11.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/40


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE, Euratom) 2017/46

tal-10 ta' Jannar 2017

dwar is-sigurtà tas-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni fil-Kummissjoni Ewropea

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 249 tiegħu,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,

Billi:

(1)

Is-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni tal-Kummissjoni huma parti integrali mill-funzjonament tal-Kummissjoni u l-inċidenti tas-sigurtà tal-IT jista' jkollhom impatt serju fuq l-operazzjonijiet tal-Kummissjoni kif ukoll fuq terzi persuni, inklużi l-individwi, in-negozji u l-Istati Membri.

(2)

Jeżistu bosta theddidiet li jistgħu jippreġudikaw il-kunfidenzjalità, l-integrità u d-disponibbiltà tas-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni tal-Kummissjoni u tal-informazzjoni proċessata fihom. Dan it-theddid jinkludu inċidenti, żbalji u attakki deliberati u avvenimenti naturali, u jeħtieġ li jiġu rikonoxxuti bħala riskji operazzjonali.

(3)

Is-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni jridu jingħataw livell ta' protezzjoni proporzjonat għall-probabbiltà, għall-impatt u għan-natura tar-riskji li huma esposti għalihom.

(4)

Jinħtieġ li s-sigurtà tal-IT fil-Kummissjoni tiżgura li s-SKI tal-Kummissjoni jipproteġu l-informazzjoni li jipproċessaw u li jiffunzjonaw kif meħtieġ, meta meħtieġ, taħt il-kontroll tal-utenti leġittimi.

(5)

Jinħtieġ li l-politika tas-sigurtà tal-IT tal-Kummissjoni tiġi implimentata b'mod li huwa konsistenti mal-politiki dwar is-sigurtà fil-Kummissjoni.

(6)

Id-Direttorat tas-Sigurtà tad-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà għandu r-responsabbiltà ġenerali tas-sigurtà fil-Kummissjoni taħt l-awtorità u r-responsabbiltà tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli mis-sigurtà.

(7)

Jinħtieġ li l-approċċ tal-Kummissjoni jqis l-inizjattivi u l-leġiżlazzjoni tal-politika tal-UE dwar is-sigurtà tan-netwerks u tal-informazzjoni, l-istandards tal-industrija u l-prattiki tajbin, biex ikunu konformi mal-leġiżlazzjoni rilevanti kollha u biex tippermetti l-interoperabbiltà u l-kompatibbiltà.

(8)

Jinħtieġ li d-dipartimenti tal-Kummissjoni responsabbli mis-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni jiżviluppaw u jimplimentaw miżuri xierqa u jeħtieġ li l-miżuri ta' sigurtà tal-IT li jipproteġu s-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjon jiġu kkoordinati madwar il-Kummissjoni biex jiġu żgurati l-effiċjenza u l-effettività.

(9)

Jinħtieġ li r-regoli u l-proċeduri għal aċċess għal informazzjoni fil-kuntest tas-sigurtà tal-IT, inkluż l-indirizzar tal-inċidenti għas-sigurtà tal-IT ikunu proporzjonali għat-theddida lill-Kummissjoni jew lill-persunal tagħha u konformi mal-prinċipji stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta' dak id-data u b'kont meħud tal-prinċipju tas-sigriet professjonali, kif previst fl-Artikolu 339 TFUE.

(10)

Il-politiki u r-regoli għal sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni li jipproċessaw informazzjoni klassifikata tal-UE (IKUE), informazzjoni sensittiva mhux klassifikata, u informazzjoni mhux klassifikata għandhom ikunu kompletament konformi mad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 (2) u (UE, Euratom) 2015/444 (3).

(11)

Hemm il-ħtieġa li l-Kummissjoni tirrieżamina u taġġorna d-dispożizzjonijiet dwar is-sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni użata mill-Kummissjoni.

(12)

Għaldaqstant, jinħtieġ li d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 3602 titħassar.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

KAPITOLU 1

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

1.   Din id-Deċiżjoni tapplika għas-Sistemi ta' Komunikazzjoni u Informazzjoni (SKI) kollha li huma proprjetà, akkwistati, ġestiti jew operati minn jew f'isem il-Kummissjoni u kull użu ta' dawn is-SKI mill-Kummissjoni.

2.   Din id-Deċiżjoni tistabilixxi l-prinċipji bażiċi, l-objettivi, l-organizzazzjoni u r-responsabbiltajiet rigward is-sigurtà ta' dawn is-SKI, b'mod partikolari għad-dipartimenti tal-Kummissjoni li għandhom is-sjieda, l-akkwist, il-ġestjoni jew l-operar tas-SKI u inkluż is-SKI pprovduti minn fornitur intern tas-servizzi tal-IT. Meta SKI tkun proprjetà, ġestita jew operata minn parti esterna fuq il-bażi ta' ftehim bilaterali jew kuntratt mal-Kummissjoni, it-termini tal-ftehim jew tal-kuntratt għandhom jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni.

3.   Din id-Deċiżjoni tapplika għad-dipartimenti kollha tal-Kummissjoni u l-Aġenziji Eżekuttivi. Meta SKI tal-Kummissjoni tintuża minn korpi u istituzjonijiet oħra fuq il-bażi ta' ftehim bilaterali jew kuntratt mal-Kummissjoni, it-termini tal-ftehim jew tal-kuntratt għandhom jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni.

4.   Minkejja indikazzjonijiet speċifiċi dwar gruppi partikulari ta' persunal, din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-Membri tal-Kummissjoni, għall-persunal tal-Kummissjoni li jaqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ir-“Regolamenti tal-Persunal”) u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni (is-“CEOS” — Conditions of Employment of Other Servants of the Union) (4), għal esperti nazzjonali sekondati (“SNEs”) (5), għal fornituri esterni tas-servizzi u l-persunal tagħhom, għall-apprendisti u għal kull individwu li jkollu aċċess għas-SKI fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.

5.   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) sa fejn dan ikun kompatibbli mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom (6). B'mod partikolari, il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni, inklużi l-istruzzjonijiet, l-ispezzjonijiet, l-investigazzjonijiet u l-miżuri ekwivalenti, jistgħu ma japplikawx għas-SKI tal-uffiċċju meta din ma tkunx kompatibbli mal-indipendenza tal-funzjoni investigattiva tal-Uffiċċju u/jew il-kunfidenzjalità tal-informazzjoni miksuba mill-Uffiċċju fl-eżerċizzju ta' din il-funzjoni.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“Responsabbli” tfisser li jkun responsabbli minn azzjonijiet, deċiżjonijiet u prestazzjoni

(2)

“CERT-UE” hija l-Iskwadra ta' Rispons f'Emerġenza relatata mal-Kompjuters għall-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-UE. Il-missjoni tagħha hija li tappoġġa lill-Istituzzjonijiet Ewropej biex jipproteġu lilhom infushom kontra attakki intenzjonati u malizzjużi li jfixklu l-integrità tal-assi tal-IT tagħhom u jkunu ta' ħsara għall-interessi tal-UE. L-ambitu tal-attivitajiet tas-CERT-UE jkopri l-prevenzjoni, il-kxif, ir-rispons u l-irkupru.

(3)

“Dipartiment tal-Kummissjoni” tfisser kull Direttorat Ġenerali jew servizz tal-Kummissjoni, jew kull Kabinett ta' Membru tal-Kummissjoni;

(4)

“Awtorità għas-Sigurtà tal-Kummissjoni” tirreferi għar-rwol stabbilit fid-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444.

(5)

“Sistema ta' Komunikazzjoni u Informazzjoni” jew “SKI” tfisser kull sistema li tippermetti t-trattament ta' informazzjoni f'forma elettronika, inklużi l-assi kollha meħtieġa għall-operat tagħha, kif ukoll l-infrastruttura, l-organizzazzjoni, il-persunal u r-riżorsi ta' informazzjoni. Din id-definizzjoni tinkludi l-applikazzjonijiet kummerċjali, is-servizzi kondiviżi tal-IT, is-sistemi esternalizzati, u t-tagħmir tal-utenti finali.

(6)

“Il-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva” (CMB — Corporate Management Board) jipprovdi l-ogħla livell ta' superviżjoni ta' ġestjoni korporattiva għal kwistjonijiet operazzjonali u amministrattivi fil-Kummissjoni.

(7)

“Sid tad-dejta” tfisser l-individwu responsabbli sabiex jiġu żgurati l-protezzjoni u l-użu ta' sett ta' dejta speċifiku trattat minn SKI.

(8)

“Sett ta' dejta” tfisser sett ta' informazzjoni li jservi proċess jew attività ta' negozju speċifiċi tal-Kummissjoni.

(9)

“Proċedura ta' emerġenza” tfisser sett predefinit ta' metodi u responsabbiltajiet li jirrispondu għal sitwazzjonijiet urġenti sabiex jiġi evitat impatt kbir fuq il-Kummissjoni.

(10)

“Politika għas-sigurtà tal-informazzjoni” tfisser sett ta' objettivi għas-sigurtà tal-informazzjoni, li huma jew li jridu jiġu stabbiliti, implimentati u verifikati. Dan jinkludi, iżda mhuwiex limitat għal, id-Deċiżjonijiet (UE, Euratom) 2015/444 u (UE, Euratom) 2015/443.

(11)

“Il-Bord ta' Tmexxija tas-Sigurtà tal-Informazzjoni” (ISSB — Information Security Steering Board) tfisser il-korp ta' governanza li jappoġġa lill-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva fil-kompiti tagħha relatati mas-sigurtà.

(12)

“Fornitur ta' servizz intern tal-IT” tfisser dipartiment tal-Kummissjoni li jipprovdi servizzi tal-IT kondiviżi.

(13)

“Sigurtà tal-IT” jew “'sigurtà ta' SKI” tfisser il-preservazzjoni tal-kunfidenzjalità, l-integrità u d-disponibbiltà ta' SKI u s-settijiet ta' deta li jipproċessaw.

(14)

“Linji gwida għas-sigurtà tal-IT” tikkonsisti f'miżuri rakkomandati iżda volontarji li jgħinu fl-appoġġ tal-istandards tas-sigurtà tal-IT jew li jservu bħala referenza meta ma jkun fis-seħħ l-ebda standard applikabbli.

(15)

“Inċident għas-sigurtà tal-IT” tfisser avveniment li jista' jaffettwa b'mod negattiv il-kunfidenzjalità, l-integrità jew id-disponibbiltà ta' SKI.

(16)

“Miżura għas-sigurtà tal-IT” tfisser miżura teknika jew organizzattiva li għandha l-għan li ttaffi r-riskji għas-sigurtà tal-IT.

(17)

“Ħtieġa għas-sigurtà tal-IT” tfisser definizzjoni preċiża u mhux ambigwa tal-livelli ta' kunfidenzjalità, integrità u disponibbiltà assoċjati ma' biċċa informazzjoni jew sistema tal-IT bl-għan li tiddetermina l-livell ta' protezzjoni meħtieġ.

(18)

“Objettiv għas-sigurtà tal-IT” tfisser dikjarazzjoni ta' intenzjoni għall-ġlieda kontra theddid speċifiku u/jew biex jiġu ssodisfati rekwiżiti jew suppożizzjonijiet speċifiċi għas-sigurtà organizzazzjonali.

(19)

“Pjan għas-sigurtà tal-IT” tfisser id-dokumentazzjoni tal-miżuri għas-sigurtà tal-IT meħtieġa biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet għas-sigurtà tal-IT ta' SKI.

(20)

“Politika għas-sigurtà tal-IT” tfisser sett ta' objettivi għas-sigurtà tal-IT, li huma jew li jridu jiġu stabbiliti, implimentati u verifikati. Dan jinkludi din id-Deċiżjoni u r-regoli ta' implimentazzjoni tagħha.

(21)

“Rekwiżit għas-sigurtà tal-IT” tfisser ħtieġa għas-sigurtà tal-IT formalizzata permezz ta' proċess predefinit.

(22)

“Riskju għas-sigurtà tal-IT” tfisser effett li jista' jiġi kkawżat minn theddida għas-sigurtà tal-IT fuq SKI permezz ta' sfruttament ta' vulnerabilità. Bħala tali, riskju għas-sigurtà tal-IT huwa kkaratterizzat minn żewġ fatturi: (1) inċertezza, jiġifieri l-probabbiltà li theddida għas-sigurtà tal-IT tikkawża avveniment mhux mixtieq, u (2) impatt, jiġifieri l-konsegwenzi li dan it-tip ta' avveniment mhux mixtieq jista' jkollu fuq SKI.

(23)

“Standards għas-sigurtà tal-IT” tfisser miżuri għas-sigurtà tal-IT obbligatorji u speċifiċi li jgħinu biex isaħħu u jappoġġaw il-politika għas-sigurtà tal-IT.

(24)

“Strateġija għas-sigurtà tal-IT” tfisser sett ta' proġetti u attivitajiet maħsuba biex jilħqu l-objettivi tal-Kummissjoni u li jridu jiġu stabbiliti, implimentati u verifikati.

(25)

“Theddida għas-sigurtà tal-IT” tfisser fattur li jista' potenzjalment iwassal għal avveniment mhux mixtieq li jista' jirriżulta f'dannu lil SKI. Dan it-theddid jista' jkun inċidentali jew intenzjonat u jkun ikkaratterizzat minn elementi ta' theddid, miri potenzjali u metodi ta' attakk.

(26)

“Uffiċjal tas-Sigurtà tal-Informatika Lokali” jew “LISO” (Local Informatics Security Officer) tfisser l-uffiċjal li huwa responsabbli mill-kooperazzjoni tas-sigurtà tal-IT għal dipartiment tal-Kummissjoni.

(27)

“Dejta personali”, “proċessar ta' dejta personali”, “kontrollur” u “sistema ta' filing ta' dejta personali” għandu jkollhom l-istess tifsira bħal fir-Regolament (KE) Nru 45/2001, u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu.

(28)

“Proċessar ta' informazzjoni” tfisser il-funzjonijiet kollha ta' SKI fir-rigward tas-settijiet tad-dejta, inkluż il-ħolqien, il-modifika, il-preżentazzjoni, il-ħżin, it-trażmissjoni, it-tħassir u l-arkivjar ta' informazzjoni. L-ipproċessar ta' informazzjoni jista' jiġi pprovdut minn SKI bħala sett ta' funzjonalitajiet għall-utenti u bħala servizzi tal-IT lil SKI oħrajn.

(29)

“Segretezza professjonali” tfisser il-protezzjoni ta' dejta u informazzjoni kummerċjali tat-tip kopert bl-obbligu tas-segretezza professjonali, b'mod partikolari informazzjoni dwar impriżi, ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom jew il-komponenti tal-ispejjeż tagħhom kif stipulat fl-Artikolu 339 TFUE.

(30)

“Responsabbli” tfisser li jkollu l-obbligu li jaġixxi u jieħu deċiżjonijiet biex jikseb ir-riżultati meħtieġa.

(31)

“Sigurtà fil-Kummissjoni” tfisser is-sigurtà tal-persuni, l-assi u l-informazzjoni fil-Kummissjoni, u b'mod partikolari l-integrità fiżika tal-persuni u l-assi, l-integrità, il-kunfidenzjalità u d-disponibbiltà ta' informazzjoni u ta' sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni, kif ukoll il-funzjonament bla xkiel tal-operazzjonijiet tal-Kummissjoni.

(32)

“Servizz kondiviż tal-IT” tfisser is-servizz li SKI jipprovdi lil SKI oħrajn fl-ipproċessar tal-informazzjoni.

(33)

“Sid tas-sistema” hija l-individwu responsabbli għall-akkwist, l-iżvilupp, l-integrazzjoni, il-modifika, l-operazzjoni, il-manutenzjoni, u l-irtirar globali ta' SKI.

(34)

“Utent” tfisser kull persuna li tuża funzjonalità pprovduta minn SKI, kemm ġewwa kif ukoll barra l-Kummissjoni.

Artikolu 3

Prinċipji għas-sigurtà tal-IT fil-Kummissjoni

1.   Is-Sigurtà tal-IT fil-Kummissjoni għandha tkun ibbażata fuq il-prinċipji tal-legalità, tat-trasparenza, tal-proporzjonalità u tar-responsabbiltà.

2.   Kwistjonijiet għas-sigurtà tal-IT għandhom jitqiesu mill-bidu tal-iżvilupp u l-implimentazzjoni tas-SKI tal-Kummissjoni. Sabiex jagħmlu dan, id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika u d-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà għandhom ikunu involuti għall-oqsma ta' responsabbiltà rispettivi tagħhom.

3.   Sigurtà effettiva tal-IT għandha tiżgura livelli xierqa ta':

(a)

Awtentiċità: il-garanzija li l-informazzjoni hija ġenwina u minn sorsi bona fide;

(b)

Disponibilità: il-fatt li tkun aċċessibbli u tista' tintuża meta tintalab minn entità awtorizzata.

(c)

Kunfidenzjalità: il-fatt li l-informazzjoni ma tiġix żvelata lil individwi, entitajiet jew proċeduri mhux awtorizzati.

(d)

Integrità: il-fatt li jiġu salvagwardjati l-eżattezza u l-kompletezza tal-informazzjoni u l-assi.

(e)

Nonripudju: l-abbiltà li jiġi ppruvat li azzjoni jew avveniment seħħ, sabiex dan l-avveniment jew azzjoni wara ma jkunux jistgħu jiġu miċħuda.

(f)

Protezzjoni tad-dejta personali: il-provvediment ta' salvagwardji xierqa fir-rigward ta' dejta personali f'konformità sħiħa mar-Regolament (KE) Nru 45/2001.

(g)

Segretezza professjonali: il-protezzjoni ta' informazzjoni tat-tip kopert bl-obbligu tas-segretezza professjonali, b'mod partikolari informazzjoni dwar impriżi, ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom jew il-komponenti tal-ispejjeż tagħhom kif stipulat fl-Artikolu 339 TFUE.

4.   Is-sigurtà tal-IT għandha tkun ibbażata fuq proċess ta' mmaniġġar tar-riskju. Dan il-proċess għandu jimmira li jiddetermina l-livelli ta' riskji għas-sigurtà tal-IT u jiddefinixxi l-miżuri ta' sigurtà biex jitnaqqsu dawn ir-riskji għal livell xieraq u bi spiża proporzjonata.

5.   Għandhom jiġu identifikati s-SKI kollha, u jiġu assenjati lil sid tas-sistema u rreġistrati f'inventarju.

6.   Ir-rekwiżiti għas-sigurtà ta' kull CIS għandhom jiġu determinati fuq il-bażi tal-ħtiġijiet għas-sigurtà tagħhom u tal-ħtiġijiet għas-sigurtà tal-informazzjoni li jipproċessaw. Jistgħu jitfasslu SKI li jipprovdu servizzi lil SKI oħrajn biex jappoġġaw livelli speċifikati ta' ħtiġijiet għas-sigurtà.

7.   Il-pjanijiet għas-sigurtà tal-IT u l-miżuri għas-sigurtà tal-IT għandhom ikunu proporzjonati għall-ħtiġijiet għas-sigurtà tas-SKI.

Il-proċess relatat ma' dawn il-prinċipji u attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

KAPITOLU 2

ORGANIZZAZZJONI U RESPONSABBILTAJIET

Artikolu 4

Bord ta' Ġestjoni Korporattiva

Il-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva għandu jieħu r-responsabbiltà ġenerali għall-governanza tas-sigurtà tal-IT kollha fil-Kummissjoni.

Artikolu 5

Bord ta' Tmexxija tas-Sigurtà tal-Informazzjoni (ISSB)

1.   L-ISSB għandu jkun presedut mil-Viċi Segretarju Ġenerali responsabbli mill-Governanza tas-Sigurtà tal-IT fil-Kummissjoni. Il-membri tiegħu għandhom jirrappreżentaw interessi kummerċjali, teknoloġiċi u ta' sigurtà bejn id-dipartimenti tal-Kummissjoni u jinkludu rappreżentanti mid-Direttorat Ġenerali għall-Informatika, mid-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà, mid-Direttorat Ġenerali għall-Baġit, u, fuq bażi ta' rotazzjoni ta' sentejn, jiġu involuti rappreżentanti ta' erba' dipartimenti oħra tal-Kummissjoni meta s-sigurtà tal-IT tkun ta' tħassib kbir għall-operazzjonijiet tagħhom. Is-sħubija hija fuq livell maniġerjali superjuri.

2.   L-ISSB għandu jappoġġa lill-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva fil-kompiti tiegħu relatati mas-sigurtà tal-IT. L-ISSB għandu jieħu r-responsabbiltà operazzjonali għall-governanza tas-sigurtà tal-IT kollha fil-Kummissjoni.

3.   L-ISSB għandu jirrakkomanda l-politika għas-sigurtà tal-IT tal-Kummissjoni għall-adozzjoni mill-Kummissjoni.

4.   Kull sentenjn, l-ISSB għandu jirrieżamina u jirrapporta lill-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva dwar kwistjonijiet ta' governanza kif ukoll dwar kwistjonijiet relatati mas-sigurtà, inklużi inċidenti serji għas-sigurtà tal-IT.

5.   L-ISSB għandu jagħmel monitoraġġ tal-implimentazzjoni ġenerali ta' din id-Deċiżjoni, jirrieżaminaha u jirrapporta dwarha lill-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva.

6.   Rigward il-proposta tad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika, l-ISSB għandu jirrieżamina, japprova u jagħmel monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-istrateġija tas-Sigurtà tal-IT fis-seħħ bħalissa. L-ISSB għandu jirrapporta dwar dan lill-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva.

7.   L-ISSB għandu jagħmel monitoraġġ, jevalwa u jikkontrolla l karatteristiċi tat-trattament tar-riskju għall-informazzjoni korporattiva u għandu jkollu s-setgħa li joħroġ rekwiżiti formali għal titjib fejn meħtieġ.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 6

Id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà

Fir-rigward tas-sigurtà tal-IT, id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà għandu r-responsabbiltajiet li ġejjin. Huwa għandu:

(1)

jiżgura allinjament bejn il-politika għas-sigurtà tal-IT u l-politika għas-sigurtà tal-informazzjoni tal-Kummissjoni;

(2)

jistabbilixxi qafas għall-awtorizzazzjoni tal-użu ta' kriptaġġ ta' teknoloġiji għall-ħażna u l-komunikazzjoni ta' informazzjoni permezz ta' SKI.

(3)

jinforma lid-Direttorat Ġenerali għall-Informatika dwar theddid speċifiku li jista' jkollu impatt sinifikanti fuq is-sigurtà ta' SKI u s-settijiet ta' dejta li huma jipproċessaw.

(4)

iwettaq spezzjonijiet għas-sigurtà tal-IT sabiex jevalwa l-konformità tas-SKI tal-Kummissjoni mal-politika tas-sigurtà, u jirrapporta r-riżultati lill-ISSB.

(5)

jistabbilixxi qafas għall-awtorizzazzjoni ta' aċċess u r-regoli ta' sigurtà assoċjati xierqa għas-SKI tal-Kummissjoni minn netwerks esterni u jiżviluppa l-istandards u l-linji gwida għas-sigurtà tal-IT b'kooperazzjoni mill-qrib mad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika.

(6)

jipproponi prinċipji u regoli għall-esternalizzazzjoni tas-SKI sabiex iżomm kontroll xieraq ta' sigurtà tal-informazzjoni.

(7)

jiżviluppa l-istandards u l-linji gwida għas-sigurtà tal-IT fir-rigward tal-Artikolu 6, b'kooperazzjoni mill-qrib mad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 7

Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika

Rigward is-sigurtà ġenerali tal-IT tal-Kummissjoni, id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu r-responsabbiltajiet li ġejjin. Huwa għandu:

(1)

jiżviluppa standards u linji gwida għas-sigurtà tal-IT, ħlief kif ipprovdut fl-Artikolu 6, b'kooperazzjoni mill-qrib mad-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà, sabiex jiżgura l-konsistenza bejn il-politika għas-sigurtà tal-IT u l-politika għas-sigurtà tal-informazzjoni tal-Kummissjoni, u jipproponihom lill-ISSB.

(2)

jivvaluta l-metodi ta' ġestjoni tar-riskju għas-sigurtà tal-IT, il-proċessi u r-riżultati tad-dipartimenti kollha tal-Kummissjoni u jirrapporta dwar dan b'mod regolari lill-ISSB.

(3)

jipproponi pjan ta' sigurtà tal-IT għal rieżami u għal approvazzjoni mill-ISSB, u għal adozzjoni ulterjuri mill-Bord ta' Ġestjoni Korporattiva, u jipproponi programm, inkluż l-ippjanar ta' proġetti u attivitajiet li jimplimentaw l-istrateġija għas-sigurtà tal-IT.

(4)

jissorvelja l-eżekuzzjoni tal-istrateġija għas-sigurtà tal-IT tal-Kummissjoni u jirrapporta dwar dan b'mod regolari lill-ISSB.

(5)

jagħmel monitoraġġ tar-riskji għas-sigurtà tal-IT u l-miżuri għas-sigurtà tal-IT implimentati fi SKI u jirrapporta dwar dan b'mod regolari lill-ISSB.

(6)

jirrapporta b'mod regolari dwar l-implimentazzjoni ġenerali u l-konformità ma' din id-Deċiżjoni lill-ISSB.

(7)

wara li jikkonsulta mad-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà, jitlob lis-sidien tas-sistema tas-sigurtà biex jieħu miżuri speċifiċi tal-IT sabiex itaffi r-riskji għas-sigurtà tal-IT għas-SKI tal-Kummissjoni.

(8)

jiżgura li hemm livell adegwat ta' katalogi tad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika, servizzi għas-sigurtà tal-IT disponibbli għas-sidien tas-sistema u għas-sidien tad-dejta biex jissodisfaw ir-responsabbiltajiet tagħhom għas-sigurtà tal-IT u biex jikkonformaw mal-politika u mal-istandards għas-sigurtà tal-IT.

(9)

jipprovdi dokumentazzjoni xierqa lis-sidien tas-sistema u tad-dejta u jikkonsulta magħhom, kif xieraq, dwar il-miżuri għas-sigurtà tal-IT implimentati għas-servizzi tal-IT tagħhom sabiex jiffaċilita l-konformità mal-politika għas-sigurtà tal-IT u jappoġġa lis-sidien tas-sistema fil-ġestjoni tar-riskju tal-IT.

(10)

jorganizza laqgħat regolari tan-netwerk tal-LISOs u jappoġġa lil-LISOs fit-twettiq ta' dmirijiethom.

(11)

jiddefinixxi l-ħtiġijiet tat-taħriġ u jikkoordina programmi ta' taħriġ dwar is-sigurtà tal-IT f'kooperazzjoni mad-dipartimenti tal-Kummissjoni, u jiżviluppa, jimplimenta u jikkoordina kampanji ta' sensibilizzazzjoni dwar is-sigurtà tal-IT b'kooperazzjoni mill-qrib mad-Direttorat Ġenerali għar-Riżorsi Umani.

(12)

jiżgura li s-sidien tas-sistema, is-sidien tad-dejta u rwoli oħrajn li huma responsabbli mis-sigurtà tal-IT fid-dipartimenti tal-Kummissjoni jiġu mgħarrfa dwar il-politika għas-sigurtà tal-IT.

(13)

jinforma lid-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà dwar theddidiet, inċidenti u eċċezzjonijiet speċifiċi għas-sigurtà tal-IT tal-Kummissjoni nnotifikati permezz tas-sidien tas-sistema li jista' jkollhom impatt sinifikanti fuq is-sigurtà fil-Kummissjoni.

(14)

rigward ir-rwol tiegħu bħala fornitur ta' servizzi tal-IT, jagħti katalogu ta' servizzi tal-IT kondiviżi li jipprovdi livelli definiti ta' sigurtà lill-Kummissjoni. Dan għandu jsir billi ssir valutazzjoni, maniġġar u monitoraġġ sistematiku tar-riskji għas-sigurtà tal-IT biex jimplimentaw il-miżuri ta' sigurtà sabiex jintlaħaq il-livell ta' sigurtà definit.

Il-proċessi relatati u r-responsabbiltajiet aktar dettaljai għandhom jiġu definiti ulterjorment fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 8

Dipartimenti tal-Kummissjoni

Fir-rigward tas-sigurtà tal-IT fid-Dipartiment tagħhom, kull Kap ta' Dipartiment tal-Kummissjoni għandu:

(1)

jaħtar formalment sid tas-sistema li jkun uffiċjal jew aġent temporanju, għal kull SKI, li jkun responsabbli mis-sigurtà tal-IT ta' dak is-SKI u jaħtar formalment sid tad-dejta għal kull sett ta' dejta trattat fi SKI li għandu jappartjeni għall-istess entità amministrattiva li jkun il-Kontrollur tad-Dejta għal settijiet ta' dejta soġġetti għar-Regolament (KE) Nru 45/2001.

(2)

formalment jaħtar Uffiċjal tas-Sigurtà tal-Informatika Lokali (LISO) li jkun jista' jwettaq ir-responsabbiltajiet indipendentement mis-sidien tas-sistema u s-sidien tad-dejta. LISO jista' jinħatar għal dipartimenti tal-Kummissjoni wieħed jew aktar.

(3)

jiżgura li l-valutazzjonijiet xierqa tar-riskju għas-sigurtà tal-IT u għas-sigurtà tal-IT ikunu saru u ġew implimentati.

(4)

jiżgura li jiġi rappurtat sommarju tar-riskji u l-miżuri għas-sigurtà tal-IT fuq bażi regolari lid-Direttorat Ġenerali għall-Informatika.

(5)

jiżgura, bl-appoġġ tad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika, li jitpoġġew proċessi, proċeduri u soluzzjonijiet xierqa biex jiġu żgurati identifikazzjoni, rappurtar u riżoluzzjoni effiċjenti ta' inċidenti għas-sigurtà tal-IT relatati mas-SKI tagħhom.

(6)

iniedi proċedura ta' emerġenza f'każ ta' emerġenzi għas-sigurtà tal-IT.

(7)

ikollu r-responsabbiltà aħħarija għas-sigurtà tal-IT inklużi r-responsabbiltajiet tas-sid tas-sistema u s-sid tad-dejta.

(8)

ikun responsabbli mir-riskji relatati mas-SKI u s-settijiet tad-dejta tagħhom.

(9)

isolvu kwalunkwe nuqqas ta' qbil bejn is-sidien tad-dejta u s-sidien tas-sistema u f'każ ta' nuqqas ta' qbil kontinwu jippreżentaw il-kwistjoni quddiem l-ISSB biex tinstab soluzzjoni.

(10)

jiżgura li pjanijiet ta' sigurtà tal-IT u l-miżuri ta' sigurtà tal-IT ikunu implimentati u r-riskji koperti b'mod adegwat.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 9

Sidien tas-sistema

1.   Is-sid tas-sistema huwa responsabbli mis-Sigurtà tal-IT tas-SKI, u jirrapporta lill-Kap tad-Dipartiment tal-Kummissjoni.

2.   Fir-rigward tas-sigurtà tal-IT, is-sid tas-sistema għandu:

(a)

jiżgura l-konformità tas-SKI mal-politika għas-sigurtà tal-IT.

(b)

jiżgura li s-SKI tkun irreġistrata bi preċiżjoni fl-inventarju rilevanti.

(c)

jivvaluta r-riskji għas-sigurtà tal-IT u jiddetermina l-ħtiġijiet għas-sigurtà tal-IT għal kull SKI, bil-kollaborazzjoni mas-sidien tad-dejta u f'konsultazzjoni mad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika

(d)

iħejji pjan ta' sigurtà, inkluż, fejn xieraq, dettalji tar-riskji vvalutati u kwalunkwe miżura ta' sigurtà addizzjonali meħtieġa.

(e)

jimplimenta miżuri xierqa għas-sigurtà tal-IT, b'mod proporzjonali għar-riskji għas-sigurtà tal-IT identifikati u jsegwi r-rakkomandazzjonijiet approvati mill-ISSB.

(f)

jidentifika kwalunkwe dipendenza fuq SKI oħrajn jew servizzi kondiviżi tal-IT u jimplimenta miżuri ta' sigurtà kif xieraq fuq il-bażi tal-livelli ta' sigurtà proposti minn dawk is-SKI jew servizzi kondiviżi tal-IT.

(g)

jimmaniġġa u jagħmel monitoraġġ tar-riskji għas-sigurtà tal-IT.

(h)

jirrapporta regolarment lill-kap tad-dipartiment tal-Kummissjoni dwar il-profil tar-riskju għas-sigurtà tal-IT u jirrapporta lid-Direttorat Ġenerali għall-Informatika dwar ir-riskji relatati, l-attivitajiet ta' ġestjoni tar-riskji u l-miżuri ta' sigurtà meħuda.

(i)

jikkonsulta mal-LISO tad-dipartiment(i) rilevanti tal-Kummissjoni dwar l-aspetti ta' Sigurtà tal-IT.

(j)

jagħti struzzjonijiet lill-utenti dwar l-użu tas-SKI u d-dejta assoċjata kif ukoll dwar ir-responsabbiltajiet tal-utenti marbuta mas-SKI.

(k)

jitlob awtorizzazzjoni mid-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà, li jaġixxi bħala l-Awtorità Kriptografika, għal kull SKI li tuża teknoloġija tal-kriptaġġ.

(l)

jikkonsulta mal-Awtorità tas-Sigurtà tal-Kummissjoni minn qabel dwar kwalunkwe sistema li tipproċessa informazzjoni klassifikata tal-UE.

(m)

jiżgura li jinħażnu backups ta' kull kodiċi ta' dekriptaġġ f'kont miżmum minn terzi. Dejta kriptata għandha tiġi rkuprata biss meta dan ikun awtorizzat skont il-qafas definit mid-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà.

(n)

jirrispetta kull struzzjoni mingħand il-Kontrollur(i) tad-Dejta rilevanti rigward il-protezzjoni ta' dejta personali u l-applikazzjoni ta' regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta dwar is-sigurtà tal-ipproċessar.

(o)

jinnotifika lid-Direttorat-Ġenerali għall-Informatika dwar kull eċċezzjoni għall-politika għas-sigurtà tal-IT tal-Kummissjoni inklużi ġustifikazzjonijiet rilevanti.

(p)

jirrapporta kull nuqqas ta' qbil li ma jistax jiġi solvut bejn is-sid tad-dejta u s-sid tas-sistema lill-kap tad-dipartiment tal-Kummissjoni, jikkomunika inċidenti tas-sigurtà tal-IT lill-partijiet interessati rilevanti fil-ħin kif xieraq skont il-gravità tagħhom kif stabbilit fl-Artikolu 15.

(q)

għal sistemi esternalizzati, jiżgura li jiġu inklużi dispożizzjonijiet xierqa għas-sigurtà tal-IT f'kuntratti ta' esternalizzazzjoni u li inċidenti ta' sigurtà tal-IT li jseħħu fi SKI esternalizzati jiġu rrappurtati skont l-Artikolu 15.

(r)

għas-SKI li jipprovdu servizzi kondiviżi tal-IT, jiżgura li jiġi pprovdut livell ta' sigurtà definit, dokumentat b'mod ċar u jiġu implimentati miżuri ta' sigurtà għal dak is-SKI li sabiex jintlaħaq livell ta' sigurtà definit.

3.   Is-sidien tas-sistema jistgħu formalment jiddelegaw parti mill-kompiti tas-sigurtà tal-IT tagħhom, jew kollha kemm huma, iżda jibqgħu responsabbli mis-sigurtà tal-IT tas-SKI tagħhom

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 10

Sidien tad-dejta

1.   Is-sid tad-dejta jkun responsabbli mis-Sigurtà tal-IT ta' sett ta' dejta speċifiku lill-Kap tad-Dipartiment tal-Kummissjoni u jkun responsabbli mill-kunfidenzjalità, mill-integrità u mid-disponibbiltà tas-sett tad-dejta.

2.   B'rabta ma' dan is-sett tad-dejta, is-sid tad-dejta għandu:

(a)

jiżgura li kull sett tad-dejta taħt ir-responsabbiltà tiegħu jkun adegwatament ikklassifikat skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443 u (UE, Euratom) 2015/444.

(b)

jiddefinixxi l-ħtiġijiet ta' sigurtà tal-informazzjoni u jinforma lis-sidien tas-sistema rilevanti b'dawn il-ħtiġijiet.

(c)

jipparteċipa fil-valutazzjoni tar-riskju tas-SKI.

(d)

jirrapporta kwalunkwe nuqqas ta' qbil li ma jistax jiġi solvut bejn is-sid tad-dejta u s-sid tas-sistema lill-kap tad-dipartiment tal-Kummissjoni.

(e)

jinnotifika inċidenti għas-sigurtà tal-IT kif stipulat fl-Artikolu 15.

3.   Is-sidien tad-dejta jistgħu formalment jiddelegaw parti mill-kompiti għas-sigurtà tal-IT tagħhom, jew kollha kemm huma, iżda jibqgħu responsabbli huma kif definit f'dan l-Artikolu.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 11

Uffiċjali tas-Sigurtà tal-Informatika Lokali (LISO)

Fir-rigward tas-sigurtà tal-IT, il-LISO għandu:

(a)

jidentifika b'mod proattiv u jinforma lis-sidien tas-sistema, lis-sidien tad-dejta u rwoli oħrajn bir-responsabbilitajiet ta' sigurtà tal-IT fid-dipartiment(i) tal-Kummissjoni dwar il-politika għas-sigurtà tal-IT.

(b)

Jikkoordina dwar kwistjonijiet relatati mas-sigurtà tal-IT fid-dipartiment(i) tal-Kummissjoni mad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika bħala parti min-netwerk tal-LISO.

(c)

Jattendi l-laqgħat regolari tal-LISO.

(d)

Iżomm ħarsa ġenerali fuq il-proċess ta' mmaniġġar tar-riskju għas-sigurtà tal-informazzjoni u fuq l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet għas-sigurtà tas-sistema ta' informazzjoni.

(e)

Jagħti pariri lis-sidien tad-dejta, lis-sidien tas-sistema u lill-kapijiet tad-dipartimenti tal-Kummissjoni dwar kwistjonijiet relatati mas-sigurtà tal-IT.

(f)

Jikkoopera mad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika fit-tixrid ta' prattiki tajba għas-sigurtà tal-IT u jipproponi programmi speċifiċi ta' sensibilizzazzjoni u ta' taħriġ.

(g)

Jirrapporta dwar is-sigurtà tal-IT, jidentifika nuqqasijiet u titjib lill-Kap tad-dipartiment(i) tal-Kummissjoni (i).

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

Artikolu 12

Utenti

1.   Fir-rigward tas-sigurtà tal-IT, l-utenti għandhom:

(a)

jikkonformaw mal-politika għas-sigurtà tal-IT u mal-istruzzjonijiet maħruġa mis-sid tas-sistema dwar l-użu ta' kull SKI.

(b)

jinnotifikaw inċidenti għas-sigurtà tal-IT kif stipulat fl-Artikolu 15.

2.   L-użu tas-SKI tal-Kummissjoni bi ksur tal-politika għas-sigurtà tal-IT jew tal-istruzzjonijiet maħruġa mis-sid tas-sistema jista' jagħti lok għal proċedimenti dixxiplinari.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni

KAPITOLU 3

REKWIŻITI U OBBLIGI TA' SIGURTÀ

Artikolu 13

Implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni

1.   L-adozzjoni tar-regoli ta' implimentazzjoni għall-Artikolu 6 u tal-istandards u l-linji gwida relatati se tkun soġġetta għal deċiżjoni ta' setgħa mill-Kummissjoni favur il-Membru tal-Kummissjoni responsabbli minn kwistjonijiet ta' sigurtà.

2.   L-adozzjoni tar-regoli ta' implimentazzjoni l-oħra kollha rigward din id-deċiżjoni u tal-istandards u l-linji gwida relatati dwar is-sigurtà tal-IT se tkun soġġetta għal deċiżjoni ta' setgħa mill-Kummissjoni favur il-Membru tal-Kummissjoni responsabbli mill-informatika.

3.   L-ISSB għandu japprova r-regoli ta' implimentazzjoni, l-istandards u l-linji gwida msemmija taħt il-paragrafi 1 u 2 ta' hawn fuq qabel l-adozzjoni tagħhom.

Artikolu 14

Obbligu ta' konformità

1.   Il-konformità mad-dispożizzjonijiet stipulati fil-politika u l-istandards għas-sigurtà tal-IT hija obbligatorja.

2.   Nuqqas ta' konformità mal-politika u l-istandards għas-sigurtà tal-IT jistgħu jattivaw imputabilità għal azzjoni dixxiplinari skont it-Trattati, ir-Regolamenti tal-Persunal u s-CEOS, għal sanzjonijiet kuntrattwali u/jew għal azzjoni legali skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali.

3.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jiġi nnotifikat b'kull eċċezzjoni għal din il-politika għas-sigurtà tal-IT.

4.   F'każ li l-ISSB jiddeċiedi li hemm riskju persistenti li mhuwiex aċċettabbli għal SKI tal-Kummissjoni, id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika b'kollaborazzjoni mas-sid tas-sistema għandu jipproponi miżuri ta' mitigazzjoni lill-ISSB għall-approvazzjoni. Dawn il-miżuri jistgħu jinkludu, fost l-oħrajn, monitoraġġ u rappurtar rinfurzati, limitazzjonijiet għas-servizz u skonnessjoni.

5.   L-ISSB għandu jimponi l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' mitigazzjoni mtaffija, fejn ikun meħtieġ. L-ISSB tista' tirrakkomanda wkoll li d-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà jiftaħ inkjesta amministrattiva. Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jirrapporta lill-ISSB dwar kull sitwazzjoni meta jiġu imposti miżuri ta' mitigazzjoni.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni

Artikolu 15

Indirizzar ta' inċidenti għas-Sigurtà tal-IT

1.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika huwa responsabbli li jipprovdi l-kapaċità prinċipali għar-reazzjoni għal inċidenti tas-sigurtà operazzjonali tal-IT fil-Kummissjoni Ewropea.

2.   Id-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà bħala partijiet interessati li jikkontribwixxu għar-reazzjoni għal inċidenti għas-sigurtà tal-IT għandu:

(a)

Ikollu d-dritt li jaċċessa informazzjoni fil-qosor għar-rekords kollha ta' inċidenti u għad-dokumentazzjoni sħiħa jekk jitlob li jagħmel dan.

(b)

Jipparteċipa fi gruppi ta' mmaniġġar ta' kriżijiet ta' inċidenti għas-sigurtà tal-IT u fi proċeduri ta' emerġenza għas-sigurtà tal-IT.

(c)

Ikun responsabbli mir-relazzjonijiet mas-servizzi tal-eżekuzzjoni tal-liġi tal-intelligence.

(d)

Iwettaq analiżi forensika dwar iċ-ċibersigurtà skont l-Artikolu 11 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443.

(e)

Jiddeċiedi dwar il-ħtieġa li titnieda inkjesta formali.

(f)

Jinforma lid-Direttorat Ġenerali għall-Informatika b'kull inċident għas-sigurtà tal-IT li jistgħu joħloq riskju għal SKI oħrajn.

3.   Għandu jkun hemm komunikazzjoni regolari bejn id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika u d-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani u tas-Sigurtà biex jiskambjaw informazzjoni u jikkoordinaw il-ġestjoni tal-inċidenti għas-sigurtà, b'mod partikolari kwalunkwe inċident għas-sigurtà tal-IT li jista' jkun jeħtieġ inkjesta formali.

4.   Is-servizzi ta' koordinazzjoni rigward inċidenti tal-Iskwadra ta' Rispons f'Emerġenza relatata mal-Kompjuters għall-istituzzjonijiet, il-korpi u l-aġenziji Ewropej (“CERT-UE”) jistgħu jintużaw biex jappoġġaw il-proċess ta' indirizzar tal-inċidenti meta jkun xieraq u għall-kondiviżjoni ta' għarfien ma' istituzzjonijiet u aġenziji oħra tal-UE li jistgħu jiġu affettwati.

5.   Is-sidien tas-sistema involuti f'inċidenti għas-sigurtà tal-IT għandhom:

(a)

Jinnotifikaw minnufih lill-Kap tad-Dipartimenti tal-Kummissjoni prinċipali tagħhom, lid-Direttorat Ġenerali għall-Informatika, lid-Direttorat Ġenerali għar-Riżorsi Umani, lil-LISO u meta jkun xieraq lis-sid tad-dejta bi kwalunkwe inċident serju għas-sigurtà tal-IT, b'mod partikolari dawk li jinvolvu ksur tal-kunfidenzjalità tad-dejta.

(b)

Jikkooperaw u jsegwu l-istruzzjonijiet tal-awtoritajiet rilevanti tal-Kummissjoni dwar il-komunikazzjoni, ir-reazzjoni u r-rimedju għal inċidenti.

6.   L-utenti għandhom jirrappurtaw l-inċidenti kollha attwali jew suspettati għas-sigurtà tal-IT lill-helpdesk tal-IT rilevanti fil-ħin.

7.   Is-sidien tad-dejta għandhom jirrappurtaw l-inċidenti kollha attwali jew suspettati għas-sigurtà tal-IT lill-iskwadra ta' rispons għal inċidenti relatati mas-sigurtà tal-IT rilevanti fil-ħin.

8.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika, b'appoġġ mill-partijiet interessati l-oħra li jikkontribwixxu, huwa responsabbli biex jimmaniġġaw kwalunkwe inċident għas-sigurtà tal-IT li jinkixef fir-rigward tas-SKI tal-Kummissjoni li ma jkunux sistemi esternalizzati.

9.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jinforma lid-dipartimenti tal-Kummissjoni affettwati dwar Inċidenti għas-Sigurtà tal-IT, lil-LISOs rilevanti u, fejn xieraq, lis-CERT-UE fuq bażi ta' ħtieġa ta' għarfien.

10.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jirrapporta regolarment dwar inċidenti serji ta' sigurtà tal-IT li jaffettwaw lis-SKI tal-Kummissjoni lill-ISSB.

11.   Il-LISO rilevanti għandu, jekk jitlob li jagħmel dan, ikollu aċċess għar-rekords dwar inċidenti għas-sigurtà tal-IT li jikkonċernaw is-SKI tad-dipartiment tal-Kummissjoni.

12.   F'każ ta' inċident serju għas-sigurtà tal-IT, id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jkun il-punt ta' kuntatt għall-immaniġġar tas-sitwazzjonijiet ta' kriżi billi jikkoordina lill-gruppi tal-immaniġġar tal-kriżijiet għall-inċidenti għas-sigurtà tal-IT.

13.   F'każ ta' emerġenza, id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għall-Informatika jista' jiddeċiedi li jniedi proċedura ta' emerġenza għas-sigurtà tal-IT. Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jiżviluppa proċeduri ta' emerġenza li għandhom ikunu approvati mill-ISSB.

14.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika għandu jirrapporta dwar l-eżekuzzjoni ta' proċeduri ta' emerġenza lill-ISSB u lill-kapijiet tad-dipartimenti tal-Kummissjoni affettwati.

Il-proċessi relatati ma' dawn ir-responsabbiltajiet u l-attivitajiet għandhom jingħataw f'aktar dettall fir-regoli ta' implimentazzjoni.

KAPITOLU 4

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 16

Trasparenza

Din id-Deċiżjoni għandha tinġieb għall-attenzjoni tal-persunal tal-Kummissjoni u tal-individwi kollha li tapplika għalihom, u għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 17

Relazzjoni ma' atti oħrajn

Id-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni huma mingħajr preġudizzju għad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/443, id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444, ir-Regolament (KE) Nru 45/2001, ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/47/KE, KEFA, Euratom (8), ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9), id-Deċiżjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom.

Artikolu 18

Tħassir u miżuri tranżizzjonali

Id-Deċiżjoni C(2006) 3602 tas-16 ta' Awwissu 2006 għandha titħassar.

Ir-regoli ta' implimentazzjoni u l-istandards tas-sigurtà tal-IT adottati skont l-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni C(2006) 3602 għandhom jibqgħu fis-seħħ sakemm dawn ma jmorrux kontra din id-Deċiżjoni, u sakemm dawn jiġu sostitwiti minn regoli u standards ta' implimentazzjoni li għandhom jiġu adottati skont l-Artikolu 13 ta' din id-Deċiżjoni. Kwalunkwe referenza għall-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni C(2006) 3602 għandha tinqara bħala referenza għall-Artikolu 13 ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 19

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta' Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 41).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta' Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53).

(4)  Stabbiliti permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 tad-29 ta' Frar 1968 li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal ta' l-uffiċjali u l-Kundizzjonijiet ta' l-Impjieg ta' impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri partikolari li huma temporanjament applikabbli għall-uffiċjali tal-Kummissjoni (ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1).

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Novembru 2008 dwar ir-regoli applikabbli għall-esperti nazzjonali ssekondati u għall-esperti nazzjonali fit-taħriġ professjonali mad-dipartimenti tal-Kummissjoni (C(2008) 6866 final).

(6)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom tat-28 ta' April 1999 Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta' April 1999 li Twaqqaf l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) (ĠU L 136, 31.5.1999, p. 20).

(7)  Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43)

(8)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/47/KE, KEFA. Euratom tat-23 ta' Jannar 2002 li temenda r-Regoli ta' Proċedura tagħha (ĠU L 21, 24.1.2002, p. 23).

(9)  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).