6.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 57/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) NRU 164/2010
tal-25 ta’ Jannar 2010
dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimentibastimenti li jirrapurtaw fin-navigazzjoni interna msemmija f’Artikolu 5 tad-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament u l-Kunsill Ewropew tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità (1) u b’mod partikolari Artikolu 5, paragrafu 1, punt (b), tiegħu,
Billi:
(1) |
L-RIS għandha tiġi żviluppata u implimentata b’mod armonizzat, interoperabbli u miftuħ. |
(2) |
Għandhom jiġu definiti l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna. |
(3) |
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipji tekniċi stabbiliti fl-Anness II mad-Direttiva. |
(4) |
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti. Il-kontinwità għandha tiġi assigurata b’servizzi tal-ġestjoni tat-traffiku modali oħra, b’mod partikolari servizzi tal-ġestjoni u informazzjoni dwar it-traffiku ta’ bastimenti marittimi. |
(5) |
Għandhom jikkunsidraw ukoll ix-xogħol magħmul minn grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti li hu magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli għall-implimentazzjoni tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, u membri uffiċjali minn korpi governattivi oħra kif ukoll osservaturi mill-industrija. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkorispondu mal-aktar teknoloġija avvanzata u reċentital-. |
(6) |
L-esperjenzi akkwistati mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2005/44/KE flimkien mal-progress tekniku fil-futur jistgħu jwasslu għall-ħtieġa li jsiru emendi fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. L-emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti. |
(7) |
Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf skont Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma (2). |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni f’passaġġi interni fuq l-ilma huma definiti fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Jannar 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 255, 30.9.2005, p. 152.
(2) ĠU L 373, 31.12.1991, p. 29.
ANNESS
WERREJ
1. |
Part 1: Konvenzjoni tal-Manwal tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġ | 4 |
1.1 |
Introduzzjoni | 4 |
1.2. |
Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT | 5 |
1.2.1. |
Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta | 5 |
1.2.2. |
Sintassi | 6 |
1.2.2.1. |
Settijiet tal-karattri | 6 |
1.2.2.2. |
Strutturi tal-Iskambju | 6 |
1.2.2.3. |
Skambju | 7 |
1.2.2.4. |
Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ | 7 |
1.2.2.5. |
Struttura tas-segment | 7 |
1.2.2.6. |
Struttura tal-element tad-dejta | 7 |
1.2.2.7. |
Kompressjoni | 8 |
1.2.2.8. |
Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika | 8 |
1.3. |
Messaġġi | 10 |
1.3.1. |
ERINOT | 10 |
1.3.2. |
PAXLST | 11 |
1.3.3. |
ERIRSP | 11 |
1.3.4. |
BERMAN | 11 |
1.4. |
Proċeduri tal-Emenda | 11 |
2. |
Parti II: Kodiċi u Referenzi | 11 |
2.1. |
Introduzzjoni | 11 |
2.2. |
Kjarifiki | 12 |
2.2.1. |
Terminoloġija | 12 |
2.2.2. |
WCO u l-H.S. | 12 |
2.3. |
Definizzjonijiet | 13 |
2.4. |
Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi | 16 |
2.4.1. |
Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza | 17 |
2.4.2. |
Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi | 18 |
2.4.2.1. |
Tip ta’ Bastiment u Konvojs | 18 |
2.4.2.2. |
Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS) | 19 |
2.4.2.3. |
Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO | 19 |
2.4.2.4. |
Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN | 20 |
2.4.2.5. |
Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti | 21 |
2.4.2.6. |
Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS) | 21 |
2.4.2.7. |
Nomenklatura Magħquda (CN) | 22 |
2.4.2.8. |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000 | 23 |
2.4.2.9. |
Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG) | 26 |
2.4.2.10. |
Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG) | 27 |
2.4.2.11. |
ADN/R/D | 28 |
2.4.2.12. |
Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda | 29 |
2.4.2.13. |
Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE | 29 |
2.4.2.14. |
Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal | 30 |
2.4.2.15. |
Kodiċi tat-terminal | 31 |
2.4.2.16. |
Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip | 32 |
2.4.2.17. |
Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner | 32 |
2.4.2.18. |
Tip ta’ Pakkett | 33 |
2.4.2.19. |
Struzzjonijiet tal-Ġestjoni | 34 |
2.4.2.20. |
Raġuni wara s-Sejħa | 34 |
2.4.2.21. |
Tip ta’ Tagħbija | 35 |
2.5. |
Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti | 35 |
2.6. |
Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI | 36 |
2.7. |
Kodiċi tal-lokazzjoni | 40 |
2.7.1. |
Elementi tad-Dejta | 40 |
2.7.2. |
Eżempju | 41 |
Tqassir
Appendiċi |
Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi |
Appendiċi 1 |
Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) – ERINOT |
Appendiċi 2 |
Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ (PAXLST) |
Appendiċi 3 |
ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) – ERIRSP |
Appendiċi 4 |
Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) |
1. PART 1: KONVENZJONI TAL-MANWAL TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-MESSAĠĠ
1.1 Introduzzjoni
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi jiddefinixxu l-istruttura ta’ erba’ messaġġi għal rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna, ibbażati fuq l-istruttura tal-messaġġ UN/EDIFACT (ara wkoll kapitolu 1.2) u skont l-ordni, fejn rikjest, għall-iskop tan-navigazzjoni interna.
F’każ li r-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna jkun rikjest mill-liġi nazzjonali jew internazzjonali, dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jiġu applikati.
Il-messaġġi huma:
(1) |
Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) - ERINOT |
(2) |
Listi tal-passiġġieri u tal-ekwipaġġ (PAXLST) |
(3) |
ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) - ERIRSP |
(4) |
Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) |
Fl-Appendiċi (Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi) l-użu eżatt tal-messaġġi, elementi tad-dejta u kodiċi huwa definit sabiex jiġi assigurat il-ftehim u użu komuni tal-messaġġi.
L-użu ta’ teknoloġija XML hi possibilità oħra. L-istandardizzazzjoni tad-definizzjoni tal-messaġġ XML għall-iskop tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna ġie trattat mill-grupp tax-xogħol rilevanti li jappoġġja l-Kumitat imwaqqaf skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma.
1.2. Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT
L-elaborazzjonijiet li ġejjin huma bbażati fuq ISO 9735.
Messaġġi UN/EDIFACT huma komposti minn segmenti. L-istruttura ta’ messaġġ hi deskritta f’figura bil-fergħat li tindika l-pożizzjoni u r-relazzjoni li hemm bejn is-segmenti u l-gruppi tas-segmenti.
Għal kull segment l-elementi tad-dejta li għandhom jintużaw f’messaġġ huma definiti. Xi elementi tad-dejta huma kombinati biex jifformaw elementi tad-dejta komposti. Il-messaġġi jsegwu sintassi fissa kif definita f’ISO 9735.
Segment u element tad-dejta ġewwa segment jistgħu jkunu jew mandatorji jew kondizzjonali. Segmenti mandatorji u / jew elementi tad-dejta fihom dejta importanti għal applikazzjoni rċevuta u għandu jkun fihom dejta sensibbli, jew fi kliem ieħor, dejta valida. L-elementi kondizzjonali ma għandhomx għalfejn ikunu preżenti f’messaġġ.
Kull messaġġ jibda b’żewġ jew tliet segmenti, it-“titolu tal-iskambju” (UNB) u t-“titolu tal-messaġġ” (UNH). Fejn meħtieġ ukoll il-“pariri dwar is-service stringe” (UNA) jintużaw bħala l-ewwel segment biex jiddefinixxu liema settijiet tal-karattri jintużaw fil-messaġġ. Kull messaġġ jispiċċa bis-segmenti “trejler tal-messaġġ” (UNT) u “trejler tal-iskambju” (UNZ). Għaldaqstant kull messaġġ jinsab fi skambju wieħed, u skambju jkun fih biss messaġġ wieħed.
1.2.1. Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta
Fid-deskrizzjonijiet tal-messaġġi jintużaw l-indikaturi li ġejjin:
Kolonna 1 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tal-istess grupp tas-segment, rappreżentat mill-ġerarkija tal-ismijiet tas-segmenti f’livelli ogħla. Din l-indikazzjoni hi derivata mill-figura tal-fergħat.
Kolonna 2 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tas-segment, in-numru tal-element tad-dejta komposta u n-numru tal-element tad-dejta.
Kolonna 3 tindika l-livell li fuqu jinsab is-segment fil-figura bil-fergħat.
Kolonna 4 tindika jekk is-segment jew l-element tad-dejta hux mandatorju (M) jew kondizzjonali (C).
Kolonna 5 tiddefinixxi l-format tal-element tad-dejta.
Kolonna 6 tagħti l-isem UN/EDIFACT tal-element tad-dejta. L-ismijiet tas-segmenti huma miktuba b’ittri kapitali skuri, l-ismijiet tal-elementi tad-dejta komposti huma miktuba b’ittri kapitali normali u l-ismijiet tal-elementi tad-dejta huma miktuba b’ittri normali iżgħar.
Kolonna 7 tagħti deskrizzjoni tal-element tad-dejta (oqsma). Jekk għandu jiġi wżat valur fiss, il-valur hu indikat fil-kwotazzjonijiet.
1.2.2. Sintassi
Id-deskrizzjoni sħiħa tal-elementi tad-dejta fis-segmenti tas-servizz hi parti mid-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ ISO 7372.
1.2.2.1. Settijiet tal-karattri
Għall-karattri fis-settijiet hawn taħt, għandha tintuża l-kodiċi b’7 bits fit-tabella tal-kodiċi bażika fl-ISO 646, sakemm il-kodiċi bi 8 bits korrispondenti f’ISO 6937 u ISO 8859 jew kodiċi bits oħra ma humiex speċifikament miftiehma bejn il-partijiet fl-iskambju permezz tal-użu tas-segment UNA.
Sett tal-karattri f’Livell A:
Deskrizzjoni |
Kodiċi |
Kummenti |
Ittri |
Ittri kapitali A sa Z |
|
Numri |
0 to 9 |
|
Spazju bejn il-karattri |
|
|
Punt |
. |
|
Virgola |
, |
|
Sing qasir/sinjal ta’ minus |
— |
|
Parentesi tal-ftuħ |
( |
|
Parentesi tal-għeluq |
) |
|
Linja immejla (slexx) |
/ |
|
Sinjal ta’ ekwivalenza |
= |
|
Appostrofu |
' |
Riservat għall-użu f’każ ta’ tmiem ta’ segment |
Sinjal ta’ plus |
+ |
Riservat għall-użu bħala tikketta tas-segment u separatur tal-element tad-dejta |
Kowlin |
: |
Riservat għall-użu bħala komponent tas-separatur tal-element tad-dejta |
Punt interrogatorju |
? |
Riservat għall-użu bħala karattru tal-ħelsien ? li jiġi immedjatament qabel wieħed mill-karattri ' + : ? li jirristawra s-sinifikat normali tiegħu. Per eżempju, 10? + 10 = 20 jfisser 10 + 10 = 20. Il-punt interrogatorju hu rappreżentat b’??. |
Il-karattri li ġejjin huma wkoll parti mis-sett tal-karattri f’livell A.
Deskrizzjoni |
Kodiċi |
Punt esklamattiv |
! |
Marka tal-kwotazzjoni |
" |
Sinjal tal-perċentwal |
% |
Ampersand |
& |
Asteriska |
* |
Semi-kowlin |
; |
Sinjal ta’ inqas minn |
< |
Sinjal ta’ iżjed minn |
> |
1.2.2.2. Strutturi tal-Iskambju
Il-pariri tas-service string, l-UNA, u s-segmenti tas-servizz UNB sa UNZ għandhom jidhru fl-ordni msemmija fl-iskambju. Ara kapitolu 1.2.2.3.
Jista’ jkun hemm diversi gruppi funzjonali fi skambju wieħed.
Messaġġ jikkonsisti f’segmenti. L-istrutturi għas-segmenti u għall-elementi tad-dejta msemmija hemm huma murija fil-kapitolu 1.2.2.5.
1.2.2.3. Skambju
L-Iskambju jikkonsisti f’dawn:
Pariri tas-Service String UNA Kondizzjonali
- - - - - - - - - -Titolu tal-Iskambju UNB Mandatorju
| - - - - - - Titolu tal-Messaġġ UNH Mandatorju
| | Is-segmenti tad-Dejta tal-Utent deskritti fl-Anness tal-manwal tal-implimentazzjoni
| - - - - - - Trejler tal-Messaġġ UNT Mandatorju
- - - - - - - - - - Trejler tal-Iskambju UNZ Mandatorju
1.2.2.4. Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ
Disinni ta’ strutturi tal-messaġġ u l-ordni tas-segmenti li ssegwi r-regoli tal-ipproċessar jistgħu jinstabu fl-Appendiċi.
1.2.2.5. Struttura tas-segment
Tikketta tas-Segment: Mandatorju
Kodiċi tas-Segment: Komponent ta’ element tad-dejta mandatorju
Separatur tal-Komponenti D.E.: Kondizzjonali
Indikazzjoni ta’ nesting u ta’ ripetizzjoni: Komponent ta’ element(i) tad-dejta kondizzjonali
Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju
Elementi tad-dejta sempliċi jew komposti: Mandatorji jew Kondizzjonali kif speċifikati fid-direttorju u fil-manwal tal-implimentazzjoni tas-segmenti rilevantital-
Terminatur tas-Segment: Mandatorju
1.2.2.6. Struttura tal-element tad-dejta
Element tad-Dejta Sempliċi:
Mandatorju jew Kondizzjonali kif speċifikat fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti.
Element tad-Dejta Kompost:
Skont id-direttorju tas-segmenti u kif speċifikat fil-manwal tal-implimentazzjoni.
Komponenti ta’ elementi tad-dejta u separaturi ta’ Komponenti ta’ elementi tad-dejta:
Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)
Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)
Restrizzjoni:
Ma għandux ikun hemm separatur tal-komponent tal-element tad-dejta wara l-aħħar komponent tal-element tad-dejta f’element tad-dejta komposta u l-ebda separatur tal-element tad-dejta wara l-aħħar element tad-dejta f’segment.
1.2.2.7. Kompressjoni
Fl-elementi tad-dejta li għalihom id-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta jispeċifika tul varjabbli u f’każ li ma hemmx restrizzjonijiet oħra, il-pożizzjonijiet insinifikanti tal-karattri għandhom jiġu mrażżna. Fil-każ ta’ karattri insinifikanti, iż-żeros fuq quddiem u l-ispazji fuq wara għandhom jiġu mrażżna.
Madankollu, żero wieħed qabel is-sinjal deċimali hu sinifikanti u żero jista’ jkun sinifikanti (eż. biex tiġi indikata temperatura) jekk hekk imsemmi fl-ispeċifikazzjoni tal-elementi tad-dejta tal-manwali tal-implimentazzjoni.
Meta jiġu kkompressati l-messaġġi, għandhom jiġu segwiti dawn ir-regoli li ġejjin.
(a) Esklużjoni tas-segmenti
Segmenti kondizzjonali li ma fihomx dejta għandhom jitħallew barra (inklużi t-tikketti tas-segmenti).
(b) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra
L-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza fis-segment kif imsemmi fid-Direttorju tas-Segment. Jekk element tad-dejta kondizzjonali jitħalla barra u jekk jiġi segwit b’element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tiġi indikata biż-żamma tas-separatur tal-element tad-dejta tiegħu.
Tag+DE+DE+++DE+DE+DE'
|_|________________ Dawn iż-żew ġ elementi tad-dejta tħallew barra
(c) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom
Jekk jitħalla barra element tad-dejta wieħed jew iżjed fit-tarf ta’ segment, is-segment jista’ jitqassar bit-terminatur tas-segment, i.e. separaturi tal-element tad-dejta tat-trejling kontigwu mhux meħtieġa li jiġu trasmessi.
Tag+DE+DE+++DE' Biex nieħdu l-eżempju minn 2.2.7 b, l-aħħar żewġ elementi tad-dejta tneħħew u s-segment tqassar permezz ta, ‘ |____.
(d) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra
Il-komponenti tal-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza mogħtija lilhom f’element tad-dejta kompost. Jekk komponent ta’ element tad-dejta kompost jitħalla barra u jiġi segwit b’komponent ta’ element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tkun rappreżentata bis-separatur tal-komponent tal-element tad-dejta.
Tag+DE+CE:CE+CE:::CE'
|_|____ Żew ġ komponenti tal- elementi tad-dejta li tħallew barra fl-aħħar element tad-dejta komposta.
(e) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom
Jistgħu jiġi esklużi wieħed jew iżjed komponenti ta’ elementi tad-dejta kondizzjonali fl-aħħar ta’ element tad-dejta kompost permezz tat-tqassir mis-separatur tal-element tad-dejta jew, jekk fl-aħħar ta’ segment, bit-terminatur tas-segment.
Tag+DE+CE+CE' L-aħħar komponent tal-element tad-dejta fl-ewwel element tad-dejta kompost |___|___ tħalla barra u magħhom anke tliet komponenti tal-elementi tad-dejta fl-aħħar element tad-dejta kompost Fiż-żewġ każijiet l-elementi tad-dejta komposta ġew imqassra, indikati fl-ewwel każ mis-separatur tal-element tad-dejta u fit-tieni każ bit-terminatur tas-segment.
1.2.2.8. Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika
(a) Sinjal deċimali
Ir-rappreżentanza ISO għal sinjali deċimali hija l-virgola (,) iżda punt fuq il-linja (.) titħalla (ara ISO 31-0: 1981). Dawn iż-żewġ karattri huma parti mis-settijiet tal-Livelli A u B. Meta l-pariri tas-service string, l-UNA, tintuża, it-tielet karattru tiegħu jispeċifika l-karattru wżat fl-iskambju. Madankollu hu rakkomandat ħafna li tintuża l-virgola (,) bħala difolt sabiex jiġi rappreżentat sinjal deċimali f’kull ċirkostanza. Is-sinjal deċimali ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi miżjud mat-tul massimu taz-zona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment. Meta sinjal deċimali hu trasmess, għandu jkun hemm mill-inqas figura waħda qabel u oħra wara s-sinjal deċimali. Għall-valuri rappreżentati b’ numri biss, ma jintużaw la sinjal deċimali u lanqas żeros deċimali sakemm ma jkunx hemm bżonn li jiġi indikat grad tal-preċiżjoni.
Ippreferuti: 0,5 u 2 u 2,0 Mhux permessi: ,5 jew .5 jew 2, jew 2.
(b) Separatur tat-trijade
Separaturi tat-trijade ma għandhomx jintużaw fl-iskambju.
Permessi: 2500000 Mhux permessi: 2,500,000 jew 2.500.000 or 2 500 000
(c) Sinjal
Valuri tal-elementi tad-dejta numerika għandhom jitqiesu bħala pożittivi. Għalkemm bħala kunċett it-tnaqqis huwa negattiv, dan għandu jiġi rappreżentat b’valur pożittiv u dawn il-każijiet għandhom ikunu indikati fid-direttorju tal-elementi tad-dejta. Jekk valur għandu jiġi indikat bħala negattiv, fit-trasmissjoni għandu jiġi immedjatament ippreċedut b’sinjal ta’ minus, eż. -112. Is-sinjal tal-minus ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi kkalkulat it-tul massimu taż-żona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment.
Tifsira:
Ref.
It-tikketta tar-referenza numerika għall-element tad-dejta hi msemmija f’ISO 7372 UNTDED u, meta preċeduta b’S, issir referenza għal element tad-dejta kompost użat fis-segmenti tas-servizz.
Isem
|
Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA KOMPOST f’ittri kapitali |
|
Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA f’ittri kapitali |
|
Isem ta’ Komponent ta’ element tad-dejta f’ittri żgħar |
Rappr.
|
Rappreżentanza tal-valur tad-dejta: |
|
a – karattri alfabetiċi |
|
n – karattri numeriċi |
|
an – karattri alfa-numeriċi |
|
a3 - 3 karattri alfabetiċi, tul fiss |
|
n3 - 3 karattri numeriċi, tul fiss |
|
an3 - 3 karattri alfa-numeriċi, tul fiss |
|
a..3 - sa 3 karattri alfabetiċi |
|
n..3 - sa 3 karattri numeriċi |
|
an..3 - sa 3 karattri alfa-numeriċi |
|
M – Element mandatorju |
|
C – Elementi kondizzjonali. |
Meta jintuża l-element tad-dejta komposta, għandu jidher element tal-komponent tal-element tad-dejta mandatorju f’element tad-dejta kompost kondizzjonali.
Jekk fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi jintuża numru iżgħar minn dak rikjest mill-istandard tal-ISO, dan għandu jiġi indikat fil-parentesi. L-ispazju li jkun għad fadal fl-element tad-dejta għandu jimtela bl-ispazju tal-karattri.
L-indikaturi tal-użu fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġi huma kif ġej:
Użu UNSM |
Użu |
Indikatur f’dan il-manwal tal-implimentazzjoni tal-messaġġ |
Mandatorju (M) |
Mandatorju (M) |
mandatorju (M) |
Kondizzjonali (C) |
Rikjest (R) |
meħtieġ dejjem (M) |
Kondizzjonali (C) |
Rakkomandat (A) |
l-użu ta’ eż. ċertu sett ta’ kodiċi hu rakkomandat ħafna |
Kondizzjonali (C) |
Dipendenti (D) |
l-użu tal-entità tiddependi fuq kondizzjonijiet definiti tajjeb |
Kondizzjonali (C) |
Bl-għażla (O) |
l-użu hu fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ |
Kondizzjonali (C) |
Mhux użat (X) |
ma għandux jiġi wżat (n. a.) |
Fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi l-indikaturi tal-użu huma wżati b’mod espliċitu sabiex jiġi assigurat użu kostanti fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna. Fid-dokument issir referenza għall-indikaturi (M, R, A, D, O u X) li jintwerew maġenb l-oġġetti tad-dejta u li jimponu fuq il-messaġġ l-użu miftiehem tal-entitajiet.
Fit-tabella li ġejja hawn stabbiliti l-indikaturi u l-użu rispettivi tagħhom:
Valur tal-Istatus (S) |
Deskrizzjoni |
Kumment |
M |
Mandatorju |
Jindika li l-oġġett hu mandatorju fil-messaġġ standard. |
R |
Rikjest |
Jindika li din l-entità għandha tintbagħat fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ u l-użu hu hawnhekk mandatorju. |
A |
Rakkomandat |
Jindika li sett tal-kodiċi rikonoxxut internazzjonalment i.e. kodiċi UN, ISO jew ERI hu rakkomandat ħafna għall-użu f’din l-implimentazzjoni iżjed minn kodiċijiet lokali oħra. |
D |
Dipendenti |
Jindika li l-użu tal-entità jiddependi fuq kondizzjoni definita tajjeb jew sett ta’ kondizzjonijiet. Dawn il-kondizzjonijiet għandhom ikunu kjarifikati b’mod ċar fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti. |
O |
Bl-għażla |
Jindika li din l-entità hi fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ. |
X |
|
Ma għandux jintuża fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ (n. a.). |
1.3. Messaġġi
1.3.1. ERINOT
Il-messaġġ tan-notifika ERI (ERINOT) għandu jintuża għar-rappurtaġġ ta’ informazzjoni relatata mal-vjaġġi u informazzjoni dwar tagħbija perikoluża u mhux perikoluża li tinġarr abbord bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma. Il-messaġġ ERINOT hu użu speċifiku tal-messaġġ UN/EDIFACT “Notifika tat-Trasmissjoni u t-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien ġie żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT (1). Il-messaġġ ERINOT hu bbażat fuq id-direttorju EDIFACT 98.B u l-verżjoni tal-implimentazzjoni PROTECT 1.0.
Għad-dejta u l-kodiċi li hemm fl-applikazzjonijiet tal-messaġġ ibbażat fuq dawn l-ispeċifikazzjonijiet tal-messaġġ, sar użu mid-Direttorju tan-Nazzjonijiet UnitiD98B.
Il-messaġġ ERINOT fih dawn it-tipi li ġejjin:
— |
notifika tat-trasport mill-bastiment għall-awtorità (identifikatur “VES”), mill-bastiment għax-xatt; |
— |
notifika tat-trasport mill-kumpanija tal-ġarr għall-awtorità (identifikatur “CAR”), minn xatt għal xatt; |
— |
notifika tal-passaġġ (identifikatur “PAS”), minn awtorità għal awtorità. |
Il-funzjonijiet tal-messaġġi li ġejjin juru x’tip ta’ messaġġ wieħed għandu jistenna:
— |
messaġġ ġdid (identifikatur “9”), |
— |
modifika tal-messaġġ (identifikatur “5”), |
— |
tħassir tal-messaġġ (identifikatur “1”). |
1.3.2. PAXLST
Il-messaġġ PAXLST hu bbażat fuq il-messaġġ UN/EDIFACT PAXLST. Dan għandu jintuża għall-iskambju ta’ dejta fin-navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew min ikun qed iġorr u l-awtoritajiet innominati, bħat-terminali ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni, il-pulizija.
Il-messaġġ għandu jintuża wkoll sabiex tiġi trasferita dejta dwar il-passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq għall-awtoritajiet xierqa fil-pajjiż fejn jasal il-mezz tat-trasport.
1.3.3. ERIRSP
Il-messaġġ tar-risposta ERI (ERIRSP) hu derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Dan għandu jiġi ġġenerat minn, per eżempju, ċentru tar-RIS. Il-messaġġi tar-risposta b’rabta mal-funzjonijiet differenti (ġodda, modifika jew tħassir) tal-messaġġ ERINOT kollha għandhom l-istess struttura. Ir-risposta għal “modifika” jew “tħassir” fiha informazzjoni dwar jekk il-“modifika” jew “it-tħassir” ġewx ipproċessati mis-sistema tar-riċeviment.
1.3.4. BERMAN
Il-messaġġ tal-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) jikkombina n-notifika ta’ qabel il-wasla mal-istqarrija ġenerali f’notifika waħda li hi bbażata fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN mid-direttorju UN/EDIFACT D04B. Il-manwal tal-implimentazzjoni hu bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.
Il-messaġġ BERMAN għandu jintbagħat minn bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma qabel ma jaslu jew ma jitilqu mill-irmiġġ jew minn port u jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin u l-wasla u s-servizzi rikjesti sabiex tiġi assigurata ġestjoni fil-pront, għall-appoġġ tal-proċeduri u għall-iffaċilitar tal-kontrolli.
Il-messaġġ jinkorpora r-rekwiżiti legali dwar in-notifika ta’ bastiment għal port. Dan il-messaġġ jappoġġja talba waħda għall-bastiment - li tista’ tkun jew biex jidħol fil-port, għal irmiġġ meta jasal il-bastiment, għat-tluq mill-irmiġġ mat-tluq tal-bastiment jew għal bdil ta’ rmiġġi għall-bastiment fil-port jew għall-ġarr fiż-żona tal-port biss. In-notifika tal-wasla u tal-ġarr fiha d-dettalji kollha dwar il-moviment tal-bastiment minn barra z-zona tal-port għall-ewwel irmiġġ fiz-zona tal-port jew f’każ ta’ ġarr sal-punt minn fejn ikun se jitlaq il-vapur.
Is-servizzi addizzjonali rikjesti li jiġu arranġati għall-wasla f’irmiġġ jistgħu jiġi speċifikati. Il-ħin stmat għall-wasla (ETA) fil-post tad-dħul u fejn meħtieġ, il-post mnejn telaq u l-post fejn kien qabel il-bastiment huma elementi tal-informazzjoni rikjesti.
1.4. Proċeduri tal-Emenda
Il-proposti għall-emendi għall-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi għandhom jintbagħtu flimkien ma’ spjega għalxiex hi meħtieġa l-emenda liċ-ċerpersin tal-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.
Iċ-ċerpersin għandu jgħaddi l-proposta lill-membri tal-grupp ta’ esperti kif ukoll lill-Kummissjoni Ewropea.
Fir-rigward tal-grupp ta’ esperti, għandhom japplikaw il-proċeduri rilevanti kif definiti fit-Termini ta’ Referenza għall-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkompli bl-emendi skont il-proċeduri stabbiliti fid-Direttiva RIS. F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkunsidrat ix-xogħol tal-grupp ta’ esperti.
2. PARTI II: KODIĊI U REFERENZI
2.1. Introduzzjoni
F’Parti II id-diversi kodiċi u referenzi li għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna huma definiti. L-użu tan-numri tal-kodiċi u r-referenzi ma jservix l-iskop li ma jkunx hemm ambigwità. L-użu tal-kodiċi u r-referenzi jwassal għal inqas misinterpretazzjonijiet u traduzzjoni faċli fi kwalunkwe lingwa. Għaldaqstant l-użu ta’ kodiċi u referenzi hu mandatorju għal dawk il-kodiċi indikati fil-messaġġi u inklużi hawn u li huma rakkomandati ħafna meta dejta oħra għandha tiġi mibdula bejn il-varji applikazzjonijiet tal-kompjuter u bejn partijiet li jużaw lingwi differenti sakemm id-dejta rilevanti tippermetti valur eżistenti u pubblikat. F’dan li ġej, id-definizzjonijiet u d-deskrizzjonijiet tal-kodiċi u r-referenzi wżati huma deskritti; għat-tabelli ta’ kodiċi attwali se tingħata referenza lejn il-kapitoli rilevanti ta’ dan l-Anness jew fejn disponibbli jingħata URL (indirizz tal-Internet).
2.2. Kjarifiki
2.2.1. Terminoloġija
Il-kjarifiki li ġejjin iservu sabiex jiġi żgurat li t-tifsir tal-elementi tal-informazzjoni wżata fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti jkun ċar u mhux ambigwu u li l-manutenzjoni tad-dejta u r-referenzi tiġi ffaċilitata u assigurata permezz ta’ deskrizzjonijiet ċari.
(1) Dizzjunarju tad-Dejta:
Dizzjunarju tad-dejta hu essenzjalment ħażna ċentralizzata tad-dejta ta’ informazzjoni dwar id-dejta bħat-tifsir, il-konnessjonijiet ma’ dejta oħra, is-sors, l-użu, u l-klassifikazzjoni. Id-dizzjunarju hu wżat għall-ippjanar, il-ġestjoni u l-valutazzjoni effiċjenti tal-ġbir, ir-reġistrazzjoni u l-użu tad-dejta. Id-dizzjunarju tad-dejta jew lexicon hu primarjament u oriġinarjament ktieb li fih kliem arranġati f’ordni alfabetika bid-definizzjonijiet, etimoloġiji u informazzjoni oħra.
(2) Direttorju ta’ Elementi tad-Dejta:
Direttorju ta’ elementi tad-dejta hu essenzjalment ktieb bid-direzzjonijiet li jagħti ismijiet u dettalji ta’ grupp speċifiku ta’ elementi tal-informazzjoni. Fit-teknoloġija tal-informatika hu wkoll tabella bis-simboli tal-identifikazzjoni u indikaturi għad-dejta korrispondenti. It-TDED (Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ) ISO 7372 għandu sett adottat miftiehem ta’ elementi tad-dejta standard għal diversi oqsma tal-applikazzjoni. Dan ikun fih numru, isem tal-element tad-dejta, deskrizzjoni tal-kunċett sabiex jiġi spjegat it-tifsir miftiehem sabiex jiġi determinat il-kontenut tal-informazzjoni (valur tad-dejta) li għandu jiġu provdut mal-element tad-dejta. Speċifikazzjoni tar-rappreżentanza tal-karattri tal-valur tad-dejta, bl-indikazzjoni tal-ispazju (numru ta’ karattri) hi provduta, flimkien mas-sinonimi tal-ismijiet tal-elementi tad-dejta fejn xierqa u fejn użati.
(3) Maħżen tad-dejta:
Maħżen tad-dejta hu essenzjalment post fejn jiġu maħżuna l-affarijiet, eż maħżen. Ħafna drabi t-terminu maħżen tad-dejta hu wżat biex jindika l-post tal-ħażna tad-dejta komuni. Il-maħżen tad-dejta hu wżat fl-iżvilupp ta’ XML u ebXML biex jindika l-post tal-ħżin tal-hekk imsejħa komponenti tal-qalba. L-ewwel katalgi tal-komponenti tal-qalba huma disponibbli bħala abbozzi tal-proposti għall-istandards, ara wkoll www.unece.org/cefact/. Skont l-ebXML oġġett tal-maħżen hu assoċjat ma’ sett ta’ metadejta standard definit bħala attribwiti tal-klassi tal-oġġetti tar-reġistru. Dawn l-attribwiti jinsabu barra mill-maħżen attwali u jipprovdu informazzjoni deskrittiva dwar l-oġġett tal-maħżen.
(4) Lessiku:
Bħala lista u spjega ta’ eż termini tekniċi diffiċli, dan hu spiss deskritt bħala dizzjunarju parzjali. Spiss, it-termini jitniżżlu alfabetikament sabiex jintużaw għar-referenza fi proġetti, kotba jew studji.
(5) Vokabularju:
Lista ta’ kliem u ħafna drabi frażijiet, tqassir eċċ. normalment arranġati f’ordni alfabetika u definiti jew b’xi mod ieħor definiti bħal f’dizzjunarju jew lessiku.
2.2.2. WCO u l-H.S.
L-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana (WCO) żviluppat numru ta’ standards u linji gwida li jappartjenu għall-iskambju tad-dejta fil-qasam tal-oġġetti u l-istqarrijiet tat-tagħbija.
L-WCO iżżomm is-Sistema Armonizzata (HS) li tipprovdi sistema ta’ klassifikazzjoni b’6 figuri għall-oġġetti u l-prodotti, l-HS hi wżata għall-klassifikazzjoni ta’ oġġetti li jkopru iżjed minn 5 000 deskrizzjoni tal-prodotti jew gruppi tal-prodotti li huma l-iżjed prodotti u nnegozjati. L-istruttura ta’ din is-sistema numerika hi tali li tipprovdi struttura legali u loġika, li tpoġġi flimkien il-prodotti tal-grupp jew il-kategoriji tal-prodotti f’titoli, kapitoli u sezzjonijiet.
Tista’ tintuża mid-dwana iżda hi intenzjonata wkoll għal statistika, fabbrikanti, trasport, importazzjoni u esportazzjoni.
L-istruttura hi kif ġejja
XX |
Titolu |
XXXX |
Sistema Armonizzata |
XXXX.XX |
Kodiċi HS |
Għal użu lokali addizzjonali l-kodiċi tista’ tiġi mibdula kif ġej
XXXX.XX.XX |
Kodiċi għal Nomenklatura Magħquda |
XXXX.XX.XX.XX |
Numru tal-Istatistiċi |
XXXX.XXXX.XXX |
Kodiċi TARIC |
Barra minn dan hemm iżjed subdiviżjonijiet lokali sa massimu ta’ 21 pożizzjoni li jindikaw eż. il-kodiċi tat-taxxa nazzjonali.
Il-Konvenzjoni ta’ Kyoto tal-WCO tiddeskrivi fid-dettal il-proċeduri u l-proċessi u l-elementi tal-informazzjoni għal dikjarazzjonijiet ta’ tranżitu u importazzjoni/esportazzjoni.
2.3. Definizzjonijiet
Id-definizzjonijiet li ġejjin (2) huma wżati għall-iskop ta’ dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi.
Servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku hu servizz li jipprevjeni l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet tat-traffiku ta’ bastimenti perikolużi permezz tal-ġestjoni tal-movimenti tat-traffiku u li jipprovdi għall-moviment sigur u effiċjenti tat-traffiku tal-bastimenti fiz-zona tal-VTS.
Aġent tfisser kull persuna mqabbda jew awtorizzata biex taġixxi għal jew li tforni informazzjoni għan-nom tal-operatur tal-bastiment.
Messaġġ asinkroniku tfisser messaġġ li jista’ jitwassal minn min ikun bagħtu mingħajr ma jkollu espliċitament joqgħod jistenna għall-ipproċessar tal-messaġġ mir-riċevitur. Ir-riċevitur jiddeċiedi meta għandu jiġi proċessat il-messaġġ.
Barkun tfisser bastiment li ma għandux propulsjoni tiegħu.
Kodiċi tfisser serje ta’ karattri wżati bħala mezz ta’ tqassir ta’ a) informazzjoni tar-reġistrazzjoni jew identifikazzjoni b) biex tirrapreżenta jew tidentifika informazzjoni bl-użu ta’ forma simbolika speċifika li tista’ tintgħaraf mill-kompjuter. [ISO TC154/SC1]
Awtorità kompetenti tfisser l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet awtorizzati mill-gvernijiet biex jirċievu u jgħaddu ‘il quddiem informazzjoni rappurtata skont dan l-istandard.
Destinatarju tfisser il-parti kif imsemmija fid-dokument tat-trasport li għandha tirċievi l-oġġetti, tagħbija jew kontejners.
Speditur tfisser in-negozjant mingħand minn, f’isem min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr tal-oġġetti ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min l-oġġetti huma fil-fatt kunsinnati lid-destinatarju b’rabta mal-kuntratt tal-ġarr (Sinonimi: Min jixxippja, min jibgħat).
Oġġetti perikolużi tfisser: (3)
— |
oġġetti klassifikati fil-Kodiċi UNDG, |
— |
oġġetti klassifikati fil-Kodiċi ADN/ADNR, |
— |
oġġetti klassifikati fil-Kodiċi IMDG, |
— |
sustanzi likwidi perikolużi mniżżla fil-Kodiċi IBC, |
— |
gassijiet likwifikati mniżżla fil-Kodiċi IGC, |
— |
solidi mniżżla fl-Appendiċi B tal-Kodiċi BC, |
Element tad-Dejta tfisser unità tad-dejta li, f’kuntest partikolari, jitqies indiviżibbli u li għalih ġew speċifikati l-elementi tal-identifikazzjoni, deskrizzjoni u rappreżentazzjoni tal-valur.
Numru EDI tfisser l-indirizz elettroniku ta’ min jibgħat jew jirċievi messaġġ (eż. min jibgħat jew jirċievi t-tagħbija). Dan jista’ jkun indirizz tal-posta elettronika, identifikatur miftiehem jew eż numru tal-Assoċjazzjoni Ewropea għall-għoti tan-Numri għall-Artikli (numru EAN).
Skambju Elettroniku tad-Dejta (EDI) tfisser it-trasferiment tad-dejta strutturata bi standards miftiehma minn applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti waħda għal applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti oħra permezz ta’ mezzi elettroniċi.
Trasmettitur tfisser il-parti li tirranġa għall-ġarr ta’ oġġetti inklużi servizzi tal-konnessjoni u/jew formalitajiet assoċjati għan-nom ta’ shipper u destinatarju.
Linji gwida tal-Implimentazzjoni tfisser manwali li jiddeskrivi fid-dettal kif ċertu messaġġ standard se jiġi implimentat u liema segmenti, elementi tad-dejta, kodiċijiet u referenzi se jintużaw u kif.
Lokazzjoni tfisser kwalunkwe post ġeografiku msemmi, bħal port, terminal tal-merkanzija intern, ajurport, stazzjon tal-merkanzija tal-kontejners, terminal jew kwalunkwe post ieħor fejn jista’ jsir ir-rilaxx doganali u/jew riċeviment regolari jew kunsinna ta’ oġġetti, b’faċilitajiet permanenti wżati għaċ-ċaqliq tal-oġġetti assoċjati mal-kummerċ / trasport internazzjonali u wżati frekwentament għal dawn l-iskopijiet. Il-lokazzjoni għandha tkun rikonoxxuta li hi hekk minn korp nazzjonali kompetenti.
Loġistika tfisser l-ippjanar, l-eżekuzzjoni u l-kontroll tal-moviment u t-tqegħid ta’ nies u/jew oġġetti u tal-attivitajiet ta’ appoġġ relatati ma’ dan il-moviment u t-tqegħid f’sistema organizzata biex tilħaq għanijiet speċifiċi.
Manifest tfisser dokument li jniżżel l-ispeċifikazzjonijiet ta’ oġġetti inkluż tagħmir mgħobbi f’mezz tat-trasport. Manifest ħafna drabi jirrapreżenta akkumulazzjoni tal-Polza tat-Tagħbija għal skopijiet uffiċjali u amministrattivi.
Mezz tat-Trasport: tirrapreżenta t-tip ta’ vettura wżata għat-trasport ta’ oġġetti, bħal barkun, trakk, bastiment jew ferrovija.
Kodiċi tal-messaġġ: referenza unika b’sitt karattri alfabetiċi li jidentifikaw it-tip ta’ messaġġ.
Metodu tat-Trasport tfisser metodu tat-trasport użat għall-ġarr ta’ oġġetti eż. bil-ferrovija, fuq it-toroq, bil-baħar, bil-passaġġi interni fuq l-ilma.
Sorveljanza tfisser li ssegwi, permezz kwalunkwe tagħmir, il-progess u l-prestazzjoni tal-bastimenti u li tavża lill-partijiet responsabbli dwar id-devjazzjonijiet mill-prestazzjoni mistennija u ppjanata rispettiva.
Trasport multimodali tfisser il-ġarr ta’ oġġetti (kontenituri) minn għall-inqas żewġ modi differenti ta’ trasport.
Appoġġ nawtiku hu appoġġ mogħti minn laneċ tal-irmonk jew barklori sabiex jassistu fin-navigazzjoni u l-irmiġġ sikuri.
Informazzjonali navigazzjonali hi informazzjoni provduta lill-kaptan abbord sabiex tgħinu fit-teħid tad-deċiżjonijiet abbord.
Appoġġ navigazzjonali hu appoġġ mogħti minn piloti abbord jew f’ċirkostanzi speċjali minn fuq l-art (diriġenza minn fuq l-art) sabiex jiġi evitat l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet perikolużi tat-traffiku tal-bastimenti.
Operatur tfisser is-sid jew il-maniġer tal-vapur.
Oġġetti li jniġġsu tfisser: (3)
— |
żjut kif definiti fl-Anness I mal-Konvenzjoni MARPOL, |
— |
sustanzi likwidi noċivi kif definiti fl-Anness II mal-Konvenzjoni MARPOL, |
— |
sustanzi ta’ ħsara kif definiti fl-Anness III mal-Konvenzjoni MARPOL. |
Proċedura tfisser il-passi li jridu jittieħdu sabiex ikun hemm konformità, inklużi l-metodu ta’ kif jittieħed il-ħin, il-format u t-trasmissjoni għas-sottomissjoni tal-informazzjoni rikjesta.
Kwalifikatur tfisser element tad-dejta li l-valur tiegħu għandu jiġu espress bħala kodiċi li tagħti tifsir speċifiku għall-funzjoni ta’ element jew segment tad-dejta ieħor. [ISO 9735]
Radar tfisser wieħed minn diversi sistemi jew strumenti li jużaw radio waves trasmessi u riflessi għad-ditezzjoni ta’ oġġett li jirrifletti, bħal bastiment u li jiddeterminaw id-direzzjoni, id-distanza, il-veloċità u t-trajettorja tiegħu. Jista’ jintuża għan-navigazzjoni u d-ditezzjoni.
Numru tar-referenza jservi biex jirreferi jew isemmi relazzjoni jew fejn applikabbli restrizzjoni.
Riskju (Dwana) tfisser iċ-ċans li avveniment jista’ jseħħ fil-moviment u l-kummerċ internazzjonali ta’ oġġetti li jhedded is-sigurtà tal-Komunità, u li hu ta’ riskji għall-ambjent tas-saħħa pubblika u l-konsumaturi.
Ġestjoni tar-riskju (Dwana) tfisser l-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni sistematika tal-miżuri kollha neċessarji biex jitnaqqas l-esponiment għar-riskji. Dan jinkludi attivitajiet bħal ġbir ta’ dejta u informazzjoni, l-analizzar u l-valutazzjoni ta’ riskji li jwasslu għat-teħid ta’ azzjonijiet u sorveljanza regolari u reviżjoni tal-proċessi u r-riżultati tagħhom, ibbażati fuq sorsi u strateġiji internazzjonali, tal-Komunità u nazzjonali.
Segment (EDI) tfisser sett definit minn qabel u identifikat ta’ valuri tal-elementi tad-dejta relatati li huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza tagħhom fis-sett. Segment jibda bit-tikketta tas-segment u jispiċċa bit-terminazzjoni tas-segment. Dan jista’ jkun segment tas-sevizz jew segment tad-dejta tal-utent.
Kodiċi tas-segment tfisser kodiċi li b’mod uniku jidentifika kull segment kif speċifikat fid-direttorju tas-segment. [ISO 9735]
Kaptan tal-bastiment tfisser il-persuna abbord il-bastiment li tikkmanda u li jkollha awtorità biex tieħu d-deċiżjonijiet kollha relatati man-navigazzjoni u l-ġestjoni tal-bastiment. (Sinonimi: kaptan, min imexxi l-vapur, boatmaster).
Shipper ara speditur.
Tieqa Singola tfisser faċilità li tippermetti lill-partijiet involuti fil-kummerċ u t-trasport li jagħtu informazzjoni standardizzata b’punt tad-dħul wieħed sabiex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti regolatorji kollha. Jekk l-informazzjoni tkun elettronika l-elementi tad-dejta individwali għandhom jiġu sottomoessi darba biss (4).
Tikketta tfisser identifikatur uniku għal segment jew element tad-dejta. [ISO 9735]
Traċċar tfisser l-azzjoni li tiġi rkuprata informazzjoni dwar il-post tat-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir.
Trekkjar tfisser il-funzjoni taż-żamma ta’ informazzjoni tal-istatus, inklużi l-lokazzjoni kurrenti, it-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir (kontejners jew mimlija jew vojta).
Notifika tat-trasport tfisser it-tħabbir ta’ vjaġġ intenzjonat ta’ bastiment minn awtorità kompetenti.
UN/EDIFACT tfisser ir-regoli tan-Nazzjonijiet Magħquda għall-Iskambju Elettroniku tad-Dejta għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport. Dawn jinkludu sett ta’ standards, direttorji u linji gwida għall-iskambju elettroniku ta’ dejta strutturata, u b’mod partikolari dik relatata mal-kummerċ f’oġġetti jew servizzi bejn sistemi tal-informazzjoni kompjuterizzati indipendenti. Meta rakkomandati fil-kwadru tal-Ġnus Magħquda, ir-regoli jiġu approvati u ppubblikati mill-UN/ECE fid-Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti(UNTDID) u jinżammu taħt il-proċeduri miftiehma.
Bastiment (sinonimu: vapur) tfisser bastiment tal-passaġġi interni fuq l-ilma jew bastiment li jbaħħar. Fin-navigazzjoni interna, dan it-terminu jinkludi wkoll bastimenti żgħar, dgħajjes u tagħmir li jżomm f’wiċċ l-ilma.
Servizzi ta’ Appoġġ għall-Bastimenti huma servizzi mogħtija lill-kaptan permezz ta’ eż stazzjonijiet ta’ bunkers u organizzazzjoni tat-tiswija.
Sorveljanza tat-Traffiku tal-Bastimenti tfisser il-provvista ta’ informazzjoni b’mod orali jew elettroniku kif ukoll l-għoti ta’ direzzjonijiet b’interazzjoni ma’ u risposta lilbastimenti f’ċirkolazzjoni tat-traffiku sabiex jiġi ottimizzat it-trasport bla tfixkil (effiċjenti) u sigur.
Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti (VTS) tfisser servizz implimentat minn awtorità kompetenti, imfassal sabiex itejjeb is-sigurtà u l-effiċjenza tat-traffiku tal-bastimenti u jipproteġi l-ambjent. Is-servizz għandu jkollu l-kapaċità li jinteraġixxi mat-traffiku u jirrispondi għas-sitwazzjonijiet tat-traffiku li jiżviluppaw fiz-zona.
Zona VTS tfisser iz-zona tas-servizz delineat, dikjarat formalment tal-VTS. Żona tal-VTS tista’ tiġi sub-diviża f’sub-oqsma jew setturi.
Servizzi VTS tfisser servizz ta’ informazzjoni, iżda wkoll oħrajn, bħal servizz tal-assistenza navigazzjonali, jew servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku, jew it-tnejn.
2.4. Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi
Sabiex jitnaqqas ix-xogħol tal-interpretazzjoni li jkollhom jagħmlu dawk li jirċievu l-messaġġi, il-klassifikazzjonijiet u l-listi tal-kodiċi għandhom jintużaw mill-aktar posibbli. Il-kodiċjiet eżistenti għandhom jintużaw sabiex jiġi evitat li jinħoloq iżjed xogħol fil-ġbir u l-manutenzjoni tal-listi tal-kodiċi l-ġodda.
Il-klassifikazzjonijiet li ġejjin għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ intern tal-bastimenti:
1 |
Tip ta’ bastiment u konvoj (Rakkomandazzjoni 28 tal-UN) |
2 |
Numru uffiċjali tal-bastiment (OFS) |
3 |
Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment (IMO) hu dak tar-Reġistru Lloyds kif pubblikat għal kull numru tal-bastimenti li jbaħħru mingħajr l-ittri LR |
4 |
Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment ERI |
5 |
Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej ENI (Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti) |
6 |
Sistema armonizzata tad-deskrizzjoni u l-kodifika tal-prodotti (HS, oġġetti) |
7 |
Nomenklatura magħquda (CN, oġġetti) |
8 |
Klassifikazzjoni standard tal-oġġetti għal statistiċi tat-trasport (oġġetti) |
9 |
Numru tan-NU tal-oġġetti perikolużi (UNDG) |
10 |
Kodiċi Internazzjonali tal-oġġetti marittimi perikolużi (IMDG) |
11 |
ADN/ADNR |
12 |
Kodiċi NU għall-pajjiżi u n-nazzjonalità |
13 |
Kodiċi NU għal-lokazzjonijiet tal-kummerċ u t-trasport (UNLOCODE) |
14 |
Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal |
15 |
Kodiċi tat-terminali |
16 |
Daqs tal-kontejner tal-merkanzija u kodiċi tat-tip |
17 |
Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner |
18 |
Kodiċi tat-tip tal-pakkett |
19 |
Struzzjonijiet tal-Ġestjoni |
20 |
Skop tas-sejħa |
21 |
Għamla tat-tagħbija |
F’dawn li ġejjin, jingħataw dettalji u kummenti u linji gwida dwar l-applikazzjoni ta’ dawn il-kodiċi fin-navigazzjoni interna. Il-kodiċijiet tat-tip tal-bastimenti u l-konvoj jintwerew fit-tabelli tal-kodiċi, f’lingwi differenti. Il-kombinazzjoni tal-elementi tal-kodiċijiet 12 sa 15 imsemmija hawn fuq hi definita f’Kapitolu 2.7.
2.4.1. Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza
Il-bżonn li jinżammu kodiċijiet u referenzi uniformi u r-rekwiżitimportanti li jinżammu d-diversi tabelli stabbli u uniformi, jirrikjedi proċeduri u proċessi stretti għall-manutenzjoni, pubblikazzjoni u użu tad-diversi kodiċijiet.
Sabiex tiġi ffaċilitata l-manutenzjoni tal-kodiċijiet u t-tabelli ta’ refrenza kollha wżati f’messaġġi tar-rappurtaġġ elettroniku, il-kodiċijiet u r-referenzi huma diviżi f’sitt kategoriji.
Kategorija A
Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni uffiċjali u wżati b’mod singolu. Kodiċijiet ġodda jew tal-bidla se jiġu ppubblikati minn organizzazzjoni internazzjonali li jindikaw ukoll f’liema żmien il-kodiċijiet il-ġodda għandhom jiġu implimentati. L-implimentazzjoni tal-bidliet fit-tabelli hi ko-ordinata minn din l-organizzazzjoni, madankollu għar-rappurtaġġ skont l-ispeċifikazzjonijiet tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, il-Grupp tal-Esperti ERI għandu jindika minn meta l-kodiċijiet għandhom jintużaw fil-messaġġi. Xi eżempju huma l-kodiċijiet UNDG (5) IMDG (6) ADN/ADNR/D (7) u HS/TARIC (8).
Kategorija B
Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni internazzjonali rikonoxxuta bħal l-ISO jew l-UNECE; il-pubblikazzjoni ta’ bidliet fit-tabelli ssir f’intervalli regolari b’konsegwenza tar-rekwiżiti tal-utent, il-bidliet huma ko-ordinati mill-komunitajiet tal-utenti. Xi eżempji jinkludu l-UN/LOCODES (9), it-tipi tal-mezzi tat-trasport, il-metodu tat-trasport, il-kodiċijiet tal-pajjiżi u tal-flus, l-ispejjeż u l-imposti tal-merkanzija.
Kategorija Ċ
Kodiċijiet u referenzi relatati man-negozju miżmuma minn organizzazzjoni pubblika-privata bħall-EAN, Lloyds, Protect. Xi eżempji jinkludi n-Numri IMO, il-kodiċjiet tal-indirizz EAN.
Kategorija D
Kodiċijiet u referenzi reġjonali miżmuma minn organizzazzjoni pubblika għall-użu f’ċertu zona. Xi eżempji jinkludu l-kodiċijiet tas-sezzjoni tal-kanali, referenzi ECDIS.
Kategorija E
Kodiċijiet u referenzi nazzjonali miżmuma minn sħubija pubblika jew pubblika-privata. Eżempju hu l-NST/R.
Kategorija F
Kodiċijiet u referenzi standard użwati fir-rappurtaġġ u li huma parti mill-messaġġ standard u deskritti fil-messaġġ bħala hekk. Il-bidliet għandhom ikunu ko-ordinati mill-korpi tal-kontroll. Eżempji jinkludi kwalifikaturi, kodiċijiet tas-sintassi, identifikaturi, kodiċijiet tal-funzjoni.
Il-kodiċijiet u referenzi internazzjonali msemmija f’Kategorija A ġeneralment joriġinaw mix-shipper tal-oġġetti. Il-kodiċijiet għandhom jiġu fornuti b’mod obbligatorju skont ir-rekwiżiti, regoli u regolamenti legali rispettivi sabiex jiġi permess u ffaċilitat il-kontroll mill-awtoritajiet kompetenti u l-miżuri ta’ emerġenza.
Għall-kategoriji l-oħra kollha ħafna drabi jinżamm subsett li jikkonsisti fil-kodiċijiet u r-referenzi wżati fir-rappurtaġġ elettroniku u messaġġi oħra għat-trasport f’passaġġi interni fuq l-ilma mill-aġenzija tal-kontroll. B’dan il-mod l-użu u l-implimentazzjoni armonizzati ta’ dħul ġdid u tibdiliet f’dawn it-tabelli tal-kodiċi jistgħu jintużaw b’mod ko-ordinat.
L-aġenzija tal-kontroll tad-diversi messaġġi tista’ tinstab taħt l-element tad-dejta UNH 0051 jew fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi infushom jew fit-tabelli tal-kodiċijiet rispettivi kif imsemmija hawn taħt.
2.4.2. Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi
2.4.2.1. Tip ta’ Bastiment u Konvojs
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi għat-tipi tal-mezzi tat-trasport Anness 2, kapitolu 2.5: Trasport fuq passaġġi tal-ilma interni |
TQASSIR |
UN Rakkomandazzjoni Nru 28 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact |
BAŻI LEGALI |
Rakkomandazzjoni 28 tan-NU, ECE/Trade/276; 2001/23 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
Marzu 2001 |
EMENDA |
UN/CEFACT 2002 |
STRUTTURA |
Kodiċi b’4 figuri alfanumeriċi: |
|
figura waħda: “1” għan-navigazzjoni marittima, “8” għal “navigazzjoni interna” |
|
2 figuri għall-bastimenti jew konvoj |
|
1 figura waħda għal subdiviżjoni kif definita fil-kapitolu 6 |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Din ir-rakkomandazzjoni tistabilixxi lista ta’ kodiċi komuni għall-identifikazzjoni tat-tip tal-mezzi tat-trasport. Għandha rilevanza partikolari għall-organizzazzjonijiet u l-fornituri tat-trasport, id-Dwana u awtoritajiet oħra, uffiċji tal-istatistika, spedituri, trasportaturi tal-merkanzija, destinatarji u partijiet oħra li għandhom x’jaqsmu mat-trasport. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Rakkomandazzjoni 19 tan-NU |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm http://www.RISexpertgroups.org |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
KE |
KUMMENTI |
Is-sett ewlieni ta’ valuri tal-kodiċi hu rregolat minn korp internazzjonali (UNECE). Sabiex tiġi żgurata l-armonizzazzjoni, jista’ jintuża sett wieħed ta’ valuri tal-kodiċi li jirrapreżenta wkoll tipi tal-bastimenti addizzjonali, għall-applikazzjonijiet RIS kollha. |
Eżempju |
|
8010 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija (Intern) |
1500 |
Bastiment tat-tagħbija ġenerali (fuq il-baħar) |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/C228/8179 (konvoj) |
|
EQD(B)/C224/8155 (bastiment) |
Annexes |
|
Rakkomandazzjoni UNECE Nru. 28: Kodiċi għal tipi ta’ mezzi tat-trasport, deskrizzjoni tal-lista tal-kodiċi tan-Navigazzjoni Interna f’diversi lingwi kif rikjest nazzjonalment |
2.4.2.2. Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS)
TITOLU SĦIĦ |
Numru Uffiċjali tal-Bastiment |
TQASSIR |
OFS |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni tar-Rhine (CCNR) |
BAŻI LEGALI |
§ 2.18 Rheinschiffsuntersuchungsordnung |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
------ |
EMENDA |
------ |
STRUTTURA |
Kodiċi tal-pajjiż b’2 figuri (an) |
|
Nru. tar-reġistru b’5 figuri (an) |
|
Kodiċi tal-pajjiż: |
|
01 – 19 Franza |
|
20 – 39 L-Olanda |
|
40 – 49 Ġermanja |
|
60 – 69 Belġju |
|
70 - 79 Żvizzera |
|
80 - 99 Pajjiżi oħra |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
----- |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
Navigazzjoni interna |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
----- |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex, |
KUMMENTI |
Dan il-kodiċi hu mibdul bin-Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti kif definit fir-Rheinschiffsuntersuchungsordnung u l-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE (10). |
Eżempju |
|
4112345 |
Ġermanja, Gerda |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.3. Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO
TITOLU SĦIĦ |
Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO |
TQASSIR |
Nru. tal-IMO |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali / Lloyds |
BAŻI LEGALI |
Riżoluzzjoni IMO A.600(15), kapitolu SOLAS XI, regolament 3 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Aġġornat kuljum |
STRUTTURA |
Numru tar-Reġistru tal-Bastimenti ta’ Lloyd’s (LR) (seba’ figuri). |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Ir-Riżoluzzjoni tal-IMO għandha l-għan li tassenja numru permanenti lil kull bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
Għal bastimenti li jbaħħru |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.ships-register.com. |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali 4 Albert Embankment London SE1 7SR United Kingdom |
Eżempju |
|
Bastiment dwt 2774 |
Danchem East 9031624 |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.4. Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN
TITOLU SĦIĦ |
Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) |
TQASSIR |
ERN |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Rijkswaterstaat, l-Olanda |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI |
----- |
EMENDA |
----- |
STRUTTURA |
numru bi 8 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
----- |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
Fir-Rappurtaġġ Elettroniku għall-bastimenti li ma għandhomx numru OFS u lanqas numru tal-IMO |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.risexpertgroups.org |
LINGWI |
|
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
ERI-helpdesk@risexpertgroups.org |
KUMMENTI |
Din il-kodiċi tinbidel bin-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej kif definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE. |
Eżempju |
|
12345678 |
Renate |
Użu fil-gwidi tal-implimentazzjoni |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.5. Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti
TITOLU SĦIĦ |
Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti |
||||||
TQASSIR |
ENI |
||||||
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Unjoni Ewropea |
||||||
BAŻI LEGALI |
Direttiva 2006/87/KE; Direttiva 2005/44/KE |
||||||
STATU FIL- PREŻENT |
----- |
||||||
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
||||||
LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI |
----- |
||||||
EMENDA |
Kontinwament |
||||||
STRUTTURA |
Numru bi 8 karattri |
||||||
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In-numru ta’ identifikazzjoni uniku Ewropew għall-Bastimenti jew in-numru uniku tal-identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għandu l-għan li jassenja numru permanenti għal kull buq ta’ bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni. |
||||||
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Numru tal-IMO Number, numru ERN, numru OFS |
||||||
UŻU |
Fir-Rappurtaġġ, it-Traċċar u t-Trekkjar Elettroniku ta’ Bastimenti u ċ-ċertifikazzjoni ta’ bastimenti għal bastimenti interni. |
||||||
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
|
||||||
LINGWI |
----- |
||||||
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Stati Membri tal-UE u l-partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni ta' Mannheim |
||||||
KUMMENTI |
In-numru ta’ identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti, l-ENI, jikkonsisti fi tmien numri Għarab. L-ewwel tliet figuri huma l-kodiċi tal-awtorità tal-assenjament kompetenti. Il-ħames numri ta’ wara huma n-numru tas-serje. Ara wkoll Kapitolu 2.5. |
Eżempju 12345678 |
|
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT, EQD (V1 and V2-V15) CNI/GID u CNI/GID/DGS, Tag 1311 |
2.4.2.6. Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS)
TITOLU SĦIĦ |
Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti |
TQASSIR |
HS; Sistema Armonizzata |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana |
BAŻI LEGALI |
Konvenzjoni Internazzjonali dwar Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1-1-2007 |
EMENDA |
Bħala prinċipju revedibbli kull ħames snin. |
STRUTTURA |
7 466 titoli, organizzati f’erba’ livelli ġerarkiċi |
|
Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI) |
|
Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri |
|
Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri |
|
livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Il-Konvenzjoni HS hi klassifikazzjoni ta’ oġġetti bi kriterji bbażati fuq prodotti naturali u l-istadju tal-produzzjoni tal-prodotti. L-HS hi l-qofol tal-proċess kollu tal-armonizzazzjoni ta’ klassifikazzjonijiet ekonomiċi internazzjonali li qegħdin jitmexxew f’daqqa mid-Diviżjoni tal-Istatistiċi tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Eurostat. L-oġġetti u s-sub-oġġetti tagħha huma t-termini fundamentali li fuqhom huma identifikati l-prodotti industrijali fil-klassifikazzjonijiet tal-prodott. L-għanijiet huma: li jarmonizzaw a) il-klassifikazzjonijiet tal-kummerċ estern sabiex tiġi garantita korrispondenza diretta; u b) l-istatistiċi tal-kummerċ estern tal-pajjiżi u li tiggarantixxi li dawn ikunu komparabbli internazzjonalment. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Nomenklatura Magħquda (CN): ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt figuri; |
|
NST/R fuq livell ta’ 3 figuri. |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana Rue de l’industrie, 26-39 B-1040 Brussels BELĠJU www.wcoomd.org Kunsill tal-Ko-operazzjoni tad-Dwana, Brussell |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ. |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Se jinżamm sub-sett tal-kodiċi wżati għar-rappurtaġġ elettroniku permezz tal-grupp ta’ Esperti tal-ERI. |
KUMMENTI |
Il-klassifikazzjoni HS tkompli tinqasam fuq livell tal-Unjoni Ewropea fi klassifikazzjoni msejħa Nomenklatura Magħquda (CN) |
Eżempju: |
|
730110 |
Ġbir f’munzell ta’ pjanċi tal-ħadid jew tal-azzar |
310210 |
Fertilizzanti minerali jew kimiċi, sulfat tal-ammonju |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(1)/C108/4440 CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.4.2.7. Nomenklatura Magħquda (CN)
TITOLU SĦIĦ |
Nomenklatura Magħquda |
TQASSIR |
CN |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni tal-UE, Uffiċju Statistiku EUROSTAT |
BAŻI LEGALI |
Kunsill tal-UE, Regolament Nru. 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Reviżjonijiet annwali fl-1 ta’ Jannar |
STRUTTURA |
Kodiċi numerika bi 8 karattri: |
|
19 581 titoli organizzati f’ħames livelli ġerarkiċi: |
|
Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI) |
|
Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri |
|
Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri |
|
livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri |
|
livell 5: kategoriji identifikati b’kodiċi numeriċi bi tmien figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In-Nomenklatura Magħquda hi l-klassifikazzjoni tal-oġġetti wżata fl-UE għall-għanijiet ta’ statistiċi tal-kummerċ barrani. Hi wżata wkoll mill-UE għal skopijiet tad-dwana. Il-klassifikazzjoni hi bbażata fuq is-Sistema Armonizzata (HS) li hi sub-diviża fejn meħtieġ għal skopijiet ta’ kummerċ estern, regolamentazzjoni agrikola u dwana. Is-CN ġiet introdotta fl-1988 flimkien mal-HS. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Kodiċi HS code: ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt karattri NST/R fuq livell ta’ 3 karattri |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://ec.europa.eu/taxation_customs |
LINGWI |
il-lingwi kollha tal-UE |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Kummissjoni Ewropea, DG TAXUD |
KUMMENTI |
----- |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
Indirettament permezz tal-kodiċi HS |
2.4.2.8. Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000
TITOLU SĦIĦ |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta |
TQASSIR |
NST 2000 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat) |
BAŻI LEGALI |
Regolament tal-UE dwar l-istatistiċi |
STATU FIL- PREŻENT |
----- |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1.1.2007 |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
2 figuri NST 2000 Livell 1: sub-diviżjoni ta’ 2 figuri CPA |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST), Klassifikazzjoni tal-Prodotti għal Statistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE) |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Prodotti Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST) |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ. |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) Unit C2 Batiment BECH A3/112 L-2920 Luxembourg |
KUMMENTI |
----- |
a) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST/R)
TITOLU SĦIĦ |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta |
TQASSIR |
NST / R |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat) |
BAŻI LEGALI |
------ |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali, iżda bħalissa taħt reviżjoni |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1-1-1967 |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku bi 3 figuri. |
Livell 1: 10 kapitoli, identifikati b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9) |
|
Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri |
|
Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-NST/R ġie imfassal mill-Eurostat għall-armonizzazzjoni ta’ statistiċi tat-trasport nazzjonali u internazzjonali fl-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Klassifikazzjoni tal-Prodotti għall-Istatistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE), |
|
Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey= |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ. |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) Unit C2 Batiment BECH A3/112 L-2920 Luxembourg |
KUMMENTI |
----- |
Eżempju |
|
729 |
Fertilizzanti komposti u manifatturati oħra |
321 |
Spirtu tal-muturi |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
b) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti – l-Olanda (NST/R NL)
TITOLU SĦIĦ |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti –l-Olanda |
TQASSIR |
NST/R-NL |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
----- |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’4 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L- NST/R-NL hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
UŻU |
Statistiċi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
Olandiż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-DE |
Eżempju |
|
7290 |
Mengmeststoffen en andere gefabriceerde meststoffen |
3210 |
Benżina |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
c) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti - Franza (NST/R FR)
TITOLU SĦIĦ |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport |
TQASSIR |
NST/R-FR |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
----- |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’4 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L- NST/R-FR hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
UŻU |
Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
Franċiż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-NL u NST/R-DE |
Eżempju |
|
7291 |
Engrais composes et autres engrais manufactures |
3210 |
Essence de petrole |
Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
d) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti Ġermanja (NST/R DE)
TITOLU SĦIĦ |
Güterverzeichnis für den Verkehr auf deutschen Binnenwasserstraßen |
TQASSIR |
GV-Binnenwasserstraßen; NST/R-DE |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Wasser- und Schifffahrtsdirektion West, Münster |
BAŻI LEGALI |
B’ordni tal-Ministeru tat-Trasport, Ġermanja |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1-1-1986 |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’4 figuri |
Livell 1: 10 kapitoli, identifikat b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9) |
|
Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri |
|
Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri |
|
Livell 4: emenda ta’ figura waħda speċifika għall-ħruġ ta’ fatturi u l-istatistiċi |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-“GV-Binnenwasserstraßen” hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat u l-“Güterverzeichnis 1969” of the Statistisches Bundesamt |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
|
Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (GV) |
UŻU |
Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
WSD West, Münster |
LINGWI |
Ġermaniż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
ara hawn fuq |
KUMMENTI |
Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-NL |
Eżempju |
|
7290 |
Mineralische Mehrstoffnährdünger |
3210 |
Benżina |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.4.2.9. Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG)
TITOLU SĦIĦ |
Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Anness tat-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi “Regolamenti Mudell” Parti 3 “Lista ta’ Oġġetti Perikolużi” Appendiċi A “Lista ta’ ismijiet ġeneriċi u ismijiet tal-bastimenti proprji N.O.S.” |
||||||||
TQASSIR |
Regolament Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti; UNDG |
||||||||
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UNECE |
||||||||
BAŻI LEGALI |
----- |
||||||||
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
||||||||
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
sa mill-1956, ir-regolamenti mudell 1996 |
||||||||
EMENDA |
|
||||||||
STRUTTURA |
Kodiċi numerika b’figuri 4 |
||||||||
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Ir-rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi jindirizzaw l-oqsma ewlenija li ġejjin:
|
||||||||
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Kodiċi IMDG |
||||||||
UŻU |
Trasport ta’ oġġetti perikolużi |
||||||||
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/ |
||||||||
LINGWI |
Ingliż |
||||||||
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Diviżjoni tat-Trasport Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa Palais des nations CH-1211 Geneve 10 www.unece.org |
||||||||
KUMMENTI |
F’dan l-istandard jintuża biss in-numru tan-Nazzjonijiet Uniti b’4 figuri (mhux klassi u diviżjoni) |
Eżempju |
|
1967 |
Kampjun tal-gass, mhux taħt pressjoni, tossiku |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/C234/7124 |
2.4.2.10. Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG)
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Perikolużi Marittimi |
TQASSIR |
Kodiċi IMDG |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima IMO |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
18 ta’ Mejju 1965 |
EMENDA |
01.01.2001 (it-30 emenda) bejn wieħed u ieħor kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numerika bi 2 karattri: |
Numri b’figura waħda għall-klassi |
|
Numri b’figura waħda għad-diviżjoni |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Il-kodiċi IMDG tirregola l-maġġoranza kbira ta’ ġarr fuq bastimenti ta’ materjal perikoluż fuq l-ilma. Il-kodiċi hi rakkomandata lil gvernijiet għall-adottament bħala bażi għar-regolamenti nazzjonali b’rabta mal-konvenzjoni SOLAS. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Il-kodiċi hi bbażata fuq ir-Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (UNDG) |
UŻU |
Trasport marittimu ta’ oġġetti perikolużi u li jagħmlu l-ħsara |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.imo.org |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali 4 Albert Embankment London SE1 7SR UNITED KINGDOM |
KUMMENTI |
Għal ġarr bil-baħar intern, il-kodiċi IMO biss jista’ jintuża peress li dan il-kodiċi hu ħafna drabi magħruf diġà, fejn meħtieġ kodiċi ADN/R li jikkorrispondi mal-kodiċi IMDG għandu jiġi inserit |
Eżempju |
|
32 |
Likwidu li jieħu n-nar, mhux speċifikat b’mod ieħor (Etanol) |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/C205/8351 |
2.4.2.11. ADN/R/D
TITOLU SĦIĦ |
Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (du Rhin, du Danube) |
||
TQASSIR |
ADN/R/D |
||
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine Commission du Danube Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Unitigħall-Ewropa |
||
BAŻI LEGALI |
----- |
||
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
||
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
Operazzjonali |
||
EMENDA |
regolarment kull sentejn kif indikat |
||
STRUTTURA |
Għal oġġetti fuq bastimenti tat-tagħbija niexfa: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Għal oġġetti fuq bastimenti tankijiet |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-ġarr internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma li se jieħu post id-diversi Ftehimiet reġjonali. |
||
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
ADN, ADR |
||
UŻU |
Trasport ta’ oġġetti perikolużi fin-navigazzjoni interna |
||
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.ccr-zkr.org www.danubecom-intern.org http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_treaty.html |
||
LINGWI |
Olandiż, Franċiż, Ġermaniż |
||
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, l-Iżvizzera |
||
KUMMENTI |
Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (ADN) huma applikabbli fuq ir-Rhine (ADNR) u d-Danubju (ADND). L-edizzjoni tal-2007 tal-ADR/RID/ADN hi armonizzata mal-14–il edizzjoni tar-Regolamenti Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti u daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007. |
Eżempju |
|
għal bastimenti tat-tagħbija niexfa: |
Għal bastimenti tankijiet: |
1203; pitrolju; 3; F1; III; 3 |
1203; pitrolju; 3; ;III; |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/C205/8078 |
2.4.2.12. Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi Internazzjonali Standard għar-Rappreżentazzjoni tal-Ismijiet tal-Pajjiżi |
TQASSIR |
ISO 3166-1 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO) |
BAŻI LEGALI |
Rakkomandazzjoni Nru 3 tan-Nazzjonijiet Uniti (Kodiċi għar-rappreżentazzjoni tal-ismijiet tal-pajjiżi) |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1974 |
EMENDA |
skont l-ISO 3166-1 |
STRUTTURA |
Kodiċi b’żewġ ittri alpha (li għandhom jiġu wżati bħala prinċipju) |
Kodiċi numerika bi tliet figuri (alternattivament) |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-ISO tipprovdi kodiċi unika b’żewġ ittri għal kull pajjiż imniżżel, kif ukoll kodiċi numerika bi tliet figuri li hi intenzjonata għall-applikazzjonijiet kollha li għandhom ikunu indipendenti mill-alfabet. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
UN /LOCODE |
UŻU |
Din il-kodiċi hi wżata bħala element fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinata ta’ dan l-istandard |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
UNECE www.unece.org/locode |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
http://www.unece.org/cefact |
KUMMENTI |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-kodiċi alfabetika tal-pajjiż mal-kodiċi tal-lokazzjoni |
Eżempju |
|
BE |
Belġju |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
Messaġġ ERINOT: |
|
TDT/C222/8453 |
|
NAD(1)/3207 |
|
NAD(2)/3207 |
|
Messaġġ ERIRSP |
|
NAD(1)/3207 |
2.4.2.13. Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Kummerċ u l-Lokazzjonijiet tat-Trasport |
TQASSIR |
UN /LOCODE |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UNECE/CEFACT |
BAŻI LEGALI |
Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru 16 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1980 |
EMENDA |
2006-2 |
STRUTTURA |
Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 (alpha b’2 figuri) segwit bi spazju u kodiċi alfabetiku bi 3 figuri għall-ismijiet tal-postijiet (5 figuri) |
Isem tal-post (a…29) |
|
Subdiviżjoni ISO 3166-2, mhux obbligatorju (a..3) |
|
Funzjoni, mandatorja (an5) |
|
Kummenti, mhux obbligatorji (an..45) |
|
Koordinati ġeografiċi (000N 0000 W, 000 S 00000 E) |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In_-NU tirrakkomanda kodiċi alfabetiku b’ħames ittri għat-tqassir tal-ismijiet tal-lokazzjonijiet tal-interess fil-kummerċ internazzjonali, bħal portijiet, ajruporti, terminali tal-merkanzija interni, u lokazzjonijiet oħra fejn jista’ jsir rilaxx tal-oġġetti mid-dwana, u li l-ismijiet tagħhom għandhom jiġu rapprenżentati b’mod mhux ambigwu fl-iskambju tad-dejta bejn parteċipanti fil-kummerċ internazzjonali. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Kodiċi tal-pajjiżi tan-NU |
UŻU |
Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/locode |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
UNECE |
KUMMENTI |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
Eżempju |
|
BEBRU |
Belġju Brussell |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/LOC (1..9)/C517/3225 |
|
CNI/LOC(1..2) /C517/3225 |
Ara: |
Dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni “Definizzjoni tal-lokazzjoni riveduta u kodiċi terminali” mill-Ministeru tat-Trasport u x-Xogħolijiet Pubbliċi Servizz ta’ Pariri dwar it-Traffiku u t-Trasport Mejju 2002 |
2.4.2.14. Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal |
TQASSIR |
|
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Amministrazzjonijiet nazzjonali tal-kanali |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
----- |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’5 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In-netwerk tal-kanali hu diviż f’ħames sezzjonijiet. Dawn jistgħu jkunu xmajjar sħaħ u kanali fuq sezzjonijiet diversi ta’ 100 km jew inqas. Il-pożizzjoni tal-lokazzjoni ġo sezzjoni tista’ tingħata b’ettometri jew bl-isem (kodiċi) ta’ terminal jew punt tal-passaġġ. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
UNLOCODE |
UŻU |
Numri tal-kanali f’netwerk nazzjonali. Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
----- |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI. |
KUMMENTI |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
Eżempju |
|
03937 |
Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser |
02552 |
Oude Maas at Dordrecht |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
CNI/LOC/C517/3225 |
Ara: |
Ara dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni |
|
Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut |
Kumment 1: |
Jekk ma hemmx kodiċi tal-kanali disponibbli, din il-parti għandha tkun mimlija b’żeros |
Kumment 2: |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
2.4.2.15. Kodiċi tat-terminal
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tat-terminal |
TQASSIR |
----- |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Awtoritajiet nazzjonali tal-kanali |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Verżjoni 2, April 2000 |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Regolarment |
STRUTTURA |
tip tat-terminal (numru b’figura waħda) numru tat-terminal (5 figuri alfanumeriċi) |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Speċifikazzjoni oħra tal-lokazzjoni tat-terminal fil-lokazzjoni tal-port fil-pajjiż |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
UNLOCODE |
UŻU |
Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni u regoli għall-manutenzjoni tas-settijiet tal-kodiċijiet rispettivi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.risexpertgroups.org |
LINGWI |
----- |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI. |
KUMMENTI |
Hi ta’ importanza kbira li l-manutenzjoni tal-kodiċijiet issir b’mod li tinkiseb l-istabilità u l-konsistenza massima sabiex jiġi żgurat li l-ebda bdil ma jkun meħtieġ apparti żidiet u tħassir. Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
Eżempju |
|
LEUVE |
Leuvehaven at Rotterdam, NL |
Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
CNI/LOC/C517/3225 |
Ara: |
Manwali tal-implimentazzjoni u dan id-dokument |
|
Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut |
Kumment 1: |
Jekk ma hemmx kodiċi tat-terminal disponibbli, din il-parti għandha tibqa mimlija biż-żerijiet |
Kumment 2: |
Kull pajjiż ikun responsabbli għad-dejta tiegħu. Il-ko-ordinazzjoni u d-distribuzzjoni ċentrali se ssir biss mill-Rijkswaterstaat tal-Olanda |
Kumment 3: |
Bħalissa, qed jinżamm kodiċi tat-terminal mill-Burò Telematiku għal Rijkswaterstaat |
2.4.2.16. Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip
TITOLU SĦIĦ |
Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar |
TQASSIR |
----- |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO) |
BAŻI LEGALI |
ISO 6346, kapitolu 4 u annessi D u E |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
it-tielet edizzjoni 1995-12-01 |
STRUTTURA |
Daqs tal-kontejner; żewġ karattri alfanumeriċi (l-ewwel għat-tul, it-tieni għall-kombinazzjoni tal-għoli u l-wisa’) |
|
Tip tal-kontejner: żewġ karattri alfanumeriċi |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Kodiċi tad-daqs u t-tip stabbiliti għal kull tip ta’ kontejners |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
ISO 6346 identifikazzjoni u immarkar tal-kodifika |
UŻU |
Meta magħruf u indikat fl-iskambju kummerċjali tal-informazzjoni |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.iso.ch/iso/en |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
http://www.bic-code.org/ |
KUMMENTI |
Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs huma murija fuq il-kontejners u għaldaqstant għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku meta jkunu disponibbli minn informazzjoni oħra mibdula eż. waqt ir-riservazzjoni. Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs għandhom jintużaw fit-totalità tagħhom, i.e. l-informazzjoni ma għandhiex tinqasam fil-partijiet tal-komponenti tagħha (ISO 6346:1995) |
Eżempju għad-daqs |
|
42 |
Tul: 40 ft.; għoli: 8 ft. 6 in.; wisa’: 8 ft. |
Eżempju għat-tip |
|
GP |
kontejner għal skopijiet ġenerali |
BU |
kontejner tal-massa xotta |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
Fejn xieraq segment tal-EQD |
2.4.2.17. Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner
TITOLU SĦIĦ |
Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar |
TQASSIR |
Kodiċi tat-Tip tad-Daqs tal-ISO |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni |
BAŻI LEGALI |
ISO 6 346, kapitolu 3, Anness A |
STATU FIL- PREŻENT |
Implimentat madwar id-dinja fuq il-kontejners kollha tal-merkanzija |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1995 |
EMENDA |
----- |
STRUTTURA |
Kodiċi tas-sid: Tliet ittri |
|
Identifikatur tal-kategorija tat-tagħmir: ittra waħda |
|
Numru tas-serje: sitt numri |
|
Figura tal-iċċekkjar: numru wieħed |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Is-sistema tal-identifikazzjoni hi intenzjonata għall-applikazzjoni ġenerali, per eżempju fid-dokumentazzjoni, il-kontroll u l-komunikazzjonijiet (inklużi sistemi tal-ipproċessar tad-dejta awtomatiċi), kif ukoll għad-displej tal-kontejners infushom |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
ISO 668, ISO 1496, ISO 8323 |
UŻU |
----- |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.iso.ch/iso/en http://www.bic-code.org/ |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75017 Paris, France http://www.bic-code.org/ |
KUMMENTI |
----- |
Eżempju |
|
KNLU4713308 |
NEDLLOYD kontejner tal-merkanzija marittima bin-numru tas-serje 471330, (8 hu l-figura tal-iċċekkjar) |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260 |
2.4.2.18. Tip ta’ Pakkett
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi għat-tipi ta’ pakketti u materjali tal-ippakkjar |
TQASSIR |
UNECE Rakkomandazzjoni Nru 21 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
Awwissu 1994 (ECE/TRADE/195) |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2002/24 |
STRUTTURA |
Valur tal-kodiċi b’2 karatttri alfanumeriċi |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
|
deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema ta’ kodiċi numeriku li jiddeskrivi d-dehra tal-oġġetti kif preżentati għat-trasport sabiex jiffaċilitaw l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
----- |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż, Franċiż, Ġermaniż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard |
Eżempju |
|
BG |
Borża |
BX |
Kaxxa |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/C213/7065 |
2.4.2.19. Struzzjonijiet tal-Ġestjoni
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tad-deskrizzjoni ta’ struzzjonijiet dwar il-ġestjoni |
TQASSIR |
UN/EDIFACT Element tad-Dejta 4079 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
25 ta’ Lulju 2005 |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2005/ |
STRUTTURA |
Repr: an..3 |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
|
deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi bi 3 figuri alpha |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema ta’ kodiċi alpha li tiddeskrivi struzzjonijiet tal-ġestjoni għax-xogħolijiet li għandhom isiru f’port sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-bastiment u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
un/edifact messages |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard |
Eżempju |
|
LOA |
Tagħbija |
DIS |
Ħatt |
RES |
Stivar mill-ġdid |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
LOC/HAN/ C524/4079 |
2.4.2.20. Raġuni wara s-Sejħa
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tad-deskrizzjoni tal-iskop tas-sejħa għat-trasport |
TQASSIR |
POC C525 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
25 ta’ Lulju 2005 |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2005 |
STRUTTURA |
Repr an..3 |
|
valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema tal-kodiċi numeriku li jiddeskrivi l-iskop tas-sejħa tal-bastiment għall-iffaċilitar tal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni, |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
HAN |
UŻU |
messaġġi edifact |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dan l-istandard |
Eżempju |
|
1 |
Operazzjonijiet tat-Tagħbija |
23 |
Rimi tal-Iskart |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TSR/POC/C525/8025 |
2.4.2.21. Tip ta’ Tagħbija
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tal-Klassifikazzjoni tat-Tip tat-Tagħbija |
TQASSIR |
UN/EDIFACT 7085 Tip tat-Tagħbija |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
25 ta’ Lulju 2005 |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2005 |
STRUTTURA |
AN..3 |
|
valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
|
deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema tal-kodiċi numerika li tispeċifika l-klassifikazzjoni ta’ tip ta’ tagħbija kif trasportata sabiex tiffaċilita l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif tat-tariffi. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
HAN |
UŻU |
messaġġi edifact |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi |
Eżempju |
|
5 |
Oġġetti oħra mhux fil-kontejners |
30 |
Tagħbija bil-massa |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TSR/LOC/HAN/C703/7085 |
2.5. Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti
— |
In-Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti (ENI), imsejjaħ hawnhekk bħala n-numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti huwa definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE. |
— |
Sakemm il-bastiment ma jkollux numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti fiż-żmien meta jkun meħtieġ numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti biex jipparteċipa fis-Servizzi tal-Informazzjoni dwar ix-Xmajjar (RIS), għandu jingħatalu numru mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih dak il-bastiment ikun irreġistrat jew fejn ikollu l-port tiegħu. |
— |
Fir-rigward ta’ bastimenti minn pajjiżi minn fejn l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti ma hijiex possibbli, in-numru tal-identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej għandu jiġi assenjat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, meta l-bastiment ikollu bżonn numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għall-parteċipazzjoni fir-RIS għall-ewwel darba. |
— |
L-awtorità kompetenti għandha toħroġ ċertifikat, li jiddokumenta l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti. |
— |
Numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti wieħed biss jista’ jiġi assenjat lil bastiment wieħed. In-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti jinħareġ darba biss u jibqa’ l-istess matul il-ħajja kollha tal-vapur. |
— |
Is-sid tal-bastiment, jew ir-rappreżentant tiegħu, għandu japplika mal-awtorità kompetenti għall-assenjament tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti. Is-sid jew ir-rappreżentant għandu wkoll ikun responsabbli li jkollhom in-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti mwaħħal mal-vapur. |
— |
L-Istati Membri kollha għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-assenjament tan-numri ta’ identifikazzjoni Ewropej għall-bastimenti. Il-Kummissjoni għandha żżomm reġistru ta’ dawk l-awtoritajiet kompetenti u tal-awtoritajiet kompetenti notifikati minn pajjiżi terzi, u għandha tagħmel ir-reġistru disponibbli lill-Istati Membri. Meta mitlub, dan ir-reġistru għandu jkun ukoll magħmul disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi. |
— |
Kull awtorità kompetenti, skont il-paragrafu ta’ qabel, għandha tagħmel l-arranġamenti neċessarji sabiex tinforma lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra mniżżla fir-reġistru skont il-paragrafu ta’ qabel b’kull numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti li tassenja kif ukoll id-dejta għall-identifikazzjoni tal-bastiment kif stabbilit fl-Appendiċi IV tal-Anness II tad-Direttiva 2006/87/KE. |
— |
Din id-dejta tista' tiġi magħmula disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra, Stati Firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u, sakemm jiġi garantit livell ekwivalenti ta’ privatezza, lil pajjiżi terzi fuq il-bażi tal-ftehim amministrattiv sabiex jitwettqu miżuri amministrattivi għall-manutenzjoni tas-sigurtà u l-iffaċilitar tan-navigazzjoni. |
2.6. Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI
USEV/C |
M |
Kodiċi Subdiv |
Isem Deskrizzjoni |
|
No |
8 |
00 |
0 |
Vapur, ta’ tip mhux magħruf |
|
|
|
|
Bastiment ta’ tip mhux magħruf. |
V |
8 |
01 |
0 |
Bastiment motorizzat għall-ġarr tal-merkanzija |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali. |
V |
8 |
02 |
0 |
Tanker motorizzat |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija fit-tankijiet |
V |
8 |
02 |
1 |
Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip N |
|
|
|
|
Bastiment bil-mutur iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
V |
8 |
02 |
2 |
Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip C |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali |
V |
8 |
02 |
3 |
Tanker motorizzat, tagħbija niexfa |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwida (eż. siment) |
V |
8 |
03 |
0 |
Bastiment tal-kontejners |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners. |
V |
8 |
04 |
0 |
Tanker tal-gass |
|
|
|
|
Bastiment bit-tankijiet iddisinjati għall-ġarr tal-gass. |
C |
8 |
05 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija, lanċa |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr tat-tagħbija u kapaċi li jirmonka. |
C |
8 |
06 |
0 |
Tanker motorizzat, lanċa |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida u kapaċi li jirmonka. |
C |
8 |
07 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija b’bastiment wieħed jew iżjed maġenbu |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali li għandu bastiment wieħed jew iżjed maġenbu |
C |
8 |
08 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija bit-tanker |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali maġenb bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
C |
8 |
09 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta bastiment tal-ġarr tal-merkanzija wieħed jew iżjed |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta bastiment wieħed jew iżjed iddisinjat ukoll għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali. |
C |
8 |
10 |
0 |
Bastiment mototizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed bit-tank |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
No |
8 |
11 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu kapaċi wkoll iġorr tagħbija ġenerali. |
No |
8 |
12 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, tanker |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor kapaċi wkoll li jġorr tagħbija likwida. |
C |
8 |
13 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija, f’daqqa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed. |
C |
8 |
14 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, bastiment għall-ġarr tal-merkanzija /tanker, f’daqqa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali jew likwida marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed. |
V |
8 |
15 |
0 |
Bastiment għall-ġarr tal-merkanzija/ barkun |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali. |
V |
8 |
16 |
0 |
Barkun bit-tank |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija f’tankijiet. |
V |
8 |
16 |
1 |
Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip N |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
V |
8 |
16 |
2 |
Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip ċ |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali |
V |
8 |
16 |
3 |
Barkun bit-tank, tagħbija likwida |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwdu (eż. siment) |
V |
8 |
17 |
0 |
Barkun għall-ġarr tal-merkanzija bil-kontejners |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners. |
V |
8 |
18 |
0 |
Barkun bit-tank, gass |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr tal-gass |
C |
8 |
21 |
0 |
Pushtow, barkun b’tagħbija waħda |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’tagħbija waħda. |
C |
8 |
22 |
0 |
Pushtow, barkun b’żewġ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’żewġ tagħbijiet. |
C |
8 |
23 |
0 |
Pushtow, barkuni bi tliet tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tliet tagħbijiet. |
C |
8 |
24 |
0 |
Pushtow, barkuni b’erba’ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’erba’ tagħbijiet. |
C |
8 |
25 |
0 |
Pushtow, barkuni b’ħames tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’ħames tagħbijiet. |
C |
8 |
26 |
0 |
Pushtow, barkuni b’sitt tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun sitt tagħbijiet. |
C |
8 |
27 |
0 |
Pushtow, barkuni b’seba’ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’seba’ tagħbijiet. |
C |
8 |
28 |
0 |
Pushtow, barkuni bi tmien tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tmien tagħbijiet. |
C |
8 |
29 |
0 |
Pushtow, barkuni b’disa’ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’disa’ tagħbijiet jew iżjed. |
C |
8 |
31 |
0 |
Pushtow, barkun wieħed bil-gass/tank |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tanker jew barkun bil-gass wieħed. |
C |
8 |
32 |
0 |
Pushtow, żewġ barkuni, mill-inqas tanker jew barkun tal-gass wieħed |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ żewġ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
33 |
0 |
Pushtow, tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
34 |
0 |
Pushtow, erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
35 |
0 |
Pushtow, ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
36 |
0 |
Pushtow, sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
37 |
0 |
Pushtow, seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
38 |
0 |
Pushtow, tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
39 |
0 |
Pushtow, disa’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ disa’ barkuni jew iżjed li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
V |
8 |
40 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, waħedha |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu l-uniku dgħajsa wżata għall-irmonk. |
No |
8 |
41 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, b’irmonk wieħed jew iżjed |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu involut f’irmonk wieħed jew iżjed fl-istess waqt. |
C |
8 |
42 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, li tassisti bastiment jew b’kombinazzjoni magħquda |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li qed jassisti bastiment wieħed jew kombinazzjoni ta’ bastimenti jew laneċ tal-irmonk u bastimenti. |
V |
8 |
43 |
0 |
Dgħajsa li timbotta, waħedha |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar. |
V |
8 |
44 |
0 |
Bastiment tal-passiġġieri, dgħajsa, bastiment tas-Salib l-Aħmar, kruċiera |
|
|
|
|
Bastimenti ddisinjati għall-ġarr ta’ passiġġieri in ġenerali. |
V |
8 |
44 |
1 |
Dgħajsa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri u/jew vetturi fi vjaġġi regolari qosra. |
V |
8 |
44 |
2 |
Bastiment tas-Salib l-Aħmar Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ nies morda jew b’diżabilità |
V |
8 |
44 |
3 |
Kruċiera |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġeri akkomodati abbord |
V |
8 |
44 |
4 |
Bastiment tal-passiġġieri mingħajr akkomodazzjoni |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri iżda mingħajr akkomodazzjoni bħal kabini eċċ. |
V |
8 |
45 |
0 |
Bastiment tas-servizz, ronda mill-pulizija, servizzi tal-port |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jagħmel servizz speċifiku dedikat. |
V |
8 |
46 |
0 |
Vapur, bastiment għall-manutenzjoni tax-xogħol, gruwi li jżommu f’wiċċ l-ilma, bastiment bil-kejbil, bastiment bil-bagi, karrakka tal-ħama. |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jagħmel tip speċifiku ta’ xogħol. |
C |
8 |
47 |
0 |
Oġġett, miġbud, mhux speċifikat b’mod ieħor. |
|
|
|
|
Oġġett miġbud li mhux speċifikat b’mod ieħor. |
V |
8 |
48 |
0 |
Dgħajsa tas-sajd |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għas-sajd. |
V |
8 |
49 |
0 |
Bastiment tal-bankers |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr u l-kunsinna tal-bankers. |
V |
8 |
50 |
0 |
Barkun, tanker, kimiċi |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi likwidi jew tal-massa. |
C |
8 |
51 |
0 |
Oġġett, mhux speċifikat b’mod ieħor. |
|
|
|
|
Oġġett li jżomm f’wiċċ li mhux speċifikat b’mod ieħor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodiċijiet żejda għall-mezzi tat-trasport marittimi |
|
|
|
|
|
V |
1 |
50 |
0 |
Bastiment Marittimu tat-Tagħbija Ġenerali |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jġorr tagħbija ġenerali |
V |
1 |
51 |
0 |
Unità ta’ Bastiment tal-Ġarr Marittimu |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners |
V |
1 |
52 |
0 |
Bastiment tal-Ġarr Marittumu bil-Massa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex iġorr tagħbija bil-massa |
V |
1 |
53 |
0 |
Tanker |
|
|
|
|
Bastiment mgħammar biss b’tankijiet għall-ġarr tat-tagħbija |
V |
1 |
54 |
0 |
Tanker tal-gass likwifikat |
|
|
|
|
Tanker iddisinjat biex iġorr gass likwidifikat |
V |
1 |
85 |
0 |
Bastiment tad-divertiment, itwal minn 20 metru |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għar-rikreazzjoni, itwal minn 20 metru |
V |
1 |
90 |
0 |
Bastiment veloċi |
|
|
|
|
Bastiment veloċi, għal kull skop |
V |
1 |
91 |
0 |
Aliskaf |
|
|
|
|
Bastiment bi struttura qisha bil-ġwienaħ biex jgħaddi minn fuq wiċċ l-ilma b’veloċità għolja |
V |
1 |
92 |
0 |
Katamaran Veloċi |
|
|
|
|
Bastiment veloċi ddisinjat b’żewġ buqijiet paralleli |
Sors: UNECE |
2.7. Kodiċi tal-lokazzjoni
2.7.1. Elementi tad-Dejta
Il-Kodiċi tal-Lokazzjoni jikkonsisti fl-elementi separati li ġejjin:
Element Nru |
Deskrizzjoni |
1 |
Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU (2 figuri) |
2 |
Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU (3 figuri) |
3 |
Nru tas-Sezzjoni tal-Kanali (5 figuri) |
4 |
Kodiċi tat-terminal jew kodiċi tal-punt tal-passiġġier (5 figuri) |
5 |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal (5 figuri), fid-dejtabejż trattat bħala attribut tan-numru tas-sezzjoni tal-kanali |
Il-lokazzjoni rikjesta għandha dejjem tiġi preżentata bħala kodiċi uniku. Dan jista’ jsir b’diversi metodi skont l-iskop tar-rappurtaġġ u s-sitwazzjoni lokali.
L-UNLOCODE dejjem tikkonsisti fil-kodiċi tal-pajjiż u tal-lokazzjoni, li flimkien ma’ din il-kombinazzjoni jagħmel il-kodiċi UNLOCODE uniku.
2.7.2. Eżempju
Skop |
Eżempju |
Elementi Wżati |
Kodiċi |
|||||||||
|
Nru. |
Test sħiħ |
1 Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU |
2 Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU |
3 Numru tas-sezzjoni tal-kanali |
4 Kodiċi tat-terminali |
5 Ettometru tal-kanal |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Notifika tat-trasport, stqarrija tal-fatturat |
||||||||||||
|
Post tat-tluq /destinazzjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Ġermanja; Mainz; Rhine; Frankenbach; |
X |
X |
X |
X |
|
DE |
MAI |
03901 |
00FRB |
00000 |
|
2 |
L-Olanda; Rotterdam; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); Leuvehaven |
X |
X |
X |
X |
|
NL |
RTM |
02552 |
LEUVE |
00000 |
|
3 |
L-Olanda; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); 2,2 km |
X |
|
X |
|
X |
NL |
XXX |
05552 |
00000 |
00022 |
|
4 |
Ġermanja; Rhine; 502,3 km |
X |
|
X |
|
X |
DE |
XXX |
03900 |
00000 |
05023 |
Notifika tat-traffiku |
||||||||||||
|
Punt ta’ Passaġġ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Ġermanja; Rhine; 502,3 km |
X |
|
X |
|
X |
DE |
XXX |
03900 |
00000 |
05023 |
|
6 |
Ġermanja; Oberwesel; Rhine; Ċentru tat-traffiku; |
X |
X |
X |
X |
|
DE |
OWE |
03901 |
TRACE |
00000 |
|
7 |
Ġermanja; Trier; Mose; lock;; |
X |
X |
X |
X |
|
De |
TRI |
03201 |
LOCK |
00000 |
Tqassir
Tqassir |
Deskrizzjoni |
AND |
Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (Direttiva tal-Kunsill tal-UE Nru 94/95/KE) |
ADNR |
Réglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin |
AIS |
Sistema ta’ Identifikazzjoni Awtomatika |
BERMAN |
Ġestjoni ta’ Irmiġġ (Messaġġ EDI) |
CCNR |
Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine |
CN |
Nomenklatura Magħquda (għall-Oġġetti) tas-sistema armonizzata |
DWT |
Piż |
EAN |
Assoċjazzjoni Ewropea li tagħti n-numri lill-Artikli |
ECDIS |
Sistema ta’ Displej taċ-Ċart u l-Informazzjoni Elettroniċi |
EDI |
Skambju Elettroniku tad-Dejta |
ENI |
Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti |
ERI |
Rappurtaġġ Elettroniku Internazzjonali |
ERINOT |
Notifika ERI (Messaġġ) |
ERIRSP |
Risposta ERI (Messaġġ) |
ERN |
Rappurtaġġ Elettroniku tan-Numri |
ETA |
Ħin Stmat tal-Wasla |
ETD |
Ħin Stmat tat-Tluq |
FAL |
Konvenzjoni tal-Iffaċilitar tal-IMO |
GPS |
Sistema Globali għall-Ippożizzjonar |
Kodiċi HS |
Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Prodotti tal-WCO |
HTML |
Hyper Text Markup Language |
IFTDGN |
Notifika Internazzjonali tat-Trasmissjoni u t-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (Messaġġ) |
IMDG |
Kodiċi Internazzjonali dwar Oġġetti Marittimi Perikolużi (Numru) |
IMO |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali |
IMO-FAL |
Konvenzjoni dwar l-Iffaċilitar tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali, 1965, bl-emendi |
ISO |
Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istandardizzazzjoni |
ISPS |
Sigurtà Internazzjonali għal faċilitajiet tal-Bastimenti u tal-Port (Kodiċi) |
LOCODE |
Kodiċi tal-Lokazzjoni UNECE Location għal portijiet u stazzjonijiet tal-merkanzija |
NST 2000 |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport (li għandha tintuża mill-2007 ‘il quddiem) |
NST / R |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport / riveduta |
OFS |
Numru Uffiċjali tal-Bastiment |
PAXLST |
Lista tal-Passiġġieri (Messaġġ) |
PROTECT |
Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ Portijiet fl-Ewropa ta’ Fuq li jittrattaw l-implimentazzjoni tal-messaġġi tal-Oġġetti Perikolużi |
PCS |
Sistema tal-Komunità tal-Port |
RIS |
Servizzi ta’ Informazzjoni dwar ix-Xmajjar |
SCAC |
Kodiċi Alpha Standard ta’ dawk li Jġorru |
SOLAS |
Konvenzjoni tal-IMO dwar is-Sigurtà tal-Ħajjiet fuq il-Baħar |
UN/CEFACT |
Ċentru tan-NU għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u l-Kummerċ Elettroniku |
UN/ECE |
Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa |
UN/EDIFACT |
Skambju tad-Dejta Elettronika għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport |
UN /LOCODE |
Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti |
UNDG |
Oġġetti Perikolużi fin-Nazzjonijiet Uniti (Numru) |
UNTDID |
Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti |
URL |
Allokatur tar-Riżorsi Konsistenti (Indirizz tal-Internet) |
VTM |
Ġestjoni tat-Traffiku tal-Bastimenti |
VTS |
Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti |
WCO |
Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana |
XML |
Lingwa tal-Markup Estiża |
(1) PROTECT: Organizzazzjoni ta’ għadd ta’ portijiet tal-baħar Ewropej li żviluppaw linji gwida komuni għal messaġġi standard. Dawn il-linji gwida jiffurmaw il-bażi tal-manwali tal-implimentazzjoni fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku.
(2) Lessiku UN/EDIFACT, editjat mill-UNECE (www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm); Lessiku tat-Trasport u Loġistika, proġetti R&D fil-kwadru tal-Programmi Kwadri Ewropej għal RTD – INDRIS (FP4), COMPRIS (FP5), MARNIS (FP6) Sors:
(3) Id-Direttiva 2002/59/KE Sors:
(4) Rakkomandazzjoni 33 tal-UNECE
(5) Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati permezz tal-Ġnus Magħquda kull sentejn
(6) Bidliet fil-kodiċi huma pubblikati permezz tal-IMO kull sentejn
(7) Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati kull sentejn permezz tal-organizzazzjonijiet responsabbli rispettivi
(8) Bidliet fis-sett tal-kodiċi sħiħ huma pubblikati mill-WCO kull erba’ snin, is-subsett hu adattat skont it-Talbiet tal-Bidla permezz tal-grupp tal-esperti tal-ERI
(9) L-implimentazzjoni ta’ kodiċijiet ġodda jew mibdula li għandhom jiġu ko-ordinati mill-Grupp tal-Esperti tal-ERI
(10) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE, ĠU L 389, 30.12.2006, p. 1
Appendiċi 1
Rapport dwar Prodotti (Perikolużi) (IFTDGN) — ERINOT
WERREJ
1. |
Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI | 44 |
1.1 |
Tabella Segmentali | 44 |
1.2 |
Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI) | 46 |
1.3 |
Struttura tal-messaġġ ERINOT | 47 |
1.4. |
Segmenti foloz | 83 |
1.5. |
Bastimenti vojta | 84 |
1.6. |
Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi | 84 |
1.7. |
Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta | 85 |
1.8. |
Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS | 86 |
1.9. |
Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni | 86 |
1. MESSAĠĠ TA’ NOTIFIKAZZJONI ERI
Il-messaġg ta’ notifikazzjoni ERI (ERINOT) huwa użu speċifiku tal-messaġg UN/EDIFACT “Notifikazzjoni dwar Kunsinna Internazzjonali u Trasport ta’ Prodotti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT. Il-messaġġ ERINOT huwa bbażat fuq id-direttorju 98.B u l-verżjoni Protect 1.0 EDIFACT.
It-tabella segmentali tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.1. Id-dijagramma mifruxa tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.2.
Sabiex ikun żgurat l-użu tal-messaġġ ukoll f’ċirkustanzi speċjali bħal konvoj ta’ vapuri, xi kwalifikanti żejda kienu introdotti għas-segmenti RFF fil-grupp TDT.
1.1 Tabella Segmentali
|
|
ERI |
||||||||||
Tikketta |
Isem |
S |
R |
|
S |
|
R |
|
|
|
|
|
UNH |
Titlu tal-messaġġ |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
BGM |
Bidu tal-messaġġ |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
9 |
|
C |
|
0 |
|
|
|
|
|
FTX |
Test liberu |
C |
9 |
|
C |
|
3 |
|
|
|
|
|
HAN |
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
C |
1 |
|
D |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
-------Grupp Segmentali 1------- |
C |
9 |
--- |
C |
|
3 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
REF |
Referenza |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
9 |
--- |
----- |
--- |
0 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
-------Grupp Segmentali 2------- |
C |
1 |
--- |
M |
|
1 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
TDT |
Dettalji dwar it-trasport |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
RFF |
Referenza |
C |
9 |
|
M |
|
9 |
|
|
|
|
|
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
1 |
0 |
M |
|
9 |
|
|
|
|
|
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
2 |
--- |
C |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
-------Grupp Segmentali 3------- |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
NAD |
Isem u indirizz |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 4------- |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
| |
| |
CTA |
Informazzjoni ta’ kuntatt |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
| |
| |
COM |
Kuntatt ta’ komunikazzjoni |
C |
9 |
--- |
C |
--- |
4 |
--- |
--- |
--- |
|-- |
--| |
|
-------Grupp Segmentali 5------- |
C |
999 |
--- |
M |
-1 |
9 |
--- |
--- |
--- |
| |
|
EQD |
Dettalji dwar it-tagħmir |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
| |
|
MEA |
Qisien |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
5 |
--- |
--- |
--- |
| |
|
|
-------Grupp Segmentali 6------- |
M |
999 |
--- |
M |
99 |
9 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
CNI |
Informazzjoni dwar il-kunsinna |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
HAN |
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
C |
1 |
|
D |
|
1 |
|
|
|
|
| |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
4 |
|
C |
|
2 |
|
|
|
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
4 |
|
C |
|
2 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 7------- |
C |
1 |
--- |
C |
|
0 |
--| |
|
|
|
| |
TDT |
Dettalji dwar it-trasport |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
|
|
|
| |
RFF |
Referenza |
C |
9 |
--- |
C |
|
0 |
--| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 8------- |
C |
2 |
--- |
C |
|
2 |
--- |
--| |
|
|
| |
NAD |
Isem u indirizz |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 9------- |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--| |
| |
|
|
| |
CTA |
Informazzjoni ta’ kuntatt |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
| |
|
|
| |
COM |
Kuntatt ta’ komunikazzjoni |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--| |
| |
|
|
| |
RFF |
Referenza |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--- |
--| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 10----- |
M |
9 |
9- |
M |
9 |
9 |
--- |
--- |
--| |
|
| |
GID |
Dettalji dwar l-oġġetti tal- prodotti |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
| |
|
| |
FTX |
Test liberu |
C |
2 |
|
C |
|
2 |
|
|
| |
|
| |
PCI |
Identifikazzjoni tal-pakkett |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 11----- |
C |
9 |
9- |
C |
9 |
9 |
--- |
--| |
| |
|
| |
SGP |
Tqegħid ta’ prodotti maqsuma |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
MEA |
Qisien |
C |
9 |
|
M |
|
2 |
--- |
--| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 12----- |
M |
1 |
--- |
M |
--- |
--- |
--- |
--| |
| |
|
| |
DGS |
Provvisti perikolużi |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
FTX |
Test liberu |
M |
9 |
|
M |
|
2 |
|
| |
| |
|
| |
MEA |
Qisien |
M |
9 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
99 |
|
C |
|
0 |
|
| |
| |
|
| |
RFF |
Referenza |
C |
9 |
|
C |
|
0 |
|
| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 13----- |
C |
99 |
|
C |
9 |
9 |
--| |
| |
| |
|
| |
SGP |
Tqegħid ta’ prodotti maqsuma |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
| |
| |
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
1 |
|
C |
|
1 |
| |
| |
| |
|
| |
MEA |
Qisien |
C |
2 |
|
M |
|
2 |
--- |
--| |
--| |
--- |
--| |
UNT |
Trejler tal-messaġġ |
M |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2 Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI)
BGM Bidu tal-messaġġ; CNI Informazzjoni dwar il-Kunsinna; COM Kuntatt ta’ komunikazzjoni; CTA Informazzjoni ta’ kuntatt; DGS Prodotti perikolużi; DTM Data/ħin/perjodu; EQD Dettalji dwar it-tagħmir; FTX Test Liberu; GID Dettalji dwar oġġetti tal-prodotti; HAN Istruzzjonijiet dwar l-użu; LOC Identifikatur tal-post/lokazzjoni; MEA Qisien; NAD Isem u Indirizz; PCI Identifikazzjoni tal-pakkett; RFF Referenza; SGP Tqegħid ta’ prodotti maqsuma; TDT Dettalji dwar trasport; UNH Titlu tal-messaġġ; UNT Trejler tal-messaġġ; SG Grupp Segmentali; M Obbligatorju; C Kondizzjonali; Bażijiet; UNTDID 98.B; PROTECT 1.0
1.3 Struttura tal-messaġġ ERINOT
Tabella 1 tiddefinixxi l-istruttura tas-segmenti u l-elementi ta’ dejta tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI.
Tabella 1: messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI ERINOT |
||||||
Grupp Segmentali |
Segment Element ta’ dejta kompost (C) Element ta’ dejta TIKKETTA |
Livell |
Obbligatorju Konizzjonali |
Format |
Isem |
Deskrizzjoni Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNB |
0 |
M |
|
TITLU TA’ INTERKAMBJU |
|
|
S001 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Identifikatur tas-sintassi |
Aġenzija ta’ kontroll livell A “UNOA” |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Numru ta’ verżjoni tas-sintassi |
“2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0008 |
|
C |
an..14 |
Indirizz għal rotta b’lura |
mhux applikabbli |
|
S003 |
|
M |
|
REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni tar-reċipjent |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0014 |
|
C |
an..14 |
Indirizz għal rotta b’lura |
mhux applikabbli |
|
S004 |
|
M |
|
DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Data |
Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Ħin |
Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S005 |
|
C |
|
REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD |
n.a |
|
0022 |
|
|
an..14 |
Referenza tar-reċipjent/ password |
mhux applikabbli |
|
0025 |
|
|
an2 |
Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password |
mhux applikabbli |
|
0026 |
|
|
an..14 |
Referenza ta’ applikazzjoni |
mhux applikabbli |
|
0029 |
|
|
a1 |
Kowd ta’ prijorità għal ipproċessar |
mhux applikabbli |
|
0031 |
|
C |
n1 |
Rikjesta ta’ rikonoxximent |
“1” = Min qed jibgħat jirrikjedi rikonoxximent, fi kliem ieħor is-segmenti UNB u UNZ irċevuti u identifikati |
|
0032 |
|
|
an..35 |
ID ta’ ftehim ta’ komunikazzjonijiet |
mhux applikabbli |
|
0035 |
|
C |
n1 |
Indikatur ta’ prova |
“1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
0 |
M |
|
TITLU TAL-MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ |
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S009 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ |
|
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Tip ta’ messaġġ |
“IFTDGN”, tip ta’ messaġġ |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ |
“D”, |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Numru tar-rilaxx tal-messaġġ |
“98B” |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Aġenzija ta’ kontroll |
“UN”, |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni |
“ERI12”, ERI Verżjoni 1.2 |
|
0068 |
|
O |
an..35 |
Referenza ta’ aċċess komuni |
Il-kowd ta’ referenza għandu jkollu denominatur komuni għall-messaġġi kollha tal-istess vjaġġ. |
|
S010 |
|
|
|
STAT TAT-TRASFERIMENT |
mhux applikabbli |
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sekwenza ta’ trasferimenti |
mhux applikabbli |
|
0073 |
|
|
a1 |
L-ewwel u l-aħħar trasferiment |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
M |
|
BIDU TAL- MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni tat-tip u l-funzjoni tal-messaġġ |
|
C002 |
|
M |
|
ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Kowd tal-isem tal-messaġġ / dokument |
Tip ta’ Messaġġ: “VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS; “CAR”, messaġġ minn ġarrier għal awtorità RIS “PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS (ara wkoll taqsima 0) |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
1000 |
|
|
an..35 |
Isem tad-dokument / messaġġ |
mhux applikabbli |
|
C106 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 (an15) |
Identifikatur tad-dokument |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat u għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa irċevut u wara jinbagħat lil persuna oħra li tirċievi, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali f’dan il każ m’għandhiex tiġġenera numru ta’ referenza tal-messaġġ ieħor |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Kowd tal-funzjoni tal-messaġġ |
Funzjoni tal-messaġġ: “1” = messaġġ ta’ kanċellazzjoni, “9” = messaġġ ġdid, (oriġinali) “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni |
|
4343 |
|
C |
an..3 |
Kowd għat-tip ta’ rispons |
AQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX (1) |
1 |
C |
|
TEST LIBERU |
Li jinnotifika n-numru ta’ persuni abbord u n-numru ta’ kowns blu |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“SAF” għal spjegazzjoni ta’ sigurtà |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
Test |
|
4440 |
|
M |
an.. 70 (n4) |
Test liberu |
Numru totali ta’ persuni abbord |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 (an1) |
Test liberu |
“0”, “1”, “2”, “3” għal numru ta’ kowns (bastiment interni), “B” għal sinjal magħmul bil-bandiera l-ħamra (bastiment marittimu), “V” għal permess speċjali |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 (n4) |
Test liberu |
Numru ta’ passiġġieri |
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX (2) |
1 |
C |
|
TEST LIBERU |
Li jindika jekk l-informazzjoni fil-messaġġ tistax tintbagħat minn min jirċeviha lil awtoritajiet oħrajn |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“ACK” għal “Dikjarazzjoni ta’ privatezza” jew “Natura kunfidenzjali” |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
|
|
4440 |
|
M |
an..70 (a1) |
Test Liberu |
“Y” = Iva, “N” = Le |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX |
|
C |
|
Test liberu |
Raġuni għal kanċellazzjoni |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“ACD” raġuni tal-kanċellazzjoni |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd tal-funzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
M |
|
REFERENZA TAT-TEST |
Identifikazzjoni tat-test |
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test |
“CAM” żball fin-notifikazzjoni “CAO” trasport ma jseħħx “CAV” id-destinazzjoni ewlenija tat-trasport inbidlet “CHD” il-ħin ta’ wasla inbidel |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
|
Test |
|
4440 |
|
M |
an..70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni libera tar-raġuni |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
3453 |
|
C |
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
C |
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
HAN(1) |
1 |
D |
|
|
|
|
C524 |
|
M |
|
ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU |
|
|
4079 |
|
M |
|
Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati |
Nuqqas “T” T = Transitu LLO = Tagħbija LDI = Ħatt TSP = Transitu fl-istess port |
|
1131 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
C |
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4078 |
|
C |
|
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
mhux applikabbli |
|
C218 |
|
C |
|
MATERJAL RISKJUŻ |
mhux applikabbli |
|
7419 |
|
C |
|
Kodiċi tal-klassi ta’ materjal riskjuż, indentifikazzjoni |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
C |
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
7418 |
|
C |
|
Klassi ta’ materjal riskjuż |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (1) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għall-messaġġ li huma mibdul mill-messaġġ preżenti. Obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni jew kanċellazzjoni |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti |
|
1154 |
|
M |
an..35 (an15) |
Numru ta’ referenza |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TAG 1004 tal-messaġġ li dan il-messaġġ jibdel. |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru tal-verżjoni tar-referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (2) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għad-dokument ta’ trasport |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“FF” għal “numru ta’ referenza tal- burdnar” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru tal-verżjoni tar-referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (3) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għal xenarju ta’ prova |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ADD” għal-numru ta’ prova |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Identifikazzjoni tax-xenarju ta’ prova, li għandu jkun magħruf mill-parti li tirċievi |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni tar-referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
TDT |
1 |
M |
|
DETTALJI DWAR IT-TRASPORT |
Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, il-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest) |
|
8051 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowds tal-istadju tat-trasport |
“20” għal trasport ewlieni ta’ merkanzija |
|
8028 |
|
C |
an..17 |
Numru ta’ referenza tat-trasport |
Numru tal-vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messaġġ. |
|
C220 |
|
M |
|
MOD TA’ TRASPORT |
|
|
8067 |
|
M |
an..3 |
Mod ta’ trasport, ikkowdjat |
“8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19) |
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mod ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
C228 |
|
M |
|
MEZZ TA’ TRASPORT |
|
|
8179 |
|
M |
an..8 (an4) |
Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni tat-trasport, tip ta’ konvoj |
Kowd għat-tipi ta’ bastiment u konvoj għal mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
8178 |
|
|
an..17 |
Tip ta’ mezz ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
C040 |
|
|
|
ĠARRIER |
mhux applikabbli |
|
3127 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tal-ġarrier |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3128 |
|
|
an..35 |
Isem tal-ġarrier |
mhux applikabbli |
|
8101 |
|
|
an..3 |
Direzzjoni tat-transitu, kkowdjata |
mhux applikabbli |
|
C401 |
|
|
|
INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI TA’ EĊĊESS |
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
Raġuni għal trasportazzjoni ta’ eċċess |
mhux applikabbli |
|
8459 |
|
|
an..3 |
Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni ta’ eċċess |
mhux applikabbli |
|
7130 |
|
|
an..17 |
Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent |
mhux applikabbli |
|
C222 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT- TRASPORT |
|
|
8213 |
|
M |
an..9 (an7..8) |
ID. tal-mezz ta’ identifikazzjoni tat- trasport |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni uniku tal-bastiment Ewropew |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru Uffiċjali ta’ Vapur tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ vapur Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8212 |
|
M |
an..35 |
ID. tal-mezz ta’ trasport |
Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar |
|
8453 |
|
M |
an..3 |
Nazzjonalità tal-mezz tat-trasport |
ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat. |
|
8281 |
|
|
an..3 |
Pussess tat-trasport |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (1) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, tul |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“LEN” = Tul |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..5) |
Numru ta’ referenza |
Tul totali tal-konvoj t f’ċentimetri |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (2) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, wisa’ |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“WID” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Numru ra’ referenza |
Wisa’ totali tal-konvoj f’ċentimetri |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (3) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, fundar |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“DRA” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Numru ta’ referenza |
Fundar tal-konvoj f’ċentimetri, |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (4) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, l-għoli |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Qualifier ta’ referenza |
“HGT” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Numru ta’ referenza |
L-għoli tal-konvoj ‘il fuq mill-linja fejn il-baħar imiss mal-bastiment f’ċentimetri, |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (5) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, tunnellaġġ |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“TON” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..5) |
Numru ta’ referenza |
Kapaċità massima tal-konvoj f’tunnellati metriċi, |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (6) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Belġju |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“GNB” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ refrenza |
Referenza tal-gvern tal-Belġju |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (7) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Franza |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“GNF” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Referenza tal-gvern ta’ Franza |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (8) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, il-Ġermanja |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta‘ referenza |
“GNG” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Referenza tal-gvern tal-Ġermanja |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (9) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, riżervat 1 |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“GN1” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Referenza tal-gvern, riżervat 1 |
1 |
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (1) |
2 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port tat-tluq, il-port fejn jibda t-trasport |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post/lokazzjoni |
“5” post tat-tluq |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (2) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Punt tal-passaġġ li diġà għadda minnu l-vapur. Dan is-segment u s-segment TDT/DTM(2) bil-kwalifikant 186 huma obbligatorji għar-rapporti tal-passaġġ |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“172” għal punt ta’ passaġġ |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd tal-lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ |
|
C519 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda |
Kowd tal-punt ta’ passaġġ |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
mhux applikabbli |
|
C553 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (3) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI |
Punt ta’ passaġġ li jmiss |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“61” għall-port li jmiss fejn jieqaf il-vapur |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru VTS), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ |
|
C519 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA IDENTIFIKAZZJONI |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat waħda |
Kowd tal-punt ta’ passaġg |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
mhux applikabbli |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatata tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (4..8) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Punti ta’ passaġġ oħra futuri (informazzjoni dwar rotta maħsuba). Massimu ta’ ħames punti intermedjarji jistgħu jingħataw fuq ir-rotta. L-ordni tal-passaġġ għandu jkun l-ordni fil-messaġġ. |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“92” għal rotta |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..17 |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd tal-punt ta’ passaġġ |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Data u ħin tal-passaġġ |
YYMMDDHHMM bħala “201” ta’ DTM 2379 |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (9) |
2 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port tad-destinazzjoni. Dan hu l-ewwel port fejn jintbagħat it-trasport. |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“153” għal post fejn jieqaf il- vapur |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an 3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd ta’ sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatata tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (1) to LOC(1) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN/ PERJODU |
Ħin tat-tluq (stimat). |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“133” għal data/ħin tat-tluq, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tal-perjodu tad-data jew ħin |
Valur tal-ħin tat-tluq |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (2) to LOC (2) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Ħin tal-passaġġ, kif irrekordjat miċ-ċentru tat-traffiku |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“186” għall-ħin tat-tluq, attwali |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Valur tal-ħin tal-passaġġ: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (3) to LOC (9) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Ħin stimat ta’ wasla fil-port tad-destinazzjoni |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“132” għall-ħin tal-wasla, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Data jew perjodu ta’ ħin |
Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (1) |
1 |
M |
|
ISEM u INDIRIZZ |
Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat il-messaġġ |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti |
“MS” għal min qed jibgħat il-messaġġ |
|
C082 |
|
C |
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Identifikazzjoni tal-parti |
Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000” |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Isem ta’ min qed jibgħat. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
C |
|
TRIQ |
|
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
Triq u numru jew kaxxa postali |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-belt |
Belt |
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
Kowd ta’ identifikazzjoni postali |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
CTA |
2 |
C |
|
INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT |
Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat |
|
3139 |
|
|
an..3 |
Funzjoni tal-kuntatt |
mhux applikabbli |
|
C056 |
|
M |
|
DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT |
|
|
3413 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat |
mhux applikabbli |
|
3412 |
|
M |
an..35 |
Dipartiment jew impjegat |
“ERI”, valur falz |
|
|
|
|
|
|
|
NAD/CTA |
COM |
4 |
C |
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (Mass.4 darbiet) |
|
C076 |
|
M |
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
|
|
3148 |
|
M |
an..70 |
Numru ta’ komunikazzjoni |
Numru ta’ komunikazzjoni |
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni |
“TE” għal numru tat-telefown “FX” għal numru tal-fax “EM” għall-indirizz elettroniku “EI” għan-numru tal-kaxxa postali EDI (Numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa elettroniku jew rispons fil-forma ta’ mesaġġ ERIRSP huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat). |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (2) |
1 |
C |
|
ISEM u INDIRIZZ |
Isem u indirizz tal-aġent/min jirċievi l-fattura |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ kowd tal-funzjoni tal-parti |
“CG” għal indirizz ta’ aġent / fattura (għal VNF dan is-segment huwa obbligatorju). |
|
C082 |
|
C |
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Identifikazzjoni tal-parti |
Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000” |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Isem ta’ min qed jibgħat. |
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Numru tal-fattura |
Numru tal-fattura tal-aġent/min jirċievi l-fattura |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
C |
|
TRIQ |
Triq |
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
Indirizz (isem tat-triq + numru jew numru tal-kaxxa postali) |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-belt |
Belt |
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
Kodiċi postali |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
EQD (V) (1) |
1 |
M |
|
DETTALJI TAT-TAGĦMIR |
Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (għal kull bastiment segment wieħed, kif ukoll il-bastiment ewlieni), bastiment propulsat |
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir |
“BRY” għall-bastiment li qed jipparteċipa fil-propulsjoni. |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
M |
an..17(an7) (an8) |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Uniku Ewropew |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali jew sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għal Numru Internazzjoni ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
C224 |
|
M |
|
DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR |
|
|
8155 |
|
M |
an..10 (an..4) |
Identifikazzjoni tad-daqs u t-tip ta’ tagħmir, tip ta’ bastiment |
Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8154 |
|
|
an..35 |
Daqs u tip ta’ tagħmir |
Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar |
|
8077 |
|
|
an..3 |
Fornitur tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8249 |
|
|
an..3 |
Stat tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8169 |
|
|
an..3 |
Indikatur jekk hux mimli / vojt |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
EQD (V) (2 - 15) |
1 |
C |
|
DETTALJI DWAR IT-TAGĦMIR |
Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (segment wieħed għal kull bastiment, kif ukoll għall-bastiment ewlieni) bastimenti mhux propulsati |
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir |
“BRN” għal bastiment li ma jipparteċipax fil-propulsjoni |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
M |
an..17an7..8) |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
C224 |
|
M |
|
DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR |
|
|
8155 |
|
M |
an..10 (an..4) |
Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir, tip ta’ bastiment |
Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezz ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta‘ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8154 |
|
|
an..35 |
Daqs u tip ta’ tagħmir |
Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar. |
|
8077 |
|
|
an..3 |
Fornitur tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8249 |
|
|
an..3 |
Stat tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8169 |
|
|
an..3 |
Indikatur jekk hux mimli / vojt |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (1) |
2 |
M |
|
QISIEN |
Tul tal-Bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“DIM” għal dimensjoni |
|
C502 |
|
|
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Proprjetà mkejjla |
“LEN” għal tul |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal- qisien |
“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3. Kodiċi komuni) |
|
6314 |
|
M |
an..18n5) |
Valur tal-qisien |
Tul |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |