Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2007/36/KE rigward l-inkoraġġiment ta’ involviment fit-tul tal-azzjonisti u d-Direttiva 2013/34/UE rigward ċerti elementi tad-dikjarazzjoni dwar il-governanza korporattiva /* COM/2014/0213 final - 2014/0121 (COD) */
MEMORANDUM TA’
SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA L-importanza li
jinħoloq qafas ta’ governanza korporattiva modern u effiċjenti
għall-impriżi, l-investituri u l-impjegati Ewropej li għandu
jiġi adattat għall-ħtiġijiet tas-soċjetà tal-lum u
għall-ambjent ekonomiku li qed jinbidel ġiet rikonoxxuta
mill-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Ewropa 2020"[1] li titlob
għal titjib fl-ambjent tan-negozju fl-Ewropa. Is-snin li għaddew
enfasizzaw ċerti nuqqasijiet fil-governanza korporattiva f’kumpaniji
elenkati Ewropej. Dawn in-nuqqasijiet jirrelataw ma' atturi differenti:
kumpaniji u l-bordijiet tagħhom, azzjonisti (investituri istituzzjonali u
maniġers tal-assi) u konsulenti bi prokura. In-nuqqasijiet identifikati
kienu jirrelataw prinċipalment għal żewġ problemi: l-involviment
mhux suffiċjenti tal-azzjonisti u n-nuqqas ta’ trasparenza adegwata. Il-partijiet interessati
ġew ikkonsultati dwar żewġ Green Papers ("Il-governanza
korporattiva fl-istituzzjonijiet finanzjarji"[2] u
"Il-Qafas ta’ governanza korporattiva tal-UE"[3])
fir-rigward ta’ dak li qiesu bħala l-iktar kwistjonijiet importanti li
għandhom jiġu indirizzati fuq livell Ewropew. Abbażi ta’ dawn
il-konsultazzjonijiet u analiżi ulterjuri, il-Pjan ta’ Azzjoni
tal-Kummissjoni: Id-dritt soċjetarju Ewropew u l-governanza korporattiva -
qafas legali modern għal azzjonisti aktar impenjati u kumpaniji
sostenibbli[4]
jipprovdi l-pjan ta' direzzjoni tal-Kummissjoni fil-qasam, ibbażat fuq
iż-żewġ għanijiet tat-tisħiħ tat-trasparenza u
l-involviment tal-azzjonisti. Dan il-Pjan ta’ Azzjoni jħabbar għadd
ta’ inizjattivi, fost oħrajn, reviżjoni potenzjali tad-Direttiva dwar
id-Drittijiet tal-Azzjonisti. F’dan l-isfond,
l-għan ġenerali tal-proposta attwali biex id-Direttiva dwar
id-Drittijiet tal-Azzjonisti tiġi riveduta huwa li jingħata kontribut
għas-sostenibbiltà fit-tul tal-kumpaniji tal-UE, biex jinħoloq
ambjent attraenti għall-azzjonisti u biex titjieb il-votazzjoni
transfruntiera billi titjieb l-effiċjenza tal-katina ta’ investiment
fl-ekwità sabiex jingħata kontribut għat-tkabbir, il-ħolqien
tal-impjiegi u l-kompetittività tal-UE. Huwa jwassal ukoll l-impenn
tal-istrateġija mġedda dwar il-finanzjament fit-tul tal-ekonomija
Ewropea[5]:
huwa jikkontribwixxi għal perspettiva aktar fit-tul tal-azzjonisti li
tiżgura kundizzjonijiet ta' ħidma aħjar għall-kumpaniji
elenkati. Dan jeħtieġ
it-twettiq tal-għanijiet aktar speċifiċi li ġejjin: 1)
Jiżdied il-livell u l-kwalità tal-involviment tas-sidien tal-assi u
tal-maniġers tal-assi mal-kumpaniji tagħhom li fihom jinvestu; 2) Tinħoloq
rabta aħjar bejn il-paga u l-prestazzjoni tad-diretturi tal-kumpaniji; 3)
Titjieb it-trasparenza u s-superviżjoni tal-azzjonisti fuq
tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati; 4) Tiġi żgurata
l-kredibbiltà u l-kwalità tal-pariri tal-konsulenti bi prokura; 5) Tiġi
ffaċilitata t-trażmissjoni ta’ informazzjoni bejn il-fruntieri
(inkluża votazzjoni) fil-katina ta’ investiment b’mod partikolari permezz
tal-identifikazzjoni tal-azzjonisti. Din il-proposta hija wkoll
konsistenti mal-qafas regolatorju eżistenti. B’mod partikolari, sabiex
jindirizzaw it-teħid eċċessiv tar-riskji, id-Direttiva u
r-Regolament il-ġodda dwar ir-Rekwiżiti Kapitali (il-pakkett CRD IV)[6] komplew
isaħħu l-qafas fir-rigward tar-rekwiżiti għar-relazzjoni
bejn il-komponent varjabbli (jew bonus) tar-remunerazzjoni u l-komponent
fiss (jew salarju). Dawn ir-regoli japplikaw għall-istituzzjonijiet
finanzjarji, kemm elenkati kif ukoll mhux elenkati. Madankollu, ir-regoli f’din
il-proposta se jkunu japplikaw biss għall-kumpaniji elenkati u għandhom
l-għan li jżidu t-trasparenza u jiżguraw li l-azzjonisti
jkollhom vot dwar il-politika u r-rapport ta’ remunerazzjoni. Ir-regoli
eżistenti li jirregolaw l-investituri istituzzjonali u l-maniġers
tal-assi, pereżempju fid-Direttiva UCITS[7], AIFM[8] u MIFID[9] huma
konsistenti ma’ din id-Direttiva. Fid-data tal-adozzjoni ta’
din il-proposta, il-Kummissjoni adottat ukoll Rakkomandazzjoni dwar il-kwalità
tar-rappurtar tal-governanza korporattiva (“applika jew spjega”). Il-qafas ta’
governanza korporattiva tal-UE hija fuq kollox ibbażata fuq
l-approċċ ta’ konformità jew spjegazzjoni li tippermetti lill-Istati
Membri u l-kumpaniji joħolqu qafas li huwa skont il-kultura,
it-tradizzjonijiet u l-ħtiġijiet tagħhom. Biex
tappoġġa t-tħaddim tajjeb ta’ dan l-approċċ,
il-Kummissjoni adottat ir-rakkomandazzjoni. Madankollu, għadd ta' elementi
tal-governanza korporattiva għandu, fid-dawl tar-rilevanza u l-importanza
transfruntiera, jiġi trattat f'livell Ewropew f'forma aktar vinkolanti
biex ikun żgurat approċċ armonizzat madwar l-UE (per eż.
l-identifikazzjoni tal-azzjonisti, it-trasparenza u l-impenn tal-investituri
istituzzjonali u r-remunerazzjoni tal-bordijiet). L-azzjoni tal-UE proposta
tipprovdi valur miżjud sinifikanti. L-azzjonisti mhux nazzjonali jkollhom
madwar 44 % tal-ishma f’kumpaniji elenkati fl-UE. Il-biċċa
l-kbira ta’ dawn l-investituri huma investituri istituzzjonali u maniġers
tal-assi. Azzjoni tal-UE biss tista’ tiżgura li l-investituri
istituzzjonali u l-maniġers tal-assi, iżda wkoll l-intermedjarji u
l-konsulenti bi prokura minn Stati Membri oħra jkunu suġġetti
għal regoli ta’ involviment u trasparenza xierqa. Barra minn hekk,
għadd sinifikanti ta’ kumpaniji elenkati għandhom attivitajiet
f’bosta Stati Membri tal-UE. Standards xierqa li jiżguraw it-tħaddim
tajjeb tal-governanza korporattiva ta' dawn il-kumpaniji bl-għan li jkunu
sostenibbli fuq żmien twil huma għalhekk fl-interess mhux biss
tal-Istati Membri fejn dawn il-kumpaniji huma bbażati iżda wkoll ta’
dawk l-Istati Membri fejn joperaw. Azzjoni komuni tal-UE biss tista'
tiżgura standards komuni bħal dawn. 2. RIŻULTATI TA’ KONSULTAZZJONI
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT Konsultazzjoni
mal-partijiet rilevanti u interessati Il-Kummissjoni organizzat
għadd ta’ konsultazzjonijiet pubbliċi li koprew is-suġġetti
differenti f’din il-proposta. L-ewwel, il-Green Paper tal-2010 dwar
il-governanza korporattiva fl-istituzzjonijiet finanzjarji u l-politiki ta’
remunerazzjoni u l-Green Paper tal-2011 dwar il-qafas ta’ governanza
korporattiva tal-UE. Barra minn hekk, saru żewġ konsultazzjoni dwar
il-leġislazzjoni fuq iċ-ċertezza legali taż-żamma
tat-titoli u d-dispożizzjonijiet li kienu jinkludu mistoqsijiet dwar
l-identifikazzjoni tal-azzjonisti u l-iskambju transfruntier effettiv ta’
informazzjoni, inkluż votazzjoni, fil-katina ta’ investiment. Barra minn
hekk, matul il-proċedura li wasslet għal din il-proposta għal
emenda, is-servizzi tal-Kummissjoni żammew djalogi regolari u
wiesgħin mal-partijiet interessati. Fir-riflessjoni
tagħha dwar it-tħaddim tal-qafas ta’ governanza korporattiva Ewropew,
il-Kummissjoni bbenefikat mill-parir tal-Forum Ewropew dwar il-Governanza
Korporattiva.[10]
Barra minn hekk, il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-Grupp ta'
Esperti dwar il-Liġi tal-Kumpaniji li huwa magħmul minn rappreżentanti
tal-Istati Membri.[11] Fl-aħħar nett,
ċerti problemi ta’ governanza korporattiva ġew diskussi fil-Green
Paper dwar il-finanzjament fit-tul tal-ekonomija Ewropea[12] li tat
bidu għal dibattitu wiesa’ dwar kif titrawwem il-provvista ta’
finanzjament fit-tul u kif is-sistema ta’ intermedjazzjoni finanzjarja
għall-investiment fit-tul tiġi mtejba u diversifikata fl-Ewropa. B’mod ġenerali,
il-partijiet interessati u dawk li wieġbu esprimew ruħhom favur
żieda fit-trasparenza fir-rigward tar-remunerazzjoni tal-bord u biex
l-azzjonisti jingħataw il-possibbiltà li jesprimu ruħhom dwar
il-paga. Huma appoġġaw ukoll miżuri dwar il-monitoraġġ
tal-maniġers tal-assi mis-sidien tal-assi, aktar trasparenza
mill-konsulenti bi prokura u t-tisħiħ tar-regoli attwali dwar
tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati. Huma kienu favur li l-investituri
istituzzjonali jiżvelaw il-politiki u r-rekords tal-votazzjoni. Barra minn
hekk, kienet saret sejħa qawwija biex tiżdied l-effiċjenza
fl-investiment fit-trażmissjoni ta’ informazzjoni u l-faċilitazzjoni
ta’ votazzjoni transfruntiera permezz ta’ komunikazzjoni intermedjarja
effettiva bejniethom u mal-azzjonisti. Fl-aħħar nett, intwera
appoġġ ċar għall-identifikazzjoni tal-azzjonisti. Valutazzjoni tal-impatt Il-valutazzjoni tal-impatt
li saret mis-servizzi tal-Kummissjoni identifikat ħames kwistjonijiet
ewlenin: 1) Involviment insuffiċjenti tal-investituri istituzzjonali u
l-maniġers tal-assi; 2) Rabta insuffiċjenti bejn il-paga u
l-prestazzjoni tad-diretturi; 3) Nuqqas ta’ superviżjoni tal-azzjonisti
fuq tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati u 4) Trasparenza inadegwata
tal-konsulenti bi prokura 5) Eżerċizzju diffiċli u għali
tad-drittijiet li jirriżultaw minn titoli għall-investituri. Involviment
insuffiċjenti tal-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi Il-kriżi finanzjarja
wriet li f’ħafna każijiet, l-azzjonisti appoġġaw
it-teħid eċċessiv tar-riskji f'terminu qasir ta' żmien
mill-maniġers. Barra minn hekk, hemm evidenza ċara li l-livell
attwali ta’ “monitoraġġ” tal-kumpaniji li fihom isir investiment u
l-involviment minn investituri istituzzjonali u maniġers tal-assi huwa
subottimali. L-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi
tagħhom ma jiffokawx biżżejjed fuq il-prestazzjoni reali
(fit-tul) tal-kumpaniji, iżda ħafna drabi fuq ċaqliq
fil-prezzijiet tal-ishma u l-istruttura tal-indiċijiet tas-suq kapitali,
li jwassal għal redditu subottimali għall-benefiċjarji finali
ta’ investituri istituzzjonali u jpoġġi pressjoni fuq terminu qasir
fuq il-kumpaniji. L-ippjanar fuq terminu qasir
jidher li ġej minn nuqqas ta’ allinjament ta’ interessi bejn is-sidien
tal-assi u l-maniġers tal-assi. Anki jekk is-sidien il-kbar tal-assi
għandhom it-tendenza li jkollhom interessi fit-tul peress li
l-obbligazzjonijiet tagħhom huma fit-tul, ħafna drabi meta jiġu
biex jagħżlu u jevalwaw il-maniġers tal-assi, ta' sikwit
jiddependu fuq punti ta’ riferiment, bħall-indiċijiet tas-suq. Barra
minn hekk, ħafna drabi, il-prestazzjoni tal-maniġer tal-assi
tiġi vvalutata fuq bażi trimestrali. B’riżultat ta’ dan,
it-tħassib ewlieni ta’ bosta maniġers tal-assi sar il-prestazzjoni
tagħhom fuq terminu qasir relattiva għal punt ta’ riferiment jew
għal maniġers oħra tal-assi. Inċentivi fuq terminu qasir
idawwru l-fowkus u r-riżorsi lil hinn minn investimenti bbażati fuq
l-elementi fundamentali (strateġija, prestazzjoni u governanza) u
perspettivi aktar fit-tul, mill-valutazzjoni tal-valur reali u l-valur aktar
fit-tul tal-kapaċità kreattiva tal-kumpaniji u ż-żieda fil-valur
tal-investimenti ta’ ekwità permezz tal-involviment tal-azzjonisti. Rabta
insuffiċjenti bejn il-paga u l-prestazzjoni tad-diretturi Ir-remunerazzjoni
tad-diretturi għandha rwol ewlieni li tallinja l-interessi tad-diretturi u
tal-azzjonisti u li tiżgura li d-diretturi jaġixxu fl-aħjar
interess tal-kumpanija. Il-kontroll tal-azzjonisti jipprevjeni lid-diretturi
milli japplikaw strateġiji ta’ remunerazzjoni li jippremjawhom
personalment, iżda li jistgħu ma jikkontribwixxux
għall-prestazzjoni fit-tul tal-kumpanija. Ġew innotati diversi
nuqqasijiet fil-qafas attwali. L-ewwel nett, l-informazzjoni żvelata
mill-kumpaniji la hi komprensiva, la ċara u lanqas komparabbli. It-tieni
nett, ħafna drabi l-azzjonisti ma jkollhomx biżżejjed
għodod biex jesprimu l-opinjoni tagħhom dwar ir-remunerazzjoni
tad-diretturi. B’riżultat ta’ dan, attwalment ma hemmx rabta
suffiċjenti bejn il-paga u l-prestazzjoni tad-diretturi ta’ kumpaniji
elenkati. Nuqqas ta’
superviżjoni tal-azzjonisti fuq tranżazzjonijiet ma’ partijiet
relatati Tranżazzjonijiet ma’
partijiet relatati (RPTs), jiġifieri tranżazzjonijiet bejn
il-kumpanija u l-maniġment, id-diretturi, l-entitajiet li jikkontrollaw
jew l-azzjonisti tagħha, joħolqu l-opportunità biex jinkiseb il-valur
li jappartjeni għall-kumpanija għad-detriment tal-azzjonisti, u b’mod
partikolari l-azzjonisti minoritarji. Attwalment, l-azzjonisti ma
għandhomx aċċess għal biżżejjed informazzjoni
qabel it-tranżazzjoni ppjanata u ma għandhomx għodod adegwati
biex jopponu tranżazzjonijiet abbużivi. Peress li f’ħafna
każijiet l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jkunu
azzjonisti minoritarji, aktar drittijiet ta’ kontroll fuq RPTs itejbu
l-kapaċità tagħhom li jipproteġu l-investimenti tagħhom. Trasparenza
inadegwata tal-konsulenti bi prokura Is-suq attwali ta’ ekwità
bl-għadd kbir tiegħu ta’ parteċipanti tal-ishma (transfruntiera)
u l-kumplessità tal-kwistjonijiet li għandhom jiġu kkunsidrati,
f’ħafna mill-każijiet jirrendi l-użu ta’ konsulenti bi prokura
inevitabbli u b’hekk il-konsulenti bi prokura għandhom influwenza
konsiderevoli fuq il-mod kif dawn l-investituri jivvutaw. Ġew osservati
żewġ nuqqasijiet: 1) il-metodoloġiji użati mill-konsulenti
bi prokura biex jagħmlu r-rakkomandazzjonijiet tagħhom mhux dejjem
jagħtu kas biżżejjed tal-kundizzjonijiet tas-suq lokali u
regolatorji u 2) il-konsulenti bi prokura jipprovdu servizzi lill-emittenti li
jistgħu jaffettwaw l-indipendenza u l-kapaċità tagħhom li
jipprovdu pariri objettivi u kredibbli. Eżerċizzju
diffiċli u għali tad-drittijiet li jirriżultaw minn titoli
għall-investituri L-investituri
jiffaċċaw diffikultajiet fit-twettiq tad-drittijiet li
jirriżultaw mit-titoli tagħhom, speċjalment jekk it-titoli
jinżammu b’mod transfruntier. F’katini ta’ kumpaniji azzjonarji
intermedjati, speċjalment meta jinvolvu ħafna intermedjarji,
il-kumpaniji ma jgħaddux l-informazzjoni lill-azzjonisti billi l-voti
tal-azzjonisti jintilfu. Hemm ukoll probabbiltà akbar ta’ abbuż
tad-drittijiet tal-vot mill-intermedjarji. Hemm tliet kawżi
prinċipali li jaffettwaw is-sistemi: in-nuqqas ta' identifikazzjoni f'dak
li għandu x'jaqsam mal-investituri, in-nuqqas ta' trażmissjoni ta'
informazzjoni fil-ħin u d-drittijiet fil-katina tal-investiment u
d-diskriminazzjonijiet fil-prezzijiet ta' parteċipazzjonijiet
transfruntiera. B’mod ġenerali,
in-nuqqasijiet deskritti jwasslu għal governanza korporattiva subottimali
u riskju ta’ deċiżjonijiet maniġerjali subottimali u/jew
eċċessivament iffokati fuq terminu qasir li jwassal għal
potenzjal mitluf għal prestazzjoni finanzjarja aħjar tal-kumpaniji
elenkati u l-potenzjal mitluf għal investiment transfruntier. Ġiet ikkunsidrata
firxa ta’ għażliet, inkluż l-ebda bidla fil-politika, biex kull
waħda mill-problemi ppreżentati tiġi indirizzata. Fid-dawl
tal-valutazzjoni bir-reqqa ta’ dawn l-għażliet politiċi, deher li
l-għażla ppreferuta li ġejja tkun tissodisfa l-għanijiet
bl-aħjar mod mingħajr ma timponi piżijiet sproporzjonati: 1) Trasparenza
obbligatorja tal-investituri istituzzjonali u tal-maniġers tal-assi fuq
il-votazzjoni u l-involviment tagħhom u ċerti aspetti ta’
arranġamenti tal-ġestjoni tal-assi; 2) L-iżvelar
tal-politika ta’ remunerazzjoni u r-remunerazzjonijiet individwali, flimkien
ma’ vot tal-azzjonisti; 3) Trasparenza
addizzjonali u opinjoni indipendenti dwar tranżazzjonijiet aktar
importanti u l-preżentazzjoni tat-tranżazzjonijiet l-aktar
sostanzjali għall-approvazzjoni mill-azzjonisti; 4) Rekwiżiti
vinkolanti ta’ żvelar dwar il-metodoloġija u l-kunflitti ta’ interess
ta’ konsulenti bi prokura; 5) Il-ħolqien ta’
qafas li jippermetti li l-kumpaniji elenkati jidentifikaw lill-azzjonisti
tagħhom u li jeħtieġ li l-intermedjarji jittrażmettu malajr
l-informazzjoni relatata mal-azzjonarji u biex jiġi ffaċilitat
l-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti. Wara li segwa opinjoni
negattiva inizjali, il-Bord tal-Valutazzjoni tal-impatt adotta opinjoni
pożittiva dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt riveduta
fit-22 ta’ Novembru 2013. Għandu jiġi nnotat li
l-parti tal-valutazzjoni tal-impatt dwar l-identifikazzjoni tal-azzjonisti,
it-trażmissjoni tal-informazzjoni u l-faċilitazzjoni
tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti kienet inizjalment
ġiet ittrattata f’valutazzjoni tal-impatt separata li ġiet approvata
mill-IAB u ġiet biss integrata fir-rapport finali tal-valutazzjoni
tal-impatt fi stadju aktar tard. 3. ELEMENTI ĠURIDIĊI
TAL-PROPOSTA Bażi
ġuridika, sussidjarjetà u proporzjonalità Il-proposta hija
bbażata fuq l-Artikolu 50(2)(g) u 114 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) li hija l-bażi legali
għad-Direttiva 2007/36/KE. L-Artikolu 50(2)(g) jipprevedi
l-kompetenza tal-UE li taġixxi fil-qasam tal-governanza korporattiva.
B’mod partikolari jipprevedi għal miżuri ta’ koordinazzjoni
fir-rigward tal-protezzjoni tal-interessi tal-membri tal-kumpaniji u ta’
partijiet interessati oħrajn, bħal kredituri, bl-għan li din
il-protezzjoni ssir ekwivalenti madwar l-Unjoni. L-Artikolu 114 huwa
l-bażi ġuridika għall-approssimazzjoni
tad-dispożizzjonijiet stipulati bil-liġi, b’regolamenti jew b’azzjoni
amministrattivi fl-Istati Membri li għandhom bħala l-għan
tagħhom l-istabbiliment u t-tħaddim tas-suq intern. Skont il-prinċipju
tas-sussidjarjetà l-UE għandha taġixxi biss fejn tkun tista' twassal
għal riżultati aħjar minn intervent fil-livell tal-Istati Membri
u l-azzjoni għandha tkun limitata għal dak li huwa neċessarju u
proporzjonat sabiex jinkisbu l-għanijiet tal-politika li wieħed ikun
qed ifittex li jsegwi. Rigward dan l-aspett huwa importanti li jiġi nnotat
li hemm evidenza qawwija li s-suq tal-ekwità tal-UE fil-biċċa l-kbira
sar suq Ewropew/internazzjonali. Fid-dawl tan-natura internazzjonali
tal-attivitajiet ta’ investituri istituzzjonali, maniġers tal-assi u
konsulenti bi prokura, l-għanijiet relatati mal-involviment ta’ dawn
l-investituri u l-kredibbiltà tal-pariri tal-konsulenti bi prokura ma
jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri. Azzjoni
mill-Istati Membri tkun tkopri biss xi wħud mill-istituzzjonijiet
ikkonċernati u probabbilment twassal għal rekwiżiti differenti,
li jistgħu jwasslu għal kundizzjonijiet mhux ekwi fis-suq intern. Dwar l-għanijiet biex
tiġi żgurata trasparenza u superviżjoni suffiċjenti
tal-azzjonisti fuq ir-remunerazzjoni tad-diretturi u tranżazzjonijiet ma’
partijiet relatati, f’dawn l-oqsma, ir-regoli eżistenti tal-Istati Membri
huma differenti ħafna u bħala riżultat, jipprovdu livell
inkonsistenti ta’ trasparenza u protezzjoni għall-investituri.
Fiż-żewġ każijiet, ir-riżultat tad-diverġenza
tar-regoli huwa li l-investituri qegħdin, b’mod partikolari fil-każ
ta’ investimenti transfruntier, jiġu soġġetti għal
diffikultajiet u kostijiet meta jkunu jridu jimmonitorjaw kumpaniji u jinvolvu
ruħhom magħhom, u m’għandhomx għodod effettivi biex
jipproteġu l-investimenti tagħhom. Mingħajr in-normi
tal-UE, ir-regoli u l-applikazzjoni tagħhom jkunu differenti minn Stat
Membru għall-ieħor, li jista’ jkun ta’ detriment
għall-kundizzjonijiet ekwi fl-UE. Mingħajr azzjoni fil-livell tal-UE,
il-problemi x’aktarx jippersistu u x’aktarx li fil-livell nazzjonali jiġu
proposti biss rimedji parzjali u frammentati. Għalhekk jirriżulta li
l-għanijiet ta’ din l-emenda huma tali li ma jistgħux jiġu
sodisfatti b’azzjoni unilaterali fil-livell tal-Istati Membri. Żvilupp ulterjuri
fil-mira tal-qafas legali tal-UE għal governanza korporattiva għandu
joħloq qafas aħjar għall-involviment tal-azzjonisti. Ir-regoli
tal-UE jiżguraw li l-istess obbligi ta’ trasparenza japplikaw madwar l-UE,
u dan jiggarantixxi kundizzjonijiet ekwi fl-UE u jiġi ffaċilitat
l-investiment transfruntier. Peress li waħda mill-problemi prinċipali
sottostanti hija l-assimetrija tal-informazzjoni, din tista’ tiġi
ttrattata biss permezz ta’ miżuri uniformi ta’ trasparenza. L-armonizzazzjoni
tar-rekwiżiti ta’ żvelar fil-livell tal-UE tkun rimedju
għall-assimetrija tal-informazzjoni li hija ta’ detriment
għall-azzjonisti u, għalhekk, għandha rwol ewlieni biex il-kostijiet
tal-aġenzija jiġu minimizzati. Tkun ta’ benefiċċju
għall-investiment transfruntier, peress li tiffaċilita t-tqabbil
tal-informazzjoni u tiffaċilita l-involviment u tirrendih inqas
għali. Barra minn hekk, il-kumpaniji jsiru aktar responsabbli għall-partijiet
interessati l-oħrajn bħall-impjegati. Hemm bżonn ta’ standards
komuni fuq livell tal-UE biex jippromwovu suq intern li jaħdem tajjeb u
jiġi evitat l-iżvilupp ta’ regoli u prattiki differenti fl-Istati
Membri. Madankollu, l-Istati Membri għandu jkollhom
grad ta’ flessibbiltà safejn it-trasparenza u l-informazzjoni
meħtieġa f’din il-proposta huma kkonċernati, b’mod partikolari
sabiex jiġi permess li n-normi jintegraw sew fl-oqfsa distinti ta’
governanza korporattiva. Biex din il-flessibbiltà tiġi permessa
għandhom jiġu żgurati biss ftit mill-prinċipji
bażiċi dwar l-identifikazzjoni tal-azzjonisti, it-trażmissjoni
tal-informazzjoni mill-intermedjarji u l-faċilitazzjoni
tal-eżerċitar tad-drittijiet. Barra minn hekk, l-investituri
istituzzjonali u l-maniġers tal-assi għandhom ikunu konformi ma’
ċerti obbligi biss fuq bażi ta’ konformità jew spjegazzjoni, peress
li d-dispożizzjonijiet għar-remunerazzjoni tad-diretturi
jiżguraw biss it-trasparenza meħtieġa u vot tal-azzjonisti,
filwaqt li l-istruttura u l-livell ta’ remunerazzjoni jitħallew
għall-kumpaniji, filwaqt li l-konsulenti bi prokura se jkunu
soġġetti biss għal xi prinċipji bażiċi biex
tiġi żgurata l-preċiżjoni u l-kredibbiltà tar-rakkomandazzjonijiet
tagħhom. Għal dan il-għan, emenda
għad-Direttiva dwar id-Drittijiet tal-Azzjonisti hija l-aktar strument
legali xieraq minħabba li tippermetti ċerta flessibbiltà
għall-Istati Membri, filwaqt li fl-istess ħin tipprovdi l-livell
meħtieġ ta’ armonizzazzjoni. L-emendar tad-Direttiva jiżgura
wkoll li l-kontenut u l-forma tal-azzjoni proposta tal-UE ma jmorrux lil hinn
minn dak li huwa meħtieġ u proporzjonat sabiex l-għan
regolatorju jintlaħaq. L-identifikazzjoni tal-azzjonisti
għandha impatt fuq id-drittijiet fundamentali rikonoxxuti b’mod
partikolari fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u
fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-Karta), b’mod
partikolari d-dritt għall-protezzjoni tad-dejta personali rikonoxxut
fl-Artikolu 16 TFUE u fl-Artikolu 8 tal-Karta. Fid-dawl ta’ dan u
tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-24 ta’ Ottubru 1995[13]huwa meħtieġ li
jintlaħaq bilanċ bejn il-faċilitazzjoni tal-eżerċitar
tad-drittijiet tal-azzjonisti u d-dritt għall-privatezza u l-protezzjoni
tad-dejta personali. L-informazzjoni dwar l-identifikazzjoni tal-azzjonisti
hija limitata għall-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-azzjonisti
korrispondenti u tista’ tintuża biss għall-faċilitazzjoni
tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti. Spjegazzjoni dettaljata
tal-proposta Titjib fl-involviment tal-investituri istituzzjonali u
l-maniġers tal-assi L-Artikoli minn 3f sa 3h se jżidu t-trasparenza
tal-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi. Permezz ta’ dawn
l-artikoli se jkunu meħtieġa jiżviluppaw politika dwar involviment
tal-azzjonisti, li għandha tikkontribwixxi għall-ġestjoni ta’
kunflitti ta’ interess attwali jew potenzjali fir-rigward tal-involviment
tal-azzjonisti. Fil-prinċipju għandhom jiżvelaw pubblikament
il-politika tagħhom ta’ involviment, kif ġiet implimentata u
r-riżultati tagħha. Fejn l-investituri istituzzjonali jew
il-maniġers tal-assi jiddeċiedu li ma jiżviluppawx politika ta’
involviment u/jew jiddeċiedu li ma jiżvelawx l-implimentazzjoni u
r-riżultati tagħha, għandhom jagħtu spjegazzjoni ċara
u motivata għalfejn dan huwa l-każ. L-investituri istituzzjonali se jkunu meħtieġa
jiżvelaw pubblikament kif l-istrateġija tagħhom dwar
l-investiment ta’ ekwità hija allinjata mal-profil u t-tul
tal-obbligazzjonijiet tagħhom u tikkontribwixxi għall-prestazzjoni
fuq terminu medju jew fit-tul tal-assi tagħhom. Meta dawn jagħmlu
użu minn maniġer tal-assi l-investitur istituzzjonali għandu
jiżvela pubblikament l-elementi ewlenin tal-arranġament
mal-maniġer tal-assi fir-rigward ta’ għadd ta’ elementi importanti elenkati
fl-Artikolu 3g. Fejn l-arranġament mal-maniġer tal-assi ma jkunx
fih dawn l-elementi, l-investitur istituzzjonali għandu jagħti
spjegazzjoni ċara u motivata għalfejn dan huwa l-każ. Il-maniġers tal-assi se jkunu meħtieġa li
kull sitt xhur jiżvelaw lill-investituri istituzzjonali kif
l-istrateġija ta’ investiment tagħhom u l-implimentazzjoni
tagħha hija konformi mal-arranġament u kif l-istrateġija u
d-deċiżjonijiet ta’ investiment jikkontribwixxu għall-prestazzjoni
fuq terminu medju jew fit-tul tal-assi tal-investitur istituzzjonali. Barra
minn hekk, kull sitt xhur għandhom jiżvelaw lill-investitur
istituzzjonali għadd ta’ elementi importanti relatati mat-twettiq
tal-arranġament mal-investitur istituzzjonali. Tisħiħ
tar-rabta bejn il-paga u l-prestazzjoni tad-diretturi Il-proposta
għandha l-għan li toħloq aktar trasparenza dwar il-politika ta’
rimunerazzjoni u r-remunerazzjoni attwali mogħtija lid-diretturi u
toħloq rabta aħjar bejn il-paga u l-prestazzjoni tad-diretturi billi
ttejjeb is-superviżjoni tal-azzjonisti tar-rimunerazzjoni tad-diretturi.
Il-proposta ma tirregolax il-livell ta’ remunerazzjoni u tħalli
d-deċiżjonijiet dwar dan lill-kumpaniji u lill-azzjonisti
tagħhom. L-Artikoli 9a u 9b se jeħtieġu li
l-kumpaniji elenkati jippubblikaw informazzjoni dettaljata u faċli
għall-utent dwar il-politika ta’ remunerazzjoni u dwar ir-remunerazzjoni
individwali tad-diretturi, u l-Artikolu 9b jawtorizza lill-Kummissjoni
biex tipprovdi għal preżentazzjoni standardizzata ta’ partijiet minn
din l-informazzjoni f’att implimentattiv. Kif jiġi ċċarat
fl-Artikolu 9a il-paragrafu 3 u 9b, u fil-paragrafu 1,
il-benefiċċji kollha tad-diretturi f'kull forma għandhom
jiġu inklużi fil-politika ta’ remunerazzjoni u r-rapport. L-Artikoli
jagħtu lill-azzjonisti d-dritt li japprovaw il-politika ta’ remunerazzjoni
u li jivvutaw dwar ir-rapport ta’ remunerazzjoni, li jiddeskrivi kif
il-politika ta’ remunerazzjoni ġiet applikata fl-aħħar sena.
Għalhekk, dak ir-rapport jiffaċilita l-eżerċitar tad-drittijiet
tal-azzjonisti u jiżgura r-responsabbiltà tad-diretturi. L-istrutturi tal-bordijiet ivarjaw b’mod sinifikanti bejn
l-Istati Membri. Fl-Istati Membri b’sistema ta’ żewġ livelli l-bord
superviżorju għandu rwol importanti ħafna u huwa responsabbli
għar-rimunerazzjoni għall-membri tal-bord ta’ amministrazzjoni. Din
il-proposta ma taffettwax ir-rwol ewlieni tal-bord superviżorju
fis-sistemi ta’ żewġ livelli. Xorta jkun il-bord superviżorju li
jiżviluppa l-politika ta’ rimunerazzjoni li għandha tiġi
sottomessa lill-azzjonisti għal konferma. Aktar importanti minn hekk,
xorta huwa f'idejn il-bord, abbażi tal-politika, biex jiddeċiedi dwar
ir-remunerazzjoni attwali li għandha titħallas. Ir-rekwiżit ta’
vot tal-azzjonisti, skont l-għanijiet ġenerali tal-proposta, se
jżid l-impenn li l-bord se tfittex mal-azzjonisti tiegħu. Titjib tas-superviżjoni tal-azzjonarji fir-rigward ta'
tranżazzjonijiet ta’ partijiet relatati L-Artikolu 9c il-ġdid se
jeħtieġ mill-kumpaniji elenkati li tranżazzjonijiet ta’
partijiet relatati li jirrappreżentaw aktar minn 5 % tal-assi
tal-kumpanija jew tranżazzjonijiet li jista’ jkollhom impatt sinifikanti
fuq il-profitti jew fuq il-fatturat jissottomettu dawn it-tranżazzjonijiet
għall-approvazzjoni tal-azzjonisti u ma jistgħux jikkonkluduhom
inkondizzjonalment mingħajr l-approvazzjoni tagħhom. Għal
tranżazzjonijiet iżgħar ma’ partijiet relatati li
jirrappreżentaw aktar minn 1 % tal-assi tagħhom, il-kumpaniji
elenkati għandhom iħabbru pubblikament dawn it-tranżazzjonijiet
waqt il-konklużjoni tat-tranżazzjoni, u t-tħabbira għandha
tkun akkumpanjata b’rapport minn parti terza indipendenti li jevalwa jekk
it-tranżazzjoni hijiex fuq termini tas-suq u hijiex ġusta u
raġonevoli mill-perspettiva tal-azzjonisti. Sabiex ikunu mmirati biss
tranżazzjonijiet li jistgħu jkunu l-aktar
żvantaġġużi għall-azzjonisti minoritarji u biex
il-piż amministrattiv jinżamm limitat, l-Istati Membri għandhom
jitħallew jeskludu t-tranżazzjonijiet konklużi bejn il-kumpanija
u l-membri tal-grupp tagħha li huma kompletament proprjetà tal-kumpanija
elenkata. Għall-istess raġuni, l-Istati Membri għandhom ukoll
ikunu jistgħu jħallu l-kumpaniji jirrikjedu l-approvazzjoni
bil-quddiem tal-azzjonisti għal tipi definiti ċari ta'
tranżazzjonijiet rikorrenti 'l fuq minn 5 fil-mija tal-assi, u jirrikjedu
mill-azzjonisti eżenzjoni bil-quddiem mill-obbligu li jipproduċu
rapport ta' parti terza indipendenti għall-tranżazzjonijiet
rikorrenti 'l fuq minn wieħed fil-mija tal-assi, b'ċerti
kundizzjonijiet. Skont il-Valutazzjoni tal-impatt, l-aktar kostijiet
sinifikanti se jkunu marbuta mal-opinjoni għas-sens tal-ġustizzja
minn konsulent indipendenti. Madankollu, skont il-kumplessità
tat-tranżazzjoni, konsulent esperjenzat se jkun kapaċi jivvaluta
l-ġustizzja tat-tranżazzjoni in kwistjoni f'minn madwar 5 sa
10 sigħat. Dan jista’ jirriżulta fi spiża ta’ massimu ta’
EUR 2,500-5,000 fil-każ li l-opinjoni ssir minn awditur. Titjib fit-trasparenza tal-konsulenti bi prokura L-Artikolu 3i se
jeħtieġ li l-konsulenti bi prokura jadottaw u jimplimentaw
miżuri adegwati biex jiġi ggarantit li r-rakkomandazzjonijiet tal-vot
tagħhom ikunu preċiżi u kredibbli, abbażi ta’ analiżi
bir-reqqa tal-informazzjoni kollha disponibbli għalihom u li mhumiex
affettwati minn xi kunflitt ta’ interess eżistenti jew potenzjali jew
relazzjoni kummerċjali. B’dan l-artikolu, il-konsulenti bi prokura huma
meħtieġa jiżvelaw pubblikament ċerta informazzjoni
importanti relatata mat-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot
tagħhom, u lill-klijenti tagħhom u l-kumpaniji elenkati
kkonċernati, informazzjoni dwar kull kunflitt ta’ interess attwali jew
potenzjali jew relazzjonijiet kummerċjali li jistgħu jinfluwenzaw
it-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot. L-iffaċilitar
tal-eżerċitar tad-drittijiet li
jirriżultaw mit-titoli għall-investituri L-Artikolu 3a tal-proposta jirrikjedi li
l-Istati Membri jiżguraw li l-intermedjarji joffru lill-kumpaniji elenkati
l-possibbiltà li jkollhom l-azzjonisti tagħhom identifikati.
L-intermedjarji għandhom, b'talba ta’ tali kumpanija jikkomunikaw
mingħajr dewmien l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-azzjonisti. Fejn ikun
hemm aktar minn intermedjarju wieħed f’katina ta’ kumpaniji azzjonarji,
it-talba tal-kumpanija u l-identità u d-dettalji ta’ kuntatt tal-azzjonisti
għandhom jiġu trażmessi bejn l-intermedjarji mingħajr
dewmien żejjed. F’każ ta’ identitajiet ġuridiċi fejn
disponibbli, għandu wkoll jiġi trażmess l-identifikatur uniku
tagħhom. Dan l-identifikatur
jippermetti li persuna ġuridika tiġi identifikata minn
numru li huwa uniku fil-livell tal-UE. Fuq livell internazzjonali l-Identifikatur
ta' Entità Ġuridika ġie propost mill-Bord għall-Istabbiltà Finanzjarja (FSB) u approvat mill-G20, biex
tiġi żgurata dejta konsistenti u paragunabbli. Dan
huwa komponent neċessarju ta’ dan il-proġett li jagħmilha aktar
faċli biex kumpaniji f’sitwazzjonijiet transfruntiera jiġu
ntraċċati permezz ta’ tfittxija ċentralizzata minn sistemi
elettroniċi. Ir-Regolament dwar it-titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni
Ewropea u dwar id-depożitarji ċentrali tat-titoli (CSDs) u li jemenda
d-Direttiva 98/26/KE se jiżgura li l-ishma ta’ kumpaniji elenkati
jiġu rappreżentati fil-forma ta’ entrata fil-kotba. Sabiex kemm
jista’ jkun id-dejta personali tal-azzjonisti tiġi protetta,
l-intermedjarji għandhom jinfurmawhom li l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt
tagħhom jistgħu jiġu trażmessi għall-finijiet ta’
identifikazzjoni, filwaqt li din l-informazzjoni ma tistax tintuża
għal xi raġuni oħra għajr il-faċilitazzjoni
tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonist. Barra minn hekk,
l-azzjonisti se jkunu jistgħu jirrettifikaw jew iħassru kull dejta
inkompluta jew mhux preċiża u l-informazzjoni m’għandhiex
tinżamm għal aktar minn 24 xahar. L-Artikolu 3b
jipprovdi li jekk kumpanija elenkata tagħżel li ma tikkomunikax
direttament mal-azzjonisti tagħha, l-informazzjoni rilevanti tiġi trażmessa
lilhom mill-intermedjarju. Il-kumpaniji elenkati huma meħtieġa
jipprovdu u jagħtu l-informazzjoni relatata mal-eżerċitar
tad-drittijiet li jirriżultaw mill-ishma lill-intermedjarju b’mod
standardizzat u f’waqtu. Fejn ikun hemm aktar minn intermedjarju wieħed
f’katina ta’ kumpaniji azzjonarji, l-informazzjoni msemmija
fil-paragrafi 1 u 3 tiġi trażmessa bejn l-intermedjarji
mingħajr dewmien żejjed. L-Artikolu 3c jeħtieġ li l-intermedjarji
jiffaċilitaw l-eżerċitar tad-drittijiet mill-azzjonist, inkluż
id-dritt li jipparteċipaw u jivvotaw fil-laqgħat ġenerali u
jeħtieġ li l-kumpaniji jikkonfermaw il-voti mitfugħa
fil-laqgħat ġenerali minn jew f’isem l-azzjonisti. Fil-każ li
l-intermedjarju jitfa’ l-vot, għandu jittrażmetti l-konferma tal-vot
lill-azzjonist. L-Artikoli minn 3a sa 3c jawtorizzaw lill-Kummissjoni tadotta
atti ta’ implimentazzjoni biex tiġi żgurata sistema effiċjenti u
effettiva ta’ identifikazzjoni tal-azzjonisti, it-trażmissjoni ta’
informazzjoni u l-faċilitazzjoni tal-eżerċitar tad-drittijiet
tal-azzjonisti. 4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA Il-proposta ma
għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni. 5. DOKUMENTI TA’ SPJEGAZZJONI Skont id-Dikjarazzjoni
Politika Konġunta tat-28 ta’ Settembru 2011, il-Kummissjoni
għandha titlob biss dokumenti ta’ spjegazzjoni jekk tkun tista’
"tiġġustifika abbażi ta’ każ b’każ […]
il-ħtieġa għal, u l-proporzjonalità, tal-provvediment ta’ tali
dokumenti, billi tqis, b’mod partikolari u rispettivament, il-kumplessità
tad-direttiva u tat-traspożizzjoni tagħha, kif ukoll il-piż
amministrattiv possibbli". Il-Kummissjoni tqis li
f’dan il-każ partikolari, huwa ġġustifikat li titlob lill-Istati
Membri jipprovdu dokumenti ta’ spjegazzjoni lill-Kummissjoni minħabba
l-isfidi ta’ implimentazzjoni li se jinqalgħu fil-kuntest ta’ din
il-proposta. Il-proposta għandha l-għan li tirregola għadd ta’
aspetti ta’ governanza korporattiva u se tkopri għadd ta’ atturi
differenti f’dak il-qasam, bħal kumpaniji elenkati, investituri
istituzzjonali u maniġers tal-assi, konsulenti bi prokura u intermedjarji.
Għalhekk huwa probabbli li d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva
jiġu trasposti f’diversi atti fil-livell nazzjonali. F’dan il-kuntest,
in-notifika ta’ miżuri ta’ traspożizzjoni se tkun essenzjali biex
tiġi ċċarata r-relazzjoni bejn id-dispożizzjonijiet ta’ din
id-Direttiva u l-miżuri ta’ traspożizzjoni nazzjonali, u
għalhekk biex tiġi vvalutata l-konformità tal-leġislazzjoni
nazzjonali mad-Direttiva. In-notifika sempliċi
ta’ miżuri individwali ta’ traspożizzjoni mhux se tkun awtospjegattiva
u mhux se tippermetti lill-Kummissjoni tiżgura li d-dispożizzjonijiet
legali kollha tal-UE ġew implimentati fedelment u bis-sħiħ.
Id-dokumenti ta’ spjegazzjoni huma meħtieġa biex tinkiseb stampa
ċara u komprensiva tat-traspożizzjoni. L-Istati Membri huma
mħeġġa jippreżentaw id-dokumenti ta’ spjegazzjoni fil-forma
ta’ tabelli ta’ konformità li huma faċli li jinqraw. Permezz ta’ dan ta' hawn
fuq, il-premessa li ġejja ġiet inkluża fid-Direttiva proposta: "F'konformità
mad-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tal-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar
dokumenti ta' spjegazzjoni tat-28 ta' Settembru 2011, l-Istati Membri
ntrabtu li jakkumpanjaw, f'każijiet ġustifikati, in-notifika
tal-miżuri ta' traspożizzjoni tagħhom b'dokument wieħed jew
aktar li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta' direttiva u l-partijiet
korrispondenti tal-istrumenti ta' traspożizzjoni nazzjonali. Fir-rigward
ta’ din id-Direttiva, il-leġislatur iqis li t-trażmissjoni ta’ tali
dokumenti hija ġġustifikata." 2014/0121 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2007/36/KE rigward
l-inkoraġġiment ta’ involviment fit-tul tal-azzjonisti u d-Direttiva
2013/34/UE rigward ċerti elementi tad-dikjarazzjoni dwar il-governanza
korporattiva (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT
EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw
it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari
l-Artikolu 50 u 114 tiegħu, Wara li kkunsidraw
il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea, Wara t-trażmissjoni
tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw
l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[14] Wara li kkonsultaw
il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta, Waqt li jaġixxu skont
il-proċedura ordinarja leġiżlattiva, Billi: (1) Id-Direttiva 2007/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[15] tistabbilixxi r-rekwiżiti fir-rigward
tal-eżerċizzju ta’ ċerti drittijiet tal-azzjonisti marbuta ma’
ishma ta’ votazzjoni fir-rigward tal-laqgħat ġenerali ta’ kumpaniji
li għandhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom fi Stat
Membru u li l-ishma tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq
regolat li jinsab jew li jopera fi Stat Membru. (2) Il-kriżi finanzjarja wriet li
f’ħafna każijiet, l-azzjonisti appoġġaw it-teħid
eċċessiv tar-riskji f'terminu qasir ta' żmien
mill-maniġers. Barra minn hekk, hemm evidenza ċara li l-livell
attwali ta’ “monitoraġġ” tal-kumpaniji li fihom isir investiment u
l-involviment mill-investituri istituzzjonali u mill-maniġers tal-assi
mhuwiex adegwat, li jista’ jwassal għal governanza korporattiva u
prestazzjoni subottimali tal-kumpaniji elenkati. (3) Fil-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-liġi
tal-kumpaniji Ewropej u l-governanza korporattiva[16] il-Kummissjoni ħabbret għadd ta’
azzjonijiet fil-qasam tal-governanza korporattiva, b’mod partikolari sabiex
tħeġġeġ l-involviment fit-tul tal-azzjonisti u biex
ittejjeb it-trasparenza bejn il-kumpaniji u l-investituri. (4) Sabiex jiġi ffaċilitat aktar
l-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti u l-involviment bejn
il-kumpaniji elenkati u l-azzjonisti, il-kumpaniji elenkati għandu
jkollhom il-possibbiltà li jidentifikaw lill-azzjonisti tagħhom u li
jikkomunikaw direttament magħhom. Għalhekk, din id-Direttiva
għandha tipprovdi għal qafas li jiżgura li l-azzjonisti
jistgħu jiġu identifikati. (5) L-eżerċitar effettiv
tad-drittijiet tagħhom mill-azzjonisti jiddependi ħafna fuq
l-effiċjenza tal-katina tal-intermedjarji li jżommu l-kontijiet
tat-titoli għall-azzjonisti, speċjalment f’kuntest transfruntier. Din
id-Direttiva għandha l-għan li ttejjeb it-trażmissjoni ta’
informazzjoni mill-intermedjarji fil-katina ta’ parteċipazzjoni azzjonarja
biex jiġi ffaċiltat l-eżerċitar tad-drittijiet
tal-azzjonisti. (6) Fid-dawl tar-rwol importanti
tal-intermedjarji, għandhom ikunu obbligati jiffaċilitaw
l-eżerċitar tad-drittijiet mill-azzjonist kemm meta jkun jixtieq
jeżerċita dawn id-drittijiet huwa stess kif ukoll meta jkun jixtieq
jinnomina persuna terza biex tagħmel dan. Meta l-azzjonist ma jkunx irid
jeżerċita d-drittijiet huwa stess u jkun innomina l-intermedjarju
bħala terza persuna, dan tal-aħħar għandu jkun obbligat li
jeżerċita dawn id-drittijiet fuq l-awtorizzazzjoni u l-istruzzjoni
espliċiti tal-azzjonist u għall-benefiċċju tiegħu. (7) Sabiex jiġi promoss l-investiment
ta’ ekwità madwar l-Unjoni u l-eżerċitar tad-drittijiet relatati
mal-ishma, din id-Direttiva għandha twaqqaf id-diskriminazzjoni
fil-prezzijiet tal-ishma transfruntier għall-kuntrarju ta’ ishma purament
domestiċi permezz ta’ żvelar aħjar tal-prezzijiet, it-tariffi u
l-ħlasijiet ta’ servizzi pprovduti mill-intermedjarji. Intermedjarji
f’pajjiżi terzi li jkunu waqqfu fergħa fl-Unjoni għandhom ikunu
suġġetti għar-regoli dwar l-identifikazzjoni tal-azzjonisti,
it-trażmissjoni ta’ informazzjoni, il-faċilitazzjoni tad-drittijiet tal-azzjonisti
u t-trasparenza tal-prezzijiet, it-tariffi u l-ħlasijiet biex tiġi
żgurata l-applikazzjoni effettiva tad-dispożizzjonijiet dwar l-ishma
miżmuma minn dawn l-intermedjarji; (8) L-involviment effettiv u sostenibbli
tal-azzjonisti huwa wieħed mill-pedamenti tal-mudell ta’ governanza
korporattiva tal-kumpaniji elenkati, li jiddependi fuq kontrolli u bilanċi
bejn l-organi u l-partijiet interessati differenti. (9) Investituri istituzzjonali u
maniġers tal-assi huma azzjonisti importanti ta’ kumpaniji elenkati
fl-Unjoni u għalhekk jista’ jkollhom rwol importanti fil-governanza
korporattiva ta’ dawn il-kumpaniji, iżda wkoll b’mod aktar ġenerali
fir-rigward tal-istrateġija u l-prestazzjoni fit-tul ta’ dawn
il-kumpaniji. Madankollu, l-esperjenza tal-aħħar snin uriet li
ħafna drabi l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi ma
jinvolvux ruħhom mal-kumpaniji li fihom ikollhom ishma u l-evidenza turi
li s-swieq kapitali jagħmlu pressjoni fuq il-kumpaniji biex jagħtu
riżultati fuq terminu qasir, li jista’ jwassal għal livell
subottimali ta’ investimenti, pereżempju fir-riċerka u
l-iżvilupp għad-detriment tal-prestazzjoni fit-tul kemm tal-kumpaniji
u l-investituri. (10) Ħafna drabi, l-investituri
istituzzjonali u l-maniġers tal-assi ma jkunux trasparenti dwar
l-istrateġiji ta’ investiment u l-politika ta’ involviment tagħhom u
l-implimentazzjoni tagħhom. L-iżvelar pubbliku ta’ din
l-informazzjoni jista’ jkollu impatt pożittiv fuq l-għarfien
tal-investituri, jippermetti li l-benefiċjarji aħħarin
bħall-pensjonanti futuri jottimizzaw id-deċiżjonijiet ta’
investiment tagħhom, jiffaċilita d-djalogu bejn il-kumpaniji u
l-azzjonisti tagħhom, iħeġġeġ l-involviment
tal-azzjonisti u jsaħħaħ ir-responsabiltà tal-kumpaniji lejn
is-soċjetà ċivili. (11) Għalhekk, l-investituri
istituzzjonali u l-maniġers tal-assi għandhom jiżviluppaw
politika dwar l-involviment tal-azzjonisti, li tiddetermina, fost
l-oħrajn, kif jintegraw l-involviment tal-azzjonisti fl-istrateġija
ta’ investiment tagħhom, kif jimmonitorjaw il-kumpaniji li fihom jinvestu,
iżommu djalogi mal-kumpaniji li fihom jinvestu u jeżerċitaw
id-drittijiet tal-vot. Politika bħal din dwar l-involviment għandha
tinkludi politiki biex jimmaniġġaw il-kunflitti attwali jew
potenzjali tal-interessi, bħall-provvista tas-servizzi finanzjarji
mill-investitur istituzzjonali jew il-maniġer tal-assi, jew il-kumpaniji
affiljati magħhom, lill-entità li fiha jsir investiment Meta
l-investituri istituzzjonali jew il-maniġers tal-assi jiddeċiedu li
ma jiżviluppawx politika ta’ involviment u/jew jiddeċiedu li ma
jiżvelawx l-implimentazzjoni u r-riżultati tagħhom, huma
jagħtu spjegazzjoni ċara u motivata għalfejn dan huwa
l-każ. (12) Kull sena l-investituri istituzzjonali
għandhom jiżvelaw pubblikament kif l-istrateġija tagħhom
dwar l-investimenti ta’ ekwità hija allinjata mal-profil u t-tul
tal-obbligazzjonijiet tagħhom u kif din tikkontribwixxi
għall-prestazzjoni fuq terminu medju sa twil tal-assi tagħhom. Meta
jagħmlu użu minn maniġers tal-assi, jew permezz ta’ mandati
diskrezzjonali li jinvolvu l-ġestjoni tal-assi fuq bażi individwali
jew permezz ta’ fondi kollettivi, għandhom jiżvelaw pubblikament
l-elementi ewlenin tal-arranġament mal-maniġer tal-assi fir-rigward
ta’ għadd ta’ kwistjonijiet, bħal jekk jinċentivax
lill-maniġer tal-assi biex jallinja l-istrateġija u
d-deċiżjonijiet ta’ investiment tiegħu mal-profil u t-tul
tal-obbligazzjonijiet tal-investitur istituzzjonali, jekk jinċentivax
lill-maniġer tal-assi jagħmel deċiżjonijiet ta’ investiment
abbażi ta’ prestazzjoni fuq terminu medju jew fit-tul tal-kumpanija u biex
jinvolvi ruħu ma’ kumpaniji, kif jivvaluta l-prestazzjoni
tal-maniġers tal-assi, l-istruttura tal-korrispettiv għas-servizzi li
jimmaniġġaw l-assi u l-fatturat tal-portafoll fil-mira. Dan ikun
jikkontribwixxi għall-allinjament korrett tal-interessi bejn
il-benefiċjarji finali ta’ investituri istituzzjonali, il-maniġers
tal-assi u l-kumpaniji li fihom isir investiment u potenzjalment
għall-iżvilupp ta’ strateġiji ta’ investiment aktar fit-tul u
relazzjonijiet aktar fit-tul mal-kumpaniji li fihom isir investiment li
jinvolvu l-involviment tal-azzjonisti. (13) Il-maniġers tal-assi għandhom
ikunu meħtieġa jiżvelaw lill-investituri istituzzjonali kif
l-istrateġija ta’ investiment tagħhom u l-implimentazzjoni
tagħha hija konformi mal-arranġament tal-ġestjoni tal-assi u kif
l-istrateġija u d-deċiżjonijiet ta’ investiment jikkontribwixxu
għall-prestazzjoni fuq terminu medju sa twil tal-assi tal-investitur
istituzzjonali. Barra minn hekk, għandhom jiżvelaw jekk jagħmlux
deċiżjonijiet ta’ investiment abbażi ta’ ġudizzji dwar prestazzjoni
fuq terminu medju sa twil tal-entità li fiha jsir investiment, kif kien
magħmul il-portafoll tagħhom u l-fatturat tal-portafoll, kunflitti
ta’ interess attwali jew potenzjali u jekk il-maniġer tal-assi jużax
konsulenti bi prokura għall-finijiet tal-attivitajiet ta’ involviment
tagħhom. Din l-informazzjoni tippermetti li l-investitur istituzzjonali
jimmonitorja aħjar il-maniġer tal-assi, tipprovdi inċentivi
għal allinjament xieraq tal-interessi u għall-involviment
tal-azzjonisti. (14) Sabiex titjieb l-informazzjoni
fil-katina ta’ investiment fil-kapital, l-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-konsulenti bi prokura jadottaw u jimplimentaw miżuri
adegwati biex jiġi ggarantit li r-rakkomandazzjonijiet tagħhom
tal-vot ikunu preċiżi u kredibbli, abbażi ta’ analiżi
bir-reqqa tal-informazzjoni kollha disponibbli lilhom u li ma jkunux affettwati
minn xi kunflitt ta’ interess eżistenti jew potenzjali jew relazzjoni ta’
negozju. Għandhom jiżvelaw ċerta informazzjoni importanti
relatata mat-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot tagħhom u
kwalunkwe kunflitt ta’ interessi attwali jew potenzjali jew relazzjonijiet ta’
negozju li jistgħu jinfluwenzaw it-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet
tal-vot. (15) Peress li r-remunerazzjoni hija
waħda mill-istrumenti ewlenin għall-kumpaniji biex jallinjaw
l-interessi tagħhom u dawk tad-diretturi tagħhom u fid-dawl tar-rwol
kruċjali tad-diretturi fil-kumpaniji, huwa importanti li l-politika ta’
remunerazzjoni tal-kumpaniji tiġi stabbilita b’mod xieraq. Mingħajr
preġudizzju għad-dispożizzjonijiet dwar ir-remunerazzjoni tad-Direttiva 2013/36/UE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[17] il-kumpaniji elenkati u l-azzjonisti tagħhom
għandu jkollhom il-possibbiltà li jiddefinixxu l-politika ta’
remunerazzjoni tad-diretturi tal-kumpanija tagħhom. (16) Sabiex jiġi żgurat li l-azzjonisti
jkollhom vuċi effettiva dwar il-politika ta’ remunerazzjoni, għandhom
jingħataw id-dritt li japprovaw il-politika ta’ remunerazzjoni,
abbażi ta’ ħarsa ġenerali ċara, li tinftiehem u komprensiva
tal-politika ta’ remunerazzjoni tal-kumpanija, li għandha tkun allinjata
mal-istrateġija kummerċjali, l-għanijiet, il-valuri u
l-interessi fit-tul tal-kumpanija u għandhom jinkorporaw miżuri biex
jiġu evitati l-kunflitti ta’ interess. Il-kumpaniji għandhom
iħallsu biss remunerazzjoni lid-diretturi tagħhom skont politika ta’
remunerazzjoni li tkun ġiet approvata mill-azzjonisti. Il-politika
approvata ta’ remunerazzjoni għandha tiġi żvelata pubblikament
mingħajr dewmien. (17) Biex jiġi żgurat li
l-implimentazzjoni tal-politika ta’ remunerazzjoni tkun konformi mal-politika
approvata, l-azzjonisti għandhom jingħataw id-dritt li jivvutaw fuq
ir-rapport ta’ remunerazzjoni tal-kumpanija. Sabiex tiġi żgurata
r-responsabbiltà tad-diretturi, ir-rapport ta’ remunerazzjoni għandu jkun
ċar u jinftiehem u għandu jipprovdi ħarsa ġenerali
komprensiva tar-remunerazzjoni li ngħatat lil diretturi individwali
fl-aħħar sena finanzjarja. Fejn l-azzjonisti jivvutaw kontra
r-rapport ta’ remunerazzjoni, il-kumpanija għandha tispjega fir-rapport
ta’ remunerazzjoni li jmiss kif il-vot tal-azzjonisti jkun ġie
ikkunsidrat. (18) Sabiex l-azzjonisti jkollhom
aċċess faċli għall-informazzjoni kollha rilevanti dwar
il-governanza korporattiva, ir-rapport ta’ remunerazzjoni għandu jkun
parti mid-dikjarazzjoni ta’ governanza korporattiva li l-kumpaniji elenkati
għandhom jippubblikaw skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2013/34/UE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013[18]. (19) Tranżazzjonijiet ma’ partijiet
relatati jistgħu jikkawżaw preġudizzju lill-kumpaniji u
lill-azzjonisti tagħhom, peress li jistgħu jagħtu lill-parti
relatata l-opportunità għal valur xieraq li jappartjeni
għall-kumpanija. Għalhekk, huwa importanti li jkun hemm salvagwardji
adegwati għall-protezzjoni tal-interessi tal-azzjonisti. Għal din
ir-raġuni, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li
t-tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati li jirrappreżentaw aktar
minn 5 % tal-assi tal-kumpaniji jew tranżazzjonijiet li jista’
jkollhom impatt sinifikanti fuq il-profitti jew il-fatturat għandhom
jiġu ppreżentat għal vot mill-azzjonisti f’laqgħa
ġenerali. Meta t-tranżizzjoni ma’ parti relatata tkun tinvolvi
azzjonist, dan l-azzjonist għandu jiġi eskluż minn dak il-vot.
Il-kumpanija ma għandhiex titħalla tikkonkludi t-tranżazzjoni
qabel l-azzjonisti japprovaw it-tranżazzjoni. Għal tranżazzjonijiet
ma’ partijiet relatati li jirrappreżentaw aktar minn 1 % tal-assi
tagħhom, il-kumpaniji għandhom iħabbru pubblikament dawn
it-tranżazzjonijiet fil-ħin tal-konklużjoni
tat-tranżazzjoni, u jakkumpanjaw it-tħabbira b’rapport minn parti
terza indipendenti li tevalwa jekk it-tranżazzjoni hijiex fuq termini
tas-suq u li tikkonferma li t-tranżazzjoni hija ġusta u
raġonevoli mill-perspettiva tal-azzjonisti, inklużi l-azzjonisti
minoritarji. L-Istati Membri għandhom jitħallew jeskludu
trażazzjonijiet annotati bejn il-kumpaniji u s-sussidjarji posseduti
kollha tagħha. Għall-istess raġuni, l-Istati Membri
għandhom ukoll ikunu jistgħu jħallu l-kumpaniji jirrikjedu
l-approvazzjoni bil-quddiem tal-azzjonisti għal tipi definiti ċari
ta' tranżazzjonijiet rikorrenti 'l fuq minn 5 fil-mija tal-assi, u
jirrikjedu mill-azzjonisti eżenzjoni bil-quddiem mill-obbligu li
jipproduċu rapport ta' parti terza indipendenti
għall-tranżazzjonijiet rikorrenti 'l fuq minn wieħed fil-mija
tal-assi, taħt ċerti kundizzjonijiet, sabiex tiġi
ffaċilitata l-konklużjoni ta' tranżazzjonijiet bħal dawn
mill-kumpaniji. (20) Fid-dawl tad-Direttiva 95/46/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995[19]huwa meħtieġ li jintlaħaq
bilanċ bejn il-faċilitazzjoni tal-eżerċitar tad-drittijiet
tal-azzjonisti u d-dritt għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta
personali. L-informazzjoni ta’ identifikazzjoni dwar l-azzjonisti għandha
tkun limitata għall-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-azzjonisti
korrispondenti. Din l-informazzjoni għandha tkun preċiża u
għandha tinżamm aġġornata, u l-intermedjarji kif ukoll
il-kumpaniji għandhom jippermettu r-rettifika jew it-tħassir
tad-dejta kollha li tkun inkorretta jew li ma tkunx sħiħa. Din
l-informazzjoni ta’ identifikazzjoni dwar l-azzjonisti ma għandhiex
tintuża għal xi għan ieħor għajr
il-faċilitazzjoni tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti. (21) Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet
dwar l-identifikazzjoni tal-azzjonisti, it-trażmissjoni tal-informazzjoni,
il-faċilitazzjoni tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti u
r-rapport ta’ remunerazzjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata
setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont
ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[20]. (22) Sabiex jiġi żgurat li
r-rekwiżiti stabbiliti f’din id-Direttiva jew il-miżuri li
jimplimentaw din id-Direttiva jiġu applikati fil-prattika, kull ksur ta’
dawk ir-rekwiżiti għandu jkun soġġett għal penali.
Għal dak il-għan, il-penali għandhom ikunu dissważivi u
proporzjonati biżżejjed. (23) Peress li minħabba n-natura
internazzjonali tas-suq tal-ekwità tal-Unjoni, l-għanijiet ta’ din
id-Direttiva ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati
Membri u azzjoni mill-Istati Membri weħidhom x’aktarx li twassal għal
settijiet differenti ta’ regoli, li jistgħu jimminaw jew joħolqu
ostakli ġodda għat-tħaddim tas-suq intern, l-għanijiet
jistgħu, minħabba l-iskala u l-effetti tagħhom, jinkisbu
aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skont
il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju ta’ proporzjonalità,
kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li
hu meħtieġ sabiex dawk l-għanijiet jintlaħqu." (24) F’konformità mad-Dikjarazzjoni Politika
Konġunta tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni
tat-28 ta’ Settembru 2011 dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni[21], l-Istati
Membri ntrabtu li, f’każijiet ġustifikati, jakkumpanjaw in-notifika
tal-miżuri ta’ traspożizzjoni tagħhom b’dokument wieħed jew
aktar li jispjega r-relazzjoni bejn il-komponenti ta’ direttiva u l-partijiet
korrispondenti ta’ strumenti ta’ traspożizzjoni nazzjonali. Fir-rigward
ta’ din id-Direttiva, il-leġislatur iqis li t-trażmissjoni ta’ tali
dokumenti hija ġġustifikata, ADOTTAW DIN
ID-DIRETTIVA: Artikolu 1
Emendi għad-Direttiva 2007/36/KE Id-Direttiva 2007/36/KE hija
emendata kif ġej: (1)
Artikolu 1 huwa emendat
kif ġej: (a)
Fil-Paragrafu 1,
tiżdied is-sentenza li ġejja: “Tistabbilixxi
wkoll rekwiżiti għall-intermedjarji li jintużaw mill-azzjonisti
biex jiġi żgurat li l-azzjonisti jkunu jistgħu jiġu
identifikati, toħloq trasparenza dwar il-politiki ta’ involviment ta’
ċerti tipi ta’ investituri u toħloq drittijiet addizzjonali
għall-azzjonisti biex jissorveljaw il-kumpaniji.” (b)
Jiżdied
il-paragrafu 4 li ġej: “4.
Il-Kapitolu Ib japplika għal investituri istituzzjonali u għal
maniġers tal-assi sakemm dawn jinvestu, direttament jew permezz ta’
impriża ta’ investiment kollettiv, f’isem l-investituri istituzzjonali,
f’ishma.” (2)
Fl-Artikolu 2
jiżdiedu l-punti minn (d) - (j) li ġejjin: “(d) "intermedjarju" tfisser persuna
ġuridika li jkollha l-uffiċċju reġistrat,
l-amministrazzjoni ċentrali jew il-post prinċipali tan-negozju
tagħha fl-Unjoni Ewropea u żżomm kontijiet tat-titoli
għall-klijenti; (e) "intermedjarju
f’pajjiż terz" tfisser persuna ġuridika li jkollha
l-uffiċċju reġistrat, l-amministrazzjoni ċentrali jew
il-post prinċipali tan-negozju tagħha barra mill-Unjoni u
żżomm kontijiet tat-titoli għall-klijenti; (f) "investitur
istituzzjonali" tfisser impriża li twettaq attivitajiet
tal-assigurazzjoni tal-ħajja skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1)(a) u
mhux eskluża skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2002/83/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[22]
u istituzzjoni li tipprovdi għall-provvista tal-irtirar okkupazzjonali li
jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill[23]
skont l-Artikolu 2 tagħha, sakemm Stat Membru ma jkunx
għażel li ma japplikax dik id-Direttiva fl-intier tagħha jew
parzjalment għal dik l-istituzzjoni skont l-Artikolu 5 ta’ dik
id-Direttiva; (g)
"maniġer tal-assi" tfisser ditta ta’ investiment kif definita
fil-punt (1) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill[24]
li tipprovdi servizzi tal-ġestjoni tal-portafolli lill-investituri
istituzzjonali, AIFM (maniġer ta’ fond ta’ investiment alternattiv) kif
definit fl-Artikolu 4(1)(b) tad-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill[25]
li ma jissodisfax il-kundizzjonijiet għal eżenzjoni skont
l-Artikolu 3 ta’ dik id-Direttiva jew kumpanija maniġerjali kif
definita fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill[26];
jew kumpanija ta’ investiment awtorizzata skont id-Direttiva 2009/65/KE, sakemm
ma tkunx ħatret kumpanija maniġerjali awtorizzata skont dik
id-Direttiva għall-amministrazzjoni tagħha; (h) "involviment
tal-azzjonisti" tfisser il-monitoraġġ minn azzjonist waħdu
jew flimkien ma’ azzjonisti oħrajn, tal-kumpaniji dwar kwistjonijiet
bħal strateġija, prestazzjoni, riskji, struttura kapitali u
governanza korporattiva, li jkollhom djalogu mal-kumpaniji dwar dawn
il-kwistjonijiet u jivvotaw fil-laqgħa ġenerali. (i) "konsulent delegat" tfisser persuna
ġuridika li tipprovdi, fuq bażi professjonali, rakkomandazzjonijiet
lill-azzjonisti dwar l-eżerċitar tad-drittijiet tal-vot tagħhom; (l) "Direttur" tfisser kull membru tal-korpi
amministrattivi, maniġerjali jew ta’ sorveljanza ta’ kumpanija; (j) "parti
relatata" għandha l-istess tifsira bħal fl-istandards
internazzjonali tal-kontabbiltà adottati skont ir-Regolament (KE)
Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[27]. (3)
Wara l-Artikolu 3,
jiddaħħlu l-Kapitoli Ia u 1b li ġejjin “Kapitolu Ia
L-identifikazzjoni tal-azzjonisti, It-trażmissjoni ta’ informazzjoni u
l-faċilitazzjoni tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti Artikolu 3a
L-identifikazzjoni tal-azzjonisti 1. L-Istati Membri jiżguraw li l-intermedjarji joffru
lill-kumpaniji l-possibbiltà biex l-azzjonisti tagħhom ikunu identifikati. 2. L-Istati Membri jiżguraw li,
wara talba tal-kumpanija, l-intermedjarju jikkomunika mingħajr dewmien
żejjed lill-kumpanija l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-azzjonisti u,
fejn l-azzjonisti jkunu persuni ġuridiċi, l-identifikatur uniku
tagħhom fejn disponibbli. Meta jkun hemm aktar minn intermedjarju
wieħed f’katina ta’ kumpaniji azzjonarji, it-talba tal-kumpanija u
l-identità u d-dettalji ta’ kuntatt tal-azzjonisti għandhom jiġu
trażmessi bejn l-intermedjarji mingħajr dewmien żejjed. 3. L-azzjonisti għandhom
jiġu infurmati kif xieraq mill-intermedjarju tagħhom li l-isem u
d-dettalji ta’ kuntatt tagħhom jistgħu jiġu trażmessi
għall-finijiet ta’ identifikazzjoni f’konformità ma’ dan l-artikolu. Din l-informazzjoni
tista’ tintuża biss għall-fini tal-faċilitazzjoni
tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonist. Il-kumpanija u
l-intermedjarju għandhom jiżguraw li l-persuni naturali jkunu
kapaċi jirrettifikaw jew iħassru kull dejta inkompluta jew mhux preċiża
u m’għandhomx iżommu l-informazzjoni relatata mal-azzjonist għal
aktar minn 24 xahar wara li jkunu rċevewha. 4. L-Istati Membri jiżguraw li
intermedjarju li jirrapporta l-isem u dettalji ta’ kuntatt ta’ azzjonist ma
jitqiesx li qed jikser xi restrizzjoni fuq l-iżvelar ta’ informazzjoni
imposta b’kuntratt jew b'kull dispożizzjoni leġiżlattiva,
regolatorja jew amministrattiva. 5. Il-Kummissjoni tingħata
s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika
r-rekwiżiti għat-trażmissjoni tal-informazzjoni stabbiliti
fil-paragrafi 2 u 3 inkluż fir-rigward tal-informazzjoni li
għandha tiġi trażmessa, il-format tat-talba u
t-trażmissjoni u l-iskadenzi li jridu jiġu osservati. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami
msemmija fl-Artikolu 14a(2). Artikolu 3b
It-trażmissjoni ta’ informazzjoni 1. L-Istati Membri jiżguraw li
jekk kumpanija tagħżel li ma tikkomunikax direttament mal-azzjonisti
tagħha, l-informazzjoni relatata mal-ishma tagħhom tiġi
trażmessi lilhom jew, skont l-istruzzjonijiet mogħtija mill-azzjonista,
lil parti terza, mill-intermedjarju mingħajr dewmien żejjed
fil-każijiet kollha li ġejjin: (a)
l-informazzjoni tkun
meħtieġa biex jiġi eżerċitat id-dritt tal-azzjonist li
jirriżulta mill-ishma tiegħu; (b)
l-informazzjoni tiġi
diretta lill-azzjonisti kollha li jkollhom ishma ta’ dik il-klassi. 2. L-Istati Membri jeħtieġu
li l-kumpaniji jipprovdu u jagħtu l-informazzjoni lill-intermedjarju
relatata mal-eżerċitar tad-drittijiet li jirriżultaw mill-ishma
skont il-paragrafu 1 b’mod standardizzat u f’waqtu. 3. L-Istati Membri jobbligaw
lill-intermedjarju li jittrażmetti lill-kumpanija, skont l-istruzzjonijiet
riċevuti mill-azzjonisti, mingħajr dewmien żejjed
l-informazzjoni riċevuta mill-azzjonisti relatata mal-eżerċitar
tad-drittijiet li jirriżultaw mill-ishma tagħhom. 4. Fejn ikun hemm aktar minn
intermedjarju wieħed f’katina ta’ kumpaniji azzjonarji, l-informazzjoni
msemmija fil-paragrafi 1 u 3 tiġi trażmessa bejn l-intermedjarji
mingħajr dewmien żejjed. 5. Il-Kummissjoni tingħata
s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika
r-rekwiżiti għat-trażmissjoni tal-informazzjoni stabbiliti
fil-paragrafi minn 1 sa 4 inkluż fir-rigward tal-kontenut li għandu
jiġi trażmess, l-iskadenzi li jridu jiġu osservati u t-tipi u
l-format tal-informazzjoni li għandha tiġi trażmessa. Dawk
l-atti ta’ implimentazzjoni jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżami msemmija fl-Artikolu 14a(2). Artikolu 3c
Il-faċilitazzjoni tal-eżerċitar tad-drittijiet tal-azzjonisti 1. L-Istati Membri jiżguraw li
l-intermedjarju jiffaċilita l-eżerċitar tad-drittijiet
mill-azzjonist, inkluż id-dritt li jipparteċipaw u jivvotaw
fil-laqgħat ġenerali. Din il-faċilitazzjoni tinkludi mill-inqas
waħda minn dawn li ġejjin: (a)
l-intermedjarju jagħmel
l-arranġamenti meħtieġa għall-azzjonist jew għal persuna
terza maħtura mill-azzjonist biex ikunu jistgħu jeżerċitaw
id-drittijiet huma stess; (b)
l-intermedjarju
jeżerċita d-drittijiet li jirriżultaw mill-ishma fuq
l-awtorizzazzjoni u l-istruzzjoni espliċiti tal-azzjonist u
għall-benefiċċju tiegħu. 2. L-Istati Membri jiżguraw li
l-kumpaniji jikkonfermaw il-voti mitfugħa fil-laqgħat ġenerali
minn jew f’isem l-azzjonisti. Fil-każ li l-intermedjarju jitfa’ l-vot,
huwa jittrażmetti l-konferma tal-vot lill-azzjonist. Meta jkun hemm aktar
minn intermedjarju wieħed f’katina ta’ kumpaniji azzjonarji, il-konferma
tiġi trażmessa bejn l-intermedjarji mingħajr dewmien
żejjed. 3. Il-Kummissjoni tingħata
s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika
r-rekwiżiti għall-faċilitazzjoni tal-eżerċitar
tad-drittijiet tal-azzjonisti stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan
l-Artikolu inkluż fir-rigward tat-tip u l-kontenut
tal-faċilitazzjoni, il-forma tal-konferma tal-votazzjoni u l-iskadenzi li
jridu jiġu osservati. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni jiġu adottati
skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14a(2). Artikolu 3d
Trasparenza dwar il-kostijiet 1. L-Istati Membri jippermettu li
l-intermedjarji jitolbu prezzijiet jew tariffi għas-servizz li se
jiġi pprovdut taħt dan il-kapitolu. L-intermedjarji jiżvelaw
pubblikament il-prezzijiet, it-tariffi u kull ħlas ieħor b’mod
separat għal kull servizz imsemmi f’dan il-kapitolu. 2. L-Istati Membri jiżguraw li
kull ħlas li jista’ jiġi impost minn intermedjarju fuq l-azzjonisti,
il-kumpaniji u l-intermedjarji oħra għandhom ikunu nondiskriminatorji
u proporzjonati. Kull differenza fil-ħlasijiet imposti bejn
l-eżerċizzju domestiku u transfruntier tad-drittijiet tkun
iġġustifikata kif xieraq. Artikolu 3e
Intermedjarji ta' pajjiżi terzi Intermedjarju
f’pajjiż terz li jkun stabbilixxa fergħa fl-Unjoni jkun
soġġett għal dan il-kapitolu.” Kapitolu Ib
Trasparenza tal-investituri istituzzjonali, il-maniġers tal-assi u
l-konsulenti bi prokura Artikolu 3f
Il-politika ta’ involviment 1. L-Istati Membri jiżguraw li
l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jiżviluppaw
politika dwar l-involviment tal-azzjonisti (“politika ta’ involviment”). Din
il-politika ta’ involviment tiddetermina kif l-investituri istituzzjonali u
l-maniġers tal-assi jwettqu l-azzjonijiet kollha li ġejjin: (a)
jintegraw l-involviment
tal-azzjonisti fl-istrateġija ta’ investiment tagħhom; (b)
jimmonitorjaw il-kumpaniji li
fihom jinvestu, inkluż il-prestazzjoni mhux finanzjarja tagħhom; (c)
iwettqu djalogi mal-kumpaniji
li fihom jinvestu; (d)
jeżerċitaw
id-drittijiet tal-vot; (e)
jużaw is-servizzi
pprovduti mill-konsulenti bi prokura; (f)
jikkooperaw ma’ azzjonisti
oħra. 2. L-Istati Membri jiżguraw li
l-politika ta’ involviment tinkludi politiki biex jiġġestixxu
kunflitti ta’ interess attwali jew potenzjali fir-rigward tal-involviment tal-azzjonisti.
Dawn il-politiki jiġu żviluppati b'mod partikulari għal kull
waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin: (a)
l-investitur istituzzjonali jew
il-maniġer tal-assi, jew kumpaniji oħra affiljati magħhom,
joffru prodotti finanzjarji lill-entità li fiha jsir investiment jew ikollhom
relazzjonijiet kummerċjali oħra magħha; (b)
direttur tal-investitur
istituzzjonali jew il-maniġer tal-assi jkun ukoll direttur tal-entità li
fiha jsir investiment; (c)
maniġer tal-assi li
jamministra l-assi ta’ istituzzjoni li tipprovdi għal irtirar
okkupazzjonali jinvesti f’kumpanija li tikkontribwixxi għal dik
l-istituzzjoni; (d)
l-investitur istituzzjonali jew
il-maniġer tal-assi jkun affiljat ma’ kumpanija li tkun nediet offerta ta’
xiri għall-ishma tagħha. 3. L-Istati Membri jiżguraw li kull
sena, l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jiżvelaw
pubblikament il-politika ta’ involviment tagħhom, kif ġiet
implimentata u r-riżultati tagħha. L-informazzjoni msemmija fl-ewwel
sentenza mill-inqas tkun disponibbli fuq il-websajt tal-kumpanija.
L-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi, għal kull
kumpanija li fihom ikollhom ishma, jiżvelaw jekk ivvutawx u kif ivvutaw
fil-laqgħat ġenerali tal-kumpaniji kkonċernati u jipprovdu
spjegazzjoni dwar kif ikunu ivvutaw. Meta maniġer tal-assi jivvota f’isem
investitur istituzzjonali, l-investitur istituzzjonali jagħmel referenza
għall-post fejn din l-informazzjoni dwar il-votazzjoni tkun ġiet
ippubblikata mill-maniġer tal-assi. 4. Fejn investituri istituzzjonali
jew maniġers tal-assi jiddeċiedu li ma jiżviluppawx politika ta’
involviment jew jiddeċiedu li ma jiżvelawx l-implimentazzjoni u
r-riżultati tagħha, huma jagħtu spjegazzjoni ċara u
motivata għalfejn dan huwa l-każ. Artikolu 3g
Strateġija ta’ investiment ta’ investituri istituzzjonali u
arranġamenti ma’ maniġers tal-assi 1. L-Istati Membri jiżguraw li
l-investituri istituzzjonali jiżvelaw pubblikament kif l-istrateġija
tagħhom ta’ investiment ta’ ekwità (“strateġija ta’ investiment”)
hija allinjata mal-profil u t-tul tal-obbligazzjonijiet tagħhom u kif din
tikkontribwixxi għall-prestazzjoni fuq terminu medju sa twil tal-assi
tagħhom. L-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza mill-inqas tkun
disponibbli fuq il-websajt tal-kumpanija sakemm tibqa applikabbli. 2. Meta maniġer tal-assi jinvesti
f’isem investitur istituzzjonali, jew fuq bażi diskrezzjonali, klijent bi
klijent jew permezz ta’ impriża ta’ investiment kollettiv, l-investitur
istituzzjonali sena jiżvela pubblikament kull sena l-elementi ewlenin
tal-arranġament mal-maniġer tal-assi fir-rigward tal-kwistjonijiet li
ġejjin: (a)
jekk u sa liema punt
jinċentiva l-maniġer tal-assi biex jallinja l-istrateġija u
d-deċiżjonijiet ta’ investiment tiegħu mal-profil u t-tul
tal-obbligazzjonijiet tiegħu; (b)
jekk u sa liema punt
jinċentiva l-maniġer tal-assi biex jagħmel
deċiżjonijiet ta’ investiment ibbażati fuq prestazzjoni fuq
terminu ta' żmien minn medju sa twil tal-kumpanija, inkluż
il-prestazzjoni mhux finanzjarja, u biex jinvolvi ruħu ma’ kumpaniji
bħala mezz biex tittejjeb il-prestazzjoni tal-kumpanija li tagħti
redditu fuq l-investiment; (c)
il-metodu u l-medda
taż-żmien tal-valutazzjoni tal-prestazzjoni tal-maniġer
tal-assi, u b’mod partikolari jekk din il-valutazzjoni tqisx il-prestazzjoni
assoluta fit-tul u kif tagħmel dan għall-kuntrarju ta’ prestazzjoni
relattiva għall-indiċi tal-istandards jew maniġers oħra
tal-assi li jkunu qed isegwu strateġiji simili ta’ investiment; (d)
kif l-istruttura
tal-konsiderazzjoni għas-servizzi li jimmaniġġaw l-assi
tikkontribwixxi għall-allinjament tad-deċiżjonijiet ta’
investiment tal-maniġer tal-assi mal-profil u t-tul tal-obbligazzjonijiet
tal-investitur istituzzjonali; (e)
il-fatturat tal-portafoll
fil-mira jew il-firxa tal-fatturat, il-metodu użat għall-kalkolu
tal-fatturat, u jekk hemmx xi proċedura stabbilita meta din tinqabeż
mill-maniġer tal-assi; (f)
it-tul tal-arranġament
mal-maniġer tal-assi. Meta l-arranġament
mal-maniġer tal-assi ma jkunx fih wieħed jew aktar mill-elementi
msemmija fil-punti minn minn (a) sa (f), l-investitur istituzzjonali
jagħti spjegazzjoni ċara u motivata għalfejn dan huwa
l-każ. Artikolu 3h
Trasparenza tal-maniġers tal-assi 1. L-Istati Membri jiżguraw li
kull sitt xhur, il-maniġers tal-assi jiżvelaw lill-investitur
istituzzjonali li miegħu jkunu daħlu fl-arranġament imsemmi
fl-Artikolu 3g(2), kif l-istrateġija ta’ investiment tagħhom u
l-implimentazzjoni tagħha huma konformi ma’ dak l-arranġament u kif
l-istrateġija ta’ investiment u l-implimentazzjoni tagħha
jikkontribwixxu għall-prestazzjoni fuq terminu ta' żmien minn medju
sa twil tal-assi tal-investitur istituzzjonali. 2. L-Istati Membri jiżguraw li
kull sitt xhur il-maniġers tal-assi jiżvelaw lill-investitur
istituzzjonali l-informazzjoni kollha li ġejja: (a)
jekk jagħmlux
deċiżjonijiet ta’ investiment abbażi ta’ deċiżjonijiet
dwar il-prestazzjoni fuq terminu ta' żmien minn medju sa twil tal-entità
li fiha jsir investiment, inkluż il-prestazzjoni mhux finanzjarja, u jekk
iva, kif; (b)
kif kien magħmul
il-portafoll u jipprovdu spjegazzjoni ta’ tibdil sinifikanti fil-portafoll
fil-perjodu preċedenti; (c)
il-livell tal-fatturat
tal-portafoll, il-metodu użat biex jiġi kkalkulat u spjegazzjoni ta’
jekk il-fatturat ikunx qabeż il-livell fil-mira; (d)
il-kostijiet tal-fatturat
tal-portafoll; (e)
il-politika tagħhom dwar
self ta’ titoli u l-implimentazzjoni tagħha; (f)
jekk kienx hemm kunflitti ta’
interess attwali jew potenzjali b’rabta mal-attivitajiet ta’ involviment, u
jekk iva kif il-maniġer tal-assi jkun indirizzahom; (g)
jekk il-maniġer tal-assi
jużax konsulenti bi prokura għall-fini tal-attivitajiet ta’
involviment tagħhom jew le, u jekk iva, kif. 3. L-informazzjoni żvelata skont
il-paragrafu 2 tingħata mingħajr ħlas u, f’każ li
l-maniġer tal-assi ma jamministrax l-assi fuq bażi diskrezzjonali ta'
klijent bi klijent, tiġi pprovduta wkoll lil investituri oħrajn jekk
tintalab. Artikolu 3i
Trasparenza tal-konsulenti bi prokura 1. L-Istati Membri jiżguraw li l-konsulenti bi prokura
jadottaw u jimplimentaw miżuri adegwati biex jiġi ggarantit li
r-rakkomandazzjonijiet tal-vot tagħhom ikunu preċiżi u
kredibbli, abbażi ta’ analiżi bir-reqqa tal-informazzjoni kollha li
tkun disponibbli għalihom. 2. Kull sena, il-konsulenti bi
prokura jiżvelaw pubblikament l-informazzjoni kollha li ġejja
fir-rigward tat-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot tagħhom: (a)
il-karatteristiċi essenzjali
tal-metodoloġiji u l-mudelli li japplikaw; (b)
is-sorsi ewlenin ta’
informazzjoni li jużaw; (c)
jekk iqisux il-kundizzjonijiet
tas-suq nazzjonali, legali u regolatorji u, jekk iva, kif; (d)
jekk iżommux djalogi
mal-kumpaniji li huma l-oġġett tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot
tagħhom, u, jekk iva, l-estent u n-natura tagħhom f; (e)
l-għadd totali ta’
persunal involut fit-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot; (f)
l-għadd totali ta’
rakkomandazzjonijiet tal-vot mogħtija fl-aħħar sena. Din l-informazzjoni
tiġi ppubblikata fuq il-websajt tagħhom u tibqa’ disponibbli
għal mill-inqas tliet snin mill-jum li fih tiġi ppubblikata. 3. L-Istati Membri jiżguraw li
l-konsulenti bi prokura jidentifikaw u jiżvelaw mingħajr dewmien bla
bżonn lill-klijenti tagħhom u lill-kumpanija kkonċernata kull
kunflitt ta’ interess attwali jew potenzjali jew relazzjonijiet ta’ negozju li
jistgħu jinfluwenzaw it-tħejjija tar-rakkomandazzjonijiet tal-vot u
l-azzjonijiet li jkunu ħadu sabiex jeliminaw jew inaqqsu l-kunflitt ta’
interess attwali jew potenzjali.” (4)
L-Artikoli 9a, 9b u 9c li
ġejjin ġew inseriti: “Artikolu 9a
Dritt għall-vot dwar il-politika ta’ remunerazzjoni 1. L-Istati Membri jiżguraw li l-azzjonisti jkollhom
id-dritt li jivvutaw fuq il-politika ta’ remunerazzjoni fir-rigward
tad-diretturi. Il-kumpaniji jħallsu biss remunerazzjoni lid-diretturi
tagħhom skont il-politika ta’ remunerazzjoni li tkun ġiet approvata
mill-azzjonisti. Il-politika ta’ remunerazzjoni tiġi sottomessa
għall-approvazzjoni tal-azzjonisti kull tliet snin. Il-kumpaniji
jistgħu, f’każ ta’ reklutaġġ ta’ membri ġodda
tal-bord, jiddeċiedu li jħallsu remunerazzjoni lil direttur
individwali barra mill-politika approvata, fejn il-pakkett ta’ remunerazzjoni
tad-direttur individwali jkun irċieva approvazzjoni preċedenti
mill-azzjonisti abbażi tal-informazzjoni dwar kwistjonijiet imsemmija
fil-paragrafu 3. Ir-remunerazzjoni tista’ tingħata b’mod
provviżorju sakemm jiġu approvati mill-azzjonisti. 2. L-Istati Membri jiżguraw li
l-politika ta’ remunerazzjoni tkun ċara, tinftiehem, konformi
mal-istrateġija kummerċjali, mal-għanijiet, mal-valuri u
mal-interessi fit-tul tal-kumpanija u li tinkorpora miżuri biex jiġu
evitati l-kunflitti ta’ interess. 3. Il-politika tispjega kif din
tikkontribwixxi għall-interessi u s-sostenibilità fit-tul tal-kumpanija.
Hija tistipula kriterji ċari għall-għoti ta’ rimunerazzjoni
fissa u varjabbli, inklużi l-benefiċċji kollha, f'kull forma. Il-politika
tindika l-ammonti massimi ta'
remunerazzjoni totali li jistgħu jingħataw, u l-proporzjon relattiv
korrispondenti tal-komponenti differenti ta' remunerazzjoni fissa u varjabbli.
Hija tispjega kif il-ħlas u l-kundizzjonijiet tal-impjieg tal-impjegati
tal-kumpanija kienu ikkunsidrati meta ġew stabbiliti l-politika jew
ir-rimunerazzjoni tad-diretturi billi tispjega l-proporzjon bejn
ir-rimunerazzjoni medja tad-diretturi u r-remunerazzjoni medja tal-impjegati
full time tal-kumpanija minbarra d-diretturi, u għalfejn dan il-proporzjon
jitqies xieraq. Il-politika tista' b'mod eċċezzjonali tkun
mingħajr proporzjon fil-każ ta' ċirkostanzi
eċċezzjonali. F'dan il-każ, hija tispjega għalfejn ma hemmx
proporzjon u liema miżuri ttieħdu bl-istess effett. Għal
remunerazzjoni varjabbli, il-politika tindika l-kriterji tal-prestazzjoni
finanzjarja u mhux finanzjarja li għandhom jintużaw u tispjega kif
dawn jikkontribwixxu għall-interessi u s-sostenibbiltà tal-kumpanija
fit-tul, u l-metodi li għandhom jiġu applikati biex jiddeterminaw sa
liema punt il-kriterji ta' prestazzjoni twettqu; hija tispeċifika
l-perjodi ta' differiment, il-perjodi ta' akkwiżizzjoni
għar-rimunerazzjoni bbażata fuq l-ishma wara l-akkwiżizzjoni, u
l-informazzjoni dwar il-possibbiltà tal-kumpanija li terġa' tieħu
lura r-remunerazzjoni varjabbli. Il-politika
tindika t-termini ewlenin tal-kuntratti tad-diretturi, inkluż id-durata
tagħhom u l-perjodi ta’ notifika applikabbli u l-pagamenti marbuta ma'
tmiem il-kuntratti. Il-politika
tispjega l-proċess ta’ teħid tad-deċiżjonijiet li jwassal
għad-determinazzjoni tagħha. Fil-każ ta’
reviżjoni tal-politika, hija tinkludi spjegazzjoni tal-bidliet sinifikanti
kollha u kif din tieħu in kunsiderazzjoni l-fehmiet tal-azzjonisti dwar
il-politika u r-rapport fis-snin preċedenti. 4. L-Istati Membri jiżguraw li
wara li l-azzjonisti jkunu approvaw il-politika, din issir pubblika mingħajr
dewmien u disponibbli fuq il-websajt tal-kumpanija għall-inqas sakemm
tibqa’ applikabbli. Artikolu 9b
Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta fir-rapport ta’
remunerazzjoni u d-dritt għal-vot dwar ir-rapport ta’ remunerazzjoni 1. L-Istati Membri jiżguraw li
l-kumpanija tfassal rapport ċar u li jiftiehem dwar ir-remunerazzjoni, li
jipprovdi ħarsa ġenerali komprensiva tar-remunerazzjoni, inklużi
l-benefiċċji kollha f'kull forma, li ngħataw lid-diretturi
individwali, inklużi lil diretturi rreklutati ġodda u lil diretturi
preċedenti, fl-aħħar sena finanzjarja. Fejn applikabbli,
ir-rapport ikun fih l-elementi kollha li ġejjin: (a)
ir-remunerazzjoni totali
mogħtija jew imħallsa f'partijiet skont il-komponent, il-proporzjon
relattiv tar-remunerazzjoni fissa u varjabbli, spjegazzjoni dwar kif
ir-remunerazzjoni totali hija marbuta mal-prestazzjoni fit-tul u informazzjoni
dwar kif il-kriterji ta' prestazzjoni ġew applikati; (b)
il-bidla relattiva
fir-remunerazzjoni tad-diretturi matul l-aħħar tliet snin
finanzjarji, ir-relazzjoni tagħha fir-rigward tal-iżvilupp tal-valur
tal-kumpanija u fir-rigward tal-bidla fir-remunerazzjoni medja tal-impjegati
full time tal-kumpanija minbarra d-diretturi; (c)
kull remunerazzjoni li
jirċievu d-diretturi tal-kumpanija minn kull impriża li tappartjeni
għall-istess grupp; (d)
l-għadd ta' ishma u
l-għażliet ta' ishma mogħtija jew offruti, u l-kundizzjonijiet
ewlenin għall-eżerċizzju tad-drittijiet inklużi l-prezz u
d-data tal-eżerċizzju u kwalunkwe bidla li ssir fihom; (e)
informazzjoni dwar l-użu
tal-possibbiltà li r-remunerazzjoni varjabbli tintalab lura; (f)
informazzjoni dwar kif
ir-remunerazzjoni tad-diretturi ġiet stabbilita, inkluż ir-rwol
tal-kumitat ta' remunerazzjoni. 2. L-Istati Membri jiżguraw li
meta d-dejta personali tad-direttur tiġi pproċessata, id-dritt
għall-privatezza ta’ persuni naturali jiġi protett skont id-Direttiva
95/46/KE. 3. L-Istati Membri jiżguraw li
matul il-laqgħa ġenerali annwali, l-azzjonisti jkollhom id-dritt
jivvutaw dwar ir-rapport ta’ remunerazzjoni tal-aħħar sena finanzjarja.
Meta l-azzjonisti jivvutaw kontra r-rapport ta’ remunerazzjoni, il-kumpanija
tispjega fir-rapport ta’ remunerazzjoni li jmiss jekk il-vot tal-azzjonisti
jkunx ġie kkunsidrat u, jekk iva, kif. 4. Il-Kummissjoni tingħata
s-setgħa li tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika
l-preżentazzjoni standardizzata tal-informazzjoni stabbilita
fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni
jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14a(2). Artikolu 9c
Id-dritt għall-vot dwar tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati 1. L-Istati Membri jiżguraw
li l-kumpaniji, f’każ ta’ tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati li
jirrappreżentaw aktar minn 1 % tal-assi tagħhom, iħabbru
pubblikament dawn it-tranżazzjonijiet waqt il-konklużjoni
tat-tranżazzjoni, u t-tħabbira għandha tkun akkumpanjata minn
rapport minn parti terza indipendenti li jevalwa jekk it-tranżazzjoni
hijiex fuq termini tas-suq jew le u l-konferma li t-tranżazzjoni hija
ġusta u raġonevoli mill-perspettiva tal-azzjonisti, inklużi
l-azzjonisti minoritarji. It-tħabbira jkun fiha informazzjoni dwar
in-natura tar-relazzjoni mal-parti relatata, l-isem tal-parti relatata,
l-ammont tat-tranżazzjoni u kull informazzjoni oħra
meħtieġa biex it-tranżazzjoni tiġi vvalutata. L-Istati Membri jipprevedu li
l-kumpaniji jistgħu jitolbu l-azzjonisti tagħhom li jeżentawhom
mir-rekwiżit tas-subparagrafu 1 li t-tħabbir ta’
tranżazzjoni ma’ parti relatata jrid ikun akkumpanjat minn rapport minn
parti terza indipendenti fil-każ ta’ tipi ta' tranżazzjonijiet
rikorrenti definiti b’mod ċar ma' parti relatata identifikata f’perjodu
ta’ mhux aktar minn 12-il xahar wara li tkun ingħatat l-eżenzjoni.
Fejn it-tranżazzjoni ma’ parti relatata tinvolvi azzjonist, dan l-azzjonist
jiġi eskluż mill-vot fir-rigward tal-eżenzjoni bil-quddiem. 2. L-Istati Membri jiżguraw
li t-tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati li jirrappreżentaw aktar
minn 5 % tal-assi tal-kumpaniji jew tranżazzjonijiet li jista’
jkollhom impatt sinifikanti fuq il-profitti jew fuq il-fatturat jiġu
sottomessi għal vot mill-azzjonisti f’laqgħa ġenerali. Meta
t-tranżazzjoni ma’ parti relatata tinvolvi azzjonist, dan l-azzjonist
għandu jiġi eskluż minn dak il-vot. Il-kumpanija ma tikkonkludix
it-tranżazzjoni qabel l-azzjonisti japprovaw it-tranżazzjoni.
Madankollu l-kumpanija tista’ tikkonkludi t-tranżazzjoni bil-kundizzjoni
li l-azzjonisti japprovawha. L-Istati Membri jistgħu
jipprovdu li l-kumpaniji jkunu jistgħu jitolbu l-approvazzjoni bil-quddiem
mill-azzjonisti tat-tranżazzjonijiet imsemmija fis-subparagrafu 1
fil-każ ta’ tipi ta' tranżazzjonijiet rikorrenti definiti b’mod
ċar ma’ parti relatata identifikata f’perjodu ta’ mhux aktar minn 12-il
xahar wara l-approvazzjoni bil-quddiem tat-tranżazzjonijiet. Meta t-tranżazzjoni
ma’ parti relatata tinvolvi azzjonist, dan l-azzjonist jiġi eskluż
mill-vot fir-rigward tal-approvazzjoni bil-quddiem. 3. Tranżazzjonijiet
mal-istess parti relatata, li ġew konklużi matul il-perjodu
preċedenti ta’ 12-il xahar u li ma jkunux ġew approvati mill-azzjonisti
jiġu aggregati għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-paragrafu 2.
Jekk il-valur ta’ dawn it-tranżazzjonijiet aggregati jaqbeż
il-5 % tal-assi, it-tranżazzjoni li permezz tagħha dan il-limitu
jkun inqabeż u kull tranżazzjoni sussegwenti mal-istess parti relatata
jiġu sottomessi għall-vot tal-azzjonisti u jistgħu biss
jiġu konklużi inkondizzjonalment wara l-approvazzjoni tal-azzjonisti. 4. L-Istati Membri jistgħu
jeskludu t-tranżazzjonijiet li jkunu saru bejn il-kumpanija u membru
wieħed jew aktar tal-grupp tagħha, mir-rekwiżiti
fil-paragrafi 1, 2 u 3, sakemm dawk il-membri tal-grupp jappartjenu
totalment lill-kumpanija. (5)
Wara l-Artikolu 14,
jiddaħħal il-Kapitolu IIa li ġej: “Kapitolu IIa
atti ta’ implimentazzjoni u penali Artikolu 14a
Proċedura ta' Kumitat 1. Il-Kummissjoni tiġi megħjuna mill-Kumitat Ewropew
tat-Titoli stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/528/KE[28]. Dak
il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. 2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, japplika
l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Artikolu 14b
Penali L-Istati Membri jistabbilixxu regoli dwar penali
applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati
skont din id-Direttiva, u għandhom jieħdu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu implimentati.
Il-penali pprovduti jridu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
L-Istati Membri jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawn
id-dispożizzjonijiet sa mhux aktar tard minn [[id-data għat-traspożizzjoni u jinnotifikawha
mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti li taffettwahom.” Artikolu 2
Emendi lid-Direttiva
Nru 2013/34/UE L-Artikolu 20 tad-Direttiva 2013/34/UE huwa
emendat kif ġej: (a)
Fil-paragrafu 1,
jiżdied il-punt (h) li ġej: “(h) ir-rapport ta’ remunerazzjoni msemmi
fl-Artikolu 9b tad-Direttiva 2007/36/KE.” (b)
il-paragrafu 3 jinbidel
b’dan li ġej: “3. L-awditur statutorju jew id-ditta tal-awditjar jesprimu
opinjoni skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(1) dwar
l-informazzjoni mħejjija taħt il-punti (c) u (d)
tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu u jivverifikaw li l-informazzjoni
msemmija fil-punti (a), (b), (e), (f), (g) u (h) tal-paragrafu 1 ta’
dan l-Artikolu tkun ġiet ipprovduta.” (c)
il-paragrafu 3 jinbidel
b’dan li ġej: “4. L-Istati Membri jistgħu jeżentaw
l-impriżi msemmija fil-paragrafu 1 li jkunu ħarġu biss
titoli diversi mill-ishma ammessi għan-negozju f’suq regolat, fis-sens
tal-punt (14) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE,
mill-applikazzjoni tal-punti (a), (b), (e), (f), (g) u (h) tal-paragrafu 1
ta’ dan l-Artikolu, sakemm dawn l-impriżi ma jkunux ħarġu ishma
li jiġu negozjati f’sistema ta’ negozju multilaterali, fis-sens
tal-punt (15) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE." Artikolu 3
Traspożizzjoni 1. L-Istati Membri jdaħħlu
fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet
amministrattivi meħtieġa sabiex jiġu konformi ma’ din
id-Direttiva sa mhux aktar tard minn [18-il xahar wara d-dħul
fis-seħħ]. Huma jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’
dawk id-dispożizzjonijiet. Meta l-Istati Membri jadottaw
dawk id-dispożizzjonijiet, dawn ikun fihom referenza għal din
id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni
tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri jiddeterminaw kif
għandha ssir tali referenza. 2. L-Istati Membri jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’ din id-Direttiva. Artikolu 4
Dħul
fis-seħħ Din id-Direttiva
tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni
tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Artikolu 5
Destinatarji Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament
Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President [1] Komunikazzjoni mill-Kummissjoni Ewropa 2020
Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv, COM(2010) 2020
finali. [2] COM(2010) 284 finali. [3] COM(2011) 164 finali. [4] COM(2012) 740 finali. [5] Komunikazzjoni dwar il-Finanzjament fit-tul
COM(2014) … [6] Id-Direttiva 2013/36/UE u Regolament (UE)
Nru 575/2013. [7] Id-Direttiva 2009/65/KE [8] Id-Direttiva 2011/61/UE [9] Id-Direttiva 2004/39/KE [10] Il-Forum ġie stabbilit fl-2004 biex jeżamina
l-aħjar prattiki fl-Istati Membri bl-għan li tissaħħaħ
il-konverġenza tal-kodiċi nazzjonali tal-governanza korporattiva u
biex jipprovdi pariri lill-Kummissjoni. [11] Il-Grupp Espert dwar il-Liġi tal-Kumpaniji huwa Grupp
Espert tal-Kummissjoni li jipprovdi pariri lill-Kummissjoni dwar
it-tħejjija tal-Liġi tal-Kumpaniji u miżuri dwar il-Governanza
Korporattiva. [12] COM(2013) 150 finali [13] Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi
fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu
ta’ dik id-dejta (ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31). [14] ĠU C , , p. . [15] Id-Direttiva 2007/36/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 2007 dwar l-eżerċizzju
ta’ ċerti drittijiet tal-azzjonisti ta’ kumpaniji kkwotati (ĠU
L 184, 14.7.2007, p. 17). [16] COM/2012/0740 finali. [17] Id-Direttiva
2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess
għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni
prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment
ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338. [18] Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet
finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti
relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal- Kunsill
78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19) [19] Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’
individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar
il-moviment liberu ta’ dik id-dejta (ĠU L 281, 23.11.1995,
p. 31). [20] Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi
r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
ta' implementazzjoni. ( ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13). [21] ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14. [22] Id-Direttiva 2002/83/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-5 ta’ Novembru 2002 li tikkonċerna
l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (ĠU L 345, 19.12.2002, p. 1). [23] Id-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-3 ta’ Ġunju 2003 dwar l-attivitajiet u
s-superviżjoni ta’ istituzzjonijiet għall-provvista ta’ irtirar okkupazzjonali
(ĠU L 235, 23.9.2003, p. 10). [24] Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti
finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u
d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar
id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1). [25] Id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar Maniġers ta’
Fondi ta’ Investiment Alternattivi u li temenda d-Direttivi 2003/41/KE u
2009/65/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 1095/2010
(ĠU L 174, 1.7.2011, p. 1). [26] Id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni ta’
liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward
tal-impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS)
(ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32). [27] Ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Lulju 2002 rigward l-applikazzjoni
ta’ standards internazzjonali tal-kontabilità (ĠU L 243, 11.9.2002,
p. 1). [28] Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/528/KE
tas-6 ta’ Ġunju 2001 li tistabbilixxi l-Kumitat tat-Titoli
Ewropej (ĠU L 191, 13.7.2001, p. 45). ĠU L 191, 13.7.2001,
p. 45.