Proċeduri għal deċiżjoni preliminari — rakkomandazzjonijiet għall-qrati nazzjonali

SOMMARJU TA’:

Rakkomandazzjonijiet lill-qrati nazzjonali fir-rigward tal-ftuħ ta’ proċedimenti għal deċiżjoni preliminari

l-Artikolu 267 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea

l-Artikolu 19 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea

X’INHU L-GĦAN TAR-RAKKOMANDAZZJONIJIET, TAL-ARTIKOLI 216 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA U TAL-ARTIKOLU 19(3) TAT-TRATTAT DWAR L-UNJONI EWROPEA?

Ir-rakkomandazzjonijiet

PUNTI EWLENIN

Għandu jiġi nnutat li l-QĠUE hija magħmula mill- Qorti tal-Ġustizzja u mill-Qorti Ġeneral. L-għan tagħhom huwa li jiżguraw interpretazzjoni u applikazzjoni uniformi tal-liġi tal-UE.

Emenda fl-Istatut tal-QĠUE

Ir-Regolament Emendatorju (UE, Euratom) 2024/2019 jadatta l-Protokoll (Nru 3) u għandu l-għan li jnaqqas l-ammont kbir ta’ xogħol tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-qasam tad-deċiżjonijiet preliminari. Huwa jittrasferixxi l-ġurisdizzjoni, mill-, mill-Qorti tal-Ġustizzja lill-Qorti Ġenerali biex tagħti deċiżjonijiet preliminari f’sitt oqsma definiti u diskreti b’mod ċar:

Sinifikat tal-proċedura għal deċiżjoni preliminari

Din il-proċedura hi kkunsidrata utli meta, f’każ quddiem qorti nazzjonali, titqajjem kwistjoni ta’ interpretazzjoni li hi ġdida u ta’ interess ġenerali għall-applikazzjoni tal-liġi tal-UE b’mod uniformi, jew fejn il-każistika eżistenti ma tidhirx li tagħti l-gwida neċessarja biex tiġi indirizzata sitwazzjoni legali ġdida.

Struttura tar-rakkomandazzjonijiet

Sett ta’ rakkomandazzjonijiet japplika għat-talbiet kollha għal deċiżjoni preliminari u sett ulterjuri japplika speċifikament għal proċeduri mħaffa2 jew proċeduri urġenti3.

Min jagħmel it-talba għal deċiżjoni preliminari?

Il-qorti jew tribunal nazzjonali li tkun inġiebet tilwima quddiemu jieħu r-responsabbiltà unika biex jiddetermina kemm il-ħtieġa għal talba għal deċiżjoni preliminari kif ukoll għar-rilevanza tal-mistoqsijiet li jissottometti lill-Qprti tal-Ġustizzja.

Il-qrati li jissottomettu rinviju għandhom fost affarijiet oħra:

Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

Interazzjoni bejn ir-referenza għal deċiżjoni preliminari u l-proċedimenti nazzjonali

Forma u kontenut tar-rinviju

Protezzjoni tad-data u l-anonimizzazzjoni tat-talba għal deċiżjoni preliminari

Trażmissjoni lill-Qorti tal-Ġustizzja tat-talba għal deċiżjoni preliminari

Spejjeż u għajnuna legali

Ir-rwol tar-reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja

Rinviji mħaffa u urġenti

MINN META JAPPLIKAW IR-RAKKOMANDAZZJONIJIET?

Dawn ilhom japplikaw mid-

SFOND

Għal aktar informazzjoni, ara:

TERMINI EWLENIN

  1. Sentenza preliminari. Proċedura użata f’każijiet fejn l-interpretazzjoni jew il-validità ta’ liġi tal-UE hi inkwistjoni, u fejn ikun hemm bżonn ta’ deċiżjoni biex qorti nazzjonali tagħti sentenza, jew fejn ma jkunx hemm rimedju ġudizzjarju taħt il-liġi nazzjonali.
  2. Proċedura mħaffa. Proċedura fejn in-natura u ċ-ċirkostanzi eċċezzjonali tal-każ jeħtieġu li jiġu ttrattati malajr. Proċedura mħaffa għandha tintalab biss meta ċirkostazi partikolari joħolqu emerġenza li tiġġustifika deċiżjoni malajr fuq il-mistoqsijiet riferuti. Dan jista’ jirriżulta, pereżempju, jekk ikun hemm periklu immedjat serju lis-saħħa pubblika jew lill-ambjent, li deċiżjoni f’waqtha mill-Qorti tal-Ġustizzja jew il-Qorti Ġenerali tista’ tgħin tevita, jew jekk ċirkostanzi partikolari jeħtieġu inċertezzi rigward kwistjonijiet fundamentali tal-liġi kostituzzjonali nazzjonali u tal-liġi tal-UE biex tiġi solvuta fi żmien qasir ħafna.
  3. Proċedura urġenti. Proċedura li tapplika biss f’każijiet li jinvolvu kwistjonijiet relatati mal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja. B’mod partikolari, din tillimita n-numru ta’ partijiet awtorizzati jissottomettu osservazzjonijiet bil-miktub u, f’każijiet ta’ urġenza estrema, tippermetti li l-istadju tal-kitba tal-proċedura jitħalla barra quddiem il-qrati.

DOKUMENTI PRINĊIPALI

Rakkomandazzjonijiet għall-qrati u t-tribunali nazzjonali fir-rigward tal-bidu tal-proċeduri għal deċiżjoni preliminari (ĠU C/2024/6008, ).

Verżjoni kkonsolidata tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea — Parti Sitta — Istituzzjonijiet u dispożizzjonijiet finanzjarji — Titlu I — Dispożizzjonijiet istituzzjonali — Kapitolu 1 — L-istituzzjonijiet — Taqsima 5 — Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea — l-Artikolu 267 (ex Artikolu 234 TKE) (ĠU C 202, , p. 164).

Verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea — Titolu III — Dispożizzjonijiet dwar l-istituzzjonijiet — l-Artikolu 19 (ĠU C 202, , p. 27).

l-aħħar aġġornament