L-għan tiegħu huwa biex jiċċara u jissimplifika r-regoli għat-trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-kowċ u x-xarabank fit-territorju tal-UE, u l-kundizzjonijiet li taħthom it-trasportaturi mhux residenti jistgħu jwettqu servizzi tat-trasport nazzjonali f’pajjiż tal-UE.
Huwa jemenda r-Regolament (KE) Nru 561/2006 dwar il-ħin tas-sewqan fis-settur tat-trasport bit-triq (ara s-sommarju).
Huwa jirrevoka u jissostitwixxi r-Regolament (KE) Nru 684/92 u (KE) Nru 12/98.
PUNTI EWLENIN
Il-libertà li jiġu provduti servizzi
Trasportatur huwa permess li jwettaq servizzi ta’ trasport internazzjonali regolari, inklużi servizzi regolari speċjali u servizzi okkażjonali bil-kowċ u bix-xarabank, mingħajr diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità jew tal-post tal-istabbiliment, jekk:
ikun awtorizzat fil-pajjiż tal-UE fejn ikun ibbażat biex iwettaq trasport permezz ta’ servizzi regolari b’konformità mal-kundizzjonijiet tal-aċċess għas-suq fil-liġi nazzjonali;
jissodisfa r-regoli tal-UE dwar dħul għall-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq ta’ passiġġieri f’operazzjonijiet ta’ trasport nazzjonali u internazzjonali;
jissodisfa r-rekwiżiti legali relatati mal-istandards tal-UE għax-xufiera u l-vetturi.
Liċenzja tal-(Komunità) UE
It-trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-kowċ u bix-xarabank huwa soġġett għal liċenzja tal-UE maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż tal-UE fejn hija bbażata.
Il-liċenzja tinħareġ f’isem it-trasportatur għal perjodu rinnovabbli ta’ mhux aktar minn 10 snin u ma tistax tiġi trasferita.
Il-pajjiżi tal-UE jistgħu jiddeċiedu wkoll li l-liċenzja tal-UE tkun valida għal operazzjonijiet ta’ trasport nazzjonali.
Servizzi regolari soġġetti għal awtorizzazzjoni
L-awtorizzazzjonijiet jinħarġu f’isem it-trasportatur għal perjodu ta’ mhux aktar minn ħames snin u ma jistgħux jiġu trasferiti. Madanakollu, trasportatur awtorizzat jista’ jopera s-servizz permezz ta’ sottokuntrattur, jekk l-awtoritajiet kompetenti fil-pajjiz tal-UE tal-punt tat-tluq jaqblu.
L-awtorizzazzjonijiet jinħarġu bi qbil mal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi kollha tal-UE li fihom il-passiġġieri jinġabru jew jitniżżlu. Huma għandhom jispeċifikaw:
it-tip ta’ servizz;
ir-rotta;
il-waqfiet u l-iskeda tal-ħinijiet; u
il-perijodu ta’ validità.
Huma jintitolaw lid-detentur biex joperaw servizzi regolari fit-territorji tal-pajjiżi kollha tal-UE li fuqhom jgħaddu r-rotot tas-servizz.
L-awtorizzazzjoni, inkluż it-tiġdid u l-modifika tal-awtorizzazzjoni, se tingħata sakemm:
l-applikant ma jkunx jista’ jipprovdi s-servizzi meħtieġa bit-tagħmir li jkollu direttament għad-dispożizzjoni tiegħu;
l-applikant ma jkunx ikkonforma mal-leġiżlazzjoni nazzjonali jew internazzjonali dwar it-trasport bit-triq;
fil-każ ta’ tiġdid, il-kondizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni ma jkunux ġew osservati;
pajjiż tal-UE jiddeċiedi li s-servizz ikkonċernat ser jaffettwa serjament il-vijabbiltà ta’ servizz komparabbli kopert minn kuntratt ta’ servizz pubbliku wieħed jew aktar;
pajjiż tal-UE jiddeċiedi li l-iskop prinċipali tas-servizz mhuwiex it-trasport tal-passiġġieri bejn pajjiżi differenti tal-UE.
Apparti fil-każ ta’ force majeure1, l-operatur ta’ servizz regolari għandu jieħu l-miżuri kollha sabiex jiggarantixxi servizz ta’ trasport li jissodisfa l-istandards ta’ kontinwità, regolarità u kapaċità u jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti mill-awtorità kompetenti.
L-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ huma awtorizzati għas-servizzi li ġejjin:
is-servizzi nazzjonali tat-trasport bit-triq tal-passiġġieri pprovduti fuq bażi temporanja minn trasportatur f’pajjiż tal-UE ospitanti;
it-trikkib u l-inżul tal-passiġġieri fl-istess pajjiż tal-UE matul is-servizz internazzjonali regolari, sakemm il-kabotaġġ ma jkunx l-iskop prinċipali tas-servizz.
Kontrolli u penali
It-trasportaturi li joperaw servizz regolari għandhom joħorġu biljetti tat-trasport individwali jew kollettivi li jindikaw il-punti tat-tluq u tal-wasla, il-perjodu ta’ validità tal-biljett u n-noll tat-trasport.
F’każ ta’ ksur serju tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar it-trasport bit-triq, l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż tal-UE fejn huwa bbażat it-trasportatur ikkonċernat għandhom jieħdu azzjoni xierqa, li tista’ tinkludi twissija jew l-impożizzjoni ta’ penali amministrattivi.
Jekk trasportatur mhux residenti jikser serjament il-leġiżlazzjoni tal-UE dwar it-trasport bit-triq, il-pajjiż tal-UE fejn iseħħ il-ksur se jibgħat lill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż tal-UE fejn huwa bbażat it-trasportatur deskrizzjoni tal-ksur, il-kategorija, it-tip u s-serjetà tal-ksur, kif ukoll il-penali imposti.
Kull ksur serju għandu jiġi rreġistrat fir-reġistru elettroniku nazzjonali tal-impriżi tat-trasport bit-triq.
Pandemija tal-COVID-19
Ir-Regolament (UE) 2020/698 jistabbilixxi miżuri speċifiċi u temporanji fid-dawl tat-tifqigħa tal-COVID‐19 u rigward it-tiġdid jew l-estensjoni ta’ ċerti ċertifikati, liċenzji u awtorizzazzjonijiet u l-posponiment ta’ ċerti kontrolli perjodiċi u taħriġ perjodiku f’ċerti oqsma tal-leġiżlazzjoni dwar it-trasport. Ir-Regolament jestendi l-validità tal-liċenzja tal-komunità stipulata fir-Regolament (UE) Nru 1073/2009 b’sitt xhur.
MINN META JAPPLIKA R-REGOLAMENT?
Dan ilu japplika mill-. Ir-Regolament (KE) Nru 1073/2009irreveda u ssostitwixxa r-Regolamenti (KEE) Nru 684/92 u (KEE) Nru 12/98 (u l-emendi sussegwenti tiegħu).
Force majeure: ċirkostanzi mhux normali u imprevedibbli, estranji għall-operatur ikkonċernat, li l-konsegwenzi tagħhom ma setgħux jiġu evitati, minkejja d-diliġenza kollha dovuta.
Kabotaġġ: operazzjonijiet nazzjonali tat-trasport ta’ passiġġieri mwettqa minn trasportaturi mhux residenti.
DOKUMENT EWLIENI
Ir-Regolament (KE) Nru 1073/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq internazzjonali tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 (tfassil mill-ġdid) (ĠU 300, , pp. 88-105)
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (KE) Nru 1073/2009 ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni kkonsolidata għandha valur dokumentarju biss.
DOKUMENTI RELATATI
Ir-Regolament (UE) 2020/698 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jistabbilixxi miżuri speċifiċi u temporanji fid-dawl tat-tifqigħa tal-COVID-19 u rigward it-tiġdid jew l-estensjoni ta’ ċerti ċertifikati, liċenzji u awtorizzazzjonijiet u l-posponiment ta’ ċerti kontrolli perjodiċi u taħriġ perjodiku f’ċerti oqsma tal-leġislazzjoni dwar it-trasport (ĠU L 165, , pp. 10-24)
Ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (ĠU L 102, , pp. 1-14)