SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
23 ta’ April 2009 ( *1 )
“Sitt Direttiva tal-VAT — Eżenzjonijiet — Artikolu 13A(1)(a) — Servizzi pprovduti mis-servizzi postali pubbliċi”
Fil-Kawża C-357/07,
li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (ir-Renju Unit), permezz ta’ deċiżjoni tat-12 ta’ Lulju 2007, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-31 ta’ Lulju 2007, fil-proċedura
The Queen, fuq talba ta’:
TNT Post UK Ltd
vs
The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,
fil-preżenza ta’:
Royal Mail Group Ltd,
IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
komposta minn C. W. A. Timmermans (Relatur), President tal-Awla, J.-C. Bonichot, K. Schiemann, J. Makarczyk, u C. Toader, Imħallfin,
Avukat Ġenerali: J. Kokott,
Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-18 ta’ Ġunju 2008,
wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
— |
għal TNT Post UK Ltd, minn D. Milne, QC, u P. Hamilton, barrister, b’mandat minn C. Russell, solicitor, |
— |
għal Royal Mail Group Ltd, minn P. Lasok, QC, u J. Herberg, barrister, b’mandat minn D. Finkler, solicitor, |
— |
għall-Gvern tar-Renju Unit, minn C. Gibbs, I. Rao u M. Hall, bħala aġenti, assistiti minn C. Vajda, QC, u ta’ N. Shaw, barrister, |
— |
għall-Gvern Ġermaniż, minn M. Lumma, bħala aġent, |
— |
għall-Gvern Grieg, minn S. Spyropoulos kif ukoll minn S. Trekli u M. Tassopoulou, bħala aġenti, |
— |
għall-Irlanda, minn D. O’Hagan, bħala aġent, assistit minn D. Barniville, SC, u N. Travers, BL, |
— |
għall-Gvern Finlandiż, minn J. Heliskoski u A. Guimaraes-Purokoski, bħala aġenti, |
— |
għall-Gvern Svediż, minn A. Falk, bħala aġent, |
— |
għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn M. Afonso u R. Lyal, bħala aġenti, |
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-15 ta’ Jannar 2009,
tagħti l-preżenti
Sentenza
1 |
It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23, iktar ’il quddiem is-“Sitt Direttiva”). |
2 |
Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn TNT Post UK Ltd (iktar ’il quddiem “TNT Post”), rikorrenti fil-kawża prinċipali, u l-Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, konvenuti fil-kawża prinċipali, fil-preżenza ta’ Royal Mail Group Ltd, (iktar ’il quddiem “Royal Mail”), intervenjenti fil-kawża prinċipali, dwar il-legalità tal-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar ’il quddiem il-“VAT”) tas-servizzi postali pprovduti minn din il-kumpannija tal-aħħar. |
Il-kuntest ġuridiku
Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
3 |
L-Artikolu 13 tas-Sitt Direttiva, bl-intestatura “Eżenzjonijet fit-territorju tal-pajjiż”, jipprovdi: “A. Eżenzjonijiet għal ċertu attivitajiet fl-interess pubbliku 1. Mingħajr preġudizzju għal disposizzjonijet oħra tal-Komunità, l-Istati Membri għandhom jeżentaw li ġejjin taħt il-kondizzjonijiet li huma għandhom jistabilixxu għal skopijiet biex jassiguraw l-applikazzjoni korretta u ċara tat-tali eżenzjonijet u tal-prevenzjoni ta’ kwalunkwe evażjoni, evitar u abbuż possibbli:
[…]” |
4 |
L-Artikolu 132(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, p. 1) huwa miktub f’termini identiċi għal dawk tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva. |
5 |
Id-Direttiva 97/67/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-15 ta’ Diċembru 1997, dwar regoli komuni għall-iżvilupp tas-suq intern tas-servizzi postali tal-Komunità u t-titjib fil-kwalità tas-servizz (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 3, p. 71), kif emendata bid-Direttiva 2002/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal- 10 ta’ Ġunju 2002 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 4, p. 316, iktar ’il quddiem id-“Direttiva 97/67”), tistabbilixxi, skont l-Artikolu 1 tagħha, regoli komuni dwar b’mod partikolari l-provvista ta’ servizz postali universali fil-Komunità Ewropea u l-kriterji li jiddefinixxu s-servizzi li jistgħu jiġu rriżervati għall-fornituri tas-servizz universali. |
6 |
Il-premessa 15 tad-Direttiva 97/67 tistabbilixxi: “[…] d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva dwar il-provvista ta’ servizz universali huma mingħajr preġudizzju għad-dritt ta’ l-operaturi universali li jinnegozjaw kuntratti mal-klijenti individwalment”. |
7 |
Skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 97/67: “1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi jgawdu d-dritt ta’ servizz universali li jinvolvi il-provvista permanenti ta’ servizz postali ta’ kwalità speċifikata fil-punti kollha fit-territorju tagħhom bi prezzijiet li jistgħu jitħallsu mill-konsumaturi kollha. 2. Għal dan l-iskop, l-Istati Membri għandhom jieħdu passi sabiex jagħmlu ċert li d-densità tal-punti ta’ kuntatt u l-punti ta’ aċċess jkunu jqisu l-ħtiġiet tal-konsumaturi. 3. Għandhom jieħdu passi sabiex jiżguraw li l-fornitur/i ta’ servizz universali jiggarantixxi/u kull jum tax-xogħol u mhux anqas minn ħamest ijiem fil-ġimgħa, ħlief f’ċirkostanzi jew kondizzjonijiet ġeografiċi meqjusa bħala eċċezzjonali mill-awtoritajiet nazzjonali regolatorji, bħala minimu:
Kull eċċezzjoni jew deroga mogħtija mill-awtorità nazzjonali regolatorja skond dan il-paragrafu għandha tiġi komunikata lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet nazzjonali regolatorji kollha. 4. Kull Stat Membru għandu jaddotta l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li s-servizz universali jinkludi l-faċilitajiet minimi li ġejjin:
5. L-awtoritajiet nazzjonali regolatorji jistgħu jżidu l-limitu tal-piż ta’ servizz universali li jkopri pakketti postali sa piż li ma jeċċedix l-20 kilogramma u jistgħu jniżżlu arranġamenti speċjali għat-twassim [tqassim] bieb b’bieb ta’ dawk il-pakketti. Minkejja l-kopertura tal-limitu tal-piż ta’ servizz universali għall-pakketti postali stabbilit f’xi Stat Membru partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pakketti postali li jirċievu minn Stati Membri oħra u li jiżnu sa 20 kilogramma jitwasslu fit-territorji tagħhom. 6. Id-dimensjonijiet minimi u massimi għall-oġġetti inkwistjoni għandhom ikunu dawk imniżżla fil-Konvenzjoni u l-Ftehim li jirrigwarda Pakketti Postali addottata mill-Unjoni Postali Universali. 7. Is-servizz universali kif deskritt f’dan l-Artikolu għandu jkopri kemm servizzi nazzjonali u dawk bejn fruntiera u oħra.” |
8 |
L-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 97/67 jistabbilixxi: “Sa fejn neċessarju sabiex jiġi assigurat il-manteniment ta’ servizz universali, Stati Membri jistgħu ikomplu jirriżervaw servizzi għall-provditur(i) tas-servizz universali. Dawk is-servizzi għandhom ikunu llimitati għal clearance, organizzazzjoni, trasport u kunsinna ta’ oġġetti ta’ korrispondenza domestika u korrispondenza għal ġewwa trans fruntiera, kemm b’kunsinna aċċelerata u kemm jekk le, fil-limiti ta’ kemm il-piż u kemm il-prezz li ġejjin. Il-limitu tal-piż għandu jkun 100 gramma mill-1 ta’ Jannar 2003 u 50 gramma mill-1 ta’ Jannar 2006. Dawn il-limiti tal-piż m’għandhomx japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2003 jekk il-prezz huwa ugwali għal, jew iktar minn, tliet darbiet it-tariffa pubblika għal oġġett ta’ korrispondenza fl-ewwel livell tal-piż tal-kategorija l-iktar mgħaġġla, u, mill-1 ta’ Jannar 2006, jekk il-prezz huwa ugwali għal, jew iktar minn, darbtejn u nofs din it-tariffa. […]” |
Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
9 |
Id-dispożizzjonijiet intiżi għat-traspożizzjoni tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva jagħmlu parti mill-Att dwar it-Taxxa fuq il-Valur Miżjud tal-1994 (Value Added Tax Act 1994), kif emendat bl-Att dwar is-Servizzi Postali tal-2000 (Postal Services Act 2000, iktar ’il quddiem il-“Liġi dwar is-servizzi postali”), filwaqt li d-dispożizzjonijiet intiżi għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 97/67 jagħmlu parti minn din il-liġi tal-aħħar. |
10 |
Il-London Gazette tat-28 ta’ Marzu 2001 ippubblikat avviż li permezz tiegħu l-Ministru għall-Kummerċ u l-Industrija nnotifika li l-kumpannija Consignia plc (imsemmija Royal Mail fl-imsemmija data) kienet intgħażlet, skont il-Liġi dwar is-servizzi postali, bħala fornitur ta’ servizz postali universali li jipprovdi tali servizz fir-Renju Unit. Il-Ministru msemmi ma ħareġ ebda notifika tal-istess tip fir-rigward ta’ persuna oħra. |
11 |
Fit-18 ta’ Frar 2005, il-Kummissjoni tas-Servizzi Postali (Postal Services Commission jew Postcomm) tat deċiżjoni fil-kuntest tat-twettiq tal-obbligi legali tagħha taħt il-Liġi dwar is-servizzi postali, li tipprovdi li, mill-1 ta’ Jannar 2006, hija għandha tagħti lil kull applikant li jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti liċenzja għat-trasport ta’ ittri ta’ kull piż. Din id-deċiżjoni wasslet għal-liberalizzazzjoni totali tas-suq postali fir-Renju Unit b’effett minn din id-data, iżda mingħajr ma ġew affettwati l-istatus jew l-obbligi ta’ Royal Mail fil-kwalità tagħha ta’ l-uniku l-fornitur rikonoxxut ta’ servizz postali universali f’dan l-Istat Membru. |
12 |
Royal Mail topera taħt liċenzja maħruġa mill-Kummissjoni tas-Servizzi Postali fit-23 ta’ Marzu 2001 skont it-tieni parti tal-Liġi dwar is-servizzi postali, u din il-liċenzja ġiet emendata l-aħħar fil-25 ta’ Mejju 2006. Il-qafas regolatorju tagħha huwa intiż sabiex jiggarantixxi li kull persuna fiżika jew ġuridika jkollha aċċess għal sistema postali kompleta li tkopri t-territorju nazzjonali kollu bi prezzijiet li jistgħu jitħallsu mill-konsumaturi kollha. Skont din il-liċenzja, għal Royal Mail, u għaliha biss, japplikaw b’mod partikolari l-obbligi, minn naħa, li tipprovdi lill-pubbliku ġenerali tar-Renju Unit b’servizz postali universali, li jinkludi mill-inqas tqassim darba f’kull ġurnata tax-xogħol lejn kull indirizz u mill-inqas ġabra waħda f’kull ġurnata tax-xogħol minn kull punt ta’ aċċess li jinsab fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru, bi prezzijiet li jistgħu jitħallsu mill-konsumaturi kollha applikati b’mod uniformi fuq it-territorju kollu, kif ukoll, min-naħa l-oħra, li tara li l-pubbliku ġenerali fir-Renju Unit ikollu aċċess faċli għal dan is-servizz postali universali permezz ta’ punti ta’ aċċess suffiċjenti fin-numru u fid-densità. |
13 |
Fl-20 ta’ Jannar 2006, il-Kummissjoni tas-Servizzi Postali tat lil TNT Post, skont it-tieni parti tal-Liġi dwar is-servizzi postali, liċenzja li permezz tagħha din il-kumpannija tal-aħħar setgħet tittrasporta kull ittra fit-territorju tar-Renju Unit. Din il-liċenzja ssostittwiet liċenzja preċedenti maħruġa fit-23 ta’ Diċembru 2002. |
Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
14 |
Skont il-qorti tar-rinviju, Royal Mail, bħala l-uniku fornitur ta’ servizz universali fir-Renju Unit, tipprovdi numru kbir ta’ servizzi postali lil kull impriża jew lil kull individwu li jixtiequ jużaw is-servizzi tagħha. Dawn is-servizzi postali huma pprovduti permezz ta’ netwerk nazzjonali integrat li attwalment jaqdi madwar 27 miljun indirizz 6 ijiem fil-ġimgħa fil-kuntest ta’ qafas regolatorju ta’ interess ġenerali li huwa speċifiku għal Royal Mail u li jiddistingwi lil din tal-aħħar mill-operaturi postali l-oħra kollha. L-ittri u l-oġġetti postali oħra jinġabru minn din il-kumpannija f’diversi postijiet, jiġifieri f’madwar 113000 kaxxa tal-ittri, 14200 uffiċċju postali u 90000 negozju. Royal Mail timpjega madwar 185000 ruħ fir-Renju Unit. |
15 |
Is-servizzi postali li Royal Mail hija marbuta tipprovdi lill-pubbliku skont il-liċenzja tagħha jirrapreżentew il-parti l-kbira kemm tal-volum totali ta’ ittri pproċessati minn din il-kumpannija u kemm tad-dħul globali li hija taqla minn dawn l-operazzjonijiet postali. Meta tittieħed inkunsiderazzjoni l-attività “tal-ittri mibgħuta bil-posta” ta’ Royal Mail, madwar 90% tal-attivitajiet ta’ din tal-aħħar, perċentwali kkalkolata abbażi tad-dħul mill-bejgħ, huma suġġetti għal regolamenti u kundizzjonijiet li huma imposti biss fuq Royal Mail u li ma huma imposti fuq ebda fornitur ta’ servizzi postali ieħor li jopera fir-Renju Unit. |
16 |
TNT Post, li tagħmel parti mill-grupp TNT li jopera f’iktar minn 200 Stat u li jimpjega iktar minn 128000 ruħ, tipprovdi servizzi ta’ distribuzzjoni postali għall-ittri kummerċjali ssortjati minn qabel u li jintbagħtu f’volumi kbar. L-attivitajiet tagħha jikkonsistu fil-ġbir tal-ittri tal-klijenti tagħha, fil-provvista ta’ servizzi ta’ issortjar mekkanizzat u manwali (għall-ittri li jintbagħtu f’volumi kbar) kif ukoll fl-ipproċessar tal-posta u fil-kunsinna ta’ dawn l-ittri b’mezzi terrestri sa maħżen reġjonali ta’ Royal Mail. Dawn is-servizzi huma magħrufa taħt l-isem ta’ “servizzi upstream”. |
17 |
Fis-6 ta’ April 2004, TNT Post ikkonkludiet kuntratt ma’ Royal Mail li permezz tiegħu din tal-aħħar rabtet ruħha li tipprovdi “servizzi downstream”, jiġifieri li tiddistribwixxi l-ittri li TNT Post tkun ġabret, issortjat u kkunsinnat b’mezzi terrestri sa wieħed mill-imħażen reġjonali ta’ Royal Mail. Dan il-kuntratt ġie konkluż skont waħda mill-kundizzjonijiet tal-liċenzja ta’ din tal-aħħar, li tipprovdi li din hija marbuta tagħti aċċess għall-uffiċċji postali tagħha lil kull operatur postali jew konsumatur li jitlobha u li din hija marbuta tinnegozja b’bona fide sabiex jintlaħaq ftehim dwar il-kundizzjonijiet ta’ dan l-aċċess. Fil-preżent, TNT Post ma tipprovdi ebda servizz downstream. |
18 |
Il-qorti tar-rinviju tippreċiża wkoll li, fir-rigward tal-posta kummerċjali, li tirrappreżenta 85% tal-volum tal-ittri ppoċessati minn TNT Post fir-Renju Unit, is-suq prinċipali tagħha jinsab fis-settur tas-servizzi finanzjarji. Peress li l-istabbilimenti finanzjarji mhumiex f’pożizzjoni li jirkupraw il-VAT tal-input kollha mħallsa minnhom, huwa fl-interess kummerċjali ta’ TNT Post li tnaqqas kemm jista’ jkun l-ammont tal-VAT li hija jkollha tiġbor mingħand il-klijenti tagħha. |
19 |
Issa, skont il-Liġi tal-1994 dwar it-Taxxa fuq il-Valur Miżjud, kif emendata bil-Liġi dwar is-servizzi postali, it-trasport minn Royal Mail ta’ pakketti postali, li taħthom għandhom jaqgħu l-ittri, huwa eżentat mill-VAT, filwaqt li s-servizzi pprovduti minn TNT Post, li skont din tal-aħħar huma l-istess bħal dawk ipprovduti minn Royal Mail, huma suġġetti għall-VAT bir-rata normali ta’ 17.5%. |
20 |
Peress li kkunsidrat li s-soluzzjoni tal-kawża li kellha quddiemha kienet teħtieġ interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju, il-High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court), iddeċidiet li tissospendi l-proċedimenti quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja id-domandi preliminari segwenti:
|
Fuq it-talba intiża għall-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura orali
21 |
Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fit-2 ta’ Marzu 2009, TNT Post talbet lill-Qorti tal-Ġustizzja tordna l-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura orali, skont l-Artikolu 61 tar-Regoli tal-Proċedura. Skont din il-kumpannija, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali fihom ċertu numru ta’ malintiżi fir-rigward tal-fatti tal-kawża prinċipali u tal-funzjonament tas-suq postali fir-Renju Unit. |
22 |
Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li din il-qorti tista’, ex officio jew fuq proposta tal-Avukat Ġenerali, jew anki fuq talba tal-partijiet, tordna l-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura orali, skont l-Artikolu 61 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, jekk tqis li ma għandhiex informazzjoni biżżejjed jew li l-kawża għandha tiġi deċiża abbażi ta’ argument li ma ġiex diskuss bejn il-partijiet (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-16 ta’ Diċembru 2008, Cartesio, C-210/06, Ġabra p. I-9641, punt 46). |
23 |
Issa, il-fatti tal-kawża prinċipali u l-funzjonament tas-suq postali fir-Renju Unit ġew spjegati fid-dettall mill-qorti tar-rinviju u saru kummenti dwarhom fl-osservazzjonijiet bil-miktub u orali ppreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja. F’dawn iċ-ċirkustanzi, din tal-aħħar tikkunsidra li għandha l-elementi kollha meħtieġa sabiex tirrispondi għad-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju. |
24 |
Barra minn hekk, mhuwiex allegat li l-kawża preżenti għandha tiġi deċiża fuq il-bażi ta’ argument li ma ġiex diskuss quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. |
25 |
Konsegwentement, wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, it-talba għall-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura orali għandha tiġi miċħuda. |
Fuq id-domandi preliminari
Fuq l-ewwel domanda
26 |
Permezz tal-ewwel domanda tagħha, li għandha tiġi ttrattata fit-totalità tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja f’liema sens għandu jiġi interpretat il-kunċett ta’ “servizzi postali pubbliċi” li jidher fl-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva, b’mod partikolari fil-każ fejn is-servizzi postali kienu s-suġġett ta’ liberalizzazzjoni fi Stat Membru. |
27 |
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar, fl-ewwel lok, li s-sintassi tas-sentenza sħiħa tal-imsemmija dispożizzjoni turi b’mod ċar li l-kliem “servizzi postali pubbliċi” jiddeskrivu l-korpi ta’ ġestjoni li jwettqu l-provvista ta’ servizzi li għandhom jiġu eżentati. Sabiex tkun koperta mit-termini tad-dispożizzjoni, il-provvista għandha għaldaqstant titwettaq minn operatur li jista’ jiġi kkwalifikat bħala “servizz postali pubbliku” fis-sens organiku ta’ dan it-terminu (ara s-sentenza tal-11 ta’ Lulju 1985, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, 107/84, Ġabra p. 2655, punt 11). |
28 |
Din l-interpretazzjoni hija bbażata fuq il-formulazzjoni stess tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva. Barra minn hekk, ebda element ma jippermetti li jiġi konkluż li tali interpretazzjoni ġiet affettwata minn ċirkustanzi bħal-liberalizzazzjoni tas-settur postali, li seħħet wara li ngħatat is-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, iċċitata iktar ’il fuq. |
29 |
Bil-kontra, il-fatt li l-Artikolu 132(1)(a) tad-Direttiva 2006/112 huwa miktub f’termini strettament identiċi għal dawk tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva juri li l-eżenzjoni prevista minn din id-dispożizzjoni tal-aħħar inżammet mingħajr bidliet, minkejja l-liberalizzazzjoni tas-settur postali. |
30 |
Minn dan isegwi li, bil-kontra ta’ dak li jsostnu TNT Post kif ukoll il-Gvern Finlandiż u l-Gvern Svediż, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva ma tistax tiġi interpretata fis-sens li tkopri, essenzjalment, il-provvista ta’ servizzi postali, bħalma huma s-servizzi rriżervati fis-sens tal-Artikolu 7 tad-Direttiva 97/67, b’mod indipendenti mill-kwalità tal-fornitur ta’ dawn is-servizzi. |
31 |
Fit-tieni lok, it-termini użati sabiex tiġi deskritta eżenzjoni bħal dik prevista mill-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva, għandhom jiġu interpretati b’mod strett peress li tali eżenzjoni hija eċċezzjoni għall-prinċipju ġenerali li jistabbilixxi li l-VAT għandha tinġabar fuq is-servizzi kollha pprovduti bi ħlas minn persuna taxxabbli. Madankollu, l-interpretazzjoni ta’ dawn it-termini għandha tkun konformi mal-għanijiet imħaddna mill-imsemmija eżenzjonijiet u għandha tħares ir-rekwiżiti tal-prinċipju ta’ newtralità fiskali inerenti għas-sistema komuni tal-VAT. Għaldaqstant, din ir-regola ta’ interpretazzjoni stretta ma tfissirx li t-termini użati sabiex jiġu ddefiniti l-eżenzjonijiet stipulati fl-imsemmi Artikolu 13 għandhom jiġu interpretati b’mod li jċaħħadhom mill-effetti tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-14 ta’ Ġunju 2007, Haderer, C-445/05, Ġabra p. I-4841, punt 18 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
32 |
Kif jindika t-titolu li jaqa’ taħtu l-Artikolu 13A tas-Sitt Direttiva, l-eżenzjonijiet previsti minnu għandhom bħala għan li jiffavorixxu ċerti attivitajiet ta’ interess ġenerali. |
33 |
Issa, dan l-għan ġenerali huwa rifless, fis-settur postali, fl-għan iktar speċifiku li jiġu offerti, bi prezz imnaqqas, servizzi postali li jissodisfaw il-bżonnijiet essenzjali tal-popolazzjoni. |
34 |
Fl-istat preżenti tad-dritt Komunitarju, tali għan huwa essenzjalment l-istess bħal dak segwit mid-Direttiva 97/67, jiġifieri li jkun offert servizz postali universali. Skont l-Artikolu 3(1) ta’ din id-direttiva, tali servizz jikkonsisti fl-offerta ta’ servizzi postali ta’ kwalità speċifikata pprovduti b’mod permanenti f’kull punt tat-territorju bi prezzijiet li jistgħu jitħallsu mill-konsumaturi kollha. |
35 |
Għaldaqstant, minkejja l-fatt li ma tistax tikkostitwixxi bażi għall-interpretazzjoni tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva, li l-bażi legali tagħha hija differenti minn dik tad-Direttiva 97/67, din tal-aħħar madankollu tikkostitwixxi riferiment utli għall-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “servizzi postali pubbliċi” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. |
36 |
Minn dan isegwi li s-servizzi postali pubbliċi fis-sens tal-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva għandhom jiġu kkunsidrati bħala operaturi, kemm pubbliċi u kemm privati (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, iċċitata iktar ’il fuq, punt 16), li jintrabtu li joffru servizzi postali li jissodisfaw il-bżonnijiet essenzjali tal-popolazzjoni u għaldaqstant, fil-prattika, li jiżguraw it-totalità ta’ jew parti mis-servizz postali universali fi Stat Membru, kif iddefinit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 97/67. |
37 |
Tali interpretazzjoni ma tmurx kontra l-prinċipju ta’ newtralità fiskali, li jipprekludi li operaturi ekonomiċi li jwettqu l-istess operazzjonijiet jiġu ttrattati b’mod differenti fil-qasam tal-ġbir tal-VAT (ara s-sentenza tat-28 ta’ Ġunju 2007, JP Morgan Fleming Claverhouse Investment Trust u The Association of Investment Trust Companies, C-363/05, Ġabra p. I-5517, punt 46 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
38 |
Fil-fatt, kif tirrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 63 tal-konklużjonijiet tagħha, sabiex tiġi evalwat jekk is-servizzi humiex komparabbli jew le, ma għandux jitwettaq sempliċi tqabbil ta’ servizzi individwali iżda għandu jiġi kkunsidrat il-kuntest li fih jitwettqu. |
39 |
Issa, kif juru ċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, minħabba l-obbligi, deskritti fil-punt 12 ta’ din is-sentenza, imposti permezz tal-liċenzja tiegħu u li huma marbuta mal-istatus tiegħu ta’ fornitur ta’ servizz universali, operatur bħal Royal Mail iwettaq servizzi postali f’qafas legali li huwa sostanzjalment differenti minn dak li fih TNT Post twettaq tali servizzi. |
40 |
Għaldaqstant, hemm lok li r-risposta għall-ewwel domanda tkun li l-kunċett ta’ “servizzi postali pubbliċi” li jidher fl-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens li jkopri operaturi, pubbliċi jew privati, li jintrabtu li jiżguraw fi Stat Membru t-totalità ta’ jew parti mis-servizz postali universali, kif iddefinit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 97/67. |
Fuq it-tieni u t-tielet domandi
41 |
Permezz tat-tieni u t-tielet domandi tagħha, li għandhom jiġu ttrattati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva tapplikax għas-servizzi postali kollha pprovduti mis-servizzi postali pubbliċi jew jekk tapplikax biss għal parti minnhom. Fil-każ imsemmi l-aħħar, hija tixtieq issir taf il-kriterji li jippermettu li jiġu identifikati s-servizzi eżentati. |
42 |
F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, skont l-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva hija eżentata l-provvista, mis-servizzi postali pubbliċi, ta’ servizzi u ta’ oġġetti inċidentali għalihom. Huma biss it-trasport ta’ persuni u t-telekomunikazzjonijiet li huma espliċitament esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni. |
43 |
Madankollu, bil-kontra ta’ dak li jsostnu Royal Mail, il-Gvern tar-Renju Unit, il-Gvern Grieg u l-Irlanda, mill-imsemmija dispożizzjoni ma jistax jiġi dedott li kull provvista ta’ servizzi u ta’ oġġetti inċidentali għalihom imwettqa mis-servizzi postali pubbliċi u kull provvista li mhijiex espliċitament eskluża mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din l-istess dispożizzjoni hija eżentata b’mod indipendenti min-natura intrinsika tagħha. |
44 |
Fil-fatt, mir-rekwiżiti, li għalihom isir riferiment fil-punt 31 ta’ din is-sentenza, li jipprovdu li l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva għandha tiġi interpretata b’mod strett u fl-istess ħin b’mod konformi mal-għan segwit minn din id-dispożizzjoni, jirriżulta li l-provvista ta’ servizzi u ta’ oġġetti inċidentali għalihom għandha tiġi interpretata bħala dik il-provvista li s-servizzi postali pubbliċi jwettqu bħala tali, jiġifieri minħabba l-kwalità tagħhom stess ta’ servizzi postali pubbliċi. |
45 |
Tali interpretazzjoni hija meħtieġa, b’mod partikolari, minħabba n-neċessità li jiġi osservat il-prinċipju ta’ newtralità fiskali. Fil-fatt, l-obbligi ta’ operatur bħal Royal Mail, li, kif jidher mill-punt 39 ta’ din is-sentenza, jippermettu li ssir distinzjoni bejn il-kuntest li fih dan l-operatur iwettaq is-servizzi postali tiegħu u dak li fih operatur bħal TNT Post iwettaq tali servizzi, jirrigwardaw biss is-servizzi postali pprovduti fil-kwalità ta’ fornitur tas-servizz universali. |
46 |
Bl-istess mod, mill-eżiġenzi msemmija fil-punt 44 ta’ din is-sentenza u, b’mod partikolari, min-natura tal-għan segwit, li huwa li tiġi ffavorita attività ta’ interess ġenerali, jirriżulta li l-eżenzjoni ma tistax tapplika għal servizzi speċifiċi li jistgħu jiġu sseparati mis-servizz ta’ interess ġenerali, fosthom is-servizzi li jissodisfaw il-bżonnijiet individwali ta’ operaturi ekonomiċi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Mejju 1993, Corbeau, C-320/91, Ġabra p. I-2533, punt 19). |
47 |
Għaldaqstant, huwa ġustament li l-Gvern Ġermaniż u l-Kummissjoni jsostnu li ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala eżentati skont l-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva s-servizzi mwettqa mis-servizzi postali pubbliċi li l-kundizzjonijiet tagħhom ikunu ġew innegozjati b’mod individwali. Permezz tan-natura tagħhom stess, tali servizzi jissodisfaw il-bżonnijiet individwali tal-konsumaturi kkonċernati. |
48 |
Barra minn hekk, din l-interpretazzjoni hija kkonfermata mill-premessa 15 tad-Direttiva 97/67, li minnha jirriżulta li l-possibbiltà li l-kuntratti jiġu nnegozjati fuq bażi individwali mal-klijenti ma tikkorrispondix, a priori, mal-kunċett ta’ provvista ta’ servizz universali. |
49 |
Konsegwentement, ir-risposta għat-tieni u t-tielet domanda għandha tkun li l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13A(1)(a) tas-Sitt Direttiva tapplika għall-provvista ta’ servizzi u għall-provvista ta’ oġġetti inċidentali għalihom, bl-eċċezzjoni tat-trasport tal-passiġġieri u s-servizzi tat-telekomunikazzjoni, li s-servizzi postali pubbliċi jwettqu bħala tali, jiġifieri minħabba l-kwalità tagħhom ta’ operaturi li jintrabtu li jiżguraw fi Stat Membru t-totalità ta’ jew parti mis-servizz postali universali. Hija ma tapplikax għall-provvista ta’ servizzi u lanqas għall-provvista ta’ oġġetti inċidentali għalihom meta l-kundizzjonijiet ta’ din il-provvista jkunu ġew innegozjati individwalment. |
Fuq l-ispejjeż
50 |
Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura. |
Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja, (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi: |
|
|
Firem |
( *1 ) Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.