02022D1982 — MT — 01.06.2025 — 002.001


Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

►B

DEĊIŻJONI (UE) 2022/1982 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tal-10 ta’ Ottubru 2022

dwar l-użu tas-servizzi tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali mill-awtoritajiet kompetenti u mill-awtoritajiet li jikkooperaw, u li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2013/1 (BĊE/2022/34)

(ĠU L 272 20.10.2022, p. 29)

Emendata bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  Nru

Paġna

Data

►M1

DEĊIŻJONI (UE) 2023/2795 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW  tal-4 ta’ Diċembru 2023

  L 2795

1

14.12.2023

►M2

DEĊIŻJONI (UE) 2025/874 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW  tal-24 ta’ April 2025

  L 874

1

12.5.2025




▼B

DEĊIŻJONI (UE) 2022/1982 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tal-10 ta’ Ottubru 2022

dwar l-użu tas-servizzi tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali mill-awtoritajiet kompetenti u mill-awtoritajiet li jikkooperaw, u li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2013/1 (BĊE/2022/34)



Artikolu 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) 

“awtorità kompetenti” tfisser jew awtorità nazzjonali kompetenti jew il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE);

(2) 

“awtorità nazzjonali kompetenti” (ANK) tfisser awtorità nazzjonali kompetenti kif definita fil-punt (2) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1024/2013 u, għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, tinkludi wkoll, fir-rigward tal-kompiti superviżorji assenjati lilhom, il-banek ċentrali nazzjonali li ġew assenjati ċerti kompiti superviżorji skont il-liġi nazzjonali u li mhumiex maħtura bħala ANK;

(3) 

“awtorità kompetenti parteċipanti” tfisser awtorità kompetenti li tuża s-servizzi tas-SEBĊ għall-fini ta’ kooperazzjoni mas-SEBĊ u ma’ awtoritajiet kompetenti oħra, sabiex twettaq il-kompiti tagħha fi ħdan il-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU), stabbilit skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013;

(4) 

“awtorità li tikkopera” tfisser awtorità pubblika, minbarra bank ċentrali fi ħdan is-SEBĊ jew awtorità kompetenti, li magħha s-SEBĊ jew il-MSU jikkooperaw fit-twettiq tal-kompiti tas-SEBĊ jew tal-BĊE skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013;

(5) 

“servizzi tas-SEBĊ” tfisser waħda jew aktar mill-applikazzjonijiet elettroniċi, sistemi, pjattaformi, bażijiet tad-data u servizzi elenkati fl-Anness I;

(6) 

“bank ċentrali li jipprovdi” tfisser bank ċentrali li jiżviluppa, imexxi u jżomm servizz tas-SEBĊ;

(7) 

“Kumitat tal-Proprjetarju tas-Sistema” tfisser Kumitat tas-SEBĊ li jmexxi servizz tas-SEBĊ.

Artikolu 2

L-użu tas-servizzi tas-SEBĊ mill-awtoritajiet kompetenti

1.  
L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jużaw is-servizzi tas-SEBĊ għall-fini ta’ kooperazzjoni mas-SEBĊ u ma’ xulxin sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013.
2.  
L-awtoritajiet kompetenti li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II. Għandhom jippreżentaw dikjarazzjoni lill-Kunsill Governattiv li biha jikkonfermaw il-parteċipazzjoni tagħhom u jaċċettaw il-konformità mal-obbligi relatati, inkluż l-obbligu li jħallsu l-kontribuzzjonijiet tagħhom direttament lill-bank ċentrali li jipprovdi skont l-Artikolu 4. L-ebda dikjarazzjoni bħal din m’għandha tkun meħtieġa jekk l-awtoritajiet kompetenti jkunu soġġetti għar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill Governattiv li l-awtoritajiet kompetenti għandhom jużaw is-servizzi tas-SEBĊ.
3.  
L-awtoritajiet kompetenti li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ għandhom jikkonformaw mal-qafas legali li jirregola kull servizz tas-SEBĊ, inklużi l-ftehimiet bejn il-banek ċentrali parteċipanti u dawk li jipprovdu. Il-ftehimiet bejn il-partijiet jistgħu jistabbilixxu relazzjonijiet kuntrattwali diretti bejn il-banek ċentrali li jipprovdu u l-awtoritajiet kompetenti.
4.  
L-ANK li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ jistgħu jipparteċipaw fil-proċedimenti tal-Kumitat tal-Proprjetarju tas-Sistema rispettiv bħala osservaturi f’kapaċità ta’ konsulenza. Il-Kumitat tal-Proprjetarju tas-Sistema għandu jiżgura li l-fehmiet tal-ANK ikunu riflessi biżżejjed fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet.

Artikolu 3

L-użu tas-servizzi tas-SEBĊ mill-awtoritajiet li jikkooperaw

1.  
Soġġett għall-approvazzjoni tal-Kunsill Governattiv, awtorità li tikkoopera tista’ tuża s-servizzi tas-SEBĊ għall-fini ta’ kooperazzjoni mas-SEBĊ jew l-MSU fit-twettiq tal-kompiti tas-SEBĊ u l-kompiti tal-BĊE skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013.
2.  
L-awtoritajiet li jikkooperaw li jiddeċiedu li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ għandhom jippreżentaw dikjarazzjoni lill-Kunsill Governattiv li biha jikkonfermaw il-parteċipazzjoni tagħhom u jaċċettaw il-konformità mal-obbligi relatati, stabbiliti fl-Anness II, inkluż l-obbligu li jħallsu l-kontribuzzjonijiet tagħhom direttament lill-bank ċentrali li jipprovdi skont l-Artikolu 4.
3.  
L-awtoritajiet li jikkooperaw li jiddeċiedu li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ għandhom jikkonformaw mal-qafas legali li jirregola kull servizz tas-SEBĊ, inklużi l-ftehimiet bejn il-banek ċentrali parteċipanti u dawk li jipprovdu. Il-ftehimiet bejn il-partijiet jistgħu jistabbilixxu relazzjoni kuntrattwali diretta bejn il-banek ċentrali li jipprovdu u l-awtoritajiet li jikkooperaw. L-awtoritajiet li jikkooperaw ma għandhomx jipparteċipaw fil-proċedimenti tal-Kumitat tal-Proprjetarju tas-Sistema rispettiv.

▼M1

Artikolu 4

Arranġamenti finanzjarji

1.  
Banek ċentrali li jipparteċipaw u awtoritajiet kompetenti li jipparteċipaw għandhom iħallsu l-ispejjeż tal-iżvilupp u l-operat tas-servizz rispettiv tas-SEBĊ skont qafas ta’ rimborż definit, li huwa bbażat fuq skema tal-allokazzjoni tal-kost, kif speċifikat aktar fil-pakketti finanzjarji rispettivi skont ir-regoli applikabbli għar-rimborż. Fejn rilevanti, l-awtoritajiet li jikkooperaw għandhom jikkontribwixxu għall-ispejjeż tas-servizz rispettiv tas-SEBĊ skont qafas speċifiku ta’ rimborż.
2.  
B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti li jużaw il-Bażi tad-Data Ċentralizzata tat-Titoli (CSDB) u/jew il-Bażi tad-Data tal-Istatistika dwar il-Parteċipazzjonijiet tat-Titoli (SHSDB) ma għandhomx ikunu meħtieġa jikkontribwixxu għall-ispejjeż tal-iżvilupp u t-tħaddim tas-CSDB u/jew tal-SHSDB, kif applikabbli, meta dawk l-ispejjeż jiġġarrbu qabel l-1 ta’ Lulju 2023 għall-SHSDB u qabel l-1 ta’ Jannar 2024 għas-CSDB, rispettivament.

▼B

Artikolu 5

Emenda tad-Deċiżjoni BĊE/2013/1

Id-Deċiżjoni BĊE/2013/1 hija emendata kif ġej:

(1) 

fl-Artikolu 1, qegħdin jiżdiedu d-definizzjonijiet li ġejjin:

“19. 

‘awtorità kompetenti’ tfisser jew awtorità nazzjonali kompetenti jew il-BĊE;

20. 

‘awtorità nazzjonali kompetenti’ (ANK) tfisser awtorità nazzjonali kompetenti kif definita fil-punt (2) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 ( *1 ) u, għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, tinkludi wkoll, fir-rigward tal-kompiti superviżorji assenjati lilhom, il-banek ċentrali nazzjonali li ġew assenjati ċerti kompiti superviżorji skont il-liġi nazzjonali u li mhumiex maħtura bħala ANK;

21. 

‘awtorità li tikkopera’ tfisser awtorità pubblika, minbarra bank ċentrali fi ħdan is-SEBĊ jew awtorità kompetenti, li magħha s-SEBĊ jew il-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU) jikkoopera fit-twettiq tal-kompiti tas-SEBĊ jew tal-BĊE skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013;

22. 

‘awtorità kompetenti parteċipanti’ tfisser awtorità kompetenti li tuża s-servizzi tas-SEBĊ għall-fini ta’ kooperazzjoni mas-SEBĊ u ma’ awtoritajiet kompetenti oħra, sabiex twettaq il-kompiti tagħha fi ħdan il-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU), stabbilit skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013.

(2) 

jiddaħħal l-Artikolu 9a li ġej:

“Artikolu 9a

L-użu tas-servizzi tas-SEBĊ-PKI mill-awtoritajiet li jikkooperaw

1.  
Soġġett għall-approvazzjoni tal-Kunsill Governattiv, awtorità li tikkoopera tista’ tuża s-servizzi tas-SEBĊ-PKI sabiex taċċessa u tuża applikazzjonijiet elettroniċi, sistemi, pjattaformi, bażijiet ta’ data u servizzi tas-SEBĊ u tal-Eurosistema għall-fini ta’ kooperazzjoni mas-SEBĊ jew mal-MSU u tista’ taġixxi għal dak il-għan bħala awtorità ta’ reġistrazzjoni għall-utenti interni tagħha.
2.  
L-awtoritajiet li jikkooperaw li jiddeċiedu li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ-PKI għandhom jissottomettu dikjarazzjoni lill-Kunsill Governattiv li biha jikkonfermaw l-użu tagħhom tas-servizzi u jaċċettaw il-konformità mal-obbligi relatati.
3.  
L-awtoritajiet li jikkooperaw li jiddeċiedu li jużaw is-servizzi tas-SEBĊ-PKI għandhom jikkonformaw mal-qafas legali applikabbli, inkluż il-Ftehim tal-Livell 2 — Livell 3.”;
(3) 

L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 14

Arranġamenti finanzjarji

Banek ċentrali li jipparteċipaw u awtoritajiet kompetenti li jipparteċipaw għandhom iħallsu l-ispejjeż tal-iżvilupp u l-operat tas-servizzi tas-SEBĊ-PKI skont qafas ta’ rimborż definit, li huwa bbażat fuq skema tal-allokazzjoni tal-kost, kif speċifikat aktar fil-pakketti finanzjarji tas-SEBĊ-PKI skont ir-regoli applikabbli għar-rimborż. L-awtoritajiet li jikkooperaw għandhom jikkontribwixxu għall-ispejjeż skont qafas speċifiku ta’ rimborż.”.

Artikolu 6

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Gurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

▼M2




ANNESS I

Servizzi tas-SEBĊ li għandhom ikunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet li jikkooperaw

— 
AnaCredit (AnaCredit)
— 
Proġett dwar Kompiti Operativi tad-Dizzjunarju tar-Rappurtar Integrat tal-Bank (BIRD OT)
— 
Bażi ta’ Data Ċentralizzata tat-Titoli (CSDB)
— 
CoreNet
— 
Enterprise Service Bus (ESB)
— 
Infrastruttura tal-Kjavi Pubblika tas-SEBĊ (SEBĊ PKI)
— 
Sistema ta’ Telekonferenza tas-SEBĊ
— 
Inizjattiva ta’ Stħarriġ dwar it-Twettiq ta’ Soluzzjoni bbażata fuq l-Istħarriġ Lime-Survey tas-SEBĊ (EPSILON)
— 
Għodda u repożitorju tal-immudellar tal-ENTM (ENTM)
— 
Identity and Access Management Service (IAM)
— 
Bażi ta’ Data tar-Reġistru tal-Istituzzjonijiet u l-Affiljati (RIAD)
— 
Posta elettronika Sigura tas-SEBĊ (SEE)
— 
Bażi ta’ Data tal-Istatistika tal-Investimenti fit-Titoli (SHSDB)

▼B




ANNESS II

Rekwiżiti għall-użu mill-awtoritajiet kompetenti tas-servizzi tas-SEBĊ

(1) 

L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-kompiti u jassumu r-responsabbiltajiet li jikkorrispondu mar-rwol tagħhom fis-servizz tas-SEBĊ rilevanti.

(2) 

L-awtoritajiet kompetenti għandhom jaġġustaw is-sistemi interni u l-interfaċċi tagħhom biex joperaw mingħajr xkiel mas-servizz tas-SEBĊ.

(3) 

L-awtoritajiet kompetenti se jkunu responsabbli għal kwalunkwe telf jew ħsara mġarrba bħala riżultat ta’ kwalunkwe azzjoni deliberata jew negliġenti u/jew ommissjoni fit-twettiq tal-obbligi tagħhom. Il-limitazzjonijiet tar-responsabbiltà stabbiliti fil-Ftehim tal-Livell 2 — Livell 3 se japplikaw kif xieraq.

(4) 

L-awtoritajiet kompetenti se jerfgħu l-oneru tal-prova li juru li ma kisrux id-dmir tagħhom ta’ diliġenza raġonevoli fit-twettiq tal-obbligi tagħhom, inkluż fl-operat tal-faċilitajiet tekniċi.

(5) 

L-esternalizzazzjoni, id-delega jew is-sottokuntrattar minn awtorità kompetenti lil partijiet terzi se jkunu mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ta’ dik l-awtorità kompetenti.

L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jesternalizzaw, jiddelegaw jew jissottokuntrattaw biss lil parti terza kompiti li għandhom jew jista’ jkollhom impatt materjali fuq il-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan l-Anness sal-punt li jkunu kisbu l-kunsens espliċitu, minn qabel u bil-miktub (jew kunsens preżunt kif previst fil-paragrafu (6)) tal-banek ċentrali tal-Eurosistema, jew tal-banek ċentrali tas-SEBĊ, skont il-każ. Ma jkun meħtieġ l-ebda kunsens bħal dan jekk il-parti terza tkun affiljata konġunta tal-awtorità kompetenti rilevanti u jekk id-drittijiet u l-obbligi ta’ dik l-awtorità kompetenti jibqgħu materjalment l-istess.

(6) 

L-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħtu avviż raġonevoli minn qabel ta’ kwalunkwe esternalizzazzjoni, delega jew sottokuntrattar ippjanat kif imsemmi fil-paragrafu 5 u għandhom jipprovdu dettalji tar-rekwiżiti li huma proposti li japplikaw għal tali esternalizzazzjoni, delega jew sottokuntrattar.

Il-Kumitat tas-SEBĊ kompetenti għandu jwieġeb għal kwalunkwe talba għal kunsens skont il-paragrafu 5 fi żmien xahrejn minn meta jiġi nnotifikat bl-esternalizzazzjoni, id-delega jew is-sottokuntrattar ippjanat. Kwalunkwe rifjut għall-għoti ta’ kunsens għandu jkun akkumpanjat bir-raġunijiet għal tali rifjut. Jekk l-awtorità kompetenti ma tirċievi l-ebda tweġiba fi żmien l-iskadenza ta’ xahrejn, hija tista’ tinnotifika mill-ġdid lill-Kumitat tas-SEBĊ kompetenti bit-talba tagħha. Il-banek ċentrali tal-Eurosistema, jew il-banek ċentrali tas-SEBĊ, skont il-każ, ikollhom xahar ieħor li fih jirrispondu għat-tieni notifika. Jekk ma jkun hemm tweġiba f’dak il-perjodu ta’ żmien, l-awtorità kompetenti titqies li tkun irċeviet il-kunsens biex tipproċedi bl-esternalizzazzjoni, id-delega jew is-sottokuntrattar.

(7) 

L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu kunfidenzjali kull informazzjoni u għarfien sensittiv, sigriet jew kunfidenzjali (kemm jekk tali informazzjoni tkun ta’ natura kummerċjali, finanzjarja, regolatorja, teknika jew ta’ natura oħra) li tkun mmarkata bħala tali u li tappartjeni għall-bank ċentrali li jipprovdi u/jew lil banek ċentrali oħra tas-SEBĊ/Eurosistema, u ma jistgħux jiżvelaw tali informazzjoni lil xi parti terza mingħajr il-kunsens espliċitu, minn qabel u bil-miktub tal-bank/banek ċentrali kkonċernat/i.

(8) 

L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirrestrinġu l-aċċess għall-informazzjoni jew l-għarfien imsemmi fil-paragrafu 7 għall-persunal tekniku rilevanti tagħhom, u tali aċċess jista’ jiġi eżerċitat biss f’każijiet ta’ ħtieġa operattiva ċara.

(9) 

L-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu miżuri xierqa biex jipprevjenu l-aċċess għal tali informazzjoni kunfidenzjali jew għarfien minn persuni għajr il-persunal tekniku rilevanti.

▼M1

(10) 

Fil-każ li l-użu tas-servizz tas-SEBĊ jinvolvi l-ipproċessar ta’ data personali mill-awtorità kompetenti, l-awtorità kompetenti għandha tikkonforma mal-leġiżlazzjoni applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data.

▼B

(11) 

L-aċċess għad-data personali jista’ jingħata biss lil dawk li jkollhom bżonn li jkunu jafu sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom u jwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom fir-rigward tas-servizz rilevanti tas-SEBĊ.



( *1 ) Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).”;