26.8.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 221/10 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1503
tal-25 ta' Awwissu 2017
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/68 dwar il-proċeduri u l-ispeċifikazzjonijiet komuni meħtieġa għall-interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi tal-kards tas-sewwieqa
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Frar 2014 dwar takografi fit-trasport bit-triq (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 31(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 jirrikjedi l-Istati Membri li jwettqu interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi nazzjonali tagħhom tal-kards tas-sewwieqa permezz tas-sistema ta'messaġġi TACHOnet. |
(2) |
Il-proċeduri u l-ispeċifikazzjonijiet komuni meħtieġa għall-interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi tal-kards tas-sewwieqa permezz tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet huma stabbiliti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/68 (2). |
(3) |
Il-konnessjoni mas-sistema ta'messaġġi TACHOnet tista' ssir kemm direttament permezz ta' konnessjoni tas-Servizzi Trans-Ewropej għat-Telematika bejn l-Amministrazzjonijiet (“TESTA”) jew indirettament permezz ta' Stat Membru li jkun diġà konness mal-TESTA. Tradizzjonalment, il-konnessjonijiet indiretti ikunu ġew miftiehma bilateralment b'kuntratti ffirmati mir-rappreżentanti tal-entitajiet involuti fuq livell nazzjonali mingħajr l-intervent tal-Kummissjoni. Madankollu, biex ikun evitat l-abbuż potenzjali tal-konnessjoni u biex ikun żgurat it-tħaddim tajjeb tas-sistema, il-Kummissjoni, fil-kapaċità tagħha bħala meniġer ġenerali tas-sistema ta' messaġġi-TACHOnet, għandha tirċievi informazzjoni xierqa u f'waqtha dwar l-interess ta' awtorità nazzjonali in konnessjoni mas-sistema ta' messaġġi' TACHOnet. |
(4) |
Minbarra Stati Membri, fil-prattika s-sistema ta'messaġġi TACHOnet hi miftuħa għal pajjiżi terzi. Għaldaqstant il-Kummissjoni għandha tiżgura li pajjiżi terzi jikkonformaw mal-istess obbligi tal-Istati Membri rigward is-sistema ta' messaġġi-TACHOnet. |
(5) |
Jenħtieġ li siru xi emendi żgħar fir-Regolament ta' Implimentzzjoni (UE) 2016/68 biex jindirizzaw dawn l-aspetti li ġejjin b'mod aktar preċiż u ċar: il-proċedura għall-konnessjoni mas-sistema tal-'messaġġi TACHOnet, it-testijiet preliminari li jridu jsiru u l-konsegwenzi ta' falliment, il-kontenut ta' xi messaġġi XML, il-mod kif tiġi stabbilita l-proċedura tal-eskalazzjoni li għandhom isegwu l-Istati Membri f'każ ta' żbalji fis-sistema, u għal kemm żmien id-dejta personali tista' tinżamm fil-kotba ta' reġistrazzjoni tas-sistema ċentrali. |
(6) |
Il-verżjoni l-ġdida tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet ser tapplika mit-2 ta' Marzu 2018. Madankollu, sabiex tippermetti li jittieħdu ċerti passi preparatorji, id-disposizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-konnessjoni ma' pajjiżi terzi, testijiet preliminari u aċċess indirett jenħtieġu li japplikaw mid-data ta' dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. |
(7) |
Għalhekk ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/68 għandu jiġi emendat għal dan il-għan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar it-Trasport bit-Triq, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/68 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 2 jiżdiedu dawn il-punti (k), (l) u (m):
|
(2) |
għandhom jiżdiedu dawn l-Artikoli 3a u 3b li ġejjin: “Artikolu 3a Il-konnessjoni minn pajjiżi terzi Soġġett għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, pajjiżi terzi jistgħu jagħmlu konnessjoni tar-reġistri elettroniċi tagħhom mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet, jekk jikkonformaw ma' dan ir-Regolament. Artikolu 3b Testijiet preliminari Il-konnessjoni ta' reġistru elettroniku nazzjonali mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet, kemm b'aċċess dirett jew indirett, għandha tiġi stabbilita wara li jitlestew b'suċċess it-testijiet tal-konnessjoni, tal-integrazzjoni u tal-prestazzjoni skont l-istruzzjonijiet u taħt is-sorveljanza tal-Kummissjoni. Jekk it-testijiet preliminari jfallu, il-Kummissjoni tista' tissospendi temporanjament il-fażi tal-ittestjar. It-testjar għandu jissokta meta l-awtorità nazzjonali responsabbli tikkomunika lill-Kummissjoni l-adozzjoni tat-titjib tekniku meħtieġ fil-livell nazzjonali li jippermetti s-suċċess tat-testijiet preliminarji. It-tul massimu tat-testijiet preliminari għandu jkun sitt xhur.”; |
(3) |
għandu jiddaħħal dan l-Artikolu 5a li ġej: “Artikolu 5a Aċċess indirett għat-TACHOnet 1. Awtorità nazzjonali li titlob aċċess indirett għat-TACHOnet għandha tressaq dawn id-dokumenti segwenti lill-Kummissjoni:
2. Sa mhux aktar tard minn xahrejn mis-sottomissjoni tad-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha titlob lill-awtorità nazzjonali kkonċernata biex-tippreżenta l-informazzjoni teknika meħtieġa sabiex jinbdew it-testijiet preliminari msemmija fl-Artikolu 3b. 3. L-aċċess indirett għat-TACHOnet ma għandux jingħata sakemm ir-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 ma jkunux ġew issodisfati.”; |
(4) |
L-Annessi I, II, III, VI, VII u VIII huma emendati skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament; |
(5) |
Qed jiżdied l-Anness IX kif stabbilit fl-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikolu 1(4) għandu japplika mit-2 ta' Marzu 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Awwissu 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/68 tal-21 ta' Jannar 2016 dwar il-proċeduri u l-ispeċifikazzjonijiet komuni meħtieġa għall-interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi tal-kards tas-sewwieqa (ĠU L 15, 22.1.2016, p. 51).
ANNESSI I
L-Annessi I, II, III, VI, VII u VIII tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/68 huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Anness I huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Anness II huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
L-Anness III huwa emendat kif ġej:
|
(4) |
L-Anness VI huwa emendat kif ġej:
|
(5) |
L-Anness VII huwa emendat kif ġej:
|
(6) |
L-Anness VIII huwa emendat kif ġej:
|
ANNESS II
L-Anness IX segwenti għandu jiżdied:
ANNESS IX
Applikazzjoni għal aċċess indirett għas-sistema TACHOnet
[L-isem fil-qosor tal-awtorità nazzjonali li qed titlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] ta' [l-isem tal-pajjiż li jkun qed jitlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] iffirmat kuntratt ma' [l-isem fil-qosor tal-awtorità nazzjonali li qed tipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] biex tikseb aċċess indirett għas-sistema TACHOnet permezz ta' [l-isem tal-pajjiż li qed jipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet].
Il-kuntratt fejn [l-isem tal-pajjiż li qed jipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] jipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet lil [l-isem tal-pajjiż li qed jitlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] hu mehmuż ma' din l-applikazzjoni.
Għandha tingħata din l-informazzjoni:
(a) |
l-awtorità nazzjonali responsabbli għall-aċċess għas-sistema TACHOnet fi [l-isem tal-pajjiż li qed jitlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet]; |
(b) |
persuna ta' kuntatt għas-sistema TACHOnet fi [l-awtorità nazzjonali msemmija fil-punt (a)] (l-isem, ir-rwol, l-indirizz tal-email, in-numru tat-telefown u l-indirizz postali); |
(c) |
l-isem u r-rwol ta' entitajiet oħra responsabbli fir-rigward tas-sistema TACHOnet; |
(d) |
persuni ta' kuntatt fl-entitajiet responsabbli imsemmija fil-punt (c) (l-isem, ir-rwol, l-indirizz tal-email, in-numru tat-telefown). |
Iffirmata minn:
[ir-rappreżentant tal-awtorità nazzjonali li qed titlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet].