12.2.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/71 |
P7_TA(2013)0215
L-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-22 ta' Mejju 2013 dwar l-Implimentazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva (2012/2132(INI))
(2016/C 055/09)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 167 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Konvenzjoni dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Diversità tal-Espressjonijiet Kulturali adottata mill-Organizzazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti (UNESCO) fl-20 ta’ Ottubru 2005, |
— |
wara li kkunsidra l-Protokoll dwar is-sistema tax-xandir pubbliku fl-Istati Membri, anness mat-Trattat ta' Amsterdam li jemenda t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, it-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej u ċerti atti relatati, |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2010/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2010 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media awdjoviżiva) (1), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2006/114/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar reklamar qarrieqi u komparattiv (2), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern ('Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku') (3), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2002 dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi (id-Direttiva Servizz Universali) (4) kif emendata mid-Direttiva 2009/136/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 (5), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2011/93/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta’ Diċembru 2011, dwar il-ġlieda kontra l-abbuż sesswali u l-isfruttament sesswali tat-tfal u l-pedopornografija, u li tissostitwixxi d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/68/ĠAI (6), |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta’ programm ta' appoġġ lis-settur awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007) (7), |
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni interpretattiva tal-Kummissjoni dwar ċerti aspetti tad-dispożizzjonijiet dwar ir-reklamar televiżiv fid-Direttiva “Televiżjoni mingħajr Fruntieri” (8), |
— |
wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni 2006/952/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-minuri u tad-dinjità tal-bniedem u dwar id-dritt ta' tweġiba fir-rigward tal-kompetittività tal-industrija Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u tal-informazzjoni online (9), |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tat-tfal fid-dinja diġitali (10), |
— |
wara li kkunsidra l-Proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Programm Ewropa Kreattiva (COM(2011)0785), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-1 ta' Diċembru 2008, bit-titlu “Lejn soċjetà tal-informazzjoni aċċessibbli”(COM(2008)0804), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 2010, bit-titolu “Ewropa 2020: Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (COM(2010)2020), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Awwissu 2010, “Aġenda Diġitali għall-Ewropa” (COM(2010)0245/2), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar il-litteriżmu medjatiku fid-dinja diġitali (11), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta’ Novembru 2010 dwar ix-xandir għas-servizz tal-pubbliku fl-era diġitali: il-futur tas-sistema doppja (12), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta’ Novembru 2011 dwar iċ-ċinema Ewropea fl-era diġitali (13), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar strateġija għat-tisħiħ tad-drittijiet tal-konsumaturi vulnerabbli (14), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Settembru 2012 dwar id-distribuzzjoni onlajn ta’ xogħlijiet awdjoviżivi fl-Unjoni Ewropea (15), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta’ Novembru 2012 dwar il-protezzjoni tat-tfal fid-dinja diġitali (16), |
— |
wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2009/625/KE tal-20 ta’ Awwissu 2009 dwar il-litteriżmu medjatiku fl-ambjent diġitali għal industrija awdjoviżiva u tal-kontenut aktar kompetittiva u soċjetà tal-għarfien inklussiva (17), |
— |
wara li kkunsidra l-Ewwel Rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni tal-24 ta’ Settembru 2012 dwar l-Applikazzjoni tal-Artikoli 13, 16 u 17 tad-Direttiva 2010/13/UE għall-perjodu 2009-2010, Promozzjoni tax-xogħlijiet Ewropej fis-servizzi tal-midja awdjoviżiva fuq talba u skedati tal-UE (COM(2012)0522), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Settembru 2012“Il-promozzjoni tas-setturi kulturali u kreattivi għal tkabbir u l-impjiegi fl-UE” (COM(2012)0537), |
— |
wara li kkunsidra l-Ewwel Rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni tal-4 ta’ Mejju 2012 dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 2010/13/UE “Id-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva”, Servizzi tal-Midja Awdjoviżiva u Apparat Konness: Perspettivi Passati u Futuri (COM(2012)0203/2), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u l-opinjonijiet tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur, tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali, u l-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A7-0055/2013), |
A. |
billi d-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva (AVMSD) hija l-bażi tar-regolamentazzjoni tal-midja tal-UE; |
B. |
billi s-servizzi tal-midja awdjoviżiva, minbarra li huma servizzi ekonomiċi, huma wkoll servizzi kulturali; |
C. |
billi l-AVMSD hija bbażata fuq il-prinċipju tan-newtralità teknoloġika u għalhekk tkopri s-servizzi kollha b’kontenut awdjoviżiv tkun xi tkun it-teknoloġija użata biex jitwassal il-kontenut, u b’hekk tiggarantixxi kundizzjonijiet ekwi għall-fornituri kollha tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva; |
D. |
billi l-AVMSD tiggarantixxi fluss ħieles ta’ servizzi tal-midja awdjoviżiva bħala strument tas-suq intern, u tirrispetta d-dritt għal-libertà tal-espressjoni u għall-aċċess għall-informazzjoni filwaqt li tħares l-objettivi ta’ interess pubbliku, inklużi d-drittijiet tal-awtur, il-libertà tal-midja, il-libertà tal-informazzjoni u l-libertà tal-kelma. |
E. |
billi l-AVMSD tqis in-natura kulturali tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva, li huma ta' importanza partikolari għas-soċjetà u d-demokrazija bħala vetturi tal-identitajiet u l-valuri, u għandha wkoll l-għan li tħares id-diversità kulturali indipendenti fl-Istati Membri filwaqt li tissalwagwardja d-diversità kulturali fl-Unjoni, b'mod partikolari permezz ta' armonizzazzjoni minima u l-promozzjoni ta' xogħlijiet awdjoviżivi Ewropej; |
F. |
billi l-konverġenza teknoloġika tfisser li l-konsumaturi fil-ġejjieni se jiddistingwu dejjem inqas bejn servizzi lineari u servizzi mhux lineari; |
G. |
billi l-għan għandu jkun li jintlaħqu kundizzjonijiet ekwi, peress li l-livelli differenti ta' regolamentazzjoni għal servizzi lineari u servizzi mhux lineari m'għadhomx rikonoxxibbli għall-konsumaturi, u dan jista' jwassal għal tgħawwiġ tal-kompetizzjoni; |
H. |
billi s-swieq tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva qed ikomplu jesperjenzaw bidliet sinifikanti fit-teknoloġija kif ukoll żviluppi fi prattiki u mudelli tan-negozju, u b’hekk jinfluwenzaw il-mod kif il-kontenut jitwassal u jiġi aċċessat mill-ispettaturi; |
I. |
billi l-aċċessibbiltà għas-servizzi tal-midja awdjoviżiva hija essenzjali biex jiġi ggarantit id-dritt ta’ persuni b’diżabilità u tal-anzjani li jipparteċipaw u jintegraw fil-ħajja soċjali u kulturali tal-UE, b’mod partikolari bl-iżvilupp ta’ pjattaformi ġodda li jwasslu kontenut bħall-IPTV u t-televiżjoni konnessa; |
J. |
billi għandu jkun hemm enfasi speċifika fuq il-litteriżmu medjatiku fil-kuntest tal-pass dejjem aktar mgħaġġel tal-iżviluppi teknoloġiċi u l-konverġenza tal-pjattaformi tal-midja; |
K. |
billi l-bidliet teknoloġiċi li għaddejjin bħalissa wasslu sabiex il-protezzjoni tal-minorenni ssir kwistjoni saħansitra aktar urġenti u li toħloq sfidi; |
L. |
billi xi Stati Membri ma ttrasponewx l-AVMSD fil-ħin jew għadhom ma implimentawhiex bis-sħiħ jew b’mod korrett; |
M. |
billi t-traspożizzjoni tal-Artikolu 13 tal-AVMSD dwar il-promozzjoni ta' xogħlijiet Ewropej permezz ta' servizzi 'on-demand' mhijiex preskrittiva biżżejjed fil-parti l-kbira tal-Istati Membri sabiex ikun jista’ jintlaħaq l-objettiv ta’ diversità kulturali msemmi fid-Direttiva; |
N. |
billi għalhekk la valutazzjoni sħiħa tal-implimentazzjoni tal-AVMSD u lanqas evalwazzjoni bir-reqqa tal-effikaċja tagħha ma jistgħu jitwettqu; |
O. |
billi l-espansjoni tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva mal-iżvilupp ta’ servizzi ibridi tippreżenta sfidi ġodda fir-rigward ta' firxa wiesgħa ta’ kwistjonijiet, bħall-kompetizzjoni, id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, l-iżvilupp u l-emerġenza ta’ forom ġodda ta’ komunikazzjonijiet kummerċjali awdjoviżivi, u r-reklamar li jidher waqt vidjow (overlay advertising) li huwa ta’ sfida għall-integrità tal-programm u jqajjem dubji dwar l-adegwatezza u l-effikaċja tal-AVMSD, kif ukoll dwar ir-relazzjoni tagħha ma’ strumenti oħrajn tal-liġi tal-UE; |
P. |
billi d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 15 tal-AVMSD jibbilanċjaw l-interessi tal-partijiet interessati kollha b’mod ġust billi jiżguraw ir-rispett tad-dritt tal-pubbliku għal aċċess għall-informazzjoni, minn naħa, u d-dritt għall-proprjetà u l-libertà tat-tmexxija ta' negozju min-naħa l-oħra; |
Sitwazzjoni attwali
1. |
Ifakkar lill-Kummissjoni dwar l-impenn tagħha lejn l-aġenda dwar ir-regolamentazzjoni intelliġenti, u l-importanza li jsiru kontrolli ex post fil-ħin u rilevanti tal-leġiżlazzjoni tal-UE sabiex il-kwalità tar-regolamentazzjoni tiġi ġestita fiċ-ċiklu politiku kollu; |
2. |
Jinnota f'dan ir-rigward li, skont l-Artikolu 33 tal-AVMSD, il-Kummissjoni kellha l-obbligu li tippreżenta r-rapport dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva mhux iktar tard mid-19 ta’ Diċembru 2011; |
3. |
Jinnota li l-Kummissjoni ppreżentat ir-rapport ta’ applikazzjoni tagħha pjuttost tard, fl-4 ta’ Mejju 2012; |
4. |
Jinnota wkoll li l-Istati Membri implimentaw l-AVMSD b’mod partikolarment differenti; |
5. |
Jenfasizza li l-AVMSD tibqa’ l-istrument adegwat biex tiġi rregolata l-koordinazzjoni mal-UE kollha tal-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-midja awdjoviżiva kollha u biex jinżammu l-prinċipji tal-Konvenzjoni tal-UNESCO dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Diversità tal-Espressjonijiet Kulturali; |
6. |
Jinnota b’mod partikolari li l-prinċipju ta’ “pajjiż tal-oriġini”, meta jiġi applikat kif xieraq, jagħti lix-xandara ċarezza u ċertezza importanti dwar l-arranġamenti operattivi tagħhom; |
7. |
Jikkundanna l-fatt li r-rapport ta' applikazzjoni tal-Kummissjoni ma jevalwax il-ħtieġa għal adattament possibbli tal-AVMSD fid-dawl ta' dawn ir-riżultati kif meħtieġ mill-Artikolu 33; |
8. |
Jistieden lill-Kummissjoni tħeġġeġ l-implimentazzjoni konsistenti u sħiħa tal-AVMSD fl-Istati Membri, u b'mod partikolari tiżgura li jittieħed kont xieraq tad-definizzjonijiet speċifiċi li jinsabu fil-premessi ta' din id-Direttiva meta tiġi trasposta fil-liġi nazzjonali; |
9. |
Jappoġġa bis-sħiħ approċċ newtrali mil-lat teknoloġiku fid-dawl tal-evoluzzjoni tad-drawwiet tat-telespettaturi u tal-offerta sabiex il-konsumaturi jkollhom għażla ikbar; jitlob, f'dan ir-rigward, li s-sitwazzjoni attwali tas-suq u l-qafas regolatorju jkunu soġġetti għal valutazzjoni sħiħa tal-impatt; |
10. |
Jinnota l-intenzjoni tal-Kummissjoni li fil-jiem li ġejjin tippubblika dokument politiku dwar il-konverġenza b'rabta mat-televiżjoni konnessa u mal-apparat konness, li se jniedi konsultazzjoni pubblika dwar il-kwistjonijiet kollha li jirriżultaw minn dawn l-iżviluppi ġodda; |
11. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex, f'każ ta' xi rieżami tal-AVMSD, teżamina sa liema punt, jekk dan ikun il-każ, inċertezzi u n-nuqqas ta’ preċiżjoni fid-definizzjonijiet wasslu għal diffikultajiet fl-implimentazzjoni fl-Istati Membri, sabiex tkun tista' tinstab soluzzjoni għal dawn il-kwistjonijiet fil-kuntest ta' dan ir-rieżami; |
12. |
Jinnota, fir-rigward tax-xandir esaġerat ta' kontenut awdjoviżiv, li jeħtieġ li jiġi speċifikat xi tfisser “partijiet interessati”, li jistgħu jkunu l-kumpaniji tat-televiżjoni pubblika u dik privata, il-fornituri tal-internet, il-konsumaturi u d-diretturi tal-programmi; |
13. |
Jitlob lill-Kummissjoni tibqa' tiżgura li, meta titqies in-natura doppja tagħhom bħala fornituri ta’ servizzi kulturali kif ukoll ekonomiċi, is-servizzi tal-midja awdjoviżiva jibqgħu esklużi mil-liberalizzazzjoni taħt in-negozjati dwar il-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi (GATS); |
Aċċessibbiltà
14. |
Jenfasizza li r-rapport tal-applikazzjoni tal-Kummissjoni jonqos milli jindirizza b’mod sostanzjali l-kwistjoni tal-aċċessibbiltà kif imsemmi fl-Artikolu 7 tal-AVMSD, u jiddispjaċih mill-fatt li l-effikaċja tar-regoli ta’ implimentazzjoni tal-Istati Membri f’dan ir-rigward ma ġietx indirizzata; |
15. |
Jinnota li f'ħafna Stati Membri, l-infrastruttura għall-provvista ta' tali servizzi għadha ma teżistix u hemm bżonn ta' iktar żmien biex ċerti Stati Membri jissodisfaw dawn ir-rekwiżiti; iħeġġeġ lill-Istati Membri kkonċernati jindirizzaw din il-kwistjoni mill-iktar fis biex jippermettu l-implimentazzjoni prattika tal-Artikolu 7; |
16. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex tindirizza dan in-nuqqas billi tipprovdi ħarsa ġenerali regolari tal-miżuri li ttieħdu mill-Istati Membri u valutazzjoni tal-effikaċja tagħhom, sabiex jiġi żgurat li s-servizzi tal-midja awdjoviżiva kontinwament isiru aktar aċċessibbli; |
17. |
Jenfasizza l-fatt li, f’ambjent li kulma jmur aktar qed isir wieħed diġitali, is-servizzi tal-midja pubblika jwettqu rwol kruċjali billi jiżguraw li ċ-ċittadini jkunu jistgħu jaċċessaw informazzjoni onlajn, u jagħraf f'dan ir-rigward il-fatt li l-forniment ta’ servizzi tal-internet mis-servizzi tal-midja pubblika jikkontribwixxu direttament għall-missjoni tagħhom; |
18. |
Huwa tal-fehma li l-konċentrazzjoni tas-sjieda tal-midja tista’ tippreġudika l-libertà tal-informazzjoni, u b’mod partikolari, id-dritt li wieħed jirċievi l-informazzjoni; |
19. |
Huwa tal-fehma li għandu jinkiseb bilanċ xieraq bejn l-objettivi tal-AVMSD u l-ħtieġa li tiġi ssalvagwardjata l-libertà tad-distribuzzjoni tal-kontenut u l-aċċess għalih biex jiġu evitati r-riskji ta' konċentrazzjoni u ta' telf tad-diversità; |
20. |
Jirrikonoxxi l-mudelli differenti ta' negozju li jiġu applikati biex jiġi ffinanzjat il-kontenut u jenfasizza l-importanza li l-aċċess ikun affordjabbli għal konsumaturi differenti; |
21. |
Jirrimarka dwar il-bżonn ta' aktar aċċessibbiltà għall-programmi, b’mod partikolari dawk li jsiru permezz ta’ servizzi fuq talba, permezz ta’ aktar żvilupp, fost affarijiet oħrajn fid-deskrizzjoni tal-awdjo, is-sottotitoli tal-awdjo/mitkellma, il-lingwa tas-sinjali u n-navigazzjoni fil-menu, b’mod partikolari ta’ gwidi ta' programmi elettroniċi (EPGs); |
22. |
Jirrikonoxxi wkoll li l-Istati Membri għandhom iħeġġu lill-fornituri tas-servizzi tal-midja u l-manifatturi ta’ apparat ta’ appoġġ taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom biex jagħmlu s-servizzi tagħhom aktar aċċessibbli, b’mod partikolari għall-anzjani u għal persuni b’diżabilitajiet, bħal persuni neqsin mis-smigħ jew b'vista batuta; |
23. |
Jilqa' l-impenn personali li ħa l-Kummissarju Barnier fir-rigward tan-negozjati li għaddejjin dwar Trattat dwar il-limitazzjonijiet tad-drittijiet tal-awtur u l-eċċezzjonijiet għall-persuni b'vista batuta u l-persuni b'diżabilitajiet relatati mal-kelma stampata; |
24. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-għajnuniet għall-persuni b’vista batuta jkunu disponibbli b’mod ġenerali għall-aċċess għall-prodotti u s-servizzi awdjoviżivi; |
25. |
Jemmen li l-Artikolu 7 tal-AVMSD għandu jiġi riformulat sabiex jinkludi lingwaġġ iktar b'saħħtu u vinkolanti li jirrikjedi li l-fornituri tas-servizzi tal-midja jiżguraw li s-servizzi tagħhom ikunu disponibbli għall-persuni b'diżabilitajiet; |
26. |
Jenfasizza madankollu li s-suq għal servizzi mhux lineari għadu jinsab fi stadju relattivament bikri tal-iżvilupp tiegħu, u li kwalunkwe obbligu ġdid impost fuq il-fornituri għandu jirrifletti dan il-fatt; |
Drittijiet esklussivi u rapporti ta’ aħbarijiet fil-qosor
27. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex fir-rapport tagħha li jmiss dwar l-applikazzjoni tal-AVMSD, tevalwa jekk l-Istati Membri implimentawx din id-Direttiva b'tali mod li jinżamm il-bilanċ neċessarju u eżistenti bejn, minn naħa l-waħda, is-salvagwardja tal-prinċipju tal-libertà tal-aċċess għall-informazzjoni, speċjalment fir-rigward ta' avvenimenti ta' interess kbir għas-soċjetà u, min-naħa l-oħra, il-protezzjoni tad-detenturi tad-drittijiet; |
28. |
Jilqa’ l-approċċ li ħadu l-Kummissjoni u l-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea b’rabta mal-interpretazzjoni tal-Artikolu 14 tal-AVMSD; jitlob li tibqa’ tingħata interpretazzjoni wiesgħa għat-terminu “avvenimenti li huma meqjusa […] bħala ta’ importanza maġġuri għas-soċjetà”, inklużi avvenimenti sportivi u ta' divertiment li jkunu ta' interess ġenerali, u jinkoraġġixxi lill-Istati Membri jfasslu listi ta' tali avvenimenti; |
29. |
Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tinkludi fir-rapport tagħha li jmiss valutazzjoni tal-mezzi kif l-Istati Membri implimentaw l-Artikolu 15 tal-AVMSD, billi tħares b'mod partikolari lejn kif żguraw li avvenimenti ta' interess kbir għall-pubbliku li huma trażmessi fuq bażi esklussiva minn xandar taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom jintużaw għall-iskopijiet ta' rapporti tal-aħbarijiet fil-qosor fi programmi tal-aħbarijiet ġenerali; |
30. |
Jittama li l-Istati Membri, fl-applikazzjoni tagħhom tal-Artikolu 15 tad-Direttiva, jippromwovu livell għoli ta' diversità fl-għadd ta' avvenimenti ta' interess pubbliku sinifikanti li jintwerew fi programmi tal-aħbarijiet ġenerali permezz ta' rapporti tal-aħbarijiet fil-qosor; |
Promozzjoni ta' xogħlijiet awdjoviżivi Ewropej
31. |
Jenfasizza li ħafna Stati Membri jikkonformaw mar-regoli relatati mal-promozzjoni ta’ xogħlijiet Ewropej, iżda li għadha qed tingħata prijorità lil xogħlijiet nazzjonali filwaqt li l-persentaġġ ta’ xogħlijiet indipendenti fuq it-televiżjoni qed jonqos; |
32. |
Jiddispjaċih mill-fatt li d-data provduta mhix biżżejjed biex wieħed jasal għal konklużjonijiet dwar il-promozzjoni ta’ xogħlijiet Ewropej minn fornituri ta’ servizzi fuq talba; |
33. |
Jitlob, f’dan ir-rigward, biex ir-rekwiżit ta’ rappurtar dwar ix-xogħlijiet Ewropej ikun jinkludi mill-inqas tqassim skont il-kategorija – produzzjoni ċinematografika, produzzjoni tat-televiżjoni dwar ġrajjiet fittizji u mhux fittizji, u formati ta' xows jew divertiment – u skont il-mezz tad-distribuzzjoni, u jħeġġeġ b'urġenza lill-Istati Membri biex jipprovdu data relevanti f'dan ir-rigward; |
34. |
Jenfasizza n-nuqqas ta’ rappurtar dettaljat skont l-Artikolu 13 tal-AVMSD dwar l-obbligu doppju li jiġi promoss l-aċċess għal, u l-promozzjoni ta’ xogħlijiet Ewropej f’servizzi fuq talba, u jitlob lill-Kummissjoni biex tikkjarifika dan il-punt filwaqt li tqis ukoll li tali servizzi għadhom jinsabu fi stadju bikri u li huwa diffiċli li wieħed jasal għal konklużjonijiet dwar l-effikaċja tal-kriterji ta' promozzjoni applikati għal servizzi fuq talba; |
35. |
Jistieden għalhekk lill-Kummissjoni Ewropea u lill-Istati Membri jaġixxu b'urġenza biex jiżguraw l-implimentazzjoni effikaċi tal-Artikolu 13 tal-AVMSD; |
36. |
Jistieden lill-Istati Membri jieħdu miżuri effettivi biex jippromwovu sinerġiji aħjar fost l-awtoritajiet regolatorji, il-fornituri tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva u l-Kummissjoni, sabiex il-films tal-UE jkunu jistgħu jilħqu udjenza aktar wiesgħa kemm fi ħdan l-UE kif ukoll barra mill-UE fuq servizzi lineari kif ukoll fuq servizzi mhux lineari; |
37. |
Jirrakkomanda t-tisħiħ tar-rwol tal-Osservatorju Awdjoviżiv Ewropew, billi dan ikun soluzzjoni xierqa għall-ġbir ta' data rigward il-promozzjoni tax-xogħlijiet awdjoviżivi Ewropej; |
Xogħlijiet indipendenti
38. |
Jenfasizza l-importanza tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 17 tal-AVMSD b’mod sodisfaċenti fir-rigward tal-ħin medju ta' xandir tax-xogħlijiet Ewropej minn produtturi indipendenti, u jenfasizza l-awtonomija tal-Istati Membri f'dan ir-rigward; iħeġġeġ lill-Istati Membri u lix-xandara biex jaqbżu l-livell minimu ta' 10 % ssuġġerit fid-Direttiva; |
Il-protezzjoni tal-minorenni
39. |
Jieħu nota ta’ inizjattivi awtoregolatorji u kodiċi ta’ kondotta maħsuba biex jillimitaw l-esponiment tat-tfal u l-minorenni għall-kummerċjalizzazzjoni u r-reklamar tal-ikel, bħal dawk imnedija fil-qafas tal-Pjattaforma għal Azzjoni tal-Kummissjoni dwar id-Dieta, l-Attività Fiżika u s-Saħħa; |
40. |
Jirrikonoxxi l-isforzi magħmula mill-industrija tar-reklamar u l-membri tal-EU Pledge, bħala tweġiba għat-talba tal-AVMSD biex ikun hemm kodiċijiet ta' kondotta għal komunikazzjonijiet kummerċjali, li jakkumpanjaw programmi għat-tfal jew inklużi fihom, ta’ prodotti tal-ikel u x-xorb b'kontenut għoli ta' xaħam, zokkor u melħ; |
41. |
Jenfasizza li l-inizjattivi koregolatorji u awtoregolatorji, b'mod partikolari fil-qasam tar-reklamar indirizzat lil minorenni, mhux l-inqas fid-dawl tal-istrateġija l-ġdida tal-Kummissjoni dwar ir-responsabbiltà soċjali korporattiva (CSR), li hija definita bħala “r-responsabbiltà tal-intrapriżi għall-impatti li jħallu fuq is-soċjetà”, jirrappreżentaw progress fir-rigward tas-sitwazzjoni preċedenti peress li joffru mezz kif wieħed jirreaġixxi aktar malajr għall-iżviluppi fid-dinja tal-midja li qed tinbidel b'rata mgħaġġla. |
42. |
Jinnota, madankollu, li inizjattivi bħal dawn mhux dejjem jistgħu jkunu effettivi biżżejjed fl-Istati Membri kollha u li għandhom jitqiesu bħala li jikkomplementaw id-dispożizzjonijiet legali fil-kisba tal-għanijiet tal-AVMSD, b’mod partikolari f’kuntest onlajn; |
43. |
Jenfasizza li hu essenzjali li jinstab il-bilanċ korrett bejn il-miżuri volontarji u r-regolamentazzjoni obbligatorja f'dan ir-rigward; |
44. |
Jenfasizza għaldaqstant li inizjattivi bħal dawn jeħtieġ li jsirilhom monitoraġġ regolari sabiex ikun żgurat li jiġu infurzati, flimkien ma’ rekwiżiti legalment vinkolanti futuri li jistgħu jkunu meħtieġa biex jiżguraw il-protezzjoni effettiva tal-minorenni; |
45. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex, f'każ ta' reviżjoni tal-AVMSD, tagħti lil dawn l-istrumenti regolatorji relattivament ġodda rwol ikbar fil-protezzjoni tal-minorenni fil-midja, u fir-regolamentazzjoni tar-reklamar; dan, madankollu, mingħajr ma jiġu evitati għalkollox ir-regolamentazzjoni u s-superviżjoni min-naħa tal-awtoritajiet pubbliċi; |
46. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jibqgħu jinkoraġġixxu lill-fornituri tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva biex jiżviluppaw kodiċi ta' kondotta fir-rigward tal-komunikazzjonijiet kummerċjali awdjoviżivi inadegwati fil-programmi tat-tfal; |
47. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex tikkunsidra kif ir-rekwiżiti bażiċi tal-AVMSD applikabbli għal servizzi mhux lineari jistgħu jiġu estiżi għal kontenut u servizzi oħra onlajn li bħalissa jinsabu barra l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, u liema passi għandhom jittieħdu biex tinħoloq sitwazzjoni ekwa għall-operaturi kollha; jistieden lill-Kummissjoni biex tippreżenta r-riżultati tar-riflessjonijiet tagħha lill-Parlament mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2013; |
48. |
Jirrikonoxxi l-kisbiet tal-Istati Membri fil-protezzjoni kontra l-kontenut li jinċita l-mibegħda għal raġunijiet ta' razza, sess, nazzjonalità u reliġjon; |
49. |
Jenfasizza l-ħtieġa għal studju komparattiv u pan-Ewropew biex jipprovdi fehim ulterjuri dwar kif qed tevolvi l-imġiba tat-tfal, l-adoloxxenti u l-adulti f'dak li għandu x'jaqsam mal-konsum tal-midja; jemmen li studju bħal dan ikun ta’ benefiċċju għal min ifassal il-politika awdjoviżiva fil-livell tal-UE u fl-Istati Membri; |
Reklamar
50. |
Jinnota li l-limitu ta’ 12-il minuta reklamar fis-siegħa nkiser f'xi Stati Membri; |
51. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri kkonċernati biex jimplimentaw bis-sħiħ, b’mod korrett u mingħajr dewmien id-dispożizzjonijiet tal-AVMSD f’dan ir-rigward; |
52. |
Itenni li l-proporzjon tar-reklami televiżivi u l-ispots tat-telebejgħ m'għandux ikun iktar minn 12-il minuta fis-siegħa; |
53. |
Jinsab imħasseb dwar il-fatt li l-limitu ta' 12-il minuta qed jinkiser regolarment f'xi Stati Membri; |
54. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex, minbarra l-monitoraġġ tal-konformità mar-regoli eżistenti li jistabbilixxu stipulazzjonijiet kwantitattivi u kwalitattivi dwar ir-reklamar, tqis ukoll sfidi futuri, pereżempju dik tat-televiżjoni konnessa mal-Internet, f'termini tal-kompetittività u tal-finanzjament sostenibbli tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva; |
55. |
Jenfasizza b’mod partikolari l-ħtieġa li jitwettaq monitoraġġ tal-formati kummerċjali maħsuba biex tiġi evitata din ir-restrizzjoni, speċjalment ir-reklamar bil-moħbi, li jista' jfixkel lill-konsumaturi; |
56. |
Jitlob lill-Kummissjoni tressaq mill-aktar fis possibbli l-kjarifiki meħtieġa fir-rigward tal-kwistjonijiet li hija identifikat fil-qasam tal-komunikazzjonijiet kummerċjali rigward l-isponserizzazzjoni, l-awtopromozzjoni u t-tqegħid ta’ prodotti; |
57. |
Jistieden lill-Kummissjoni tanalizza l-effikaċja tar-regolamenti fis-seħħ u twettaq monitoraġġ tal-konformità mar-regoli dwar ir-reklamar li jindirizza lit-tfal u lill-minorenni; |
58. |
Jitlob, barra minn hekk, li jiġi pprojbit ir-reklamar li jippreġudika, bħal dak deskritt fl-Artikolu 9 tal-AVMSD, fil-programmi għaż-żgħażagħ u t-tfal; jirrakkomanda, bħala l-bażi għal riformi futuri tal-qafas leġiżlattiv, li jiġu eżaminati l-aħjar prattiki f'dan il-qasam f'ċerti pajjiżi; |
59. |
Jiddispjaċih li l-verżjoni aġġornata meħtieġa tal-komunikazzjoni interpretattiva dwar ċerti aspetti tad-dispożizzjonijiet dwar ir-reklamar televiżiv għadha ma nħarġitx; |
60. |
Jilqa’ l-intenzjoni tal-Kummissjoni li taġġorna l-komunikazzjoni interpretattiva tagħha dwar ċerti aspetti tad-dispożizzjonijiet dwar ir-reklamar televiżiv fl-2013; |
Litteriżmu medjatiku
61. |
Jieħu nota tas-sejbiet tal-Kummissjoni fir-rigward tal-livell ta' litteriżmu medjatiku fl-Istati Membri; |
62. |
Jinnota li l-aċċess għall-istazzjonijiet televiżivi, u l-għażla tas-servizzi awdjoviżivi, żdiedu b'mod sinifikanti; |
63. |
Jenfasizza li, sabiex jinkiseb suq uniku diġitali reali fl-Ewropa, huma meħtieġa aktar sforzi fil-qasam tat-tijib tal-litteriżmu medjatiku fost iċ-ċittadini, u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jippromwovu l-litteriżmu medjatiku għaċ-ċittadini tal-UE kollha, b’mod partikolari t-tfal u l-minorenni, permezz ta’ inizjattivi u azzjonijiet ikkoordinati, sabiex jiżdied il-fehim kritiku tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva, u jiġu stimulati d-dibattitu pubbliku u l-parteċipazzjoni ċivika, filwaqt li titħeġġeġ il-parteċipazzjoni attiva tal-partijiet interessati kollha, b’mod partikolari tal-industrija tal-midja; |
64. |
Iħeġġeġ b’mod partikolari lill-Istati Membri biex jintegraw il-litteriżmu medjatiku u l-kompetenzi diġitali, speċjalment b'rabta mal-midja diġitali, fil-kurrikuli tal-iskola rispettivi tagħhom; |
L-isfidi tal-futur
65. |
Jiddispjaċih li l-Kummissjoni wettqet biss parzjalment il-kompitu ta’ rappurtar tagħha skont l-obbligu tagħha taħt l-Artikolu 33 tal-AVMSD, u jitlob għal valutazzjoni interim qabel ir-rapport tal-applikazzjoni tal-Kummissjoni li jmiss; |
66. |
Jistieden lill-Istati Membri jżidu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni fil-kuntest tal-kumitat ta' kuntatt, kif stabbilit fl-Artikolu 29 tal-AVMSD, sabiex tiżdied l-implimentazzjoni effiċjenti u koerenti; |
67. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex twettaq monitoraġġ mill-qrib tas-servizzi ibridi fl-UE, b’mod partikolari t-televiżjoni konnessa, biex tistabbilixxi fil-Green Paper tagħha dwar it-televiżjoni konnessa, id-diversi kwistjonijiet li jqajmu u biex tkompli tittratta dawn il-kwistjonijiet permezz ta' konsultazzjoni pubblika; |
68. |
Jitlob lill-Kummissjoni tikkunsidra l-aspetti li ġejjin meta tniedi konsultazzjonijiet pubbliċi dwar it-televiżjoni konnessa jew ibrida: l-istandardizzazzjoni, in-newtralità teknoloġika, l-isfida tas-servizzi personalizzati (speċjalment għal persuni b’diżabilitajiet), il-problemi relatati mas-sigurtà tal-multicloud, l-aċċessibbiltà għall-utenti, il-protezzjoni tat-tfal u d-dinjità tal-bniedem; |
69. |
Jistieden lill-Kummissjoni tindirizza b'mod partikolari l-inċertezzi relatati mal-użu tat-terminu “servizzi tal-midja awdjoviżiva fuq talba” u, bl-għan taż-żieda fil-konsistenza fil-leġiżlazzjoni tal-UE li taffettwa s-servizzi awdjoviżivi fuq talba u l-iżviluppi li x’aktarx iseħħu fil-konverġenza tal-midja, biex tistabbilixxi definizzjoni aktar ċara tat-terminu sabiex l-objettivi regolatorji tal-AVMSD ikunu jistgħu jintlaħqu b'mod iktar effettiv; |
70. |
Jinsab konvint, meta jitqiesu kemm il-prattiki fis-suq tal-fornituri tas-servizzi tal-midja u l-operaturi tal-pjattaformi kif ukoll il-potenzjal dejjem ikbar tat-teknoloġija rilevanti, li l-livell ta' protezzjoni tad-data għandu jittejjeb u jiġi standardizzat madwar l-UE, filwaqt li tibqa' tiġi pprovduta l-anonimità fl-użu tas-servizzi tal-midja awdjoviżiva bħala regola ġenerali; |
o
o o
71. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(2) ĠU L 376, 27.12.2006, p. 21.
(3) ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1.
(4) ĠU L 108, 24.4.2002, p. 51.
(5) ĠU L 337, 18.12.2009, p. 11.
(6) ĠU L 335, 17.12.2011, p. 1.
(7) ĠU L 327, 24.11.2006, p 12.
(8) ĠU C 102, 28.4.2004, p. 2.
(9) ĠU L 378, 27.12.2006, p. 72.
(10) ĠU C 372, 20.12.2011, p. 15.
(11) ĠU C 45 E, 23.2.2010, p. 9.
(12) ĠU C 99 E, 3.4.2012, p. 50.
(13) Testi adottati, P7_TA(2011)0506.
(14) Testi adottati, P7_TA(2012)0209.
(15) Testi adottati, P7_TA(2012)0324.
(16) Testi adottati, P7_TA(2012)0428.
(17) ĠU L 227, 29.8.2009, p. 9.