Proposta għal Deciżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, biex jikkunsidraw l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Cipru, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika Slovakja fl-Unjoni Ewropea /* KUMM/2004/0736 finali - AVC 2004/0265 */
Brussel 29.10.2004 KUMM(2004) 736 finali 2004/0265 (AVC) Proposta għal DECIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, biex jikkunsidraw l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Cipru, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika Slovakja fl-Unjoni Ewropea Proposta għal DECIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri taghhom, fuq naħa, u r-Repubblika ta' Tuniżija, fuq in-naħa l-ohra, biex jikkunsidraw l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika Slovakja fl-Unjoni Ewropea (preżentati mill-Kummissjoni) MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI Skond il-kondizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6(2) ta’ l-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-Istati Membri ġodda ta' l-UE fl-UE, l-adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda ta’ l-UE għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju għandu jkun miftiehem permezz ta’ Protokoll għal dan il-Ftehim. L-istess Artikolu jipprovdi proċedura semplifikata, li bih il-Protokoll għandu jkun konkluż mill-Kunsill, li jaġixxi b’mod unanimu f’isem l-Istati Membri, u mill-pajjiż terż konċernat. Din il-proċedura hi mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi tal-Komunità. Fl-10 ta’ Frar 2004, il-Kunsill approva mandat lill-Kummissjoni biex tinnegozja Protokoll simili mar-Repubblika tat-Tuniżija. Dawn in-negozjati kienu minn dak iż-żmien ’il hawn kompluti għas-sodisfazzjon tal-Kummissjoni. It-test tal-Protokoll kien inizjalat mill-Kummissjoni u l-awtoritajiet Tuniżini fit-18 ta’ Ġunju 2004 f’Tunis. Il-proposti mehmużin huma għal (1) Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar tal-Protokoll u (2) Deċiżjoni tal- Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll. It-test tal-Protokoll negozjat mat-Tuniżija huwa mehmuż. L-aspetti l-aktar importanti tal-Protokoll huma d-disposizzjonijiet għall-adeżjoni ta' l-Istati Membri ġodda għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Tuniżija, l-adattament tal-Protokoll dwar il-prodotti agrikoli u l-inklużjoni tal-lingwi uffiċjali ġodda ta' l-UE. Il-Kummissjoni se titlob lill-Kunsill biex japprova l-abbozz mehmuz tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Protokoll. Il-Parlament Ewropew se jkun mitlub biex jagħti l-kunsens tiegħu għal dan il-Protokoll. Proposta għal DECIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, biex jikkunsidraw l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Cipru, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika Slovakja fl-Unjoni Ewropea IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 310 flimkien mat-Tieni Sentenza ta’ l-Ewwel Subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu, Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda fl-Unjoni Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 6(2) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Billi: (1) Fl-10 ta’ Frar, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni, f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, biex tiftaħ in-negozjati mat-Tuniżija bl-iskop li jkun aġġustat il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, biex tiġi kkunsidrata l-adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda fl-UE. (2) Dawn in-negozjati kienu minn dak iż-żmien ’il hawn konklużi għas-sodisfazzjon tal-Kummissjoni. (3) It-test tal-Protokoll negozjat mar-Repubblika tat-Tuniżija jippovdi, fl-Artikolu 12(3), għall-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll qabel id-dħul fis-seħħ tiegħu. (4) Suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu aktar ’il quddiem, il-Protokoll għandu jkun iffirmat f’isem il-Komunità u jkun applikat proviżorjament, IDDECIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 Il-President tal-Kunsill hu b’dan il-mezz awtorizzat li jaħtar il-persuna(i) li jkollha (jkollhom) is-segħta jiffirma(w), f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, il-Protokoll tal-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, biex tkun kunsidrata l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungarija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u ir-Repubblika tas-Slovakja fl-Unjoni Ewropea. It-test tal-Protokoll hu mehmuz ma’ din id-Deċiżjoni. Artikolu 2 Il-Ftehim għandu jkun applikat proviżorjament mill-ewwel jum tax-xahar li jsegwi l-ġurnata li fiha jkun iffirmat, suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu aktar ’il quddiem. Magħmula fi Brussel, Għall-Kunsill Il-President 2004/0265 (AVC) Proposta għal DECIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri taghhom, fuq naħa, u r-Repubblika ta' Tuniżija, fuq in-naħa l-ohra, biex jikkunsidraw l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika Slovakja fl-Unjoni Ewropea IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 310 flimkien ma’ Artikolu 300(2) l-ewwel subparagrafu, l-ewwel u t-tieni sentenza, u t-tieni subparagrafu ta’ Artikolu 300(3), Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda fl-Unjoni Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 6(2) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew, Billi: (1) Il-Protokoll tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, kien iffirmat f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha dwar (2) Il-Protokoll għandu jkun approvat, IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu Waħdieni Il-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u r-Repubblika ta' Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, biex jikkunsidra l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika Slovakja fl-Unjoni Ewropea, hu b’din il-mezz approvat f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha. It-test tal-Protokoll hu mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni. Magħmula fi Brussel, Għall-Kunsill Il-Presiden PROTOKOLL għall-ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tunisija, fuq in-naħa l-oħra, biex tkun ikkunsidrata l-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta' l-Ungarija, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakja Ir-Renju tal-Belġju Ir-Repubblika Ċeka Ir-Renju tad-Danimarka, Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, Ir-Repubblika ta’ l-Estonja Ir-Repubblika Griega, Ir-Repubblika ta’ Spanja, Ir-Repubblika ta’ Franza, L-Irlanda, Ir-Repubblika ta’ l-Italja, Ir-Repubblika ta’ Ċipru Ir-Repubblika tal-Latvja Ir-Repubblika tal-Litwanja Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, Ir-Repubblika ta’ l-Ungarija Ir-Repubblika ta’ Malta Ir-Renju ta’ l-Olanda, Ir-Repubblika ta’ l-Awstrija, Ir-Repubblika tal-Polonja Ir-Repubblika tal-Portugall, Ir-Repubblika tas-Slovenja Ir-Repubblika tas-Slovakja Ir-Repubblika tal-Finlandja, Ir-Renju ta’ l-Isvezja, Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u ta' l-Irlanda ta' Fuq, (hawn taħt imsejħin «l-Istati Membri tal-KE»), rappreżentati mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea, (hawn taħt imsejħa “Komunità”), rappreżentata mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea tal-Kummissjoni Ewropea fuq naħa u mir-Repubblika Tuniżina, hawn taħt imsejħa “Tuniżija” fuq in-naħa l-oħra jikkunsidraw dan li ġej: (1) Il-Ftehim Ewro-Mediterranju jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, fuq naħa, u r-Repubblika Tuniżina, fuq in-naħa l-oħra, hawn taħt imsejjaħ "Ftehim Ewro-Mediterranju", kien iffirmat fi Brussel fis-17 ta' Lulju 1995 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Marżu 1998. (2) It-Trattat li għandu x'jaqsam ma' l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungarija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakja fl-Unjoni Ewropea (hawn taħt imsejjaħ «Trattat ta’ l-Adeżjoni») kien iffirmat f’Ateni fis-16 ta’ April 2003 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2004. (3) B'konformità ma’ l-Artikolu 6(2) ta’ l-Att anness mat-Trattat ta’ l-Adeżjoni, l-adeżjoni tal-partijiet kontrattanti ġodda għall-Ftehim Ewro-Mediterranju hi approvata permezz tal-konklużjoni tal-Protokoll għal dan il-Ftehim. (4) Il-konsultazzjonijiet previsti għall-Artikolu 23(2) tal-Ftehim Ewro-Mediterranju seħħu sabiex jassiguraw li kienu kkunsidrati l-interessi reċiproki tal-Komunità u tat-Tuniżija. JAQBLU DWAR DAN LI ĠEJ: Artikolu 1 Ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta' l-Ungarija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakja isiru Partijiet Kuntrattanti għall-Ftehim Ewro-Mediterranju konkluż bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u r-Repubblika tat-Tuniżija, fuq in-naħa l-oħra, u jieħdu nota u jadottaw rispettivament, bl-istess mod bħall-Istati Membri l-oħra tal-Komunità, it-testi tal-Ftehim kif ukoll id-dikjarazzjonijiet komuni, dikjarazzjonijiet u skambji ta’ ittri. Artikolu 2 Sabiex ikunu kkunsidrati l-iżviluppi istituzzjonali reċenti fi ħdan l-Unjoni Ewropea, il-Partijiet jaqblu li, wara li skada t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, id-disposizzjonijiet tal-Ftehim li jirriferi għall-Komunità Ewropea, li reġgħet ħadet id-drittijiet u l-obbligi kuntrattwali mill-Komunità Ewropea tal-Faħam u ta’ l-Azzar. EMENDI MAGĦMULA FIT-TEST TAL-FTEHIM EWRO-MEDITERRANJU U NOTEVOLMENT LILL-PROTOKOLLI Artikolu 3 (prodotti agrikoli) 1) L-Artikolu 3(1) u (2) tal-Protokoll Nru 1 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni hu sostitwit bit-test li ġej: 1. L-importazzjonijiet ta’ żejt taż-żebbuġa mhux ipproċessat, li jaqa' taħt il-kowds NC 1509 10 10 u 1509 10 90, ottenut kompletament mit-Tuniżija u trasportat direttament minn dan il-pajjiż għall-Komunità, huma aċċettati mill-1 ta’ Jannar 2001, fil-Komunità, bla ebda dazju, fil-limitu ta' kwantità ta’ 50 000 tunnellata. Kwantità annwali ta’ 700 tunnellata hi miżjuda magħhom mill-1 ta’ Mejju 2004. 2. Din il-kwantità se tkun miżjuda mill-1 ta’ Jannar 2002, kull sena, għal ċifra ta' 1 500 tunnellata matul perijodu ta’ 4 snin sabiex tinlaħaq kwantità annwali ta’ 56 700 tunnellata mill-1 ta’ Jannar 2005. 2) Fit-Tabella li tidher fl-Anness tal-Protokoll Nru 1 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, li għandha x’taqsam mas-sistema applikabbli għall-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti agrikoli li joriġinaw mit-Tuniżija, il-linja li tikkonċerna l-konċessjoni għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kowd NC 1509 10 hi sostitwita mil-linja li ġejja : +++++ TABLE +++++ Artikolu 4 (Regoli ta’ l-oriġini) Il-Protokoll 4 hu emendat kif ġej: 1. L-Artikolu 19 (4) hu emendat kif ġej : Iċ-ċertifikati ta' ċirkulazzjoni EUR.1 mogħtija retrospettivament għandhom ikollhom miktub wieħed minn dawn it-titli : ES « EXPEDIDO A POSTERIORI » CS « VYSTAVENO DODATEČNĔ » DA « UDSTEDT EFTERFØLGENDE » DE « NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT » ET « VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT » EL « ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ » EN « ISSUED RETROSPECTIVELY » FR « DÉLIVRÉ À POSTERIORI » IT « RILASCIATO A POSTERIORI » LV « IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI » LT « RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS » HU « KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL » MT « MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT » NL « AFGEGEVEN A POSTERIORI » PL « WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE » PT « EMITIDO A POSTERIORI » SL « IZDANO NAKNADNO » SK « VYDANÉ DODATOČNE » FI « ANNETTU JÄLKIKÄTEEN » SV « UTFÄRDAT I EFTERHAND » AR [pic] 2. It-test ta' l-Artikolu 20 (2) hu emendat kif ġej : Id-duplikat kif inhu mogħti għandu jkollu miktub wieħed minn dawn it-titli li ġejjin: ES « DUPLICADO » CS « DUPLIKÁT » DA « DUPLIKÁT » DE « DUPLIKAT » ET « DUPLIKAAT » EL « ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ » EN « DUPLICATE » FR « DUPLICATA » IT « DUPLICATO » LV « DUBLIKĀTS » LT « DUBLIKATAS » HU « MÁSODLAT » MT « DUPLIKAT » NL « DUPLICAAT » PL « DUPLIKAT » PT « SEGUNDA VIA » SL « DVOJNIK » SK « DUPLIKÁT » FI « KAKSOISKAPPALE » SV « DUPLIKAT » AR [pic] 3. L-Artikolu 22(4) hu emendat kif gej : Fil-każijiet indikati fil-Paragrafu 3, il-punt (a), il-kaxxa “Osservazzjonijiet” taċ-ċeritifikat EUR.1 iġġib it-titli li ġejjin: «PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO», «FORENKLET PROCEDURE», «VEREINFACHTES VERFAHREN», «AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ», «SIMPLIFIED PROCEDURE», «PROCÉDURE SIMPLIFIÉE», «PROCEDURA SEMPLIFICATA,», «VEREENVOUDIGDE PROCEDURE», «PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO», «YKSINKERTAISTETTU MENETTELY», «FÖRENKLAT FÖRFARANDE», «ZJEDNODUšENÝ POSTUP-čLÁNEK», «LIHTSUSTATUD TOLLIPROTSEDUUR», «VIENKARšOTA PROCEDURA», «SUPAPRASTINTA PROCEDURA», « EGYSZERűSÍTETT ELJÁRÁS», « PROCEDURA SIMPLIFIKATA», «PROCEDURA UPROSZCZONA», « POENOSTAVLJEN POSTOPEK», «ZJEDNODUšENÝ POSTUP », [pic] Artikolu 5 (Presidenza tal-Kumitat ta' Assoċjazzjoni) L-Artikolu 82(3) hu emendat kif ġej : "Il-presidenza tal-Kumitat ta' Assoċjazzjoni hi eżerċitata fuq bażi ta’ rotazzjoni permezz ta' rappreżentant tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u rappreżentant tal-gvern tar-Repubblika Tuniżina" DISPOSIZZJONIJIET TRANSITORJI Artikolu 6 (evidenzi ta’ l-oriġini u kooperazzjoni amministrattiva) 1. L-evidenzi ta’ l-oriġini mogħtija b’konformità mit-Tuniżija jew wieħed mill-Istati Membri fl-ambitu ta' akkordji preferenzjali jew ta' sistemi awtonomi applikati bejnhom huma aċċettati fil-pajjiżi rispettivi, bil-kondizzjoni li: a) l-akkwist ta' dan l-oriġini jagħti trattament ta’ tariffi preferenzjali skond il-miżuri ta’ tariffi preferenzjali previsti kemm fil-Ftehim Ewro-mediterranju kemm fl-iskema Komunitarja ta’ preferenzi ġeneralizzati; b) l-evidenza ta' l-oriġini u d-dokumenti ta' trasport setgħu ngħataw mhux aktar tard mill-ġurnata li tippreċiedi d-data ta' l-adeżjoni; c) l-evidenza ta’ l-oriġini għandha tkun sottomessa lill-awtoritajiet tad-dwana mhux aktar tard minn erba’ xhur mid-data ta' adeżjoni. Meta l-merkanziji jkunu dikjarati għal finijiet ta’ importazzjoni fit-Tuniżija jew fi Stat Membru ġdid, qabel id-data ta’ adeżjoni, fl-ambitu ta' akkordji preferenzjali jew ta' sistemi awtonomi applikati bejn it-Tuniżija u l-Istat Membru ġdid f’dak il-mument, l-evidenza ta’ l-origini li kienet mogħtija b’mod retrospettiv fl-ambitu ta' dawn l-akkordji u sistemi tista’ tkun ukoll aċċettata bil-kondizzjoni li hi tkun preżentata lill-awtoritajiet tad-dwana mhux aktar tard minn erba’ xhur mid-data ta’ adeżjoni. 2. It-Tuniżija u l-Istati Membri ġodda għandhom id-dritt li jżommu l-awtorizzazzjonijiet li jagħtu l-l-istatus "ta' esportatur awtorizzat" fl-ambitu ta' akkordji preferenzjali jew ta' sistemi awtonomi applikati bejniethom, bil-kondizzjoni li: a) disposizzjoni simili hi diġà prevista fl-Ftehim konkluż qabel id-data ta’ adeżjoni bejn it-Tuniżija u l-Komunità; b) l-esportatur awtorizzat japplika r-regoli ta’ l-oriġini fis-seħħ skond dan il-Ftehim. Mhux aktar tard minn sena wara d-data ta’ adeżjoni, l-awtorizzazzjonijiet huma sostitwiti minn awtorizzazzjonijiet ġodda mogħtija b'konformità mal-kondizzjonijiet tal-Ftehim. 3. Id-domandi ta’ verifikazzjoni retrospettiva ta' l-evidenzi mogħtija ta' l-oriġini skond l-akkordji preferenzjali jew is-sistemi awtonomi indikati fil-Paragrafi 1 u 2 hawn fuq huma aċċettati mill-awtoritajiet kompetenti ta' dwana tat-Tuniżija jew ta’ l-Istati Membri ġodda matul perijodu ta’ tliet snin li jsegwu l-ħruġ ta' l-evidenza konċernata ta' l-oriġini u jistgħu jkunu preżentati mill-awtoritajiet matul perijodu ta’ tliet snin wara l-aċċettazzjoni ta' l-evidenza ta' l-oriġini mogħtija lil dawn l-awtoritajiet biex issostni dikjarazzjoni ta' importazzjoni. Artikolu 7 (merkanziji li qed jinġarru) 1. Id-disposizzjonijiet tal-Ftehim Ewro-Mediterranju jistgħu jkunu applikabbli għall-merkanziji, esportati mit-Tuniżija lejn wieħed mill-Istati Membri ġodda jew minn wieħed minn dawn ta' l-aħħar lejn it-Tuniżija, li huma konformi mad-disposizzjonijiet tal-Protokoll 4 u li, fid-data ta' l-adeżjoni, qed jinġarru jew huma f'depost temporanju, f'maħżen tad-dwana jew f'żona ħielsa fit-Tuniżija jew f'dan l-Istat Membru ġdid. 2. It-trattament preferenzjali jista’ jkun mogħti f’dawn il-każijiet, bil-kondizzjoni li evidenza mogħtija b’mod retrospettiv ta’ l-oriġini mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur tkun preżentata lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur, mhux aktar tard minn erba’ xhur li jibdew jingħaddu mid-data ta’ adeżjoni. DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI Artikolu 8 It-Tuniżija tintrabat li ma tippreżenta l-ebda rikjesta, domanda jew riferiment u li ma temendax jew tirtira l-ebda konċessjoni bis-saħħa ta' l-Artikolu XXIV(6) u l-Artikolu XXVIII tal-GATT b’konnessjoni mat-tkabbir tal-Komunità. Artikolu 9 Għas-sena 2004, iż-żieda tal-volum tal-kwoti tat-tariffi eżistenti għall-importazzjonijiet taż-żejt taż-żebbuġa mhux ipproċessat se jkun ikkalkulat permezz ta’ prorata tal-volumi bażiċi, filwaqt li jkun ikkunsidrat il-perijodu taż-żmien li jkun għadda qabel l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll. Artikolu 10 Dan il-Protokoll jagħmel parti integrali mill-Ftehim Ewro-Mediterranju. L-Annessi ta’ dan il-Protokoll jagħmlu parti integrali minnu. Artikolu 11 1. Dan il-Protokoll hu approvat mill-Kummissjoni, mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea f'isem l-Istati Membri u mir-Repubblika tat-Tuniżija, b’konformità mal-proċeduri adatti tagħhom. 2. L-instrumenti ta’ approvazzjoni huma reġistrati fi ħdan is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea. Artikolu 12 1. Dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ l-istess jum tat-Trattat ta' l-Adeżjoni, bir-riżerva li l-istrumenti ta' approvazzjoni ta' dan il-Protokoll ikunu reġistrati qabel din id-data. 2. Jekk l-istrumenti ta’ approvazzjoni kollha ta’ dan il-Protokoll ma jkunux ġew reġistrati qabel din id-data, dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ l-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar li jsegwi d-data tar-reġistrazzjoni ta’ l-aħħar strument ta’ approvazzjoni. 3. Jekk il-kondizzjoni numerata tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu mhix osservata, dan il-Protokoll japplika b’mod proviżorju b’effett mill-1 jum tax-xahar li jsegwi dak tad-data tal-firma tiegħu. Artikolu 13 Dan il-Protokoll hu miktub f’kopja doppja f’kull lingwa uffiċjali tal-Partijiet Kuntrattanti, b’kull wieħed minn dawn it-testi huwa daqsinsew awtentiku. Artikolu 14 It-test tal-Ftehim Ewro-Mediterranju, inklużi l-Annessi u l-Protokolli li jagħmlu parti integrali minnu, kif ukoll it-test ta’ l-Att finali u d-dikjarazzjonijiet annessi fih huma miktuba biċ-Ċek, bl-Estonjan, bl-Ungariż, bil-Latvjan, bil-Litwanjan, bil-Malti, bil-Pollakk, bis-Slovakk, bis-Sloven u huma awtentiċi daqsinsew it-testi oriġinali. Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni approva dawn it-testi. GĦALL-ISTATI MEMBRI GĦALL-KOMUNITÀ EWROPEA GĦAR-REPUBBLIKA TAT-TUNIŻIJA