IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 9.12.2020
COM(2020) 791 final
2020/0350(COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (UE) 2018/1862 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali fir-rigward tad-dħul ta’ allerti mill-Europol
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
•Raġunijiet u objettivi tal-proposta
Il-kriminalità u t-terroriżmu joperaw b’mod transfruntier, hekk kif il-kriminali u t-terroristi jisfruttaw il-vantaġġi miġjuba mill-globalizzazzjoni u mill-mobbiltà. Konsegwentement, l-informazzjoni kondiviża mill-pajjiżi terzi mal-UE dwar l-attività kriminali u terroristika qed issir dejjem aktar rilevanti għas-sigurtà interna tal-UE, fil-fruntiera esterna tal-UE kif ukoll fit-territorju tal-Unjoni. Madankollu, bħalissa hemm limiti fil-kondiviżjoni ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi dwar persuni li jkunu suspettati jew li jinstabu ħatja ta’ reati kriminali u terroristiċi fl-UE. B’mod aktar speċifiku, hemm limiti fil-kondiviżjoni ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi ma’ uffiċjali tal-ewwel linja fl-Istati Membri (uffiċjali tal-pulizija u gwardji tal-fruntiera) meta u fejn ikunu jeħtiġuha. L-istess japplika għall-informazzjoni kondiviża mill-organizzazzjonijiet internazzjonali mal-Europol.
Pereżempju, din il-problema tinħoloq fil-kuntest tal-isforzi kontinwi sabiex jinstabu ġellieda terroristi barranin. Ir-rapport Terrorism Situation and Trend tal-Europol ta’ Ġunju 2020 jiddikjara li filwaqt li ħafna ġellieda terroristi barranin huma maħsuba li nqatlu jew ġew reklużi f’kampijiet ta’ detenzjoni jew ta’ refuġjati fil-Grigal tas-Sirja, għad hemm numru sostanzjali ta’ ġellieda terroristi barranin li ħadd ma jaf x’sar minnhom. Skont ir-rapport, il-kaos u n-nuqqas ta’ informazzjoni miż-żona ta’ kunflitt irriżultaw f’informazzjoni limitata u mhux verifikabbli disponibbli għall-Istati Membri dwar il-ġellieda terroristi barranin. Bl-istess mod, il-Konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ Ġunju 2020 dwar l-azzjoni esterna tal-UE dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-estremiżmu vjolenti jirrikonoxxu li “l-ġellieda terroristiċi barranin se jibqgħu sfida kbira komuni għas-sigurtà għas-snin li ġejjin”, filwaqt li jesiġu kooperazzjoni u kondiviżjoni ta’ informazzjoni mtejba u f’waqthom fost l-Istati Membri, mal-Europol u ma’ atturi rilevanti oħra tal-UE. Madankollu, l-informazzjoni li l-Europol iddaħħal fis-sistemi ta’ informazzjoni tagħha, b’mod partikolari r-riżultat tal-analiżi tagħha stess ta’ data miksuba minn pajjiżi terzi, ma tilħaqx lill-utenti finali bl-istess mod bħall-informazzjoni li l-Istati Membri jipprovdu lis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS).
Il-Europol tistma li bħalissa l-informazzjoni dwar madwar 1000 ġellied terrorist barrani mhux mill-UE, ipprovduta minn pajjiżi terzi fdati lill-Europol u lill-Istati Membri individwali, ma ddaħħlitx fis-SIS. Bħala l-aktar bażi ta’ data użata b’mod mifrux għall-kondiviżjoni ta’ informazzjoni fl-UE, is-SIS tipprovdi lill-uffiċjali tal-ewwel linja aċċess dirett f’ħin reali għal allerti dwar persuni u oġġetti, inklużi allerti dwar persuni suspettati u kriminali. Fin-nuqqas ta’ allerti fis-SIS dwar l-1000 ġellied terrorist barrani mhux mill-UE, hemm riskju li l-gwardji tal-fruntiera ma jindunawx bihom meta jfittxu li jidħlu fl-UE, jew meta l-uffiċjali tal-pulizija jagħmlulhom kontrolli fit-territorju tal-UE. Dan jikkostitwixxi nuqqas konsiderevoli fis-sigurtà.
F’dan ir-rigward, il-Konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ Ġunju 2018 dwar it-tisħiħ tal-kooperazzjoni u l-użu tasSistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) għat-trattament ta’ persuni involuti fit-terroriżmu jew f’attivitajiet relatati mat-terroriżmu diġà fakkru fil-ħtieġa li jiġi żgurat “li informazzjoni dwar il-ġellieda terroristi barranin tittella’ fis-sistemi u pjattaformi Ewropej b’mod konsistenti u sistematiku”. Il-Kunsill irrefera għal “approċċ konsistenti ta’ kondiviżjoni ta’ informazzjoni fuq tliet livelli dwar FTF bl-użu ottimali u konsistenti tad-data tas-SIS u tal-Europol li l-Europol tipproċessa għall-kontroverifika u għall-analiżi fil-Proġetti ta’ analiżi rilevanti.” Madankollu, l-Istati Membri mhux dejjem ikunu jistgħu jdaħħlu l-informazzjoni minn pajjiżi terzi jew minn organizzazzjonijiet internazzjonali dwar ġellieda terroristi barranin fis-SIS sabiex jagħmluha disponibbli għall-uffiċjali tal-ewwel linja fi Stati Membri oħra. L-ewwel nett, xi pajjiżi terzi jaqsmu data dwar persuni suspettati u kriminali mal-Europol biss u possibbilment ma’ xi Stati Membri. It-tieni, anki jekk Stat Membru jirċievi l-informazzjoni dwar persuni suspettati u kriminali direttament mingħand il-pajjiż terz jew permezz tal-Europol, jaf ma jkunx jista’ joħroġ allert dwar il-persuna kkonċernata minħabba restrizzjonijiet fid-dritt nazzjonali (eż. il-ħtieġa li tiġi stabbilita konnessjoni mal-ġurisdizzjoni nazzjonali). It-tielet, l-Istat Membru jista’ ma jkollux il-mezzi sabiex janalizza u jivverifika b’mod suffiċjenti l-informazzjoni li jkun irċieva. Dan iwassal għal diskrepanza bejn l-informazzjoni dwar persuni suspettati u kriminali li l-pajjiżi terzi jagħmlu disponibbli għall-Europol u għall-Istati Membri, u d-disponibbiltà tat-tali informazzjoni għall-uffiċjali tal-ewwel linja meta u fejn ikunu jeħtiġuha.
F’termini ta’ soluzzjoni possibbli fil-livell tal-UE, huwa rikonoxxut b’mod wiesa’ li l-Europol għandha informazzjoni siewja dwar persuni suspettati u kriminali li tkun irċiviet mingħand pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali. Ladarba l-Europol tanalizza l-informazzjoni li tirċievi mingħand pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali dwar persuni suspettati u kriminali, inkluż billi tikkontroverifikaha mal-informazzjoni li diġà jkollha fil-bażijiet ta’ data tagħha sabiex tikkonferma l-akkuratezza tal-informazzjoni u tikkomplementaha b’data oħra, il-Europol jeħtieġ li tagħmel ir-riżultat tal-analiżi tagħha disponibbli għall-Istati Membri kollha. Għal dak l-għan, il-Europol tuża s-sistemi ta’ informazzjoni tagħha sabiex tagħmel analiżi ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi dwar persuni suspettati u kriminali disponibbli għall-Istati Membri. Il-Europol se ddaħħal ukoll l-informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi fil-lista ta’ sorveljanza tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-obbligu li jkunu fil-pussess ta’ viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-UE. Il-lista ta’ sorveljanza se tappoġġa lill-Istati Membri fil-valutazzjoni ta’ jekk persuna li tapplika għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkunx ta’ riskju għas-sigurtà.
Madankollu, il-Europol mhijiex kapaċi tipprovdi direttament u f’ħin reali lill-uffiċjali tal-ewwel linja fl-Istati Membri b’informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi li jkollha dwar persuni suspettati u kriminali. L-uffiċjali tal-ewwel linja ma għandhomx aċċess immedjat għas-sistemi ta’ informazzjoni tal-Europol jew għad-data mdaħħla mill-Europol fil-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS. Is-sistemi ta’ informazzjoni tal-Europol jappoġġaw il-ħidma tal-investigaturi, tal-uffiċjali tal-intelligence kriminali u tal-analisti fl-Istati Membri. Filwaqt li huwa f’idejn kull Stat Membru li jiddeċiedi liema awtoritajiet nazzjonali kompetenti jkollhom il-permess li jikkooperaw direttament mal-Europol, tipikament ma jkun hemm l-ebda possibbiltà għall-uffiċjali tal-ewwel linja li jaċċessaw is-sistemi ta’ informazzjoni tal-Europol.
Filwaqt li l-Europol tista’ tivverifika lill-persuni fis-SIS, u minn Marzu 2021 se tiġi informata bil-hits dwar allerti relatati mat-terroriżmu maħruġa minn Stati Membri oħra, il-Europol ma tistax toħroġ allerti fis-SIS bħala l-aktar bażi ta’ data użata b’mod wiesa’ għall-kondiviżjoni ta’ informazzjoni fl-UE li hija direttament aċċessibbli għall-gwardji tal-fruntiera u għall-uffiċjali tal-pulizija. Għalhekk, informazzjoni kruċjali miksuba minn pajjiżi terzi miżmuma mill-Europol dwar persuni suspettati u kriminali tista’ ma tilħaqx lill-utenti finali fil-livell nazzjonali meta u fejn ikunu jeħtiġuha. Dan jinkludi l-analiżi tal-Europol tad-data li jirċievi mingħand pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali dwar ġellieda terroristi barranin, iżda anki dwar persuni involuti fil-kriminalità organizzata (eż. traffikar tad-drogi) jew kriminalità serja (eż. abbuż sesswali tat-tfal).
B’riflessjoni tad-differenzi fl-iskop bejn is-sistemi ta’ informazzjoni tal-Europol u s-SIS, hemm differenza kbira fl-ilħiq ta’ dawn is-sistemi.
|
Sistema ta’ Informazzjoni tal-Europol
|
Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen
|
Utenti
|
8 587 utent
(tmiem l-2019)
|
Kull uffiċjal tal-ewwel linja fl-Istati Membri (gwardji tal-fruntiera u uffiċjali tal-pulizija)
|
Numru ta’ verifiki (fl-2019)
|
5,4 miljun
|
6,6 biljun
|
Sabiex jiġi indirizzat dan in-nuqqas fis-sigurtà, l-objettiv ta’ din il-proposta huwa li tiġi stabbilita kategorija ġdida ta’ allerti speċifikament għall-Europol, sabiex l-informazzjoni tiġi pprovduta direttament u f’ħin reali lill-uffiċjali tal-ewwel linja. Għal dan l-għan, huwa meħtieġ li jiġu emendati kemm ir-Regolament (UE) 2016/794 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) kif ukoll ir-Regolament (UE) 2018/1862 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali. Minħabba l-ġeometrija varjabbli, filwaqt li Stati Membri differenti jipparteċipaw f’dawn iż-żewġ Regolamenti, l-emendi huma ppreżentati f’żewġ proposti separati li, però, huma loġikament marbuta ma’ xulxin.
Din il-proposta tikkonċerna l-emenda tar-Regolament (UE) 2018/1862. Il-proposta għandha l-għan li tippermetti lill-Europol li toħroġ “allerti ta’ informazzjoni” dwar persuni suspettati u kriminali bħala kategorija ġdida ta’ allerti fis-SIS, għall-użu esklussiv mill-Europol f’każijiet u f’ċirkostanzi speċifiċi u ddefiniti sew. Din hija bidla fundamentali importanti għas-SIS, peress li sa issa, l-Istati Membri biss setgħu jdaħħlu, jaġġornaw u jħassru d-data fis-SIS u l-Europol kellha aċċess sabiex “taqra biss,” li jkopri l-kategoriji kollha ta’ allerti. Il-Europol tkun tista’ toħroġ allerti fuq il-bażi tal-analiżi tagħha ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi jew ta’ informazzjoni minn organizzazzjonijiet internazzjonali, fl-ambitu ta’ reati li jaqgħu taħt il-mandat tal-Europol u biss fuq ċittadini ta’ pajjiżi terzi li mhumiex benefiċjarji tad-drittijiet tal-moviment liberu.
L-iskop tal-kategorija l-ġdida ta’ allerti huwa li fil-każ ta’ “hit”, l-allert jinforma lill-uffiċjal tal-ewwel linja li l-persuna kkonċernata tkun suspettata li hija involuta f’reat kriminali li jaqa’ taħt il-kompetenza tal-Europol. Bħala azzjoni li għandha tittieħed, il-fatt li l-persuna tiġi lokalizzata u l-post, il-ħin u r-raġuni għall-kontroll jiġu rrapportati lura lill-Europol (permezz tal-Uffiċċju SIRENE nazzjonali). Minbarra dan ir-rapportar, ma jkun hemm l-ebda obbligu ulterjuri fuq l-Istat Membru fejn tkun seħħet il-“hit”. Madankollu, l-Istat Membru li jeżegwixxi l-allert ikun jista’ jiddetermina, fuq bażi ta’ każ b’każ, inkluż fuq il-bażi tal-informazzjoni ta’ sfond riċevuta mingħand il-Europol, jekk ikunx hemm bżonn li jittieħdu aktar miżuri fir-rigward tal-persuna skont id-dritt nazzjonali u bid-diskrezzjoni sħiħa ta’ dak l-Istat Membru.
Billi l-iskambju ta’ informazzjoni minn pajjiżi terzi jew minn organizzazzjonijiet internazzjonali dwar persuni suspettati u kriminali jinkludi l-ipproċessar ta’ data personali, il-valutazzjoni tal-għażliet ta’ politika sabiex tiġi indirizzata l-problema identifikata tqis bis-sħiħ l-obbligu li jiġu rrispettati d-Drittijiet Fundamentali u b’mod partikolari d-dritt għall-protezzjoni ta’ data personali.
•Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika u ma’ politiki oħra tal-Unjoni
Din il-proposta hija marbuta mill-qrib ma’ u tikkomplementa politiki oħra tal-Unjoni, jiġifieri:
(1)is-sigurtà interna, b’mod partikolari l-“pakkett Kontra t-Terroriżmu” li din il-proposta tagħmel parti minnu;
(2)il-protezzjoni tad-data, peress li din il-proposta tiżgura l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali ta’ individwi li d-data personali tagħhom tiġi pproċessata fis-SIS;
(3)il-politiki esterni tal-Unjoni, b’mod partikolari l-ħidma tad-delegazzjonijiet tal-UE u l-politika kontra t-terroriżmu/dwar is-sigurtà f’pajjiżi terzi.
Din il-proposta hija marbuta mill-qrib ma’ leġiżlazzjoni eżistenti tal-Unjoni u tikkomplementaha, jiġifieri:
(1)dwar il-Europol, peress li din il-proposta tagħti drittijiet addizzjonali lill-Europol sabiex tipproċessa u tiskambja data, fi ħdan il-mandat tagħha, fis-SIS;
(2)dwar il-ġestjoni tal-fruntieri esterni: il-proposta tikkomplementa l-prinċipju fil-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen tat-twettiq ta’ kontrolli sistematiċi kontra bażijiet ta’ data rilevanti tal-vjaġġaturi kollha mad-dħul u mal-ħruġ fiż-żona Schengen, kif stabbilit b’rispons għall-fenomenu tal-ġellieda terroristi barranin;
(3)dwar is-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) li tipprovdi għal valutazzjoni bir-reqqa tas-sigurtà, inkluża verifika fis-SIS, ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkun biħsiebhom jivvjaġġaw lejn l-UE;
(4)dwar is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) inkluża verifika fis-SIS, ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li japplikaw għal viża.
Barra minn hekk , il-proposta tinkludi emendi addizzjonali għar-Regolament (UE) 2018/1862 sabiex tallinja d-dispożizzjonijiet tagħha dwar il-protezzjoni tad-data, b’mod partikolari d-dritt ta’ aċċess, ir-rettifika ta’ data mhux preċiża u t-tħassir ta’ data maħżuna illegalment, ir-rimedji u r-responsabbiltà mar-Regolament (UE) 2016/794 u mar-Regolament (UE) 2018/1725 peress li dawk l-allinjamenti huma meħtieġa minħabba l-kategorija l-ġdida ta’ allerti li għandha tiddaħħal mill-Europol.
Fl-aħħar nett, bħala konsegwenza ta’ din il-proposta, il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni kemm dwar l-ETIAS kif ukoll dwar il-VIS jeħtieġ li tiġi vvalutata sabiex jiġi ddeterminat jekk għandhiex tiġi inkluża, bħala parti mill-valutazzjoni tas-sigurtà bil-quddiem, il-kategorija l-ġdida ta’ allerti tas-SIS fi ħdan l-ipproċessar awtomatizzat imwettaq mill-ETIAS u mill-VIS. F’dan l-istadju għadu mhuwiex possibbli li titwettaq din il-valutazzjoni, peress li r-regolamenti dwar l-ETIAS u l-VIS bħalissa qed jiġu nnegozjati fil-Parlament Ewropew u fil-Kunsill. Il-Kummissjoni se tippreżenta emendi konsegwenzjali għal kull wieħed minn dawn l-istrumenti wara li jiġu konklużi n-negozjati.
2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
•Bażi ġuridika
Din il-proposta temenda r-Regolament (UE) 2018/1862 u tuża waħda mill-bażijiet ġuridiċi tiegħu, jiġifieri l-Artikolu 88(2)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) bħala l-bażi ġuridika. L-Artikolu 88 tat-TFUE jirreferi għall-mandat tal-Europol u l-punt (2)(a) ta’ dan l-Artikolu speċifikament għall-ġbir, għall-ħżin, għall-ipproċessar, għall-analiżi u għall-iskambju ta’ informazzjoni, b’mod partikolari dik mibgħuta mill-awtoritajiet tal-Istati Membri jew minn pajjiżi jew minn korpi terzi.
•Ġeometrija varjabbli
Din il-proposta tibni fuq id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mal-kooperazzjoni tal-pulizija u mal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali. Għalhekk, iridu jiġu kkunsidrati l-konsegwenzi li ġejjin konnessi mad-diversi protokolli u ftehimiet mal-pajjiżi assoċjati:
id-Danimarka: F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-Pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex se tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Ladarba dan ir-Regolament se jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka għandha, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, tiddeċiedi, fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar dan ir-Regolament, jekk tkunx se timplimentah fid-dritt nazzjonali tagħha.
l-Irlanda: L-Irlanda qed tieħu sehem f’dan ir-Regolament f’konformità mal-Artikolu 5(1) tal-Protokoll Nru 19 anness mat-TUE u mat-TFUE u mal-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE u mad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1745.
l-Iżlanda u n-Norveġja: dan ir-Regolament se jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u mir-Repubblika tal-Iżlanda u mir-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fi ħdan il-qasam imsemmi fil-punt (G) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE.
L-Iżvizzera: dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fi ħdan il-qasam imsemmi fil-punt (G) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE, moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/149/ĠAI.
Il-Liechtenstein: dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fi ħdan il-qasam imsemmi fil-punt (G) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/349/UE.
Il-Bulgarija u r-Rumanija: dan ir-Regolament se jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li huwa b’xi mod ieħor relatat miegħu fis-sens tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005, u jenħtieġ li jinqara flimkien mad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2010/365/UE u (UE) 2018/934.
il-Kroazja: dan ir-Regolament se jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li huwa b’xi mod ieħor relatat miegħu fis-sens tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2011, u jenħtieġ li jinqara flimkien mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/733.
•Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
Skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5(3) tat-TUE, jenħtieġ li tittieħed azzjoni fil-livell tal-UE biss meta l-għanijiet previsti ma jkunux jistgħu jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri waħedhom u, għalhekk, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta, ikunu jistgħu jinkisbu aħjar mill-UE.
Din il-proposta se tiżviluppa u tibni fuq is-SIS eżistenti, li ilha topera mill-1995. Il-qafas intergovernattiv oriġinali ġie ssostitwit bi strumenti tal-Unjoni fid-9 ta’ April 2013 [ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI]. Fit-28 ta’ Novembru 2018, ġew adottati tliet Regolamenti ġodda dwar is-SIS: Ir-Regolament (UE) 2018/1860 dwar l-użu tas-SIS fil-qasam tar-ritorn, ir-Regolament (UE) 2018/1861 dwar l-użu tas-SIS fil-qasam tal-fruntieri u r-Regolament (UE) 2018/1862 dwar l-użu tas-SIS fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali. Fl-aħħar tal-2021, dawn ir-Regolamenti se jħassru u jissostitwixxu l-qafas legali preċedenti li jirregola s-SIS.
F’okkażjonijiet preċedenti twettqet analiżi sħiħa tas-sussidjarjetà; din l-inizjattiva hija ffokata fuq l-introduzzjoni ta’ kategorija ġdida ta’ allerti li għandha tiddaħħal fis-SIS mill-Europol, billi jiġi emendat ir-Regolament (UE) 2018/1862.
Dan il-livell konsiderevoli ta’ skambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Europol permezz tas-SIS ma jistax jinkiseb permezz ta’ soluzzjonijiet deċentralizzati. Minħabba l-iskala, l-effetti u l-impatti tal-azzjoni, din il-proposta tista’ tintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni. L-objettivi ta’ din il-proposta jinkludu, fost l-oħrajn, ir-rekwiżiti proċedurali u legali għall-Europol sabiex jiddaħħlu allerti fis-SIS kif ukoll rekwiżiti tekniċi għall-Europol sabiex tiġi stabbilita interfaċċa teknika li permezz tagħha tkun tista’ ddaħħal, taġġorna u tħassar allerti.
Jekk ma jiġux indirizzati l-limitazzjonijiet eżistenti għas-SIS, jeżisti riskju li jintilfu diversi opportunitajiet għal massimizzazzjoni tal-effiċjenza u valur miżjud tal-UE u li jkun hemm theddidiet moħbijin li jikkonċernaw is-sigurtà li jfixklu l-ħidma tal-awtoritajiet kompetenti.
•Proporzjonalità
Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità stabbilit fl-Artikolu 5(4) tat-TUE, jeħtieġ li n-natura u l-intensità ta’ miżura partikolari jkunu jaqblu mal-problema identifikata. Il-problemi kollha indirizzati f’din l-inizjattiva jitolbu, b’xi mod jew ieħor, appoġġ fil-livell tal-UE għall-Istati Membri sabiex jindirizzaw dawn il-problemi b’mod effettiv:
L-inizjattiva proposta tikkostitwixxi emenda tas-SIS fir-rigward tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali. F’termini tad-dritt għall-protezzjoni ta’ data personali, din il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonata peress li tipprovdi għal proċeduri u għal salvagwardji speċifiċi meta jiddaħħlu allerti mill-Europol kif ukoll regoli speċifiċi dwar it-tħassir ta’ allerti u ma teħtieġx il-ġbir u l-ħżin ta’ data għal żmien itwal milli jkun assolutament meħtieġ sabiex is-sistema tkun tista’ tiffunzjona u tilħaq l-objettivi tagħha. L-allerti tas-SIS imdaħħla mill-Europol se jkun fihom biss id-data li tkun meħtieġa sabiex tiġi identifikata persuna. Id-dettalji addizzjonali l-oħra kollha huma pprovduti permezz tal-Uffiċċji SIRENE li jippermettu l-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari. Barra minn hekk, il-proposta tipprovdi għall-implimentazzjoni tas-salvagwardji u tal-mekkaniżmi meħtieġa kollha għall-protezzjoni effettiva tad-drittijiet fundamentali tas-suġġetti tad-data, b’mod partikolari l-protezzjoni tal-ħajja privata u tad-data personali tagħhom.
Il-miżura prevista hija proporzjonata fis-sens li ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ f’termini ta’ azzjoni fil-livell tal-UE sabiex jintlaħqu l-objettivi definiti. L-allert imdaħħal mill-Europol ikun soluzzjoni “tal-aħħar istanza” f’każijiet meta l-Istati Membri ma jkunux jistgħu jew ma jkollhomx l-intenzjoni li jdaħħlu allerti dwar il-persuna kkonċernata, li għalihom jista’ jsir rikors biss f’każijiet meta d-dħul tal-allert ikun meħtieġ u proporzjonat. L-azzjoni li għandha tittieħed se tkun limitata għall-provvista ta’ informazzjoni dwar il-post u l-ħin tal-verifika li fiha tkun seħħet il-hit dwar l-allert tal-Europol.
•Għażla tal-istrument
Ir-reviżjoni proposta se tieħu l-forma ta’ Regolament u se temenda r-Regolament (UE) 2018/1862 sabiex tintroduċi kategorija ġdida ta’ allerti li għandha tiddaħħal fis-SIS mill-Europol. Il-bażi ġuridika ta’ din il-proposta hija l-punt (a) tal-Artikolu 88(2) tat-TFUE li huwa wkoll il-bażi ġuridika tar-Regolament (UE) 2018/1862 li se temenda.
Il-forma ta’ Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill trid tintgħażel billi d-dispożizzjonijiet għandhom ikunu vinkolanti u applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha kif ukoll mill-Europol. Il-proposta se tibni fuq u ssaħħaħ sistema ċentralizzata eżistenti li permezz tagħha l-Istati Membri jikkooperaw ma’ xulxin, xi ħaġa li tirrikjedi arkitettura u regoli operattivi vinkolanti komuni.
Il-bażi ġuridika tesiġi l-użu tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja.
Barra minn hekk, il-proposta tipprovdi għal regoli direttament applikabbli li jippermettu li s-suġġetti tad-data jaċċessaw id-data proprja kif ukoll rimedji mingħajr ma jkun hemm bżonn ta’ miżuri ta’ implimentazzjoni ulterjuri f’dan ir-rigward. Bħala konsegwenza, Regolament biss jista’ jintgħażel bħala strument legali.
3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
•Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
Sabiex jiġi żgurat li l-interess pubbliku ġenerali jiġi kkunsidrat kif xieraq fl-approċċ tal-Kummissjoni għat-tisħiħ tal-mandat tal-Europol, inkluż il-kompitu li jiddaħħlu allerti fis-SIS, is-servizzi tal-Kummissjoni identifikaw il-partijiet ikkonċernati rilevanti u kkonsultawhom matul it-tħejjija ta’ din l-inizjattiva kollha. Is-servizzi tal-Kummissjoni fittxew fehmiet mingħand firxa wiesgħa ta’ esperti fis-suġġett, mingħand awtoritajiet nazzjonali, mingħand organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, u mingħand membri tal-pubbliku dwar l-aspettattivi u t-tħassib tagħhom relatati mat-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-Europol fl-appoġġ lill-Istati Membri fil-prevenzjoni u fl-investigazzjoni effettivi tal-kriminalità.
Matul il-proċess ta’ konsultazzjoni, is-servizzi tal-Kummissjoni applikaw varjetà ta’ metodi u ta’ forom ta’ konsultazzjoni. Dawn kienu jinkludu:
·il-konsultazzjoni dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt tal-Bidu, li talbiet opinjonijiet mingħand il-partijiet interessati kollha;
·konsultazzjoni mmirata mal-partijiet ikkonċernati permezz ta’ kwestjonarju;
·intervisti ma’ esperti; u
·workshops tematiċi mmirati għall-partijiet ikkonċernati li ffokaw fuq esperti fis-suġġett, inklużi prattikanti fil-livell nazzjonali. B’kunsiderazzjoni tat-teknikalitajiet u tal-ispeċifiċitajiet tas-suġġett, is-servizzi tal-Kummissjoni ffokaw fuq konsultazzjonijiet immirati, li jindirizzaw firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati fil-livell nazzjonali u tal-UE.
Id-diversità tal-perspettivi wriet l-importanza tagħha fis-sostenn lill-Kummissjoni sabiex tiżgura li l-inizjattiva tagħha tindirizza l-ħtiġijiet, u tqis it-tħassib, ta’ firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati. Barra minn hekk, ippermettiet lill-Kummissjoni tiġbor data, fatti u fehmiet meħtieġa u indispensabbli dwar ir-rilevanza, l-effettività, l-effiċjenza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-UE ta’ din l-inizjattiva.
Fid-dawl tal-pandemija tal-Covid-19 u tar-restrizzjonijiet relatati u tal-inabbiltà ta’ interazzjoni mal-partijiet ikkonċernati rilevanti f’ambjenti fiżiċi, l-attivitajiet ta’ konsultazzjoni ffokaw fuq alternattivi applikabbli bħal stħarriġiet online, intervisti telefoniċi semistrutturati, kif ukoll laqgħat permezz ta’ vidjokonferenza.
Il-partijiet ikkonċernati ġeneralment jappoġġaw it-tisħiħ tal-mandat legali tal-Europol sabiex jappoġġa lill-Istati Membri fil-prevenzjoni u fil-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu.
Ir-riżultati tal-attivitajiet ta’ konsultazzjoni ġew inkorporati matul il-valutazzjoni tal-impatt u t-tħejjija tal-inizjattiva.
•Valutazzjoni tal-impatt
F’konformità mar-rekwiżiti għal Regolamentazzjoni Aħjar, tħejjiet Valutazzjoni tal-Impatt li takkumpanja l-proposta għal Regolament dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) li jemenda r-Regolament (UE) Nru 2016/794. Dan ir-rapport ivvaluta l-kwistjoni tal-introduzzjoni ta’ kategorija ġdida ta’ allerti fis-SIS esklussivament għall-Europol, li tirrifletti r-rwol u l-kompetenzi tal-Europol, kif ukoll is-salvagwardji meħtieġa.
Ġewx ikkunsidrati diversi għażliet politiċi leġiżlattivi. L-għażliet politiċi li ġejjin ġew ivvalutati f’dettall sħiħ:
·Għażla politika 1: il-Europol titħalla toħroġ allerti ta’ “verifika diskreta” fis-SIS;
·Għażla politika 2: l-introduzzjoni ta’ kategorija ġdida ta’ allerti fis-SIS li għandha tintuża esklussivament mill-Europol.
Wara valutazzjoni dettaljata tal-impatt ta’ dawn l-għażliet politiċi, ġie konkluż li l-għażla politika preferuta hija l-għażla 2. Din l-għażla politika preferuta hija riflessa f’din l-inizjattiva.
L-għażla politika preferuta 2 twieġeb b’mod effettiv għall-problemi identifikati u ttejjeb il-kapaċità tal-Europol li tipprovdi lill-uffiċjali tal-ewwel linja bl-analiżi tagħha ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi dwar persuni suspettati u kriminali.
•Drittijiet fundamentali
Din il-proposta żżid kategorija ġdida ta’ allerti – li għandha tiddaħħal mill-Europol – ma’ sistema eżistenti, u għalhekk tibni fuq salvagwardji importanti u effettivi li diġà ġew stabbiliti. Madankollu, hekk kif is-sistema tkompli tipproċessa d-data personali għal skop ġdid, hemm impatti potenzjali fuq id-drittijiet fundamentali ta’ individwu. Dawn ġew ikkunsidrati bir-reqqa, u ġew stabbiliti salvagwardji addizzjonali sabiex jillimitaw l-ipproċessar tad-data mill-Europol għal dak li jkun strettament neċessarju u meħtieġ mil-lat operazzjonali.
F’din il-proposta ġew stabbiliti perijodi ta’ żmien ċari għar-rieżami tad-data għall-kategorija l-ġdida ta’ allerti. Il-perijodu ta’ rieżami huwa stabbilit għal massimu ta’ sena, li huwa l-iqsar perijodu ta’ rieżami applikat fis-SIS. Hemm rikonoxximent espliċitu u dispożizzjoni għad-drittijiet tal-individwi għall-aċċess u għar-rettifika tad-data relatata magħhom, u għat-talba ta’ tħassir skont id-drittijiet fundamentali tagħhom.
L-iżvilupp u l-effettività kontinwa tas-SIS se jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-persuni fis-soċjetà.
Il-proposta tiggarantixxi d-dritt tas-suġġett tad-data għal rimedji effettivi disponibbli sabiex jikkontesta kwalunkwe deċiżjoni, li f’kull każ għandu jinkludi rimedju effettiv quddiem qorti jew tribunal skont l-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali.
4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Din il-proposta twessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tas-SIS kurrenti billi tintroduċi kategorija ġdida ta’ allerti għall-Europol.
Id-dikjarazzjoni finanzjarja mehmuża ma’ din il-proposta tirrifletti t-tibdiliet meħtieġa għall-istabbiliment ta’ din il-kategorija l-ġdida ta’ allerti fis-SIS Ċentrali minn eu-LISA, l-Aġenzija tal-UE responsabbli għall-ġestjoni u għall-iżvilupp tas-SIS Ċentrali. Fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tad-diversi aspetti tal-ħidma meħtieġa fir-rigward tas-SIS Ċentrali mill-eu-LISA, ir-Regolament propost jeħtieġ ammont globali ta’ EUR 1 820 000 għall-perijodu 2021-2022.
Il-proposta jkollha wkoll impatt fuq l-Istati Membri għaliex teħtieġ li dawn jaġġornaw is-sistemi nazzjonali tagħhom, konnessi mas-SIS Ċentrali, sabiex ikunu jistgħu juru l-allert tal-Europol lill-utenti finali tagħhom. L-ispejjeż relatati mal-iżvilupp tas-sistemi nazzjonali konnessi mas-SIS Ċentrali għandhom ikunu koperti mir-riżorsi disponibbli għall-Istati Membri taħt il-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 il-ġdid għall-iżvilupp u għall-manutenzjoni tas-SIS.
Il-proposta tirrikjedi wkoll li l-Europol tistabbilixxi interfaċċa teknika għad-dħul, għall-aġġornar u għat-tħassir tad-data fis-SIS Ċentrali. Id-dikjarazzjoni finanzjarja mehmuża mal-proposta sabiex jiġi emendat ir-regolament tal-Europol tkopri l-ispejjeż relatati mat-twaqqif ta’ din l-interfaċċa mill-Europol.
5.ELEMENTI OĦRAJN
•Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
Fuq il-bażi tar-Regolament (UE) 2018/1862, il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-eu-LISA se jirrieżaminaw u jimmonitorjaw b’mod regolari l-użu tas-SIS, sabiex jiżguraw li din tkompli tiffunzjona b’mod effettiv u effiċjenti.
Il-Kummissjoni se tkun megħjuna mill-Kumitat SIS-SIRENE (Formazzjoni tal-pulizija) fl-implimentazzjoni tal-miżuri tekniċi u operazzjonali kif deskritti fil-proposta permezz tal-emendar tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni rilevanti tal-Kummissjoni.
L-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) 2018/1862 jipprevedi l-evalwazzjoni tal-użu tas-SIS mill-Europol, mill-Eurojust u mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta mwettqa mill-Kummissjoni tal-anqas kull ħames snin. Din l-evalwazzjoni se tkopri l-proċeduri tal-Europol sabiex iddaħħal id-data fis-SIS. Il-Europol se jkollha tiżgura li jingħata segwitu adegwat għas-sejbiet u għar-rakkomandazzjonijiet li joħorġu mill-evalwazzjoni. Jintbagħat rapport dwar ir-riżultati tal-evalwazzjoni u s-segwitu tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Barra minn hekk, ir-Regolament (UE) 2018/1862 jinkludi dispożizzjonijiet fl-Artikolu 74(9) għal proċess ta’ rieżami u ta’ evalwazzjoni formali u regolari li se jkun applikabbli wkoll għall-kategorija l-ġdida ta’ allerti introdotta b’din l-emenda.
Kull erba’ snin, il-Kummissjoni hija meħtieġa twettaq, u taqsam mal-Parlament u mal-Kunsill, evalwazzjoni ġenerali tas-SIS u tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri. Din se:
·teżamina r-riżultati miksuba meta mqabbla mal-objettivi;
·tevalwa jekk il-ġustifikazzjoni sottostanti għas-sistema għadhiex valida;
·teżamina kif ir-Regolament qiegħed jiġi applikat għas-sistema ċentrali;
·tevalwa s-sigurtà tas-sistema ċentrali;
·tesplora implikazzjonijiet għall-funzjonament tas-sistema fil-ġejjieni.
Kull sentejn, l-eu-LISA hija meħtieġa tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonament tekniku – inkluża s-sigurtà – tas-SIS, l-infrastruttura tal-komunikazzjoni li ssostniha, u l-iskambju bilaterali u multilaterali ta’ informazzjoni supplimentari bejn l-Istati Membri kif ukoll is-Sistema Awtomatizzata għall-Identifikazzjoni tal-Marki tas-Swaba’.
L-eu-LISA hija inkarigata li tipprovdi statistika ta’ kuljum, ta’ kull xahar u annwali dwar l-użu tas-SIS, sabiex jiġi żgurat monitoraġġ kontinwu tas-sistema u tal-funzjonament tagħha meta mqabbla mal-objettivi.
•Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
Il-proposta tippermetti lill-Europol li toħroġ “allerti ta’ informazzjoni” dwar persuni suspettati u kriminali bħala kategorija ġdida ta’ allerti fis-SIS, għall-użu esklussiv mill-Europol f’każijiet u f’ċirkostanzi speċifiċi u ddefiniti sew. Il-Europol tkun tista’ toħroġ allerti bħal dawn fuq il-bażi tal-analiżi tagħha ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi jew ta’ informazzjoni minn organizzazzjonijiet internazzjonali, u fi ħdan l-ambitu ta’ reati li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Europol u biss fuq ċittadini ta’ pajjiżi terzi. Dan l-objettiv speċifiku jillimita l-kondiviżjoni ta’ informazzjoni miksuba minn pajjiżi terzi għal persuni suspettati u kriminali.
L-iskop tal-kategorija l-ġdida ta’ allert huwa li, fil-każ ta’ “hit”, l-allert jinforma lill-uffiċjal tal-ewwel linja li l-Europol ikollha informazzjoni dwar il-persuna. B’mod aktar speċifiku, l-allert jinforma li l-Europol ikollha informazzjoni li tagħti raġunijiet sabiex dik il-persuna titqies li jkollha l-intenzjoni li twettaq jew li qed twettaq wieħed mir-reati li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Europol, jew li valutazzjoni ġenerali tal-informazzjoni disponibbli għall-Europol tagħti raġuni sabiex wieħed jemmen li l-persuna tista’ twettaq tali reat fil-futur.
Il-proposta tistabbilixxi dispożizzjonijiet dettaljati dwar ir-rekwiżiti proċedurali li l-Europol għandha tissodisfa qabel ma ddaħħal allert fis-SIS. Dawn il-passi proċedurali jiżguraw il-legalità tad-dħul tal-allert kif ukoll il-prijorità tal-allerti mdaħħla mill-Istati Membri u li tiġi kkunsidrata kwalunkwe oġġezzjoni mill-Istati Membri.
L-ewwel nett, il-Europol għandha tanalizza l-informazzjoni li tirċievi mingħand pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali, eż. billi tqabbilha ma’ informazzjoni oħra disponibbli, sabiex tivverifika l-akkuratezza tagħha u tikkomplementa l-istampa ta’ informazzjoni. Jekk ikun meħtieġ, il-Europol għandha twettaq aktar skambju ta’ informazzjoni mal-pajjiż terz jew mal-organizzazzjoni internazzjonali. Il-Europol għandha tevalwa wkoll jekk id-dħul tal-allert ikunx meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tiegħu kif stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/794.
It-tieni, il-Europol trid tivverifika li ma jkun hemm l-ebda allert fis-SIS dwar l-istess persuna.
It-tielet, il-Europol trid taqsam l-informazzjoni miġbura dwar il-persuna kkonċernata mal-Istati Membri kollha u twettaq konsultazzjoni minn qabel sabiex tikkonferma li l-ebda Stat Membru ma jkollu l-intenzjoni li jdaħħal l-allert huwa stess fuq il-bażi tal-informazzjoni miġbura mill-Europol u li l-Istati Membri ma joġġezzjonawx għad-dħul tal-allert mill-Europol. Dawn id-dispożizzjonijiet jiżguraw li jekk Stat Membru jqis li jkollu biżżejjed informazzjoni u raġunijiet sabiex jissodisfa r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) 2018/1862 kif ukoll id-dispożizzjonijiet nazzjonali tiegħu għad-dħul tal-allert huwa stess, ikollu l-possibbiltà li jagħmel dan, u dan l-allert jieħu preċedenza. F’dan il-każ, l-Istati Membri jkollhom il-possibbiltà li jiddeterminaw il-kategorija ta’ allerti rilevanti disponibbli għalihom, fuq il-bażi tar-Regolament (UE) 2018/1862 u joħorġu allert. L-Istati Membri jkollhom ukoll il-possibbiltà li joġġezzjonaw għall-allert li jkun se jiddaħħal mill-Europol, f’każijiet ġustifikati, b’mod partikolari jekk is-sigurtà nazzjonali tagħhom tkun titlob hekk jew meta x’aktarx li l-allert ikun jirrappreżenta riskju għal inkjesti, għal investigazzjonijiet jew għal proċeduri uffiċjali jew legali jew jekk jiksbu informazzjoni ġdida dwar il-persuna li tkun is-suġġett tal-allert li tbiddel il-valutazzjoni tal-każ.
Sabiex jiġi żgurat monitoraġġ tal-protezzjoni tad-data mill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, il-Europol għandha żżomm rekords dettaljati relatati mad-dħul tal-allert fis-SIS u mar-raġunijiet għal tali dħul li jippermettu verifika tal-konformità mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali.
Fl-aħħar nett, il-Europol għandha tinforma lill-Istati Membri kollha bid-dħul tal-allert fis-SIS permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari.
Barra minn hekk, il-proposti jallinjaw l-obbligi u r-rekwiżiti tal-Europol meta jiddaħħlu l-allerti fis-SIS mal-Istati Membri li joħorġu l-allert. Dawn ir-rekwiżiti jikkonċernaw: il-kategoriji ta’ data, il-proporzjonalità, il-kontenut minimu ta’ data sabiex jiddaħħal allert, id-dħul ta’ data bijometrika, regoli ġenerali dwar l-ipproċessar tad-data, il-kwalità tad-data fis-SIS kif ukoll regoli dwar id-distinzjoni bejn persuni b’karatteristiċi simili, b’identità użata ħażin u b’konnessjonijiet.
Bħala azzjoni li għandha tittieħed, l-uffiċjal tal-ewwel linja jkun meħtieġ jirrapporta minnufih l-okkorrenza tal-“hit” lill-Uffiċċju SIRENE nazzjonali, li min-naħa tiegħu jikkuntattja lill-Europol. L-uffiċjal tal-ewwel linja jirrapporta biss li l-persuna li tkun is-suġġett ta’ allert ġiet lokalizzata u jindika l-post, il-ħin u r-raġuni għall-verifika mwettqa. Minbarra dan l-obbligu ta’ rapportar bħala miżura mhux koerċitiva, ma jkun hemm l-ebda obbligu ulterjuri fuq l-Istat Membru fejn tkun seħħet il-“hit”. L-“allert ta’ informazzjoni” ma jkunx jimponi obbligu fuq l-uffiċjali tal-ewwel linja tal-Istati Membri sabiex jivverifikaw b’mod diskret il-persuna taħt allert u jiġbru sett ta’ informazzjoni dettaljata jekk jiltaqgħu magħha fil-fruntiera esterna jew fi ħdan it-territorju tal-UE. Minflok, l-Istat Membru li jeżegwixxi l-allert ikun liberu li jiddetermina, fuq bażi ta’ każ b’każ, inkluż fuq il-bażi tal-informazzjoni ta’ sfond riċevuta mingħand il-Europol, jekk ikunx hemm bżonn li jittieħdu aktar miżuri fir-rigward tal-persuna kkonċernata. Tali miżuri ulterjuri jittieħdu skont id-dritt nazzjonali u soġġetti għad-diskrezzjoni sħiħa tal-Istat Membru.
B’mod simili għal kategoriji oħra ta’ allert, il-proposta tiddefinixxi l-perijodu ta’ rieżami għall-allerti mdaħħla mill-Europol kif ukoll ir-regoli dwar it-tħassir tal-allerti li huma speċifiċi għal dan it-tip ta’ allert. Bħala regola ġenerali, jenħtieġ li allert jinżamm biss għaż-żmien li jkun meħtieġ sabiex jintlaħaq l-iskop li għalih ikun iddaħħal. Jenħtieġ li allert imdaħħal mill-Europol fis-SIS jitħassar, b’mod partikolari, jekk il-persuna li tkun is-suġġett tal-allert ma tibqax taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din il-kategorija ta’ allert, Stat Membru joġġezzjona għall-inklużjoni ta’ tali allert, Stat Membru jdaħħal allert ieħor fis-SIS jew jekk il-Europol issir taf li l-informazzjoni li tkun irċiviet mingħand il-pajjiż terz jew l-organizzazzjoni internazzjonali ma kinitx korretta jew kienet ikkomunikata lill-Europol għal finijiet illegali, pereżempju jekk il-kondiviżjoni tal-informazzjoni dwar il-persuna kienet motivata minn raġunijiet politiċi.
Il-proposta tinkludi emendi għar-Regolament (UE) 2018/1862 sabiex tallinja d-dispożizzjonijiet tagħha dwar il-protezzjoni tad-data, b’mod partikolari d-dritt ta’ aċċess, ir-rettifika ta’ data mhux preċiża u t-tħassir ta’ data maħżuna illegalment, ir-rimedji u r-responsabbiltà mar-Regolament (UE) 2016/794 u mar-Regolament (UE) 2018/1725 peress li dawk l-allinjamenti huma meħtieġa minħabba l-kategorija l-ġdida ta’ allerti li għandha tiddaħħal mill-Europol.
2020/0350 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (UE) 2018/1862 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali fir-rigward tad-dħul ta’ allerti mill-Europol
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari il-punt (a) tal-Artikolu 88(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)Is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (“SIS”) tikkostitwixxi għodda essenzjali sabiex jinżamm livell għoli ta’ sigurtà fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja tal-Unjoni billi tappoġġa l-kooperazzjoni operazzjonali bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, b’mod partikolari l-gwardji tal-fruntiera, il-pulizija, l-awtoritajiet doganali, l-awtoritajiet tal-immigrazzjoni, u l-awtoritajiet responsabbli għall-prevenzjoni, għad-detezzjoni, għall-investigazzjoni jew għall-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew għall-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali. Ir-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jikkostitwixxi l-bażi ġuridika għas-SIS fir-rigward ta’ materji li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Kapitoli 4 u 5 tat-Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
(2)L-allerti dwar persuni u oġġetti mdaħħla fis-SIS isiru disponibbli f’ħin reali direttament lill-utenti finali kollha tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri li jużaw is-SIS skont ir-Regolament (UE) 2018/1862. L-allerti tas-SIS fihom informazzjoni dwar persuna jew oġġett partikolari kif ukoll struzzjonijiet għall-awtoritajiet dwar x’għandhom jagħmlu meta jsibu dik il-persuna jew dak l-oġġett.
(3)L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol), imwaqqfa permezz tar-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, għandha rwol importanti fl-użu tas-SIS u fl-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari mal-Istati Membri dwar allerti tas-SIS. Madankollu, skont ir-regoli eżistenti, l-allerti fis-SIS jistgħu jinħarġu biss mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
(4)Minħabba n-natura dejjem aktar globali tal-kriminalità serja u tat-terroriżmu li ġġib magħha l-mobilità dejjem akbar, l-informazzjoni li pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, bħall-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Pulizija Kriminali u l-Qorti Kriminali Internazzjonali, jiksbu dwar kriminali u terroristi qed issir dejjem aktar rilevanti għas-sigurtà tal-Unjoni. Jenħtieġ li tali informazzjoni tikkontribwixxi għall-isforzi komprensivi sabiex tiġi żgurata s-sigurtà interna fl-Unjoni Ewropea. Parti minn din l-informazzjoni tiġi kondiviża biss mal-Europol. Filwaqt li l-Europol għandha informazzjoni siewja riċevuta mingħand sħab esterni dwar kriminali serji u terroristi, hija ma tistax toħroġ allerti fis-SIS. L-Istati Membri mhux dejjem ikunu jistgħu joħorġu allerti fis-SIS fuq il-bażi ta’ tali informazzjoni.
(5)Sabiex titnaqqas id-diskrepanza fil-kondiviżjoni ta’ informazzjoni dwar il-kriminalità serja u t-terroriżmu, b’mod partikolari dwar ġellieda terroristi barranin – meta l-monitoraġġ tal-moviment tagħhom ikun kruċjali – huwa neċessarju li jiġi żgurat li l-Europol tkun tista’ tagħmel din l-informazzjoni disponibbli direttament u f’ħin reali lill-uffiċjali tal-ewwel linja fl-Istati Membri.
(6)Għalhekk, jenħtieġ li l-Europol tkun awtorizzata ddaħħal allerti fis-SIS skont ir-Regolament (UE) 2018/1862, b’rispett sħiħ għad-drittijiet fundamentali u għar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data.
(7)Għal dak l-għan, jenħtieġ li tinħoloq kategorija speċifika ta’ allert fis-SIS, li għandha tinħareġ esklussivament mill-Europol, li tinforma lill-utenti finali li jwettqu tfittxija fis-SIS li l-persuna kkonċernata tkun issuspettata li hija involuta f’reat kriminali li fir-rigward tiegħu tkun kompetenti l-Europol, u sabiex il-Europol tikseb konferma li l-persuna li tkun soġġetta għall-allert tkun ġiet lokalizzata.
(8)Sabiex jiġi vvalutat jekk każ konkret ikunx adegwat, rilevanti u importanti biżżejjed sabiex jiġġustifika d-dħul ta’ allert fis-SIS, u sabiex jiġu kkonfermati l-affidabbiltà tas-sors ta’ informazzjoni u l-akkuratezza tal-informazzjoni dwar il-persuna kkonċernata, jenħtieġ li l-Europol twettaq valutazzjoni individwali dettaljata ta’ kull każ inklużi konsultazzjonijiet ulterjuri mal-pajjiż terz jew mal-organizzazzjoni internazzjonali li tkun qasmiet id-data dwar il-persuna kkonċernata, kif ukoll analiżi ulterjuri tal-każ, b’mod partikolari billi tqabblu ma’ informazzjoni li diġà jkollha fil-bażijiet ta’ data tagħha, sabiex tikkonferma l-akkuratezza tal-informazzjoni u tikkomplementaha b’data oħra fuq il-bażi tal-bażijiet ta’ data tagħha stess. Jenħtieġ li l-valutazzjoni individwali dettaljata tinkludi l-analiżi ta’ jekk hemmx raġunijiet suffiċjenti sabiex jiġi kkunsidrat li l-persuna tkun wettqet reat kriminali jew ħadet sehem f’reat kriminali, jew se twettaq reat kriminali li fir-rigward tiegħu tkun kompetenti l-Europol.
(9)Jenħtieġ li l-Europol tkun tista’ ddaħħal allert fis-SIS biss jekk il-persuna kkonċernata ma tkunx diġà soġġetta għal allert fis-SIS maħruġ minn Stat Membru. Prekundizzjoni oħra għall-ħolqien ta’ allert bħal dan jenħtieġ li tkun li l-Istati Membri ma joġġezzjonawx għall-ħruġ tal-allert fis-SIS. Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli dwar l-obbligi tal-Europol qabel ma ddaħħal id-data fis-SIS, b’mod partikolari l-obbligu li l-Istati Membri jiġu kkonsultati f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/794. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li l-Istati Membri jitolbu t-tħassir ta’ allert mill-Europol, b’mod partikolari jekk jiksbu informazzjoni ġdida dwar il-persuna li tkun is-suġġett tal-allert, jekk is-sigurtà nazzjonali tagħhom tkun tirrikjedi dan jew meta x’aktarx li l-allert ikun jirrappreżenta riskju għal inkjesti, għal investigazzjonijiet jew għal proċeduri uffiċjali jew legali.
(10)Għall-finijiet tal-verifika tal-legalità tal-ipproċessar tad-data, tal-awtomonitoraġġ u tal-iżgurar tal-integrità u tas-sigurtà xierqa tad-data, jenħtieġ li l-Europol iżżomm rekords tal-valutazzjoni individwali ta’ kull każ, li jenħtieġ li jinkludu r-raġunijiet għad-dħul tal-allert. F’konformità mar-Regolament (UE) 2016/794, jenħtieġ li l-Europol tikkoopera mal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data u tagħmel dawn ir-rekords disponibbli fuq talba, sabiex ikunu jistgħu jintużaw għall-monitoraġġ tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar.
(11)Hemm bżonn li jiġu stabbiliti regoli dwar it-tħassir tal-allerti fis-SIS mill-Europol. Jenħtieġ li allert jinżamm biss għaż-żmien meħtieġ sabiex jintlaħaq l-fini li għalih ikun iddaħħal. Għalhekk huwa xieraq li jiġu stabbiliti kriterji dettaljati li jiddeterminaw meta jenħtieġ li jitħassar l-allert. Jenħtieġ li allert imdaħħal mill-Europol fis-SIS jitħassar, b’mod partikolari, jekk Stat Membru joġġezzjona, jekk Stat Membru jdaħħal allert ieħor fis-SIS jew jekk il-Europol issir taf li l-informazzjoni li tkun irċiviet mingħand il-pajjiż terz jew l-organizzazzjoni internazzjonali ma kinitx korretta jew kienet ikkomunikata lill-Europol għal finijiet illegali, pereżempju jekk il-kondiviżjoni tal-informazzjoni dwar il-persuna kienet motivata minn raġunijiet politiċi.
(12)Meta ddaħħal allerti fis-SIS, jenħtieġ li l-Europol tkun marbuta bl-istess rekwiżiti u obbligi applikabbli għall-Istati Membri skont ir-Regolament (UE) 2018/1862 meta jdaħħlu allerti fis-SIS. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-Europol tikkonforma ma’ standards, ma’ protokolli u ma’ proċeduri tekniċi komuni stabbiliti sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà tal-interfaċċa teknika tagħha mas-SIS Ċentrali għal trażmissjoni fil-pront u effettiva tad-data. Ir-rekwiżiti li jikkonċernaw ir-regoli ġenerali dwar l-ipproċessar tad-data, il-proporzjonalità, il-kwalità tad-data, is-sigurtà tad-data, ir-rapportar u l-obbligi relatati mal-ġbir tal-istatistika applikabbli għall-Istati Membri meta jdaħħlu allerti fis-SIS jenħtieġ li japplikaw għall-Europol ukoll.
(13)Ir-Regolament (UE) Nru 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (UE) 2016/794 jenħtieġ li japplikaw għall-ipproċessar ta’ data personali mill-Europol meta twettaq ir-responsabblitajiet tagħha skont dan ir-Regolament. Jenħtieġ li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data jwettaq awditi perijodiċi dwar l-ipproċessar tad-data tal-Europol fir-rigward tas-SIS u l-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari.
(14)Minħabba li l-objettivi ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-istabbiliment u r-regolamentazzjoni ta’ kategorija speċifika ta’ allerti maħruġa mill-Europol fis-SIS sabiex tiġi skambjata informazzjoni dwar persuni li jirrappreżentaw theddida għas-sigurtà interna tal-Unjoni Ewropea ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda jistgħu, minħabba n-natura tagħhom, jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jilħaq dawk l-objettivi.
(15)Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. B’mod partikolari, dan ir-Regolament jirrispetta bis-sħiħ il-protezzjoni ta’ data personali f’konformità mal-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea filwaqt li jfittex li jiżgura ambjent sigur għall-persuni kollha li jirrisjedu fit-territorju tal-Unjoni.
(16)F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-Pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Ladarba dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka għandha, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, tiddeċiedi, fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar dan ir-Regolament, jekk tkunx se timplimentah fid-dritt nazzjonali tagħha.
(17)L-Irlanda qed tieħu sehem f’dan ir-Regolament f’konformità mal-Artikolu 5(1) tal-Protokoll Nru 19 anness mat-TUE u mat-TFUE u mal-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE u mad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1745.
(18)Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u mir-Repubblika tal-Iżlanda u mir-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen li jaqgħu fi ħdan il-qasam imsemmi fil-punt (G) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE.
(19)Fir-rigward tal-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fi ħdan il-qasam imsemmi fil-punt (G) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri b’mod konġunt mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/149/ĠAI.
(20)Fir-rigward tal-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tat-tifsira tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fi ħdan il-qasam imsemmi fil-punt (G) tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/349/UE.
(21)Fir-rigward tal-Bulgarija u tar-Rumanija, dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li huwa b’xi mod ieħor relatat miegħu fis-sens tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005, u jenħtieġ li jinqara flimkien mad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2010/365/UE u (UE) 2018/934.
(22)Fir-rigward tal-Kroazja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li huwa b’xi mod ieħor relatat miegħu fis-sens tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2011, u jenħtieġ li jinqara flimkien mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/733.
(23)Fir-rigward ta’ Ċipru dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew li b’xi mod ieħor huwa relatat miegħu fis-sens tal-Artikolu 3(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2003 [għandha tiżdied id-Deċiżjoni eventwali tal-Kunsill].
(24)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat, f’konformità mal-Artikolu 41(2) tar-Regolament (KE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(25)Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 2018/1862 jiġi emendat skont dan,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (UE) 2018/1862
(1)Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“2.
Dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll dispożizzjonijiet dwar l-arkitettura teknika tas-SIS, dwar ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri, tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (“Europol”) u tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Tmexxija Operattiva ta’ Sistemi tal-IT fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (eu-LISA), dwar l-ipproċessar tad-data, dwar id-drittijiet tal-persuni kkonċernati u dwar ir-responsabbiltà.”
(2)Fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:
“(22)
“ċittadin ta’ pajjiż terz” tfisser kwalunkwe persuna li mhijiex ċittadin tal-Unjoni fis-sens tal-Artikolu 20(1) TFUE, bl-eċċezzjoni ta’ persuni li jkunu benefiċjarji tad-dritt tal-moviment liberu fi ħdan l-Unjoni f’konformità mad-Direttiva 2004/38/KE jew skont ftehimiet bejn l-Unjoni, jew l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha minn naħa waħda, u pajjiżi terzi min-naħa l-oħra;”
(3)L-Artikolu 24 huwa emendat kif ġej:
(a)il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“1.
Meta Stat Membru jqis li l-għoti ta’ effett lil allert imdaħħal f’konformità mal-Artikolu 26, 32, 36 jew 37a ma jkunx kompatibbli mad-dritt nazzjonali, l-obbligi internazzjonali jew l-interessi nazzjonali essenzjali tiegħu, dan jista’ jkun jeħtieġ li tiżdied marka mal-allert bl-għan li l-azzjoni li tkun se tittieħed fuq il-bażi tal-allert ma titteħidx fit-territorju tiegħu. Il-marki fuq l-allerti mdaħħla f’konformità mal-Artikolu 26, 32 jew 36 għandhom jiżdiedu mill-Uffiċċju SIRENE tal-Istat Membru emittenti, il-marki fuq allerti mdaħħla f’konformità mal-Artikolu 37a għandhom jiżdiedu mill-Europol.”
(b)il-paragrafu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“3.
Jekk f’każijiet partikolarment urġenti u serji, Stat Membru emittenti jew il-Europol titlob l-eżekuzzjoni tal-azzjoni, l-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni għandu jeżamina jekk ikunx jista’ jippermetti li l-marka miżjuda fuq talba tiegħu, tiġi rtirata. Fejn dan ikun possibbli, l-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni għandu jieħu l-passi meħtieġa sabiex jiżgura li l-azzjoni li għandha tittieħed, titwettaq immedjatament.”
(4)Jiddaħħal il-Kapitolu IXa li ġej:
“KAPITOLU IXa
Allerti mdaħħla mill-Europol dwar persuni ta’ interess
Artikolu 37a
Objettivi u kondizzjonijiet għad-dħul ta’ allerti
1.
Il-Europol tista’ ddaħħal allerti dwar il-persuni fis-SIS għall-fini ta’ informar tal-utenti finali li jwettqu tiftix fis-SIS dwar l-involviment suspettat ta’ dawk il-persuni f’reat kriminali li fir-rigward tiegħu tkun kompetenti l-Europol f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2016/794, kif ukoll għall-fini ta’ kisba ta’ informazzjoni f’konformitàmal-Artikolu 37b ta’ dan ir-Regolament li l-persuna kkonċernata ġiet lokalizzata.
2.
Il-Europol tista’ biss iddaħħal allert fis-SIS dwar persuni li huma ċittadini ta’ pajjiżi terzi fuq il-bażi ta’ informazzjoni riċevuta mingħand pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 17(1)(b) tar-Regolament (UE) 2016/794, meta l-informazzjoni tkun relatata ma’ waħda minn dawn li ġejjin:
(a)persuni li jkunu suspettati li wettqu jew li ħadu sehem f’reat kriminali li fir-rigward tiegħu tkun kompetenti l-Europol f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2016/794, jew li jkunu nstabu ħatja ta’ tali reat;
(b)persuni li fir-rigward tagħhom ikun hemm indikazzjonijiet fattwali jew raġunijiet suffiċjenti sabiex wieħed jemmen li se jwettqu reati kriminali li fir-rigward tagħhom tkun kompetenti l-Europol f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2016/794.
3.
Il-Europol tista’ biss iddaħħal allert fis-SIS wara li tkun żgurat dan kollu li ġej:
(a)analiżi tad-data pprovduta f’konformità mal-paragrafu 2 tkun ikkonfermat l-affidabbiltà tas-sors tal-informazzjoni u l-akkuratezza tal-informazzjoni dwar il-persuna kkonċernata, li tippermetti lill-Europol tiddetermina li dik il-persuna taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-paragrafu 2, fejn meħtieġ, wara li tkun wettqet aktar skambji ta’ informazzjoni mal-fornitur tad-data f’konformità mal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2016/794;
(b)verifika tkun ikkonfermat li d-dħul ta’ allert ikun meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-Europol kif stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2016/794;
(c)tiftix fis-SIS, imwettaq f’konformità mal-Artikolu 48 ta’ dan ir-Regolament, ma żvelax l-eżistenza ta’ allert dwar il-persuna kkonċernata;
(d)konsultazzjoni, li tinvolvi l-kondiviżjoni ta’ informazzjoni dwar il-persuna kkonċernata mal-Istati Membri li jipparteċipaw fir-Regolament (UE) 2016/794 f’konformità mal-Artikolu 7 ta’ dak ir-Regolament, tkun ikkonfermat li:
(i)
ma tkun ġiet espressa l-ebda intenzjoni minn Stat Membru li jdaħħal allert fis-SIS dwar il-persuna kkonċernata;
(ii) l-ebda oġġezzjoni motivata ma tkun ġiet espressa minn Stat Membru rigward id-dħul propost ta’ allert fis-SIS dwar il-persuna kkonċernata mill-Europol.
4.
Il-Europol għandha żżomm rekords dettaljati relatati mad-dħul tal-allert fis-SIS u mar-raġunijiet għal tali dħul sabiex tippermetti li ssir verifika tal-konformità mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti fil-paragrafi 1, 2 u 3. Dawn ir-rekords għandhom ikunu disponibbli għall-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data meta mitluba.
5.
Il-Europol għandha tinforma lill-Istati Membri kollha bid-dħul tal-allert fis-SIS permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari f’konformità mal-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament.
6.
Ir-rekwiżiti u l-obbligi applikabbli għall-Istat Membru emittenti fl-Artikoli 20, 21, 22, 42, 56, 59, 61, 62 u 63 għandhom japplikaw għall-Europol meta tiġi pproċessata d-data fis-SIS.
Artikolu 37b
Eżekuzzjoni tal-azzjoni fuq il-bażi ta’ allert
1.
Fil-każ ta’ hit dwar allert imdaħħal mill-Europol, l-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni għandu:
(a)jiġbor u jikkomunika l-informazzjoni li ġejja:
(i) il-fatt li l-persuna li jkun inħareġ allert dwarha tkun ġiet lokalizzata;
(ii) il-post, il-ħin u r-raġuni għall-verifika;
(b)f’konformità mad-dritt nazzjonali, jiddeċiedi jekk ikunx meħtieġ li jittieħdu miżuri ulterjuri.
2.
L-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni għandu jikkomunika l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1(a) permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari.”
(5)L-Artikolu 48 huwa emendat kif ġej:
(a)it-titolu huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“Dħul u pproċessar ta’ data fis-SIS mill-Europol”
(b)il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“1.
Fejn meħtieġ sabiex twettaq il-mandat tagħha, il-Europol għandu jkollha d-dritt ta’ aċċess u ta’ tiftix tad-data fis-SIS u li ddaħħal, taġġorna u tħassar allerti skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament. Il-Europol għandha ddaħħal, taġġorna, tħassar u tfittex id-data fis-SIS permezz ta’ interfaċċa teknika dedikata. L-interfaċċa teknika għandha tiġi stabbilita u mantnuta mill-Europol f’konformità mal-istandards, mal-protokolli u mal-proċeduri tekniċi komuni ddefiniti fl-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament u għandha tippermetti li ssir konnessjoni diretta mas-SIS Ċentrali.
Il-Europol għandha tiskambja informazzjoni supplimentari f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Manwal SIRENE. Għal dak l-għan, il-Europol għandha tiżgura d-disponibbiltà għal informazzjoni supplimentari relatata mal-allerti tagħha stess 24 siegħa kuljum, 7 ijiem fil-ġimgħa.”
(c)il-paragrafu 4 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“4.
L-użu mill-Europol ta’ informazzjoni miksuba minn tiftix fis-SIS jew mill-ipproċessar ta’ informazzjoni supplimentari għandu jkun soġġett għall-kunsens tal-Istat Membru li jkun ipprovda l-informazzjoni jew bħala Stat Membru emittenti jew bħala Stat Membru ta’ eżekuzzjoni. Jekk l-Istat Membru jippermetti l-użu ta’ tali informazzjoni, it-trattament tagħha mill-Europol għandu jkun irregolat bir-Regolament (UE) 2016/794. Il-Europol għandha tikkomunika biss tali informazzjoni lil pajjiżi terzi u lil korpi terzi bil-kunsens tal-Istat Membru li pprovda l-informazzjoni u f’konformità mad-dritt tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data.”
(d)
jiddaħħal il-paragrafu 7a li ġej:
“7a.
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data għandu jwettaq awditu tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar ta’ data personali tal-Europol skont dan ir-Regolament f’konformità mal-istandards internazzjonali tal-awditjar tal-anqas kull erba’ snin.”
(6)L-Artikolu 53 huwa emendat kif ġej:
(a)jiddaħħal il-paragrafu 5a li ġej:
“5a.
Il-Europol tista’ ddaħħal allert dwar persuna għall-finijiet tal-Artikolu 37a(1) għal perijodu ta’ sena. Il-Europol għandha tirrieżamina l-ħtieġa li jinżamm l-allert f’dak il-perijodu. Il-Europol għandha, fejn xieraq, tistabbilixxi perijodi iqsar ta’ rieżami.”
(b)
il-paragrafi 6, 7 u 8 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
“6.
Fi ħdan il-perijodu ta’ rieżami msemmi fil-paragrafi 2, 3, 4, 5 u 5a, l-Istat Membru emittenti u, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, jistgħu, b’segwitu għal valutazzjoni individwali komprensiva li għandha tiġi rreġistrata, jiddeċiedu li jżommu l-allert dwar persuna għal aktar żmien mill-perijodu ta’ rieżami, jekk jirriżulta li dan ikun meħtieġ u proporzjonat għall-finijiet li għalihom ikun iddaħħal l-allert. F’dawn il-każijiet, il-paragrafu 2, 3, 4, 5 jew 5a għandu japplika ukoll għall-estensjoni. Kwalunkwe estensjoni bħal din għandha tiġi kkomunikata lis-CS-SIS.”
“7.
L-allerti dwar persuni għandhom jitħassru awtomatikament wara l-perijodu ta’ rieżami msemmi fil-paragrafi 2, 3, 4, 5 u 5a ikun skada, ħlief meta l-Istat Membru emittenti jew, fil-każ ta’ allerti mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, tkun informat lis-CS-SIS dwar estensjoni skont il-paragrafu 6 ta’ dan l-Artikolu. Is-CS-SIS għandha awtomatikament tinforma lill-Istati Membri emittenti jew lill-Europol dwar it-tħassir skedat ta’ data erba’ xhur minn qabel.”
“8.
L-Istati Membri u l-Europol għandhom iżommu statistika dwar in-numru ta’ allerti dwar persuni li l-perijodi ta’ żamma tagħhom ikunu ġew estiżi f’konformità mal-paragrafu 6 ta’ dan l-Artikolu, u jittrażmettuha, fuq talba, lill-awtoritajiet superviżorji msemmija fl-Artikolu 69.”
(7)Fl-Artikolu 55, jiddaħħal il-paragrafu 6a li ġej:
“6a.
Allerti dwar persuni mdaħħla mill-Europol skont l-Artikolu 37a għandhom jitħassru meta:
(a)l-allert jiskadi f’konformità mal-Artikolu 53;
(b)il-Europol tiddeċiedi li jitħassru, b’mod partikolari meta wara li ddaħħal l-allert, il-Europol issir taf li l-informazzjoni riċevuta skont l-Artikolu 37a(2) ma kinitx korretta jew ġiet ikkomunikata lill-Europol għal skopijiet illegali, jew meta l-Europol issir taf jew tiġi informata minn Stat Membru li l-persuna li tkun is-suġġett tal-allert ma tibqax taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 37a(2);
(c)ir-riċevuta ta’ notifika, permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari, mill-Europol mingħand Stat Membru, li jkun wasal sabiex idaħħal, jew ikun daħħal allert dwar il-persuna li tkun is-suġġett tal-allert maħruġ mill-Europol;
(d)ir-riċevuta ta’ notifika mill-Europol mingħand Stat Membru li jipparteċipa fir-Regolament (UE) 2016/794 f’konformità mal-Artikolu 7 ta’ dak ir-Regolament, dwar l-oġġezzjoni motivata tiegħu għall-allert.”
(8)L-Artikolu 56 huwa emendat kif ġej:
(a)il-paragrafu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“1.
L-Istati Membri għandhom jipproċessaw biss id-data msemmija fl-Artikolu 20 għall-finijiet stabbiliti għal kull kategorija ta’ allert imsemmija fl-Artikoli 26, 32, 34, 36, 37a, 38 u 40.”
(b)il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“5.
Fir-rigward tal-allerti stabbiliti fl-Artikoli 26, 32, 34, 36, 37a, 38 u 40 ta’ dan ir-Regolament, kwalunkwe pproċessar ta’ informazzjoni fis-SIS għal finijiet li mhumiex dawk li għalihom tkun iddaħħlet fis-SIS irid ikun konness ma’ każ speċifiku u ġġustifikat mill-ħtieġa li tiġi impedita theddida serja u imminenti għall-ordni pubbliku u għas-sigurtà pubblika, fuq il-bażi ta’ raġunijiet serji ta’ sigurtà nazzjonali jew għall-finijiet ta’ prevenzjoni ta’ reat kriminali serju. L-awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat Membru emittenti jew mill-Europol jekk id-data tkun iddaħħlet skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, għandha tinkiseb għal dan l-għan.”
(9)Fl-Artikolu 61, il-paragrafi 1 u 2 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
“1.
Fejn, meta jiddaħħal allert ġdid, isir evidenti li diġà hemm allert fis-SIS dwar persuna bl-istess deskrizzjoni tal-identità, l-Uffiċċju SIRENE għandu jikkuntattja lill-Istat Membru emittenti jew, jekk l-allert iddaħħal skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari fi żmien 12-il siegħa sabiex jikkontroverifika jekk is-suġġetti taż-żewġ allerti humiex l-istess persuna.”
“2.
Meta l-kontroverifika tiżvela li s-suġġett tal-allert il-ġdid u l-persuna soġġetta għall-allert diġà mdaħħal fis-SIS huma tabilħaqq l-istess persuna, l-Uffiċċju SIRENE tal-Istat Membru emittenti għandu japplika l-proċedura għad-dħul ta’ allerti multipli msemmija fl-Artikolu 23. Permezz ta’ deroga, il-Europol għandha tħassar l-allert li tkun daħħlet kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 55(6a).”
(10)L-Artikolu 67 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 67
Dritt ta’ aċċess, ta’ rettifika ta’ data mhux akkurata u ta’ tħassir ta’ data maħżuna mhux skont il-liġi
(1)Is-suġġetti tad-data għandhom ikunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet stabbiliti fl-Artikoli 15, 16 u 17 tar-Regolament (UE) 2016/679, fid-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 14 u l-Artikolu 16(1) u (2) tad-Direttiva (UE) 2016/680 u fil-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 2018/1725.
(2)Stat Membru għajr l-Istat Membru emittenti jista’ jipprovdi lis-suġġett tad-data l-informazzjoni dwar kwalunkwe data personali tas-suġġett tad-data li tkun qed tiġi pproċessata biss jekk ikun l-ewwel ta lill-Istat Membru emittenti l-opportunità li jiddikjara l-pożizzjoni tiegħu. Jekk id-data personali tkun iddaħħlet fis-SIS mill-Europol, l-Istat Membru li jkun irċieva t-talba għandu jirreferi t-talba lill-Europol mingħajr dewmien, u fi kwalunkwe każ fi żmien 5 ijiem minn meta jirċiviha, u l-Europol għandha tipproċessa t-talba f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/794 u mar-Regolament (UE) 2018/1725. Jekk il-Europol tirċievi talba dwar data personali mdaħħla fis-SIS minn Stat Membru, il-Europol għandha tirreferi t-talba lill-Istat Membru emittenti tal-allert mingħajr dewmien, u fi kwalunkwe każ fi żmien 5 ijiem minn meta tirċievi t-talba. Il-komunikazzjoni bejn dawk l-Istati Membri u bejn l-Istati Membri u l-Europol għandha ssir permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari.
(3)Stat Membru f’konformità mad-dritt nazzjonali tiegħu, li jinkludi l-liġi li tittrasponi d-Direttiva (UE) 2016/680 u, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol f’konformità mal-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 2018/1725, għandhom jieħdu deċiżjoni li ma jipprovdux l-informazzjoni lis-suġġett tad-data, kollha kemm hi jew parti minnha, sa fejn u sakemm tali restrizzjoni parzjali jew kompluta tkun tikkostitwixxi miżura neċessarja u proporzjonata f’soċjetà demokratika b’kunsiderazzjoni xierqa għad-drittijiet fundamentali u għall-interessi leġittimi tas-suġġett tad-data kkonċernat, sabiex:
(a)jiġi evitat kwalunkwe ostaklu għal inkjesti, għal investigazzjonijiet jew għal proċeduri uffiċjali jew legali;
(b)jiġi evitat li jiġu kompromessi l-prevenzjoni, il-kxif, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali;
(c)tiġi protetta s-sigurtà pubblika;
(d)tiġi protetta s-sigurtà nazzjonali; jew
(e)jiġu protetti d-drittijiet u l-libertajiet ta’ persuni oħrajn.
Fil-każijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, l-Istat Membru jew, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, għandha tinforma lis-suġġett tad-data bil-miktub, mingħajr dewmien żejjed, dwar kwalunkwe rifjut jew restrizzjoni ta’ aċċess u dwar ir-raġunijiet għar-rifjut jew għar-restrizzjoni. Tali informazzjoni tista’ titħalla barra meta l-provvista tagħha tostakola kwalunkwe waħda mir-raġunijiet stipulati fil-punti (a) sa (e) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu. L-Istat Membru jew, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, għandha tinforma lis-suġġett tad-data bil-possibbiltà li jippreżenta lment quddiem awtorità ta’ superviżjoni jew li jfittex rimedju ġudizzjarju.
L-Istat Membru, jew, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, għandha tiddokumenta r-raġunijiet fattwali jew legali li fuqhom tkun ibbażata d-deċiżjoni li ma tiġix ipprovduta informazzjoni lis-suġġett tad-data. Din l-informazzjoni għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet superviżorji kompetenti. F’każijiet bħal dawn, is-suġġett tad-data għandu wkoll ikun jista’ jeżerċita d-drittijiet tiegħu permezz tal-awtoritajiet superviżorji kompetenti.
(4)Wara applikazzjoni għal aċċess, għal rettifika jew għal tħassir, l-Istat Membru jew, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, għandha tinforma lis-suġġett tad-data dwar is-segwitu mogħti għall-eżerċizzju tad-drittijiet skont dan l-Artikolu mingħajr dewmien żejjed u fi kwalunkwe każ fi żmien xahar minn meta tirċievi t-talba. Dak il-perjodu jista’ jiġi estiż b’xahrejn oħra meta jkun hemm bżonn, b’kunsiderazzjoni tal-kumplessità u tan-numru tat-talbiet. L-Istat Membru jew, fil-każ ta’ data personali mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 37a ta’ dan ir-Regolament, il-Europol, għandha tinforma lis-suġġett tad-data dwar kwalunkwe estensjoni bħal din fi żmien xahar minn meta tirċievi t-talba, flimkien mar-raġunijiet għad-dewmien. Meta s-suġġett tad-data jagħmel it-talba b’mezzi f’forma elettronika, l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta b’mezzi elettroniċi, fejn ikun possibbli, sakemm ma jkunx mitlub mod ieħor mis-suġġett tad-data. ”
(11)L-Artikolu 68 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 68
Rimedji
(1)Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet dwar rimedji tar-Regolament (UE) 2016/679 u tad-Direttiva (UE) 2016/680, jista’ jsir rikors minn kwalunkwe persuna quddiem kwalunkwe awtorità superviżorja jew qorti, skont id-dritt ta’ kwalunkwe Stat Membru għall-aċċess, għar-rettifika, għat-tħassir, għall-kisba ta’ informazzjoni jew għall-kisba ta’ kumpens fir-rigward ta’ allert relatat magħha.
(2)Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet dwar ir-rimedji tar-Regolament (UE) 2018/1725, kull persuna tista’ tippreżenta lment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data sabiex ikollha aċċess, tirrettifika, tħassar, tikseb informazzjoni jew tikseb kumpens b’rabta ma’ allert relatat magħha mdaħħal mill-Europol.
(3)L-Istati Membri u l-Europol jimpenjaw ruħhom reċiprokament li jinfurzaw id-deċiżjonijiet finali meħuda mill-qrati, mill-awtoritajiet jew mill-korpi msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 72.
(4)L-Istati Membri u l-Europol għandhom kull sena jibagħtu rapport lill-Bord Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar:
(a)in-numru ta’ talbiet għall-aċċess ippreżentati lill-kontrollur tad-data u n-numru ta’ każijiet li fihom ikun ingħata aċċess għad-data;
(b)in-numru ta’ talbiet għall-aċċess ippreżentati lill-awtorità superviżorja u n-numru ta’ każijiet li fihom ikun ingħata aċċess għad-data;
(c)in-numru ta’ talbiet għar-rettifika ta’ data mhux akkurata u għat-tħassir ta’ data maħżuna mhux skont il-liġi, lill-kontrollur tad-data u n-numru ta’ każijiet li fihom id-data tkun ġiet irrettifikata jew tħassret;
(d)in-numru ta’ talbiet għar-rettifika ta’ data mhux akkurata u għat-tħassir ta’ data maħżuna b’mod illegali ippreżentati lill-awtorità superviżorja;
(e)in-numru ta’ proċedimenti tal-qorti mibdija;
(f)in-numru ta’ każijiet li fihom il-qorti tkun qatgħet il-kawża favur ir-rikorrent;
(g)kwalunkwe osservazzjoni dwar każijiet ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ deċiżjonijiet finali mill-qrati jew mill-awtoritajiet ta’ Stati Membri oħra dwar allerti mdaħħla mill-Istat Membru emittenti jew mill-Europol.
Mudell għar-rapportar imsemmi f’dan il-paragrafu għandu jkun inkluż fil-Manwal SIRENE.
(5)Ir-rapporti mill-Istati Membri u mill-Europol għandhom jiġu inklużi fir-rapport konġunt imsemmi fl-Artikolu 71(4).”
(12)L-Artikolu 72 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 72
Responsabbiltà
(1)Mingħajr preġudizzju għad-dritt għal kumpens u għal kwalunkwe responsabbiltà skont ir-Regolament (UE) 2016/679, id-Direttiva (UE) 2016/680, ir-Regolament (UE) 2018/1725 u r-Regolament (UE) 2016/794:
(a)kwalunkwe persuna jew Stat Membru li jkun ġarrab dannu materjali jew mhux materjali minn Stat Membru b’riżultat ta’ operazzjoni illegali ta’ pproċessar ta’ data personali bl-użu tal-N.SIS jew kwalunkwe att ieħor li ma jkunx kompatibbli ma’ dan ir-Regolament, għandu jkun intitolat li jirċievi kumpens mingħand dak l-Istat Membru;
(b)kwalunkwe persuna jew Stat Membru li jkun ġarrab dannu materjali jew mhux materjali b’riżultat ta’ kwalunkwe att mill-Europol li ma jkunx kompatibbli ma’ dan ir-Regolament, għandu jkun intitolat li jirċievi kumpens mill-Europol;
(c)kwalunkwe persuna jew Stat Membru li jkun ġarrab dannu materjali jew mhux materjali b’riżultat ta’ kwalunkwe att mill-eu-LISA li ma jkunx kompatibbli ma’ dan ir-Regolament, għandu jkun intitolat li jirċievi kumpens mill-eu-LISA.
Stat Membru, il-Europol jew l-eu-LISA għandha tkun eżentata mir-responsabbiltà tagħha, kollha kemm hi jew parzjalment, jekk tagħti prova li ma tkunx responsabbli għall-avveniment li jkun wassal għad-dannu.
(2)Jekk kwalunkwe nuqqas min-naħa ta’ Stat Membru jew tal-Europol milli tikkonforma mal-obbligi tagħha skont dan ir-Regolament jikkawża dannu lis-SIS, dak l-Istat Membru jew il-Europol għandha tinżamm responsabbli għal tali dannu, ħlief jekk u sa fejn l-eu-LISA jew Stat Membru ieħor li jieħu sehem fis-SIS ikun naqas milli jieħu miżuri raġonevoli sabiex jipprevjeni li d-dannu jseħħ jew sabiex jimminimizza l-impatt tiegħu.
(3)It-talbiet għal kumpens kontra Stat Membru għad-dannu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu rregolati bid-dritt nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru. It-talbiet għal kumpens kontra l-Europol għad-dannu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu rregolati bir-Regolament (UE) 2016/794 u soġġetti għall-kondizzjonijiet previsti fit-Trattati. It-talbiet għal kumpens kontra l-eu-LISA għad-dannu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu soġġetti għall-kundizzjonijiet previsti fit-Trattati.”
(13)Fl-Artikolu 74, il-paragrafu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
“3.
L-eu-LISA għandha tipproduċi kuljum, kull xahar u kull sena, statistika li turi n-numru ta’ reġistri għal kull kategorija ta’ allerti, kemm għal kull Stat Membru kif ukoll flimkien. L-eu-LISA għandha tipprovdi wkoll rapporti annwali dwar in-numru ta’ hits għal kull kategorija ta’ allerti, in-numru ta’ drabi li sar tiftix fis-SIS u n-numru ta’ drabi li s-SIS ġiet aċċessata għall-fini tad-dħul, tal-aġġornar jew tat-tħassir ta’ allert, kemm għal kull Stat Membru, għall-Europol kif ukoll għal kollha kemm huma flimkien. L-istatistika prodotta ma għandux ikun fiha data personali. Ir-rapport statistiku annwali għandu jiġi ppubblikat.”
(14)Fl-Artikolu 79, jiddaħħal il-paragrafu 7 li ġej:
“7.
Il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni li tistabbilixxi d-data li fiha l-Europol għandha tibda ddaħħal, taġġorna u tħassar data fis-SIS skont dan ir-Regolament kif emendat bir-Regolament [XXX], wara verifika li jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)l-atti ta’ implimentazzjoni adottati skont dan ir-Regolament ikunu ġew emendati sal-punt meħtieġ għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament kif emendat bir-Regolament [XXX];
(b)il-Europol tkun innotifikat lill-Kummissjoni li għamlet l-arranġamenti tekniċi u proċedurali meħtieġa sabiex tipproċessa d-data tas-SIS u sabiex tiskambja informazzjoni supplimentari skont dan ir-Regolament kif emendat bir-Regolament [XXX];
(c)l-eu-LISA tkun innotifikat lill-Kummissjoni li lestiet b’suċċess l-attivitajiet kollha ta’ ttestjar fir-rigward tas-CS-SIS u tal-interazzjoni bejn is-CS-SIS u l-interfaċċa teknika tal-Europol imsemmija fl-Artikolu 48(1) ta’ dan ir-Regolament kif emendat bir-Regolament [XXX].
Din id-deċiżjoni għandha tiġi pubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.”
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mid-data stabbilita f’konformità mal-Artikolu 79(7) tar-Regolament (UE) 2018/1862.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri f’konformità mat-Trattati.
Magħmul fi Brussell,
Il-President
Il-President
Għall-Parlament Ewropew
Għall-Kunsill
Il-President
Il-President
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA – “AĠENZIJI”
1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
1.1.Titolu tal-proposta
1.2.Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat(i)
1.3.Il-proposta hija marbuta ma’
1.4.Objettivi
1.5.Ir-raġunijiet għall-proposta
1.6.Durata u impatt finanzjarju stmat tal-proposta
1.7.Il-metodu previst tal-ġestjoni
2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar
2.2.Sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
2.3.Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet
3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA
3.1.Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali u n-nefqa tal-baġit affettwati
3.2.L-impatt stmat fuq in-nefqa
3.3.L-impatt stmat fuq id-dħul
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA – “AĠENZIJI”
1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
1.1.Titolu tal-proposta
Il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali.
1.2.Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat(i)
Qasam ta’ politika: Affarijiet Interni
Attività: Il-Migrazzjoni u l-Ġestjoni tal-Fruntieri
Nomenklatura: 11 10 02
1118.0207: Ġestjoni tal-Fruntieri - Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Tmexxija Operattiva ta’ Sistemi tal-IT fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (eu-LISA)
1.3.Il-proposta hija marbuta ma’
◻ azzjoni ġdida
◻ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja
⌧ l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti
◻ fużjoni ta’ azzjoni waħda jew aktar f’azzjoni oħra/f’azzjoni ġdida
1.4.Objettivi
1.4.1.Objettivi ġenerali
Bi tweġiba għal ħtiġijiet operazzjonali urġenti u għat-talbiet mill-koleġiżlaturi għal appoġġ aktar b’saħħtu għall-Europol, il-Programm ta’ Ħidma tal-Kummissjoni għall-2020 ħabbar inizjattiva leġiżlattiva sabiex “[jissaħħaħ] ukoll il-mandat tal-Europol sabiex [tissaħħaħ] il-kooperazzjoni operattiva tal-pulizija”.
Wieħed mill-elementi ta’ din l-inizjattiva leġiżlattiva huwa li jiġu indirizzati l-limitazzjonijiet tal-Europol fil-kondiviżjoni tal-analiżi mill-Europol tad-data riċevuta mingħand pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali direttament u f’ħin reali mal-uffiċjali tal-ewwel linja fl-Istati Membri. Il-proposta sabiex jiġi emendat ir-Regolament (UE) 2018/1862 dwar is-SIS tikkontribwixxi għal din l-inizjattiva billi testendi l-kamp ta’ applikazzjoni tas-SIS bil-ħolqien ta’ kategorija separata ġdida ta’ allerti li għandha tintuża mill-Europol għall-kondiviżjoni ta’ din id-data, skont kundizzjonijiet stretti, mal-uffiċjali tal-ewwel linja fl-Istati Membri.
Din hija azzjoni importanti tal-Istrateġija dwar l-Unjoni tas-Sigurtà tal-UE ta’ Lulju 2020. F’konformità mas-sejħa tal-Linji Gwida politiċi sabiex “nagħmlu dak kollu li hu possibbli f’dak li għandu x’jaqsam mal-protezzjoni taċ-ċittadini tagħna”, l-inizjattiva hija mistennija li ssaħħaħ lill-Europol sabiex tgħin lill-Istati Membri jżommu liċ-ċittadini sikuri.
L-objettivi ġenerali ta’ din l-inizjattiva jirriżultaw miż-żewġ għanijiet ibbażati fuq it-Trattat:
1. li l-Europol tappoġġa u ssaħħaħ l-azzjoni mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni reċiproka tagħhom fil-prevenzjoni u fil-ġlieda kontra l-kriminalità serja li taffettwa lil żewġ Stati Membri jew aktar, it-terroriżmu u forom oħra ta’ kriminalità li jaffettwaw interess komuni kopert minn politika tal-Unjoni;
2. li l-eu-LISA tappoġġa lill-Europol u lill-Istati Membri fl-iskambju ta’ informazzjoni għall-fini tal-prevenzjoni tal-kriminalità serja jew tat-terroriżmu.
1.4.2.Objettiv speċifiku
L-objettiv speċifiku joħroġ mill-objettivi ġenerali deskritti hawn fuq: “il-provvista lill-uffiċjali tal-ewwel linja tar-riżultat tal-analiżi tal-Europol tad-data riċevuta mingħand pajjiżi terzi.”
L-għan huwa li l-uffiċjali tal-ewwel linja jiġu pprovduti bir-riżultat tal-analiżi tal-Europol tad-data riċevuta mingħand pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali dwar persuni suspettati u kriminali meta u fejn dan ikun meħtieġ.
L-għan sottostanti huwa li l-uffiċjali tal-ewwel linja jingħataw aċċess dirett u f’ħin reali għal din id-data meta jivverifikaw persuna fil-fruntiera esterna jew fit-territorju tal-UE, sabiex jingħataw appoġġ fil-kompiti tagħhom.
1.4.3.Riżultati u impatt mistennija
Il-proposta se tkun ta’ benefiċċju primarjament għall-individwi u għas-soċjetà inġenerali billi ttejjeb il-kapaċità tal-Europol li tappoġġa lill-Istati Membri fil-ġlieda kontra l-kriminalità u fil-protezzjoni taċ-ċittadini tal-UE. Iċ-ċittadini se jibbenefikaw direttament u indirettament minn rati aktar baxxi ta’ kriminalità, minn danni ekonomiċi mnaqqsa, u minn anqas kostijiet relatati mas-sigurtà.
Il-proposta ma fihiex obbligi regolatorji għaċ-ċittadini/għall-konsumaturi, u ma toħloqx kostijiet addizzjonali f’dak ir-rigward.
Il-proposta se toħloq ekonomiji ta’ skala għall-amministrazzjonijiet peress li se tbiddel l-implikazzjonijiet tar-riżorsi tal-attivitajiet immirati mil-livell nazzjonali għal-livell tal-UE. L-awtoritajiet pubbliċi fl-Istati Membri se jibbenefikaw direttament mill-proposta bis-saħħa tal-ekonomiji ta’ skala li jwasslu għall-iffrankar tal-ispejjeż amministrattivi.
1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
L-indikaturi ewlenin li ġejjin se jippermettu l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni u tal-prestazzjoni tal-objettivi speċifiċi:
Objettiv speċifiku: “dħul fis-seħħ tal-funzjonalitajiet aġġornati tas-SIS Ċentrali sal-aħħar tal-2022”
Indikaturi għall-Europol:
- it-twaqqif ta’ intefaċċa teknika għad-dħul, għall-aġġornar u għat-tħassir ta’ allerti fis-SIS Ċentrali;
- it-tlestija b’suċċess tat-testijiet organizzati mill-eu-LISA.
Indikaturi għall-eu-LISA:
- it-tlestija b’suċċess ta’ ttestjar komprensiv ta’ qabel it-tnedija fil-livell Ċentrali;
- it-tlestija b’suċċess ta’ testijiet mal-Europol sabiex tiġi trażmessa data lis-SIS Ċentrali u mal-Istati Membri u mas-sistemi tal-Aġenziji kollha;
- it-tlestija b’suċċess tat-testijiet SIRENE għall-kategorija l-ġdida ta’ allerti.
F’konformità mal-Artikolu 28 tal-FFR u sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanzjarja soda, l-eu-LISA diġà timmonitorja l-progress fil-kisba tal-objettivi tagħha b’indikaturi tal-prestazzjoni. L-aġenzija bħalissa għandha 29 Indikatur Ewlieni Korporattiv tal-Prestazzjoni. Dawn l-indikaturi huma rrapportati fir-Rapport Annwali ta’ Attività Konsolidat tal-eu-LISA, li jinkludi monitoraġġ ċar tal-mira sal-aħħar tas-sena kif ukoll tqabbil mas-sena ta’ qabel. Dawn l-indikaturi se jiġu adattati kif meħtieġ wara l-adozzjoni tal-proposta.
1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva
1.5.1.Rekwiżiti li jridu jiġu ssodisfati fit-terminu qasir jew fit-tul inkluża skeda ta’ żmien dettaljata għall-prosegwiment tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
It-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva teħtieġ miżuri tekniċi u proċedurali fil-livell tal-UE u dak nazzjonali, li jenħtieġ li jibdew meta tidħol fis-seħħ il-leġiżlazzjoni riveduta.
Ir-riżorsi rilevanti – b’mod partikolari r-riżorsi umani - jenħtieġ li jiġu żgurati sabiex l-eu-LISA tkun tista’ tikkontribwixxi għas-servizzi tal-Europol.
Ir-rekwiżiti ewlenin wara d-dħul fis-seħħ tal-proposta huma kif ġej fir-rigward tal-iżvilupp ulterjuri tas-SIS Ċentrali mill-eu-LISA:
- li tiġi żviluppata u implimentata kategorija ġdida ta’ allerti fis-SIS Ċentrali f’konformità mar-rekwiżiti ddefiniti fir-regolament;
- li jiġu aġġornati l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi relatati mal-iskambju ta’ informazzjoni supplimentari bejn l-Uffiċċji SIRENE u l-Europol;
- li tiġi żviluppata l-funzjonalità għall-Istati Membri u għall-Aġenziji sabiex jagħmlu tfittxijiet fis-Sistema Ċentrali dwar din il-kategorija ta’ allerti;
- li jiġu aġġornati l-funzjonalitajiet fis-SIS Ċentrali relatati mar-rapportar u mal-istatistika.
1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni
Il-kriminalità serja u t-terroriżmu huma ta’ natura transnazzjonali. Għalhekk, l-azzjoni fil-livell nazzjonali waħedha ma tistax tirribattihom b’mod effettiv. Din hija r-raġuni għaliex l-Istati Membri jagħżlu li jaħdmu flimkien fil-qafas tal-UE sabiex jindirizzaw it-theddidiet li jirriżultaw mill-kriminalità serja u mit-terroriżmu.
Il-proposta se toħloq ekonomiji ta’ skala sinifikanti fil-livell tal-UE, peress li se ċċaqlaq il-kompiti u s-servizzi, li jistgħu jitwettqu b’mod aktar effiċjenti fil-livell tal-UE, mil-livell nazzjonali għall-eu-LISA u għall-Europol. Għalhekk, il-proposta tipprovdi għal soluzzjonijiet effiċjenti għall-isfidi, li kieku jkollhom jiġu indirizzati bi spejjeż ogħla b’27 soluzzjoni nazzjonali individwali, jew għal sfidi li ma jistgħux jiġu indirizzati fil-livell nazzjonali minħabba n-natura transnazzjonali tagħhom.
1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fil-passat
Il-proposta tibni fuq il-ħtieġa li l-Europol u l-Istati Membri jiġu appoġġati fl-indirizzar tal-isfidi tas-sigurtà transnazzjonali li qed jevolvu kontinwament lil hinn mil-livell nazzjonali biss.
L-Ewropa qed taffaċċja sitwazzjoni ta’ sigurtà li ma tiqafx tinbidel, b’theddidiet għas-sigurtà li jevolvu dejjem aktar u dejjem aktar kumplessi. Il-kriminali jisfruttaw il-vantaġġi li jġibu magħhom it-trasformazzjoni diġitali, it-teknoloġiji l-ġodda, il-globalizzazzjoni u l-mobbiltà, inklużi l-interkonnettività u n-nuqqas ta’ ċarezza tal-konfini bejn id-dinja fiżika u diġitali. Il-kriżi tal-COVID-19 kompliet tgħarraq is-sitwazzjoni, hekk kif il-kriminali malajr ħatfu l-opportunitajiet sabiex jisfruttaw il-kriżi billi jadattaw il-modi ta’ operazzjoni tagħhom jew billi jiżviluppaw attivitajiet kriminali ġodda
Dawn it-theddidiet għas-sigurtà li qed jevolvu jitolbu appoġġ effettiv fil-livell tal-UE għall-ħidma tal-awtoritajiet nazzjonali tal-infurzar tal-liġi. L-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri għamlu dejjem aktar użu mill-appoġġ u mill-għarfien espert li toffri l-Europol sabiex għall-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu.
Din il-proposta tibni wkoll fuq it-tagħlimiet meħuda u fuq il-progress miksub sa mid-dħul fis-seħħ tar-Regolamenti SIS tal-2018, mill-iżviluppi li saru mill-eu-LISA sabiex timplimenta r-Regolamenti SIS tal-2018, u mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-2018 dwar l-eu-LISA, filwaqt li tirrikonoxxi li l-importanza operazzjonali tal-kompiti tal-aġenzija diġà nbidlet sostanzjalment. L-ambjent il-ġdid tat-theddidiet biddel l-appoġġ li jeħtieġu u jistennew l-Istati Membri fost kompiti oħra wkoll mill-eu-LISA sabiex jingħata appoġġ lill-Europol bl-għan li ċ-ċittadini jinżammu sikuri, b’mod li ma kienx prevedibbli meta l-koleġiżlaturi nnegozjaw il-mandat kurrenti tal-Europol.
Ir-rieżami preċedenti tal-mandat tal-eu-LISA u d-domanda dejjem akbar għas-servizzi mill-Istati Membri wrew li l-kompiti tal-eu-LISA jeħtieġ li jkunu sostnuti minn riżorsi finanzjarji u umani adegwati.
1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħrajn
Il-proposta twieġeb għax-xenarju tas-sigurtà li qed jinbidel minħabba li se tappoġġa lill-eu-LISA sabiex din tipprovdi lill-Europol bil-kapaċitajiet u bl-għodod meħtieġa sabiex tappoġġa lill-Istati Membri b’mod effettiv fil-ġlieda kontra l-kriminalità serja u t-terroriżmu. Il-Komunikazzjoni “Il-mument tal-Ewropa: Tiswija u Tħejjija għall-Ġenerazzjoni li Jmiss” enfasizzat il-ħtieġa li tinbena Unjoni aktar reżiljenti hekk kif il-kriżi tal-COVID-19 “kixfet ukoll għadd ta’ vulnerabbiltajiet u żieda sinifikanti f’ċerti reati, bħaċ-ċiberkriminalità. Dan juri l-ħtieġa li tissaħħaħ l-Unjoni tas-Sigurtà tal-UE”.
Din il-proposta hija kompletament allinjata mal-Programm ta’ Ħidma tal-Kummissjoni għall-2020, li ħabbar inizjattiva leġiżlattiva sabiex “[jissaħħaħ] ukoll il-mandat tal-Europol sabiex [tissaħħaħ] il-kooperazzjoni operattiva tal-pulizija”. L-eu-LISA se tikkontribwixxi għal dan l-objettiv billi testendi l-kamp ta’ applikazzjoni tas-SIS sabiex tkun tista’ tinħoloq kategorija separata ġdida ta’ allerti mill-Europol.
Dan it-tisħiħ tal-mandat tal-Europol huwa wieħed mill-azzjonijiet ewlenin identifikati fl-Istrateġija tal-Unjoni dwar is-Sigurtà tal-UE ta’ Lulju 2020. Europol aktar effettiva se tiżgura li l-aġenzija tkun tista’ twettaq il-kompiti tagħha b’mod sħiħ u tkun tista’ tgħin sabiex jintlaħqu l-prijoritajiet strateġiċi għall-Unjoni tas-Sigurtà.
F’konformità mas-sejħa tal-Linji Gwida Politiċi sabiex “nagħmlu dak kollu li hu possibbli f’dak li għandu x’jaqsam mal-protezzjoni taċ-ċittadini tagħna”, din il-proposta tindirizza dawk l-oqsma li fihom il-partijiet ikkonċernati jitolbu sostenn imsaħħaħ lill-Europol sabiex l-Istati Membri jkunu megħjuna jżommu liċ-ċittadini sikuri.
1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti disponibbli ta’ finanzjament, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
Il-proposta tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali għall-2021-2027 tirrikonoxxi l-ħtieġa li tissaħħaħ l-eu-LISA sabiex jiżdied l-appoġġ lill-Istati Membri għall-ġestjoni effettiva tal-fruntieri fl-2021.
Mill-2016 u mill-aħħar reviżjoni tal-mandat tal-eu-LISA, ix-xejra kienet lejn tkabbir esponenzjali tal-flussi tad-data tal-aġenzija u tad-domanda għas-servizzi tagħha, li wassal għal talbiet għal żidiet baġitarji u tal-persunal akbar mil-livelli inizjalment ipprogrammati.
Għalhekk, peress li l-proposta se tintroduċi kompiti importanti ġodda fir-Regolament dwar l-eu-LISA u se tiċċara, tikkodifika u tagħti dettalji dwar kompiti oħra, u b’hekk testendi l-kapaċitajiet tal-eu-LISA fil-kuntest tat-trattati, din ma tistax tiġi koperta b’livell stabbli ta’ riżorsi. Il-proposta teħtieġ li tkun sostnuta minn żidiet fir-riżorsi finanzjarji u umani xierqa li jinsabu fl-Intestatura 4 “Migrazzjoni u Ġestjoni tal-Fruntieri” tal-QFP 2021-2027.
1.6.Durata u impatt finanzjarju
◻ Proposta/inizjattiva ta’ durata limitata
–◻ Proposta/inizjattiva b’effett minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS
–◻ Impatt finanzjarju mill-SSSS sal-SSSS
☒ Proposta/inizjattiva ta’ durata mhux limitata
–Implimentazzjoni b’perijodu ta’ bidu mill-2021 sal-2022,
–segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
1.7.Il-metodu previst tal-ġestjoni
◻ Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni permezz ta’
–◻
aġenziji eżekuttivi
◻ Ġestjoni konġunta mal-Istati Membri
☒ Ġestjoni indiretta billi l-kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit jiġu fdati lil:
–◻ organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom (li jridu jiġu speċifikati);
–◻il-BEI u l-Fond Ewropew tal-Investiment;
–☒ il-korpi msemmija fl-Artikoli 70 u 71;
–◻ korpi rregolati bil-liġi pubblika;
–◻ korpi rregolati bil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sa fejn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
–◻ korpi rregolati bil-liġi privata ta’ Stat Membru li huma fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
–◻ persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.
–Jekk jiġi indikat iżjed minn mod wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.
Kummenti
Il-linja bażi għall-kontribuzzjoni tal-UE għall-baġit tal-eu-LISA ġiet identifikata fuq il-bażi tal-Iskeda tal-QFP Nru 68 u tad-Dokument ta’ Ħidma III li jakkumpanja l-Abbozz tal-Baġit 2021. L-informazzjoni f’din l-LFS hija mingħajr preġudizzju għall-adozzjoni tal-QFP 2021-2027 u tal-Baġit 2021.
Fin-nuqqas ta’ votazzjonijiet li jgħaddu l-QFP 2021-2027 u l-Baġit 2021, l-impatt finanzjarju stmat tal-inizjattiva jinkludi biss ir-riżorsi meħtieġa minbarra l-kontribuzzjoni tal-linja bażi tal-UE tal-eu-LISA (kostijiet addizzjonali meta mqabbla mal-linja bażi).
2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar
Il-monitoraġġ u r-rapportar tal-proposta se jsegwu l-prinċipji deskritti fir-Regolament dwar l-eu-LISA, fir-Regolament Finanzjarju u f’konformità mal-approċċ Komuni dwar l-aġenziji deċentralizzati.
L-eu-LISA jeħtiġilha b’mod partikolari tibgħat kull sena lill-Kummissjoni, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Dokument Uniku ta’ Programmazzjoni li jkun fih programmi ta’ ħidma pluriennali u annwali u programmazzjoni tar-riżorsi. Id-Dokument jistabbilixxi l-objettivi, ir-riżultati mistennija u l-indikaturi tal-prestazzjoni għall-monitoraġġ tal-kisba tal-objettivi u tar-riżultati. L-eu-LISA jeħtiġilha tippreżenta wkoll Rapport Annwali Konsolidat ta’ Attività lill-bord ta’ amministrazzjoni. Dan ir-rapport jinkludi b’mod partikolari informazzjoni dwar il-kisba tal-objettivi u tar-riżultati stabbiliti fid-Dokument Uniku ta’ Programmazzjoni. Ir-rapport irid jintbagħat ukoll lill-Kummissjoni, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Barra minn hekk, kif spjegat fl-Artikolu 39 tar-Regolament dwar l-eu-LISA, sat-12 ta’ Diċembru 2023, u kull ħames snin wara dan, il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-Bord ta’ Amministrazzjoni, għandha tevalwa, f’konformità mal-linji gwida tal-Kummissjoni, it-twettiq tal-Aġenzija fir-rigward tal-objettivi, tal-mandat, tal-postijiet u tal-kompiti tagħha. Dik l-evalwazzjoni għandha tinkludi wkoll evalwazzjoni tal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u l-mod li bih, u sa liema punt, l-Aġenzija tikkontribwixxi b’mod effettiv għat-tmexxija operattiva ta’ sistemi tal-IT fuq skala kbira u għall-istabbiliment ta’ ambjent tal-IT koordinat, kosteffettiv u koerenti fil-livell tal-Unjoni fl-ispazju ta’ libertà, ta’ sigurtà u ta’ ġustizzja. B’mod partikolari, dik l-evalwazzjoni għandha tivvaluta l-ħtieġa possibbli li jiġu mmodifikati l-mandat tal-Aġenzija u l-implikazzjonijiet finanzjarji ta’ kwalunkwe tali modifika. Il-Bord ta’ Amministrazzjoni jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet fir-rigward tal-emendi għal dan ir-Regolament lill-Kummissjoni.
Meta l-Kummissjoni tqis li l-kontinwazzjoni tal-Aġenzija ma tibqax ġustifikata fir-rigward tal-objettivi, tal-mandat u tal-kompiti assenjati lilha, hija tista’ tipproponi li dan ir-Regolament jiġi emendat kif xieraq jew inkella jitħassar.
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Bord ta’ Amministrazzjoni dwar is-sejbiet tal-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. Is-sejbiet tal-valutazzjoni għandhom isiru pubbliċi.
Barra minn hekk, fir-rigward tal-operat tas-SIS, fuq il-bażi tar-Regolament (UE) 2018/1862, il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-eu-LISA se jirrieżaminaw u jimmonitorjaw b’mod regolari l-użu tas-SIS, sabiex jiżguraw li din tkompli tiffunzjona b’mod effettiv u effiċjenti.
L-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) 2018/1862 jipprevedi l-evalwazzjoni tal-użu tas-SIS mill-Europol imwettqa mill-Kummissjoni tal-anqas kull ħames snin. Din l-evalwazzjoni se tkopri l-proċeduri tal-Europol sabiex iddaħħal id-data fis-SIS. Il-Europol se jkollha tiżgura li jingħata segwitu adegwat għas-sejbiet u għar-rakkomandazzjonijiet li joħorġu mill-evalwazzjoni. Jintbagħat rapport dwar ir-riżultati tal-evalwazzjoni u s-segwitu tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Barra minn hekk, ir-Regolament (UE) 2018/1862 jinkludi dispożizzjonijiet fl-Artikolu 74(9) għal proċess ta’ rieżami u ta’ evalwazzjoni formali u regolari li se jkun applikabbli wkoll għall-kategorija l-ġdida ta’ allerti introdotta b’din l-emenda.
2.2.Sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu ta’ implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta
Meta jitqies li l-proposta tħalli impatt fuq il-kontribuzzjoni annwali tal-UE lill-eu-LISA, il-baġit tal-UE se jiġi implimentat permezz ta’ ġestjoni indiretta.
Skont il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba, il-baġit tal-eu-LISA għandu jiġi implimentat f’konformità ma’ kontroll intern effettiv u effiċjenti. Għalhekk, l-eu-LISA hija marbuta li timplimenta strateġija ta’ kontroll xierqa kkoordinata fost l-atturi xierqa involuti fil-katina ta’ kontroll.
Fir-rigward tal-kontrolli ex post, l-eu-LISA, bħala aġenzija deċentralizzata, hija soġġetta b’mod partikolari għal:
- awditu intern mis-Servizz tal-Awditjar Intern tal-Kummissjoni;
- rapporti annwali mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri, li fihom tipprovdi dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabilità tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti;
- il-kwittanza annwali mogħtija mill-Parlament Ewropew;
- l-investigazzjonijiet possibbli mwettqa mill-OLAF sabiex jiġi żgurat, b’mod partikolari, li r-riżorsi allokati lill-aġenziji jintużaw kif suppost.
Bħala DĠ sieħeb għall-eu-LISA, id-DĠ HOME se jimplimenta l-Istrateġija ta’ Kontroll tiegħu fuq l-aġenziji deċentralizzati sabiex jiżgura rapportar affidabbli fil-qafas tar-Rapport Annwali tal-Attività (RAA) tiegħu. Filwaqt li l-aġenziji deċentralizzati għandhom responsabbiltà sħiħa għall-implimentazzjoni tal-baġit tagħhom, id-DĠ HOME huwa responsabbli għall-ħlas regolari tal-kontribuzzjonijiet annwali stabbiliti mill-Awtorità Baġitarja.
Fl-aħħar nett, l-Ombudsman Ewropew jipprovdi saff ieħor ta’ kontroll u ta’ responsabbiltà fl-eu-LISA.
2.2.2.Informazzjoni rigward ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
Ġew identifikati r-riskji li ġejjin:
- diffikultajiet potenzjali għall-eu-LISA fil-ġestjoni tal-iżviluppi ppreżentati fil-proposta kurrenti b’mod parallel ma’ żviluppi oħra li għaddejjin (eż. is-Sistema ta’ Dħul u Ħruġ, is-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar, u t-titjib tas-SIS, tal-VIS u tal-Eurodac);
- dipendenzi bejn it-tħejjijiet li għandhom isiru mill-eu-LISA fir-rigward tas-SIS Ċentrali u t-tħejjijiet li għandhom isiru mill-Europol fir-rigward tat-twaqqif ta’ interfaċċa teknika sabiex tiġi trażmessa data lis-SIS;
- frammentazzjoni tal-attivitajiet ewlenin tal-eu-LISA minħabba l-multiplikazzjoni tal-kompiti u tat-talbiet;
- in-nuqqas ta’ livelli adegwati ta’ riżorsi finanzjarji u umani sabiex ilaħħqu mal-ħtiġijiet operazzjonali;
- in-nuqqas ta’ riżorsi tal-ICT, li jirriżulta f’dewmien fl-iżviluppi u fl-aġġornamenti neċessarji tas-sistema ewlenija;
- ir-riskji relatati mal-ipproċessar ta’ data personali mill-eu-LISA u l-ħtieġa li jiġu evalwati u adattati b’mod regolari s-salvagwardji proċedurali u tekniċi sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni ta’ data personali u tad-drittijiet fundamentali.
L-eu-LISA timplimenta Qafas speċifiku ta’ Kontroll Intern ibbażat fuq il-Qafas ta’ Kontroll Intern tal-Kummissjoni Ewropea. Id-Dokument Uniku ta’ Programmazzjoni jrid jipprovdi informazzjoni dwar is-sistemi ta’ kontroll intern, filwaqt li r-Rapport Annwali tal-Attività Konsolidat (CAAR) irid ikun fih informazzjoni dwar l-effiċjenza u l-effettività tas-sistemi ta’ kontroll intern, inkluż fir-rigward tal-valutazzjoni tar-riskju. Is-CAAR 2019 jirrapporta li, il-maniġment tal-Aġenzija għandu assigurazzjoni raġonevoli li l-kontrolli interni xierqa huma fis-seħħ u li dawn qed jiffunzjonaw kif maħsub. Matul is-sena, ir-riskji ewlenin ġew identifikati u ġestiti b’mod xieraq. Din l-assigurazzjoni hija kkonfermata wkoll mir-riżultati tal-awditi interni u esterni mwettqa.
Livell ieħor ta’ superviżjoni interna huwa pprovdut ukoll mill-Kapaċità tal-Awditjar Intern tal-eu-LISA, fuq il-bażi ta’ pjan tal-awditu annwali li b’mod partikolari jqis il-valutazzjoni tar-riskji fl-eu-LISA. Il-Kapaċità tal-Awditjar Intern tgħin lill-eu-LISA fl-ilħuq tal-objettivi tagħha billi ġġib approċċ sistematiku u dixxiplinat għall-evalwazzjoni tal-effettività tal-ġestjoni tar-riskju, tal-kontroll u tal-proċessi ta’ governanza, u billi toħroġ rakkomandazzjonijiet għat-titjib tagħhom.
Barra minn hekk, il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data u l-uffiċjal tal-protezzjoni tad-data tal-eu-LISA (funzjoni indipendenti marbuta direttament mas-Segretarjat tal-Bord ta’ Amministrazzjoni) jissorveljaw l-ipproċessar ta’ data personali mill-eu-LISA.
Fl-aħħar nett, bħala DĠ sieħeb tal-eu-LISA, id-DĠ HOME jmexxi eżerċizzju annwali ta’ ġestjoni tar-riskju sabiex jidentifika u jivvaluta r-riskji għolja potenzjali relatati mal-operazzjonijiet tal-aġenziji, inkluża l-eu-LISA. Ir-riskji kkunsidrati bħala kritiċi jiġu rrapportati kull sena fil-pjan ta’ ġestjoni tad-DĠ HOME u jiġu akkumpanjati minn pjan ta’ azzjoni li jiddikjara l-azzjoni ta’ mitigazzjoni.
2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq)
Il-proporzjon ta’ “kostijiet tal-kontrolli/il-valur tal-fondi relatati ġestiti” huwa rapportat mill-Kummissjoni. Ir-RAA tal-2019 ta’ DĠ HOME jirrapporta 0,28 % għal dan il-proporzjon fir-rigward tal-Entitajiet Fdati tal-Ġestjoni Indiretta u tal-Aġenziji Deċentralizzati, inkluża l-eu-LISA.
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri kkonfermat il-legalità u r-regolarità tal-kontijiet annwali tal-eu-LISA għall-2018, li jimplika rata ta’ żball ta’ anqas minn 2 %. Ma hemm l-ebda indikazzjoni li r-rata ta’ żball se tmur għall-agħar fis-snin li ġejjin.
Barra minn hekk, l-artikolu 80 tar-Regolament Finanzjarju tal-eu-LISA jipprevedi l-possibbiltà li l-aġenzija taqsam kapaċità tal-awditjar intern ma’ korpi oħra tal-Unjoni li jaħdmu fl-istess qasam ta’ politika jekk il-kapaċità tal-awditjar intern ta’ korp uniku tal-Unjoni ma tkunx kosteffettiva.
2.3.Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet
Il-miżuri relatati mal-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra huma deskritti, fost l-oħrajn, fl-Artikolu 50 tar-Regolament tal-eu-LISA u taħt it-Titolu X tar-Regolament Finanzjarju tal-eu-LISA.
L-eu-LISA għandha tipparteċipa b’mod partikolari f’attivitajiet ta’ prevenzjoni tal-frodi tal-Uffiċċju Ewropew kontra l-Frodi u tinforma lill-Kummissjoni mingħajr dewmien dwar każijiet ta’ frodi preżunta u ta’ irregolaritajiet finanzjarji preżunti oħra – f’konformità mal-istrateġija interna tagħha kontra l-frodi.
Barra minn hekk, bħala DĠ sieħeb, id-DĠ HOME żviluppa u implimenta l-istrateġija tiegħu stess kontra l-frodi fuq il-bażi tal-metodoloġija pprovduta mill-OLAF. L-aġenziji deċentralizzati, inkluża l-Europol, jaqgħu fl-ambitu tal-istrateġija. Ir-RAA tad-DĠ HOME għall-2019 ikkonkluda li l-proċessi ta’ prevenzjoni u ta’ detezzjoni tal-frodi ħadmu b’mod sodisfaċenti u, għalhekk, ikkontribwew għall-assigurazzjoni fuq il-kisba tal-objettivi ta’ kontroll intern.
3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata:
·Linji baġitarji eżistenti
Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Linja baġitarja
|
Type of
nefqa
|
Kontribuzzjoni
|
|
Numru
|
Diff./Mhux diff.
|
mill-pajjiżi tal-EFTA
|
minn pajjiżi kandidati
|
minn pajjiżi terzi
|
skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju
|
4
|
11 10 02 – Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Tmexxija Operattiva ta’ Sistemi tal-IT fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (eu-LISA)
|
Diff.
|
LE
|
LE
|
IVA
|
LE
|
·Linji baġitarji ġodda mitluba
Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Linja baġitarja
|
Type of
nefqa
|
Kontribuzzjoni
|
|
Numru
[Heading………………………………………]
|
Diff./Mhux diff.
|
mill-pajjiżi tal-EFTA
|
minn pajjiżi kandidati
|
minn pajjiżi terzi
|
fis-sens tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju
|
|
[XX.SS.SS.SS]
|
|
IVA/LE
|
IVA/LE
|
IVA/LE
|
IVA/LE
|
3.2.L-impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa
f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
Intestatura tal-qafas finanzjarju
pluriennali
|
4
|
Il-migrazzjoni u l-ġestjoni tal-fruntieri
|
eu-LISA: Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Tmexxija Operattiva ta’ Sistemi tal-IT fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja
|
|
|
Year
2021
|
Year
2022
|
Year
2023
|
Year
2024
|
Year
2025
|
Year
2026
|
Year
2027
|
TOTAL
|
Titolu 1:
|
Impenji
|
(1)
|
0,160
|
0,160
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0,320
|
|
Pagamenti
|
(2)
|
0,160
|
0,160
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0,320
|
Titolu 2:
|
Impenji
|
(1a)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Pagamenti
|
(2a)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Titolu 3:
|
Impenji
|
(3a)
|
0
|
1,500
|
|
|
|
|
|
1,500
|
|
Pagamenti
|
(3b)
|
0
|
1,500
|
|
|
|
|
|
1,500
|
TOTAL tal-Approprjazzjonijiet
għal eu-LISA
|
Impenji
|
=1+1a +3a
|
0,160
|
1,660
|
|
|
|
|
|
1,820
|
|
Pagamenti
|
=2+2a
3b
|
0,160
|
1,660
|
|
|
|
|
|
1,820
|
Intestatura tal-qafas finanzjarju
pluriennali
|
5
|
“Nefqa amministrattiva”
|
f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
|
|
|
Year
N
|
Year
N+1
|
Year
N+2
|
Year
N+3
|
Niżżel kemm hemm bżonn snin sabiex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
|
TOTAL
|
DĠ: <…….>
|
• Riżorsi Umani
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Nefqa amministrattiva oħra
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL DĠ <…….>
|
Approprjazzjonijiet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet
taħt l-INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
(Impenji totali = Pagamenti totali)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
|
|
|
Year
2021
|
Year
2022
|
Year
2023
|
Year
2024
|
Year
2025
|
Year
2026
|
Year
2027
|
TOTAL
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet
taħt l-INTESTATURI minn 1 sa 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Impenji
|
0,160
|
1,660
|
|
|
|
|
|
1,820
|
|
Pagamenti
|
0,160
|
1,660
|
|
|
|
|
|
1,820
|
3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet tal-eu-LISA
–◻
Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali
–⌧
Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
Indika l-objettivi u r-riżultati
⇩
|
|
|
Year
2021
|
Year
2022
|
Year
2023
|
Year
2024
|
Year
2025
|
Year
2026
|
Year
2027
|
TOTAL
|
|
RIŻULTATI
|
|
Tip
|
Spiża medja
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru totali
|
Spiża totali
|
OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1 Żvilupp tas-Sistema Ċentrali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riżultat
|
|
|
|
|
1
|
1,500
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
1,500
|
- Riżultat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riżultat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 1
|
|
|
1
|
1,500
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
1,500
|
OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2 Manutenzjoni tas-Sistema Ċentrali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riżultat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPIŻA TOTALI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.3.L-impatt stmat fuq ir-riżorsi umani tal-eu-LISA
3.2.3.1.Sommarju
–◻
Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
–⌧
Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:
f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
|
Year
2021
|
Year
2022
|
Year
2023
|
Year
2024
|
Year
2025
|
Year
2026
|
Year
2027
|
TOTAL
|
Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Persunal bil-kuntratt
|
0,160
|
0,160
|
|
|
|
|
|
0,320
|
Esperti Nazzjonali Sekondati
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rekwiżiti tal-persunal (FTE):
|
Year
2021
|
Year
2022
|
Year
2023
|
Year
2024
|
Year
2025
|
Year
2026
|
Year
2027
|
TOTAL
|
Aġenti temporanji (Gradi ta’ AD)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aġenti temporanji (Gradi ta’ AST)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Persunal bil-kuntratt
|
2
|
2
|
|
|
|
|
|
|
Esperti Nazzjonali Sekondati
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ir-reklutaġġ huwa ppjanat għall-2021, sabiex il-persunal ikun disponibbli ħalli jibda l-iżvilupp tas-SIS Ċentrali fi żmien debitu bil-ħsieb li tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-kategorija maħluqa ġdida ta’ allerti sal-2022.
3.2.3.2.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani għad-DĠ prinċipali
–◻
Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani.
–◻
Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
L-istima trid tiġi espressa f’ammonti sħaħ (jew sa massimu ta’ punt deċimali wieħed)
|
Sena
N
|
Sena
N+1
|
Sena N+2
|
Sena N+3
|
Niżżel kemm hemm bżonn snin sabiex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
|
·Pożizzjonijiet fil-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u persunal temporanju)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 01 (Riċerka indiretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 01 (Riċerka diretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għall-Full Time: FTE)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT u JPD fid-Delegazzjonijiet)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 04 ss
|
- fil-Kwartieri Ġenerali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- fid-Delegazzjonijiet
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 02 (AC, END, INT – Riċerka indiretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 02 (AC, END, INT – Riċerka diretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
Linji baġitarji oħra (speċifika)
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL
|
|
|
|
|
|
|
|
XX huwa l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju kkonċernat.
Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu ssodisfati minn persunal tad-DĠ li huwa diġà assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew ġie riallokat fid-DĠ, flimkien ma’, jekk ikun hemm bżonn, kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ amministrattiv taħt il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl ta’ limitazzjonijiet baġitarji.
Deskrizzjoni tal-kompiti li għandhom jitwettqu:
Uffiċjali u aġenti temporanji
|
|
Persunal estern
|
|
Deskrizzjoni tal-kalkolu tal-kost għall-unitajiet FTE jenħtieġ li titniżżel fit-taqsima 3 tal-Anness V.
3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
–⌧
Il-proposta/l-inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali.
–◻
Il-proposta/l-inizjattiva se tirrikjedi programmazzjoni mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju pluriennali.
Kummenti:
Il-proposta hija kompatibbli mal-QFP 2021-2027.
F’dan l-istadju ma hija ppjanata l-ebda programmazzjoni mill-ġdid tal-QFP 2021-2027; madankollu, dan ma jeskludix il-possibbiltà ta’ programmazzjoni mill-ġdid fil-futur.
L-impatt baġitarju tar-riżorsi finanzjarji addizzjonali għall-eu-LISA se jiġi kkumpensat permezz ta’ tnaqqis kumpensatorju min-nefqa pprogrammata taħt l-Intestatura 4.
–◻
Il-proposta/inizjattiva teħtieġ applikazzjoni tal-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali.
Spjega x’inhu meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
3.2.5.Kontribuzzjonijiet tal-parti terza
–Il-proposta/l-inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi.
–Il-proposta/l-inizjattiva tipprevedi l-kofinanzjament stmat hawn taħt:
f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
|
Year
N
|
Year
N+1
|
Year
N+2
|
Year
N+3
|
Niżżel kemm hemm bżonn snin sabiex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
|
Total
|
Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3.L-impatt stmat fuq id-dħul
–◻
Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.
–◻
Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
–◻
fuq ir-riżorsi proprji
–◻
fuq dħul ieħor
– ◻ jekk jogħġbok indika, jekk id-dħul huwa assenjat għal-linji tan-nefqa
f’miljuni ta’ EUR (sa tliet ċifri wara l-punt deċimali)
Linja baġitarja tad-dħul:
|
Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja attwali
|
Impatt tal-proposta/inizjattiva
|
|
|
Year
N
|
Year
N+1
|
Year
N+2
|
Year
N+3
|
Niżżel kemm hemm bżonn snin sabiex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
|
Artikolu ………….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Għad-dħul mixxellanju “assenjat”, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.
Speċifika l-metodu sabiex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul.