunu jeħtieġu lpubblikazzjoni minn qabel ta' sejħa kompetittiva.

4.   Il-ftehim ta' għotja jkun jeħtieġ il-preżentazzjoni lill-Kummissjoni ta' rapporti tal-progress perjodikament fir-rigward ta' l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni indiretta kkonċernata.

5.   Fejn ikun xieraq, il-ftehim ta' għotja jista' jistipula li l-Kummissjoni għandha tiġi mgħarrfa bil-quddiem b'kull intenzjoni ta' trasferiment tas-sjieda tat-tagħrif miksub lil parti terza.

6.   Fejn ftehim ta' għotja jeżiġi li l-parteċipanti jwettqu attivitajiet ta' benefiċċju għal partijiet terzi, il-parteċipanti għandhom jirriklamaw dan b'mod wiesa' u jidentifikaw, jevalwaw u jagħżlu l-partijiet terzi b'mod trasparenti, ġust u imparzjali. F'każ li hekk ikun stipulat fil-programm ta' ħidma, il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi l-kriterji għall-għażla tat-tali partijiet terzi. Il-Kummissjoni tirriżerva d-dritt li toġġezzjona għallgħażla tal-partijiet terzi.

7.   Il-Kummissjoni għandha, f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri , tistabbilixxi mudell ta' ftehim ta' għotja f'konformità ma' dan ir-Regolament. Jekk ikun hemm ħtieġa ta' modifika sinifikanti tal-mudell ta' ftehim ta' għotja, il-Kummissjoni għandha, f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, tirrevedih kif xieraq.

8.   Il-mudell ta' ftehim ta' għotja għandu jirrifletti l-prinċipji ġenerali stabbiliti fil-Karta Ewropea għar-Riċerkaturi u fil-Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi. Dan għandu jindirizza, kif jixraq, is-sinerġiji ma' l-edukazzjoni fil-livelli kollha; id-disponibbiltà u l-kapaċità li jitrawwem djalogu u dibattitu dwar kwistjonijiet xjentifiċi u r-riżultati tar-riċerka fost pubbliku wiesa' lil hinn mill-komunità tar-riċerka; l-attivitajiet li jżidu fil-parteċipazzjoni u l-irwol tan-nisa fir-riċerka; u l-attivitajiet li jindirizzaw l-aspetti soċjo-ekonomiċi tarriċerka.

9.     Il-mudell ta' ftehim ta' għotja għandu jipprevedi sorveljanza u kontroll finanzjarju mill-Kummissjoni jew kwalunkwe rappreżentant awtorizzat minnha, u mill-Qorti ta' l-Awdituri.

10.     Il-ftehim ta' għotja jista' jistabbilixxi limiti ta' żmien għal parteċipanti biex jagħtu n-notifiki varji msemmijin f'dan ir-Regolament.

Artikolu 20

Dispożizzjoni dwar id-drittijiet ta' l-aċċess, l-użu u t-tixrid

1.   Il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi rispettivi tal-parteċipanti fir-rigward taddrittijiet ta' aċċess, l-użu u d-disseminazzjoni, safejn dawk id-drittijiet u l-obbligi ma jkunux ġew stabbiliti f'dan ir-Regolament.

Għal dawn il-finijiet, dan ikun jeħtieġ il-preżentazzjoni lill-Kummissjoni ta' pjan għall-użu u t-tixrid tattagħrif miksub.

2.   Il-ftehim ta' għotja jista' jispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom il-parteċipanti jistgħu joġġezzjonaw għal xi awditjar teknoloġiku li jkun qed isir minn ċerti rappreżentanti awtorizzati tal-Kummissjoni dwar lużu u t-tixrid tat-tagħrif miksub.

Artikolu 21

Dispożizzjonijiet dwar it-tmiem

Il-ftehim ta' għotja għandu jispeċifika r-raġunijiet tat-tmiem tiegħu, għal kollox jew parzjalment, b'mod partikolari minħabba li wieħed jonqos li jħares dan ir-Regolament, prestazzjoni fqira jew ksur kuntrattwali, kif ukoll il-konsegwenzi fuq il-parteċipanti ta' xi vjolazzjoni min-naħa ta' parteċipant ieħor.

Artikolu 22

Dispożizzjonijiet speċifiċi

1.   Fil-każ ta' azzjonijiet indiretti għall-appoġġ ta' infrastrutturi ta' riċerka eżistenti u, fejn japplika, ta' infrastrutturi ta' riċerka ġodda, il-ftehim ta' għotja jista' jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi rigward il-konfidenzjalità, il-pubbliċità u d-drittijiet ta' l-aċċess u l-impenji li jistgħu jolqtu l-utenti ta' l-infrastruttura.

2.   Fil-każ ta' azzjonijiet indiretti għall-appoġġ ta' taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-ftehim jista' jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi rigward il-konfidenzjalità, id-drittijiet ta' l-aċċess u l-impenji relatati mar-riċerkaturi li jibbenefikaw mill-azzjoni.

3.   Fil-każ ta' azzjonijiet indiretti fil-qasam tar- riċerka dwar is-sigurtà, il-ftehim ta' għotja jista' jistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi b'mod partikolari dwar bidliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju , il-konfidenzjalità, il-klassifikazzjoni ta' l-informazzjoni, u l-informazzjoni lill-Istati Membri, id-disseminazzjoni , id-drittijiet ta' aċċess, it-trasferiment tas-sjieda tat-tagħrif ġdid miksub u l-użu tiegħu.

4.   Fejn huwa xieraq, il-ftehim ta' għotja għal azzjonijiet indiretti li jittrattaw kwistjonijiet ta' sigurtà, barra dawk imsemmijin fil-paragrafu 3, jista' jinkludi wkoll dispożizzjonijiet speċifiċi bħal dawn.

5.     Fil-każ ta' azzjonijiet ta' riċerka esplorattiva, il-ftehim ta' għotja jista' jistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi relatati mad-disseminazzjoni.

Artikolu 23

Firma u approvazzjoni formali

Il-ftehim ta' għotja għandu jidħol fis-seħħ mal-firma tal-koordinatur u tal-Kummissjoni.

Dan għandu japplika għal kull parteċipant li jkun approvah formalment.

Subsezzjoni 4

Konsorzji

Artikolu 24

Ftehim ta' konsorzji

1.   Ħlief fejn previst mod ieħor fis-sejħa għal proposti, il-parteċipanti kollha f'azzjoni indiretta għandhom jikkonkludu ftehim, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-ftehim ta' konsorzju”, biex jirregola inter alia dawn li ġejjin:

a)

l-organizzazzjoni interna tal-konsorzju;

b)

id-distribuzzjoni tal-kontribut finanzjarju Komunitarju;

c)

regoli addizzjonali għal dawk f'Kapitolu III dwar id-disseminazzjoni u l-użu u d-drittijiet għal aċċess, kif ukoll għal dispożizzjonijiet relatati fil-ftehim ta' l-għotja;

d)

ir-riżoluzzjoni ta' tilwim intern inkluż każijiet ta' abbuż tal-poter;

e)

arranġamenti ta' responsabbiltà, indennizz u konfidenzjalità bejn il-parteċipanti.

2.     Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tippubblika linji gwida dwar il-kwistjonijiet ewlenin li jistgħu jiġu indirizzati minn parteċipanti fil-ftehim ta' konsorzju tagħhom, inkluż dispożizzjonijiet dwar ilpromozzjoni tal-parteċipazzjoni ta' l-SMEs.

Artikolu 25

Il-koordinatur

1.   L-entitajiet legali kollha li jixtiequ jipparteċipaw f'azzjoni indiretta għandhom jaħtru wieħed minn fosthom biex jagħmilha ta' koordinatur biex iwettaq il-kompiti li ġejjin f'konformità ma' dan ir-Regolament, ir-Regolament Finanzjarju, mir-Regoli ta' l-Implimentazzjoni, u mal-ftehim ta' għotja:

a)

jimmonitorja l-konformità mill-parteċipanti fl-azzjoni indiretta ma' l-obbligi tagħhom;

b)

jivverifika jekk l-entitajiet legali identifikati fil-ftehim ta' l-għotja lestewx il- formalitajiet meħtieġa għalapprovazzjoni formali tal-ftehim ta' l-għotja;

c)

jirċievi l-kontribut finanzjarju Komunitarju u jqassmu skond il-ftehim tal-konsorzju u l-ftehim ta' għotja ;

d)

iżomm ir-reġistri u l -kontijiet finanzjarji relatati mal-kontribut finanzjarju Komunitarju u jinforma lill-Kummissjoni dwar id-distribuzzjoni tiegħu f'konformità mal-punt (b) ta' l-Artikolu 24(1) u l-Artikolu 36 ;

e)

ikun intermedjarju għal komunikazzjoni effiċjenti u korretta bejn il-parteċipanti u jirrapporta regolarment lill-parteċipanti u lill- Kummissjoni dwar il-progress tal-proġett.

2.   Il-koordinatur għandu jkun identifikat fil-ftehim ta' għotja.

3.   Il-ħatra ta' koordinatur ġdid teħtieġ l-approvazzjoni bil-miktub tal-Kummissjoni.

Artikolu 26

Tibdiliet fil-konsorzju

1.   Il-parteċipanti f'azzjoni indiretta jistgħu jaqblu li jżidu parteċipant ġdid jew li jneħħu parteċipant eżistenti skond id-dispożizzjonijiet rispettivi fil-ftehim ta' konsorzju.

2.   Kwalunkwe entità legali li tissieħeb f'azzjoni għaddejja għandha tidħol formalment fil-ftehim ta' għotja.

3.    F'każijiet speċifiċi, fejn huwa previst fil-ftehim ta' għotja, il-konsorzju għandu jippubblika sejħa kompetittiva u jirriklamaha b'mod wiesa' bl-użu ta' appoġġ speċifiku ta' informazzjoni, partikolarment is-siti ta' l- Internet dwar is-Seba' Programm ta' Qafas, l-istampa u fuljetti speċjalizzati, u l-punti nazzjonali ta' kuntatt imwaqqfin mill-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati għal informazzjoni u appoġġ.

Il-konsorzju għandu jivvaluta l-offerti fid-dawl tal-kriterji li jkunu rregolaw l-azzjoni inizjali u bl-assistenza ta' esperti indipendenti maħturin mill-konsorzju, f'konformità mal-prinċipji stabbiliti fl-Artikoli 15 u 17 rispettivament.

4.   Il-konsorzju għandu jinnotifika b'kull bidla proposta li ssir fil-kompożizzjoni tiegħu lill-Kummissjoni, li tista' toġġezzjona fi żmien 45 jum min-notifika.

Tibdiliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju marbutin mal-proposti għal tibdiliet oħrajn fil-ftehim ta' għotja li mhumiex relatati direttament mal-bidla fil-kompożizzjoni għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni bilmiktub tal-Kummissjoni.

Subsezzjoni 5

Monitoraġġ u evalwazzjoni ta' programmi u azzjonijiet indiretti u l-komunikazzjoni ta' informazzjoni

Artikolu 27

Monitoraġġ u evalwazzjoni

1.    Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet indiretti abbażi ta' rapporti talprogress perjodikament ippreżentati skond l-Artikolu 19(4).

B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha twettaq monitoraġġ ta' l-implimentazzjoni tal-pjan għall-użu u d-disseminazzjoni tat-tagħrif ġdid miksub, ippreżentat skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 20(1).

Għal dawk il-għanjiet, il-Kummissjoni tista' tkun megħjuna minn esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 17.

2.     Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm sistema informattiva li tippermetti li dan il-monitoraġġ isir b'mod effiċjenti u koerenti tul is-Seba' Programm ta' Qafas kollu.

Soġġett għall-Artikolu 3, il-Kummissjoni għandha tippubblika fuq kwalunkwe mezz adegwat informazzjoni dwar il-proġetti ffinanzjati.

3.     Il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni msemmijin fl-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni Nru .../.../KE għandhom jinkludu aspetti relatati ma' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, inkluż f'aspetti partikolari rilevanti għall-SMEs, u għandhom jindirizzaw l-impatt baġitarju tal-bidliet fir-reġim tal-kalkolu ta' l-ispejjeż meta mqabbel mas-Sitt Programm ta' Qafas u l-effetti tiegħu fuq il-piż amministrattiv għall-parteċipanti.

4.    Il-Kummissjoni għandha taħtar, skond l-Artikolu 17, esperti indipendenti biex jassistuha fl-evalwazzjonijiet meħtieġa taħt is-Seba' Programm ta' Qafas, u l- programmi speċifiċi tiegħu, u, skond ma jitqies meħtieġ, għall-evalwazzjoni ta' Programmi ta' Qafas preċedenti.

5.    Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista' twaqqaf gruppi ta' esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 17, biex jagħtu parir dwar it-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politika Komunitarja tar-riċerka.

Artikolu 28

It-tagħrif li għandu jsir disponibbli

1.    B'konsiderazzjoni debita ta' l-Artikolu 3, il-Kummissjoni għandha, wara talba, tagħmel disponibbli għal kwalunkwe Stat Membru jew pajjiż assoċjat kwalunkwe informazzjoni utli fil-pussess tagħha dwar informazzjoni ġdida miksuba li toħroġ mill-ħidma mwettqa fil-kuntest ta' azzjoni indiretta, sakemm jiġu sodisfatti lkundizzjonijiet li ġejjin:

a)

l-informazzjoni ikkonċernata hi rilevanti għall-politika pubblika;

b)

il-parteċipanti ma jkunux ġabu raġunijiet sodi u biżżejjed biex jinżamm l-għoti ta' l-informazzjoni kkonċernata.

2.   Taħt l-ebda ċirkostanzi m'għandu l-għoti ta' l-informazzjoni skond il-paragrafu 1 jitqies li jkun qed jittrasferixxi lir-reċipjent xi drittijiet jew obbligi tal-Kummissjoni jew tal-parteċipanti.

Madanakollu, ir-reċipjent għandu jittratta kull tagħrif bħal dan bħala konfidenzjali sakemm ma jsirx pubbliku jew ma jagħmluhx disponibbli pubblikament il-parteċipanti, jew sakemm ma jkunx ġie kkomunikat lill-Kummissjoni mingħajr restrizzjonijiet dwar il-konfidenzjalità tiegħu.

SEZZJONI 3

Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità

Subsezzjoni 1

Eliġibbiltà għall-iffinanzjar u forom ta' għotjiet

Artikolu 29

Eliġibbiltà għall-iffinanzjar

1.    L -entitajiet legali li ġejjin, parteċipanti f'azzjoni indiretta, jistgħu jirċievu kontribut finanzjarju Komunitarju:

a)

kwalunkwe entità legali stabbilita fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat, jew maħluqa taħt il-liġi Komunitarja;

b)

kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej;

c)

kwalunkwe entità legali stabbilita f'pajjiż sieħeb f'koperazzjoni internazzjonali.

2.   Fil-każ ta' organizzazzjoni internazzjonali parteċipanti, barra xi organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej, jew entità legali stabbilita f'pajjiż terz li mhux pajjiż assoċjat jew pajjiż sieħeb f'koperazzjoni internazzjonali, tista' tingħata kontribut finanzjarju Komunitarju sakemm tiġi sodisfatta minn ta' l-inqas waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

a)

ikun hemm provvediment f'dan is-sens fil-programmi speċifiċi jew fil-programm ta' ħidma rilevanti,

b)

tkun essenzjali għat-twettiq ta' l-azzjoni indiretta,

c)

ikun hemm provvediment għal tali ffinanzjar fi ftehim bilaterali dwar ix-xjenza u t-teknoloġija jew kwalunkwe ftehim ieħor bejn il-Komunità u l-pajjiż li fih l-entità legali hija stabbilita.

Artikolu 30

Forom ta' għotjiet

1.   Il-kontribut finanzjarju Komunitarju għal għotjiet identifikati fil-parti a) ta' l-Anness III għad-Deċiżjoni Nru.../.../KE għandu jkun imsejjes fuq ir-rimborż, sħiħ jew parzjali, ta' l-ispejjeż eliġibbli.

Madanakollu, il-kontribut finanzjarju Komunitarju jista' jieħu l-forma ta' ffinanzjar b'rata fissa, inkluż iffinanzjar permezz ta' skala ta' spejjeż unitarji, jew somma f'daqqa, jew jista' jikkombina flimkien ir-rimborż ta' lispejjeż eliġibbli ma' rati fissi u somom f'daqqa. Il-kontribut finanzjarju Komunitarju jista' jieħu wkoll il-forma ta' boroż ta' studju jew premjijiet.

2.    Il-programmi ta' ħidma u s-sejħiet għal proposti għandhom jispeċifikaw il-forom ta' għotjiet li għandhom jintużaw fl-azzjonijiet ikkonċernati.

3.    Il-parteċipanti minn pajjiżi sħab f'koperazzjoni internazzjonali jistgħu jagħżlu l-kontribut finanzjarju Komunitarju fil-forma ta' ffinanzjar f'somma waħda. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi somom f'daqqa applikabbli skond ir-Regolament Finanzjarju.

Artikolu 31

Rimborż ta' l-ispejjeż eliġibbli

1.    Azzjonijiet indiretti ffinanzjati b' għotjiet għandhom ikunu ko-finanzjati mill-parteċipanti.

Biex isir rimborż ta' l-ispejjeż eliġibbli l-kontribut finanzjarju tal-Komunità m'għandux iwassal għal profitt.

2.   Għandhom ikunu kkunsidrati rċevuti għall-ħlas ta' l-għotja fi tmiem l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni.

3.   Biex ikunu kkunsidrati bħala eliġibbli, l-ispejjeż li jsiru għall-implimentazzjoni ta' azzjoni indiretta iridu jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:

a)

għandhom ikunu attwali;

b)

għandhom ikunu saru tul il-perjodu ta' l-azzjoni, bl-eċċezzjoni tar-rapporti finali fejn ikun sar provvediment għal dan fil-ftehim ta' l-għotja;

c)

għandhom ikunu ġew determinati skond il-prinċipji u l-prassi normali ta' kontabbiltà u amministrazzjoni tal-parteċipant u użati għall-iskop waħdieni li jintlaħqu l-għanijiet ta' l-azzjoni indiretta u r-riżultati mistennija minnha, b'mod konsistenti mal-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja;

d)

għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-parteċipant u mħallsa u, fil-każ ta' xi kontribut minn partijiet terzi, għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-partijiet terzi;

e)

għandhom ikunu ħielsa minn spejjeż mhux eliġibbli, b'mod partikolari taxxi indiretti identifikabbli inkluża t-taxxa fuq il-valur miżjud, dazji, imgħaxijiet dovuti, provvedimenti dwar il-possibbiltà ta' telf jew nefqiet futuri, telf fuq il-kambju, spejjeż relatati mad-dħul mill-kapital, spejjeż iddikjarati jew li jkunu saru, jew rimborżati fir-rigward ta' proġett ieħor tal-Komunità, dejn jew spejjeż tad-dejn, infiq żejjed jew bl-addoċċ, u kull spiża oħra li ma tissodisfax il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punti (a) sa (d).

Għall-finijiet tal-punt (a), għall-persunal jistgħu jintużaw l-ispejjeż medji jekk dawn ikunu konsistenti malprinċipji ta' l-amministrazzjoni u l-prassi tal-kontabbiltà tal-parteċipant u ma jvarjawx b'mod sinifikanti millispejjeż attwali.

4.     Filwaqt li l-kontribut finanzjarju Komunitarju għandu jiġi kkalkulat b'referenza għall-ispiża ta' lazzjoni indiretta globali, ir-rimborż għandu jkun ibbażat fuq l-ispejjeż irrapportati ta' kull parteċipant.

Artikolu 32

Spejjeż diretti eliġibbli u spejjeż indiretti eliġibbli

1.   Spejjeż eliġibbli għandhom jikkonsistu fi spejjeż li jistgħu jiġu attribwiti direttament lill-azzjoni, minn hawn 'il quddiem imsejħa “spejjeż diretti eliġibbli” u, fejn japplikaw, fi spejjeż li ma jistgħux jiġu attribwiti direttament lill-azzjoni, imma li jkunu saru b'rabta diretta ma' l-ispejjeż diretti eliġibbli attribwiti lill-azzjoni, minn hawn 'il quddiem imsejħa “spejjeż indiretti eliġibbli”.

2.    Ir-rimborż ta' spejjeż tal-parteċipanti għandu jkun ibbażat fuq l-ispejjeż diretti u indiretti eliġibbli tagħhom.

F'konformità mal-punt (c) ta' l-Artikolu 31(3), parteċipant jista' juża metodu ssimplifikat ta' kalkolu ta' l-ispejjeż indiretti eliġibbli tiegħu fil-livell ta' l-entità legali tiegħu jekk dan huwa skond il-prinċipju u lprassi abitwali fiż-żamma tal-kontijiet tiegħu. Il-prinċipji li għandhom jiġu segwiti f'dan ir-rigward għandhom jiġu stabbiliti fil-mudell tal-ftehim ta' għotja.

3.   Il-ftehim ta' għotja jista' jipprevedi li r-rimborż ta' spejjeż indiretti eliġibbli għandu jkun limitat għal persentaġġ massimu ta' l-ispejjeż diretti eliġibbli, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli għas-sottokuntratti, b'mod partikolari fil-każ ta' l-azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u, fejn xieraq, l-azzjonijiet ta' taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi.

4.     B'derga mill-paragrafu 2, biex jiġu koperti l-ispejjeż diretti eliġibbli, parteċipant jista' jagħżel li jieħu rata fissa għat-total ta' l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu għas-sottokuntratti jew rimborż ta' l-ispejjeż ta' partijiet terzi.

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi rati fissi xierqa bbażati fuq approssimazzjoni mill-qrib ta' l-ispejjeż diretti reali kkonċernati, skond ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu.

5.     Korpi pubbliċi li ma joperawx għal skopijiet ta' qligħ, stabbilimenti ta' l-edukazzjoni sekondarja u ogħla, organizzazzjonijiet ta' riċerka u SMEs li ma jistgħux jidentifikaw b'ċertezza l-ispejjeż indiretti reali kkonċernati tagħhom, meta jipparteċipaw fi skemi ta' finanzjament li jinkludu riċerka u żvilupp telnoloġiku u attivitajiet dimostrattivi, kif imsemmi fl-Artikolu 33, jistgħu jagħżlu rata fissa ta' 60% ta' l-ispejjeż indiretti eliġibbli totali għal għotjiet aġġudikati taħt sejħiet għal proposti li jagħlqu qabel l-1 ta' Jannar 2010.

Bil-ħsieb li tiġi ffaċilitata transizzjoni għall-applikazzjoni sħiħa tal-prinċipju ġenerali msemmi fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, għal għotjiet aġġudikati taħt is-sejħiet li jagħlqu wara l- 31 ta' Diċembru 2009, livell xieraq ta' rata fissa li għandha tkun approssimazzjoni ta' l-ispejjeż indiretti reali kkonċernati iżda mhux ta' inqas minn 40 %. Din tkun ibbażata fuq evalwazzjoni tal-parteċipazzjoni ta' korpi pubbliċi li ma joperawx għal skopijiet ta' qligħ, istituzzjonijiet ta' edukazzjoni sekondarja u edukazzjoni ogħla, organizzazzjonijiet ta' riċerka u SMEs li ma jistgħux jidentifikaw b'ċertezza l-ispejjeż indiretti reali tagħhom għall-azzjoni kkonċernata.

6.     Ir-rati fissi kollha għandhom jiġu stabbiliti fil-mudell ta' ftehim ta' għotja.

Artikolu 33

L-ogħla limiti ta' ffinanzjar

1.   Għal attivitajiet ta' riċerka u żvilupp teknoloġiku, il-kontribut finanzjarju Komunitarju jista' jilħaq massimu ta' 50 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

Madanakollu, fil-każ ta' korpi pubbliċi li ma joperawx għal skopijiet ta' qligħ , istituzzjonijiet ta' edukazzjoni sekondarja u edukazzjoni ogħla, organizzazzjonijiet ta' riċerka u SMEs, dan jista' jilħaq massimu ta' 75 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

Għal riċerka relatata mas-sigurtà u attivitajiet ta' żvilupp teknoloġiku, dan jista' jilħaq massimu ta' 75% fil-każ ta' l-iżvilupp ta' kapaċitajiet f'oqsma b'daqs tas-suq limitat ħafna u b'riskju ta' “falliment tas-suq” u għall-iżvilupp aċċellerat ta' tagħmir bħala rispons għal theddid ġdid.

2.   Għal attivitajiet dimostrattivi, il-kontribut finanzjarju Komunitarju jista' jilħaq massimu ta' 50 % ta' lispejjeż totali eliġibbli.

3.   Għal attivitajiet appoġġati minn azzjonijiet ta' riċerka esplorattiva, azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet ta' taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-kontribut finanzjarju Komunitarju jista' jilħaq massimu ta' 100 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

4.   Għal attivitajiet ta' ġestjoni inklużi ċertifikati dwar ir-rendikonti finanzjarji , u attivitajiet oħrajn mhux koperti mill-paragrafi 1, 2 u 3, il-kontribut finanzjarju Komunitarju jista' jilħaq massimu ta' 100 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

L-attivitajiet l-oħrajn imsemmija fl-ewwel subparagrafu jinkludu, inter alia, it-taħriġ f'azzjonijiet li ma jaqgħux fl-iskema ta' finanzjament għal taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-koordinazzjoni, in-netwerking, u d-disseminazzjoni.

5.   Għall-għanjiet tal-paragrafi 1 sa 4, għandhom jitqiesu l-ispejjeż eliġibbli u l-irċevuti sabiex ikun iddeterminat il-kontribut finanzjarju Komunitarju.

6.   Il-paragrafi 1 sa 5 għandhom japplikaw, skond kif ikun xieraq, fil-każ ta' azzjonijiet indiretti fejn jintuża finanzjament b'rata fissa jew finanzjament permezz ta' somma f'daqqa għall-azzjoni indiretta kollha.

Artikolu 34

Rappurtaġġ u awditjar ta' spejjeż eliġibbli

1.   Għandhom jiġu sottomessi rapporti perjodiċi lill-Kummissjoni dwar l-ispejjeż eliġibbli, l-interessi finanzjarji li jkunu daħlu minn pre-finanzjament, u l-irċevuti relatati ma' l-azzjoni indiretta kkonċernata u, fejn hu xieraq, ċertifikat dwar ir-rendikonti finanzjarji , f'konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l- Implimentazzjoni.

L-eżistenza tal-kofinanzjament fir-rigward ta' l-azzjoni kkonċernata għandha tiġi rrappurtata u, fejn hu xieraq, iċċertifikata fi tmiem l-azzjoni.

2.     Minkejja r-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni, ċertifikat dwar ir-rendikonti finanzjarji għandu jkun obbligatorju biss kull meta l-ammont kumulattiv ta' ħlasijiet interim u ħlasijiet ta' bilanċ li jsiru lil parteċipant huwa ugwali għal EUR 375 000 jew aktar għal azzjoni indiretta.

Madankollu, għal azzjonijiet indiretti li jdumu sentejn jew anqas, għandu jintalab mill-parteċipant ċertifikat wieħed biss dwar ir-rendikonti finanzjarji, fl-aħħar tal-proġett.

Iċ-ċertifikati dwar ir-rendikonti finanzjarji ma għandhomx ikunu meħtieġa għal azzjonijiet indiretti rimborżati b'mod sħiħ permezz ta' somom f'daqqa jew rati fissi.

3.   Fil-każ ta' korpi pubbliċi, organizzazzjonijiet tar-riċerka, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u edukazzjoni ogħla, ċertifikat dwar ir-rendikonti finanzjarji kif meħtieġ skond il-paragrafu 1 jista' jsir minn uffiċjal pubbliku kompetenti.

Artikolu 35

Netwerks ta' Eċċellenza

1.    Il- programm ta' ħidma għandu jipprovdi għall-forom ta' għotjiet li għandhom jintużaw għan-Netwerks ta' Eċċellenza .

2.    Fejn il-kontribut finanzjarju Komunitarju għal Netwerks ta' Eċċellenza jieħu l-forma ta' somma f'daqqa, għandu jiġi kkalkulat skond in-numru ta' riċerkaturi li jridu jiġu integrati fin-Netwerk ta' Eċċellenza u żżmien li tieħu l-azzjoni. Il-valur ta' l-unità għal somom f'daqqa imħallsin għandu jkun ta' EUR 23 500 kull sena u għal kull riċerkatur.

Dan l-ammont għandu jiġi aġġustat mill-Kummissjoni f'konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni.

3.   Il-programm ta' ħidma għandu jistabbilixxi n-numru massimu ta' parteċipanti u, fejn huwa xieraq, innumru massimu tar-riċerkaturi li jista' jintuża bħala bażi tal-kalkolu tas-somma f'daqqa massima. Madanakollu , parteċipanti aktar u 'l fuq mill-maxima biex jiġi stabbilit il-kontribut finanzjarju jistgħu jieħdu sehem skond kif ikun xieraq.

4.   Il- ħlas għandu jsir permezz ta' ħlasijiet perjodiċi.

Dawk il-ħlasijiet perijodiċi għandhom isiru skond il-valutazzjoni tal-progress fl-implimentazzjoni tal-Programm Konġunt ta' l-Attivitajiet permezz tal-kejl ta' l-integrazzjoni tar-riżorsi u l-kapaċitajiet tar-riċerka msejjes fuq indikaturi tal-prestazzjoni, innegozjati mal-konsorzju u speċifikati fil-ftehim ta' għotja.

Subsezzjoni 2

Ħlas, distribuzzjoni, irkupru u garanziji

Artikolu 36

Ħlas u distribuzzjoni

1.   Il-kontribut finanzjarju Komunitarju għandu jitħallas lill-parteċipanti permezz tal-koordinatur mingħajr dewmien żejjed .

2.   Il-koordinatur għandu jżomm rekords li jippermettu li jkun determinat f'kull ħin x'porzjon tal-fondi tal-Komunità jkun tqassam lil kull parteċipant.

Il-koordinatur għandu jgħaddi din l-informazzjoni lill-Kummissjoni meta jintalab jagħmel dan.

Artikolu 37

Irkupru

Il-Kummissjoni tista' tadotta deċiżjoni dwar l-irkupru f'konformità mar-Regolament Finanzjarju.

Artikolu 38

Mekkaniżmu biex jiġi evitat ir- riskju

1.     Ir-responsabbiltà finanzjarja ta' kull parteċipant għandha tiġi limitata għad-dejn tagħha stess, soġġetta għall-paragrafi 2 sa 5.

2.    Sabiex jiġi ġestit ir- riskju assoċjat man-nuqqas ta' rkupru ta' somom dovuti lill-Komunità, il-Kummissjoni għandha tattwa u żżomm fond ta' garanzija tal-parteċipanti (minn hawn 'l quddiem “il-Fond”) skond l-Anness.

L-interessi finanzjarji ġġenerati mill-Fond għandhom jiżdiedu mal-Fond u għandhom iservu esklussivament għall-finijiet imniżżla fil-punt 3 ta' l-Anness, bla ħsara għall-punt 4.

3.     Il-kontribut lill-Fond minn parteċipant ta' azzjoni indiretta li jieħu l-forma ta' għotja m'għandux jaqbeż il-5% tal-kontribut finanzjarju Komunitarju dovut lill-parteċipant. Fl-aħħar ta' l-azzjoni lammont ikkontribwit lill-Fond għandu jingħata lura lill-parteċipant, permezz tal-koordinatur, soġġett għall-paragrafu 4.

4.     Jekk l-interessi ġġenerati mill-Fond huma insuffiċjenti biex ikopru s-somom dovuti lill-Komunità, il- Kummissjoni tista' tnaqqas mill-ammont li għandu jingħata lura lil parteċipant mhux aktar minn 1% tal-kontribut finanzjarju Komunitarju lilu.

5.    It-tnaqqis imsemmi fil-paragrafu 4 m'għandux japplika għal korpi pubbliċi, entitajiet legali li l-parteċipazzjoni tagħhom fl-azzjoni indiretta hija ggarantita minn Stat Membru jew pajjiż assoċjat, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u edukazzjoni ogħla;

6.    Il-Kummissjoni għandha tivverifika biss ex-ante l-kapaċità finanzjarja tal-koordinaturi, u tal-parteċipanti li mhumiex imsemmijin fil-paragrafu 5 u li japplikaw għal kontribut finanzjarju Komunitarju f'azzjoni indiretta 'l fuq minn EUR 500 000, sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi eċċezzjonali meta, fuq il-bażi ta' informazzjoni diġà disponibbli, ikun hemm raġunijiet ġustifikati biex tiġi ddubitata l-kapaċità finanzjarja ta' dawn il-parteċipanti.

7.    Il-Fond għandu jiġi kkunsidrat bħala garanzija suffiċjenti taħt ir-Regolament Finanzjarju. L-ebda garanzija jew sigurtà addizzjonali ma għandha tintalab mill-parteċipanti jew tiġi imposta fuqhom.

Kapitolu III

Tixrid u użu, u drittijiet ta' l-aċċess

SEZZJONI 1

Tagħrif miksub

Subsezzjoni 1

Sjieda

Artikolu 39

Sjieda ta' tagħrif miksub

1.    It-tagħrif ġdid miksub li joħroġ mill-ħidma mwettqa taħt azzjonijiet indiretti barra dawk imsemmijin fil-paragrafu 3 għandu jkun il-proprjetà tal-parteċipanti li jkunu qed iwettqu l-ħidma li tipproduċi dak ittagħrif ġdid miksub.

2.   Jekk impjegati jew persunal ieħor li jaħdem għal parteċipant ikunu intitolati għal drittijiet fuq tagħrif ġdid miksub, il-parteċipant għandu jiżgura li jkun possibbli li dawk id-drittijiet jiġu eżerċitati b'mod kompatibbli ma' l-obbligazzjonijiet tiegħu taħt il-ftehim ta' għotja.

3.    It-tagħrif miksub għandu jkun il-proprjetà tal-Komunità fil-każijiet li ġejjin:

a)

azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ li jikkonsistu f'xiri ta' oġġetti jew servizzi soġġetti għarregoli dwar l-akkwisti pubbliċi mniżżlin fir-Regolament Finanzjarju;

b)

azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ relatati ma' esperti indipendenti.

Artikolu 40

Sjieda konġunta ta' tagħrif miksub

1.   Fejn għadd ta' parteċipanti jkunu wettqu ħidma konġunta li tiġġenera tagħrif ġdid miksub u fejn issehem rispettiv tagħhom tal-ħidma ma jkunx jista' jiġi aċċertat, huma għandu jkollhom sjieda konġunta tattali tagħrif miksub.

Huma għandhom jistabbilixxu ftehim dwar l-allokazzjoni u t-termini ta' eżerċizzju ta' dik is-sjieda konġunta skond it-termini tal-ftehim ta' għotja.

2.   Fejn ma jkunx għad ġie konkluż ftehim ta' sjieda konġunta, kull wieħed mis-sidien konġunti għandu jkun intitolat li jagħti liċenzji mhux esklussivi lil partijiet terzi, mingħajr ebda dritt ta' subliċenzjar, soġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:

a)

għandu jingħata avviż bil-quddiem lis-sidien konġunti l-oħra;

b)

għandu jingħata kumpens ġust u raġonevoli lis-sidien konġunti l-oħra.

3.     Fuq talba, il-Kummissjoni għandha tagħti gwida dwar aspetti possibbli li għandhom jiġu inklużi fil-ftehim ta' appartenenza konġunta.

Artikolu 41

Sjieda ta' tagħrif miksub minn gruppi speċifiċi

Fil-każ ta' azzjonijiet għall-benefiċċju ta' gruppi speċifiċi, l-Artikolu 39(1) u l-Artikolu 40(1) m'għandhomx japplikaw. F'dawn il-każijiet, it-tagħrif miksub għandu jkun is-sjieda konġunta tal-parteċipanti membri filgrupp speċifiku li jibbenefika mill-azzjoni, sakemm ma jkunx hemm qbil mod ieħor bejn dawk il-parteċipanti.

Fejn is-sidien tat-tagħrif miksub ma humiex membri ta' dak il-grupp, huma għandhom jiżguraw li l-grupp jingħata d-drittijiet kollha għal dak it-tagħrif miksub li hu meħtieġ għall-għanjiet ta' l-użu u d-disseminazzjoni tat-tagħrif miksub skond l-anness tekniku għall-ftehim ta' għotja.

Artikolu 42

Trasferiment ta' tagħrif miksub

1.     Is-sid tat-tagħrif miksub jista' jittrasferixxih lil kwalunkwe entità legali, soġġett għall-paragrafi 2 sa 5 u l-Artikolu 43.

2.   Fejn parteċipant jittrasferixxi is-sjieda tat-tagħrif miksub, huwa għandu jgħaddi l-obbligi tiegħu dwar dak it-tagħrif miksub liċ-ċessjonarju , inkluż l-obbligu li jgħaddihom lil kwalunkwe ċessjonarju sussegwenti, f'konformità mal-ftehim ta' għotja.

3.   Soġġett għall-obbligi tiegħu rigward il-konfidenzjalità, fejn il-parteċipant jeħtieġlu li jgħaddi d-drittijiet ta' aċċess, huwa għandu jinnotifika bil-quddiem lill-parteċipanti l-oħrajn fl-istess azzjoni, flimkien ma' informazzjoni suffiċjenti dwar is-sid il-ġdid tat-tagħrif ġdid miksub biex jippermettilhom li jeżerċitaw id-drittijiet ta' aċċess tagħhom taħt il-ftehim ta' għotja.

Madanakollu, il-parteċipanti l-oħrajn jistgħu, permezz ta' ftehim bil-miktub, jirrinunzjaw għad-dritt ta' avviż individwali bil-quddiem fil-każ ta' trasferimenti ta' sjieda minn parteċipant lil xi parti terza speċifikament.

4.   Wara n-notifika skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, kwalunkwe parteċipant ieħor jista' joġġezzjona għal kwalunkwe trasferiment ta' sjieda għar-raġuni li tkun taffettwa ħażin id-drittijiet ta' aċċess tagħhom.

Fejn kwalunkwe mill-parteċipanti l-oħrajn juru li d-drittijiet tagħhom ikunu se jiġu affettwati ħażin, it-trasferiment maħsub ma għandux iseħħ qabel jintlaħaq ftehim bejn il-parteċipanti kkonċernati.

5.   Fejn hu xieraq , il-ftehim ta' għotja jista' jipprevedi , li l-Kummissjoni għandha tkun innotifikata bilquddiem bi kwalunkwe trasferiment intenzjonat ta' sjieda jew bi kwalunkwe għotja intenzjonata ta' liċenzja esklussiva lil parti terza li hija stabbilita f'pajjiż terz mhux assoċjat fis-Seba' Programm ta' Qafas.

Artikolu 43

Preservazzjoni tal-kompetittività Ewropea u l-prinċipji ta' l-etika

Il-Kummissjoni tista' toġġezzjona għat-trasferiment ta' sjieda tat-tagħrif miksub, jew għall-għoti ta' liċenzja esklussiva rigward it-tagħrif miksub, lil partijiet terzi stabbiliti f'pajjiż terz mhux assoċjat fis-Seba' Programm ta' Qafas , jekk tqis li dan mhuwiex konformi ma' l-interessi ta' l-iżvilupp tal-kompetittività ta' lekonomija Ewropea jew li ma huwiex konsistenti ma' prinċipji etiċi jew konsiderazzjonijiet ta' sigurtà.

F'dawn il-każijiet, it-trasferiment tas-sjieda jew l-għoti ta' liċenzja esklussiva m'għandux isir sakemm il-Kummissjoni ma tkunx sodisfatta li poġġew is-salvagwardji xierqa.

Subsezzjoni 2

Protezzjoni, pubblikazzjoni, tixrid u użu

Artikolu 44

Protezzjoni tat-tagħrif miksub

1.   Fejn it-tagħrif miksub jista' jiġi applikat industrijalment jew kummerċjalment, sidu għandu jipprovdi għall-protezzjoni adegwata u effettiva tiegħu, b'kont dovut meħud ta' l-interessi leġittimi tiegħu u linteressi leġittimi, b'mod partikolari l-interessi kummerċjali, tal-parteċipanti l-oħra fl-azzjoni indiretta kkonċernata.

Fejn parteċipant li ma huwiex is-sid tat-tagħrif ġdid miksub jinvoka interess leġittimu tiegħu , huwa għandu, fi kwalunkwe ħin , juri li jkun se jsofri dannu kbir sproporzjonat.

2.    Fejn it-tagħrif miksub jista' jiġi applikat industrijalment jew kummerċjalment u s-sid tiegħu ma jħarsux , u ma jittrasferihx lil parteċipant ieħor, entità affiljata stabbilita fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat jew kwalunkwe parti terza stabbilita fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat flimkien ma' l-obbligi assoċjati skond l- Artikolu 42 , ebda attivitajiet ta' tixrid ma jistgħu jsiru qabel ma l-Kummissjoni tkun ġiet informata.

F'każijiet bħal dawn, il-Kummissjoni tista', bil-kunsens tal-parteċipant ikkonċernat, tieħu f'idejha s-sjieda tattagħrif miksub u tadotta miżuri għall-ħarsien adegwat u effettiv tiegħu. Il-parteċipant ikkonċernat jista' jirrifjuta l-kunsens biss jekk ikun kapaċi juri li l-interessi leġittimi tiegħu jkunu se jsofru dannu kbir sproporzjonat.

Artikolu 45

Dikjarazzjoni rigward is-sostenn finanzjarju tal-Komunità

Il-pubblikazzjonijiet kollha, l-applikazzjonijiet kollha għall-brevetti magħmulin minn jew f'isem parteċipant, jew kull disseminazzjoni oħra relatata ma' tagħrif ġdid miksub, għandhom jinkludu dikjarazzjoni , li tista' tinkludi mezzi viżivi, li t-tagħrif ġdid miksub ikkonċernat ġie prodott bl-għajnuna tas-sostenn finanzjarju Komunitarju .

It-termini ta' dik id-dikjarazzjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-ftehim ta' għotja.

Artikolu 46

Użu u tixrid

1.   Il-parteċipanti għandhom jużaw it-tagħrif miksub li jippossjedu, jew jiżguraw li dan jintuża.

2.   Kull parteċipant għandu jiżgura li t-tagħrif miksub li għandu s-sjieda tiegħu jkun imxerred kemm jista' jkun b'ħeffa. Jekk jonqos milli jagħmel dan, il-Kummissjoni tista' xxerred dak it-tagħrif miksub. Il-ftehim ta' għotja jista' jistipula limiti ta' żmien f'dan ir-rigward.

3.   Attivitajiet ta' tixrid għandhom ikunu kompatibbli mal-protezzjoni tad- drittijiet tal-proprjetà intellettwali, l-obbligi ta' konfidenzjalità , u l-interessi leġittimi tas-sid tat-tagħrif miksub.

4.    Għandu jingħata avviż bil-quddiem dwar kull attività ta' tixrid lill-parteċipanti l-oħrajn kkonċernati.

Wara n-notifika , kull wieħed minn dawk il-parteċipanti jista' joġġezzjona jekk huwa jqis li l-interessi leġittimi tiegħu fir-rigward tat-tagħrif miksub jew tat-tagħrif eżistenti tiegħu jistgħu jsofru dannu kbir sproporzjonat. F'każijiet tali, l-attività ta' tixrid ma tistax issir sakemm ma jittiħdux passi xierqa għas-salvagwardja ta' dawk l-interessi leġittimi.

SEZZJONI 2

Drittijiet ta' l-aċċess għal tagħrif eżistenti u tagħrif miksub

Artikolu 47

It-tagħrif eżistenti kopert

Il-parteċipanti jistgħu jiddefinixxu t-tagħrif eżistenti meħtieġ għall-finijiet ta' azzjoni indiretta fi ftehim bilmiktub u, fejn ikun xieraq, jistgħu jeskludu tagħrif eżistenti speċifiku.

Artikolu 48

Prinċipji

1.   It-talbiet kollha għad-drittijiet ta' l-aċċess għandhom isiru bil-miktub.

2.   Sakemm ma jkunx hemm qbil mod ieħor mas-sid tat-tagħrif miksub jew it-tagħrif eżistenti, id-drittijiet ta' l-aċċess ma' jagħtu ebda dritt li jingħataw subliċenzji.

3.   Liċenzji esklussivi għal tagħrif miksub jew tagħrif eżistenti jistgħu jingħataw, soġġetti għall-konferma bil-miktub mill-parteċipanti l-oħra kollha li huma jirrinunzjaw għad-drittijiet ta' aċċess fuqu.

4.    Bla ħsara għall-paragrafu 3, kull ftehim li jipprevedi drittijiet ta' aċċess għal tagħrif miksub jew tagħrif eżistenti għal parteċipanti jew partijiet terzi għandu jkun tali li jiżgura li jinżammu d-drittijiet ta' aċċess potenzjali għall-parteċipanti l-oħra

5.    Bla ħsara għall-Artikoli 49 u 50 u għall-ftehim ta' għotja, il-parteċipanti fl-istess azzjoni għandhom jinfurmaw lil xulxin malajr kemm jista' jkun b'kull limitazzjoni għall-għoti ta' drittijiet ta' aċċess għal tagħrif eżistenti, jew b'kull restrizzjoni oħra li tista' taffettwa b'mod sostanzjali l-għoti tad-drittijiet ta' aċċess.

6.   It-tmiem tal-parteċipazzjoni tiegħu f'azzjoni indiretta m'għandha bl-ebda mod taffettwa l-obbligu ta' dak il-parteċipant li jagħti drittijiet ta' l-aċċess lill-bqija tal-parteċipanti fl-istess azzjoni taħt it-termini u lkondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim ta' għotja.

Artikolu 49

Drittijiet ta' l-aċċess għall-implimentazzjoni ta' azzjonijiet indiretti

1.   Id-drittijiet ta' l-aċċess għal tagħrif miksub għandhom jingħataw lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni indiretta, jekk dawn ikunu meħtieġa biex jippermettu lil dawk il-parteċipanti li jwettqu l-ħidma tagħhom taħt dik l-azzjoni indiretta.

Tali drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw ħielsa mir-royalties.

2.   Id-drittijiet ta' l-aċċess għal tagħrif eżistenti għandhom jingħataw lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni indiretta, jekk dawn ikunu meħtieġa biex jippermettu lil dawk il-parteċipanti li jwettqu l-ħidma tagħhom taħt dik l-azzjoni indiretta sakemm il-parteċipant ikkonċernat huwa intitolat li jagħtihom.

Tali drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw ħielsa mir-royalties, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mall-parteċipanti kollha qabel l-approvazzjoni formali għall-ftehim ta' għotja.

Madanakollu, l-RTD performers għandhom jagħtu d-drittijiet ta' l-aċċess għal tagħrif eżistenti ħielsa mir-royalties.

Artikolu 50

Drittijiet ta' l-aċċess għall-użu

1.   Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu d-drittijiet ta' aċċess għal tagħrif miksub, jekk dawn ikollhom bżonn dawk id-drittijiet għall-użu tat-tagħrif miksub tagħhom stess.

Soġġett għal ftehim, tali drittijiet ta' aċċess għandhom jingħataw jew b'kondizzjonijiet ekwi u raġonevoli, jew ikunu ħielsa mid-drittijiet ta' royalties .

2.   Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu d-drittijiet ta' aċċess għat-tagħrif eżistenti, jekk dan ikun meħtieġ għall-użu tat-tagħrif ġdid miksub tagħhom stess kemm-il darba l-parteċipant ikkonċernat huwa intitolat li jagħtihom.

Soġġett għal ftehim, tali drittijiet ta' aċċess għandhom jingħataw jew b'kondizzjonijiet ekwi u raġonevoli, jew ikunu ħielsa mid-drittijiet tas-sid .

3.     Entità affiljata stabbilita fi Stat Membru jew f'pajjiż assoċjat għandu jkollha wkoll id-drittijietc għal aċċess, imsemmijin fil-paragrafi 1 u 2, għat-tagħrif miksub jew tagħrif eżistenti taħt l-istess kondizzjonijiet tal-parteċipant li għalih hija affiljata, dment li mhux previst mod ieħor fil-ftehim ta' għotja jew fil-ftehim ta' konsorzju.

4.   Talba għad-drittijiet ta' aċċess taħt il-paragrafi 1, 2 u 3 tista' ssir sa żmien sena wara xi waħda minn dawn l-avvenimenti :

a)

it-tmiem ta' l-azzjoni indiretta;

b)

it-tmiem tal-parteċipazzjoni mis-sid tat-tagħrif eżistenti jew tat-tagħrif miksub ikkonċernat.

Madanakollu, il-parteċipanti kkonċernati jistgħu jiftiehmu fuq limitu ta' żmien differenti.

5.   Soġġett għal ftehim bejn is-sidien kollha kkonċernati, id-drittijiet ta' aċċess għal tagħrif miksub għandhom jingħataw lil Eżekutur ta' RTD, b'kondizzjonijiet ekwi u raġonevoli li jridu jiġu miftehma, għall-għanijiet tat-tkomplija ulterjuri ta' attivitajiet ta' riċerka.

6.    L-Eżekuturi ta' RTD għandhom jagħtu aċċess ħieles mid-drittijiet tas-sid, jew b'kondizzjonijiet ekwi u raġonevoli li jridu jiġu miftiehma qabel l-iffirmar tal-ftehim ta' għotja, għat-tagħrif eżistenti meħtieġ għall-użu tat-tagħrif miksub prodott fl-azzjoni indiretta.

Artikolu 51

Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar drittijiet ta' l-aċċess għal azzjonijiet ta' riċerka “frontier” u għal azzjonijiet għall-benefiċċju ta' gruppi speċifiċi

1.    Il-parteċipanti fl-istess azzjoni ta' riċerka “frontier” għandhom igawdu minn drittijiet ta' aċċess ħielsa mid-drittijiet tas-sid għal tagħrif miksub u tagħrif eżistenti għall-implimentazzjoni jew għall-għanijiet tat-twettiq ulterjuri ta' attivitajiet ta' riċerka .

Id-drittijiet ta' aċċess għall-użu b'għan ieħor li mhux dak tat-twettiq ulterjuri ta' attivitajiet ta' riċerka għandhom ikunu ħielsa mid-drittijiet tas-sid sakemm ma jiġix previst mod ieħor fil-ftehim ta' għotja.

2.   Fejn il-grupp speċifiku li jibbenefika mill-azzjoni huwa rappreżentat minn entità legali li tipparteċipa fl-azzjoni flokhom, dik l-entità legali tista' tagħti subliċenzja, fir-rigward ta' kull dritt ta' l-aċċess mogħti lilha, lil dawk il-membri tagħha li huma mwaqqfa fi Stat Membru jew f'pajjiż Assoċjat.

Kapitolu IV

Il-Bank Ewropew ta' l-investiment

Artikolu 52

1.   Il-Komunità tista' tagħti kontribuzzjoni lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment (EIB) biex tkopri r-riskju tas-self jew garanziji li l-EIB jagħmel għas-sostenn ta' l-objettivi tar-riċerka stabbiliti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas (il- Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju).

2.    L-EIB għandu jipprovdi dan is-self jew garanziji skond il-prinċipji ta' l-ekwità, tat-trasparenza, ta' limparzjalità u tat-trattament indaqs.

3.   Il-Kummissjoni għandha d-dritt li toġġezzjona għall-użu tal-Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju għal ċertu self jew garanziji , skond termini li jridu jiġu ddefiniti fil-ftehim ta' għotja f'konformità mal- Programmi ta' Ħidma.

Kapitolu V

Dħul fis-seħħ

Artikolu 53

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi...

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  Opinjoni mogħtija fil-5 ta' Lulju 2006 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)   ĠU C 203, 25.8.2006, p. 1.

(3)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta' Novembru 2006.

(4)  ĠU L. ....

(5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1248/2006 ( ĠU L 227,19.8.2006, p. 3).

(7)   ĠU C 45, 17.2.1996, p. 5.

(8)  ĠU L 317, 3.12.2001, p. 1. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/548/KE, (ĠU L 215, 5.8.2006, p 38.

(9)  ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36.

(10)  ĠU L 314. 30.11.2001, p.1.

(11)  ĠU L 312. 23.12.1995, p. 1.

(12)  ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2.

(13)  ĠU L 75, 22.3.2005, p. 67.

ANNESS

FOND TA' GARANZIJA LILL-PARTEĊIPANT

1. Il-Fond ser ikun ġestit mill-Komunità rrappreżentata mill-Kummissjoni li taġixxi bħala aġent eżekuttiv f'isem il-parteċipanti, taħt kondizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti mill-mudell tal-ftehim ta' għotja.

Il-Kummissjoni ser tafda l-ġestjoni finanzjarja tal-Fond jew lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment jew, skond l-Artikolu 14 punt (b), lil istituzzjoni finanzjarja xierqa (minn hawn 'l quddiem il-“bank depożitarju”). Il-bank depożitarju għandu jamministra l-Fond skond informazzjoni li tingħata mill-Kummissjoni.

2. Il-Kummissjoni tista' tagħmel tajjeb, mill-ewwel finanzjament bil-quddiem li tħallas lill-konsorzju, għall-kontibuzzjoni tal-parteċipanti lill-Fond, u tħallasha lill-Fond f'isimhom.

3. Fejn hemm ammonti dovuti lill-Komunità minn parteċipant, il-Kummissjoni tista', bla ħsara għallpenali li jistgħu jiġu imposti fuq il-parteċipant li jonqos mir-rimborż skond ir-Regolament Finanzjarju, jew:

a)

tordna lill-bank depożitarju biex jittrasferixxi direttament l-ammont dovut mill-Fond lill-koordinatur ta' l-azzjoni indiretta jekk tkun għadha għaddejja u jekk il-parteċipanti li jibqa' jaqblu li jimplimentawha bl-istess mod fir-rigward ta' l-objettivi tagħha, skond l-Artikolu 18(4). L-ammonti trasferiti mill-Fond jitqiesu bħala kontribut finanzjarju Komunitarju; jew

b)

effettivament tirkupra s-somma msemmija mill-Fond jekk l-azzjoni indiretta tkun mitmuma jew diġà kkompletata.

Il-Kummissjoni toħroġ ordni ta' rkupru għall-benefiċċju tal-Fond kontra l-parteċipant. Il-Kummissjoni tista' tadotta għal dak il-għan deċiżjoni dwar l-irkupru f'konformità mar-Regolament Finanzjarju.

4. L-ammonti rkuprati mill-Fond matul is-Seba' Programm ta' Qafas ser jikkostitwixxu dħul assenjat lilu fit-tifsira ta' l-Artikolu 18(2) tar-Regolament Finanzjarju.

Ladarba l-implimentazzjoni ta' l-għotjiet kollha taħt is-Seba' Programm ta' Qafas tkun kompluta, kwalunkwe somma li tibqa' mill-Fond tkun irkuprata mill-Kummissjoni u tiddaħħal fil-baġit tal-Komunità, soġġetta għal deċiżjonijiet dwar it-Tmien Programm ta' Qafas.

P6_TA(2006)0515

Suq ta' oġġetti pirotekniċi ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi (COM(2005)0457 — C6-0312/2005 — 2005/0194(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2005) 0457) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0312/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A6-0289/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-proposta lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda lproposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Għadha mhux ippubblikata fil-ĠU.

P6_TC1-COD(2005)0194

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Direttiva 2006/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

Il-liġijiet, ir-regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fl-Istati Membri fir-rigward tat-tqegħid fis-suq ta' oġġetti pirotekniċi huma differenti, b'mod partikolari dwar aspetti bħall-karatteristiċi tas-sikurezza u tal-prestazjoni.

(2)

Dawn id-dispożizzjonijiet, ġaladarba jistgħu jikkawżaw tfixkil għall-kummerċ fil-Komunità, għandhom jiġu armonizzati biex jiggarantixxu l-moviment ħieles ta' oġġetti pirotekniċi fis-suq intern waqt li jiżguraw livell għoli ta' ħarsien għal saħħet il-bniedem u għas-sikurezza u l-ħarsien tal-konsumaturi u ta' l-utenti professjonali aħħarija .

(3)

Id-Direttiva tal-Kunsill 93/15/KEE tal-5 ta' April 1993 dwar l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet relatati mal-bejgħ u s-superviżjoni ta' splużivi għal użi ċivili (3) teskludi l-oġġetti pirotekniċi millambitu tagħha, u tiddikjara li oġġetti pirotekniċi jeħtieġu miżuri adatti biex jiżguraw il-ħarsien talkonsumaturi u s-sikurezza tal-pubbliku, u li hija ppjanata leġiżlazzjoni addizzjonali f'dan il-qasam.

(4)

Id-Direttiva tal-Kunsill 96/82/KE tad-9 ta' Diċembru 1996 dwar il-kontroll ta' riskji minn inċidenti serji li jinvolvu sustanzi perikolużi (imsejħa “d-Direttiva ta' Seveso II”) (4), li tistabbilixxi r-rekwiżiti ta' sikurezza għall-istabbilimenti fejn, fost sustanzi perikolużi oħra, ikun hemm preżenti splużivi, inklużi sustanzi pirotekniċi.

(5)

Oġġetti pirotekniċi jinkludu, inter alia, logħob tan-nar, oġġetti pirotekniċi teatrali u oġġetti pirotekniċi għal raġunijiet tekniċi, bħal ġeneraturi tal-gass użati għall-airbags jew f'apparat li jissikka minn qabel iċ-ċinturin tas-sikurezza.

(6)

Din id-Direttiva m'għandhiex tapplika għal oġġetti pirotekniċi li għalihom tapplika d-Direttiva 96/98/KE tal-Kunsill ta' l-20 ta' Diċembru 1996 dwar tagħmir tal-baħar (5) u l-konvenzjonijiet internazzjonali relevanti, bi qbil ma' l-Artikolu 1 u l-Artikolu 3(3) ta' din id-Direttiva.

(7)

Biex jiġu żgurati livelli għolja xierqa ta' ħarsien, l-oġġetti pirotekniċi għandhom jiġu kklassifikati primarjament skond il-livell ta' periklu tagħhom fir-rigward tat-tip ta' użu, iskop jew livell ta' ħoss tagħhom .

(8)

Il-persuna naturali jew legali li timporta oġġett pirotekniku fil-Komunità għandha tassigura li lmanifattur wettaq l-obbligi kollha tiegħu skond id-Direttiva preżenti jew għandha tassumi lobbligi kollha tal-manifattur.

(9)

Skond il-prinċipji tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta' Mejju 1985 dwar approċċ ġdid għall-armonizzazzjoni u l-istandards tekniċi (6), oġġett pirotekniku għandu jikkonforma ma' din id-Direttiva meta jitqiegħed fis-suq tal-Komunità għall-ewwel darba. Fir-rigward ta' festi reliġjużi, kulturali u tradizzjonali fl-Istati Membri, logħob tan-nar magħmul minn min jipproduċihom għall-użu tiegħu jew tagħha stess u li ikunu ġew approvati minn Stat Membru għall-użu fit -territorju tiegħu ma għandhomx jitqiesu bħala mqiegħda fis-suq u għalhekk m'għandhomx bżonn jikkonformaw ma' din id-Direttiva.

(10)

Fid-dawl tal-perikli inerenti fl-użu ta' oġġetti pirotekniċi, huwa xieraq li jiġu stabbiliti l-limiti ta' żmien għall-bejgħ tagħhom lil konsumaturi u l-użu tagħhom, u li jkun żgurat li t-tikketti tagħhom juru informazzjoni suffiċjenti u xierqa għall-użu bla periklu, biex iħarsu saħħet il-bniedem, is-sikurezza tiegħu u l-ambjent. Għandu jkun hemm dispożizzjoni li tipprovdi li ċerti oġġetti pirotekniċi jkunu disponibbli biss għal speċjalisti awtorizzati mogħnija bl-għarfien, bil-kapaċità u bl-esperjenza neċessarji. Fir-rigward ta' oġġetti pirotekniċi għall-vetturi, ir-rekwiżiti għat-twaħħil tat-tikketti għandhom iqisu l-prattika kurrenti kif ukoll il-fatt li dawn l-oġġetti huma fornuti esklussivament lil utenti kummerċjali.

(11)

L-użu ta' oġġetti pirotekniċi, u b'mod partikolari l-użu tal-logħob tan-nar, huwa soġġett għal użanzi u tradizzjonijiet kulturali differenti ħafna fi Stati Membri differenti. Minħabba f'hekk, huwa meħtieġ li l-Istati Membri jitħallew jieħdu miżuri nazzjonali biex jillimitaw l-użu jew il-bejgħ ta' ċerti kategoriji ta' logħob tan-nar lill-pubbliku ġenerali għal raġunijiet ta' sigurtà pubblika jew nuqqas ta' periklu.

(12)

Huwa xieraq li jiġu stabbiliti rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza għall-oġġetti pirotekniċi sabiex ikun imħares il-konsumatur u sabiex jiġu evitati l-aċċidenti .

(13)

Ir-responsabbiltà biex jiġi żgurat li l-oġġetti pirotekniċi jikkonformaw ma' din id-Direttiva u b'mod partikolari ma' dawk ir-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza għandha tkun tal-manifattur. Jekk il-manifattur ma jkunx stabbilit fil-Komunità , l-importatur għandu jassigura li il-manifattur wettaq l-obbligi kollha tiegħu skond id-Direttiva preżenti jew għandu jassumi l-obbligi kollha tal-manifattur.

(14)

Fejn ir-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza jintlaħqu, m'għandux ikun possibbli għall-Istati Membri li jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ifixklu l-moviment ħieles ta' l-oġġetti pirotekniċi. Din id-Direttiva għandha tapplika mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-liċenzjar ta' manifatturi, distributuri u importaturi mill-Istati Membri.

(15)

Biex jiffaċilitaw il-proċess li tintwera konformità mar-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza, qed jiġu żviluppati standards armonizzati relatati mad-disinn, il-manifattura u l-ittestjar ta' oġġetti bħal dawn.

(16)

Il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN), il-Kumitat għall-Istandardizzazzjoni Elettro-teknika (CENELEC) u l-Istitut Ewropew ta' l-Istandards fit-Telekomunikazzjoni (ETSI) iħeġġu, jadottaw u jimmodifikaw l-istandards armonizzati Ewropej. Dawn l-organizzazzjonijiet huma rikonoxxuti bħala kompetenti għall-adozzjoni ta' standards armonizzati, li huma jħeġġu skond il-linji gwida ġenerali għall-kooperazzjoni bejniethom u bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-iskambju ħieles  (7), u bil-proċedura stabbilita fid-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura biex tkun ipprovduta informazzjoni fil-qasam ta' l-istandards u r-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni  (8). Fir-rigward ta' oġġetti pirotekniċi għall-vetturi, l-orjentament internazzjonali ta' l-industrija Ewropea tal-fornituri talvetturi għandu jiġi rifless billi jitqiesu l-istandards internazzjonali relevanti ta' l-ISO.

(17)

Skond l-Approċċ il-Ġdid għall-armonizzazzjoni u l-istandardizzazzjoni tekniċi, oġġetti pirotekniċi manifatturati b'konformità ma' l-istandards armonizzati jgawdu minn preżunzjoni ta' konformità mar-rekwiżiti essenzjali tas-sikurezza msemmija f'din id-Direttiva.

(18)

Il-Kunsill, fid-Deċiżjoni tiegħu 93/465/KEE tat-22 ta' Lulju 1993 dwar il-moduli għall-fażijiet differenti tal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità li huma maħsuba biex jintużaw fid-direttivi għallarmonizzazzjoni tat-teknika (9), introduċa mezzi armonizzati biex jiġu applikati proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità. L-applikazzjoni ta' dawn il-moduli għall-oġġetti pirotekniċi se tagħmilha possibbli biex tkun iddeterminata r-responsabbiltà tal-manifatturi u tal-korpi involuti fil-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità billi tikkunsidra n-natura ta' l-oġġetti pirotekniċi konċernati.

(19)

Gruppi ta' oġġetti pirotekniċi li huma simili fid-disinn, fil-funzjoni jew fl-imġiba għandhom jiġu assessjati mill-korpi notifikati bħala familji ta' prodotti.

(20)

Sabiex jitqiegħdu fis-suq, oġġetti pirotekniċi għandu jkollhom il-marka CE biex juru l-konformità tagħhom mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva biex ikunu jistgħu jiċċirkolaw b'mod ħieles fil-Komunità.

(21)

Skond l-Approċċ il-Ġdid għall-armonizzazzjoni u l-istandardizzazzjoni tekniċi, hemm bżonn proċedura għal klawsola ta' salvagwardja biex tiġi permessa l-possibilità għall-kontestazzjoni tal-konformità ta' oġġett pirotekniku jew ta' fallimenti. Għaldaqstant, Stati Membri għandhom jieħdu lmiżuri xierqa kollha biex jipprojbixxu jew jirristrinġu t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkollhom ilmarka CE jew biex jirtiraw dawn il-prodotti mis-suq jekk dawn, meta jintużaw għar-raġuni li għaliha jkunu maħsuba, jipperikolaw is-saħħa u s-sikurezza tal-konsumatur.

(22)

Dwar sikurezza fit-trasport, ir-regoli dwar it-trasport ta' oġġetti pirotekniċi huma koperti b'konvenzjonijiet u ftehimiet internazzjonali, inklużi r-rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-trasport ta' oġġetti perikolużi.

(23)

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli fuq il-penali applikabbli għal ksur tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali adottata skond din id-Direttiva u jkunu ċerti li jiġu implimentati. Il -penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

(24)

Huwa fl-interessi tal-manifattur u ta' l-importatur li jiġu forniti prodotti sikuri sabiex jiġu evitati spejjeż ta' responsabilità għal prodotti difettużi li jagħmlu ħsara lill-individwi u l-propjetà privata. F'dan ir-rigward, id-Direttiva tal-Kunsill 85/374/KEE tal-25 ta' Lulju 1985 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri dwar responsabilità għal prodotti difettużi (10) tikkumplimenta din id-Direttiva, billi dik id-Direttiva timponi reġim strett ta' responsabilità fuq il-manifatturi u l-importaturi u tiżgura livell xieraq ta' protezzjoni għall-konsumaturi. Barra minn hekk, din id-Direttiva tistipula li korpi notifikati għandhom ikunu assikurati b'mod adegwat fir-rigward ta' l-attivitajiet professjonali tagħhom, ħlief jekk irresponsabilità tagħhom tintrefa mill-Istat skond il-liġi nazzjonali, jew l-Istat Membru nnifsu ikun direttament responsabbli għat-testijiet.

(25)

Huwa ferm importanti li jiġi pprovdut perjodu transizzjonali biex il-liġijiet nazzjonali f'oqsma speċifiċi jiġu adottati gradwalment. Il-manifatturi u l-importaturi għandhom bżonn jingħataw ftit ħin biex jeżerċitaw kwalunkwe dritt skond ir-regolamenti nazzjonali fis-seħħ qabel id-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, sabiex per eżempju ibigħu l-istokk tagħhom ta' prodotti manifatturati. Barra minn hekk, il-perjodi transizzjonali speċifiċi msemmija f'din id-Direttiva għandhom jagħtu iżjed żmien għall-adozzjoni ta' standards armonizzati u jassiguraw l-implimentazzjoni mgħaġġla ta' din id-Direttiva sabiex jitkabbar il-ħarsien tal-konsumatur.

(26)

Peress li l-għanijiet ta' din id-Direttiva ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u għalhekk jistgħu jintlaħqu aħjar fuq livell tal-Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu neċessarju biex jintlaħqu dawn lgħanijiet.

(27)

Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-proċeduri għall-eżerċitar tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni  (11).

(28)

B'mod partikolari, għandu jinagħta poter lill-Kummissjoni sabiex tadotta miżuri Komunitarji dwar rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti, rekwiżiti ta' twaħħil ta' tikketti fil-każ ta' prodotti pirotekniċi u adattamenti għall-progress tekniku ta' l-Annessi II u III li għandhom x'jaqsmu ma' proċeduri tar-rekwiżiti tas-sigurezza u ta' l-evalwazzjoni għall-konformità. Peress li dawk ilmiżuri huma ta' skop ġenerali u huma mfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, u/jew jissupplimentawha biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom ikunu adottati b'konformità mal-proċedura regolatorja bi skrutinju stipulata fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

(29)

Bi qbil mal-paragrafu 34 tal-ftehima Interistituzzjonali dwar it-tiswir ta' leġiżlazzjoni aħjar (12), l-Istati Membri huma mħeġġa biex ifasslu, għalihom infushom u fl-interess tal-Komunità, it-tabelli tagħhom stess li juru, kemm jista' jkun possibbli, il-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta' traspożizzjoni, u biex jippubblikawhom.

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

L-Għanijiet u l-ambitu

1.   Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli bil-ħsieb li jinkiseb il-moviment ħieles ta' l-oġġetti pirotekniċi fissuq intern waqt li fl-istess ħin ikun żgurat livell għoli ta' ħarsien għal saħħet il-bniedem, ta' sigurtà pubblika u tal-ħarsien u tas-sikurezza tal-konsumaturi filwaqt li jitqiesu l-aspetti rilevanti marbuta mal-ħarsien ta' l-ambjent .

2.   Din id-Direttiva tistabbilixxi r-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza li jridu jissodisfaw l-oġġetti pirotekniċi biex ikunu jistgħu jinħarġu għall-bejgħ.

3.   Din id-Direttiva tapplika għal oġġetti pirotekniċi kif iddefiniti fl- Artikolu 2(1) sa (5) .

4.   Din id-Direttiva ma tapplikax għal:

L-oġġetti pirotekniċi intenzjonati għall-użu mhux kummerċjali , skond il-liġi nazzjonali, mill-forzi armati, mill-pulizija jew mid-dipartimenti għat-tifi tan-nar ;

L-oġġetti li jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva 96/98/KE;

L-oġġetti pirotekniċi intenzjonati għall-użu fl-industrija ta' l-ajruspazju ;

Kapsi (’Percussion Caps’) maħsuba speċifikament għal ġugarelli u oġġetti oħra li jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva tal-Kunsill 88/378/KEE tat-3 ta' Mejju 1988 dwar it-tqarrib tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar is-sikurezza tal-ġugarelli (13);

L-isplussivi li jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva 93/15/KEE;

Il-munizzjon, jiġifieri projettili u karigi splużivi u munizzjon in bjank, użat f'pistoli , artillerija u armi tan-nar oħra.

Artikolu 2

Id-definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-Direttiva:

1.

Oġġett pirotekniku' tfisser kull oġġett li fih sustanzi splussivi jew taħlita splussiva ta' sustanzi mfassla biex jipproduċu sħana, dawl, ħoss, gass jew duħħan jew taħlita ta' dawn l-effetti permezz ta' reazzjonijiet kimiċi esotermiċi sostnuti minnhom infushom.

2.

“Tqegħid fis-suq” tfisser l-ewwel tqegħid għad-disponibbiltà fis-suq tal-Komunità ta' prodott individwali, biex jitqassam u/jew jintuża, kemm bi ħlas u kemm b'xejn. Logħob tan-nar magħmul minn manifattur għall-użu tiegħu stess ma jistgħux jitqiesu bħala mqiegħda fis-suq jekk l-Istat Membru japprova lużu tagħhom fit-territorju tiegħu.

3.

“Logħob tan-nar” tfisser oġġett pirotekniku għad-divertiment.

4.

Oġġetti pirotekniċi teatrali' tfisser oġġetti pirotekniċi magħmula għall-użu fuq palk ġewwa jew barra, inklużi produzzjonijiet tal-films taċ-ċinema u tat-televiżjoni.

5.

5. “Oġġett pirotekniku għall-vetturi” tfisser komponenti ta' apparat ta' sikurezza fil-vetturi, li jkun fihom sustanzi pirotekniċi li jintużaw biex jattivaw dan it-tagħmir jew tagħmir ieħor.

6.

“Manifattur” tfisser il-persuna naturali jew legali li tiddisinja u/jew timmanifattura prodott kopert minn din id-Direttiva, jew li tqabbad lil min jiddisinja u jimmanifattura prodott bħal dan, bil-ħsieb li jitqiegħed fis-suq taħt isimha jew bi trejdmark tagħha.

7.

“Importatur” tfisser kwalunkwe persuna naturali jew legali stabbilita fil-Komunità li tagħmel prodott li joriġina minn pajjiż terz disponibbli fis-suq tal-Komunità għall-ewwel darba fil-proċess tan-negozju tagħha.

8.

“Distributur” tfisser kwalunkwe persuna naturali fil-katina tal-provvista li tagħmel prodott disponibbli fis-suq fil-proċess tan-negozju tagħha.

9.

“Standard armonizzat” tfisser Standard Ewropew adottat minn korp Ewropew ta' l-istandardizzazzjoni taħt mandat mill-Kummissjoni f'konformità mal-proċeduri stabbiliti fid-Direttiva 98/34/KE li l-konformità tagħhom mhix obbligatorja.

10.

“Persuna b'għarfien speċjalizzat” tfisser persuna awtorizzata mill-Istati Membri biex timmaniġġa u/jew tuża fit-territorju tagħhom logħob tan-nar tal-kategorija 4 , oġġetti pirotekniċi teatrali tal-kategorija T2 u/jew oġġetti pirotekniċi oħra tal-kategorija P2 kif iddefiniti fl-Artikolu 3.

Artikolu 3

It-tqassim f'kategoriji

1.   L-oġġetti pirotekniċi għandhom jiġu klassifikati mill-manifattur skond it-tip ta' użu, jew l-iskop tagħhom u l-livell ta' riskju, inkluż il-livell ta' ħoss. Il-korpi nnotifikati msemmija fl-Artikolu 10 għandhom jikkonformaw ma' dan it-tqassim f'kategoriji bħala parti mill-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità skond l-Artikolu 9.

It-tqassim f'kategoriji huwa kif ġej:

(a)

Il-logħob tan-nar

Kategorija 1:

oġġett tal-logħob tan-nar li jippreżenta periklu żgħir ħafna u livell ta' ħoss baxx ħafna u li huwa maħsub biex jintuża f'zoni ristretti, inklużi l-oġġetti tal-logħob tan-nar li huma maħsuba għall-użu f'bini domestiku;

Kategorija 2:

oġġett tal-logħob tan-nar li jippreżenta periklu żgħir u livell ta' ħoss baxx u li huwa maħsub biex jintuża barra f'zoni ristretti;

Kategorija 3:

oġġett tal-logħob tan-nar li jippreżenta periklu medju u li huwa maħsub biex jintuża barra f'zoni kbar fil-miftuħ u li l-livell ta' ħoss ta' dawn l-oġġetti ma jkunx ta' ħsara għas-saħħa tal-bniedem;

Kategorija 4:

oġġett tal-logħob tan-nar li jippreżenta periklu kbir u li huwa maħsub biex jintuża biss minn persuni b'għerf speċjalizzat (magħruf komunement bħala “logħob tan-nar għal użu professjonali” u li l-livell ta' ħoss ta' dawn l-oġġetti ma jkunx ta' ħsara għas-saħħa tal-bniedem .

(b)

Oġġetti pirotekniċi teatrali

Kategorija T1:

oġġetti pirotekniċi li jippreżentaw periklu żgħir għall-użu fuq il-palk.

Kategorija T2:

oġġetti pirotekniċi għall-użu fuq il-palk li huma intenzjonati għall-użu ta' persuni b'għarfien speċjalizzat biss.

(c)

Oġġetti pirotekniċi oħra

Kategorija P1 :

oġġetti pirotekniċi minbarra l-logħob tan-nar, u oġġetti pirotekniċi teatrali li jippreżentaw periklu żgħir;

Kategorija P2 :

oġġetti pirotekniċi, minbarra l-logħob tan-nar, u oġġetti pirotekniċi teatrali li huma maħsuba biss għat-trattament jew l-użu minn persuni b'għarfien speċjalizzat.

2.   L-Istati Membri jinformaw lill-Kummissjoni bil-proċeduri li bihom huma jidentifikaw u jawtorizzaw persuni b'għarfien speċjalizzat.

Artikolu 4

L-obbligi tal-manifattur , ta' l-importatur u tad-distributur

1.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-oġġetti pirotekniċi mqiegħda fis-suq jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza stabbiliti fl-Anness I .

2.    Jekk il-manifattur mhuwiex stabbilit fil-Komunità, l-importatur ta' l-oġġetti pirotekniċi għandu jiżgura li l-manifattur issodisfa l-obbligi kollha tiegħu jew jassumi dawn l-obbligi huwa stess.

L-importatur jista' jiġi indirizzat mill-awtoritajiet u mill-korpi fil-Komunità rigward dawk l- obbligi .

3.     Id-distributuri għandhom jaġixxu b'attenzjoni xierqa skond il-liġi tal-Komunitarja applikabbli, inkluża din id-Direttiva. B'mod partikulari għandhom jivverifikaw li l-prodott ikollu l-marka(i) ta' konformità u li huwa akkumpanjat mid-dokumenti meħtieġa.

4.   Il-manifatturi ta' l-oġġetti pirotekniċi għandhom:

(a)

Iressqu l-prodott quddiem korp innotifikat kif imsemmi fl-Artikolu 10 li jwettaq proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità skond l-Artikolu 9;

(b)

Iwaħħlu l-marka CE u t-tikketta ta' l-oġġett pirotekniku skond l-Artikoli 11 u 12.

Artikolu 5

It-tqegħid fis-suq

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jiżguraw li l-oġġetti pirotekniċi jistgħu jitqiegħdu fis-suq biss jekk jikkonformaw ma' l-obbligi ta' din id-Direttiva, ikollhom il-marka CE , u jikkonformaw ma' l-obbligi relatati mal-evalwazzjoni tal-konformità.

L-Istati Membri jeħtiġilhom jieħdu l-miżuri kollha f'lokhim biex jiżguraw li l-oġġetti pirotekniċi ma jkollhomx il-marka CE bla dritt.

Artikolu 6

Il-Moviment Ħieles

1.   L-Istati Membri m'għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ifixklu milli jitqiegħdu fis-suq l-oġġetti pirotekniċi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' dan id-Direttiva.

2.   Id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva ma jipprekludux miżuri minn Stat Membru, li huma ġġustifikati għal raġunijiet ta' ordni pubbliku, sigurtà jew sikurezza jew ħarsien ambjentali, li jipprojbixxu jew jirrestrinġu l-pussess, l-użu u/jew il-bejgħ lill-pubbliku ġenerali tal-logħob tan-nar tal-kategoriji 2 u 3, oġġetti pirotekniċi teatrali u oġġetti pirotekniċi oħra.

3.   F'fieri kummerċjali, esibizzjonijiet u wirjiet għall-bejgħ ta' oġġetti pirotekniċi, l-Istati Membri m'għandhomx iwaqqfu l-wiri u l-użu ta' l-oġġetti pirotekniċi li mhumiex konformi mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, sakemm sinjal viżibbli juri b'mod ċar l-isem u d-data tal-fiera kummerċjali, ta' l-esibizzjoni jew tal-wirja msemmija u li dawn la huma konformi u lanqas disponibbli għall-bejgħ ta' l-oġġetti , sakemm ma jinġibux konformi mill-manifattur, fejn manifattur bħal dan huwa stabbilit fil-Komunità jew mill-importatur . Waqt dawn l-attivitajiet, għandhom jittieħdu miżuri xierqa ta' sikurezza skond il-rekwiżiti stabbiliti mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru konċernat biex tkun żgurata s-sikurezza tan-nies.

4.   L-Istati Membri m'għandhomx jimpedixxu l-moviment u l-użu ħieles ta' l-oġġetti pirotekniċi manifatturati minħabba riċerka, żvilupp u ttestjar u li mhumiex konformi mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, sakemm sinjal viżibbli jindika b'mod ċar dawn la huma konformi u lanqas disponibbli għal skopijiet oħra ħlief għal żvilupp, ittestjar u riċerka.

Artikolu 7

Il-limiti ta' l-età

1.   L-oġġetti pirotekniċi ma jinbigħux jew u ma jitpoġġewx b'xi mod ieħor għad-disponibbiltà tal-konsumaturi taħt il-limiti ta' l-età kif jidhru hawn taħt:

(a)

Il-logħob tan-nar

Kategorija 1: 12 il-sena.

Kategorija 2: 16-il sena.

Kategorija 3: 18-il sena.

(b)

Oġġetti pirotekniċi oħra u oġġetti pirotekniċi teatrali

Kategoriji T1 and P1 : 18-il sena.

2.   L-Istati Membri jistgħu jgħollu l-limiti ta' l-età taħt il-paragrafu 1 fejn ikun iġġustifikat minħabba raġunijiet ta' ordni, sigurtà jew sikurezza pubblika. L-Istati Membri jistgħu wkoll ibaxxu l-limiti ta' l-età għal persuni li jkunu ħadu jew qed jieħdu t-taħriġ vokazzjonali.

3.   Il-manifatturi , l-importaturi u d-distributuri m'għandhomx ibiegħu jew jagħmlu disponibbli b'mod ieħor dawn l-oġġetti pirotekniċi li ġejjin, ħlief lil persuni b'għarfien speċjalizzat:

(a)

Il-logħob tan-nar tal-kategorija 4,

(b)

Oġġetti pirotekniċi tal-kategorija P2 u oġġetti pirotekniċi teatrali tal-kategorija T2.

Artikolu 8

L-istandards armonizzati

1.   Skond il-proċeduri stabbiliti mid-Direttiva 98/34/KE, il-Kummissjoni tista' titlob lill-korpi Ewropej ta' listandardizzazzjoni biex ifasslu jew jirrivedu l-istandards Ewropej biex jappoġġjaw din id-Direttiva jew jinkoraġġixxu korpi internazzjonali relevanti sabiex ifasslu jew jirrevedu standards internazzjonali.

2.   Il-Kummissjoni tippubblika r-referenzi ta' dawn l-istandards armonizzati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

3.    L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-istandards armonizzati li ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea huma rikonoxxuti u adottati. L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw l-oġġetti pirotekniċi li jaqgħu fl-ambitu ta' din id-Direttiva u li jikkonformaw ma' l-istandards nazzjonali rilevanti li jittrasponu l-istandards armonizzati ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea sabiex ikunu konformi mar-rekwiżiti essenzjali tas-sikurezza stipulati fl-Anness I. L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-referenza ta' l-istandards nazzjonali li jittrasponu dawk l-istandards armonizzati.

Meta l-Istati Membri jadottaw traspożizzjoni nazzjonali ta' l-istandardi armonizzati, jippubblikaw in-numri ta' referenza ta' dawn it-traspożizzjonijiet.

4.   Fejn Stat Membru jew il-Kummissjoni jidhrilhom li l-istandards armonizzati msemmija f'dan l-Artikolu ma jissodisfawx għal kollox ir-rekwiżiti essenzjali ta sikurezza stipulati fl-Anness I , il-Kummissjoni jew l-Istat Membru konċernat iressqu l-kwistjoni quddiem il-Kumitat Permanenti stabbilit bid-Direttiva 98/34/KE, filwaqt li jagħtu r-raġunijiet għal dan. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fi żmien 6 xhur minn lkwistjoni tkun tressqed quddiem il-Kumitat . Fid-dawl ta' l-opinjoni tal-Kumitat il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri bil-miżuri li għandhom jittieħdu rigward l-istandards armonizzati u l-pubblikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.

Artikolu 9

Il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità

Għall-attestazzjoni tal-konformità ta' l-oġġetti pirotekniċi, il-Manifattur jeħtieġlu jsegwi waħda mill-proċeduri li ġejjin:

a)

il-proċedura ta' l-eżami tat-tip ta' l-EC (Modulu B) imsemmija fl-Anness II (1), u, skond kif jagħżel ilmanifattur, jew:

il-proċedura tal-konformità mat-tip (Modulu C) imsemmija fl-Anness II (2), jew

il-proċedura ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità fil-produzzjoni (Modulu D) imsemmija fl-Anness II, punt 3, jew

il-proċedura ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità tal-prodott (Modulu E) imsemmija fl-Anness II punt 4 , jew

b)

il-proċedura tal-verifika ta' l-unità (Modulu F) imsemmija fl-Anness II, punt 5; jew

c)

il-proċedura għall-assigurazzjoni sħiħa tal-kwalità tal-prodott (Modulu G) imsemmija fl-Anness II, punt 6, sa fejn tikkonċerna logħob tan-nar tal-kategorija 4.

Artikolu 10

Il-korpi nnotifikati

1.   L-Istati Membri jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi li jkunu ħatru biex iwettqu l-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 9, flimkien mal-kompiti speċifiċi li dawn il-korpi jkunu nħatru biex iwettqu u n-numri ta' identifikazzjoni li jkunu ngħatawlhom minn qabel mill-Kummissjoni.

2.   Il-Kummissjoni tippubblika fuq il-websajt ta' l-Internet tal-Kummissjoni lista tal-korpi nnotifikati u nnumri ta' identifikazzjoni tagħhom u l-kompiti li għalihom ikunu ġew innotifikati. Il-Kummissjoni għandha tiżgura ruħha li din il-lista tinżamm aġġornata.

3.   L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji minimi li jidhru fl-Anness III għall-valutazzjoni talkorpi li dwarhom għandha tiġi nnotifikata l-Kummissjoni. Dawk il-korpi li jissodisfaw il-kriterji ta' valutazzjoni stabbiliti mill-istandards armonizzati rilevanti għall-korpi nnotifikati għandhom jitqiesu li jissodisfaw il-kriterji minimi rilevanti.

4.   Stat Membru li jkun innotifika lill-Kummissjoni b'xi korp partikolari għandu jirtira n-notifika jekk jiskopri li dak il-korp ma jkunx baqa' iktar jissodisfa l-kriterji msemmija fit-tielet paragrafu. Għalhekk huwa għandu jinforma immedjatament lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni b'dan.

5.     Jekk in-notifika ta' korp tiġi rtirata, iċ-ċertifikati ta' konformità u d-dokumenti relatati li ġew maħruġa mill-korp ikkonċernat, jibqgħu validi, barra jekk ikun stabbilit li hemm riskju imminenti u dirett fuq is-saħħa u s-sikurezza.

6.     Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-irtirar tan-notifika tal-korp imsemmi fuq il-websajt tagħha.

Artikolu 11

L-obbligu li titwaħħal il-marka CE

1.   Wara li tkun tlestiet b'suċċess l-evalwazzjoni tal-konformità skond l-Artikolu 9, il-manifatturi għandhom iwaħħlu l-marka CE, b'tali mod li tkun tidher, leġibbli u indelibbli, fuq l-oġġetti pirotekniċi nfushom jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq pjanċa ta' identifikazzjoni mwaħħla magħhom jew fuq l-ippakkjar. Il-pjanċa ta' identifikazzjoni trid tkun iddisinjata b'tali mod li l-użu mill-ġdid tagħha jkun impossibbli.

Il-mudell li għandu jintuża għall-marka CE huwa skond id-Deċiżjoni 93/465/KEE.

2.    Kwalunkwe marka jew skrizzjoni li jistgħu jħawdu lil terzi persuni dwar it-tifsira u l-forma tal-marka CE m'għandhiex tiġi miżjuda fuq oġġetti pirotekniċi. Kwalunkwe marka oħra tista' titwaħħal fuq l-oġġetti pirotekniċi sakemm ma titnaqqasx il-viżibilità u l-leġibilità tal-marka CE.

3.   Fejn l-oġġetti pirotekniċi huma soġġetti għal leġiżlazzjoni oħra tal-Komunità li tkopri aspetti oħra u tippreskrivi t-twaħħil tal-marka CE, din il-marka għandha tindika li l-prodotti msemmija aktar 'il fuq jitiqiesu wkoll bħala konformi mad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni l-oħra li tapplika għalihom.

Artikolu 12

It-twaħħil tat-tikketti ta' oġġetti oħra barra oġġetti pirotekniċi għall-vetturi

1.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-prodotti pirotekniċi barra oġġetti pirotekniċi għall-vetturi huma mmarkati sew b'mod viżibbli, leġġibbli u indelibbli bil-lingwa/i uffiċjali ta' l-Istat Membru fejn loġġett jinbiegħ lill-konsumatur.

2.   It-twaħħil tat-tikketti fuq l-oġġetti pirotekniċi għandhom jinkludu bħala minimu, l-isem u l-indirizz tal-manifattur jew, meta l-manifattur m'huwiex stabilit fil-Komunità, l-isem tal-manifattur u l-isem u l-indirizz ta' l-importatur , l-isem u t-tip ta' l-oġġett, il-limiti minimi ta' l-età kif indikat fl-Artikolu 7(1) u (2), il-kategorija rilevanti u l-istruzzjonijiet għall-użu , is-sena ta' produzzjoni għall-kategoriji 3 u 4, u, fejn dan ikun f'loku, id-distanza ta' sikurezza. It-twaħħil tat-tikketti għandu jinkludi l-kwantità ekwivalenti netta (NEQ) ta' materjal splussiv attiv.

3.   Il-logħob tan-nar għandu juri wkoll l-informazzjoni minima li ġejja:

Kategorija 1: fejn dan ikun f'loku: “għall-użu barra biss” u d-distanza minima ta' sikurezza

Kategorija 2: “għall-użu ta' barra biss” u, fejn dan ikun f'loku, id-distanza/i minima/i ta' sikurezza

Kategorija 3: “għall-użu barra biss” u distanza/i minima/i ta' sikurezza

Kategorija 4: “għall-użu minn persuna b'għarfien speċjalizzat biss” u d-distanza/i minima/i ta' sikurezza.

4.     Oġġetti pirotekniċi teatrali għandu jkollhom b'mod addizzjonali l-informazzjoni minima li ġejja:

Kategorija T1: fejn dan ikun f'loku: “għall-użu barra biss” u d-distanza minima ta' sikurezza

Kategorija T2: “għall-użu minn persuni b'għerf speċjalizzat biss” u d-distanza/i minima/i ta' sikurezza.

5.   Jekk fuq l-oġġetti pirotekniċi m'hemmx biżżejjed post għat-tikketta neċessarja stipulata fil-paragrafi 2 sa 4, l-informazzjoni għandha tiġi murija fuq l-i żgħar parti tal -pakkett.

6.   Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-artikolu ma għandhomx japplikaw għal oġġetti pirotekniċi li huma eżebiti fil-fieri kummerċjali, wirjiet u dimostrazzjonijiet bl-iskop ta' marketing skond l-Artikolu 6(3) tad-Direttiva, jew li huma manifatturati għal skop ta' riċerka, żvilupp u testijiet skond l-Artikolu 6 (4).

Artikolu 13

It-tikketti ta' l-oġġetti pirotekniċi għall-vetturi

1.     It-tikketti ta' oġġetti pirotekniċi għall-vetturi għandhom juru l-isem tal-manifattur jew, fejn ilmanifattur mhux stabbilit fil-Komunità, l-isem ta' l-importatur, l-isem u t-tip ta' l-oġġett u l-istruzzjonijiet tas-sikurezza.

2.     Jekk il-prodott m'għandux biżżejjed post għar-rekwiżiti tat-twaħħil tat-tikketti skond il-paragrafu 1, l-informazzjoni neċessarja għandha tiġi provduta fuq l-ippakkjar.

3.     Għandha tingħata lil-utenti professjonali bil-lingwa mitluba minnhom informazzjoni dwar is-sikurezza, magħmula skond id-Direttiva 2001/58/KE tal-Kummissjoni tas-27 ta' Lulju 2001 li temenda għat-tieni darba d-Direttiva 91/155/KEE (14).

L-informazzjoni dwar is-sikurezza tista' tkun provduta fuq karta jew elettronikament, sakemm min jirċiviha għandu l-mezzi neċessarji biex jaċċedi għaliha.

Artikolu 14

Is-sorveljanza tas-suq

1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jiżguraw li l-oġġetti pirotekniċi li jaqgħu fl-ambitu ta' din id-Direttiva jistgħu jiġu offruti għall-bejgħ biss jekk, meta jkunu maħżuna kif suppost u użati għall-għan li huma maħsuba għalih, ma jkunux ta' periklu għas-saħħa u għas-sikurezza tal-persuni.

2.     L-Istati Membri għandhom jagħmlu spezzjonijiet regolari ta' l-oġġetti pirotekniċi mad-dħul fil-Komunità tagħhom u fiz-zoni fejn jiġu maħżuna u manifatturati.

3.     L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex jiżguraw li meta oġġetti pirotekniċi jiġu trasferiti fil-Komunità, ir-rekwiżiti ta' sikurezza u siġurtà pubblika u ta' protezzjoni ta' din id-Direttiva jiġu rrispettati.

4.   L-Istati Membri jorganizzaw u jwettqu s-sorveljanza xierqa fuq il-prodotti mqiegħda fis-suq filwaqt li jqisu kif jixraq is-suppożizzjoni tal-konformità tal-prodotti li jkollhom il-marka CE.

5.     L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni kull sena dwar l-attivitajiet ta' sorveljanza tas-swieq tagħhom.

6.   Fejn Stat Membru jaċċerta ruħu li oġġett pirotekniku , bil-marka CE, flimkien mad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-KE u użat skond l-għan li huwa maħsub għalih, jista' jikkomprometti s-saħħa u s-sikurezza tal-persuni, għandu jieħu l-miżuri provviżorji xierqa kollha biex jirtira dak l-oġġett mis-suq, jipprojbixxi lbejgħ tiegħu jew jillimita l-moviment ħieles tiegħu. L-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill- Istati Membri l-oħra b'dan.

7.     Il-Kummissjoni għandha tippubblika fuq il-websajt tagħha l-ismijiet ta' l-oġġetti li, skond il-paragrafu 6, ikunu ġew irtirati mis-suq, ikunu ġew ipprojbiti jew ikollhom jitqiegħdu fis-suq suġġetti għal restrizzjonijiet.

Artikolu 15

Informazzjoni rapida dwar prodotti li jippreżentaw riskji serji

Fejn Stat Membru jkollu raġunijiet suffiċjenti biex jemmen li oġġett pirotekniku jippreżenta riskju serju li jista' jikkomprometti s-saħħa u/jew is-sikurezza tal-persuni fl-Unjoni Ewropea, irid jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b'dan u jwettaq evalwazzjoni xierqa. Għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-isfond u bir-riżultati ta' l-evalwazzjoni.

Artikolu 16

Klawsola ta' salvagwardja

1.   Fejn Stat Membru ma jaqbilx ma' miżuri meħuda minn Stat Membru ieħor skond l-Artikolu 14(6) jew fejn il-Kummissjoni tikkunsidra li miżuri bħal dawn imorru kontra l-leġiżlazzjoni tal-Komunità, il- Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tikkonsulta l-partijiet kollha kkonċernati, tevalwa l-miżuri u tieħu pożizzjoni dwar jekk il-miżura hijiex ġustifikata jew le. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri dwar il-pożizzjoni tagħha u tinforma l-partijiet interessati.

Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li l-miżura nazzjonali hija ġġustifikata, l-Istati Membri l-oħra għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li l-prodott perikoluż jiġi rtirat mis-suq nazzjonali tagħhom u jinfurmaw lill-Kummissjoni b'dan .

Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li l-miżura nazzjonali mhijiex iġġustifikata, din għandha tiġi rtirata mill-Istat Membru kkonċernat.

2.     Fejn il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 ikunu bbażati fuq nuqqas fl-istandards armonizzati, il-Kummissjoni għandha tirreferi l-kwistjoni lill-kumitat imwaqqaf bid-Direttiva 98/34/KE jekk l-Istat Membru li ta bidu għall-miżuri jżomm il-pożizzjoni tiegħu, u l-Kummissjoni jew l-Istat Membru t/jibda l-proċeduri msemmija fl-Artikolu 8.

3.     Fejn oġġett pirotekniku ma jikkonformax u jkollu l-marka CE, l-Istat Membru kompetenti jieħu lazzjoni xierqa kontra min ikun waħħal il-marka, u jinforma b'dan lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri l- oħra.

Artikolu 17

Il-miżuri li jinvolvu rifjut jew restrizzjoni

1.   Kwalunkwe miżura li tittieħed, skond din id-Direttiva,

e)

li tipprojbixxi jew tirrestrinġi t-tqegħid fis-suq ta' prodott; jew

f)

li tirtira prodott mis-suq,

għandha tispeċifika r-raġunijiet eżatti li fuqhom hija bbażata. Miżuri bħal dawn jiġu nnotifikati mingħajr dewmien lill-parti konċernata, li fl-istess ħin tiġi informata bir-rimedji disponibbli għaliha skond il-liġi nazzjonali fis-seħħ fl-Istat Membru konċernat u bil-limiti ta' żmien li dawn ir-rimedji huma suġġetti għalihom.

2.   Fil-każ tal-miżura msemmija fil-paragrafu 1, il-manifattur għandu jkollu l-opportunità li jressaq il-fehmiet tiegħu bil-quddiem, ħlief meta konsultazzjoni bħal din ma tkunx possibbli minħabba l-urġenza talmiżura li tkun se tittieħed, kif igġustifikata b'mod partikolari minn rekwiżiti ta' saħħa jew sikurezza pubblika.

Artikolu 18

Il-miżuri ta' l-implimentazzjoni

1.     Il- miżuri segwenti, mfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, billi jissuplimentawha biz-zieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali , għandha tkun adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(2):

a)

adattamenti neċessarji biex titqies kwalunkwe emenda fil-futur għal rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti;

b)

adattamenti għall-progress tekniku ta' l-Annessi II u III ;

c)

adattamenti tar-rekwiżiti tat-tikketti skond l-Artikolu 12.

2.     Il-miżuri segwenti għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(3):

a)

it- twaqqif ta' sistema ta' rintraċċament inkluż numru ta' reġistrazzjoni u reġistru fuq il-livell ta' l-UE sabiex ikunu identifikati t-tipi ta' artikoli pirotekniċi u l-manifattur tagħhom;

b)

it-tfasssil ta' kriterji komuni għall-ġbir u għall-aġġornament regolari ta' dejta dwar inċidenti relatati ma' l-użu ta' oġġetti pirotekniċi.

Artikolu 19

Il-Kumitat

1.   Il-Kummissjoni tkun assistita minn kumitat.

2.     Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, wara li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, wara li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. Il-perjodu msemmi fl-Artikolu 5(6) tad- Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi stabbilit għal tliet xhur.

Artikolu 20

Penali

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli fuq il-penali applikabbli għal ksur tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva u jkunu ċerti li jiġu implimentati. Dawn il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonali u dissważivi.

L-Istati Membri għandhom jadottaw ukoll il-miżuri neċessarji li jippermettu ż-żamma ta' kunsinni ta' oġġetti pirotekniċi li jonqsu milli jikkonformaw ma' din id-Direttiva .

Artikolu 21

It-traspożizzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa ... (15), il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Għanhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta' dawn id- dispożizzjonijiet.

2.   Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet sa ... (16) għal-logħob tan-nar tal-kategoriji 1, 2 u 3 u sa ... (17)għall-oġġetti pirotekniċi l-oħra , għal-logħob tan-nar tal-kategorija 4 u għall-oġġetti pirotekniċi teatrali .

3.   Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn ta' l-aħħar ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikollhom magħhom referenza bħal din meta jkunu ppubblikati uffiċjalment. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-referenza.

4.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali ta' liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

5.   L-awtorizzazzjonijiet nazzjonali mogħtija qabel id-data indikata fil-paragrafu 2 għandhom jibqgħu validi fit-territorju ta' l-Istat Membru li jkun ta l-awtorizzazzjoni jew sad-data ta' meta jiskadu jew sa 10 snin minn meta tidħol fis-seħħ id-Direttiva, liema minn dawn il-perjodi jkun l-iqsar.

6.   B'deroga mill-paragrafu 5, l-awtorizzazzjonijiet nazzjonali għall-oġġetti pirotekniċi għall-vetturi mogħtija qabel id-data indikata fil-paragrafu 2 jibqgħu ikunu validi sakemm jiskadu.

Artikolu 22

Id-dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l- Unjoni Ewropea.

Artikolu 23

Id-destinatarji

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi, ...

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  ĠU C 195, 18.8.2006, p. 7 .

(2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta' Novembru 2006.

(3)  ĠU L 121, 15.5.1993, p. 20. Direttiva kif emendata mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10. 2003, p. 1).

(4)  ĠU L 10, 14.1.1997, p. 13. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2003/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 345, 31.12.2003, p. 97).

(5)  ĠU L 46, 17.2.1997, p. 25. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2002/84/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 324, 29.11.2002, p. 53).

(6)  ĠU C 136, 4.6.1985, p. 1.

(7)  ĠU C 91, 16.4.2003, p. 7.

(8)  ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37, Direttiva kif emendata l-aħħar bl-Att ta' Adeżjoni ta' l-2003.

(9)  ĠU L 220, 30.8.1993, p. 23.

(10)  ĠU L 210, 7.8.1985, p. 29. Direttiva kif emendata mid-Direttiva 1999/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal- Kunsill (ĠU L 141, 4.6.1999, p. 20).

(11)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).

(12)  ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.

(13)  ĠU L 187, 16.7.1988, p. 1. Direttiva emendata bid-Direttiva 93/68/KEE (ĠU L 220, 30.8.1993, p. 1).

(14)  ĠU L 212, 7.8.2001, p. 24.

(15)   30 xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.

(16)   3 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id -Direttiva.

(17)   6 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id -Direttiva.

ANNESS I

IL-REKWIŻITI ESSENZJALI TA' SIKUREZZA

(1)

Kull oġġett pirotekniku jrid jilħaq il-karatteristiċi ta' turija speċifikati mill-manifattur lill-korp innotifikat biex ikunu żgurati l-akbar sikurezza u kredibilità.

(2)

Kull oġġett pirotekniku jrid ikun iddisinjat u mmanifatturat b'tali mod li, mingħajr periklu, ikun jista' jintrema bi proċess adegwat li jħalli effett minimu fuq l-ambjent.

(3)

Kull oġġett pirotekniku jrid jaħdem sewwa meta jintuża għall-għan li huwa maħsub għalih.

L-informazzjoni u l-kwalitajiet li ġejjin — fejn applikabbli — iridu jiġu kkunsidrati jew ittestjati. Kull oġġett pirotekniku għandu jkun ittestjat f'kundizzjonijiet realistiċi. Jekk dan ma jkunx possibbli f'laboratorju, it-testijiet iridu jsiru fil-kundizzjonijiet li fihom l-artiklu pirotekniku jkun se jintuża.

(a)

Il-kwalitajiet tad-disinn, tal-kostruzzjoni u tal-karatteristiċi, inkluża l-kompożizzjoni kimika dettaljata (il-massa u l-perċentwali ta' sustanzi użati) u d-dimensjonijiet.

(b)

L-istabbiltà fiżika u kimika ta' l-oġġett pirotekniku fil-kundizzjonijiet ambjentali normali kollha li wieħed jista' jipprevedi.

(c)

Is-sensittività fl-immaniġġjar u fit-trasport normali kif mistenni.

(d)

Il-kompatibilità tal-komponenti kollha rigward l-istabbiltà kimika tagħhom.

(e)

Ir-reżistenza ta' l-oġġett pirotekniku kontra l-influwenza ta' l-ilma fejn ikun intenzjonat li jintuża f'kundizzjonijiet umdi jew imxarrba u fejn is-sikurezza u l-affidabilità tiegħu jistgħu jkunu affettwati ħażin mill-ilma.

(f)

Ir-reżistenza għal temperaturi baxxi u għolja, fejn l-oġġett pirotekniku huwa intenzjonat li jinżamm jew li jkun użat f'temperaturi bħal dawn u s-sikurezza u l-affidabilità tiegħu jistgħu jiġu affettwati ħażin bit-tkessiħ jew tisħin ta' komponent jew ta' l-oġġett pirotekniku kollu.

(g)

Il-karatteristiċi ta' sikurezza intenzjonati biex jimpedixxu l-bidu jew il-qbid ta' nar qabel il-waqt jew b'mod involontarju.

(h)

L-istruzzjonijiet xierqa u, fejn ikun hemm bżonn, immarkar dwar immaniġġjar, ħażna, użu (inklużi d-distanzi ta' sikurezza) u rimi mingħajr periklu fil-lingwa jew fil-lingwi uffiċjali ta' l-Istat Membru li qed jirċievi l-oġġetti pirotekniċi.

(i)

Il-kapaċità ta' l-oġġett pirotekniku, l-ippakkjar tiegħu jew il-komponenti l-oħra li jifilħu deterjorament f'kundizzjonijiet ta' ħażna normali li wieħed jista' jobsorhom.

(j)

L-ispeċifikazzjoni tat-tagħmir u ta' l-aċċessorji kollha meħtieġa u l-istruzzjonijiet għat-tħaddim biex l-oġġett pirotekniku jiffunzjona mingħajr periklu.

(k)

Waqt it-trasport u l-immaniġġjar normali, ħlief jekk speċifikat mill-istruzzjonijiet tal-manifattur, loġġetti pirotekniċi għandu jkun fihom il-kompożizzjoni piroteknika.

(4)

L-artikoli pirotekniċi m'għanhomx ikun fihom:

aġenti kummerċjali ta' l-ibblastjar, minnbarra, porvli jew flash composition

splussivi militari.

(5)

Il-gruppi differenti ta' l-oġġetti pirotekniċi jridu mill-inqas jikkonformaw ukoll mal-kundizzjonijiet li ġejjin:

A.

Il-logħob tan-nar

(a)

Il-manifattur għandu jqassam il-logħob tan-nar f'kategoriji differenti skond l-Artikolu 3 ikkaratterizzati skond il-kontenut nett ta' splużivi, id-distanzi ta' sikurezza, il-livell tal-ħoss, jew affarijiet simili. Il-kategorija għandha tkun indikata b'mod ċar fuq it-tikketta.

i)

għall-logħob tan-nar tal-kategorija 1, għandhom jiġu rispettati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

id-distanza ta' sikurezza għandha tkun mill-anqas ta' metru (1)

il-livell massimu tal-ħoss m'għandux jaqbeż il-120 dB (A, imp), jew livell ta' ħoss ekwivalenti mkejjel b'metodu ieħor xieraq, mid-distanza ta' sikurezza

il-kategorija 1 m'għandiex tinkludi baraxxijiet, batteriji tal-baraxxijiet, flash bangers u flash battery bangers

throwdowns fil-kategorija 1 m'għandhomx ikun fihom aktar minn 2,5 mg ta' silver fulminate.

ii)

għall-logħob tan-nar tal-kategorija 2, iridu jiġu rispettati l-kundizzjonijiet segwenti:

id-distanza ta' sikurezza għandha tkun mill-anqas 8 metri (1)

il-livell massimu tal-ħoss m'għandux jaqbeż il-120 dB (A, imp), jew livell ta' ħoss ekwivalenti mkejjel b'metodu ieħor xieraq, mid-distanza ta' sikurezza.

iii)

għall-logħob tan-nar tal-kategorija 3, għandhom jiġu rispettati l-kundizzjonijiet segwenti:

id-distanza ta' sikurezza għandha tkun mill-anqas ta' 15-il metru (1)

il-livell massimu tal-ħoss m'għandux jaqbeż il-120 dB (A, imp), jew livell ta' ħoss ekwivalenti mkejjel b'metodu ieħor xieraq, mid-distanza ta' sikurezza.

(b)

Il-logħob tan-nar jista' jkun kompost biss minn materjal li jnaqqas kemm jista' jkun ir-riskju għas-saħħa, il-propjetà u l-ambjent mill-iskart.

(c)

Il-metodu tat-tqabbid irid jidher b'mod ċar jew irid jiġi indikat permezz ta' tikketta jew struzzjonijiet.

(d)

Il-logħob tan-nar m'għandux jiċċaqlaq b'mod erratiku u b'mod mhux mistenni.

(e)

Il-logħob tan-nar tal-kategoriji 1, 2 u 3 jrid ikun protett minn tqabbid involontarju jew b'għata protettiva, bil-pakketti, jew bil-kostruzzjoni ta' l-oġġett. Il-logħob tan-nar tal-kategorija 4 irid ikun protett kontra tqabbid involontarju bil-metodi speċifikati mill-manifattur.

B.

Oġġetti pirotekniċi oħra

(a)

L-oġġetti pirotekniċi jridu jkunu ddisinjati b'tali mod li jnaqqsu r-riskju għas-saħħa, għall-propjetà u għall-ambjent waqt l-użu normali.

(b)

Il-metodu tat-tqabbid irid jidher b'mod ċar jew irid ikun indikat permezz ta' tikketti jew struzzjonijiet.

(c)

L-oġġett pirotekniku jrid ikun iddisinjat b'tali mod li, meta jitqabbad b'mod involontarju, inaqqas kemm jista' jkun ir-riskju għas-saħħa, għall-propjetà u għall-ambjent mill-iskart.

(d)

Fejn hu xieraq, l-oġġett pirotekniku għandu jiffunzjona kif suppost sa l-aħħar data ta' użu speċifikata mill-manifattur.

C.

It-tagħmir għat-tqabbid

(a)

It-tagħmir għat-tqabbid irid ikun kapaċi jaqbad fiż-żgur u jkun ta' kapaċità ta' tqabbid suffiċjenti fil-kundizzjonijiet kollha mistennija ta' użu normali.

(b)

It-tagħmir għat-tqabbid irid ikun protett kontra skarika ta' ċarġ elettrostatiku fil-kundizzjonijiet kollha mistennija ta' użu u ħażna normali.

(c)

L-apparati li jqabbdu (igniters) elettriċi għandhom ikunu protetti kontra kampi elettromanjetiċi fil-kundizzjonijiet kollha mistennija ta' użu u ħażna normali.

(d)

L-għata tal-miċeċ għandha tkun ta' saħħa mekkanika xierqa u għandha tħares b'mod xieraq ilmili esplożiv meta jkun espost għat-tensjoni mekkanika mistennija u normali.

(e)

Il-parametri għall-ħinijiet tat-tqabbid tal-miċeċ iridu jkunu pprovduti ma' l-oġġett.

(f)

Il-karatteristiċi elettriċi (eż. kurrent bla nar, reżistenza, eċċ.) ta' l-apparati tat-tqabbid elettriċi għandhom ikunu pprovduti ma' l-oġġett.

(g)

Il-wajers ta' l-apparati tat-tqabbid elettriċi jrid ikollhom biżżejjed iżolazzjoni u saħħa mekkanika inkluża s-solidità tal-konnessjoni ma' l-apparati tat-tqabbid, meta wieħed iqis l-użu li għalih huma maħsuba.


(1)  Fejn hu xieraq id-distanza ta' sikurezza tista' tkun inqas.

ANNESS II

IL-PROĊEDURI TAL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ

1.   MODULU B: eżami tat-tip KE

1.   Dan il-modulu jiddeskrivi dik il-parti tal-proċedura li permezz tagħha korp innotifikat jaċċerta u jafferma li eżempju, rappreżentattiv tal-produzzjoni kkunsidrata, jissodisfa d-dispożizzjonijiet rilevanti tad- Direttiva.

2.   L-applikazzjoni għall-eżami tat-tip KE tkun iddepożitata mill-manifattur ma' korp innotifikat ta' lgħażla tiegħu.

L-applikazzjoni trid tinkludi:

l-isem u l-indirizz tal-manifattur,

dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet iddepożitata ma' l-ebda korp innotifikat ieħor,

id-dokumenti tekniċi, kif deskritti fit-Taqsima 3.

L-applikant irid iqiegħed għad-dispożizzjoni tal-korp innotifikat eżempju rappreżentattiv tal-produzzjoni kkunsidrata, minn issa 'l quddiem imsejjaħ “tip”. Il-korp innotifikat jista' jitlob eżempji oħra jekk ikun hemm bżonn biex isir il-programm ta' l-ittestjar.

3.   Id-dokumenti tekniċi jridu jagħmlu possibbli l-konformità ta' l-istrument mal-kundizzjonijiet tad-Direttiva li tkun se tiġi vvalutata. Iridu, sa fejn ikun rilevanti għal valutazzjoni bħal din, ikopru d-disinn, ilmanifattura u l-ħidma ta' l-istrument u jinkludu sa fejn huwa rilevanti għall-valutazzjoni:

deskrizzjoni ġenerali tat-tip,

id-disinn konċettwali u t-tpinġijiet tal-manifattura u d-dijagrammi tal-komponenti, tal-moduli separati, iċ-ċirkuwiti, eċċ.,

id-deskrizzjonijiet u l-ispjegazzjonijiet neċessarji biex jinftiehmu t-tpinġijiet u d-dijagrammi u t-tħaddim tal-prodott,

lista ta' l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 8, applikati għal kollox jew b'mod parzjali, u ddeskrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati biex jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza tad-Direttiva fejn l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 8 ma ġewx applikati,

ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinn li saru, l-eżamijiet li twettqu, eċċ.,

ir-rapporti tat-testijiet.

4.   Il-korp innotifikat irid:

4.1.

jeżamina d-dokumenti tekniċi, jivverifika li t-tip kien immanifatturat f'konformità ma' dawn id-dokumenti u jidentifika l-elementi li kienu ddisinjati skond id-dispożizzjonijiet rilevanti ta' l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 8 kif ukoll il-komponenti li jkunu ddisinjati mingħajr ma kienu applikati d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dawk l-istandards armonizzati;

4.2.

jagħmel jew ikun għamel l-eżamijiet xierqa u t-testijiet neċessarji biex jikkontrolla jekk, fejn l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 8 ma ġewx applikati, is-soluzzjonijiet adottati mill-manifattur jissodisfawx ir-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza tad-Direttiva;

4.3.

jagħmel jew ikun għamel l-eżamijiet xierqa u t-testijiet neċessarji biex jikkontrolla jekk, fejn il-manifattur ikun għażel li japplika l-istandards armonizzati relevanti, dawn ġewx tabilħaqq applikati;

4.4.

jiftiehem ma' l-applikant fejn se jsiru l-eżamijiet u t-testijiet neċessarji.

5.   Fejn it-tip jissodisfa d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' din id-Direttiva, il-korp innotifikat joħroġ ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE lill-applikant. Iċ-ċertifikat ikun fih l-isem u l-indirizz tal-manifattur, il-konklużjoni ta' leżami u d-data neċessarja għall-identifikazzjoni tat-tip approvat.

Lista tal-partijiet rilevanti tad-dokumenti tekniċi tiġi annessa maċ-ċertifikat u tinżamm kopja mill-korp innotifikat.

Jekk il-manifattur jiġi mċaħħad mill-għoti ta' ċertifikat tat-tip, il-korp innotifikat irid jipprovdi raġunijiet dettaljati għal dan ir-rifjut.

Trid tkun ipprovduta proċedura ta' appell.

6.   L-applikant jinforma lill-korp innotifikat li jkollu d-dokumenti tekniċi dwar iċ-ċertifikat ta' l-eżami tattipn KE bil-modifikazzjonijiet kollha fl-istrument approvat li jrid jirċievi approvazzjoni addizzjonali fejn dawn it-tibdiliet jistgħu jaffettwaw il-konformità mar-rekwiżiti essenzjali jew mar-rekwiżiti preskritti biex jintuża lprodott. Din l-approvazzjoni addizzjonali tingħata fil-forma ta' addizzjoni maċ-ċertifikat oriġinali ta' l-eżami tat-tip KE.

7.   Kull korp innotifikat irid jikkomunika lill-korpi nnotifikati l-oħra l-informazzjoni rilevanti dwar iċċertifikati ta' l-eżami tat-tip KE u l-addizzjonijiet maħruġa u rtirati.

8.   Il-korpi nnotifikati l-oħra jistgħu jirċievu kopji taċ-ċertifikati ta' l-eżami tat-tip KE u/jew l-addizzjonijiet tagħhom. L-Annessi għaċ-ċertifikati jridu jinżammu għad-dispożizzjoni tal-korpi nnotifikati l-oħra.

9.   Il-manifattur irid iżomm kopji taċ-ċertifikati ta' l-eżami tat-tip KE u l-addizzjonijiet tagħhom maddokumenti tekniċi għal perjodu ta' mhux inqas minn 10 snin wara l-aħħar data tal-manifattura tal-prodott konċernat.

Fejn il-manifattur mhuwiex stabbilit fil-Komunità, l-obbligu li jinżammu d-dokumenti tekniċi disponibbli huwa r-responsabbiltà tal-persuna li tqiegħed il-prodott fis-suq fil-Komunità.

2.   MODULU C: Il-konformità mat-tip

1.   Dan il-modulu jiddeskrivi dik il-parti tal-proċedura fejn il-manifattur jiżgura u jiddikjara li l-oġġetti pirotekniċi konċernati huma konformi mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE u jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' din id-Direttiva li japplikaw għalihom. Il-manifattur irid iwaħħal il-marka CE ma' kull oġġett pirotekniku u jikkompila dikjarazzjoni ta' konformità bil-miktub.

2.   Il-manifattur irid jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżgura li l-proċess tal-manifattura jassigura lkonformità tal-prodott manifatturat mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE mar-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza tad-Direttiva.

3.   Il-manifattur irid iżomm kopja tad-dikjarazzjoni ta' konformità għal perjodu ta' mill-inqas 10 snin wara l-aħħar data tal-manifattura tal-prodott konċernat.

Fejn il-manifattur mhuwiex stabbilit fil-Komunità, l-obbligu li jinżammu d-dokumenti tekniċi jkun ir-responsabbiltà tal-persuna li tqiegħed il-prodott fis-suq fil-Komunità.

4.   Korp innotifikat magħżul mill-manifattur irid jagħmel jew ikun għamel eżamijiet fuq il-prodott f'intervalli mhux regolari. Kampjun adattat tal-prodott irfinut, meħud fuq il-post mill-korp innotifikat, jiġi eżaminat u jsirulu testijiet xierqa, iddefiniti fl-istandard armonizzat applikabbli msemmi fl-Artikolu 8 jew testijiet ekwivalenti biex ikunu kkontrollati l-konformità tal-prodott mal-rekwiżiti tad-Direttiva korrispondenti. Filkaż li kampjun wieħed jew aktar minn wieħed tal-prodotti eżaminati ma jkunux konformi, il-korp innotifikat irid jieħu l-miżuri xierqa.

Taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni ta' dak il-korp waqt il-proċess tal-manifattura.

3.   MODULU D: L-assigurazzjoni tal-kwalità tal-produzzjoni

1.   Dan il-modulu jiddeskrivi l-proċedura fejn il-manifattur li jissodisfa l-obbligi tat-Taqsima 2 jiżgura u jiddikjara li l-oġġetti pirotekniċi konċernati jkunu f'konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE u jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' din id-Direttiva. Il-manifattur iwaħħal il-marka CE ma' kull oġġett u jikkompila dikjarazzjoni ta' konformità bil-miktub. il-marka CE ikollha magħha n-numru ta' identifikazzjoni talkorp innotifikat responsabbli għall-kontrolli msemmija fit-taqsima 4.

2.   Il-manifattur irid jaħdem b'sistema approvata ta' kwalità għall-produzzjoni, spezzjoni u ttestjar talprodott finali kif speċifikat fit-Taqsima 3. Huwa soġġett għall-kontrolli imsemmi fit-Taqsima 4.

3.   Is-sistema ta' kwalità

3.1.

Il-manifattur jiddepożita applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema tiegħu ta' kwalità ma' korp innotifikat ta' l-għażla tiegħu għall-oġġetti pirotekniċi konċernati.

L-applikazzjoni trid tinkludi:

l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija ta' l-oġġett pirotekniku ikkunsidrat,

id-dokumenti dwar is-sistema ta' kwalità,

id-dokumenti tekniċi li għandhom x'jaqsmu mat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE.

3.2.

Is-sistema ta' kwalità trid tiżgura l-konformità ta' l-oġġetti pirotekniċi mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE u mal-rekwiżiti ta' din id-Direttiva li japplikaw għalihom.

L-elementi, il-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur iridu jkunu ddokumentati b'mod sistematiku u ordnat fil-forma ta' politika, proċeduri u struzzjonijiet miktuba. Id-dokumenti tas-sistema ta' kwalità trid tagħmilha possibbli għall-programmi, għall-pjanijiet, għall-manwali u għarrekords ta' kwalità li jkollhom interpretazzjoni konsistenti.

B'mod partikolari jrid ikun fiha deskrizzjoni xierqa ta':

l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura ta' l-organizzazzjoni, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat ta' lamministrazzjoni rigward il-kwalità ta' l-oġġetti pirotekniċi,

it-teknika, il-proċessi, u l-azzjonijiet sistematiċi tal-manifattura, tal-kontroll tal-kwalità u ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità li se jintużaw,

l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru qabel, waqt u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha se jsiru,

ir-rekords tal-kwalità, bħal ma huma r-rapporti ta' l-ispezzjoni u d-data tat-test, id-data tal-kalibrar, ir-rapporti dwar il-kwalifikazzjonijiet ta' l-impjegati konċernati, eċċ.,

il-mod ta' monitoraġġ tal-ksib tal-kwalità meħtieġa ta' l-oġġetti pirotekniċi u l-ħidma effettiva tassistema ta' kwalità.

3.3.

Il-korp innotifikat irid jassessja s-sistema ta' kwalità biex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fit-taqsima 3.2. Irid jippreżumi konformità ma' dawk ir-rekwiżiti tas-sistemi ta' kwalità li jimplimentaw l-istandard armonizzat rilevanti. It-tim tal-verifika jrid ikollu almenu membru wieħed b'esperjenza biex ikun jista' jassessja t-teknoloġija rilevanti tal-prodott. Il-proċedura tal-valutazzjoni tinkludi żjara ta' spezzjoni fil-bini tal-manifattur.

Id-deċiżjoni tiġi nnotifikata lill-manifattur. In-notifika jrid ikun fiha l-konklużjonijiet ta' l-eżami u ddeċiżjoni tal-valutazzjoni ssostanzjata kif inhu xieraq.

3.4.

Il-manifattur irid jimpenja ruħu li jwettaq l-obbligi tas-sistema ta' kwalità kif approvata u jżommha f'livell xieraq u effiċjenti.

Il-manifattur għandu jżomm il-korp innotifikat li approva s-sistema ta' kwalità informat b'kull bidla proposta fis-sistema ta' kwalità.

Il-korp innotifikat irid jeżamina l-bidliet proposti u jiddeċiedi jekk is-sistema mibdula ta' kwalità tibqax tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fit-taqsima 3.2 jew jekk hemmx bżonn ta' valutazzjoni ġdida.

Irid jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika jrid ikollha l-konklużjonijiet ta' l-eżami u d-deċiżjoni ssostanzjata tal-valutazzjoni.

4.   Il-monitoraġġ taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat

4.1.

L-għan tal-monitoraġġ huwa biex jiġi żgurat li l-manifattur iwettaq, kif inhu xieraq, l-obbligi tiegħu dwar is-sistema approvata ta' kwalità.

4.2.

Il-manifattur irid iħalli lill-korp innotifikat ikollu aċċess għal finijiet ta' spezzjoni għall-bini tal-manifattura, ta' l-ispezzjoni, ta' l-ittestjar u tal-ħażna u jipprovdilu l-informazzjoni neċessarja kollha, b'mod partikolari:

id-dokumenti tas-sistema ta' kwalità,

ir-rekords tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti ta' spezzjonijiet u d-data tat-testijiet, id-data talkalibrar, ir-rapporti ta' l-impjegati konċernati, eċċ.

4.3.

Kull tant żmien, il-korp innotifikat irid jagħmel verifiki biex jiżgura li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta' kwalità u jipprovdi rapport ta' verifika lill-manifattur.

4.4.

Barra minn dan, il-korp innotifikat jista' jagħmel żjarat għall-għarrieda lill-manifattur. Waqt dawn iżżjarat il-korp innotifikat jista' jagħmel testijiet jew iqabbad lil min jagħmilhom biex jivverifika li ssistema ta' kwalità qed taħdem sew; jekk ikun hemm bżonn, il-korp innotifikat irid jipprovdi lillmanifattur b'rapport taż-żjara u, jekk ikun sar test, b'rapport tat-test.

5.   Il-manifattur irid, għal perjodu ta' mill-inqas 10 snin wara l-aħħar data tal-manifattura tal-prodott, iżomm għad-dispożizzjoni ta' l-awtoritajiet nazzjonali:

id-dokument imsemmi fit-tieni inċiż tat-taqsima 3.1,

l-aġġornament imsemmi fit-tieni paragrafu tat-taqsima 3.4,

id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp innotifikat li jissemmew fil-paragrafu finali tat-taqsima 3.4, u fittaqsimiet 4.3 u 4.4.

6.   Kull korp innotifikat irid jgħaddi lill-korpi nnotifikati l-oħra l-informazzjoni rilevanti dwar l-approvazzjonijiet għas-sistemi ta' kwalità maħruġa u rtirati.

4.   MODULU E: L-assigurazzjoni tal-kwalità tal-prodott

1.   Dan il-modulu jiddeskrivi l-proċedura fejn il-manifattur li jissodisfa l-obbligi tat-Taqsima 2 jiżgura u jiddikjara li l-oġġetti pirotekniċi huma konformi mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE. Il-manifattur irid iwaħħal il-marka CE ma' kull oġġett u jikkompila dikjarazzjoni ta' konformità bil-miktub. Il-marka CE irid ikollha magħha n-numru ta' identifikazzjoni tal-korp innotifikat responsabbli għall-kontrolli imsemmija fit-Taqsima 4.

2.   Il-manifattur irid iħaddem sistema approvata ta' kwalità għall-ispezzjoni u l-ittestjar finali ta' l-oġġetti pirotekniċi kif speċifikat fit-Taqsima 3. Irid ikun soġġett għall-kontrolli msemmija fit-Taqsima 4.

3.   Is-sistema ta' kwalità

3.1.

Il-manifattur jiddepożita applikazzjoni ma' korp innotifikat ta' l-għażla tiegħu għall-valutazzjoni tassistema ta' kwalità għall-oġġetti pirotekniċi tiegħu.

L-applikazzjoni trid tinkludi:

l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija piroteknika kkunsidrata,

id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità,

id-dokumenti tekniċi li għandhom x'jaqsmu mat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat ta' l-eżami tat-tip KE.

3.2.

Taħt is-sistema ta' kwalità, kull oġġett pirotekniku huwa eżaminat u jsirulu testijiet xierqa kif iddefinit fl-istandard(s) armonizzat(i) rilevanti msemmi(ja) fl-Artikolu 8 jew testijiet ekwivalenti biex jivverifikaw il-konformità tiegħu mal-rekwiżiti rilevanti tad-Direttiva. L-elementi, il-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur iridu jkunu ddokumentati b'mod sistematiku u ordnat fil-forma ta' politika, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità trid tagħmilha possibbli għall-programmi, għall-pjanijiet, għall-manwali u għar-rekords ta' kwalità li jiġu interpretati b'mod uniformi.

B'mod partikolari jrid ikun fiha deskrizzjoni xierqa ta':

l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura ta' l-organizzazzjoni, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat ta' lamministrazzjoni rigward il-kwalità tal-prodott,

l-eżami u t-testijiet li jkunu se jsiru wara l-manifattura,

il-mod kif se jsir monitoraġġ tal-ħidma effettiva tas-sistema ta' kwalità,

ir-rekords tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti ta' l-ispezzjoni u d-data tat-test, id-data tal-kalibrar, ir-rapporti fuq il-kwalifikazzjonijiet ta' l-impjegati konċernati, eċċ.

3.3.

Il-korp innotifikat irid jassessja s-sistema ta' kwalità biex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija f'taqsima 3.2. Għandu jippreżumi konformità ma' dawn ir-rekwiżiti fejn għandhom x'jaqsmu s-sistemi ta' kwalità li jimplimentaw l-istandard armonizzat rilevanti.

It-tim tal-verifika jrid ikollu mill-inqas membru wieħed b'esperjenza biex ikun jista' jassessja t-teknoloġija rilevanti tal-prodott. Il-proċedura tal-valutazzjoni trid tinkludi żjara ta' spezzjoni fil-bini talmanifattur.

Il-manifattur irid ikun innotifikat bid-deċiżjoni. In-notifikazzjoni jrid ikun fiha l-konklużjonijiet ta' leżami u d-deċiżjoni ssostanzjata tal-valutazzjoni.

3.4.

Il-manifattur irid jimpenja ruħu li jissodisfa l-obbligi tas-sistema ta' kwalità kif approvata u jżommha f'livell xieraq u effiċjenti.

Il-manifattur irid iżomm il-korp innotifikat li approva s-sistema ta' kwalità informat b'kull tibdil propost fis-sistema ta' kwalità. Il-korp innotifikat irid jassessja t-tibdil propost u jiddeċiedi jekk issistema mibdula ta' kwalità baqgħetx tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fit-taqsima 3.2 jew jekk hemmx bżonn issir valutazzjoni oħra. Irid jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifikazzjoni jrid ikun fiha l-konklużjonijiet ta' l-eżami u d-deċiżjoni ssostanzjata tal-valutazzjoni.

4.   Monitoraġġ taħt ir-responsabilita tal-korp notifikat

4.1.

L-għan tal-monitoraġġ huwa li jiġi żgurat li l-manifattur jissodisfa, kif inhu xieraq, l-obbligi tiegħu dwar is-sistema approvata ta' kwalità.

4.2.

Il-manifattur irid iħalli lill-korp innotifikat ikollu aċċess, għal finijiet ta' spezzjoni, għall-bini ta' lispezzjoni, ta' l-ittestjar u tal-ħażna u jipprovdilu l-informazzjoni kollha neċessarja, b'mod partikolari:

id-dokumentazzjoni tas-sistema ta' kwalità,

id-dokumenti tekniċi,

ir-rekords tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti ta' l-ispezzjoni u d-data tat-test, id-data tal-kalibrar, ir-rapporti fuq il-kwalifikazzjonijiet ta' l-impjegati konċernati, eċċ.

4.3.

Kull tant żmien, il-korp innotifikat irid jagħmel valutazzjonijiet biex jiżgura li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta' kwalità u jrid jipprovdi rapport tal-valutazzjoni lill-manifattur.

4.4.

Barra minn dan, il-korp innotifikat jista' jagħmel żjarat għall-għarrieda lill-manifattur. Waqt dawn iżżjarat il-korp innotifikat jista' jagħmel testijiet jew iqabbad lil min jagħmilhom biex jiġi vverifikat li ssistema ta' kwalità qed taħdem sew; jekk ikun hemm bżonn, il-korp innotifikat irid jipprovdi lillmanifattur b'rapport taż-żjara u, jekk ikun sar xi test, b'rapport tat-test.

5.   Il-manifattur irid għal perjodu ta' mill-inqas 10 snin wara l-aħħar data ta' manifattura tal-prodott iżomm għad-dispożizzjoni ta' l-awtoritajiet nazzjonali:

id-dokumenti msemmija fit-tieni inċiż ta' taqsima 3.1,

it-tibdil imsemmi fit-tieni paragrafu tat-taqsima 3.4,

id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp innotifikat li jissemmew fil-paragrafu finali tat-taqsima 3.4, I fittaqsimiet 4.3 u 4.4.

6.   Kull korp innotifikat irid jgħaddi lill-korpi nnotifikati l-oħra l-informazzjoni rilevanti dwar l-approvazzjonijiet għas-sistemi ta' kwalità maħruġa u rtirati .

5.     MODULU F : Il-verifika ta' l-unità

1.   Dan il-modulu jiddeskrivi l-proċedura fejn il-manifattur jiżgura u jiddikjara li l-oġġett pirotekniku li nħariġlu ċ-ċertifikat imsemmi fit-Taqsima 2 jikkonforma mar-rekwiżiti rilevanti tad-Direttiva. Il-manifattur irid iwaħħal il-marka CE ma' l-oġġett u jikkompila dikjarazzjoni ta' konformità.

2.   Il-korp innotifikat irid jeżamina l-oġġett pirotekniku u jagħmel it-testijiet xierqa kif stabbilit fl-istandard( s) armonizzat(i) rilevanti msemmi(ja) fl-Artikolu 8, jew testijiet ekwivalenti, biex jiżgura l-konformità tiegħu mar-rekwiżiti rilevanti tad-Direttiva.

Il-korp innotifikat irid iwaħħal, jew iqabbad lil min iwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni fuq l-oġġett pirotekniku approvat u jikkompila ċertifikat ta' konformità dwar it-testijiet li jkunu saru.

3.   L-għan tad-dokumenti tekniċi huwa biex ikun hemm konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva li se jkunu assessjati u jkunu mifhuma d-disinn, il-manifattura u l-ħidma ta' l-oġġett pirotekniku.

Id-dokumenti jrid ikun fihom, skond kemm ikun neċessarju għall-valutazzjoni:

deskrizzjoni ġenerali tat-tip,

id-disinn konċettwali u t-tpinġijijiet tal-manifattura u l-iskemi tal-komponenti, tas-submoduli, iċ-ċirkuwiti, eċċ.,

id-deskrizzjonijiet u l-ispjegazzjonijiet neċessarji għal fehim tat-tpinġijijiet u l-iskemi msemmija u talħidma ta' l-oġġett pirotekniku,

lista ta' l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 8, applikati kollha jew b'mod parzjali, u d-deskrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati biex jintlaħqu r-rekwiżiti essenzjali ta' sikurezza tad-Direttiva fejn listandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 8 ma jkunux ġew applikati,

ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinn li saru, l-eżamijiet li twettqu, eċċ.,

ir-rapporti tat-test.

6.     MODULU G: Assigurazzjoni sħiħa ta' kwalità

1.    Dan il-modulu jiddeskrivi l-proċedura li biha l-manifattur li jissodisfa l-obligazzjonijiet ta' Sezzjoni 2, jiżgura u jiddikjara li l-prodotti konċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' din id-direttiva li japplikaw għalihom. Il-manifattur jew l-importatur tiegħu jżid il-marka CE ma' kull prodott u jippreżenta dikjarazzjoni ta' konformità bil-miktub. Mal-marka CE għandu jiġi miżjud in-numru ta' identifikazzjoni tal-korp responsabbli notifikat għall-ispezzjonijiet imsemmijin fis-Sezzjoni 4.

2.    Il-manifattur irid iħaddem sistema ta' kwalità approvata għad-disinn, il-produzzjoni kif ukoll lispezzjoni tal-prodott finali u l-ittestjar kif speċifikat fis-Sezzjoni 3 u huwa suġġett għall-ispezzjonijiet imsemmijin fis-Sezzjoni 4.

3.    Is-sistema ta' kwalità

3.1.

Il-manifattur japplika ma' korp innotifikat għall-evalwazzjoni tas-sistema tal-kwalità tiegħu.

L-applikazzjoni trid tinkludi:

l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija ta' oġġett pirotekniku maħsuba,

id-dokumenti dwar is-sistema ta' kwalità.

3.2.

Is-sistema ta' kwalità għandha tassigura l-konformità tal-prodotti mar-rekwiżiti applikabbli ta' din id-Direttiva li japplikaw għalihom.

L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur iridu jkunu ddokumentati b'mod sistematiku u ordnat fil-forma ta' politika, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Iddokumenti tas-sistema ta' kwalità jridu jagħmluha possibbli għall-programmi, għall-pjanijiet, għall-manwali u għar-rekords ta' kwalità li jkollhom interpretazzjoni konsistenti. B'mod partikolari jrid ikun fiha deskrizzjoni xierqa ta':

l-objettivi ta' kwalità kif ukoll l-istruttura organizzattiva, ir-responsabilitajiet u l-awtorità tal-maniġment fir-rigward tad-disinn u l-kwalità tal-prodott;

Speċifikazzjonijiet tekniċi tal-kostruzzjoni, inklużi l-istandards applikabbli, kif ukoll, jekk listandards imsemmija fl-Artikolu 8 ma ġewx applikati għal kollox, il-mod li bih għandu jiġi żgurat li r-rekwiżiti bażiċi relevanti tad-direttiva jiġu ssodisfati;

tekniki għall-kontroll u l-valutazzjonitar-riżultati ta' l-iżvilupp, tal-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi li jiġu użati fl-iżvilupp tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kategorija ta' prodotti konċernata;

it-tekniki tal-manifattura, tal-kontroll ta' kwalità u ta' assigurazzjoni tal-kwalità u l-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi applikati;

l-eżamijiet u t-testijiet li jsiru qabel, waqt u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha jsiru;

ir-rekords tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti ta' l-ispezzjonijiet u d-dejta tat-testijiet, iddejta tal-kalibrar, ir-rapporti dwar il-kwalifikazzjonijiet ta l-persunal konċernat, eċċ.;

il-mezzi li bihom jiġi mmonitorjat jekk jintlaħqux id-disinn meħtieġ u l-kwalità tal-prodott kif ukoll l-operazzjoni effettiva tas-sistema ta' kwalità.

3.3.

Il-korp innotifikat irid jevalwa s-sistema ta' kwalità sabiex jiddetermina jekk tissodisfax ir-rekwiżiti stipulati fis-sezzjoni 3.2. Irid jippreżumi konformità ma' dawk ir-rekwiżiti rigward is-sistemi ta' kwalità li jimplimentaw l-istandard armonizzat rilevanti.

It-tim tal-verifika jrid ikollu mill-inqas membru wieħed b'esperjenza biex ikun jista' jevalwa tteknoloġija rilevanti tal-prodott. Il-proċedura ta' evalwazzjoni tinkludi wkoll spezzjoni fuq il-post tax-xogħol tal-manifattur. Id-deċiżjoni tiġi nnotifikata lill-manifattur. In-notifika jrid ikun fiha l-konklużjonijiet ta' l-eżami u d-deċiżjoni ta' l-evalwazzjoni ssostanzjata kif inhu xieraq.

3.4.

Il-manifattur irid jimpenja ruħu li jissodisfa l-obbligi tas-sistema ta' kwalità kif approvata u jżommha f'livell xieraq u effiċjenti.

Il-manifattur irid iżomm lill-korp innotifikat, li jkun approva s-sistema tal-kwalità, informat b'mod kostanti dwar kwalunkwe aġġornament propost tas-sistema ta' kwalità. Il-korp innotifikat irid jeżamina l-bidliet proposti u jiddeċiedi jekk is-sistema ta' kwalità mibdula tibqax tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fis-sezzjoni 3.2 jew jekk hemmx bżonn ta' evalwazzjoni ġdida. Irid jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifikazzjoni jrid ikun fiha l-konklużjonijiet ta' l-eżami u d-deċiżjoni ssostanzjata ta' l-evalwazzjoni.

4.    Monitoraġġ tal-KE taħt ir-responsabilità tal-korp innotifikat.

4.1.

Ir-raġuni tal-monitoraġġ tal-KE hija li tiżgura li l-manifattur jissodisfa kif dovut l-obbligazzjonijiet li joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.

4.2.

Il-manifattur irid iħalli lill-korp innotifikat aċċess għal finijiet ta' spezzjoni għall-bini tal-manifattura, ta' l-ispezzjoni, ta' l-ittestjar u tal-ħżin u jipprovdilu l-informazzjoni neċessarja kollha, b'mod partikolari:

id-dokumenti tas-sistema ta' kwalità;

ir-rekords tal-kwalità meħtieġa skond is-sistema ta' kwalità għall-qasam ta' l-iżvilupp bħal ma huma r-riżultati ta' l-analiżi, tal-kalkoli u tat-testijiet eċċ.;

ir-rekords tal-kwalità meħtieġa mis-sistema ta' kwalità għall-qasam tal-manifattura, bħal ma huma rapporti ta' spezzjonijiet u dejta tat-testijiet, data tal-kalibrar, rapporti fuq il-kwalifiki tal-persunal kkonċernat.

4.3.

Kull tant żmien, il-korp innotifikat irid jagħmel verifiki biex jiżgura li l-manifattur iżomm u japplika s-sistema ta' kwalità u jipprovdi rapport ta' verifika lill-manifattur.

4.4.

Barra minn dan, il-korp innotifikat jista' jagħmel żjarat għall-għarrieda lill-manifattur. Matul dawn iż-żjarat, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq testijiet jew jiddelega li jsiru testijiet, sabiex jivverifika li s-sistema ta' kwalità qed tiffunzjona sew. Il-korp innotifikat għandu jipprovdi lill-manifattur b'rapport dwar iżżjara u, jekk ikun sar xi test, b'rapport dwar it-test.

5.    Il-manifattur irid, għal perjodu ta' mill-inqas 10 snin wara l-aħħar data tal-manifattura tal-prodott, iżomm għad-dispożizzjoni ta' l-awtoritajiet nazzjonali:

id-dokument imsemmi fit-tieni inċiż tas-sezzjoni 3.1;

l-aġġornament imsemmi fit-tieni paragrafu tas-sezzjoni 3.4;

id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp innotifikat li jissemmew fil-paragrafu finali tas-sezzjoni 3.4, u fis-sezzjonijiet 4.3 u 4.4.

6.    Kull korp innotifikat irid jgħaddi lill-korpi nnotifikati l-oħra l-informazzjoni rilevanti dwar lapprovazzjonijiet għas-sistemi ta' kwalità maħruġa u rtirati.

ANNESS III

IL-KRITERJI MINIMI LI JITQIESU MILL-ISTATI MEMBRI GĦALL-KORPI RESPONSABBLI MILL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ

1. Il-korp, id-direttur tiegħu u l-impjegati responsabbli biex iwettqu t-testijiet ta' verifika m'għandhomx ikunu d-disinjatur, il-manifattur, il-fornitur, l-istallatur jew l-importatur ta' l-oġġetti pirotekniċi li jispezzjonaw, lanqas ir-rappreżentant awtorizzat ta' xi waħda minn dawn il-partijiet. Huma m'għandhomx ikunu involuti jew direttament jew bħala rappreżentanti awtorizzati fid-disinn, fil-kostruzzjoni, fl-immarketjar, filmanutenzjoni jew fl-importazzjoni ta' dawn l-oġġetti. Dan ma jipprekludix il-possibbiltà ta' skambji ta' informazzjoni teknika bejn il-manifattur u l-korp.

2. Il-korp u l-impjegati tiegħu għandhom jagħmlu t-testijiet ta' verifika bl-ogħla grad ta' integrità professjonali u kompetenza teknika u għandhom ikunu ħielsa minn kull pressjoni u persważjoni, partikolarment finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultat ta' l-ispezzjoni, speċjalment minn persuni jew gruppi ta' persuni b'interess fir-riżultat tal-verifiki.

3. Il-korp irid ikollu għad-dispożizzjoni tiegħu l-impjegati meħtieġa u jkollu l-faċilitajiet meħtieġa biex ikun jista' jwettaq sewwa l-kompiti amministrattivi u tekniċi konnessi mal-verifika; għandu jkollu wkoll aċċess għat-tagħmir meħtieġ għal verifika speċjali.

4. L-impjegati responsabbli għal spezzjoni għandu jkollhom:

taħriġ tekniku u professjonali tajjeb,

konoxxenza sodisfaċenti tar-rekwiżiti tat-testijiet li jagħmlu u esperjenza xierqa ta' dawn it-testijiet,

il-kapaċità li jiktbu ċertifikati, rekords u rapporti meħtieġa biex jawtentikaw it-twettiq tat-testijiet.

5. L-imparzjalità ta' l-impjegati li jagħmlu l-ispezzjoni għandha tkun garantita. Il-ħlas tagħhom m'għandux jiddependi min-numru ta' testijiet li jagħmlu jew mir-riżultati ta' dawn it-testijiet.

6. Il-korp għandu jkollu assigurazzjoni ċivili ta' responsabbiltà sakemm l-Istat ma jassumix ir-responsabbiltà tiegħu skond il-liġi nazzjonali, jew l-Istat Membru stess ikun direttament responsabbli għat-testijiet.

7. L-impjegati tal-korp għandhom ikunu obbligati josservaw is-segretezza professjonali rigward l-informazzjoni kollha li jakkwistaw waqt il-kompiti tagħhom (minbarra vis-à-vis l-awtoritajiet amministrattivi kompetenti ta' l-Istat fejn isiru l-attivitajiet tagħhom) taħt din id-Direttiva jew kwalunkwe dispożizzjoni talliġi nazzjonali li tagħtiha effett.

ANNESS IV

IL-MARKA TA' KONFORMITÀ

Il-marka ta' konformità CE għandha tikkonsisti mill-inizjali “CE” bil-forma li ġejja:

Jekk il-marka tiċċekken jew titkabbar, il-proporzjonijiet mogħtija fit-tpinġija iggradata li tidher hawn fuq trid tiġi rispettata.

P6_TA(2006)0516

Is-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali (COM(2006)0011 — C6-0024/2006 — 2006/0004(COD))

(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2006) 0011) (1),

wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u l-Artikolu 285(1) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0024/2006),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali (A6-0324/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-proposta lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda lproposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  Għadha mhux ippubblikata fil-ĠU.

P6_TC1-COD(2006)0004

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-30 ta' Novembru 2006 bil-ħsieb ta' ladozzjoni tad-Direttiva (KE) Nru .../2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali (ESSPROS)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 285 (1) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Jaġixxu f'konformità mal-proċedura mniżżla fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

L-Artikolu 2 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea jirreferi għall-promozzjoni ta' livell għoli ta' ħarsien soċjali bħala waħda mix-xogħlijiet tal-Komunità Ewropea.

(2)

Il-Kunsill Ewropew ta' Liżbona ta' Marzu 2000 ta impetu lil proċess ta' skambju bejn l-Istati Membri tal-politika dwar il-modernizzar tas-sistemi tal-ħarsien soċjali.

(3)

Kumitat ta' Ħarsien Soċjali kien stabbilit bid-deċiżjoni tal-Kunsill 2004/689/KE ta' l-4 ta' Ottubru 2004 (3) sabiex iservi bħala strument għal skambju kooperattiv bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri dwar l-immodernizzar u t-titjib tas-sistemi tal-ħarsien soċjali.

(4)

Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas- 27 ta' Mejju 2003 (4) tiddiskrivi strateġija għar-riorganizzazzjoni tal-proċessi ta' koordinazzjoni miftuħa fil-qasam tal-politika soċjali bil-għan li ssaħħaħ il-pożizzjoni tal-ħarsien u ta' l-inklużjoni soċjali ġewwa l-istrateġija ta' Liżbona. Ir-riorganizzazzjoni ser isseħħ mill-2006 'l quddiem, kif miftiehem mill-Kunsill fl-20 ta'Ottubru 2003. F'dan il-kuntest, Rapport Konġunt annwali jsir l-istrument l-aktar importanti ta' rappurtaġġ, bil-missjoni li jġib flimkien l-iskoperti analitiċi importanti u l-messaġġi politiċi relatati kemm mal-Metodu Miftuħ ta' Koordinazzjoni (OMC) flaspetti differenti fejn dan huwa applikat kif ukoll ma' kwistjonijiet trasversali fil-ħarsien soċjali...

(5)

L-OMC poġġa enfasi ġdida fuq il-bżonn ta' statistika fil-qasam tal-ħarsien soċjali li tkun fil-ħin, ta' min joqgħod fuqha u li tista' tiġi pparagunata. B'mod partikolari, statistika fuq ħarsien soċjali li tista' tiġi pparagunata ser tkun użata fir-Rapporti Konġunti annwali...

(6)

Il-Kummissjoni (Eurostat) diġà qiegħda tiġbor informazzjoni dwar il-ħarsien soċjali mingħand l-Istati Membri fuq bażi annwali u volontarja. Din l-azzjoni saret prattika kkonsolidata fl-Istati Membri u hija bbażata fuq prinċipji ta' metodoloġija komuni mfasslin biex jiżguraw li l-informazzjoni tista' tiġi pparagunata.

(7)

Il-produzzjoni ta' statistika speċifika tal-Komunità hija kkontrollata bir-regoli speċifikati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 tas-17.02.1997 dwar l-Istatistika tal-Komunità (5).

(8)

Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu addottati f'konformità mad-Deciżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28.06.1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtijin lill-Kummissjoni (6).

(9)

B'mod partikulari, għandha tingħata s-setgħa lill-Kummissjoni biex tiddeċiedi l-ewwel sena firrigward ta' liema għandha tinġabar id-data, u biex tadotta miżuri relatati mal-klassifikazzjoni dettaljata tad-data koperta, definizzjonijiet li għandhom jintużaw u ma' l-aġġornar tar-regoli dwar id-disseminazzjoni. Peress li miżuri ta' dan it-tip għandhom kamp ta' applikazzjoni ġenerali u huma mfasslin biex jiġu emendati l-elementi li mhumiex essenzjali u biex jissupplimentaw dan ir-Regolament billi jiġu miżjuda elementi mhux essenzjali ġodda, għandhom jiġu adottati skond ilproċedura regolatorja bi skrutinju stipulata fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

(10)

Ladarba l-objettiv ta' dan ir-Regolament, jiġifieri l-ħolqien ta' standards komuni għall-istatistika li jippermettu l-produzzjoni ta' dejta armonizzata, ma jistgħux jintlaħqu b'mod biżżejjed mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stipulat f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-objettiv.

(11)

Hemm kooperazzjoni eżistenti ma' l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u għall-Iżvilupp Ekonomiċi fil-qasam ta' benefiċċji soċjali netti.

(12)

Wara li kkonsultaw il-Kumitat tal-Programm ta' l-Istatistika stabbiliti bid-deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom  (7),,

ADDOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kwistjoni tas-suġġett

L-għan ta' dan ir-Regolament huwa li jistabbilixxi s-sistema Ewropea ta' l-istatistika integrata tal-ħarsien soċjali, minn hawn 'il quddiem imsejħa “ESSPROS”, billi jipprovdi:

a)

qafas ta' metodoloġija (ibbażat fuq standards komuni, definizzjonijiet, klassifikazzjonijiet u regoli tażżamma tal-kotba) li għandu jintuża għall-ġbir ta' l-istatistika li tista' tiġi pparagunata għall-benefiċċju tal-Komunità; u

b)

limiti fil-ħin għat-trażmissjoni ta' statistika miġbura f'konformità ma' ESSPROS...

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-għan ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

(a)

“L-istatistika tal-Komunità” għandu jkollha t-tifsira assenjata lilha fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 322/97.

(b)

“Ħarsien soċjali” jkopri l-interventi kollha minn korpi pubbliċi jew privati, intenzjonati biex inaqqsu lpiż ta' sett definit ta' riskji jew bżonnijiet minn fuq il-familji u l-individwi, sakemm ma hemmx involuti la arranġament simultanju reċiproku u lanqas individwali Il-lista ta' riskji jew bżonnijiet li jistgħu iwasslu għal ħarsien soċjali hija ddeterminata fil-konvenzjoni kif ġej: mard u/jew kura tas-saħħa; diżabilità; xjuħija, superstiti, familja/tfal; qagħad, akkomodazzjoni, esklużjoni soċjali li mhix klassifikata x'imkien ieħor.

(c)

“Skema ta' ħarsien soċjali”: ġabra distinta ta' regoli, megħjuna minn unità istituzzjonali jew aktar, li tikkontrolla l-provvediment ta' benefiċċji tal-ħarsien soċjali u l-finanzjament tagħhom.

(d)

“Il-formazzjoni ta' gruppi ta' skemi”: kriterji biex jiġi kklassifikati l-skemi ta' ħarsien soċjali, li huma, it-teħid tad-deċiżjonijiet, l-infurzar legali, l-istabbiliment ta' drittijiet, u l-ambitu u l-livell ta' ħarsien. Kull skema hija kklassifikata f'kategorija waħda għal kull kriterju.

(e)

“Benefiċċji ta' ħarsien soċjali”: trasferimenti, f'forma ta' flus jew oġġetti, minn skemi ta' ħarsien soċjali lil familji u individwi biex itaffulhom il-piż ta' wieħed jew aktar mir-riskji jew ħtiġijiet definiti.

Artikolu 3

Il-firxa tas-sistema

1.   L-istatistika relatata mas-sistema prinċipali ESSPROS għandha tkopri l-flussi finanzjarji fir-rigward ta' linfiq u d-dħul tal-ħarsien soċjali.

Dawn l-informazzjonijiet għandhom ikunu trażmessi fuq livell ta' skemi ta' ħarsien soċjali; għal kull skema għandhom ikunu pprovduti l-infiq u d-dħul skond il-klassifikazzjoni ta' ESSPROS.

Għal data kwantitattiva skond skemi u benefiċċji dettaljati, d-data li għandha tiġi trażmessa, b'referenza għall-klassifikazzjoni komprensiva, u l-arranġamenti għall-forniment u t-tixrid ta' data huma mniżżlin fil-punt 1 ta' l-Anness I. Għal informazzjoni kwantitattiva skond skemi u benefiċċji dettaljati, is-suġġetti koperti u l-arranġamenti għall-forniment, l-aġġornar ta' informazzjoni kwalitattiva u t-tixrid huma mniżżlin fil-punt 2 ta' l-Anness I.

L-ewwel sena li għaliha tinġabar d-data għandha tkun is-sena kalendarja ta' wara s-sena tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

2.   Mas-sistema prinċipali, għandhom jiġu miżjudin moduli li jkopru data supplimentari ta' informazzjoni statistika dwar benefiċjarji tal-pensjoni u benefiċċji netti tal-ħarsien soċjali.

Artikolu 4

Modulu dwar il-benefiċjarji tal-pensjoni

1.   Modulu dwar il-benefiċjarji tal-pensjoni għandu jiġi miżjud kull sena mill-ewwel sena ta' ġbir ta' informazzjoni taħt dan ir-Regolament. Is-suġġetti li għandhom jiġu koperti u l-arranġamenti għall-forniment u t-tixrid tad-data huma mniżżlin fl-Anness II.

2.     L-ewwel sena li għaliha tinġabar id-data għandha tkun is-sena kalendarja ta' wara s-sena talpubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Artikolu 5

Modulu dwar Benefiċċji Netti tal-Ħarsien Soċjali.

1.    Bil-għan li jiġi introdott modulu dwar il-benefiċċji netti tal-ħarsien Soċjali, il-ġbir bi prova ta' dejta għas-sena 2005 għandhom jitwettqu fl-Istati Membri kollha sa l-aħħar ta' l-2008. Is-suġġetti li għandhom jiġu koperti u l-arranġamenti għall-forniment tad-data huma mniżżlin fl-Anness III...

2.    Fuq il-bażi ta' sintesi ta' din il- kollezzjoni ta' dejta nazzjonali bi prova, u sakemm ir-riżultat talmaġġoranza kbira ħafna ta' dawn l-istudji bi prova jkun pożittiv, il-miżuri relatati mat-tnedija tal- ġbir sħiħ ta' dejta rigward dan il-modulu, mhux iktar kmieni mill-2010, għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl- Artikolu 8(3).

Artikolu 6

Sorsi ta' informazzjoni

L-istatistika għandha tkun ibbażata fuq is-sorsi ta' informazzjoni li ġejjin, skond id-disponibilità tagħhom fl-Istati Membri u f'konformità mal-liġijiet u l-prattiċi nazzjonali:

a)

reġistri u sorsi amministrattivi oħrajn;;

b)

stħarriġ; u jew

c)

stimi.

Artikolu 7

Arranġamenti għall-implimentazzjoni

1.   L-arranġamenti għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom iqisu r-riżultati ta' analiżi tal-benefiċċji meta mqabblin ma' l-ispejjeż u għandhom jikkonċernaw is-sistema prinċipali ta' ESSPROS (Anness I), il-modulu dwar il-benefiċarji ta' pensjoni (Anness II) u l-modulu dwar il-Benefiċċji Netti talĦarsien Soċjali (Artikolu 5).

2.     Il-miżuri relatati mal-formati għat-trażmissjoni tad-dejta, mar-riżultati li għandhom jiġu trażmessi u mal-kriterji biex titkejjel il-kwalità għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 8(2).

3.     Il-miżuri mfassla biex jiġu emendati l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, inter alia billi jissupplimentawh, jikkonċernaw id-deċiżjoni rigward l-ewwel sena fir-rigward ta' liema għandha tinġabar id-dejta u l-miżuri relatati mal-klassifikazzjoni dettaljata tad-dejta koperta, mad-definizzjonijiet li se jintużaw u ma' l-aġġornar tar-regoli dwar id-disseminazzjoni, għandhom jiġu adottati skond ilproċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 8(3).

Artikolu 8

Proċedura

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat tal-Programm ta' l-Istatistika (SPC) stabbilit bid- Deċiżjoni 89/382/KEE, Euratom.

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, wara li jkunu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tiegħu.

Il-perjodu mniżżel fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.

3.     Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, wara li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

Artikolu 9

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ 20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi [...],

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  Opinjoni mogħtija fil-5 ta' Lulju 2006 (għada mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  Posizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta' Novembru 2006.

(3)  ĠU L 314, 13.10.2004, p. 8.

(4)  COM(2003)0261.

(5)   ĠU L 52, 22.2.1997, p.1. Regolament kif emendat mir-Regolament (KE) Nru. 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p.1).

(6)   ĠU L 184, 17.7.1999, p.23. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p.11).

(7)  ĠU L 181, 28.6.1989, p.47.

ANNESS I

IS-SISTEMA PRINĊIPALI TA' ESSPROS

1.   Data kwantitattiva skond l-iskemi u l-benefiċċji dettaljati

1.1.   Informazzjoni trażmessa

B'referenza għall-klassifikazzjoni komprensiva, d-data trażmessa tkopri :

1.1.1.

L-infiq

1.1.1.1.

Il-benefiċċji ta' ħarsien soċjali kklassifikati bi:

a)

il-funzjonijiet (li jikkorrispondu għal kull riskju jew bżonn), u

b)

skomposizzjoni doppja għal kull funzjoni: dawk li sarilhom stħarriġ tal-mezzi finanzjarji kontra dawk li ma sarilhomx dan, benefiċċji fi flus (skomposizzjoni f'benefiċċji perjodiċi u ta' somma f'daqqa) kontra benefiċċji f'oġġetti.

1.1.1.2.

Spejjeż amministrattivi

1.1.1.3.

Trasferimenti għal skemi oħrajn

1.1.1.4.

Spejjeż oħrajn

1.1.2.

Dħul

1.1.2.1.

Kontribuzzjonijiet soċjali

1.1.2.2.

Kontribuzzjonijiet ġenerali tal-gvern

1.1.2.3.

Trasferimenti minn skemi oħrajn

1.1.2.4.

Dħul ieħor

L-informazzjoni koperta (b'referenza għall-klassifikazzjoni dettaljata) għandha tkun ipprovduta f'konformità mal proċedura mniżżla fl-Artikolu 8.

1.2.   Provvediment ta' informazzjoni

L-istatistika tkun ipprovduta kull sena. L-informazzjoni tirreferi għas-sena kalendarja skond il-prattiċi nazzjonali. It-terminu perentorju għat-trażmissjoni ta' l-informazzjoni huwa N+18-il xahar, jiġifieri linformazzjoni għas-sena kalendarja N flimkien ma kwalunkwe reviżjoni tas-snin ta' qabel għandhom jiġu trażmessi sa mhux aktar tard minn Ġunju N+2.

1.3.   Distribuzzjoni

Il-Kummissjoni (Eurostat) tippubblika informazzjoni dwar l-infiq għall-ħarsien soċjali fuq il-livell ta' liskemi totali sa l-aħħar ta' N+22 xahar (Ottubru tas-sena N+2) ibbażata fuq l-informazzjoni li tirreferi għas-sena kalendarja N. Fl-istess ħin, il-Kummissjoni (Eurostat) tqassam informazzjoni dettaljata fi skemi lil utenti speċifiċi (istituzzjonijiet nazzjonali li jiġbru l-informazzjoni ta' ESSPROS, id-dipartimenti tal-Kummissjoni u istituzzjonijiet internazzjonali). Dawn l-utenti speċifiċi ikunu jistgħu jippubblikaw biss gruppi ta' skemi.

2.   Informazzjoni kwalitattiva fi skemi u benefiċċji dettaljati

2.1.   Is-suġġetti koperti

Għal kull skema, l-informazzjoni kwalitattiva tinkludi deskrizzjoni ġenerali ta' l-iskema, deskrizzjoni dettaljata tal-benefiċċji u informazzjoni dwar bdil u riformi riċenti.

2.2.   Provvediment ta' informazzjoni u aġġornar ta' informazzjoni kwalitattiva

Aġġornar ta' kull sena ta' sett komplut ta' informazzjoni kwalitattiva diġà pprovduta għandu jkun limitat għal bdil fis-sistema ta' ħarsien soċjali u għandu jiġi trażmess flimkien ma' l-informazzjoni kwantitattiva.

2.3.   Distribuzzjoni

Il-Kummissjoni (Eurostat) tqassam l-informazzjoni kwalitattiva fuq livell ta' skemi sa l-aħħar ta' N+22 xahar (Ottubru tas-sena N+2).

ANNESS II

MODULU DWAR IL-BENEFIĊJARJI TAL-PENSJONI

1.   Is-suġġetti koperti

Dan il-modulu jkopri informazzjoni dwar il-benefiċjarji tal-pensjoni, li huma definiti bħala dawk li jirċievu wieħed jew aktar mill-benefiċċji perjodiċi li ġejjin ta' skema ta' ħarsien soċjali, fi flus:

a)

Pensjoni tad-diżabilità

b)

Benefiċċju ta' l-irtirar bikri minħabba kapaċità inqas għax-xogħol

c)

Pensjoni tax-xjuħija

d)

Pensjoni tax-xjuħija antiċipata

e)

Pensjoni parzjali

f)

Pensjoni tas-superstiti

g)

Benefiċċju ta' l-irtirar bikri minħabba raġunijiet li jikkonċernaw is-suq tax-xogħol.

2.   Provvediment ta' informazzjoni

L-istatistika tkun ipprovduta kull sena. Id-data tkun data dwar il-ħażniet u tirreferi għall-aħħar tas-sena (31.12/1.1) It-terminu perentorju għat-trażmissjoni ta' informazzjoni għas-sena N huwa l-aħħar ta' Mejju tas-sena N+2. L-informazzjoni tkun maqsuma kif ġej:

a)

skond l-iskema ta' ħarsien soċjali

b)

skond is-sess għat-total ta' l-iskemi.

3.   Distribuzzjoni

Il-Kummissjoni (Eurostat) tippubblika informazzjoni għall-iskemi kollha sa l-aħħar ta' N+22 xahar (Ottubru tas-sena N+2) ibbażata fuq l-informazzjoni li tirreferi għas-sena finanzjarja N. Fl-istess ħin, il-Kummissjoni (Eurostat) tqassam informazzjoni dettaljata fi skemi lil utenti speċifiċi (istituzzjonijiet nazzjonali li jiġbru linformazzjoni ta' ESSPROS, id-dipartimenti tal-Kummissjoni u istituzzjonijiet internazzjonali. Dawn l-utenti speċifiċi għandhom ikunu jistgħu jippubblikaw biss gruppi ta' skemi.

Il-Kummissjoni (Eurostat) tippubblika u xxerred ma' utenti speċifiċi (istituzzjonijiet nazzjonali li jiġbru d-data ta' ESSPROS, dipartimenti tal-Kummissjoni u istituzzjonijiet internazzjonali) it-total ta' kull wieħed mis-seba' kategoriji sa tmiem N+22 xahar (Ottubru tas-sena N+2) ibbażat fuq id-data li tirreferi għas-sena kalendarja N.

ANNESS III

ĠBIR BI PROVA TA' INFORMAZZJONI DWAR IL-BENEFIĊĊJI NETTI TAL-ĦARSIEN SOĊJALI

1.   Is-suġġetti koperti

Din il-ġbir tkopri l-kalkolu tal-“benefiċċji netti tal-ħarsien soċjali”. Il-benefiċċji netti tal-ħarsien soċjali huma definiti bħala l-valur tal-benefiċċji tal-ħarsien soċjali, esklużi t-taxxi u l-kontribuzzjonijiet soċjali mħallsin minn min jirċievi l-benefiċċji, miżjudin bil-valur ta' “Benefiċċji fiskali”.

“Benefiċċji fiskali” huma definiti bħala ħarsien soċjali pprovdut fil-forma ta' tnaqqis fit-taxxa u jekk ikunu pprovduti f'forma ta' flus, ikunu definiti bħala benefiċċji tal-ħarsien soċjali. Tnaqqis fit-taxxa li jinkoraġġixxi l-provvediment ta' ħarsien soċjali jew pjanijiet ta' assigurazzjoni privata huma esklużi.

2.   Provvediment ta' informazzjoni

Il-frazzjoni xierqa tat-taxxa fuq id-dħul personali u tal-kontribuzzjonijiet soċjali miġburin għall-benefiċċji talħarsien soċjali għas-sena 2005 għandhom ikunu indikati skond it-tipi differenti ta' benefiċċji tal-ħarsien soċjali f'forma ta' flus, preferibilment maqsumin għal darba oħra skond gruppi partikolari ta' skemi b'taxxa omoġenea. F'każi diffiċli, ir-riżultati jistgħu jiġu rrappurtati fi gruppi ta' benefiċċji addattati, eż. it-total tasseba' kategoriji ta' pensjoni mniżżlin fl-Anness II jew it-total ta' benefiċċji fi flus ta' funzjoni partikolari. Ilbenefiċċji fiskali għandhom jiġu pprovduti separatament għal kull punt permezz tal-metodu fejn wieħed iċedi d-dħul tiegħu.

P6_TA(2006)0517

Regoli għall-parteċipazzjoni — FP7 — Euratom *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill (Euratom) li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' intrapriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet skond is-Seba' Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u għattixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2011) (COM(2006)0042 — C6-0080/2006 — 2006/0014(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2006)0042) (1),

wara li kkunsidra l-Artikoli 7 u 10 tat-Trattat Euratom, skond liema artikoli ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0080/2006),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġit (A6-0305/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta f'dan is-sens, skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 119 tat-Trattat Euratom;

3.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 39

Premessa 3 a (ġdida)

 

(3a) It-trattament ta' data konfidenzjali huwa rregolat milleġiżlazzjoni Komunitarja rilevanti kollha, inkluż ir-regoli interni ta' l-Istitituzzjonijiet bħad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom tad-29 ta' Novembru 2001 (2) li temenda r-regoli ta' proċedura interni tagħha rigward dispożizzjonijiet ta' sigurtà .

Emenda 40

Premessa 4

(4) Ir-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri ta' riċerka u universitajiet għandhom jipprovdu qafas koerenti u trasparenti biex jiġu żgurati implimentazzjoni effiċjenti u aċċess faċli għallparteċipanti kollha fis-Seba' Programm ta' Qafas .

(4) Ir-regoli tal-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri ta' riċerka u universitajiet għandhom jipprovdu qafas koerenti, komprensiv u trasparenti biex tiġi żgurata l-aktar implimentazzjoni effiċjenti possibbli, b'kont meħud tal-ħtieġa għal aċċess faċli għall-parteċipanti kollha permezz ta' proċeduri ssimpifikati, skond il-prinċipju tal-proporzjonalità .

Emenda 41

Premessa 4a (ġdida)

 

(4a) Ir-regoli għandhom jiffaċilitaw ukoll l-isfruttament talproprjetà intellettwali żviluppata minn parteċipant, b'kont meħud ukoll tal-mod li bih il-parteċipant jista' jkun organizzat internazzjonalment, filwaqt li jkunu protetti l-interessi leġittimi tal-parteċipanti l-oħra u tal-Komunità.

Emenda 42

Premessa 7

(7) Għaldaqstant huwa xieraq li titħalla mhux biss il-parteċipazzjoni ta' persuni legali, sakemm ikunu intitolati li jeżerċitaw drittijiet u jidħlu għal obbligi, imma wkoll ta' persuni naturali. Il-parteċipazzjoni ta' persuni naturali se tiżgura lħolqien u l-iżvilupp ta' l-eċċellenza u ħila xjentifika li ma jkunux limitati għal iffinanzjar mill-Komunità ta' proġetti li jinvolvu biss persuni legali, waqt li tiżgura wkoll il-parteċipazzjoni ta' SMEs li mhumiex persuni legali.

imħassar

Emenda 43

Premessa 9

(9) Huwa xieraq li kull entità legali għandha tkun libera li tieħu sehem ladarba tkun issodisfat il-kundizzjonijiet minimi. Parteċipazzjoni 'l fuq mill-minimu għandha tiżgura t-twettiq b'effiċjenza ta' l-azzjoni indiretta kkonċernata.

(9) Huwa xieraq li kull entità legali għandha tkun libera li tieħu sehem ladarba tkun issodisfat il-kundizzjonijiet minimi. Parteċipazzjoni 'l fuq mill-minimu għandha tiżgura l-implimentazzjoni effiċjenti ta' l-azzjoni indiretta kkonċernata.

Emenda 44

Premessa 11 a (ġdida)

 

(11a) Bi qbil ma' l-Artikolu 198 tat-Trattat, entitajiet legali ta' territorji mhux Ewropej ta' l-Istati Membri li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom huma eleġibbli għas-Seba' Programm ta' Qafas.

Emenda 45

Premessa 12 a (ġdida)

 

(12a) Għall-benefiċċju tal-parteċipanti, għandu jkun hemm transizzjoni effettiva u bla xkiel mis-sistema tal-kalkolu ta' lispiża użata fis-Sitt Programm Kwadru. Il-proċess ta' monitoraġġ tas-Seba' Programm Kwadru għandu, għalhekk, jindirizza l-impatt baġitarju ta' din il-bidla partikolarment firrigward ta' l-effett tagħha fuq il-piż amministrattiv għall-parteċipanti.

Emenda 46

Premessa 13

(13) Huwa meħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk stipulati fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu, biex jirregolaw issottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni tal-proposti . B'mod partikulari għandhom jiġu stabbiliti r-regoli li jiddeterminaw l-użu ta' esperti indipendenti.

(13) Huwa meħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk previsti fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu u dan ir-Regolament , biex jirregolaw is-sottomissjoni, l-evalwazzjoni u l-għażla ta' proposti u l-aġġudikazzjoni ta' għotjiet, kif ukoll jitranġaw il-proċeduri għall-parteċipanti . B'mod partikulari għandhom jiġu stabbiliti r-regoli li jiddeterminaw l-użu ta' esperti indipendenti.

Emenda 47

Premessa 14

(14) Huwa xieraq li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk previsti fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu, biex jirregolaw l-evalwazzjoni tal-vijabbiltà legali u finanzjarja tal-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas.

(14) Huwa xieraq li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk previsti fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni tiegħu, biex jirregolaw l-evalwazzjoni tal-vijabbiltà legali u finanzjarja tal-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti taħt is-Seba' Programm ta' Qafas. Tali regoli għandhom jilħqu bilanċ tajjeb bejn il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità u s-simplifikazzjoni u l-faċilitazzjoni tal-parteċipazzjoni ta' entitajiet legali fis-Seba' Programm ta' Qafas .

Emenda 48

Premessa 15

(15) F'dan il-kuntest, ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l- Implimentazzjoni, jirregolaw, inter alia l-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità, il-ġlieda kontra l-frodi u l-irregolarità, il-proċeduri għall-irkupru ta' ammonti dovuti lill-Kummissjoni, l-esklużjoni mill-proċeduri kuntrattwali u ta' l-għotjiet u l-penali relattivi, u l-awditjar, il-kontrolli, u l-ispezzjonijiet mill-Kummissjoni u mill-Qorti ta' l-Awdituri, kif stipulat fl-Artikolu 160(c) tat-Trattat.

(15) F'dan il-kuntest, ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità (3), jirregolaw, inter alia l-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità, il-ġlieda kontra l-frodi u l-irregolarità, il-proċeduri għall-irkupru ta' ammonti dovuti lill-Kummissjoni, l-esklużjoni mill-proċeduri kuntrattwali u ta' l-għotjiet u l-penali relattivi, u l-awditjar, ilkontrolli, u l-ispezzjonijiet mill-Kummissjoni u mill-Qorti ta' l-Awdituri, kif previst fl-Artikolu 160(c) tat-Trattat.

Emenda 49

Premessa 15 a (ġdida)

 

(15a) Jeħtieġ li l-kontribut finanzjarju Komunitarju jasal għand il-parteċipanti mingħajr dewmien żejjed.

Emenda 50

Premessa 17

(17) Il-Kummissjoni għandha tissorvelja kemm l-azzjonijiet indiretti mwettqa taħt is-Seba' Programm ta' Qafas u kemm is- Seba' Programm ta' Qafas u l-Programmi Speċifiċi tiegħu.

(17) Il-Kummissjoni għandha tissorvelja kemm l-azzjonijiet indiretti mwettqa taħt is-Seba' Programm ta' Qafas u kemm is- Seba' Programm ta' Qafas u l-Programmi Speċifiċi tiegħu. Bilħsieb li jiġu żgurati l-monitoraġġ u l-evalwazzjoni effiċjenti u koerenti ta' l-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet indiretti, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm sistema adegwata ta' informazzjoni.

Emenda 51

Premessa 17 a (ġdida)

 

(17a) Is-Seba' Programm ta' Qafas għandu jirrifletti u jippromwovi l-prinċipji ġenerali stabbiliti fil-Karta Ewropea għar-Riċerkaturi u l-Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi, filwaqt li jirrispetta l-karattru volontarju tagħhom.

Emenda 52

Premessa 19

(19) Filwaqt li jirrispettaw id-drittijiet tas-sidien tal-proprjetà intellettwali, dawk ir-regoli għandhom ikunu mfassla b'mod li jiżguraw li l-parteċipanti jkollhom aċċess għat-tagħrif li jġibu lejn il-proġett u għat-tagħrif li joħroġ mix-xogħol ta' riċerka esegwita fil-proġett safejn huwa meħtieġ għat-twettiq ta' xogħol ta' riċerka jew għall-użu tat-tagħrif li jirriżulta.

(19) Filwaqt li jirrispettaw id-drittijiet tas-sidien tal-proprjetà intellettwali, dawk ir-regoli għandhom ikunu mfassla b'mod li jiżguraw li l-parteċipanti u, fejn xieraq, l-entitajiet affiljati magħhom stabbiliti fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat ikollhom aċċess għat-tagħrif li jġibu lejn il-proġett u għat-tagħrif li joħroġ mix-xogħol ta' riċerka esegwita fil-proġett safejn huwa meħtieġ għat-twettiq ta' xogħol ta' riċerka jew għall-użu tattagħrif li jirriżulta.

Emenda 53

Premessa 20

(20) L-obbligu stabbilit fis-sitt Programm ta' Qafas li ċerti parteċipanti jerfgħu r-reponsabbiltà finanzjarja ta' l-imsieħba tagħhom fl-istess konsorzju se jitneħħa. Skond il-livell ta' riskju marbut man-nuqqas ta' rkupru ta' ammonti, parti mill-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jinżamm biex ikopri ammonti dovuti minn imsieħba u li jonqsu milli jirrimborżaw. Il-parteċipanti li kienu jiġu obbligati jkopru r-responsabbiltà finanzjarja tal-parteċipanti l-oħra għandhom jagħmlu kontribuzzjoni għall-evitar tar-riskju, li għandha tinżamm mill-Kummissjoni meta tagħmel il-pagamenti .

(20) L-obbligu stabbilit fis-sitt Programm ta' Qafas li ċerti parteċipanti jerfgħu r-reponsabbiltà finanzjarja ta' l-imsieħba tagħhom fl-istess konsorzju se jitneħħa. F'dan il-kuntest, għandu jiġi stabbilit “fond ta' garanzija għall-parteċipanti”, ġestit mill-Kummissjoni , biex ikopri ammonti dovuti minn imsieħba u li jonqsu milli jirrimborżaw. Tali approċċ ser jippromwovi ssimplifikazzjoni u jiffaċilita l-parteċipazzjoni ta', filwaqt li jħares l-interessi finanzjarji tal-Komunità b'mod xieraq għall-Programm ta' Qafas.

Emenda 55

Artikolu 2, punti (1) sa (3)

 

- 1.

“entità legali” tfisser kull persuna fiżika, jew kull persuna ġuridika maħluqa skond il-liġi nazzjonali tal-post ta' l-istabbiliment tagħha, jew skond il-liġi Komunitarja jew il-liġi internazzjonali, li għandha personalità ġuridika u li tista', waqt li taġixxi f'isimha, teżerċita drittijiet u tkun soġġetta għal obbligi. Fil-każ ta' persuni fiżiċi, irreferenzi għal stabbiliment huma meqjusa li jirreferu għal residenza abitwali.

 

- 1a.

“entità affiljata' tfisser kwalunkwe entità legali li hija taħt il-kontroll dirett jew indirett ta' parteċipant, jew taħt l-istess kontroll dirett jew indirett bħall-parteċipant, fejn il-kontroll jieħu kwalunkwe forma bħal dawk stabbiliti fl-Artikolu 6, paragrafu 2.”

 

- 1b.

“kundizzjonijiet ekwi u ġusti” tfisser kundizzjonijiet xierqa inkluż termini finanzjarji possibbli b'kont meħud taċ-ċirkostanzi speċifiċi tat-talba għall-aċċess, per eżempju l-valur veru jew potenzjali tat-tagħrif ġdid jew tagħrif eżistenti li għalih jintalab l-aċċess u/jew l-iskop, it-tul ta' żmien jew karatteristiċi oħra ta' l-użu maħsub;

1.

“tagħrif miksub” tfisser ir-riżultati, inkluż tagħrif, kemm jekk jistgħu jiġu protetti u kemm jekk le, li joħorġu mill- azzjonijiet . Dawn ir-riżultati jinkludu drittijiet relatati mad-drittijiet ta' l-awtur; drittijiet tad-disinn; drittijiet tal-brevetti; drittijiet tal-varjetà ta' l-impjanti; jew forom simili ta' protezzjoni;

1.

“tagħrif miksub” tfisser ir-riżultati, inkluża informazzjoni, kemm jekk jistgħu jiġu protetti kif ukoll jekk le, li joħorġu mill- azzjonijiet indiretti kkonċernati . Riżultati bħal dawn jinkludu drittijiet relatati mad-drittijiet ta' l-awtur, drittijiet ta' disinji; drittijiet ta' privattivi, drittijiet ta' varjetajiet ta' pjanti, jew forom simili ta' protezzjoni;

2.

“tagħrif eżistenti” tfisser it-tagħrif li jkollhom il-parteċipanti qabel ma jiġi ffirmat il-ftehim ta' għotja, kif ukoll drittijiet ta' l-awtur jew drittijiet ta' proprjetà intellettwali oħra li jkollhom x'jaqsmu ma' dan it-tagħrif, li applikazzjoni għalih tkun ġiet ippreżentata qabel ma jikkonkludu l-ftehim ta għotja, u li huwa meħtieġ għat-twettiq ta' l-azzjoni indiretta jew għall-użu tar-riżultati ta l-azzjoni indiretta;

2.

“tagħrif eżistenti” tfisser it-tagħrif li jkollhom il-parteċipanti qabel ma tiġi ffirmata l-ftehima ta' għotja, kif ukoll drittijiet ta' l-awtur jew drittijiet ta' proprjetà intellettwali oħra li jkollhom x'jaqsmu ma' dan it-tagħrif, li applikazzjoni għalih tkun ġiet ippreżentata qabel ma jikkonkludu l-ftehima ta' għotja, u li huwa meħtieġ għat-twettiq ta' l-azzjoni indiretta jew għall-użu tar-riżultati ta' l-azzjoni indiretta;

 

2a.

“parteċipant” tfisser entità legali li tikkontribwixxi għal azzjoni indiretta u li jkollha d-drittijiet u l-obbligi firrigwardtal-Komunità skond it-termini ta' dan ir-Regolament;

3.

“organizzazzjoni tar-riċerka” tfisser organizzazzjoni li ma toperax bi qligħ bit-twettiq ta' riċerka xjentifika jew teknika bħala l-għan ewlieni tagħha;

3.

“organizzazzjoni tar-riċerka” tfisser entità legali stabbilita bħala organizzazzjoni li ma toperax bi qligħ bit-twettiq ta' riċerka jew żvilupp teknoloġiku bħala wieħed mill-objettivi ewlenin tagħha;

Emenda 56

Artikolu 8, paragrafu 2

2. L-ewwel paragrafu m'għandux japplika fil-każ ta' azzjonijiet li jikkoordinaw proġetti ta' riċerka.

2. L-ewwel paragrafu m'għandux japplika fil-każ ta' azzjonijiet li l-għan tagħhom huwa li jikkoordinaw attivitajiet ta' riċerka.

Emenda 57

Artikolu 12, paragrafu 2, subparagrafu 1 a

 

Is-sejħiet għal proposti għandu jkollhom objettivi ċari biex jiżguraw li l-applikanti ma jweġbux inutilment.

Emenda 58

Artikolu 14

Evalwazzjoni, għażla u approvazzjoni

Il-prinċipji ta' evalwazzjoni, u l-kriterji ta' għażla u ta' approvazzjoni

1. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-proposti kollha mressqa bi tweġiba għas-sejħa għall-proposti abbażi tal-prinċipji tal-kriterji ta' l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni stipulati filprogramm speċifiku u fil-programm ta' ħidma.

1. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-proposti kollha mressqa bi tweġiba għas-sejħa għall-proposti abbażi tal-prinċipji għall-evalwazzjoni u tal-kriterji ta' l-għażla u l-approvazzjoni.

 

Il-kriterji użati għandhom ikunu kif ġej:

(a)

l-eċċellenza xjentifika u teknoloġika u l-grad ta' innovazzjoni;

(b)

il-ħila li titwettaq b'suċċess l-azzjoni indiretta u li titmexxa b'mod effiċjenti f'termini ta' riżorsi u kompetenza, b'mod partikulari fir-rigward ta' l-arranġamenti organizzattivi stipulati mill-parteċipanti;

(c)

rilevanza għall-objettivi tal-programm speċifiku;

(d)

il-massa kritika ta' riżorsi mobilizzati u l-kontribut tagħhom għall-politiki Komunitarji;

(e)

il-kwalità tal-pjan għall-użu u t-tixrid ta' l-għerf miksub, il-potenzjal f'termini tal-promozzjoni ta' l-innovazzjoni u l-iskemi ċari għall-amministrazzjoni ta' proprjetà intellettwali.

Il-programm ta' ħidma jista' jistipula kriterji speċifiċi jew aktar dettalji dwar l-applikazzjoni tal-kriterji.

Fi ħdan dan il-qafas il-programm ta' ħidma se jispeċifika l- kriterji ta' evalwazzjoni u għażla u jista' jżid kriterji, peżaturi u limiti minimi addizzjonali jew ifassal aktar dettalji dwar l-applikazzjoni tal-kriterji.

2. Proposta li tmur kontra l-prinċipji fundamentali ta' l-etika jew li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet stipulati fil-programm speċifiku, fil-programm ta' ħidma jew fis-sejħa għall-proposti m'għandhiex tingħażel. Proposta bħal din tista' tiġi eskluża mill-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni f'kull ħin.

2. Proposta li tmur kontra l-prinċipji fundamentali ta' l-etika jew li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet stipulati fil-programm speċifiku, fil-programm ta' ħidma jew fis-sejħa għall-proposti m'għandhiex tingħażel. Proposta bħal din tista' tiġi eskluża mill-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni f'kull ħin.

3. Proposti għandhom jintgħażlu abbażi tar- riżultati ta' levalwazzjoni.

3. Proposti għandhom ikunu klassifikati skond ir-riżultati ta' l-evalwazzjoni. Deċiżjonijiet ta' ffinanzjar għandhom jittieħdu fuq il-bażi ta' dan il-klassifikar.

Emenda 59

Artikolu 15

1. Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiddeterminaw il-proċedura għat-tressiq tal-proposti, kif ukoll il-proċeduri li jirrigwardaw l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni. B'mod partikolari, din għandha tistabbilixxi regoli dettaljati għall-proċedura tas-sottomissjoni f'żewġ stadji u għall-proċedura ta' l-evalwazzjoni f'żewġ stadji.

1. Fejn is-sejħa għal proposti tispeċifika proċedura ta' evalwazzjoni f'żewġ stadji, huma biss dawk il-proposti li jkunu għaddew l-ewwel stadju, fuq il-bażi ta' l-evalwazzjoni meta mqabbla ma' sett limitat ta' kriterji, li għandhom jimxu 'l quddiem għal evalwazzjoni ulterjuri.

2. Fejn is-sejħa għall-proposti tispeċifika proċedura ta' sottomissjoni f'żewġ stadji, huma biss dawk il-proposti li jissodisfaw il- kriterji ta' l-evalwazzjoni għall-ewwel stadju li għandhom jintalbu jissottomettu proposta kompluta fit-tieni stadju.

2. Fejn is-sejħa għall-proposti tispeċifika proċedura ta' tressiq f'żewġ stadji, huma biss dawk l-applikanti li l-proposti tagħhom jissuperaw l-evalwazzjoni għall-ewwel stadju li għandhom jintalbu jressqu proposta kompleta fit-tieni stadju.

 

L-applikanti kollha għandhom jiġu informati malajr bir-riżultati ta' l-ewwel stadju ta' l-evalwazzjoni.

3. Fejn is-sejħa għall-proposti tispeċifika proċedura ta' evalwazzjoni f'żewġ stadji , huma biss dawk il-proposti li jkunu għamlu b'suċċess l-ewwel pass, skond evalwazzjoni ta' sett limitat ta' kriterji, li għandhom jimxu 'il quddiem għal aktar evalwazzjoni.

3. Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiddeterminaw il-proċedura għat-tressiq tal-proposti, kif ukoll il-proċeduri li jirrigwardaw l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni u għandha tippubblika gwidi għall-applikanti inklużi linji gwida għall-evalwaturi. B'mod partikulari, għandha tfassal regoli dettaljati għall-proċedura ta' tressiq f'żewġ stadji (anke fir-rigward l-iskop u n-natura tal-proposta ta' l-ewwel stadju kif ukoll dawk tal-proposta kompleta tat-tieni stadju), u regoli għall- proċedura ta' evalwazzjoni f'żewġ stadji.

 

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-informazzjoni u tistabbilixxi l-proċeduri għal rimedju għall-applikanti .

4. Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiżguraw li tiġi vverifikata b'konsistenza l-eżistenza ta' l-istatus legali tal-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti kif ukoll tal-kapaċità finanzjarja tagħhom.

4. Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiżguraw li tiġi vverifikata b'konsistenza l-eżistenza ta' l-istejtus legali tal-parteċipanti f'azzjonijiet indiretti kif ukoll tal-kapaċità finanzjarja tagħhom.

 

Il-Kummissjoni m'għandhiex iġġedded verifika bħal din sakemm ma nbidlitx is-sitwazzjoni tal-parteċipant konċernat.

Emenda 60

Artikolu 16

1. Il-Kummissjoni għandha taħtar esperti indipendenti sabiex jgħinu fl-evalwazzjoni meħtieġa taħt is-Seba' Programm ta' Qafas u l-programmi speċifiċi tiegħu.

1. Il-Kummissjoni għandha taħtar esperti indipendenti sabiex jgħinu fl-evalwazzjonijiet ta' proposti .

Għall-azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, imsemmija fl- Artikolu 13, l-esperti indipendenti għandhom jinħatru biss jekk il-Kummissjoni tqis li dan ikun f'loku.

Għall-azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, imsemmija fl- Artikolu 13, l-esperti indipendenti għandhom jinħatru biss jekk il-Kummissjoni tqis li dan ikun f'loku.

2. L-esperti indipendenti għandhom jintgħażlu b'konsiderazzjoni tal-ħiliet u l-għarfien xierqa għall-ħidmiet assenjati lilhom.

2. L-esperti indipendenti għandhom jintgħażlu fuq il-bażi tal-ħiliet u l-għerf xierqa għall-ħidmiet assenjati lilhom. F'każijiet fejn l-esperti indipendenti jkollhom jużaw informazzjoni klassifikata, il-permess ta' sigurtà xieraq għandu jkun meħtieġ għan-nomina.

L-esperti indipendenti għandhom ikunu identifikati u jintgħażlu abbażi ta' sejħiet għall-applikazzjoni minn individwi u sejħiet indirizzati lil aġenziji nazzjonali tar-riċerka, istituzzjonijiet jew intrapriżi tar-riċerka bil-għan li jiġu stabbiliti listi ta' kandidati adatti.

L-esperti indipendenti għandhom ikunu identifikati u magħżula abbażi ta' sejħiet għall-applikazzjoni minn individwi u sejħiet indirizzati lil organizzazzjonijiet rilevanti bħal aġenziji nazzjonali tar-riċerka, istituzzjonijiet jew intrapriżi tar-riċerka bil-għan li jiġu stabbiliti listi ta' kandidati adatti.

Il-Kummissjoni tista', jekk tqis li huwa xieraq, tagħżel kwalunkwe individwu bil-ħiliet xierqa li ma jkunx fil-listi.

Il-Kummissjoni tista', jekk tqis li huwa xieraq, tagħżel kwalunkwe individwu bil-ħiliet xierqa li ma jkunx fil-listi.

Għandhom jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi żgurat bilanċ bejn issessi meta jinħatru gruppi ta' esperti indipendenti.

Għandhom jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi żgurat bilanċ bejn issessi meta jinħatru gruppi ta' esperti indipendenti.

3. Meta taħtar espert indipendenti, il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiżgura li l-espert ma jiġix f'kunflitt ta' interessi fir-rigward tal-materja li dwarha huwa meħtieġ li jagħti opinjoni.

3. Meta taħtar espert indipendenti, il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiżgura li l-espert ma jiġix f'kunflitt ta' interessi fir-rigward tal-materja li dwarha huwa meħtieġ li jagħti opinjoni.

4. Il-Kummissjoni għandha tadotta mudell ta' l-ittra tal-ħatra, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-ittra tal-ħatra”, li għandha tinkludi dikjarazzjoni li l-espert indipendenti m'għandu l-ebda konflitt ta' interess fil-ħin tal-ħatra u huwa jintrabat li jgħarraf lill-Kummissjoni kemm-il darba jitfaċċa xi kunflitt ta' interess waqt l-għoti ta' l-opinjoni tiegħu jew il-qadi ta' dmirijietu. Il- Kummissjoni għandha tikkonkludi ittra ta' ħatra bejn il-Komunità u kull wieħed mill-esperti indipendenti.

4. Il-Kummissjoni għandha tadotta mudell ta' l-ittra tal-ħatra, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-ittra tal-ħatra”, li għandha tinkludi dikjarazzjoni li l-espert indipendenti m'għandu l-ebda kunflitt ta' interess fil-ħin tal-ħatra u huwa jintrabat li jgħarraf lill-Kummissjoni kemm-il darba jitfaċċa xi kunflitt ta' interess waqt l-għoti ta' l-opinjoni tiegħu jew il-qadi ta' dmirijietu. Il- Kummissjoni għandha tikkonkludi ittra ta' ħatra bejn il-Komunità u kull wieħed mill-esperti indipendenti.

5. Il-Kummissjoni għandha tippubblika perjodikament f'mezz xieraq il-lista ta' l-esperti indipendenti li jkunu għenuha f'kull wieħed mill-programmi speċifiċi.

5. Il-Kummissjoni għandha tippubblika darba f'sena fi kwalunkwe mezz xieraq il-lista ta' l-esperti indipendenti li jkunu għenuha fil-Programm ta' Qafas u f'kull wieħed mill-programmi speċifiċi.

Emenda 61

Artikolu 17, paragrafi 4 sa 6

4. Fejn parteċipant jonqos milli jikkonforma ma' l-obbligi tiegħu, il-parteċipanti l-oħra għandhom jikkonformaw mal-ftehim ta' għotja mingħajr ebda kontribut komplementari mill-Komunità sakemm il-Kummissjoni ma teħlishomx espressament minn dak l-obbligu.

4. Fejn parteċipant jonqos milli jikkonforma ma' l-obbligi tiegħu rigward l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni indiretta , il-parteċipanti l-oħra għandhom jikkonformaw mal-ftehima ta' għotja mingħajr ebda kontribut komplementari mill-Komunità sakemm il-Kummissjoni ma teħlishomx espressament minn dak lobbligu.

5. Jekk l-implimentazzjoni ta' azzjoni ssir impossibbli jew jekk il-parteċipanti jonqsu milli jimplimentawha, il-Kummissjoni għandha tiżgura t-terminazzjoni ta' l-azzjoni.

5. Jekk l-implimentazzjoni ta' azzjoni ssir impossibbli jew jekk il-parteċipanti jonqsu milli jimplimentawha, il-Kummissjoni għandha tiżgura t-terminazzjoni ta' l-azzjoni.

6. Il-parteċipanti għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni tiġi informata b'dak kollu li jkun qed jiġri li jista' jaffettwa l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni indiretta jew l-interessi tal-Komunità.

6. Il-parteċipanti għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni tiġi informata b'dak kollu li jkun qed jiġri li jista' jaffettwa l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni indiretta jew l-interessi tal-Komunità.

 

6a. Fejn previst fil-ftehim ta' għotja, il-parteċipanti flazzjoni indiretta jistgħu jissottokuntrattaw ċerti elementi taxxogħol li jrid jitwettaq lil partijiet terzi.

 

6b. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-proċeduri ta' rimedju għall-parteċipanti.

Emenda 63

Artikolu 18, paragrafu 7

7. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi mudell ta' ftehim ta' għotja f'konformità ma' dan ir-Regolament.

7. Il-Kummissjoni għandha, f'koperazzjoni mill-qrib ma' l- Istati Membri , tistabbilixxi mudell ta' ftehim ta' għotja f'konformità ma' dan ir-Regolament. Jekk ikun hemm ħtieġa ta' modifika sinifikanti tal-mudell ta' ftehim ta' għotja, il-Kummissjoni għandha, f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, tirrevedih kif xieraq.

Emenda 62

Artikolu 18, paragrafi 8a u 8b (ġodda)

 

8a. Il-mudell ta' ftehim ta' għotja għandu jipprevedi sorveljanza u kontroll finanzjarju mill-Kummissjoni jew kwalunkwe rappreżentant awtorizzat minnha, u mill-Qorti ta' l-Awdituri.

 

8b. Il-ftehim ta' għotja jista' jistabbilixxi limiti ta' żmien għal parteċipanti biex jagħtu n-notifiki varji msemmijin f'dan ir-Regolament.

Emenda 64

Artikolu 19, paragrafu 1, subparagrafu 1

1. Il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi l-obbligi rispettivi tal-parteċipanti fir-rigward tad-drittijiet ta' l-aċċess, l-użu u t-tixrid, safejn dawn l-obbligi ma jkunux ġew stabbiliti f'dan ir-Regolament.

1. Il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi d-drittijiet u lobbligi rispettivi tal-parteċipanti fir-rigward tad-drittijiet ta' aċċess, l-użu u d-disseminazzjoni, safejn dawk id-drittijiet u lobbligi ma jkunux ġew stabbiliti f'dan ir-Regolament.

Emenda 65

Artikolu 23

1. Għajr fejn ipprovdut mod ieħor fis-sejħa għall-proposti, l-entitajiet legali kollha li jixtiequ jieħdu sehem f'azzjoni indiretta għandhom ifasslu ftehim, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “ilftehim ta' konsorzju”, biex jirregola dawn li ġejjin:

1. Ħlief fejn previst mod ieħor fis-sejħa għal proposti, il-parteċipanti kollha f'azzjoni indiretta għandhom jikkonkludu ftehim, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-ftehim ta' konsorzju”, biex jirregola inter alia dawn li ġejjin:

a) l-organizzazzjoni interna tal-konsorzju;

a) l-organizzazzjoni interna tal-konsorzju;

b) id-distribuzzjoni tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità;

b) id-distribuzzjoni tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità;

c)

regoli addizzjonali dwar arranġamenti li jirrigwardaw it-tixrid u l-użu inklużi drittijiet ta' proprjetà intellettwali, kif ikun xieraq ;

c)

regoli addizzjonali għal dawk f'Kapitolu III dwar id-disseminazzjoni u l-użu u d-drittijiet għal aċċess, kif ukoll għal dispożizzjonijiet relatati fil-ftehim ta' l-għotja;

d) is-soluzzjoni ta' tilwim intern.

d)

ir-riżoluzzjoni ta' tilwim intern inkluż każijiet ta' abbuż talpoter;

 

da)

arranġamenti ta' responsabbiltà, indennizz u konfidenzjalità bejn il-parteċipanti.

 

2. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tippubblika linji gwida dwar il-kwistjonijiet ewlenin li jistgħu jiġu indirizzati minn parteċipanti fil-ftehim ta' konsorzju tagħhom.

Emenda 66

Artikolu 24, paragrafu 1

1. L-entitajiet legali kollha li jixtiequ jieħdu sehem f'azzjoni indiretta għandhom jaħtru wieħed minn fosthom biex jagħmilha ta' koordinatur ħalli jwettaq il-ħidmiet li ġejjin f'konformità ma' dan ir-Regolament, ir-Regolament Finanzjarju, ir-Regoli ta' l- Implimentazzjoni, u l-ftehim ta' għotja:

1. L-entitajiet legali kollha li jixtiequ jieħdu sehem f'azzjoni indiretta għandhom jaħtru wieħed minn fosthom biex jagħmilha ta' koordinatur ħalli jwettaq il-ħidmiet li ġejjin f'konformità ma' dan ir-Regolament, ir-Regolament Finanzjarju, ir-Regoli ta' l- Implimentazzjoni, u l-ftehim ta' għotja:

 

(-a)

jimmonitorja l-konformità mill-parteċipanti fl-azzjoni indiretta ma' l-obbligi tagħhom;

(a)

jiżgura li l-entitajiet legali identifikati fil-ftehim ta' għotja jlestu l-formalitajiet meħtieġa għall-approvazzjoni formali talftehim ta' għotja, kif stipulati fih;

(a)

jivverifika jekk l-entitajiet legali identifikati fil-ftehim ta' lgħotja lestewx il- formalitajiet meħtieġa għal-approvazzjoni formali tal-ftehim ta' l-għotja;

(b)

jirċievi l-kontribut finanzjarju tal-Komunità u jagħmel iddistribuzzjoni ;

(b)

jirċievi l-kontribut finanzjarju Komunitarju u jqassmu skond il-ftehim tal-konsorzju u l-ftehim ta' għotja ;

(c)

iżomm il- kontijiet finanzjarji fl-ordni, iżomm ir-rekords u jinforma lill-Kummissjoni dwar id-distribuzzjoni tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità f'konformità ma' l-Artikolu 35 ;

(c)

iżomm ir-reġistri u l -kontijiet finanzjarji relatati mal-kontribut finanzjarju Komunitarju u jinforma lill-Kummissjoni dwar id-distribuzzjoni tiegħu f'konformità mal-punt (b) ta' l-Artikolu 23 u l-Artikolu 35 ;

(d)

jiżgura l- komunikazzjoni effiċjenti u korretta bejn il-parteċipanti u l- Kummissjoni.

(d)

ikun intermedjarju għal komunikazzjoni effiċjenti u korretta bejn il-parteċipanti u jirrapporta regolarment lill-parteċipanti u lill- Kummissjoni dwar il-progress tal-proġett.

Emenda 67

Artikolu 25

1. Il-parteċipanti f'azzjoni indiretta jistgħu jipproponu żżieda ta' parteċipant ġdid jew it-tneħħija ta' parteċipant eżistenti.

1. Il-parteċipanti f'azzjoni indiretta jistgħu jaqblu li jżidu parteċipant ġdid jew li jneħħu parteċipant eżistenti skond id-dispożizzjonijiet rispettivi fil-ftehim ta' konsorzju.

2. Kull entità legali li tissieħeb f'azzjoni li tkun għaddejja għandha tapprova formalment il-ftehim ta' għotja.

2. Kull entità legali li tissieħeb f'azzjoni li tkun għaddejja għandha tapprova formalment il-ftehim ta' għotja.

3. Fejn huwa pprovdut fil-ftehim ta' għotja, il-konsorzju għandu jippubblika sejħa kompetittiva u jirriklamaha b'mod wiesa' bl-użu ta' sostenn ta' informazzjoni speċifika, partikolarment is-siti ta' l-Internet dwar is-Seba' programm ta' qafas, u lpunti ta' kuntatt nazzjonali mwaqqfa mill-Istati Membri u l-pajjiżi Assoċjati għall-informazzjoni u s-sostenn.

3. F'każijiet speċifiċi fejn huwa pprovdut fil-ftehim ta' għotja, il-konsorzju għandu jippubblika sejħa kompetittiva u jirriklamaha b'mod wiesa' bl-użu ta' sostenn ta' informazzjoni speċifika, partikolarment is-siti ta' l-Internet dwar is-Seba' Programm ta' Qafas, u l-punti ta' kuntatt nazzjonali mwaqqfa mill-Istati Membri u l-pajjiżi Assoċjati għall-informazzjoni u s-sostenn.

Il-konsorzju għandu jevalwa l-offerti fid-dawl tal-kriterji li jkunu rregolaw l-azzjoni inizjali u bl-għajnuna ta' esperti indipendenti maħtura mill-konsorzju, f'konformità mal-prinċipji stabbiliti fl- Artikoli 14, u 16, rispettivament.

Il-konsorzju għandu jevalwa l-offerti fid-dawl tal-kriterji li jkunu rregolaw l-azzjoni inizjali u bl-għajnuna ta' esperti indipendenti maħtura mill-konsorzju, f'konformità mal-prinċipji stabbiliti fl- Artikoli 14, u 16, rispettivament.

4. Il-konsorzju għandu jinnotifika b'kull bidla li ssir fil-kompożizzjoni tiegħu lill-Kummissjoni, li tista' toġġezzjona fi żmien 45 jum min-notifika.

4. Il-konsorzju għandu jinnotifika b'kull bidla li tkun proposta li ssir fil-kompożizzjoni tiegħu lill-Kummissjoni, li tista' toġġezzjona fi żmien 45 jum min-notifika.

Bidliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju marbuta mal-proposti għal tibdiliet oħrajn fil-ftehim ta' għotja li mhumiex relatati direttament mal-bidla fil-kompożizzjoni huma suġġetti għallapprovazzjoni bil-miktub tal-Kummissjoni.

Bidliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju marbuta mal-proposti għal tibdiliet oħrajn fil-ftehim ta' għotja li mhumiex relatati direttament mal-bidla fil-kompożizzjoni huma suġġetti għallapprovazzjoni bil-miktub tal-Kummissjoni.

Emenda 77

Subsezzjoni 5, titolu

MONITORAĠĠ TA' PROGRAMMI U AZZJONIJIET INDIRETTI U L-KOMUNIKAZZJONI TA' INFORMAZZJONI

MONITORAĠĠ U EVALWAZZJONI TA' PROGRAMMI U AZZJONIJIET INDIRETTI U L-KOMUNIKAZZJONI TA' INFORMAZZJONI

Emenda 68

Artikolu 26

Sorveljanzai

Sorveljanza u evalwazzjoni

Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni ta' lazzjonijiet indiretti abbażi ta' rapporti tal-progress perjodikament ippreżentati skond l-Artikolu 18(4).

1. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet indiretti abbażi ta' rapporti tal-progress perjodikament ippreżentati skond l-Artikolu 18(4).

B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-pjan għall-użu u t-tixrid tat-tagħrif miksub, ippreżentat skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 19(1).

B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-pjan għall-użu u t-tixrid tat-tagħrif miksub, ippreżentat skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 19(1).

Għal dawk il-finijiet, il-Kummissjoni tista' tkun mgħejuna minn esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 16.

Għal dawk il-finijiet, il-Kummissjoni tista' tkun megħjuna minn esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 16.

Il-Kummissjoni għandha tissorvelja s-Seba' Programm ta' Qafas, il-programmi speċifiċi tiegħu, fejn hu xieraq, programmi ta' qafas preċedenti, bl-għajnuna ta' esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 16.

2. Il-Kummissjoni għandha twaqqaf u żżomm sistema ta' informazzjoni li tippermetti li dan is-sorveljar isir b'mod effiċjenti u koerenti fil-Programm ta' Qafas.

 

Skond l-Artikolu 3, il-Kummissjoni għandha tippubblika permezz ta' kwalunkwe mezz adegwat informazzjoni fuq il-proġetti ffinanzjati.

 

3. Is-sorveljanza u l-evalwazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni ta' Programm ta' Qafas għandha tinkludi aspetti relatati ma' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u għandha tindirizza l-impatt baġitarju tal-bidliet fis-sistema ta' kalkolku ta' l-ispiża kif imqabbel mas-Sitt Programm ta' Qafas u l-effetti tiegħu fuq il-piż amministrattiv għall-parteċipanti.

 

4. B'konformità ma' l-Artikolu 16, il-Kummissjoni għandha taħtar esperti indipendenti sabiex jgħinu fl-evalwazzjonijiet meħtieġa skond is-Seba' Programm ta' Qafas u l-programm speċifiku tiegħu, u, jekk tinħass il-ħtieġa, għal-evalwazzjoni ta' Programmi ta' Qafas preċedenti.

Barra minn hekk, din tista' twaqqaf gruppi ta' esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 16, biex jagħtu pariri dwar limplimentazzjoni tal-politika tar-riċerka tal-Komunità.

5. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista' twaqqaf gruppi ta' esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 16, biex jagħtu pariri dwar it-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politika tar-riċerka tal-Komunità.

Emenda 69

Artikolu 27, paragrafu 1, parti introduttorja

1. Meta tintalab, il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni ta' kull Stat Membru jew pajjiż Assoċjat kull tagħrif utli fil-pussess tagħha dwar it-tagħrif miksub li joħroġ millħidma mwettqa fil-kuntest ta' azzjoni indiretta, sakemm jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet li ġejjin:

1. Wara li jiġi kkunsidrat l-Artikolu 3, meta tintalab, il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni ta' kull Stat Membru jew pajjiż Assoċjat kull tagħrif utli fil-pussess tagħha dwar it-tagħrif miksub li joħroġ mill-ħidma mwettqa fil-kuntest ta' azzjoni indiretta, sakemm jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet li ġejjin:

Emenda 70

Artikolu 28

1. Fejn xi waħda mill- entitajiet legali li ġejjin tieħu sehem f'azzjoni indiretta, din tista' tirċievi kontribut finanzjarju mill- Komunità:

1. L -entitajiet legali li ġejjin, parteċipanti f'azzjoni indiretta, jistgħu jirċievu kontribut finanzjarju Komunitarju:

(a)

kull entità legali mwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, jew maħluqa taħt il-liġi Komunitarja,

(a)

kwalunkwe entità legali stabbilita fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat, jew maħluqa taħt il-liġi Komunitarja;

(b) kull organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej,

(b) kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej;

2. Fil-każ ta' organizzazzjoni internazzjonali li tkun qed tieħu sehem, barra xi organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej, jew entità legali mwaqqfa f'pajjiż terz, jista' jingħata kontribut finanzjarju mill-Komunità sakemm tigi ssodisfata minn ta' linqas waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:

2. Fil-każ ta' organizzazzjoni internazzjonali li tkun qed tieħu sehem, barra xi organizzazzjoni internazzjonali b'interessi Ewropej, jew entità legali mwaqqfa f'pajjiż terz li mhuwiex pajjiż assoċjat , jista' jingħata kontribut finanzjarju mill-Komunità sakemm tiġi ssodisfata minn ta' l-inqas waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a)

issir dispożizzjoni għal dak il-għan fil-programmi speċifiċi jew fil-programm ta' ħidma rilevanti,

(a)

ikun hemm provvediment f'dan is-sens fil-programmi speċifiċi jew fil-programm ta' ħidma rilevanti,

(b) tkun essenzjali għat-twettiq ta' l-azzjoni indiretta,

(b) tkun essenzjali għat-twettiq ta' l-azzjoni indiretta,

(c)

ikun hemm dispożizzjonijiet dwar it-tali ffinanzjar fil-ftehim bilaterali dwar ix-xjenza u t-teknoloġija jew xi ftehim ieħor bejn il-Komunità u l-pajjiż li fih l-entità legali hija mwaqqfa.

(c)

ikun hemm provvediment għal tali ffinanzjar fi ftehim bilaterali dwar ix-xjenza u t-teknoloġija jew kwalunkwe ftehim ieħor bejn il-Komunità u l-pajjiż li fih l-entità legali hija stabbilita.

Emenda 71

Artikolu 29

1. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għall-għotjiet identifikati fil-parti (a) ta' l-Anness II għas-Seba' Programm ta' Qafas għandu jissejjes fuq ir-rimborż ta' l-ispejjeż eliġibbli.

Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għall-għotjiet identifikati fil-parti a) ta' l-Anness III għas-Seba' Programm ta' Qafas għandu jissejjes fuq ir-rimborż totali ta' l-spejjeż eliġibbli , jew ta' biċċa minnhom .

Madanakollu, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jieħu ssura ta' ffinanzjar b'rata fissa, inkluż iffinanzjar permezz ta' skala ta' spejjeż kull unità, jew somma f'daqqa, jew jista' jkun taħlita ta' rimborż ta' l-spejjeż eliġibbli ma' rati fissi u somom f'daqqa. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jieħu wkoll is-sura ta' boroż ta' studju jew premjijiet.

Madanakollu, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jieħu ssura ta' ffinanzjar b'rata fissa, inkluż iffinanzjar permezz ta' skala ta' spejjeż kull unità, jew somma f'daqqa, jew jista' jkun taħlita ta' rimborż ta' l-spejjeż eliġibbli ma' rati fissi u somom f'daqqa. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jieħu wkoll is-sura ta' boroż ta' studju jew premjijiet.

2. Filwaqt li l-kontribut finanzjarju tal-Komunità għandu jiġi kkalkulat b'referenza għall-ispiża totali ta' l-azzjoni indiretta, dan għandu jkun imsejjes fuq l-ispejjeż rapportati ta' kull parteċipant.

Il-programmi ta' ħidma u s-sejħiet għall-proposti għandhom jispeċifikaw il-forom ta' għotjiet li għandhom ikunu wżati flazzjonijiet ikkonċernati.

Emenda 72

Artikolu 30

1. L- għotjiet għandhom ikunu kofinanzjati mill-parteċipanti.

1. Azzjonijiet indiretti ffinanzjati mill- għotjiet għandhom ikunu kofinanzjati mill-parteċipanti.

Biex isir rimborż ta' l-ispejjeż eliġibbli l-kontribut finanzjarju tal- Komunità m'għandux iwassal għal profitt.

Biex isir rimborż ta' l-ispejjeż eliġibbli l-kontribut finanzjarju tal- Komunità m'għandux iwassal għal profitt.

2. Xi dħul għandu jkun ikkunsidrat għall-ħlas ta' l-għotja fi tmiem l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni.

2. Id-dħul għandu jkun ikkunsidrat għall-ħlas ta' l-għotja fi tmiem l-implimentazzjoni ta' l-azzjoni.

3. Biex ikunu kkunsidrati bħala eliġibbli, l-ispejjeż li jsiru għall-implimentazzjoni ta' azzjoni indiretta għandhom jissodisfaw dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:

3. Biex ikunu kkunsidrati bħala eliġibbli, l-ispejjeż li jsiru għall-implimentazzjoni ta' azzjoni indiretta għandhom jissodisfaw dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) iridu jkunu attwali;

(a) iridu jkunu attwali;

(b)

għandhom ikunu saru tul il-perjodu ta' l-azzjoni, bl-eċċezzjoni tar-rapporti finali fejn ikun sar provvediment għal dan fil-ftehim ta' l-għotja;

(b)

għandhom ikunu saru tul il-perjodu ta' l-azzjoni, bl-eċċezzjoni tar-rapporti finali fejn ikun sar provvediment għal dan fil-ftehim ta' l-għotja;

(c)

għandhom ikunu ġew determinati skond il-prinċipji u lprassi normali tal-kontabbiltà u l-amministrazzjoni tal-parteċipant u użati għall-iskop waħdieni li jintlaħqu l-għanijiet ta' l-azzjoni indiretta u r-riżultati mistennija minnha, b'mod konsistenti mal-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u leffettività;

(c)

għandhom ikunu ġew determinati skond il-prinċipji u lprassi normali tal-kontabbiltà u l-amministrazzjoni tal-parteċipant u użati għall-iskop waħdieni li jintlaħqu l-għanijiet ta' l-azzjoni indiretta u r-riżultati mistennija minnha, b'mod konsistenti mal-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u leffettività;

(d)

għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-parteċipant u mħallsa u, fil-każ ta' xi kontribut minn partijiet terzi, għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-partijiet terzi;

(d)

għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-parteċipant u, filkaż ta' xi kontribut minn partijiet terzi, għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-partijiet terzi;

(e)

għandhom ikunu ħielsa minn spejjeż mhux eliġibbli, b'mod partikolari taxxi indiretti identifikabbli inkluża t-taxxa fuq il-valur miżjud, dazji, imgħaxijiet dovuti, provvedimenti dwar il-possibbiltà ta' telf jew nefqiet futuri, telf fuq ilkambju, spejjeż relatati mad-dħul mill-kapital, spejjeż iddikjarati jew li jkunu saru, jew rimborżati fir-rigward ta' proġett ieħor tal-Komunità, dejn jew spejjeż tad-dejn, infiq żejjed jew bl-addoċċ, u kull spiża oħra li ma tissodisfax ilkondizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (d).

(e)

għandhom ikunu ħielsa minn spejjeż mhux eliġibbli, b'mod partikolari taxxi indiretti identifikabbli inkluża t-taxxa fuq il-valur miżjud, dazji, imgħaxijiet dovuti, provvedimenti dwar il-possibbiltà ta' telf jew nefqiet futuri, telf fuq ilkambju, spejjeż relatati mad-dħul mill-kapital, spejjeż iddikjarati jew li jkunu saru, jew rimborżati fir-rigward ta' proġett ieħor tal-Komunità, dejn jew spejjeż tad-dejn, infiq żejjed jew bl-addoċċ, u kull spiża oħra li ma tissodisfax ilkondizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (d).

Għall-finijiet tal-punt (a), għall-persunal jistgħu jintużaw l-ispejjeż medji jekk dawn ikunu konsistenti mal-prinċipji ta' l-amministrazzjoni u l-prassi tal-kontabbiltà tal-parteċipant u ma jvarjawx b'mod sinifikanti mill-ispejjeż attwali.

Għall-finijiet tal-punt (a), għall-persunal jistgħu jintużaw l-ispejjeż medji jekk dawn ikunu konsistenti mal-prinċipji ta' l-amministrazzjoni u l-prassi tal-kontabbiltà tal-parteċipant u ma jvarjawx b'mod sinifikanti mill-ispejjeż attwali.

 

3a. Filwaqt li l-kontribut finanzjarju tal-Komunità għandu jiġi kkalkulat b'referenza għall-ispiża globali ta' l-azzjoni indiretta, ir-rimborż tagħha għandu jkun imsejjes fuq l-ispejjeż irrapportati ta' kull parteċipant.

Emenda 73

Artikolu 31, paragrafi 2 u 3

2. Biex jiġu koperti l-ispejjeż diretti eliġibbli, parteċċipant jista' jagħżel li jieħu rata fissa għat-total ta' l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu għassottokuntratti.

2. Ir-rimborż ta' l-ispejjeż tal-parteċipanti għandu jkun imsejjes fuq l-ispejjeż diretti u indiretti eliġibbli tagħhom.

 

B'konformità ma' l-Artikolu 30(3), punt (c), parteċipant jista' juża metodu ssimplifikat għall-kalkolu ta' l-ispiża indiretta eliġibbli tiegħu fil-livell ta' l-entità legali tiegħu jekk din tkun konformi mal-prinċipji u l-prattiki ta' kontabilità u ta' mmaniġġjar normali tagħha. Il-prinċipji li għandhom ikunu segwiti f'dan ir-rigward għandhom ikunu stipulati fil-mudell tal-ftehima ta' għotja.

3. Il-ftehim ta' għotja jista' jipprovdi li r-rimborż ta' spejjeż indiretti eliġibbli għandu jkun limitat għal persentaġġ massimu ta' l-ispejjeż diretti eliġibbli, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli għas-sottokuntratti, b'mod partikolari fil-każ ta' l-azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u, fejn huwa xieraq, l-azzjonijiet ta' taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi.

3. Il-ftehim ta' għotja jista' jipprovdi li r-rimborż ta' spejjeż indiretti eliġibbli għandu jkun limitat għal persentaġġ massimu ta' l-ispejjeż diretti eliġibbli, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli għas-sottokuntratti, b'mod partikolari fil-każ ta' l-azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u, fejn huwa xieraq, l-azzjonijiet ta' taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi.

 

3a. B'derga mill-paragrafu 2, biex jiġu koperti l-ispejjeż diretti eliġibbli, parteċipant jista' jagħżel li jieħu rata fissa għat-total ta' l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu għas-sottokuntratti jew rimborż ta' lispejjeż ta' partijiet terzi.

 

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi rati fissi xierqa bbażati fuq approssimazzjoni mill-qrib ta' l-ispejjeż diretti reali kkonċernati, skond ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l- Implimentazzjoni tiegħu .

 

3b. Korpi pubbliċi li ma joperawx għal skopijiet ta' qligħ, stabbilimenti ta' l-edukazzjoni sekondarja u ogħla, organizzazzjonijiet ta' riċerka u SMEs li ma jistgħux jidentifikaw b'ċertezza l-ispejjeż indiretti reali kkonċernati tagħhom, meta jipparteċipaw fi skemi ta' finanzjament li jinkludu riċerka u żvilupp telnoloġiku u attivitajiet dimostrattivi, kif imsemmi fl- Artikolu 33, jistgħu jagħżlu rata fissa ta' 60% ta' l-ispejjeż indiretti eliġibbli totali għal għotjiet aġġudikati taħt sejħiet għal proposti li jagħlqu qabel l-1 ta' Jannar 2010.

 

Bil-ħsieb li tiġi ffaċilitata transizzjoni għall-applikazzjoni sħiħa tal-prinċipju ġenerali msemmi fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, għal għotjiet aġġudikati taħt is-sejħiet li jagħlqu wara l-31 ta' Diċembru 2009, livell xieraq ta' rata fissa li għandha tkun approssimazzjoni ta' l-ispejjeż indiretti reali kkonċernati iżda mhux ta' inqas minn 40 %. Din tkun ibbażata fuq evalwazzjoni tal-parteċipazzjoni ta' korpi pubbliċi li ma joperawx għal skopijiet ta' qligħ, istituzzjonijiet ta' edukazzjoni sekondarja u edukazzjoni ogħla, organizzazzjonijiet ta' riċerka u SMEs li ma jistgħux jidentifikaw b'ċertezza l-ispejjeż indiretti reali tagħhom għall-azzjoni kkonċernata...

 

3c. Ir-rati fissi kollha għandhom jiġu stabbiliti fil-mudell ta' ftehim ta' għotja.

Emenda 74

Artikolu 32

1. Għal attivitajiet ta' riċerka u żvilupp teknoloġiku, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 50 % ta' lispejjeż totali eliġibbli.

1. Għal attivitajiet ta' riċerka u żvilupp teknoloġiku, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 50 % ta' lispejjeż totali eliġibbli.

Madanakollu, fil-każ ta' korpi pubbliċi, istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja, organizzazzjonijiet tar-riċerka u SMEs, dan jista' jilħaq massimu ta' 75 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

Madankollu, fil-każ ta' korpi pubbliċi li ma joperawx bi qligħ , istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja, organizzazzjonijiet tar-riċerka u SMEs, dan jista' jilħaq massimu ta' 75 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

2. Għal attivitajiet ta' dimostrazzjoni, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 50 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

2. Għal attivitajiet ta' dimostrazzjoni, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 50 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

3. Għal attivitajiet appoġġjati minn azzjonijiet ta' riċerka filfruntieri ta' l-għarfien, azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet għal taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 100 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

3. Għal attivitajiet appoġġjati minn azzjonijiet ta' koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet għal taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 100 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

4. Għal ċertifikati ta' ġestjoni u verifika , u attivitajiet oħra mhux koperti mill-paragrafi 1, 2 u 3, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 100 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

4. Għal attivitajiet ta' ġestjoni , inklużi ċertifikati dwar iddikjarazzjonijiet finanzjarji , u attivitajiet oħra mhux koperti mill-paragrafi 1, 2 u 3, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista' jilħaq massimu ta' 100 % ta' l-ispejjeż totali eliġibbli.

L-attivitajiet l-oħra msemmija fl-ewwel subparagrafu jinkludu, inter alia, it-taħriġ fl-azzjonijiet li ma jaqgħux fl-iskema ta' ffinanzjar għal taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, koordinazzjoni, networking, u tixrid.

L-attivitajiet l-oħra msemmija fl-ewwel subparagrafu jinkludu, fost l-oħrajn, it-taħriġ fl-azzjonijiet li ma jaqgħux fl-iskema ta' ffinanzjar għal taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, koordinazzjoni, networking, u tixrid.

5. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 sa 4, għandhom jitqiesu lispejjeż eliġibbli wara t-tnaqqis tad- dħul sabiex ikun iddeterminat il-kontribut finanzjarju tal-Komunità.

5. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 sa 4, għandhom jitqiesu lispejjeż eliġibbli u d- dħul sabiex ikun iddeterminat il-kontribut finanzjarju tal-Komunità.

6. Il-paragrafi 1 sa 5 għandhom japplikaw, kif ikun xieraq, fil-każ ta' azzjonijiet indiretti fejn jintuża ffinanzjar b'rata fissa jew iffinanzjar permezz ta' somma f'daqqa għall-azzjoni indiretta kollha.

6. Il-paragrafi 1 sa 5 għandhom japplikaw, kif ikun xieraq, fil-każ ta' azzjonijiet indiretti fejn jintuża ffinanzjar b'rata fissa jew iffinanzjar permezz ta' somma f'daqqa għall-azzjoni indiretta kollha.

Emenda 75

Artikolu 33

1. Għandhom jitressqu rapporti perjodikament lill-Kummissjoni dwar l-ispejjeż eliġibbli, l-interessi finanzjarji li jkunu daħlu minn qabel l-iffinanzjar, u d-dħul relatat ma' l-azzjoni indiretta kkonċernata u, fejn hu xieraq, jiġu ċċertifikati b'ċertifikat ta' lawditjar, f'konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni.

1. Għandhom jitressqu rapporti perjodikament lill-Kummissjoni dwar l-ispejjeż eliġibbli, l-interessi finanzjarji li jkunu daħlu minn qabel l-iffinanzjar, u d-dħul relatat ma' l-azzjoni indiretta kkonċernata u, fejn hu xieraq, ċertifikat dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji, f'konformità mar-Regolament Finanzjarju u r- Regoli ta' l-Implimentazzjoni.

L-eżistenza tal-kofinanzjar fir-rigward ta' l-azzjoni kkonċernata għandha tiġi rrappurtata u, fejn hu xieraq, iċċertifikata fi tmiem l-azzjoni.

L-eżistenza tal-kofinanzjar fir-rigward ta' l-azzjoni kkonċernata għandha tiġi rrappurtata u, fejn hu xieraq, iċċertifikata fi tmiem l-azzjoni.

 

1a. Minkejja r-Regolament Finanzjarju u r-regoli ta' Implimentazzjoni, ċertifikat dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji għandu jkun biss obbligatorju meta l-ammont kumulattiv ta' ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ li jingħataw lil parteċipant huwa ekwivalenti għal EUR 375 000 jew aktar għal azzjoni indiretta.

 

Madankollu, għal azzjonijiet indiretti li jdumu sentejn jew anqas, fl-aħħar tal-proġett m'għandux jintalab aktar minn ċertifikat wieħed dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji mingħand il-parteċipant.

 

M'għandhomx ikunu meħtieġa ċertifikati dwar dikjarazzjonijiet finanzjarji għal azzjonijiet indiretti li jkunu rimborżati b'mod sħiħ permezz ta' somom f'daqqa jew rati fissi...

2. Fil-każ ta' korpi pubbliċi, organizzazzjonijiet tar-riċerka, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja, ċertifikat ta' verifika kif meħtieġ skond il-paragrafu 1 jista' jsir minn uffiċjal pubbliku kompetenti.

2. Fil-każ ta' korpi pubbliċi, organizzazzjonijiet tar-riċerka, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja, ċertifikat dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji, kif meħtieġ skond il-paragrafu 1, jista' jsir minn uffiċjal pubbliku kompetenti.

Emenda 76

Artikolu 34

1. Għajr fejn huwa stipulat mod ieħor fil-programm ta' ħidma, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għal Netwerks ta' Eċċellenza għandu jieħu sl-forma ta' somma f'daqqa kkalkulata skond in-numru ta' riċerkaturi li jridu jiġu integrati fin-Netwerk ta' Eċċellenza u ż-żmien li tieħu l-azzjoni.

1. Il-programm ta' ħidma għandu jipprovdi għat-tipi ta' għotjiet għall-użu fin-Netwerks ta' Eċċellenza.

2. Il-valur ta' l-unità għal somom imħallsa f'daqqa taħt ilparagrafu 1 għandu jkun ta' EUR 23 500 fis-sena u għal kull riċerkatur.

2.

(a) Fejn il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għal Netwerks ta' Eċċellenza jieħu l-forma ta' somma f'daqqa, huwa għandu jkun ikkalkulat skond in-numru ta' riċerkaturi li jridu jiġu integrati fin-Netwerk ta' Eċċellenza u ż-żmien li tieħu l-azzjoni Il-valur ta' l-unità għal somom imħallsa f'daqqa taħt il-paragrafu 1 għandu jkun ta' EUR 23 500 fis-sena u għal kull riċerkatur.

L-ammont għandu jiġi aġġustat mill-Kummissjoni f'konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni.

L-ammont għandu jiġi aġġustat mill-Kummissjoni f'konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta' l-Implimentazzjoni.

3. Il-programm ta' ħidma għandu jistabbilixxi n-numru massimu ta' parteċipanti u, fejn huwa xieraq, in-numru massimu tar-riċerkaturi li jista' jintuża bħala bażi tal-kalkolu tas-somma f'daqqa massima skond il-paragrafu 1 . Madankollu, parteċipanti aktar mill-maxima li jistabbilixxu l-massimu tal-kontribut finanzjarju jistgħu jieħdu sehem skond kif ikun xieraq.

(b) Il-programm ta' ħidma għandu jistabbilixxi n-numru massimu ta' parteċipanti u, fejn huwa xieraq, in-numru massimu tar-riċerkaturi li jista' jintuża bħala bażi tal-kalkolu tas-somma f'daqqa massima. Madanakollu, parteċipanti li jaqbżu l-ogħla punti stipulati għall-kalkolu tal-kontribut finanzjarju jistgħu jieħdu sehem, kif xieraq.

4. Il-ħlas ta' somom f'daqqa taħt il-paragrafu 1 għandu jsir permezz ta' ħlasijiet perjodiċi.

(c) Il-ħlas għandu jsir permezz ta' ħlasijiet perjodiċi

Dawk il-ħlasijiet perjodiċi għandhom isiru skond l-evalwazzjoni tal-progress fl-implimentazzjoni tal-Programm Konġunt ta' l- Attivitajiet permezz tal-kejl ta' l-integrazzjoni tar-riżorsi u lkapaċitajiet tar-riċerka msejjes fuq indikaturi tal-prestazzjoni nnegozjati mal-konsorzju u speċifikati fil-ftehim ta' għotja.

Dawk il-ħlasijiet perjodiċi għandhom isiru skond l-evalwazzjoni tal-progress fl-implimentazzjoni tal-Programm Konġunt ta' l- Attivitajiet permezz tal-kejl ta' l-integrazzjoni tar-riżorsi u lkapaċitajiet tar-riċerka msejjes fuq indikaturi tal-prestazzjoni nnegozjati mal-konsorzju u speċifikati fil-ftehim ta' għotja.

Emenda 78

Artikolu 35, paragrafu 1

1. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għandu jitħallas lillparteċipanti permezz tal-koordinatur.

1. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għandu jitħallas lillparteċipanti permezz tal-koordinatur mingħajr dewmien żejjed .

Emenda 79

Artikolu 37

Ammonti miżmuma għall-evitar tar-riskju

Mekkaniżmu biex jiġi evitat ir -riskju

 

-1. Ir-responsabilità finanzjarja ta' kull parteċipant għandha tkun limitata għad-djun proprji, skond il-paragrafi 1 sa 2.

1. Skond il-livell tar -riskju marbut man-nuqqas ta' rkupru ta' somom dovuti lill-Komunità, il-Kummissjoni tista' żżomm persentaġġ żgħir tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità lil kull parteċipant f'azzjoni indiretta sabiex tkopri xi ammonti dovuti minn parteċipanti f'azzjonijiet indiretti u li jonqsu li jirrimborżaw.

1. Sabiex timmaniġġja r -riskju marbut man-nuqqas ta' rkupru ta' somom dovuti lill-Komunità, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u topera “fond ta' garanzija tal-parteċipanti” (hawn taħt imsejjaħ “il-Fond”) b'konformità ma' l-Anness.

 

Interessi finanzjarji ġġenerati mill-Fond għandhom jiġu miżjuda fil-Fond u għandhom iservu biss għall-finijiet stabbiliti f'punt 3 ta' l-Anness, bla ħsara għall-punt 4.

 

1a. Il-kontribut għall-Fond min-naħa ta' parteċipant għal azzjoni indiretta li tieħu s-sura ta' għotja m'għandhiex taqbeż il-5% tal-kontribut finanzjarju Komunitarju dovut lill-parteċipant. Fl-aħħar ta' l-azzjoni l-ammont mogħti lill-Fond għandu jingħata lura lill-parteċipant, permezz tal-koordinatur, skond il-paragrafu 1b.

 

1b. Jekk l-interessi ġġenerati mill-Fond mhumiex biżżejjed sabiex ikopru s-somom dovuti lill-Komunità, il-Kummissjoni tista' tnaqqas mill-ammont li jingħata lura lill-parteċipant, mhux aktar minn wieħed fil-mija tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità għall-Fond.

2. Il-paragrafu 1 m'għandux japplika għal dawn li ġejjin:

2. It-tnaqqis imsemmi f'paragrafu 1b m'għandux japplika għall-korpi pubbliċi, entitajiet legali li l-parteċipazzjoni tagħhom fl-azzjoni indiretta hija garantita minn Stat Membru jew pajjiż assoċjat, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja;

(a)

korpi pubbliċi, entitajiet legali li l-parteċipazzjoni tagħhom fl-azzjoni indiretta hija ggarantita minn Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja;

 

(b)

xi azzjonijiet li jappoġġaw it-taħhriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi.

 

Kull wieħed mit-tipi ta' parteċipant msemmija fil-punti (a) u (b) għandu jkun responsabbli għad-djun tiegħu.

 

3. L-ammonti miżmuma jikkostitwixxu dħul assenjat lis- Seba' Programm ta' Qafas fit-tifsir ta' l-Artikolu 18(2) tar- Regolament Finanzjarju.

3. Il-Kummissjoni għandha tagħmel verifika ex-ante talkapaċità finanzjarja tal-koordinaturi, u tal-parteċipanti li mhux imsemmijin fil-paragrafu 2 li jitolbu kontribut finanzjarju Komunitarju f'azzjoni indiretta li taqbeż EUR 500 000, ħlief f'ċirkustanzi eċċezzjonali meta, fuq bażi ta' informazzjoni diġà disponibbli, jkun hemm raġunijiet iġġustifikati sabiex tkun iddubitata l-kapaċità finanzjarja tal-parteċipanti.

 

Il-Fond għandu jitqies bħala garanzija suffiċjenti skond ir- Regolament Finanzjarju. L-ebda garanzija jew titolu ta' sigurtà ulterjuri mingħand il-parteċipanti ma jistgħu jintalbu jew jiġu imposti fuqhom.

4. Fi tmiem il-programm ta' qafas għandha ssir evalwazzjoni ta' l-ammonti meħtieġa biex ikopru riskji pendenti. Kull somma li taqbeż dawn l-ammonti għandha titħallas lura lillprogramm ta' qafas u tkun jikkostitwixxu dħul imwarrab.

 

Emenda 80

Artikolu 40

1. Fejn għadd ta' parteċipanti jkunu wettqu ħidma flimkien li tiġġenera tagħrif miksub u fejn is-sehem rispettiv tagħhom ma jkunx jista' jiġi aċċertat, huma għandu jkollhom sjieda konġunta tat-tali tagħrif miksub.

1. Fejn għadd ta' parteċipanti jkunu wettqu ħidma b'mod konġunt li tiġġenera tagħrif miksub u fejn is-sehem rispettiv tagħhom ma jkunx jista' jiġi aċċertat, huma għandhom jkollhom sjieda konġunta tat-tali tagħrif miksub.

 

Huma għandhom jagħmlu ftehim fir-rigward ta' l-allokazzjoni u t-termini ta' l-eżerċizzju tas-sjieda konġunta skond ittermini tal-ftehim ta' għotja.

2. Fejn ma jkunx ġie konkluż ftehim ta' sjieda konġunta firrigward ta' l-allokazzjoni u t-termini ta' l-eżerċizzju tas-sjieda konġunta , kull wieħed mis-sidien konġunti għandu jkun intitolat li jagħti liċenzji mhux esklussivi lil partijiet terzi, mingħajr ebda dritt ta' subliċenzjar u jkun suġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:

2. Fejn ma jkunx għadu ġie konkluż ftehim ta' sjieda konġunta, kull wieħed mis-sidien konġunti għandu jkun intitolat li jagħti liċenzji mhux esklussivi lil partijiet terzi, mingħajr ebda dritt ta' subliċenzjar u jkun suġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a)

għandu jingħata avviż bil-quddiem lis-sidien konġunti loħra;

(a)

għandu jingħata avviż bil-quddiem lis-sidien konġunti loħra;

(b)

għandu jingħata kumpens ġust u raġonevoli lis-sidien konġunti l-oħra.

(b)

għandu jingħata kumpens ġust u raġonevoli lis-sidien konġunti l-oħra.

 

2a. Fuq talba, il-Kummissjoni għandha tagħti gwida dwar aspetti possibbli li għandhom jiġu inklużi fil-ftehim ta' sieda konġunta.

Emenda 81

Artikolu 41

 

-1. Is-sid tat-tagħrif miksub jista' jittrasferixxih lil kwalunkwe entità legali, soġġett għall-paragrafi 1 sa 4 u l-Artikolu 42.

1. Fejn parteċipant jittrasferixxi s-sjieda tat-tagħrif miksub, huwa għandu jgħaddi l-obbligi tiegħu liċ-ċessjonarju, b'mod partikolari dawk dwar l-għoti tad-drittijiet ta' l-aċċess, u ttixrid u l-użu , f'konformità mal-ftehim ta' għotja.

1. Fejn parteċipant jittrasferixxi s-sjieda tat-tagħrif miksub, huwa għandu jgħaddi l-obbligi tiegħu dwar dak it-tagħrif miksub liċ-ċessjonarju , inkluż l-obbligu li jgħaddihom lil kwalunkwe ċessjonarju sussegwenti, f'konformità mal-ftehim ta' għotja.

2. Suġġett għall-obbligi tiegħu rigward il-kunfidenzjalità, fejn il-parteċipant jeħtieġlu li jgħaddi d-drittijiet ta' l-aċċess, huwa għandu javża bil-quddiem lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni, flimkien ma' informazzjoni biżżejjed dwar is-sid ilġdid tat-tagħrif miksub biex jippermettilhom li jeżerċitaw iddrittijiet ta' l-aċċess tagħhom taħt il-ftehim ta' għotja.

2. Suġġett għall-obbligi tiegħu rigward il-kunfidenzjalità, fejn il-parteċipant jeħtieġlu li jgħaddi d-drittijiet ta' l-aċċess, huwa għandu javża bil-quddiem lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni, flimkien ma' informazzjoni biżżejjed dwar is-sid ilġdid tat-tagħrif miksub biex jippermettilhom li jeżerċitaw iddrittijiet ta' l-aċċess tagħhom taħt il-ftehim ta' għotja.

Madankollu, il-parteċipanti l-oħra jistgħu, permezz ta' ftehim bil-miktub, jirrinunzjaw għad-dritt ta' avviż individwali bil-quddiem fil-każ ta' trasferimenti tas-sjieda minn parteċipant lil xi parti terza identifikata speċifikament.

Madanakollu, il-parteċipanti l-oħra jistgħu, permezz ta' ftehim bil-miktub, jirrinunzjaw għad-dritt ta' avviż individwali bil-quddiem fil-każ ta' trasferimenti tas-sjieda minn parteċipant lil xi parti terza identifikata speċifikament.

3. Wara l-avviż skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2, il-parteċipanti l-oħra jistgħu joġġezzjonaw għal kwalunkwe trasferiment ta' sjieda għar-raġuni li tkun taffettwa ħażin id-drittijiet ta' l-aċċess tagħhom.

3. Wara l-avviż skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2, il-parteċipanti l-oħra jistgħu joġġezzjonaw għal kwalunkwe trasferiment ta' sjieda għar-raġuni li tkun taffettwa ħażin id-drittijiet ta' l-aċċess tagħhom.

Fejn il -parteċipanti l-oħra juru li d-drittijiet tagħhom ikunu se jiġu affettwati ħażin, it-trasferiment maħsub m'għandux iseħħ qabel jintlaħaq ftehim bejn il-parteċipanti kkonċernati.

Fejn kwalunkwe mill -parteċipanti l-oħra juru li d-drittijiet tagħhom ikunu se jiġu affettwati ħażin, it-trasferiment maħsub m'għandux iseħħ qabel jintlaħaq ftehim bejn il-parteċipanti kkonċernati.

4. Fejn hu f'loku, il-ftehim ta' għotja jista' jipprovdi, permezz ta' kondizzjoni addizzjonali, li l-Kummissjoni tkun trid tiġi avżata minn qabel b'kull trasferiment maħsub ta' sjieda lil parti terza.

4. Fejn hu xieraq, il-ftehim ta' għotja jista' jipprovdi li l-Kummissjoni tkun trid tiġi avżata minn qabel b'kull trasferiment maħsub ta' sjieda jew bi kwalunkwe għotja intenzjonata ta' liċenzja lil parti terza li hija stabbilita f'pajjiż terz mhux assoċjat fis-Seba' Programm ta' Qafas.

Emenda 82

Artikolu 42, paragrafu 1

Il-Kummissjoni tista' toġġezzjona għat-trasferiment tas-sjieda tattagħrif miksub, jew għall-għoti ta' liċenzja esklussiva rigward ittagħrif miksub, lil xi entità legali mwaqqfa f'pajjiż terz mhux assoċjat fis-Seba' Programm ta' Qafas, jekk tqis li dan mhuwiex konformi ma' l-interessi ta' l-iżvilupp tal-kompetittività ta' l-ekonomija Ewropea ma' l-interessi ta' difiża ta' l-Istati membri fittifsira ta' l-Artikolu 24 tat-Trattat, jew li mhuwiex konsistenti mal-prinċipji ta' l-etika. F'dawn il-każijiet, it-trasferiment tassjieda jew l-għoti ta' liċenzja esklussiva m'għandux isir sakemm il-Kummissjoni ma tkunx sodisfatta li twaqqfu s-salvagwardji xierqa.

Il-Kummissjoni tista' toġġezzjona għat-trasferiment tas-sjieda tattagħrif miksub, jew għall-għoti ta' liċenzja esklussiva rigward ittagħrif miksub, lil partijiet terzi li huma mwaqqfa f'pajjiż terz mhux assoċjat fis-Seba' Programm ta' Qafas, jekk tqis li danmhuwiex konformi ma' l-interessi ta' l-iżvilupp tal-kompetittività ta' l-ekonomija Ewropea, ma' l-interessi ta' difiża ta' l-Istati membri fit-tifsira ta' l-Artikolu 24 tat-Trattat, jew li mhuwiex konsistenti mal-prinċipji ta' l-etika. F'dawn il-każijiet, it-trasferiment tas-sjieda jew l-għoti ta' liċenzja esklussiva m'għandux isir sakemm il-Kummissjoni ma tkunx sodisfatta li twaqqfu s-salvagwardji xierqa.

Emenda 83

Artikolu 43, paragrafu 1 u paragrafu 2, subparagrafu 1

1. Fejn it-tagħrif miksub jista' jiġi applikat fl-industrija u kummerċjalment, sidu għandu jipprovdi għat-tħaris adegwat u effettiv tiegħu f'konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti , u b'konsiderazzjoni mistħoqqa ta' l-interessi leġittimi, partikolarment linteressi kummerċjali tal-parteċipanti l-oħra fl-azzjoni indiretta kkonċernata.

1. Fejn it-tagħrif miksub jista' jiġi applikat fl-industrija u kummerċjalment, sidu għandu jipprovdi għat-tħaris adegwat u effettiv tiegħu, u b'konsiderazzjoni mistħoqqa ta' l-interessi leġittimi tiegħu u ta' l-interessi leġittimi, partikolarment l-interessi kummerċjali tal-parteċipanti l-oħra fl-azzjoni indiretta kkonċernata.

Fejn parteċipant jinvoka interess leġittimu, huwa għandu, f'kull każ, juri li jkun se jsofri dannu kbir sproporzjonat.

Fejn parteċipant li ma huwiex is-sid tat-tagħrif miksub jinvoka l- interess leġittimu tiegħu , huwa għandu, f'kull każ, juri li jkun se jsofri dannu kbir sproporzjonat.

2. Fejn sid it-tagħrif miksub ma jħarisx it-tagħrif miksub li jippossjedi , u ma jittrasferihx lil parteċipant ieħor skond l- Artikolu 41(1) u (2) , ebda attivitajiet ta' tixrid ma jistgħu jsiru qabel ma l-Kummissjoni tkun ġiet informata.

2. Fejn it-tagħrif miksub jista' jiġi applikat fl-industrija u kummerċjalment u s-sid tiegħu ma jħarsux , u ma jittrasferihx lil parteċipant ieħor, entità affiljata stabbilita fi Stat Membru jew f'pajjiż assoċjat jew kwalunkwe parti terza stabbilita fi Stat Membru jew pajjiż assoċjat flimkien ma' l-obbligi assoċjati skond l- Artikolu 41 , ebda attivitajiet ta' disseminazzjoni ma jistgħu jsiru qabel ma l-Kummissjoni tkun ġiet informata.

Emenda 84

Artikolu 44, paragrafu 1

Il-pubblikazzjonijiet kollha, l-applikazzjonijiet kollha għall-brevetti magħmula minn jew f'isem parteċipant, jew kull tixrid ieħor relatat ma' tagħrif miksub, għandhom jinkludu dikjarazzjoni li t-tagħrif miksub ikkonċernat ġie prodott bl-għajnuna tas-sostenn finanzjarju tal-Komunità.

Il-pubblikazzjonijiet kollha, l-applikazzjonijiet kollha għall-brevetti magħmula minn jew f'isem parteċipant, jew kull tixrid ieħor relatat ma' tagħrif miksub, għandhom jinkludu dikjarazzjoni , li tista' tinkludi mezzi viżivi, li t-tagħrif miksub ikkonċernat ġie prodott bl-għajnuna tas-sostenn finanzjarju tal-Komunità.

Emenda 85

Artikolu 45

1. Il-parteċipanti għandhom jużaw it-tagħrif miksub li jippossjedu, jew jiżguraw li dan jintuża.

1. Il-parteċipanti għandhom jużaw it-tagħrif miksub li jippossjedu, jew jiżguraw li dan jintuża.

2. Kull parteċipant għandu jiżgura li t-tagħrif miksub li tiegħu huwa s-sid jixxerred malajr kemm jista' jkun. Jekk jonqos milli jagħmel dan, il-Kummissjoni tista' xxerred dak it-tagħrif miksub skond l-Artikolu 12.

2. Kull parteċipant għandu jiżgura li t-tagħrif miksub li tiegħu huwa s-sid jixxerred malajr kemm jista' jkun. Jekk jonqos milli jagħmel dan, il-Kummissjoni tista' xxerred dak it-tagħrif miksub skond l-Artikolu 12. Il-ftehim ta' għotja jista' jistipula limiti ta' żmien f'dan ir-rigward.

3. Attivitajiet ta' tixrid għandhom ikunu kompatibbli maddrittijiet tal-proprjetà intellettwali, il-konfidenzjalità, u l-interess leġittimu tas-sid tat-tagħrif miksubu u l-interessi ta' difiża ta' l- Istati Membri fit-tifsira ta' l-Artikolu 24 tat-Trattat.

3. Attivitajiet ta' tixrid għandhom ikunu kompatibbli malprotezzjoni tad -drittijiet tal-proprjetà intellettwali, l-obbligi tal konfidenzjalità, u l-interessi leġittimi tas-sid tat-tagħrif miksub u linteressi ta' difiża ta' l-Istati Membri fit-tifsira ta' l-Artikolu 24 tat-Trattat.

4. Avviż bil-quddiem dwar kull attività ta' tixrid għandu jingħata lill-parteċipanti l-oħra kkonċernati.

4. Avviż bil-quddiem dwar kull attività ta' tixrid għandu jingħata lill-parteċipanti l-oħra kkonċernati.

Wara l-avviż, kull wieħed minn dawk il-parteċipanti jista' joġġezzjona jekk huwa jqis li l-interessi leġittimi tiegħu fir-rigward tat-tagħrif miksub tiegħu jistgħu jsofru dannu kbir sproporzjonat. Fit-tali każijiet, l-attività ta' tixrid ma tistax issir sakemm ma jittieħdux il-passi xierqa għas-salvagwardja ta' dawk l-interessi leġittimi.

Wara l-avviż, kull wieħed minn dawk il-parteċipanti jista' joġġezzjona jekk huwa jqis li l-interessi leġittimi tiegħu fir-rigward tat-tagħrif miksub tiegħu jew ta' tagħrif li kien diġà eżistenti jistgħu jsofru dannu kbir sproporzjonat. Fit-tali każijiet, l-attività ta' tixrid ma tistax issir sakemm ma jittieħdux il-passi xierqa għas-salvagwardja ta' dawk l-interessi leġittimi.

Emenda 86

Artikolu 47, paragrafu 5

5. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni għandhom jinfurmaw lil xulxin malajr kemm jista' jkun b'kull limitazzjoni għall-għoti ta' drittijiet ta' l-aċċess għal tagħrif eżistenti, jew b'kull restrizzjoni oħra li tista' taffettwa b'mod sostanzjali l-għoti tad-drittijiet ta' laċċess.

5. Bla ħsara għall-Artikoli 48 u 49 u għall-ftehim ta' għotja, il-parteċipanti fl-istess azzjoni għandhom jinfurmaw lil xulxin malajr kemm jista' jkun b'kull limitazzjoni għall-għoti ta' drittijiet ta' l-aċċess għal tagħrif eżistenti, jew b'kull restrizzjoni oħra li tista' taffettwa b'mod sostanzjali l-għoti tad-drittijiet ta' laċċess.

Emenda 87

Artikolu 49

1. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu d-drittijiet ta' l-aċċess għat-tagħrif miksub, jekk dawn ikunu meħtieġa għall-użu tat-tagħrif miksub tagħhom stess.

1. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu d-drittijiet ta' l-aċċess għat-tagħrif miksub, jekk dawn ikunu meħtieġa għall-użu tat-tagħrif miksub tagħhom stess.

It-tali drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw jew b'kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, jew ħielsa mir-royalties.

Soġġett għal ftehim, tali drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw jew b'kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, jew ikunu ħielsa mid-drittijiet ta' l-awtur.

2. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu drittijiet ta' l-aċċess għat-tagħrif eżistenti, jekk dan ikun meħtieġ għall-użu tat-tagħrif miksub tagħhom stess kemm-il darba ilparteċipant ikkonċernat huwa intitolat li jagħtihom.

2. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu drittijiet ta' l-aċċess għat-tagħrif eżistenti, jekk dan ikun meħtieġ għall-użu tat-tagħrif miksub tagħhom stess kemm-il darba ilparteċipant ikkonċernat huwa intitolat li jagħtihom.

It-tali drittijiet ta' aċċess għandhom jingħataw jew b'kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, jew ħielsa mir-royalties.

Soġġett għal ftehim, tali drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw jew b'kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, jew ikunu ħielsa mid-drittijiet ta' l-awtur.

 

2a. Entità affiljata stabbilita fi Stat Membru jew f'pajjiż assoċjat għandu jkollha wkoll id-drittijiet għal aċċess, imsemmijin fil-paragrafi 1 u 2, għat-tagħrif miksub jew tagħrif eżistenti taħt l-istess kondizzjonijiet tal-parteċipant li għalih hija affiljata, dment li mhux previst mod ieħor fil-ftehim ta' għotja jew fil-ftehim ta' konsorzju.

3. Talba għad-drittijiet ta' l-aċċess skond il- paragrafi 1 jew 2 tista' ssir sa żmien sena wara xi waħda minn dawn l-eventwalitajiet:

3. Talba għad-drittijiet ta' l-aċċess skond il- paragrafi 1, 2 u 2a tista' ssir sa żmien sena wara xi waħda minn dawn l-eventwalitajiet:

(a) it-tmiem ta' l-azzjoni indiretta;

(a) it-tmiem ta' l-azzjoni indiretta;

(b)

it-terminazzjoni tal-parteċipazzjoni tas-sid tat-tagħrif eżistenti jew tat-tagħrif miksub ikkonċernat.

(b)

it-terminazzjoni tal-parteċipazzjoni tas-sid tat-tagħrif eżistenti jew tat-tagħrif miksub ikkonċernat.

Madanakollu, il-parteċipanti kkonċernati jistgħu jiftiehmu fuq limitu ta' żmien differenti.

Madanakollu, il-parteċipanti kkonċernati jistgħu jiftiehmu fuq limitu ta' żmien differenti.

Emenda 88

Artikolu 51, paragrafu 1 a (ġdid)

 

L-intrapriża konġunta msemmija fil-paragrafu 1, punt (ċ), għandha titwaqqaf bil-għan li tiġi mmaniġġjata u amministrata l-kontribuzzjoni Ewropea għall-ftehima internazzjonali ITER li għandha tirratifika t-twaqqif ta' l-organizzazzjoni ITER, flimkien ma' attivitajiet addizzjonali li jirrigwardaw ilkostruzzjoni ta' l-ITER, li hi prevista fil-programm speċifiku li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika għar-riċerka nukleari u l-attivitajiet ta' taħriġ (2007-2011). L-attivitajiet l-oħrajn kollha li jaqgħu taħt l-attività tematika “enerġija mill-fużjoni” previsti taħt dan il-programm speċifiku għandhom ikunu implimentati u mmaniġġjati b'mod separat mill-intrapriża konġunta msemmija fil-punt (c), biex b'hekk ikun possibbli li jinżamm lapproċċ integrat u l-involviment mill-qrib ta' l-assoċjazzjonijiet tal-fużjoni.

Emenda 89

Anness (ġdid)

 

ANNESS

Fond ta' garanzija lill-parteċipant

1. Il-Fond ser ikun immaniġġjat mill-Komunità rrappreżentata mill-Kummissjoni li taġixxi bħala aġent eżekuttiv f'isem il-parteċipanti, skond kondizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti mill-mudell tal-ftehim ta' għotja.

Il-Kummissjoni ser tafda l-immaniġġjar finanzjarju tal-Fond jew lill-Bank Ewropew ta' l-Investiment jew, skond l-Artikolu 13(b), lil istituzzjoni finanzjarja xierqa (minn hawn 'l quddiem imsejjaħ il-“bank depożitarju”). Il-bank depożitarju għandu jimmaniġġja l-Fond skond istruzzjonijiet li jingħatawlu mill-Kummissjoni.

2. Il-Kummissjoni tista' tagħmel tajjeb, mill-ewwel prefinanzjament li tħallas lill-konsorzju, għall-kontibuzzjoni talparteċipanti lill-Fond, u tħallasha lill-Fond f'isimhom.

3. Fejn hemm ammonti dovuti lill-Komunità minn parteċipant, il-Kummissjoni tista', bla ħsara għall-penali li jistgħu jiġu imposti fuq il-parteċipant li jonqos mir-rimborż skond ir-Regolament Finanzjarju, jew:

(a)

tordna lill-bank depożitarju sabiex jitrasferixxi direttament l-ammont dovut mill-Fond lill-koordinatur ta' lazzjoni indiretta jekk tkun għadha għaddejja u jekk ilparteċipanti li jibqa' jaqblu li jimplimentawha bl-istess mod fir-rigward ta' l-objettivi tagħha, skond l-Artikolu 17(4). L-ammonti trasferiti mill-Fond jitqiesu bħala kontribut finanzjarju Komunitarju; jew

(b)

effettivament tirkupra s-somma msemmija mill-Fond jekk l-azzjoni indiretta tiġi mitmuma jew tkun diġà kkompletata.

 

Il-Kummissjoni toħroġ ordni ta' rkupru għall-benefiċċju tal-Fond kontra l-parteċipant. Il-Kummissjoni tista' tadotta għal dak il-għan deċiżjoni dwar l-irkupru f'konformità mar-Regolament Finanzjarju.

4. L-ammonti rkuprati mill-Fond matul is-Seba' Programm ta' Qafas jikkostitwixxu dħul assenjat lilu fit-tifsira ta' l-Artikolu 18(2) tar-Regolament Finanzjarju.

Ladarba l-implimentazzjoni ta' l-għotjiet kollha taħt is-Seba' Programm ta' Qafas tkun kompluta, kwalunkwe somma li tibqa' mill-Fond tkun irkuprata mill-Kummissjoni u tiddaħħal fil-baġit tal-Komunità, soġġetta għal deċiżjonijiet dwar it-Tmien Programm ta' Qafas.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

(2)   ĠU L 317, 3.12.2001, p. 1. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/548/KE, Euratom (ĠU L 215, 5.8.2006, p 38).

(3)   ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1.

P6_TA(2006)0518

Il-programm speċifiku “In-Nies” (Is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ilprogramm speċifiku “In-Nies” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0442 — C6-0383/2005 — 2005/0187(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0442) (1) u l-proposta emendata (COM(2005)0442/2) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 166 tat-Trattat KE, skond liema Artikolu l-Parlament ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0383/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġit, tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A6-0360/2006),

1.

Japprova l-proposta mill-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jikkunsidra li l-ammont indikattiv ta' referenza finanzjarja indikattiva fil-proposta leġiżlattiva jrid ikun kompatibbli mal-limitu massimu tat-ta' l-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju għall-2007-2013 u jirrimarka li l-ammont annwali jkun deċiż fil-proċedura baġitarja annwali skond id-dispożizzjonijiet tal-punt 38 tal-Ftehima Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda tas-17 ta' Mejju 2006 (2);

3.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tibdel il-proposta f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

4.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurma lill-Parlament jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 4

(4) Il-Programm ta' Qafas jimxi id f'id ma' l-attivitajiet imwettqa mill-Istati Membri, kif ukoll ma' azzjonijiet oħra Komunitarji li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku globali u għat-twettiq tal-miri ta' Liżbona, b'mod partikolari flimkien ma' dawk dwar il-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, ittaħriġ, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, ix-xogħol, l-enerġija, it-trasport u lambjent.

(4) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkumplementa l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri, kif ukoll l-azzjonijiet oħra Komunitarji li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku generali għallimplimentazzjoni ta' l-objettivi ta' Liżbona, b'mod partikulari flimkien ma' dawk dwar il-fondi strutturali, l-agrikultura, l-edukazzjoni, it-taħriġ tul il-ħajja , il-kompetittivita? u l-innovazzjoni, l-impjiegi, l-opportunitajiet ugwali u t-trattament ugwali, il-kundizzjonijiet xierqa tax-xogħol , l-industrija, issaħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, l-impjieg, l-enerġija, it-trasport u l-ambjent.

Emenda 2

Premessa 7

(7) Id-dimensjoni internazzjonali hija parti fundamentali tar-riżorsi umani fir- riċerka u l-iżvilupp fl-Ewropa. Kif previst fl-Artikolu 170 tat-Trattat, dan il-programm huwa miftuħ għallparteċipazzjoni ta' pajjiżi li jkunu kkonkludew il-fteħimiet meħtieġa għal dan l-iskop, u huwa miftuħ ukoll f'livell ta' proġett, u fuq il-bażi ta' fejda reċiproka, għall-parteċipazzjoni ta' entitajiet minn pajjiżi terzi u ta' organizzazzjonijiet internazzjonali għallkooperazzjoni xjentifika. Barra minn hekk, l-azzjonijiet kollha, kif ukoll azzjonijiet iddedikati f'dan il-programm speċifiku huma miftuħa għar-riċerkaturi individwali minn pajjiżi terzi.

(7) Il-koperazzjoni u l-esperjenza internazzjonali miksuba minn riċerkaturi huma fundamentalment importanti għar- riċerka u l-iżvilupp fl-Ewropa. Kif previst fl-Artikolu 170 tat- Trattat, dan il-programm speċifiku huwa miftuħ għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi li jkunu kkonkludew il-fteħim meħtieġa għal dan l-għan, u huwa miftuħ ukoll f'livell ta' proġett, u fuq il-bażi ta' benefiċċju reċiproku, għall-parteċipazzjoni ta' entitajiet minn pajjiżi terzi u ta' organizzazzjonijiet internazzjonali għall-koperazzjoni xjentifika. Barra minn hekk, l-azzjonijiet kollha, kif ukoll azzjonijiet iddedikati f'dan il-programm speċifiku huma miftuħa għall-parteċipazzjoni, mingħajr l-ebda forma ta' diskriminazzjoni, ta' riċerkaturi individwali minn pajjiżi terzi u ta' riċerkaturi Ewropej li jgħixu barra. Għal dan il-għan, għandhom isiru sforzi biex jitħaffef ir-rikonoxximent reċiproku ta' kwalifiki professjonali li nkisbu f'pajjiżi terzi. L-adozzjoni ta' politika li tipprovdi inċentivi m'għandhiex tkun ffukata biss fuq il-ħlas ta' riċerkaturi imma wkoll fuq il-kundizzjonijiet tax-xogħol tagħhom.

Emenda 3

Premessa 8

(8) L-attivitajiet ta' riċerka mwettqa fi ħdan il-programm għandhom jirrispettaw il-prinċipji etiċi fundamentali, inklużi dawk li jinsabu fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea.

(8) L-attivitajiet ta' riċerka mwettqa fi ħdan il-programm għandhom jirrispettaw il-prinċipji etiċi fundamentali, inklużi dawk li jinsabu fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea, bħalma huma l-integrita? tal-bniedem, l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u l-possibilta? li jkunu rikonċiljati lfamilja u l-ħajja professjonali, u għandhom jikkonfermaw mill-ġdid il-valur ċiviku u umanistiku tar-riċerka, filwaqt li tkun rispettata d-diversita? etika u kulturali.

Emenda 4

Premessa 9

(9) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkontribwixxi lejn il-promozzjoni ta' l-iżvilupp sostenibbli.

(9) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkontribwixxi lejn il-promozzjoni ta' l-iżvilupp sostenibbli.

Emenda 5

Premessa 9a (ġdida)

 

(9a) Il-Programm ta' Qafas għandu jinkoraġġixxi lin-nies biex jistudjaw ix-xjenza, l-iktar billi jikkonvinċi lin-nisa biex jidħlu fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija.

Emenda 6

Premessa 10a (ġdida)

 

(10a) Biex ikunu simplifikati s-sejħiet għal proposti u biex jitnaqqsu l-ispejjeż, il-Kummissjoni għandha twaqqaf “database” bħala rekwiżit minn qabel biex jiġu infurmati parteċipanti fis-sejħiet għal proposti.

Emenda 7

Premessa 11

(11) Miżuri xierqa għandhom ukoll jittieħdu sabiex ma jkunx hemm irregolaritajiet u frodi u għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiġu rkuprati l-fondi mitlufa, imħallsa ħażin jew użati b'mod inkorrett skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistipula regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju u kull emenda fil-ġejjieni. Ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien ta' linteressi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej, (KE, Euratom) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-verifiki u lispezzjonijiet imwettqa fuq il-post mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra u r-Regolament (KE) Nru 1074/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF).

(11) Miżuri xierqa għandhom ukoll jittieħdu biex l-ewwelnett tiġi mmonitorjata l-effettivita? tal-finanzjament mogħti u ttieni l-effettivita? ta' l-użu ta' dawn il-fondi, sabiex jiġu evitati irregolaritajiet u frodi u għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiġu rkuprati l-fondi mitlufa, imħallsa ħażin jew użati b'mod inkorrett skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju u kull emenda fil-ġejjieni. Ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien ta' linteressi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej, (KE, Euratom) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-verifiki u lispezzjonijiet imwettqa fuq il-post mill-Kummissjoni sabiex tħares l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra u r-Regolament (KE) Nru 1074/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF).

Emenda 8

Premessa 13

(13) Fl-implimentazzjoni tal-programm, trid tingħata attenzjoni xierqa lill-integrazzjoni ta' l-ugwaljanza bejn is-sessi, kif ukoll, inter alia, il-kundizzjonijiet tax-xogħol, it-trasparenza talproċessi ta' reklutaġġ, u l-iżvilupp tal-karriera fir-rigward tar-riċerkaturi mqabbda għal proġetti u programmi ffinazjati taħt lazzjonijiet ta' dan il-programm, li għalih ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta' Marzu 2005 dwar il-Karta Ewropea tar-Riċerkaturi u Kodiċi ta' Mġiba għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi joffru qafas ta' referenza.

(13) Fl-implimentazzjoni ta' dan il-programm, trid tingħata attenzjoni xierqa lill-integrazzjoni tas-sessi, kif ukoll, inter alia, il-kundizzjonijiet tax-xogħol, għal miżuri biex ikunu rikonċiljati l-ħajja familjari u tax-xogħol, inklużi pereżempju “fellowships part-time”, it- trasparenza tal-proċessi ta' reklutaġġ, u l-iżvilupp tal-karriera fir-rigward tar-riċerkaturi imjegati għal proġetti u programmi ffinazjati taħt l-azzjonijiet ta' dan il-programm, li għalih ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta' Marzu 2005 dwar il-Karta Ewropea tar-Riċerkaturi u Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi joffru qafas ta' referenza.

Emenda 9

Premessa 14

(14) Il-programm huwa konformi ma' u jirfed l-iżvilupp u limplimentazzjoni ulterjuri ta' l-istrateġija integrata dwar irriżorsi umani fir-riċerka u l-iżvilupp fl-Ewropa fuq il-bażi ta' “Strateġija ta' Mobilità għall-ERA”“u”ir-Riċerkaturi fl-ERA/ŻRE: professjoni waħda, bosta karrieri, kif ukoll iqis il-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar ir-riżorsi umani fl-R&D tat-18 ta' April 2005.

(14) Dan il-programm huwa f'konformita' ma' l-għanijiet li joħloq Zona Ewropea ta' Riċerka ġenwina kif stabbilit fl-istrateġija integrata dwar ir-riżorsi umani fir-riċerka u l-iżvilupp fl-Ewropa fuq il-bażi ta' “Strateġija ta' Mobilità għall-ERA”“u”ir-Riċerkaturi fl-ERA: professjoni waħda, bosta karrieri, kif ukoll iqis il-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar ir-riżorsi umani fl-R&D tat-18 ta' April 2005.

 

L-Istati Membri huma mistiedna japplikaw il-Karta Ewropea għar-Riċerkaturi u l-Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi sabiex tinħoloq Zona Ewropea ta' Riċerka ġenwina.

Emenda 10

Premessa 14a (ġdida)

 

(14a) Dan il-programm għandu l-għan li jżid ir-riċerka talbneidem u l-potenzjal ta' żvilupp fl-Ewropa kemm mil-lat ta' kwalita? kif ukoll ta' kwantita?, parzjalment billi tkun rikonoxxuta l-'professjoni' ta' riċerkatur. Din tiffavorixxi żżamma ta' eċċellenza fir-riċerka bażika u l-iżvilupp organiku tar-riċerka teknoloġika, u tinkoraġġixxi l-mobilita? ta' riċerkaturi Ewropej mill-Ewropa u madwar l-Ewropa kollha. Barra minn hekk, din tgħin biex tipprovdi l-kundizzjonijiet xierqa sabiex tattira l-aħjar riċerkaturi barranin biex iwettqu r-riċerka tagħhom fl-Ewropa.

Emenda 11

Artikolu 2, paragrafu 1

Il-Programm Speċifiku għandu jappoġġja l-attivitajiet għal “Nies”, filwaqt li jsaħħaħ, sew mill-lat tal-kwantità kif ukoll minn dak tal-kwalità, il-potenzjal uman fir-riċerka u fit-teknoloġija fl-Ewropa. Sejrin jissaħħu l-attivitajiet li jappoġġaw it-taħriġ u l-iżvilupp tal-karrieri tar-riċerkaturi, li jissejħu azzjonijiet “Marie Curie”, permezz ta' konċentrazzjoni akbar fuq l-aspetti ewlenin ta' l-iżvilupp tal-ħiliet u fuq it-tisħiħ tal-konnessjonijiet mas-sistemi nazzjonali.

Il-Programm Speċifiku għandu jappoġġja l-attivitajiet għal “Nies”, u jinkoraġġixxi lin-nies biex jieħdu karriera bħala riċerkaturi filwaqt li jsaħħaħ, sew mill-lat tal-kwantità kif ukoll minn dak tal-kwalità, il-potenzjal uman, u speċjalment dak femminili , fir-riċerka u fit-teknoloġija fl-Ewropa, filwaqt li jiżgura aċċess ugwali għall-irġiel u n-nisa u jagħti attenzjoni speċjali għall-bżonnijiet ta' riċerkaturi b'diżabilita? Dawn lattivitajiet li jappoġġaw it-taħriġ u l-iżvilupp tal-karrieri tar-riċerkaturi, imsemmija bħala l-“azzjonijiet Marie Curie”, se jissaħħu permezz ta' konċentrazzjoni akbar fuq l-aspetti ewlenin ta' l-iżvilupp tal-ħiliet u tal-karriera u t-tisħiħ tar-rabtiet mas-sistemi nazzjonali.

Emenda 12

Artikolu 3, paragrafi 1 a, 1 b u 1 c (ġodda)

 

Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha neċessarji biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jiġu mwettqa b'mod effettiv u konformi mar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

 

In-nefqa amministrattiva totali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u ta' l-immaniġġjar għall-aġenzija eżekuttiva li hemm proposta li se titwaqqaf, għandha tkun proporzjonali għall-attivitajiet imwettqa skond il-Programm Speċifiku u hija suġġetta għad-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet baġitarji u leġiżlattivi.

 

Approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom jintużaw skond ilprinċipju ta' l-amministrazzjoni finanzjarja soda, b'mod partikolari skond il-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effettività, kif ukoll il-prinċipju tal-proporzjonalità.

Emenda 13

Artikolu 4, paragrafu 1

1. L-attivitajiet kollha ta' riċerka eżegwiti taħt il-Programm Speċifiku għandhom jitħaddmu f'konformità ma' prinċipji etiċi fundamentali.

1. L-attivitajiet kollha ta' riċerka mwettqa taħt il-Programm Speċifiku għandhom jitwettqu skond il-prinċipji etiċi fundamentali u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea.

Emenda 14

Artikolu 4, paragrafu 3

3. L-oqsma li ġejjin m'għandhomx jiġu ffinanzjati taħt dan ilprogramm:

3. L-oqsma ta' riċerka li ġejjin m'għandhomx jiġu ffinanzjati taħt dan il-programm:

attivitajiet ta' riċerka li mhumiex ipprojbiti fl-Istati Membri kollha

attività ta' riċerka mmirata lejn il-klonazzjoni ta' embrijoni umani ,

attivitajiet ta' riċerka li se jitwettqu fi Stat Membru fejn din ir-riċerka hija pprojbita.

attività ta' riċerka maħsuba biex timmodifika l-wirt ġenetiku tal-bniedem li tista' twassal biex dawn il-bidliet ikunu jistgħu jintirtu,

 

attività ta' riċerka maħsuba biex toħloq embrijoni umani għal skopijiet ta' riċerka biss jew għall-iskop ta' akkwist ta' ċellula staminali u ta' attivita? ta' riċerka li tuża ċelluli minn dawn l-embrijoni.

Emenda 15

Artikolu 5a (ġdid)

 

Artikolu 5a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità tal-baġit kull meta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi statistika ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki u flanness tal-baġit annwali ta' l-Unjoni Ewropea.

Emenda 16

Artikolu 6, paragrafu 1

1. Il-Kummissjoni għandha tfassal programm ta' ħidmagħallimplimentazzjoni tal-programm speċifiku, li juri aktar fid-dettall l-għanijiet u l-prijoritajiet xjentifiċi u teknoloġiċi kif jinsabu fl- Anness I, l-iskema tal-finanzjament li se tintuża għat-tema li dwarha qed issir stedina għall-proposti, u l-iskeda ta' l-implimentazzjoni.

1. Il-Kummissjoni għandha tfassal programm ta' ħidma għallimplimentazzjoni tal-programm speċifiku, li juri f'aktar dettall lgħanijiet u l-prijoritajiet xjentifiċi u teknoloġiċi stabbiliti fl- Anness, l-iskema ta' finanzjament li se tintuża għat-tema li dwarha qed issir stedina għall-proposti, u l-iskeda ta' żmien għall-implimentazzjoni. Dan il-programm ta' ħidma għandu jfittex li jissimplifika l-proċeduri tal-Programm ta' Qafas u jippromwovi t-tixrid ta' informazzjoni dwar l-attivitajiet li qed isiru taħt il-Programm ta' Qafas.

Emenda 17

Artikolu 6, paragrafu 2

2. Il-programm ta' ħidma għandu jqis l-attivitajiet ta' riċerka pertinenti mwettqa mill-Istati Membri, il-pajjiżi assoċjati u lorganizzazzjoniet Ewropej u internazzjonali. Dan għandu jkun aġġornat fejn ikun hemm bżonn.

2. Il-programm ta' ħidma għandu jqis l-attivitajiet ta' riċerka relevanti, it-taħriġ tar-riċerkaturi u l-iżvilupp tal-karriera mwettqa mill-Istati Membri, il-pajjiżi assoċjati u l-organizzazzjoniet Ewropej u internazzjonali, flimkien ma' kwalunkwe kontribuzzjoni antiċipata, f'termini ta' valur miżjud Ewropew, limpatt mistenni fuq il-kompetittivita? industrijali, u r-relazzjoni tal-programm ma' linji politiċi Komunitarji oħra. Dan għandu jkun aġġornat fejn xieraq.

Emenda 18

Artikolu 6, paragrafu 3

3. Il-programm ta' ġidma se jispeċifika l-kriterji li bihom se jiġu evalwati il-proposti għall-azzjonijiet indiretti taħt liskema ta' finanzjament u li bihom se jintgħażlu l-proġetti. Ilkriterji se jkunu dwak li jivvaltaw aspetti kwalitattivi ta' min qed jipproponi (riċerkaturi/organizzazzjonijiet) u l-potenzjal tagħhom għal aktar progress inkluż, fejn xieraq, il-kapaċità ta' l-implimentazzjoni tagħhom. il-kwalità ta' l-attività proposta fit-taħriġ xjentifiku u/jew fit-trasferiment ta' termini ta' għarfien; il-valur miżjud Komunitarju u l-effett strutturanti ta' l-attività proposta f'termini ta' kontribuxxjoni lejn l-għanijiet tal-programm speċifiku u tal-Programm ta' Ħidma. Il-kriterji u kull piż jew limitu-għatba għall-kejl jistgħu jiġu speċifikati aktar jew ikkumplimentati fil-programm ta' ħidma.

3. Se jiġu evalwati il-proposti għall-azzjonijiet indiretti taħt liskema ta' finanzjament u l-proġetti magħżula filwaqt li jitqiesu l-prinċipji li ġejjin:

 

eċċellenza xjentifiku u/jew teknoloġika;

 

kif il-proġett jirrelata ma' l-objettivi tal-Programm Speċifiku;

 

il-kalibru u l-kapaċità ta' implimentazzjoni ta' min jipproponi (riċerkaturi/organizzazzjonijiet) u l-potenzjal tagħhom għal aktar progress;

 

l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta' trattament ugwali u opportunitajiet ugwali għan-nisa u l-irġiel;

 

il-kwalità ta' l-attività proposta f'termini ta' taħriġ xjentifiku u/jew objettivi ta' trasferiment ta' għarfien.

 

F'dan ir-rigward, il-programm ta' ħidma għandu jispeċifika f'aktar dettall il-kriterji ta' l-evalwazzjoni u ta' l-għażla u jista' jżid aktar rekwiżiti, enfasi, u limiti.

Emenda 19

Artikolu 7, paragrafu 2

2. Il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8(2) għandha tapplika għall-adozzjoni tal-programm ta' ħidma msemmi fl-Artikolu 6 (1).

2. Il-proċedura ta' tmexxija stabbilita fl-Artikolu 8(2) għandha tapplika għall-adozzjoni tal-programm ta' ħidma msemmi fl-Artikolu 6(1).

Emenda 20

Artikolu 8, paragrafu 4

4. Il-perjodu previst fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahrejn.

4. Il-perjodu previst fl-Artikolu 4(3) u 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahrejn.

Emenda 21

Artikolu 8, paragrafu 5

5. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Kumitat regolarment dwar il-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u għandha tipprovdih b'tagħrif dwar kull azzjoni RTD ffinanzjata taħt dan il-programm.

5. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat, u lill-kumitat responsabbli fi ħdan il-Parlament Ewropew, regolarment dwar il-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u għandha tipprovdihom bl-informazzjoni dwar kull azzjoni RTD ffinanzjata taħt dan il-programm.

Emenda 22

Artikolu 8, paragrafu 5a (ġdid)

 

5a. Ir-rapport tal-Kummissjoni għandu jkun fih evalwazzjoni ta' kemm huwa sod l-immaniġġjar finanzjarju u evalwazzjoni ta' l-effiċjenza u r-regolarità ta' l-immaniġġjar baġitarju u ekonomiku ta' dan il-programm.

Emenda 23

Artikolu 8a (ġdid)

 

Artikolu 8a

Il-Kummissjoni għandha tissottometti din id-Deċiżjoni u rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku lillkorpi kompetenti għal reviżjoni f'temp ta' żmien suffiċjenti sabiex ikun żgurat li l-proċedura għall-modifikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni tista' tintemm sa l-aħħar ta' l-2010.

Emenda 24

Artikolu 8b (ġdid)

 

Artikolu 8b

Il-Kummissjoni għandha tieħu ħsieb il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-reviżjoni indipendenti kif stipulati fl-Artikolu 7 tad- Deċiżjoni li tistabbilixxi l-Programm ta' Qafas rigward l-attivitajiet imwettqa fl-oqsma koperti minn dan il-Programm Speċifiku.

Emenda 25

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 1

Wieħed mill-vantaġġi ewlenin ta' kompetizzjoni fix-xjenza u tteknoloġija hija l-kwantità u l-kwalità tar-riżorsi umani f'dan il-qasam. Bħala premessa għat-tkabbir fil-kapaċità u l-prestazzjoni fir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku u għal konsolidazzjoni u iktar żvilupp fiż-Żona ta' Riċerka Ewropea, l-għan globali ta' dan il-programm huwa li jrendi l-Ewropa iktar attraenti għarriċerkaturi. Dan se jsir billi jinkiseb effett ta' struttura konsiderevoli madwar l-Ewropa kollha fuq l-organizzazzjoni, l-prestazzjoni u l-kwalità tar-riċerka ta' l-istħarriġ, fuq l-iżvilupp attiv tal-karriera tar-riċerkaturi, fuq it-taqsim ta' l-għarfien mar-riċerkaturi kollha bejn is-setturi u l-organizzazzjonijiet tar-riċerka, u fuq il-parteċipazzjoni qawwija fir-riċerka u l-iżvilupp minnisa .

Ir-riżorsi umani huma ta' importanza kbira biex tiżdied ilkompetittivita? u l-iżvilupp ibbażati fuq l-għarfien fix-xjenza u t-teknoloġija. Il-fatt li hemm ħafna xjentisti ta' kalibru għoli jagħti lill-Ewropa xejra kompetittiva. Bħala premessa għat-tkabbir fil-kapaċità u l-prestazzjoni fir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku u għal konsolidazzjoni u iktar żvilupp fiż-Żona ta' Riċerka Ewropea, l-għan globali ta' dan il-programm huwa, inter alia, it-titjib kostanti ta' ċentri ta' riċerka ta' l-universita?, li jrendi l-Ewropa iktar attraenti għar-riċerkaturi. Dan se jsir billi jinkiseb effett ta' struttura konsiderevoli madwar l-Ewropa kollha fuq l-organizzazzjoni, l-prestazzjoni u l-kwalità tarriċerka ta' l-istħarriġ, fuq l-iżvilupp attiv tal-karriera tar-riċerkaturi, fuq it-taqsim ta' l-għarfien bejn ir-riċerkaturi kollha u bejn is-setturi u l-organizzazzjonijiet tar-riċerka, u jkunu mħeġġa prattiki li jinvolvu l-moviment mill-akkademja għall-industrija u fid-direzzjoni l-opposta, u fuq l-iżvilupp attiv tal-karriera tar-riċerkaturi, b'referenza partikulari għall-parteċipazzjoni min-nisa u riċerkaturi li għadhom żgħar fir-riċerka u l-iżvilupp, filwaqt li tkun promossa r-rikonċiljazzjoni bejn ixxogħol u l-ħajja tal-familja.

Emenda 26

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 2

Il- programm se jiġi implimentat permezz ta' investimenti sistematiċi fin-nies, prinċipalment permezz ta' sett koerenti ta' l-“Azzjonijiet Marie Curie”, li jindirizza r-riċerkaturi f'termini tal-ħiliet tagħhom u l-iżvilupp ta' kompetenza f'kull stadju tal-karriera tagħhom, mit-taħriġ inizjali tar-riċerka għall-iżvilupp tal-karriera u t-taħriġ għal ħajja kollha. Il-mobilità, kemm transnazzjonali u kemm intersettorjali, ir-rikonoxximent ta' l-esperjenzi miksuba fl-oqsma u l-pajjiżi differenti, u l-kundizzjonijiet tax-xogħol adegwati huma l-elementi ewlenin matul l-“Azzjonijiet Marie Curie”.

Ir-rakkomandazzjonijiet stipulati fil-Karta Ewropea għar- Riċerkaturi u l-Kodiċi ta' Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi għandhom jitqiesu fil -programm li se jiġi implimentat permezz ta' investiment sistematiku fin-nies, prinċipalment permezz ta' sett koerenti ta' “Azzjonijiet Marie Curie”, b'referenza partikulari għall-valur miżjud Ewropew li dawn se jiġġeneraw bħala effett ta' strutturazzjoni fuq iz-Zona Ewropea ta' Riċerka. Dawn l-azzjonijiet jindirizzaw riċerkaturi f'termini tal-ħiliet tagħhom u l-iżvilupp ta' kompetenza f'kull stadju talkarriera tagħhom, mit-taħriġ inizjali tar-riċerka għall-iżvilupp professjonali u t-taħriġ tul il-ħajja kollha fis-settur pubbliku u privat. Il-mobilità, kemm transnazzjonali u kemm intersettorjali, li hija ċentrali għal dan il-programm, ir-rikonoxximent ta' esperjenza miksuba fl-oqsma u l-pajjiżi differenti, u l-kundizzjonijiet tax-xogħol adegwati, f'termini kemm ta' l-indipendenza tar-riċerka, il-konformita? tal-ħlas ma' l-aqwa standards internazzjonali, u attenzjoni akbar għal benessri u l-assikurazzjoni, huma elementi ewlenin matul l-“Azzjonijiet Marie Curie”.

 

Fl-aħħarnett, sabiex il-mobilita? tar-riċerkaturi fl-Unjoni Ewropea tiġi promossa, huwa neċessarju li jibdew jittieħdu miżuri biex il-kundizzjonijiet tat-taxxa għar-riċerkaturi jiġu armonizzati.

Emenda 27

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 3a (ġdid)

 

Jista' jingħata wkoll appoġġ għal pożizzjonijiet ta' wara d-dottorati għal riċerkaturi mill-Istati Membri l-ġodda biex jipparteċipaw fit-twaqqif ta' gruppi ta' riċerka stabbiliti fi Stati Membri oħra.

Emenda 28

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 4

Parteċipazzjoni qawwija mill-intrapriżi, inklużi l-SMEs, hija kkunsidrata bħala valur miżjud kruċjali għal dan il-programm. Matul l-“Azzjonijiet Marie Curie” t-titjib tal-kooperazzjoni bejn lindustrija u l-akkademja marbut mat-taħriġ għar-riċerka, l-iżvilupp tal-karriera u t-taqsim ta' l-għarfien huwa mħeġġeġ, filwaqt li azzjoni ddedikata tindirizza s-sħubija u r-rotot ta' l-industrija u l-akkademja.

Il-parteċipazzjoni mill-intrapriżi, inklużi l-SMEs, hija kkunsidrata bħala valur miżjud kruċjali għal dan il-programm. Matul l-“Azzjonijiet Marie Curie” t-titjib tal-koperazzjoni bejn l-industrija u l-akkademja marbut mat-taħriġ għar-riċerka, l-iżvilupp tal-karriera u t-taqsim ta' l-għarfien huwa mħeġġeġ, filwaqt li azzjoni ddedikata tindirizza s-sħubija u r-rotot ta' l-industrija u l-akkademja. Huwa neċessarju li l-liberta? akkademika tal-ħaddiema tar-riċerka tkun preservata skond l-arranġamenti ta' koperazzjoni bejn l-industrija u l-universitajiet.

Emenda 29

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 4a (ġdid)

 

Fil-kuntest ta' “l-Azzjonijiet Marie Curie”, għandha tingħata attenzjoni partikulari għall-ħarsien u l-qsim ta' proprjeta? intellettwali, u dawn ikunu żgurati permezz ta' klawżoli ta' kuntratt adegwati li jipproteġu r-riċerkatur individwali, meta r-riċerka tirriżulta fi brevett biex tiġu prodotta merkanzija mqiegħda fis-suq.

Emenda 30

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 5

Id-dimensjoni internazzjonali, bħala komponent fundamentali tar-riżorsi umani fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp fl-Ewropa, se tiġi indirizzata fit-termini ta' l-iżvilupp fil-karriera, ta' tisħiħ talkooperazzjoni internazzjonali permezz tar-riċerkaturi, kif ukoll l-attrazzjoni ta' l-aħjar talenti fir-riċerka lejn l-Ewropa. Iddimensjoni internazzjonali se tkun inkorporata matul l-“Azzjonijiet Marie Curie” u ma' dan, se tkun suġġetta wkoll għall-azzjonijiet awtonomi.

Id-dimensjoni internazzjonali, bħala komponent fundamentali tar-riżorsi umani fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp fl-Ewropa, se tiġi indirizzata f'termini ta' l-iżvilupp fil-karriera, kemm għannisa kif ukoll għall-irġiel, kif ukoll għat-tisħiħ tal-koperazzjoni internazzjonali permezz tar-riċerkaturi, kif ukoll l-attrazzjoni ta' l-aħjar talenti fir-riċerka lejn l-Ewropa, billi jiġu pprovduti inċentivi adegwati għal dan il-għan. Id-dimensjoni internazzjonali se tkun inkorporata matul l-“Azzjonijiet Marie Curie” u ma' dan, se tkun suġġetta wkoll għall-azzjonijiet awtonomi.

Emenda 31

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 6

Se jitqiesu l-prinċipji ta' l-iżvilupp sostenibbli u l-ugwaljanza tassessi kif jixraq. Il-mira tal-programm huwa li jiżgura, billi jitħeġġu l-opportunitajiet ugwali għall-irġiel u n-nisa fl-“Azzjonijiet Marie Curie” kollha, u billi jiġu stabbiliti parametri għall-parteċipazzjoni tax-xjenzjati miż-żewġ sessi (mira ta' mill-inqas 40 % parteċipazzjoni min-nisa). Barra minn hekk, l-azzjonijiet se jitfasslu b'mod li jiżguraw li r-riċerkaturi jistgħu jiksbu bilanċ xieraq ta' xogħol/ħajja u li jgħinu biex titħaffef it-tkomplija ta' karriera fir-riċerka wara pawża. Barra minn hekk, kunsiderazzjonijiet ta' l-aspetti etiċi, soċjali, legali u l-aspetti kulturali aktar ġenerali tar-riċerka li tkun ser titwettaq u l-applikazzjonijiet potenzjali tagħha, kif ukoll l-impatti soċjo-ekonomiċi ta' l-iżvilupp xjentifiku u teknoloġiku u l-għarfien tal-ġejjieni, fejn ikun xieraq, se jiġu indirizzati taħt dan il-programm speċifiku.

Se jitqiesu l-prinċipji ta' l-iżvilupp sostenibbli u l-ugwaljanza bejn is-sessi kif jixraq. Il-mira tal-programm huwa li jiżgura, billi jitħeġġu l-opportunitajiet ugwali għall-irġiel u n-nisa fl- “Azzjonijiet Marie Curie” kollha, u billi jiġu stabbiliti parametri għall-parteċipazzjoni tax-xjenzjati miż-żewġ sessi (mira ta' millinqas 40 % parteċipazzjoni min-nisa). Barra minn hekk, l-azzjonijiet se jitfasslu b'mod li jneħħu l-ostakoli għall-mobilita? u biex jiżguraw li r-riċerkaturi jistgħu jiksbu bilanċ xieraq ta' xogħol/ħajja, billi jipprovdu inċentivi xierqa biex jassistu lillfamilji tagħhom u biex jgħinu lir-riċerkaturi jsibu xogħol permanenti jew li jkomplu karriera fir-riċerka wara waqfien. Barra minn hekk, kunsiderazzjonijiet ta' l-aspetti etiċi, soċjali, legali u l-aspetti kulturali aktar ġenerali tar-riċerka li tkun ser titwettaq u l-applikazzjonijiet potenzjali tagħha, kif ukoll l-impatti soċjoekonomiċi ta' l-iżvilupp xjentifiku u teknoloġiku u l-għarfien tal-ġejjieni, fejn ikun xieraq, se jiġu indirizzati taħt dan il-programm speċifiku.

Emenda 32

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 7

Sabiex tisfrutta bis-sħiħ il-potenzjal ta' l-Ewropa biex ssir iktar attraenti għar-riċerkaturi, l-“Azzjonijiet Marie Curie” se toħloq sinerġiji konkreti ma' l-azzjonijiet l-oħra kemm fi ħdan il-qafas tal-politika Komunitarja tar-riċerka, kif ukoll fi ħdan l-azzjonijiet taħt politiki Komunitarji oħra, eż. dwar l-edukazzjoni, il-koeżjoni u l-impjieg. It-tali sinerġiji se jiġu segwiti anke b'azzjonijiet li jsiru f'livelli nazzjonali u internazzjonali.

Sabiex tisfrutta bis-sħiħ il-potenzjal ta' l-Ewropa biex ssir iktar attraenti għar-riċerkaturi, l-“Azzjonijiet Marie Curie” se toħloq sinerġiji konkreti ma' l-azzjonijiet kemm fi ħdan il-qafas tal-politika Komunitarja tar-riċerka, kif ukoll fi ħdan l-azzjonijiet taħt politiki Komunitarji oħra, filwaqt li jkun żgurat li l-integrazzjoni tas-sessi jiġi inkluża f'oqsma bħall- edukazzjoni, il-koeżjoni u l-impjieg. Tali sinerġiji se jiġu segwiti anke b'azzjonijiet li jsiru f'livelli reġjonali , nazzjonali u internazzjonali, speċifikament bil-ħsieb li tinkiseb koeżjoni reġjonali filwaqt li jitqies il-bżonn għal reġjuni anqas żviluppati li jattiraw riċerkaturi sabiex jgħinuhom jilħqu l-istrateġiji tagħhom għall-iżvilupp fit-tul jew f'perjodu medju.

Emenda 33

Anness, Introduzzjoni, paragrafu 7a (ġdid)

 

Se jkun essenzjali li jissaħħu r-rabtiet bejn ir-riċerka u rriforma ta' l-universita? u l-proċess ta' konverġenza (il-'Proċess ta' Bologna') sabiex tiġi mħeġġa l-mobilita? tal-ħaddiema ta' riċerka u jkun żgurat li din ma twassalx għal sistema mfassla biss biex tiżgura t-tlestija mgħaġġla ta' l-istudji ta' l-universita? a skapitu ta' esperjenza barra mill-pajjiż.

Emenda 34

Anness, Attivitajiet, Taħriġ inizzjali tar-riċerkaturi, paragrafu 1

L-azzjoni tiffinanzja t-taħriġ inizjali tar-riċerkaturi, tipikament maħsuba għall-ewwel erba' snin fil-karrieri tar-riċerkaturi , u jekk tinħtieġ, sena addizzjonali, biex jitkompla it-taħriġ inizjali. Permezz ta' mekkaniżmu ta' netwerking transnazzjonali, immirat għall-istruttura ta' parti sostanzjali mill-kapaċità fit-taħriġ ta' riċerka inizjali ta' kwalità għolja madwar l-Istati Membri kollha u l-pajjiżi assoċjati kemm fil-qasam pubbliku kif ukoll f'dak privat, l-azzjoni timmira li ttejjeb il-prospettivi tal-karrieri tar-riċerkaturi fiż-żewġ setturi, u b'hekk tikber l-attrazzjoni għar-riċerkaturi żgħar għal karrieri fir-riċerka.

L-azzjoni tappoġġja t-taħriġ inizjali tar-riċerkaturi, li tipikament huwa ta' erba' snin (ekwivalenti għal “full-time”) tal- karrieri tagħhom , u jekk ikun meħtieġ, sena addizzjonali, biex jitlesta ttaħriġ inizjali. Permezz ta' mekkaniżmu ta' netwerking transnazzjonali, immirat għall-istrutturazzjoni ta' parti sostanzjali millkapaċità fit-taħriġ ta' riċerka inizjali ta' kwalità għolja madwar l-Istati Membri kollha u l-pajjiżi assoċjati kemm fil-qasam pubbliku kif ukoll f'dak privat, l-azzjoni timmira li ttejjeb il-prospettivi tal-karrieri tar-riċerkaturi fiż-żewġ setturi, u b'hekk ittejjeb l-attrazzjoni taż-żgħażagħ għal karrieri ta' riċerka.

Emenda 35

Anness, Attivitajiet, Taħriġ inizzjali tar-riċerkaturi, paragrafu 3

Il-programm ta' taħriġ konġunt għandu jkun koerenti fit-termini ta' standards ta' kwalità, b'arranġamenti xierqa sabiex jipprovdi superviżjoni u mentoring. Il-programm ta' taħriġ konġunt se jisfrutta l-kompetenzi komplimentarji tal-parteċipanti fin-netwerk, inklużi dawk mill-impriżi, kif ukoll sinerġiji oħra. Se jeħtieġ l-għarfien reċiproku tal-kwalità tat-taħriġ u, jekk possibbli, ta' diplomi u ċertifikati oħra mogħtija.

Il-programm ta' taħriġ konġunt għandu jkun koerenti f'termini ta' standards ta' kwalità, b'arranġamenti xierqa sabiex jipprovdi superviżjoni u mentoring. Il-programm ta' taħriġ konġunt se jisfrutta l-kompetenzi komplimentarji tal-parteċipanti fin-netwerk, inklużi dawk mill-impriżi, kif ukoll sinerġiji oħra. Se jeħtieġ l-għarfien reċiproku tal-kwalità tat-taħriġ u, jekk possibbli, ta' diplomi u ċertifikati oħra mogħtija. Għandha tingħata attenzjoni partikulari lill-problemi ta' madwar l-impjieg fittul tar-riċerkaturi.

Emenda 36

Anness, Attivitajiet, Taħriġ inizzjali tar-riċerkaturi, paragrafu 5, bulit 2a (ġdid)

 

il-possibiltà li jitwaqqfu postijiet f'universitajiet għal perjodu limitat għal riċerkaturi li jaħdmu f'intrapriżi blintenzjoni li jissaħħu l-koperazzjoni bejn l-akkademju u n-negozju, u t-trasferiment ta' l-għarfien;

Emenda 37

Anness, Attivitajiet, Taħriġ inizzjali tar-riċerkaturi, paragrafu 5, bulits 3a u 3b (ġodda)

 

attivitajiet li għandhom jintlaħqu b'koperazzjoni ma' pajjiżi terzi għall-iskop ta' taħriġ bikri ta' riċerkaturi;

 

il-provvista ta' assistenza biex ikunu promossi pubblikazzjonijiet, studji u kotba minn riċerkaturi bil-għan li jinxtered l-għarfien u jkun appoġġjat l-iżvilupp teoretiku u xjentifiku tar-riċerkaturi.

Emenda 38

Anness, Attivitajiet, Taħriġ tul il-ħajja u l-iżvilupp tal-karriera, paragrafu 2

Ir-riċerkaturi li se jibbenefikaw minn din l-azzjoni għandhom jkollhom mill-inqas erba' snin ta' esperjenza fir-riċerka fulltime; minkejja li l-azzjoni hija maħsuba għat-taħriġ matul ilħajja jew l-iżvilupp fil-karriera, ġeneralment xorta waħda huwa mistenni li r-riċerkaturi jkollhom esperjenza f'karigi għolja.

Ir-riċerkaturi indirizzati minn din l-azzjoni għandhom ikollhom mill-inqas erba' snin jew ekwivalenti, esperjenza fir-riċerka fulltime; minħabba li l-azzjoni hija maħsuba għat-taħriġ tul il-ħajja u l-iżvilupp fil-karriera, madankollu huwa mistenni li r-riċerkaturi jkollhom esperjenza f'karigi aktar għolja.

Emenda 39

Anness, Attivitajiet, Taħriġ tul il-ħajja u l-iżvilupp tal-karriera, paragrafu 4, bulit 2

Entitajiet oħra pubbliċi jew privati, fosthom organizzazzjonijiet kbar ta' riċerka, li jiffinanzjaw jew imexxu l-programmi tal-boroż ta' studju, jew b'mandat uffiċjali jew permezz ta' għarfien mill-awtoritajiet pubbliċi, bħal aġenziji stabbiliti mill-gvernijiet taħt il-liġi privata b'missjoni ta' servizz pubbliku, karitajiet eċċ.;

Korpi oħra pubbliċi jew privati, fosthom organizzazzjonijiet kbar ta' riċerka, universitajiet jew organizzazzjonijiet oħra li jiffinanzjaw jew imexxu l-programmi tal-boroż ta' studju, jew b'mandat uffiċjali jew permezz ta' għarfien mill-awtoritajiet pubbliċi, bħal aġenziji stabbiliti mill-gvernijiet taħt illiġi privata b'missjoni ta' servizz pubbliku, karitajiet, intrapriżi b'koperazzjoni ma' awtoritajiet pubbliċi eċċ.;

Emenda 40

Anness, Attivitajiet, Taħriġ tul il-ħajja u l-iżvilupp tal-karriera, paragrafu 6

Inizjalment, iż-żewġ mezzi ta' implimentazzjoni se jitmexxew parallelament. Waqt il-Programm ta' Qafas, evalwazzjoni ta' limpatt taż-żewġ mezzi se tiddetermina l-modalitajiet ta' implimentazzjoni għall-bqija tal-programm.

Inizjalment, iż-żewġ mezzi ta' implimentazzjoni se jitmexxew parallelament permezz ta' modalità ta' ko-finanzjament, li tipprovdi fażi inizzjali mfassla biex tippermetti li dawn jittwettqu. Waqt il-Programm ta' Qafas, evalwazzjoni ta' l-impatt taż-żewġ mezzi se tiddetermina l-modalitajiet ta' implimentazzjoni għall-bqija tal-programm.

Emenda 41

Anness, Attivitajiet, Sħubijiet u linji bejn l-industrija u l-akkademja, paragrafu 1

L-għan ta' din l-azzjoni huwa li tiftaħ u trawwem rotot dinamiċi bejn l-organizzazzjonijiet tar-riċerka pubblika u l-intrapriżi kummerċjali privati, fosthom, b'mod partikolari l-SMEs, ibbażati fuq programmi ta' kooperazzjoni fuq terminu itwal b'potenzjal għoli għal żieda fit-taqsim ta' l-għarfien u l-komprensjoni reċiproka tad-diversi kuntesti kulturali u tad-diversi ħtiġijiet f'termini ta' kapaċità fiż-żewġ setturi.

L-għan ta' din l-azzjoni huwa li tiftaħ u trawwem rotot dinamiċi bejn l-organizzazzjonijiet tar-riċerka pubblika u l-intrapriżi kummerċjali privati, fosthom, b'mod partikolari l-SMEs, ibbażati fuq programmi ta' koperazzjoni fuq terminu itwal b'potenzjal għoli għal żieda fit-tqassim ta' l-għerf u l-għarfien reċiproċi taddiversi kuntesti kulturali u tad-diversi ħtiġijiet f'termini ta' kapaċità fiż-żewġ setturi. L-azzjoni se tkun imfassla sabiex ma tillimitax il-mobilita? tar-riċerkaturi li qed jipparteċipaw, permezz ta' restrizzjonijiet fuq il-pubblikazzjoni ta' riżultati tarriċerka jew fuq ħidma ta' intrapriża għal ċerti organizzazzjonijiet.

Emenda 42

Anness, Attivitajiet, Sħubijiet u linji bejn l-industrija u l-akkademja, paragrafu 2 parti introduttorja

Din l-azzjoni se tiġi implimentata f'mod flessibbli permezz ta' programmi ta' kooperazzjoni bejn l-organizzazzjonijiet miżżewġ setturi minn għallinqas żewġ Stati Membri jew pajjiżi assoċjati differenti, b'finanzjament għall-interazzjonijiet flambitu tar-riżorsi umani fi ħdan dak il-qafas. L-għajnuna finanzjarja Komunitarja tista' tingħata f'waħda jew aktar minn waħda mill-forom li ġejjin:

Din l-azzjoni se tiġi implimentata b'mod flessibbli, u se tibbaża fuq l-esperjenza miksuba minn sħubijiet eżistenti bejn l-industrija u l-akkademja madwar l-Unjoni Ewropea, permezz ta' programmi ta' koperazzjoni bejn l-organizzazzjonijiet miż-żewġ setturi minn għallinqas żewġ Stati Membri jew Stati assoċjati differenti, b'appoġġ għall-interazzjonijiet fil-qafas tar-riżorsi umani fi ħdan dak il-qafas. L-appoġġ finanzjarju Komunitarju jista' jingħata f'forma waħda jew aktar minn dawn li ġejjin:

Emenda 43

Anness, Attivitajiet, Sħubijiet u linji bejn l-industrija u l-akkademja, paragrafu 2, bulit 3a (ġdid)

 

azzjonijiet biex jissaħħaħ l-iżvilupp ta' raggruppamenti reġjonali instigati mir-riċerka.

Emenda 44

Anness, Attivitajiet, Id-dimensjoni internazzjonali, paragrafu 1

Waqt li d-dimensjoni internazzjonali hija rikonoxxuta bħala parti fundamentali tar-riżorsi umani fl-R&D fl-Ewropa, din iddimensjoni hija indirizzata permezz ta' azzjonijiet ddedikati kemm f'termini ta' żvilupp fil-karriera tar-riċerkaturi Ewropej kif ukoll f'termini ta' tisħiħ tal-kooperazzjoni internazzjonali permezz tar-riċerkaturi.

Waqt li d-dimensjoni internazzjonali hija rikonoxxuta bħala parti fundamentali tar-riżorsi umani fl-R&D fl-Ewropa, din iddimensjoni hija indirizzata permezz ta' azzjonijiet ddedikati kemm f'termini ta' żvilupp fil-karriera tar-riċerkaturi Ewropej kif ukoll f'termini tat-tisħiħ tal-koperazzjoni internazzjonali permezz tar-riċerkaturi fuq livell nazzjonali jew reġjonali.

Emenda 45

Anness, Attivitajiet, Id-dimensjoni internazzjonali, paragrafu 2, punti (i)

i)

boroż ta' studju ta' riċerka internazzjonali lil hinn mill- Ewropa, bl-obbligu li jirritornaw, għar-riċerkaturi esperti fi ħdan il-qafas ta' taħriġ matul il-ħajja u diversifikazzjoni talkompetenzi, għall-ksib ta' kapaċità u għarfien ġodda;

i)

boroż ta' studju li għadhom sejrin li għandhom l-obbligu tarritorn lura lejn l-Unjoni Ewropea , għar-riċerkaturi b'esperjenza fi ħdan il-qafas ta' taħriġ tul il-ħajja u diversifikazzjoni tal-kompetenzi, u għal riċerkaturi li għadhom fil-bidu, sabiex jgħinuhom biex jiksbu ħiliet u għarfien ġodda.

Emenda 46

Anness, Attivitajiet, Id-dimensjoni internazzjonali, paragrafu 2, punti (ii)

ii)

għotja għar-ritorn u r-reintegrazzjoni fil-livell internazzjonali tar-riċerkaturi esperti wara esperjenza internazzjonali. Fl-ambitu ta' din l-azzjoni se jiġu ffinanzjati wkoll in-netwerking tar-riċerkaturi mill-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati bil-ħsieb li jinżammu infurmati b'mod attiv dwar u involuti fl-iżviluppi taż-Żona Ewropea ta' Riċerka.

ii)

għotjiet iffinanzjati b'mod adegwat għar-ritorn u l-integrazzjoni mill-ġdid fil-livell internazzjonali tar-riċerkaturi b'esperjenza jew ta' dawk li għadhom fil-bidu wara esperjenza internazzjonali. Fl-ambitu ta' din l-azzjoni se jiġu appoġġati wkoll in-netwerking tar-riċerkaturi mill-Istati Membri u lpajjiżi assoċjati bil-ħsieb li jinżammu infurmati b'mod attiv dwar u involuti fl-iżviluppi taż-Żona Ewropea ta' Riċerka, kif ukoll inċentivi għar-ritorn ta' riċerkaturi bbażata barra mill-Ewropa.

Emenda 47

Anness, Attivitajiet, Id-dimensjoni internazzjonali, paragrafu 3, punti (i)

i)

boroż ta' studju internazzjonali ta' riċerka sabiex jattiraw riċerkaturi bi kwalifiki għolja mill-pajjiżi terzi lejn l-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati, għat-tisħiħ ta' l-għarfien u għall-iżvilupp ta' kuntatti f'livelli għolja. Riċerkaturi minn pajjiżi li qed jiżviluppaw jew minn pajjiżi b'ekonomiji emerġenti jistgħu jibbenefikaw mill-finanzjament għall-fażi tarritorn. Se jiġi ffinanzjat ukoll in-netwerking tar-riċerkaturi mill-pajjiżi terzi fl-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati bilħsieb li jistrutturaw u jiżviluppaw il-kuntatti tagħhom marreġjuni ta' l-oriġini rispettivi.

i)

boroż ta' studju internazzjonali sabiex jattiraw riċerkaturi bi kwalifiki għolja minn pajjiżi terzi lejn l-Istati Membri u lpajjiżi assoċjati, għat-tisħiħ ta' l-għerf u għall-iżvilupp ta' kuntatti f'livelli għolja. Riċerkaturi minn pajjiżi li qed jiżviluppaw jew minn pajjiżi b'ekonomiji emerġenti jistgħu jibbenefikaw mill-appoġġ għal fażi ta' ritorn. Se jiġu appoġġati wkoll in-netwerking tar-riċerkaturi mill-pajjiżi terzi fl-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati bil-ħsieb li jistrutturaw u jiżviluppaw il-kuntatti tagħhom mar-reġjuni ta' l-oriġini rispettivi, u se jiġu offruti inċentivi lil riċerkaturi tajbin fiddinja kollha biex ikunu mħeġġa jgħixu fl-Ewropa.

Emenda 48

Anness, Attivitajiet, Azzjonijiet Speċifiċi

B'appoġġ għall-ħolqien ta' suq ta' xogħol Ewropew reali għarriċerkaturi, hija prevista l-implimentazzjoni ta' sensiela ta' miżuri ta' akkompanjament, bl-iskop li jitneħħa t-tfixkil għallmobilità u favur it-tisħiħ tal-prospettivi tal-karriera tar-riċerkaturi fl-Ewropa. L-għan ta' dawn l-azzjonijiet, huwa li b'mod partikolari, iqajmu l-kuxjenza tal-partijiet interessati u tal-pubbliku ġenerali, biex jistimulaw u jsostnu l-azzjoni fil-livell ta' l-Istati Membri u fl-azzjonijiet kumplimentarji tal-Komunità.

B'appoġġ għall-ħolqien ta' suq ta' xogħol Ewropew reali għarriċerkaturi, hija prevista l-implimentazzjoni ta' sensiela ta' miżuri ta' akkompanjament, bl-iskop li jitneħħa t-tfixkil għallmobilità professjonali, speċjalment dawk relatati mas-sigurta? soċjali u l-kwistjonijiet ta' taxxa, li ħafna drabi jkunu ta' detriment biex jidħlu fil-qasam tar-riċerka, u favur it-tisħiħ tal-prospettivi tal-karriera tar-riċerkaturi fl-Ewropa, sabiex tkun aktar faċli biex jiġu rikonċiljati x-xogħol u l-ħajja tal-familja, mhux ta' l-anqas billi jippermettilhom li jibbenefikaw minn kundizzjonijiet ta' finanzjament u salarju adegwati kif ukoll minn arranġamenti ta' sigurta? soċjali. L-għan ta' dawn lazzjonijiet, huwa li b'mod partikolari, iqajmu l-kuxjenza tal-partijiet interessati u tal-pubbliku ġenerali, inkluż permezz ta' għotjiet “Marie Curie” biex jistimulaw u jsostnu l-azzjoni fil-livell ta' l- Istati Membri u fl-azzjonijiet kumplimentarji tal-Komunità. Barra minn hekk, se jkun hemm dispożizzjoni għal inizjattivi Ewropej biex tkun faċilitata l-mobilita? ta' riċerkaturi u lfamiliji tagħhom, u l-integrazzjoni tagħhom fil-pajjiżi ospitanti. L-inizjattivi kollha' Marie Curie' għandhom jiggarantixxu opportunitajiet ugwali u jeliminaw l-ostakoli kollha li jiffaċċjaw ħaddiema ta' riċerka b'diżabilita?.


(1)  Għadha mhux ippublikata fil-ĠU.

(2)  ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.

P6_TA(2006)0519

Programm Speċifiku “Ideat” (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ilprogramm speċifiku “Ideat” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0441 — C6-0382/2005 — 2005/0186(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0441) (1) u l-proposta emendata (COM(2005)0441/2) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 166 tat-Trattat KE, skond liema Artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0382/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġit u l-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni (A6-0369/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta tagħha f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat- Trattat KE;

3.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 4

(4) Il-proposti għar-“riċerka fuq il-fruntieri ta' l-għarfien” għandhom ikunu evalwati fuq il-bażi tal-kriterju waħdieni ta' leċċellenza skond il-ġudizzju ta' reviżuri li jkunu esperti filqasam u għandha tingħata importanza lil proġetti interdixxiplanari, proġetti innovattivi ta' riskju kbir u gruppi ġodda u riċerkaturi b'inqas esperjenza kif ukoll timijiet stabbiliti.

(4) Il-proposti għar-“riċerka fuq il-fruntieri ta' l-għarfien” , fissens ta' riċerka bażika, għandhom ikunu evalwati fuq il-bażi tal-kriterju waħdieni ta' l-eċċellenza skond il-ġudizzju ta' reviżuri li jkunu esperti fil-qasam u għandha tingħata importanza lil proġetti interdixxiplinari u multidixxiplinari , proġetti innovattivi ta' riskju kbir u gruppi ġodda u riċerkaturi b'inqas esperjenza kif ukoll timijiet stabbiliti.

Emenda 2

Premessa 6

(6) Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkun responsabbli għallimplimentazzjoni ta' dan il-Programm Speċifiku u għandha taġixxi bħala l-garanti ta' l-awtonomija sħiħa u l-integrità tal- Kunsill Ewropew tar-Riċerka, kif ukoll ta' l-effikaċja funzjonali tiegħu.

(6) Il-Kummissjoni , waqt perjodu ta' prova ta' sentejn sa massimu ta' tliet snin, għandha tkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' dan il-Programm Speċifiku u għandha taġixxi bħala l-garanti ta' l-awtonomija sħiħa u l-integrità tal-Kunsill Ewropew tar-Riċerka, kif ukoll ta' l-effikaċja funzjonali tiegħu.

Emenda 3

Premessa 8

(8) Biex tiggarantixxi l-integrità ta' l-ERC, il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Programm Speċifiku jiġi implimentat skond l-għanijiet stipulati.

(8) Biex tiggarantixxi l-integrità ta' l-ERC, il-Kummissjoni , flimkien mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill, għandha tiżgura li l-Programm Speċifiku jiġi implimentat skond l-għanijiet stipulati.

Emenda 4

Premessa 10

(10) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkumplimenta l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri kif ukoll azzjonijiet oħra tal- Komunità li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku ġenerali għall-implimentazzjoni ta' l-għanijiet ta' Liżbona, flimkien, b'mod partikolari, ma' dawk tal-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kompetittività u l-innovazzjoni, lindustrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, ix-xogħol, l-enerġija, it-trasport u l-ambjent.

(10) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkumplimenta l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri kif ukoll azzjonijiet oħra tal- Komunità li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku ġenerali għall-implimentazzjoni ta' l-għanijiet ta' Liżbona, flimkien, b'mod partikolari, ma' dawk tal-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kultura u l-midja, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, ix-xogħol, l-enerġija, it-trasport u l-ambjent.

Emenda 5

Premessa 13

(13) Attivitajiet tar-riċerka mwettqa fi ħdan il-programm għandhom jirrispettaw il-prinċipji etiċi fundamentali, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l- Unjoni Ewropea.

(13) Attivitajiet tar-riċerka mwettqa fi ħdan dan il-programm għandhom jirrispettaw il-prinċipji etiċi fundamentali, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l- Unjoni Ewropea , u jikkonfermaw il-valur ċiviku u umanistiku tar-riċerka, filwaqt li jirrispettaw id-diversità etika u kulturali.

Emenda 6

Premessa 14 a (ġdida)

 

(14a) Biex ikunu ssimplifikati s-sejħiet għal proposti u jkunu mnaqqsa l-ispejjeż, il-Kummissjoni għandha toħloq database bħala prerekwiżit għan-notifika tal-parteċipanti fissejħiet għal proposti.

Emenda 7

Premessa 17

(17) Il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni indipendenti tal-ħidma ta' l-ERC. Fid-dawl ta' din l-evalwazzjoni u filwaqt li jiġu kkunsidrati l-esperjenzi ta' l-ERC fir-rigward tal-prinċipji bażiċi, għandha tiġi kkunsidrata l-possibilità, mhux iktar tard mill-2010, li l-ERC tiġi rrikostitwita bħala struttura legalment indipendenti, li tista' tkun ibbażata fuq l-Artikolu 171 tat-Trattat.

(17) Il-Kummissjoni għandha tiżgura li, wara perjodu ta' prova ta' sentejn sa massimu ta' tliet snin, issir evalwazzjoni indipendenti tal-ħidma ta' l-ERC. Fuq il-bażi tar-riżultati miksuba, l-ERC għandha tingħata struttura fuq tul ta' żmien, li tiżgura l-awtonomija massima tagħha, filwaqt li tiggarantixxi t-trasparenza. Għalhekk, għandha tiġi kkunsidrata l-possibilità, mhux iktar tard mill-2010, li l-ERC jiġi rrikostitwita bħala struttura legalment indipendenti, li tista' tkun ibbażata fuq l-Artikolu 171 tat-Trattat.

Emenda 8

Artikolu 2

Skond l-Anness II tal-Programm ta' Qafas, l-ammont li jitqies meħtieġ għat-twettiq tal-Programm Speċifiku għandu jkun EUR 7 460 miljun, li minnu inqas minn 6% għandu jkun għan-nefqa amministrattiva tal-Kummissjoni .

Skond l-Anness II tal-Programm ta' Qafas, l-ammont li jitqies meħtieġ għat-twettiq tal-Programm Speċifiku għandu jkun EUR 7 560 miljun, li minnu massimu ta' 3% għandu jkun għannefqa fuq l-amministrazzjoni u l-persunal mill-baġit annwali għad-dispożizzjoni ta' l-ERC .

Emenda 9

Artikolu 2a (ġdid)

 

Artikolu 2a

1. Il-Kummissjoni għandha tieħu kull pass neċessarju biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jitwettqu b'mod effettiv u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

2. In-nefqa amministrattiva ġenerali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u ta' l-immaniġġjar għall-aġenzija eżekuttiva li hu propost li tkun stabbilita, għandha tkun proporzjonali għall-attivitajiet li jitwettqu skond dan il-programm u hija suġġetta għad-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet baġitarji u leġiżlattivi .

3. Approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom jintużaw skond il-prinċipju ta' l-immaniġġjar finanzjarju sod, jiġifieri skond il-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effettività, kif ukoll il-prinċipju tal-proporzjonalità.

Emenda 27

Artikolu 3, paragrafu 2 a (ġdid)

 

2a. Fir-rigward ta' l-użu ta' ċelluli staminali embrijoniċi tal-bniedem diġà derivati qabel l-adozzjoni ta' dan il-Programm ta' Qafas, l-istituzzjonijiet, korpi, u riċerkaturi għandhom ikunu suġġetti għal regoli stretti li jirregolaw liċenzji u ssorveljanza, f'konformità mal-qafas legali ta' l-Istat Membru jew l-Istati kkonċernati.

Emenda 10

Artikolu 4, paragrafu 4

4. Il- Kummissjoni għandha taġixxi bħala l-garanti ta' l-awtonomija u l-integrità tal-Kunsill Ewropew tar-Riċerka u għandha tiżgura t-twettiq xieraq tal-kompiti fdati lilu.

4. Flimkien mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill, il- Kummissjoni għandha taġixxi bħala l-garanti ta' l-awtonomija u lintegrità tal-Kunsill Ewropew tar-Riċerka u għandha tiżgura ttwettiq xieraq tal-kompiti fdati lilu.

 

Il-Kunsill Xjentifiku u l-Kummissjoni għandhom jissottomettu rapport annwali dwar il-ħidma ta' l-ERC lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, u b'mod partikolari, jagħtu d-dettalji dwar kemm intlaħqu l-objettivi stabbiliti.

Emenda 11

Artikolu 4, paragrafu 4 a (ġdid)

 

4a. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li r-riżultati tarriċerka jkunu evalwati u għandha tirrapporta dwar il-kontribut tagħhom għal soċjetà dinamika, ibbażata fuq l-għarfien, fl-Ewropa.

Emenda 12

Artikolu 5, paragrafu 1

1. Il-Kunsill Xjentifiku għandu jkun magħmul minn xjentzjati, inġiniera u akkademiċi ta' l-ogħla reputazzjoni, maħtura mill- Kummissjoni , u li jaġixxu fil-kapaċità personali tagħhom, indipendentement minn interessi esterni.

1. Il-Kunsill Xjentifiku għandu jkun magħmul minn xjenzjati, inġiniera u akkademiċi ta' l-ogħla reputazzjoni, li jirrappreżentaw l-oqsma speċjalizzati u l-fergħat tar-riċerka kollha possibbli, u li jkollhom, flimkien ma' l-eċċellenza xjentifika, esperjenza ta' snin twal fl-immaniġġjar tax-xjenza , u li jaġixxu filkapaċità personali tagħhom, indipendentement minn interessi esterni.

Emenda 13

Artikolu 5, paragrafu 3, punt (-a) (ġdid)

 

(-a)

strateġija ġenerali għall-ħidma ta l-ERC li tiġi adattata regolarment għar-rekwiżiti xjentifiċi;

Emenda 14

Artikolu 5, paragrafu 3, punt (b)

(b)

il-metodu għar-reviżjoni minn reviżuri esperti fil-qasam u għall-valutazzjoni tal-proposti, li fuq il-bażi tiegħu jkunu ddeterminati l-proposti li għandhom ikunu ffinanzjati;

(b)

il-metodi u l-prinċipji għar-reviżjoni minn reviżuri esperti fil-qasam u għall-valutazzjoni tal-proposti, li fuq il-bażi tiegħu jkunu ddeterminati l-proposti li għandhom ikunu ffinanzjati;

Emenda 15

Artikolu 6, paragrafu 1

1. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-programm ta' ħidma għall-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u tistipula f'aktar dettall l-għanijiet u l-prijoritajiet xjentifiċi u teknoloġiċi li jinsabu fl-Anness I, il-finanzjament assoċjat, u l-iskeda għallimplimentazzjoni.

1. Il-Kummissjoni u l-Kunsill Xjentifiku għandhom jadottaw il-programm ta' ħidma għall-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u jistipulaw f'aktar dettall l-għanijiet u l-prijoritajiet xjentifiċi u teknoloġiċi li jinsabu fl-Anness I, ilfinanzjament assoċjat, u l-iskeda għall-implimentazzjoni.

Emenda 16

Artikolu 7 a (ġdid)

 

Artikolu 7a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità baġitarja kulmeta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi statistika ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki u lanness tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.

Emenda 17

Artikolu 8, paragrafu 6

6. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf regolarment lill-kumitat dwar il-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku.

6. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf regolarment lill-kumitat u lill-kumitat responsabbli fi ħdan il-Parlament Ewropew dwar il-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku , u għandha tipprovdihom b'informazzjoni dwar lazzjonijiet kollha ta' l-RTD iffinanzjati skond il-Programm Speċifiku .

Emenda 18

Artikolu 8, paragrafu 6 a (ġdid)

 

6a. Ir-rapport tal-Kummissjoni għandu jkun fih evalwazzjoni ta' kemm huwa sod l-immaniġġjar finanzjarju u evalwazzjoni ta' l-effiċjenza u r-regolarità ta' l-immaniġġjar baġitarju u ekonomiku tal-Programm Speċifiku.

Emenda 19

Artikolu 18 a (ġdid)

 

Artikolu 8a

1. Wara perjodu ta' prova ta' sentejn sa massimu ta' tliet snin, esperti indipendenti għandhom jevalwaw il-ħidma ta' l- ERC. Huma għandhom inter alia, jevalwaw kemm intlaħqu lobjettivi ta' l-ERC kemm il-proċeduri imxew b'mod effiċjenti u trasparenti, jekk l-indipendenza xjentifika setgħetx tkun iggarantita u kemm ġiet ikkunsidrata l-eċċellenza xjentifika. Barra minn hekk, l-evalwazzjoni għandha tqis liema struttura hija laktar adattata għall-ERC fuq tul ta' żmien.

2. Minkejja din l-evalwazzjoni għandha tintgħażel f'kull każ, struttura għall-ERC fuq tul ta' żmien li tiggarantixxi lawtonomija massima tagħha filwaqt li jkunu żgurati wkoll ittrasparenza u r-responsabilità fir-rigward tal-Kummissjoni, il- Parlament Ewropew u l-Kunsill.

Emenda 20

Anness I, Attivitajiet, paragrafu 1 a (ġdid)

 

Multidixxiplinarjetà u interdixxiplinarjetà se jitħeġġu, l-ewwel waħda permezz ta' mekkaniżmi komuni applikabbli għal iżjed minn tema teknoloġika jew xjentifika waħda. Interdixxiplinarjetà se tittratta l-isfidi maħluqa mill-kumplessità tal-problemi, inklużi dawk f'temi prijoritarji, fir-rigward ta' liema, sempliċi approċċ unidixxiplinarju mhux kapaċi li jilħaq progress xjentifiku relevanti u li jżomm ir-riżultati milli jkunu xierqa għal bidla fi progress soċjali, ambjentali jew ekonomiku.

Emenda 21

Anness I, Il-Kunsill Xjentifiku, paragrafu 1

Il-Kunsill Xjentifiku se jkun magħmul minn rappreżentanti millogħla livell tal-komunità xjentifika Ewropea, li jkunu qed jaġixxu fil-kapaċità personali tagħhom, mingħajr irbit ma' interessi estranji. Il-membri tal-kunsill jinħatru mill-Kummissjoni wara proċedura indipendenti ta' għażla.

Il-Kunsill Xjentifiku għandu jkun magħmul minn rappreżentanti mill-ogħla livell tal-komunità xjentifika Ewropea, li l-kwalifiki tagħhom jinkludu mhux biss eċċellenza xjentifika mill-aħjar imma wkoll esperjenza twila ta' mmaniġġjar xjentifiku, li tirrappreżenta kemm jista' jkun oqsma ta' suġġetti u fergħat ta' riċerka liema rappreżentanti jkunu qed jaġixxu fil-kapaċità personali tagħhom, mingħajr irbit ma' interessi estranji

 

Il-membri tal-kunsill jintgħażlu mill-Kunsill Xjentifiku minn fost il-komunità xjentifika, li għandu jiżgura d-diversità ta' loqsma ta' riċerka tax-xjentisti, wara li jitwaqqfu kriterji ġenerali mil-leġiżlatur Ewropew, skond il-proċedura stipulata fl- Artikolu 251 tat-Trattat u jinħatru mill-Kummissjoni wara smigħ fil-Parlament Ewropew.

 

Il-mandat tal-membri għandu jkun ta' 4 snin, b'possibilità ta' elezzjoni mill-ġdid għal 3 snin. Sistema ta' rotazzjoni għandha tintuża biex jiġu eletti l-membri, sabiex għal kull elezzjoni, terz mill-membri jiġu eletti mill-ġdid.

 

Il-membri tal-Kunsill Xjentifiku għandhom jadottaw kodiċi ta' kondotta biex jevitaw kunflitti ta' interess.

 

Il-Kunsill Xjentifiku għandu jaħtar Segretarju Ġenerali biex jgħin fl-organizzazzjoni ta' xogħlu u jiżgura koperazzjoni effettiva mal-Kummissjoni u l-istruttura ta' implimentazzjoni dedikata.

Emenda 22

Anness I, Struttura ta' implimentazzjoni dedikata

L-istruttura speċifika ta' implimentazzjoni se jkollha r-responsabbiltà għall-aspetti kollha ta' l-implimentazzjoni amministrattiva u t-twettiq tal-programm, skond id-dispożizzjonijiet tal-programm annwali ta' ħidma. B'mod partikolari, timplimenta l-proċessi ta' l-għażla u tar-reviżjoni esperta, skond il-prinċipji li jkun stabbilixxa l-Kunsill Xjentifiku, u tiżgura l-ġestjoni finanzjarja u xjentifika ta' l-għotjiet.

Il-Kunsill Xjentifiku se jkun inizjalment appoġġjat minn struttura ta' implimentazzjoni dedikata responsabbli għall-aspetti kollha ta' l-implimentazzjoni amministrattiva u t-twettiq tal-programm, skond id-dispożizzjonijiet tal-programm annwali ta' ħidma. B'mod partikolari, timplimenta l-proċeduri ta' evalwazzjoni, il-proċessi ta' l-għażla u tar-reviżjoni esperta, skond il-prinċipji li jkun stabbilixxa l-Kunsill Xjentifiku, u tiżgura l-ġestjoni finanzjarja u xjentifika ta' l-għotjiet.

 

L-istruttura ta' implimentazzjoni dedikata se jkollha staff magħmul minn persunal xjentifiku u amministrattiv temporanju, ta' l-ewwel magħżul mill-Kunsill Xjentifiku wara proċedura pubblika u trasparenti. Il-persunal amministrattiv jista' jintgħażel speċifikament għal din ir-raġuni jew jista' jkun sekondat mill-istituzzjonijiet tal-Komunità .

 

L-amministrazzjoni għandha tkun effiċjenti u miżmuma għall-minimu meħtieġ sabiex jiġu żgurati t-tmexxija, l-istabilità u l-kontinwità ta' l-ERC.

Emenda 23

Anness I, Struttura ta' implimentazzjoni dedikata, paragrafu 1 a (ġdid)

 

L-istruttura ta' implimentazzjoni dedikata se tirrapporta b'mod regolari lill-Kunsill Xjentifiku.

Emenda 24

Anness I, Rwol tal-Kummissjoni Ewropea, parti introduttorja

Il-Kummissjoni Ewropea sejra tiggarantixxi l-awtonomija sħiħa u l-integrità ta' l-ERC. Ir-responsabbiltà tagħha għall-implimentazzjoni tal-programm sejra tirrigwarda l-iżgurar li l-programm jitwettaq skond il-miri xjentifiċi deskritti iktar 'il fuq u r-rekwiżiti ta' l-eċċellenza xjentifika, kif determinat mill-Kunsill Xjentifiku huwa u jaġixxi indipendentement. B'mod partikolari, il-Kummissjoni sejra:

Flimkien mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill, il-Kummissjoni sejra tiggarantixxi l-awtonomija sħiħa u l-integrità ta' l-ERC. Irresponsabbiltà tagħha għall-implimentazzjoni tal-programm sejra tirrigwarda l-iżgurar li l-programm jitwettaq skond il-miri xjentifiċi deskritti iktar 'il fuq u r-rekwiżiti ta' l-eċċellenza xjentifika, kif determinat mill-Kunsill Xjentifiku huwa u jaġixxi indipendentement. B'mod partikolari, il-Kummissjoni sejra:

Emenda 25

Anness I Rwol tal-Kummissjoni Ewropea, it-tieni punt

Tadotta

l-programm ta' ħidma u l-pożizzjonijiet rigward ilmetodoloġija ta' implimentazzjoni, kif definita mill-Kunsill Xjentifiku.

Flimkien mal-Kunsill Xjentifiku tadotta l-programm ta' ħidma u l-pożizzjonijiet rigward il-metodoloġija ta' implimentazzjoni, kif definita mill-Kunsill Xjentifiku.

Emenda 26

Anness I, L-Irwol tal-Kummissjoni Ewropea, punt 5 a (ġdid)

 

Il-ħatra tad-direttur u ta' l-istaff maniġerjali ta' l-istruttura ta' implimentazzjoni dedikata, bi ftehim mal-Kunsill Xjentifiku.

(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

P6_TA(2006)0520

Programm speċifiku “Kapaċitajiet” (is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ilprogramm speċifiku “Kapaċitajiet” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM (2005)0443 — C6-0384/2005 — 2005/0188(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0443) (1) u l-proposta emendata (COM(2005)0443/2) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 166 tat-Trattat KE, skond liema artikolu l-Parlament ġie kkonsultat mill- Kunsill (C6-0384/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġit u tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni (A6-0371/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jikkunsidra li l-ammont indikattiv ta' referenza finanzjarja indikat fil-proposta leġiżlattiva għandu jkun kompatibbli mal-limitu massimu ta' l-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju għall 2007-2013 u jirrimarka li lammont annwali se jkun deċiż fil-proċedura baġitarja annwali bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-punt 38 tal-Ftehima Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u mmaniġġjar finanzjarju sod tas-17 ta' Mejju 2006 (2);

3.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

4.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 4

(4) Is-Seba' Programm ta' Qafas għandu jikkumplimenta l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri kif ukoll azzjonijiet Komunitarji oħra li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku ġenerali għallimplimentazzjoni ta' l-għanijiet ta' Liżbona, flimkien, b'mod partikolari, ma' dawk dwar il-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, ix-xogħol, l-enerġija, it-trasport u l-ambjent.

(4) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkumplementa l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri u mill-Istati Membri permezz talparteċipazzjoni tagħhom f'organizzazzjonijiet intergovernattivi Ewropej tar-riċerka kif ukoll azzjonijiet Komunitarji oħra li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku ġenerali għall-implimentazzjoni ta' l-għanijiet ta' Liżbona, flimkien, b'mod partikolari, ma' dawk dwar il-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kultura, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, ix-xogħol, l-enerġija, ittrasport u l-ambjent.

Emenda 2

Premessa 9

(9) Attivitajiet ta' riċerka mwettqa fi ħdan dan il-programm għandhom josservaw il-prinċipji fundamentali ta' l-etika, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea.

(9) Attivitajiet ta' riċerka mwettqa fi ħdan dan il-programm għandhom jirrispettaw il-prinċipji etiċi fundamentali, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea u jerġgħu jasserixxu l-valuri ċiviċi u umanistiċi tar-riċerka, filwaqt li jiżguraw rispett għad-diversità etnika u kulturali .

Emenda 3

Premessa 10

(10) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkontribwixxi sabiex jippromwovi l-iżvilupp sostenibbli.

(10) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkontribwixxi sabiex jippromwovi l-iżvilupp sostenibbli.

Emenda 4

Premessa 11a (ġdida)

 

(11a) Biex ikunu simplifikati s-sejħiet għal proposti u jitnaqqsu l-ispejjeż, il-Kummissjoni għandha toħloq database bħala prerekwiżit biex jiġu notifikati l-parteċipanti fis-sejħiet għal proposti.

Emenda 5

Artikolu 3a, paragrafu 1 (ġdid)

 

Artikolu 3a

1. Il-Kummissjoni għandha tieħu kull pass neċessarju biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jitwettqu b'mod effettiv u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

Emenda 6

Artikolu 3a, paragrafu 2 (ġdid)

 

2. In-nefqa amministrattiva totali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u ta' l-immaniġġjar għall-aġenzija eżekuttiva li hemm proposta li joħloq, għandha tkun proporzjonali għall-attivitajiet li jsiru skond il-Programm Speċifiku u hija suġġetta għad-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet baġitarji u leġiżlattivi.

Emenda 7

Artikolu 3a, paragrafu 3 (ġdid)

 

3. Approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom jintużaw skond il-prinċipju ta' l-immaniġġjar finanzjarju sod, jiġifieri skond il-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effettività, kif ukoll il-prinċipju tal-proporzjonalità.

Emenda 8

Artikolu 5, paragrafu 3

3. L-Anness IV għal dan il-Programm Speċifiku jistabbilixxi inizjattiva għall-implimentazzjoni konġunta tal-programmi nazzjonali ta' riċerka li għandha tkun is-suġġett ta' deċiżjoni separata skond l-Artikolu 169 tat-Trattat.

3. L-Anness IV għal dan il-Programm Speċifiku jistabbilixxi inizjattiva possibbli għall-implimentazzjoni konġunta tal-programmi nazzjonali ta' riċerka li għandha tkun is-suġġett ta' deċiżjoni separata skond l-Artikolu 169 tat-Trattat.

Emenda 9

Artikolu 5a (ġdid)

 

Artikolu 5a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità baġitarja kull meta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki u fl-anness talbaġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.

Emenda 10

Artikolu 6, paragrafu 2

2. Il-Programm ta' Ħidma għandu jqis l-attivitajiet ta' riċerka rilevanti li jitwettqu mill-Istati Membri, il-pajjiżi assoċjati u lorganizzazzjonijiet Ewropej u internazzjonali. Għandu jkun aġġornat fejn jixraq.

2. Il-Programm ta' Ħidma għandu jqis l-attivitajiet ta' riċerka rilevanti li jitwettqu mill-Istati Membri, il-pajjiżi assoċjati u lorganizzazzjonijiet Ewropej u internazzjonali , bil-għan li jiżdiedu s-sinerġiji ma' tali attivitajiet, jintlaħaq valur miżjud Ewropew, tkun influwenzata l-kompetittività industrijali u tinżamm rilevanza ma' politiki oħra tal-Komunità . Għandu jkun aġġornat fejn jixraq.

Emenda 11

Artikolu 7, paragrafu 3 a (ġdid)

 

3a. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li r-riżultati tarriċerka jkunu evalwati u għandha tirrapporta dwar il-kontribut tagħhom għal soċjetà dinamika, ibbażata fuq l-għerf, fl-Ewropa.

Emenda 12

Artikolu 8, paragrafu 5

5. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat regolarment bil-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u għandha tipprovdiha b'tagħrif dwar l-azzjonijiet RŻT kollha ffinanzjati taħt dan il-programm.

5. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat u lill-kumitat responsabbli fi ħdan il-Parlament Ewropew regolarment bil-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u għandha tipprovdihom b'tagħrif dwar l-azzjonijiet RTD kollha ffinanzjati taħt dan il-programm.

Emenda 13

Artikolu 8, paragrafu 5a (ġdid)

 

5a. Ir-rapport ta' evalwazzjoni tal-Kummissjoni għandu jkollu evalwazzjoni ta' kemm huwa sod l-immaniġġjar finanzjarju u evalwazzjoni ta' l-effiċjenza u r-regolarità ta' l-immaniġġjar baġitarju u ekonomiku tal-programm.

Emenda 14

Artikolu 8 a (ġdid)

 

Artikolu 8a

Il-Kummissjoni għandha tippreżenta din id-Deċiżjoni u rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku lillkorpi kompetenti għal reviżjoni f'ħin biżżejjed sabiex ikun żgurat li l-proċedura għall-modifikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni tkun tista' titlesta sa l-aħħar ta' l-2010.

Emenda 15

Anness I, sottotitolu “Introduzzjoni”, paragrafu 1, inċiż 5

It-tqarrib lejn xulxin tax-xjenza u s-soċjetà għall-integrazzjoni armonjuża tax-xjenza u t-teknoloġija fis-soċjetà Ewropea; kif ukoll

It-tqarrib lejn xulxin tax-xjenza u s-soċjetà għall-integrazzjoni armonjuża tax-xjenza u t-teknoloġija fis-soċjetà Ewropea; l-għoti ta' ħila lill-help desks ta' informazzjoni eżistenti ta' l-UE, nazzjonali jew reġjonal biex jipprovdu informazzjoni sħiħa lill-SMEs, lill-industrija u lill-istituzjonijiet ta' l-għerf, dwar il-Programm ta' Qafas, il-Programm ta' Qafas dwar il-Kompetittività u l-Innovazzjoni, u l-Fondi Strutturali ; kif ukoll

Emenda 16

Anness I, sottotitolu “Introduzzjoni”, paragrafu 1, inċiż 6

azzjonijiet orizzontali u miżuri ta' appoġġ għall-kooperazzjoni internazzjonali.

azzjonijiet orizzontali u miżuri ta' appoġġ għall-kooperazzjoni internazzjonali , inkluża l-koperazzjoni transkonfinali u interreġjonali .

Emenda 17

Anness I, sottotitolu Introduzzjoni, paragrafu 4

L-azzjonijiet għall-koordinament ta' programmi mhux Komunitarji jista' jsir f'dan il-Programm Speċifiku bl-użu ta' l-iskema ERA-NET u l-parteċipazzjoni tal-Komunità fi programmi nazzjonali ta' riċerka li jiġu implimentati b'mod konġunt (l-Artikolu 169 tat-Trattat) kif jidher fil-Programm Speċifiku ta' Kooperazzjoni.

L-azzjonijiet għall-koordinazzjoni ta' programmi mhux Komunitarji jistgħu jsiru f'dan il-Programm Speċifiku bl-użu ta' l-iskema ERA-NET u l-parteċipazzjoni tal-Komunità fi programmi nazzjonali ta' riċerka li jiġu implimentati b'mod konġunt (l-Artikolu 169 tat-Trattat) kif jidher fil-Programm Speċifiku ta' Koperazzjoni. L-azzjonijiet jintużaw ukoll sabiex isaħħu l-komplementarjetà u s-sinerġija bejn il-Programm ta' Qafas u l-attivitajiet li jitwettqu fil-qafas ta' l-istrutturi intergovernattivi.

Emenda 18

Anness I, sottotitolu “Introduzzjoni”, intestatura “Żvilupp koerenti mal-politiki tar-riċerka”, paragrafu 3, bulit 1, subparagrafu 1, inċiż 2

Attività ta' monitoraġġ ta' l-investimenti fil-qasam tarriċerka industrijali biex tipprovdi sors ta' informazzjoni konsistenti fih innifsu u komplementarju biex jgħin fl-għażla taddirezzjoni tal-politika pubblika u biex tippermetti lill-impriżi jivverifikaw l-istrateġiji ta' investiment tagħhom fir-riċerka u l-iżvilupp. Dan se jinkludi tabelli ta' valutazzjoni perjodika ta' investimenti f'livelli ta' impriża u settorjali, stħarriġ dwar it-tendenzi ta' l-investiment privat fir-riċerka u l-iżvilupp, analiżi tal-fatturi li jinfluwenzaw id-deċiżjonijiet u l-prattika ta' l-investiment ta' l-impriżi fir-riċerka u l-iżvilupp, analiżi ta' l-impatti ekonomiċi, u valutazzjoni ta' l-implikazzjonijiet għall-politika.

Attività ta' monitoraġġ ta' l-investimenti fil-qasam tarriċerka industrijali biex tipprovdi sors ta' informazzjoni internament konsistenti u komplementarju biex jgħin flgħażla tad-direzzjoni tal-politika pubblika u biex jgħin lillimpriżi f'setturi ta' interess ewlieni għall-ekonomija ta' l- UE biex jivverifikaw l-istrateġiji ta' investiment tagħhom firriċerka u l-iżvilupp. Dan se jinkludi tabelli ta' valutazzjoni perjodika ta' investimenti f'livelli ta' impriża u settorjali, stħarriġ dwar it-tendenzi ta' l-investiment privat fir-riċerka u l-iżvilupp, analiżi tal-fatturi li jinfluwenzaw id-deċiżjonijiet u l-prattika ta' l-investiment ta' l-impriżi fir-riċerka u liżvilupp, analiżi ta' l-impatti ekonomiċi, u evalwazzjoni ta' limplikazzjonijiet għall-politika.

Emenda 19

Anness I, sottotitolu “Introduzzjoni”, intestatura, “Żvilupp koerenti mal-politiki tar-riċerka”, paragrafu 3, bulit 2, subparagrafu 1

L-għan hu t-tisħiħ tal-koordinament ta' l-oqsma tal-politika tarriċerka permezz ta' azzjonijiet ta' sostenn (i) ta' l-implimentazzjoni tal-metodu miftuħ ta' koordinament (open method of coordination [OMC]) u (ii) ta' inizjattivi mill-qiegħ meħuda minn bosta pajjiżi u reġjuni, li fejn hu xieraq jinvolvu partijiet interessati oħrajn (inklużi l-industrija, l-organizzazzjonijiet Ewropej u lorganizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili).

L-għan hu t-tisħiħ tal-koordinazzjoni ta' l-oqsma tal-politika tarriċerka , fejn din tista' toħloq b'mod ċar valur miżjud għas-sistemi tar-riċerka u l-innovazzjoni, permezz ta' azzjonijiet ta' sostenn (i) ta' l-implimentazzjoni tal-metodu miftuħ ta' koordinazzjoni (open method of coordination [OMC]) u (ii) ta' inizjattivi mill-qiegħ meħuda minn bosta pajjiżi u reġjuni, li fejn hu xieraq jinvolvu partijiet interessati oħrajn (inklużi l-industrija, l-organizzazzjonijiet Ewropej u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili).

Emenda 20

Anness I, sottotitolu “Introduzzjoni”, intestatura, “Żvilupp koerenti mal-politiki tar-riċerka”, paragrafu 3, bulit 2, subparagrafu 3 a (ġdid)

 

Tingħata attenzjoni speċjali:

lis-sinerġija fl-iżvilupp ta' potenzjal ta' riċerka flimkien ma' programmi favur l-innovazzjoni u programmi ta' Fondi Strutturali;

lit-tnaqqis fl-ostakli amministrattivi u fiżiċi għal koperazzjoni transkonfinali effettiva bejn reġjuni fi Stati Membri differenti u

lill-iżvilupp ta' kapaċità ta' riċerka u innovazzjoni kkombinati.

Emenda 21

Anness I, sottotitolu “L-Infrastruttura ta' Riċerka”, intestatura “L-istrateġija”, paragrafu 1

Sabiex l-Ewropa ssir l-ekonomija l-iktar kompetittiva u dinamika bbażata fuq l-għarfien fid-dinja, l-infrastrutturi moderni u effettivi ta' riċerka huma kritiċi għall-ksib tat-tmexxija fix-xjenza u tteknoloġija. L-infrastrutturi ta' riċerka għandhom rwol ewlieni fil- ħolqien ta' l-għarfien, fit-tixird ta' l-għarfien u l-applikazzjoni u l-isfruttament tiegħu, b'hekk l-innovazzjoni tkun imħeġġa. Laċċess għalihom huwa dejjem aktar indispensabbli fl-oqsma kollha tax-xjenza u t- teknoloġija. Ħafna infrastrutturi ta' riċerka evolvew minn faċilitajiet kbar dedikati kważi esklussivament għal dixxiplina speċifika, f'facilitajiet ta' servizz għal varjetà wiesgħa ta' komunitajiet xjentifiċi. Bis-saħħa ta' l-informazzjoni u tteknoloġija tal-komunikazzjoni, kunċetti reċenti ta' infrastrutturi qed jespandu sabiex jinkludu sistemi mqassma ta' ħardwer, softwer u kontenuti b'valur kumulattiv enormi bħala arkivji ta' għarfien f'ħafna dixxiplini differenti.

Sabiex l-Ewropa ssir l-ekonomija l-iktar kompetittiva u dinamika bbażata fuq l-għarfien fid-dinja, l-infrastrutturi moderni u effettivi ta' riċerka huma kritiċi għall-ksib tat-tmexxija fix-xjenza u tteknoloġija. L-infrastrutturi ta' riċerka għandhom irwol ewlieni fil-ksib ta' l-għerf, fit-tixird ta' l-għerf u l-applikazzjoni u l-isfruttament tiegħu, b'hekk l-innovazzjoni tkun imħeġġa. L-aċċess għalihom huwa dejjem aktar indispensabbli fl-oqsma kollha tax-xjenza , it- teknoloġija u t-tfassil ta' politika bbażata fuq levidenza. Ħafna infrastrutturi ta' riċerka evolvew minn faċilitajiet kbar dedikati kważi esklussivament għal dixxiplina speċifika, f'facilitajiet ta' servizz għal varjetà wiesgħa ta' komunitajiet xjentifiċiBis- saħħa ta' l-informazzjoni u t-teknoloġija tal- omunikazzjoni, kunċetti reċenti ta' infrastrutturi qed jespandu wkoll sabiex jinkludu sistemi mqassma ta' ħardwer, softwer u kontenuti b'valur kumulattiv enormi bħala arkivji ta' għerf f'ħafna dixxiplini differenti u għal ħafna komunitajiet differenti ta' utenti .

Emenda 22

Anness I, sottotitolu “L-infrastruttura ta' riċerka”, intestatura “L-istrateġija”, paragrafu 2

L-azzjoni proposta għandha b'mod partikolari tagħti kontribut lill-iżvilupp, l-isfruttament u ż-żamma ta' l-għarfien, permezz tas-sostenn tagħha lill-infrastruttri ta' riċerka bbażati kemm fuq strateġija mill-qiegħ immexxija mill-eċċellenza kif ukoll b'waħda mmirata. It-titjib strateġiku ta' e-Infrastructures ibbażati fuq linformazzjoni u l-komunikazzjoni huwa wkoll meqjus bħala element mexxej fit-tibdil tal-mod kif titwettaq ix- xjenza .

L-azzjoni proposta b'mod partikolari tagħti kontribut lill-iżvilupp, l-isfruttament u ż-żamma ta' l-għerf, permezz tas-sostenn tagħha lill-infrastruttri ta' riċerka bbażati kemm fuq strateġija mill-qiegħ 'il fuq immexxija mill-eċċellenza kif ukoll fuq strateġija mmirata konsistenti mar-riżorsi disponibbli u l-prijoritajiet prinċipali Ewropej. It-titjib strateġiku ta' e-Infrastructures u infrastutturi virtwali bbażati fuq l-informazzjoni u l-komunikazzjoni huwa wkoll meqjus bħala element mexxej ewlieni fittibdil tal-mod kif jitwettaq ix- xogħol xjentifiku u huwa appoġġjat b'investiment sinifikanti minn parteċipanti pubbliċi u privati fil-partijiet kollha ta' l-Ewropa. Il-koordinazzjoni ma' l-Istati Membri hija essenzjali għall-iżvilupp u l-finanzjament ta' l-infrastrutturi.

Emenda 23

Anness I, sottotitolu “L-infrastruttura ta' riċerka”, intestatura “L-istrateġija”, paragrafu 3, parti introduttorja

It-terminu “Infrastrutturi ta' riċerka” fil-kuntest tal-Programm ta' qafas Komunitarju għar-Riċerka u l-Iżvilupp teknoloġiku jirreferi għall-faċilitajiet, riżorsi jew servizzi li huma meħtieġa millkomunità ta' riċerka sabiex twettaq ir-riċerka fl-oqsma xjentifiċi u teknoloġiċi kollha. Din it-tifsira tinkludi, barra r-riżorsi umani assoċjati:

It-terminu “Infrastrutturi ta' riċerka” fil-kuntest tal-Programm ta' Qafas jirreferi għal faċilitajiet, riżorsi jew servizzi li huma meħtieġa mill-komunità ta' riċerka fis-settur pubbliku, fis-settur privat u fis-soċjetà ċivili sabiex twettaq ir-riċerka fl-oqsma xjentifiċi u teknoloġiċi kollha. Din it-tifsira tinkludi, barra rriżorsi umani assoċjati:

Emenda 24

Anness I, sottotitolu “L-infrastruttura ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, paragrafu 1, inċiż 1

il-perfezzjonament ta' l-użu ta' infrastrutturi ta' riċerka eżistenti u t-titjib tar-rendiment tagħhom;

bħala prijorità, il-perfezzjonament ta' l-użu ta' l-infrastruttura ta' riċerka eżistenti u tal-prestazzjoni tagħhom;

Emenda 25

Anness I, sottotitolu “L-infrastruttura ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, paragrafu 1, inċiżi 2 u 3

it-trawwim ta' l-iżvilupp ta' infrastutturi ta' riċerka ġodda (jew titjib sostanzjali lil dawk eżistenti) ta' interess pan- Ewropew, ibbażat fuq ix- xogħol ta' l-ESFRI (Forum għallistrateġija Ewropea dwar l-Infrastrutturi ta' Riċerka)

it-trawwim ta' l-iżvilupp ta' infrastutturi ta' riċerka ġodda (jew titjib sostanzjali lil dawk eżistenti) ta' interess pan- Ewropew, inkluż b'mod partikolari x- xogħol ta' l-ESFRI (Forum għall-istrateġija Ewropea dwar l-Infrastrutturi ta' Riċerka)

— miżuri ta' sostenn, inkluż is-sostenn lill-ħtiġijiet li jinħolqu.

miżuri ta' sostenn, inkluż is-sostenn lill-ħtiġijiet li jinħolqu u l-kapaċitajiet ta' żvilupp teknoloġiku fir-reġjuni ta' konverġenza .

Emenda 26

Anness I, sottotitolu “L-infrastruttura ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.1.1.

L-infrastrutturi ta' riċerka ta' livell dinji jeħtieġu investimenti kbar u għal medda ta' żmien twil f'riżorsi (umani u finanzjarji). Għandhom jiġu użati u sfruttati minn komunità kemm jista' jkun kbira ta' xjenzjati u ta' industriji klijenti, fuq skala EwropeaL- UE għandha tagħti kontribut lil dan il-għan permezz talpromozzjoni ta' L-Aċċess transnazzjonaliDan hu intiż għall-ftuħ ta' opportunitajiet ġodda għal timijiet ta' riċerka biex jiksbu aċċess għal infrastrutturi ta' riċerka aħjar, inklużi t-timijiet ta' riċerka, minn reġjuni periferiċi u dawk l-iktar imbiegħda. Dan l-aċċess għandu jkun disponibbli għal utenti esterni, sew personalment (“hands-on”) sew permezz komunikazzjonijiet elettroniċi xierqa. Jista' wkoll jieħu l-għamla ta' għoti ta' servizzi xjentifiċi mill-bogħod. Dan għandu jkun implimentat permezz ta' sejħiet għal proposti “mill-qiegħ” miftuħa għall-oqsma kollha tax-xjenza u t-teknoloġija mingħajr preferenza għal ebda qasam.

L-infrastrutturi ta' riċerka ta' livell dinji jeħtieġu investimenti kbar u għal medda ta' żmien twil f'riżorsi (umani u finanzjarji). Għandhom jiġu użati u sfruttati minn komunità kemm jista' jkun kbira ta' xjenzjati u ta' industriji tal-konsumatur, fuq skala Ewropea. L-UE għandha tagħti kontribut lil dan il-għan permezz tal-promozzjoni ta' L-Aċċess transnazzjonali. Dan hu intiż għallftuħ ta' opportunitajiet ġodda għal timijiet ta' riċerka , inkluż dawk minn reġjuni periferiċi u dawk l-iktar imbiegħda, biex jiksbu aċċess għall-aħjar infrastrutturi ta' riċerka. Dan l-aċċess għandu jkun disponibbli għal utenti esterni, sew personalment (“hands-on”) sew permezz komunikazzjonijiet elettroniċi xierqa. Jista' wkoll jieħu l-għamla ta' għoti ta' servizzi xjentifiċi millbogħod. Dan għandu jkun implimentat permezz ta' sejħiet għal proposti “mill-qiegħ” miftuħa għall-oqsma kollha tax-xjenza u tteknoloġija mingħajr preferenza għal ebda qasam.

Emenda 27

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.1.2., paragrafu 2, inċiż 1

sejħiet “mill-qiegħ” biex jintensifikaw il-koordinament reċiproku u l-ġbir ta' riżorsi fost l-operaturi ta' l-infrastrutturi bil-għan li jħeġġu kultura ta' kooperazzjoni bejniethom. dawn l-attivitajiet għandhom jimmiraw ukoll għall-istrutturazzjoni aħjar, fuq skala Ewropea, tal-mod kif l-infrastrutturi ta' riċerka joperaw, fit-tħeġġiġ ta' l-iżvilupp konġunt tagħhom f'termini ta' kapaċità u rendiment, u biex jinġieb 'il quddiem l-użu koerenti u interdixxiplinarju tagħhom

sejħiet “mill-qiegħ” biex jintensifikaw il-koordinament reċiproku u l-ġbir ta' riżorsi fost l-operaturi ta' l-infrastruttura bil-għan li jħeġġu kultura ta' koperazzjoni bejniethom. Dawn l-attivitajiet għandhom jimmiraw ukoll għall-istrutturazzjoni aħjar, fuq skala Ewropea, tal-mod kif joperaw l-infrastrutturi ta' riċerka u biex jagħmluha iktar ċara lil utenti potenzjali kif joperaw u l-kondizzjonijiet ta' aċċess , għat-tħeġġiġ ta' liżvilupp konġunt tagħhom f'termini ta' kapaċità u prestazzjoni, u biex jinġieb 'il quddiem l-użu koerenti u interdixxiplinarju tagħhom;

Emenda 74

Anness I, parti 1, sottotitolu “L-Infrastrutturi ta' Riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.2.2, inċiż 2

“sejħiet immirati” meta dawn l-azzjonijiet speċifiċi se jkunu ta' benefiċċju ċar għas-sostenn ta' infrastrutturi ta' riċerka potenzjalment importanti fuq medda ta' żmien twil, kif ukoll jitħaffef l-istabbiliment tagħhom fuq il-livell ta' UE... Se jitwettqu f'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-attivitajiet li jkunu qed isiru fl-oqsma tematiċi sabiex jiġi żgurat li l-azzjonijiet kollha li jittieħdu fuq il-livell Ewropew fi ħdan il-qafas ta' l- UE jkunu jaqdu l-ħtiġijiet għall-infrastruttura ta' riċerka filqasam rispettiv. Diġà jistgħu jkunu identifikati s-setturi għal użu u tisħiħ aħjar ta' l-infrastrutturi Ewropej eżistenti, li jaqdu l-ħtiġijiet strateġiċi fuq medda ta' żmien twil tal-partijiet interessati ta' l-ambjent akkademiku, pubbliku u industrijali u tas-soċjetà ġenerali, bħax-xjenzi tal-ħajja u l-applikazzjonijiet tagħhom, it-teknoloġiji ta' l-informazzjoni u talkomunikazzjoni, l-iżvilupp tar-riċerka industrijali inkluża lmetroloġija, is-sostenn għall-iżvilupp sostenibbli u partikolarment fil-qasam ta' l-ambjent, u għax-xjenzi soċjali u umanistiċi.

“sejħiet immirati” meta dawn l-azzjonijiet speċifiċi se jkunu ta' benefiċċju ċar għas-sostenn ta' infrastrutturi ta' riċerka potenzjalment importanti fuq medda ta' żmien twil, kif ukoll jitħaffef l-istabbiliment tagħhom fuq il-livell ta' UE... Se jitwettqu f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-attivitajiet li jkunu qed isiru fl-oqsma tematiċi sabiex jiġi żgurat li l-azzjonijiet kollha li jittieħdu fuq il-livell Ewropew fi ħdan il-qafas ta' l- UE jkunu jaqdu l-ħtiġijiet għall-infrastruttura ta' riċerka filqasam rispettiv. Diġà jistgħu jkunu identifikati s-setturi għal użu u tisħiħ aħjar ta' l-infrastrutturi Ewropej eżistenti, li jaqdu l-ħtiġijiet strateġiċi fuq medda ta' żmien twil tal-partijiet interessati ta' l-ambjent akkademiku, pubbliku u industrijali u tas-soċjetà ġenerali, bħax-xjenzi tal-ħajja u l-applikazzjonijiet tagħhom, b'mod partikulari l-infrastrutturi tar-riċerka klinika/netwerks għal mard pedjatriku, it-teknoloġiji ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, l-iżvilupp tar-riċerka industrijali inkluża l-metroloġija, is-sostenn għall-iżvilupp sostenibbli u partikolarment fil-qasam ta' lambjent, u għax-xjenzi soċjali u umanistiċi.

Emenda 28

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.1.3., paragrafu 1

1.1.3. It-twaqqif ta' l-e-Infrastructures jipprovdi servizzi kostanti lill-komunitajiet ta' riċerka bbażati fuq proċessi kumplessi maħsuba biex tgħaddi l-poter tar-riżorsi distribwiti bbażati fuq it-teknoloġiji ta' l-informazzjoni u komunikazzjoni (komputazzjoni, konnessjoni, strumenti) lill-komunitajiet virtwali. It-tisħiħ ta' strateġija Ewropea u ta' attivitajiet Ewropej relatati f'dan issettur jistgħu jagħtu kontribut sinifikanti għat-tqawwija talpotenzjal tar-riċerka Ewropea u ta' l-isfruttament tiegħu, għattisħiħ ta' l-e-Infrastructures bħala s-sisien taż-Żona Ewropea tar-Riċerka, “prekursur” ta' l-innovazzjoni interdixxiplinarja u mexxej fit-tibdil tal-mod kif titwettaq ix-xjenza. Tista' wkoll tagħti kontribut għall-integrazzjoni tat-timijiet ta' riċerka mir-reġjuni periferiċi u dawk l-iktar imbiegħda.

1.1.3. L-użu ta' l-e-Infrastructures jipprovdi servizzi essenzjali lill-komunitajiet ta' riċerka bbażati fuq proċessi maħsuba biex jgħaddu l-poter tar-riżorsi distribwiti bbażati fuq it-teknoloġiji ta' l-informazzjoni u l-komunikazzjoni (komputazzjoni, konnessjoni, strumenti) lill-komunitajiet virtwali. It-tisħiħ ta' strateġija Ewropea u ta' attivitajiet Ewropej relatati f'dan is-settur jistgħu jagħtu kontribut sinifikanti għat-tisħiħ tal-potenzjal tarriċerka Ewropea u ta' l-isfruttament tiegħu, għat-tisħiħ ta' l-e- Infrastructures bħala s-sisien taz-Zona Ewropea tar-Riċerka, “prekursur” ta' l-innovazzjoni interdixxiplinarja u mexxej fit-tibdil tal-mod kif titwettaq ix-xjenza. Huwa essenzjali wkoll għallintegrazzjoni tat-timijiet ta' riċerka mir-reġjuni periferiċi u dawk l-iktar imbiegħda bl-użu ta' dan il-proċess .

Emenda 29

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.1.3., paragrafu 3

Se jkun meħtieġ is-sostenn koordinat ta' libreriji diġitali, arkivji, ħażna tat-tagħrif, ġestjoni tat-tagħrif u l-ġbir meħtieġ ta' riżorsi, fuq livell Ewropew, sabiex l-arkivji tat-tagħrif jiġu organizzati għall-komunità xjentifika u għall-ġenerazzjonijiet ta' xjenzjati tal-ġejjieni. Se jkunu indirizzati l-aspetti ta' affidabilità u fiduċja mtejba fl-e-Infrastructures. L-attivitajiet proposti se jimmiraw ukoll għall-antiċipazzjoni u l-integrazzjoni ta' rekwiżiti u soluzzjonijiet ġodda sabiex jgħinu l-ħolqien ta' test-beds fuq skala wiesgħa maħsuba għall-esperimentazzjoni fuq teknoloġiji ġodda li jfixklu u biex jindirizzaw rekwiżiti ġodda ta' l-utenti, inkluż le- learning. L-eIRG (e-Infrastructure Reflection Group) se jgħin fuq bażi regolari b'rakkomandazzjonijiet strateġiċi.

Ikun meħtieġ li jiġu sostnuti b'mod koordinat libreriji diġitali (bil-għan li tinħoloq Librerija Diġitali Ewropea) , arkivji, ilħżin tad-dejta, l-immaniġġjar ta' dejta u l-ġbir meħtieġ ta' riżorsi, fuq livell Ewropew, sabiex l-arkivji tad-dejta jiġu organizzati għall-komunità xjentifika u għall-ġenerazzjonijiet ta' xjenzjati tal-ġejjieni. Ikunu indirizzati l-aspetti ta' affidabilità u fiduċja mtejba fl-e-Infrastructures, filwaqt li jitqies il-fatt li ġenerazzjonijiet futuri jridu jkunu jistgħu jkollhom aċċess għad-dejta. Lattivitajiet proposti se jimmiraw ukoll għall-antiċipazzjoni u lintegrazzjoni ta' rekwiżiti u soluzzjonijiet ġodda sabiex jgħinu l-ħolqien ta' test-beds fuq skala wiesgħa maħsuba għall-esperimentazzjoni fuq teknoloġiji ġodda li jfixklu u biex jindirizzaw rekwiżiti ġodda ta' l-utenti, inkluż l-e-learning. L-eIRG (e-Infrastructure Reflection Group) se jgħin fuq bażi regolari b'rakkomandazzjonijiet strateġiċi.

Emenda 30

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.2, paragrafu 1 a (ġdid)

 

ESFRI kif ukoll pjattaformi ta' teknoloġija, inizjattivi teknoloġiċi konġunti u l-Kunsill Ewropew tar-Riċerka jintalbu biex jiddikjaraw b'mod espliċitu l-ħtiġijiet tagħhom għal infrastruttura ta' riċerka.

Emenda 31

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.2.2., paragrafu 1 u paragrafu 2, parti introduttorja

1.2.2. Sabiex jinġieb 'il quddiem il-ħolqien ta' infrastrutturi ġodda ta' riċerka bbażati fuq ix- xogħol imwettaq mill-ESFRI dwar l-iżvilupp ta' rotta Ewropea għal infrastrutturi ta' riċerka ġodda. Il-Kummissjoni se tidentifika proġetti prijoritarji li għalihom tista' tingħata għajnuna possibbli ta' l-UE taħt il-Programm ta' Qafas .

1.2.2. Sabiex jinġieb 'il quddiem il-ħolqien ta' infrastrutturi ġodda ta' riċerka skond il-prinċipju ta' “ġeometrija varjabbli” li jinkludi b'mod speċjali ix- xogħol imwettaq mill-ESFRI dwar liżvilupp ta' pjan direzzjonali (roadmap) Ewropew għal infrastrutturi ta' riċerka ġodda. Il-programm ta' ħidma jinkludi proġetti ta' prijorità magħżula li għalihom tista' tingħata għajnuna possibbli tal-KE.

L-attività li għandha x'taqsam mal-kostruzzjoni ta' infrastrutturi ġodda se tkun implimentata fi strateġija magħmula minn żewġ stadji:

L-attività li għandha x'taqsam mal-kostruzzjoni ta' infrastrutturi ġodda se tkun implimentata fi strateġija magħmula minn żewġ stadji fuq il-bażi ta' lista ta' kriterji stipulati fil-Programm ta' Qafas :

Emenda 32

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.2.2, paragrafu 2, bulit 2

Fit-tieni stadju, il-pjanijiet ta' kostruzzjoni se jkunu implimentati bil-bini fuq il-ftehimiet tekniċi, legali, amministrattivi u finanzjarji miksuba, primarjament bl-użu tal-komplementarjetà bejn listrumenti nazzjonali u dawk Komunitarji (bħall-Fondi Struttuali jew il-Bank Ewropew għall-Investiment). The Framework Programme financial support for the construction phase may be provided to those priority projects for which there is a critical need for such support. F'dawn il-każijiet, id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu permezz ta' mekkaniżmu li se jiddependi fuq innatura u l-livell ta' finanzjament meħtieġ (eż. għotja diretta, self mill-Bank Ewropew għall-Investiment, li l-aċċess għalih jista' jkun iffaċilitat mill-Faċilità ta' Finanzjament tal-Qsim tar-Riskju [Risk Sharing Finance Facility] (Anness III), Artikolu 171.)

Fit-tieni stadju, il-pjanijiet ta' kostruzzjoni jkunu implimentati bil-bini fuq il-ftehimiet tekniċi, legali, amministrattivi u finanzjarji miksuba, primarjament bl-użu tal-komplementarjetà bejn listrumenti nazzjonali u dawk Komunitarji (bħall-Fondi Struttuali jew il-Bank Ewropew ta' l-Investiment) bl-involviment ta' l-istituzzjonijiet finanzjarji privati xierqa . L-appoġġ finanzjarju tal- Programm ta' Qafas għall-fażi ta' kostruzzjoni jista' jkun ipprovdut lil dawk il-proġetti ta' prijorità li għalihom hemm ħtieġa kruċjali għal dan l-appoġġ. F'dawn il-każijiet, id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu permezz ta' mekkaniżmu li se jiddependi fuq in-natura u l-livell ta' finanzjament meħtieġ (eż. għotja diretta, self mill- Bank Ewropew ta' l-Investiment, li l-aċċess għalih jista' jkun iffaċilitat mill-Faċilità ta' Finanzjament tal-Qsim tar-Riskju [Risk Sharing Finance Facility] (Anness III, Artikolu 171.)

Emenda 33

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.2.2 a (ġdid)

 

1.2.2.a Ċentri ta' “Innovazzjoni Miftuħa”

Biex ikun permess it-twettiq ta' proġetti ta' l-R&D industrijali u kollaborattivi ewlenin f'sit wieħed, b'sieħba fil-konsorzju jissekondaw l-istaff tagħhom f'impjiegi temporanji u/jew jipprovdu aċċess miftuħ għal infrastrutturi u servizzi ta' riċerka fuq il-bażi ta' qsim ta' faċilitajiet.

Emenda 34

Anness I, sottotitolu “L-infrastrutturi ta' riċerka”, intestatura “L-Attivitajiet”, punt 1.2.2 b (ġdid)

 

1.2.2.b Il-qsim ta' riżultati ta' riċerka

Sabiex ikun stabbilit “Server ta' Metodi Xjentifiċi” li jagħmel kontribut sinifikanti fl-effiċjenza ta' metodi ta' riċerka billi jagħmel ir-riżultati ta' ċerti passi ta' riċerka aċċessibbli f'kondizzjonijiet komparabbli.

Emenda 35

Anness I, sottotitolu “Riċerka għall-benefiċċju ta' l-SMEs”, intestatura “l-Istrateġija”, paragrafu 2

Se jkunu implimentati azzjoni speċifiċi biex jgħinu l-SMEs u għaqdiet ta' SMEs fil-bżonn li jqabbdu lil universitajiet u ċentri t a' riċerka biex jagħmlu r-riċerka (operaturi ta' l-RTD) . Dawn lazzjonijiet se jitwettqu fil-firxa sħiħa tal-qasam tax-xjenza u tatteknoloġija. L-evalwazzjoni tal-proposti ta' proġetti se jqisu debitament l-impatt ekonomiku mistenni għall-SMEs. Il-mezzi finanzjarji jiġu allokati permezz ta' żewġ skemi: Riċerka għall-SMEs u Riċerka għall-għaqdiet ta' SMEs. L-ewwel hija maħsuba prinċipalment għal SMEs b'livell teknoloġiku minn baxx għal medju bi ftit ħila ta' riċerka jew mingħajrha, iżda wkoll għal SMEs bi grad għoli ta' attività ta' riċerka li jeħtiġilhom iqabbdu lil ħaddieħor jagħmel ir-riċerka biex jikkomplementaw il-qofol tal-kapaċità ta'riċerka tagħhom. It-tieni hija maħsuba għal għaqdiet ta' SMEs li normalment huma f'qagħda aħjar li jsiru jafu u jidentifikaw problemi tekniċi komuni tal-membri tagħhom, li jaġixxu f'isimhom, u li jġibu 'l quddiem it-tixrid u t-twettiq tar-riżultati.

Ikunu implimentati azzjonijiet speċifiċi biex jgħinu l-SMEs u għaqdiet ta' SMEs fil-bżonn li jqabbdu lil “operaturi tal-RTD” bħal universitajiet , ċentri ta' riċerka u SMEs bi grad għoli ta' attività ta' riċerka biex jagħmlu r-riċerka. Dawn l-azzjonijiet se jitwettqu fil-firxa sħiħa tal-qasam tax-xjenza u tat-teknoloġija. Levalwazzjoni tal-proposti ta' proġetti se jqisu b'mod xieraq limpatt ekonomiku mistenni għall-SMEs. Il-mezzi finanzjarji se jiġu allokati permezz ta' żewġ skemi: Riċerka għall-SMEs u Riċerka għall-għaqdiet ta' SMEs. L-ewwel hija maħsuba prinċipalment għal SMEs b'livell teknoloġiku minn baxx għal medju bi ftit ħila ta' riċerka jew mingħajrha, iżda wkoll għal SMEs b'kapaċitajiet teknoloġiċi u mis-setturi tradizzjonali li jeħtiġilhom iqabbdu lil ħaddieħor jagħmel ir-riċerka biex jikkomplementaw il-qofol tal-kapaċità ta' riċerka teknoloġika tagħhom. It-tieni hija maħsuba għal għaqdiet ta' SMEs li normalment huma f'qagħda aħjar li jsiru jafu jew jidentifikaw problemi tekniċi komuni tal-membri tagħhom, li jaġixxu f'isimhom, u li jġibu 'l quddiem it-tixrid u t-twettiq tar-riżultati.

Emenda 36

Anness I, sottotitolu “Riċerka għall-benefiċċju tal-SMEs”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 3

Minbarra dawn l-azzjonijiet speċifiċi, il-parteċipazzjoni ta' l- SMEs matul il-Programm ta' Qafas se tiġi mħeġġa u ffaċilitata. Il-ħtiġijiet u l-potenzjal tar-riċerka ta' l-SMEs jitqiesu debitament fl-iżvilupp tal-kontenut ta' l-oqsma tematiċi tal-programm “kooperazzjoni”, li se jkunu implimentati permezz ta' proġetti ta' daqs u ambitu differenti skond il-qasam u t-tema.

Minbarra dawn l-azzjonijiet speċifiċi, il-parteċipazzjoni ta' l- SMEs matul il-Programm ta' Qafas se tiġi mħeġġa u ffaċilitata. B'mod partikulari, il-proċeduri amministrattivi għall-SMEs isiru eħfef u iżjed ċari u jitnaqqsu l-ispejjeż għall-SMEs li jibbenefikaw mill-Programm ta' Qafas. Il-ħtiġijiet u l-potenzjal tar-riċerka ta' l-SMEs jitqiesu debitament fl-iżvilupp tal-kontenut ta' l-oqsma tematiċi tal-programm “koperazzjoni”, li se jkunu implimentati permezz ta' proġetti ta' daqs u ambitu differenti skond il-qasam u t-tema.

 

Sabiex jinkiseb dan l-objettiv, għandhom jittieħdu miżuri sabiex titħaffef il-parteċipazzjoni ta' l-SMEs b'mod individwali jew f'raggruppamenti fi proġetti konnessi mat-temi ta' prijorità tal-programm “Koperazzjoni” u fi pjattaformi teknoloġiċi.

 

Fil-finanzjament ta' proġetti li jinvolvu l-SMEs, għandhom isiru sforzi sabiex tiġi żgurata l-akbar kontribuzzjoni possibbli mill-istituzzjonijiet kollha tal-Komunità, inklużi l-EIB u l-EIF.

Emenda 37

Anness I, sottotitolu “Riċerka għall-benefiċċju tal-SMEs”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 4

During the implementation of the Community RTD Framework Programme, complementarity and synergy will be ensured with the actions of the Competitiveness and Innovation Framework Programme to encourage and facilitate the participation of SMEs in the Community RTD Framework Programme.

Matul l-implimentazzjoni tal-Programm ta' Qafas, il-komplementarjetà u s-sinerġija se jkunu garantiti bl-azzjonijiet tal-Programm ta' Qafas għall-Kompetittività u Innovazzjoni sabiex ilparteċipazzjoni ta' l-SMEs tkun imħeġġa u ffaċilitata fil-Programm ta' Qafas. Titfittex koordinazzjoni ukoll mal-programmi ta' riċerka nazzjonali rilevanti, li jikkumplimentaw l-attivitajiet ta' riċerka mfissra hawn taħt. B'dan il-għan, tista' tingħata kunsiderazzjoni ukoll għall-implimentazzjoni konġunta possibbli tal-programmi ta' l-iżvilupp teknoloġiku immirati lejn l-SMEs taħt il-EUREKA sabiex iħeġġu proġetti innovatorji mmirati lejn il-ħtiġijiet tas-suq. Għandhom jiġu segwiti l-objettivi li ġejjin:

it-tħeġġiġ tal-parteċipazzjoni ta' l-SMEs fil-Programm ta' Qafas u t-tħaffif ta' l-aċċess tagħhom għalih; u,

l-iżgurar li l-SMEs jieħdu vantaġġ b'mod sħiħ mill-opportunitajiet ta' finanzjament disponibbli taħt il-Programm ta' Qafas.

 

Għandhom jiġu introdotti proġetti sempliċi, qosra u ta' proċedura ħafifa li ma jinvolvux prinċipji finanzjarji kumplessi jew rapportar mhux meħtieġ. Applikazzjoni komuni u prinċipji kuntrattwali se jiġu applikati kemm fil-Programm ta' Qafas u kemm fil-Programm ta' Qafas għall-Kompetittività u Innovazzjoni, fejn ikun possibbli.

Emenda 38

Anness I, sottotitolu “Riċerka għall-benefiċċju tal-SMEs”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 4 a (ġdid)

 

Jiddaħħlu ukoll mekkaniżmi għall-koperazzjoni mal-programmi ta' appoġġ R&D nazzjonali u reġjonali għall-SMEs, bil-mira li jiġi provdut servizz aktar lokali mfassal għall-ħtiġijiet tagħhom u sabiex isaħħu l-massa kritika u d-dimensjoni Ewropea tad-diversi skemi ta' appoġġ nazzjonali.

Emenda 39

Anness I, sottotitolu'Riċerka għall-benefiċċju ta' l-SMEs', intestatura “Attivitajiet”, paragrafu 1, bulit 1

Din l-iskema tagħti appoġġ lil gruppi żgħar ta' SMEs innovattivi sabiex isolvu problemi teknoloġiċi komuni jew komplementari. Il-proġetti, li huma għal żmien relattivament qasir, kienu msejsa fuq il-ħtiġijiet innovattivi ta' l-SMEs li jqabbdu operaturi ta' l- RTD jagħmlu r-riċerka u għandhom juru potenzjal ta' sfruttament ċar għall-SMEs ikkonċernati.

Din l-iskema tagħti appoġġ lill-kriterju ta' gruppi żgħar ta' SMEs innovattivi u intrapriżi tas-snajja' sabiex isolvu problemi teknoloġiċi komuni jew komplementari u jagħtihom appoġġ f'dan ix-xogħol . Il-proġetti, li huma għal żmien relattivament qasir, kienu msejsa fuq il-ħtiġijiet innovattivi ta' l-SMEs li jqabbdu operaturi ta' l-RTD jagħmlu r-riċerka u għandhom juru potenzjal ta' sfruttament ċar għall-SMEs ikkonċernati.

Emenda 40

Anness I, sottotitolu “Riċerka għall-benefiċċju tal-SMEs”, intestatura “Attivitajiet”, paragrafu 1, bulit 2 a (ġdid)

 

Riċerka għall-gruppi żgħar ta' SMEs.

Biex jingħata appoġġ lil gruppi żgħar ta' SMEs innobvattivi ħalli jsolvu problemi teknoloġiċi komuni jew kumplementari, permezz tal-Programm ta' Qafas u/jew skemi ta' finanzjament intergovernattivi, bħall-inizjattivi JEREMIE u JASPER tal-Kummissjoni, ta' l-EIB u ta' tal-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (EBRD).

Emenda 41

Anness I, sottotitolu “Riċerka għall-benefiċċju ta' l-SMEs”, intestatura “Attivitajiet”, sotto intestatura “Aspetti komuni ta' l-iskemi”, inċiż 3 a (ġdid)

 

Sabiex jiġi stimulat l-R&D fl-SMEs li jagħmlu r-riċerka u li jkollhom potenzjal kbir ta' tkabbir fuq bażi sostenibbli, il-Kummissjoni tista' wkoll tressaq proposta għal inizjattiva ta' l-Artikolu 169 tat-Trattat b'koperazzjoni ma' l- EUREKA (eżempju, l-inizjattiva Eurostars).

Emenda 42

Anness I, sottotitolu “Reġjuni ta' l-għerf”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 3

“Ir-Reġjuni ta' l-Għarfien” jimmira għas-sostenn tad-definizzjoni u l-implimentazzjoni ta' l-aħjar politika u strateġiji għall-iżvilupp tar-raggruppamenti mmexxija mir-riċerka u żvilupp. Se jtejjeb partikolarment ir-rilevanza u l-effettività ta' l-aġendi reġjonali ta' riċerka permezz ta' tagħlim reċiproku; promote and strengthen cooperation between clusters; and contribute to strengthening the sustainable development of existing R&D driven clusters as well as foster the creation of new ones. Se jiġi pprovdut sostenn partikolarment lill-proġetti mmexxija mid-domanda u orjentati lejn il-problemi billi oqsma u setturi teknoloġiċi speċifiċ jkunu indirizzati.

“Ir-Reġjuni ta' l-Għarfien” jimmira għas-sostenn tad-definizzjoni u l-implimentazzjoni ta' l-aħjar politika u strateġiji għall-iżvilupp tar-raggruppamenti mmexxija mir-riċerka u żvilupp. Se jtejjeb partikularment ir-rilevanza u l-effettività ta' l-aġendi reġjonali ta' riċerka permezz ta' tagħlim reċiproku, jippromwovi u jsaħħaħ il-koperazzjoni bejn ir-raggruppamenti u jikkontribwixxi għattisħiħ l-iżvilupp sostenibbli tar-raggruppamenti mmexxijin mirriċerka u żvilupp kif ukoll tistimula l-ħolqien ta' oħrajn ġodda. Se jiġi pprovdut sostenn partikularment lill-proġetti mmotivati mid-domanda u orjentati lejn il-problemi billi jkunu indirizzati oqsma u setturi teknoloġiċi speċifiċi, b'mod partikulari fejn dawn diġà wrew integrazzjoni bejn l-awtoritajiet reġjonali, laġenziji ta' l-iżvilupp, l-universitajiet, iċ-ċentri tar-riċerka u lindustrija.

Emenda 43

Anness I, sottotitolu “Reġjuni ta' l-għarfien”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 4 a (ġdid)

 

Trid tingħata attenzjoni b'mod speċifiku għal koperazzjoni bejn reġjuni ta' fruntieri adjaċenti fi Stati Membri differenti. Bħall-programmi INTERREG III fl-UE, u fuq il-bażi ta' lobjettiv territorjali tal-Fondi Strutturali, il-programm Reġjuni ta' l-Għerf għandu jinkorpora fih ukoll soluzzjonijiet għal problemi transkonfinali u mekkaniżmi li jinkuraġġixxu koperazzjoni reġjonali transkonfinali fil-qasam tar-riċerka, irrispettivament jekk l-azzjonijiet jaqgħux taħt objettiv ta' konverġenza jew ta' kompetittività reġjonali.

Emenda 44

Anness I, sottotitolu “Reġjuni ta' l-għarfien”, intestatura “Attivitajiet”, paragrafu 1, bulit 2

“Tutorat” ta' reġjuni bi profil ta' riċerka anqas żviluppat minn reġjuni żviluppati ħafna permezz tat-twaqqif ta' raggruppamenti orjentati lejn ir-riċerka u żvilupp. Il-konsorzji reġjonali transnazzjonali se jimmobilitaw u jassoċjaw atturi tar-riċerka fl-universitajiet, fl-industrija u fil-gvern sabiex jagħtu soluzzjonijiet ta' “gwida” ma' u għal reġjuni teknoloġikament anqas żviluppati.

Mentoring” ta' reġjuni bi profil ta' riċerka anqas żviluppat minn reġjuni żviluppati ħafna permezz tat-twaqqif ta' raggruppamenti orjentati lejn ir-riċerka u żvilupp jew permezz ta' integrazzjoni aħjar ta' raggruppamenti eżistenti fissuq globali . Il-konsorzji reġjonali transnazzjonali se jimmobilitaw u jassoċjaw atturi tar-riċerka fl-universitajiet, flindustrija u fil-gvern sabiex jagħtu soluzzjonijiet ta' “gwida” ma' u għal reġjuni teknoloġikament anqas żviluppati. Arranġamenti ta' mentoring iridu jinkludu miżuri sabiex tinkiseb kollaborazzjoni eqreb mal-komunitajiet xjentifiċi ta' l-Istati Membri l-ġodda.

Emenda 45

Anness I, sottotitolu “Reġjuni ta' l-għarfien”, intestatura “Attivitajiet”, paragrafu 1, bulit 3

Inizjattivi għat-titjib ta' l-integrazzjoni ta' l-atturi u istituzzjonijiet tar-riċerka f'ekonomija reġjonali, permezz ta' l-interazzjonijiet fuq livell ta' raggruppament. Dawn se jinkludu attivitajiet transnazzjonali għat-titjib tar-rabtiet bejn l-partijiet interessati fir-riċerka u l-komunitajiet kummerċjali lokali kif ukoll l-attivitajiet relevanti bejn ir-raggruppamenti.

Inizjattivi għat-titjib ta' l-integrazzjoni ta' l-atturi u istituzzjonijiet tar-riċerka f'ekonomija reġjonali, permezz ta' l-interazzjonijiet fuq livell ta' raggruppament. Dawn se jinkludu attivitajiet transnazzjonali għat-titjib tar-rabtiet bejn l-partijiet interessati fir-riċerka u l-komunitajiet kummerċjali lokali kif ukoll l-attivitajiet relevanti bejn ir-raggruppamenti. Dawn l-attivitajiet jistgħu jgħinu jidentifikaw il-kumplimentarjetajiet fl-RDT, bil-għan li juru l-vantaġġi ta' lintegrazzjoni.

Emenda 46

Anness I, sottotitolu “Reġjuni ta' l-għarfien”, intestatura “Attivitajiet”, paragrafu 2

Se jingħata wkoll sostenn lill-attivitajiet għall-promozzjoni ta' skambju sistematiku reċiproku ta' informazzjoni kif ukoll l-interazzjonijiet bejn proġetti simili u fejn hu xieraq, ma' azzjonijiet ta' programmi Komunitarji relevanti oħra (eż. laqgħat ta' ħidma għall-analiżi u s-sinteżi, assemblej għad-diskussjoni (roundtables), pubblikazzjonijiet).

Se jingħata wkoll sostenn lill-attivitajiet għall-promozzjoni ta' skambju sistematiku reċiproku ta' informazzjoni kif ukoll l-interazzjonijiet bejn proġetti simili u fejn hu xieraq, ma' azzjonijiet ta' programmi Komunitarji relevanti oħra (eż. laqgħat ta' ħidma għall-analiżi u s-sintesi, assemblei għad-diskussjoni, roundtables, pubblikazzjonijiet) u l-involviment ta' pajjiżi terzi fejn dan huwa essenzjali għall-objettivi tal-proġett .

Emenda 47

Anness I, sottotitolu “Potenzjal tar-Riċerka”, intestatura “Attivitajiet”, paragrafu 1, bulit 1

l-iskambju ta' l-għarfien espert u ta' esperjenza permezz ta' trasferiment temporanju reċiproku ta' staff ta' riċerka bejn iċ-ċentri magħżula fir-reġjuni li jikkwalifikaw, u organizzazzjoni( jiet) oħra assoċjata/i minn pajjiż(i) ieħor/oħrajn fi Stat ieħor ta' l-UE, b' mekkaniżmi obbligatorji awtomatiċi ta' ritorn ta' l-istaff misluf li ġej miċ-ċentri magħżula fir-reġjuni li jikkwalifikaw

L-iskambju ta' l-għerf espert u ta' esperjenza permezz ta' trasferiment transnazzjonali u reċiproku ta' staff ta' riċerka u ta' amministraturi bejn iċ-ċentri magħżula fir-reġjuni li jikkwalifikaw, u organizzazzjoni(jiet) oħra assoċjata/i fi Stat Membru , pajjiż assoċjat, pajjiż ġar jew pajjiż terz , b'mekkaniżmi obbligatorji awtomatiċi ta' ritorn ta' l-istaff misluf li ġej miċ-ċentri magħżula fir-reġjuni li jikkwalifikaw;

Emenda 48

Anness I, sottotitolu “Potenzjal tar-Riċerka”, intestatura ℌAttivitajiet”, paragrafu 1, bulit 4

L-organizzazzjoni ta' laqgħat ta' ħidma u konferenzi biex jiffaċilitaw it-trasferiment ta' għarfien f'livell nazzjonali u internazzjonali li jinvolvi kemm l-istaff ta' riċerka taċ-ċentri magħżula kif ukoll ir-riċerkaturi mistiedna, minn pajjiżi oħra fil-qafas ta' l-iżvilupp tal-kapaċità ta' taħriġ u r-reputazzjoni internazzjonali taċ-ċentri magħżula; il-parteċipazzjoni ta'l-istaff ta' riċerka taċ-ċentri magħżula taħt l-iskema f'konferenzi internazzjonali jew avvenimenti ta' taħriġ għal żmien qasir, għall-qsim ta' l-għarfien, il-bini tan-networking u biex jesponu rwieħhom għal ambjent iżjed internazzjonali;

L-organizzazzjoni ta' laqgħat ta' ħidma u konferenzi biex jiffaċilitaw it-trasferiment ta' għarfien f'livell nazzjonali u internazzjonali li jinvolvi kemm l-istaff ta' riċerka taċ-ċentri magħżula kif ukoll ir-riċerkaturi mistiedna, minn pajjiżi oħra fil-qafas ta' l-iżvilupp tal-kapaċità ta' taħriġ u r-reputazzjoni internazzjonali taċ-ċentri magħżula; il-parteċipazzjoni ta'l-istaff ta' riċerka taċ-ċentri magħżula taħt l-iskema f'konferenzi internazzjonali jew avvenimenti ta' taħriġ għal żmien qasir, għall-qsim ta' l-għarfien, il-bini tan-networking u biex jesponu ruħhom għal ambjent iżjed internazzjonali;

Emenda 49

Anness I, sottotitolu “Ix-xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Objettiv”, paragrafu 1 a (ġdid)

 

L-għarfien xjentifiku u l-iżvilupp soċjali se jinfluwenzaw lil xuxlin, b'mod partikulari fil-qasam tal-politika ambjentali. Barra minn dan, bħala kontro-argument għall-argumenti irrazzjonali u psewdo-xjentifiċi mressqin f'dibattiti pubbliċi, se jintużaw iżjed elementi kwantitattivi.

Emenda 50

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 2

Il-parti l-kbira ta' l-iżvilupp tas-soċjetajiet Ewropej tiddependi fuq il-ħila ta' dawn ta' l-aħħar li joħolqu, jisfruttaw u jxerrdu lgħarfien u, minn hemm, ma jaqtgħu qatt mit-tiġdid. Ir-riċerka xjentifika għandha rwol kbir f'dan ir-rigward, u dan għandu jissokta billi huwa wieħed mill-muturi għall-promozzjoni tat-tkabbir, il-benessri, u l-iżvilupp sostenibbli.

Il-parti l-kbira ta' l-iżvilupp tas-soċjetajiet Ewropej tiddependi fuq il-ħila ta' dawn ta' l-aħħar li joħolqu, jisfruttaw u jxerrdu lgħarfien u, minn hemm, ma jaqtgħu qatt mit-tiġdid. L-għerf ġdid jiżviluppa madwar is-soċjetà kollha, iżda rwol prinċipali fil-ħolqien tiegħu huwa tat-“triangolu ta' l-għerf”: ir-riċerka', l-edukazzjoni, l-innovazzjoni. Ir-riċerka xjentifika għandha rwol kbir f'dan ir-rigward, u dan għandu jissokta billi huwa wieħed mill-muturi għall-promozzjoni tat-tkabbir, il-benessri, u l-iżvilupp sostenibbli.

Emenda 51

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 3

Biex jinkiseb dan l-għan, huwa assolutament importanti li jinħoloq ambjent soċjali u kulturali li jwassal għal riċerka ta' suċċess u ta' sfruttament. Dan ifisser li tħassib u ħtiġijiet leġittimi tassoċjetà jintlaqgħu, li għalihom jeħtieġ dibattitu demokratiku msaħħaħ b'pubbliku aktar impenjat u infurmat, kif ukoll kundizzjonijiet mtejba għall-għażliet kollettivi dwar kwistjonijiet xjentifiċi. Għandu jwaqqaf ukoll klima favorevoli għas-sejħiet għal xogħolijiet xjentifiċi, żieda ġdida fl-investimenti fir-riċerka u t-tixrid sussegwenti ta' l-għarfien li fuqu l-istrateġija ta' Liżbona hija mibnija.

Biex jinkiseb dan l-għan, huwa assolutament importanti li jinħoloq ambjent soċjali u kulturali li jwassal għal riċerka ta' suċċess u ta' sfruttament. Dan ifisser li tħassib u ħtiġijiet leġittimi tassoċjetà jintlaqgħu, li għalihom jeħtieġ dibattitu demokratiku msaħħaħ b'pubbliku aktar impenjat u infurmat, kif ukoll kundizzjonijiet mtejba għall-għażliet kollettivi dwar kwistjonijiet xjentifiċi. L-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili għandhom jitħallew iqabbdu entitajiet barranin biex jagħmlu l-ħtiġijiet tarriċerka. Għandu jwaqqaf ukoll klima favorevoli għas-sejħiet għal xogħolijiet xjentifiċi, żieda ġdida fl-investimenti fir-riċerka u ttixrid sussegwenti ta' l-għarfien li fuqu l-Istrateġija ta' Liżbona hija mibnija. Din l-attività tfittex ukoll li ġġib l-integrazzjoni sħiħa tan-nisa fid-dinja xjentifika. Kwistjonijiet konnessi max-'xjenza u s-soċjetà' (bħar-relazzjoni bejn it-teknoloġija, l-impjiegi u l-post tax-xogħol jew l-għażliet ewlenin fil-qasam ta' l-enerġija, l-ambjent u s-saħħa), jeħtieġu jieħdu dimensjoni Ewropea dejjem akbar.

Emenda 52

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 4

timla l-vojt bejn dawk li għandhom edukazzjoni xjentifika u dawk li ma għandhomx, tippromwovi interess għall-kultura xjentifika fl-ambjent dirett taċ-ċittadini kollha (permezz ta' bliet, reġjuni, fondazzjonijiet, ċentri xjentifiċi, eċċ.)

timla l-vojt bejn dawk li għandhom edukazzjoni xjentifika u dawk li ma għandhomx, tippromwovi interess għall-kultura xjentifika fl-ambjent dirett taċ-ċittadini kollha (permezz ta' bliet, reġjuni, fondazzjonijiet, ċentri xjentifiċi, mużewijiet, organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, eċċ.)

Emenda 53

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 4 a (ġdid)

 

tħeġġeġ id-dibattitu u d-diskussjoni fil-komunità tarriċerka dwar l-aspetti soċjali tar-riċerka,

Emenda 54

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 4 b (ġdid)

 

l-esplorazzjoni ta' modi ta' kif is-sistema Ewropea tarriċerka u l-innovazzjoni titmexxa aħjar ,

Emenda 55

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 6

toħloq stampa tax-xjenza u tar-riċerkaturi li tinftiehem minn kulħadd, l-aktar miż-żgħażagħ

turi lix-xjenza u lir-riċerkaturi bħala li tista' toqgħod fuqhom u tipprovdi stampa tax-xjenza u tar-riċerkaturi li tinftiehem minn kulħadd, l-aktar miż-żgħażagħ,

Emenda 56

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 7

tgħin lin-nisa jkomplu jagħmlu progress f'karrieri xjentifiċi u użu aħjar tat-talenti xjentifiċi tagħhom għall-ġid ta' kulħadd

tagħti spinta lill-progress tan- nisa f'karrieri xjentifiċi u lill użu tat-talenti xjentifiċi tagħhom għall-ġid ta' kulħadd;

Emenda 57

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 8

tirrinnova l-komunikazzjoni xjentifika, billi tiffavorixxi mezzi moderni għall-ksib ta' impatt akbar, tgħin ix-xjenzjati jaħdmu b'kollaborazzjoni mill-qrib mal-professjonisti taxxandir.

tirrinova l-komunikazzjoni xjentifika, billi tiffavorixxi mezzi moderni għall-ksib ta' impatt akbar, tgħin ix-xjenzati jaħdmu b'kollaborazzjoni mill-qrib mal-professjonisti taxxandir, b'mod partikulari fil-qasam ta' l-ICT l-ġodda .

Emenda 58

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 7, inċiż 8 a (ġdid)

 

tikkollabora ma' inizjattivi ta' l-iżvilupp ta' mediċinali mhux għal skop ta' profitt.

Emenda 59

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, subtitolu “L-ewwel linja ta' azzjoni”:, bulit 1, inċiż 1

titjib fl-użu, u l-monitoraġġ ta' l-impatt, tal-konsulenza xjentifika u l-għarfien espert dwar it-tfassil tal-politika fl-Ewropa, u l-iżvilupp ta' għodod u skemi prattiċi (eż. netwerks elettoniċi)

għajnuna f'taħriġ kontinwu u ta' aġġornament għall-professjonisti u l-uffiċjali li jamministraw programmi ta' għajnuna u riċerka fl-Istati Membri u fir-reġjuni tagħhom, f'ħidma biex jinkisbu metodi uniformi u l-familjarità ma' l-aqwa prattika

Emenda 60

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, sottotitolu “L-ewwel linja ta' azzjoni”:, bulit 1, inċiż2

il-promozzjoni tal-fiduċja u l-awtoregolazzjoni fil-komunità xjentifika

il-promozzjoni tal-leġittimità demokratika , tal-fiduċja u ta' l-awtoregolazzjoni fil-komunità xjentifika, li terġa' tiddefinixxi u xxerred il-kriterji bażiċi għas-salvagwardji xjentifiċi

Emenda 61

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, sottotitolu “L-ewwel linja ta' azzjoni”:, bulit 2, inċiż 2 a (ġdid)

 

Enfasi ikbar fuq id-diskussjoni fil-komunità tar-riċerka dwar l-aspetti soċjali tar-riċerka.

Emenda 62

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, sottotitolu “L-ewwel linja ta' azzjoni”:, bulit 3

Sabiex ir-relazzjoni bejn ix-xjenza u s-soċjetà tkun indirizzata permezz ta' politika soda, l-għarfien miġbur fl-istorja, soċjoloġija u filosofija tax-xjenzi għandu jitwessa', ikkonsolidat u mxerred fuq livell Ewropew. Għal dan il-għan, l-istudjużi minn dawn id-dixxiplini għandhom jiffurmaw netwerks sabiex ir-riċerka u d-dibattiti li kapaċi jikxfu l-parteċipazzjoni reali tax-xjenza filbini tas-soċjetà u identità Ewropea jkunu strutturati.

Sabiex ir-relazzjoni bejn ix-xjenza u s-soċjetà tkun indirizzata permezz ta' politiki sodi, l-għerf miġbur matul il-kors ta' listorja, fil-wirt xjentifiku u teknoloġiku u fis- soċjoloġija u lfilosofija tax-xjenzi għandu jitwessa', ikkonsolidat u jinxtered fuq livell Ewropew. Għal dan il-għan, l-istudjużi minn dawn iddixxiplini għandhom jiffurmaw netwerks sabiex ir-riċerka u ddibattiti li kapaċi jikxfu u jikkontribwixxu għad-dibattitu dwar il-parteċipazzjoni reali tax-xjenza fil-bini tas-soċjetà u ta' identità Ewropea jkunu strutturati, b'enfasi partikolari:

Ir-rabtiet bejn ix-xjenza, id-demokrazija u l-liġi

— Ir-rabtiet bejn ix-xjenza, id-demokrazija u l-liġi

Ir-riċerka dwar l-etika fix-xjenza u t-teknoloġija

— Ir-riċerka dwar l-etika fix-xjenza u t-teknoloġija

L-influwenza reċiproka tax-xjenza u l-kultura

— L-influwenza reċiproka tax-xjenza u l-kultura

Ir-rwol u d-dehra tax-xjenzjati

— L-irwol u d-dehra ta' l-irġiel u n-nisa fix-xjenza

 

L-evalwazzjoni tar-riskju u l-proċeduri ta' l-amministrazzjoni bħala għodod għat-teħid tad-deċiżjonijiet, sabiex jiġu limitati r-reazzjonijiet irrazzjonali mis-soċjetà

 

Metodi li bihom ix-xjenza tkun tista' tinftiehem aktar mis-soċjetà u li bihom tħeġġeġ id-dibattitu pubbliku.

Emenda 63

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, subtitolu “It-Tieni linja ta' azzjoni”:, bulit 2, parti introduttorja

L-attivitajiet huma maħsuba biex jiġbdu iktar nies fil-karrieri xjentifiċi, iħeġġu rabtiet bejn il-ġenerazzjonijiet, u jgħollu l-livell ta' litteriżmu xjentifiku f'livell ġenerali. L-iskambji u l-kooperazzjoni fuq livell Ewropew se jiffukaw fuq metodi ta' tagħlim ta' suġġetti xjentifiċi adatti għal pubbliku ta' żgħażagħ, is-sostenn għall-għalliema tax-xjenza (kunċetti, materjal), l-iżvilupp tar-rabtiet bejn l-iskejjel u l-ħajja professjonali. Minbarra dan, jistgħu jiġu ffinanzjati avvenimenti b'ambitu wiesa' Ewropew li jlaqqgħu flimkien xjenzjati distinti — bħala “mudelli għall-oħrajn” — u xjenzjati żgħar li jippromettu. Ir-riċerka ta' sostenn se tkun indirizzata, billi jitqiesu kuntesti soċjali u tal-valuri kulturali. Inżammu tliet aspetti:

L-attivitajiet huma maħsuba biex jiġbdu iktar nies lejn karrieri xjentifiċi, iħeġġu rabtiet bejn il-ġenerazzjonijiet, u jgħollu l-livell ta' litteriżmu xjentifiku f'livell ġenerali, u fuq kollox biex janalizzaw il-fatturi li jżommu liż-żgħażagħ milli jagħżlu karriera fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija . L-iskambji u l-koperazzjoni fuq livell Ewropew se jiffukaw fuq metodi ta' tagħlim ta' suġġetti xjentifiċi adatti għal pubbliku ta' żgħażagħ, is-sostenn għallgħalliema tax-xjenza (kunċetti, materjal), l-iżvilupp tar-rabtiet bejn l-iskejjel u l-ħajja professjonali. Minbarra dan, jistgħu jiġu ffinanzjati avvenimenti b'ambitu wiesa' Ewropew li jlaqqgħu flimkien xjenzati distinti — bħala “mudelli għall-oħrajn” — u xjenzati żgħar li jippromettu. Ir-riċerka ta' sostenn se tkun indirizzata, billi jitqiesu kuntesti soċjali u tal-valuri kulturali. Inżammu tliet aspetti:

Emenda 64

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, subtitolu “It-tieni linja ta” azzjoni:', bulit 2, inċiż 3 a (ġdid)

 

Iż-żieda tat-tagħlim ta' suġġetti xjentifiċi fl-UE fuq kull livell tal-kurrikula nazzjonali.

Emenda 65

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, sottotitolu “It-tielet linja ta' azzjoni”:, inċiż 5

promozzjoni ta' komunikazzjoni transnazzjonali eċċellenti fil-qasam tar-riċerka permezz ta' Premji popolari;

Promozzjoni ta' komunikazzjoni transnazzjonali eċċellenti fil-qasam tar-riċerka u x-xjenza permezz ta' premji popolari u l-introduzzjoni ta' Ġimgħa għall-Kultura Xjentifika

Emenda 66

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, sottotitolu “It-tielet linja ta' azzjoni”: , inċiżi 6 a u 6 b (ġodda)

 

Komunikazzjoni mtejba tar-riżultati tar-riċerka u tal-problemi relatati mar-riċerka mill-komunità xjentifika kemm lil dawk li jagħmlu d-deċiżjonijiet politiċi u kemm lillpubbliku, bil-għan li jagħtu kontribut kwalifikat liddibattitu dwar il-politika tax-xjenza.

 

It-tħeġġiġ lir-riċerkaturi biex jikkomunikaw mas-soċjetà ġenerali sabiex ikunu miftuħa fir-rigward tas-suppożizzjonijiet u l-valuri, l-inċertezzi u l-interessi ekonomiċi possibbli fir-riċerka tagħhom

Emenda 67

Anness I, sottotitolu “Xjenza fis-soċjetà”, intestatura “Strateġija”, sottotitolu “It-tielet linja ta' azzjoni a”: (ġdida)

 

It-tielet linja ta' azzjoni a: Multilingwiżmu

L-inizjattivi taħt il-Programm ta' Qafas se jfittxu li jsaħħu l- R&D rigward it-teknoloġiji tas-soċjetà ta' l-informatika filqasam lingwistiku u li jippromwovu x-xjenza u t-teknoloġija fil-qasam tal-multilingwiżmu.

Emenda 68

Anness I, sottotitolu “Attivitajiet ta' koperazzjoni internazzjonali”, intestatura “Objettiv”, paragrafu 2 a (ġdid)

 

Se tkun preparata strateġija ġenerali għall-koperazzjoni internazzjonali li tinkludi l-azzjonijiet internazzjonali kollha li saru taħt il-programmi differenti fi ħdan il-Programm ta' Qafas.

Emenda 69

Anness I, sottotitolu “Attivitajiet ta' koperazzjoni internazzjonali”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 1, parti introduttorja

Sabiex jiġu identifikati u stabbiliti l-oqsma prijoritarji tar-riċerka ta' interess reċiproku u benefiċju reċiproku mal-pajjiżi terzi filmira (Pajjiżi msieħba fil-Kooperazzjoni Internazzjonali) għallazzjonijiet speċifiċi ta' kooperazzjoni internazzjonali tal-Programmi Speċifiki ta' Kooperazzjoni, id-djalogu politiku attwali u n-netwerks ta' sħubija se jissaħħu ma' reġjuni differenti f'dawn il-pajjiżi terzi biex jipprovdu implus biex jgħinu lill-implimentazzjoni ta' dawn l-azzjonijiet. Il-koerenza ta' l-attivitajiet nazzjonali dwar il-kooperazzjoni xjentifika internazzjonali se tikber bis-sostenn tal-koordinament tal-programmi nazzjonali (L-Istati Membri, pajjiżi kandidati u assoċjati) permezz ta' koordinament multilaterali tal-politika u attivitajiet nazzjonali ta' l-RTD. Ilkooperazzjoni mal-pajjiżi terzi fil-Programm ta' Qafas sejra tkun immirata b'mod speċjali lejn il-gruppi ta' pajjiżi li ġejjin:

Sabiex jiġu identifikati u stabbiliti l-oqsma prijoritarji tar-riċerka ta' interess reċiproku u ta' benefiċċju reċiproku mal-pajjiżi terzi mmirati (Pajjiżi msieħba fil-Koperazzjoni Internazzjonali) għallazzjonijiet speċifiċi ta' koperazzjoni internazzjonali tal-Programmi Speċifiki ta' Koperazzjoni, id-djalogu politiku attwali u n-netwerks ta' sħubija se jissaħħu ma' reġjuni differenti f'dawn il-pajjiżi terzi biex jipprovdu impuls biex jgħinu lill-implimentazzjoni ta' dawn l-azzjonijiet, u jkun provdut l-għan għall-koordinazzjoni ma' l-attivitajiet internazzjonali ta' l-Istati Membri sabiex jiksbu s-sinerġija. Il-koerenza ta' l-attivitajiet nazzjonali dwar il-koperazzjoni xjentifika internazzjonali se tikber bis-sostenn tal-koordinament tal-programmi nazzjonali (L-Istati Membri, pajjiżi kandidati u assoċjati) permezz ta' koordinament multilaterali tal-politiki u attivitajiet nazzjonali ta' l-RTD. Ilkoperazzjoni mal-pajjiżi terzi fil-Programm ta' Qafas sejra tkun immirata b'mod speċjali lejn il-gruppi ta' pajjiżi li ġejjin:

Emenda 70

Anness I, sottotitolu “Attivitajiet ta' koperazzjoni internazzjonali”, intestatura “Strateġija”, paragrafu 2

L-azzjonijiet ta' riċerka ta' kooperazzjoni internazzjonali li jkunu orjentati lejn it-temi jsiru taħt il-Programm Speċifiku Koperazzjoni. L-azzjonijiet internazzjonali fil-qasam tal-potenzjal uman isiru taħt il-Programm Speċifiku Nies. L-attivitajiet ta' sostenn orizzontali tal-kooperazzjoni internazzjoni huma mfissra f'dan ilprogramm. Sejjer jiġi żgurat il-koordinament ġenerali ta' l-azzjonijiet ta' kooperazzjoni internazzjonali taħt il-programmi differenti.

L-azzjonijiet ta' riċerka ta' koperazzjoni internazzjonali li jkunu orjentati lejn it-temi jsiru taħt il-Programm Speċifiku Kooperazzjoni. L-azzjonijiet internazzjonali fil-qasam tal-potenzjal uman isiru taħt il-Programm Speċifiku Nies. L-attivitajiet ta' koperazzjoni internazzjonali u l-attivitajiet ta' koperazzjoni speċifiċi, inklużi l-miżuri li jsostnu l-implimentazzjoni ta' l-istrateġija Ewropea għall-koperazzjoni internazzjonali fix-xjenza , huma deskritti f'dan il-programm. Sejjer jiġi żgurat il-koordinament ġenerali ta' l-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali taħt ilprogrammi differenti.

Emenda 71

Anness III, paragrafu 1

Skond l-Anness II, il-Komunità se tipprovdi għotja (Azzjoni ta' koordinament u sostenn) lill-Bank Ewropew għall-Investiment (BEI). Din l-għotja se tikkontribwixxi għall-għan Komunitarju biex jinkoraġġixi investiment mis-settur privat fir-riċerka billi jżid il-kapaċità tal-Bank li jimmaniġġja r-riskju, b'hekk ikun permess (i) volum akbar ta' self mill-BEI għal ċertu livell ta' riskju, u (ii) il-finanzjament ta' azzjonijiet ta' RTD aktar riskjużi milli kif ikun possibbli mingħajr dan il-finanzjament Komunitarju.

Skond l-Anness II, il-Komunità se tipprovdi għotja (Azzjoni ta' koordinament u sostenn) lill-Bank Ewropew għall-Investiment (BEI), li sejjer ikun sieħeb fir-riskju maqsum . Din l-għotja se tikkontribwixxi għall-għan Komunitarju biex irawwem investiment tas-settur privat fl-RTD u fid-dimostrazzjoni billi jżid ilkapaċità tal-Bank li jimmaniġġja r-riskju, b'hekk ikun permess (i) volum akbar ta' self u garanziji mill-BEI għal ċertu livell ta' riskju, u (ii) il-finanzjament ta' azzjonijiet ta' RTD aktar riskjużi milli kif ikun possibbli mingħajr dan il-finanzjament Komunitarju.

Emenda 72

Anness III, paragrafu 2

Il-BEI ser isellef fondi miġbura minn swieq finanzjarji internazzjonali skond ir-regoli, regolamenti u proċeduri standard tiegħu. Huwa mbagħad se juża din l-għotja, flimkien mal-fondi tiegħu, bħala provviżjonijiet u allokazzjoni tal-kapital fi ħdan il-bank biex ikopri parti mir-riski marbuta ma dan is-self għal azzjonijiet ta' RTD Ewropej eliġibbli.

Il-BEI ser isellef fondi miġbura minn swieq finanzjarji internazzjonali skond ir-regoli, regolamenti u proċeduri standard tiegħu. Huwa mbagħad se juża din l-għotja, flimkien mal-fondi tiegħu, bħala proviżjonijiet u allokazzjoni tal-kapital fi ħdan il-bank biex ikopri parti mir-riski marbuta ma' dan is-self għal azzjonijiet ta' RTD Ewropej eliġibbli.

Emenda 73

Anness III, paragrafu 5, bulit 2

L-eliġibilità ta' azzjonijiet kbar ta' RTD Ewropej. Konvenzjonalment, l-iżvilupp ta' infrastrutturi ta' riċerka finanzjati mill-Komunità taħt il-Programm Speċifiku għandhom ikunu awtomatikament eliġibbli. Infrastrutturi ta' riċerka oħra jistgħu jitiqiesu wkoll. F'konformità mar-regolament adottat skond l-Artikolu 167 tat-Tratta, il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi wkoll modalitajiet proċedurali u jiggarantixxi l-possibilità ta' veto tal-Komunità taħt ċerti ċirkustanzi għall-użu ta' l-għotja ta' provvista ta' self proposta mill-BEI.

L-eliġibilità ta' azzjonijiet ta' RTD Ewropej. Konvenzjonalment, l-iżvilupp ta' infrastrutturi ta' riċerka finanzjati mill- Komunità taħt il-Programm Speċifiku għandhom ikunu awtomatikament eliġibbli. Infrastrutturi ta' riċerka oħra jistgħu jitiqiesu wkoll. Irrispettivament mid-daqs tagħhom, lapplikanti (inklużi l-SMEs) jistgħu jgawdu minn dan listrument sabiex jiffinanzjaw l-attivitajiet tagħhom. F'konformità mar-regolament adottat skond l-Artikolu 167 tat-Trattat, il-ftehim ta' għotja għandu jistabbilixxi wkoll modalitajiet proċedurali u jiggarantixxi l-possibilità ta' veto tal-Komunità taħt ċerti ċirkustanzi għall-użu ta' l-għotja ta' provvista ta' self proposta mill-BEI.


(1)  Għadha mhix ippublikata fil-ĠU.

(2)  ĠU C 139, 14.6.2006, p.1.

P6_TA(2006)0521

Programm speċifiku “Koperazzjoni” (Is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il- Programm Speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2013) tal- Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (COM(2005)0440 — C6-0381/2005 — 2005/0185(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0440) (1) u l-proposta emendata (COM(2005)0440/2) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 166 tat-Trattat KE, skond liema Artikolu l-Kunsill ikkonsulta lill-Parlament (C6-0381/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġit, il-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu, il-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali u l- Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni (A6-0379/2006),

1.

Japprova l-proposta mill-Kummissjoni kif emendata;

2.

Iqis li l-ammont indikattiv ta' referenza finanzjarja indikat fil-proposta leġiżlattiva għandu jkun kompatibbli mal-limitu massimu tat-titlu 1a tal-qafas finanzjarju għall-2007-2013 u jirrimarka li l-ammont annwali jkun deċiż fil-proċedura baġitarja annwali bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-punt 38 tal-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda tas-17 ta' Mejju 2006 (2);

3.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tibdel il-proposta tagħha kif xieraq, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

4.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurma lill-Parlament jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsulta mal-Parlament jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta mill- Kummissjoni b'mod sostanzjali;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI MILL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 4

(4) Il-Programm ta' Qafas għandu jikkumplimenta l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri kif ukoll azzjonijiet kommunitarji oħra li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku ġenerali għallimplimentazzjoni ta' l-għanijiet ta' Liżbona, b'mod partikolari flimkien ma' dawk dwar il-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, ix-xogħol u l-ambjent.

(4) Dan il-Programm Speċifiku għandu jikkumplimenta l-attivitajiet imwettqa fl-Istati Membri kif ukoll azzjonijiet Komunitarji oħra li huma meħtieġa għall-isforz strateġiku ġenerali għallimplimentazzjoni ta' l-għanijiet ta' Liżbona. Azzjonijiet taħt ilprogramm għandhom għalhekk ikunu kemm jista' jkun effettivi billi jissaħħu l-kumplimentarjetà u s-sinerġija ma' programmi u azzjonijiet Komunitarji oħrajn, b'mod partikulari ma' dawk dwar il-fondi strutturali, l-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-taħriġ, il-kultura, il-kompetittività u l-innovazzjoni, l-industrija, is-saħħa, il-ħarsien tal-konsumatur, l-impjieg, it-trasport, lambjent u s-soċjetà ta' l-informatika .

Emenda 2

Premessa 4a (ġdida)

 

(4a) Taħt dan il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni”, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għall-multidixxiplinarjetà u l-interdixxiplinarjetà, skond ir-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp Konsultattiv ta' Riċerka ta' l-Unjoni Ewropea (EURAB 04 009 ta' April 2004) u r-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-10 ta' Marzu 2005 dwar ix-xjenza u tteknoloġija — Linji Gwida għal politika futura ta' l-Unjoni Ewropea għall-appoġġ tar-riċerka (3)

Emenda 3

Premessa 4 b (ġdida)

 

(4b) Dan il-Programm Speċifiku għandu jiffoka b'mod partikulari fuq it-trasferiment ta' l-għerf, ta' riżultati u ta' teknoloġiji mis-settur tar-riċerka pubblika għal negozji, b'mod partikulari SMEs, u fuq mekkaniżmi li jiżguraw li l-ħtiġijiet kummerċjali jitressqu lill-gruppi ta' riċerka b'mod effettiv u kkoordinat.

Emenda 4

Premessa 5

(5) L- attivitajiet relatati ma' l-innovazzjoni u ma' l-SME appoġġati taħt dan il-Programm ta' Qafas għandhom ikunu komplementari għal dawk imwettqa taħt il-Programm ta' Qafas għall- Kompetittività u l-Innovazzjoni.

(5) Dan il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” għandu jiffoka b'mod partikulari sabiex jiżguraw parteċipazzjoni xierqa mill-SMEs fl-azzjonijiet u proġetti kollha tal-programm. Għandu jkun hemm sinerġija u kumplementarjetà massima bejn l- attivitajiet relatati ma' l-innovazzjoni u l-SMEs appoġġati taħt dan il-Programm Speċifiku u dawk imwettqa taħt il-Programm ta' Qafas għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni u programmi u azzjonijiet Komunitarji oħrajn.

Emenda 5

Premessa 5a (ġdida)

 

(5a) Dan il-Programm Speċifiku għandu jqis kif jixraq lirwol importanti tar-reġjuni fl-implimentazzjoni taz-Zona Ewropea ta' Riċerka, kif inhu rrikonoxxut mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha dwar id-dimensjoni reġjonali taz-Zona Ewropea ta' Riċerka (COM(2001)0549).

Emenda 6

Premessa 7

(7) Dan il-Programm Speċifiku għandu jikkontribwixxi għallgħotja lill Bank Ewropew għall-Investiment sabiex tiġi kkostitwita “Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tas-Sogru” sabiex jitjieb laċċess għas-self mill-BEI.

(7) Dan il-Programm Speċifiku għandu jikkontribwixxi għallgħotja lill Bank Ewropew għall-Investiment sabiex tiġi mwaqqfa “Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju” sabiex jitjieb l-aċċess għas-self mill-BEI. Bl-istess mod, il-Programm Speċifiku għandu jipprovdi ammont ugwali ta' appoġġ finanzjarju bilgħan li jiġu koperti r-riskji mill-parteċipazzjoni ta' SMEs filproġetti, u b'hekk ma jkunux meħtieġa jipprovdu garanziji tal-bank.

Emenda 7

Premessa 8

(8) Kif previst fl-Artikolu 170 tat-Trattat, il-Komunità kkonkludiet numru ta' ftehimiet internazzjonali fil-qasam tar-riċerka u għandhom isiru sforzi sabiex tissaħħaħ il kooperazzjoni internazzjonali fir-riċerka bl-għan li jkun hemm aktar integrazzjoni tal- Komunità fil-komunità internazzjonali tar-riċerka. Għalhekk, dan il-programm Speċifiku huwa miftuħ għall-parteċipazzjoni minn pajjiżi li kkonkludew il-ftehim meħtieġ għal dan il-għan u huwa wkoll miftuħ fuq livell ta' proġett, u fuq il-bażi ta' benefiċċju reċiproku, għall-parteċipazzjoni ta' entitajiet minn pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali għal kooperazzjoni xjentifika.

(8) Kif previst fl-Artikolu 170 tat-Trattat, il-Komunità kkonkludiet numru ta' ftehim internazzjonali fil-qasam tar-riċerka u għandhom isiru sforzi sabiex tissaħħaħ il koperazzjoni internazzjonali fir-riċerka bl-għan li jkun hemm aktar integrazzjoni tal-Komunità fil-komunità internazzjonali tar-riċerka. Għalhekk, dan il-Programm Speċifiku huwa miftuħ għall-parteċipazzjoni minn pajjiżi li kkonkludew il-ftehim meħtieġ għal dan il-għan , għandu wkoll isaħħaħ il-koperazzjoni ma' pajjiżi li ma kkonkludewx ftehim simili, u għandu wkoll ikun miftuħ fuq livell ta' proġett, u fuq il-bażi tal-ġid komuni u benefiċċju reċiproku, għall-parteċipazzjoni ta' entitajiet minn pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali għal koperazzjoni xjentifika.

Emenda 8

Premessa 9

(9) Attivitajiet ta' riċerka mwettqa fi ħdan dan il-programm għandhom josservaw il-prinċipji ta' l-etika fundamentali, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l- Unjoni Ewropea,

(9) Attivitajiet ta' riċerka mwettqa fi ħdan dan il-programm għandhom josservaw il-prinċipji ta' l-etika fundamentali, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l- Unjoni Ewropea u jikkonfermaw il-valur ċiviku u umanistiku tar-riċerka b'attenzjoni partikulari għad-diversità etika u kulturali.

Emenda 9

Premessa 9a (ġdida)

 

(9a) Dan il-Programm Speċifiku għandu jqis l-irwol importanti ta' l-universitajiet fl-iżgurar ta' eċċellenza vera firriċerka xjentifika u teknoloġika, fl-istabbiliment taz-Zona Ewropea tar-Riċerka, kif kien rikonoxxut fil-komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar l-irwol ta' l-universitajiet fl-Erwopa ta' l-għerf (COM(2003)0058) u fil-kontribuzzjoni lejn l-iżvilupp ta' soċjetà msejsa fuq l-għarfien.

Emenda 10

Premessa 10

(10) Il-Programm ta' Qafas għandu jagħti kontribut lejn il-promozzjoni ta' l-iżvilupp sostenibbli.

(10) Dan il- Programm Speċifiku u s-Seba' Programm ta' Qafas għandhom jagħtu, bħala ħaġa waħda, kontribut lejn ilpromozzjoni ta' l-iżvilupp sostenibbli.

Emenda 11

Premessa 10a (ġdida)

 

(10a) Dan il-Programm Speċifiku għandu jikkontribwixxi għat-tkattir ta' l-għerf xjentifiku u teknoloġiku, bl-għan li xxjenza u t-teknoloġija jkunu eqreb lejn is-soċjetà.

Emenda 12

Premessa 11

(11) Huwa importanti li jkun żgurat li jkun hemm tmexxija finanzjarja soda tal-Programm ta' Qafas u li jiġi implimentat blaktar mod effettiv u faċli kemm hu possibbli għal min jagħmel użu minnu , kif ukoll b'aċċess faċli għall-parteċipanti kollha f'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunità Ewropea, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, EURATOM) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għallimplimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju u kwalunkwe emenda fil-ġejjieni.

(11) Il-Kummissjoni għandha tieħu ħsieb li tiżgura tmexxija finanzjarja soda tas-Seba' Programm ta' Qafas u dan il-Programm Speċifiku u li t-tnejn li huma jiġu implimentati blaktar mod sempliċi u effettiv possibbli , kif ukoll it-trasparenza, iċ-ċarezza u b'aċċess faċli għall-parteċipanti kollha f'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, EURATOM) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju u kwalunkwe emenda filġejjieni.

Emenda 13

Artikolu 2

Il-Programm Speċifiku għandu jaġħti appoġġ lill-attivitajiet ta' “Kooperazzjoni” li jappoġġaw il-firxa sħiħa ta' azzjonijiet ta' riċerka mwettqa b'kooperazzjoni transnazzjonali fl-oqsma tematiċi li ġejjin:

Il-Programm Speċifiku għandu jaġħti appoġġ lill-attivitajiet ta' “Koperazzjoni” li jappoġġaw il-firxa sħiħa ta' azzjonijiet ta' riċerka mwettqa b'koperazzjoni transnazzjonali fl-oqsma tematiċi li ġejjin:

(a) Is-Saħħa;

(a) Is-Saħħa;

(b) L-Ikel, l-Agrikoltura u l-Bijoteknoloġija;

(b) L-Ikel, Is-Sajd, l-Agrikoltura u l-Bijoteknoloġija;

(c) It-Teknoloġija ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni;

(c) It-Teknoloġija ta' l-Informatika u tal-Komunikazzjoni;

(d)

In-Nanoxjenza, in-Nanoteknoloġija, il-Materjali u Teknoloġiji tal-Produzzjoni ġodda;

(d)

In-Nanoxjenza, in-Nanoteknoloġija, il-Materjali u Teknoloġiji ta' Produzzjoni ġodda;

(e) L-Enerġija;

(e) L-Enerġija;

(f) L-Ambjent (inkluża l-bidla fil-Klima);

(f) L-Ambjent (inkluża l-bidla fil-Klima);

(g) It-Trasport (inkluża l-Ajrunawtika);

(g) It-Trasport (inkluża l-Ajrunawtika);

(h) Ix-Xjenxa Soċjo-ekonomika u l-Istudji Umanistiċi;

(h) (h) Ix-Xjenxa Soċjo-ekonomika u l-Istudji Umanistiċi;

(i) Is-Sigurtà u l-Ispazju.

(i) Is-Sigurtà;

 

(ia) L-Ispazju.

Emenda 14

Artikolu 3 a, paragrafu 1 (ġdid)

 

Artikolu 3 a

1. Il-Kummissjoni għandha tieħu kull pass neċessarju biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jitwettqu b'mod effettiv u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

Emenda 15

Artikolu 3 a, paragrafu 2 (ġdid)

 

2. In-nefqa amministrattiva totali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u tat-tmexxija għall-aġenzija eżekuttiva li hemm proposta li se titwaqqaf, għandha tkun proporzjonali għall-attivitajiet imwettqa skond il-Programm Speċifiku u hija suġġetta għad-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet baġitarji u leġiżlattivi.

Emenda 16

Artikolu 3 a, paragrafu 3 (ġdid)

 

3. Approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom jintużaw skond il-prinċipju ta' l-amministrazzjoni finanzjarja soda, b'mod partikolari skond il-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u leffettività, kif ukoll il-prinċipju tal-proporzjonalità.

Emenda 17

Artikolu 4, paragrafu 1

1. L-attivitajiet kollha ta' riċerka mwettqa taħt il-Programm Speċifiku għandhom jitwettqu skond il-prinċipji etiċi fundamentali.

1. L-attivitajiet kollha ta' riċerka mwettqa taħt il-Programm Speċifiku għandhom jitwettqu skond prinċipji etiċi fundamentali u waqt li jitqiesu s-salvagwardji xjentifiċi meħtieġa skond ilqasam ta' għerf u t-tip ta' riċerka kkonċernata.

Emenda 18

Artikolu 5a (ġdid)

 

Artikolu 5a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità baġitarja kull meta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi statistika ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki u lanness tal-baġit annwali.

Emenda 19

Artikolu 6, paragrafu 3

3. Il-programm ta' ħidma għandu jispeċifika l-kriterji li fuqhom ikunu valutati l-proposti għal azzjonijiet indiretti taħt liskemi ta' finanzjament u jkunu magħżula l-proġetti. Il-kriterji għandhom ikunu dawk ta' l-eċċellenza, l-impatt u l-implimentazzjoni u, fi ħdan dan il-qafas, ħtiġijiet, enfasi u limiti addizzjonali jistgħu ikunu speċifikati jew komplimentati aktar fil-programm ta' ħidma.

3. Il-programm ta' ħidma għandu jispeċifika l-kriterji li fuqhom ikunu valutati l-proposti għal azzjonijiet indiretti taħt liskemi ta' finanzjament u jkunu magħżula l-proġetti , waqt li jirrikonoxxi l-kompatibilità tal-parteċipazzjoni simultanja ta' riċerkaturi u gruppi fi programmi nazzjonali u Ewropej. Il-kriterji għandhom ikunu dawk ta' l-eċċellenza, l-impatt u l-implimentazzjoni u, fi ħdan dan il-qafas, ħtiġijiet, enfasi u limiti addizzjonali jistgħu ikunu speċifikati jew komplimentati fil-programm ta' ħidma.

Emenda 20

Artikolu 7, paragrafu 2

2. Il-proċedura stipulata fl- Artikolu 8(2) għandha tapplika għall-adozzjoni tal-miżuri li ġejjin:

2. Il- proċedura regolatorja bi skrutinju stabbilita fl- Artikolu 8(3) għandha tapplika għall-adozzjoni tal-miżuri li ġejjin:

Emenda 21

Artikolu 8

1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejuna minn kumitat.

1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn Kumitat.

2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, il-proċedura ta' tmexxija stipulata fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 1999/468/ KE għandha tapplika, skond l-Artikolu 7(3) tagħha.

2. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat regolarment bil-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Speċifiku, u għandha tipprovdih b'informazzjoni dwar l-azzjonijiet RŻT kollha ffinanzjati taħt dan il-programm.

3. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu , l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw.

3. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu , għandhom japplikaw l-Artikolu 5a (1)-(4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, wara li ssir konsiderazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

4. Il-perjodu previst skond l-Artikoli 4(3) u 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun xahrejn.

 

5. Il-Kummissjoni għandha tinforma regolarment lill- Kumitat dwar il-progress ġenerali ta' l-implimentazzjoni tal- Programm Speċifiku, u għandha tipprovdilu l-informazzjoni dwar l-azzjonijiet ta' riċerka, taħriġ u żvilupp (RTD) iffinanzjati taħt dan il-programm.

 

Emenda 22

Anness I, Introduzzjoni, paragrafu 2

L-għan kumplessiv huwa li jingħata kontribut għall-iżvilupp sostenibbli fil-kuntest tal-promozzjoni tar-riċerka fl-ogħla livell ta' eċċellenza.

L-għan ewlieni tar-riċerka għandu jkun li jiżdied l-għarfien. L-għan kumplessiv huwa li jingħata kontribut għal żieda flgħerf u anke għall-iżvilupp sostenibbli fil-kuntest tal-promozzjoni tar-riċerka fl-ogħla livell ta eċċellenza. Ir-riċerka hija strument fundamentali għall-inkoraġġiment ta' l-inklużjoni soċjali, iċ-ċittadinanza attiva u l-parteċipazzjoni, it-tkabbir ekonomiku, il-kompetittività, is-saħħa u l-kwalità tal-ħajja.

Emenda 23

Anness I, Introduzzjoni, paragrafu 2 a (ġdid)

 

Fil-każ ta' sħubiji bejn universitajiet u l-industrija, il-Kummissjoni se timpenja ruħha biex tkattar ir-riżultati ta' riċerka bażika u applikata, meta jkunu ta' interess pubbliku u favur il-ġid komuni.

Emenda 24

Anness I, Introduzzjoni, paragrafu 3, punt (9)

(9) Is-Sigurtà u l-Ispazju.

(9) Is-Sigurtà ;

 

(9a) L-Ispazju.

Emenda 25

Anness I, Introduzzjoni, paragrafu 5

Il-prinċipju ta' l-iżvilupp sostenibbli u l-ugwaljanza bejn lirġiel u n-nisa se jitqies kif jixraq . Barra minn hekk, kunsiderazzjonijiet dwar l-aspetti etiċi, soċjali, legali u kulturali aktar wesgħin tar-riċerka li se ssir u l-applikazzjonijiet potenzjali tagħha, kif ukoll l-impatti soċjo-ekonomiċi ta' l-iżvilupp u l-previżjoni xjentifiċi u teknoloġiċi, fejn ikun rilevanti, jiffurmaw parti mill-attivitajiet taħt dan il-Programm Speċifiku.

Il-prinċipju ta' l-eċċellenza xjentifika u teknoloġika għandu jservi ta' pedament għas-Seba' Programm ta' Qafas kollu. Barra minn hekk, kunsiderazzjonijiet dwar l-aspetti etiċi, soċjali, legali u kulturali aktar wesgħin tar-riċerka li se ssir u l-applikazzjonijiet potenzjali tagħha, kif ukoll l-impatti soċjo-ekonomiċi ta' l-iżvilupp u l-previżjoni xjentifiċi u teknoloġiċi, fejn ikun rilevanti, jiffurmaw parti mill-attivitajiet taħt dan il-Programm Speċifiku

Emenda 26

Anness I, paragrafu 5 a (ġdid)

 

Se tingħata attenzjoni speċjali għat-tisħiħ tal-koeżjoni bejn l- Istati Membri ta' l-UE u r-reġjuni fil-qasam tax-xjenza u tteknoloġija, b'referenza partikulari għal miżuri biex inaqqsu l-firda teknoloġika bejn oqsma varji billi jissaħħu b'mod selettiv il-kapaċitajiet teknoloġiċi ta' l-intrapriżi fuq il-livelli kollha. Għal dan l-għan, attivitajiet tal-Programm ta' Qafas għandhom ikunu kkoordinati mal-linji ta' azzjoni ta' linji politiċi Komunitarji oħrajn, b'mod partikulari il-politika reġjonali u l-politika dwar il-kompetittività u l-innovazzjoni.

Emenda 27

Anness I, titolu “Riċerka pluridixxiplinari u riċerka li tkopri aktar minn tema waħda, inklużi sejħiet konġunti”, paragrafu 1

Tingħata attenzjoni partikolari għall-oqsma xjentifiċi ta' prijorità li jinvolvu diversi temi, bħax-xjenzi u t-teknoloġiji marittimi. Ilpluridixxiplinarjetà se tkun imħeġġa permezz ta' strateġiji għarriċerka li jinvolvu aktar minn tema waħda u suġġetti teknoloġiċi li huma rilevanti għal aktar minn tema waħda. Strateġiji bħal dawn li jinvolvu aktar minn tema waħda se jiġu implimentati, fost l-oħrajn, permezz ta' L-użu ta' sejħiet konġunti bejn it-temi fejn suġġett ta' riċerka jidher ċar li huwa rilevanti għall-attivitajiet taħt kull waħda mit-temi rispettivi:

Tingħata attenzjoni partikulari għall-oqsma xjentifiċi u teknoloġiċi ta' prijorità li jinvolvu diversi temi, bħax-xjenzi tal-baħar, teknoloġiji relatati mat-turiżmu , l-inġinerija u l-kimika ambjentali, u s-saħħa ambjentali . Il-pluridixxiplinarjetà , inkluż riċerka li għandha orjentazzjoni lejn missjoni, se tkun imħeġġa permezz ta' strateġiji għar-riċerka li jinvolvu aktar minn tema waħda u suġġetti teknoloġiċi li huma rilevanti għal aktar minn tema waħda. Approċċi bħal dawn li jinvolvu aktar minn tema waħda se jiġu implimentati, fost oħrajn, permezz ta' L-użu ta' sejħiet konġunti bejn it-temi fejn suġġett ta' riċerka jidher ċar li huwa rilevanti għall-attivitajiet taħt kull waħda mit-temi rispettivi:

L-użu ta' sejħiet konġunti bejn it-temi fejn suġġett ta' riċerka jidher ċar li huwa rilevanti għall-attivitajiet taħt kull waħda mit-temi rispettivi;

L-użu ta' sejħiet konġunti bejn it-temi fejn suġġett ta' riċerka jidher ċar li huwa rilevanti għall-attivitajiet taħt kull waħda mit-temi rispettivi;

L-enfasi speċjali fi ħdan l-attività “ħtiġijiet emerġenti” għarriċerka li tkopri aktar minn dixxiplina wahda;

L-enfasi speċjali fi ħdan l-attività “ħtiġijiet emerġenti” għarriċerka li tkopri aktar minn dixxiplina wahda;

L-użu ta' pariri esterni minn firxa wiesgħa ta' dixxiplini u sfondi fl-istabbiliment tal-programm ta' ħidma;

L-użu ta' pariri minn riċerkaturi li huma ta' prestiġju rikonoxxut minn firxa wiesgħa ta' dixxiplini u sfondi flistabbiliment tal-programm ta' ħidma;

Għal riċerka rilevanti għall-politika, billi tiġi żgurata l-koerenza mal-politika ta' l-UE.

Għal riċerka rilevanti għall-politika, billi tiġi żgurata l-koerenza mal-linji politiċi ta' l-UE.

Emenda 28

Anness I, titolu “Riċerka pluridixxiplinari u riċerka li tkopri aktar minn tema waħda, inklużi sejħiet konġunti”, it-tieni paragrafu

Il-koordinazzjoni bejn it-temi f'dan il-Programm Speċifiku u lazzjonijiet taħt programmi speċifiċi oħra tas-Seba' Programm ta' Qafas, bħal dawk dwar l-infrastruttura tar-riċerka fil-Programm Speċifiku “Kapaċitajiet”, se jiġu żgurati mill-Kummissjoni Ewropea.

Il-kordinazzjoni bejn it-temi f'dan il-Programm Speċifiku u lazzjonijiet taħt programmi speċifiċi oħra tas-Seba' Programm ta' Qafas, bħal dawk dwar l-infrastruttura tar-riċerka fil-Programm Speċifiku “Kapaċitajiet”, se jiġu żgurati mill-Kummissjoni Ewropea. Il-programm ta' ħidma se jispeċifika l-attivitajiet li għandhom ikunu suġġett għal koordinazzjoni speċjali ma' dawk li jaqgħu taħt programmi speċifiċi oħra u għandu jistabbilixxi l-mekkaniżmi meħtieġa sabiex koordinazzjoni bħal din tkun effettiva.

Emenda 29

Anness I, titolu “Adattament għall-ħtiġijiet u l-opportunitajiet li qed jevolvu”, paragrafu 1

Sabiex it-temi jibqgħu rilevanti fil-qasam industrijali, se jkun hemm dipendenza, fost sorsi oħra, fuq ix-xogħol tad-diversi “Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej”. Dan il-Programm Speċifiku, b'hekk, ikompli jagħti kontribut għall-implimentazzjoni ta' l-Aġendi Strateġiċi għar-Riċerka stabbiliti u żviluppati mill-Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej fejn dawn jirrappreżentaw valur miżjud ġenwin Ewropew. Il-ħtiġijiet wesgħin tar-riċerka identifikati fl-Aġendi Strateġiċi għar-Riċerka disponibbli huma diġà riflessi sew fid-disa' temi identifikati hawn taħt. L-inkorporazzjoni aktar dettaljata tal-kontenut tekniku tagħhom ikun riflessi sussegwentament waqt il-formulazzjoni ta' programm ta' ħidma għall-sejħiet speċifiċi għall-proposti.

Sabiex it-temi , u l-parteċipazjoni kontinwa ta' l-industrija fihom, jibqgħu rilevanti fil-qasam industrijali, se jkun hemm dipendenza, fost sorsi oħra, fuq ix-xogħol tad-diversi “Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej”. Dan il-Programm Speċifiku , flimkien mal-kontribuzzjonijiet mill-industrija, b'hekk, ikomplu jagħtu kontribut għall-implimentazzjoni ta' l-Aġendi Strateġiċi għar-Riċerka stabbiliti u żviluppati mill-Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej fejn dawn jirrappreżentaw valur miżjud ġenwin Ewropew. Il-ħtiġijiet wesgħin tar-riċerka identifikati fl-Aġendi Strateġiċi għar-Riċerka disponibbli huma diġà riflessi sew fiddisa' temi identifikati hawn taħt. L-inkorporazzjoni aktar dettaljata tal-kontenut tekniku tagħhom ikun riflessi sussegwentament waqt il-formulazzjoni tal-programm ta' ħidma dettaljat għall-sejħiet speċifiċi għall-proposti.

Emenda 30

Anness I, titolu “Adattament għall-ħtiġijiet u l-opportunitajiet li qed jevolvu”, paragrafu 2

Ikun żgurat ukoll li t-temi jibqgħu rilevanti mal-formulazzjoni, l-implimentazzjoni u l-valutazzjoni tal-politika u r-regolamenti ta' l-UE. Dan jirrigwarda oqsma ta' politika bħas-saħħa, issigurtà, il-ħarsien tal-konsumatur, l-enerġija, l-ambjent, l-għajnuna għall-iżvilupp, is-sajd, l-affarijiet marittimi, l-agrikoltura, is-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali, it-trasport, l-edukazzjoni u t-taħriġ, is-soċjetà ta' l-informatika u l-medja, ix-xogħol, l-affarijiet soċjali, il-koeżjoni, u l-ġustizzja u l-affarijiet interni, flimkien mar-riċerka pre-normattiva u ko-normattiva rilevanti għat-titjib tal-kwalità ta' l-istandards u l-implimentazzjoni tagħhom. F'dan il-kuntest, il-pjattaformi li jistgħu jiġbru flimkien dawk li għandhom interess mal-komunità tar-riċerka sabiex jikkunsidraw aġendi ta' riċerka rilevanti għall-oqsma ta' politika soċjali, ambjentali jew oqsma oħra jistgħu jkollhom rwol.

Ikun żgurat ukoll li t-temi jibqgħu rilevanti mal-formulazzjoni, l-implimentazzjoni u l-valutazzjoni tal-politika u r-regolamenti ta' l-UE. Dan jirrigwarda oqsma ta' politika bħas-saħħa, issigurtà, il-ħarsien tal-konsumatur, l-enerġija, l-ambjent, l-għajnuna għall-iżvilupp, is-sajd, l-affarijiet marittimi, l-agrikoltura, is-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali, it-trasport, l-edukazzjoni u t-taħriġ, is-soċjetà ta' l-informatika u l-medja, l-impjieg, l-affarijiet soċjali, il-koeżjoni, u l-ġustizzja u l-affarijiet interni, flimkien mar-riċerka pre-normattiva u ko-normattiva rilevanti għat-titjib ta' l-interoperabilità u tal-kompetizzjoni u tal-kwalità ta' listandards u l-implimentazzjoni tagħhom. F'dan il-kuntest, ilpjattaformi li jiġbru flimkien lill-partijiet interessati fir-riċerka tal-Komunita' sabiex jikkunsidraw aġendi ta' riċerka strateġiċi rilevanti għall-oqsma ta' politika soċjali, ambjentali jew oqsma oħra, jistgħu jkollhom rwol.

Emenda 31

Anness I, titolu “Adattament għall-ħtiġijiet u l-opportunitajiet li qed jevolvu”, bulit 1, parti introduttorja

Ħtiġijiet emerġenti: permezz ta' appoġġ speċifiku għal proposti ta' riċerka mmirati lejn l-identifikazzjoni jew l-esplorazzjoni aktar fil-fond ta' qasam speċifiku u/jew fl-intersezzjoni ta' diversi dixxiplini, opportunitajiet xjentifiċi u teknologiċi ġodda, b'mod partikolari marbuta ma' potenzjal ta' skoperti sinifikanti. Dan ikun implimentat permezz ta':

Ħtiġijiet emerġenti: permezz ta' appoġġ speċifiku għal proposti ta' riċerka mmirati lejn l-identifikazzjoni jew l-esplorazzjoni ulterjuri ta' qasam speċifiku u/jew fl-intersezzjoni ta' diversi dixxiplini, opportunitajiet xjentifiċi u teknologiċi ġodda, b'mod partikolari marbuta ma' potenzjal ta' skoperti sinifikanti jew applikazzjonijiet diretti . Dan ikun implimentat permezz ta':

Emenda 32

Anness I, titolu “Adattament għall-ħtiġijiet u l-opportunitajiet li qed jevolvu”, bulit 1, inċiż 1

Riċerka miftuħa “minn isfel għal fuq” dwar materji identifikati mir-riċerkaturi innifishom sabiex jiżviluppaw opportunitajiet xjentifiċi u teknoloġiċi ġodda (azzjonijiet “Avventura”) jew sabiex jivvalutaw skoperti ġodda jew fenomeni li jkunu għadhom kif ġew osservati li jistgħu jindikaw periklu jew problemi għas-soċjetà (azzjonijiet “Insight”);

Riċerka miftuħa “minn isfel għal fuq” dwar materji identifikati mir-riċerkaturi nnifishom sabiex jiżviluppaw opportunitajiet xjentifiċi u teknoloġiċi ġodda (“Azzjonijiet ta' Avventura”) , jew biex jidentifikaw fi stadju bikri żviluppi u xejriet li għandhom prospett ta' applikazzjonijiet sinifikattivi (“Azzjonijiet ta' previżjoni”) jew sabiex jivvalutaw skoperti ġodda jew fenomeni li jkunu għadhom kif ġew osservati li jistgħu jindikaw periklu jew problemi għas-soċjetà (azzjonijiet “Insight”);

Emenda 33

Anness I, titolu “Disseminazzjoni, trasferiment ta' l-għerf u impenn usa”, l-ewwel paragrafu, introduzzjoni

Sabiex jissaħħu d-disseminazzjoni u l-użu tal-produzzjoni tarriċerka ta' l-UE, id-disseminazzjoni ta' l-għarfien u t-trasferiment tar-riżultati, inkluż lejn dawk li jifformulaw il-politika, ser ikun appoġġat fl-oqsma tematiċi kollha, inklużi permezz talfinanzjament ta' inizjattivi ta' netwerking/senserija, seminars u avvenimenti, assistenza minn esperti esterni u servizzi ta' tagħrif elettroniku . Dan ikun implimentat f'kull qasam tematiku permezz ta':

Sabiex jissaħħu t-tixrid, l-użu u l-impatt tal-produzzjoni tarriċerka ta' l-UE, id-disseminazzjoni u t-trasferiment ta' l-għerf u l-użu tar-riżultati, inkluż it-tixrid lejn dawk li jfasslu l-politika, ser ikun appoġġat fl-oqsma tematiċi kollha, inkluż permezz talfinanzjament ta' inizjattivi ta' netwerking/senserija, seminars u avvenimenti, assistenza minn esperti esterni u servizzi ta' informazzjoni u ta' konsulenza . Dan ikun implimentat f'kull qasam tematiku permezz ta':

Emenda 34

Anness I, titlu “Disseminazzjoni, trasferiment ta' l-għerf u impenn usa”, l-ewwel paragrafu, it-tieni inċiż

L-offerta ta' assistenza ffokata lill-proġetti u l-konsorzji sabiex ikunu pprovduti b'aċċess għall-ħiliet meħtieġa sabiex jużaw ir-riżultati bl-aħjar mod;

L-offerta ta' assistenza ffokata lejn proġetti u konsorzji sabiex ikunu pprovduti b'aċċess għall-ħiliet u r-riżorsi meħtieġa, b'mod partikulari riżorsi finanzjarji, sabiex jużaw irriżultati bl-aħjar mod;

Emenda 35

Anness I, titlu “Disseminazzjoni, trasferiment ta' l-għerf u impenn usa”, paragrafu 1, inċiż 3

L-azzjonijiet speċifiċi ta' disseminazzjoni li jieħdu strateġija proattiva fir-rigward tad-disseminazzjoni tar-riżultati minn firxa ta' proġetti, inklużi dawk minn Programmi ta' Qafas preċedenti u programmi oħra ta' riċerka, li huma mmirati lejn setturi speċifiċi jew gruppi ta' dawk li għandhom interess bħala utenti potenzjali;

L-azzjonijiet speċifiċi ta' disseminazzjoni li jieħdu approċċ proattiv fir-rigward tad-disseminazzjoni tar-riżultati minn firxa ta' proġetti, inklużi dawk minn Programmi ta' Qafas preċedenti u programmi oħra ta' riċerka, li huma mmirati lejn setturi speċifiċi jew gruppi ta' partijiet interessati , b'enfasi speċjali fuq utenti potenzjali u għalliema f'livelli qabel l-università ;

Emenda 36

Anness I, titlu “Disseminazzjoni, trasferiment ta' l-għerf u impenn usa”, paragrafu 1, inċiż 5

Servizzi CORDIS (Servizz tal-Komunità għat-Tagħrif dwar ir-Riċerka u l-Iżvilupp) sabiex ikattru d-disseminazzjoni tattagħrif u l-użu tar-riżultati tar-riċerka;

Servizzi CORDIS sabiex titrawwem id-disseminazzjoni ta' lgħerf f'forma li tkun faċli li tintuża mill-utent u l-isfruttament tar-riżultati tar-riċerka;

Emenda 37

Anness I, titlu “Disseminazzjoni, trasferiment ta' l-għerf u impenn usa”, paragrafu 1, inċiż 6

Inizjattivi sabiex ikattru d-djalogu u d-diskussjoni dwar kwistjonijiet xjentifiċi u riżultati tar-riċerka ma' pubbliku aktar wiesa' lilhinn mill-komunità tar-riċerka.

Inizjattivi sabiex jitrawwem id-djalogu u d-dibattitu dwar kwistjonijiet xjentifiċi u riżultati tar-riċerka ma' pubbliku aktar wiesa' lilhinn mill-komunità tar-riċerka , inkluż permezz ta' l-użu ta' riċerka għall-benefiċċju ta' Organizzazzjonijiet tas-Soċjetà Ċivili (CSOs) .

Emenda 38

Anness I, titolu “Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija”, paragrafu 1

F'numru limitat ta' każi, l-ambitu ta' mira ta' l-RTD u l-iskala tar-riżorsi involuti jiġġustifikaw il-ħolqien ta' sħubija pubblika/ privata fit-tul fil-forma ta' Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija. These initiatives, mainly resulting from the work of European Technology Platforms and covering one or a small number of selected aspects of research in their field, will combine private sector investment and national and European public funding, including grant funding from the Research Framework Programme and loan finance from the European Investment Bank. L-Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija se jkunu deċiżi fuq il-bażi ta' proposti separati (eż. skond l-Artikolu 171 tat-Trattat).

F'numru limitat ta' każi, il-kamp ta' applikazzjoni ta' objettiv ta' l-RTD u l-iskala tar-riżorsi involuti jiġġustifikaw il-ħolqien ta' sħubija pubblika/privata fit-tul fil-forma ta' Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija. Dawn l-inizjattivi, li jirriżultaw l-iktar mixxogħol tal-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej u li jkopru aspett wieħed jew numru żgħir ta' aspetti ta' riċerka fil-qasam tagħhom, se jaghqdu investiment mis-settur privat u finanzjar pubbliku nazzjonali u Ewropew, inkluż finanzjar ta' għotjiet mill- Programm ta' Qafas ta' Riċerka u finanzjar ta' self mill-Bank Ewropew ta l-Investiment. L-Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija se jkunu deċiżi fuq bażi individwali fuq il-bażi ta' proposti separati (eż. skond l-Artikolu 171 tat-Trattat).

Emenda 39

Anness I, titolu “Il-kordinazzjoni ta' programmi ta' riċerka barra mill-Komunità”, paragrafu 1

L-azzjonijiet li jitwettqu f'dan il-qasam jagħmlu użu minn żewg għodod: L-iskema ERA-NET u l-parteċipazzjoni tal-Komunità fi programmi ta' riċerka nazzjonali implimentati b'mod konġunt (l-Artikolu 169 tat-Trattat). L-azzjoni tintuża wkoll sabiex ittejjeb il-komplimentarjetà u s-sinerġija bejn il-Programm ta' Qafas u l-attivitajiet imwettqa fil-qafas ta' l-istrutturi intergovernattivi bħall-EUREKA, EIROforum u COST (Kooperazzjoni fir-Riċerka Xjentifika u Teknoloġika). L-appoġġ finanzjarju għall-attivitajiet ta' amministrazzjoni u koordinazzjoni tal-COST se jiġu pprovduti sabiex il-COST tkun tista' tkompli tgħin fil-koordinazzjoni u l-iskambji bejn il-gruppi ta' riċerka ffinanzjati fuq bażi nazzjonali.

L-azzjoni mwettqa f'dan il-qasam jagħmlu użu minn żewg għodod: L-iskema ERA-NET u l-parteċipazzjoni tal-Komunità fi programmi ta' riċerka nazzjonali implimentati b'mod konġunt (l- Artikolu 169 tat-Trattat). L-azzjoni tintuża wkoll sabiex ittejjeb il-komplimentarjetà u s-sinerġija bejn il-Programm ta' Qafas u lattivitajiet imwettqa fil-qafas ta' l-istrutturi intergovernattivi bħall-EUREKA, EIROforum u COST. Meta wieħed iqis l-importanza ta' l-iżvilupp ta' l-SME għall-kompetittività ta' l-UE, għandha tingħata attenzjoni partikulari għall-assistenza lill- SME's fit-teknoloġija għolja sabiex ikollhom aċċess għarriċerka, skond l-Artikolu 169 tat-Trattat (il-programmi EUREKA u “EUROSTARS”). L-appoġġ finanzjarju għall-attivitajiet ta' amministrazzjoni u koordinazzjoni tal-COST se jiġu pprovduti sabiex il-COST tkun tista' tkompli tgħin fil-koordinazzjoni u l-iskambji bejn il-gruppi ta' riċerka ffinanzjati fuq bażi nazzjonali.

Emenda 40

Anness I, titolu “Kooperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 1, parti introduttorja u l-inċiż -1 (ġdid)

Azzjonijiet ta' kooperazzjoni internazzjonali se jappoġġaw ilpolitika dwar ix-Xjenza u t-Teknoloġija li għandha żewġ għanijiet interdipendenti:

Azzjonijiet ta' kooperazzjoni internazzjonali se jappoġġaw ilpolitika dwar ix-Xjenza u t-Teknoloġija internazzjoali li għandha tliet għanijiet interdipendenti:

 

Li toħloq il-bażi għal attivitajiet u kapaċitajiet ta' riċerka fil-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw u għall-konsolidazzjoni u t-tisħiħ tal-korpi responsabbli: universitajiet u ċentri għat-taħriġ ta' riċerkaturi pubbliċi u privati;

Emenda 41

Anness I, titlu “Koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 1, inċiż 1

Biex jappoġġja u jippromwovi l- kompetittività Ewropea permezz ta' sħubiji ta' riċerka strateġiċi ma' pajjiżi terzi inklużi ekonomiji emerġenti u industrijalizzati b'mod sostanzjali fix-xjenza u t-teknoloġija billi jimpenja l-aqwa xjenzati minn pajjiżi terzi biex jaħdmu ġo u ma' l-Ewropa.

biex jappoġġja u jippromwovi proġetti ta' riċerka ta' valur universali permezz ta' sħubiji ta' riċerka strateġiċi ma' pajjiżi terzi inklużi ekonomiji emerġenti u industrijalizzati fixxjenza u t-teknoloġija, li jappoġġjaw il-mobilità ta' xjenzati minn pajjiżi terzi biex jiżguraw li huma jkollhom laqwa kundizzjonijiet li jippermettilhom li jaħdmu ġo u ma' l-Ewropa u jiffaċilitawlhom ir-ritorn eventwali tagħhom lura lejn pajjiżi ta' oriġini .

Emenda 42

Anness I, titlu “Koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 1, inċiż 2

biex jindirizza problemi speċifiċi li jiffaċċjaw pajjiżi terzi jew li għandhom karatteristika globali, fuq il- bażi ta' interess reċiproku u ta' benefiċċju reċiproku .

biex jindirizza problemi speċifiċi li jiffaċċjaw pajjiżi terzi jew li għandhom karatteristika globali, jittejjeb il- kunċett ta' koperazzjoni dinjija u ta' qsim ta' għerf u informazzjoni.

Emenda 43

Anness I, titlu “Koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 2

Il-politika ta' koperazzjoni xjentifika internazzjonali ta' l-UE tenfasizza u tiżviluppa koperazzjoni biex tiġġenera, taqsam u tuża tagħrif permezz ta' sħubiji ta' riċerka ġusti billi jqisu l-kuntest nazzjonali, reġjonali u soċjoekonomiku u bażi ta' tagħrif ta' pajjiżi msieħba. L-approċċ strateġiku huwa li jittejjeb l-iżvilupp talkompetittività u sostenibbli globali permezz ta' sħubiji bejn l-UE u pajjiżi terzi fil-livelli bilaterali, reġjonali u globali bbażati fuq interess u benefiċċju reċiproku . Għal dan il-għan, l-irwol ta' l-UE bħala attur fuq skala globali għandu jkun promoss ukoll permezz ta' programmi internazzjonali ta' riċerka. L-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali appoġġjati se jkunu konnessi ma' kwistjonijiet ta' politika kurrenti biex jappoġġjaw il-kisba ta' impenji internazzjonali ta' l-UE u jikkontribwixxu fil-qsim ta' valuri Ewropej , kompetittività, progress soċjoekonomiku, protezzjoni ambjentali u assistenza skond il-proċess ta' żvilupp sostenibbli globali.

Il-politika ta' koperazzjoni xjentifika internazzjonali ta' l-UE tenfasizza u tiżviluppa koperazzjoni biex tiġġenera, taqsam u tuża għerf permezz ta' sħubiji ta' riċerka ekwi billi jqisu l-kuntest internazzjonali, nazzjonali, reġjonali u soċjo-ekonomiku , bażi ta' għerf u prijoritajiet Ewropej ta' pajjiżi msieħba. L-approċċ strateġiku huwa li jittejjeb l-iżvilupp tal-kompetittività u l-iżvilupp sostenibbli globali permezz ta' sħubiji bħal dawn bejn l-UE u pajjiżi terzi fil-livelli bilaterali, reġjonali u globali bbażati fuq l-interess pubbliku u kollettiv . Għal dan il-għan, l-irwol ta' l-UE bħala attur fuq skala globali għandu jkun promoss ukoll permezz ta' programmi internazzjonali ta' riċerka multilaterali. L-azzjonijiet ta' koperazzjoni internazzjonali appoġġjati se jkunu konnessi ma' kwistjonijiet ta' politika kurrenti biex jappoġġjaw il-kisba ta' impenji internazzjonali ta' l-UE u jikkontribwixxu filqsim ta' riżultati biex itejbu , l-kompetittività, progress soċjoekonomiku, protezzjoni ambjentali u benesseri skond il-proċess ta' żvilupp sostenibbli globali.

Emenda 44

Anness I, titlu “Koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 3, bulit 2

Azzjonijiet ta' kooperazzjoni speċifiċi f'kull qasam tematiku iddedikat għal pajjiż terz fil-każ ta' interess reċiproku fil-kooperazzjoni f'materji partikolari. L-identifikazzjoni ta' ħtiġijiet u prijoritajiet speċifiċi se tkun assoċjata mill-qrib ma' ftehim ta' kooperazzjoni bilaterali rilevanti u mad-djalogu attwali multilaterali u bi-reġjonali bejn l-UE u dawn il-pajjiżi jew gruppi ta' pajjiżi. Ilprijoritajiet se jkunu identifikati fuq il-bażi tal-ħtiġijiet partikolari, potenzjal u l-iżvilupp ekonomiku fir-reġjun jew il-pajjiż. Għal dan il-għan, strateġija ta' kooperazzjoni internazzjonali u pjan ta' implimentazzjoni se jiġu żviluppati b'azzjonijiet speċifiċi mmirati fit-temi jew fuq diversi temi, eż. fis-saħħa, l-agrikoltura, is-sanità, l-ilma, is-sigurtà fl-ikel, il-koeżjoni soċjali, l-enerġija, lambjent, is-sajd, l-akkwakultura u r-riżorsi naturali, politika ekonomika sostenibbli, u t-teknoloġiji tat-tagħrif u l-komunikazzjoni. Dawn l-azzjonijiet iservu bħala għodod privileġġjati fl-implimentazzjoni tal-kooperazzjoni bejn l-UE u dawn il-pajjiżi. Azzjonijiet bħal dawn huma, b'mod partikulari, azzjonijiet immirati lejn it-tisħiħ tal-kapaċitajiet ta' riċerka u tal-kapaċitajiet koperattivi tal-pajjiżi kandidati, ta' viċinanza, ta' żvilupp u emerġenti. L-azzjonijiet se jkunu s-suġġett ta' sejħiet immirati u se tingħata attenzjoni partikolari għall-faċilitazzjoni ta' l-aċċess għall-azzjonijiet tal-pajjiżi terzi rilevanti, notevolment ta' pajjiżi li qed jiżviluppaw.

Azzjonijiet ta' koperazzjoni speċifiċi f'kull qasam tematiku ddedikat għal pajjiżi terzi fil-każ ta' interess reċiproku fil-koperazzjoni f'materji partikolari. L-identifikazzjoni ta' ħtiġijiet u prijoritajiet speċifiċi se tkun assoċjata mill-qrib ma' ftehim ta' koperazzjoni bilaterali rilevanti u mad-djalogu attwali multilaterali u bi-reġjonali bejn l-UE u dawn il-pajjiżi jew gruppi ta' pajjiżi. Il-prijoritajiet se jkunu identifikati fuq il-bażi ta' interess u benefiċċju reċiproku u fuq il-ħtiġijiet partikolari, potenzjal u llivell ta' żvilupp ekonomiku fir-reġjun jew il-pajjiż. Għal dan ilgħan, strateġija ta' koperazzjoni internazzjonali u pjan ta' implimentazzjoni se jiġu żviluppati b'azzjonijiet speċifiċi mmirati fittemi jew fuq diversi temi, eż. fis-saħħa, b'mod partikulari mard traskurat, l-agrikoltura, is-sanità, l-ilma, is-sigurtà fl-ikel, il-koeżjoni soċjali, l-enerġija, l-ambjent, is-sajd, l-akkwakultura u rriżorsi naturali, politika ekonomika sostenibbli, u t-teknoloġiji ta' l-informatika u l-Komunikazzjoni. Dawn l-azzjonijiet ser iservu bħala għodod privileġġjati fl-implimentazzjoni tal-koperazzjoni bejn l-UE u dawn il-pajjiżi. Minbarra li jservu loqsma ta' interess reċiproku, azzjonijiet ta' dan it-tip jinkludu wkoll: azzjonijiet li huma mmirati lejn it-tisħiħ tal-kapaċitajiet ta' riċerka u l-kapaċitajiet ta' koperazzjoni tal-pajjiż kandidat, ġirien, li qegħdin jiżviluppaw u pajjiżi emerġenti. L-azzjonijiet se jkunu s-suġġett ta' sejħiet immirati u se tingħata attenzjoni partikolari għall-faċilitazzjoni ta' l-aċċess għall-azzjonijiet tal-pajjiżi terzi rilevanti, notevolment ta' pajjiżi li qed jiżviluppaw.

Emenda 45

Anness I, “Temi”, taqsima 1(’Saħħa’), subtaqsima “Approċċ”, l-ewwel paragrafu a (ġdid)

 

Għal dan il-għan, se jkunu mfittxija l-akbar kumplimentarjetà u sinerġija ma' programmi u azzjonijiet Komunitarji oħrajn ma' programmi ta' riċerka nazzjonali u reġjonali fl- Istati Membri differenti.

Emenda 46

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 3

Aspetti ta' sessi fir-riċerka se jitqiesu u se jkunu integrati filproġetti kull meta jkun xieraq . Tingħata attenzjoni speċjali sabiex ir-riżultati tar-riċerka jkunu komunikati u jkun hemm djalogu mas-soċjetà ċivili, b'mod partikolari ma' gruppi ta' pazjenti, kmieni kemm jista' jkun, dwar żviluppi ġodda li joħorġu minn riċerka bijomedika u ġenetika. It-tixrid u l-użu wiesa' tarriżultati se jkun ukoll żgurat.

Aspetti ta' sessi se jitqiesu u se jkunu inkorporati fi proġetti kull meta jkun xieraq. Il-fatturi tar-riskju, il-proċessi bijoloġiċi, manifestazzjonijiet kliniċi, l-konsegwenzi, u t-trattament involut fil-mard ta' spiss m'humiex l-istess għall-irġiel u nnisa. Minbarra dan, jeżisti mard li jaffettwa biss jew huwa prevalenti aktar fin-nisa jew fl-irġiel (eżempju bħas-sindromu ta' għeja kronika/fibromyalgia, li jaffettwa ħafna aktar linnisa milli lill-irġiel). L-attivitajiet kollha finanzjati li huma marbuta ma' din it-tema għandhom għalhekk jippermettu lpossibilità ta' differenzazzjoni fil-protokolli tar-riċerka, metodoloġiji, u analażi tas-sejbiet relatati. Tingħata attenzjoni speċjali sabiex ir-riżultati tar-riċerka jkunu komunikati u jkun hemm djalogu mas-soċjetà ċivili, b'mod partikolari ma' gruppi ta' pazjenti, kmieni kemm jista' jkun, dwar żviluppi ġodda li joħorġu minn riċerka bijomedika u ġenetika. It-tixrid u l-użu wiesa' tarriżultati se jkun ukoll żgurat.

Emenda 47

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (“Saħħa”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (“Bijoteknoloġija, għodod u teknoloġiji ġeneriċi għas-saħħa tal-bniedem”), inċiż 1

riċerka “high-throughput”: sabiex jiġu żviluppati għodod ta' riċerka ġodda għall-bijoloġija moderna li jsaħħu, b'mod sinifikanti, it-tkattir tat-tagħrif u jtejbu l-istandardizzazzjoni, l-akkwist u l-analiżi tat-tagħrif u l-kampjuni (biobanks) . L-enfasi se tkun fuq teknoloġiji ġodda għal: sekwenzjar; genomics strutturali; bijoloġija ta' sistemi u bijoinformatika; “omics” oħra.

riċerka “high-throughput”: sabiex jiġu żviluppati għodod ta' riċerka ġodda għall-bijoloġija moderna li jsaħħu, b'mod sinifikanti, it-tkattir ta' data u jtejbu l-istandardizzazzjoni, u l-analiżi ta' l-akkwist, sperimentali u bijokomputazzjonali . L-enfasi se tkun fuq teknoloġiji ġodda għal: sekwenzjar bl-użu ta' metodi rapidi, ekonomiċi u disponibbli f'sens wiesa'; espressjoni tal-ġeni, genotyping u phenotyping; genomics strutturali; bijoloġija ta' sistemi u bijoinformatika inkluż kkompjutar estensiv għal immudellar strutturali; “omics” oħra.

Emenda 172

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Is-Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, l-ewwel intestatura (’Bijoteknoloġija, għodod u teknoloġiji ġeneriċi għas-saħħa umana’), inċiż 2

1.

Sejbien, dijanjożi u monitoraġġ: sabiex tiżviluppa għodod u teknoloġiji ta' viżwalizzazzjoni, immaġini, skoperta u analiżi għar-riċerka bijomedika għat-tbassir, dijanjożi, monitoraġġ u pronjożi tal-mard, u għall-appoġġ u l-gwida ta' linterventi terapewtiċi. L-enfasi se tkun fuq strateġija multidixxiplinarju li jintegra oqsma bħal: bijoloġija molekulari u ċellulari, fiżjoloġija, ġenetika, fiżika, kimika, nanoteknoloġiji, mikrosistemi, apparat u teknoloġiji tat-tagħrif. Ikun hemm enfasi fuq metodi li ma jinvadux jew li jinvadu b'mod minimu u kwantitattivi u l-assigurazzjoni tal-kwalità.

2.

Sejbien, dijanjożi u monitoraġġ: sabiex tiżviluppa għodod u teknoloġiji ta' viżwalizzazzjoni, immaġini, skoperta u analiżi għar-riċerka bijomedika għat-tbassir, dijanjożi, monitoraġġ u pronjożi tal-mard, u għall-appoġġ u l-gwida ta' linterventi terapewtiċi. L-enfasi se tkun fuq strateġija multidixxiplinarja, fejn tingħata prijorità lill-għodod ta' dijanjożi li huma marbuta direttament mat-terapija, li jintegra oqsma bħal: bijoloġija molekulari u ċellulari, fiżjoloġija, ġenetika, fiżika, kimika, nanoteknoloġiji, mikrosistemi, apparat u teknoloġiji ta' l-informatika. Ikun hemm enfasi fuq metodi li ma jinvadux jew li jinvadu b'mod minimu u kwantitattivi u l-assigurazzjoni tal-kwalità.

Emenda 48

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (“Saħħa”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: “Bijoteknoloġija, għodod u teknoloġiji ġeneriċi għas-saħħa tal-bniedem”, inċiż 4

Tbassir ta' l-idonjetà, is-sikurezza u l-effikaċja tat-terapiji: sabiex tiżviluppa u tivvalida l-parametri, l-għodod, il-metodi u l-istandards meħtieġa sabiex il-pazjent ikollu bijomediċini ġodda bla periklu u effettivi (fil-każ ta' mediċini konvenzjonali, dawn il-kwistjonijiet se jiġu indirizzati permezz ta' l-Inizjattiva Konġunta dwar il-Mediċini Innovattivi kif proposta). L-enfasi se tkun fuq strateġiji simili għall-farmakogenomics, metodi u mudelli in silico, in vitro (inklużi alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali) u in vivo.

Tbassir ta' l-idonjetà, is-sikurezza u l-effikaċja tat-terapiji: sabiex tiżviluppa u tivvalida l-parametri, l-għodod, il-metodi u l-istandards meħtieġa sabiex il-pazjent ikollu bijomediċini ġodda bla periklu u effettivi (fil-każ ta' mediċini konvenzjonali, dawn il-kwistjonijiet se jiġu indirizzati permezz ta' l-Inizjattiva Konġunta dwar il-Mediċini Innovattivi kif proposta). L-iffukar se jkun fuq approċċi simili għall-farmakogenomika, metodi u mudelli in silico, in vitro (inklużi alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali) u in vivo u monitoraġġ immuni .

Emenda 49

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (“Saħħa”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (“Riċerka għas-saħħa tal-bniedem”), subtitlu 1, bulit 1

Ġbir tat-tagħrif fuq skala kbira: sabiex tuża teknoloġiji b'rata għolja ta' proċessar sabiex tiġġenera t-tagħrif li jiċċara l-funzjoni tal-ġeni u l-prodotti tal-ġeni u l-interazzjoni bejniethom f'netwerks komplessi. L-enfasi se tkun fuq: genomics; proteomics; ġenetika tal-popolazzjoni; genomics komparattivi u funzjonali.

Ġbir ta' data fuq skala kbira: sabiex tuża teknoloġiji b'rata għolja ta' proċessar sabiex tiġġenera d-data li jiċċara l-funzjoni tal-ġeni u l-prodotti tal-ġeni u sistemi ta' ċelloli , l-interazzjoni bejniethom f'netwerks komplessi u fi proċessi bijoloġiċi importanti (i. e. organizzazzjoni ċellulari u sinattika mill-ġdid) u proċessi tat-tibdil . L-enfasi se tkun fuq: genomics, inkluż RNA ; proteomics; ġenetika tal-popolazzjoni; genomics komparattivi u funzjonali.

Emenda 50

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “Riċerka għas-saħħa tal-bniedem”, subtitlu 2, bulit 1

Il-moħħ u mard relatat mal-moħħ: sabiex ikun hemm għarfien aħjar ta' l-istruttura u d-dinamika integrati tal-moħħ, u sabiex ikun hemm studju tal-mard tal-moħħ u tfittxija għal terapiji ġodda. L-iffukar se jkun fuq l-esplorazzjoni tal-funzjonijiet talmoħħ, mill-molekuli sa konjizzjoni, u biex jindirizza mard u disturbi newroloġiċi u psikjatriċi, inklużi approċċi terapewtiċi li jiġġeneraw mill-ġdid u li jirrestitwixxu mill-ġdid.

Il-moħħ u mard relatat mal-moħħ: sabiex ikun hemm għarfien aħjar ta' l-istruttura u d-dinamika integrati tal-moħħ, u sabiex ikun hemm studju tal-mard tal-moħħ , inklużi aspetti relatati mas-sessi u mard relevanti relatat ma' l-anzjanità (bħaddimenzja, l-Alzheimer jew il-marda ta' Parkinson) u tfittxija għal terapiji ġodda. L-iffukar se jkun fuq l-esplorazzjoni tal-funzjonijiet tal-moħħ, mill-molekuli sa konjizzjoni, u disfunzjoni tal-moħħ, minn attività sinattika għan-newrodeġenerazzjoni, kif ukoll biex ikun akkwistat għarfien globali tal-moħħ. Irriċerka se tindirizza mard u disturbi newroloġiċi u psikjatriċi, inklużi approċċi u teknoloġiji terapewtiċi riġeneranti u restawranti.

Emenda 51

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “Riċerka għas-servizz tas-saħħa tal-bniedem”, subtitlu 2, bulit 2

L-iżvilupp u x-xjuħija tal-bniedem: sabiex ikun hemm għarfien aħjar tal-proċess ta' l-iżvilupp matul il-ħajja u xjuħija mingħajr mard. L-enfasi se tkun fuq l-istudju ta' sistemi umani u mudelli, inklużi l-interazzjonijiet ma' fatturi bħall-ambjent, l-imġiba u ssess.

L-iżvilupp u x-xjuħija tal-bniedem: sabiex ikun hemm għarfien aħjar tal-proċess ta' l-iżvilupp tul il-ħajja u xjuħija mingħajr mard. L-enfasi se tkun fuq l-istudju ta' sistemi tal-bniedem u mudelli u ta' ċelloli , inklużi l-interazzjonijiet ma' fatturi bħallambjent, l-imġiba, il-kultura u s-sessi bil-għan li jittaffew ilproblemi tal-ħajja ta' kuljum fl-eta' avanzata, u minn attività sinattika għal newrodeġenerazzjoni, bl-użu, inter alia, ta' approċċi ta' immaġni molekulari kliniċi jew prekliniċi.

Emenda 52

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Riċerka għas-saħħa tal-bniedem’), subtitlu 4, bulits 1 u 1 a (ġodda)

Kanser: l-enfasi tkun fuq l-etjoloġija tal-mard; identifikar u validar ta' miri ta' droga u evidenzjaturi bijoloġiċi li jgħinu fil-prevenzjoni, fid-dijanjosi minn kmieni u fit-trattament; u evalwar ta' l-effettività ta' interventi pronostiċi, dijanjostiċi u terapewtiċi.

Kanċer: l-enfasi tkun fuq l-etjoloġija tal-mard , riċerka epidemjoloġika, terapiji/mediċini ġodda u fatturi ta' riskju ; identifikazzjoni u validazzjoni ta' fatturi determinanti ambjentali, miri ta' droga u evidenzjaturi bijoloġiċi li jgħinu fil-prevenzjoni, fiddijanjosi minn kmieni u fit-trattament; evalwazzjoni ta' l-effettività ta' interventi pronjostiċi, djanjostiċi u terapewtiċi

 

Disturbi deġenerattivi relatati ma' l-età.

Emenda 53

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “Riċerka għas-servizz tas-saħħa tal-bniedem”, subtitlu 4, bulit 3

Id-dijabete u l-obeżità: għal ta' l-ewwel, l-enfasi jkun fuq l-etjoloġiji tat-tipi differenti tad-dijabate, u l-prevenzjoni u l-kura relatati tagħhom. Għal ta' l-aħħar, l-enfasi jkun fuq strateġiji multidixxiplinari inklużi l-ġenetika, l-istil ta' ħajja u l-epidemoloġija.

Id-dijabete u l-obeżità: għal ta' l-ewwel, l-enfasi jkun fuq l-etjoloġiji tat-tipi differenti tad-dijabate, u l-prevenzjoni u l-kura relatati tagħhom, inkluża t-terapija ta' sostituzzjoni ta' ċelloli . Għal ta' l-aħħar, l-enfasi jkun fuq approċċi multidixxiplinari inklużi l-ġenetika, il-bijokimika u l-fiżjoloġija (evalwati bl-użu ta' approċċi mhux invażivi bħal immaġni molekulari u funzjonali), l-istil ta' ħajja u l-epidemoloġija. Kemm għad-dijabete kif ukoll għall-obeżità għandha ssir enfasi fuq il-mard taż-żgħażagħ u l-fatturi operattivi fit-tfulija.

Emenda 54

Anness I, “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Riċerka għas-saħħa tal-bniedem’), subtitlu 4, punt 3 a (ġdid)

 

Mard rewmatiku: l-enfasi se jkun fuq etjoloġija, dijanjosi minn kmieni u evidenzjaturi bijoloġiċi għal mard u trattament rewmatiku, b'enfasi partikulari fuq mard infjammatorju rewmatiku.

Emenda 55

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Riċerka għas-saħħa tal-bniedem’), subtitlu 4, bulit 5

Mard kroniku ieħor: l-enfasi tkun fuq il-mard mhux fatali b'impatt kbir fuq il-kwalità tal-ħajja fix-xjuħija bħal l-indeboliment tal-funzjonijiet u s-sensi u mard kroniku ieħor (eż. mard rewmatojde.).

Mard kroniku ieħor: l-enfasi tkun fuq il-mard mhux fatali b'impatt kbir fuq il-kwalità tal-ħajja fix-xjuħija bħal l-indeboliment tal-funzjonijiet u s-sensi u mard kroniku ieħor b'mod partikulari mard infjammatorju (eż. mard rewmatojde, bħal artrite rewmatojde, osteoporożi, dimenzja u mard newrodeġenerattiv ).

Emenda 56

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Riċerka għas-saħħa tal-bniedem’), subtitlu 4, bulit 5 a (ġdida)

 

Mard ieħor: l-enfasi għandha tkun fuq mard respiratorju, mard li ma ngħatax biżżejjed attenzjoni u studji bbażati fuq popolazzjonijiet partikulari għall-investigazzjoni ta' fatturi ta' riskju emerġenti.

Emenda 57

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Riċerka għas-saħħa tal-bniedem’), subtitlu 4, bulit 5 b (ġdida)

 

Riċerka dwar ir-riġenerazzjoni tat-tessut: l-iffukar se jkun fuq riċerka dwar riġenerazzjoni ta' tessuti, bħal riġenerazzjoni ta' tessuti tal-ġilda u tal-qalb, bil-għan ta' għarfien tal-mekkaniżmi ta' bażi fil-proċessi riġenerattivi u fl-identifikazzjoni ta' l-approċċi innovattivi għal terapiji ta' ġeni u ta' ċelloli.

Emenda 58

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: (’Titjib fil-provvista tal-kura tas-saħħa għaċ-ċittadini Ewropej’), inċiż 1

promozzjoni tas-saħħa u prevenzjoni tal-mard imtejba: sabiex tipprovdi prova ta' l-aħjar miżuri ta' saħħa pubblika f'termini ta' stil ta' ħajja u interventi f'livelli differenti u f'kuntesti differenti. L-enfasi se tkun fuq il-fatturi determinanti aktar wiesa' u kif dawn jeffettwaw lil xulxin kemm fuq livell individwali u kemm fuq livell ta' komunità (eż. id-dieta, it-tensjoni, it-tabakk u sustanzi oħra, l-attività fiżika, il-kuntest kulturali, fatturi soċjo-ekonomiċi u ambjentali). B'mod partikolari, is-saħħa mentali se tkun indirizzata minn perspettiv tal-korsa tal-ħajja.

promozzjoni tas-saħħa u prevenzjoni tal-mard imtejba: sabiex tipprovdi prova ta' l-aħjar miżuri ta' saħħa pubblika f'termini ta' stil ta' ħajja u interventi f'livelli differenti u f'kuntesti differenti. L-enfasi se tkun fuq il-fatturi determinanti aktar wiesa' u kif dawn jeffettwaw lil xulxin kemm fuq livell individwali kif ukoll fuq livell ta' komunità (eż. id-dieta, l-istress, it-tabakk u sustanzi oħra, l-attività fiżika, il-kwalità tal-ħajja , il-kuntest kulturali, fatturi soċjo-ekonomiċi, nutrittivi u ambjentali). B'mod partikolari, is-saħħa mentali se tkun indirizzata f'perspettiva ta' tul il-ħajja.

Emenda 59

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: (’Titjib fil-provvista tal-kura tas-saħħa għaċ-ċittadini Ewropej’), inċiż 2

riċerka klinika fis-servizz tal-pratikka klinika inkluż użu aħjar ta' mediċini, u użu xieraq ta' interventi organizzattivi u ta' modi ta' mġieba u terapiji u teknoloġiji relatati massaħħa. Se tingħata attenzjoni speċjali għas-saħħa tal-pazjent: sabiex tidentifika l-aħjar prattika klinika; sabiex tifhem itteħid ta' deċiżjonijiet f'ambjent kliniku fil-kura primarja u speċjalizzata; sabiex tkattar l-applikazzjoni ta' mediċina bbażata fuq il-provi u l-awtorizzazzjoni tal-pazjenti. Lenfasi se tkun fuq l-applikazzjoni ta' punti ta' referenza ta' l-istrateġiji; l-investigazzjoni tar-riżultati ta' l-interventi differenti inklużi l-mediċini, waqt li jingħata każ tax-xhieda talpharmacovigilance, il-karatteristiċi tal-pazjent (eż. suxxettibilità ġenetika, età, sess u aderenza) u r-relazzjoni bejn lispejjeż u l-benefiċċji (cost benefits).

Traduzzjoni tar-riżultati ta' riċerka klinika fis-servizz talpratikka klinika inkluż użu aħjar ta' mediċini (eż. bil-ħsieb li jkun evitat l-iżvilupp ta' reżistenza lejn l-antibijotiċi) , u użu xieraq ta' interventi organizzattivi u ta' sistema ta' saħħa pubblika, ta' modi ta' mġieba u terapiji u teknoloġiji relatati mas-saħħa. Se tingħata attenzjoni speċjali għas-sikurezza tal-pazjent , inklużi l-effetti sekondarji tal-mediċini : sabiex tidentifika l-aħjar prattika klinika; sabiex tifhem itteħid ta' deċiżjonijiet f'ambjent kliniku fil-kura primarja u speċjalizzata; sabiex trawwem l-applikazzjoni ta' mediċina bbażata fuq il-provi u l-awtorizzazzjoni tal-pazjenti bilħsieb li tissaħħaħ l-awtonomija personali u soċjali talpazjenti . L-enfasi se tkun fuq l-applikazzjoni ta' punti ta' referenza ta' l-istrateġiji; l-investigazzjoni tar-riżultati ta' linterventi differenti inklużi l-mediċini u teknoloġiji relatati mas-saħħa ġodda , waqt li jitieħed kont ta' provi ta' pharmacovigilance, il-karatteristiċi tal-pazjent (eż. suxxettibilità ġenetika, età, sess u aderenza) u l-vijabbilita' fin-nefqa firrigward tas-saħħa, il-kwalità tal-ħajja u prattika tajba .

Emenda 60

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: (’Titjib fil-provvista tal-kura tas-saħħa għaċ-ċittadini Ewropej’), inċiż 3

Il-kwalità, is-solidarjetà u s-sostenibbiltà tas-sistemi tassaħħa: sabiex tipprovdi bażi għall-pajjiżi sabiex jaddattaw is-sistemi tas-saħħa tagħhom fid-dawl ta' l-esperjenzi ta' oħrajn, fejn jingħata każ ta' l-importanza tal-kuntest nazzjonali u l-karatteristiċi tal-popolazzjoni (qiegħda tixjiħ, mobbiltà, migrazzjoni, edukazzjoni, status soċjoekonomiku u lbdil fid-dinja tax-xogħol, eċċ). L-enfasi se tkun fuq l-aspetti organizzazzjonali, finanzjarji u regolatorji tas-sistemi tassaħħa, l-implimentazzjoni tagħhom u r-riżultati f'termini ta' l-effikaċità, l-effiċjenża u l-ekwità. Tingħata attenzjoni speċjali lill-investiment u r-riżorsi umani.

Il-kwalità, is-solidarjetà u s-sostenibbiltà tas-sistemi tassaħħa: sabiex tipprovdi bażi għall-pajjiżi sabiex jaddattaw is-sistemi tas-saħħa tagħhom fid-dawl ta' l-esperjenzi ta' oħrajn, filwaqt li titqies l-importanza tal-kuntesti nazzjonali u l-karatteristiċi tal-popolazzjoni (qiegħda tixjiħ, mobbiltà, migrazzjoni, edukazzjoni, status soċjo-ekonomiku u l-bidla fid-dinja tax-xogħol, eċċ). L-enfasi se tkun fuq l-aspetti organizzattivi, finanzjarji u regolatorji tas-sistemi tas-saħħa, limplimentazzjoni tagħhom u r-riżultati tagħhom f'termini ta' l-effikaċità, l-effiċjenża u l-ekwità. Tingħata attenzjoni speċjali lill-kwistjonijiet ta' investiment u r-riżorsi umani u lill-aċċess għal kura tas-saħħa għal persuni żvantaġġjati, inklużi persuni b'diżabilità.

Emenda 61

Anness I, parti “Temi”, taqsima 1 (’Saħħa’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: (’Titjib fil-provvista tal-kura tas-saħħa għaċ-ċittadini Ewropej’), inċiż 3 a (ġdid)

 

Użu xieraq ta' teknoloġiji u terapiji ġodda. Sikurezza u monitoraġġ fuq perijodu ta' żmien fit-tul ta' l-użu fuq skala wiesgħa ta' teknoloġiji mediċi ġodda (inkluż tagħmir), u terapiji avanzati li jiżguraw, b'mod partikulari, livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa pubblika.

Emenda 62

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 2

L-industriji ta' l-ikel mill-agrikoltura, li 90 % minnhom huma SMEs, se jibbenefikaw b'mod partikolari minn ħafna attivitajiet ta' riċerka, inklużi attivitajiet immirati tad-disseminazzjoni u trasferiment tat-teknokoġija, b'mod partikolari l-integrazzjoni u l-adozzjoni ta' teknoloġiji, metodoloġiji u proċessi eko-effiċjenti avvanzati u l-iżvilupp ta' l-istandards. Kumpaniji ġodda b'teknoloġija għolja mil-bijo-, nano-, u ICT huma mistennija li jagħtu kontribut importanti fl-oqsma tat-tkattir tal-pjanti, uċuħ imtejba u ħarsien tal-pjanti aħjar, teknoloġiji ta' skoperta u monitoraġġ abvvanzati sabiex ikunu żgurati s-sikurezza u l-kwalità ta' l-ikel u bijoproċessi industrijali ġodda.

L-ewwel u qabel kollox huwa osservat f'industriji żgħar, f'industriji ta' l-ikel mill-agrikoltura, li 90 % minnhom huma SMEs, se jibbenefikaw b'mod partikolari minn ħafna attivitajiet ta' riċerka, inklużi attivitajiet ta' disseminazzjoni mmirata u trasferiment tat-teknokoġija, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-integrazzjoni u l-adozzjoni ta' teknoloġiji, metodoloġiji u proċessi eko-effiċjenti avvanzati u l-iżvilupp ta' standards. Start-ups b'teknoloġija għolja mil-bijo-, nano-, u ICT huma mistennija li jagħtu kontributi importanti fl-oqsma tat-tkattir tal-pjanti, uċuħ imtejba u ħarsien tal-pjanti aħjar, teknoloġiji ta' skoperta u monitoraġġ avvanzati sabiex ikunu żgurati s-sikurezza u l-kwalità ta' l-ikel u bijoproċessi industrijali ġodda.

Emenda 63

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (Produzzjoni u mmaniġġjar sostenibbli ta' ...), inċiż 1 a (ġdid)

 

Investigazzjoni tal-bijodiversità u l-karatterizzazzjoni molekulari tagħha huwa mmirat lejn il-protezzjoni tagħha, mhux biss lejn l-identifikazzjoni ta' modi ġodda għall-isfruttament tagħha. Protezzjoni u preservazzjoni ambjentali huma elementi ewlenin tat-tmexxija sostenibbli ta' riżorsi bijoloġiċi. Għandha tkun imfittxija integrazzjoni mat-tema ta' l-“Ambjent”.

Emenda 64

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’Produzzjoni u mmaniġġar sostenibbli ta' ...’) inċiż 2

Żieda fis-sostenibilità u fil-kompetittività, waqt tnaqqis flimpatti ambjentali fuq l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd u lakwakultura permezz ta' l-iżvilupp ta' teknoloġiji, għodda, sistemi ta' mmonitorjar, impjanti innovattivi u sistemi ta' produzzjoni ġodda, it-titjib tal-bażi xjentifika u teknika ta' l-immaniġġjar tas-sajd, u tagħrif aħjar ta' l-interazzjoni bejn sistemi differenti (agrikoltura u forestrija; sajd u akwakultura) tul approċċ sħiħ ta' ekosistema. Fil-każ ta' riżorsi bijoloġiċi bbażati fuq l-art, għandha tingħata enfasi speċjali fuq sistemi ta' produzzjoni baxxi u organiċi, immaniġġjar imtejjeb ta' riżorsi u għalf innovattiv, u pjanti inovattivi (uċuħ u siġar) b'kompożizzjoni mtejba, reżistenza għal tensjoni, effiċjenza fl-użu ta' nutrijent, u arkitettura. Dan se jkun appoġġat permezz ta' riċerka fil-bijosikurezza, il-koeżistenza u t-traċċabilità ta' pjanti, sistemi u prodotti ġodda. Is-saħħa tal-pjanti tiġi imtejba pemezz ta' għarfien aħjar ta' l-ekoloġija, il-bijoloġija ta' l-organiżmi li jagħmlu l-ħsara lillpjanti (pests) u theddid ieħor u appoġġ għall-kontroll tattifqigħ ta' mard u titjib ta' għodod u sistemi sostenibbli għall-immaniġġar tal-pests. Għar-riżorsi bijoloġiċi minn ambjenti akkwatiċi, se ssir enfażi fuq il-funzjonijiet bijoloġiċi essenzjali, sistemi ta' produzzjoni sikuri u għalf ta' speċi kkulturai li ma jagħmlux ħsara żejda lill-ambjent u fuq ilbijoloġija tas-sajd, id-dinamika tas-sajd imħallat, l-interazzjonijiet bejn l-attivitajiet ta' sajd u l-ekosistema tal-baħar u fuq sistemi ta' ġestjoni reġjonali u multi-annwali ibbażati fuq il-flotot.

Żieda fis-sostenibilità u fil-kompetittività, waqt li jiġi salvagwardjata s-saħħa tal-konsumatur u tnaqqis fl-impatti ambjentali fl-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd u l-akwakultura permezz ta' l-iżvilupp ta' teknoloġiji, tagħmir, sistemi ta' mmonitoraġġ, impjanti innovattivi u sistemi ta' produzzjoni ġodda, it-titjib tal-bażi xjentifika u teknika ta' l-immaniġġjar tas-sajd u ta' l-uċuħ , dan ta' l-aħħar permezz ta' tkabbir selettiv ta' pjanti, ta' sistemi ta' produzzjoni mtejba u ta' saħħa tal-pjanta, u għarfien aħjar ta' l-interazzjoni bejn sistemi differenti (agrikoltura u forestrija; sajd u akwakultura) tul approċċ sħiħ ta' ekosistema. Se jkunu promossi lpreservazzjoni ta' ekosistemi lokali, l-iżvilupp ta' aġenti għal bijokontroll u d-dimensjoni mikrobijoloġika tal-bijodiversità u l-metagenomics. Fil-każ ta' riżorsi bijoloġiċi bbażati fuq l-art, għandha tingħata enfasi speċjali fuq sistemi ta' produzzjoni baxxi u organiċi, monitoraġġ u evalwazzjoni ta' l-impatt ta' organiżmi ġenetikament modifikati fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem, u forestrija u agrikoltura sostenibbli, kompetittivi u li għandhom ħafna aspetti. Se jkunu promossi wkoll immaniġġjar imtejjeb ta' riżorsi u għalf innovattiv, u pjanti inovattivi (uċuħ u siġar) b'kompożizzjoni mtejba, reżistenza għas-stress, effiċjenza fl-użu ta' nutrijent, u arkitettura. Dan se jkun appoġġjat permezz ta' riċerka fil-bijosikurezza, il-koeżistenza u ttraċċabilità ta' pjanti, sistemi u prodotti ġodda. Is-saħħa talpjanti u l-protezzjoni ta' l-uċuħ tiġi imtejba pemezz ta' għarfien aħjar ta' l-ekoloġija, il-bijoloġija ta' l-organiżmi li jagħmlu l-ħsara lill-pjanti (pests), ħaxix ħażin u theddid ieħor u appoġġ għall-kontroll tat-tifqigħ ta' mard u titjib ta' għodod u sistemi sostenibbli għall-immaniġġar tal-pests u tal-ħaxix ħażin. Għandhom jiġu żviluppati metodi mtejba għall-monitoraġġ, il-preżervazzjoni u t-titjib talfertilità tal-ħamrija. Għar-riżorsi bijoloġiċi minn ambjenti akkwatiċi, se ssir enfażi fuq il-funzjonijiet bijoloġiċi essenzjali, sistemi ta' produzzjoni sikuri u għalf ta' speċi kkulturati li ma jagħmlux ħsara żejda lill-ambjent u fuq il-bijoloġija tas-sajd, id-dinamika tas-sajd imħallat, l-interazzjonijiet bejn l-attivitajiet ta' sajd u l-ekosistema tal-baħar u fuq sistemi ta' ġestjoni reġjonali u plurijennali bbażati fuq il-flotot.

Emenda 65

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’Produzzjoni u mmaniġġjar sostenibbli ta' ...’) inċiż 3

Produzzjoni u assistenza mtejba ta' l-annimali għal agrikoltura, sajd u akwakultura, inter alia permezz ta' l-isfruttament ta' tagħrif ġenetiku, metodi ġodda ta' trobbija, tagħrif imtejjeb tal-fiżjoloġija u mġieba ta' l-annimal u tagħrif u kontroll aħjar ta' mard ta' l-annimali infettiv, inkluża ż-żoonosi. Dan ta' l-aħħar se jkun indirizzat ukoll bl-iżvilupp ta' għodod għall-monitoraġġ, il-prevenzjoni u l-kontrol, permezz ta' riċerka ta' bażi u applikata dwar il-vaċċini u ddijanjostiċi, l-istudju ta' l-ekoloġija ta' aġenti ta' l-infezzjoni magħrufa jew emerġenti u theddid ieħor, inklużi atti malizzjużi, u l-impatti tas-sistemi agrikoli differenti u l-klima. Ikun ukoll żviluppat għarfien ġdid dwar ir-rimi bla periklu ta' l-iskart ta' l-annimali u maniġġjar aħjar tal-prodotti sekondarji.

Produzzjoni , saħħa u benesseri mtejba ta' l-annimali, għal agrikoltura, sajd u akwakultura, inter alia permezz ta' lisfruttament ta' l-għerf ġenetiku, metodi ġodda ta' trobbija, għarfien imtejjeb tal-fiżjoloġija u mġieba ta' l-annimal u għarfien u kontroll aħjar ta' mard ta' l-annimali infettiv, inkluża ż-żoonosi, u l-mekkaniżmi u mard patoġeniċi tagħhom marbuta ma' l-għalf ta' l-annimali . Dan ta' laħħar se jkun indirizzat ukoll bl-iżvilupp ta' għodod għallmonitoraġġ, il-prevenzjoni u l-kontroll, permezz ta' riċerka ta' bażi u applikata dwar il-vaċċini u d-dijanjostiċi, l-istudju ta' l-ekoloġija ta' aġenti ta' l-infezzjoni magħrufa jew emerġenti u theddid ieħor, inklużi atti malizzjużi, u l-impatti tassistemi ta' biedja differenti u l-klima. F'dan il-kuntest ilmira għandha tkun l-investigazzjoni ta' l-adattament ta' l-agrikoltura għall-bidla fiz-zoni klimatiċi. Ikun żviluppat ukoll għarfien ġdid dwar ir-rimi bla periklu ta' l-iskart ta' lannimali u mmaniġġjar aħjar tal-prodotti sekondarji. Se jitqies ukoll, theddid ieħor għas-sostenibilità u s-sikurezza tal-produzzjoni ta' l-ikel, bħall-effetti possibbli ta' bidla fil-klima fuq il-proċessi ta' produzzjoni.

Emenda 66

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’Produzzjoni u mmaniġġjar sostenibbli ta' ...’), inċiż 4

Provvediment ta' għodod meħtieġa minn dawk li jfasslu lpolitika u protagonisti oħrajn biex tkun appoġġjata l-implimentazzjoni ta' strateġiji, politiki u leġiżlazzjoni relevanti u b'mod partikulari biex ikunu appoġġjati l-bini ta' Bijoekonomija Ewropea bbażata fuq it-Tagħrif (KBBE) u l-ħtiġijiet ta' żvilupp rurali u kostali. Il-Politika Komuni dwar is-sajd se tkun appoġġata permezz ta' l-iżvilupp ta' strateġiji adattivi li jappoġġaw l-istrateġija ta' l-ekosistema kollha għallħsad tar-riżorsi tal-baħar. Ir-riċerka għall-oqsma kollha ta' politika se tinkludi wkoll studji soċjo-ekonomiċi, investigazzjonijiet komparattivi tad-diversi sistemi agrikoli, sistemi ta' ġestjoni effiċjenti tas-sajd, it-trobbija ta' annimali mhux għall-ikel, l-interazzjoni mal-forestrija u studji sabiex titjieb il-ħajja rurali u kostali.

Provvista ta' għodod meħtieġa minn dawk li jfasslu l-politika u protagonisti oħrajn biex tkun appoġġjata l-implimentazzjoni ta' strateġiji, linji politiċi u leġiżlazzjoni relevanti u b'mod partikulari biex ikunu appoġġjati l-bini ta' Bijoekonomija Ewropea bbażata fuq l-Għerf (KBBE) u l-ħtiġijiet ta' żvilupp rurali u kostali , kif ukoll l-iżvilupp ta' mekkaniżmi innovattivi ta' mmaniġġjar ta' foresti, tekniċi li jevitaw u jissieltu n-nirien fil-foresti u miżuri għall-ġlieda kontra ttgħawwir fl-agrikoltura kif ukoll in-nixfa. Se jkunu appoġġjati l-Politika Agrikola Komuni, il-Politika Komunitarja għas-Saħħa ta' l-Annimali, l-Istrateġija ta' l-UE għall-Forestrija u l-Politika Komuni għas-Sajd. Il-Politika Komuni għas-Sajd se tkun appoġġata permezz ta' l-iżvilupp ta' strateġiji adattivi li jappoġġaw l-approċċ ta' l-ekosistema kollha għall-ħsad tar-riżorsi tal-baħar. Ir-riċerka għall-oqsma kollha ta' politika se tinkludi wkoll studji soċjo-ekonomiċi, riċerka soċjali u rurali, investigazzjonijiet komparattivi taddiversi sistemi agrikoli, sistemi ta' ġestjoni effiċjenti tas-sajd, it-trobbija ta' annimali mhux għall-ikel, l-interazzjonijiet mal-forestrija u studji sabiex titjieb il-ħajja rurali u kostali.

Emenda 68

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Mill-furketta sar-razzett: Ikel, saħħa u benessri ...’), inċiż 2

Tagħrif ta' fatturi u użanzi dijetetiċi bħala fattur kontrollabbli maġġuri fl-iżvilupp u t-tnaqqis ta' possibilità ta' mard u disturbi relatati mad-dieta. Dan se jinkludi l-iżvilupp u lapplikazzjoni ta' bijoloġija ta' nutrigenomics u ta' sistemi , u l-istudju ta' l-interazzjonijiet bejn funzjonijiet nutrittivi, fiżjoloġiċi u psikoloġiċi. Jista' jwassal għall-formulazzjoni mill-ġdid ta' l-ikel ipproċessat, u l-iżvilupp ta' ikel ġdid, ikel tad-dieta u ikel li jingħad li huwa sustanzjuż u tajjeb għas-saħħa. L-investigazzjoni ta' ikel u dieti tradizzjonali, lokali u staġjonali se tkun ukoll importanti sabiex tenfasizza l-impatt ta' ċertu ikel u dieti fuq is-saħħa, u għall-iżvilupp ta' gwida integrata dwar l-ikel.

Għarfien ta' fatturi u użanzi djetetiċi bħala fattur kontrollabbli maġġuri fl-iżvilupp u t-tnaqqis ta' possibilità ta' mard u disturbi relatati mad-dieta , inklużi l-obeżità (fittfal u l-adulti) u l-allerġiji; nutrizzjoni fir-rigward tal-prevenzjoni ta' mard, inkluż għerf tal-fatturi ta' saħħa, proprjetajiet u komponenti fl-ikel . Dan se jinvolvi l-iżvilupp u l-applikazzjoni ta' bijoloġija ta' nutrigenomics u ta' bijoloġija ta' sistemi. Approċċ integrat għandu jiffoka b'mod partikulari fuq l-istudju ta' l-interazzjonijiet bejn funzjonijiet nutrittivi, fiżjoloġiċi u psikoloġiċi. Jista' jwassal għall-formulazzjoni mill-ġdid ta' l-ikel ipproċessat, u l-iżvilupp ta' ikel ġdid, ikel tad-dieta u ikel li jingħad li huwa sustanzjuż u tajjeb għas-saħħa. L-investigazzjoni ta' ikel u dieti tradizzjonali, lokali u staġjonali se tkun ukoll importanti sabiex tenfasizza l-impatt ta' ċertu ikel u dieti fuq issaħħa, u għall-iżvilupp ta' gwida integrata dwar l-ikel.

Emenda 69

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Mill-furketta sar-razzett: Ikel, saħħa u benessri’), inċiż 3

Titjib ta' l-innovazzjoni fl-industrija ta' l-ikel permezz ta' lintegrazzjoni ta' teknoloġiji avanzati fi produzzjoni ta' ikel tradizzjonali, teknoloġiji ta' proċess ewlenin biex itejbu lfunzjonalità ta' ikel, l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġija għolja, ipproċessar u ppakkettar effiċjenti f'sens ekoloġiku, applikazzjonijiet intelliġenti ta' kontroll u mmaniġġjar aktar effiċjenti ta' prodotti sekondarji, ta' skart u ta' enerġija. Riċerka ġdid se tiżviluppa wkoll teknoloġiji sostenibbli u ġodda għall-għalf ta' l-annimali inklużi formulazzjoni bla periklu għall-ipproċessar ta' l-għalf u għall-kontroll tal-kwalità ta' l-għalf.

Titjib fl-innovazzjoni fl-industrija ta' l-ikel Ewropea permezz ta' l-integrazzjoni ta' teknoloġiji avanzati fi produzzjoni ta' ikel tradizzjonali, teknoloġiji ta' proċess ewlenin biex itejbu l-funzjonalità ta' ikel, l-iżvilupp ta' ingredjenti u prodotti ġodda, metodi ta' preservazzjoni u teknoloġiji u aspetti organoleptiċi fil-produzzjoni ta' ikel u ta' komponenti ġodda ta' ikel , l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġija għolja, ipproċessar u ppakkettar effiċjenti f'sens ekoloġiku, applikazzjonijiet intelliġenti ta' kontroll u mmaniġġjar aktar effiċjenti ta' prodotti sekondarji, ta' skart u ta' enerġija. Riċerka ġdida se tiżviluppa wkoll teknoloġiji sostenibbli u ġodda għall-għalf ta' l-annimali inklużi formulazzjonijiet bla periklu għall-ipproċessar ta' l-għalf u għall-kontroll tal-kwalità ta' l-għalf.

Emenda 70

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: (’Mill-furketta sar-razzett: Ikel, saħħa u benessri’), inċiż 5

Il-ħarsien kemm tas-saħħa tal-bniedem u kemm ta' l-ambjent permezz ta' għarfien aħjar ta' l-impatt ambjentali fuq u ta' l-katini ta' l-ikel/għalf. Dan se jinvolvi l-istudju tal-kontaminanti ta' l-ikel u r-riżultati fuq is-saħħa, l-iżvilupp ta' għodod u metodi aħjar għall-valutazzjoni ta' l-impatt tal-katini ta' l-ikel u l-għalf fuq l-ambjent. L-assigurazzjoni tal-kwalità u l-integrità tal-katina ta' l-ikel titlpb mudelli ġodda għallanaliżi tal-katina tal-prodotti bażiċi u kinċetti dwar l-immaniġġar tal-katina ta' l-ikel kollha, inklużi l-aspetti relatati mal-konsumatur.

Il-ħarsien kemm tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll ta' l-ambjent permezz ta' għarfien aħjar ta' l-impatt ambjentali fuq u tal-katini ta' l-ikel/għalf. Dan se jinvolvi l-istudju tal-kontaminanti ta' l-ikel u r-riżultati fuq is-saħħa, l-iżvilupp ta' għodod u metodi aħjar għall-valutazzjoni ta' l-impatt tal-katini ta' l-ikel u l-għalf fuq l-ambjent. L-assigurazzjoni tal-kwalità u l-integrità tal-katina ta' l-ikel titlob mudelli ġodda għallanaliżi tal-katina tal-prodotti bażiċi u kunċetti dwar limmaniġġar tal-katina ta' l-ikel kollha, inklużi l-aspetti relatati mal-konsumatur. L-iżvilupp ta' metodi ġodda li jiżguraw it-traċċabilità ta' organiżmi kemm GM kif ukoll mhux GM u l-konsegwenzi ta' għalf ta' l-annimali u medikazzjoni veterinarja għas-saħħa tal-bniedem se jkunu riċerkati.

Emenda 71

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 1

Il-kooperazzjoni internazzjonali hija aspett ta' prijorità għarriċerka dwar l-Ikel, l-Agrikoltura u l-Bijoteknoloġija u se tkun imħeġġa bil-qawwa kollha fiż-żoni kollha. Riċerka ta' interess speċifiku għall-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw se jkollha appoġġ, fid-dawl ta' l-għanijiet ta' l-iżvilupp tal-Millenju u attivitajiet li diġa qegħdin iseħħu. Se jitwettqu azzjonijiet speċifiċi sabiex titkattar il-kooperazzjoni ma' reġjuni u pajjiżi li huma sħab bi prijorità — b'mod partikolari dawk involuti fi djalogi bi-reġjonali u ftehim S&T bilaterali kif ukoll pajjiżi ġirien u ekonomiji emerġenti u pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw.

Il-koperazzjoni internazzjonali huwa aspett ta' prijorità għarriċerka dwar l-Ikel, l-Agrikoltura u l-Bijoteknoloġija u se tkunimħeġġa bil-qawwa fiż-żona kollha. Riċerka ta' interess speċifiku għall-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw se jkollha appoġġ, filwaqt li jitqiesu l-għanijiet ta' l-iżvilupp tal-Millenju u attivitajiet li diġa qegħdin iseħħu (pereżempju, netwerks imfassla biex itejbu limmaniġġjar ta' ħamrija u ilma) . Se jitwettqu azzjonijiet speċifiċi sabiex titrawwem il-koperazzjoni ma' reġjuni u pajjiżi msieħba bi prijorità — b'mod partikolari dawk involuti fi djalogi bi-reġjonali u ftehim S&T bilaterali kif ukoll pajjiżi ġirien u ekonomiji emerġenti u pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw.

Emenda 72

Anness I, parti “Temi”, taqsima 2 (“Ikel, Agrikoltura u Bijoteknoloġija”), subtaqsima “Koperazzjoni internazzjonali”, l-ewwel paragrafu 2

Barra minn hekk, titwettaq kooperazzjoni multilaterali sabiex tindirizza jew l-isfidi li jitolbu sforzi internazzjonali wesgħin, bħad-dimensjoni u l-kumplessità tas-sistemi bijoloġiċi fil-pjanti u l-mikroorganiżmi, jew sabiex tindirizza l-isfidi globali u limpenji internazzjonali ta' l-UE (is-sigurtà u s-sikurezza fl-ikel u l-ilma tax-xorb, il-firxa globali tal-mard ta' l-annimali, l-użu ekwitabbli tal-bijodiversità, ir-restawr tas-sajd dinji għar-Riżultati Massimi Sostenibbli sa l-2015 u l-effett ta'/fuq il-bidla fil-klima).

Barra minn hekk, se titwettaq koperazzjoni multilaterali sabiex tindirizza jew l-isfidi li jitolbu sforzi internazzjonali wesgħin, bħad-dimensjoni u l-kumplessità tas-sistemi bijoloġiċi fil-pjanti u l-mikroorganiżmi, jew sabiex tindirizza l-isfidi globali u limpenji internazzjonali ta' l-UE (is-sigurtà u s-sikurezza fl-ikel u l-ilma tax-xorb, il-firxa globali tal-mard ta' l-annimali, l-użu ekwitabbli tal-bijodiversità, ir-restawr, b'koperazzjoni ma' l- Organizzazzjoni tan-NU għall-Ikel u l-Agrikoltura, tas-sajd dinji għar-Riżultati Massimi Sostenibbli sa l-2015 u l-effett fuq/ tal-bidla fil-klima).

Emenda 73

Anness I, Parti “Temi”, subtitlu “It-Teknoloġiji ta' l-informatika u Komunikazzjoni”, titlu “Għan”

Titjib fil-kompetittività ta' l-industrija Ewropea u sabiex l- Ewropa tkun tista' tikkontrolla u taġħti forma lill-iżvilupp futur tat-Teknoloġiji tat-Tagħrif u l-Komunikazzjoni (ICT) sabiex it-talbiet tas-soċjetà u l-ekonomija jkunu sodisfatti. L-attivitajiet se jsaħħu l-bażi xjentifika u teknoloġika ta' l-Ewropa u jiżguraw iltmexxija globali tagħha fl-ICT, jgħinu sabiex jimmotivaw u jistimulaw l-innovazzjoni permezz ta' l-użu ta' l-ICT u jiżguraw li lprogress fl-ICT ikun trasformat, b'mod mgħaġġel, f'benefiċċji għaċ-ċittadini, negozji, industrija u gvernijiet Ewropej.

Titjib fil-kompetittività ta' l-industrija Ewropea u sabiex l- Ewropa tkun tista' tikkontrolla u taġħti forma lill-iżvilupp futur tat-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni (ICT) sabiex it-talbiet tas-soċjetà u l-ekonomija jkunu sodisfatti. L-attivitajiet se jsaħħu l-bażi xjentifika u teknoloġika ta' l-Ewropa u jiżguraw il-tmexxija globali tagħha fl-ICT, jgħinu sabiex jimmotivaw u jistimulaw l-innovazzjoni permezz ta' l-użu ta' l-ICT u jiżguraw li l-progress fl-ICT ikun trasformat, b'mod mgħaġġel, f'benefiċċji għaċ-ċittadini kollha Ewropej u b'mod partikolari għall-anzjani u ċ-ċittadini mhedda bl-esklużjoni soċjali bħal persuni b'diżabilità u dawk li għalihom l-aċċess għall-ICT huwa diffiċli , għan-negozji, l-industrija u l-gvernijiet It-tnaqqis tad-divizzjoni diġitali u ta' l-esklużjoni ta' l-informazzjoni se jkunu objettivi ta' prijorità għal dawn l-attivitajiet.

Emenda 74

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (“It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u Komunikazzjoni”), titlu “Introduzzjoni”, paragrafu 1

It-teknoloġiji tat-tagħrif u l-komunikazzjoni (ICT) għandhom rwol uniku u ppruvat fit-tkattir ta' l-innovazzjoni, il-kreattività u l-kompetittività tas-setturi kollha ta' l-industrija u tas-servizzi. Huma essenzjali sabiex ikunu ffaċċjati l-isfidi l-kbar tas-soċjetà u l-modernizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi, u jirfdu l-progress floqsma kollha tax-xjenza u t-teknoloġija. Għalhekk, l-Ewropa trid tikkontrolla u taġħti forma lill-iżviluppi futuri ta' l-ICT u tiżgura li s-servizzi u l-prodotti msejsa fuq l-ICT ikunu adottati u użati sabiex jipprovdu l-benefiċċji kollha possibbli liċ-ċittadini u n-negozju.

It-teknoloġiji ta' l-informatika u l-Komunikazzjoni (ICT) għandhom rwol uniku u ppruvat fit-trawwim ta' l-innovazzjoni, ilkreattività u l-kompetittività tas-setturi kollha ta' l-industrija u tas-servizzi. L-ICT jista' jilgħab parti importanti fit-tixrid tar-riżultati ta' l-għarfien, ta' l-għerf u tar-riċerka u jiżgura aċċess għalihom. Huma essenzjali sabiex ikunu ffaċċjati l-isfidi lkbar tas-soċjetà u l-modernizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi, u jirfdu l-progress fl-oqsma kollha tax-xjenza u t-teknoloġija. Jgħinu sabiex itejbu u jiddiversifikaw l-aċċess għal informazzjoni u għandhom irawwmu l-parteċipazzjoni attiva taċ-ċittadini. Għalhekk, l-Ewropa trid tinkoraġġixxi l-iżviluppi futuri ta' l-ICT lejn ftuħ u inklussività u tiżgura li s-servizzi u l-prodotti msejsa fuq l-ICT ikunu interoperabbli u affidabbli, adottati u użati sabiex jipprovdu l-benefiċċji kollha possibbli liċ-ċittadini u n-negozju.

Emenda 75

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3(’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u Komunikazzjoni’), titlu “Introduzzjoni”, paragrafu 4

It-tema ICT taġħti prijorità lir-riċerka strateġika madwar pilastri tat-teknoloġija importanti, tiżgura l-integrazzjoni end-to-end tat-teknoloġiji u tipprovdi l-għarfien u l-mezzi għall-iżvilupp ta' firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet. L-attivitajiet jiksbu avvanzi industrijali u teknoloġiċi fis-settur ICT u jtejbu l-vantaġġ kompetittiv tas-setturi importanti mitfugħin ħafna fuq l-ICT — kemm permezz ta' prodotti u servizzi b'valur għoli msejsa fuq l-ICT u kemm minn titjib tal -proċessi ta' organizzazzjoni kemm finnegozji u kemm fl-amministrazzjoni ICT. It-tema se tagħti appoġġ ukoll lill-politiki oħra ta' l-Unjoni Ewropea, billi timmobilizza l-ICT sabiex tilqa' għat-talbiet tal-pubbliku u tas-soċjetà.

It-tema ICT tagħti prijorità lir-riċerka strateġika madwar pilastri tat-teknoloġija importanti, tiżgura l-integrazzjoni sħiħa ta' l- ICT u tipprovdi l-għerf u l-mezzi għall-iżvilupp ta' firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet innovattivi ta' l-ICT. L-attivitajiet jiksbu avvanzi industrijali u teknoloġiċi fis-settur ta' l-ICT u jtejbu lvantaġġ kompetittiv tas-setturi importanti mitfugħin ħafna fuq l-ICT — kemm permezz ta' prodotti u servizzi b'valur għoli msejsa fuq l-ICT kif ukoll minn proċessi ta' organizzazzjoni ġodda jew imtejba kemm fin-negozji kif ukoll fl-amministrazzjoni ICT. It-tema se tagħti appoġġ ukoll lill-politiki oħra ta' l- Unjoni Ewropea, billi timmobilizza l-ICT sabiex tilqa' t-talbiet tal-pubbliku u tas-soċjetà bħall-ħarsien tas-saħħa u l-ambjent.

Emenda 76

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), titlu “Introduzzjoni”, paragrafu 5

L-attivitajiet se jkopru l-kollaborazzjoni u l-azzjonijiet ta' netwerking, jappoġġaw l-Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija — inklużi aspetti magħżula tar-riċerka fl-oqsma tat-Teknoloġiji tan-Nanoelettronika u s-Sistemi tal-Kompjuters Embedded — u inizjattivi ta' koordinazzjoni ta' programmi nazzjonali — inkluż il-qasam tal-Assitenza fl-Ambjent tal-Ħajja. Il-prijoritajiet ta' l-attivitajiet se jinkludu, fost sorsi oħrajn, suġġetti li jiddependu fuq ix-xogħol tal-Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej. Sinerġiji tematiċi jkunu wkoll żviluppati ma' attivitajiet relatati fi Programm Speċifiku oħra.

L-attivitajiet se jkopru l-kollaborazzjoni u l-azzjonijiet ta' netwerking, u jistgħu jappoġjaw l-Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija u inizjattivi ta' koordinazzjoni ta' programmi nazzjonali (inkluż nanoteknoloġija, Sistemi embedded u Għajxien Assistit bl-Ambjent (Ambient Assisted Living). Il-prijoritajiet ta' l-attivitajiet se jinkludu, fost sorsi oħrajn, suġġetti li jiddependu fuq ixxogħol tal-Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej. Sinerġiji tematiċi se jkunu wkoll żviluppati ma' attivitajiet relatati fi Programm Speċifiku oħra. Se jiġu mfittxija sinerġija massima u kumplimentarjetà ma' programmi u inizjattivi oħra tal-Komunità, speċjalment mal-Fondi Strutturali, mal-Programm għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni, ma' l-inizjattiva i-2010 u malprogrammi nazzjonali u reġjonali relatati ma' l-ICT ta' l-Istati Membri.

Emenda 77

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (“It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1,(Pilastri tat-Teknoloġija ICT), inċiż 1

In-nanoelettronika, “photonics” u sistemi mikro/nano integrati: l-ipproċessar, l-invenzjoni u l-iddisinjar sabiex itejbu d-daqs, id-densità, ir-rendiment, l-effiċjenza fir-rigward ta' l-enerġija, il-manifattura u l-benefiċċju skond il-prezz tal komponenti, sistemi on-a-chip, sistemi in-a-package u sistemi integrati; komponenti fotoniċi bażiċi għal firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet; sistemi tal-ħażna tat-tagħrif b'rendiment għoli/densità għolja; apparat ta' display b'superfiċje kbira/ integrat ħafna; apparat li jħoss, iħaddem, jivviżwalizza u juri; sistemi li jikkunsmaw biss ftit enerġija ; sorsi/ħażna alternattivi ta' l-enerġija; teknoloġiji/sistemi ta' integrazzjoni eteroġeni; sistemi multi-funzjonali mikro-nano-bijoinfo; elettronika b'superfiċje kbira; l-integrazzjoni f'materjali/ oġġetti differenti l-interfacing ma' organiżmi ħajjin; (self)-assembly ta' molekuli jew atomi fi strutturi stabbli.

In-nanoelettronika, “photonics” u sistemi mikro/nano integrati: tekonoloġiji ta' pproċessar, invenzjoni iddisinjar u ttestjar u metodoloġiji sabiex itejbu d-daqs, id-densità, irrendiment, l-effiċjenza fir-rigward ta' l-enerġija, il-manifattura u l-effettivita' fl-infiq tal -komponenti, sistemi on-achip, sistemi in-a-package u sistemi integrati; komponenti u subsistemi bla fil avvanzati; komponenti fotoniċi bażiċi li jiġġeneraw, jimmanipulaw u jiskopru dawl għal firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet inkluż komponenti ultra veloċi; sistemi RF; sistemi tal-ħażna ta' data b'rendiment għoli/ densità għolja; apparat ta' “display” b'superfiċje kbira/integrat ħafna; apparat li jħoss, iħaddem, jivviżwalizza u juri; sistemi li jikkunsmaw biss ftit enerġija, sorsi/ħażna alternattivi ta' l-enerġija; teknoloġiji/sistemi ta' integrazzjoni eteroġeni; sistemi intelliġenti; sistemi multi-funzjonali mikronano- bijo-info; elettronika b'superfiċje kbira; l-integrazzjoni f'materjali/oġġetti differenti; l-interfacing ma' organiżmi ħajjin; (self)-assemblaġġ ta' molekuli jew atomi fi strutturi stabbli.

Emenda 78

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2,(’Pilastri tat-Teknoloġija ICT’), inċiż 2

Netwerks ta' komunikazzjoni mifruxa u b'kapaċità bla limitu : teknoloġiji u sistemi ta' netwerks ċellulari u broadband ta' benefiċċju skond il-prezz inklużi netwerks terrestri u tas-satellita; il-konverġenza netwerks differenti fissi, ċellulari tar-radju u tax-xandir li jkopru mill-qasam personali sa żoni reġjonali u globali; l-interoperabbiltà tas-servizzi u l-applikazzjonijiet tal-komunikazzjoni bil-wajers u mingħajrhom; l-immaniġġar tar-riżorsi tan-netwerks, il-konfigurazzjoni mill-ġdid tas-servizzi; netwerking kumpless ta' apparat, sensors u mikroċipps tal-multimedja ad-hoc u intelliġenti.

Netwerks ta' komunikazzjoni mifruxa u b'kapaċità kbira; teknoloġiji u sistemi ta' netwerks ċellulari u broadband flessibbli li jistgħu jerġgħu jiġu kkonfigurati inklużi netwerks terrestri u tas-satellita; il-konverġenza ta' netwerks differenti fissi, ċellulari, tar-radju u tax-xandir u servizzi li jkopru mill-qasam personali sa zoni reġjonali u globali; infrastruttura u arkitettura għad-distribuzzjoni tas-servizz , l-interoperabbiltà tas-servizzi u l-applikazzjonijiet tal-komunikazzjoni bil-wajers u mingħajrhom; l-immaniġġar tar-riżorsi tan-netwerks ,(inkluż l-effiċjenza u l-kwalità tas-servizzi (QoS) , il-konfigurazzjoni mill-ġdid tas-servizzi; netwerking kumpless ta' apparat, sensors u mikroċhips tal-multimedja ad-hoc u intelliġenti.

Emenda 79

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 “It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”, subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1(’Pilastri Teknoloġiċi ICT’), inċiż 3

Sistemi embedded, kompjuting u kontroll: sistemi ta' softwer/ ħardwer aktar qawwija, żguri, distribwiti, affidabbli u effiċjenti li jistgħu jipperċepixxu, jikkontrollaw u jadattaw għall-ambjent tagħhom waqt li jagħmlu l-aħjar użu mirriżorsi; metodi u għodod għall-immudellar, l-iddisinjar u linġinerija ta' sistemi sabiex jikkontrollaw il-komplessità; pjattaformi, middleware u sistemi ta' operazzjoni distribwiti miftuħa, b'arkitettura komponibbli u scale-free sabiex ikun hemm ambjent verament kollaborattiv u ambjent intelligenti għas-sensing, it-tħaddim, il-kompjuting, il-ħażna u lprovvista ta' servizz; arkitetturi ta' kompjuting li jinkorporaw komponenti eteroġeni, networked u konfigurabbli millġdid li jinkludu l-kumpilazzjoni, l-ipproġrammar u lappoġġ run-time; il-kontroll ta' uncertain systems distribwiti kbar.

Sistemi embedded, kompjuting u kontroll: sistemi ta' softwer/ ħardwer aktar qawwija, żguri, distribwiti, affidabbli u effiċjenti li jistgħu jipperċepixxu, jikkontrollaw u jadattaw għall-ambjent tagħhom waqt li jagħmlu l-aħjar użu mirriżorsi; metodi u għodod għall-immudellar, l-analiżi, it-tfassil, l-inġinerija u l-validazzjoni ta' sistemi sabiex jikkontrollaw il-komplessità; pjattaformi, middleware u sistemi ta' operazzjoni distribwiti miftuħa, b'arkitettura komponibbli u scale-free sabiex ikun hemm ambjent verament kollaborattiv u ambjent intelligenti għas-sensing, it-tħaddim, ilkompjuting, il-komunikazzjoni, il-ħażna u l-provvista ta' servizz; arkitetturi ta' kompjuting li jinkorporaw komponenti eteroġeni, networked u konfigurabbli mill-ġdid li jinkludu l-kumpilazzjoni, l-ipproġrammar u l-appoġġ run-time; il-kontroll ta' sistemi inċerti kbar distribwiti, xogħol talkompjuters ta' effiċjenza kbira (’hardware’ u “software”).

Emenda 80

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1 (’Pilastri Teknoloġiċi ICT’), inċiż 4

Softwer, Grids, sigurtà u affidabiltà: teknoloġiji, għodod u metodi għal softwer, arkitettura u sistemi ta' middleware dinamiċi u fdati li jirfdu s-servizzi kkonċentrati fuq it-tagħrif, inkluż il-provvediment tagħhom bħala servizzi; infrastrutturi orjentati lejn servizz, interoperabbli u scale-free, virtwalizzazzjoni grid-like tar-riżorsi, sistemi ta' operazzjoni iċċentrati fuq netwerk; pjattaformi miftuħa u strateġiji kollaborattivi għall-iżvilupp tas-softwer, is-servizzi u s-sistemi; għodod ta' kompożizzjoni; kontroll ta' l-aġir emerġenti ta' sistemi kumplessi; titjib fl-affidabbiltà u r-resistenza ta' sistemi u servizzi fuq skala kbira, distribwiti u kkonnettjati b'mod intermittenti; sistemi u servizzi żguri u fdati, inklużi l-kontroll u l-awtentikazzjoni ta' l-aċċess privacy-aware, politiki ta' sigurtà u fiduċja dinamiċi, affidabbiltà u fiduċja meta-models.

Softwer, Grids, arkitettura tad-distribuzzjoni tas-servizzi, sigurtà u affidabiltà: teknoloġiji, għodod u metodi għalliżvilupp u l-validazzjoni ta' softwer, arkitettura u sistemi ta' middleware ta' kwalità għolja , dinamiċi u fdati li jirfdu s-servizzi kkonċentrati fuq l-għerf, inkluż il-provvista tagħhom bħala servizzi ta' utilita' u għal servizzi ta' distribuzzjoni u teknoloġiji, għodda u metodi għall-iżvilupp u l-validazzjoni ta' kwalità għolja; infrastrutturi orjentati lejn servizz, interoperabbli u scale-free, virtwalizzazzjoni gridlike tar-riżorsi, inkluż pjattaformi “domain-specific”, sistemi ta' operazzjoni iċċentrati fuq netwerk; softwer bilkodiċi tas-sors tiegħu aċċessibbli; pjattaformi miftuħa u strateġiji kollaborattivi għall-iżvilupp u l-validazzjoni tassoftwer, inkluż softwer bil-kodiċi tas-sors tiegħu aċċessibbli u bla ħlas is-servizzi u s-sistemi; għodda ta' kompożizzjoni inkluż l-ipprogrammar ta' lingwi; kontroll ta' l-aġir emerġenti ta' sistemi kumplessi; titjib fl-affidabbiltà u rresistenza ta' sistemi u servizzi fuq skala kbira, distribwiti u kkonnettjati b'mod intermittenti; sistemi u servizzi żguri u fdati, inklużi l-kontroll u l-awtentikazzjoni ta' l-aċċess privacy- aware, politiki ta' sigurtà u fiduċja dinamiċi, affidabbiltà u fiduċja meta-models; l-introduzzjoni ta' mudelli ta' softwer fl-industrija.

Emenda 81

Anness I, “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1 (’Pilastri Teknoloġiċi ICT’), inċiż 5

Tagħrif, sistemi konjittivi u ta' tagħlim. metodi u teknika għall-akkwist u l-interpretazzjoni, ir-rappreżentazzjoni u lpersonalizzazzjoni, in-navigazzjoni u l-irkupru, l-iskambju u l-provvista tat-tagħrif, fl-għarfien tar-relazzjonijiet semantiċi fil-kuntest ta' l-użu mill-bniedmin u l-magni; sistemi artifiċjali li jipperċepixxu, jinterpretaw u jivvalutaw it-tagħrif, li jistgħu jikkoperaw, jaġixxu b'mod awtonomu u jitgħallmu; tejoriji u esperimenti li jmorru lil hinn millavvanzi inkrimentali li jibbenefikaw minn informazzjoni dwar konjizzjoni naturali, b'mod partikolari it-tagħlim u lmemorja, anke għall-iskop ta' sistemi li jmexxu 'l quddiem it-tagħlim tal-bniedem.

Għarfien, sistemi konjittivi u ta' tagħlim: metodi u teknika għall-akkwist u l-interpretazzjoni, ir-rappreżentazzjoni u lpersonalizzazzjoni, in-navigazzjoni u l-irkupru, l-iskambju u l-provvista ta' l-għerf, fl-għarfien tar-relazzjonijiet semantiċi fil-kuntest ta' l-użu mill-bniedmin u l-magni, b'immaniġġjar imqassam ta' l-għerf; sistemi artifiċjali li jipperċepixxu, jinterpretaw u jivvalutaw informazzjoni, li jistgħu jikkoperaw, jaġixxu b'mod awtonomu u jitgħallmu; tejoriji u esperimenti li jmorru lil hinn mill-avvanzi inkrimentali li jibbenefikaw minn informazzjoni dwar konjizzjoni naturali, b'mod partikolari it-tagħlim u l-memorja, anke għall-iskop ta' sistemi li jmexxu 'l quddiem it-tagħlim tal-bniedem.

Emenda 82

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 “It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”, subtaqsima “Attivitajiet”, titlu (’Pilastri Teknoloġiċi ICT’), inċiż 6

Is-simulazzjoni, il-viżwalizzazzjoni, l-interazzjoni u r-realtajiet imħallta: għodod għall-immudellar, is-simulazzjoni, ilviżwalizzazzjoni, l-interazzjoni, realtajiet miżjuda u mħallta u l-intergrazzjoni tagħhom f'ambjenti end-to-end; għodod għall-iddisinjar innovattiv u l-kreattività fi prodotti, servizzi u medja awdjo-viżwali diġitali; interfaces aktar naturali, intuwittivi u faċli biex jintużaw u modi ġodda għall-interazzjoni mat-teknoloġija, magni, apparat u artefatti oħra; sistemi multilingwi u magni għat-traduzzjoni awtomatika.

Is-simulazzjoni, il-viżwalizzazzjoni, l-interazzjoni u r-realtajiet imħallta: għodod għall-immudellar, is-simulazzjoni, ilviżwalizzazzjoni, l-interazzjoni, virtwali, realtajiet miżjuda u mħallta u l-intergrazzjoni tagħhom f'ambjenti end-toend; għodod għall-iddisinjar innovattiv u l-kreattività fi prodotti, servizzi u medja awdjo-viżwali diġitali; interfaces aktar naturali, intuwittivi u faċli biex jintużaw u modi ġodda għall-interazzjoni mat-teknoloġija, magni, apparat u artefatti oħra; Teknoloġija tal-lingwi inkluż sistemi ta' magni għat-traduzzjoni multilingwistika u magni għat-traduzzjoni awtomatika.

Emenda 83

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 “It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”, subtaqsima “Attivitajiet”, titlu I (’Pilastri Teknoloġiċi ICT’), inċiż 6a (ġdid)

 

Sistemi mobbli: it-tranżizzjoni lejn sistemi mobbli tarraba' ġenerazzjoni u iktar u teknoloġiji relatati ġodda fit-trażmissjonijiet diġitali u l-antenni.

Emenda 84

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' L-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2 (’Integrazzjoni tat-Teknoloġiċi’), inċiż 2

Ambjenti fid-dar: komunikazzjoni, monitoraġġ, kontroll u assistenza fid-dar, bini u spazji pubbliċi; interoperabbiltà mingħajr qtugħ u l-użu ta' l-apparat kollu skond l-effiċjenza komparata mal-prezz, kemm il-prezz ikun jintlaħaq u kemm ikun jista' jintuża; servizzi ġodda u forom ġodda ta' kontenut interattiv diġitali u servizzi; aċċess għat-tagħrif u limmaniġġar tat-tagħrif.

Ambjenti fid-dar: komunikazzjoni, monitoraġġ, kontroll u assistenza fid-dar, bini u spazji pubbliċi; interoperabbiltà mingħajr qtugħ u l-użu ta' l-apparat kollu skond l-effettivita' fil-prezz, kemm il-prezz ikun jintlaħaq, kemm ikun jista' jintuża u s -sikurezza; servizzi ġodda (inkluż dawk relatati mad-divertiment) u forom ġodda ta' kontenut interattiv diġitali u servizzi; aċċess għall-informazzjoni u l-immaniġġar ta' l-għerf.

Emenda 85

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 1, subinċiż 1

għas-saħħa: sistemi personali li ma jagħtux fil-għajn li jippermettu liċ-ċittadin li jimmaniġja l-benesseri tiegħu bħal apparat ta' monitoraġġ li jista' jintlibes jew jiddaħħal taħt il-ġilda u sistemi awtonomi li jgħinu biex jinżamm stat ta' saħħa tajba; teknika emerġenti bħall-imaging molekulari għal prevenzjoni aħjar u mediċina individwalizzata; skoperti ta' tagħrif dwar is-saħħa u lapplikazzjoni fil-prattika klinika; l-immodellar u s-simulazzjoni tal-funzjonijiet ta' l-organi; apparat mikro- u nano-robotiku għal applikazzjonijiet terawpetiċi minimament invażivi jew mhux invażivi.

għas-saħħa: sistemi personali li ma jfixklux li jippermettu liċ-ċittadini li jimmaniġjaw l-benesseri tagħhom bħal apparat ta' monitoraġġ li jista' jintlibes jew jiddaħħal taħt il-ġilda b'kapaċitajiet għal komunikazzjoni u sistemi awtonomi li jappoġġaw stat ta' saħħa tajba; teknika emerġenti bħall-imaging molekulari għal prevenzjoni aħjar u mediċina individwalizzata; skoperti ta' għerf dwar is-saħħa u l-applikazzjoni fil-prattika klinika; l-immodellar u s-simulazzjoni tal-funzjonijiet ta' l-organi; apparat mikro- u nano-robotiku għal applikazzjonijiet kirurġiċi u terawpetiċi minimament invażivi jew mhux invażivi; teknoloġiji għal assistenza remota u monitoraġġ remot għal dawk morda kronikament u għall-persuni anzjani; sejbiet permezz tal-kompjuter u sistemi ta' appoġġ għal deċiżjonijiet kliniċi li jwasslu għal dijanjożi aktar affidabbli u xogħol imtejjeb li jwasslu għal sistemi esperti ta' mard speċifiku b'approċċ integrali li jikkonsisti f'ċiklu ta' kura (carecycle approach) u lisfruttament ta' dejta akkumulata tal-pazjenti u għerf dwar mard ibbażat fuq mudell permezz ta' data mining, bijoinformatika u sistemi bijoloġiċi; sistemi ta' l-IT ta' intrpriża jwasslu għal aktar effiċjenza u tnaqqis fl-iżbalji mediċi fl-isptarijiet u fil-faċilitajiet ta' kura sekondarja;

Emenda 86

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 1, subinċiż 2

għall-gvernijiet: l-użu ta' l-ICT f'strateġija interdixxiplinari flamministrazzjoni pubblika kombinat ma' bidla fl-organizzazzjoni u ħiliet ġodda sabiex ikunu pprovduti servizzi innovattivi, iċċentrati fuq iċ-ċittadin, għal kulħadd; riċerka u soluzzjonijiet imsejsa fuq l-ICT avvanzata sabiex jitjiebu l-proċessi demokratiċi u partiċipattivi u r-rendiment u lkwalità tas-servizzi tas-settur pubbliku, l-interazzjoni ma u bejn l-amministrazzjonijiet u l-gvernijiet u bħala appoġġ għall-proċessi ta' l-iżvilupp leġislattiv u ta' politika f'kull stadju tad-demokrazija.

għall-gvernijiet: l-użu ta' l-ICT f'approċċ interdixxiplinarju flamministrazzjonijiet pubbliċi maqgħud ma' bidla fl-organizzazzjoni proċessi ta' inġinerija mill-ġdid u ħiliet ġodda sabiex ikunu pprovduti servizzi innovattivi, iċċentrati fuq iċ-ċittadin, għal kulħadd; riċerka avanzata u soluzzjonijiet ibbażati fuq l-ICT biex itejbu l-proċessi demokratiċi u parteċipatorji (inkluża l-e-demokrazija) u r-rendiment u l-kwalità tas-servizzi tas-settur pubbliku, l-interazzjoni ma' u bejn amministrazzjonijiet u gvernijiet, u biex jappoġġjaw proċessi leġiżlattivi u ta' żvilupp ta' politika f'kull stadju taddemokrazija;

Emenda 87

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 1, subinċiż 3

għall-inklużjoni: sabiex l-individwi u l-komunitajiet tagħhom ikunu awtorizzati u jkun hemm titjib fil-parteċipazzjoni ugwali taċ-ċittadini fis-soċjetà tat-tagħrif, waqt li jkun evitat qsim diġitali minħabba d-diżabbiltà, nuqqas ta' ħiliet, faqar, iżolament ġeografiku, kultura, sess jew età, inter alia permezz ta' appoġġ għal teknoloġija ta' assistenza, il-promozzjoni tal-ħajja indipendenti, żieda fil-ħiliet elettroniċi u l-iżvilupp ta' prodotti ddisinjati-għal-kulħadd.

għall-inklużjoni: sabiex l-individwi u l-komunitajiet tagħhom ikunu awtorizzati u jkun hemm titjib fil-parteċipazzjoni ugwali taċ-ċittadini kollha fis-soċjetà ta' l-informatika, waqt li jkun evitat qsim diġitali minħabba d-diżabbiltà, nuqqas ta' ħiliet, faqar, iżolament ġeografiku, kultura, sess jew età, inter alia permezz ta' appoġġ għal teknoloġija ta' assistenza, il-promozzjoni tal-ħajja indipendenti, (eż permezz ta' teknoloġiji u servizzi għall-kura tas-saħħa fid-dar) żieda fil-ħiliet elettroniċi u l-iżvilupp ta' prodotti u servizzi ddisinjati-għal-kulħadd;

Emenda 88

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 1, subinċiż 4

għall-mobbilità: sistemi tas-sigurtà integrati bbażati fuq l-ICT għall-vetturi, ibbażati fuq arkitettura u interfaces miftuħa, żguri u affidabbli; sistemi interoperabbli u kooperattivi għall- effiċjenza u s-sikurezza fit-trasport , imsejsa fuq il-komunikazzjoni bejn il-vetturi u ma' l-infrastruttura tattrasport u li jintegraw teknoloġija li tindika l-lokazzjoni preċiża u robusta; servizzi personalizzati multi-modal li jindikaw il-post u tagħrif dwar il-mobbiltà inklużi soluzzjonijiet għal servizzi intelliġenti għat-turiżmu;

għall-mobbilità: sistemi tas-sigurtà integrati bbażati fuq l-ICT għall-vetturi, ibbażati fuq arkitettura u interfaces miftuħa, żguri u affidabbli; sistemi interoperabbli u kooperattivi għal trasport effiċjenti, sigur u li ma tagħmilx ħsara għall-ambjent , imsejsa fuq il-komunikazzjoni bejn il-vetturi u ma' l-infrastruttura tat-trasport u li jintegraw teknoloġija li tindika l-lokazzjoni u navigazzjoni preċiża u robusta; servizzi personalizzati multi-modal li jindikaw il-post u informazzjoni dwar il-mobbiltà inklużi soluzzjonijiet għal servizzi intelliġenti għat-turiżmu.

Emenda 89

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3,(’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 1, subinċiż 5a (ġdid)

 

għall-kultura: trasferiment ta' soluzzjonijiet ICT sabiex jintuża l-potenzjal ekonomiku fil-qasam kulturali (inkluż il-wirt kulturali, l-iżvilupp reġjonali, it-turiżmu) u l-promozzjoni tax-xogħol f'dawn l-oqsma; se jiġu kkunsidrati sħubijiet bejn organizzazzjonijiet pubbliċi (fuq livell lokali, reġjonali u nazzjonali) u organizzazzjonijiet privati (b'mod partikolari, SMEs).

Emenda 90

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 1 a (ġdid)

 

mudelli ġodda tan-negozju għall-ICT: il-ħolqien u d-definizzjoni ta' mudelli kummerċjali ġodda ta' l-ICT għannegozji permezz ta' ħidma konġunta ma' dawk it-temi fejn l-ICT għandha rwol fundamentali fil-bidla ta' lapproċċ tal-produzzjoni u tas-servizzi (pereżempju fit-trasport, fis-saħħa, fl-enerġija, fl-ambjent). Il-proġetti li oriġinaw permezz ta' din ir-riċerka konġunta għandhom ikunu ttestjati f'sitwazzjonijiet speċifiċi. L-isforzi konġunti għandhom ikunu appoġġjati minn approċċ li tinvolvi aktar minn tema waħda (cross-thematic approach) imsemmija fl-Anness 1.

Emenda 91

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 2, subinċiż 1

forom ġodda ta' kontenut interattiv, mhux-lineari u jadatta waħdu; esperjenza ta' l-utent kreattiva u mtejba; customisation u konsenja ta' kontenut fuq aktar minn medja waħda; kombinament tal-produzzjoni u l-immaniġġar ta' kontenut kollu kemm hu diġitali ma' teknoloġiji semantiċi emerġenti; użu li jiffavorixxi l-utenti; kreazzjoni tal-kontenut u aċċess għalih.

forom ġodda ta' kontenut interattiv, mhux-lineari u jadatta waħdu inkluż dawk għal skopijiet ta' divertiment u ta' disinn; esperjenza ta' l-utent kreattiva u mtejba; customisation u kunsinna ta' kontenut fuq aktar minn medja waħda; kombinament tal-produzzjoni u l-immaniġġar ta' kontenut kollu kemm hu diġitali ma' teknoloġiji semantiċi emerġenti; użu li jiffavorixxi l-utenti; kreazzjoni tal-kontenut u aċċess għalih.

Emenda 92

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (“"Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3' (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 2, subinċiż 2a (ġdid)

 

il-ħarsien, il-konservazzjoni u t-titjib fil-valur tal-wirt kulturali, inkluż l-ambjent naturali tal-bniedem: teknoloġiji għall-immaniġġjar ambjentalment sod u sostenibbli ta' l-ambjent tal-bniedem, li jinkludi l-ambjent mibni, zoni urbani u il-pajsaġġ, kif ukoll għall-ħarsien, il-konservazzjoni u l-aħjar użu u integrazzjoni tal-wirt kulturali, inklużi l-evalwazzjoni ta' l-impatt ambjentali, mudelli u għodod għall-evalwazzjoni tar-riskju, tekniki avanzati u mhux distruttivi għad-dijanjosi tal-ħsara, prodotti u metodoloġiji ġodda għar-restawr, strateġiji ta' mitigazzjoni u adattament għall-immaniġġjar sostenibbli kemm ta' l-assi kulturali mobbli kif ukoll ta' dawk immobbli;

Emenda 93

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (“It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 2, subinċiż 3

servizzi intelliġenti għall- aċċess għall -wirt kulturali f'forma diġitali ; għodod għall-komunitajiet sabiex joħolqu memorja kulturali ġdida msejsa fuq wirt ħaj; metodi u għodod għallpriservazzjoni ta' kontenut diġitali; l-oġġetti diġitali ikunu użabbli minn utenti futuri waqt li jinżammu l-awtentiċità u l-integrità tal-ħolqien oriġinali u l-kuntest ta' l-użu tagħhom.

servizzi intelliġenti għall-aċċess u l-promozzjoni tal-kultura (inkluż il -wirt kulturali, l-iżvilupp reġjonali u tturiżmu) ; għodod għall-komunitajiet sabiex jiġbru u jżommu l-memorji kulturali tagħhom msejsa fuq wirt ħaj; metodi u għodod għaż-żamma u d-diversifikazzjoni ta' kontenut diġitali; li l-oġġetti diġitali ikunu użabbli minn utenti futuri waqt li tinżamm l-awtentiċità u l-integrità talħolqien oriġinali u l-kuntest ta' l-użu tagħhom.

Emenda 94

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (“It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 3 subinċiż 1

sistemi tan-negozju dinamiċi, orjentati lejn in-negozju għall-produzzjoni u l-ħolqien u l-konsenja tas-servizzi; ilkontroll u l-immaniġġar deċentralizzat ta' oġġetti intelliġenti; ekosistemi tan-negozju diġitali, b'mod partikolari soluzzjonijiet ta' softwer adattabbli għall-ħtiġijiet ta' organizzazzjonijiet żgħar u ta' daqs medju; servizzi kollaborattivi għal postijiet tax-xogħol distribwiti; preżenza tal-grupp miżjuda, maniġġar tal-grupp u appoġġ għall-qsim.

sistemi tan-negozju dinamiċi, orjentati lejn in-negozju għall-ħolqien u l-kunsinna ta' servizzi; il-kontroll u l-immaniġġar deċentralizzat ta' oġġetti intelliġenti; ekosistemi tannegozju diġitali, b'mod partikolari soluzzjonijiet ta' softwer adattabbli għall-ħtiġijiet ta' organizzazzjonijiet żgħar u ta' daqs medju; servizzi kollaborattivi għal postijiet tax-xogħol distribwiti u konxji mill-kuntest ; preżenza tal-grupp miżjuda, immaniġġar tal-grupp u appoġġ għall-qsim; qsim ta' l-għerf u servizzi interattivi.

Emenda 95

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3, (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 3, subinċiż 2

manifattura: kontrolli intelliġenti fuq netwerk għall-manifattura bi preċiżjoni għolja u użu baxx tar-riżorsi; awtomazzjoni mingħajr wajers u loġistika għall-konfigurazzjoni millġdid malajr ta' l-impjanti; ambjenti integrati għall-immudellar, is-simulazzjoni, il-preżentazzjoni u l-produzzjoni virtwali; teknoloġiji tal-manifattura għal sistemi ICT minjaturizzati u għal sisyemi minsuġa ma' kull tip ta' materjali u oġġetti.

manifattura, inkluż industrija tradizzjonali : kontrolli intelliġenti fuq netwerk għall-manifattura bi preċiżjoni għolja u użu baxx tar-riżorsi; awtomazzjoni mingħajr wajers u loġistika għall-konfigurazzjoni mill-ġdid malajr ta' l-impjanti; ambjenti integrati għall-immudellar, is-simulazzjoni, l-aħjar użu , il-preżentazzjoni u l-produzzjoni virtwali; teknoloġiji tal-manifattura għal sistemi ICT minjaturizzati u għal sistemi minsuġa ma' kull tip ta' materjali u oġġetti.

Emenda 96

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 3, subinċiż 2a (ġdid)

 

Monitoraġġ f'ħin reali ta' l-immaniġġjar u l-prestazzjoni ta' negozji: appoġġ effettiv u produttiv għal deċiżjonijiet maniġerjali, monitoraġġ, ġbir u pproċessar ta' dejta;

Emenda 97

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 3 (’It-Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima “Attivitajiet”, titolu 3 (’Riċerka ta' l-Applikazzjonijiet’), inċiż 4, subinċiż 1

għodod li jappoġġaw il-fiduċja u l-kunfidenza fl-ICT u lapplikazzjonijiet tagħhom; sistemi ta' l-immaniġġar ta' lidentità multipliċi u federati; teknika ta' awtentikazzjoni u awtorizzazzjoni; sistemi li jissodisfaw il-ħtiġijiet ta' privatezza li joħorġu minn żviluppi teknoloġiċi ġodda; maniġġar taddrittijiet u l-assi; għodod għall-ħarsien minn theddid ċibernatiku.

għodod li jappoġġaw il-fiduċja u l-kunfidenza fl-ICT u lapplikazzjonijiet tagħhom; sistemi ta' l-immaniġġar ta' lidentità multipliċi u federati; teknika ta' awtentikazzjoni u awtorizzazzjoni; sistemi li jissodisfaw il-ħtiġijiet ta' privatezza li joħorġu minn żviluppi teknoloġiċi ġodda; immaniġġar tad-drittijiet u l-assi; għodod għall-ħarsien mill- ispam u mit-theddid ċibernetiku.

Emenda 98

Anness I, parti “Temi”, taqsima 3 (’Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni’), subtaqsima (’Reazzjoni għal ħtiġijiet emerġenti u ħtiġijiet ta' politika mhux previsti’), paragrafu 1

Attività dwar Teknoloġiji Futuri u Emerġenti se tiġbed u trawwem riċerka eċċellenti trans-dixxiplinari f'oqsma emerġenti relatati ma' l-ICT. Il-punti ta' attenzjoni jinkludu: l-esplorazzjoni ta' fruntieri ġodda fil-minjaturizzazzjoni u l-kompjuters inklużi, pereżempju, l-esplorazzjoni ta' l-effetti quantum; l-esplojtazzjoni tal-kumplessità tal-kompjuters u sistemi ta' komunikazzjoni fuq netwerk; l-esplorazzjoni ta' kunċetti ġodda dwar, u esperiment ma', sistemi intelliġenti għal prodotti u servizzi personalizzati ġodda.

Attività dwar Teknoloġiji Futuri u Emerġenti se tiġbed u trawwem riċerka eċċellenti trans-dixxiplinari f'oqsma emerġenti relatati ma' l-ICT. Il-punti ta' attenzjoni jinkludu: l-esplorazzjoni ta' fruntieri ġodda fil-minjaturizzazzjoni u l-kompjuters inklużi, pereżempju, l-esplorazzjoni ta' l-effetti quantum; l-esplojtazzjoni tal-kumplessità tal-kompjuters u sistemi ta' komunikazzjoni fuq netwerk ; inkluż softwer ; l-esplorazzjoni ta' kunċetti ġodda dwar, u esperiment ma' sistemi intelliġenti għal prodotti u servizzi personalizzati ġodda.

Emenda 99

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 1

Sabiex ittejjeb il-kompetittività, l-industrija Ewropea teħtieġ innovazzjonijiet radikali. Se tikkonċentra l-kapaċitajiet tagħha fuq prodotti b'valur miżjud għoli u teknoloġiji li jissodisfaw ilħtiġijiet tal-klijenti, kif ukoll aspettattivi tas-soċjetà fl-ambjenta, is-saħħa u oħrajn. Ir-riċerka hija integrali biex ikunu ffaċċjati dawn l-isfidi konfliġġenti.

Sabiex ittejjeb il-kompetittività, l-industrija Ewropea teħtieġ innovazzjonijiet radikali. Għandha tikkonċentra fuq il-kapaċitajiet tagħha fuq prodotti b'valur miżjud għoli, proċessi u teknoloġiji li jissodisfaw il-ħtiġijiet tal-klijenti, kif ukoll aspettattivi firrigward ta' l-ambjent, is-saħħa u aspettativi oħrajn tas-soċjeta'. Ir-riċerka hija integrali biex ikunu ffaċċjati dawn l-isfidi konfliġġenti.

Emenda 100

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 2

Element kruċjali ta' din it-tema hija l-integrazzjoni effettiva tan-nanoteknoloġija, ix-xjenzi dwar il-materjali u metodi ta' produzzjoni ġodda, sabiex jitwettqu u jkunu massimizzati limpatti għat-trasformazzjoni industrijali u, fl-istess ħin, ikun hemm appoġġ għall-produzzjoni u konsum sostenibbli. It- Tema se tappoġġa kull attività industrijali li joperaw b'sinerġija ma' temi oħra. L-applikazzjonijiet fis-setturi u oqsma kollha se jkunu appoġġati u dan jinkludi x-xjenzi tal-materjali, il-proċessi u teknoloġiji tal-manifattura b'rendiment għoli, in-nanobijoteknoloġija u n-nanoelettronika.

Il-kompetittività ta' l-industrija fil-futur se tkun tiddependi ħafna min-nanoteknoloġija u l-applikazzjonijiet tagħha. Attivitajiet ta' RTD magħmulin f'għadd ta' oqsma tan-nanoxjenza u n-nano teknoloġija jistgħu jħaffu l-pass tat-trasformazzjoni ta' l-industrija Ewropea. L-Unjoni Ewropea għandha rwol ta' tmexxija rikonoxxut f'oqsma bħalma huma n-nanoxjenzi, in-nanoteknoloġiji, materjali u teknoloġiji ġodda ta' produzzjoni, u dan għandu jitħeġġeġ sabiex tissaħħaħ ilqagħda tagħha fil-kuntest globali li fih kompetizzjoni kbira.

Emenda 101

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2 (’Materjali’), paragrafu 1

Materjali avvanzati ġodda b'kontenut ta' għarfien akbar, funzjonalitajiet ġodda u rendiment imtejjeb huma dejjem aktar kruċjali għall-kompetittività industrijali u l-iżvilupp sostenibbli. Skond ilmudelli l-ġodda għall-industrija tal-manifattura, huma l-materjali stess li qegħdin ikunu l-ewwel pass għaż-żieda fil-valur tal-prodotti u r-rendiment tagħhom, aktar milli l-passi ta' l-ipproċessar.

Materjali avvanzati ġodda inkluż materjali komposti b'kontenut ta' għarfien akbar, funzjonalitajiet ġodda u rendiment imtejjeb huma dejjem aktar kruċjali għall-kompetittività industrijali u liżvilupp sostenibbli. Skond il-mudelli ġodda għall-industrija talmanifattura, huma l-materjali stess li qegħdin ikunu l-ewwel pass għaż-żieda fil-valur tal-prodotti u r-rendiment tagħhom, aktar milli l-passi ta' l-ipproċessar.

Emenda 102

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2 (’Materjali’), paragrafu 2

Ir-riċerka se tiffoka fuq l-iżvilupp ta' materjali ġodda bbażati fuq l-għarfien b'karatteristiċi magħżula apposta. Dan jitlob kontroll intelliġenti tal-proprjetajiet intrinsiċi, l-ipproċessar u l-produzzjoni u li jingħata każ ta' l-impatti potenzjali fuq is-saħħa u lambjent maċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom kollu. L-enfasi se tkun fuq materjali ġodda avvanzati miksuba bl-użu tal-potenzjal tannanoteknoloġija u l-bijoteknoloġiji u/jew it-“tagħlim minnatura”, b'mod partikolari nanomaterjali, bijomaterjali u materjali mħallta b'rendiment għoli.

Ir-riċerka se tiffoka fuq l-iżvilupp ta' materjali ġodda bbażati fuq l-għerf b'karatteristiċi magħżula apposta. Dan jitlob kontroll intelliġenti tal-proprjetajiet intrinsiċi, l-ipproċessar u l-produzzjoni u li jingħata każ ta' l-impatti potenzjali fuq is-saħħa u lambjent maċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom kollu. L-enfasi se tkun fuq materjali ġodda avvanzati miksuba bl-użu tal-potenzjal tannanoteknoloġija u l-bijoteknoloġiji u/jew it-“tagħlim minnatura”, b'mod partikolari nanomaterjali, bijomaterjali, metamaterjali , u materjali mħallta b'rendiment għoli.

Emenda 103

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni’) paragrafu 1

Hemm il-ħtieġa ta' strateġija ġdid lejn il-manifattura għat-trasformazzjoni ta' l-industrija ta' l-UE minn ambjent industrijali mitfugħ fuq ir-riżorsi għal wieħed mitfugħ fuq l-għarfien u dan jiddependi fuq l-adozzjoni ta' attitudnijiet kompletament differenti lejn l-akkwist, l-użu, il-ħarsien u l-finanzjament kontinwi ta' għarfien ġdid u l-użu tiegħu, inkluż lejn produzzjoni u modi ta' konsum sostenibbli. Dan jimplika l-ħolqien tal-kundizzjonijiet xierqa għall-innovazzjoni kontinwa (f'attivitajiet industrijali u sistemi ta' produzzjoni, inklużi kostruzzjoni, tagħmir u servizzi) u għall-iżvilupp ta' “assi” tal-produzzjoni ġeneriċi (teknoloġiji, organizzazzjoni u faċilitajiet ta' produzzjoni) filwaqt li jiġu sodisfatti r-rekwiżiti ta' sikurezza u dawk ambjentali.

Hemm il-ħtieġa ta' approċċ ġdid lejn il-manifattura għat-trasformazzjoni ta' l-industrija ta' l-UE minn ambjent industrijali mitfugħ fuq ir-riżorsi għal wieħed mitfugħ fuq l-għerf u dan jiddependi fuq l-adozzjoni ta' attitudnijiet kompletament differenti lejn l-akkwist, l-użu, il-ħarsien u l-finanzjament kontinwu ta' għerf ġdid u l-użu tiegħu, inkluż lejn produzzjoni u modi ta' konsum sostenibbli. Dan jimplika l-ħolqien tal-kundizzjonijiet xierqa għall-innovazzjoni kontinwa (f'attivitajiet industrijali u sistemi ta' produzzjoni, inklużi kostruzzjoni, apparat u servizzi) u għall-iżvilupp ta' “assi” tal-produzzjoni ġeneriċi (teknoloġiji, awtomazzjoni organizzazzjoni ta' riżorsi/tagħmir u faċilitajiet ta' produzzjoni) li b'hekk jinkoraġġixxu l-modernizzazzjoni ta' l-industriji bażiċi ta' l-Ewropa filwaqt li jiġu sodisfatti r-rekwiżiti ta' sikurezza u dawk ambjentali inkluż dawk relatati malmaterjali komposti .

Emenda 104

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni’) paragrafu 2

Ir-riċerka se tiffoka fuq numru ta' linji: l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' mudelli u strateġiji industrijali ġodda li jkopru l-aspetti kollha taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodott u l-proċess; sistemi ta' produzzjoni adattivi li jirbħu l-limitazzjonijiet eżistenti tal-proċess u jippermettu metodi ġodda ta' manifattura u pproċessar; produzzjoni fuq netwerk għall-iżvilupp ta' għodod u metodi għal operazzjonijiet kooperattivi u b'valur miżjud fuq skala globali; għodod għat-trasferiment u l-integrazzjoni mgħaġġla ta' teknoloġiji ġodda fl-iddisinjar u l-operazzjoni tal-processi tal-manifattura; u l-esplojtazzjoni tal-konverġenza tat-teknoloġiji nano, bijo, info u konjittivi għall-iżvilupp ta' prodotti u kunċetti ta' l-inġinerija ġodda u l-possibilità ta' industriji ġodda.

Ir-riċerka se tiffoka fuq numru ta' linji: l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' mudelli u strateġiji industrijali ġodda li jkopru l-aspetti kollha taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodott u l-proċess; sistemi ta' produzzjoni adattivi li jirbħu l-limitazzjonijiet eżistenti tal-proċess u jippermettu metodi ġodda ta' manifattura u pproċessar; produzzjoni fuq netwerk għall-iżvilupp ta' għodod u metodi għal operazzjonijiet kooperattivi u b'valur miżjud fuq skala globali; għodod għat-trasferiment u l-integrazzjoni mgħaġġla ta' teknoloġiji ġodda fl-iddisinjar u l-operat tal-processi tal-manifattura; u lisfruttament ta' netwerks ta' riċerka multidixxiplinarji u tal konverġenza tat-teknoloġiji nano, bijo, info u konjittivi għalliżvilupp ta' teknoloġiji ibridi , prodotti u kunċetti ta' l-inġinerija ġodda u l-possibilità ta' industriji ġodda.

Emenda 105

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 4 (“Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Integrazzjoni ta' Teknoloġiji għall-applikazzjonijiet industrijali’), paragrafu 2

Ir-riċerka se tiffoka fuq applikazzjonijiet ġodda u soluzzjonijiet ġodda ta' bidla notevoli bħala reazzjoni għal sfidi importanti, kif ukoll għall-ħtiġijiet ta' l-RTD identifikati mill-Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej differenti. L-integrazzjoni ta' l-għarfien ġdid u teknoloġiji nano, ta' materjali u ta' produzzjoni se jkunu appoġġati f'applikazzjonijiet settorjali u dawk mifruxa fuq aktar minn applikazzjoni waħda bħas-saħħa, il-kostruzzjoni, l-industrija ta' l-ispazju , it-trasport, l-enerġija, il-kimika, l-ambjent, it-tessili, u l-ħwejjeġ, il-polpa u l-karta, u l-inġinerija mekkanika, kif ukoll fuq is-suġġett ġenerali tas-sikurezza fl-industrija.

Ir-riċerka se tiffoka fuq applikazzjonijiet ġodda u soluzzjonijiet ġodda ta' bidla notevoli bħala reazzjoni għal sfidi ewlenin, kif ukoll għall-ħtiġijiet ta' l-RTD identifikati mill-Pjattaformi tat-Teknoloġija Ewropej differenti. L-integrazzjoni ta' l-għerf ġdid u teknoloġiji nano, ta' materjali u ta' produzzjoni se jkunu appoġġati f'applikazzjonijiet settorjali u dawk mifruxa fuq aktar minn applikazzjoni waħda bħas-saħħa, l-ipproċessar ta' l-ikel , il-kostruzzjoni, (inklużi xogħlijiet pubbliċi) , l-industrija ta' l-ajruspazju , it-trasport, l-enerġija, il-kimika, l-ambjent, it-tessili, u lħwejjeġ, taż-żraben , il-polpa u l-karta, u l-inġinerija mekkanika, kif ukoll fuq is-suġġett ġeneriku tas-sikurezza fl-industrija.

Emenda 106

Annex I, part “Themes”, section 5 (’Energy’), subsection “Approach”, paragraph 3

It-tisħiħ tal-kompetittività tas-settur Ewropew ta' l-enerġija, iffaċċjat minn kompetizzjoni qawwija mill-kumplament taddinja, huwa għan importanti ta' din it-Tema, li jipprovdi l-kapaċità lill-industrija Ewropea li tilħaq, jew iżżomm, pożizzjoni fuq quddiem f'teknoloġiji importanti ta' l-enerġija. B'mod partikolari, l-SMEs huma l-ilma tal-ħajja tas-settur ta' l-enerġija, għandhom rwol vitali fil-katina ta' l-enerġija u se jkunu vitali fil-promozzjoni ta' l-innovazzjoni. Parteċipazzjoni qawwija min-naħa tagħhom fir-riċerka u attivitajiet ta' dimostrazzjoni huma essenzjali u se jiġu promossi b'mod attiv.

It-tisħiħ tal-kompetittività tas-settur Ewropew ta' l-enerġija, iffaċċjat minn kompetizzjoni globali qawwija, huwa għan importanti ta' din it-Tema, li jipprovdi l-kapaċità lill-industrija Ewropea li tilħaq, jew iżżomm, pożizzjoni fuq quddiem f'teknoloġiji importanti ta' l-enerġija. Quddiem kompetizzjoni qawwija, din il-pożizzjoni ta' tmexxija tista' tkun żgurata biss minn livell għoli ta' investiment fir-riċerka u l-iżvilupp. B'mod partikolari, l-SMEs huma l-ilma tal-ħajja tas-settur ta' l-enerġija, għandhom rwol vitali fil-katina ta' l-enerġija u se jkunu vitali fil-promozzjoni ta' l-innovazzjoni. Parteċipazzjoni qawwija min-naħa tagħhom fir-riċerka u attivitajiet ta' dimostrazzjoni huma essenzjali u se jiġu promossi b'mod attiv.

Emenda 107

Anness I, parti “Temi”, taqsima 5 (’Enerġija’), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 5

Sabiex tissaħħaħ id-disseminazzjoni u l-użu tal-produzzjoni tarriċerka, id-disseminazzjoni tat-tagħrif u t-trasferiment tar-riżultati, inkluż lil dawk li jofformulaw il-politika, se jkun appoġġat fl-oqsma kollha. Dan se jikkomplimenta l-element Enerġija Intelligenti — Programm Ewropa tal-Programm għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni sabiex ikun hemm appoġġ għallinnovazzjoni u jitneħħew l-ostakli mhux teknoloġiċi għallmobilizzazzjoni fis-suq b'mod mifrux tat-teknoloġiji ta' l-enerġija dimostrati.

Sabiex tissaħħaħ it-tixrid u l-użu tal-produzzjoni tar-riċerka, iddisseminazzjoni ta' l-għerf u t-trasferiment tar-riżultati, inkluż lil dawk li jofformulaw il-politika, se jkun appoġġat fl-oqsma kollha. B'mod partikolari, l-multidixxiplinarjetà u l-interdixxiplinarjetà se jkunu nkoraġġuti u se jiġu imkorraġuti u sinerġija u kumplimentarjeta' massima se tkun mfitxija ma' programmi u azzjonijiet oħra tal-Komunità bħall-Intelligent Energy — Europe (parti mill-Programm ta' Qafas għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni).

Emenda 108

Anness I, parti “Temi”, taqsima 5 (’L-enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, parti introduttorja, paragrafu -1 (ġdid)

 

L-allokazzjoni ta' fondi fis-settur ta' l-enerġija għandha tkun ibbażata fuq kriterji li jagħmluha possibbli għal teknoloġiji li jkunu evalwati fuq l-abbiltà tagħhom li jassistu lill-UE sabiex tilħaq l-objettiv tagħha li toħloq settur ta' l-enerġija li hu kompettitiv, sostenibbli għall-ambjent u sikur. Ir-riċerka relattivament limitata ta' l-UE u l-fondi għall-iżvilupp taħt din ittema għandhom ikunu ffokati fuq teknoloġiji li jistgħu jwasslu għal tnaqqis mgħaġġel ta' l-emissjonijiet tas-CO2.

Emenda 109

Anness I, parti “Temi”, taqsima 5 (’Enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2, (’Produzzjoni tal-fjuwil li jiġġedded’)

L-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji integrati għall-produzzjoni ta' l-elettriku minn materjali li jiġġeddu, adattati għal kondizzjonijiet reġjonali differenti, sabiex jipprovdu l-mezzi għal żieda sostanzjali fis-sehem tal-produzzjoni ta' l-elettriku li jiġġedded fl-UE. Ir-riċerka sea żżid l-effiċjenza ġenerali fil-konverżjoni, tnaqqas il-prezz ta' l-elettriku b'mod sinifikanti, ittejjeb laffidabbiltà tal-proċess u tkompli tnaqqas l-impatt fuq l-ambjent. L-enfasi se tkun fuq il-fotovoltajċi, ir-riħ u l-bijomassa (inkluża frazzjoni bijodigradibbli mill-iskart). Barra minn hekk, ir-riċerka se timmira li tirrealizza l-potenzjal sħiħ ta' sorsi li jiġġeddu oħra ta' l-enerġija: ġeotermali, mix-xemx, l-oċeani u idroenerġija fuq skala żgħira.

Riċerka fi u żvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji integrati għall-produzzjoni ta' l-elettriku minn materjali li jiġġeddu, adattati għal kondizzjonijiet reġjonali differenti, sabiex jipprovdu lmezzi għal żieda sostanzjali fis-sehem tal-produzzjoni ta' l-elettriku li jiġġedded fl-UE. Ir-riċerka għandha żżid l-effiċjenza ġenerali fil-konverżjoni, telimina ostakoli eżistenti (li se tnaqqas il-prezz ta' l-elettriku b'mod sinifikanti ), ittejjeb l-affidabbiltà talproċess u tkompli tnaqqas l-impatt fuq l-ambjent. L-enfasi se tkun fuq il-fotovoltajċi, l-enerġija termo-solari, ir-riħ u l-bijomassa (inkluż pjanttaġuni għall-produzzjoni ta' l-enerġija u frazzjoni bijodigradibbli mill-iskart). Barra minn hekk, ir-riċerka se timmira li twettaq il-potenzjal sħiħ ta' sorsi li jiġġeddu oħra ta' l-enerġija: ġeotermali, mix-xemx, l-oċeani u idroenerġija fuq skala żgħira.

Emenda 110

Anness I, “Temi”, taqsima 5 (’L-Enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (’Produzzjoni tal-fjuwil li jiġġedded’)

L-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji ta' konverżjoni aħjar għal produzzjoni sostenibbli u ktajjen ta' provvista ta' fjuwils solidi, likwidi u forma ta' gass mill-bijomassa (inkl. frazzjoni bijodigradibbli mill-iskart) b'mod partikolari l-bijofjuwils għattrasport. L-enfasi se tkun fuq tipi ġodda ta' bijofjuwils kif ukoll fuq rotot ġodda ta' produzzjoni u distribuzzjoni għall-bijofjuwils eżistenti, inkluża l-produzzjoni integrata ta' l-enerġija u prodotti oħra b'valur miżjud permezz tal-bijoraffineriji. Bil-għan li jkun hemm aktar benefiċċji mis-'sors sa l-utent' tal-karbonju, ir-riċerka se tiffoka fuq żieda fl-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija u titjib flintegrazzjoni tat-teknoloġija u l-użu ta-materja prima (feedstock). Se jkunu inklużi kwistjonijiet bħal loġistika tal-materja prima, riċerka pre-normattiva u l-istandardizzazzjoni għal użu bla periklu fit-trasport u applikazzjonijiet stazzjonarji. Sabiex ikun esplojtat il-potenzjal għall-produzzjoni ta' l-idroġenu li jiġġedded, ikun hemm appoġġ għal proċessi bbazati fuq il-bijomassa, l-elettriku li jiġġedded u l-enerġija mix-xemx.

Ir-riċerka fil-, u l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' , teknoloġiji aħjar ta' konverżjoni għall-produzzjoni sostenibbli u ktajjen ta' provvista ta' fjuwils solidi, likwidi u fil-forma ta' gass mill-bijomassa u minn pjantaġġuni għall-produzzjoni ta' l-enerġija (inkluż frazzjoni bijodegradabbli mill-iskart), b'mod partikolari lbijofjuwils għat-trasport. L-enfasi għandha tkun fuq tipi ġodda ta' bijofjuwils kif ukoll fuq rotot ġodda ta' produzzjoni u distribuzzjoni għall-bijofjuwils eżistenti, inkluża l-produzzjoni integrata ta' l-enerġija u prodotti oħra b'valur miżjud permezz tal-bijoraffineriji. Bil-għan li jkun hemm aktar benefiċċji tal-karbonju mis-'sors sa l-utent', ir-riċerka se tiffoka fuq it-titjib fl-effiċjenza flużu ta' l-enerġija u titjib fl-integrazzjoni tat-teknoloġija u l-użu tal-materja prima (feedstock). Se jkunu inklużi kwistjonijiet bħal uċuh għall-produzzjoni ta' l-enerġija, loġistika tal-materja prima, riċerka pre-normattiva u l-istandardizzazzjoni għal użu bla periklu u affidabbli fit-trasport u applikazzjonijiet stazzjonarji. Sabiex ikun sfruttat il-potenzjal għall-produzzjoni ta' lidroġenu li jiġġedded, ikun hemm appoġġ għal proċessi bbazati fuq il-bijomassa, l-elettriku li jiġġedded u l-enerġija mix-xemx.

Emenda 111

Anness I, parti “Temi”, taqsima 5 (’L-Enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 4, (’Materjali li jiġġeddu għat-tisħin u t-tkessiħ’)

L-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' firxa ta' teknoloġiji sabiex jiżdied il- potenzjal tat-tisħin u t-tkessiħ permezz ta' sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu u jkun hemm kontribut lejn enerġija sostenibbli. L-għan huwa li jkun hemm tnaqqis sostanzjali fil-prezzijiet, żieda fl-effiċjenza, aktar tnaqqis fl-impatti fuq l-ambjent u laħjar użu tat-teknoloġiji f'kondizzjonijiet reġjonali differenti. Irriċerka u d-dimostrazzjoni se jinkludu sistemi u komponenti ġodda għal applikazzjonijiet industrijali (inkl. d-desalinizzazzjoni termali ta' l-ilma baħar), tisħin u tkessiħ ta' l-ispazji distrettwali u/jew dedikati, l-integrazzjoni tal-bini u l-ħażna ta' l-enerġija.

Ir-riċerka fil-, u l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' , firxa ta' teknoloġiji sabiex jiżdiedu l- potenzjal tat-tisħin u t-tkessiħ attiv permezz ta' sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu u t-titjib f'sistemi li jutilizzaw it-tisħin passiv jew li hu ġġenerat b'mod naturali sabiex ikun hemm kontribut lejn enerġija sostenibbli. L-għan huwa li jkun hemm tnaqqis sostanzjali fil-prezzijiet, żieda fleffiċjenza, aktar tnaqqis fl-impatti fuq l-ambjent u l-aħjar użu tat-teknoloġiji f'kondizzjonijiet reġjonali differenti. Ir-riċerka u d-dimostrazzjoni se jinkludu sistemi u komponenti ġodda għal applikazzjonijiet industrijali (inkluż it-tneħħija tal-melħ termali ta' l-ilma baħar), tisħin u tkessiħ ta' l-ispazji distrettwali u/jew dedikati, l-integrazzjoni tal-bini u l-ħażna ta' l-enerġija.

Emenda 112

Anness I, parti “Temi”, taqsima 5 (’Enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 6 (’Teknoloġiji nodfa tal-faħam’)

Impjanti ta' l-enerġija li jaħarqu l-faħam għadhom il-qofol talġenerazzjoni ta' l-elettriku madwar id-dinja, iżda għandhom potenzjal konsiderevoli għal kisba ta' aktar effiċjenza u tnaqqis fl-emissjonijiet, b'mod partikolari fir-rigward tad-CO2. Sabiex iżommu l-kompetittività u jagħtu kontribut għall-immaniġġar ta' l-emissjonijiet tad-CO2, l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji għall-konverżjoni nadifa tal-faħam se jkunu appoġġati sabiex ikun hemm żieda sinifikanti fl-effiċjenza u l-affidabbiltà ta' l-impjanti, tnaqqis fl-emissjonijiet li jniġġżu u tnaqqis fl-ispejjeż totali, taħt kondizzjonijiet ta' operazzjoni diversi. Bl-għan li, fil-futur, ikun hemm ġenerazzjoni ta' l-enerġija mingħajr emissjonijiet, dawn l-attivitajiet se jwittu t-triq għal, jikkomplementaw u jintrabtu ma' teknoloġiji futuri ta' l-assorbiment u l-ħażna tad-CO2.

Impjanti ta' l-enerġija li jaħarqu l-faħam għadhom il-qofol talġenerazzjoni ta' l-elettriku madwar id-dinja, iżda għandhom potenzjal konsiderevoli għal kisba ta' aktar effiċjenza u tnaqqis fl-emissjonijiet, b'mod partikolari fir-rigward tad-CO2. Sabiex iżommu l-kompetittività u jagħtu kontribut għall-konservazzjoni tar-riżorsi u għall-immaniġġjar ta' l-emissjonijiet tas-CO2, l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji nodfa tal-faħam se jkunu appoġġati sabiex ikun hemm żieda sinifikanti fl-effiċjenza u l-affidabbiltà ta' l-impjanti, tnaqqis fl-emissjonijiet ta' sustanzi li jniġġsu, inklużi partikuli fini, mikroelementi, merkurju u komposti organiċi u tnaqqis fl-ispiża totali, taħt kondizzjonijietta' operat diversi. Bl-għan li, fil-futur, ikun hemm ġenerazzjoni ta' l-enerġija mingħajr emissjonijiet, dawn l-attivitajiet għandhom iwittu t-triq għal, jikkomplementaw u jintrabtu ma' teknoloġiji futuri ta' l-assorbiment u l-ħażna tad-CO2.

Emenda 113

Anness I, parti “Temi”, taqsima 5 (’Enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 7: (’Netwerks ta' smart energy’)

Sabiex tiġi ffaċilitata t-tranżizzjoni għal sistema ta' enerġija aktar sostenibbli, hemm il-ħtieġa ta' sforz R&Ż wiesa' sabiex iżid leffiċjenza, il-flessibilità, is-sigurtà u l-affidabbiltà tas-sistemi u netwerks Ewropej ta' l-elettriku u l-gass. Għan-netwerks ta' lelettriku, l-għanijiet tat-trasformazzjoni tal-grids eżistenti f'netwerks ta' servizz reżistenti u interattivi (klijenti/operaturi) u ttneħħija ta' l-ostakoli għall-użu fuq skala kbira u l-integrazzjoni effettiva ta' sorsi ta' enerġija li jiġġeddu u ġenerazzjoni distribwita (eż. ċelluli tal-fjuwil, mikroturbini, magni bil-moviment alternat) ikunu jeħtieġu wkoll l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji importanti li jagħmlu żviluppi oħra possibbli (pre-eż. soluzzjonijiet ICT, teknoloġiji tal-ħażna għar-RES, elettronika ta' l-enerġija u apparat HTS). Għan-netwerks tal-gass, l-għan huwa li jkunu dimostrati proċessi u sistemi aktar intelliġenti għat-trasport u d-distribuzzjoni tal-gass, inklużi l-integrazzjoni effettiva tas-sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu.

Sabiex tiġi ffaċilitata t-tranżizzjoni għal sistema ta' enerġija aktar sostenibbli, hemm il-ħtieġa ta' sforz R&Ż wiesa' sabiex iżid leffiċjenza, il-flessibilità, is-sikurezza u l-affidabbiltà tas-sistemi u netwerks Ewropej ta' l-elettriku u l-gass. Għan-netwerks ta' lelettriku, l-għanijiet tat-trasformazzjoni tal-grids eżistenti f'netwerks ta' servizz reżistenti u interattivi (klijenti/operaturi), ittneħħija ta' l-ostakoli għall-użu fuq skala kbira u l-integrazzjoni effettiva ta' sorsi ta' enerġija li jiġġeddu u ġenerazzjoni distribwita (eż. ċelluli tal-fjuwil, mikroturbini, magni bil-moviment alternat) u t-titjib tal-kwalità tal-provvista (f'termini ta' kwalità tal-vultaġġ u ta' l-enerġija mwassla) jkunu jeħtieġu wkoll l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' teknoloġiji importanti li jagħmlu żviluppi oħra possibbli (eż. soluzzjonijiet ICT, teknoloġiji tal-ħażna għar-RES, kejl elettroniku, u sistemi ta' Ġestjoni Awtomatizzata ta' l-Arloġġi, elettronika ta' l-enerġija u apparat HTS , sistemi ta' kontroll ICT għall-ġestjoni ta' netwerks attivi, ġestjoni effiċjenti tal-forza tax-xogħol, eċċ.) . Għan-netwerks tal-gass, l-għan huwa li jkunu dimostrati proċessi u sistemi aktar intelliġenti għat-trasport u d-distribuzzjoni tal-gass, inklużi l-integrazzjoni effettiva tas-sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu. Irriċerka dwar l-integrazzjoni bejn in-netwerks ta' l-elettriku u tal-gass (eż. ċentri ta' kontroll integrati, aktar minn arloġġ wieħed fl-istess ħin, forza tax-xogħol komuni) se ssir biex jintlaħaq l-għan ta' l-effiċjenza għaż-żewġ oqsma.

Emenda 114

Anness I, “Temi”, taqsima 5 (’Enerġija’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 8: (’L-effiċjenza u l-iffrankar fl-użu ta' l-enerġija’), l-ewwel sentenza

Il-potenzjal kbir għall-iffrankar u t-titjib fl-effiċjenza fl-użu ta' lenerġija iridu jiġu sfruttati permezz ta' l-ottimizzazzjoni, il-validazzjoni u d-dimostrazzjoni ta' kunċetti u teknoloġiji ġodda għall-bini, is-servizzi u l-industrija.

Il-potenzjal kbir għall-iffrankar u t-titjib fl-effiċjenza fl-użu ta' lenerġija jridu jiġu sfruttati permezz ta' l-ottimizzazzjoni, il-validazzjoni , ir-riċerka dwar, l-iżvilupp u d-dimostrazzjoni ta' kunċetti u teknoloġiji ġodda għall-bini, it-trasport, is-servizzi u lindustrija.

Emenda 115

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Objettiv”

Il-promozzjoni ta' l-immaniġġar sostenibbli ta' l-ambjent naturali u dak tal-bniedem u r-riżorsi tiegħu billi jkun hemm avvanz fl-għarfien ta' l-interazzjoni bejn il-bijosfera, l-ekosistemi u l-attivitajiet tal-bniedem, u bl-iżvilupp ta' teknoloġiji, għodod u servizzi ġodda sabiex il-kwistjonijiet ambjentali globali jkunu indirizzati b'mod integrat. L-enfasi se tkun fuq il-previżjoni talbidliet fis-sistemi tal-klima, ekoloġiċi, ta' l-art u l-oċeani, fuq għodod u teknoloġiji għall-monitoraġġ, il-prevenzjoni u l- mitigazzjoni tal-pressjoni u r-riskji fuq l-ambjent, inkluża s-saħħa, u għas-sostenibbiltà ta' l-ambjent naturali u dak magħmul millbniedem.

Il-promozzjoni ta' l-immaniġġar sostenibbli ta' l-ambjent naturali u dak tal-bniedem u r-riżorsi tiegħu billi jkun hemm avvanz fl-għarfien ta' l-interazzjonijiet bejn il-bijosfera, l-ekosistemi u lattivitajiet tal-bniedem, tal-bijodiversità u l-użu sostenibbli tagħha, u bl-iżvilupp ta' teknoloġiji, għodod u servizzi ġodda sabiex il-kwistjonijiet ambjentali globali jkunu indirizzati b'mod integrat. L-enfasi se tkun fuq il-previżjoni tal-bidliet fis-sistemi tal-klima, ekoloġiċi, ta' l-art u l-oċeani, fuq għodod u teknoloġiji għall-monitoraġġ, il-prevenzjoni , il- mitigazzjoni u l-adattament tal-pressjoni u r-riskji fuq l-ambjent, inkluża s-saħħa, u għas-sostenibbiltà ta' l-ambjent naturali u dak magħmul mill-bniedem.

Emenda 116

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 1

Il-ħarsien ta' l-ambjent huwa essenzjali għal kwalità tal-ħajja talġenerazzjonijiet preżenti u futuri kif ukoll għat-tkabbir ekonomiku. Ġaladarba r-riżorsi naturali tad-dinja u l-ambjent maħluq mill-bniedem huma taħt pressjoni mill-popolazzjoni li qegħda tikber, l-urbanizzazzjoni, l-espansjoni kontinwa ta' l-agrikoltura, it-trasport u s-setturi ta' l-enerġija, kif ukoll il-varjabbiltà talklima u t-tisħin fuq skala lokali, reġjonali u lokali, l-isfida li qegħda tiffaċċja l-UE hija li tiżgura tkabbir kontinwu u sostenibbli waqt li, fl-istess ħin, tnaqqas l-impatti negattivi fuq l-ambjent. Il-kooperazzjoni ma' l-Ewropa kollha hija mmotivata millfatt li l-pajjiżi, ir-reġjuni u l-ibliet qegħdin jiffaċċjaw problemi ambjentali komuni u li hemm il-ħtieġa ta' massa kritika minħabba l-iskala, l-ambitu u l-livell għoli ta' kumplessità tar-riċerka dwar l-ambjent. Tali kooperazzjoni tiffaċilita wkoll l-ippjanar komuni, l-użu ta' bażijiet tat-tagħrif konnessi u interoperabbli, u l-iżvilupp ta' indikaturi komuni, ta' metodoloġiji ta' valutazzjoni u ta' sistemi koerenti u fuq skala kbira għall-osservazzjoni u t-tbassir. Barra minn hekk, il-kooperazzjoni internazzjonali hija meħtiega sabiex l-għarfien ikun komplut u għal maniġġar aħjar fuq livell dinji.

Il-ħarsien ta' l-ambjent huwa essenzjali għal kwalità tal-ħajja talġenerazzjonijiet preżenti u futuri kif ukoll għat-tkabbir ekonomiku. Ġaladarba r-riżorsi naturali tad-dinja u l-ambjent maħluq mill-bniedem huma taħt pressjoni mill-popolazzjoni li qiegħda tikber, l-urbanizzazzjoni, il-bini, l-espansjoni kontinwa ta' l-agrikoltura, il-bhejjem ta' l-irziezet, l-akwakultura u s-sajd, it-trasport u s-setturi ta' l-enerġija, kif ukoll il-varjabbiltà tal-klima u ttisħin fuq skala lokali, reġjonali u lokali, l-isfida li qegħda tiffaċċja l-UE hija li tiżgura tkabbir kontinwu u sostenibbli waqt li, fl-istess ħin, tnaqqas l-impatti negattivi fuq l-ambjent. Il-kooperazzjoni ma' l-Ewropa kollha hija mmotivata mill-fatt li l-pajjiżi, ir-reġjuni u l-ibliet qegħdin jiffaċċjaw problemi ambjentali komuni u li hemm il-ħtieġa ta' massa kritika minħabba l-iskala, l-ambitu u l-livell għoli ta' kumplessità tar-riċerka dwar l-ambjent. Tali kooperazzjoni tiffaċilita wkoll l-ippjanar komuni, l-użu ta' bażijiet tat-tagħrif konnessi u interoperabbli, u l-iżvilupp ta' indikaturi komuni, ta' metodoloġiji ta' valutazzjoni u ta' sistemi koerenti u fuq skala kbira għall-osservazzjoni u t-tbassir. Barra minn hekk, il-kooperazzjoni internazzjonali hija meħtiega sabiex l-għarfien ikun komplut u għal maniġġar aħjar fuq livell dinji.

Emenda 117

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 4

Il-koordinazzjoni tal-programmi nazzjonali se tkun imsaħħa bittwessigħ u t-tkabbir ta' l-ambitu ta' l-ERA-NETS eżistenti firriċerka ambjentali, inkluża implimentazzjoni konġunta ta' programmi ta' riċerka fil-Baħar Baltiku u ERA-nets ġodda.

Il-koordinazzjoni tal-programmi nazzjonali se tkun imsaħħa bittwessigħ u t-tkabbir ta' l-ambitu ta' l-ERA-NETS eżistenti firriċerka ambjentali, inkluża implimentazzjoni konġunta ta' programmi ta' riċerka fil-Baħar Baltiku u ERA-nets ġodda. Il-multidixxiplinarità u l-interdixxiplinarità se jiġu promossi permezz ta' “sejħiet komuni” fil-każi ta' temi li jinvolvu b'mod ċar linterrelazzjoni ta' diversi dixxiplini, bħax-xjenzi u t-teknoloġiji marittimi.

Emenda 118

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 5

Tingħata attenzjoni speċjali għat-tisħiħ tad-disseminazzjoni tarrizultati tar-riċerka ta' l-UE — ukoll permezz ta' l-esplojtazzjoni ta' sinerġiji ma' mekkaniżmi kumplimentari ta' finanzjament fuq livelli ta' l-UE u l-Istati Membri — u anki l-istimulazzjoni ta' l-adozzjoni tagħhom minn utenti finali rilevanti, bil-mira tkun, b'mod partikolari, lejn dawk li jifformulaw il-politika .

Tingħata attenzjoni speċifika għat-tisħiħ tad-disseminazzjoni tarrizultati tar-riċerka ta' l-UE u għat-tixrid informattiv u xjentifiku, bil-ħsieb li x-xjenza u t-teknoloġija jitressqu eqreb lejn is-soċjetà .

 

Jitfittxu l-akbar sinerġija u kumplimentarjetà possibbli ma' mekkaniżmi kumplimentari ta' finanzjament fuq livelli ta' l-UE u l-Istati Membri , bħas-Sitt Programm ta' Azzjoni għall-Ambjent, il-programm URBAN u l-Fondi LIFE+.

Emenda 119

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 “L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: “Bidla fil-klima, tniġġis u riskji”, inċiż 1

Ir-riċerka integrata dwar kif taħdem il-klima u s-sistema globali hija meħtieġa sabiex ikun hemm osservazzjoni u analiżi ta' kif dawn is-sistemi jevolvu u tbassir ta' l-evolviment fil-futur... Dan se jippermetti l-iżvilupp ta' adattament effettiv u miżuri ta' mitigazzjoni dwar il-bidla fil-klima u limpatt tagħha. Mudelli avvanzati dwar il-bidla fil-klima minn skala globali għal skala sub-reġjonali se jiġu żviluppati u applikati sabiex ikun hemm valutazzjoni tal-bidla, limpatti potenzjali u l-limiti kruċjali. Bidliet fil-kompożizzjoni ta' l-atmosfera u ċ-ċiklu ta' l-ilma se jiġu studjati u se jkunu żviluppati strateġiji bbażati fuq ir-riskji li jqisu l-bidla fl-okkorrenza ta' nixfiet, maltemp u għargħar. Il-pressjoni fuq il-kwalità ta' l-ambjent u fuq il-klima mit-tniġġis ta' larja, l-ilma u l-ħamrija se tiġi investigata, kif ukoll l-interazzjonijiet bejn l-atmosfera, is-saff ta' l-ożonu fl-istratosfera, il-wiċċ ta' l-art, is-silġ u l-oċeani. Tingħata konsiderazzjoni għall-mekkaniżmi ta' reazzjoni u bidliet f'daqqa (eż. iċ-ċirkolazzjoni fl-oċeani) u għall-impatti fuq il-bijodiversità u lekosistemi.

Ir-riċerka integrata dwar kif taħdem il-klima u s-sistema globali u ta' l-oċeani (inklużi r-reġjuni polari) hija meħtieġa sabiex ikun hemm osservazzjoni u analiżi ta' kif dawn issistemi inbidlu fl-imgħoddi u kif jevolvu u tbassir ta' levolviment fil-futur. Dan se jippermetti l-iżvilupp ta' adattament effettiv u miżuri ta' mitigazzjoni dwar il-bidla filklima u l-impatt tagħha. Mudelli avvanzati dwar il-bidla fil-klima minn skala globali għal skala sub-reġjonali se jiġu żviluppati u applikati sabiex ikun hemm valutazzjoni talbidla, l-impatti potenzjali u l-limiti kruċjali. Bidliet fil-kompożizzjoni ta' l-atmosfera u ċ-ċiklu ta' l-ilma se jiġu studjati u se jkunu żviluppati strateġiji bbażati fuq ir-riskji li jqisu lbidla fl-okkorrenza ta' nixfiet, maltemp u għargħar. Il-pressjoni fuq il-kwalità ta' l-ambjent u fuq il-klima mit-tniġġis ta' l-arja, l-ilma (kemm fil-wiċċ kif ukoll taħt l-art) u l-ħamrija se tiġi investigata, kif ukoll l-interazzjonijiet bejn latmosfera, is-saff ta' l-ożonu fl-istratosfera, il-wiċċ ta' l-art, is-silġ u l-oċeani , inklużi l-effetti tal-bidliet fil-livelli talbaħar fuq l-inħawi tal-kosta . Tingħata konsiderazzjoni għall-mekkaniżmi ta' reazzjoni u bidliet f'daqqa (eż. iċ-ċirkolazzjoni fl-oċeani) u għall-impatti fuq il-bijodiversità u lekosistemi, inklużi l-impatti fuq inħawi partikularment sensittivi bħar-reġjuni kostali u muntanjużi .

Emenda 120

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1 (’Bidla fil-klima, tniġġis u riskji’), inċiż 2

Ir-riċerka multidixxiplinari dwar l-interazzjoni bejn l-fatturi ta' riskju ambjentali u s-saħħa tal-bniedem hija meħtieġa bħala appoġġ għall-pjan ta' azzjoni dwar l-Ambjent u s-Saħħa u l-integrazzjoni ta' tħassib dwar is-saħħa pubblika u l-karatterizzazzjoni tal-mard relatati ma' riskji ambjentali emerġenti. Ir-riċerka se tiffoka fuq esponiment multiplu minn rotot ta' esponiment differenti, l-identifikazzjoni tas-sorsi tat-tniġġis u sorsi ta' tensjoni ambjentali ġodda jew emerġenti (eż l-arja ta' ġewwa u ta' barra, kampijiet elettromanjetiċi, ħoss u l-esponiment għal sustanzi tossiċi) u l-effetti potenzjali fuq is-saħħa. Ir-riċerka se timmira wkoll lejn lintegrazzjoni ta' l-attivitajiet ta' riċerka dwar il-bijomonitoraġġ fuq il-bniedem fir-rigward ta' l-aspetti xjentifiċi, ilmetodoloġiji u l-għodod sabiex ikun żviluppat strateġija koordinat u koerenti. Se tinkludi studji cohort (tqabbil ta' żewġ gruppi, wieħed b'ċertu marda u l-ieħor le) Ewropej, b'attenzjoni speċjali għall-gruppi ta' popolazzjoni vulnerabbli, u metodi u għodod għal karatterizzazzjoni aħjar tarriskji, il-valutazzjoni u t-tqabbil tar-riskji u l-impatt fuq issaħħa. Ir-riċerka se tiżviluppa wkoll marki bijoloġiċi u għodod għall-immudellar li jqisu l-esponiment kombinat, il-varjazzjonijiet fil-vulnerabbiltà u l-inċertezzi. Se tipprovdi wkoll metodi u għodod għat-teħid tad-deċiżjonijiet (indikaturi, analiżi dwar il-benefiċċju mqabbel mal-press u analiżi fuq diversi kriterji, valutazzjoni ta' l-impatt fuq is-saħħa, analiżi tal-piż tal-mard u s-sostenibbiltà) għall-analiżi, limmaniġġar u l-komunikazzjoni tar-riskji u għall-iżvilupp u l-analiżi tal-politika.

Ir-riċerka multidixxiplinari dwar l-interazzjonijiet tal-fatturi ta' riskju ambjentali u dawk relatati mal-bidla globali u ssaħħa tal-bniedem hija meħtieġa bħala appoġġ għall-pjan ta' azzjoni dwar l-Ambjent u s-Saħħa u l-integrazzjoni ta' tħassib dwar is-saħħa pubblika u l-karatterizzazzjoni tal-mard relatati ma' riskji ambjentali emerġenti , speċjalment flambjent urban (inklużi nħawi postindustrijali). Ir-riċerka se tiffoka fuq l-impatt tal-bidla globali (il-bidla fil-klima, l-użu ta' l-art, il-globalizzazzjoni), esponimenti multipli minn rotot ta' esponiment, formazzjoni ta' speċi ġodda u tossikoloġija differenti , l-identifikazzjoni tas-sorsi tat-tniġġis u sorsi ta' tensjoni ambjentali ġodda jew emerġenti u l-interazzjoni tagħhom ma' aġenti u komponenti naturali (eż. gassijiet li jagħmlu l-ħsara, partikuli fini u ultrafini ta' natura animata u inanimata, l-arja ta' ġewwa u ta' barra, kampijiet elettromanjetiċi, ħoss, l-esponiment għal sustanzi tossiċi , gassijiet u emissjonijiet tal-karozzi u esponiment għar-radjazzjoni tax-xemx ) u l-effetti potenzjali tagħhom fuq is-saħħa , analiżi ta' sindromi u ta' esponiment kroniku, interazzjonijiet ta' sustanzi tossiċi u taħlitiet ta' tali sustanzi, analiżi ta' polimorfiżmi ġenetiċi u testijiet immunoloġiċi, inklużi testijiet għat-trasformazzjoni u lattivazzjoni tal-limfoċite. Se jiġu inkuraġġiti investigazzjonijiet dwar kimiki ġodda jew eżistenti, kif provdut fir-Regolament (KE) Nru .../... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' ... (dwar ir-Reġistrazzjoni, l-Evalwazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjonijiet ta' Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tal-Kimika] (4), u wkoll dwar alternattivi għat-testijiet fuq l-annimali. Ir-riċerka se timmira wkoll lejn l-iżvilupp ta' metodi ġodda u mtejba ta' kif jiġu identifikati għejun ta' tniġġis u l-effett ta' linfluwenza tagħhom flimkien, l-integrazzjoni ta' l-attivitajiet ta' riċerka epidemjoloġika dwar il-bijomonitoraġġ fuq ilbniedem fir-rigward ta' l-aspetti xjentifiċi, il-metodoloġiji u l-għodod sabiex ikun żviluppat strateġija koordinat u koerenti. Se tinkludi studji cohort (tqabbil ta' żewġ gruppi, wieħed b'ċertu marda u l-ieħor le) Ewropej, b'attenzjoni speċjali għall-gruppi ta' popolazzjoni vulnerabbli, u metodi u għodod għal karatterizzazzjoni u moniteraġġ aħjar tar-riskji, ilvalutazzjoni u t-tqabbil tar-riskji u l-impatt fuq is-saħħa. Irriċerka se tiżviluppa (tħassir) marki bijoloġiċi u għodod għall-immudellar u l-moniteraġġ li jqisu l-esponiment kombinat, il-varjazzjonijiet fil-vulnerabbiltà u l-inċertezzi. Se tipprovdi wkoll metodi u għodod għat-teħid tad-deċiżjonijiet (indikaturi, analiżi dwar il-benefiċċju mqabbel mal-press u analiżi fuq diversi kriterji, valutazzjoni ta' l-impatt fuq issaħħa, analiżi tal-piż tal-mard u s-sostenibbiltà) għall-analiżi, l-immaniġġar u l-komunikazzjoni tar-riskji u għall-iżvilupp u l-analiżi tal-politika.

Emenda 121

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 “L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1 (’Bidla fil-klima, tniġġis u riskji’), inċiż 3

L-immaniġġar tad-diżastri naturali jitlob strateġija multi risk... Hemm il-ħtieġa ta' għarfien, metodi u qafas integrat aħjar għall-valutazzjoni tal-perikli, il-vulnerabbiltà u r-riskji. Barra minn hekk hemm il-ħtieġa li jkunu żviluppati strateġiji ta' mapping, prevenzjoni u mitigazzjoni, inklużi kunsiderazzjonijiet ta' fatturi ekonomiċi u soċjali. Diżastri relatati mal-klima (bħal maltempati, nixfiet, nar fil-foresti, landslides u għargħar), u perikli ġeoloġiċi (terrimoti, vulkani u t-tsunami) se jkunu studjati. Din ir-riċerka se tippermetti li lproċess bażiku jkun magħruf aħjar, u t-titjib tal-metodi ta' previżjoni u tbassir fuq il-bażi ta' strateġija probabilistic. Se tkun il-bażi wkoll għall-iżvilupp ta' sistemi ta' twissija kmieni u ta' tagħrif. Ir-riperkussjonijiet ta' perikli naturali kbar fuq is-soċjetà se jkunu kkwantifikati.

L-immaniġġar tad-diżastri naturali jitlob strateġija multi risk imsejsa fuq l-użu flimkien ta' strateġiji għal riskji speċifiċi u pjanijiet, proċeduri u protokolli komprensivi . Hemm il-ħtieġa ta' għarfien, metodi u qafas integrat aħjar għallvalutazzjoni tal-perikli, il-vulnerabbiltà u r-riskji. Barra minn hekk hemm il-ħtieġa li jkunu żviluppati strateġiji ta' mapping, prevenzjoni , skoperta u mitigazzjoni, inklużi kunsiderazzjonijiet ta' fatturi ekonomiċi u soċjali. Diżastri relatati mal-klima (bħal maltempati, nixfiet, meta t-temperaturi jinżlu taħt iz-zero, nirien fil-foresti, valangi, landslides, emissjonijiet, għargħar u fenomeni estremi oħra ), u perikli ġeoloġiċi (terrimoti, vulkani u t-tsunami) se jkunu studjati. Din ir-riċerka se tippermetti li l-proċess bażiku jkun magħruf aħjar, u t-titjib tal-metodi ta' previżjoni u tbassir fuq ilbażi ta' strateġija probabilistic. Se tkun il-bażi wkoll għal riċerka dwar il-ġestjoni tar-riskji u d-diżastri naturali u għall-iżvilupp ta' sistemi ta' twissija kmieni ta' informazzjoni u ta' rispons malajr u l-ġestjoni u l-investigazzjoni tagħhom dwar kif jiġu affrontati r-riskji u d-diżastri naturali. Se tingħata attenzjoni partikulari għall-modi kif iġġib ruħha s-soċjetà vis-à-vis perikli naturali u levalwazzjoni tar-riperkussjonijiet.

Emenda 122

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 “L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2 (’Immaniġġjar Sostenibbli tar-Riżorsi’), inċiż 1

L-attivitajiet ta' riċerka se jkunu mmirati lejn it-titjib tal-bażi ta' għarfien u l-iżvilupp tal-mudelli u għodod avvanzati meħtieġa għall-immaniġġar sostenibbli tar-riżorsi u l-ħolqien ta' modi ta' konsum sostenibbli. Dan se jippermetti lpreviżjoni ta' l-iżvilupp ta' l-ekosistemi u r-restawr tagħhom, u l-mitigazzjoni tad-degradazzjoni u t-telf ta' elementi strutturali u funzjonali importanti ta' l-ekosistemi (għallbijodiversità, l-ilma, il-ħamrija u r-riżorsi tal-baħar). Irriċerka dwar l-immudellar ta' l-ekosistemi se tqis il-prassi tal-ħarsien u l-konservazzjoni. Strateġiji innovattivi għalliżvilupp ta' attivitajiet ekonomiċi mis-servizzi ta' l-ekosistemi se jiġu promossi. Se jiġu żviluppati strateġiji li jevitaw id-deżertifikazzjoni, id-degradazzjoni ta' l-art u l-erożjoni, u sabiex iwaqqfu t-telf tal-bijodiversità. Ir-riċerka se tindirizza wkoll l- immaniġġar sostenibbli tal- foresti u l-ambjent urban, inklużi l-ippjanar u l-immaniġġar ta' l-iskart. Irriċerka se tibbenefika minn, u tagħti kontribut għall-iżvilupp ta' sistemi ta' l-immaniġġar tat-tagħrif miftuħa, distribwiti u interoperabbli u se tkun il-bażi tal-valutazzjonijiet, ilpreviżjonijiet u s-servizzi relatati mar-riżorsi naturali u lużu tagħhom.

L-attivitajiet ta' riċerka se jkunu mmirati lejn it-titjib tal-bażi ta' għarfien u l-iżvilupp tal-mudelli u għodod avvanzati meħtieġa għall-immaniġġar sostenibbli tar-riżorsi u l-ħolqien ta' modi ta' konsum sostenibbli. Dan se jippermetti lpreviżjoni ta' l-iżvilupp ta' l-ekosistemi u r-restawr tagħhom, u l-mitigazzjoni tad-degradazzjoni u t-telf ta' elementi strutturali u funzjonali importanti ta' l-ekosistemi (għallbijodiversità, l-ilma, il-ħamrija u r-riżorsi tal-baħar)... Irriċerka dwar l-immudellar ta' l-ekosistemi se tqis il-prassi tal-ħarsien u l-konservazzjoni u l-ħarsien mill-ħafa, partikularment fi nħawi muntanjużi . Strateġiji innovattivi għalliżvilupp ta' attivitajiet ekonomiċi mis-servizzi ta' l-ekosistemi se jiġu promossi. Se jiġu żviluppati strateġiji li jevitaw id-deżertifikazzjoni, id-degradazzjoni ta' l-art u l-erożjoni, u sabiex iwaqqfu t-telf tal-bijodiversità. Ir-riċerka se tindirizza wkoll l-istrateġija ġenerali għall- immaniġġar sostenibbli u għall-konservazzjoni ta' l-inħawi rurali, inklużi l- foresti , lekosistemi tal-foresti u ekosistemi oħra qrib in-natura li jesperjenzaw kundizzjonijiet ambjentali li jinbidlu, inklużi diżastri ta' spiss jew intensi, u l-ambjent urban filwaqt li wieħed jagħti kas tal-wirt kulturali, l-ippjanar u l-immaniġġar ta' l-iskart. Ir-riċerka se tibbenefika minn, u tagħti kontribut għall-iżvilupp ta' sistemi ta' l-immaniġġjar ta' data u sistemi ta' informazzjoni miftuħa, distribwita u interoperabbli u se tkun il-bażi tal-valutazzjonijiet, il-previżjonijiet u s-servizzi relatati mar-riżorsi naturali u l-użu tagħhom.

Emenda 123

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 “L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (“Teknoloġiji ambjentali”), inċiż 1

Hemm il-ħtieġa ta' teknoloġiji ambjentali ġodda jew aħjar sabiex jitnaqqas l-impatt ta' l-attivitajiet tal-bniedem fuq lambjent, jitħares l-ambjent u jkun hemm maniġġar aktar effiċjenti tar-riżorsi u żvilupp ta' prodotti, proċessi u servizzi ġodda aktar ta' benefiċċju għall-ambjent mill-alternattivi eżistenti. Ir-riċerka se tkun, b'mod partikolari, immirata lejn: teknoloġiji li jevitaw jew inaqqsu r-riskji ambjentali, jimmitigaw il-perikli u d-diżastri, jimmitigaw il-bidla filklima u t-telf tal-bijodiversità; teknoloġiji li jippromwovu lproduzzjoni u l-konsum sostenibbli; teknoloġiji għallimmaniġġar tar-riżorsi jew it-trattament tat-tniġġis bmod aktar effiċjenti fir-rigward ta' l-ilma, il-ħamrija, l-arja, ilbaħar u riżorsi naturali oħra, jew l-iskart; teknoloġiji għallimmaniġġar ambjentalment sod u sostenibbli ta' l-ambjent uman inkluż l-ambjent mibni, żoni urbani u paesaġġ, kif ukoll ik-konservazzjoni u r-restawr tal-wirt kulturali.

Hemm il-ħtieġa ta' teknoloġiji ambjentali ġodda jew aħjar sabiex jitnaqqas l-impatt ta' l-attivitajiet tal-bniedem fuq lambjent, jitħares l-ambjent u jkun hemm maniġġar aktar effiċjenti tar-riżorsi u żvilupp ta' prodotti, proċessi u servizzi ġodda aktar ta' benefiċċju għall-ambjent mill-alternattivi eżistenti. Ir-riċerka se tkun, b'mod partikolari, immirata lejn: teknoloġiji li jevitaw jew inaqqsu r-riskji ambjentali, jimmitigaw il-perikli u d-diżastri, jimmitigaw il-bidla filklima u t-telf tal-bijodiversità; teknoloġiji li jippromwovu lproduzzjoni u l-konsum sostenibbli; teknoloġiji għallimmaniġġar tar-riżorsi jew it-trattament tat-tniġġis b'mod aktar effiċjenti fir-rigward ta' l-ilma, il-ħamrija, l-arja, ilbaħar u riżorsi naturali oħra, jew l-iskart , inkluż ir-riċiklaġġ ta' l-iskart ; teknoloġiji għat-trattament u/jew l-użu prezzjuż mill-ġdid tar-residwi jew ta' materjali ta' skart li jkunu ġejjin mill-produzzjoni ta' l-enerġija; teknoloġiji għall-immaniġġar ambjentalment sod u sostenibbli ta' lambjent uman inkluż l-ambjent mibni, żoni urbani u paesaġġ, kif ukoll ik-konservazzjoni u r-restawr tal-wirt kulturali.

Emenda 124

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 “L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (“Teknoloġiji ambjentali”), inċiż 2

Ir-riċerka se tiffoka fuq il-valutazzjoni tat-teknoloġija fir rigward tar-riskju u r-rendiment, inklużi l-proċessi u l- prodotti, u l-iżvilupp ulterjuri ta' metodi relatati, bħall-analiżi taċ-ċiklu tal-ħajja. Barra minn hekk, l-enfasi se tkun fuq: lopportunitajiet fuq terminu ta' żmien twil, il-potenzjal tassuq u l-aspetti soċjoekonomiċi tat-teknoloġiji ambjentali; ilvalutazzjoni tar-riskji kimiċi, strategiji intelliġenti ta' l-ittestjar u metodi għall-minimizzazzjoni ta' l-ittestjar fuq l-annimali, teknika għall-kwantifikazzjoni tar-riskju u appoġġ ta' riċerka għall-iżvilupp tas-Sistema Ewropea għall-Verifikazzjoni u l-Ittestjar tat-Teknoloġiji Ambjentali.

Ir-riċerka se tiffoka fuq il-valutazzjoni tat-teknoloġija fir rigward tar-riskju u r-rendiment, inklużi l-proċessi , il- prodotti u s-servizzi , u l-iżvilupp ulterjuri ta' metodi relatati, bħall-analiżi taċ-ċiklu tal-ħajja Barra minn hekk, l-enfasi se tkun fuq: l-opportunitajiet fuq terminu ta' żmien twil, ilpotenzjal tas-suq u l-aspetti soċjoekonomiċi tat-teknoloġiji ambjentali; il-valutazzjoni tar-riskji kimiċi, strategiji intelliġenti ta' l-ittestjar u metodi għall-minimizzazzjoni ta' littestjar fuq l-annimali, teknika għall-kwantifikazzjoni tarriskju; u appoġġ ta' riċerka għall-iżvilupp tas-Sistema Ewropea għall-Verifikazzjoni u l-Ittestjar tat-Teknoloġiji Ambjentali.

Emenda 125

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 “L-Ambjent inkluża l-Bidla fil-Klima”, subtaqsima “Il-koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 2

Sħubiji xjentifiċi u teknoloġiċi ma' pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw se jagħtu kontribut għall-Għanijiet ta' l-Iżvilupp tal-Millenju f'diversi oqsma (eż. bidliet fix-xejriet tat-telf tar-riżorsi ambjentali, titjib fil-provvista ta' l-ilma u s-sanità, u l-iffaċċar ta' l-isfidi ta' lurbanizzazzjoni), oqsma fejn l-SMEs jista'; jkollhom rwol importanti wkoll. Se tingħata attenzjoni partikolari lir-relazzjoni bejn kwistjonijiet ambjentali globali u l-problemi regjonali jew lokali dwar l-iżvilupp relatati ma' riżorsi naturali, il-bijodiversità, l-użu ta' l-art, perikli naturali u magħmula mill-bniedem, il-bidla fil-klima, teknoloġiji dwar l-ambjent, l-ambjent u s-saħħa kif ukoll dwar għodod għall-analiżi tal-politika. Il-kooperazzjoni ma' pajjiżi industrijalizzati se ssaħħaħ l-aċċess għall-eċċellenza globali fir-riċerka.

Sħubiji xjentifiċi u teknoloġiċi ma' pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw se jagħtu kontribut għall-Għanijiet ta' l-Iżvilupp tal-Millenju f'diversi oqsma (eż. il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni ta' l-impatt talbidla fil-klima u tad-diżastri naturali, l-irġigħ lura tat-telf tarriżorsi ambjentali, titjib fil-ġestjoni u l-provvista u s-sanità ta' lilma (tħassir) u l-art , il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni, u l-iffaċċar ta' l-isfidi ta' l-ambjent u tal-bijodiversità ta' l-urbanizzazzjoni u tal-produzzjoni u l-konsum sostenibbli ), oqsma fejn l-SMEs jista' jkollhom rwol importanti wkoll. Se tingħata attenzjoni partikolari lir-relazzjoni bejn kwistjonijiet ambjentali globali u l-problemi regjonali jew lokali dwar l-iżvilupp relatati ma' riżorsi naturali, il-bijodiversità, l-użu ta' l-art, perikli naturali u magħmula mill-bniedem, il-bidla fil-klima, teknoloġiji dwar l-ambjent, l-ambjent u s-saħħa kif ukoll dwar għodod għall-analiżi tal-politika. Il-kooperazzjoni ma' pajjiżi industrijalizzati se ssaħħaħ l-aċċess għall-eċċellenza globali fir-riċerka.

Emenda 126

Anness I, parti “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Il-koperazzjoni internazzjonali”, paragrafu 3

L-istabbiliment tal-GEOSS għall-osservazzjoni Globali se jippromwovi l-kooperazzjoni internazzjonali għall-għarfien tas-sistemi globali u kwistjonijiet dwar is-sostenibbiltà, u l-ġbir ta' tagħrif koordinat għal għanijiet xjentifiċi u ta' politika.

L-istabbiliment tal-GEOSS għall-osservazzjoni Globali se jippromwovi l-kooperazzjoni internazzjonali għall-għarfien tas-sistemi globali u kwistjonijiet dwar is-sostenibbiltà, u l ġbir ta' data koordinata għal għanijiet xjentifiċi u ta' politika , kif ukoll tkabbar l-interess kemm fis-settur pubbliku kif ukoll f'dak privat .

Emenda 127

Anness I, “Temi”, taqsima 6 (’L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)’), subtaqsima “Reazzjoni għal ħtiġijiet emerġenti u ħtiġijiet ta' politika mhux previsti”, paragrafu 2

Appoġġ għar-reazzjoni għal ħtiġijiet ta' politika ambjentali mhux previsti jistgħu, pereżempju, ikunu relatati ma' valutazzjonijiet tas-sostenibbiltà ta' l-impatt ta' politiki ġodda ta' l-UE bħal fl- ambjent u l-politika, l-istandards u r-regolamenti marittimi.

Appoġġ għar-reazzjoni għal ħtiġijiet ta' politika ambjentali mhux previsti jistgħu, pereżempju, ikunu relatati ma' valutazzjonijiet tas-sostenibbiltà ta' l-impatt ta' politiki ġodda ta' l-UE firrigward tal-produzzjoni u l-konsum sostenibbli, l- ambjent , ilbidla fil-klima, ir-riżorsi naturali, il-politika marittima, u listandards u r-regolamenti (tħassir).

Emenda 128

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 (’It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika)’), subtaqsima “Objettiv”

Fuq il-bażi ta' avvanzi fit-teknoloġija, l-iżvilupp ta' sistemi integrati tat-trasport pan-Ewropej aktar “ħodor”, aktar “smart” u aktar żguri għall-benefiċċju taċ-ċittadin u tas-soċjetà, li jirrispettaw l-ambjent u r-riżorsi naturali; u li jkunu żgurati u żviluppati l-kompetittività u r-rwol ewlieni mirbuħ mill-industriji Ewropej fis-suq dinji.

Fuq il-bażi ta' avvanzi fit-teknoloġija, l-iżvilupp ta' sistemi integrati tat-trasport pan-Ewropej aktar “ħodor”, aktar “smart” u aktar żguri għall-benefiċċju taċ-ċittadin u tas-soċjetà, li jirrispettaw l-ambjent u r-riżorsi naturali; u li jkunu żgurati u żviluppati aktar il-kompetittività u r-rwol ewlieni mirbuħ mill-industriji Ewropej fis-suq dinji u l-għeluq tal-lakuna teknoloġika transatlantika .

Emenda 129

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 “It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika)”, subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 3

Id-diversi Pjattaformi tat-Teknoloġija stabbiliti f'dan il-qasam (ACARE għall-aeronawtika u t-trasport bl-ajru, ERRAC għat-trasport bil-ferroviji, ERTRAC għat-trasport fit-toroq, WATERBORNE għat-trasport fuq l-ilma, iċ-Ċelluli tal-fjuwil u l-Idroġenu) elaboraw viżjonijiet fuq termini ta' żmien twil u Aġendi Strateġiċi ta' Riċerka (SRA) li jikkostitwixxu input utli għat-tifsira ta' din it-tema u jikkumplimentaw il-ħtiġijiet ta' dawk li jiformulaw il-politika u l-aspettattivi tas-soċjetà. Aspetti magħżula tal-SRAs jistgħu jiġġustifikaw l-istabbiliment ta' Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija. L-attivitajiet ERA-NET jippreżentaw opportunitajiet sabiex tkun faċilitata aktar il-koordinazzjoni transnazzjonali dwar suġġetti speċifiċi fis-settur tat-Trasport u se jkunu imfittxa kull fejn ikun possibbli.

Id-diversi Pjattaformi tat-Teknoloġija stabbiliti f'dan il-qasam (ACARE għall-aeronawtika u t-trasport bl-ajru, ERRAC għat-trasport bil-ferroviji, ERTRAC għat-trasport fit-toroq, WATERBORNE għat-trasport fuq l-ilma u t-teknoloġija marittima, iċĊelluli tal-fjuwil u l-Idroġenu) elaboraw viżjonijiet fuq termini ta' żmien twil u Aġendi Strateġiċi ta' Riċerka (SRA) li jikkostitwixxu input utli għat-tifsira ta' din it-tema u jikkumplimentaw il-ħtiġijiet ta' dawk li jiformulaw il-politika u l-aspettattivi tas-soċjetà. Aspetti magħżula tal-SRAs jistgħu jiġġustifikaw l-istabbiliment ta' Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija. L-attivitajiet ERANET jippreżentaw opportunitajiet sabiex tkun faċilitata aktar ilkoordinazzjoni transnazzjonali dwar suġġetti speċifiċi fis-settur tat-Trasport u se jkunu imfittxa kull fejn ikun possibbli.

Emenda 130

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 “It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika”), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 5

Il-ħtiġijiet attwali ta' politika kif ukoll l-iżvilupp, il-valutazzjoni u l-implimentazzjoni ta' oqsma ta' politika ġodda (pereżempju l- Politika Marittima), se jkunu indirizzati fi ħdan u fuq id-diversi linji ta' attività. Ix-xogħol se jinkludi studji, mudelli u għodod li jittrattaw il-monitoraġġ strateġiku u t-tbassir u jintegraw l-għarfien relatat mal-kwistjonijiet ewlenin ekonomiċi, soċjali, tassigurtà u ambjentali fir-rigward tat-trasport. Attivitajiet li jappoġġaw suġġetti tematiċi crosscutting se jiffokaw fuq kwistjonijiet speċifiċi għat-trasport, pereżempju aspetti ta' sigurtà bħala rekwiżit inerenti fis-sistema tat-trasport; l-użu ta' sorsi alternattivi ta' l-enerġija f'applikazzjonijiet fit-trasport; il-monitoraġġ ta' leffetti ambjentali tat-trasport, inklużi l-bdil fil-klima.

Il-ħtiġijiet attwali ta' politika kif ukoll l-iżvilupp, il-valutazzjoni u l-implimentazzjoni ta' oqsma ta' politika ġodda (pereżempju l- Politika Marittima), se jkunu indirizzati fi ħdan u fuq id-diversi linji ta' attività. Ix-xogħol se jinkludi studji, mudelli u għodod li jittrattaw il-monitoraġġ strateġiku u t-tbassir u jintegraw l-għarfien relatat mal-kwistjonijiet ewlenin ekonomiċi, soċjali, tassigurtà u ambjentali fir-rigward tat-trasport. Attivitajiet li jappoġġaw suġġetti tematiċi crosscutting se jiffokaw fuq kwistjonijiet speċifiċi għat-trasport, pereżempju aspetti ta' sigurtà bħala rekwiżit inerenti fis-sistema tat-trasport; l-użu ta' sorsi alternattivi ta' l-enerġija f'applikazzjonijiet fit-trasport; il-monitoraġġ ta' leffetti ambjentali tat-trasport, inklużi l-bdil fil-klima; u miżuri mmirati biex inaqqsu l-effetti negattivi kkawżati minn restrizzjonijiet ġeografiċi permanenti. Ikun xieraq li r-riċerka ambjentali tkopri metodi biex jiġi evitat u jitnaqqas it-traffiku, u biex jintuża bl-aħjar mod. Ikun xieraq li r-riċerka ambjentali tkun tinkludi l-ispinta lill-effiċjenza tat-trasport.

Emenda 131

Anness I, “Temi”, taqsima 7 “It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika”), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 5 a (ġdid)

 

Se tingħata attenzjoni speċjali lit-titjib tat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka Komunitarja. Se jingħata inkuraġġiment lil metodi multidixxiplinari u interdixxiplinari, u se jitfittex l-ogħla grad possibbli ta' sinerġija u kumplimentarjetà b'mekkaniżmi finanzjarji kumplimentari fil-livell Komunitarju u ta' l-Istati Membri, bħalma huma dawk imsemmijin fil-programm Marco Polo jew dawk għan-netwerks Ewropej tat-trasport.

Emenda 132

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 7 (’Trasport (inkluża l-Aeronawtika)’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’L-aeronawtika u t-trasport bl-ajru’), paragrafu 2

Trasport bl-ajru aktar aħdar: L-iżvilupp ta' teknoloġiji sabiex inaqqsu l-impatt ambjentali ta' l-avjazzjoni bil-għan li d-diossidu karboniku (CO2) emess jonqos bin-nofs, l-emissjonijiet tan-ossidi nitroġeniċi (Nox) jonqsu bi 80 % u l-ħoss mismugħ jonqos binnofs. Ir-riċerka se tiffoka fuq it-tkattir ta' teknoloġiji għal magni “ħodor”, inkluża teknoloġija għal fjuwils alternattivi kif ukoll effiċjenza aħjar tal-vettura fil-każ ta' ajruplani bi ġwienaħ fissi u ġwienaħ iduru (rotary wing), strutturi intelliħenti ġodda b'piż baxx u aerodinamiċi aktar. Kwistjonijiet bħal operazzjoni aħjar ta' lajruplani fl-ajruport (fin-naħa ta' l-ajru u n-naħa ta' l-art) u limmaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru, il-manutenzjoni u r-riċiklaġġ se jkunu inklużi.

Trasport bl-ajru aktar aħdar: L-iżvilupp ta' teknoloġiji sabiex inaqqsu l-impatt ambjentali ta' l-avjazzjoni bil-għan li d-diossidu karboniku (CO2) emess jonqos bin-nofs, l-emissjonijiet tan-ossidi nitroġeniċi (NOX) jonqsu bi 80 % u l-ħoss mismugħ jonqos binnofs Ir-riċerka se tiffoka fuq it-tkattir ta' teknoloġiji għal magni “ħodor”, inkluża teknoloġija għal fjuwils alternattivi kif ukoll effiċjenza aħjar tal-vettura fil-każ ta' inġenji ta' l-ajru bi ġwienaħ fissi u bi ġwienaħ rotatorji (tħassir) (ħelikopters u tiltrowters) , strutturi intelliġenti ġodda b'piż baxx u aerodinamiċi aktar. Kwistjonijiet bħal operazzjoni aħjar ta' l-inġenji ta' l-ajru fl-ajruport (fin-naħa ta' l-ajru u n-naħa ta' l-art) u l-proċessi ta' l-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru, il-manifattura, il-manutenzjoni u leżaminazzjoni bir-reqqa u r-riċiklaġġ se jkunu inklużi.

Emenda 133

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 (’Trasport (inkluża l-Aeronawtika)’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’L-aeronawtika u t-trasport bl-ajru’), paragrafu 4

L-assigurazzjoni tas-sodisfazzjon u s-sikurezza tal-klijenti: Lintroduzzjoni ta' qabża kbira għall-aħjar fl-għażla għall-passiġġieri u flessibilità fl-iskedi, waqt li r-rata ta' inċidenti tonqos b'ħames darbiet. Teknoloġiji ġodda se jippermettu għażla aktar wiesgħa fil-konfigurazzjonijiet tal-magni fuq l-ajruplani b'medda minn wide-body sa vetturi ta' daqs żgħir , livelli akbar ta' awtomatizzazzjoni fl-elementi kollha tas-sistemi, inkluż il-pilotaġġ. L-enfasi se tkun ukoll fuq titjib fil-kumdità, il-benesseri u s-servizziġodda għall-passiġġieri u miżuri ta' sigurtà attivi u passivi b'enfasi partikolari fuq l-element uman. Ir-riċerka se tinkludi ladattament ta' l-operazzjonijiet ta' l-ajruport u t-traffiku ta' l-ajru għal tipi differenti ta' vetturi u l-utilizzazzjoni tul 24 siegħa kuljum f'livelli ta' ħoss aċċettabbli fil-komunità.

L-assigurazzjoni tas-sodisfazzjon u s-sikurezza tal-klijenti: Lintroduzzjoni ta' qabża kbira għall-aħjar fl-għażla għall-passiġġieri u flessibilità fl-iskedi, waqt li r-rata ta' inċidenti tonqos b'ħames darbiet. Teknoloġiji ġodda se jippermettu għażla aktar wiesgħa fil-konfigurazzjonijiet tal-magni/inġenji ta' l-ajru b'medda minn wide-body sa vetturi ta' daqs iżgħar għall-koinċidenzi bejn il-qalba ta' belt u dik ta' belt oħra u għall-użu reġjonali (eż. it-tiltrowters) u livelli akbar ta' awtomatizzazzjoni fl-elementi kollha tas-sistemi, inkluż il-pilotaġġ, u se jagħmlu ssistemi nazzjonali ta' informazzjoni u ta' l-ibbukkjar interoperabbli f'termini ta' ġarriera u ta' mezzi fuq skala panewropea . L-enfasi se tkun ukoll fuq titjib fil-kumdità, il-benesseri u l-kundizzjonijiet sanitarji, eż. kumditajiet aħjar fil-kabina u s-servizzi ġodda għall-passiġġieri u miżuri ta' sigurtà attivi u passivi b'enfasi partikolari fuq l-element uman. Ir-riċerka se tinkludi ladattament ta' l-operazzjonijiet ta' l-ajruport u t-traffiku ta' l-ajru għal kundizzjonijiet ġeografiċi u tipi differenti ta' vetturi u lutilizzazzjoni tul 24 siegħa kuljum f'livelli ta' ħoss aċċettabbli fil-komunità.

Emenda 134

Anness I, parti “Temi”, Taqsima 7 (Trasport (inkluża l-Aeronawtika)', subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’L-aeronawtika u t-trasport bl-ajru’), paragrafu 5

Titjib fl-effiċjenza komparata mal-prezz: Il-promozzjoni ta' katina ta' provvista kompetittiva kapaċi tnaqqas iż-żmien sakemm prodott jasal fis-suq bin-nofs u tnaqqas l-ispejjeż ta' liżvilupp tal-prodotti u operazzjonali, sabiex ikun hemm trasport li jintlaħaq aktar għaċ-ċittadini. Ir-riċerka se tiffoka fuq it-tijib tal-proċess tan-negozju sħiħ, mid-disinn tal-kunċett sa l-iżvilupp tal-prodott, il-manifattura u l-operazzjoni fis-servizz inkluża lintegrazzjoni tal-katina tal-provvista. Se tinkludi kapaċitajiet ta' simulazzjoni imtejba u awtomatizzazzjoni, teknoloġiji u metodi għar-realizzazzjoni ta' ajruplani mingħajr manutenzjoni kif ukoll ajruplani u operazzjonijiet ta' l-ajruport u l-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru mingħajr ħela (lean).

Titjib fl-effiċjenza komparata mal-prezz: Il-promozzjoni ta' katina ta' provvista kompetittiva li kapaċi tnaqqas iż-żmien sakemm prodott jasal fis-suq bin-nofs u tnaqqas l-ispejjeż ta' liżvilupp tal-prodotti u operazzjonali, pereżempju billi tisfrutta r-riżultati tal-proġett tas-Sistema għall-Manutenzjoni Mobbli Aċċessibbli fi Żmien Reali (l-SMMART), sabiex ikun hemm trasport li jintlaħaq aktar għaċ-ċittadini. Ir-riċerka se tiffoka fuq it-tijib tal-proċess tan-negozju sħiħ, mid-disinn tal-kunċett sa liżvilupp tal-prodott, il-manifattura u l-operazzjoni fis-servizz inkluża l-integrazzjoni tal-katina tal-provvista. Se tinkludi kapaċitajiet ta' simulazzjoni imtejba u awtomatizzazzjoni, teknoloġiji u metodi għar-realizzazzjoni ta' ajruplani mingħajr manutenzjoni kif ukoll ajruplani u operazzjonijiet ta' l-ajruport u l-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru mingħajr ħela (lean).

Emenda 135

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 “Trasport (inkluża l-Aeronawtika”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1 (’L-aeronawtika u t-trasport bl-ajru’), paragrafu 6

Il-ħarsien ta' l-ajruplani u l-passiġġieri: Il-prevenzjoni ta' atti ostili ta' kull tip li jistgħu jikkawżaw korrimenti, telf, ħsara jew tħarbit lill-passiġġieri jew liċ-ċittadini minħabba użu ħażin ta' l-ajruplani. Ir-riċerka se tiffoka fuq l-elementi rilevanti tas-sistema tat-trasport bl-ajru, inklużi miżuri tas-sigurtà fl-iddisinjar talkabini tal-passiġġieri u tal-piloti, il-kontroll u l-inżul awtomatiċif'każ ta' użu ta' l-ajruplan mhux awtorizzat, ħarsien minn attakki esterni, kif ukoll l-aspetti tas-sigurtà ta' l-immaniġġar ta' l-ispazju ta' l-ajru u l-operazzjonijiet ta' l-ajruport.

Il-ħarsien ta' l-inġenji ta' l-ajru u l-passiġġieri: Il-prevenzjoni ta' atti ostili ta' kull tip li jistgħu jikkawżaw korrimenti, telf, ħsara jew tħarbit lill-passiġġieri jew liċ-ċittadini minħabba użu ħażin ta' l-ajruplani. Ir-riċerka se tiffoka fuq l-elementi rilevanti tas-sistema tat-trasport bl-ajru, inklużi miżuri tas-sigurtà fl-iddisinjar tal-kabini tal-passiġġieri u tal-piloti, il-kontroll u l-inżul awtomatiċi f'każ ta' użu ta' l-ajruplan mhux awtorizzat, ħarsien minn attakki esterni, kif ukoll l-aspetti tas-sigurtà ta' l-immaniġġar ta' l-ispazju ta' l-ajru u l-operazzjonijiet ta' l-ajruport, u aspetti relatati ma' restrizzjonijiet fiżiċi jew kundizzjonijiet ħżiena ħafna tat-temp.

Emenda 136

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 “Trasport (inkluża l-Aeronawtika”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: “L-aeronawtika u t-trasport bl-ajru”, paragrafu 7

Minn ta' quddiem fit-trasport bl-ajru tal-futur: L-esplorazzjoni ta' teknoloġiji aktar radikali, effiċjenti għall-ambjent u innovattivi li jistgħu jiffaċilitaw il-qabża meħtieġa fit-trasport bl-ajru fittieni nofs ta' dan is-seklu u lilhinn. Ir-riċerka se tindirizza aspetti bħal kunċetti ġodda ta' propulsjoni u rfigħ, ideat ġodda għallispazji interni tal-vetturi ta' l-ajru, kunċetti ġodda dwar l-ajruporti, metodi ġodda ta' gwida u kontroll ta' l-ajruplani, kunċetti alternattivi dwar l-operazzjoni tas-sistema tat-traffiku bl-ajru u lintegrazzjoni tagħha ma' modi tat-trasport oħra.

Minn ta' quddiem fit-trasport bl-ajru tal-futur: L-esplorazzjoni ta' teknoloġiji aktar radikali, effiċjenti għall-ambjent u innovattivi li jistgħu jiffaċilitaw il-qabża meħtieġa fit-trasport bl-ajru fittieni nofs ta' dan is-seklu u lilhinn. Ir-riċerka se tindirizza aspetti bħal kunċetti ġodda ta' propulsjoni u rfigħ, disinji ġodda għallispazji interni tal-vetturi ta' l-ajru, kunċetti ġodda dwar l-ajruporti, metodi ġodda ta' gwida u kontroll ta' l-ajruplani, metodi alternattivi dwar l-operazzjoni tas-sistema tat-traffiku bl-ajru u lintegrazzjoni tagħha ma' modi tat-trasport oħra , u ideat ġodda mmirati biex jitnaqqsu kemm jista' jkun l-effetti ta' restrizzjonijiet ġeografiċi negattivi.

Emenda 137

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 “Trasport (inkluża l-Aeronawtika”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “It-trasport bl-art (ferroviji, toroq, ilma”), paragrafu 1

Trasport bl-art aktar aħdar: L-iżvilupp ta' teknoloġiji u għarfien għal anqas tniġġis (arja, ilma, ħamrija) u impatt ambjentali bħall-bidla fil-klima, is-saħħa, il-bijodiversità u l-ħoss. Ir-riċerka se ttejjeb l-indafa u l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija tal-makkinarju u tippromwovi l-użu ta' fjuwils alternattivi, inklużi ċ-ċelluli tal-fjuwil u l-idroġenu. L-attivitajiet se jkopru l-infrastruttura, il-vetturi, vapuri u t-teknoloġiji komponenti, inkluża l-ottimizzazzjoni ġenerali tas-sistema. Ir-riċerka dwar żviluppi speċifiċi għat-trasport se tinkludi l-manifattura, il-kostruzzjoni, l-operazzjonijiet, il-manutenzjoni, it-tiswija, l-ispezzjoni, ir-riċiklaġġ, strateġiji dwar meta ma jkunux għadhom tajbin għall-użu u linterventi fuq il-baħar f'każ ta' xi inċident.

Trasport bl-art aktar aħdar: It-titjib ta' metodoloġiji għall-kalkulazzjoni tal-prezz soċjali u ambjentali estern. L-iżvilupp ta' teknoloġiji u għarfien għal anqas tniġġis (arja, ilma, ħamrija) u impatt ambjentali bħall-bidla fil-klima, is-saħħa, il-bijodiversità u l-ħoss. Ir-riċerka se ttejjeb l-indafa , il-benefiċċji meta mqabbla mal-flus minfuqa u l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija tal-makkinarju (eż. soluzzjonijiet ibridi) u tippromwovi l-użu ta' fjuwils alternattivi, inklużi ċ-ċelluli tal-fjuwil u l-idroġenu , u ta' ferroviji li jużaw magni ibridi alternattivi, bil-għan li jinkiseb mezz ta' trasport li ma jipproduċix karbonju. L-attivitajiet se jkopru l-infrastruttura, il-vetturi, vapuri u t-teknoloġiji komponenti, inkluża l-ottimizzazzjoni ġenerali tas-sistema. Ir-riċerka dwar żviluppi speċifiċi għat-trasport se tinkludi l-manifattura, il-kostruzzjoni, l-operazzjonijiet, il-manutenzjoni, id-dijanjosi, it-tiswija, l-ispezzjoni, l-iżmuntaġġ, ir-rimi, ir-riċiklaġġ, strateġiji dwar meta ma jkunux għadhom tajbin għall-użu u l-interventi fuq il-baħar f'każ ta' xi inċident.

Emenda 138

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 (’Trasport (inkluża l-Aeronawtika)’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “It-trasport bl-art (ferroviji, toroq, ilma”), paragrafu 3

L-assigurazzjoni tal-mobbiltà sostenibbli fl-ibliet: Enfasi fuq ilmobbiltà tan-nies u l-oġġetti permezz ta' riċerka dwar “il-vettura tal-ġenerazzjoni li jmiss” u l-penetrazzjoni tas-suq f'dan irrigward, billi jkunu kkombinati l-elementi kollha ta' trasport tat-triq nadif, effiċjenti fl-użu ta' l-enerġija, bla periklu u intelliġenti. Ir-riċerka dwar kunċetti ta' mobbiltà ġodda, skemi ta' organizzazzjoni u maniġġar tal-mobbiltà innovattivi u trasport pubbliku ta' kwalità għolja se jkollha l-għan li tiżgura aċċess għal kulħadd u livelli għolja ta' integrazzjoni intermodali. Se jkunu żviluppati u ttestjati strateġiji innovattivi għal trasport nadif fl-ibliet. Se tingħata attenzjoni speċjali lill-metodi ta' trasport li ma jniġġsux, maniġġar tat-talba, razzjonalizzazzjoni tattrasport privat u l-istrateġiji tat-tagħrif u l-komunikazzjoni, servizzi u infrastrutturi. Għodod li jappoġġaw l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-politika se jinkludu l-ippjanar tat-trasport u lużu ta' l-art.

L-assigurazzjoni tal-mobbiltà sostenibbli fl-ibliet għaċ-ċittadini kollha, inklużi dawk b'diżabilitajiet : Enfasi fuq il-mobbiltà tan-nies u l-oġġetti permezz ta' riċerka dwar “il-vettura tal-ġenerazzjonili jmiss” u l-penetrazzjoni tas-suq f'dan ir-rigward, billi jkunu kkombinati l-elementi kollha ta' trasport tat-triq nadif, effiċjenti fl-użu ta' l-enerġija, bla periklu u intelliġenti. Ir-riċerka dwar kunċetti ta' trasport u ta' mobbiltà ġodda, skemi ta' organizzazzjoni u maniġġar tal-mobbiltà innovattivi u trasport pubbliku ta' kwalità għolja se jkollha l-għan li tiżgura aċċess għal kulħadd u livelli għolja ta' integrazzjoni intermodali. Se jkunu żviluppati u ttestjati strateġiji innovattivi għal trasport nadif flibliet. Se tingħata attenzjoni speċjali lill-metodi ta' trasport li ma jniġġsux, maniġġar tat-talba, razzjonalizzazzjoni tat-trasport privat u l-istrateġiji ta' l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, servizzi u infrastrutturi. L-enfasi se tkun ukoll fuq il-kwalità tal-mobilità u s-sodisfazzjon ta' min juża s-servizz, b'mod partikulari għal persuni b'mobilità mnaqqsa u għal gruppi speċifiċi bħal persuni kbar fl-età u n-nisa. Għodod u mudelli li jappoġġaw liżvilupp u l-implimentazzjoni tal-politika se jinkludu l-ippjanar tat-trasport u l-użu ta' l-art.

Emenda 139

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 “Trasport (inkluża l-Aeronawtika”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “It-trasport bl-art (ferroviji, toroq, ilma”), paragrafu 4

Titjib fis-sikurezza u s-sigurtà: L-iżvilupp ta' teknoloġiji u sistemi intelliġenti għall-ħarsien ta' persuni vulnerabbli bħal sewwieqa, rikkieba, passiġġieri, ekwipaġġ u nies mixjin fit-triq. Se jkunu żviluppati sistemi ta' inġinerija avvanzati u metodoloġiji ta' lanaliżi tar-riskju għall-iddiżinjar tal-vetturi, il-vapuri u l-infrastrutturi. L-enfasi se tkun fuq l-strateġiji integrattivi li jorbtu lelementi umani, ta' integrità strutturali, preventivi, sikurezza passiva u attiva, salvataġġ u maniġġar tal-kriżijiet. Is-sikurezza se titqies bħala komponent inerenti tas-sistema tat-trasport sħiħa, u tħaddan l-infrastruttura, il-merkanzija u l-kontejners, lutenti u l-operaturi tat-trasport, il-vetturi u l-vapuri u miżuri u politiki fuq livelli leġislattivi, inkluż appoġġ għad-deċiżjonijiet u għodod ta' validazzjoni; is-sigurtà se tkun indirizzata kull fejn hija rekwiżit inerenti għas-sistema tat-trasport.

Titjib fis-sikurezza u s-sigurtà: L-iżvilupp ta' teknoloġiji u sistemi intelliġenti għall-ħarsien ta' persuni vulnerabbli bħal sewwieqa, rikkieba, passiġġieri, ekwipaġġ u nies mixjin fit-triq. Se jkunu żviluppati sistemi ta' inġinerija avvanzati u metodoloġiji ta' lanaliżi tar-riskju għall-iddisinjar tal-vetturi, il-vapuri u l-infrastrutturi. L-enfasi se tkun fuq l-strateġiji integrattivi li jorbtu lelementi umani, ta' integrità strutturali, preventivi, sikurezza passiva u attiva, salvataġġ u maniġġar tal-kriżijiet. Is-sikurezza se titqies bħala komponent inerenti tas-sistema tat-trasport sħiħa, u tħaddan l-infrastruttura on-shore jew off-shore , il-merkanzija (inkluż l-LNG) u l-kontejners, l-utenti u l-operaturi tattrasport, il-vetturi u l-vapuri u miżuri u politiki fuq livelli leġislattivi, inkluż appoġġ għad-deċiżjonijiet u għodod ta' validazzjoni is-sigurtà se tkun indirizzata kull fejn hija rekwiżit inerenti għas-sistema tat-trasport.

Emenda 140

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 7 (Trasport (inkluża l-Aeronawtika)', subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 2: “It-trasport bl-art (ferroviji, toroq, ilma”), paragrafu 5

It-tisħiħ tal-kompetittività: Titjib fil-kompetittività ta' l-industriji tat-trasport, l-iżgurar li jinkisbu servizzi tat-trasport sostenibbli, effiċjenti u li jintlaħqu u l-ħolqien ta' opportunitajiet ta' xogħol permezz ta' riċerka u żviluppi. It-teknoloġiji għal proċessi industrijali avvanzati se jinkludu l-iddisinjar, l-armar, il-kostruzzjoni u l-manutenzjoni u jimmiraw lejn tnaqqis fil-prezz taċ-ċiklu talħajja u ż-żmien meħtieġ mir-riċerka sas-suq (lead time). Se jkun hemm enfasi fuq kunċetti innovattivi ta' prodotti u servizzi tat-trasport aħjar, li jiżguraw aktar sodifazzjon tal-klijent. Se tkun żviluppata organizzazzjoni ġdida tal-prodott, li tinkludi limmaniġġar tal-katina tal-provvista u s-sistema ta' distribuzzjoni.

It-tisħiħ tal-kompetittività: Titjib fil-kompetittività ta' l-industriji tat-trasport, l-iżgurar li jinkisbu servizzi tat-trasport sostenibbli, effiċjenti u li jintlaħqu u l-ħolqien ta' opportunitajiet ta' xogħol permezz ta' riċerka u żviluppi. It-teknoloġiji għal proċessi industrijali avvanzati se jinkludu l-iddisinjar, l-armar, il-kostruzzjoni u l-manutenzjoni u jimmiraw lejn tnaqqis fil-prezz taċ-ċiklu talħajja u ż-żmien meħtieġ mir-riċerka sas-suq (lead time). Se jkun hemm enfasi fuq kunċetti innovattivi ta' prodotti u sistemi u servizzi tat-trasport aħjar, li jiżguraw aktar sodifazzjon tal-klijent. Se tkun żviluppata organizzazzjoni ġdida tal-prodott, li tinkludi l-immaniġġar tal-katina tal-provvista u s-sistema ta' distribuzzjoni.

Emenda 141

Anness I, parti “Temi”, taqsima 7 (’Trasport (inkluża l-Aeronawtika)’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: “Appoġġ għas-sistema Ewropea ta' navigazzjoni bis-satellita (Galileo”), paragrafu 3

Il-provvediment ta' l-għodod u l-ħolqien ta' l-ambjent xieraq: lassigurazzjoni ta' l-użu tas-servizzi mingħajr periklu, prinċipalment permezz taċ-ċertifikazzjoni f'ċerti oqsma ta' applikazzjoni; il-preparazzjoni u l-konferma ta' l-konformità tas-servizzi ma' politiki u leġiżlazzjoni ġodda, inkluża l-implimentazzjoni tagħhom; it-trattament tas-sevizzi ppubbliċi rregolati skond il-politika approvata dwar l-aċċess; l-iżvilupp tat-tagħrif essenzjali għat-topoloġija diġitali, il-kartografija u dejta tal-ġeodesija u sistemi għall-użu f'applikazzjonijiet fin-navigazzjoni; trattament tal-ħtiġijiet ta' sikurezza u sigurtà.

Il-provvediment ta' l-għodod u l-ħolqien ta' l-ambjent xieraq: lassigurazzjoni ta' l-użu tas-servizzi mingħajr periklu, prinċipalment permezz taċ-ċertifikazzjoni f'ċerti oqsma ta' applikazzjoni; il-preparazzjoni u l-konferma ta' l-konformità tas-servizzi ma' politiki u leġiżlazzjoni ġodda, inkluża l-implimentazzjoni tagħhom; it-trattament tas-sevizzi ppubbliċi rregolati skond il-politika approvata dwar l-aċċess; l-iżvilupp ta' data essenzjali għattopoloġija diġitali, il-kartografija u dejta tal-ġeodesija u sistemi għall-użu f'applikazzjonijiet fin-navigazzjoni; trattament tal-ħtiġijiet ta' sikurezza u sigurtà. Fiz-zona ta' sigurtà, sabiex tintlaħaq l-interazzjoni massima mas-sistemi marbutin mal-GMES, se jiġu promossi studji ta' fattibilità u dimostrazzjonijiet biex ikun hemm kompatibilità u konverġenza f'kull pass possibbli bejn il-GMES u Galileo, bħala parti mis-“sistema tas-sistemi” tal-GMES.

Emenda 142

Anness I, “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Approċċ”, paragrafu 1

Il-prijoritajiet ta' riċerka jindirizzaw l-isfidi soċjali, ekonomiċi u kulturali importanti li tiffaċċja l-Ewropa issa u fil-futur. L-aġenda ta' riċerka proposta tikkostitwixxi strateġija koerenti sabiex ikunu indirizzati dawn l-isfidi. L-iżvilupp ta' bażi ta' għarfien soċjoekonomiku u ta' l-istudji umanistiċi dwar dawn l-isfidi importanti jagħti kontribut sinifikanti għall-promozzjoni ta' għarfien komuni fl-Ewropa kollha u għar-riżoluzzjoni ta' problemi internazzjonali usa'. The research priorities will help improve the formulation, implementation, impact and assessment of policy in virtually all Community policy areas at the European, national, regional and local levels, and a substantial international perspective is included in most of the research.

Il-prijoritajiet ta' riċerka jindirizzaw l-isfidi soċjali, ekonomiċi u kulturali importanti li tiffaċċja l-Ewropa issa u fil-futur. L-aġenda ta' riċerka proposta tikkostitwixxi strateġija koerenti sabiex ikunu indirizzati dawn l-isfidi. L-iżvilupp ta' bażi ta' għarfien soċjoekonomiku, soċjo-kulturali u ta' l-istudji umanistiċi dwar dawn l-isfidi importanti jagħti kontribut sinifikanti għall-promozzjoni ta' għarfien komuni fl-Ewropa kollha u għar-riżoluzzjoni ta' problemi internazzjonali usa'. Il-prijoritajiet tar-riċerka se jgħinu l-formulazzjoni, l-implimentazzjoni, l-impatt u l-evalwazzjoni tal-politika fiz-zoni kważi kollha tal-politika tal-Komunità fuq livelli Ewropew, nazzjonali, reġjonali u lokali, u fil-biċċa l-kbira tar-riċerka hemm inkluża perspettiva internazzjonali sostanzjali.

Emenda 143

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: (’It-tkabbir, l-impjieg u l-kompetittività f'soċjetà ta' għerf’), paragrafu 1, parti introduttorja

Dan għandu l-għan li jiżviluppa u jintegra r-riċerka dwar kwistjonijiet li jaffettwaw it-tkabbir, ix-xogħol u l-kompetittività sabiex jipprovdi għarfien aħjar u integrat ta' dawn il-kwistjonijiet għall-iżvilupp kontinwu ta' soċjetà ta' l-gharfien. Se jkun ta' benefiċċju għall-politika u ta' appoġġ għat-twettiq ta' dawn lghanijiet. Ir-riċerka se tintegra l-aspetti li ġejjin tal-kwistjonijiet:

Dan għandu l-għan li jiżviluppa u jintegra r-riċerka dwar kwistjonijiet li jaffettwaw it-tkabbir, l-istabilità soċjo-ekonomika , l-impjiegi u l-kompetittività, il-koeżjoni teknoloġika u l-iżvilupp tas-soċjetà ta' l-informazzjoni , sabiex jipprovdi għarfien aħjar u integrat ta' dawn il-kwistjonijiet għall-iżvilupp kontinwu ta' soċjetà ta' l-għarfien. Se jkun ta' benefiċċju għall-politika u ta' appoġġ għat-twettiq ta' dawn l-ghanijiet. Ir-riċerka se tintegra laspetti li ġejjin tal-kwistjonijiet:

Emenda 144

Anness I, “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: “It-tkabbir, ix-xogħol u l-kompetittività f'soċjetà ta' għarfien”, l-ewwel paragrafu, inċiż 1

Ir-rwol li qiegħed jinbidel ta' l-għarfien fl-ekonomija kollha, inkluż ir-rwol ta' tipi differenti ta' għarfien u l-kompetenzi, l-edukazzjoni u t-tagħlim tul il-ħajja u l-investiment intanġibbli.

L-irwol ta' l-għarfien, li qiegħed jinbidel, fl-ekonomija, inkluż lirwol ta' tipi differenti ta' għarfien u kompetenzi, l-intraprenditorija u l-kreattività, il-forzi kulturali, il-valuri , l-edukazzjoni, inkluża dik mhux formali , it-tagħlim tul ilħajja u l-investiment tanġibbli; l-irwol ta' l-għarfien u talprodotti tanġibbli fil-produzzjoni tal-ġid ekonomiku, soċjali u kulturali u l-kontribut tagħhom lejn il-benessri soċjali u ambjentali .

Emenda 145

Anness I, “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: “It-tkabbir, l-impjieg u l-kompetittività f'soċjetà ta' għerf”, paragrafu 1, inċiż 2

L-istrutturi ekonomiċi, kwistjonijiet ta' bidla strutturali u produttività, inkluż ir-rwol tas-settur tas-servizzi, tal- finanzi, demografiku, talba u l-proċessi ta' bidla f'termini ta' żmien twal.

L-istrutturi ekonomiċi, il-bidla strutturali, ir-relazzjonijiet bejn is-setturi u kwistjonijiet ta' produttività, inklużi l-irwol tas-settur tas-servizzi , l-għoti 'l barra tas-servizzi, it-teknoloġija ta' l-informatika u l-Komunikazzjonijiet , il-finanzi, id-demografika, id-domanda u l-proċess ta' bidla fuq medda twila ta' żmien.

Emenda 146

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1: “It-tkabbir, l-impjieg u l-kompetittività f'soċjetà ta' għerf”, paragrafu 1, inċiż 3

Kwistjonijiet istituzzjonali u ta' politika, inkluża l-politika makroekonomika, is-swieq tax-xogħol, il-kuntesti istituzzjonali u l-koerenza u l-koordinazzjoni tal-politika.

Kwistjonijiet istituzzjonali u ta' politika, inkluża l-politika makroekonomika, is-swieq tax-xogħol, is-sistemi soċjali u tal-benessri , il-kuntesti istituzzjonali nazzjonali u reġjonali , l-irwol li qed jinbidel fil-kompetenza xjentifika fil-proċess tat-tfassil tal-politika u l-koerenza u l-koordinazzjoni talpolitika.

Emenda 147

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3 (“Ix-xejriet prinċipali fis-soċjetà u l-implikazzjonijiet tagħhom”), paragrafu 1, inċiż 1 a (ġdid)

 

L-iżvilupp ta' riċerka urbana sabiex jinftiehmu aħjar linterazzjonijiet tematiċi (ambjentali, tat-trasport, soċjali, ekonomiċi, demografiċi) u spazjali (urbani, reġjonali) filbelt u biex ikunu żviluppati, l-ewwelnett, mekkaniżmi ta' ppjanar innovattivi biex ikunu indirizzati l-kwistjonijiet b'mod integrat u sostenibbli, u t-tieni, governabbilità urbana, l-iżvilupp ta' strumenti u approċċi innovattivi biex itejbu l-parteċipazzjoni taċ-ċittadini u l-koperazzjoni bejn il-parteċipanti pubbliċi u privati, biex jinftiehmu aħjar l-irwoli ta' l-ibliet Ewropej f'kuntest globali (kompetittività urbana), biex ikunu appoġġjati l-awtoritajiet lokali fit-titjib tal-koeżjoni soċjali u fil-ġlieda kontra lesklużjoni fl-ibliet fejn qegħdin jiżdiedu l-inugwaljanzi minkejja l-iżvilupp ekonomiku.

Emenda 148

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: (“Ix-xejriet prinċipali fis-soċjetà u l-implikazzjonijiet tagħhom”), paragrafu 1, inċiżi 3 a u 3 b (ġodda)

 

Il-kompetittività urbana: l-irwol ta' l-ibliet Ewropej f'kuntest globali, politiki lokali sabiex tittejjeb il-koeżjoni.

 

Ir-riċerka urbana: l-iffukar fuq l-interazzjonijiet tematiċi (ambjentali, tat-trasport, ekonomiċi, demografiċi) u spazjali fl-ibliet sabiex jiġu żviluppati proċessi integrati u sostenibbli ta' governabilità.

Emenda 149

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (“Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi”), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 3: (“Ix-xejriet prinċipali fis-soċjetà u l-implikazzjonijiet tagħhom”, paragrafu 1, inċiż 3 c (ġdid)

 

Studji fl-impatt tal-kultura, tal-patrimonju kulturali u ta' l-industriji kreattivi u ta' dawk orjentati lejn il-kultura fuq l-iżvilupp soċjo-ekonomiku u fuq is-suq tax-xogħol.

Emenda 150

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 4: (“L-Ewropa fid-Dinja”), paragrafu 1, inċiż 2

Il-kunflitti, il-kawżi u s-soluzzjoni tagħhom; ir-relazzjoni bejn is-sigurtà u fatturi ta' instabbiltà bħall-faqar, il-kriminalità, id-degradazzjoni ta' l-ambjent u l-iskarseza tar-riżorsi; itterroriżmi, il-każi u l-konsegwenzi tiegħu; politiki relatat mas-sigurtà u l-perċezzjonijiet tan-nuqqas ta' sigurtà u rrelazzjonijiet bejn is-soċjetà ċivili u l-militar.

Il-kunflitti, il-kawżi u r-riżoluzzjoni tagħhom; ir-relazzjoni bejn is-sigurtà u fatturi ta' instabilità bħall-faqar, il-migrazzjoni , il-kriminalità, id-degradazzjoni ta' l-ambjent u l-iskarsezza tar-riżorsi; it-terroriżmu, il-każi u l-konsegwenzi tiegħu; politiki relatati mas-sigurtà u l-perċezzjonijiet tan-nuqqas ta' sigurtà u r-relazzjonijiet bejn is-soċjetà ċivili u l-militar.

Emenda 151

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 7: (“Attivitajiet ta' Previżjoni”), paragrafu 1, inċiż 1

Previżjoni soċjoekonomika wiesgħa dwar numru limitat ta' sfidi u opportunitajiet importanti għall-UE, l-esplorazzjoni ta' kwistjonijiet bħall-futur u l-implikazjonijiet tax-xjuħija, il-migrazzjoni, il-globalizzazzjoni ta' l-għarfien, bidliet filkriminilità u riskji ewlenin.

Previżjoni soċjoekonomika wiesgħa dwar numru limitat ta' sfidi u opportunitajiet importanti għall-UE, l-esplorazzjoni ta' kwistjonijiet bħall-futur u l-implikazzjonijiet tax-xjuħija, il-migrazzjoni, il-globalizzazzjoni u t-tixrid ta' l-għarfien, bidliet fil-kriminalità u riskji ewlenin.

Emenda 152

Anness I, parti “Temi”, taqsima 8 (’Ix-Xjenzi Soċjo-ekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi’), subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 7: (“Attivitajiet ta' Previżjoni”), paragrafu 1, inċiż 4a (ġdid)

 

L-Istudji Umanistiċi: Il-Lingwa, l-istruttura u l-kisba tallingwa. L-istorja, l-istorja ta' l-arti, il-ġeografija, xjenzi dwar id-dinja, l-istorja territorjali. Il-Filosofija, il-kultura u l-istorja tar-reliġjon.

 

Il-wirt kulturali ta' l-arti viżwali, l-arti tradizzjonali u u ssnajja', l-arkitettura u l-ibliet.

Emenda 153

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9 (’Is-Sigurtà u l-Ispazju’), titolu u subtaqsima “Objettiv”, paragrafu 2

9. Is-Sigurtà u l-Ispazju

9. Is-sigurtà

Appoġġ għal Programm Spazjali Ewropew li jiffoka fuq applikazzjonijiet ta' benefiċċju għaċ-ċittadini bħall-GMES (monitoraġġ globali għall-ambjent u s-sigurtà) u għall-kompetittività ta' l-industrija spazjali Ewropea. Dan se jagħti kontribut għall-iżvilupp ta' Politika Spazjali Ewropea, li tikkuplimenta l-isforzi mill-Istati Membri u minn atturi importanti oħra, inkluża l-Aġenzija Spazjali Ewropea.

 

Emenda 154

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà'), titlu

9.1 Is-sigurtà

imħassar

Emenda 155

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà), subtaqsima “Aproċċ”, paragrafu 2

L-attivitajiet fuq livell ta' Komunità se jindirizzaw erba' oqsma ta' missjoni ta' sigurtà li ġew identifikati b'reazzjoni għal sfidi speċifiċi b'rilevanza politika għolja u valur miżjud Ewropew firrigward tat-theddid u inċidenti ta' sigurtà potenzjali, u tliet oqsma ta' interess għal diversi oqsma. Kull qasam ta' missjoni jkopri sitt fażijiet li jvarjaw skond iż-żmien u l-enfasi. Dawn issitt fażijiet huma: l-identifikazzjoni (relatata ma' l-inċident), ilprevenzjoni (relatata mat-theddid), il-ħarsien (relatata mal-mira), il-preparazzjoni (relatata ma' l-operazzjoni), ir-reazzjoni (relatata mal-kriżi) u l-irkupru (relatata mal-konsegwenzi); dawn jiddeskrivu l-isforzi li se jsiru fil-fażijiet rispettivi. L-ewwel erba' fażijiet jirreferu għall-isforzi sabiex ikun evitat inċident u jnaqqsu leffetti negattivi potenzjali tiegħu, l-aħħar tnejn jirreferu għallisforzi sabiex tkun irmedjata s-sitwazzjoni ta' l-inċident u l-konsegwenzi aktar fit-tul.

L-attivitajiet fuq livell ta' Komunità se jindirizzaw erba' oqsma ta' missjoni ta' sigurtà li ġew identifikati b'reazzjoni għal sfidi speċifiċi b'rilevanza politika għolja u valur miżjud Ewropew firrigward tat-theddid u inċidenti ta' sigurtà potenzjali, u tliet oqsma ta' interess għal diversi oqsma. Rekwiżiti speċifiċi ta' konfidenzjalità għandhom jiġu sodisfati, għalkemm mingħajr ma jirrestrinġu mingħajr bżonn it-trasparenza tar-riżultati tar-riċerka. Jeħtieġ li għal dan il-għan jiġu identifikati loqsma li bħalissa jippermettu t-trasparenza tar-riżultati tarriċerka. Kull qasam ta' missjoni jkopri sitt fażijiet li jvarjaw skond iż-żmien u l-enfasi. Dawn is-sitt fażijiet huma: l-identifikazzjoni (relatata ma' l-inċident), il-prevenzjoni (relatata mattheddid), il-ħarsien (relatata mal-mira), il-preparazzjoni (relatata ma' l-operazzjoni), ir-reazzjoni (relatata mal-kriżi) u l-irkupru (relatata mal-konsegwenzi); dawn jiddeskrivu l-isforzi li se jsiru fil-fażijiet rispettivi. L-ewwel erba' fażijiet jirreferu għall-isforzi sabiex ikun evitat inċident u jnaqqsu l-effetti negattivi potenzjali tiegħu, l-aħħar tnejn jirreferu għall-isforzi sabiex tkun irmedjata s-sitwazzjoni ta' l-inċident u l-konsegwenzi aktar fit-tul.

Emenda 156

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà', subtaqsima “Strateġija”, paragrafu 6

L-involviment ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SME) fl-attività huwa mħeġġeġ bil-qawwa kif inhuwa wkoll dak ta' l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet responsabbli mis-sigurtà taċ-ċittadini. L-aġenda ta' riċerka fuq terminu ta' żmien aktar twil elaborata mill-Bord Konsultattiv Ewropew għar-Riċerka dwar is- Sigurtà (ESRAB) se tappoġġa t-tifsira tal-kontenut u l-istruttura tar-riċerka f'din it-tema.

L-involviment ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SME) fl-attività huwa mħeġġeġ bil-qawwa kif inhuwa wkoll dak ta' l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet responsabbli mis-sigurtà taċ-ċittadini. Madankollu, fil-każ tal-qasam tar-riċerka fis-sigurtà, iddefinizzjoni ta' SME teħtieġ tinbidel fir-rigward ta' l-ammont ta' impjegati u ċifri ta' dħul, jew inkella, impriża għandha tiġi kklassifikata bħala SME jekk ikun hemm relazzjoni mill-qrib ħafna bejn is-sjieda, ir-responsabilità, it-tmexxija, ir-responsabilità għar-riskju u l-involviment b'responsabilità fil-maniġment ta' l-impriża. L-aġenda ta' riċerka fuq terminu ta' żmien aktar twil elaborata mill-Bord Konsultattiv Ewropew għar- Riċerka dwar is-Sigurtà (ESRAB) se tappoġġa t-tifsira tal-kontenut u l-istruttura tar-riċerka f'din it-tema.

Emenda 157

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà), subtaqsima “Attivitajiet”, bulit 1

Il-ħarsien mit-terroriżmu u l-kriminalità: L-attivitajiet għandhom jikkonċentraw l-aspett ta' theddida ta' inċidenti potenzjali, bħal min jikkommetti offiża, apparat u riżorsi użati minnhom jew bħala l-mekkaniżmu ta' attakk. Serje ta' kapaċitajiet huma meħtieġa għal dan il-qasam ta' missjoni, li ħafna minnhom jirrigwardaw primarjament il-fażijiet ta' “identifikazzjoni”, “prevenzjoni”, “preparazzjoni” u “reazzjoni”. Il-mira hija kemm li jkun evitat inċident u kemm li jkunu mmitigati l-konsegwenzi potenzjali. Sabiex jitkattru l-kapaċitajiet meħtieġa, l-enfasi se tkun fuq kwistjonijiet bħal: theddid (eż. Kimiċi, Bijoloġiku, Radjoloġiku u Nukleari), għarfien (eż. ġbir, kollezzjoni, esplojtazzjoni, tpartit tat-tagħrif; alerting), detection (e.g. hazardous substances, individuals or groups, suspect behaviour), identification (e.g. of persons, type and amount of substances), prevention (e.g. control of access and movements, with respect to financial resources, control of financial structures), preparedness (e.g. risk assessment;control of intentionally released biological and chemicalagencts; assessment of levels for strategic reserves such as manpower, skills, equipment, consumables; with respect to large scale events etc.), neutralisation and containment of effects of terrorist attacks and crime, law enforcement data processing.

Il-ħarsien mit-terroriżmu u l-kriminalità: L-attivitajiet għandhom jikkonċentraw l-aspett ta' theddida ta' inċidenti potenzjali, bħal min jikkommetti offiża, apparat u riżorsi użati minnhom jew bħala l-mekkaniżmu ta' attakk. Serje ta' kapaċitajiet huma meħtieġa għal dan il-qasam ta' missjoni, li ħafna minnhom jirrigwardaw primarjament il-fażijiet ta' “identifikazzjoni”, “prevenzjoni”, “preparazzjoni” u “reazzjoni”. Il-mira hija kemm li jkun evitat inċident u kemm li jkunu mmitigati l-konsegwenzi potenzjali. Sabiex jitkattru l-kapaċitajiet meħtieġa, l-enfasi se tkun fuq kwistjonijiet bħal: theddid (eż. Kimiċi, Bijoloġiku, Radjoloġiku u Nukleari), għarfien (eż. ġbir, kollezzjoni, esplojtazzjoni, skambju ta' informazzjoni; twissija), skoperta (eż. sustanzi, individwi jew gruppi perikolużi, aġir suspettuż), identifikazzjoni (eż. ta' persuni, tipi u ammonti ta' sustanzi), prevenzjoni (eż. kontroll ta' l-aċċess u l-moviment, fir-rigward ta' riżorsi finanzjarji, kontroll ta' l-istrutturi finanzjarji), stat ta' preparazzjoni (eż. valutazzjoni tar-riskju; kontroll ta' aġenti bijoloġiċi u kimiċi rilaxxati malizzjużament; valutazzjoni tal-livelli tar-riservi strateġiċi bħal personal, ħiliet, tagħmir, oġġetti ta' konsum, fir-rigward ta' inċidenti kbar, eċċ.), newtralizzazzjoni u konteniment ta' l-effetti ta' attakki terroristiċi u kriminali, infurzar tal-liġi u l-ipproċesar ta' data , studji dwar il-paċi u riċerka fil-prevenzjoni u r-riżoluzzjoni paċifika ta' kunflitti.

Emenda 158

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà'), subtaqsima “Attivitajiet”, bulit 2

Is-Sikurezza ta' l-infrastrutturi u s-servizzi ta' utilita': L-attivitajiet se jikkonċentraw fuq il-miri ta' inċident; eżempji ta' l-infrastruttura jinkludu siti ta' avvenimenti fuq skala kbira, siti ta' valur sinifikanti politiku (eż. bini tal-parlament) jew simboliku (eż. monumenti partikolari) u s-servizzi bħall-enerġija (inklużi żżejt, l-elettriku, il-gass) l-ilma, it-trasport (iklużi bl-arja, l-art u fuq l-ilma), il-komunikazzjoni (inkluż ix-xandir), finanzjarji, amministrattivi, ta' saħħa pubblika eċċ. Serje ta' kapaċitajiet huma meħtieġa għal dan il-qasam ta' missjoni, li ħafna minnhom jirrigwardaw primarjament il-fażijiet ta' “protezzjoni”, iżda wkoll “reparazzjoni”. Il-mira hija kemm li jkun evitat inċident u kemm li jkunu mmitigati l-konsegwenzi potenzjali. Sabiex jitkattru l-kapaċitajiet meħtieġa, l-enfasi se tkun fuq kwistjonijiet bħal: l-analiżi u l-valutazzjoni tal-vulnerabbiltajiet ta' l-infrastruttura fiżika u l-operat tagħha; l-assigurazzjoni ta' l-infrastrutturi kruċjali fuq netwerk eżistenti u tal-futur pubbliċi u privati; sistemi u servizzi, fir-rigward ta' l-aspetti fiżiċi u funzjonali tagħhom; control and alert systems to allow for quick response in case of an incident; protection against cascading effects of an incident.

Is-Sikurezza ta' l-infrastrutturi u s-servizzi ta' utilita': L-attivitajiet se jikkonċentraw fuq diżastri u fuq il-miri ta' inċident; eżempji ta' l-infrastruttura jinkludu siti ta' avvenimenti fuq skala kbira, siti ta' valur sinifikanti politiku (eż. bini tal-parlament) jew simboliku (eż. monumenti partikolari) u s-servizzi bħall-enerġija (inklużi ż-żejt, l-elettriku, il-gass) l-ilma, it-trasport (iklużi blarja, l-art u fuq l-ilma), il-komunikazzjoni (inkluż ix-xandir), finanzjarji, amministrattivi, ta' saħħa pubblika eċċ. Serje ta' kapaċitajiet huma meħtieġa għal dan il-qasam ta' missjoni, li ħafna minnhom jirrigwardaw primarjament il-fażijiet ta' “protezzjoni”, iżda wkoll “reparazzjoni”. Il-mira hija kemm li jkun evitat inċident u kemm li jkunu mmitigati l-konsegwenzi potenzjali. Sabiex jitkattru l-kapaċitajiet meħtieġa, l-enfasi se tkun fuq kwistjonijiet bħal: l-analiżi u l-valutazzjoni tal-vulnerabbiltajiet ta' l-infrastruttura fiżika u l-operat tagħha; l-assigurazzjoni ta' l-infrastrutturi kruċjali fuq netwerk eżistenti u talfutur pubbliċi u privati; sistemi u servizzi, fir-rigward ta' laspetti fiżiċi u funzjonali tagħhom; sistemi ta' kontroll u twissija sabiex ikun hemm reazzjoni mgħaġġla f'każ ta' inċident, ħarsien mill-effetti li jsegwu 'l xulxin (cascading) ta' inċident.

Emenda 159

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà), subtaqsima “Attivitajiet”, bulit 6, titlu

L-integrazzjoni u l-interoperabbiltà tas-Sistemi tas-Sigurtà

L-integrazzjoni, l-interkonnessjoni u l-interoperabbiltà tas-Sistemi tas-Sigurtà

Emenda 160

Anness I, “Temi”, taqsima 9.1 (Is-Sigurtà'), subtaqsima “Il-Koperazzjoni Internazzjonali”, paragrafu 2

Se jkunu kkunsidrati azzjonijiet speċifiċi ta' kooperazzjoni internazzjonali fejn ikun hemm benefiċċju reċiproku skond il-Politika tas-Sigurtà ta' l-UE, bħal riċerka relatata ma' attivitajiet tas-sigurtà b'applikazzjoni dinjija.

Se jkunu kkunsidrati azzjonijiet speċifiċi ta' kooperazzjoni internazzjonali fejn ikun hemm benefiċċju reċiproku skond il-Politika tas-Sigurtà ta' l-UE, bħal riċerka relatata ma' attivitajiet ta' applikabilità globali marbuta mas-sigurtà u d-diżastri.

Emenda 161

Anness I, “Temi”, taqsima 9.1 “Is-Sigurtà”, subtaqsima “Reazzjoni għal ħtiġijiet emerġenti u ħtiġijiet ta' politika mhux previsti”

It-tema tar-Riċerka dwar is-Sigurtà hija flessibbli kemm bħala natura u kemm bħala disinn. L-attivitajiet se jippermettu l-akkomodazzjoni ta' theddid għas-sigurtà li għadu mhux magħruf u ħtiġijiet ta' politika relatati li jistgħu jqumu. Din il-flessibilità se tikkumplimenta l-karattru orjentat lejn il-missjoni ta' l-attivitajiet ta' riċerka spjegati hawn fuq.

It-tema tar-Riċerka dwar is-Sigurtà hija flessibbli kemm bħala natura u kemm bħala disinn. L-attivitajiet se jippermettu l-akkomodazzjoni ta' diżastri u theddid għas-sigurtà li għadhom mhux magħrufa u ħtiġijiet ta' politika relatati li jistgħu jqumu. Din il-flessibilità se tikkumplimenta l-karattru orjentat lejn ilmissjoni ta' l-attivitajiet ta' riċerka spjegati hawn fuq.

Emenda 162

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.2 (“L-Ispazju”), titolu u subtaqsima “Objettiv” (ġdid)

9.2 Space

9a. L-ispazju

 

Objettiv

 

Appoġġ għal Programm Spazjali Ewropew li jiffoka fuq applikazzjonijiet ta' benefiċċju għaċ-ċittadini bħall-GMES (monitoraġġ globali għall-ambjent u s-sigurtà) u għall-kompetittività ta' l-industrija spazjali Ewropea. Dan se jagħti kontribut għall-iżvilupp ta' Politika Spazjali Ewropea, li tikkuplimenta l-isforzi mill-Istati Membri u minn atturi importanti oħra, inkluża l-Aġenzija Spazjali Ewropea.

Emenda 163

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.2 (’L-Ispazju’), subtaqsima “Attivitajiet” titlu 1: (“Applikazzjonijiet ibbażati fuq l-ispazju għas-servizz tas-Soċjetà Ewropea”), inċiż 1, (“Monitoraġġ Globali għall- Ambjent u s-Sigurtà (GMES)”,

L-għan huwa li jkunu żviluppati sistemi xierqa ta' monitoraġġ u twissija minn kmieni, ibbażati fuq is-satelliti, bħala sorsi ta' tagħrif uniċi u disponibbli b'mod globali u li tkun ikkonsolidata u stimulata l-evoluzzjoni ta' l-użu operazzjonali tagħhom. Dan ilprogramm se wkoll jipprovdi appoġġ għall-iżvilupp ta' servizzi operazzjonali GMES, li jippermetti li dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet li jantiċipaw jew inaqqsu aħjar is-sitwazzjonijiet ta' kriżi u lkwistjonijiet relatati ma' l-immaniġġar ta' l-ambjent u s-sigurtà. L-attivitajiet ta' riċerka prinċipalment se jagħtu kontribut sabiex ikun massimizzat l-użu tat-tagħrif GMES miġbur minn sorsi bbażati fl-ispazju u jintegrhom mat-tagħrif minn sistemi ta' osservazzjoni fi prodotti komplessi iddisinjati sabiex jipprovdu tagħrif u servizzi magħmula apposta għall-utenti finali permezz ta' maniġġar effiċjenti ta' l-integrazzjoni tat-tagħrif. L-attivitajiet ta' riċerka se jagħtu kontribut ukoll sabiex itejbu t-teknika ta'monitoraġġ u t-teknoloġiji ta' l-istrumenti, jiżviluppaw, fejn ikun meħtieġ, sistemi ġodda bbażati fuq l-ispazju jew itejbu linteroperabbiltà ta' dawk eżistenti, u jagħmlu l-użu tagħhom possibbli f'servizzi (pre)operazzjonali li jissodisfaw tipi speċifiċi ta' domanda.

L-għan huwa li jkunu żviluppati sistemi xierqa ta' monitoraġġ u twissija minn kmieni, ibbażati fuq is-satelliti, bħala sorsi ta' data uniċi u disponibbli b'mod globali u li tkun ikkonsolidata u stimulata l-evoluzzjoni ta' l-użu operazzjonali tagħhom. Dan ilprogramm se wkoll jipprovdi appoġġ għall-iżvilupp ta' servizzi operazzjonali GMES, li jippermetti li dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet li jantiċipaw jew inaqqsu aħjar is-sitwazzjonijiet ta' kriżi u lkwistjonijiet relatati ma' l-immaniġġar ta' l-ambjent u s-sigurtà u kif jiġu ttrattati diżastri naturali . L-attivitajiet ta' riċerka prinċipalment se jagħtu kontribut sabiex ikun massimizzat l-użu ta' data GMES miġbur minn sorsi bbażati fl-ispazju u jintegrahom mad-data minn sistemi ta' osservazzjoni fi prodotti komplessi iddisinjati sabiex jipprovdu informazzjoni u servizzi magħmula apposta għall-utenti finali permezz ta' maniġġar effiċjenti ta' lintegrazzjoni tad-data. L-attivitajiet ta' riċerka se jagħtu kontribut ukoll sabiex itejbu t-teknika ta'monitoraġġ u t-teknoloġiji ta' l-istrumenti, jiżviluppaw, fejn ikun meħtieġ, sistemi ġodda bbażati fuq l-ispazju jew itejbu l-interoperabbiltà ta' dawk eżistenti, u jagħmlu l-użu tagħhom possibbli f'servizzi (pre)operazzjonali li jissodisfaw tipi speċifiċi ta' domanda. Ir-riċerka għandha tappoġġja l-iżvilupp ta' sistemi sostenibbli msejsin fl-ispazju u in situ (inklużi dawk terrestri u dawk fl-ajru) għal: monitoraġġ ta' l-art u maniġment ta' kriżijiet bit-tħejjija ta' immaġnijiet b'riżoluzzjoni għolja għal zoni ta' importanza kbira, inklużi zoni sensittivi, urbani u li qed jevolvu b'rata mgħaġġla; għall-prevenzjoni tar-riskju u l-immaniġġjar tar-riskju u kull tip ta' emerġenza, billi tittejjeb il-konverġenza mas-sistemi mhux ta' l-ispazju.

Emenda 164

Anness I, Parti “Temi”, taqsima 9.2 “Spazju”, subtaqsima “Attivitajiet”, titlu 1 (’Applikazzjonijiet ibbażati fuq l-ispazju għas-servizz tas-Soċjetà Ewropea’), inċiż 3 a (ġdid)

 

L-evalwazzjoni u l-monitoraġġ ta' impenji internazzjoni li jinvolvu l-Ewropa, li jittieħdu lil hinn mill-fruntieri Ewropej.

Emenda 165

Anness I, parti “Temi”, taqsima 9.2 (“L-Ispazju”), subtaqsima “Reazzjoni għal ħtiġijiet emerġenti u ħtiġijiet ta' politika mhux previsti”

Ir-riċerka dwar il-ħtiġijiet emerġenti se tippermetti li jkun hemm soluzzjonijiet innovattivi għal żviluppi teknoloġiċi fil-qasam tarriċerka fl-ispazju u l-possibilità ta' adattazzjoni u applikazzjonijiet f'oqsma oħrajn (eż. maniġġar tar-riżorsi, proċessi bijoloġiċi u materjali ġodda). Ir-riċerka bħala reazzjoni għal ħtiġijiet ta' politika mhux previsti tista' tindirizza suġġetti bħal soluzzjonijiet ibbażati fuq l-ispazju bħala appoġġ għall-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, l-iżvilupp ta' għodod ġodda għall-osservazzjoni u komunikazzjoni spazjali u metodi relatati mal-politiki rilevanti tal-Komunità u kontribuzzjoni għal l-inklusività soċjali.

Ir-riċerka dwar il-ħtiġijiet emerġenti se tippermetti li jkun hemm soluzzjonijiet innovattivi għal żviluppi teknoloġiċi fil-qasam tarriċerka fl-ispazju u l-possibilità ta' adattazzjoni u applikazzjonijiet f'oqsma oħrajn (eż. maniġġar tar-riżorsi, proċessi bijoloġiċi u materjali ġodda). Ir-riċerka bħala reazzjoni għal ħtiġijiet ta' politika mhux previsti tista' tindirizza suġġetti bħal soluzzjonijiet ibbażati fuq l-ispazju bħala appoġġ għall-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, l-iżvilupp ta' għodod ġodda għall-osservazzjoni u komunikazzjoni spazjali u metodi relatati mal-politiki rilevanti tal-Komunità u kontribuzzjoni għal l-inklusività soċjali. Se tingħata attenzjoni speċjali għar-riċerka li jkollha l-għan li ttejjeb il-komponent ta' l-ispazju ta' sistemi ta' monitoraġġ li jimmiraw lejn infrastrutturi kritiċi, bħal netwerks tat-telekomunikazzjoni, trasport fuq l-art u fil-baħar, infrastrutturi ta' l-enerġija kif ukoll it-twettiq ta' din ir-riċerka f'netwerks Ewropej, l-iktar lil hinn mill-fruntieri Ewropej.

Emenda 166

Anness II, tabella

Saħħa.

5 984

L-ikel, l-Agrikoltura u l-Bijoteknoloġija

1 935

It-Teknoloġija ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni;

9 110

In-Nanoxjenza, in-Nanoteknoloġija, il-Materjali u t-Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni

3 467

L-Enerġija

2 265

L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)

1 886

It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika).

4 180

Ix-Xjenzi Soċjoekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi

607

Is-Sigurtà u l-Ispazju.

2 858

TOTAL

32 292

Saħħa

6 134

L-ikel, l-Agrikoltura u l-Bijoteknoloġija

1 935

It-Teknoloġija ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni;

9 020

In-Nanoxjenza, in-Nanoteknoloġija, il-Materjali u t-Teknoloġiji ġodda ta' Produzzjoni

3 467

L-Enerġija

2 385

L-Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)

1 886

It-Trasport (inkluża l-Aeronawtika).

4 150

Ix-Xjenzi Soċjoekonomiċi u l-Istudji Umanistiċi

657

Is-sigurtà

1 429

L-ispazju

1 429

TOTAL

32 492

Emenda 167

Anness III, titlu “Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija”, bulit 5: (l-Ajronawtika u t-Trasport bl-Ajru), paragrafu 1

L-Ewropa trid tibqa' fuq quddiem fit-teknoloġiji importanti jekk trid li jkollha industriji ta' l-aeronawtika u tat-trasport bl-ajru innovattivi u kompetittivi fil-futur. Bħala industrija mixħuta fuq l-RTD, il-kompetittività preżenti tal-kumpaniji Ewropej ta' laeronawtika u tat-trasport bl-ajru nbniet fuq investiment privat sinifikanti (tipikament 13-15 % tan-negozju totali) tul ħafna għexieren ta' snin. Minħabba l-karatteristiċi speċifiċi tas-settur, l-iżviluppi ġodda ta' spiss jiddependu fuq il-kooperazzjoni effettiva bejn is-settur pubbliku u s-settur privat.

L-Ewropa trid tibqa' fuq quddiem fit-teknoloġiji importanti jekk trid li jkollha industriji ta' l-aeronawtika u tat-trasport bl-ajru innovattivi u kompetittivi fil-futur. Hemm setturi, bħat-trasport bl-ajru reġjonali, fejn l-Ewropa tenħtieġ terġa' ssir kompetittiva, anke permezz ta' soluzzjonijiet li huma innovattivi firrigward tat-teknoloġija, u oħrajn fejn il-pressjoni kompetittività qed tiżdied. B'mod partikulari, l-iżvilupp ta' teknoloġiji ħodor għandu jkun dak li jiżgura l-kompetittività tas-settur kollu (inklużi l-mezzi rotori ta' l-ajru u mezzi reġjonali). Bħala industrija mixħuta fuq l-RTD, il-kompetittività preżenti tal-kumpaniji Ewropej ta' l-aeronawtika u tat-trasport bl-ajru nbniet fuq investiment privat sinifikanti (tipikament 13-15 % tan-negozju totali) tul ħafna għexieren ta' snin. Minħabba lkaratteristiċi speċifiċi tas-settur, l-iżviluppi ġodda ta' spiss jiddependu fuq il-kooperazzjoni effettiva bejn is-settur pubbliku u ssettur privat.

Emenda 168

Anness III, titlu “Inizjattivi Konġunti fit-Teknoloġija”, bulit 5: (l-Aeronawtika u t-Trasport bl-Ajru), paragrafu 3

Fil-qasam ta' l-Aeronawtika u t-Trasport bl-Ajru, se jkunu indirizzati oqsma differenti, bħal ajruplani li ma jagħmlux ħsara lillambjent u li huma ta' benefiċċju komparati mal-prezz (“ L-Ajruplan Aħdar ”), u l-immaniġġar tat-traffiku bl-ajru bħala appoġġ għall-politika ta' Sema Wieħed Ewropew u l-inizjattiva SESAME.

Fil-qasam ta' l-Aeronawtika u t-Trasport bl-Ajru, se jkunu indirizzati oqsma differenti, bħal sistemi tat-trasport bl-ajru li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent u li huma ta' benefiċċju komparati mal-prezz (“ Sistema tat-Trasport bl-Ajru Ħadra ”), u l-immaniġġar tat-traffiku bl-ajru bħala appoġġ għall-politika ta' Sema Wieħed Ewropew u l-inizjattiva SESAME.

Emenda 169

Anness III, titlu “Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju”, paragrafu 2

Il-BEI se jsellef fondi ġġenerati mis-swieq finanzjarji internazzjonali skond ir-regoli, ir-regolamenti u l-proċeduri standard tiegħu. Imbagħad se juża din l-għotja, flimkien mal-fondi proprji tiegħu, bħala provvista u allokazzjoni ta' kapital fi ħdan il-bank sabiex ikopri parti mir-riskji assoċjati ma' dan is-self għal azzjonijiet kbar Ewropej ta' RTD.

Il-BEI se jsellef fondi ġġenerati mis-swieq finanzjarji internazzjonali skond ir-regoli, ir-regolamenti u l-proċeduri standard tiegħu. Imbagħad se juża din l-għotja, flimkien mal-fondi proprji tiegħu, bħala provvista u allokazzjoni ta' kapital fi ħdan il-bank sabiex ikopri parti mir-riskji assoċjati ma' dan is-self għal azzjonijiet Ewropej ta' RTD.

Emenda 170

Anness III, titlu “Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju”, paragrafu 4

Din l-għotja tingħata fuq bażi annwali. L-ammont annwali jiġi stabbilit fil-programmi ta' ħidma, filwaqt li jitqiesu r-rapport ta' attività u l-previżjonijiet li il-BEI ikun ressaq lill-Komunità.

L-ammont globali ta' l-għotja għall-perjodu kollu se jiġi propost minn qabel, Din l-għotja tingħata fuq bażi annwali u l ammont annwali tagħha jista' jiġi rivedut fil-programmi ta' ħidma, filwaqt li jitqiesu r-rapport ta' attività u l-previżjonijiet li il-BEI ikun ressaq lill-Komunità.

Emenda 171

Anness III, titlu: “Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju”, paragrafu 5, bulit 2

L-eliġibbiltà ta' azzjonijiet kbar RTD. Normalment, “Inizjattivi Konġunti ta' Teknoloġija” u proġetti kollaborattivi kbar iffinanzjati mill-Komunità taħt it-temi u l-attivitajiet li jagħtu kontribut ta' dan il-Programm Speċifiku se jkunu eliġibbli awtomatikament. Proġetti kollaborattivi Ewropej oħra bħal dawk ta' l- EUREKA jistgħu ukoll jitqiesu. Skond ir-regolament adottat skond l-Artikolu 167 tat-trattat, il-ftehim ta' għotja se jistabbilixxi wkoll modalitajiet proċedurali u se jiggarantixxi lill-Komunità l-possibbiltà li toħroġ veto f'ċerti ċirkostanzi kontra l-użu ta' l-għotja sabiex tipprovdi self propost mill-BEI.

L-eliġibbiltà ta' azzjonijiet kbar RTD u ta' proġetti proposti mill-SMEs . Normalment, “Inizjattivi Konġunti ta' Teknoloġija” u proġetti kollaborattivi kbar iffinanzjati mill-Komunità taħt ittemi u l-attivitajiet li jagħtu kontribut ta' dan il-Programm Speċifiku se jkunu eliġibbli awtomatikament. Proġetti kollaborattivi Ewropej oħra bħal dawk ta' l-EUREKA jistgħu ukoll jitqiesu. Għandu jkun żgurat li l-eliġibbilità ta' l-SMEs ikun ikkjarifikar. Skond ir-regolament adottat skond l-Artikolu 167 tat-trattat, il-ftehim ta' għotja se jistabbilixxi wkoll modalitajiet proċedurali u se jiggarantixxi lill-Komunità l-possibbiltà li toħroġ veto f'ċerti ċirkostanzi kontra l-użu ta' l-għotja sabiex tipprovdi self propost mill-BEI.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

(2)  ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.

(3)   ĠU C 320 E, 15.12.2005, p. 259.

(4)   ĠU L ....

P6_TA(2006)0522

Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (Is-Seba' Programm ta' Qafas RTDD, 2007-2013) *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill rigward il-Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru Konġunt tar- Riċerka taħt is-Seba' Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (COM(2005)0439 — C6-0380/2005 — 2005/0184(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0439) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 166 tat-Trattat KE, skond liema artikolu l-Parlament ġie kkonsultat mill- Kunsill (C6-0380/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġit (A6-0335/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jikkunsidra li l-ammont ta' referenza indikattiv inkluż fil-proposta leġiżlattiva jrid ikun jaqbel mallimitu massimu ta' l-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju plurijennali ġdid u jirrimarka li l-ammont annwali jkun deċiż fil-proċedura baġitarja annwali skond id-dispożizzjonijiet ta' punt 38 tal-Ftehima Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina tal-baġit u dwar l-amministrazzjoni finanzjarja tajba tas-17 ta' Mejju 2006 (2);

3.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tibdel il-proposta f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

4.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 1 a (ġdida)

 

(1a) Riċerka ffinanzjata b'mod pubbliku għandha primarjament tkun immirata għall-bżonnijiet u l-prijoritajiet tal-pubbliku u tfittex il-kumplimentarjetà mar-riċerka ffinanzjata b'mod privat. Xogħol li jieħu f'idejh iċ-Ċentru Konġunt tar- Riċerka għandu jiġi kkordinat b'riċerka magħmula skond ilprijoritajiet tematiċi biex jiġu evitati l-irduppjar u d-dupplikazzjoni tal-programmi nazzjonali ta' riċerka.

Emenda 2

Premessa 3

(3) Fl-implimentazzjoni tal-missjoni tiegħu, il-JRC għandu jipprovdi appoġġ, stimulat mill-klijent, ta' natura xjentifika u teknika lill-proċess tat-tfassil tal-politika ta' l-UE, sabiex b'hekk jassigura l-appoġġ għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ talpolitika eżistenti u jwieġeb għal talbiet ġodda tal-politika. Sabiex iwettaq il-missjoni tiegħu, il-JRC jagħmel riċerka ta' kwalità għolja .

(3) Fl-implimentazzjoni tal-missjoni tiegħu, il-JRC għandu jipprovdi appoġġ, stimulat mill-klijent, ta' natura xjentifika u teknika lill-proċess tat-tfassil tal-politika ta' l-UE, sabiex b'hekk jassigura l-appoġġ għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ talpolitika eżistenti u jwieġeb għal talbiet ġodda tal-politika. Sabiex iwettaq il-missjoni tiegħu, il-JRC jagħmel riċerka ta' l-ogħla kwalità, li hija komparabbli fl-UE kollha.

Emenda 3

Premessa 4

(4) L-azzjonijiet diretti mwettqa miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta ( JRC ) għandhom jiġu implimentati mill-Programm Speċifiku attwali. Fl-implimentazzjoni ta' dan il-Programm Speċifiku skond il-missjoni tiegħu, il-JRC għandu jagħti importanza partikolari lil oqsma ta' importanza kruċjali għall-Unjoni: il-prosperità f'soċjetà li sserraħ fuq l-għarfien, is-solidarjetà u l-ġestjoni responsabbli tar-riżorsi, is-sigurtà u l-ħelsien, u l-Ewropa bħala sieħba dinjija.

(4) L-azzjonijiet diretti mwettqa mill- JRC għandhom jiġu implimentati mill-Programm Speċifiku attwali. Fl-implimentazzjoni ta' dan il-Programm Speċifiku skond il-missjoni tiegħu, il- JRC għandu jagħti importanza partikolari lil oqsma ta' importanza kruċjali għall-Unjoni: il-prosperità u l-benesseri soċjali f'soċjetà li sserraħ fuq l-għarfien, is-solidarjetà , is-sostenibilità u l-ġestjoni responsabbli tar-riżorsi, is-sigurtà u l-ħelsien, u l- Ewropa bħala sieħba dinjija.

Emenda 4

Premessa 10

(10) Il-JRC għandu jkompli jiġġenera riżorsi addizzjonali permezz ta' attivitajiet kompetittivi; dawn jinkludu l-parteċipazzjoni fl-azzjonijiet indiretti tal-Programm ta' Qafas, ħidma ta' partijiet terzi u, f'livell inqas, l-esplojtazzjoni tal-proprjetà intellettwali.

(10) Il-JRC għandu jkompli jiġġenera riżorsi addizzjonali permezz ta' attivitajiet kompetittivi; dawn jinkludu l-parteċipazzjoni fl-azzjonijiet indiretti tal-Programm ta' Qafas, ħidma ta' partijiet terzi (suġġetta li jintlaħqu ċertu kundizzjonijiet rigward, b'mod partikolari, il-protezzjoni tad-drittijiet ta' proprjetà intellettwali) u, f'livell inqas, l-esplojtazzjoni tal-proprjetà intellettwali.

Emenda 5

Premessa 13

(13) Il-Kummissjoni għandha maż-żmien tagħmel arranġamenti sabiex titwettaq evalwazzjoni indipendenti li tikkonċerna l-attivitajiet imwettqa fl-oqsma koperti minn dan il-programm.

(13) Il-Kummissjoni għandha maż-żmien tagħmel arranġamenti sabiex titwettaq evalwazzjoni indipendenti li tikkonċerna l-attivitajiet imwettqa fl-oqsma koperti minn dan il-programm , li jkun jinkludi kriterji ambjentali, soċjali, benessri tas-saħħa u ta' l-annimali, li fil-futur għandhom iwasslu għal iżjed kejl u evalwazzjoni sistematiċi ta' kemm azzjonijiet diretti kif ukoll indiretti taħt il-Programm ta' Qafas.

Emenda 6

Artikolu 3, paragrafu 1 a (ġdid)

 

Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha neċessarji biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati qed isiru b'mod effettiv u skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

Emenda 7

Artikolu 3, paragrafu 1 b (ġdid)

 

In-nefqa amministrattiva totali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u ta' l-immaniġġjar għaċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka, għandha tkun proporzjonali għall-kompitimeħuda taħt il-Programm Speċifiku u hija suġġetta għaddeċiżjoni ta' l-awtoritajiet tal-baġit u leġiżlattivi.

Emenda 8

Artikolu 3, paragrafu 1 c (ġdid)

 

Approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom jintużaw skond ilprinċipju ta' l-immaniġġjar finanzjarju sod, jiġifieri skond ilprinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effettività, kif ukoll il-prinċipju tal-proporzjonalità.

Emenda 9

Artikolu 4, paragrafu 2, l-ewwel inċiż

attività ta' riċerka mmirata lejn il-klonazzjoni tal-bniedem għal skopijiet riproduttivi ,

— attività ta' riċerka mmirata lejn il-klonazzjoni tal-bniedem,

Emenda 10

Artikolu 5a (ġdid)

 

Artikolu 5a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità baġitarja kull meta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi statistika ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki u flanness għall-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.

Emenda 11

Artikolu 7, paragrafu 1 a (ġdid)

 

L-evalwazzjoni għandu jkun fiha evalwazzjoni ta' kemm huwa tajjeb l-immaniġġjar finanzjarju u evalwazzjoni ta' l-effiċjenza u r-regolarità ta' l-immaniġġjar baġitarju u ekonomiku tal-Programm Speċifiku.

Emenda 12

Anness, sezzjoni 2, paragrafu 1, inċiż 1

Iwieġeb b'mod flessibbli għall-ħtiġijiet u r-rekwiżiti li qed jiżviluppaw ta' min qed ifassal id-deċiżjonijiet ta' l-UE;

Iwieġeb b'mod flessibbli għall-bżonnijiet u r-rekwiżiti li qed jiżviluppaw ta' min qed ifassal il-politika ta' l-UE , inklużi fillivell ta' l-Istati Membri ;

Emenda 13

Anness, sezzjoni 2, paragrafu 1, inċiż 2

jiffoka l-attenzjoni fuq kwistjonijiet li huma importanti f'termini ta' tħassib tas-soċjetà, li għandhom element ta' riċerka u li għandhom dimensjoni Komunitarja dominanti;

jiffoka l-attenzjoni fuq kwistjonijiet li huma importanti f'termini ta' tħassib tas-soċjetà, li għandhom element ta' riċerka u li għandhom dimensjoni Komunitarja dominanti , jew li huma ta' sinifikat għal proporzjon sostanzjali tal-Komunità ;

Emenda 14

Anness, sezzjoni 2, inċiż 3 a (ġdid)

 

jintensifika l-koperazzjoni tiegħu ma' istituzzjonijiet Ewropej oħra, b'mod partikolari l-Parlament Ewropew;

Emenda 15

Anness, sezzjoni 2, paragrafu 1, inċiż 5 a (ġdid)

 

iż-żieda tat-trasparenza meta jitfasslu l-prijoritajiet tarriċerka tiegħu billi jsiru disponibbli b'mod pubbliku l-kriterji għal dawn il-prijoritajiet u billi jiġu infurmati l-Parlament Ewropew u l-Kunsill tar-raġunijiet li jiġġustifikaw l-għażla tal-prijoritajiet tar-riċerka.

Emenda 16

Anness, sezzjoni 2, paragrafu 3

It-tixrid ta' l-għarfien fost il-varji partijiet interessati involuti f'dan il-proċess se jirrappreżenta karatteristika ewlenija ta' l-istrateġija. L-attivitajiet se jkunu mmirati wkoll lejn l-għajnuna għallimplimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-leġiżlazzjoni u għat-tixrid ta' l-aħjar prassi fil-kuntest ta' l-UE-25, Pajjiżi Kandidati u Ġirien.

It-tixrid ta' l-għarfien fost il-varji partijiet interessati involuti f'dan il-proċess se jirrappreżenta karatteristika ewlenija ta' l-istrateġija u għandhom isiru wkoll sforzi biex jittejjeb l-aċċess ta' l- SMEs għar-riżultati tar-riċerka. Dan jinkoraġġixxi d-djalogu bejn ix-xjenza u s-soċjetà. L-attivitajiet se jkunu mmirati wkoll lejn l-għajnuna għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-leġiżlazzjoni u għat-tixrid ta' l-aħjar prassi fil-kuntest ta' l-UE-25, Pajjiżi Kandidati u Ġirien.

Emenda 17

Anness, sezzjoni 2, paragrafu 8

Meta jkun mitlub f'kuntest ta' l-għajnuna tiegħu lill-oqsma tematiċi tal-politika, il-JRC se jimpenja ruħu f'eżerċizzji speċifiċi li jwasslu għal sfruttament aħjar tar-riżultati tar-riċerka relevanti madwar l-UE kollha. B'hekk, se jsaħħaħ il-benefiċċji tas-soċjetà ta' l-għarfien.

Meta jkun mitlub f'kuntest ta' l-għajnuna tiegħu lill-oqsma tematiċi tal-politika, il-JRC se jimpenja ruħu f'eżerċizzji speċifiċi li jwasslu għal disseminazzjoni u sfruttament aħjar tar-riżultati tar-riċerka relevanti madwar l-UE kollha. B'hekk, se jsaħħaħ ilbenefiċċji tas-soċjetà ta' l-għarfien.

Emenda 18

Anness, sezzjoni 3, punt 3.1.1, paragrafu 6

L-aġenda ta' Liżbona għat-tkabbir u x-xogħol se tkun appoġġata b'analiżi soċjo-ekonomika kwantitattiva diretta — fir-rigward ukoll tal-prinċipju tar-“regolamentazzjoni mtejba” — f'għadd ta' oqsma tal-politika bħall-istabilità u t-tkabbir markroekonomiċi, isservizzi finanzjarji, l-aspetti tal-kompetittività, it-tagħlim matul il-ħajja u d-dimensjoni tal-kapital uman ta' l-istrateġija ta' Liżbona, l-agrikoltura, it-tibdil fil-klima, l-enerġija sostenibbli u s-sistemi ta' trasport. Il-JRC se jikkontribwixxi għall-fehma aħjar tar-relazzjoni bejn l-għoti ta' l-edukazzjoni u l-ħtiġijiet tas-soċjetà ta' l-għarfien, tal-fatturi li jaffettwaw l-edukazzjoni ndaqs u ta' kif jista' jinkiseb użu effiċjenti tar-riżorsi edukattivi.

L-aġenda ta' Liżbona għat-tkabbir u x-xogħol se tkun appoġġata b'analiżi soċjo-ekonomika kwantitattiva diretta — fir-rigward ukoll tal-prinċipju tar-“regolamentazzjoni mtejba” — f'għadd ta' oqsma tal-politika bħall-istabilità u t-tkabbir makroekonomiċi, isservizzi finanzjarji, l-aspetti tal-kompetittività, it-tagħlim matul il-ħajja u d-dimensjoni tal-kapital uman ta' l-istrateġija ta' Liżbona, l-agrikoltura, it-tibdil fil-klima, l-enerġija sostenibbli u s-sistemi ta' trasport. Il-JRC se jikkontribwixxi għall-fehma aħjar tar-relazzjoni bejn l-għoti ta' l-edukazzjoni u l-ħtiġijiet tas-soċjetà ta' l-għarfien, tat-tixrid ta' l-għerf, tal-fatturi li jaffettwaw ledukazzjoni ndaqs u ta' kif jista' jinkiseb użu effiċjenti tar-riżorsi edukattivi , fost l-oħrajn, b'referenza għal softwer “open-source” .

Emenda 19

Anness, sezzjoni 3, punt 3.1.3, paragrafu 1, inċiż 1

li jipprovdi sistema sostenibbli ta' referenza għall-enerġija li tissodisfa l-ħtiġijiet tal-politika ta' l-UE ma' l-għarfien espert fix-xjenza u t-teknoloġija ta' l-innovazzjoni u l-evoluzzjoni teknoloġiċi (is-sorsi ta' l-enerġija kollha);

li jipprovdi sistema sostenibbli ta' referenza għall-enerġija li tissodisfa l-ħtiġijiet tal-politika ta' l-UE ma' l-għarfien espert fix-xjenza u t-teknoloġija ta' l-innovazzjoni u l-evoluzzjoni teknoloġiċi (is-sorsi ta' l-enerġija kollha u l-effiċjenza ta' lużu finali ta' l-enerġija );

Emenda 20

Anness, sezzjoni 3, punt 3.1.3, paragrafu 1, inċiż 3

Li jipprovdi informazzjoni dwar l-affidabilità tal-provvista enerġetika għall-Ewropa.

Li jipprovdi informazzjoni dwar l-affidabilità tal-provvista enerġetika għall-Ewropa u dwar id-disponibilità ta' riżorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu .

Emenda 21

Anness, sezzjoni 3, punt 3.1.3, paragrafu 2, inċiż 3

Id-dimensjoni soċjali, b'attivitajiet li fihom ippjanar ta' lispazju, l-impatti fuq is-saħħa u ħolqien ta' kuxjenza. Lisforzi se jkunu dedikati wkoll lejn l-aspetti ta' sikurezza u sigurtà tat-trasport bl-ajru, bl-art u dak marittimu.

Id-dimensjoni soċjali, b'attivitajiet li fihom ippjanar ta' lispazju , ta' l-arkitettura u urban , l-impatti fuq is-saħħa u ħolqien ta' kuxjenza. L-isforzi se jkunu dedikati wkoll lejn laspetti ta' sostenibilità, sikurezza u sigurtà tat-trasport blajru, bl-art u dak marittimu.

Emenda 22

Anness, sezzjoni 3, punt 3.1.4, paragrafu 1

Il-JRC se jappoġġa l-formulazzjoni ta' politika u strumenti tat- Teknoloġiji tas-Soċjetà ta' l-Informazzjoni (IST) li jikkontribwixxu lejn soċjetà kompetittiva Ewropea ta' l-għarfien billi jiġġeneraw analiżi u strateġiji prospettivi relatati mas-soċjetà ta' lgħarfien. It-tkabbir, is-solidarjetà, l-inklużjoni u s-sostenibilità se jkunu punti għall-attenzjoni. Il-JRC se jikkontribwixxi wkoll għall-implimentazzjoni ta' l-oqsma ta' politika ta' l-UE marbuta mill-qrib ma' jew li jibbenefikaw ħafna minn żviluppi tat-Teknoloġiji tas-Soċjetà ta' l-Informazzjoni. Dan ikopri l-applikazzjonijiet fl-e-business, l-e-health, is-sigurtà personali, l-e-learning, l-egovernance, u l-ambjent kif ukoll id-determinazzjoni tal-potenzjal għal żviluppi ġodda fil-ksib ta' strateġija Ewropea ġenerali għat-tkabbir, l-inklużjoni u l-kwalità tal-ħajja.

Il-JRC se jappoġġa l-formulazzjoni ta' politika u strumenti tat- Teknoloġiji tas-Soċjetà ta' l-Informazzjoni (IST) li jikkontribwixxu lejn soċjetà kompetittiva Ewropea ta' l-għarfien billi jiġġeneraw analiżi u strateġiji prospettivi relatati mas-soċjetà ta' lgħarfien , b'fokus fuq Softwer b'xejn u ta' sors miftuħ . It-tkabbir, is-solidarjetà, l-inklużjoni u s-sostenibilità se jkunu punti għall-attenzjoni. Il-JRC se jikkontribwixxi wkoll għall-implimentazzjoni ta' l-oqsma ta' politika ta' l-UE marbuta mill-qrib ma' jew li jibbenefikaw ħafna minn żviluppi tat-Teknoloġiji tas-Soċjetà ta' l-Informazzjoni. Dan ikopri l-applikazzjonijiet fl-e-business, l-e-health, is-sigurtà personali, l-e-learning, l-e-governance, u l-ambjent kif ukoll id-determinazzjoni tal-potenzjal għal żviluppi ġodda fil-ksib ta' strateġija Ewropea ġenerali għat-tkabbir, l-inklużjoni u l-kwalità tal-ħajja. Il-JRC jfittex li jtejjeb l-aċċess ta' persuni b'diżabilità għas-soċjetà bbażata fuq l-għerf.

Emenda 23

Anness, sezzjoni 3, punt 3.1.5, paragrafu 1

Ix-xjenzi tal-ħajja u l-bijoteknoloġiji għandhom x'jaqsmu ma' ħafna oqsma tal-politika fejn jistgħu jagħtu l-kontribut tagħhom lill-għanijiet ta' Liżbona b'mod sinifikanti. Dan il-potenzjal huwa rikonoxxut ġeneralment fis-saħħa, fl-agrikoltura, fl-ikel, fl-ambjent u setturi oħra fejn l-appikazzjonijiet huma żviluppati b'mod mgħaġġel. Il-provvista ta' materjal ta' referenza u metodi validati jeħtieġu aċċess għal u kontroll ta' firxa wiesgħa ta' strumenti bijoteknoloġiċi avvanzati. Il-JRC se jkompli jiżviluppa l-kompetenzi tiegħu f'dan is-settur fid-dawl tal-kuntest leġiżlattiv u regolatorju.

Ix-xjenzi tal-ħajja u l-bijoteknoloġiji għandhom x'jaqsmu ma' ħafna oqsma tal-politika fejn jistgħu jagħtu l-kontribut tagħhom lill-għanijiet ta' l-UE b'mod sinifikanti. Dan il-potenzjal huwa rikonoxxut ġeneralment fis-saħħa, fl-agrikoltura, fl-ikel, fl-ambjent u setturi oħra fejn l-appikazzjonijiet huma żviluppati b'mod mgħaġġel. Il-provvista ta' materjal ta' referenza u metodi validati jeħtieġu aċċess għal u kontroll ta' firxa wiesgħa ta' strumenti bijoteknoloġiċi avvanzati. Il-JRC se jkompli jiżviluppa l-kompetenzi tiegħu f'dan is-settur fid-dawl tal-kuntest leġiżlattiv u regolatorju.

Emenda 24

Anness, sezzjoni 3, punt 3.2.1, paragrafu 1, inċiż 2

Aspetti ambjentali: l-evalwazzjoni tal-kundizzjonijiet agrikoli u ambjentali tajba u l-istudju ta' l-impatti u l-effettività tal-miżuri agro-ambjentali fuq il-kundizzjonijiet tal-ħamrija u ta' l-ilma, il-bijodiversità u l-pajsaġġi Ewropej. L-analiżi tar-rabtiet bejn l-iżvilupp agrikolu u rurali u l-oqsma talpolitika reġjonali u l-impatti tagħhom fuq it-tibdil ta' l-użu ta' l-art Ewropea permezz ta' l-iżvilupp ta' indikaturi u mudelli ta' l-ispazju. Appoġġ lill-iżvilupp ta' strateġiji territorjali immirati għall-implimentazzjoni ta' programmi għalliżvilupp rurali. L-evalwazzjoni ta' l-impatt tat-tibdil fil-klima fuq l-agrikoltura fid-dawl tal-miżuri għall-adattament. Ilkontribut għat-trażżin ta' emissjonijiet tal-gassijiet b'effett tas-serra (greenhouse gas — GHG) permezz ta' prodotti tar-raba' għall-enerġija u l-rkupru ta' l-enerġija mill-iskart agrikolu.

Aspetti ambjentali: l-evalwazzjoni tal-kundizzjonijiet agrikoli u ambjentali tajba u l-istudju ta' l-impatti u l-effettività tal-miżuri agro-ambjentali fuq il-kundizzjonijiet tal-ħamrija u ta' l-ilma, il-bijodiversità u l-pajsaġġi Ewropej. L-analiżi tar-rabtiet bejn l-iżvilupp agrikolu u rurali u l-oqsma talpolitika reġjonali u l-impatti tagħhom fuq it-tibdil ta' l-użu ta' l-art Ewropea permezz ta' l-iżvilupp ta' indikaturi u mudelli ta' l-ispazju. L-evalwazzjoni ta' miżuri ta' promozzjoni għal input baxx u agrikultura organika u l-fertilità tal-ħamrija. Appoġġ lill-iżvilupp ta' strateġiji territorjali immirati għall-implimentazzjoni ta' programmi għall-iżvilupp rurali. L-evalwazzjoni ta' l-impatt tat-tibdil fil-klima fuq l-agrikoltura fid-dawl tal-miżuri għall-adattament. Ilkontribut għat-trażżin ta' emissjonijiet tal-gassijiet b'effett tas-serra (greenhouse gas — GHG) permezz ta' prodotti tar-raba' għall-enerġija u l-rkupru ta' l-enerġija mill-iskart agrikolu.

Emenda 25

Anness, sezzjoni 3, punt 3.2.1, paragrafu 1, inċiż 3

Aspetti tal-produttur/konsumatur: Analiżi tal-politika ta' strateġija f'setturi bħal: l-impatt tar-riforma tal-PAK fuq issostenibilitàtas-sistemi ta' produzzjoni agrikola; ir-reazzjoni ta' l-agrikoltura għad-domandi tal-konsumatur: il-karatterizzazzjoni ta' l-ikel u l-kontroll, l-impatt ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità (QA) u l-iskemi għaċ-ċertifikazzjoni mmaniġġjati fi ħdan il-katini tal-provvista, u r-reazzjoni lejn l-istandards ta' welfare ambjentali u ta' l-annimali; l-istima u l-analiżi ta' l-impatt tal-politika tal-prodotti primarji agrikoli ewlenin Ewropej f'termini ta' produzzjoni, suq dinji, prezzijiet, dħul u welfare tal-konsumatur; l-impatt tal-bidla fil-politika kummerċjali u s-swieq tal-prodotti tad-dinja; il-politika agrikola fl-iżvilupp rurali konġuntament ma' oqsma oħra tal-politika. Attenzjoni speċjali se tingħata lir-Riforma tal-PAK fl- Istati Membri l-ġodda u fil-Pajjiżi Kandidati.

Aspetti tal-produttur/konsumatur: Analiżi tal-politika ta' strateġija f'setturi bħal: l-impatt tar-riforma tal-PAK fuq issostenibilità tas-sistemi ta' produzzjoni agrikola; ir-reazzjoni ta' l-agrikoltura għad-domandi tal-konsumatur: il-karatterizzazzjoni ta' l-ikel u l-kontroll, l-impatt ta' l-assigurazzjoni tal-kwalità (QA) u l-iskemi għaċ-ċertifikazzjoni mmaniġġjati fi ħdan il-katini tal-provvista, u r-reazzjoni lejn l-istandards ta' welfare ambjentali u ta' l-annimali; l-istima u l-analiżi ta' l-impatt tal-politika tal-prodotti primarji agrikoli ewlenin Ewropej f'termini ta' produzzjoni, suq dinji, prezzijiet, dħul u welfare tal-konsumatur; l-impatt tal-bidla fil-politika kummerċjali u s-swieq tal-prodotti tad-dinja; il-politika agrikola fl-iżvilupp rurali konġuntament ma' oqsma oħra tal-politika. Attenzjoni speċjali se tingħata lir-Riforma tal-PAK fl- Istati Membri l-ġodda u fil-Pajjiżi Kandidati u programmi multifunzjonali ta' l-iżvilupp rurali u l-effikaċja tagħhom .

Emenda 26

Anness, sezzjoni 3, punt 3.2.1, paragrafu 2

L-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd se jkunu indirizzati billi tittejjeb il-kwalità u d-disponibilità f'waqtha tad-dejta xjentifika u bl-iżvilupp ta' proċessi għall-evalwazzjoni ta' l-impatt ekonomiku u soċjali ta' l-għażliet fil-ġestjoni. Se jintużaw teknoloġiji ġodda, inklużi l-identifikazzjoni ta' l-oriġini tal-ħut ibbażata fuq l-analiżi tad-DNA, għall-identifikazzjoni tan-nuqqas ta' konformità. Attenzjoni se tingħata lill-metodi li jiffavorixxu l-involviment tal-partijiet interessati. F'konformità mal-politika marittima emerġenti ta' l-UE, il-fattibilità tas-servizzi żviluppati għas-sajd — bħall-monitoraġġ tal-bastimenti bir-'remote sensing' u rapurtaġġ elettroniku, se tkun estiża għall-identifikazzjoni tal-bastimenti tal-merkanzija. L-impatt ta' settur ta' l-akwakoltura li dejjem qed jikber se jkun evalwat.

L-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd se jkunu indirizzati billi tittejjeb il-kwalità u d-disponibilità f'waqtha tad-dejta xjentifika u bl-iżvilupp ta' proċessi għall-evalwazzjoni ta' l-impatt ekonomiku u soċjali ta' l-għażliet fil-ġestjoni. Se jintużaw teknoloġiji ġodda, inklużi l-identifikazzjoni ta' l-oriġini tal-ħut ibbażata fuq l-analiżi tad-DNA, għall-identifikazzjoni tan-nuqqas ta' konformità. Attenzjoni se tingħata lill-metodi li jiffavorixxu l-involviment tal-partijiet interessati. F'konformità mal-politika marittima emerġenti ta' l-UE, il-fattibilità tas-servizzi żviluppati għas-sajd — bħall-monitoraġġ tal-bastimenti bir-'remote sensing' u rappurtaġġ elettroniku, se tkun estiża għall-identifikazzjoni tal-bastimenti tal-merkanzija. L-impatt ta' settur ta' l-akwakultura li dejjem qed jikber , inkluż f'termini ambjentali, soċjali u ta' saħħa, se jkun evalwat.

Emenda 27

Anness, sezzjoni 3, punt 3.2.3, inċiż 1 a (ġdid)

 

l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' metodi avvanzati għall-irfinar, it-tnaqqis u t-tibdil ta' testijiet fuq l-annimali għallfarmaċewtiċi bijoteknoloġiċi, għat-tbassir tat-tossiċità talkimika permezz tat-tkabbir in vitro ta' ċelluli, metodi “throughput” għolja u tossikoġenomija;

Emenda 28

Anness, sezzjoni 3, punt 3.2.3, inċiż 2

evalwazzjoni ta' l-effetti fuq is-saħħa permezz ta' ħidma sperimentali, il-bijomonitoraġġ, l-analiżi tossikoġenomika, metodi komputazzjonali u għodod analitiċi.

evalwazzjoni ta' l-effetti fuq is-saħħa permezz ta' ħidma sperimentali, il-bijomonitoraġġ, l-analiżi tossikoġenomika u epidemjoloġika , metodi komputazzjonali u għodod analitiċi.

Emenda 29

Anness, sezzjoni 3, punt 3.2.3, inċiż 3 a (ġdid)

 

it-tmexxija ta' analiżi tas-saħħa bbażati fuq tliet fatturi: (i) sindromi u esponimenti kroniċi, (ii) interazzjoni ma' sustanzi tossiċi u taħlit ta' sustanzi, u (iii) analiżi ta' polimorfiżmi ġenetiċi u testijiet ta' l-immunoloġija, inklużi testijiet ta' trasformazzjoni u ta' attivazzjoni limfoċitarja.

Emenda 30

Anness, sezzjoni 3, punt 3.3.3, paragrafu 2, inċiż 6 a (ġdid)

 

l-iżvilupp u l-validazzjoni ta' metodi avvanzati għall-irfinar, it-tnaqqis u t-tibdil ta' testijiet fuq l-annimali għallfarmaċewtiċi bijoteknoloġiċi, għat-tbassir tat-tossiċità talkimika permezz tat-tkabbir in vitro ta' ċelluli, metodi “throughput” għolja u tossikoġenomija.

Emenda 31

Anness, sezzjoni 3, punt 3.4, paragrafu 1

Il-JRC se jagħti s-sostenn tiegħu lit-teħid ta' deċiżjonijiet ta' l-UE fil-qafas ta' l-istrumenti tar-relazzjonijiet esterni (kooperazzjoni fl-iżvilupp, kummerċ u strumenti li jirreaġixxu għall-kriżijiet inklużi l-istrumenti għall-Istabilità u l-Għajnuna Umanitarja.

Il-JRC se jagħti s-sostenn tiegħu lit-teħid ta' deċiżjonijiet ta' l-UE fil-qafas ta' l-istrumenti tar-relazzjonijiet esterni (kooperazzjoni fl-iżvilupp, kummerċ u strumenti li jirreaġixxu għall-kriżijiet u għal riżoluzzjoni ta' kunflitt paċifika, inklużi l-istrumenti għall-Istabilità u l-Għajnuna Umanitarja.

Emenda 32

Anness, sezzjoni 3, punt 3.4.2, paragrafu 4

Se tissaħħaħ il-kooperazzjoni ma' l-atturi ewlenin (il-FAO, EUMETSAT, WFP, ESA GMES-GMFS).

Se tissaħħaħ il-kooperazzjoni ma' l-atturi ewlenin ( l-UNEP, il- FAO, EUMETSAT, WFP, ESA GMES-GMFS).

Emenda 33

Anness, sezzjoni 3, punt 3.4, sottotitolu “Aspetti etiċi”, paragrafu 1

Waqt l-implimentazzjoni ta' dan il-programm u fl-attivitajiet ta' riċerka li joħorġu minnu, prinċipji fundamentali ta' l-etika għandhom jiġu rispettati. Dawn jinkludu, fost l-oħrajn, il-prinċipji riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-UE, inklużi dawn li ġejjin: il-protezzjoni tad-dinjità u tal-ħajja tal-bniedem, il-protezzjoni tad-data personali u l-privatezza, kif ukoll il-ħarsien ta' l-annimali u ta' l-ambjent skond il-liġi Komunitarja u laħħar verżjonijiet tal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti, illinji ta' gwida u l-kodiċi ta' kondotta, bħalma huma d-Dikjarazzjoni ta' Ħelsinki, il-Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-Ewropa dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u l-Bijomediċina ffirmata f'Oviedo fl-4 ta' April 1997, u l-Protokoll Addizzjonali tagħha, il-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal, id-Dikjarazzjoni Universali dwar il-ġenoma tal-bniedem u drittijiet tal-bniedem adottata mill-UNESCO, il-Konvenzjoni tan-NU dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC), it-Trattat Internazzjonali dwar ir-Riżorsi ġenetiċi tal-Pjanti għall-Ikel u l-Agrikoltura, u r-riżoluzzjonijiet rilevanti ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO).

Waqt l-implimentazzjoni ta' dan il-programm u fl-attivitajiet ta' riċerka li joħorġu minnu, prinċipji fundamentali ta' l-etika għandhom jiġu rispettati u meqjusa . Dawn jinkludu, fost loħrajn, il-prinċipji riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-UE, inklużi dawn li ġejjin: il-protezzjoni tad-dinjità u talħajja tal-bniedem, il-protezzjoni tad-dejta personali u l-privatezza, kif ukoll il-ħarsien ta' l-annimali u ta' l-ambjent skond illiġi Komunitarja u l-aħħar verżjonijiet tal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti u l-kodiċi ta' kondotta, bħalma huma d-Dikjarazzjoni ta' Ħelsinki, il-Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-Ewropa dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u l-Bijomediċina ffirmata f'Oviedo fl-4 ta' April 1997, u l-Protokoll Addizzjonali tagħha, il-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal, id-Dikjarazzjoni Universali dwar il-ġenoma tal-bniedem u drittijiet tal-bniedem adottata mill-UNESCO, il-Konvenzjoni tan-NU dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC), it-Trattat Internazzjonali dwar ir- Riżorsi ġenetiċi tal-Pjanti għall-Ikel u l-Agrikoltura, u r-riżoluzzjonijiet rilevanti ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO).


(1)  Għadu mhux ippublikat fil-ĠU.

(2)  ĠU C 139, 14.6.2006, p.1.

P6_TA(2006)0523

Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta (Is-Seba' Programm Qafas ta' Riċerka u Taħriġ Nukleari, 2007-2011)*

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il- Programm Speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta li jimplimenta s-Seba' Programm Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Euratom) għal attivitajiet ta' taħriġ u riċerka nukleari (COM(2005)0444 — C6-0385/2005 — 2005/0189(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0444) (1),

wara li kkunsidra Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, b'mod partikolari l- Artikolu 7, skond liema trattat il-Kunsill ikkonsulta l-Parlament (C6-0385/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġit (A6-0357/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jikkunsidra li l-ammont indikattiv ta' referenza finanzjarja indikat fil-proposta leġiżlattiva jrid ikun kompatibbli mal-limitu massimu ta' l-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju plurijennali ġdid u jirrimarka li lammont annwali jkun deċiż fil-proċedura baġitarja annwali bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' punt 38 tal- Ftehima Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina talbaġit u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba tas-17 ta' Mejju 2006 (2);

3.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta f'dan is-sens, skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 119 tat-Trattat Euratom;

4.

Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jikkonsulta lill-Parlament mill-ġdid jekk biħsiebu jemenda l-proposti tal-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 8 a (ġdida)

 

(8a) Il-JRC jieħu sehem fin-netwerks Ewropej għas-sigurtà ta' reatturi nukleari, li l-iskop tagħhom huwa l-armonizzazzjoni kemm jista' jkun estensiva tan-normi nazzjonali ta' sigurtà. Bħala parti minn dan il-programm ikun xieraq li l- JRC jintensifika din il-parteċipazzjoni fuq il-bażi ta' l-għarfien tiegħu speċifiku fis-suġġett, sabiex l-istandards ta' sigurtà tal-Komunità għall-ippjanar, il-bini u l-operazzjoni ta' reatturi u impjanti ta' pproċessar mill-ġdid ikunu jistgħu jiġu stabbiliti. B'dan il-mod, tingħata kontribuzzjoni għallħolqien ta' kodiċi għas-sigurtà nukleari fi ħdan l-Unjoni, fejn in-normi nazzjonali differenti jkunu jistgħu jiġu armonizzatai fl-interess ta' livell għoli ta' sigurtà nukleari.

Emenda 2

Premessa 9

(9) Attvitajiet ta' riċerka mwettqa taħt dan il-Programm Speċifiku għandhom jirrispettaw il-prinċipji fundamentali ta' l-etika, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta` l-Unjoni Ewropea.

(9) Attvitajiet ta' riċerka mwettqa taħt dan il-Programm Speċifiku għandhom jirrispettaw il-prinċipji fundamentali ta' l-etika, inklużi dawk li huma riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta` l-Unjoni Ewropea. Barra minn hekk, għandu jkun hemm aktar sforz biex l-opinjoni pubblika tkun favur dawn l-attivitajiet.

Emenda 3

Premessa 10

(10) Il-JRC għandu jkompli jiġġenera riżorsi addizzjonali permezz ta' attivitajiet kompetittivi; dawn jinkludu l-parteċipazzjoni fl-azzjonijiet indiretti tal-Programm ta' Qafas, ħidma ta' partijiet terzi u, f'livell inqas, l-esplojtazzjoni tal-proprjetà intellettwali.

(10) Il-JRC għandu jkompli jiġġenera riżorsi addizzjonali permezz ta' attivitajiet kompetittivi; flimkien ma' ħidma ta' partijiet terzi, dawn jinkludu l-parteċipazzjoni fl-azzjonijiet indiretti tal-Programm ta' Qafas, fejn, għandhom isiru sforzi biex jinbena b'mod sostanzjali fuq numru ta' attivitajiet li saru s'issa u, f'livell inqas, l-esplojtazzjoni tal-proprjetà intellettwali.

Emenda 4

Premessa 10 a (ġdida)

 

(10a) Il-JRC għandu jara li jżomm il-livell xjentifiku eċċezzjonali tiegħu, sabiex iwettaq il-ħidma tiegħu dejjem aħjar, u għandu għalhekk jintensifika l-attivitajiet ta' riċerka tiegħu, mingħajr ma ssir ħsara lill-attivitajiet li jkollhom x'jaqsmu mal-bżonnijiet tal-politiki tal-Komunità.

Emenda 5

Premessa 10 b (ġdida)

 

(10b) Il-JRC għandu jara li fil-qafas tal-ħidma tiegħu lpożizzjoni u l-irwol taż-żewġ sessi jiġu kkunsidrati bl-istess mod fix-xjenza u r-riċerka. B'hekk jiġi ggarantit il-ħarsien tal-prinċipju ta' opportunità indaqs independentement missess.

Emenda 6

Artikolu 3, paragrafu 1 a (ġdid)

 

Il-Kummissjoni għandha tieħu kull pass neċessarju biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jitwettqu b'mod effettiv u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

Emenda 7

Artikolu 3, paragrafu 1 b (ġdid)

 

In-nefqa amministrattiva totali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u ta' l-immaniġġjar għaċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta, għandha tkun proporzjonali għall-azzjonijiet stabbiliti fil-programm u hija suġġetta għad-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet baġitarji u leġiżlattivi.

Emenda 8

Artikolu 3, paragrafu 1 c (ġdid)

 

Approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom jintużaw skond ilprinċipju ta' l-immaniġġjar finanzjarju sod, jiġifieri skond ilprinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effettività, kif ukoll il-prinċipju tal-proporzjonalità.

Emenda 9

Artikolu 5a (ġdid)

 

Artikolu 5a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità baġitarja kulmeta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi statistika ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki u lanness tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.

Emenda 10

Artikolu 7, paragrafu 1 a (ġdid)

 

L-evalwazzjoni għandha tinkludi studju dwar il-korrettezza ta' l-immaniġġjar finanzjarju u studju dwar l-effiċjenza u r-regolarità ta' l-immaniġġjar baġitarju u ekonomiku tal-Programm Speċifiku.

Emenda 11

Anness sezzjoni 2 “L-Istrateġija” paragrafu 4 a (ġdid)

 

Il-JRC għandu jara li jżomm il-livell xjentifiku eċċezzjonali tiegħu, sabiex iwettaq il-ħidma tiegħu dejjem aħjar, u għandu għalhekk jintensifika l-attivitajiet ta' riċerka tiegħu, mingħajr ma ssir ħsara lill-attivitajiet li jkollhom x'jaqsmu mal-bżonnijiet tal-politiki tal-Komunità .

Emenda 12

Anness sezzjoni 2 “L-Istrateġija” paragrafu 4 b (ġdid)

 

Għan ieħor huwa li l-koperazzjoni tkompli tiżviluppa permezz ta' sistemi ta' network, sabiex madwar l-Ewropa u mad-dinja kollha jintlaħaq kunsens wiesgħa dwar numru kbir ta' kwistjonijiet. Il-ħila tal-JRC li jieħu sehem fin-netwerks internazzjonali ewlenin u l-proġetti integrati minn dan l-aspett tassumi importanza speċjali. L-applikazzjoni ta' miżuri ta' sigurtà mill-uffiċċju ta' Superviżjoni tas-Sigurtà ta' l-Euratom u l- Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-Eneġija Nukleari (IAEO) teħtieġ l-appoġġ tar-riċerka u l-iżvilupp u l-għajnuna diretta. Il-koperazzkoni ma' Stati Membri futuri ta' l-UE għandha tingħata attenzjoni speċjali.

Emenda 13

Anness sezzjoni 3.1.1. “Karatterizzazzjoni, ħażna u rimi ta' fjuwil użat” paragrafu -1 (ġdid)

 

Fid-dawl tan-numru dejjem jikber ta' unitajiet li jiġġeneraw enerġija nukleari fid-dinja, it-tema ta' l-immaniġġjar ta' liskart u l-effetti fuq l-ambjent tieħu aktar u aktar importanza. Anki l-Unjoni għadha lura f'dan u trid tagħmel ħafna xogħol, u għandha tagħti tweġiba malajr u b'mod kostanti għal mistoqsijiet li baqgħu bla risposta f'dan il-qasam.

Emenda 14

Anness sezzjoni 3.1.7 “Immaniġġjar ta' l-Għarfien, Taħriġ u Edukazzjoni”

Huwa importanti li l-ġenerazzjonijiet ta' xjenzjati u inġiniera nukleari jsostnu u jiżviluppaw aktar l-għarfien tar-riċerka nukleari permezz ta' esperimenti, riżultati, interpretazzjonijiet u ħiliet miksuba fil-passat. Dan japplika l-iżjed għal oqsma fejn lesperjenza ta' tliet deċennji ta' analiżi ta' prestazzjoni u sikurezza tar-reatturi kienu kkonċentrati f'għodod kumplessi u analitiċi bħall-mudelli u l-kodiċi tal-kompjuter. Il-JRC se jgħin biex jagħmel dan l-għarfien disponibbli, organizzat sew u dokumentat tajjeb u fl-appoġġ ta' attivitajiet ta' edukazzjoni ogħla fl-Ewropa. Barraminnhekk, il-JRC se jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' komunikazzjoni aħjar dwar il-kwistjonijiet nukleari, b'mod partikolari fir-relazzjonijiet ma' l-aċċettabilità pubblika u iktar globalment dwar strateġiji għall-għarfien kumplessiv dwar l-enerġija.

Huwa importanti li l-ġenerazzjonijiet ta' xjenzjati u inġiniera nukleari jsostnu u jiżviluppaw aktar l-għarfien tar-riċerka nukleari permezz ta' esperimenti, riżultati, interpretazzjonijiet u ħiliet miksuba fil-passat. Dan japplika l-iżjed għal oqsma fejn lesperjenza ta' tliet deċennji ta' analiżi ta' prestazzjoni u sikurezza tar-reatturi kienu kkonċentrati f'għodod kumplessi u analitiċi bħall-mudelli u l-kodiċi tal-kompjuter. Fid-dawl tat-theddida li jintilef l-għarfien u tan-nuqqas ta' ġenerazzjoni ġdida fil-qasam tat-teknoloġija nukleari, il-JRC jista' jistabbilixxi ruħu bħala ċentru Ewropew għat-tixrid ta' informazzjoni kif ukoll għat-taħriġ u l-edukazzjoni. Il-JRC se joħloq programm biex jinżamm dan l-għarfien, li jiggarantixxi li jkun disponibbli, organizzat sew u dokumentat tajjeb; barra minn hekk, jimplimenta programm biex jippromwovi l-ġenerazzjoni ġdida; dan il-programm għandu jispjega kif jistgħu jinstabu esperti ġodda fir-riċerka tal-qasam ta' l-enerġija nukleari u kif jistgħu jiġu mħarrġa; u fl-appoġġ ta' attivitajiet ta' edukazzjoni ogħla fl-Ewropa. Barraminnhekk, il-JRC se jikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' komunikazzjoni aħjar dwar il-kwistjonijiet nukleari, b'mod partikolari fir-relazzjonijiet ma' l-aċċettabilità pubblika u iktar globalment dwar strateġiji għall-għarfien kumplessiv dwar l-enerġija.

Emenda 15

Anness sezzjoni 3.2.3 “It-tħaddim sikur ta' Sistemi Avvanzati ta' l-Enerġija Nukleari” paragrafu 2

Huwa essenzjali li l-JRC jkun parti, direttament u fil-koordinazzjoni tal-kontributi Ewropej, f'din l-inzjattiva globali fejn huma involuti. l-organizzazzjonijiet prinċipali tar-riċerka Dan jinkludi primarjament l-aspetti ta' sikurezza u salvagwardja taċ-ċikli nukleari tal-fjuwil, b'mod partikolari l-karatterizzazzjoni, it-testijiet u l-analiżi tal-fjuwils ġodda. Se jiġu indirizzati l-iżvilupp tal-miri għas-sikurezza u l-kwalità, ir-rekwiżiti għas-sikurezza u lmetodoloġija avvanzata għall-evalwazzjoni tar-reatturi. Din linformazzjoni se tiġi mxerrda sistematikament lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri interessati u s-servizzi tal-Kummissjoni, b'mod partikolari permezz ta' laqgħat regolari ta' koordinazzjoni.

Huwa essenzjali li l-JRC jkun parti, direttament u fil-koordinazzjoni tal-kontributi Ewropej, f'din l-inzjattiva globali fejn huma involuti l-organizzazzjonijiet prinċipali tar-riċerka. Hawnhekk il-JRC fil-futur se jkollu rwol deċiżiv fil-kordinazzjoni u l-integrazzjoni tal-kontribuzzjonijiet Ewropej. Dan jinkludi primarjament l-aspetti ta' sikurezza u salvagwardja taċ-ċikli nukleari talfjuwil, b'mod partikolari l-karatterizzazzjoni, it-testijiet u l-analiżi tal-fjuwils ġodda. Se jiġu indirizzati l-iżvilupp tal-miri għassikurezza u l-kwalità, ir-rekwiżiti għas-sikurezza u l-metodoloġija avvanzata għall-evalwazzjoni tar-reatturi. Din l-informazzjoni se tiġi mxerrda sistematikament lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri interessati u s-servizzi tal-Kummissjoni, b'mod partikolari permezz ta' laqgħat regolari ta' koordinazzjoni.

Emenda 16

Anness sezzjoni 3.3.1. “Salvagwardji Nukleari” paragrafu 1 a (ġdid)

 

Fir-rigward ta' aktar tixrid ta' armamenti nukleari jew għallinqas ta' l-isforzi ta' Stati individwali f'din id-direzzjoni, ilkuntest internazzjonali sfortunatament inbidel f'dan l-aħħar żmien. Id-dimensjoni tat-tnaqqis fit-tixrid ta' l-armamenti nukleari saret aktar importanti ħdejn kwistjonijiet oħra ta' sigurtà. Quddiem dan l-isfond huwa indispensabbli għassigurtà taċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea, li l-kapaċitajiet neċessarji f'dan il-qasam jinżammu disponibbli fi ħdan il-JRC.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

(2)  ĠU C 139, 14.6.2006, p.1.

P6_TA(2006)0524

Il-Programm Speċifiku tal-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika (Is-Seba' Programm ta' Riċerka u Taħriġ Nukleari, 2007-2011) *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Pogramm speċifiku li jimplimenta s-Seba' Programm ta' Qafas (2007-2011) tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (Euratom) għar-riċerka nukleari u attivitajiet ta' taħriġ (COM(2005)0445 — C6-0386/2005 — 2005/0190(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2005)0445) (1) u l-proposta emendata (COM(2005)0445/2) (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 7 tat-Trattat Euratom, li bis-saħħa tiegħu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0386/2005),

wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġit (A6-0333/2006),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jikkunsidra li l-ammont indikattiv tar-referenza finanzjarja, kif indikat fil-proposta leġiżlattiva għandu jkun kompatibbli mal-limitu massimu ta' l-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju għall-2007-2013 u jinnota li lammont annwali se jiġi deċiż fi ħdan il-proċedura baġitarja annwali b'konformita? mad-dispożizzjonijiet talpunt 38 tal-Ftehima Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina tal-baġit u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba tas-17 ta' Mejju 2006 (2);

3.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta f'dan is-sens, skond l-Artiklu 119, it-tieni paragrafu, tat-Trattat Euratom;

4.

Jistieden lill-Kunsill sabiex javżah jekk ikollu l-intenzjoni li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill sabiex jikkonsultah mill-ġdid jekk ikollu l-intenzjoni li jemenda sostanzjalment proposta tal-Kummissjoni;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jinforma lill-Kunsill u l-Kummissjoni bil-pożizzjoni tal- Parlament.

TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI

EMENDI TAL-PARLAMENT

Emenda 1

Premessa 12

(12) Għandhom jittieħdu wkoll miżuri xierqa sabiex ikunu evitati irregolaritajiet u frodi u għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa għall-irkupru ta' fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b'mod inkorrett b'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li japplika għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju u ta' lemendi sussegwenti tiegħu, ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar testijiet fuq il-post u spezzjonijiet imwettqa mill-Kummissjoni sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej mill-frodi u irregolaritajiet oħra u r-Regolament (KE) Nru 1074/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar investigazzjonijiet magħmula mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF).

(12) Għandhom jittieħdu wkoll miżuri xierqa sabiex ikunu evitati irregolaritajiet u frodi u għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa għall-irkupru ta' fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b'mod inkorrett b'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li japplika għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju u ta' lemendi sussegwenti tiegħu, ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar testijiet fuq il-post u spezzjonijiet imwettqa mill-Kummissjoni sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej mill-frodi u irregolaritajiet oħra u r-Regolament (KE) Nru 1074/1999 tal-25 ta' Mejju 1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar investigazzjonijiet magħmula mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF). Il-fondi kollha rkuprati fuq il-bażi ta' dawk ir-regolamenti għandhom jiġu allokati għall-implimentazzjoni ta' attivitajiet taħt il-Programm ta' Qafas.

Emenda 22 u 23

Artikolu 2, paragrafu 2

Fi ħdan il-qasam tar-riċerka dwar l-enerġija mill-Fużjoni, għandha tinħoloq intrapriża konġunta stabbilita skond it-Titlu II, Kapitolu 5 tat-Trattat sabiex tmexxi u tamministra l-kontribuzzjoni Ewropea għall-ITER kif ukoll l-attivitajiet komplimentari immirati lejn it-twettiq f'qasir żmien ta' l-enerġija millfużjoni.

Fi ħdan il-qasam tar-riċerka dwar l-enerġija mill-Fużjoni, għandha tinħoloq intrapriża konġunta stabbilita skond it-Titlu II, Kapitolu 5 tat-Trattat sabiex tmexxi u tamministra l-kontribuzzjoni Ewropea għall- Organizzazzjoni ITER kif ukoll l-attivitajiet bħala kontribut għall-kostruzzjoni ta' l-ITER, kif imsemmija fit-tieni parti, taqsima 2.1 “L-Attivitajiet”, punt (i) ta' l-Anness. L-attivitajiet l-oħra kollha fil-qasam ta' l-enerġija mill-fużjoni ser ikunu implimentati u mmexxija separatament mill-Impriża Konġunta ta' l-ITER, waqt li jinżamm approċċ integrat u l-involviment sħiħ ta' l-Għaqdiet tal-Fużjoni.

Emenda 2

Artikolu 3, paragrafu 1, qabel it-tabella

Skond l-Artikolu 3 tal-Programm ta' Qafas, l-ammont meqjus neċessarju għat-twettiq tal-Programm Speċifiku huwa EUR 2 234 miljun, li minnhom 15 % għandhom ikunu għall-ispejjeż amministrattivi tal-Kummissjoni.

Skond l-Artikolu 3 tal-Programm ta' Qafas, l-ammont meqjus neċessarju għat-twettiq tal-Programm Speċifiku huwa EUR 2 234 miljun, li minnhom anqas minn 15 % għandhom ikunu għall-ispejjeż amministrattivi tal-Kummissjoni.

Emenda 3

Artikolu 3, paragrafu 1 a (ġdid), wara t-tabella

 

Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha neċessarji biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati qed isiru b'mod effettiv u skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

Emenda 4

Artikolu 3, paragrafu 1 b (ġdid), wara t-tabella

 

In-nefqa amministrattiva totali tal-Programm Speċifiku, inkluża n-nefqa interna u ta' l-immaniġġjar għall-Aġenzija Eżekuttiva, għandha tkun proporzjonali għall-azzjonijiet stabbiliti taħt il-Programm Speċifiku u hija suġġetta għad-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet baġitarji u leġiżlattivi.

Emenda 5

Artikolu 3, paragrafu 1 c (ġdid), wara t-tabella

 

Approprjazzjonijiet baġitarji għandhom jintużaw skond ilprinċipju ta' mmaniġġjar finanzjarju sod, b'mod partikulari skond il-prinċipji ta' l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effettività, kif ukoll il-prinċipju ta' proporzjonalità.

Emenda 6

Artikolu 4, paragrafu 1

1. L-attivitajiet kollha ta' riċerka mwettqa taħt il-Programm Speċifiku għandhom jitwettqu skond il-prinċipji etiċi fundamentali.

1. L-attivitajiet kollha ta' riċerka mwettqa taħt il-Programm Speċifiku għandhom jitwettqu skond il-prinċipji etiċi fundamentali. L-għan essenzjali tagħhom għandu jkun biex jikkontribwixxu għall-użu paċifiku u sikur ta' l-enerġija nukleari (sikurezza) u biex jgħinu li jiġi evitat l-użu ħażin tagħha għal skopijiet militari (sigurtà).

Emenda 7

Artikolu 5a (ġdid)

 

Artikolu 5a

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni minn qabel lill-awtorità baġitarja kull meta jkollha l-ħsieb li titbiegħed mill-analiżi statistika ta' l-infiq iddikjarata fir-rimarki filbaġit annwali ta' l-Unjoni Ewropea u fl-annessi għalih.

Emenda 9

Artikolu 7, paragrafu 1 a (ġdid)

 

1a. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport ta' evalwazzjoni, li jkun fih evalwazzjoni ta' kemm huwa sod l-immaniġġjar finanzjarju u evalwazzjoni ta' l-effiċjenza u r-regolarità ta' l-immaniġġjar baġitarju u ekonomiku tal-Programm Speċifiku.

Emenda 10

Artikolu 7, paragrafu 3, subparagrafu 1a (gdid)

 

Din l-informazzjoni għandha tkun disponibbli f'kull ħin u għandha tiġi trażmessa fuq talba lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat tar-Reġjuni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew jew lill-Ombudsman Ewropew.

Emenda 11

Anness, Parti 1, Introduzzjoni, paragrafu 1 a (ġdid)

 

Bla ħsara għall-isforzi li l-UE qed tagħmel u għandha tkompli tagħmel f'riċerka dwar enerġiji li jiġġeddu, l-enerġija nukleari jista' jkollha rwol ewlieni biex tinkiseb provvista sikura u sostenibbli fi ħdan l-Unjoni Ewropea.

Emenda 12

Anness, Parti 1, paragrafu 2

Fuq medda ta' żmien twil, il-fużjoni nukleari toffri possibilità ta' provvista ta' enerġija nadifa kważi mingħajr limitu, u biex jintlaħaq dan l-għan, l-ITER huwa l-pass kruċjali li jmiss. It-twettiq tal-proġett ITER għalhekk huwa l-qofol ta' l-istrateġija preżenti ta' l-UE, minkejja li jrid jiġi akkumpanjat minn programm Ewropew ta' R&D b'saħħtu u mmirat biex iħejji għall-isfruttament ta' l-ITER u jiżviluppa t-teknoloġiji u l-bażi ta' għarfien li se jinħtieġu matul it-tħaddim tiegħu u lil hinn.

Fuq medda ta' żmien twil, il-fużjoni nukleari toffri possibilità ta' provvista ta' enerġija nadifa kważi mingħajr limitu, u biex jintlaħaq dan l-għan, l-ITER huwa pass importanti li jmiss. It-twettiq tal-proġett ITER għalhekk huwa l-qofol ta' l-istrateġija preżenti ta' l-UE, minkejja li jrid jiġi akkumpanjat minn programm Ewropew ta' R&D b'saħħtu u mmirat biex iħejji għall-isfruttament ta' l-ITER u jiżviluppa t-teknoloġiji u l-bażi ta' għarfien li se jinħtieġu matul it-tħaddim tiegħu u lil hinn.

Emenda 13

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.1, sottotitolu “Attivitajiet”, punt (ii), paragrafu 1, parti introduttorja

Programm immirat għall-fiżika u t-teknoloġija se jkollu l-għan li jikkonsolida l-għażliet tal-proġett ta' l-ITER u t-tħejjija għal bidu rapidu tat-tħaddim ta' l-ITER, kif ukoll inaqqas konsiderevolment il-ħin u l-ispejjeż meħtieġa għall-ITER biex jilħaq l-għanijiet bażiċi tiegħu. Dan se jitwettaq permezz ta' attivitajiet sperimentali, teoretiċi u ta' mudellar ikkoordinat bl-użu ta' l-impjanti JET u tagħmir ieħor fl-Għaqdiet, huwa se jassigura li l-Ewropa jkollha l-impatt meħtieġ fuq il-proġett ta' l-ITER, u se jħejji għal rwol Ewropew b'saħħtu fl-isfruttament tiegħu. Dan il-programm se jkun fih:

Programm immirat għall-fiżika u t-teknoloġija se jkollu l-għan li jikkonsolida l-għażliet tal-proġett ta' l-ITER u t-tħejjija għal bidu rapidu tat-tħaddim ta' l-ITER, kif ukoll inaqqas konsiderevolment il-ħin u l-ispejjeż meħtieġa għall-ITER biex jilħaq l-għanijiet bażiċi tiegħu. Dan se jitwettaq permezz ta' attivitajiet sperimentali, teoretiċi u ta' mudellar ikkoordinat bl-użu ta' l-impjanti JET , tagħmir għal trażżin manjetiku (Tokamaks, Stellarators u RFPs, li jeżistu diġà jew li qegħdin fil-proċess li jiġu mibnija fl-Istati Membri kollha) u tagħmir ieħor fl-Għaqdiet, huwa se jassigura li l-Ewropa jkollha l-impatt meħtieġ fuq il-proġett ta' l-ITER, u se jħejji għal rwol Ewropew b'saħħtu fl-isfruttament tiegħu. Dan il-programm se jkun fih:

Emenda 14

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.1, sottotitolu “Attivitajiet”, punt (v), paragrafu 3a (ġdid)

 

inkuraġġiment fil-ġenerazzjoni ta' brevetti.

Emendi 15 u 16

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.2, paragrafu 1

Se jittieħdu azzjonijiet indiretti f'ħames oqsma prinċipali ta' attività speċifikati hawn taħt. Għaldaqstant, rabtiet trasversali importanti jeżistu fi ħdan il-programm kollu, kif ukoll għandu jittieħed kont xieraq ta' l-interazzjonijiet bejn l-attivitajiet differenti. F'dan ir-rigward is-sostenn lill-attivitajiet ta' taħriġ u linfrastrutturi ta' riċerka huwa kruċjali. Il-ħtiġijiet tat-taħriġ għandhom ikunu aspett ewlieni tal-proġetti kollha ffinanzjati mill-UE f'dan is-settur, u dawn flimkien mas-sostenn għallinfrastrutturi se jkunu komponent essenzjali li jindirizzaw ilkwistjoni tal-kompetenza nukleari.

Fl-attivitajiet ta' riċerka kollha ta' l-Unjoni dwar fissjoni nukleari, is-sikurezza u s-sigurtà se jkunu t-tħassib ewlieni. B'mod speċifiku, l-għan se jkun, fuq naħa, biex l-installazzjonijiet ta' ġenerazzjoni jsiru aktar sikuri (sikurezza) u, fuq innaħa l-oħra biex jiġi evitat l-abbuż tagħhom għal skopijiet militari jew terroristiċi (sigurtà). Se jittieħdu azzjonijiet indiretti f'ħames oqsma prinċipali ta' attività speċifikati hawn taħt. Għaldaqstant, rabtiet trasversali importanti jeżistu fi ħdan il-programm kollu, kif ukoll għandu jittieħed kont xieraq ta' l-interazzjonijiet bejn l-attivitajiet differenti. F'dan ir-rigward is-sostenn lill-attivitajiet ta' taħriġ , l-iskambju ta' informazzjoni xjentifika u teknoloġika, u l-infrastrutturi ta' riċerka huwa kruċjali. Il-ħtiġijiet tat-taħriġ għandhom ikunu aspett ewlieni tal-proġetti kollha ffinanzjati mill-UE f'dan is-settur, u dawn flimkien massostenn għall-infrastrutturi se jkunu komponent essenzjali li jindirizzaw il-kwistjoni tal-kompetenza nukleari.

Emenda 17

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.2, punt (ii), sottotitolu “Attivitajiet”, inċiż 1

Sikurezza ta' l-installazzjonijiet nukeari: L-RTD fil-qasam tas-sikurezza fit-tħaddim ta' installazzjonijiet nukleari attwali u tal-ġejjieni, speċjalment il-valutazzjoni u l-ġestjoni tal-ħajja operattiva ta' l-impjanti, il-kultura tas-sikurezza, metodoloġiji avvanzati ta' valutazzjoni tas-sikurezza, għodod numeriċi ta' simulazzjoni, l-istrumentazzjoni u l-kontroll, il-prevenzjoni u t-trażżin ta' inċidenti gravi, ma' attivitajiet assoċjati biex jipperfezzjonaw il-ġestjoni ta' l-għarfien u jżommu l-livell tal-kompetenzi.

Sikurezza ta' l-installazzjonijiet nukeari: L-RTD fil-qasam tas-sikurezza fit-tħaddim ta' installazzjonijiet nukleari attwali u tal-ġejjieni, speċjalment il-valutazzjoni u l-ġestjoni tal-ħajja operattiva ta' l-impjanti, il-kultura tas-sikurezza (minimizzar tar-riskju ta' żball uman jew organizzattiv) , metodoloġiji avvanzati ta' valutazzjoni tas-sikurezza, għodod numeriċi ta' simulazzjoni, l-istrumentazzjoni u l-kontroll, il-prevenzjoni u t-trażżin ta' inċidenti gravi, ma' attivitajiet assoċjati biex jipperfezzjonaw il-ġestjoni ta' l-għarfien u jżommu l-livell tal-kompetenzi.

Emenda 18

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.2, punt (iii), sottotitolu “Għanijiet”, paragrafu 2

Għan ewlieni ta' din ir-riċerka se jkun dak li jgħin għas-soluzzjoni tal-kontroversja dwar ir-riskju ta' l-esponiment lejn ir-radjazzjoni f'dożi baxxi jew imtawla. Is-soluzzjoni ta' din il-kwistjoni xjentifika u ta' natura politika għandha potenzjalment implikazzjonijiet fuq in-nefqa u/jew għas-saħħa għall-użu tarradjazzjoni kemm fil-mediċina kif ukoll fl-industrija.

Għan ewlieni ta' din ir-riċerka se jkun dak li jgħin għas-soluzzjoni tal-kontroversja dwar ir-riskju ta' l-esponiment lejn ir-radjazzjoni f'dożi baxxi jew imtawla. Is-soluzzjoni ta' din il-kwistjoni xjentifika għandha potenzjalment implikazzjonijiet fuq innefqa u/jew għas-saħħa għall-użu tar-radjazzjoni kemm fil-mediċina kif ukoll fl-industrija.

Emenda 19

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.2, punt (v), sottotitolu “Għanijiet”

Minħabba t-tħassib fis-setturi kollha tal-fissjoni nukleari u talħarsien mir-radjazzjoni dwar iż-żamma ta' għarfien u ta' riżorsi umani ta' livell għoli meħtieġa, u l-implikazzjonijiet li dan jista' jkollu speċjalment fil-kapaċità li jżomm livelli għoljin ta' sikurezza nukleari attwali, l-għanijiet ta' dan il-programm se jkunu s-sostenn, permezz ta' varjetà ta' miżuri, tat-tixrid tal-kompetenza u għarfien espert xjentifiċi fis-settur kollu kemm hu. Dawn il-miżuri jimmiraw għall-garanzija tad-disponibilità ta' riċerkaturi u tekniċi kkwalifikati biżżejjed, per eżempju permezz ta' koordinament imtejjeb bejn l-istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni ta' l-UE sabiex jassiguraw li l-kwalifiki huma ekwivalenti madwar l-Istati Membri kollha, jew billi jiffaċilitaw it-taħriġ u lmobilità ta' studenti u xjenzjati. Strateġija tassew Ewropea biss tista' tassigura l-inċentivi meħtieġa u l-livelli armonizzati ta' edukazzjoni u taħriġ ogħla, b'hekk tkun iffaċilitata l-mobilità ta' ġenerazzjoni ġdida ta' xjenzjati u taqdi l-ħtiġijiet ta' taħriġ matul il-karriera ta' l-inġiniera li jridu jaffaċċaw l-isfidi xjentifiċi u teknoloġiċi ta' għada f'settur nukleari dejjem iktar integrat.

Minħabba t-tħassib fis-setturi kollha tal-fissjoni nukleari u talħarsien mir-radjazzjoni dwar iż-żamma ta' għarfien u ta' riżorsi umani ta' livell għoli meħtieġa, u l-implikazzjonijiet li dan jista' jkollu speċjalment fil-kapaċità li jżomm livelli għoljin ta' sikurezza nukleari attwali, l-għanijiet ta' dan il-programm se jkunu s-sostenn, permezz ta' varjetà ta' miżuri, tat-tixrid tal-kompetenza u għarfien espert xjentifiċi fis-settur kollu kemm hu. Dawn il-miżuri jimmiraw għall-garanzija tad-disponibilità kemm jista' jkun bikrija ta' riċerkaturi u tekniċi kkwalifikati biżżejjed, per eżempju permezz ta' koordinament imtejjeb bejn l-istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni ta' l-UE sabiex jassiguraw li lkwalifiki huma ekwivalenti madwar l-Istati Membri kollha, jew billi jiffaċilitaw it-taħriġ u l-mobilità ta' studenti u xjenzjati. Strateġija tassew Ewropea biss tista' tassigura l-inċentivi meħtieġa u l-livelli armonizzati ta' edukazzjoni u taħriġ ogħla, b'hekk tkun iffaċilitata l-mobilità ta' ġenerazzjoni ġdida ta' xjenzjati u taqdi lħtiġijiet ta' taħriġ matul il-karriera ta' l-inġiniera li jridu jaffaċċaw l-isfidi xjentifiċi u teknoloġiċi ta' għada f'settur nukleari dejjem iktar integrat.

Emenda 20

Anness, Parti 2, Sezzjoni 2.2, punt (v), sottotitolu “Attivitajiet” inċiż 1

Taħriġ: Koordinament tal-programmi nazzjonali u l-qadi tal-ħtiġijiet ġenerali tat-taħriġ fix-xjenza nukleari permezz ta' firxa ta' strumenti, inklużi dawk kompetittivi, bħala parti mis-sostenn ġenerali lir-riżorsi umani fl-oqsma tematiċi kollha. Dan jinkludi s-sostenn għall-korsijiet ta' taħriġ u networks ta' taħriġ.

Taħriġ: Koordinazzjoni tal-programmi nazzjonali u l-qadi talħtiġijiet ġenerali tat-taħriġ fix-xjenza nukleari permezz ta' firxa ta' strumenti, inklużi dawk kompetittivi, bħala parti mis-sostenn ġenerali lir-riżorsi umani fl-oqsma tematiċi kollha. Dan jinkludi s-sostenn għall-korsijiet ta' taħriġ u networks ta' taħriġ. Barra minn hekk, u filwaqt li jitqiesu lobjettivi tal-programm speċifiku “Nies” u attivitajiet oħrajn marbutin mat-taħriġ ta' professjonisti, se jingħata inkuraġġiment sabiex jiġi żgurat li żgħażagħ b'kapaċitajiet eċċellenti jikkunsidraw l-industrija ta' l-enerġija nukleari bħala qasam attraenti li fih jistgħu jsegwu l-karriera tagħhom.

Emenda 21

Anness, Parti 3 a (ġdida)

 

3a. TIXRID

Hemm bżonn li l-informazzjoni dwar enerġija nukleari tiġi mxerrda fi skambji bejn iċ-ċittadini u r-rappreżentanti tagħhom permezz tat-twaqqif ta' kampanji plurijennali sabiex jiżdied l-għarfien dwar l-enerġija nukleari bil-għan li jitħeġġeġ dibattitu u jiġi faċilitat it-teħid ta' deċiżjonijiet. Sabiex isiru kemm jista' jkun effettivi, il-kampanji se jiġu mfassla permezz ta' metodoloġiji tax-xjenza soċjali.


(1)  Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

(2)  ĠU C 139, 14.6.2006, p.1.

P6_TA(2006)0525

Spazju ta' libertà, ta' sigurtà u ta' ġustizzja (Artikoli 2 u 39 tat-Trattat UE)

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-progress li nkiseb mill-UE fil-ħolqien ta' spazju ta' libertà, ta' sigurta' u ta' ġustizzja (AFSJ) (Artikoli 2 u 39 tat-Trattat UE)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 2 tat-trattat UE li jistabbilixxi għall-Unjoni l-objettiv li tiżviluppa fi spazju ta' liberta', ta' sigurta' u ta' ġustizzja,

wara li kkunsidra l-Artikolu 39 ta' l-istess trattat li jipprevedi li l-Parlament Ewropew jagħmel diskussjoni annwali dwar il-progress li nkiseb f'dan is-settur,

wara li kkunsidra t-tweġibiet mogħtija mill-Kunsill waqt id-diskussjoni tas-27 ta' Settembru 2006 għallmistoqsija għal tweġiba orali (B6-0428/2006), kif ukoll il-preżentazzjoni mill-Kummissjoni tal-komunikazzjonijiet tagħha dwar it-twettiq tal-programm ta' The Hague u dwar il-prospetti tiegħu għall-futur,

wara li kkunsidra d-diskussjonijiet tal-laqgħa parlamentari konġunta organizzata mal-Parlament tal-Finlandja fit-2 u t-3 ta' Ottubru 2006,

wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi f'dinja li qed issir dejjem aktar globalizzata u suġġetta għal kriżijiet u tensjonijiet persistenti, għal inugwaljanzi ekonomiċi u għal flussi migratorji li dejjem qed jiżdiedu, għal konfrontazzjonijiet ideoloġiċi u kulturali li qed jolqtu lil numru dejjem akbar ta' nies, u għal theddidiet terroristiċi li mhux magħruf safejn jistgħu iwasslu, qatt ma tieqaf tikber it-talba taċ-ċittadini Ewropej biex ikunu jistgħu jgawdu aktar liberta?, sigurta' u ġustizzja fi ħdan l-Unjoni Ewropea,

B.

B billi seba' snin wara l-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta' Tampere tal-15 u s-16 ta' Ottubru 1999, l-Unjoni Ewropea għad m'għandhiex politika koerenti dwar l-immigrazzjoni u, b'mod aktar partikulari, m'għandhiex politika għall-immigrazzjoni legali,

C.

waqt li jinnota li dawn il-fatturi ta' pressjoni esterna

ma setgħux jiġu kkunsidrati mill-Kunsill Ewropew fl-1999 meta ġie adottat l-ewwel programm ta' Tampere, u ma ġewx meqjusa sew meta ġie difenit il-programm ta' The Hague f'Novembru 2004,

diġa? huma inkontrollabbli fil-livell ta' kull Stat Membru u se jkunu diffiċilment kontrollabbli mill-Unjoni nnifisha jekk din mhijiex se tagħti malajr lilha nnfisha l-mezzi biex tilħaq l-għanijiet tagħha, u ma taffermax lilha nnifisha bħala interlokutur kredibbli għall-politiki marbutin ma' l-ispazju ta' liberta?, ta' sigurta' u ta' ġustizzja ma' organizzazzjonijiet internazzjonali oħra bħalma huma n-Nazzjonijiet Uniti (1) jew, fil-livell reġjunali, ma' l-Unjoni Afrikana għall-politika ta' migrazzjoni u ta' żvilupp jew mal-kontinent Ewropew, mingħajr koperazzjoni aktar strutturata mal-Kunsill ta' l-Ewropa u l-korpi tiegħu responsabbli għall-promozzjoni ta' l-Istat tad-Dritt u tal-protezzjoni taddrittijiet fundamentali (2),

D.

billi fin-nuqqas ta' acquis koerenti u ta' pożizzjonijiet komuni fost l-Istati Membri, l-UE ma tistax tinfluwenza serjament fil-qasam ta' l-AFSJ, inkluża il-pożizzjoni tal-pajjiżi terzi, kif ukoll ma' l-alleati tagħha bħalma huma l-Istati Uniti, u dan jista' jkompli jaffettwa l-kredibilta? tagħha tant li jwassal biex iċċedi l-inizjattiva politika u strateġika tagħha lil dawn il-pajjiżi,

E.

billi din id-dgħjufija fil-qasam ta' l-istrateġija ta' l-UE tiddependi mhux biss mill-fatt li dawn il-politiki ġew trasferiti fil-livell ta' l-UE riċentament (anki jekk l-ewwel tentattivi biex jinħoloq spazju ġudizzjarju Ewropew imorru lura għall-1975, fl-okkażjoni ta' l-ewwel mewġa ta' attentati terroristiċi fil-kontinent), iżda aktar minn hekk, mill-fatt li t-trasferiment seħħ fl-okkażjoni tat-trattati ta' Maastricht u ta' Amsterdam, b'riżervi notevoli min-naħa ta' l-Istati Membri, u minħabba li l-passaġġ għal reġim leġiżlattiv ordinarju, diġa? previst fl-1993, seħħ bi progressi limitati fl-1999, fl-2001, fl-2004 u dan l-aħħar fl-2005 bl-attivazzjoni (parzjali), permezz tal-programm ta' The Hague, tal-“passerella” prevista mill-Artikolu 67 tat-Trattat KE,

F.

billi waqt li jfakkar li anki fil-preżent, it-tkattir tal-bażijiet ġuridiċi għall-istess objettiv politiku, it-tkattir tal-kunflitti u r-rikorsi ġuriżdizzjonali biex tiġi delimitata l-medda tal-kompetenzi ta' l-istituzzjonijiet, irregola ta' l-unanimita? u, fuq kollox, in-nuqqas ta' kontroll demokratiku u ġuriżdizzjonali awtentiku jagħmlu fraġli ħafna s-sitwazzjoni attwali tal-politiki tat-tielet pilastru mil-lat tar-rispett ta' l-UE għallprinċipji li fuqhom tiddikjara li hija bbażata (Artikolu 6, Trattat UE),

G.

iwissi kontra r-riskji li jiġu żviluppati lil hinn mit-trattati Ewropej suġġetti li diġà kienu l-mira ta' proposti mressqa mill-Unjoni Ewropea; jixtieq li jitnieda dibattitu miftuħ dwar il-koperazzjoni leali bejn listituzzjonijiet Ewropej u ma' parlamenti nazzjonali dwar l-inkorporazzjoni tat-Trattat ta' Prüm li ġie ffirmat is-27 ta' Mejju 2005, fil-qafas tat-Trattat tal-KE sabiex il-Parlament Ewropew ikun jista' jeżerċita kontroll demokratiku,

H.

jagħraf li l-Istati Membri huma l-ewwel li jagħrfu din is-sitwazzjoni ta' defiċit mill-perspettiva demokratika, ġuriżdizzjonali u anki funzjonali, u li meta ffirmaw it-Trattat Kostituzzjonali, huma impenjaw ruħhom li jagħmlu obbligatorju mill-bidu ta' Novembru 2006 dak li fit-Trattat ta' Maastricht ma kienx għajr fakulta? li kellu l-Kunsill biss,

I.

huwa konvint li l-attivazzjoni tal-passerelli previsti fl-Artikoli 67 tat-Trattat KE u 42 tat-Trattat UE, mhijiex konformi biss mas-sitwazzjoni kostituzzjonali attwali, iżda kompatibbli mas-sitwazzjoni kostituzzjonali futura u li, bħala konsegwenza, il-Kunsill għandu jattivahom anki skond it-titolu ta' l-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar id-drittijiet ikkonċernati, li jimpenja lill-firmatarji li jikkoperaw b'mod leali biex joħolqu l-kundizzjonijiet l-aktar favorevoli għar-ratifikazzjoni futura,

J.

waqt li jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni biex matul l-2007 jiġu attivati l-passerelli previsti fl-Artikolu 67 tat-Trattat KE (li jirrevoka l-limiti għall-ġuriżdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja rigward oqsma li jaqgħu taħt it-Titolu IV tat-Trattat KE) u fl-Artikolu 42 tat-Trattat UE, kif diġà rrakkomandat lill-Kunsill Ewropew permezz tar-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-14 ta' Ottubru 2004 (3),

K.

waqt li jfakkar li l-attivazzjoni tal-“passarella” tħalli miftuħa l-possibilità għall-Kunsill li jiddeċiedi dwar ir-regoli ta' votazzjoni tiegħu u li, f'dan il-kuntest, jistgħu jinstabu diversi soluzzjonijiet biex titħares lunanimità f'ċerti każi u/jew għal perjodi speċifiċi, sakemm f'kull qasam li jolqot id-drittijiet taċ-ċittadin Ewropew, ikun hemm f'kull każ il-kodeċiżjoni tal-PE, li ma jistax jidher li dan qed jitqies bħala inqas determinanti minn l-iżgħar fost l-Istati Membri,

L.

billi l-“passarelli” attivati fuq il-bażi tat-Trattati eżistenti diġà huma konsistenti mal-qafas impost fit-Trattat Kostituzzjonali u ma jmorrux lil hinn minn dak li jipprevedi l-istess Trattat Kostituzzjonali (pereżempju, fi kwistjonijiet ta' kwota fil-politika għall-emigrazzjoni),

M.

billi huwa wkoll essenzjali li wieħed jagħti definizzjoni ta' dak li għalih trid iwassal il-“passarella” u li, jekk ma jistgħux jiżdiedu objettivi ġodda mat-Trattati eżistenti, ikun aktar milli opportun li fis-sentejn li ġejjin tiġi prevista konsolidazzjoni/simplifikazzjoni ta' l-acquis ta' l-Unjoni fil-qasam ta' l-AFSJ, skond ilprogress u l-koperazzjoni li sar sa issa bejn l-Istati Membri, b'mod partikulari mit-Trattat ta' Maastricht 'l hawn. Konsolidazzjoni u simplifikazzjoni bħal din għandha timmira lejn it-tneħħija ta' għadd ta' inkonsistenzi, u safejn huwa possibbli, l-acquis tal-koperazzjonijiet imsaħħa (bħal fil-każ ta' l-acquis ta' Schengen) għandu jinfirex kemm jista' jkun,

N.

billi hemm talba kbira min-naħa taċ-ċittadini u l-prattikanti għal titjib ta' koperazzjoni prattika fit-Trattati attwali, kif ukoll mill-Kunsill li fi ħdanu llum m'hemmx ftehim li jippermetti li jkun hemm progress veru f'din il-koperazzjoni,

O.

billi l-Istati Membri ġodda li jissodisfaw il-kriterji ta' Schengen u li huma f'qagħda li jaderixxu massistema m'għandhomx jiġu kkastigati inġustament b'dewmien twil biex jimplimentaw is-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen tat-Tieni Ġenerazzjoni (SIS II),

P.

billi l-Parlament Ewropew ta prova ta' ħeffa notevoli u ta' spirtu ta' kompromess meta kiseb qbil flewwel qari fit-tliet testi leġiżlattivi li jikkostitwixxu l-“pakkett” għall-bażi ġuridika tas-SIS II,

1.

Jitlob lill-Kummissjoni biex fl-2007 tressaq quddiem il-Kunsill l-abbozz ta' Deċiżjoni li jattiva l-Artikolu 42 tat-Trattat UE u li jittrasferixxi d-dispożizzjonijiet għall-koperazzjoni bejn il-puliżija (inkluża l-EUROPOL) u l-koperazzjoni ġudizzjarja fil-qasam kriminali (inkluża l-EUROJUST) fil-qafas Komunitarju (it-Titolu IV, Trattat KE);

2.

Jitlob lill-Kunsill:

biex jadotta b'urġenza, skond l-opinjoni tal-Parlament Ewropew, l-abbozz għal Deċiżjoni bbażata fuq l-Artikolu 67 (2) tat-Trattat KE, f'dak li jirrigwarda t-tneħħija tal-limitazzjonijiet għall-kompetenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja skond it-Titolu IV tat-Trattat KE u biex jagħmel ħiltu kollha biex jiġi mħaffef ittrattament ta' deċiżjonijiet preliminari fl-oqsma li jirrigwardaw l-AFSJ,

biex jipprevedi l-estensjoni tal-kodeċiżjoni mal-Parlament Ewropew u tal-maġġoranza kkwalifikata fil-Kunsill fil-każijiet kollha, bħalma huma dawk ta' l-immigrazzjoni legali jew ta' l-integrazzjoni ta' cittadini ta' pajjiżi terzi, fejn dan huwa possibbli skond it-Trattati fis-seħħ, kif previst fl-2004 mill-presidenza Olandiża tal-Kunsill;

3.

Jitlob lill-Kunsill Ewropew biex jagħti linji gwida lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex:

a)

jiffokaw mill-ġdid il-leġiżlazzjoni Ewropea madwar il-ħtieġa fundamentali li jiġi żgurat livell għoli ta' ħarsien tad-drittijiet fundamentali fi ħdan l-Unjoni u li, f'każijiet fejn hemm involuti drittijiet individwali, wieħed ma jillimitax ruħu biss għall-kwistjonijiet ta' natura transkonfinali. F'dan il-kuntest, il-Parlament Ewropew għandu jkun jista' jibbenefika mill-kompetenzi u l-appoġġ ta' l-Aġenzija futura għad-Drittijiet Fundamentali;

b)

jieħdu l-passi meħtieġa sabiex issaħħu l-prinċipji fundamentali ta' l-UE (l-Artikolu 6, Trattat UE) kif ukoll il-mekkaniżmi ta' twissija u ta' sanzjonijiet previsti mill-Artikolu 7 tat-Trattat UE. Il-każistika tal-Qrati Ewropej, tal-Qrati Kostituzzjonali u ta' l-inkjesti li jinfetħu, kemm fil-livell tal-Kunsill ta' l-Ewropa kif ukoll fil-livell tal-Parlament Ewropew, huma biżżejjed biex juru li r-rispett ta' dawn il-prinċipji għandu jkun preokkupazzjoni kostanti ta' l-Istati Membri kif ukoll ta' l-istituzzjonijiet ta' l-UE u li dawn jeħtieġu li jadottaw kriterji ta' riferenza pubbliċi biex tittejjeb il-kwalità tal-koperazzjoni bejn il ġustizzja u l-pulizija. F'dan il-kuntest, l-attivazzjoni tal-proċedura ta' twissija previsti fl-Artikolu 7(1) tat-Trattat UE, għandha tidħol mal-miżuri normali ta' għajnuna reċiproka meħtieġa biex tiżgura livell għoli ta' ħarsien tal-prinċipji previsti fl-Artikolu 6 tat-Tratttat UE.

c)

tintlaqgħa t-talba għal titjib effettiv tal-koperazzjoni prattika permezz ta' tisħiħ u armonizzazzjoni tassetgħat li għandha attwalment il-Eurojust u l-membri nazzjonali tagħha, b'mod partikulari permezz ta' l-għoti ta' setgħa effettiva fil-koordinazzjoni ta' investigazzjonijiet u ta' prosekuzzjonijiet u sabiex tinsab soluzzjoni f'każjijiet ta' tilwim dwar il-kompetenza;

d)

jiġi żgurat li permezz tal-leġiżlazzjoni Ewropea ma jinħoloqx stat ta' sorveljanza u li l-indħil mill-awtorità pubblika fl-eżerċizzju tal-libertà individwali jkun strettament limitat u sottomess għal reviżjoni perjodika bil-parteċipazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-parlamenti nazzjonali;

e)

jissewwa n-nuqqas attwali fil-livell leġiżlattiv Ewropew rigward it-trattament ta' dejta unfidenzjali meta din tkun fil-pusses ta' l-istituzzjonijiet ta' l-UE; li għaldaqstant ikun hemm reviżjoni ta' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (4) u li tinħoloq fi ħdan il-Parlament Ewropew kumitat għall-monitoraġġ ta' attivitajiet kunfidenzjali;

f)

tiġi mħeġġa permezz ta' l-adozzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill, l-implimentazzjoni fl-Istati Membri ta' l-UE tal-prinċipji/rakkomandazzjonijiet tas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Ewropa firrigward ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 52 tal-Konvenjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Liberajiet Fundamentali rigward is-supervizzjoni parlamentari tas-servizzi sigrieti (ara b'mod partikulari rrakkomandazzjonijiet tal-kumitat temporanju għall-allegat użu ta' pajjiżi Ewropej mis-CIA għat-trasport u d-detenzjoni illegali ta' priġuniera).

4.

Jitlob lill-Kunsill biex fl-iqsar żmien possibbli jippreżenta lill-Parlament l-linji gwida li qed iffassal rigward l-abbozz tad-Deċiżjoni Kwadru dwar il-protezzjoni ta' dejta personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni bejn il-pulizija u dik ġudizzjarja fil-qasam kriminali; iwissi dwar ir-riskju li titneħħa s-sustanza ta' din il-proposta u jfakkar fl-impenji li ħa l-Kunsill li jkun hemm l-involviment politiku tal-Parlament Ewropew fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni Kwadru;

5.

Jistieden lill-parlamenti nazzjonali biex jivverifikaw fl-iqsar żmien possibbli l-impatt f'livell nazzjonali tad-dispożizzjonijiet ġodda maħsuba mill-Kunsill rigward il-protezzjoni tad-dejta, u ta' l-applikazzjoni talprinċipji li databases ipproċessati għal skopijiet ta' sigurtà jeħtieg li jkunu aċċessibbli u interkonnessi; jistqarr li huwa interessat fil-fatt li jitqiesu r-riżultati ta' din il-verifika fl-opinjoni li se jippreżenta lill-Kunsill fuq dan is-suġġett;

6.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tippubblika kull sena rapport dwar l-attivitajiet tal-grupp ta' Kummissarji inkarigati mid-drittijiet fundamentali, il-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni u l-ugwaljanza; iħeġġeġ ukoll lill-Kummissjoni biex tipprovdi malli jkun possibbli sommarju ta' l-attivitajiet u d-deċiżjonijiet tal-grupp hawn fuq imsemmi tul dawn l-aħħar sentejn u nofs;

7.

Huwa tal-fehma li hu essenzjali li f'politiki tant sensittivi bħalma huma dawk marbuta mad-drittijiet fundamentali, ma' l-immigrazzjoni u mat-tisħiħ tas-sigurtà, l-Istituzzjonijiet ta' l-UE m'għandhomx ikollhom il-għan li jieħdu post l-Istati Membri, iżda li jintervjenu b'mod kumplementari. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġi żgurat li l-komunitarizzazzjoni tal-koperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja fil-qasam kriminali tiġi akkumpanjata minn ċertu dritt ta' skrutinju:

a)

kemm rigward id-dritt preżenti ta' inizjattiva leġiżlattva ta' l-Istati Membri (il-Kunsill jista' jimpenja ruħu li jitlob lill-Kummissjoni tressaq skond l-Artikolu 208 tat-Trattat KE proposti leġiżlattivi fl-oqsma indikati minn kwart mill-Istati Membri),

b)

kif ukoll biex il-parlamenti nazzjonali jkunu jistgħu jieħdu pożizzjoni dwar il-proposti konċernati filqasam ta' l-AFSJ. Fil-preżent dawn għandhom skadenza ta' sitt ġimgħat qabel ma l-Kunsill jiddeċiedi dwar proposta mogħtija. Il-Parlament Ewropew jista' jimpenja ruħu li ma jasalx għal ftehima fl-ewwel qari mal-Kunsill qabel ma' jiskadu s-sitt gimgħat;

8.

Ifakkar fil-ħtieġa li tinżamm ċerta konsistenza rigward is-setgħat leġiżlattivi fil-livell tal-UE billi jsiru dispożizzjonijiet sabiex pereżempju, il-leġiżlazzjoni rigward l-immigrazzjoni ma tkunx limitata biss għallimmigrazzjoni illegali imma li tkopri wkoll l-immigrazzjoni legali;

9.

Rigward il-ftehima bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerka dwar it-trattament u t-trasferiment ta' dejta dwar passigiera (PNR) mil-linji ta' l-ajru lill-Ministeru Amerikan għas-sigurta' ta' l-intern (5), din il-ftehima proviżorja tesprimi t-tħassib serju dwar l-ittra ta' l-Istati Uniti rigward l-interpretazzjoni ta' din ilftehima li turi li l-awtoritajiet ta' l-Istati Uniti jagħtu interpretazzjoni li tmur lil hinn mill-kontenut tal-ftehima b'mod partikulari f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-iskop tal-ftehima, l-aċċess ta' korpi u aġenziji ta' l-Istati Uniti għad-dejta tal-PNR u n-numru ta' oqsma ta' dejta (data fields) li jistgħu jiġu kkonsultati;

10.

Iħeġġeġ lill-Kunsill biex jadotta mingħajr dewmien l-abbozz ta' Deċiżjoni Kwadru dwar drittijiet proċedurali rigward proċeduri kriminali fl-Unjoni Ewropea kollha (COM(2004)0328), filwaqt li jikkunsidra lposizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-12 ta' April 2005 (6);

11.

Jisħaq fuq il-ħtieġa, kif previst f'Tampere fl-1999:

li jiġi applikat b'mod ġenerali l-prinċipju ta' għarfien reċiproku sabiex dan issir il-bażi tal-leġiżlazzjoni ta' l-UE;

li sussegwentement jissaħħaħ aktar l-aċċess għall-ġustizzja kif inhu previst fil-proposti dwar medjazzjoni ċivili,“small claims” u ordnijiet għall-ħlas;

li ssir dispożizzjoni għal miżuri ta' armonizzazzjoni leġliżlattiva biss wara li tkun saret evalwazzjoni ta' l-impatt rigward id-drittijiet fundamentali, bl-involviment tal-parlamenti nazzjonali fil-proċess;

12.

Jafferma l-ħtieġa li jiġi mħares, anke fil-każ tal-komunitarizzazzjoni tat-tielet pilastru, u mingħajr ħsara għall-prerogattivi tal-Kummissjoni, id-dritt ta' l-Istati Membri li jgħinu lil xulxin f'monitoraġġ reċiproku, kif diġà hu l-każ fil-koperazzjoni ta' Schengen u fil-ġlieda kontra t-terroriżmu;

13.

Jappoġġja l-komunikazzjoni reċenti tal-Kummissjoni biex tiġi stabbilita sistema ta' evalwazzjoni talpolitika ta' l-AFSJ u jfakkar li l-evalwazzjoni għandha:

a)

tkun l-oġġett ta' komunikazzjoni annwali lill-Parlament Ewropew sabiex ikun jista' jiddiskutiha, skond it-Trattati, bl-involviment tal-parlamenti nazzjonali,

b)

tinvolvi aktar ir-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili u tad-dinja akkademika fl-evalwazzjoni ta' l-impatt talpolitika u tal-miżuri marbuta ma' l-AFSJ;

14.

Fl-aħħarnett, hu tal-fehma li l-isbaħ objettivi jibqgħu biss fil-livell ta' l-intenzjoni jekk ma jiġux appoġġjati minn riżorsi umani u finanzjarji adegwati;

a)

l-implimentazzjoni fil-livell ta' l-UE tal-prinċipju ta' solidarjeta i koperazzjoni sinċiera, inkluża l-koperazzjoni finanzjarja bejn l-Istati Membri;

b)

li jadattaw is-setgħat ta' l-aġenziji Ewropej (Europol, Eurojust, Frontex, Olaf, CEPOL, eċċ.) sabiex dawn ikunu jistgħu jimplimentaw il-prijoritajiet strateġiċi stabbiliti mill-Istati Membri fil-livell ta' l-UE;

c)

li jkunu kapaċi jevitaw u jitrattaw ma' sitwazzjonijiet ta' kriżi ċivili li għandhom konsegwenzi internazzjonali. Hawnhekk diġa' teżisti ċerta kompetenza għall-“pooling” ta' ta' riżorsi umani, tekniċi u finanzjarji f'qasir żmien;

15.

Jitlob lill-Kummissjoni biex timpenja ruħha biex tħaffef l-implimentazzjoni tas-SIS II u biex taġġorna lill-Parlament Ewropew dwar il-progress tax-xogħolijiet, kif ukoll li tispjega r-raġuni għad-dewmien li kien hemm sa issa, jew li jista' jkun hemm fil-futur;

16.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni tal-Parlament lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri.


(1)  B'mod partikulari, il-Kunsill tas-Sikurezza u l-kumitat tiegħu għal ġlieda kontra t-terroriżmu, il-Kunsill għad-Drittijiet Fundamentali u l-aġenziji speċjalizzati tieġħu li f'diversi rwoli jistgħu jinfluwenzaw il-miżuri ta' l-UE fil-qasam ta' lispazju ta' liberta', ta' sigurta' u ta' ġustizzja.

(2)  Il-Qorti Ewropea għad-drittijiet tal-bniedem, is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Ewropa u l-Kumitat għad-drittijiet tal-bniedem.

(3)  ĠU C 166 E, 7.7.2005, p. 58.

(4)  ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.

(5)  ĠU L 298, 27.10.2006, p. 29.

(6)  ĠU C 33 E, 9.2.2006, p.159.

P6_TA(2006)0526

AIDS

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-AIDS

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2006 imsejjaħ “L-HIV/AIDS: Wasal il-ħin li naslu” (1) u r-riżoluzzjoni tiegħu tat-2 ta' Diċembru 2004 dwar il-Jum Dinji ta' l-AIDS (2),

wara li kkunsidra l-Jum Dinji ta' l-AIDS ta' l-1 ta' Diċembru 2006, u t-tema tiegħu “Responsabilizzazzjoni: Inwaqqfu l-AIDS, Inwettqu l-Wegħda”,

wara li kkunsidra l-aġġornament dwar l-epidemija ta' l-AIDS 2006, ippubblikat mill-UNAIDS (3) fil-21 ta' Novembru 2006,

wara li kkunsidra l-Laqgħa Għolja tan-NU li saret bejn il-31 ta' Mejju u t-2 ta' Ġunju 2006 sabiex tevalwa l-progress imwettaq fuq l-Istqarrija ta' Impenn,

wara li kkunsidra s-XVI-il Konferenza Internazzjonali dwar l-AIDS li saret f'Toronto f'Awissu 2006,

wara li kkunsidra l-Kommunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tas-27 ta' April 2005 imsejjħa “Programm ta' Azzjoni Ewropew għall-Ġlieda kontra l-HIV/AIDS”, it-Tuberkolosi u l-Malarja permezz ta' Azzjoni Esterna (2007-2011) (COM(2005)0179), li jkopri l-pajjiżi kollha li qed jiżviluppaw,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar ilġlieda kontra l-HIV/AIDS fl-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi ġirien 2006-2009 (COM(2005)0654), tal-15 ta' Diċembru 2005,

wara li kkunsidra s-samit tal-G8 ta' Gleneagles ta' Lulju 2005 u l-impenn tan-NU 2005 li jinkiseb aċċess universali għal trattament ta' prevenzjoni u kura sa l-2010,

wara li kkunsidra l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi iktar minn 25 miljun persuna mietet mill-AIDS minn meta ġie identifikat l-ewwel każ ta' din ilmarda 25 sena ilu,

B.

billi kien hemm 4.3 miljun każ ta' infezzjoni ġodda fl-2006, li 2.8 miljuni (65 %) minnhom ġraw fl- Afrika Subsaharjana waħidha, skond rapport ta' aġġornament tal-UNAIDS ppubblikat fl-21 ta' Novembru 2006;

C.

billi aktar minn 95 % tad-39.5 miljun persuna fid-dinja li għandhom l-HIV/AIDS jgħixu f'pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw,

D.

billi hemm indikazzjonijiet li r-rati ta' infezzjoni fl-Ewropa ta' Lvant u fl-Asja Ċentrali telgħu b'aktar minn 50 % sa mill-2004, u n-numru ta' infezzjonijiet naqqsu effettivament f'għadd żgħir ta' pajjiżi biss,

E.

billi mis-6.8 miljun persuna li għandhom l-HIV f'pajjiżi bi dħul baxx jew medju u li għandhom bżonn ta' medikament anti-retrovirali, 24 % biss għandhom aċċess għat-trattament meħtieġ,

F.

billi huwa stmat li fid-dinja hawn 15-il miljun tifel u tifla ltima minħabba l-HIV/AIDS, li 12.3 miljun minnhom qed jgħixu fl-Afrika Subsaħarjana,

G.

billi 5 % biss tat-tfal li għandhom l-HIV jirċievu għajnuna medika, u inqas minn 10 % tal-15-il miljun li sfaw iltima minħabba l-AIDS jirċievu appoġġ finanzjarju,

H.

billi l-aħwa l-kbar u n-nanniet jieħdu fuq spallejhom ir-responsabiltà għal numru kbir ta' ltima ta' l- AIDS, u minħabba li l-ġenerazzjoni ta' adulti żagħżagħ infettati bl-HIV/AIDS li qegħdin imutu qed tħalli lil xi pajjiżi b'numru żgħir wisq ta' għalliema, infermiera, tobba, u professjonisti oħra ewlenin,

I.

billi l-AIDS taffettwa b'mod sproporzjonat lill-ġenerazzjoni ta' persuni żagħżagħ li huma ekonomikament attivi,

J.

billi n-nisa issa huma 50 % tal-persuni kollha li għandhom l-HIV fid-dinja kollha, u kważi 60 % ta' dawk li għandhom l-HIV fl-Afrika,

K.

billi l-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp (MDGs) se jintlaħqu biss jekk il-kwistjonijiet tas-saħħa sesswali u riproduttiva jiġu integrati b'mod sħiħ fl-aġenda ta' l-MDGs,

L.

billi s-saħħa sesswali u riproduttiva tiddependi fuq il-prevenzjoni ta' l-HIV u ta' mard ieħor marbut malfaqar,

M.

billi persuni li għandhom l-HIV għandhom bżonnijiet speċjali f'dak li għandu x'jaqsam mas-saħħa riproduttiva tagħhom f'termini ta' ppjanar tal-familja, twelid sikur u l-irdigħ tat-trabi, liema bżonnijiet speċjali sikwit jintesew, minkejja n-numru li qiegħed dejjem jikber ta' nisa li qed immutu minħabba din lepidemija,

N.

billi l-amministrazzjoni tal-President Bush fl-Istati Uniti qed tkompli żżomm milli tagħti fondi lill-NGOs għall-iżvilupp li mhumiex ta' l-Istati Uniti li jagħtu pariri dwar il-firxa kollha ta' servizzi tas-saħħa riproduttiva; u billi l-maġġoranza ta' dan in-'nuqqas ta' diċenza' (decency gap) imtela mill-UE għallifqar pajjiżi,

O.

billi l-Konferenza Internazzjonali dwar il-Popolazzjoni u l-Iżvilupp (ICPD) fl-1994 u x-xogħol ta' segwitu ta' l-ICPD imwettaq fl-1999 u l-2004 tennew l-importanza li n-nisa jrawmu s-setgħat u jiġu pprovduti b'aktar għażliet permezz ta' aċċess imtejjeb għal edukazzjoni, informazzjoni u kura firrigward tas-saħħa sesswali u riproduttiva,

P.

billi, ħames snin wara l-Istqarrija ta' Doha, il-pajjiżi s-sinjuri għadhom qed jonqsu milli jonoraw lobbligu tagħhom li jiżguraw li mediċini li jsalvaw il-ħajjiet ikunu disponibbli bi prezz irħas f'pajjiżi li qed jiżviluppaw,

Q.

billi 5 snin wara l-istqarrija ta' Doha li tgħid li “kull stat membru tad-WTO għandu d-dritt li jagħti liċenzji obbligatorji u l-libertà li jiddetermina r-raġunijiet li għalihom jingħataw dan it-tip ta' liċenzji”, id-WHO twissi li 74 % tal-mediċini ta' l-AIDS għadhom taħt monopolju u li 77 % ta' l-Afrikani għad m'għandhomx aċċess għal trattament għall-AIDS,

R.

billi l-kompetizzjoni ħarxa mill-industrija tal-mediċini ġeneriċi għenet sabiex il-prezzijiet tal-mediċini ta' l-ewwel preferenza għall-AIDS jonqsu b'99 % mill-2000, minn $10,000 għal madwar130 USD fis sena għal kull pazjent fis-sena, minkejja li l-prezzijiet għal mediċini tat-tieni preferenza — dawk li l-pazjenti jeħtieġu meta, b'mod naturali, jiżviluppaw reżistenza — għadhom għoljin l-aktar minħabba żdieda flużu ta' brevetti fil-pajjiżi ewlenin li jipproduċu mediċini ġeneriċi,

S.

billi fin-negozjati ta' ftehim bilaterali ta' kummerċ, il-ftehim m'għandhomx jillimitaw il-mod ta' kif ilpajjiżi jistgħu jużaw salvagwardji għas-saħħa pubblika,

HIV/AIDS fid-dinja

1.

Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar it-tixrid ta' l-HIV/AIDS u epidemiji oħra fost l-ifqar nies tad-dinja, u dwar in-nuqqas ta' enfażi fuq il-prevenzjoni ta' l-HIV/AIDS, in-nuqqas ta' aċċessibilità għal mediċini ewlenin, in-nuqqas ta' finanzjament suffiċjenti kif ukoll il-ħtieġa kontinwa għal aktar riċerka dwar l-epidemiji lkbar;

2.

Jisħaq dwar l-importanza tar-responsabilizzazzjoni tal-gvernijiet, il-fornituri ta' servizzi tas-saħħa, lindustrija tal-farmaċewtiċi, l-NGOs u s-soċjetà ċivili u nies oħra involuti fil-prevenzjoni, trattament u kura;

3.

Jitlob lid-donaturi internazzjonali kollha sabiex jaħdmu ħalli jiżguraw li l-programmi ta' prevenzjoni ta' l-AIDS jilħqu lin-nies li għandhom l-akbar riskju li jiġu infettati, kif identifikat fil-konklużjoni tal-UNAIDS li dawn il-gruppi vulnerabbli mhux qed jiġu koperti;

4.

Jenfasizza l-bżonn li l-UE tiffinanzja programmi speċifiċi sabiex tiżgura li t-tfal afettwati mill-epidemija ta' l-AIDS, minħabba t-telf tal-ġenitur jew il-ġenituri jew minħabba li għandhom il-marda huma stess, jibqgħu fis-sistema edukattiva u jiġu appoġġjati;

5.

Jitlob lill-programmi kollha ta' għajnuna sabiex jiżguraw li meta pazjent ikun beda trattament, jingħata finanzjament sabiex it-trattament jista' jitkompla jingħata mingħajr interuzzjonijiet, sabiex jiġi evitat li tiżdied ir-reżistenza għall-mediċini li tinħoloq meta jsir trattament bl-interuzzjoniet;

6.

Jenfasizza l-bżonn li l-UE tiffinanzja programmi sabiex tipproteġi lin-nisa minn kwalunkwe forma ta' vjolenza li xxerred l-AIDS u li jiżguraw li l-vittmi jingħataw aċċess għal servizzi tas-saħħa u possibilitajiet li jerġgħu jintegraw fis-soċjetà u li jiġġieldu l-istigma li sikwit hija assoċjata ma' vittmi ta' din it-tip ta' vjolenza;

7.

Jenfasizza l-bżonn, fis-snin li ġejjin, ta' żieda ġenerali fl-iffinanzjar mingħand donaturi għall-provvista kollha ta' kontraċettivi, fosthom kondoms għall-prevenzjoni ta' l-HIV, sabiex ipatti għad-differenza bejn ilprovvisti u d-disponibilità li jinxtraw;

8.

Jistieden lill-IMF sabiex ittemm il-kundizzjonijiet monetarji u tneħħi l-limiti fiskali li jġegħlu lill-pajjiżi li jillimitaw l-infiq fuq is-saħħa pubblika u l-edukazzjoni;

9.

Jitlob lill-Kungress il-ġdid li ġie elett fl-Istati Uniti sabiex tirrevoka l-“global gag rule” ta' l-amministrazzjoni tal-President Bush, liema regola twaqqaf il-finanzjament ta' NGOs mhux ta' l-Istati Uniti lill-kwalunkwe organizzazzjonijiet tas-saħħa riproduttiva li jagħt pariri dwar l-abort, u jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jiżguraw li l-gvern ta' l-Istati Uniti jirrevoka il-'global gag' tiegħu dwar l-infiq għas-saħħa riproduttiva;

10.

Itenni t-tħassib tiegħu, li esprimiet ukoll id-WHO, li xi gvernijiet Afrikani qed jintaxxaw il-bejgħ jew l-importazzjoni ta' mediċini anti-retrovirali u ta' mediċini oħra, li mbagħad jagħmlu lill-dawn il-mediċini għoljin wisq għall-komunitajiet fqar; iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tinvestiga dan, u tinkoraġġixxi lill-gvernijiet sabiex jeliminaw dan it-tip ta' taxxi;

Saħħa sesswali u riproduttiva

11.

Jisħaq li l-istrateġiji meħtieġa biex l-epidemija ta' l-HIV/AIDS tiġi missielta b'mod effettiv, irid ikollhom approċċ komprensiv lejn il-prevenzjoni, l-edukazzjoni, il-kura u t-trattament, u għandhom jinkludu tteknoloġiji li jintużaw attwalment, aċċess aħjar għat-trattament kif ukoll l-iżvilupp ta' tilqim bħala kwistjoni urġenti;

12.

Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea u lill-gvernijiet tal-pajjiżi msieħba ta' l-Unjoni Ewropea sabiex jiżguraw li s-saħħa u l-edukazzjoni, u b'mod partikulari l-HIV/AIDS u s-saħħa sesswali u riproduttiva, jingħataw prijorità fid-Dokumenti ta' Strateġija tal-Pajjiż;

13.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jappoġġjaw programmi li jissieltu lill-ħomofobija u jkissru l-ostakoli li jwaqqfu milli l-mard tiġi miġġielda b'mod effettiv, b'mod speċjali fil-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, in-Nepal, il-Pakistan, it-Tajlandja u l-Vjetnam u fl-Amerika Latina kollha, fejn hemm evidenza li qed tiżdied ta' HIV li qed tfaqqa' fost irġiel li jkollhom x'jaqsmu ma' irġiel oħra;

14.

14 Jesprimi tħassib li r-rapport ta' l-UNAIDS juri li l-livelli ta' għarfien dwar is-sess sikur u l-HIV għadu baxx f'ħafna pajjiżi, fosthom f'dawk il-pajjiżi fejn l-epidemija kellha impatt qawwi; jitlob, f'dan irrigward, li t-tagħrif, l-edukazzjoni u l-għoti ta' pariri (counselling) dwar aġir sesswali responsabbli u prevenzjoni effettiva ta' mard trażmess mis-sess, inkluża l-HIV, isiru parti integrali mis-servizzi kollha tas-saħħa riproduttiva u sesswali;

15.

Jilqa' l-fatt li r-riċerka dwar l-HIV/AIDS ġiet inkluża fis-7 Programm Kwadru tal-Komunita' Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp tekniku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni u jitlob għal appoġġ għar-riċerka dwar tilqim, mikrobiċidji, għodod dijanjostiċi u ta' monitoraġġ adattati għall-ħtiġijiet tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u l-istudju tal-mudelli tat-trażmissjoni ta' l-epidemija u x-xejriet soċjali u ta' aġir; jenfasizza li n-nisa għandhom jiġu involuti fir-riċerka klinika xierqa kollha, inklużi l-provi tat-tilqim;

16.

Jitlob għal investiment fl-iżvilupp ta' metodi ta' prevenzjoni li jistgħu jintużaw min-nisa, bħall-mikrobiċidji, kondoms għan-nisa u mediċini ta' prevenzjoni għal wara l-espożizzjoni għall-vittmi ta' stupru;

Aċċess għall-Mediċini

17.

Iħeġġeġ lill-gvernijiet sabiex jużaw il-mezzi kollha li jinsabu għad-dispożizzjoni tagħhom skond ilftehima TRIPS, bħal liċenzji obbligatorji u lid-WHO u lid-WTO u lil-membri tagħha sabiex jirrevedu l-ftehima TRIPS fis-sħuħija tagħha, bil-għan li jtejbu l-aċċess għall-mediċini;

18.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jirrikonoxxu, ħames snin wara l-adozzjoni ta' l- Istqarrija ta' Doha, li l-applikazzjoni ma rnexxietx, minħabba li d-WTO ma rċeviet l-ebda notifika mingħand xi pajjiż li jesporta jew jimporta l-mediċini obbligatorji, lanqas tali notifika taħt id-Deċiżjoni tat-30 ta' Awissu 2003 tal-Kunsill Ġenerali tad-WTO dwar l-Implimentazzjoni tal-paragrafu 6 tad-Dikjarazzjoni ta' Doha;

19.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jieħdu l-passi meħtieġa fid-WTO, b'alleanza malpajjiżi li qed jiżviluppaw, sabiex issir modifika tal-ftehima TRIPS, u tad-dispożizzjonijiet tagħha li huwa bbażat fuq id-Deċiżjoni tat-30 ta' Awissu 2003 (l-Artrikolu 31b), b'mod partikulari sabiex tabolixxi il-passi proċedurali twal u kumplessi għall-awtorizzazzjoni ta' liċenzi obbligatorji;

20.

Sadanittant, tħeġġeġ u tistieden lill-pajjiżi kollha li qed jaffaċċaw epidemiji kbar, sabiex b'mod immedjat jużaw Artikolu 30 tal-Ftehima TRIPS sabiex ikollhom aċċess għall-mediċini neċessarji mingħajr ma jħallsu tariffi tal-brevetti lis-sidien ta' dawn il-brevetti;

21.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex iżżid bis-somma ta' biljun EUR il-kontribut ta' l-UE għall-fond globali kontra l-HIV/AIDS, malarja u tuberkolożi, kif talab b'mod ċar il-Parlament Ewropew fir-riżoluzzjoni tiegħu hawn fuq imsemmija tat-2 ta' Diċembru 2004, u lill-Istati Membri kollha u lill-Membri tal-G8 sabiex iżidu l-kontribut tagħhom għal 7 biljun EUR fl-2007 u 8 biljun EUR fl-2008, sabiex jipprovdu lill-UNAIDS bir-riżorsi neċessarji għat-tnaqqis tal-firxa ta' l-epidemiji;

22.

Jappoġġa l-impenn magħmul mill-kapijiet ta' stati u gvernijiet fis-samit dinji tan-NU ta' l-2005, li talab għal aċċess universali għal servizzi ta' prevenzjoni ta' l-HIV/AIDS, trattament u kura sa l-2010; jemmen, madankollu, li għandu jiġi żviluppat pjan ċar għall-finanzjament ta' aċċess universali, u għandhom jiġu stipulati miri ta' progress internazzjonali u proviżorji,

23.

Jitlob lill-UE sabiex tikkjarifika li mhux se titlob għal miżuri TRIPS-plus fi ħdan il-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika, u li jiġi garantit għall-Istati li qed jiżviluppaw l-ispazju politiku lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw sabiex jużaw il-flessibilitajiet tat-TRIPS b'mod ħieles;

24.

Jisħaq li servizzi tajba tas-saħħa pubblika, li jinkludu r-riċerka, huma essenzjali sabiex tiġi missielta lepidemija, u jopponi s-sitwazzjoni ta' kundizzjonalità li twassal għal-liberalizzazzjoni tagħhom;

25.

Jitlob għal aktar investiment fl-iżvilupp u l-għoti ta' formoli pedjatriċi;

26.

Jitlob għal appoġġ għall-iżvilupp ta' l -industriji farmaċewtiċi reġjonali u nazzjonali ta' mediċini ġeneriċi fiz-zoni effettwati, sabiex jiġi faċilitat l-aċċess għal mediċini bi prezz li jintlaħaq minn kulħadd;

*

* *

27.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni tal-Parlament lill-Kummissjoni Ewropea, lill-Kunsill, lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri ta' l-UE u l-pajjiżi ta' l-ACP, lill-IMF, lill-gvern ta' l-Istati Uniti, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU u lill-Kapijiet tal-UNAIDS, il-UNDP u l-UNFPA


(1)  Testi adottati, P6_TA(2006)0321.

(2)  ĠU C 208 E, 25.8.2005, p. 58.

(3)  Programm Komuni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-HIV/AIDS.

P6_TA(2006)0527

Is-sitwazzjoni ta' persuni b'diżabilità

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar is-sitwazzjoni ta' persuni b'diżabilità fl-Unjoni Ewropea mkabbra: il-Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (2006/2105(INI))

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-sitwazzjoni ta' persuni b'diżabilità fl- Unjoni Ewropea mkabbra: il-Pjan ta' Azzjoni Ewropew 2006-2007 (COM(2005)0604) (Pjan ta' Azzjoni ta' Diżabilità),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Soċjali (CESE 591/2006),

wara li kkunsidra l-Artikolu 13 tat-Trattat KE u l-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l- Unjoni Ewropea dwar il-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni, inkluż id-diskriminazzjoni li tnisslet minn forom u tipi varji ta' diżabilità, u wara li kkunsidra l-Artikolu 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l- Artikolu 14 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, li tipprojbixxi kull forma ta' diskriminazzjoni,

wara li kkunsidra l-Artikolu 26 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea dwar l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabilità u d-dritt tagħhom li jibbenefikaw minn miżuri mfassla biex jiżguraw dan,

wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE tas-27 ta' Novembru 2000 li tistabilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (1),

wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Parlament Ewropew 2001/85/KE u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Novembru 2001 dwar id-dispożizzjonijiet speċjali għal vetturi wżati għall-ġarr ta' passiġġieri b'aktar minn tmien postijiet minbarra dak tax-xufier (2),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/903/KE tat-3 ta' Diċembru 2001 dwar is-Sena Ewropea tal-Persuni b'Diżabiltà 2003 (3),

wara li kkunsidra l-abbozz tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Disabilità,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tas-17 ta' Ġunju 1988 dwar il-lingwi tas-sinjali għal dawk neqsin mis-smigħ (4), tat-18 ta' Novembru 1998 dwar il-lingwi tas-sinjali (5) u ta' l-4 ta' April 2001 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — Lejn Ewropa mingħajr ostakoli għal persuni b'diżabilità (6) u l-pożizzjoni tiegħu tal-15 ta' Novembru 2001 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea tal-Persuni b'Diżabiltà 2003 (7),

wara li kkunsidra l-’Green Paper’ tal-Kummissjoni bl-isem “It-titjib tas-saħħa mentali tal-popolazzjoni. Lejn strateġija għall-Unjoni Ewropea dwar is-saħħa mentali” (COM(2005)0484),

wara li kkunsidra l-’Green Paper’ tal-Kummissjoni bl-isem “Quddiem it-tibdiliet demografiċi: solidarjetà ġdida bejn il-ġenerazzjonijiet” (COM(2005)0094),

wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A6-0351/2006),

A.

billi n-non-diskriminazzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem iridu jkunu ċ-ċentru prinċipali ta' l-istrateġija tal-Komunità għall-persuni b'diżabilità kif stabbilit mill-Artikolu 13 tat-Trattat KE u mill- Artikoli 21 u 26 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea,

B.

billi l-Presidenza Portugiża ta' l-Unjoni Ewropea fl-2000 insistiet li ma hemm l-ebda “ġerarkija ta' diskriminazzjoni” u li appoġġ għal leġiżlazzjoni komprensiva kontra d-diskriminazzjoni bbażata fuq l-Artikolu 13 tat-Trattat KE kienet ser issegwi l-adozzjoni tad-Direttiva li tipprovdi nuqqas komprensiv ta' diskriminazzjoni fuq bażi ta' razza fl-2000; u billi l-ex Kummissarju għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, ħabbar l-intenzjoni tal-Kummissjoni biex tipproponi din it-tip ta' leġiżlazzjoni li tgħin lil persuni b'diżabilità fl-2003,

C.

billi l-grupp ad hoc tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) approva l-proposta għal Konvenzjoni Internazzjonali għad-Drittijiet ta' Persuni b'Diżabiltà, li hija mistennija li tkun approvata mill-Assemblea Ġenerali tan- NU f'Diċembru 2006, u billi l-azzjonijiet tal-Kummissjoni issa għandhom jikkonformaw mal-prinċipji stipulati f'dik il-Konvenzjoni,

D.

billi r-rati tal-qgħad fost il-persuni b'diżabilità jibqgħu għoljin b'mod inaċċettabbli,

E.

billi l-impjieg huwa wieħed mill-kundizzjonijiet bażiċi ta' l-inklużjoni soċjali,

F.

billi impjieg tat-tip tradizzjonali mhumiex possibli għal ħafna nies b'diżabilità, b'mod partikulari nies b'diżabilità serja, u billi hemm ħtieġa li jkunu provduti firxa wiesgħa ta' opportunitajiet għall-impjieg, inkluz l-impjieg protett u assistit,

G.

billi huwa importanti għan-nies li jiksbu, iżommu u jaġġornaw kontinwament il-kwalifiki sabiex jilħqu l-potenzjal tagħhom fis-suq tax-xogħol,

H.

billi hemm ħtieġa li nkomplu nitbegħdu mill-mudell mediku tad-diżabilità, filwaqt li jiġu rrispettati lħtiġijiet reali għar-rijabilitazzjoni ta' kull persuna individwali, bil-ħsieb li jiġu stabbiliti mudell soċjali u approċċ ibbażat fuq id-drittijiet, li jkun ibbażat fuq u jippromwovi l-prinċipji ta' l-ugwaljanza, l-ugwaljanza quddiem il-liġi u l-opportunitajiet indaqs, jew approċċ ibbażat fuq id-drittijiet korrispondenti;

I.

billi l-medikazzjoni eċċessiva tad-diżabilità s'issa xekklet l-apprezzament sħiħ tal-valur soċjali tagħha u tar-rilevanza għall-qasam tad-drittijiet, u mhux biss għad-dritt li jintalbu benefiċji, u billi hemm fil-fatt bżonn li nitbegħdu bil-mod minn dan il-kunċett pjuttost limitat ta' diżabilità,

J.

billi ħafna nies aktar anzjani se jiżviluppaw diżabilità fis-snin li ġejjin u ħafna nies b'diżabilità se jikbru fl-età,

K.

billi l-parteċipazzjoni tan-nies b'diżabilità u ta' l-organizzazzjonijiet tagħhom hija parti essenzjali ta' dan it-tip ta' approċċ ibbażat fuq id-drittijiet,

L.

billi l-kwistjoni tal-kwalità tas-servizz għandha tkun inkluża bħala wieħed mill-punti orizzontali fil-Pjan ta' Azzjoni tad-Diżabilità,

M.

billi l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bl-isem, “Opportunitajiet indaqs għal persuni b'diżabilità: Pjan ta' Azzjoni Ewropew” (COM(2003)0650) irrapreżentat segwitu milqugħ bi pjaċir għas-Sena Ewropea tal-Persuni b'Diżabilità 2003, u billi huwa importanti li jidher progress kontinwu fil-progress tad-drittijiet u l-kundizzjoni ta' Ewropej b'diżabilità, kif espress waqt is-Sena Ewropea,

N.

billi r-Regolament (KE) Nru 1107/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Lulju 2006 dwar id-drittijiet ta' persuni b'diżabilità b'mobilità mnaqqsa fl-ivvjaġġar bl-ajru (8) tirrappreżenta l-ewwel leġiżlazzjoni Komunitarja immirata esklussivament lejn it-titjib tad-drittijiet ta' persuni b'diżabilità,

O.

billi l-proposta tal-Kummissjoni li jiġi stabbilit il-kunċett ta' l-għixien indipendenti għal persuni b'diżabilità kienet talba ċentrali lill-Parlament taż-żewġ kampanji storiċi għal-libertà minn persuni b'diżabilità l-aktar dawk li jgħixu f'istituzzjonijiet u organizzati min-Netwerk Ewropew għall-Għixien Indipendenti, u l-adozzjoni tiegħu mill-Kummissjoni tagħti eżempju eċċellenti ta' kif l-Unjoni Ewropeja tista' twieġeb għat-talba taċ-ċittadini,

P.

billi jibqa' mhux skużabbli li infrastruttura li tkun inaċċessibbli għal persuni b'diżabilità tinbena minn riżorsi tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali jew minn Fondi Strutturali oħra,

1.

Jistieden lill-Kummissjoni, lil dawk l-Istati Membri li ma ħadux il-miżuri meħtieġa sa l-iskadenzi tat-2 ta' Diċembru 2003 għall-UE-15 (uħud minnhom talbu estensjonijiet) u dawk minn fost l-għaxar Membri ġodda li sa l-1 ta' Mejju 2004 ma għamlux dan biex jimplimentaw b'mod effettiv id-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE li tipprovdi qafas legali għat-trattament indaqs fl-impjieg, u tilqa' l-miżuri diġa meħudha mill- Istati Membri;

2.

Jenfasizza li n-nuqqas ta' diskriminazzjoni fl-aċċess għall-prodotti u s-servizzi irid ikun garantit għal kull ċittadin ta' l-UE u għalhekk jistieden lill-Kummissjoni biex tressaq direttiva speċifika dwar id-diżabilità skond l-Artikolu 13 tat-Trattat KE;

3.

Jistieden lill-Istati Membri sabiex jirrevokaw l-liġijiet nazzjonali kurrenti kollha tagħhom li jiddiskriminaw kontra l-persuni b'diżabilità u li jiddevjaw mill-Artikolu 13 tat-Trattat ta' Amsterdam;

4.

Jikkunsidra li d-Direttiva 2001/85/KE għandha tingħata aktar saħħa sabiex tinġieb konformi mal-leġiżlazzjoni kurrenti tal-KE dwar id-drittijiet ta' passiġġieri ta' l-ajruplan li għandhom diżabilità; tappoġġja u tinkuraġġixxi lill-Kummissjoni sabiex testendi l-istess drittijiet leġislattivi lill-persuni b'diżabilità fir-rigward tal-mezzi kollha tat-trasport tul iż-żmien; ifakkar li l-aċċess ugwali għat-trasport pubbliku huwa vitali għall-persuni b'diżabilità li jivvjaġġaw għall-post tax-xogħol tagħhom u biex iżommu n-netwerks soċjali u tal-familja; barra minn hekk jilqa' r-Regolament (KE) Nru 1107/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li għandu x'jaqsam speċifikament man-nies b'diżabilità;

5.

Jilqa' t-tendenza gradwali li jkunu eliminati ħafna forom ta' diskriminazzjoni li jiltaqgħu magħhom ilpersuni b'diżabilità meta jużaw trasport bl-ajru, bl-art jew bil-baħar, u jitlob li jsiru sforzi li jiġi evitat irriskju li jinħolqu forom ġodda ta' diskriminazzjoni li ma jeżistux fil-preżent, bħal ma jista' jkun il-każ biddiskriminazzjoni finanzjarja;

6.

Jilqa' l-isforzi tal-Kummissjoni biex ittejjeb l-aċċessibiltà għat-teknoloġija ta' l-informatika u tal-komunikazzjoni; madankollu jinnota illi aktar minn 80 % tal-websajts pubbliċi, inklużi dawk ta' l-istituzzjonijiet Ewropej, ġeneralment m'humiex aċċessibbli għal persuni b'diżabilità; jisħaq li l-aċċessibiltà tat-teknoloġiji ta' l-informatika u tal-komunikazzjoni jistgħu jagħtu kontribut effettiv sabiex jitnaqqas il-qgħad għoli fost ilpersuni b'diżabilità;

7.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, fil-kuntest tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, biex iħeġġu l-involviment attiv tal-persuni b'diżabilità fl-edukazzjoni, fit-taħriġ vokazzjonali, fit-tagħlim elettroniku (’e-learning’), fit-tagħlim tul il-ħajja, f'avvenimenti kulturali, fl-isport, f'attivitajiet rikreattivi, fis-soċjetà ta' l-informazzjoni u fil-midja għall-massa;

8.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jippromwovu l-aċċessibilità ta' l-internet għall-persuni b'disabilità, b'mod speċjali f'dak li għandu x'jaqsam ma' websajts pubbliċi u websajts li għandhom x'jaqsmu ma' l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali;

9.

Jistieden lill-Istati Membri sabiex jieħdu azzjoni speċifika mmirata li tiżgura li l-websajts ta' l-istituzzjonijiet pubbliċi kollha huma aċċessibbli għal persuni b'diżabilità;

10.

Jitlob li jsir aktar dwar l-infrastruttura sabiex jagħti aċċess lill-persuni b'diżabilità fl-ambjent mibni u ta' disinn ġdid, u jenfasizza l-importanza ta' aċċess xieraq għal persuni b'diżabilità mill-istadji ta' pjanar u approvazzjoni amministrattiva, tad-disinn standard tal-bini, aperturi u tagħmir u l-eliminazzjoni ta' ostakli arkitettoniċi; jistieden lill-Kummissjoni sabiex tħaddem ir-responsabbiltajiet tagħha b'mod sħiħ f'dan ir-rispett billi timplimenta r-regolamenti tal-Fondi Strutturali waqt il-periodu 2007-2013 u tistieden lill-istituzzjonijiet Ewropej sabiex jieħdu l-miżuri meħtieġa fl-interess li jagħmlu l-bini tagħhom aċċessibbli għal kulħadd;

11.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha, inkluż l-użu tatteknoloġija moderna fejn hemm bżonn, biex itejbu l-aċċess tal-persuni b'diżabilità għall-infrastrutturi u lattivitajiet kulturali u biex iżidu l-involviment tagħhom f'dan il-qasam;

12.

Jisħaq dwar il-ħtieġa ta' miżuri li jħeġġu l-espressjoni artistika u l-kreattività tal-persuni b'diżabilità, biex b'hekk jingħatawlhom opportunitajiet indaqs fir-rigward tal-ħolqien u l-promozzjoni tax-xogħlijiet tagħhom kif ukoll fil-parteċipazzjoni tagħhom fi skambji kulturali;

13.

Jenfasizza li hemm bżonn li jitniedu kampanji ta' informazzjoni biex li jiżguraw li min iħaddem ma jħarisx bi preġudizzju ta' l-ebda tip lejn persuna b'diżabilità, b'mod partikolari, għal dak li għandu x'jaqsam ma' kunċetti żbaljati dwar l-ispejjeż finanzjarji ta' l-impjieg u l-kapaċitajiet tal-kandidati; jenfasizza li għandu jsir aktar sabiex jiżdiedu l-opportunitajiet għall-komunikazzjoni, biex isir l-iskambju ta' l-aħjar prattika u biex jiżdied l-għarfien ta' min iħaddem dwar id-doveri u r-responsabilitajiet tagħhom, u biex ikun inkoraġġat l-infurzar xieraq tar-regoli kontra d-diskriminazzjoni permezz tal-qrati ta' l-Istati Membri fejn meħtieġ, b'mod partikolari b'konnessjoni mad-Direttiva 2000/78/KE; jipproponi li d-diżabilità għandha tkun immaniġġjata bħala servizz ġdid għan-negozji, bl-għan li jiggarantixxu ż-żamma ta' l-impjieg (bħala forma preventiva) jew integrazzjoni mill-ġdid fl-impjieg (bħala forma ta' rijabilitazzjoni) għan-nies li huma f'riskju ta' diżabilità fuq il-post tax-xogħol;

14.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex joħolqu l-kundizzjonijiet meħtieġa fejn ikunu jistgħu jiġu evitati n-“nassa tal-benefiċji” u l-irtirar bikri, u s-sigurtà ta' l-impjieg tkun tista' tinħoloq għallpersuni b'diżabilità;

15.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri sabiex jippromwovu l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-persuni b'diżabilità skond id-Direttiva 2000/78/KE u metodi biex ikunu protetti u jħeġġeġ lit-trejdunjins biex jagħmlu kull ma jistgħu biex jinfurmaw lill-membri dwar id-drittijiet tagħhom skond dik id-Direttiva;

16.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex taħdem aktar biex tintegra l-kwistjonijiet dwar id-diżabilità fil-leġiżlazzjoni ta' l-impjieg u f'oħrajn, b'mod partikolari fl-istrateġija Ewropea dwar l-impjieg, fl-akkwist pubbliku, fil- Fond Soċjali Ewropew u fit-tagħlim matul il-ħajja u biex tagħti aktar importanza lid-drittijiet tal-persuni b'diżabilità fl-Istrateġija ta' Liżbona;

17.

Jitlob lill-Kummissjoni biex iżżid il-parteċipazzjoni tal-persuni b'diżabilità fil-programmi plurijennali ġodda tul il-perjodu finanzjarju li ġej għall-2007-2013, pereżempju fil-programmi “Kultura”, “Tagħlim tul ilĦajja”, “Żgħażagħ fl-azzjoni”, “MEDIA 2007” u “Ewropa għaċ-Ċittadini”;

18.

Jitlob lill-Istati Membri biex iqisu b'mod xieraq il-problemi li jiltaqgħu magħhom il-ġenituri ta' tfal b'diżabilità, li ta' spiss jiġu sfurzati li jibqgħu barra mis-suq tax-xogħol, u biex jippromwovu politiki li jappoġġjaw u jgħinu lil ġenituri bħal dawn;

19.

19 Jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li jitqiesu fl-ESF il-ħtiġijiet tat-taħriġ ta' staff li jgħinu nies b'diżabilità, fid-dar, f'istituzzjoni jew bl-użu ta' taħlita ta' metodi;

20.

Jilqa' l-klawżola ta' l-ESF dwar persuni b'diżabilità;

21.

Jistieden lill-Istati Membri sabiex jużaw, jippromwovu u jxerrdu l-lingwi tas-sinjali sa fejn hu l-aktar possibbli, skond ir-riżoluzzjoni tal-Parlament tas-17 ta' Ġunju 1988 hawn fuq imsemmija;

22.

Jiġbed l-attenzjoni għall-importanza li fit-tfassil ta' skemi u programmi għall-prevenzjoni tar-riskji industrijali jitqiesu ċ-ċirkustanzi speċjali tan-nies b'diżabilità;

23.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri sabiex jużaw strumenti ekonomiċi u soċjali biex jiżdied l-għan li tkun provduta l-kura lin-nies b'diżabilità bħala parti mis-solidarjetà bejn il-ġenerazzjonijiet;

24.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex taħdem ma' l-Istati Membri biex jinkoraġġixxu l-integrazzjoni tal-persuni b'diżabilità, minn età żgħira, fis-sistema tradizzjonali ta' l-edukazzjoni (’mainstream education’) kull fejn possibbli, filwaqt li jirrikonoxxi li f'xi każijiet l-iskejjel speċjali kif ukoll id-dritt tal-ġenituri li jagħżlu f'liema skola jridu jibgħatu lit-tfal tagħhom, u biex jinkoraġġixxi l-aċċess tal-persuni b'diżabilità għal-livelli kollha ta' l-edukazzjoni u taħriġ u tat-teknoloġiji ġodda, skond il-ħiliet u x-xewqat tagħhom; jistieden lill-Kummissjoni sabiex twettaq riċerka u konsultazzjoni flimkien ma' l-Istati Membri għall-possibilità li jiġi stabbilit dritt għas-sistema tradizzjonali ta' l-edukazzjoni għat-tfal kollha b'diżabilità u l-familji tat-tfal li jagħżlu dan; jagħraf u jinkoraġġixxi l-kontribuzzjoni li jistgħu jagħmlu n-nies b'diżabilità lill-ekonomija Ewropeja, filwaqt li flistess ħin jiżviluppaw aktar indipendenza għalihom infushom;

25.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jimplimentaw, fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom, ir-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-6 ta' Frar 2003 dwar l-aċċessibiltà elettronika (’e Accessibility’) biex b'hekk jitjieb l-aċċess tal-persuni b'diżabilità għas-Soċjetà msejsa fuq l-Għarfien (9), tal-5 ta' Mejju 2003 dwar opportunitajiet indaqs fl-edukazzjoni u fit-taħriġ għal tfal ta' l-iskola u studenti b'diżabilità (10) u tas-6 ta' Mejju 2003 dwar l-aċċessibilità ta' l-infrastruttura kulturali u ta' l-attivitajiet kulturali għall-persuni b'diżabilità (11);

26.

Jistieden lill-Unjoni Ewropea sabiex tkompli fuq is-Sena Ewropea tal-Persuni b'Diżabiltà (2003) u s- Sena Ewropea ta' l-Edukazzjoni Permezz ta' l-Isport (2004) billi tkompli bl-isforzi tagħha biex jitneħħew fatturi li jeskludu lin-nies b'diżabilità; jirrakkomanda li tingħata importanza speċjali lid-dimensjoni tad-diżabilità f'azzjonijiet meħudha bħala parti mis-Sena Ewropea dwar Opportunitajiet Indaqs għal Kulħadd (2007);

27.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jagħtu attenzjoni speċjali li jkun faċilitat l-aċċess tal-persuni b'diżabilità għall-mobilità fl-edukazzjoni u fit-taħriġ;

28.

Jenfasizza l-irwol importanti ta' l-isport bħala fattur għat-titjib fil-kwalità tal-ħajja, fl-istima tal-persuna għaliha nnifisha, fl-indipendenza u fl-integrazzjoni soċjali tal-persuni b'diżabilità;

29.

Jistieden lill-Istati Membri biex jagħmlu l-faċilitajiet sportivi aktar aċċessibbli, biex ineħħu l-ostakli għall-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ b'diżabilità fl-attivitajiet sportivi, biex jipprovdu inċentivi biex dawn ilpersuni jipparteċipaw aktar fl-isport u biex jippromwovu l-avvenimenti u l-kompetizzjonijiet sportivi għallpersuni b'diżabilità, bħal-“Logħob Paralimpiku”;

30.

Jenfasizza li l-inklużjoni ta' studenti b'diżabilità fis-sistema tradizzjonali ta' l-edukazzjoni, filwaqt li jingħata l-appoġġ speċifiku meħtieġ biex jissodisfa l-ħtiġijiet edukattivi speċjali tat-tfal ta' l-iskola, huwa obbligu ta' l-Istati Membri;

31.

Ifakkar li d-dokumentazzjoni prodotta mill-istituzzjonijiet Ewropej għandha dejjem tkun disponibbli malli mitluba f'formati aċċessibbli, b'mod partikolari fir-rigward ta' formoli li għandhom ikunu kompletament aċċessibbli għall-persuni għomja jew persuni b'vista parzjali u għall-persuni b'diffikultajiet fit-tagħlim; jenfasizza li għandu jintuża lingwaġġ ċar u sempliċi u li kliem tekniku għandu jkun evitat kemm jista' jkun;

32.

Jenfasizza li hemm ħafna forom ta' diżabilità, inkluż persuni bi problemi ta' mobiltà, b'diffikultajiet fil-vista u fis-smigħ, bi problemi ta' saħħa mentali, b'mard kroniku u b'diżabilitajiet fit-tagħlim; jenfasizza lfatt li persuni b'diversi diżabilitajiet għandhom problemi eċċezzjonali, kif għandhom il-persuni soġġetti għal diskriminazzjoni fuq bosta livelli, u li għandha tingħata aktar attenzjoni lill-anzjani u lin-nisa b'diżabilità;

33.

Jinnota li t-tipi differenti ta' diżabilità jeħtieġu kura personalizzata li tqis b'mod xieraq id-diżabilitajiet ta' tfal li qed jikbru u dawk ta' l-adulti;

34.

Jinnota li hemm ħtieġa li tingħata attenzjoni speċjali lill-persuni b'diżabilità li diġà jiltaqgħu maddiskriminazzjoni, bħal ma huma l-anzjani, in-nisa u t-tfal; jistieden lill-Kummissjoni biex tappoġġja programmi li għandhom l-għan tad-dijanjosi minn età zgħira ta' diżabilità fit-tfal, bil-ħsieb li sussegwentament l-integrazzjoni soċjali u professjonali tagħhom tkun eħfef;

35.

Jenfasizza l-ħtieġa li jkunu mħeġġa l-inizzjattivi li jiżviluppaw interazzjoni akbar bejn il-pubbliku u persuni b'diżabilità mentali, u li titneħħa l-istigma tal-persuni bi problemi ta' saħħa mentali; u jappella għallappoġġ meħtieġ għall-familji ta' nies b'diżabilità qawwija;

36.

Jenfasizza l-irwol ewlieni tal-midja biex jiġu eliminati l-isterjotipi u l-preġudizzji marbuta mal-persuni b'diżabilità u biex tiġi żviluppata kuxjenza soċjali dwar il-problemi li jiffaċċjaw fil-ħajja ta' kuljum;

37.

Jitlob lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex, b'mod partikulari fil-qafas tal-programm MEDIA 2007, iħeġġu l-produzzjoni u t-tixrid ta' films u ta' programmi televiżivi li jagħtu dehra aktar pożittiva talpersuni b'diżabilità;

38.

Jistieden lill-Istati Membri biex jisfruttaw kompletament il-faċilitajiet li joffri t-televiżjoni diġitali sabiex jintlaħqu l-bżonnijiet speċjali tal-persuni b'diżabilità, bħal ma huma sottotitoli aħjar, kummentarju awdjo u spjegazzjonijiet permezz ta' simboli, waqt li fl-istess ħin jitħeġġeġ l-użu ġenerali ta' sottotitoli u tal-lingwa tas-sinjali fi programmi televiżivi analoġiċi;

39.

Jitlob lill-Istati Membri biex jagħtu attenzjoni speċjali lin-nisa b'diżabilità li jsofru diskriminazzjoni fuq bosta livelli, fenomenu li jista' jiġi sfidat biss permezz ta' taħlita ta' miżuri ta' inklużjoni u ta' azzjoni pożittiva mfassla b'koperazzjoni ma' nisa b'diżabilità u ma' parteċipanti fis-soċjetà ċivili;

40.

Jitlob lill-Istati Membri biex jieħdu miżuri ħorox kontra kull forma ta' vjolenza kontra l-persuni b'diżabilità, b'mod partikulari il-persuni anzjani u t-tfal, li ta' spiss ikunu vittmi ta' vjolenza mentali, fiżika, kif ukoll sesswali; jinnota li kważi 80 % tan-nisa b'diżabilità huma vittmi ta' vjolenza u li r-riskju ta' vjolenza sesswali huwa aktar għoli għalihom milli għal nisa oħra; josserva li l-vjolenza mhux biss isseħħ ta' spiss filħajja tan-nisa b'diżabilità iżda wkoll hija kultant il-kawża propja tad-diżabilità tagħhom;

41.

Jilqa' l-approċċ li persuni b'diżabilità ma jibqgħux ikunu istituzzjonalizzati; jinnota li biex titwaqqaf listituzzjonalizzazzjoni hu meħtieġ livell suffiċjenti ta' servizzi ta' kwalità bbażati fil-komunità li jiffavorixxu l-għajxien indipendenti, id-dritt għall-assistenza u l-parteċipazzjoni sħiħa fis-soċjetà fl-Istati Membri; jitlob li tingħata attenzjoni speċjali għal xkiel possibbli għall-aċċess ta' tali servizzi li jkun ikkawżat minn politiki ta' servizz bi ħlas u biex jappoġġjaw il-prinċipju ta' l-aċċess universali; jirrakkomanda li l-Gvernijiet ta' l-Istati Membri jiffukaw l-appoġġ tagħhom fuq servizzi bl-għan li jinkoraġġixxu l-integrazzjoni fis-soċjetà u l-impjieg ta' nies b'diżabilità; jenfasizza l-ħtieġa li jissaħħu l-politiċi pubbliċi sabiex ikun żgurat li d-drittijiet indaqs jeżistu fil-prattika; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżviluppa u/jew tirrikonoxxi indikaturi Ewropej ta' kwalità għasservizzi soċjali;

42.

Jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tiżviluppa politiki tal-Komunità dwar il-ħarsien soċjali fil-fażi li jmiss tal-Pjan ta' Azzjoni dwar id-Diżabilità u li jsir kontribut xieraq mill-fornituri ta' servizzi; madankollu jinsisti li r-riċerka, it-taħriġ, il-konferenzi u inizzjattivi oħra dwar dan għandhom ikunu b'mod konsistenti mmexxija mill-utent, u jistieden lill-Kummissjoni sabiex twettaq monitoraġġ ċar dwar il-parteċipazzjoni talpersuni b'diżabilità f'dawn l-attivitajiet kollha;

43.

Jistieden lill-Kummissjoni, bħala parti mid-dibattitu dwar is-servizzi soċjali ta' interess ġenerali li għadu għaddej, biex tqis l-irwol tas-servizzi sabiex jinkisbu d-drittijiet tal-bniedem u l-parteċipazzjoni sħiħa fis-soċjetà; għalhekk huwa ta' l-opinjoni li l-parteċipazzjoni attiva ta' l-utenti fid-determinazzjoni tas-servizzi ta' kwalità hija indispensabbli;

44.

Jistieden lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu arranġamenti biex ikunu żgurati l-immaniġġjar u lkonformità sodi u trasparenti bi ħtiġijiet relatati mal-kwalità ta' l-appoġġ għas-servizzi kollha provduti lillpersuni b'diżabilità, kemm jekk fid-dar kif ukoll f'istituzzjoni jew bl-użu ta' taħlita ta' metodi;

45.

Jenfasizza li jkun x'ikun il-metodu ta' appoġġ għall-persuni b'diżabilità — dar, istituzzjoni jew taħlita ta' metodi — l-Istati Membri kollha għandhom ikunu meħtieġa li jistabbilixxu arranġamenti sabiex ikun imwaqqaf it-trattament ħażin (użu ta' aġenti li jrażżnu, vjolenza fiżika u psikoloġika, eċċ.) bi qbil mal-prinċipju tas-sussidjarjetà;

46.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tinsisti fuq il-ħtieġa tal-karta Ewropea dwar il-kwalità ta' appoġġ għal persuni b'diżabilità bil-ħsieb li jkun assigurat livell għoli ta' integrazzjoni u parteċipazzjoni jkun x'ikun ilmetodu ta' appoġġ — fid-dar, f'istituzzjoni jew b'taħlita ta' metodi;

47.

Jistieden lill-Kummissjoni biex kemm tippromwovi aktar kif ukoll twettaq evalwazzjoni ta' l-implimentazzjoni tal-linji gwida tagħha dwar id-diżabilità fi ħdan l-assistenza ta' l-UE għall-iżvilupp; jistieden lill- Inizjattiva Ewropea dwar id-Demokrazija u d-Drittijiet tal-Bniedem sabiex tmantni u testendi l-appoġġ għallproġetti li jippromwovu d-drittijiet tal-persuni b'diżabilità madwar id-dinja; jenfasizza li l-kapitlu fir-rapport anwali ta' l-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem li jitratta l-persuni b'diżabilità fil-futur għandu jkun aktar dettaljat;

48.

Jesprimi t-tħassib tiegħu li l-Kummissjoni għadha ma kkunsidratx biżżejjed id-drittijiet tal-bniedem għall-persuni b'diżabilità fl-evalwazzjoni tal-konformità mal-Kriterji ta' Copenhagen fi ħdan il-proċess tattkabbir ta' l-UE; jistieden lill-Kummissjoni sabiex tirdoppja mill-ġdid l-isforzi tagħha għal dan u biex tassikura aċċess sħiħ tal-persuni b'diżabilità u ta' l-organizzazzjonijiet tagħhom f'pajjiżi kandidati għall-iffinanzjar mill-Istrument għall-Politiki Strutturali għal qabel l-Adeżjoni (ISPA);

49.

Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex jimplimentaw il-Pjan ta' Azzjoni ta' Diżabilità u sabiex jirraportaw dwar il-progress milħuq lill-Parlament; jitlob lill Grupp ta' Livell Għoli ta' Rappreżentanti għad- Diżabilità sabiex jirrevedu u jekk hemm bżonn jaġġornaw id-Disa' Prinċipji ta' Eċċellenza ta' servizz għallpersuni b'diżabilità;

50.

Jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li titlaq minn enfasi speċifika fuq il-promozzjoni ta' l-impjieg (2004-2005) għal enfasi ġdida fuq l-inklużjoni attiva, u jitlob li din ikollha enfasi bbilanċjata fl-oqsma kollha tal-parteċipazzjoni min-nies b'diżabilità u li jiġu stabbiliti benchmarks speċifiċi biex jiggwidaw din il-fażi ta' implimentazzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni tad-Diżabilità;

51.

Jirrikonoxxi l-irwol importanti li l-NGOs, organizzazzjonijiet ta' welfare li ma jfittxux profitt u organizzazzjonijiet ta' persuni b'diżabilità għandhom fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tad-drittijiet tal-persuni b'diżabilità u jenfasizza li l-Kummissjoni għandha taħdem aktar biex tikkonsulta ma' persuni b'diżabilità u ma' organizzazzjonijiet ta' persuni b'diżabilità, sabiex il-politiki għall-persuni b'diżabilità jistgħu jassiguraw linvolviment aktar attiv tal-gruppi tan-nies li huma parti minn dan is-settur;

52.

Jilqa' l-irwol essenzjali li għandu f'dan il-Forum Ewropew għad-Diżabilità, kif ukoll minn netwerks Ewropej oħra marbuta speċifikament mal-kwistjoni tad-diżabilità, u jistieden lill-Kummissjoni sabiex timmoniterja bir-reqqa l-appoġġ finanzjarju tagħha għal dawn l-organizzazzjonijiet filwaqt li tirrispetta l-indipendenza tagħhom, sabiex tmantni fuq livell Ewropew djalogu ċivili sod u enerġetiku ma' nies b'diżabilità;

53.

Jistieden lill-Istati Membri, flimkienm ma' intrapriżi, l-imsieħba soċjali u entitajiet kompetenti oħra, sabiex ifittxu b'aktar intensità modi ta' kif jistgħu joffru impjieg lil persuni b'diżabilità;

54.

Jitlob li l-ġbir tad-dejta bejn l-Istati Membri jkun aktar koerenti, billi jintużaw sistemi li jgħinu t-titjib tal-kontenut u tal-kwalità ta' l-istatistiċi Ewropej u nazzjonali, b'mod partikolari fir-rigward tal-problemi differenti mġarrba minn persuni b'diżabilitajiet differenti; għalhekk jistieden lill-Kummissjoni sabiex tinkludi d-diżabilità bħala indikatur fis-survey UE-SILC dwar id-dħul u l-kundizzjonijiet ta' għajxien fl-UE;

55.

Jitlob definizzjoni Ewropea komuni ta' diżabilità;

56.

Jilqa' d-deċiżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-11 ta' Lulju 2006 fil-Kawża C- 13/05, Chacón Navas (12), dwar definizzjoni komuni tal-KE tad-diżabilità; huwa tal-fehma li dan għandu jwettaq ħafna fl-infurzar u fit-titjib tad-drittijiet u t-trattament tan-nies b'diżabilità fl-Istati Membri kollha;

57.

Jilqa' l-ftehima ta' l-abbozz tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Disabilità; jifraħ lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-organizzazzjonijiet Ewropej għall-persuni b'diżabilità ta' l-irwol integrali li kellhom biex jiksbu dan ir-riżultat; jitlob għal kampanja mifruxa ma' l-UE kollha sabiex tikseb il-firma u r-ratifika tal-Konvenzjoni, wara l-adozzjoni tagħha, kemm fl-Ewropa kif ukoll mill-imsieħba tagħha madwar id-dinja;

58.

Jenfasizza l-importanza li wieħed jassigura li l-prinċipji miġbura fil-Konvenzjoni Komprensiva u Integrali dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Drittijiet u d-Dinjità tal-Persuni b'Diżabiltà proposta min-NU jkunu promossi u segwiti f'livell ta' l-UE;

59.

Jilqa' l-adozzjoni tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Disabilità; huwa tal-fehma li din se tkun konvenzjoni storika, li għandha l-potenzjal li ttejjeb il-ħajjiet ta' persuni b'diżabilità madwar id-dinja; ifakkar li l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni b'Disabilità li ser torbot legalment lil dawk l-Istati Membri li rratifikawha tispeċifika li d-diżabilità hija kwistjoni tad-drittijiet tal-bniedem li għandha tkun protetta;

60.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tiddefenixxi b'mod iktar ċar fit-test tagħha l-proġetti li diġà bdew skond il-Pjan ta' Azzjoni ta' Diżabilità;

61.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tagħti aktar attenzjoni lill-perspettiva tal-ġeneri u informazzjoni speċifika dwar in-nisa b'diżabilità u dwar il-ġenituri ta' tfal b'diżabilità fil-fażijiet ġodda tal-Pjan ta' Azzjoni ta' Diżabilità;

62.

Jappoġġja t-talba tal-Presidenza UE ta' l-Ingilterra ta' l-2005 għal laqgha anwali tal-Ministri għad- Diżabilità ta' l-Istati Membri;

63.

Jistieden lill-Kummissjoni, biex b'monitoraġġ xieraq, tirrevedi u tippubblika kull sentejn rapport ta' progress dwar il-politiki u l-prattika tajba segwita f'isem il-persuni b'diżabilità fl-Istati Membri individwali fis-setturi varji kkonċernati;

64.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jassiguraw li d-dimensjoni tad-diżabilità ta' lattivitajiet fi ħdan is-Sena Ewropea dwar Opportunitajiet Indaqs 2007 jibnu fuq u mhux kemm jirrepetu lkisbiet tas-Sena Ewropea tal-Persuni b'Diżabilità 2003;

65.

Jitlob li jsir sforz akbar għall-anzjani li qed isofru minn diżabilità bil-ħsieb li l-integrazzjoni jew lintegrazzjoni mill-ġdid tagħhom fis-suq tax-xogħol ikun faċilitat u li jitnaqqas l-irtirar bikri fost in-nies b' diżabilità; jinnota li, b'konformità ma' tibdiliet demografiċi, in-numru ta' anzjani b'diżabilità qed jikber b'mod sinifikanti; huwa tal-fehma li anzjani b'diżabilità huma ta' bżonn partikulari tal-kura ħolistika u ta' livell ogħla ta' rijabilitazzjoni soċjali; jitlob lill-Kummissjoni sabiex tagħmel studju dwar x'qed isir fl-Istati Membri f'dan il-qasam sabiex tiggarantixxi kura xierqa skond il-ħtiġijiet tal-persuni; jirrakkomanda li r-riżultati ta' dan l-istudju jiġu stabbiliti f'forma ta' paragun ta' l-aħjar prattika;

66.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri u ta' pajjiżi li qed jissieħbu u pajjiżi kandidati;


(1)  ĠU L 303, 2.12.2000, p. 16.

(2)  ĠU L 42, 13.2.2002, p. 1.

(3)  ĠU L 335, 19.12.2001, p. 15.

(4)  ĠU C 187, 18.7.1988, p. 236.

(5)  ĠU C 379, 7.12.1998, p.66.

(6)  ĠU C 21E, 24.1.2002, p. 246.

(7)  ĠU C 140E, 13.6.2002, p. 599.

(8)  ĠU L 204, 26.7.2006, p. 1.

(9)  ĠU C 39, 18.2.2003, p. 5.

(10)  ĠU C 134, 7.6.2003, p. 6.

(11)  ĠU C 134, 7.6.2003, p. 7.

(12)  ĠU C 69, 19.3.2005, p. 8. (għadha mhix ippubblikata fir-Rapporti tal-Qorti Ewropea).

P6_TA(2006)0528

Wasal iż-żmien li ningranaw — Noħolqu Ewropa ta' imprenditorija u tkabbir

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar Wasal iż-żmien li ningranaw — Noħolqu Ewropa ta' imprenditorija u tkabbir (2006/2138(INI))

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “L-Implimentazzjoni tal-Programm Komunitarju ta' Liżbona: politika moderna ta' l-SMEs għat-tkabbir u l-impjiegi” (COM(2005)0551),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Wasal iż-żmien li ningranaw — Is-sħubija l-ġdida għat-tkabbir u għall-impjiegi” (COM(2006)0030),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “L-implimentazzjoni tal-Programm Komunitarju ta' Liżbona għat-Tkabbir u l-Impjiegi: Trasferiment tan-negozju — Kontinwità bis-saħħa ta' bidu ġdid” (COM(2006)0117),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta' Liżbona tat-23 u l-24 ta' Marzu 2000, tal-Kunsill Ewropew ta' Stokkolma tat-23 u l-24 ta' Marzu 2001, tal-Kunsill Ewropew ta' Barċellona tal-15 u s-16 ta' Marzu 2002, u tal-Kunsilli Ewropej ta' Brussell tat-22 u t-23 ta' Marzu 2005, tal-15 u s-16 ta' Diċembru 2005, u tat-23 u l-24 ta' Marzu 2006,

wara li kkunsidra l-Kunsill Ewropew ta' Göteborg tal-15 u s-16 ta' Ġunju 2001 li kien iddeċieda li jinkorpora l-Istrateġija ta' Liżbona ma' strateġija ta' żvilupp sostenibbli,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-laqgħa informali tal-Kapijiet ta' Stat ta' Hampton Court tas-27 ta' Ottubru 2005,

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill 2005/601/KE tat-12 ta' Lulju 2005 dwar il-linji gwida wiesgħa għall-politiki ekonomiċi ta' l-Istati Membri u tal-Komunità (2005 sa l-2008) (1),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Naħdmu flimkien għat-tkabbir ekonomiku u għall-impjiegi — Bidu ġdid għall-Istrateġija ta' Liżbona” (COM(2005)0024),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Linji gwida Integrati għat-Tkabbir u għax-Xogħol (2005-2008)” (COM(2005)0141),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Azzjonijiet Komuni għat-Tkabbir u l- Impjiegi: Il-Programm Komunitarju ta' Liżbona” (COM(2005)0330),

wara li kkunsidra il-25 programm nazzjonali ta' riforma (NRPs) kif ippreżentati mill-Istati Membri u lvalutazzjoni ta' dawn l-NRPs mill-Kummissjoni fit-tieni Parti tal-komunikazzjoni tagħha hawn fuq imsemmija bit-titolu “Wasal iż-żmien li ningranaw — Is-sħubija l-ġdida għat-tkabbir u għall-impjiegi”,

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 tal-11 ta' Lulju 2006 li jistabilixxi ddispożizzjonijiet ġenerali tal-Fondi Ewropej għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni (2), u l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Politika ta' Koeżjoni bħala Appoġġ għat- Tkabbir u għall-Impjiegi: Linji Gwida Strateġiċi Komunitarji, 2007-2013” (COM(2005)0299),

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-seba' programm ta' qafas tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni (2007 sa l-2013) (COM(2005)0119) u l-pożizzjoni tal-Parlament dwar din tal-15 ta' Ġunju 2006 (3),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “L-Implimentazzjoni tal-Programm Komunitarju ta' Liżbona: Iktar Riċerka u Innovazzjoni — Investiment għat-Tkabbir u l-Impjiegi: Strateġija Komuni” (COM(2005)0488) u d-Dokumenti ta' Ħidma ta' l-Istaff tal-Kummissjoni li jakkumpanjawha (SEC(2005)1253 u SEC(2005)1289),

wara li kkunsidra l-’Iscoreboard’ Ewropew ta' l-Innovazzjoni 2005 — Analiżi Komparattiva tal-Prestazzjoni ta' l-Innovazzjoni,

wara li kkunsidra r-rapport tal-grupp ta' esperti indipendenti dwar Riċerka u Żvilupp (R&D) u innovazzjoni li kien maħtur wara s-Samit ta' Hampton Court, bit-titolu “Noħolqu Ewropa Innovattiva”, “irrapport Aho” ta' Jannar 2006,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar “Nipprattikaw l-għarfien: Strateġija għallinnovazzjoni msejsa fuq bażi wiesgħa għall-UE” (COM(2006)0502),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 94/1069/KE tas-7 ta' Diċembru 1994 dwar ittrasferiment ta' l-impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) (4),

wara li kkunsidra r-rapport finali ta' Mejju 2002 tal-grupp ta' esperti tal-proċedura BEST dwar it-trasferiment ta' SMEs,

wara li kkunsidra l-Flash Eurobarometer Nru 160: Stħarriġ dwar l-intraprenditorija u rapport analitiku ta' April u Ġunju 2004, rispettivament,

wara li kkunsidra r-rapport finali tal-Grupp ta' ħidma dwar kapital ta' riskju li jinkludi d-Dipartiment tal-Kummerċ ta' l-Istati Uniti, l-Amministrazzjoni tal-Kummerċ Internazzjonali u d-Direttorat-Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija tal-Kummissjoni Ewropea, ta' Ottubru 2005,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Programm ta' Qafas għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni (2007-2013) (COM(2005)0121) u l-pożizzjoni tal-Parlament dwar din ta' l-1 ta' Ġunju 2006 (5),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “L-implimentazzjoni tal-Programm ta' Liżbona tal-Komunità: Strateġija għas-simplifikazzjoni ta' l-ambjent regolatorju” (COM(2005)0535),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “L-Implimentazzjoni tal-Programm Komunitarju ta' Liżbona: Inkattru inklinazzjonijiet intraprenditorjali bl-edukazzjoni u t-tagħlim” (COM(2006)0033),

wara li kkunsidra l-’Green Paper’ tal-Kummissjoni dwar l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija jew li jsir aktar b'inqas (COM(2005)0265) u r-riżoluzzjoni tal-Parlament dwar din ta' l-1 ta' Ġunju 2006 (6),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Bijomassa — pjan ta' azzjoni” (COM (2005)0628),

wara li kkunsidra l-inizjattiva i2010, b'mod partikulari l-Pjan ta' Azzjoni i2010 ta' l-eGovernment: Ngħaġġlu l-eGovernment fl-Ewropa għall-benefiċċju ta' kulħadd (COM(2006)0173),

wara li kkunsidra l-’Green Paper’ tal-Kummissjoni dwar strateġija Ewropea għal enerġija sostenibbli, kompetittiva u sikura (COM(2006)0105),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' Settembru 2005 dwar il-parti ta' l-enerġija li tista' tiġġedded fl-UE u l-proposti għal azzjonijiet konkreti (7),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta' Jannar 2006 dwar l-implimentazzjoni tal-Karta Ewropea għall-Intrapriżi ż-Żgħar (8),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-14 ta' Marzu 2006 dwar soċjetà ta' informazzjoni Ewropea għat-tkabbir u l-impjiegi (9),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Marzu 2006 dwar il-kontribuzzjoni għall-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa 2006 rigward l-Istrateġija ta' Liżbona (10),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Marzu 2006 dwar is-sigurtà tal-provvista ta' l-enerġija fl-Unjoni Ewropea (11),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Lulju 2006 dwar l-implimentazzjoni tal-Programm ta' Liżbona tal-Komunità: iktar riċerka u innovazzjoni — investiment għat-tkabbir u l-impjiegi: Approċċ komuni (12),

wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni, u tal-Kumitat għall- Affarijiet Legali (A6-0384/2006),

A.

billi l-UE trid taġġusta l-pożizzjoni tagħha b'mod strateġiku bħala reazzjoni għar-regoli li qegħdin jinbidlu ta' l-ekonomija dinjija ġdida u għall-pass tas-swieq dinjin li qed jiżdied sabiex jiġi evitat li t-tkabbir ekonomiku fit-tul ta' żmien jinħonoq aktar,

B.

billi, sabiex ikun żgurat tkabbir ekonomiku fit-tul, l-UE u l-Istati Membri għandhom inaqqsu l-firda li teżisti bejn ir-riċerka u s-swieq fl-UE,

C.

billi l-aċċess għas-suq dinji joffri lill-SMEs irkejjen ġodda ta' swieq, spejjeż aktar baxxi għar-riċerka u liżvilupp, aċċess imtejjeb għall-iffinanzjar, ekonomiji ta' skala u vantaġġi ta' teknoloġija, u opportunitajiet li r-riskju jinfirex,

D.

billi l-progress biex jintlaħqu l-miri ta' l-Istrateġija ta' Liżbona m'huwiex uniformi fl-UE kollha u jeżistu differenzi kbar fil-livell ġenerali ta' l-iżvilupp teknoloġiku u fil-livelli ta' prestazzjoni ta' l-Istati Membri,

E.

billi l-proċess tas-simplifikazzjoni tar-regolamenti joħloq problemi kbar f'termini ta' emendi legali, u għaldaqstant jeħtieġ li jkunu pprovduti mekkaniżmi jew dispożizzjonijiet bil-għan li jkunu awtentikati dawn l-emendi,

F.

billi n-nuqqas ta' implimentazzjoni ta' leġiżlazzjoni importanti ta' l-UE u l-frammentazzjoni sussegwenti tas-suq ifixklu t-tkabbir ekonomiku u l-ħolqien ta' kompetizzjoni li jwasslu għall-ekonomija ta' skala meħtieġa għal ekonomija tassew kompetittiva fl-UE;

G.

billi l-UE trid tbiddel lilha nnifisha f'ekonomija avvanzata bbażata fuq l-għarfien, peress li l-ħolqien, ittrasferiment u l-applikazzjoni ta' għarfien ġdid huwa sors prinċipali tat-tkabbir ekonomiku u tal-vantaġġ kompetittiv sostenibbli,

H.

billi l-Istati Membri jridu jkomplu jiffaċċjaw jegħlbu l-isfidi konnessi mal-bidla soċjali demografika u mudelli soċjali sostenibbli, u jieħdu din l-opportunità biex jiżviluppaw proċessi, servizzi u prodotti innovattivi,

I.

billi R&D iffinanzjat tajjeb iwassal għall-innovazzjoni, tkabbir ekonomiku, il-ħolqien ta' impjiegi u riċerka bbażata fuq l-eċċellenza,

J.

billi l-UE trid tiżgura kultura tan-negozju dinamika billi tinkoraġġixxi politiki attivi bħal tagħlim tul ilħajja kollha, taħriġ ta' ħiliet, “coaching” fil-karrieri personali, impjegar taż-żgħażagħ u formazzjoni vokazzjonali,

K.

billi l-ispazju Ewropew għall-informazzjoni u l-komunikazzjoni jrid jippromwovi b'mod aktar viżibbli u aktar attiv l-imprenditorija u l-kultura tat-tagħlim,

L.

billi l-SMEs jikkontribwixxu għas-70 % ta' l-impjieg kollu u billi 44 % biss ta' l-SMEs jiġġeddu fil-post,

M.

billi l-SMEs huma l-pedament tal-koeżjoni ekonomika u soċjali minħabba li dawn jimpjegaw aktar minn 75 miljun persuna madwar l-UE, u jikkontribwixxu sa 80 % ta' l-impjiegi f'ċerti setturi industrijali; billi, meta jitqies l-irwol li dawn għandhom fl-iżvilupp ekonomiku u fl-innovazzjoni, u l-proporzjon tas-suq li jirrapreżentaw, huwa assolutament meħtieġ li l-SMEs jirċievu appoġġ komprensiv,

N.

billi l-Istati Membri jridu jipprovdu ambjent li jiffaċilita l-iżvilupp tas-settur privat u jridu jindirizzaw ilbżonnijiet speċifiċi ta' l-SMEs inklużi ambjent li jgħin in-negozju u regolamenti, servizzi bażiċi ta' linfrastruttura adegwati, aċċess għall-finanzjamenti għal perjodu qasir jew twil b'rati raġjonevoli, kapitali permezz ta' sigurtajiet u dawk ta' riskju, asssistenza ta' konsulenza, u tagħrif dwar l-opportunitajiet tassuq,

O.

billi sħubijiet pubbliċi-privati (PPPs) huma għodda prezzjuża sabiex tintlaħaq kwalità u sostenibilità finanzjarja għas-servizz pubbliku,

P.

billi l-SMEs jistgħu jsofru minn ħiliet imprenditorjali dgħajfa kif ukoll minn nuqqasijiet fl-użu ta' teknoloġiji ta' l-informatika u tal-komunikazzjoni u fil-kontabbiltà, u jistgħu jkollhom problemi minħabba llimitazzjonijiet lingwistiċi, il-ġestjoni tal-produzzjoni, l-ippjanar tan-negozju, nuqqas ta' riżorsi u l-kapaċità li jilħqu l-massa kritika,

Q.

billi l-appoġġ għal organizzazzjonijiet intermedjarji li jirrappreżentaw lill-SMEs huwa indispensabbli, meta wieħed iqis in-natura fundamentali ta' l-azzjonijiet tagħhom fir-rigward ta' l-informazzjoni, lappoġġ u s-segwitu għall-SMEs, b'mod partikulari għall-iżgħar fosthom;

R.

billi l-SMEs huma involuti fi swieq transkonfinali u dinjin u dan sar fatt strateġiku biex jiżviluppaw aktar,

S.

billi wieħed mill-ostakoli prinċipali għall-intraprenditorija b'suċċess, għall-innovazzjoni u għall-iżvilupp tal-prodott jiġi minn nuqqas ta' varjetà ta' forom ta' finanzjamenti disponibbli tul il-katina ta' kapital,

T.

billi l-UE għandha tappoġġja l-inkubazzjoni u l-pre-inkubazzjoni ta' proġetti ġodda f'ambjent akkademiku orjentat lejn is-suq sabiex tgħin lil dawn il-proġetti jiksbu massa kritika akbar, valutazzjonijiet ogħla u investimenti inizjali akbar permezz ta' kumpaniji ta' kapital ta' riskju,

U.

billi l-ksib tal-privattivi huwa għali wisq fl-UE — EUR 46 700 pparagunat ma' l-Istati Uniti b'EUR 10 250 u l-Ġappun b'EUR 5 460 — u billi hemm bżonn urgenti ta' privattiva tal-Komunità,

V.

billi l-NRPs iridu jindirizzaw il-bżonnijiet ta' l-SMEs u ta' l-impriżi kbar b'mod sostenibbli,

W.

billi t-23 miljun SME fl-Ewropa fil-fatt jirriflettu diversità kbira ħafna ta' sitwazzjonijiet intraprenditorjali li għandhom jitqiesu fit-tfassil u fl-implimentazzjoni ta' politiki Komunitarji, b'mod partikulari filkuntest tal-qafas ta' l-NRPs u partikularment fir-rigward ta' l-ispeċifiċitajiet tal-mikrointrapriżi u xxogħol mid-dar (cottage industry) li jammontaw għal aktar minn 95 % ta' l-SMEs Ewropej,

X.

billi regoli ċari dwar l-għajnuna ta' l-Istat jistgħu jgħinu l-iżvilupp ekonomiku u l-innovazzjoni ta' limpriżi f'komunitajiet u reġjuni żvantaġġjati,

Y.

billi ditti tal-familji jikkontribwixxu għal, bejn wieħed u ieħor, żewġ terzi ta' l-impjiegi fl-UE,

Z.

billi l-irwol u l-iżvilupp ta' programmi UE eżistenti bħal ngħidu aħna Leonardo da Vinci, li jippromwovu l-mobilità, l-innovazzjoni u l-kwalità tat-taħriġ permezz ta' sħubijiet transnazzjonali (intrapriżi, stabbilimenti tat-taħriġ, korpi ta' kollegament ...) jridu jkunu enfasizzati,

L-UE tikkompeti b'suċċess f'suq dinji

1.

Ifakkar lill-Istati Membri li l-uniku mod biex jikkompetu b'suċċess fis-suq dinji huwa li joħolqu soċjetà Ewropea ta' eċċellenza bbażata fuq l-għarfien;

2.

Jirrikonoxxi l-importanza li titħeġġeġ kultura favur l-innovazzjoni u l-bżonn li din tippenetra fl-oqsma kollha ta' l-istrateġiji nazzjonali tal-kompetittività;

3.

Jenfasizza l-fatt li, dejjem aktar, il-qawwa organizzattiva tinstab mhux f'kompetenzi ewlenin iżda, pjuttost, f'individwi kompetenti ewlenin;

4.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri sabiex jinkoraġġixxu spirtu intraprenditorjali mill-istadji l-aktar bikrin ta' ledukazzjoni u sabiex iżidu l-appoġġ tagħhom għat-tagħlim matul il-ħajja;

5.

Iqis it-titjib tal-kwalità u l-effiċjenza tas-sistemi ta' l-edukazzjoni u tat-taħriġ għall-mobilizzazzjoni effettiva tar-riżorsi meħtieġa, b'mod partikolari b'finanzjament aktar mill-qrib fl-edukazzjoni ogħla u fittaħriġ kontinwu;

6.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tieħu azzjoni biex jitneħħa n-nuqqas ta' uniformità legali bejn il-liġijiet kummerċjali tal-pajjiżi biex jiġi żgurat suq miftuħ u kompetittiv;

7.

Jenfasizza l-ħtieġa li tissaħħaħ il-koperazzjoni, fuq naħa waħda bejn ir-reġjuni li jiffaċċjaw l-istess problemi u sfidi, billi jiġi inkorraġut l-istabbiliment ta' netwerks bejn intrapriżi li jinsabu f'dawn ir-reġjuni, u fuq in-naħa l-oħra, bejn reġjuni transkonfinali bil-għan li jiġi inkoraġġut l-iżvilupp u l-koordinazzjoni ta' politiki li jaħdmu għall-bżonnijiet speċifiċi tagħhom; jenfasizza l-importanza ta' raggruppamenti ta' SMEs madwar zoni industrijali teknoloġiċi, laboratorji u universitajiet pubbliċi li joħolqu ambjenti dinamiċi fl-Ewropa, li huma kapaċi jisfruttaw l-għarfien xjentifiku u li joħolqu impjiegi msejsa fuq l-għarfien;

8.

Jenfasizza l-ħtieġa li tiġi rrikonoxxuta s-sitwazzjoni partikulari u li jiġi inkoraġġut l-iżvilupp ta' raggruppamenti u zoni industrijali, permezz ta' programmi Ewropej, li jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi tagħhom u jipprovdulhom appoġġ xieraq; jistieden lill-Kummissjoni biex tinkoraġġixxi l-iskambju ta' prattika tajba bejn l-Istati Membri dwar l-istabbiliment ta' “raggruppamenti” ta' l-intrapriża u dwar kif għandhom jitjiebu r-rabtiet bejn in-negozji u l-universitajiet, it-tnejn li huma kkunsidrati ta' valur fl-inkoraġġiment ta' l-innovazzjoni u l-ħolqien ta' l-intrapriża;

9.

Iħeġġeġ it-titjib tar-relazzjonijiet ekonomiċi transatlantiċi bl-iskop li tinħoloq zona ta' kummerċ ħieles akbar minn dik tas-suq wieħed Ewropew;

10.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jiftħu s-swieq tagħhom aktar u biex jimplimentaw il-leġiżlazzjoni pendenti maħsuba għal dan l-iskop, li ttejjeb il-koerenza u l-kompetittività Ewropea globalment;

11.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jistabbilixxu u jintegraw is-settur tas-servizzi u b'hekk jagħtu spinta lirrata tat-tkabbir tagħhom tal-produttività tax-xogħol;

12.

Jagħraf li l-Ewropa għandha bżonn politika dwar l-enerġija verament integrata li tiggarantixxi sigurtà ta' provvista u l-anqas ħsara għall-ambjent;

13.

Jenfasizza li regolazzjoni aktar sempliċi tikkostitwixxi objettiv essenzjali, iżda wieħed diffiċli biex jintlaħaq, u li f'xi aspetti u sa ċertu punt tixbah lill-kodifikazzjoni; iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tippromwovi s-simplifikazzjoni billi tfassal proposta li tistipula mekkaniżmu sempliċi għall-awtentikar tal-bidliet legali ta' l-emendi magħmula għar-regolamenti Ewropej bil-għan li jkunu ssimplifikati, u sabiex tissuġġerixxi li l-Istati Membri individwali jistabbilixxu mekkaniżmi simili għalihom, peress li b'hekk kull wieħed minnhom jkun imħeġġeġ li jieħu azzjoni;

Inħallu lill-kreattività ta' l-Ewropej toħroġ

14.

Jenfasizza l-ħtieġa li l-Istati Membri jagħtu ħajja ġdida lill-oqsma ta' l-għarfien, ir-riċerka u l-innovazzjoni; jikkunsidra li r-riċerka hija prerekwiżit vitali għall-innovazzjoni b'suċċess u t-tkabbir ekonomiku; jemmen li huwa importanti li tinħoloq soċjetà Ewropea bbażata fuq l-għarfien, billi jintuża t-tagħlim tul il-ħajja, it-taħriġ fil-lingwi u Teknoloġiji ta' l-Informatika u l-Komunikazzjoni (ICT) sabiex jitnaqqsu d-differenzi filħiliet, jitnaqqas il-qgħad, u b'hekk titjieb il-mobilità tal-ħaddiema fl-UE;

15.

Jisħaq li l-ICT, l-e-learning u l-e-business huma elementi kruċjali fit-titjib tal-kompetittività ta' l-SMEs; jemmen li għaldaqstant għandha tingħata spinta ulterjuri lil proġetti li jippromwovu dawn l-opportunitajiet lill-SMEs;

16.

Jappoġġja l-użu l-aktar wiesa' tal-Kompetenza Ewlenija għat-Tagħlim tul il-Ħajja sabiex jintlaħqu lħtiġijiet ta' studenti Ewropej billi jiġu żgurati l-ugwaljanza u b'mod partikulari l-aċċess għal dawk il-gruppi li jeħtieġu l-appoġġ biex jilħqu l-potenzjal edukazzjonali tagħhom, bħalma huma persuni b'ħiliet bażiċi baxxi, li ħallew l-iskola kmieni, li huma qegħda għal żmien twil, migranti u persuni b'diżabilitajiet;

17.

Jenfasizza l-fatt li l-uniku mod kif jista' jkollna suq għall-SMEs u l-industrija Ewropej huwa li titnaqqas il-firda li teżisti fl-UE bejn ir-riċerka u t-tqegħid fis-suq ta' proċessi, servizzi u prodotti innovattivi;

18.

Jenfasizza l-bżonn ta' mudelli ta' innovazzjoni miftuħa li jkunu anqas lineari u aktar dinamiċi u li jġibu valur miżjud għall-kumpaniji;

19.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jippromwovu mhux biss l-użu ta' PCs iżda wkoll ta' pakketti ta' softwer, għax dawn l-estensjonijiet tal-kapaċità tal-ħsieb jistgħu jtejbu l-effiċjenza ta' diversi xogħlijiet amministrattivi;

20.

Jenfasizza l-bżonn ta' privattiva tal-Komunità li tkun faċli li tintuża u ta' reċiproċità mtejba bejn issistemi ta' privattivi Ewropej, Amerikani u Ġappuniżi sabiex jitħarsu bl-aħjar mod l-intrapriża u l-ideat Ewropej u b'mod partikulari l-promozzjoni ta' l-użu tagħhom mill-SMEs;

21.

Ifaħħar l-għanijiet ta' l-Istrateġija Ewropea għall-Aċċess għas-Suq u jappella lill-UE biex tagħmel aktar biex tippromwovi d-’database’ tagħha fil-komunità ta' l-SMEs u biex iżżommha aġġornata; jirrakkomanda li l-Istati Membri u l-awtoritajiet reġjonali u lokali joħolqu “one-stop shops” komuni ta' tagħrif u jinkoraġġixxi lid-dipartiment governattivi sabiex joffru parti akbar mis-servizzi tagħhom bl-internet (e-government);

22.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni, permezz ta' l-Euro Info Centre Network, sabiex jippromwovi aċċess akbar għas-swieq internazzjonali;

23.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tirriforma u tkabbar dan in-netwerk, billi tinkorpora aġenziji varji ta' appoġġ għan-negozji li jeżistu f'netwerks nazzjonali u li huma kapaċi jipprovdu servizzi komprensivi u affidabbli lill-SMEs;

24.

Jenfasizza li għalhekk hu importanti li n-netwerk tal-Euro Info Centre (EIC) ikun evalwat, imtejjeb u organizzat mill-ġdid, kemm fir-rigward ta' l-effiċjenza operattiva u kemm ta' l-effettività ta' l-azzjoni tiegħu, sabiex dan ikun jista' jaħdem b'mod iktar iffukat u b'iktar ħeffa; jemmen li l-EICs għandhom ikunu mibdula f'one-stop trouble-shooting shops identifikabbli għall-SMEs li qed jiffaċċaw ostakli fis-suq intern u għandhom ikunu medjaturi ġenwini bejn l-SMEs u l-Istati Membri, u jaffrontaw kull problema billi japplikaw il-liġi Komunitarja b'mod kemm jista' jkun prattiku u pragmatiku; jirrikonoxxi li biex jintlaħqu dawn l-obbjettivi, l-EICs ser ikollhom bżonn ta' aktar fondi;

25.

Jitlob lill-Kummissjoni biex tippromwovi attivament aktar viżibilità għall-EICs u jenfasizza li l-SMEs kollha għandu jkollhom aċċess faċli u bla ħlas għall-informazzjoni, is-servizzi u l-pariri offruti mill-EICs, kemm jekk huma membri, u anke jekk mhumiex, ta' l-organizzazzjonijiet li jaqdu l-funzjoni ta' EIC; jitlob lill-Kummissjoni biex tiżgura li panels ta' SMEs magħżula mill-EICs jinkludu SMEs li mhumiex membri ta' lorganizzazzjoni ospitanti; jikkunsidra li huwa vitali li l-Kummissjoni tistabbilixxi miri ambizzjużi biex tippromwovi l-użu u l-viżibilità ta' l-EICs fost l-SMEs kollha, mhux biss l-SMEs li huma membri ta' l-organizzazzjoni ospitanti;

26.

Jikkunsidra li għandhom isiru sforzi biex jinġabru fi gruppi n-netwerks kollha mħaddma mill-Komunità u mmirati għall-bżonnijiet ta' l-SMEs (pereżempju il-Euro Info u ċ-Ċentri ta' Kollegament għall-Innovazzjoni); jikkunsidra li dawn l-istabbilimenti jistgħu jkunu, pereżempju, inkorporati f'assoċjazzjonijiet professjonali għall-SMEs;

L-ispinta tal-kompetizzjoni: Il-prerekwiżiti għal suċċess tal-kompetizzjoni u l-SMEs

27.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex kull meta jkun possibbli japplikaw il-prinċipju ta' “aħseb fiż-żgħar l-ewwel” ibbażat fuq il-Karta Ewropea dwar Intrapriżi Żgħar sabiex jippermettu li mikrointrapriżi u negozji mid-dar b'mod partikulari jilħqu bis-sħiħ il-potenzjal ta' tkabbir u żvilupp tagħhom kemm fuq livell lokali kif ukoll fis-swieq ta' l-esportazzjoni;

28.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jgħollu l-profil ta' l-intraprenditorija u tar-responsabiltà individwali billi jippremjaw l-isforz u jinkoraġġixxu l-valuri soċjali tat-teħid tar-riskju u ta' l-intraprenditorija;

29.

Jinnota li t-titjib teknoloġiku u l-eċċellenza huma l-qalba tal-vantaġġ kompetittiv f'soċjetà mmexxija mill-għarfien;

30.

Iqis li huwa importanti li jingħata rwol aktar prominenti mhux biss lill-għoti ta' l-informazzjoni, imma wkoll lit-trasferiment ta' l-aħjar prattiki, għall-SMEs u għall— mikrointrapriżi; għal dak il-għan, iqis it-tagħlim ta' l-għarfien marbut man-negozju, inkluż l-għarfien li wieħed għandu bżonn għall-proċeduri għas-sejħa ta' l-offerti, bħala qasam ta' prijorità;

31.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jippromwovu mudelli ta' suċċess ta' “e-business” biex jiġi ffaċilitat l-użu ta' l-ICT;

32.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jistabbilixxu standards komuni jew ftehimiet volontarji f'oqsma fejn innuqqas ta' dawn qed ikun ta' ħsara għat-tkabbir ta' l-SMEs;

33.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jerġgħu jagħtu l-ħajja lin-negozji Ewropej billi jnaqqsu l-burokrazija, itejbu l-kwalità tar-regolamentazzjoni, itaffu l-piżijiet amministrattivi, itejbu l-parteċipazzjoni ta' l-SMEs filproċess ta' konsultazzjoni, jissimplifikaw il-proċeduri tal-konformità fiskali favur tagħhom u jtejbu l-proċessi amministrattivi u skemi ta' sigurtà soċjali għall-ħaddiema u l-impjegati; jitlob lill-Istati Membri biex ineħħu llimiti amministrattivi fuq il-koperazzjoni transkonfinali bejn l-SMEs, l-industrija, l-istituti ta' riċerka u l-universitajiet;

34.

Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri biex joffru aktar għajnuna biex titranġa s-sitwazzjoni ta' numru mhux suffiċjenti ta' impriżi ġodda u biex jikkunsidraw u japplikaw inċentivi xierqa u jintroduċu arranġamenti ta' assistenza speċjali li għandhom jinkoraġġixxu t-tkabbir f'termini ta' daqs u impjieg; jinnota l-importanza tattrasferimenti tan-negozji biex jinżammu l-impjiegi u l-kapital, jilqa' b'sodisfazzjoni il-komunikazzjoni ġdida dwar it-trasferiment tan-negozji: L-implimentazzjoni tal-Programm Komunitarju ta' Liżbona għat-Tkabbir u l-Impjiegi: Trasferiment tan-negozji — Kontinwità bis-saħħa ta' bidu ġdid, marbuta ma' l-objettiv li jitnaqqas ir-riskju intrinsiku assoċjat ma' l-intraprenditorija; jinnota li trasferimenti tan-negozju li jkollhom suċċess qed isiru dejjem aktar importanti meta wieħed iqis li l-popolazzjoni Ewropea qed tixjieħ u l-fatt li aktar minn terz ta' l-intraprendituri Ewropej se jirtiraw fl-għaxar snin li ġejjin; għalhekk jistieden lill-Istati Membri biex jagħtu l-istess attenzjoni politika lill-impriżi ġodda u jinkorporaw miżuri prattiċi fil-politiki nazzjonali għallimplimentazzjoni ta' l-Istrateġija ta' Liżbona u jadottaw kalendarji speċifiċi;

35.

Japprova l-proposti sabiex jiffaċilitaw it-tnedija ta' negozji ġodda u jnaqqsu ż-żmien u l-ispejjeż meħtieġa sabiex kumpaniji ġodda jibdew joperaw, iżda jinnota li filwaqt li l-inċentivi fiskali ma joħolqu l-ebda problemi, il-kunċett ta' self b'interessi baxxi ma jikkonformax awtomatikament mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, li, għall-kuntrarju, tipprova toħloq kundizzjonijiet indaqs; jipproponi l-promozzjoni ta' miżuri rilevanti, bħal inċentivi fiskali u arranġamenti flessibbli għal-liġi korporattiva sabiex tiġi ffaċilitata t-tkomplija ta' intrapriżi u b'mod partikulari t-trasferiment ta' intrapriżi tal-familja għal partijiet terzi jew għall-impjegati;

Sistema għall-protezzjoni soċjali u suq ta' l-impjiegi moderni

36.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jirrevedu il-mudelli soċjali mhux effiċjenti fid-dawl tas-sostenibilità finanzjarja tagħhom, billi jbiddlu l-mudelli dinamiċi u demografiċi globali biex dawn isiru aktar sostenibbli;

37.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jieħdu deċiżjonijiet politiki pragmatiċi biex jagħmlu tajjeb kemm għallpopolazzjoni tagħhom li qed tixjieħ kif ukoll għar-rata tat-twelid li qed tonqos, bħalma huma politiki li jgħollu l-età ta' l-irtirar mix-xogħol skond l-istandards li qed jogħlew tal-kura tas-saħħa, u billi jintroduċu politiki li huma aktar ffukati fuq il-familja b'inċentivi għat-twelid u għall-kura tat-tfal;

38.

Jenfasizza l-bżonn li jiġu appoġġjati intraprendituri nisa, l-iktar fl-aċċess għal netwerks finanzjarji u intraprenditorjali;

39.

Jenfasizza l-bżonn li l-Istati Membri jaħdmu għal “e-inclusion” sħiħa fl-Ewropa kollha;

40.

Jenfasizza l-bżonn ta' flessibilità fis-suq tax-xogħol biex jiġu ttrattati mudelli soċjali li qed jinbidlu u kwistjonijiet tas-soċjetà li qed tixjiħ;

41.

Ifakkar lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li spejjeż mhux ta' pagi huma wieħed mill-ostakoli ewlenin li jiffaċċjaw intrapriżi magħmulin minn persuna waħda u li ma jħalluhomx jimpjegaw ħaddiema addizzjonali; iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jirrispettaw il-prinċipju ta' proporzjonalità u flessibilità meta jikkunsidraw leġiżlazzjoni Ewropea dwar l-impjiegi minħabba l-livelli għoljin ta' qgħad fl-Ewropa, b'mod partikulari fost iż-żgħażagħ;

42.

Jikkunsidra essenzjali ż-żieda fl-investiment ta' l-SMEs fil-kapital uman sabiex tiżdied l-impjegabilità tal-ħaddiema u tissaħħaħ il-produttività; jirrikonoxxi l-bżonn ta' programmi u attivitajiet ta' taħriġ li huma speċifikament immirati lejn l-attivitajiet imprenditorjali ta' l-SMEs, inkluż taħriġ fil-post; jenfasizza l-ħtieġa li jiġi offrut taħriġ vokazzjonali xieraq (taħriġ f'teknoloġiji ġodda) lill-ħaddiema aktar anzjani u lill-persuni b'diżabilità sabiex ikunu jistgħu jibqgħu fl-impjieg jew isibu impjieġ aktar faċilment u sabiex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet ta' min iħaddem u tal-persuni b'diżabilità;

43.

Jipproponi t-tagħlim ta' ħiliet essenzjali tan-negozju fil-kurrikuli ta' l-iskejjel sekondarji u jinkoraġġixxi l-involviment ta' l-SMEs f'oqsma ta' l-edukazzjoni fejn jistgħu jipprovdu informazzjoni u pariri prattiċi komplementari; jappoġġja l-politika ta' l-universitajiet li fil-programmi tat-tagħlim tagħhom jinkludu kontenut li jissodisfa l-ħtiġijiet ta' l-ekonomija;

44.

Jenfasizza l-bżonn ta' inkoraġġiment għall-SMEs li jaħdmu b'mod li jagħmilx ħsara lill-ambjent filqafas tar-responsabilità soċjali korporattiva u l-istrateġija ta' l-UE għall-iżvilupp sostenibbli;

45.

Japprezza t-tentattiv tal-Kummissjoni biex ikun hemm djalogu u l-promozzjoni ta' konsultazzjoni regolari ma' l-SMEs u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom u jitlob li dan il-metodu jiġi pprattikat b'mod sistematiku billi jiġu involuti l-intrapriżi Ewropej, inkluż permezz ta' l-assoċjazzjonijiet kummerċjali, mhux biss fl-implimentazzjoni ta' programmi Komunitarji iżda wkoll fl-iżvilupp ta' dawk il-programmi; jinnota li l-proċess ta' konsultazzjoni kif inhu bħalissa hu problematiku għall-SMEs, peress li l-limitu ta' żmien ta' tmien ġimgħat ma jippermettix li organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw l-SME's li jkollhom ħin biżżejjed biex jiġbru l-fehmiet u jippreżentawhom; jitlob lill-Kummissjoni biex tirrivedi b'mod urġenti din irrestrizzjoni;

46.

Isostni li l-miżuri kollha li jappoġġjaw lill-SMEs għandhom ikunu applikabbli għal dawk li jaħdmu għal rashom l-aktar dawk li jikkonċernaw il-forom differenti ta' sistemi ta' sigurtà soċjali, u l-benefiċċji pprovduti taħt dawn is-sistemi u l-prevenzjoni ta' perikli fuq ix-xogħol;

47.

Jirrakkomanda li l-Istati Membri jagħmlu tentattiv, kemm jista' jkun possibbli, li joħolqu ambjent leġiżlattiv li jiggarantixxi flessibilità fl-impjiegi għall-SMEs bla ħsara għal aspetti tas-sigurtà soċjali;

48.

Jirrimarka dwar il-ħtieġa li s-suq intern jiġi komplut u jistieden lill-Istati Membri biex jagħtu l-għajnuna tagħhom biex jintlaħaq dak l-objettiv komuni billi jinkoraġġixxu l-moviment ħieles tal-ħaddiema;

49.

Ifakkar kemm huwa vitali l-inkoraġġiment ta' l-intraprenditorija, b'mod partikulari fil-kuntest tal-bidla demografika fejn l-Ewropa se tara terz mill-intraprendituri tagħha jirtiraw fl-għaxar snin li ġejjin; jistieden lill-Kummissjoni biex tiffaċilita l-iskambju ta' l-aħjar prattiki bejn l-Istati Membri f'dan il-qasam, billi jiġu kkunsidrati pereżempju skemi ta' “Silver-entrepreneurship” għal persuni aktar anzjani, kif l-aħjar għandhom jiġu inkoraġġuti ż-żgħażagħ biex jiftħu negozju, u b'mod partikulari l-promozzjoni ta' intraprendituri nisa, li jista' jinkludi l-istudju ta' miżuri li jirrikonċiljaw aħjar il-ħajja tax-xogħol u l-ħajja tal-familja.

Sostenibilità finanzjarja

50.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jirrispettaw il-prinċipji tad-dixxiplina baġitarja biex jiġu żgurati finanzi pubbliċi b'saħħithom;

51.

Jinkoraġġixxi r-reviżjoni tal-mudelli tas-servizz pubbliku, l-iffinanzjar u l-immaniġġjar tagħhom u jiġu diskussi wkoll l-irwoli u l-benefiċċji tal-PPPs;

52.

Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri biex jippromwovu l-PPPs bħala l-mudell l-iktar xieraq biex SMEs jiġu pprovduti b'servizzi ta' appoġġ għan-negozju, inkluż il-ħolqien ta' fondi ta' kapital ta' riskju u sabiex b'hekk jinħoloq effett ta' spinta biżżejjed għal aktar involviment mis-settur privat;

53.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex itejbu l-aċċess ta' l-SMEs għall-proċeduri ta' akkwisti pubbliċi, li jirrappreżentaw ostakolu sinifikanti għat-tkabbir; ifakkar lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar effetti perversi li kultant jiġru bħala riżultat tad-direttivi dwar l-akkwisti pubbliċi li wasslu, pereżempju, biex xi entitajiet li kienu qed joffru kuntratti pubbliċi jitolbu ħlasijiet minn fornituri prospettivi talli jipproċessaw l-applikazzjonijiet għall-offerta tagħhom; jinnota li ħlasijiet bħal dawn jistgħu jkunu ta' piż qawwi għal negozji żgħar u għaldaqstant jistieden lill-Kummissjoni biex tikkunsidra dan il-punt meta tipproduċi d-dokument ta' gwida tagħha dwar l-implimentazzjoni tad-direttivi dwar l-akkwisti pubbliċi rriveduti aktar tard din is-sena;

54.

Jaħseb li l-innovazzjoni ekoloġika tista' tiġi stimulata permezz ta' l-użu tal-kapaċità għall-infiq talbaġits pubbliċi, peress li akkwisti pubbliċi aktar ekoloġiċi jistgħu jgħinu fil-ħolqien ta' massa kritika sabiex negozji li jirrispettaw l-ambjent jistgħu jidħlu fis-suq fuq skala usa', fatt li għandu jibbenefika lill-SMEs Ewropej li huma attivi ħafna f'dan il-qasam;

55.

Iħeġġeġ l-użu ta' inċentivi fiskali li jinkoraġġixxu l-investiment fil-kapital ta' riskju u l-użu ta' riżorsi disponibbli permezz tal-Fond ta' Investiment Ewropew u l-fondi strutturali li jistgħu jikkontribwixxu lejn ilbini ta' bażi domestika tal-kapital ta' riskju għall-investitur;

56.

Jikkunsidra li huwa assolutament meħtieġ, fir-rigward tar-riskji ta' l-iffinanzjar u dawk marbuta mannegozju, li l-SMEs jirċievu informazzjoni komprensiva u affidabbli dwar modi possibbli ta' qsim ta' riskju;

57.

Jaħseb li l-SMEs jagħmlu parti essenzjali mill-ekonomija Ewropea u li sabiex jiġi sfruttat il-potenzjal tagħhom fil-kamp ta' l-R&D, is-Seba' Programm ta' Qafas għandu jiġi mtejjeb sabiex jiffaċilita l-parteċipazzjoni ta' korpi ta' riċerka iżgħar billi jiġi assenjat l-iffinanzjar ta' l-SMEs u ta' raggruppamenti ta' kumpaniji u laboratorji żgħar;

58.

Ifaħħar l-approċċ li ħa l-Kunsill Ewropew ta' Brussell ta' Marzu 2006 li jiffaċilita u jwessa' l-aċċess tan-negozju għal tislif mill-Bank Ewropew ta' l-Investiment, b'mod partikulari għall-SMEs;

NRPs fl-Azzjoni

59.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri kollha biex, fl-NRPs tagħhom, jagħtu attenzjoni partikulari għal miżuri dwar l-SMEs, bil-ħsieb li s-suċċess se jiddependi fuq l-involviment qawwi ta', u l-konsultazzjoni ma', organizzazzjonijiet ta' SMEs, biex jivverifikaw l-effiċjenza tagħhom;

60.

Jiddispjaċih dwar it-telf tad-dimensjoni konkreta li kienet tkun preżenti fir-rappurtar dwar il-Karta Ewropea għal Negozji Żgħar u jħeġġeġ lill-Kummissjoni biex toffri l-possibilità lill-Istati Memrbi biex ikollhom laqgħat bilaterali (anke mal-partijiet interessati nazzjonali) dwar il-progress li qed isir fir-rigward ta' miżuri konkreti dwar SMEs fit-tħejjija għar-rapporti annwali dwar l-NRP;

61.

Jiddispjaċih għan-nuqqas ta' koordinazzjoni bejn l-NRPs ta' l-Istati Membri;

62.

Jenfasizza l-valur li jiġu rrappurtati u kkomunikati s-suċċessi ta' l-NRPs u n-nuqqasijiet tagħhom;

63.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jiċċaraw kif bi ħsiebhom jipproċedu biex jimplimentaw l-objettivi li huma nfushom jiffissaw fl-NRPs;

*

* *

64.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jibgħat din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni u lill-parlamenti u l-gvernijiet ta' l-Istati Membri.


(1)  ĠU L 205, 6.8.2005, p. 28.

(2)  ĠU L 210, 31.7.2006, p. 25.

(3)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0265.

(4)  ĠU L 385, 31.12.1994, p.14.

(5)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0230.

(6)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0243.

(7)  ĠU C 227 E, 21.9.2006, p. 599.

(8)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0022.

(9)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0079.

(10)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0092.

(11)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0110.

(12)  Testi Adottati, P6_TA(2006)0301.