25.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 219/10 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 800/2014
tal-24 ta' Lulju 2014
li jistabbilixxi proċeduri ta' rappurtar u arranġamenti prattiċi oħrajn dwar il-finanzjament ta' sostenn operattiv skont programmi nazzjonali u fil-qafas tal-Iskema ta' Transitu Speċjali skont ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 10(6) u 11(6) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) huwa applikabbli għall-istrument għal sostenn finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża. Għalhekk kull regolament delegat u ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni adottat abbażi tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 huwa applikabbli għall-istrument għal sostenn finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża. |
(2) |
Ir-Regolamenti ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 802/2014 (3) u Nru 799/2014 (4) b'mod partikolari jistabbilixxu kundizzjonijiet u termini tas-sistema tal-iskambju tad-dejta elettronika bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri, mudelli għal programmi nazzjonali u mudelli għal rapporti ta' implimentazzjoni annwali u finali. |
(3) |
L-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 jippermetti lill-Istati Membri biex jallokaw sa 40 % tal-ammont mogħti skont l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża biex jiffinanzjaw sostenn operattiv lill-awtoritajiet pubbliċi responsabbli għat-twettiq tal-karigi u s-servizzi li jikkostitwixxu servizz pubbliku għall-Unjoni. Qabel l-approvazzjoni tal-programm nazzjonali, l-Istat Membru li jixtieq jiffinanzja sostenn operattiv skont il-programm nazzjonali tiegħu għandu jkun meħtieġ li jipprovdi informazzjoni speċifika partikolarment biex jippermetti lill-Kummissjoni tivvaluta l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014. Bl-istess mod, rekwiżiti ta' rapportar addizzjonali skont sostenn operattiv għandhom jiġu stabbiliti. |
(4) |
L-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 jalloka riżorsi lil-Litwanja bħala sostenn operattiv speċifiku addizzjonali fil-kuntest tal-Iskema ta' Transitu Speċjali bejn il-Litwanja u l-Kummissjoni. Il-Litwanja għandha tkun meħtieġa li tipprovdi informazzjoni speċifika f'dak ir-rigward partikolarment sabiex tippermetti lill-Kummissjoni tivvaluta l-eliġibbiltà tal-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 li l-Litwanja tippjana li timponi taħt l-istrument. Bl-istess mod, rekwiżiti ta' rapportar addizzjonali dwar sostenn operattiv għall-Iskema ta' Transitu Speċjali għandhom jiġu stabbiliti. |
(5) |
Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhix tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u mhix marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Peress li dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta' Schengen, id-Danimarka, skont l-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll, tiddeċiedi fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar dan ir-Regolament jekk tkunx se timplimenta dan ir-Regolament fil-liġi nazzjonali tagħha. |
(6) |
Fir-rigward tal-Islanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tal-acquis ta' Schengen skont il-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, applikazzjoni u żvilupp tal-acquis ta' Schengen (5) li jaqa' fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1, Punti A u B tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (6). |
(7) |
Fir-rigward tal-Isvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (7) li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, Punti A u B tad-Deċiżjoni 1999/437/KE kkunsidrat b'mod konġunt mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (8). |
(8) |
Fir-rigward tal-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen, skont il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (9) li jaqa' fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, Punti A u B tad-Deċiżjoni 1999/437/KE kkunsidrat konġuntement mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE (10). |
(9) |
Sabiex tkun tista' ssir l-applikazzjoni fil-pront tal-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament u ma jkunx hemm dewmien għall-approvazzjoni tal-programmi nazzjonali, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(10) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-“Kumitat għall-Fondi għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u s-Sigurtà Interna.” |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Arranġamenti prattiċi dwar sostenn operattiv iffinanzjat skont il-programm nazzjonali u skont l-Iskema ta' Transitu Speċjali
1. Meta Stat Membru jiddeċiedi li jitlob sostenn operattiv skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni elenkata fl-Anness I ta' dan ir-Regolament minbarra dawk meħtieġa fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 802/2014.
L-Istat Membru jipprovdi wkoll lill-Kummissjoni b'formola tal-ippjanar indikattiva mfassla skont il-mudell stabbilit fl-Anness II ta' dan ir-Regolament.
2. Jekk il-Litwanja tiddeċiedi li tagħmel użu mis-sostenn operattiv disponibbli għall-Iskema ta' Transitu Speċjali skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, tipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni elenkata fl-Anness III ta' dan ir-Regolament minbarra dawk meħtieġa fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 802/2014.
3. L-informazzjoni u l-formoli msemmija f'dan l-Artikolu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tas-sistema tal-iskambju tad-dejta elettronika stabbilita permezz tal-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 802/2014.
Artikolu 2
Arranġamenti prattiċi dwar sostenn operattiv iffinanzjat skont il-programm nazzjonali u skont l-Iskema ta' Transitu Speċjali
1. Meta s-sostenn operattiv huwa ffinanzjat skont il-programm nazzjonali, l-Istat Membru kkonċernat jirrapporta dwar l-implimentazzjoni tiegħu fir-rapport ta' implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 imfassal mal-mudell stabbilit fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 799/2014.
Barra minn hekk, meta jissottometti r-rapport ta' Implimentazzjoni lill-Kummissjoni, l-Istat Membru jipprovdi l-informazzjoni elenkata fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament.
2. Meta s-sostenn operattiv għall-Iskema ta' Transitu Speċjali huwa ffinanzjat taħt il-programm nazzjonali tal-Litwanja, għandha tirrapporta dwar l-implimentazzjoni tagħha fir-rapport ta' implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 imfassal mal-mudell stabbilit fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 799/2014.
Barra minn hekk, meta tissottometti r-rapport tagħha ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni, il-Litwanja tipprovdi l-informazzjoni elenkata fl-Anness V ta' dan ir-Regolament.
3. L-informazzjoni msemmija f'dan l-Artikolu tinbagħat lill-Kummissjoni permezz tas-sistema tal-iskambju tad-dejta elettronika stabbilita permezz tal-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 802/2014.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak li fih ikun ġie ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Lulju 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 150, 20.5.2014, p. 143
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżi (ĠU, L 150, 20.5.2014, p. 112)
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 802/2014 tal-24 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi mudelli għal programmi nazzjonali u li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet tas-sistema tal-iskambju tad-dejta elettronika bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżi (ara paġna 22 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 799/2014 tal-24 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi mudelli għal rapporti ta' implimentazzjoni annwali u finali skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżi (ara paġna 4 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(5) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176,10.7.1999, p. 31)
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta' Jannar 2008 dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
(9) ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
(10) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta' Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19)
ANNESS I
IPPROGRAMMAR TA' SOSTENN OPERATTIV SKONT IL-PROGRAMM NAZZJONALI
Kull Stat Membru għandu jikkonferma l-konformità tiegħu mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 meta sostenn operattiv huwa inkluż fil-programm nazzjonali.
Objettiv nazzjonali: jipprovdi indikazzjoni ġenerali għall-użu ta' Sostenn Operattiv, inklużi objettivi u miri li għandhom jintlaħqu kif ukoll indikazzjoni tas-servizzi u l-kompiti li se jiġu ffinanzjati skont il-mekkaniżmu ta' Sostenn Operattiv.
Barra minn hekk, meta l-programm nazzjonali jinkludi sostenn operattiv ta' Viża jew Fruntieri, il-“Formola tal-ippjanar indikattiva” għandha timtela u tinhemeż. Il-“Formola tal-ippjanar indikattiva” mhux se tagħmel parti mid-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-programm nazzjonali.
OBJETTIV SPEĊIFIKU: Sostenn Operattiv/Artikolu 10(2) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 |
|
|
Objettiv Nazzjonali: Sostenn operattiv għall-VIŻA |
|
Objettiv Nazzjonali: Sostenn Operattiv għall-Fruntieri |
|
ANNESS II
FORMOLA TAL-IPPJANAR INDIKATTIVA GĦAL SOSTENN OPERATTIV SKONT IL-PROGRAMM NAZZJONALI
Din il-formola mhux se tagħmel parti mid-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-programm nazzjonali.
Għal kull tip ta' sostenn operattiv (viża jew fruntieri) ipprovdi:
(i) |
Lista indikattiva ta' benefiċjarju:
Żid iktar ringieli kif meħtieġ. |
(ii) |
lista indikattiva ta' kompiti: iddeskrivi t-tipi ewlenin ta' kompiti mwettqa mill-benefiċjarju fir-rigward ta':
Il-kompiti għandhom ikunu aggregati permezz ta' pożizzjoni ġeografika fejn huma jkunu se jiġu mwettqa (pereż. il-Konsulat Ġenerali fil-Bejġing jew il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin jew il-fruntiera Slovakkja-Ukraina). Sa fejn ikun possibbli pprovdi t-taqsima tal-fruntiera għal kull kompitu deskritt skont is-sostenn operattiv għall-fruntieri. |
(iii) |
għadd indikattiv ta' persunal:Jekk applikabbli, jekk jogħġbok indika l-għadd ta' persunal ikkonċernat u mistenni li jkun sostnut għal kull benefiċjarju u kompitu (bħala ekwivalenti full-time għad-dewmien totali tas-sostenn operattiv. |
(iv) |
tqassim indikattiv tal-baġit skont it-tip ta' benefiċjarju fil-kategoriji ta' kostijiet li ġejjin:
|
Formola tal-Ippjanar Indikattiva I: Sostenn operattiv għall-VIŻA |
||||||
Parti I.1: Lista indikattiva ta' kompiti |
||||||
Kompiti |
Benefiċjarju |
Persunal |
||||
|
||||||
1.1 |
|
|
||||
1.n |
|
|
||||
|
||||||
2.1 |
|
|
||||
2.n |
|
|
||||
Parti I.2: Tqassim indikattiv tal-baġit |
Total għal kull benefiċjarju |
|||||
Benefiċjarju: |
|
|||||
1.1 |
kostijiet tal-persunal, inkluż għat-taħriġ |
|
||||
1.2 |
kostijiet tas-servizz, bħall-manutenzjoni u t-tiswija |
|
||||
1.3 |
titjib/tibdil ta' tagħmir |
|
||||
1.4 |
proprjetà immobbli (deprezzament, rinnovament) |
|
||||
1.5 |
Sistemi tal-IT (ġestjoni operattiva tal-VIS, SIS, u sistemi ġodda tal-IT, kiri u rinnovament ta' bini, infrastruttura ta' komunikazzjoni u sigurtà) |
|
||||
1.6 |
Operazzjonijiet (kostijiet mhux koperti mill-kategoriji preċedenti ta' hawn fuq) |
|
||||
Total: |
|
Formola tal-Ippjanar Indikattiva II: Sostenn operattiv għall-Fruntieri |
||||||||
Parti II.1: Lista indikattiva ta' kompiti |
||||||||
Kompitu |
Benefiċjarju |
Persunal |
||||||
|
||||||||
1.1 |
|
|
|
|||||
1.n |
|
|
|
|||||
|
||||||||
2.1 |
|
|
|
|||||
2.n |
|
|
|
|||||
|
||||||||
3.1 |
|
|
|
|||||
3.n |
|
|
|
|||||
|
||||||||
4.1 |
|
|
|
|||||
4.n |
|
|
|
|||||
Parti II.2: Tqassim indikattiv tal-baġit |
Total għal kull benefiċjarju |
|||||||
|
|
|||||||
1.1 |
kostijiet tal-persunal, inkluż għat-taħriġ |
|
||||||
1.2 |
kostijiet tas-servizz, bħall-manutenzjoni u t-tiswija |
|
||||||
1.3 |
titjib/tibdil ta' tagħmir |
|
||||||
1.4 |
proprjetà immobbli (deprezzament, rinnovament) |
|
||||||
1.5 |
Sistemi tal-IT (ġestjoni operattiva tal-VIS, SIS, u sistemi ġodda tal-IT, kiri u rinnovament ta' bini, infrastruttura ta' komunikazzjoni u sigurtà) |
|
||||||
1.6 |
Operazzjonijiet (kostijiet mhux koperti mill-kategoriji preċedenti ta' hawn fuq) |
|
||||||
Total: |
|
ANNESS III
IPPROGRAMMAR TA' SOSTENN OPERATTIV SKONT L-ISKEMA TA' TRANSITU SPEĊJALI
Sostenn operattiv għall-Iskema ta' Transitu Speċjali (il-Litwanja): ipprovdi l-istrateġija nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-Iskema ta' Transitu Speċjali, ir-rekwiżiti minn din l-istrateġija u l-objettivi nazzjonali mfassla biex jilħqu dawn ir-rekwiżiti. Ipprovdi r-riżultati u l-eżitu mixtieq ma' din l-istrateġija.
Tipi ta' kostijiet addizzjonali: ipprovdi indikazzjoni tat-tipi ta' kostijiet addizzjonali li għandhom ikunu sostnuti fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-Iskema ta' Transitu Speċjali.
Każ Speċjali: Sostenn Operattiv għall-Iskema ta' Transitu Speċjali (il-Litwanja) |
|
Tipi ta' kostijiet addizzjonali |
|
ANNESS IV
RAPPORTAR DWAR SOSTENN OPERATTIV
Sommarju: Ipprovdi sommarju tal-progress magħmul fl-implimentazzjoni ta' sostenn operattiv tul is-sena finanzjarja fir-rigward tas-sitwazzjoni tal-linja bażi, l-objettivi u l-miri milħuqa.
Azzjonijiet: Elenka l-azzjonijiet ewlenin imwettqa tul is-sena finanzjarja, suċċessi u problemi identifikati (u solvuti).
OBJETTIV SPEĊIFIKU: Sommarju ta' sostenn operattiv |
|
Sostenn operattiv għall-azzjonijiet tal-VIŻA |
|
Sostenn operattiv għall-Fruntieri |
|
ANNESS V
RAPPURTAR DWAR SOSTENN OPERATTIV SKONT L-ISKEMA TA' TRANSITU SPEĊJALI (STS)
Skema ta' Transitu Speċjali (kif stabbilita fir-Regolamenti Speċifiċi): tipprovdi ħarsa ġenerali tal-implimentazzjoni tal-STS.
Ipprovdi kull tibdil għall-objettivi nazzjonali jew ta' strateġija jew kull fattur li jista' jwassal għal tibdil fil-futur.
Stabbilixxi kull kwistjoni sinifikanti li taffettwa l-prestazzjoni tal-STS.
— |
Objettivi nazzjonali: Elenka l-azzjonijiet ewlenin imwettqa tul is-sena, suċċessi u problemi identifikati (u solvuti). |
OBJETTIV SPEĊIFIKU: Sostenn operattiv għas-sommarju tal-Iskema ta' Transitu Speċjali (il-Litwanja) |
|
Objettiv nazzjonali: Azzjonijiet tal-STS |
|