6.3.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 57/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) NRU 164/2010

tal-25 ta’ Jannar 2010

dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimentibastimenti li jirrapurtaw fin-navigazzjoni interna msemmija f’Artikolu 5 tad-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament u l-Kunsill Ewropew tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità (1) u b’mod partikolari Artikolu 5, paragrafu 1, punt (b), tiegħu,

Billi:

(1)

L-RIS għandha tiġi żviluppata u implimentata b’mod armonizzat, interoperabbli u miftuħ.

(2)

Għandhom jiġu definiti l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna.

(3)

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipji tekniċi stabbiliti fl-Anness II mad-Direttiva.

(4)

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti. Il-kontinwità għandha tiġi assigurata b’servizzi tal-ġestjoni tat-traffiku modali oħra, b’mod partikolari servizzi tal-ġestjoni u informazzjoni dwar it-traffiku ta’ bastimenti marittimi.

(5)

Għandhom jikkunsidraw ukoll ix-xogħol magħmul minn grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti li hu magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli għall-implimentazzjoni tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, u membri uffiċjali minn korpi governattivi oħra kif ukoll osservaturi mill-industrija. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkorispondu mal-aktar teknoloġija avvanzata u reċentital-.

(6)

L-esperjenzi akkwistati mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2005/44/KE flimkien mal-progress tekniku fil-futur jistgħu jwasslu għall-ħtieġa li jsiru emendi fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. L-emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti.

(7)

Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf skont Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma (2).

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni f’passaġġi interni fuq l-ilma huma definiti fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Jannar 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 255, 30.9.2005, p. 152.

(2)  ĠU L 373, 31.12.1991, p. 29.


ANNESS

WERREJ

1.

Part 1: Konvenzjoni tal-Manwal tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġ 4

1.1

Introduzzjoni 4

1.2.

Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT 5

1.2.1.

Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta 5

1.2.2.

Sintassi 6

1.2.2.1.

Settijiet tal-karattri 6

1.2.2.2.

Strutturi tal-Iskambju 6

1.2.2.3.

Skambju 7

1.2.2.4.

Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ 7

1.2.2.5.

Struttura tas-segment 7

1.2.2.6.

Struttura tal-element tad-dejta 7

1.2.2.7.

Kompressjoni 8

1.2.2.8.

Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika 8

1.3.

Messaġġi 10

1.3.1.

ERINOT 10

1.3.2.

PAXLST 11

1.3.3.

ERIRSP 11

1.3.4.

BERMAN 11

1.4.

Proċeduri tal-Emenda 11

2.

Parti II: Kodiċi u Referenzi 11

2.1.

Introduzzjoni 11

2.2.

Kjarifiki 12

2.2.1.

Terminoloġija 12

2.2.2.

WCO u l-H.S. 12

2.3.

Definizzjonijiet 13

2.4.

Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi 16

2.4.1.

Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza 17

2.4.2.

Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi 18

2.4.2.1.

Tip ta’ Bastiment u Konvojs 18

2.4.2.2.

Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS) 19

2.4.2.3.

Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO 19

2.4.2.4.

Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN 20

2.4.2.5.

Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti 21

2.4.2.6.

Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS) 21

2.4.2.7.

Nomenklatura Magħquda (CN) 22

2.4.2.8.

Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000 23

2.4.2.9.

Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG) 26

2.4.2.10.

Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG) 27

2.4.2.11.

ADN/R/D 28

2.4.2.12.

Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda 29

2.4.2.13.

Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE 29

2.4.2.14.

Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal 30

2.4.2.15.

Kodiċi tat-terminal 31

2.4.2.16.

Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip 32

2.4.2.17.

Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner 32

2.4.2.18.

Tip ta’ Pakkett 33

2.4.2.19.

Struzzjonijiet tal-Ġestjoni 34

2.4.2.20.

Raġuni wara s-Sejħa 34

2.4.2.21.

Tip ta’ Tagħbija 35

2.5.

Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti 35

2.6.

Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI 36

2.7.

Kodiċi tal-lokazzjoni 40

2.7.1.

Elementi tad-Dejta 40

2.7.2.

Eżempju 41

Tqassir

Appendiċi

Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi

Appendiċi 1

Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) – ERINOT

Appendiċi 2

Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ (PAXLST)

Appendiċi 3

ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) – ERIRSP

Appendiċi 4

Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)

1.   PART 1: KONVENZJONI TAL-MANWAL TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-MESSAĠĠ

1.1   Introduzzjoni

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi jiddefinixxu l-istruttura ta’ erba’ messaġġi għal rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna, ibbażati fuq l-istruttura tal-messaġġ UN/EDIFACT (ara wkoll kapitolu 1.2) u skont l-ordni, fejn rikjest, għall-iskop tan-navigazzjoni interna.

F’każ li r-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna jkun rikjest mill-liġi nazzjonali jew internazzjonali, dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jiġu applikati.

Il-messaġġi huma:

(1)

Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) - ERINOT

(2)

Listi tal-passiġġieri u tal-ekwipaġġ (PAXLST)

(3)

ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) - ERIRSP

(4)

Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)

Fl-Appendiċi (Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi) l-użu eżatt tal-messaġġi, elementi tad-dejta u kodiċi huwa definit sabiex jiġi assigurat il-ftehim u użu komuni tal-messaġġi.

L-użu ta’ teknoloġija XML hi possibilità oħra. L-istandardizzazzjoni tad-definizzjoni tal-messaġġ XML għall-iskop tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna ġie trattat mill-grupp tax-xogħol rilevanti li jappoġġja l-Kumitat imwaqqaf skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma.

1.2.   Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT

L-elaborazzjonijiet li ġejjin huma bbażati fuq ISO 9735.

Messaġġi UN/EDIFACT huma komposti minn segmenti. L-istruttura ta’ messaġġ hi deskritta f’figura bil-fergħat li tindika l-pożizzjoni u r-relazzjoni li hemm bejn is-segmenti u l-gruppi tas-segmenti.

Għal kull segment l-elementi tad-dejta li għandhom jintużaw f’messaġġ huma definiti. Xi elementi tad-dejta huma kombinati biex jifformaw elementi tad-dejta komposti. Il-messaġġi jsegwu sintassi fissa kif definita f’ISO 9735.

Segment u element tad-dejta ġewwa segment jistgħu jkunu jew mandatorji jew kondizzjonali. Segmenti mandatorji u / jew elementi tad-dejta fihom dejta importanti għal applikazzjoni rċevuta u għandu jkun fihom dejta sensibbli, jew fi kliem ieħor, dejta valida. L-elementi kondizzjonali ma għandhomx għalfejn ikunu preżenti f’messaġġ.

Kull messaġġ jibda b’żewġ jew tliet segmenti, it-“titolu tal-iskambju” (UNB) u t-“titolu tal-messaġġ” (UNH). Fejn meħtieġ ukoll il-“pariri dwar is-service stringe” (UNA) jintużaw bħala l-ewwel segment biex jiddefinixxu liema settijiet tal-karattri jintużaw fil-messaġġ. Kull messaġġ jispiċċa bis-segmenti “trejler tal-messaġġ” (UNT) u “trejler tal-iskambju” (UNZ). Għaldaqstant kull messaġġ jinsab fi skambju wieħed, u skambju jkun fih biss messaġġ wieħed.

1.2.1.   Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta

Fid-deskrizzjonijiet tal-messaġġi jintużaw l-indikaturi li ġejjin:

Kolonna 1 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tal-istess grupp tas-segment, rappreżentat mill-ġerarkija tal-ismijiet tas-segmenti f’livelli ogħla. Din l-indikazzjoni hi derivata mill-figura tal-fergħat.

Kolonna 2 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tas-segment, in-numru tal-element tad-dejta komposta u n-numru tal-element tad-dejta.

Kolonna 3 tindika l-livell li fuqu jinsab is-segment fil-figura bil-fergħat.

Kolonna 4 tindika jekk is-segment jew l-element tad-dejta hux mandatorju (M) jew kondizzjonali (C).

Kolonna 5 tiddefinixxi l-format tal-element tad-dejta.

Kolonna 6 tagħti l-isem UN/EDIFACT tal-element tad-dejta. L-ismijiet tas-segmenti huma miktuba b’ittri kapitali skuri, l-ismijiet tal-elementi tad-dejta komposti huma miktuba b’ittri kapitali normali u l-ismijiet tal-elementi tad-dejta huma miktuba b’ittri normali iżgħar.

Kolonna 7 tagħti deskrizzjoni tal-element tad-dejta (oqsma). Jekk għandu jiġi wżat valur fiss, il-valur hu indikat fil-kwotazzjonijiet.

1.2.2.   Sintassi

Id-deskrizzjoni sħiħa tal-elementi tad-dejta fis-segmenti tas-servizz hi parti mid-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ ISO 7372.

1.2.2.1.   Settijiet tal-karattri

Għall-karattri fis-settijiet hawn taħt, għandha tintuża l-kodiċi b’7 bits fit-tabella tal-kodiċi bażika fl-ISO 646, sakemm il-kodiċi bi 8 bits korrispondenti f’ISO 6937 u ISO 8859 jew kodiċi bits oħra ma humiex speċifikament miftiehma bejn il-partijiet fl-iskambju permezz tal-użu tas-segment UNA.

Sett tal-karattri f’Livell A:

Deskrizzjoni

Kodiċi

Kummenti

Ittri

Ittri kapitali A sa Z

 

Numri

0 to 9

 

Spazju bejn il-karattri

 

 

Punt

.

 

Virgola

,

 

Sing qasir/sinjal ta’ minus

 

Parentesi tal-ftuħ

(

 

Parentesi tal-għeluq

)

 

Linja immejla (slexx)

/

 

Sinjal ta’ ekwivalenza

=

 

Appostrofu

'

Riservat għall-użu f’każ ta’ tmiem ta’ segment

Sinjal ta’ plus

+

Riservat għall-użu bħala tikketta tas-segment u separatur tal-element tad-dejta

Kowlin

:

Riservat għall-użu bħala komponent tas-separatur tal-element tad-dejta

Punt interrogatorju

?

Riservat għall-użu bħala karattru tal-ħelsien ? li jiġi immedjatament qabel wieħed mill-karattri ' + : ? li jirristawra s-sinifikat normali tiegħu. Per eżempju, 10? + 10 = 20 jfisser 10 + 10 = 20. Il-punt interrogatorju hu rappreżentat b’??.

Il-karattri li ġejjin huma wkoll parti mis-sett tal-karattri f’livell A.

Deskrizzjoni

Kodiċi

Punt esklamattiv

!

Marka tal-kwotazzjoni

"

Sinjal tal-perċentwal

%

Ampersand

&

Asteriska

*

Semi-kowlin

;

Sinjal ta’ inqas minn

<

Sinjal ta’ iżjed minn

>

1.2.2.2.   Strutturi tal-Iskambju

Il-pariri tas-service string, l-UNA, u s-segmenti tas-servizz UNB sa UNZ għandhom jidhru fl-ordni msemmija fl-iskambju. Ara kapitolu 1.2.2.3.

Jista’ jkun hemm diversi gruppi funzjonali fi skambju wieħed.

Messaġġ jikkonsisti f’segmenti. L-istrutturi għas-segmenti u għall-elementi tad-dejta msemmija hemm huma murija fil-kapitolu 1.2.2.5.

1.2.2.3.   Skambju

L-Iskambju jikkonsisti f’dawn:

Pariri tas-Service String UNA Kondizzjonali

- - - - - - - - - -Titolu tal-Iskambju UNB Mandatorju

| - - - - - - Titolu tal-Messaġġ UNH Mandatorju

| | Is-segmenti tad-Dejta tal-Utent deskritti fl-Anness tal-manwal tal-implimentazzjoni

| - - - - - - Trejler tal-Messaġġ UNT Mandatorju

- - - - - - - - - - Trejler tal-Iskambju UNZ Mandatorju

1.2.2.4.   Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ

Disinni ta’ strutturi tal-messaġġ u l-ordni tas-segmenti li ssegwi r-regoli tal-ipproċessar jistgħu jinstabu fl-Appendiċi.

1.2.2.5.   Struttura tas-segment

Tikketta tas-Segment: Mandatorju

Kodiċi tas-Segment: Komponent ta’ element tad-dejta mandatorju

Separatur tal-Komponenti D.E.: Kondizzjonali

Indikazzjoni ta’ nesting u ta’ ripetizzjoni: Komponent ta’ element(i) tad-dejta kondizzjonali

Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju

Elementi tad-dejta sempliċi jew komposti: Mandatorji jew Kondizzjonali kif speċifikati fid-direttorju u fil-manwal tal-implimentazzjoni tas-segmenti rilevantital-

Terminatur tas-Segment: Mandatorju

1.2.2.6.   Struttura tal-element tad-dejta

Element tad-Dejta Sempliċi:

Mandatorju jew Kondizzjonali kif speċifikat fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti.

Element tad-Dejta Kompost:

Skont id-direttorju tas-segmenti u kif speċifikat fil-manwal tal-implimentazzjoni.

Komponenti ta’ elementi tad-dejta u separaturi ta’ Komponenti ta’ elementi tad-dejta:

Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)

Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)

Restrizzjoni:

Ma għandux ikun hemm separatur tal-komponent tal-element tad-dejta wara l-aħħar komponent tal-element tad-dejta f’element tad-dejta komposta u l-ebda separatur tal-element tad-dejta wara l-aħħar element tad-dejta f’segment.

1.2.2.7.   Kompressjoni

Fl-elementi tad-dejta li għalihom id-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta jispeċifika tul varjabbli u f’każ li ma hemmx restrizzjonijiet oħra, il-pożizzjonijiet insinifikanti tal-karattri għandhom jiġu mrażżna. Fil-każ ta’ karattri insinifikanti, iż-żeros fuq quddiem u l-ispazji fuq wara għandhom jiġu mrażżna.

Madankollu, żero wieħed qabel is-sinjal deċimali hu sinifikanti u żero jista’ jkun sinifikanti (eż. biex tiġi indikata temperatura) jekk hekk imsemmi fl-ispeċifikazzjoni tal-elementi tad-dejta tal-manwali tal-implimentazzjoni.

Meta jiġu kkompressati l-messaġġi, għandhom jiġu segwiti dawn ir-regoli li ġejjin.

(a)   Esklużjoni tas-segmenti

Segmenti kondizzjonali li ma fihomx dejta għandhom jitħallew barra (inklużi t-tikketti tas-segmenti).

(b)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra

L-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza fis-segment kif imsemmi fid-Direttorju tas-Segment. Jekk element tad-dejta kondizzjonali jitħalla barra u jekk jiġi segwit b’element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tiġi indikata biż-żamma tas-separatur tal-element tad-dejta tiegħu.

Tag+DE+DE+++DE+DE+DE'

|_|________________ Dawn iż-żew ġ elementi tad-dejta tħallew barra

(c)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom

Jekk jitħalla barra element tad-dejta wieħed jew iżjed fit-tarf ta’ segment, is-segment jista’ jitqassar bit-terminatur tas-segment, i.e. separaturi tal-element tad-dejta tat-trejling kontigwu mhux meħtieġa li jiġu trasmessi.

Tag+DE+DE+++DE' Biex nieħdu l-eżempju minn 2.2.7 b, l-aħħar żewġ elementi tad-dejta tneħħew u s-segment tqassar permezz ta, ‘ |____.

(d)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra

Il-komponenti tal-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza mogħtija lilhom f’element tad-dejta kompost. Jekk komponent ta’ element tad-dejta kompost jitħalla barra u jiġi segwit b’komponent ta’ element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tkun rappreżentata bis-separatur tal-komponent tal-element tad-dejta.

Tag+DE+CE:CE+CE:::CE'

|_|____ Żew ġ komponenti tal- elementi tad-dejta li tħallew barra fl-aħħar element tad-dejta komposta.

(e)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom

Jistgħu jiġi esklużi wieħed jew iżjed komponenti ta’ elementi tad-dejta kondizzjonali fl-aħħar ta’ element tad-dejta kompost permezz tat-tqassir mis-separatur tal-element tad-dejta jew, jekk fl-aħħar ta’ segment, bit-terminatur tas-segment.

Tag+DE+CE+CE' L-aħħar komponent tal-element tad-dejta fl-ewwel element tad-dejta kompost |___|___ tħalla barra u magħhom anke tliet komponenti tal-elementi tad-dejta fl-aħħar element tad-dejta kompost Fiż-żewġ każijiet l-elementi tad-dejta komposta ġew imqassra, indikati fl-ewwel każ mis-separatur tal-element tad-dejta u fit-tieni każ bit-terminatur tas-segment.

1.2.2.8.   Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika

(a)   Sinjal deċimali

Ir-rappreżentanza ISO għal sinjali deċimali hija l-virgola (,) iżda punt fuq il-linja (.) titħalla (ara ISO 31-0: 1981). Dawn iż-żewġ karattri huma parti mis-settijiet tal-Livelli A u B. Meta l-pariri tas-service string, l-UNA, tintuża, it-tielet karattru tiegħu jispeċifika l-karattru wżat fl-iskambju. Madankollu hu rakkomandat ħafna li tintuża l-virgola (,) bħala difolt sabiex jiġi rappreżentat sinjal deċimali f’kull ċirkostanza. Is-sinjal deċimali ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi miżjud mat-tul massimu taz-zona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment. Meta sinjal deċimali hu trasmess, għandu jkun hemm mill-inqas figura waħda qabel u oħra wara s-sinjal deċimali. Għall-valuri rappreżentati b’ numri biss, ma jintużaw la sinjal deċimali u lanqas żeros deċimali sakemm ma jkunx hemm bżonn li jiġi indikat grad tal-preċiżjoni.

Ippreferuti: 0,5 u 2 u 2,0 Mhux permessi: ,5 jew .5 jew 2, jew 2.

(b)   Separatur tat-trijade

Separaturi tat-trijade ma għandhomx jintużaw fl-iskambju.

Permessi: 2500000 Mhux permessi: 2,500,000 jew 2.500.000 or 2 500 000

(c)   Sinjal

Valuri tal-elementi tad-dejta numerika għandhom jitqiesu bħala pożittivi. Għalkemm bħala kunċett it-tnaqqis huwa negattiv, dan għandu jiġi rappreżentat b’valur pożittiv u dawn il-każijiet għandhom ikunu indikati fid-direttorju tal-elementi tad-dejta. Jekk valur għandu jiġi indikat bħala negattiv, fit-trasmissjoni għandu jiġi immedjatament ippreċedut b’sinjal ta’ minus, eż. -112. Is-sinjal tal-minus ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi kkalkulat it-tul massimu taż-żona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment.

Tifsira:

Ref.

It-tikketta tar-referenza numerika għall-element tad-dejta hi msemmija f’ISO 7372 UNTDED u, meta preċeduta b’S, issir referenza għal element tad-dejta kompost użat fis-segmenti tas-servizz.

Isem

 

Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA KOMPOST f’ittri kapitali

 

Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA f’ittri kapitali

 

Isem ta’ Komponent ta’ element tad-dejta f’ittri żgħar

Rappr.

 

Rappreżentanza tal-valur tad-dejta:

 

a – karattri alfabetiċi

 

n – karattri numeriċi

 

an – karattri alfa-numeriċi

 

a3 - 3 karattri alfabetiċi, tul fiss

 

n3 - 3 karattri numeriċi, tul fiss

 

an3 - 3 karattri alfa-numeriċi, tul fiss

 

a..3 - sa 3 karattri alfabetiċi

 

n..3 - sa 3 karattri numeriċi

 

an..3 - sa 3 karattri alfa-numeriċi

 

M – Element mandatorju

 

C – Elementi kondizzjonali.

Meta jintuża l-element tad-dejta komposta, għandu jidher element tal-komponent tal-element tad-dejta mandatorju f’element tad-dejta kompost kondizzjonali.

Jekk fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi jintuża numru iżgħar minn dak rikjest mill-istandard tal-ISO, dan għandu jiġi indikat fil-parentesi. L-ispazju li jkun għad fadal fl-element tad-dejta għandu jimtela bl-ispazju tal-karattri.

L-indikaturi tal-użu fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġi huma kif ġej:

Użu UNSM

Użu

Indikatur f’dan il-manwal tal-implimentazzjoni tal-messaġġ

Mandatorju (M)

Mandatorju (M)

mandatorju (M)

Kondizzjonali (C)

Rikjest (R)

meħtieġ dejjem (M)

Kondizzjonali (C)

Rakkomandat (A)

l-użu ta’ eż. ċertu sett ta’ kodiċi hu rakkomandat ħafna

Kondizzjonali (C)

Dipendenti (D)

l-użu tal-entità tiddependi fuq kondizzjonijiet definiti tajjeb

Kondizzjonali (C)

Bl-għażla (O)

l-użu hu fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ

Kondizzjonali (C)

Mhux użat (X)

ma għandux jiġi wżat (n. a.)

Fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi l-indikaturi tal-użu huma wżati b’mod espliċitu sabiex jiġi assigurat użu kostanti fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna. Fid-dokument issir referenza għall-indikaturi (M, R, A, D, O u X) li jintwerew maġenb l-oġġetti tad-dejta u li jimponu fuq il-messaġġ l-użu miftiehem tal-entitajiet.

Fit-tabella li ġejja hawn stabbiliti l-indikaturi u l-użu rispettivi tagħhom:

Valur tal-Istatus (S)

Deskrizzjoni

Kumment

M

Mandatorju

Jindika li l-oġġett hu mandatorju fil-messaġġ standard.

R

Rikjest

Jindika li din l-entità għandha tintbagħat fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ u l-użu hu hawnhekk mandatorju.

A

Rakkomandat

Jindika li sett tal-kodiċi rikonoxxut internazzjonalment i.e. kodiċi UN, ISO jew ERI hu rakkomandat ħafna għall-użu f’din l-implimentazzjoni iżjed minn kodiċijiet lokali oħra.

D

Dipendenti

Jindika li l-użu tal-entità jiddependi fuq kondizzjoni definita tajjeb jew sett ta’ kondizzjonijiet. Dawn il-kondizzjonijiet għandhom ikunu kjarifikati b’mod ċar fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti.

O

Bl-għażla

Jindika li din l-entità hi fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ.

X

 

Ma għandux jintuża fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ (n. a.).

1.3.   Messaġġi

1.3.1.   ERINOT

Il-messaġġ tan-notifika ERI (ERINOT) għandu jintuża għar-rappurtaġġ ta’ informazzjoni relatata mal-vjaġġi u informazzjoni dwar tagħbija perikoluża u mhux perikoluża li tinġarr abbord bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma. Il-messaġġ ERINOT hu użu speċifiku tal-messaġġ UN/EDIFACT “Notifika tat-Trasmissjoni u t-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien ġie żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT (1). Il-messaġġ ERINOT hu bbażat fuq id-direttorju EDIFACT 98.B u l-verżjoni tal-implimentazzjoni PROTECT 1.0.

Għad-dejta u l-kodiċi li hemm fl-applikazzjonijiet tal-messaġġ ibbażat fuq dawn l-ispeċifikazzjonijiet tal-messaġġ, sar użu mid-Direttorju tan-Nazzjonijiet UnitiD98B.

Il-messaġġ ERINOT fih dawn it-tipi li ġejjin:

notifika tat-trasport mill-bastiment għall-awtorità (identifikatur “VES”), mill-bastiment għax-xatt;

notifika tat-trasport mill-kumpanija tal-ġarr għall-awtorità (identifikatur “CAR”), minn xatt għal xatt;

notifika tal-passaġġ (identifikatur “PAS”), minn awtorità għal awtorità.

Il-funzjonijiet tal-messaġġi li ġejjin juru x’tip ta’ messaġġ wieħed għandu jistenna:

messaġġ ġdid (identifikatur “9”),

modifika tal-messaġġ (identifikatur “5”),

tħassir tal-messaġġ (identifikatur “1”).

1.3.2.   PAXLST

Il-messaġġ PAXLST hu bbażat fuq il-messaġġ UN/EDIFACT PAXLST. Dan għandu jintuża għall-iskambju ta’ dejta fin-navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew min ikun qed iġorr u l-awtoritajiet innominati, bħat-terminali ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni, il-pulizija.

Il-messaġġ għandu jintuża wkoll sabiex tiġi trasferita dejta dwar il-passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq għall-awtoritajiet xierqa fil-pajjiż fejn jasal il-mezz tat-trasport.

1.3.3.   ERIRSP

Il-messaġġ tar-risposta ERI (ERIRSP) hu derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Dan għandu jiġi ġġenerat minn, per eżempju, ċentru tar-RIS. Il-messaġġi tar-risposta b’rabta mal-funzjonijiet differenti (ġodda, modifika jew tħassir) tal-messaġġ ERINOT kollha għandhom l-istess struttura. Ir-risposta għal “modifika” jew “tħassir” fiha informazzjoni dwar jekk il-“modifika” jew “it-tħassir” ġewx ipproċessati mis-sistema tar-riċeviment.

1.3.4.   BERMAN

Il-messaġġ tal-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) jikkombina n-notifika ta’ qabel il-wasla mal-istqarrija ġenerali f’notifika waħda li hi bbażata fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN mid-direttorju UN/EDIFACT D04B. Il-manwal tal-implimentazzjoni hu bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.

Il-messaġġ BERMAN għandu jintbagħat minn bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma qabel ma jaslu jew ma jitilqu mill-irmiġġ jew minn port u jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin u l-wasla u s-servizzi rikjesti sabiex tiġi assigurata ġestjoni fil-pront, għall-appoġġ tal-proċeduri u għall-iffaċilitar tal-kontrolli.

Il-messaġġ jinkorpora r-rekwiżiti legali dwar in-notifika ta’ bastiment għal port. Dan il-messaġġ jappoġġja talba waħda għall-bastiment - li tista’ tkun jew biex jidħol fil-port, għal irmiġġ meta jasal il-bastiment, għat-tluq mill-irmiġġ mat-tluq tal-bastiment jew għal bdil ta’ rmiġġi għall-bastiment fil-port jew għall-ġarr fiż-żona tal-port biss. In-notifika tal-wasla u tal-ġarr fiha d-dettalji kollha dwar il-moviment tal-bastiment minn barra z-zona tal-port għall-ewwel irmiġġ fiz-zona tal-port jew f’każ ta’ ġarr sal-punt minn fejn ikun se jitlaq il-vapur.

Is-servizzi addizzjonali rikjesti li jiġu arranġati għall-wasla f’irmiġġ jistgħu jiġi speċifikati. Il-ħin stmat għall-wasla (ETA) fil-post tad-dħul u fejn meħtieġ, il-post mnejn telaq u l-post fejn kien qabel il-bastiment huma elementi tal-informazzjoni rikjesti.

1.4.   Proċeduri tal-Emenda

Il-proposti għall-emendi għall-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi għandhom jintbagħtu flimkien ma’ spjega għalxiex hi meħtieġa l-emenda liċ-ċerpersin tal-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.

Iċ-ċerpersin għandu jgħaddi l-proposta lill-membri tal-grupp ta’ esperti kif ukoll lill-Kummissjoni Ewropea.

Fir-rigward tal-grupp ta’ esperti, għandhom japplikaw il-proċeduri rilevanti kif definiti fit-Termini ta’ Referenza għall-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkompli bl-emendi skont il-proċeduri stabbiliti fid-Direttiva RIS. F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkunsidrat ix-xogħol tal-grupp ta’ esperti.

2.   PARTI II: KODIĊI U REFERENZI

2.1.   Introduzzjoni

F’Parti II id-diversi kodiċi u referenzi li għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna huma definiti. L-użu tan-numri tal-kodiċi u r-referenzi ma jservix l-iskop li ma jkunx hemm ambigwità. L-użu tal-kodiċi u r-referenzi jwassal għal inqas misinterpretazzjonijiet u traduzzjoni faċli fi kwalunkwe lingwa. Għaldaqstant l-użu ta’ kodiċi u referenzi hu mandatorju għal dawk il-kodiċi indikati fil-messaġġi u inklużi hawn u li huma rakkomandati ħafna meta dejta oħra għandha tiġi mibdula bejn il-varji applikazzjonijiet tal-kompjuter u bejn partijiet li jużaw lingwi differenti sakemm id-dejta rilevanti tippermetti valur eżistenti u pubblikat. F’dan li ġej, id-definizzjonijiet u d-deskrizzjonijiet tal-kodiċi u r-referenzi wżati huma deskritti; għat-tabelli ta’ kodiċi attwali se tingħata referenza lejn il-kapitoli rilevanti ta’ dan l-Anness jew fejn disponibbli jingħata URL (indirizz tal-Internet).

2.2.   Kjarifiki

2.2.1.   Terminoloġija

Il-kjarifiki li ġejjin iservu sabiex jiġi żgurat li t-tifsir tal-elementi tal-informazzjoni wżata fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti jkun ċar u mhux ambigwu u li l-manutenzjoni tad-dejta u r-referenzi tiġi ffaċilitata u assigurata permezz ta’ deskrizzjonijiet ċari.

(1)   Dizzjunarju tad-Dejta:

Dizzjunarju tad-dejta hu essenzjalment ħażna ċentralizzata tad-dejta ta’ informazzjoni dwar id-dejta bħat-tifsir, il-konnessjonijiet ma’ dejta oħra, is-sors, l-użu, u l-klassifikazzjoni. Id-dizzjunarju hu wżat għall-ippjanar, il-ġestjoni u l-valutazzjoni effiċjenti tal-ġbir, ir-reġistrazzjoni u l-użu tad-dejta. Id-dizzjunarju tad-dejta jew lexicon hu primarjament u oriġinarjament ktieb li fih kliem arranġati f’ordni alfabetika bid-definizzjonijiet, etimoloġiji u informazzjoni oħra.

(2)   Direttorju ta’ Elementi tad-Dejta:

Direttorju ta’ elementi tad-dejta hu essenzjalment ktieb bid-direzzjonijiet li jagħti ismijiet u dettalji ta’ grupp speċifiku ta’ elementi tal-informazzjoni. Fit-teknoloġija tal-informatika hu wkoll tabella bis-simboli tal-identifikazzjoni u indikaturi għad-dejta korrispondenti. It-TDED (Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ) ISO 7372 għandu sett adottat miftiehem ta’ elementi tad-dejta standard għal diversi oqsma tal-applikazzjoni. Dan ikun fih numru, isem tal-element tad-dejta, deskrizzjoni tal-kunċett sabiex jiġi spjegat it-tifsir miftiehem sabiex jiġi determinat il-kontenut tal-informazzjoni (valur tad-dejta) li għandu jiġu provdut mal-element tad-dejta. Speċifikazzjoni tar-rappreżentanza tal-karattri tal-valur tad-dejta, bl-indikazzjoni tal-ispazju (numru ta’ karattri) hi provduta, flimkien mas-sinonimi tal-ismijiet tal-elementi tad-dejta fejn xierqa u fejn użati.

(3)   Maħżen tad-dejta:

Maħżen tad-dejta hu essenzjalment post fejn jiġu maħżuna l-affarijiet, eż maħżen. Ħafna drabi t-terminu maħżen tad-dejta hu wżat biex jindika l-post tal-ħażna tad-dejta komuni. Il-maħżen tad-dejta hu wżat fl-iżvilupp ta’ XML u ebXML biex jindika l-post tal-ħżin tal-hekk imsejħa komponenti tal-qalba. L-ewwel katalgi tal-komponenti tal-qalba huma disponibbli bħala abbozzi tal-proposti għall-istandards, ara wkoll www.unece.org/cefact/. Skont l-ebXML oġġett tal-maħżen hu assoċjat ma’ sett ta’ metadejta standard definit bħala attribwiti tal-klassi tal-oġġetti tar-reġistru. Dawn l-attribwiti jinsabu barra mill-maħżen attwali u jipprovdu informazzjoni deskrittiva dwar l-oġġett tal-maħżen.

(4)   Lessiku:

Bħala lista u spjega ta’ eż termini tekniċi diffiċli, dan hu spiss deskritt bħala dizzjunarju parzjali. Spiss, it-termini jitniżżlu alfabetikament sabiex jintużaw għar-referenza fi proġetti, kotba jew studji.

(5)   Vokabularju:

Lista ta’ kliem u ħafna drabi frażijiet, tqassir eċċ. normalment arranġati f’ordni alfabetika u definiti jew b’xi mod ieħor definiti bħal f’dizzjunarju jew lessiku.

2.2.2.   WCO u l-H.S.

L-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana (WCO) żviluppat numru ta’ standards u linji gwida li jappartjenu għall-iskambju tad-dejta fil-qasam tal-oġġetti u l-istqarrijiet tat-tagħbija.

L-WCO iżżomm is-Sistema Armonizzata (HS) li tipprovdi sistema ta’ klassifikazzjoni b’6 figuri għall-oġġetti u l-prodotti, l-HS hi wżata għall-klassifikazzjoni ta’ oġġetti li jkopru iżjed minn 5 000 deskrizzjoni tal-prodotti jew gruppi tal-prodotti li huma l-iżjed prodotti u nnegozjati. L-istruttura ta’ din is-sistema numerika hi tali li tipprovdi struttura legali u loġika, li tpoġġi flimkien il-prodotti tal-grupp jew il-kategoriji tal-prodotti f’titoli, kapitoli u sezzjonijiet.

Tista’ tintuża mid-dwana iżda hi intenzjonata wkoll għal statistika, fabbrikanti, trasport, importazzjoni u esportazzjoni.

L-istruttura hi kif ġejja

XX

Titolu

XXXX

Sistema Armonizzata

XXXX.XX

Kodiċi HS

Għal użu lokali addizzjonali l-kodiċi tista’ tiġi mibdula kif ġej

XXXX.XX.XX

Kodiċi għal Nomenklatura Magħquda

XXXX.XX.XX.XX

Numru tal-Istatistiċi

XXXX.XXXX.XXX

Kodiċi TARIC

Barra minn dan hemm iżjed subdiviżjonijiet lokali sa massimu ta’ 21 pożizzjoni li jindikaw eż. il-kodiċi tat-taxxa nazzjonali.

Il-Konvenzjoni ta’ Kyoto tal-WCO tiddeskrivi fid-dettal il-proċeduri u l-proċessi u l-elementi tal-informazzjoni għal dikjarazzjonijiet ta’ tranżitu u importazzjoni/esportazzjoni.

2.3.   Definizzjonijiet

Id-definizzjonijiet li ġejjin (2) huma wżati għall-iskop ta’ dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi.

Servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku hu servizz li jipprevjeni l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet tat-traffiku ta’ bastimenti perikolużi permezz tal-ġestjoni tal-movimenti tat-traffiku u li jipprovdi għall-moviment sigur u effiċjenti tat-traffiku tal-bastimenti fiz-zona tal-VTS.

Aġent tfisser kull persuna mqabbda jew awtorizzata biex taġixxi għal jew li tforni informazzjoni għan-nom tal-operatur tal-bastiment.

Messaġġ asinkroniku tfisser messaġġ li jista’ jitwassal minn min ikun bagħtu mingħajr ma jkollu espliċitament joqgħod jistenna għall-ipproċessar tal-messaġġ mir-riċevitur. Ir-riċevitur jiddeċiedi meta għandu jiġi proċessat il-messaġġ.

Barkun tfisser bastiment li ma għandux propulsjoni tiegħu.

Kodiċi tfisser serje ta’ karattri wżati bħala mezz ta’ tqassir ta’ a) informazzjoni tar-reġistrazzjoni jew identifikazzjoni b) biex tirrapreżenta jew tidentifika informazzjoni bl-użu ta’ forma simbolika speċifika li tista’ tintgħaraf mill-kompjuter. [ISO TC154/SC1]

Awtorità kompetenti tfisser l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet awtorizzati mill-gvernijiet biex jirċievu u jgħaddu ‘il quddiem informazzjoni rappurtata skont dan l-istandard.

Destinatarju tfisser il-parti kif imsemmija fid-dokument tat-trasport li għandha tirċievi l-oġġetti, tagħbija jew kontejners.

Speditur tfisser in-negozjant mingħand minn, f’isem min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr tal-oġġetti ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min l-oġġetti huma fil-fatt kunsinnati lid-destinatarju b’rabta mal-kuntratt tal-ġarr (Sinonimi: Min jixxippja, min jibgħat).

Oġġetti perikolużi tfisser:  (3)

oġġetti klassifikati fil-Kodiċi UNDG,

oġġetti klassifikati fil-Kodiċi ADN/ADNR,

oġġetti klassifikati fil-Kodiċi IMDG,

sustanzi likwidi perikolużi mniżżla fil-Kodiċi IBC,

gassijiet likwifikati mniżżla fil-Kodiċi IGC,

solidi mniżżla fl-Appendiċi B tal-Kodiċi BC,

Element tad-Dejta tfisser unità tad-dejta li, f’kuntest partikolari, jitqies indiviżibbli u li għalih ġew speċifikati l-elementi tal-identifikazzjoni, deskrizzjoni u rappreżentazzjoni tal-valur.

Numru EDI tfisser l-indirizz elettroniku ta’ min jibgħat jew jirċievi messaġġ (eż. min jibgħat jew jirċievi t-tagħbija). Dan jista’ jkun indirizz tal-posta elettronika, identifikatur miftiehem jew eż numru tal-Assoċjazzjoni Ewropea għall-għoti tan-Numri għall-Artikli (numru EAN).

Skambju Elettroniku tad-Dejta (EDI) tfisser it-trasferiment tad-dejta strutturata bi standards miftiehma minn applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti waħda għal applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti oħra permezz ta’ mezzi elettroniċi.

Trasmettitur tfisser il-parti li tirranġa għall-ġarr ta’ oġġetti inklużi servizzi tal-konnessjoni u/jew formalitajiet assoċjati għan-nom ta’ shipper u destinatarju.

Linji gwida tal-Implimentazzjoni tfisser manwali li jiddeskrivi fid-dettal kif ċertu messaġġ standard se jiġi implimentat u liema segmenti, elementi tad-dejta, kodiċijiet u referenzi se jintużaw u kif.

Lokazzjoni tfisser kwalunkwe post ġeografiku msemmi, bħal port, terminal tal-merkanzija intern, ajurport, stazzjon tal-merkanzija tal-kontejners, terminal jew kwalunkwe post ieħor fejn jista’ jsir ir-rilaxx doganali u/jew riċeviment regolari jew kunsinna ta’ oġġetti, b’faċilitajiet permanenti wżati għaċ-ċaqliq tal-oġġetti assoċjati mal-kummerċ / trasport internazzjonali u wżati frekwentament għal dawn l-iskopijiet. Il-lokazzjoni għandha tkun rikonoxxuta li hi hekk minn korp nazzjonali kompetenti.

Loġistika tfisser l-ippjanar, l-eżekuzzjoni u l-kontroll tal-moviment u t-tqegħid ta’ nies u/jew oġġetti u tal-attivitajiet ta’ appoġġ relatati ma’ dan il-moviment u t-tqegħid f’sistema organizzata biex tilħaq għanijiet speċifiċi.

Manifest tfisser dokument li jniżżel l-ispeċifikazzjonijiet ta’ oġġetti inkluż tagħmir mgħobbi f’mezz tat-trasport. Manifest ħafna drabi jirrapreżenta akkumulazzjoni tal-Polza tat-Tagħbija għal skopijiet uffiċjali u amministrattivi.

Mezz tat-Trasport: tirrapreżenta t-tip ta’ vettura wżata għat-trasport ta’ oġġetti, bħal barkun, trakk, bastiment jew ferrovija.

Kodiċi tal-messaġġ: referenza unika b’sitt karattri alfabetiċi li jidentifikaw it-tip ta’ messaġġ.

Metodu tat-Trasport tfisser metodu tat-trasport użat għall-ġarr ta’ oġġetti eż. bil-ferrovija, fuq it-toroq, bil-baħar, bil-passaġġi interni fuq l-ilma.

Sorveljanza tfisser li ssegwi, permezz kwalunkwe tagħmir, il-progess u l-prestazzjoni tal-bastimenti u li tavża lill-partijiet responsabbli dwar id-devjazzjonijiet mill-prestazzjoni mistennija u ppjanata rispettiva.

Trasport multimodali tfisser il-ġarr ta’ oġġetti (kontenituri) minn għall-inqas żewġ modi differenti ta’ trasport.

Appoġġ nawtiku hu appoġġ mogħti minn laneċ tal-irmonk jew barklori sabiex jassistu fin-navigazzjoni u l-irmiġġ sikuri.

Informazzjonali navigazzjonali hi informazzjoni provduta lill-kaptan abbord sabiex tgħinu fit-teħid tad-deċiżjonijiet abbord.

Appoġġ navigazzjonali hu appoġġ mogħti minn piloti abbord jew f’ċirkostanzi speċjali minn fuq l-art (diriġenza minn fuq l-art) sabiex jiġi evitat l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet perikolużi tat-traffiku tal-bastimenti.

Operatur tfisser is-sid jew il-maniġer tal-vapur.

Oġġetti li jniġġsu tfisser: (3)

żjut kif definiti fl-Anness I mal-Konvenzjoni MARPOL,

sustanzi likwidi noċivi kif definiti fl-Anness II mal-Konvenzjoni MARPOL,

sustanzi ta’ ħsara kif definiti fl-Anness III mal-Konvenzjoni MARPOL.

Proċedura tfisser il-passi li jridu jittieħdu sabiex ikun hemm konformità, inklużi l-metodu ta’ kif jittieħed il-ħin, il-format u t-trasmissjoni għas-sottomissjoni tal-informazzjoni rikjesta.

Kwalifikatur tfisser element tad-dejta li l-valur tiegħu għandu jiġu espress bħala kodiċi li tagħti tifsir speċifiku għall-funzjoni ta’ element jew segment tad-dejta ieħor. [ISO 9735]

Radar tfisser wieħed minn diversi sistemi jew strumenti li jużaw radio waves trasmessi u riflessi għad-ditezzjoni ta’ oġġett li jirrifletti, bħal bastiment u li jiddeterminaw id-direzzjoni, id-distanza, il-veloċità u t-trajettorja tiegħu. Jista’ jintuża għan-navigazzjoni u d-ditezzjoni.

Numru tar-referenza jservi biex jirreferi jew isemmi relazzjoni jew fejn applikabbli restrizzjoni.

Riskju (Dwana) tfisser iċ-ċans li avveniment jista’ jseħħ fil-moviment u l-kummerċ internazzjonali ta’ oġġetti li jhedded is-sigurtà tal-Komunità, u li hu ta’ riskji għall-ambjent tas-saħħa pubblika u l-konsumaturi.

Ġestjoni tar-riskju (Dwana) tfisser l-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni sistematika tal-miżuri kollha neċessarji biex jitnaqqas l-esponiment għar-riskji. Dan jinkludi attivitajiet bħal ġbir ta’ dejta u informazzjoni, l-analizzar u l-valutazzjoni ta’ riskji li jwasslu għat-teħid ta’ azzjonijiet u sorveljanza regolari u reviżjoni tal-proċessi u r-riżultati tagħhom, ibbażati fuq sorsi u strateġiji internazzjonali, tal-Komunità u nazzjonali.

Segment (EDI) tfisser sett definit minn qabel u identifikat ta’ valuri tal-elementi tad-dejta relatati li huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza tagħhom fis-sett. Segment jibda bit-tikketta tas-segment u jispiċċa bit-terminazzjoni tas-segment. Dan jista’ jkun segment tas-sevizz jew segment tad-dejta tal-utent.

Kodiċi tas-segment tfisser kodiċi li b’mod uniku jidentifika kull segment kif speċifikat fid-direttorju tas-segment. [ISO 9735]

Kaptan tal-bastiment tfisser il-persuna abbord il-bastiment li tikkmanda u li jkollha awtorità biex tieħu d-deċiżjonijiet kollha relatati man-navigazzjoni u l-ġestjoni tal-bastiment. (Sinonimi: kaptan, min imexxi l-vapur, boatmaster).

Shipper ara speditur.

Tieqa Singola tfisser faċilità li tippermetti lill-partijiet involuti fil-kummerċ u t-trasport li jagħtu informazzjoni standardizzata b’punt tad-dħul wieħed sabiex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti regolatorji kollha. Jekk l-informazzjoni tkun elettronika l-elementi tad-dejta individwali għandhom jiġu sottomoessi darba biss (4).

Tikketta tfisser identifikatur uniku għal segment jew element tad-dejta. [ISO 9735]

Traċċar tfisser l-azzjoni li tiġi rkuprata informazzjoni dwar il-post tat-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir.

Trekkjar tfisser il-funzjoni taż-żamma ta’ informazzjoni tal-istatus, inklużi l-lokazzjoni kurrenti, it-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir (kontejners jew mimlija jew vojta).

Notifika tat-trasport tfisser it-tħabbir ta’ vjaġġ intenzjonat ta’ bastiment minn awtorità kompetenti.

UN/EDIFACT tfisser ir-regoli tan-Nazzjonijiet Magħquda għall-Iskambju Elettroniku tad-Dejta għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport. Dawn jinkludu sett ta’ standards, direttorji u linji gwida għall-iskambju elettroniku ta’ dejta strutturata, u b’mod partikolari dik relatata mal-kummerċ f’oġġetti jew servizzi bejn sistemi tal-informazzjoni kompjuterizzati indipendenti. Meta rakkomandati fil-kwadru tal-Ġnus Magħquda, ir-regoli jiġu approvati u ppubblikati mill-UN/ECE fid-Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti(UNTDID) u jinżammu taħt il-proċeduri miftiehma.

Bastiment (sinonimu: vapur) tfisser bastiment tal-passaġġi interni fuq l-ilma jew bastiment li jbaħħar. Fin-navigazzjoni interna, dan it-terminu jinkludi wkoll bastimenti żgħar, dgħajjes u tagħmir li jżomm f’wiċċ l-ilma.

Servizzi ta’ Appoġġ għall-Bastimenti huma servizzi mogħtija lill-kaptan permezz ta’ eż stazzjonijiet ta’ bunkers u organizzazzjoni tat-tiswija.

Sorveljanza tat-Traffiku tal-Bastimenti tfisser il-provvista ta’ informazzjoni b’mod orali jew elettroniku kif ukoll l-għoti ta’ direzzjonijiet b’interazzjoni ma’ u risposta lilbastimenti f’ċirkolazzjoni tat-traffiku sabiex jiġi ottimizzat it-trasport bla tfixkil (effiċjenti) u sigur.

Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti (VTS) tfisser servizz implimentat minn awtorità kompetenti, imfassal sabiex itejjeb is-sigurtà u l-effiċjenza tat-traffiku tal-bastimenti u jipproteġi l-ambjent. Is-servizz għandu jkollu l-kapaċità li jinteraġixxi mat-traffiku u jirrispondi għas-sitwazzjonijiet tat-traffiku li jiżviluppaw fiz-zona.

Zona VTS tfisser iz-zona tas-servizz delineat, dikjarat formalment tal-VTS. Żona tal-VTS tista’ tiġi sub-diviża f’sub-oqsma jew setturi.

Servizzi VTS tfisser servizz ta’ informazzjoni, iżda wkoll oħrajn, bħal servizz tal-assistenza navigazzjonali, jew servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku, jew it-tnejn.

2.4.   Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi

Sabiex jitnaqqas ix-xogħol tal-interpretazzjoni li jkollhom jagħmlu dawk li jirċievu l-messaġġi, il-klassifikazzjonijiet u l-listi tal-kodiċi għandhom jintużaw mill-aktar posibbli. Il-kodiċjiet eżistenti għandhom jintużaw sabiex jiġi evitat li jinħoloq iżjed xogħol fil-ġbir u l-manutenzjoni tal-listi tal-kodiċi l-ġodda.

Il-klassifikazzjonijiet li ġejjin għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ intern tal-bastimenti:

1

Tip ta’ bastiment u konvoj (Rakkomandazzjoni 28 tal-UN)

2

Numru uffiċjali tal-bastiment (OFS)

3

Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment (IMO) hu dak tar-Reġistru Lloyds kif pubblikat għal kull numru tal-bastimenti li jbaħħru mingħajr l-ittri LR

4

Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment ERI

5

Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej ENI (Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti)

6

Sistema armonizzata tad-deskrizzjoni u l-kodifika tal-prodotti (HS, oġġetti)

7

Nomenklatura magħquda (CN, oġġetti)

8

Klassifikazzjoni standard tal-oġġetti għal statistiċi tat-trasport (oġġetti)

9

Numru tan-NU tal-oġġetti perikolużi (UNDG)

10

Kodiċi Internazzjonali tal-oġġetti marittimi perikolużi (IMDG)

11

ADN/ADNR

12

Kodiċi NU għall-pajjiżi u n-nazzjonalità

13

Kodiċi NU għal-lokazzjonijiet tal-kummerċ u t-trasport (UNLOCODE)

14

Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal

15

Kodiċi tat-terminali

16

Daqs tal-kontejner tal-merkanzija u kodiċi tat-tip

17

Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner

18

Kodiċi tat-tip tal-pakkett

19

Struzzjonijiet tal-Ġestjoni

20

Skop tas-sejħa

21

Għamla tat-tagħbija

F’dawn li ġejjin, jingħataw dettalji u kummenti u linji gwida dwar l-applikazzjoni ta’ dawn il-kodiċi fin-navigazzjoni interna. Il-kodiċijiet tat-tip tal-bastimenti u l-konvoj jintwerew fit-tabelli tal-kodiċi, f’lingwi differenti. Il-kombinazzjoni tal-elementi tal-kodiċijiet 12 sa 15 imsemmija hawn fuq hi definita f’Kapitolu 2.7.

2.4.1.   Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza

Il-bżonn li jinżammu kodiċijiet u referenzi uniformi u r-rekwiżitimportanti li jinżammu d-diversi tabelli stabbli u uniformi, jirrikjedi proċeduri u proċessi stretti għall-manutenzjoni, pubblikazzjoni u użu tad-diversi kodiċijiet.

Sabiex tiġi ffaċilitata l-manutenzjoni tal-kodiċijiet u t-tabelli ta’ refrenza kollha wżati f’messaġġi tar-rappurtaġġ elettroniku, il-kodiċijiet u r-referenzi huma diviżi f’sitt kategoriji.

Kategorija A

Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni uffiċjali u wżati b’mod singolu. Kodiċijiet ġodda jew tal-bidla se jiġu ppubblikati minn organizzazzjoni internazzjonali li jindikaw ukoll f’liema żmien il-kodiċijiet il-ġodda għandhom jiġu implimentati. L-implimentazzjoni tal-bidliet fit-tabelli hi ko-ordinata minn din l-organizzazzjoni, madankollu għar-rappurtaġġ skont l-ispeċifikazzjonijiet tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, il-Grupp tal-Esperti ERI għandu jindika minn meta l-kodiċijiet għandhom jintużaw fil-messaġġi. Xi eżempju huma l-kodiċijiet UNDG (5) IMDG (6) ADN/ADNR/D (7) u HS/TARIC (8).

Kategorija B

Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni internazzjonali rikonoxxuta bħal l-ISO jew l-UNECE; il-pubblikazzjoni ta’ bidliet fit-tabelli ssir f’intervalli regolari b’konsegwenza tar-rekwiżiti tal-utent, il-bidliet huma ko-ordinati mill-komunitajiet tal-utenti. Xi eżempji jinkludu l-UN/LOCODES (9), it-tipi tal-mezzi tat-trasport, il-metodu tat-trasport, il-kodiċijiet tal-pajjiżi u tal-flus, l-ispejjeż u l-imposti tal-merkanzija.

Kategorija Ċ

Kodiċijiet u referenzi relatati man-negozju miżmuma minn organizzazzjoni pubblika-privata bħall-EAN, Lloyds, Protect. Xi eżempji jinkludi n-Numri IMO, il-kodiċjiet tal-indirizz EAN.

Kategorija D

Kodiċijiet u referenzi reġjonali miżmuma minn organizzazzjoni pubblika għall-użu f’ċertu zona. Xi eżempji jinkludu l-kodiċijiet tas-sezzjoni tal-kanali, referenzi ECDIS.

Kategorija E

Kodiċijiet u referenzi nazzjonali miżmuma minn sħubija pubblika jew pubblika-privata. Eżempju hu l-NST/R.

Kategorija F

Kodiċijiet u referenzi standard użwati fir-rappurtaġġ u li huma parti mill-messaġġ standard u deskritti fil-messaġġ bħala hekk. Il-bidliet għandhom ikunu ko-ordinati mill-korpi tal-kontroll. Eżempji jinkludi kwalifikaturi, kodiċijiet tas-sintassi, identifikaturi, kodiċijiet tal-funzjoni.

Il-kodiċijiet u referenzi internazzjonali msemmija f’Kategorija A ġeneralment joriġinaw mix-shipper tal-oġġetti. Il-kodiċijiet għandhom jiġu fornuti b’mod obbligatorju skont ir-rekwiżiti, regoli u regolamenti legali rispettivi sabiex jiġi permess u ffaċilitat il-kontroll mill-awtoritajiet kompetenti u l-miżuri ta’ emerġenza.

Għall-kategoriji l-oħra kollha ħafna drabi jinżamm subsett li jikkonsisti fil-kodiċijiet u r-referenzi wżati fir-rappurtaġġ elettroniku u messaġġi oħra għat-trasport f’passaġġi interni fuq l-ilma mill-aġenzija tal-kontroll. B’dan il-mod l-użu u l-implimentazzjoni armonizzati ta’ dħul ġdid u tibdiliet f’dawn it-tabelli tal-kodiċi jistgħu jintużaw b’mod ko-ordinat.

L-aġenzija tal-kontroll tad-diversi messaġġi tista’ tinstab taħt l-element tad-dejta UNH 0051 jew fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi infushom jew fit-tabelli tal-kodiċijiet rispettivi kif imsemmija hawn taħt.

2.4.2.   Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi

2.4.2.1.   Tip ta’ Bastiment u Konvojs

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi għat-tipi tal-mezzi tat-trasport

Anness 2, kapitolu 2.5: Trasport fuq passaġġi tal-ilma interni

TQASSIR

UN Rakkomandazzjoni Nru 28

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact

BAŻI LEGALI

Rakkomandazzjoni 28 tan-NU, ECE/Trade/276; 2001/23

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

Marzu 2001

EMENDA

UN/CEFACT 2002

STRUTTURA

Kodiċi b’4 figuri alfanumeriċi:

 

figura waħda: “1” għan-navigazzjoni marittima, “8” għal “navigazzjoni interna”

 

2 figuri għall-bastimenti jew konvoj

 

1 figura waħda għal subdiviżjoni kif definita fil-kapitolu 6

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Din ir-rakkomandazzjoni tistabilixxi lista ta’ kodiċi komuni għall-identifikazzjoni tat-tip tal-mezzi tat-trasport. Għandha rilevanza partikolari għall-organizzazzjonijiet u l-fornituri tat-trasport, id-Dwana u awtoritajiet oħra, uffiċji tal-istatistika, spedituri, trasportaturi tal-merkanzija, destinatarji u partijiet oħra li għandhom x’jaqsmu mat-trasport.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Rakkomandazzjoni 19 tan-NU

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm

http://www.RISexpertgroups.org

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

KE

KUMMENTI

Is-sett ewlieni ta’ valuri tal-kodiċi hu rregolat minn korp internazzjonali (UNECE). Sabiex tiġi żgurata l-armonizzazzjoni, jista’ jintuża sett wieħed ta’ valuri tal-kodiċi li jirrapreżenta wkoll tipi tal-bastimenti addizzjonali, għall-applikazzjonijiet RIS kollha.


Eżempju

 

8010

Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija (Intern)

1500

Bastiment tat-tagħbija ġenerali (fuq il-baħar)

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TDT/C228/8179 (konvoj)

 

EQD(B)/C224/8155 (bastiment)

Annexes

 

Rakkomandazzjoni UNECE Nru. 28: Kodiċi għal tipi ta’ mezzi tat-trasport, deskrizzjoni tal-lista tal-kodiċi tan-Navigazzjoni Interna f’diversi lingwi kif rikjest nazzjonalment

2.4.2.2.   Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS)

TITOLU SĦIĦ

Numru Uffiċjali tal-Bastiment

TQASSIR

OFS

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni tar-Rhine (CCNR)

BAŻI LEGALI

§ 2.18 Rheinschiffsuntersuchungsordnung

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

------

EMENDA

------

STRUTTURA

Kodiċi tal-pajjiż b’2 figuri (an)

 

Nru. tar-reġistru b’5 figuri (an)

 

Kodiċi tal-pajjiż:

 

01 – 19 Franza

 

20 – 39 L-Olanda

 

40 – 49 Ġermanja

 

60 – 69 Belġju

 

70 - 79 Żvizzera

 

80 - 99 Pajjiżi oħra

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

-----

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

-----

UŻU

Navigazzjoni interna

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

-----

LINGWI

-----

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex,

KUMMENTI

Dan il-kodiċi hu mibdul bin-Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti kif definit fir-Rheinschiffsuntersuchungsordnung u l-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE (10).


Eżempju

 

4112345

Ġermanja, Gerda

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.4.2.3.   Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO

TITOLU SĦIĦ

Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO

TQASSIR

Nru. tal-IMO

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali / Lloyds

BAŻI LEGALI

Riżoluzzjoni IMO A.600(15), kapitolu SOLAS XI, regolament 3

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

Aġġornat kuljum

STRUTTURA

Numru tar-Reġistru tal-Bastimenti ta’ Lloyd’s (LR) (seba’ figuri).

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Ir-Riżoluzzjoni tal-IMO għandha l-għan li tassenja numru permanenti lil kull bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

-----

UŻU

Għal bastimenti li jbaħħru

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.ships-register.com.

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali

4 Albert Embankment

London SE1 7SR

United Kingdom


Eżempju

 

Bastiment dwt 2774

Danchem East 9031624

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.4.2.4.   Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN

TITOLU SĦIĦ

Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti)

TQASSIR

ERN

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Rijkswaterstaat, l-Olanda

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI

-----

EMENDA

-----

STRUTTURA

numru bi 8 figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

-----

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

-----

UŻU

Fir-Rappurtaġġ Elettroniku għall-bastimenti li ma għandhomx numru OFS u lanqas numru tal-IMO

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.risexpertgroups.org

LINGWI

 

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

ERI-helpdesk@risexpertgroups.org

KUMMENTI

Din il-kodiċi tinbidel bin-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej kif definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE.


Eżempju

 

12345678

Renate

Użu fil-gwidi tal-implimentazzjoni

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.4.2.5.   Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti

TITOLU SĦIĦ

Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti

TQASSIR

ENI

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Unjoni Ewropea

BAŻI LEGALI

Direttiva 2006/87/KE; Direttiva 2005/44/KE

STATU FIL- PREŻENT

-----

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI

-----

EMENDA

Kontinwament

STRUTTURA

Numru bi 8 karattri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

In-numru ta’ identifikazzjoni uniku Ewropew għall-Bastimenti jew in-numru uniku tal-identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għandu l-għan li jassenja numru permanenti għal kull buq ta’ bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Numru tal-IMO Number, numru ERN, numru OFS

UŻU

Fir-Rappurtaġġ, it-Traċċar u t-Trekkjar Elettroniku ta’ Bastimenti u ċ-ċertifikazzjoni ta’ bastimenti għal bastimenti interni.

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

a)

L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu reġistru. Għandu jingħata aċċess lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra.

b)

Dejtabejż tan-Numru tal-Bastimenti Ewropej

c)

Stati Firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u partijiet oħra bbażati fuq ftehim amministrattiv.

LINGWI

-----

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Stati Membri tal-UE u l-partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni ta' Mannheim

KUMMENTI

In-numru ta’ identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti, l-ENI, jikkonsisti fi tmien numri Għarab. L-ewwel tliet figuri huma l-kodiċi tal-awtorità tal-assenjament kompetenti. Il-ħames numri ta’ wara huma n-numru tas-serje.

Ara wkoll Kapitolu 2.5.


Eżempju

12345678

 

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TDT, EQD (V1 and V2-V15)

CNI/GID u

CNI/GID/DGS, Tag 1311

2.4.2.6.   Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS)

TITOLU SĦIĦ

Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti

TQASSIR

HS; Sistema Armonizzata

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana

BAŻI LEGALI

Konvenzjoni Internazzjonali dwar Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1-1-2007

EMENDA

Bħala prinċipju revedibbli kull ħames snin.

STRUTTURA

7 466 titoli, organizzati f’erba’ livelli ġerarkiċi

 

Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI)

 

Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri

 

Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri

 

livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Il-Konvenzjoni HS hi klassifikazzjoni ta’ oġġetti bi kriterji bbażati fuq prodotti naturali u l-istadju tal-produzzjoni tal-prodotti. L-HS hi l-qofol tal-proċess kollu tal-armonizzazzjoni ta’ klassifikazzjonijiet ekonomiċi internazzjonali li qegħdin jitmexxew f’daqqa mid-Diviżjoni tal-Istatistiċi tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Eurostat. L-oġġetti u s-sub-oġġetti tagħha huma t-termini fundamentali li fuqhom huma identifikati l-prodotti industrijali fil-klassifikazzjonijiet tal-prodott. L-għanijiet huma: li jarmonizzaw a) il-klassifikazzjonijiet tal-kummerċ estern sabiex tiġi garantita korrispondenza diretta; u b) l-istatistiċi tal-kummerċ estern tal-pajjiżi u li tiggarantixxi li dawn ikunu komparabbli internazzjonalment.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Nomenklatura Magħquda (CN): ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt figuri;

 

NST/R fuq livell ta’ 3 figuri.

UŻU

Prodotti

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana

Rue de l’industrie, 26-39

B-1040 Brussels

BELĠJU

www.wcoomd.org

Kunsill tal-Ko-operazzjoni tad-Dwana, Brussell

LINGWI

Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ.

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Se jinżamm sub-sett tal-kodiċi wżati għar-rappurtaġġ elettroniku permezz tal-grupp ta’ Esperti tal-ERI.

KUMMENTI

Il-klassifikazzjoni HS tkompli tinqasam fuq livell tal-Unjoni Ewropea fi klassifikazzjoni msejħa Nomenklatura Magħquda (CN)


Eżempju:

 

730110

Ġbir f’munzell ta’ pjanċi tal-ħadid jew tal-azzar

310210

Fertilizzanti minerali jew kimiċi, sulfat tal-ammonju

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/FTX(1)/C108/4440

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

2.4.2.7.   Nomenklatura Magħquda (CN)

TITOLU SĦIĦ

Nomenklatura Magħquda

TQASSIR

CN

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Kummissjoni tal-UE, Uffiċju Statistiku EUROSTAT

BAŻI LEGALI

Kunsill tal-UE, Regolament Nru. 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

Reviżjonijiet annwali fl-1 ta’ Jannar

STRUTTURA

Kodiċi numerika bi 8 karattri:

 

19 581 titoli organizzati f’ħames livelli ġerarkiċi:

 

Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI)

 

Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri

 

Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri

 

livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri

 

livell 5: kategoriji identifikati b’kodiċi numeriċi bi tmien figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

In-Nomenklatura Magħquda hi l-klassifikazzjoni tal-oġġetti wżata fl-UE għall-għanijiet ta’ statistiċi tal-kummerċ barrani. Hi wżata wkoll mill-UE għal skopijiet tad-dwana. Il-klassifikazzjoni hi bbażata fuq is-Sistema Armonizzata (HS) li hi sub-diviża fejn meħtieġ għal skopijiet ta’ kummerċ estern, regolamentazzjoni agrikola u dwana. Is-CN ġiet introdotta fl-1988 flimkien mal-HS.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Kodiċi HS code: ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt karattri

NST/R fuq livell ta’ 3 karattri

UŻU

Prodotti

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

http://ec.europa.eu/taxation_customs

LINGWI

il-lingwi kollha tal-UE

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Kummissjoni Ewropea, DG TAXUD

KUMMENTI

-----


Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

Indirettament permezz tal-kodiċi HS

2.4.2.8.   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000

TITOLU SĦIĦ

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta

TQASSIR

NST 2000

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat)

BAŻI LEGALI

Regolament tal-UE dwar l-istatistiċi

STATU FIL- PREŻENT

-----

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1.1.2007

EMENDA

Regolarment kull sentejn

STRUTTURA

2 figuri NST 2000

Livell 1: sub-diviżjoni ta’ 2 figuri CPA

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST), Klassifikazzjoni tal-Prodotti għal Statistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE)

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Prodotti Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST)

UŻU

Prodotti

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey

LINGWI

Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ.

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat)

Unit C2 Batiment BECH A3/112

L-2920 Luxembourg

KUMMENTI

-----

a)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST/R)

TITOLU SĦIĦ

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta

TQASSIR

NST / R

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat)

BAŻI LEGALI

------

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali, iżda bħalissa taħt reviżjoni

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1-1-1967

EMENDA

Regolarment kull sentejn

STRUTTURA

Kodiċi numeriku bi 3 figuri.

Livell 1: 10 kapitoli, identifikati b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9)

Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri

Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

L-NST/R ġie imfassal mill-Eurostat għall-armonizzazzjoni ta’ statistiċi tat-trasport nazzjonali u internazzjonali fl-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Klassifikazzjoni tal-Prodotti għall-Istatistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE),

 

Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

UŻU

Prodotti

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=

LINGWI

Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ.

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat)

Unit C2 Batiment BECH A3/112

L-2920 Luxembourg

KUMMENTI

-----


Eżempju

 

729

Fertilizzanti komposti u manifatturati oħra

321

Spirtu tal-muturi

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

b)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti – l-Olanda (NST/R NL)

TITOLU SĦIĦ

Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti –l-Olanda

TQASSIR

NST/R-NL

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

-----

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

Regolarment kull sentejn

STRUTTURA

Kodiċi numeriku b’4 figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

L- NST/R-NL hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

UŻU

Statistiċi

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

-----

LINGWI

Olandiż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

-----

KUMMENTI

Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-DE


Eżempju

 

7290

Mengmeststoffen en andere gefabriceerde meststoffen

3210

Benżina

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

c)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti - Franza (NST/R FR)

TITOLU SĦIĦ

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport

TQASSIR

NST/R-FR

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

-----

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

Regolarment kull sentejn

STRUTTURA

Kodiċi numeriku b’4 figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

L- NST/R-FR hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

UŻU

Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

-----

LINGWI

Franċiż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

-----

KUMMENTI

Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-NL u NST/R-DE


Eżempju

 

7291

Engrais composes et autres engrais manufactures

3210

Essence de petrole

Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

d)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti Ġermanja (NST/R DE)

TITOLU SĦIĦ

Güterverzeichnis für den Verkehr auf deutschen Binnenwasserstraßen

TQASSIR

GV-Binnenwasserstraßen; NST/R-DE

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Wasser- und Schifffahrtsdirektion West, Münster

BAŻI LEGALI

B’ordni tal-Ministeru tat-Trasport, Ġermanja

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1-1-1986

EMENDA

Regolarment kull sentejn

STRUTTURA

Kodiċi numeriku b’4 figuri

Livell 1: 10 kapitoli, identifikat b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9)

Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri

Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri

Livell 4: emenda ta’ figura waħda speċifika għall-ħruġ ta’ fatturi u l-istatistiċi

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

L-“GV-Binnenwasserstraßen” hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat u l-“Güterverzeichnis 1969” of the Statistisches Bundesamt

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

 

Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (GV)

UŻU

Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

WSD West, Münster

LINGWI

Ġermaniż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

ara hawn fuq

KUMMENTI

Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-NL


Eżempju

 

7290

Mineralische Mehrstoffnährdünger

3210

Benżina

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

2.4.2.9.   Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG)

TITOLU SĦIĦ

Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti

dwar l-Anness tat-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi “Regolamenti Mudell”

Parti 3 “Lista ta’ Oġġetti Perikolużi”

Appendiċi A “Lista ta’ ismijiet ġeneriċi u ismijiet tal-bastimenti proprji N.O.S.”

TQASSIR

Regolament Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti; UNDG

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UNECE

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

sa mill-1956, ir-regolamenti mudell 1996

EMENDA

 

STRUTTURA

Kodiċi numerika b’figuri 4

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Ir-rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi jindirizzaw l-oqsma ewlenija li ġejjin:

Lista ta’ oġġetti perikolużi li l-iżjed li jinġarru u l-identifikazzjoni u l-klassifikazzjoni tagħhom;

Proċeduri tal-bgħit;

Standards għall-ippakkjar, proċeduri u ċertifikazzjoni tat-testijiet

Standards għal kontejners tankijiet multi-modali, proċeduri u ċertifikazzjoni tat-testijiet.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Kodiċi IMDG

UŻU

Trasport ta’ oġġetti perikolużi

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Diviżjoni tat-Trasport

Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa

Palais des nations

CH-1211 Geneve 10

www.unece.org

KUMMENTI

F’dan l-istandard jintuża biss in-numru tan-Nazzjonijiet Uniti b’4 figuri (mhux klassi u diviżjoni)


Eżempju

 

1967

Kampjun tal-gass, mhux taħt pressjoni, tossiku

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/DGS/C234/7124

2.4.2.10.   Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG)

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Perikolużi Marittimi

TQASSIR

Kodiċi IMDG

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima IMO

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

18 ta’ Mejju 1965

EMENDA

01.01.2001 (it-30 emenda) bejn wieħed u ieħor kull sentejn

STRUTTURA

Kodiċi numerika bi 2 karattri:

Numri b’figura waħda għall-klassi

Numri b’figura waħda għad-diviżjoni

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Il-kodiċi IMDG tirregola l-maġġoranza kbira ta’ ġarr fuq bastimenti ta’ materjal perikoluż fuq l-ilma. Il-kodiċi hi rakkomandata lil gvernijiet għall-adottament bħala bażi għar-regolamenti nazzjonali b’rabta mal-konvenzjoni SOLAS.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Il-kodiċi hi bbażata fuq ir-Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (UNDG)

UŻU

Trasport marittimu ta’ oġġetti perikolużi u li jagħmlu l-ħsara

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.imo.org

LINGWI

Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali

4 Albert Embankment

London SE1 7SR

UNITED KINGDOM

KUMMENTI

Għal ġarr bil-baħar intern, il-kodiċi IMO biss jista’ jintuża peress li dan il-kodiċi hu ħafna drabi magħruf diġà, fejn meħtieġ kodiċi ADN/R li jikkorrispondi mal-kodiċi IMDG għandu jiġi inserit


Eżempju

 

32

Likwidu li jieħu n-nar, mhux speċifikat b’mod ieħor (Etanol)

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/DGS/C205/8351

2.4.2.11.   ADN/R/D

TITOLU SĦIĦ

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (du Rhin, du Danube)

TQASSIR

ADN/R/D

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine

Commission du Danube

Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Unitigħall-Ewropa

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

Operazzjonali

EMENDA

regolarment kull sentejn kif indikat

STRUTTURA

Għal oġġetti fuq bastimenti tat-tagħbija niexfa:

 

Numru tan-NU

 

Isem tas-sustanza (skont tabella A ta’ parti 3 tal-ADNR)

 

Klassi

 

Kodiċi tal-klassifikazzjoni tal-perikolu

 

Grupp tal-ippakkjar

 

Kartellun tal-Identifikazzjoni tas-Saħħa (tikketta)

 

Għal oġġetti fuq bastimenti tankijiet

 

Numru tan-NU

 

Isem tas-sustanza (skont. tabella C ta’ parti 3 tal-ADNR)

 

Klassi

 

Grupp tal-ippakkjar

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

L-ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-ġarr internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma li se jieħu post id-diversi Ftehimiet reġjonali.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

ADN, ADR

UŻU

Trasport ta’ oġġetti perikolużi fin-navigazzjoni interna

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.ccr-zkr.org

www.danubecom-intern.org

http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_treaty.html

LINGWI

Olandiż, Franċiż, Ġermaniż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex

Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, l-Iżvizzera

KUMMENTI

Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (ADN) huma applikabbli fuq ir-Rhine (ADNR) u d-Danubju (ADND). L-edizzjoni tal-2007 tal-ADR/RID/ADN hi armonizzata mal-14–il edizzjoni tar-Regolamenti Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti u daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007.


Eżempju

 

għal bastimenti tat-tagħbija niexfa:

Għal bastimenti tankijiet:

1203; pitrolju; 3; F1; III; 3

1203; pitrolju; 3; ;III;

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/DGS/C205/8078

2.4.2.12.   Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi Internazzjonali Standard għar-Rappreżentazzjoni tal-Ismijiet tal-Pajjiżi

TQASSIR

ISO 3166-1

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO)

BAŻI LEGALI

Rakkomandazzjoni Nru 3 tan-Nazzjonijiet Uniti (Kodiċi għar-rappreżentazzjoni tal-ismijiet tal-pajjiżi)

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1974

EMENDA

skont l-ISO 3166-1

STRUTTURA

Kodiċi b’żewġ ittri alpha (li għandhom jiġu wżati bħala prinċipju)

Kodiċi numerika bi tliet figuri (alternattivament)

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

L-ISO tipprovdi kodiċi unika b’żewġ ittri għal kull pajjiż imniżżel, kif ukoll kodiċi numerika bi tliet figuri li hi intenzjonata għall-applikazzjonijiet kollha li għandhom ikunu indipendenti mill-alfabet.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

UN /LOCODE

UŻU

Din il-kodiċi hi wżata bħala element fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinata ta’ dan l-istandard

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

UNECE

www.unece.org/locode

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

http://www.unece.org/cefact

KUMMENTI

Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-kodiċi alfabetika tal-pajjiż mal-kodiċi tal-lokazzjoni


Eżempju

 

BE

Belġju

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

Messaġġ ERINOT:

 

TDT/C222/8453

 

NAD(1)/3207

 

NAD(2)/3207

 

Messaġġ ERIRSP

 

NAD(1)/3207

2.4.2.13.   Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Kummerċ u l-Lokazzjonijiet tat-Trasport

TQASSIR

UN /LOCODE

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UNECE/CEFACT

BAŻI LEGALI

Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru 16

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1980

EMENDA

2006-2

STRUTTURA

Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 (alpha b’2 figuri) segwit bi spazju u kodiċi alfabetiku bi 3 figuri għall-ismijiet tal-postijiet (5 figuri)

Isem tal-post (a…29)

Subdiviżjoni ISO 3166-2, mhux obbligatorju (a..3)

Funzjoni, mandatorja (an5)

Kummenti, mhux obbligatorji (an..45)

Koordinati ġeografiċi (000N 0000 W, 000 S 00000 E)

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

In_-NU tirrakkomanda kodiċi alfabetiku b’ħames ittri għat-tqassir tal-ismijiet tal-lokazzjonijiet tal-interess fil-kummerċ internazzjonali, bħal portijiet, ajruporti, terminali tal-merkanzija interni, u lokazzjonijiet oħra fejn jista’ jsir rilaxx tal-oġġetti mid-dwana, u li l-ismijiet tagħhom għandhom jiġu rapprenżentati b’mod mhux ambigwu fl-iskambju tad-dejta bejn parteċipanti fil-kummerċ internazzjonali.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

Kodiċi tal-pajjiżi tan-NU

UŻU

Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard.

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.unece.org/locode

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

UNECE

KUMMENTI

Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.


Eżempju

 

BEBRU

Belġju Brussell

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TDT/LOC (1..9)/C517/3225

 

CNI/LOC(1..2) /C517/3225

Ara:

Dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni “Definizzjoni tal-lokazzjoni riveduta u kodiċi terminali” mill-Ministeru tat-Trasport u x-Xogħolijiet Pubbliċi

Servizz ta’ Pariri dwar it-Traffiku u t-Trasport

Mejju 2002

2.4.2.14.   Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal

TQASSIR

 

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Amministrazzjonijiet nazzjonali tal-kanali

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

-----

STRUTTURA

Kodiċi numeriku b’5 figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

In-netwerk tal-kanali hu diviż f’ħames sezzjonijiet. Dawn jistgħu jkunu xmajjar sħaħ u kanali fuq sezzjonijiet diversi ta’ 100 km jew inqas. Il-pożizzjoni tal-lokazzjoni ġo sezzjoni tista’ tingħata b’ettometri jew bl-isem (kodiċi) ta’ terminal jew punt tal-passaġġ.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

UNLOCODE

UŻU

Numri tal-kanali f’netwerk nazzjonali. Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard.

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

-----

LINGWI

-----

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI.

KUMMENTI

Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.


Eżempju

 

03937

Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser

02552

Oude Maas at Dordrecht

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TDT/LOC/C517/3225

 

CNI/LOC/C517/3225

Ara:

Ara dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni

 

Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut

Kumment 1:

Jekk ma hemmx kodiċi tal-kanali disponibbli, din il-parti għandha tkun mimlija b’żeros

Kumment 2:

Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.

2.4.2.15.   Kodiċi tat-terminal

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi tat-terminal

TQASSIR

-----

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Awtoritajiet nazzjonali tal-kanali

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Verżjoni 2, April 2000

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

Regolarment

STRUTTURA

tip tat-terminal (numru b’figura waħda) numru tat-terminal (5 figuri alfanumeriċi)

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Speċifikazzjoni oħra tal-lokazzjoni tat-terminal fil-lokazzjoni tal-port fil-pajjiż

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

UNLOCODE

UŻU

Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni u regoli għall-manutenzjoni tas-settijiet tal-kodiċijiet rispettivi

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.risexpertgroups.org

LINGWI

-----

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI.

KUMMENTI

Hi ta’ importanza kbira li l-manutenzjoni tal-kodiċijiet issir b’mod li tinkiseb l-istabilità u l-konsistenza massima sabiex jiġi żgurat li l-ebda bdil ma jkun meħtieġ apparti żidiet u tħassir.

Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.


Eżempju

 

LEUVE

Leuvehaven at Rotterdam, NL

Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni

TDT/LOC/C517/3225

 

CNI/LOC/C517/3225

Ara:

Manwali tal-implimentazzjoni u dan id-dokument

 

Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut

Kumment 1:

Jekk ma hemmx kodiċi tat-terminal disponibbli, din il-parti għandha tibqa mimlija biż-żerijiet

Kumment 2:

Kull pajjiż ikun responsabbli għad-dejta tiegħu. Il-ko-ordinazzjoni u d-distribuzzjoni ċentrali se ssir biss mill-Rijkswaterstaat tal-Olanda

Kumment 3:

Bħalissa, qed jinżamm kodiċi tat-terminal mill-Burò Telematiku għal Rijkswaterstaat

2.4.2.16.   Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip

TITOLU SĦIĦ

Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar

TQASSIR

-----

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO)

BAŻI LEGALI

ISO 6346, kapitolu 4 u annessi D u E

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

-----

EMENDA

it-tielet edizzjoni 1995-12-01

STRUTTURA

Daqs tal-kontejner; żewġ karattri alfanumeriċi (l-ewwel għat-tul, it-tieni għall-kombinazzjoni tal-għoli u l-wisa’)

 

Tip tal-kontejner: żewġ karattri alfanumeriċi

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Kodiċi tad-daqs u t-tip stabbiliti għal kull tip ta’ kontejners

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

ISO 6346 identifikazzjoni u immarkar tal-kodifika

UŻU

Meta magħruf u indikat fl-iskambju kummerċjali tal-informazzjoni

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.iso.ch/iso/en

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

http://www.bic-code.org/

KUMMENTI

Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs huma murija fuq il-kontejners u għaldaqstant għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku meta jkunu disponibbli minn informazzjoni oħra mibdula eż. waqt ir-riservazzjoni. Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs għandhom jintużaw fit-totalità tagħhom, i.e. l-informazzjoni ma għandhiex tinqasam fil-partijiet tal-komponenti tagħha (ISO 6346:1995)


Eżempju għad-daqs

 

42

Tul: 40 ft.; għoli: 8 ft. 6 in.; wisa’: 8 ft.

Eżempju għat-tip

 

GP

kontejner għal skopijiet ġenerali

BU

kontejner tal-massa xotta

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

Fejn xieraq segment tal-EQD

2.4.2.17.   Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner

TITOLU SĦIĦ

Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar

TQASSIR

Kodiċi tat-Tip tad-Daqs tal-ISO

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni

BAŻI LEGALI

ISO 6 346, kapitolu 3, Anness A

STATU FIL- PREŻENT

Implimentat madwar id-dinja fuq il-kontejners kollha tal-merkanzija

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

1995

EMENDA

-----

STRUTTURA

Kodiċi tas-sid: Tliet ittri

 

Identifikatur tal-kategorija tat-tagħmir: ittra waħda

 

Numru tas-serje: sitt numri

 

Figura tal-iċċekkjar: numru wieħed

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Is-sistema tal-identifikazzjoni hi intenzjonata għall-applikazzjoni ġenerali, per eżempju fid-dokumentazzjoni, il-kontroll u l-komunikazzjonijiet (inklużi sistemi tal-ipproċessar tad-dejta awtomatiċi), kif ukoll għad-displej tal-kontejners infushom

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

ISO 668, ISO 1496, ISO 8323

UŻU

-----

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.iso.ch/iso/en

http://www.bic-code.org/

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75017 Paris, France http://www.bic-code.org/

KUMMENTI

-----


Eżempju

 

KNLU4713308

NEDLLOYD kontejner tal-merkanzija marittima bin-numru tas-serje 471330, (8 hu l-figura tal-iċċekkjar)

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260

2.4.2.18.   Tip ta’ Pakkett

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi għat-tipi ta’ pakketti u materjali tal-ippakkjar

TQASSIR

UNECE Rakkomandazzjoni Nru 21

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UN CEFACT

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

Awwissu 1994 (ECE/TRADE/195)

EMENDA

Kummerċ/CEFACT/2002/24

STRUTTURA

Valur tal-kodiċi b’2 karatttri alfanumeriċi

 

Isem tal-valur tal-kodiċi

 

deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Sistema ta’ kodiċi numeriku li jiddeskrivi d-dehra tal-oġġetti kif preżentati għat-trasport sabiex jiffaċilitaw l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

-----

UŻU

-----

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.unece.org/cefact

LINGWI

Ingliż, Franċiż, Ġermaniż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

-----

KUMMENTI

Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard


Eżempju

 

BG

Borża

BX

Kaxxa

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

CNI/GID/C213/7065

2.4.2.19.   Struzzjonijiet tal-Ġestjoni

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi tad-deskrizzjoni ta’ struzzjonijiet dwar il-ġestjoni

TQASSIR

UN/EDIFACT Element tad-Dejta 4079

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UN CEFACT

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

25 ta’ Lulju 2005

EMENDA

Kummerċ/CEFACT/2005/

STRUTTURA

Repr: an..3

 

Isem tal-valur tal-kodiċi

 

deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi bi 3 figuri alpha

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Sistema ta’ kodiċi alpha li tiddeskrivi struzzjonijiet tal-ġestjoni għax-xogħolijiet li għandhom isiru f’port sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-bastiment u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

-----

UŻU

un/edifact messages

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.unece.org/cefact

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

-----

KUMMENTI

Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard


Eżempju

 

LOA

Tagħbija

DIS

Ħatt

RES

Stivar mill-ġdid

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

LOC/HAN/ C524/4079

2.4.2.20.   Raġuni wara s-Sejħa

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi tad-deskrizzjoni tal-iskop tas-sejħa għat-trasport

TQASSIR

POC C525

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UN CEFACT

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

Operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

25 ta’ Lulju 2005

EMENDA

Kummerċ/CEFACT/2005

STRUTTURA

Repr an..3

 

valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi

 

Isem tal-valur tal-kodiċi

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Sistema tal-kodiċi numeriku li jiddeskrivi l-iskop tas-sejħa tal-bastiment għall-iffaċilitar tal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni,

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

HAN

UŻU

messaġġi edifact

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.unece.org/cefact

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

-----

KUMMENTI

Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dan l-istandard


Eżempju

 

1

Operazzjonijiet tat-Tagħbija

23

Rimi tal-Iskart

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TSR/POC/C525/8025

2.4.2.21.   Tip ta’ Tagħbija

TITOLU SĦIĦ

Kodiċi tal-Klassifikazzjoni tat-Tip tat-Tagħbija

TQASSIR

UN/EDIFACT 7085 Tip tat-Tagħbija

AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

UN CEFACT

BAŻI LEGALI

-----

STATU FIL- PREŻENT

operazzjonali

DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

25 ta’ Lulju 2005

EMENDA

Kummerċ/CEFACT/2005

STRUTTURA

AN..3

 

valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi

 

Isem tal-valur tal-kodiċi

 

deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri

DESKRIZZJONI KONĊIŻA

Sistema tal-kodiċi numerika li tispeċifika l-klassifikazzjoni ta’ tip ta’ tagħbija kif trasportata sabiex tiffaċilita l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif tat-tariffi.

KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

HAN

UŻU

messaġġi edifact

MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

www.unece.org/cefact

LINGWI

Ingliż

INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

-----

KUMMENTI

Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi


Eżempju

 

5

Oġġetti oħra mhux fil-kontejners

30

Tagħbija bil-massa

Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

TSR/LOC/HAN/C703/7085

2.5.   Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti

In-Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti (ENI), imsejjaħ hawnhekk bħala n-numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti huwa definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE.

Sakemm il-bastiment ma jkollux numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti fiż-żmien meta jkun meħtieġ numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti biex jipparteċipa fis-Servizzi tal-Informazzjoni dwar ix-Xmajjar (RIS), għandu jingħatalu numru mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih dak il-bastiment ikun irreġistrat jew fejn ikollu l-port tiegħu.

Fir-rigward ta’ bastimenti minn pajjiżi minn fejn l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti ma hijiex possibbli, in-numru tal-identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej għandu jiġi assenjat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, meta l-bastiment ikollu bżonn numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għall-parteċipazzjoni fir-RIS għall-ewwel darba.

L-awtorità kompetenti għandha toħroġ ċertifikat, li jiddokumenta l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti.

Numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti wieħed biss jista’ jiġi assenjat lil bastiment wieħed. In-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti jinħareġ darba biss u jibqa’ l-istess matul il-ħajja kollha tal-vapur.

Is-sid tal-bastiment, jew ir-rappreżentant tiegħu, għandu japplika mal-awtorità kompetenti għall-assenjament tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti. Is-sid jew ir-rappreżentant għandu wkoll ikun responsabbli li jkollhom in-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti mwaħħal mal-vapur.

L-Istati Membri kollha għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-assenjament tan-numri ta’ identifikazzjoni Ewropej għall-bastimenti. Il-Kummissjoni għandha żżomm reġistru ta’ dawk l-awtoritajiet kompetenti u tal-awtoritajiet kompetenti notifikati minn pajjiżi terzi, u għandha tagħmel ir-reġistru disponibbli lill-Istati Membri. Meta mitlub, dan ir-reġistru għandu jkun ukoll magħmul disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi.

Kull awtorità kompetenti, skont il-paragrafu ta’ qabel, għandha tagħmel l-arranġamenti neċessarji sabiex tinforma lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra mniżżla fir-reġistru skont il-paragrafu ta’ qabel b’kull numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti li tassenja kif ukoll id-dejta għall-identifikazzjoni tal-bastiment kif stabbilit fl-Appendiċi IV tal-Anness II tad-Direttiva 2006/87/KE.

Din id-dejta tista' tiġi magħmula disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra, Stati Firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u, sakemm jiġi garantit livell ekwivalenti ta’ privatezza, lil pajjiżi terzi fuq il-bażi tal-ftehim amministrattiv sabiex jitwettqu miżuri amministrattivi għall-manutenzjoni tas-sigurtà u l-iffaċilitar tan-navigazzjoni.

2.6.   Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI

USEV/C

M

Kodiċi Subdiv

Isem

Deskrizzjoni

No

8

00

0

Vapur, ta’ tip mhux magħruf

 

 

 

 

Bastiment ta’ tip mhux magħruf.

V

8

01

0

Bastiment motorizzat għall-ġarr tal-merkanzija

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali.

V

8

02

0

Tanker motorizzat

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija fit-tankijiet

V

8

02

1

Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip N

 

 

 

 

Bastiment bil-mutur iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

V

8

02

2

Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip C

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali

V

8

02

3

Tanker motorizzat, tagħbija niexfa

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwida (eż. siment)

V

8

03

0

Bastiment tal-kontejners

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners.

V

8

04

0

Tanker tal-gass

 

 

 

 

Bastiment bit-tankijiet iddisinjati għall-ġarr tal-gass.

C

8

05

0

Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija, lanċa

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr tat-tagħbija u kapaċi li jirmonka.

C

8

06

0

Tanker motorizzat, lanċa

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida u kapaċi li jirmonka.

C

8

07

0

Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija b’bastiment wieħed jew iżjed maġenbu

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali li għandu bastiment wieħed jew iżjed maġenbu

C

8

08

0

Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija bit-tanker

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali maġenb bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

C

8

09

0

Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta bastiment tal-ġarr tal-merkanzija wieħed jew iżjed

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta bastiment wieħed jew iżjed iddisinjat ukoll għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali.

C

8

10

0

Bastiment mototizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed bit-tank

 

 

 

 

Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

No

8

11

0

Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu kapaċi wkoll iġorr tagħbija ġenerali.

No

8

12

0

Lanċa tal-irmonk, tanker

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor kapaċi wkoll li jġorr tagħbija likwida.

C

8

13

0

Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija, f’daqqa

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed.

C

8

14

0

Lanċa tal-irmonk, bastiment għall-ġarr tal-merkanzija /tanker, f’daqqa

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali jew likwida marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed.

V

8

15

0

Bastiment għall-ġarr tal-merkanzija/ barkun

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali.

V

8

16

0

Barkun bit-tank

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija f’tankijiet.

V

8

16

1

Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip N

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

V

8

16

2

Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip ċ

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali

V

8

16

3

Barkun bit-tank, tagħbija likwida

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwdu (eż. siment)

V

8

17

0

Barkun għall-ġarr tal-merkanzija bil-kontejners

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners.

V

8

18

0

Barkun bit-tank, gass

 

 

 

 

Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr tal-gass

C

8

21

0

Pushtow, barkun b’tagħbija waħda

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’tagħbija waħda.

C

8

22

0

Pushtow, barkun b’żewġ tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’żewġ tagħbijiet.

C

8

23

0

Pushtow, barkuni bi tliet tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tliet tagħbijiet.

C

8

24

0

Pushtow, barkuni b’erba’ tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’erba’ tagħbijiet.

C

8

25

0

Pushtow, barkuni b’ħames tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’ħames tagħbijiet.

C

8

26

0

Pushtow, barkuni b’sitt tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun sitt tagħbijiet.

C

8

27

0

Pushtow, barkuni b’seba’ tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’seba’ tagħbijiet.

C

8

28

0

Pushtow, barkuni bi tmien tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tmien tagħbijiet.

C

8

29

0

Pushtow, barkuni b’disa’ tagħbijiet

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’disa’ tagħbijiet jew iżjed.

C

8

31

0

Pushtow, barkun wieħed bil-gass/tank

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tanker jew barkun bil-gass wieħed.

C

8

32

0

Pushtow, żewġ barkuni, mill-inqas tanker jew barkun tal-gass wieħed

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ żewġ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

33

0

Pushtow, tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

34

0

Pushtow, erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

35

0

Pushtow, ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

36

0

Pushtow, sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

37

0

Pushtow, seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

38

0

Pushtow, tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

C

8

39

0

Pushtow, disa’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

 

 

 

 

Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ disa’ barkuni jew iżjed li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

V

8

40

0

Lanċa tal-irmonk, waħedha

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu l-uniku dgħajsa wżata għall-irmonk.

No

8

41

0

Lanċa tal-irmonk, b’irmonk wieħed jew iżjed

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu involut f’irmonk wieħed jew iżjed fl-istess waqt.

C

8

42

0

Lanċa tal-irmonk, li tassisti bastiment jew b’kombinazzjoni magħquda

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li qed jassisti bastiment wieħed jew kombinazzjoni ta’ bastimenti jew laneċ tal-irmonk u bastimenti.

V

8

43

0

Dgħajsa li timbotta, waħedha

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-imbuttar.

V

8

44

0

Bastiment tal-passiġġieri, dgħajsa, bastiment tas-Salib l-Aħmar, kruċiera

 

 

 

 

Bastimenti ddisinjati għall-ġarr ta’ passiġġieri in ġenerali.

V

8

44

1

Dgħajsa

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri u/jew vetturi fi vjaġġi regolari qosra.

V

8

44

2

Bastiment tas-Salib l-Aħmar

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ nies morda jew b’diżabilità

V

8

44

3

Kruċiera

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġeri akkomodati abbord

V

8

44

4

Bastiment tal-passiġġieri mingħajr akkomodazzjoni

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri iżda mingħajr akkomodazzjoni bħal kabini eċċ.

V

8

45

0

Bastiment tas-servizz, ronda mill-pulizija, servizzi tal-port

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat biex jagħmel servizz speċifiku dedikat.

V

8

46

0

Vapur, bastiment għall-manutenzjoni tax-xogħol, gruwi li jżommu f’wiċċ l-ilma, bastiment bil-kejbil, bastiment bil-bagi, karrakka tal-ħama.

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat biex jagħmel tip speċifiku ta’ xogħol.

C

8

47

0

Oġġett, miġbud, mhux speċifikat b’mod ieħor.

 

 

 

 

Oġġett miġbud li mhux speċifikat b’mod ieħor.

V

8

48

0

Dgħajsa tas-sajd

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għas-sajd.

V

8

49

0

Bastiment tal-bankers

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr u l-kunsinna tal-bankers.

V

8

50

0

Barkun, tanker, kimiċi

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi likwidi jew tal-massa.

C

8

51

0

Oġġett, mhux speċifikat b’mod ieħor.

 

 

 

 

Oġġett li jżomm f’wiċċ li mhux speċifikat b’mod ieħor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kodiċijiet żejda għall-mezzi tat-trasport marittimi

 

 

 

 

 

V

1

50

0

Bastiment Marittimu tat-Tagħbija Ġenerali

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat biex jġorr tagħbija ġenerali

V

1

51

0

Unità ta’ Bastiment tal-Ġarr Marittimu

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners

V

1

52

0

Bastiment tal-Ġarr Marittumu bil-Massa

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat biex iġorr tagħbija bil-massa

V

1

53

0

Tanker

 

 

 

 

Bastiment mgħammar biss b’tankijiet għall-ġarr tat-tagħbija

V

1

54

0

Tanker tal-gass likwifikat

 

 

 

 

Tanker iddisinjat biex iġorr gass likwidifikat

V

1

85

0

Bastiment tad-divertiment, itwal minn 20 metru

 

 

 

 

Bastiment iddisinjat għar-rikreazzjoni, itwal minn 20 metru

V

1

90

0

Bastiment veloċi

 

 

 

 

Bastiment veloċi, għal kull skop

V

1

91

0

Aliskaf

 

 

 

 

Bastiment bi struttura qisha bil-ġwienaħ biex jgħaddi minn fuq wiċċ l-ilma b’veloċità għolja

V

1

92

0

Katamaran Veloċi

 

 

 

 

Bastiment veloċi ddisinjat b’żewġ buqijiet paralleli

Sors: UNECE

2.7.   Kodiċi tal-lokazzjoni

2.7.1.   Elementi tad-Dejta

Il-Kodiċi tal-Lokazzjoni jikkonsisti fl-elementi separati li ġejjin:

Element Nru

Deskrizzjoni

1

Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU (2 figuri)

2

Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU (3 figuri)

3

Nru tas-Sezzjoni tal-Kanali (5 figuri)

4

Kodiċi tat-terminal jew kodiċi tal-punt tal-passiġġier (5 figuri)

5

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal (5 figuri), fid-dejtabejż trattat bħala attribut tan-numru tas-sezzjoni tal-kanali

Il-lokazzjoni rikjesta għandha dejjem tiġi preżentata bħala kodiċi uniku. Dan jista’ jsir b’diversi metodi skont l-iskop tar-rappurtaġġ u s-sitwazzjoni lokali.

L-UNLOCODE dejjem tikkonsisti fil-kodiċi tal-pajjiż u tal-lokazzjoni, li flimkien ma’ din il-kombinazzjoni jagħmel il-kodiċi UNLOCODE uniku.

2.7.2.   Eżempju

Skop

Eżempju

Elementi Wżati

Kodiċi

 

Nru.

Test sħiħ

1

Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU

2

Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU

3

Numru tas-sezzjoni tal-kanali

4

Kodiċi tat-terminali

5

Ettometru tal-kanal

1

2

3

4

5

Notifika tat-trasport, stqarrija tal-fatturat

 

Post tat-tluq /destinazzjoni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Ġermanja; Mainz; Rhine; Frankenbach;

X

X

X

X

 

DE

MAI

03901

00FRB

00000

 

2

L-Olanda; Rotterdam; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); Leuvehaven

X

X

X

X

 

NL

RTM

02552

LEUVE

00000

 

3

L-Olanda; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); 2,2 km

X

 

X

 

X

NL

XXX

05552

00000

00022

 

4

Ġermanja; Rhine; 502,3 km

X

 

X

 

X

DE

XXX

03900

00000

05023

Notifika tat-traffiku

 

Punt ta’ Passaġġ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Ġermanja; Rhine; 502,3 km

X

 

X

 

X

DE

XXX

03900

00000

05023

 

6

Ġermanja; Oberwesel; Rhine; Ċentru tat-traffiku;

X

X

X

X

 

DE

OWE

03901

TRACE

00000

 

7

Ġermanja; Trier; Mose; lock;;

X

X

X

X

 

De

TRI

03201

LOCK

00000

Tqassir

Tqassir

Deskrizzjoni

AND

Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (Direttiva tal-Kunsill tal-UE Nru 94/95/KE)

ADNR

Réglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin

AIS

Sistema ta’ Identifikazzjoni Awtomatika

BERMAN

Ġestjoni ta’ Irmiġġ (Messaġġ EDI)

CCNR

Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine

CN

Nomenklatura Magħquda (għall-Oġġetti) tas-sistema armonizzata

DWT

Piż

EAN

Assoċjazzjoni Ewropea li tagħti n-numri lill-Artikli

ECDIS

Sistema ta’ Displej taċ-Ċart u l-Informazzjoni Elettroniċi

EDI

Skambju Elettroniku tad-Dejta

ENI

Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti

ERI

Rappurtaġġ Elettroniku Internazzjonali

ERINOT

Notifika ERI (Messaġġ)

ERIRSP

Risposta ERI (Messaġġ)

ERN

Rappurtaġġ Elettroniku tan-Numri

ETA

Ħin Stmat tal-Wasla

ETD

Ħin Stmat tat-Tluq

FAL

Konvenzjoni tal-Iffaċilitar tal-IMO

GPS

Sistema Globali għall-Ippożizzjonar

Kodiċi HS

Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Prodotti tal-WCO

HTML

Hyper Text Markup Language

IFTDGN

Notifika Internazzjonali tat-Trasmissjoni u t-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (Messaġġ)

IMDG

Kodiċi Internazzjonali dwar Oġġetti Marittimi Perikolużi (Numru)

IMO

Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali

IMO-FAL

Konvenzjoni dwar l-Iffaċilitar tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali, 1965, bl-emendi

ISO

Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istandardizzazzjoni

ISPS

Sigurtà Internazzjonali għal faċilitajiet tal-Bastimenti u tal-Port (Kodiċi)

LOCODE

Kodiċi tal-Lokazzjoni UNECE Location għal portijiet u stazzjonijiet tal-merkanzija

NST 2000

Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport (li għandha tintuża mill-2007 ‘il quddiem)

NST / R

Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport / riveduta

OFS

Numru Uffiċjali tal-Bastiment

PAXLST

Lista tal-Passiġġieri (Messaġġ)

PROTECT

Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ Portijiet fl-Ewropa ta’ Fuq li jittrattaw l-implimentazzjoni tal-messaġġi tal-Oġġetti Perikolużi

PCS

Sistema tal-Komunità tal-Port

RIS

Servizzi ta’ Informazzjoni dwar ix-Xmajjar

SCAC

Kodiċi Alpha Standard ta’ dawk li Jġorru

SOLAS

Konvenzjoni tal-IMO dwar is-Sigurtà tal-Ħajjiet fuq il-Baħar

UN/CEFACT

Ċentru tan-NU għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u l-Kummerċ Elettroniku

UN/ECE

Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa

UN/EDIFACT

Skambju tad-Dejta Elettronika għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport

UN /LOCODE

Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti

UNDG

Oġġetti Perikolużi fin-Nazzjonijiet Uniti (Numru)

UNTDID

Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti

URL

Allokatur tar-Riżorsi Konsistenti (Indirizz tal-Internet)

VTM

Ġestjoni tat-Traffiku tal-Bastimenti

VTS

Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti

WCO

Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana

XML

Lingwa tal-Markup Estiża


(1)  PROTECT: Organizzazzjoni ta’ għadd ta’ portijiet tal-baħar Ewropej li żviluppaw linji gwida komuni għal messaġġi standard. Dawn il-linji gwida jiffurmaw il-bażi tal-manwali tal-implimentazzjoni fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku.

(2)  Lessiku UN/EDIFACT, editjat mill-UNECE (www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm); Lessiku tat-Trasport u Loġistika, proġetti R&D fil-kwadru tal-Programmi Kwadri Ewropej għal RTD – INDRIS (FP4), COMPRIS (FP5), MARNIS (FP6) Sors:

(3)  Id-Direttiva 2002/59/KE Sors:

(4)  Rakkomandazzjoni 33 tal-UNECE

(5)  Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati permezz tal-Ġnus Magħquda kull sentejn

(6)  Bidliet fil-kodiċi huma pubblikati permezz tal-IMO kull sentejn

(7)  Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati kull sentejn permezz tal-organizzazzjonijiet responsabbli rispettivi

(8)  Bidliet fis-sett tal-kodiċi sħiħ huma pubblikati mill-WCO kull erba’ snin, is-subsett hu adattat skont it-Talbiet tal-Bidla permezz tal-grupp tal-esperti tal-ERI

(9)  L-implimentazzjoni ta’ kodiċijiet ġodda jew mibdula li għandhom jiġu ko-ordinati mill-Grupp tal-Esperti tal-ERI

(10)  Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE, ĠU L 389, 30.12.2006, p. 1

Appendiċi 1

Rapport dwar Prodotti (Perikolużi) (IFTDGN) — ERINOT

WERREJ

1.

Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI 44

1.1

Tabella Segmentali 44

1.2

Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI) 46

1.3

Struttura tal-messaġġ ERINOT 47

1.4.

Segmenti foloz 83

1.5.

Bastimenti vojta 84

1.6.

Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi 84

1.7.

Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta 85

1.8.

Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS 86

1.9.

Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni 86

1.   MESSAĠĠ TA’ NOTIFIKAZZJONI ERI

Il-messaġg ta’ notifikazzjoni ERI (ERINOT) huwa użu speċifiku tal-messaġg UN/EDIFACT “Notifikazzjoni dwar Kunsinna Internazzjonali u Trasport ta’ Prodotti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT. Il-messaġġ ERINOT huwa bbażat fuq id-direttorju 98.B u l-verżjoni Protect 1.0 EDIFACT.

It-tabella segmentali tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.1. Id-dijagramma mifruxa tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.2.

Sabiex ikun żgurat l-użu tal-messaġġ ukoll f’ċirkustanzi speċjali bħal konvoj ta’ vapuri, xi kwalifikanti żejda kienu introdotti għas-segmenti RFF fil-grupp TDT.

1.1   Tabella Segmentali

 

 

ERI

Tikketta

Isem

S

R

 

S

 

R

 

 

 

 

 

UNH

Titlu tal-messaġġ

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

 

BGM

Bidu tal-messaġġ

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

 

DTM

Data/ħin/perjodu

C

9

 

C

 

0

 

 

 

 

 

FTX

Test liberu

C

9

 

C

 

3

 

 

 

 

 

HAN

Istruzzjonijiet dwar l-użu

C

1

 

D

 

1

 

 

 

 

 

 

-------Grupp Segmentali 1-------

C

9

---

C

 

3

---

---

---

---

--|

REF

Referenza

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

|

DTM

Data/ħin/perjodu

C

9

---

-----

---

0

---

---

---

---

--|

 

-------Grupp Segmentali 2-------

C

1

---

M

 

1

---

---

---

---

--|

TDT

Dettalji dwar it-trasport

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

 

RFF

Referenza

C

9

 

M

 

9

 

 

 

 

 

LOC

Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

C

1

0

M

 

9

 

 

 

 

 

DTM

Data/ħin/perjodu

C

2

---

C

---

2

---

---

---

---

--|

 

-------Grupp Segmentali 3-------

C

9

---

M

---

2

---

---

---

---

--|

NAD

Isem u indirizz

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Grupp Segmentali 4-------

C

9

---

M

---

2

---

---

---

|

|

CTA

Informazzjoni ta’ kuntatt

M

1

 

M

 

1

 

 

 

|

|

COM

Kuntatt ta’ komunikazzjoni

C

9

---

C

---

4

---

---

---

|--

--|

 

-------Grupp Segmentali 5-------

C

999

---

M

-1

9

---

---

---

|

 

EQD

Dettalji dwar it-tagħmir

M

1

 

M

 

1

 

 

 

|

 

MEA

Qisien

C

9

---

M

---

5

---

---

---

|

 

 

-------Grupp Segmentali 6-------

M

999

---

M

99

9

---

---

---

---

--|

CNI

Informazzjoni dwar il-kunsinna

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

|

HAN

Istruzzjonijiet dwar l-użu

C

1

 

D

 

1

 

 

 

 

|

DTM

Data/ħin/perjodu

C

4

 

C

 

2

 

 

 

 

|

LOC

Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

C

4

 

C

 

2

 

 

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Grupp Segmentali 7-------

C

1

---

C

 

0

--|

 

 

 

|

TDT

Dettalji dwar it-trasport

M

1

 

M

 

1

|

 

 

 

|

RFF

Referenza

C

9

---

C

 

0

--|

 

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Grupp Segmentali 8-------

C

2

---

C

 

2

---

--|

 

 

|

NAD

Isem u indirizz

M

1

 

M

 

1

 

|

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

 

|

 

-------Grupp Segmentali 9-------

C

1

 

C

 

0

--|

|

 

 

|

CTA

Informazzjoni ta’ kuntatt

M

1

 

M

 

1

|

|

 

 

|

COM

Kuntatt ta’ komunikazzjoni

C

1

 

C

 

0

--|

|

 

 

|

RFF

Referenza

C

1

 

C

 

0

---

--|

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Grupp Segmentali 10-----

M

9

9-

M

9

9

---

---

--|

 

|

GID

Dettalji dwar l-oġġetti tal- prodotti

M

1

 

M

 

1

 

 

|

 

|

FTX

Test liberu

C

2

 

C

 

2

 

 

|

 

|

PCI

Identifikazzjoni tal-pakkett

C

1

 

C

 

0

 

 

|

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

|

 

-------Grupp Segmentali 11-----

C

9

9-

C

9

9

---

--|

|

 

|

SGP

Tqegħid ta’ prodotti maqsuma

M

1

 

M

 

1

 

|

|

 

|

MEA

Qisien

C

9

 

M

 

2

---

--|

|

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

|

 

-------Grupp Segmentali 12-----

M

1

---

M

---

---

---

--|

|

 

|

DGS

Provvisti perikolużi

M

1

 

M

 

1

 

|

|

 

|

FTX

Test liberu

M

9

 

M

 

2

 

|

|

 

|

MEA

Qisien

M

9

 

M

 

1

 

|

|

 

|

LOC

Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

C

99

 

C

 

0

 

|

|

 

|

RFF

Referenza

C

9

 

C

 

0

 

|

|

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

|

 

|

 

-------Grupp Segmentali 13-----

C

99

 

C

9

9

--|

|

|

 

|

SGP

Tqegħid ta’ prodotti maqsuma

M

1

 

M

 

1

|

|

|

 

|

LOC

Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

C

1

 

C

 

1

|

|

|

 

|

MEA

Qisien

C

2

 

M

 

2

---

--|

--|

---

--|

UNT

Trejler tal-messaġġ

M

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2   Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI)

BGM Bidu tal-messaġġ; CNI Informazzjoni dwar il-Kunsinna; COM Kuntatt ta’ komunikazzjoni; CTA Informazzjoni ta’ kuntatt; DGS Prodotti perikolużi; DTM Data/ħin/perjodu; EQD Dettalji dwar it-tagħmir; FTX Test Liberu; GID Dettalji dwar oġġetti tal-prodotti; HAN Istruzzjonijiet dwar l-użu; LOC Identifikatur tal-post/lokazzjoni; MEA Qisien; NAD Isem u Indirizz; PCI Identifikazzjoni tal-pakkett; RFF Referenza; SGP Tqegħid ta’ prodotti maqsuma; TDT Dettalji dwar trasport; UNH Titlu tal-messaġġ; UNT Trejler tal-messaġġ; SG Grupp Segmentali; M Obbligatorju; C Kondizzjonali; Bażijiet; UNTDID 98.B; PROTECT 1.0

Image

1.3   Struttura tal-messaġġ ERINOT

Tabella 1 tiddefinixxi l-istruttura tas-segmenti u l-elementi ta’ dejta tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI.

Tabella 1: messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI ERINOT

Grupp Segmentali

Segment

Element ta’ dejta kompost (C)

Element ta’ dejta

TIKKETTA

Livell

Obbligatorju

Konizzjonali

Format

Isem

Deskrizzjoni

Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni

1

2

3

4

5

6

7

 

UNB

0

M

 

TITLU TA’ INTERKAMBJU

 

 

S001

 

M

 

IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI

 

 

0001

 

M

a4

Identifikatur tas-sintassi

Aġenzija ta’ kontroll livell A “UNOA”

 

0002

 

M

n1

Numru ta’ verżjoni tas-sintassi

“2”

 

S002

 

M

 

INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

C

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

mhux applikabbli

 

0008

 

C

an..14

Indirizz għal rotta b’lura

mhux applikabbli

 

S003

 

M

 

REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni tar-reċipjent

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

C

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

mhux applikabbli

 

0014

 

C

an..14

Indirizz għal rotta b’lura

mhux applikabbli

 

S004

 

M

 

DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

 

 

0017

 

M

n6

Data

Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

 

0019

 

M

n4

Ħin

Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

 

0020

 

M

an..14

Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

S005

 

C

 

REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD

n.a

 

0022

 

 

an..14

Referenza tar-reċipjent/ password

mhux applikabbli

 

0025

 

 

an2

Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password

mhux applikabbli

 

0026

 

 

an..14

Referenza ta’ applikazzjoni

mhux applikabbli

 

0029

 

 

a1

Kowd ta’ prijorità għal ipproċessar

mhux applikabbli

 

0031

 

C

n1

Rikjesta ta’ rikonoxximent

“1” = Min qed jibgħat jirrikjedi rikonoxximent, fi kliem ieħor is-segmenti UNB u UNZ irċevuti u identifikati

 

0032

 

 

an..35

ID ta’ ftehim ta’ komunikazzjonijiet

mhux applikabbli

 

0035

 

C

n1

Indikatur ta’ prova

“1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

0

M

 

TITLU TAL-MESSAĠĠ

Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza tal-messaġġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

S009

 

M

 

IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ

 

 

0065

 

M

an..6

Tip ta’ messaġġ

“IFTDGN”, tip ta’ messaġġ

 

0052

 

M

an..3

Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

“D”,

 

0054

 

M

an..3

Numru tar-rilaxx tal-messaġġ

“98B”

 

0051

 

M

an..2

Aġenzija ta’ kontroll

“UN”,

 

0057

 

M

an..6

Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni

“ERI12”, ERI Verżjoni 1.2

 

0068

 

O

an..35

Referenza ta’ aċċess komuni

Il-kowd ta’ referenza għandu jkollu denominatur komuni għall-messaġġi kollha tal-istess vjaġġ.

 

S010

 

 

 

STAT TAT-TRASFERIMENT

mhux applikabbli

 

0070

 

 

n..2

Sekwenza ta’ trasferimenti

mhux applikabbli

 

0073

 

 

a1

L-ewwel u l-aħħar trasferiment

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BIDU TAL- MESSAĠĠ

Identifikazzjoni tat-tip u l-funzjoni tal-messaġġ

 

C002

 

M

 

ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

 

 

1001

 

M

an..3

Kowd tal-isem tal-messaġġ / dokument

Tip ta’ Messaġġ:

“VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS;

“CAR”, messaġġ minn ġarrier għal awtorità RIS

“PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS (ara wkoll taqsima 0)

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

1000

 

 

an..35

Isem tad-dokument / messaġġ

mhux applikabbli

 

C106

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

 

 

1004

 

M

an..35 (an15)

Identifikatur tad-dokument

Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat u għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa irċevut u wara jinbagħat lil persuna oħra li tirċievi, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali f’dan il każ m’għandhiex tiġġenera numru ta’ referenza tal-messaġġ ieħor

 

1056

 

 

an..9

Verżjoni

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

1225

 

M

an..3

Kowd tal-funzjoni tal-messaġġ

Funzjoni tal-messaġġ:

“1” = messaġġ ta’ kanċellazzjoni,

“9” = messaġġ ġdid, (oriġinali)

“5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni

 

4343

 

C

an..3

Kowd għat-tip ta’ rispons

AQ

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX (1)

1

C

 

TEST LIBERU

Li jinnotifika n-numru ta’ persuni abbord u n-numru ta’ kowns blu

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“SAF” għal spjegazzjoni ta’ sigurtà

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

TEST LETTERALI

Test

 

4440

 

M

an.. 70

(n4)

Test liberu

Numru totali ta’ persuni abbord

 

4440

 

C

an.. 70

(an1)

Test liberu

“0”, “1”, “2”, “3” għal numru ta’ kowns (bastiment interni),

“B” għal sinjal magħmul bil-bandiera l-ħamra (bastiment marittimu),

“V” għal permess speċjali

 

4440

 

C

an.. 70

(n4)

Test liberu

Numru ta’ passiġġieri

 

4440

 

 

an.. 70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an.. 70

Test liberu

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an.. 3

Lingwa, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Formattjar tat-test, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX (2)

1

C

 

TEST LIBERU

Li jindika jekk l-informazzjoni fil-messaġġ tistax tintbagħat minn min jirċeviha lil awtoritajiet oħrajn

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“ACK” għal “Dikjarazzjoni ta’ privatezza” jew “Natura kunfidenzjali”

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

TEST LETTERALI

 

 

4440

 

M

an..70

(a1)

Test Liberu

“Y” = Iva, “N” = Le

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Formattjar tat-test, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX

 

C

 

Test liberu

Raġuni għal kanċellazzjoni

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“ACD” raġuni tal-kanċellazzjoni

 

4453

 

 

an..3

Kowd tal-funzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

M

 

REFERENZA TAT-TEST

Identifikazzjoni tat-test

 

4441

 

M

an..17

Identifikazzjoni tat-test

“CAM” żball fin-notifikazzjoni

“CAO” trasport ma jseħħx

“CAV” id-destinazzjoni ewlenija tat-trasport inbidlet

“CHD” il-ħin ta’ wasla inbidel

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

 

Test

 

4440

 

M

an..70

Test liberu

Deskrizzjoni libera tar-raġuni

 

4440

 

C

an..70

Test liberu

Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

 

4440

 

C

an..70

Test liberu

Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

 

4440

 

C

an..70

Test liberu

Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

 

4440

 

C

an..70

Test liberu

Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

 

3453

 

C

an..3

Lingwa, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4447

 

C

an..3

Formattjar tat-test, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

HAN(1)

1

D

 

 

 

 

C524

 

M

 

ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU

 

 

4079

 

M

 

Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati

Nuqqas “T”

T = Transitu

LLO = Tagħbija

LDI = Ħatt

TSP = Transitu fl-istess port

 

1131

 

C

 

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

C

 

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4078

 

C

 

Istruzzjonijiet dwar l-użu

mhux applikabbli

 

C218

 

C

 

MATERJAL RISKJUŻ

mhux applikabbli

 

7419

 

C

 

Kodiċi tal-klassi ta’ materjal riskjuż, indentifikazzjoni

mhux applikabbli

 

1131

 

C

 

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

C

 

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

7418

 

C

 

Klassi ta’ materjal riskjuż

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (1)

1

C

 

REFERENZA

Referenza għall-messaġġ li huma mibdul mill-messaġġ preżenti. Obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni jew kanċellazzjoni

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti

 

1154

 

M

an..35

(an15)

Numru ta’ referenza

Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TAG 1004 tal-messaġġ li dan il-messaġġ jibdel.

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru tal-verżjoni tar-referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (2)

1

C

 

REFERENZA

Referenza għad-dokument ta’ trasport

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“FF” għal “numru ta’ referenza tal- burdnar”

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru tal-verżjoni tar-referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (3)

1

C

 

REFERENZA

Referenza għal xenarju ta’ prova

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“ADD” għal-numru ta’ prova

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Identifikazzjoni tax-xenarju ta’ prova, li għandu jkun magħruf mill-parti li tirċievi

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni tar-referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

TDT

1

M

 

DETTALJI DWAR IT-TRASPORT

Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, il-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest)

 

8051

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowds tal-istadju tat-trasport

“20” għal trasport ewlieni ta’ merkanzija

 

8028

 

C

an..17

Numru ta’ referenza tat-trasport

Numru tal-vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messaġġ.

 

C220

 

M

 

MOD TA’ TRASPORT

 

 

8067

 

M

an..3

Mod ta’ trasport, ikkowdjat

“8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19)

 

8066

 

 

an..17

Mod ta’ trasport

mhux applikabbli

 

C228

 

M

 

MEZZ TA’ TRASPORT

 

 

8179

 

M

an..8

(an4)

Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni tat-trasport, tip ta’ konvoj

Kowd għat-tipi ta’ bastiment u konvoj għal mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

 

8178

 

 

an..17

Tip ta’ mezz ta’ trasport

mhux applikabbli

 

C040

 

 

 

ĠARRIER

mhux applikabbli

 

3127

 

 

an..17

Identifikazzjoni tal-ġarrier

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3128

 

 

an..35

Isem tal-ġarrier

mhux applikabbli

 

8101

 

 

an..3

Direzzjoni tat-transitu, kkowdjata

mhux applikabbli

 

C401

 

 

 

INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI TA’ EĊĊESS

 

 

8457

 

 

an..3

Raġuni għal trasportazzjoni ta’ eċċess

mhux applikabbli

 

8459

 

 

an..3

Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni ta’ eċċess

mhux applikabbli

 

7130

 

 

an..17

Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent

mhux applikabbli

 

C222

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT- TRASPORT

 

 

8213

 

M

an..9

(an7..8)

ID. tal-mezz ta’ identifikazzjoni tat- trasport

Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni uniku tal-bastiment Ewropew

 

1131

 

M

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“OFS” għal Numru Uffiċjali ta’ Vapur tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

“ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ vapur Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

8212

 

M

an..35

ID. tal-mezz ta’ trasport

Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar

 

8453

 

M

an..3

Nazzjonalità tal-mezz tat-trasport

ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat.

 

8281

 

 

an..3

Pussess tat-trasport

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (1)

2

M

 

REFERENZA

Dimensjonijiet tat-trasport, tul

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“LEN” = Tul

 

1154

 

M

an..35

(n..5)

Numru ta’ referenza

Tul totali tal-konvoj t f’ċentimetri

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (2)

2

M

 

REFERENZA

Dimensjonijiet tat-trasport, wisa’

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“WID”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Numru ra’ referenza

Wisa’ totali tal-konvoj f’ċentimetri

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (3)

2

M

 

REFERENZA

Dimensjonijiet tat-trasport, fundar

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“DRA”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Numru ta’ referenza

Fundar tal-konvoj f’ċentimetri,

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (4)

2

C

 

REFERENZA

Dimensjonijiet tat-trasport, l-għoli

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Qualifier ta’ referenza

“HGT”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Numru ta’ referenza

L-għoli tal-konvoj ‘il fuq mill-linja fejn il-baħar imiss mal-bastiment f’ċentimetri,

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (5)

2

M

 

REFERENZA

Dimensjonijiet tat-trasport, tunnellaġġ

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Referenza

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“TON”

 

1154

 

M

an..35

(n..5)

Numru ta’ referenza

Kapaċità massima tal-konvoj f’tunnellati metriċi,

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (6)

2

C

 

REFERENZA

Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Belġju

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Referenza

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“GNB”

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ refrenza

Referenza tal-gvern tal-Belġju

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (7)

2

C

 

REFERENZA

Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Franza

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Referenza

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“GNF”

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Referenza tal-gvern ta’ Franza

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (8)

2

C

 

REFERENZA

Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, il-Ġermanja

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Referenza

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta‘ referenza

“GNG”

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Referenza tal-gvern tal-Ġermanja

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (9)

2

C

 

REFERENZA

Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, riżervat 1

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Referenza

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“GN1”

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Referenza tal-gvern, riżervat 1

1

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (1)

2

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Port tat-tluq, il-port fejn jibda t-trasport

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post/lokazzjoni

“5” post tat-tluq

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

C

 

LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (2)

2

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Punt tal-passaġġ li diġà għadda minnu l-vapur. Dan is-segment u s-segment TDT/DTM(2) bil-kwalifikant 186 huma obbligatorji għar-rapporti tal-passaġġ

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“172” għal punt ta’ passaġġ

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

Kowd tal-lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ

 

C519

 

C

 

LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda

Kowd tal-punt ta’ passaġġ

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

mhux applikabbli

 

C553

 

C

 

LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (3)

2

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

Punt ta’ passaġġ li jmiss

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“61” għall-port li jmiss fejn jieqaf il-vapur

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru VTS), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ

 

C519

 

C

 

LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA IDENTIFIKAZZJONI

 

 

3223

 

M

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat waħda

Kowd tal-punt ta’ passaġg

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

mhux applikabbli

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatata tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (4..8)

2

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Punti ta’ passaġġ oħra futuri (informazzjoni dwar rotta maħsuba). Massimu ta’ ħames punti intermedjarji jistgħu jingħataw fuq ir-rotta. L-ordni tal-passaġġ għandu jkun l-ordni fil-messaġġ.

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“92” għal rotta

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..17

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd tal-punt ta’ passaġġ

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Data u ħin tal-passaġġ

YYMMDDHHMM bħala “201” ta’ DTM 2379

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (9)

2

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Port tad-destinazzjoni. Dan hu l-ewwel port fejn jintbagħat it-trasport.

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“153” għal post fejn jieqaf il- vapur

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an 3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd ta’ sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatata tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM (1)

to LOC(1)

2

C

 

DATA / ĦIN/ PERJODU

Ħin tat-tluq (stimat).

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“133” għal data/ħin tat-tluq, stimat

 

2380

 

M

an..35

Valur tal-perjodu tad-data jew ħin

Valur tal-ħin tat-tluq

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“201” għal YYMMDDHHMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM (2)

to LOC (2)

2

C

 

DATA / ĦIN / PERJODU

Ħin tal-passaġġ, kif irrekordjat miċ-ċentru tat-traffiku

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“186” għall-ħin tat-tluq, attwali

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Valur tal-ħin tal-passaġġ: YYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“201” għal YYMMDDHHMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM (3)

to LOC (9)

2

C

 

DATA / ĦIN / PERJODU

Ħin stimat ta’ wasla fil-port tad-destinazzjoni

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“132” għall-ħin tal-wasla, stimat

 

2380

 

M

an..35

Data jew perjodu ta’ ħin

Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“201” għal YYMMDDHHMM

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (1)

1

M

 

ISEM u INDIRIZZ

Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat il-messaġġ

 

3035

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti

“MS” għal min qed jibgħat il-messaġġ

 

C082

 

C

 

DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

 

 

3039

 

M

an..35

Identifikazzjoni tal-parti

Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000”

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C058

 

 

 

ISEM U INDIRIZZ

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

C080

 

M

 

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

M

an..35

Isem tal-parti

Isem ta’ min qed jibgħat.

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3045

 

 

an..3

Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

C059

 

C

 

TRIQ

 

 

3042

 

M

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

Triq u numru jew kaxxa postali

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3164

 

C

an..35

Isem tal-belt

Belt

 

3229

 

 

an..9

Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

mhux applikabbli

 

3251

 

C

an..9

Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

Kowd ta’ identifikazzjoni postali

 

3207

 

C

an..3

Pajjiż

ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

 

 

 

 

 

 

 

NAD

CTA

2

C

 

INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT

Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat

 

3139

 

 

an..3

Funzjoni tal-kuntatt

mhux applikabbli

 

C056

 

M

 

DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT

 

 

3413

 

 

an..17

Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat

mhux applikabbli

 

3412

 

M

an..35

Dipartiment jew impjegat

“ERI”, valur falz

 

 

 

 

 

 

 

NAD/CTA

COM

4

C

 

KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (Mass.4 darbiet)

 

C076

 

M

 

KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

 

 

3148

 

M

an..70

Numru ta’ komunikazzjoni

Numru ta’ komunikazzjoni

 

3155

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni

“TE” għal numru tat-telefown

“FX” għal numru tal-fax

“EM” għall-indirizz elettroniku

“EI” għan-numru tal-kaxxa postali EDI

(Numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa elettroniku jew rispons fil-forma ta’ mesaġġ ERIRSP huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat).

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (2)

1

C

 

ISEM u INDIRIZZ

Isem u indirizz tal-aġent/min jirċievi l-fattura

 

3035

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ kowd tal-funzjoni tal-parti

“CG” għal indirizz ta’ aġent / fattura (għal VNF dan is-segment huwa obbligatorju).

 

C082

 

C

 

DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

 

 

3039

 

M

an..35

Identifikazzjoni tal-parti

Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000”

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C058

 

 

 

ISEM U INDIRIZZ

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

C080

 

M

 

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

M

an..35

Isem tal-parti

Isem ta’ min qed jibgħat.

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Numru tal-fattura

Numru tal-fattura tal-aġent/min jirċievi l-fattura

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3045

 

 

an..3

Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

C059

 

C

 

TRIQ

Triq

 

3042

 

M

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

Indirizz (isem tat-triq + numru jew numru tal-kaxxa postali)

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3164

 

C

an..35

Isem tal-belt

Belt

 

3229

 

 

an..9

Identifikazzjoni tas-sub entità tal-pajjiż

mhux applikabbli

 

3251

 

C

an..9

Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

Kodiċi postali

 

3207

 

C

an..3

Pajjiż

ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

 

 

 

 

 

 

 

EQD

EQD (V)

(1)

1

M

 

DETTALJI TAT-TAGĦMIR

Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (għal kull bastiment segment wieħed, kif ukoll il-bastiment ewlieni), bastiment propulsat

 

8053

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir

“BRY” għall-bastiment li qed jipparteċipa fil-propulsjoni.

 

C237

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

 

 

8260

 

M

an..17(an7)

(an8)

Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Uniku Ewropew

 

1131

 

M

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali jew sistema CCNR,

ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

“ERN” għal Numru Internazzjoni ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu4.2.4

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

C224

 

M

 

DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR

 

 

8155

 

M

an..10

(an..4)

Identifikazzjoni tad-daqs u t-tip ta’ tagħmir, tip ta’ bastiment

Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

8154

 

 

an..35

Daqs u tip ta’ tagħmir

Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar

 

8077

 

 

an..3

Fornitur tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8249

 

 

an..3

Stat tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8169

 

 

an..3

Indikatur jekk hux mimli / vojt

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

EQD

EQD (V)

(2 - 15)

1

C

 

DETTALJI DWAR IT-TAGĦMIR

Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (segment wieħed għal kull bastiment, kif ukoll għall-bastiment ewlieni)

bastimenti mhux propulsati

 

8053

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir

“BRN” għal bastiment li ma jipparteċipax fil-propulsjoni

 

C237

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

 

 

8260

 

M

an..17an7..8)

Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku

 

1131

 

M

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

“ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5.

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

C224

 

M

 

DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR

 

 

8155

 

M

an..10

(an..4)

Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir, tip ta’ bastiment

Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezz ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta‘ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

8154

 

 

an..35

Daqs u tip ta’ tagħmir

Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar.

 

8077

 

 

an..3

Fornitur tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8249

 

 

an..3

Stat tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8169

 

 

an..3

Indikatur jekk hux mimli / vojt

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (1)

2

M

 

QISIEN

Tul tal-Bastiment

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“DIM” għal dimensjoni

 

C502

 

 

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

 

an..3

Proprjetà mkejjla

“LEN” għal tul

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal- qisien

“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3. Kodiċi komuni)

 

6314

 

M

an..18n5)

Valur tal-qisien

Tul

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (2)

2

M

 

QISIEN

Wisa’ tal-Bastiment

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien

“DIM” għal dimensjoni

 

C502

 

 

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

 

an..3

Proprjetà imkejla

“WID” għal wisa’.

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3: Kodiċi komuni)

 

6314

 

M

an..18n4)

Valur tal-qisien

Wisa’

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits signifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (3)

2

M

 

QISIEN

Fundar tal-Bastiment

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien

“DIM” għal dimensjoni

 

C502

 

 

 

DETTALJI TAL-QISIEN

Dettalji tad-daqs

 

6313

 

 

an..3

Proprjetà imkejla

“DRA” għal fundar

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Kodiċi komuni)

 

6314

 

M

an..18(n4)

Valur tal-qisien

Fundar

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (4)

2

C

 

QISIEN

Tunnellaġġ tal-Bastiment

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien

“VOL” għal volum

 

C502

 

 

 

DETTALJI TAL-QISIEN

Dettalji tad- daqs

 

6313

 

 

an..3

Proprjetà imkejla

“AAM” għal tunnellaġġ gross.

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’unità tal-qisien

“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec 20, Kodiċi komuni)

 

6314

 

M

an..18

(n6)

Valur tal-qisien

Tunnellaġġ (kapaċità)

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

EQD (C)

(1..15)

1

C

 

DETTALJI TAT-TAGĦMIR

Speċifikazzjoni tan-numru ta’ KONTEJNERS

 

8053

 

M

an..3

Kwalifikant tal- kowd tat-tip ta’ tagħmir

“CN” għal kontejner

 

C237

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

 

 

8260

 

 

an..17

Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

C224

 

M

 

DAQS U TIP TAT-TAGĦMIR

 

 

8155

 

M

an..10

(an5)

Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir

Medda tal-kontejner:

“RNG20” għal kontejners li għandhom tul bejn 20 u 29 pied,

“RNG30” għal kontejners li għandhom tul bejn 30 u 39 pied,

“RNG40” għal kontejners li għandhom tul ta’ 40 pied jew iktar

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

8154

 

 

an..35

Daqs u tip tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8077

 

 

an..3

Fornitur tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8249

 

 

an..3

Stat tat-tagħmir

mhux applikabbli

 

8169

 

M

an..3

Indikatur mimli / vojt

Stat tal-kontejner:

“5” għal mgħobbi, “4” għal vojt, “6” għal ebda volum disponibbli

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (5)

2

M

EQD(2)

QISIEN

Speċifikazzjoni tan-numru ta’ kontejners

 

6311

 

M

an..3

(an2)

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“NR” għal numru

 

C502

 

 

 

DETTALJI TAL-QISIEN

mhux applikabbli

 

6313

 

 

an..3

Proprjetà mkejla

mhux applikabbli

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni tal-attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“NUM” għal numru (ara UN/ECE Rec. 20, kodiċi komuni)

 

6314

 

M

an..18

(n1..4)

Valur tal-qisien

Numru ta’ kontejners tat-tip u stat stabbilit.

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits signifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI

CNI

1

M

 

INFORMAZZJONI DWAR IL-KUNSINNA

Kunsinna (sors / destinazzjoni simili) speċifikazzjoni tat-tagħbija trasportata

 

1490

 

M

n..4

Numru tal-oġġett ta’ konsolidazzjoni

Numru ta’ sekwenza tal-kunsinna. Għal modifikazzjonijiet, l-istess numru ta’ sekwenza għandu jkun użat

 

C503

 

 

 

DETTALJI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

mhux applikabbli

 

1004

 

 

an..35

Numru tad-dokument / messaġġ

mhux applikabbli

 

1373

 

 

an..3

Stat tad-dokument / messaġġ, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

1366

 

 

an..70

Sors tad-dokument / messaġġ

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

1056

 

 

an..9

Verżjoni

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

1312

 

 

n..4

Numru ta’ sekwenza tat-tagħbija ta’ kunsinna

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

HAN(1)

1

D

 

 

 

 

C524

 

M

 

ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU

 

 

4079

 

M

 

Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati

Nuqqas “T”

 

1131

 

C

 

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

C

 

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4078

 

C

 

Istruzzjonijiet dwar l-użu

mhux applikabbli

 

C218

 

C

 

MATERJAL RISKJUŻ

mhux applikabbli

 

7419

 

C

 

Kowd tal-klassi ta’ materjal riskjuż, identifikazzjoni

mhux applikabbli

 

1131

 

C

 

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

C

 

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

7418

 

C

 

Klassi ta’ materjal riskjuż

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI

DTM (1)

2

C

 

DATA / ĦIN / PERJODU

Ħin ta’ wasla stimat fil-post ta’ ħatt

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“132” għall-ħin ta’ wasla, stimat

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“201” għal YYMMDDHHMM

 

 

 

 

 

 

 

CNI

DTM (2)

2

C

 

DATA / ĦIN / PERJODU

Ħin tat-tluq mill-post tat-tagħbija

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“133” għall-ħin tat-tluq, stimat

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Ħin: YYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“201”

 

 

 

 

 

 

 

CNI

LOC (1)

2

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

Speċifikazzjoni tal-post tat-tagħbija tat-tagħbija

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“9” għall-post / port tat-tagħbija

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16), tal-post ta’ tagħbija, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WIEĦED

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI

LOC (2)

2

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

Speċifikazzjoni tal-post ta’ ħatt tat-tagħbija

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“11” għall-post / port ta’ ħatt

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WIEĦED

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd tat-terminal, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an.. 5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

NAD

NAD (1)

2

C

 

ISEM U INDIRIZZ

Isem ta’ min qed jibgħat it-tagħbija

 

3035

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

“SF” għal vapur minn

 

C082

 

C

 

DETTALJI TAL-IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

 

 

3039

 

M

an..35

(an..25)

Identifikatur tal-parti

Numru EDI ta’ min qed jibgħat it-tagħbija

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C058

 

 

 

ISEM U INDIRIZZ

 

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

C080

 

M

 

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

M

an..35

Isem tal-parti

Vapur mill-isem.

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Isem tal-parti

Numru tal-fattura

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3045

 

 

an..3

Format tal-Isem tal-parti, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

C059

 

 

 

TRIQ

Triq

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru jew kaxxa postali

 

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3164

 

M

an..35

Isem tal-belt

 

 

3229

 

 

an..9

Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

mhux applikabbli

 

3251

 

 

an..9

Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

NAD

NAD (2)

2

C

 

ISEM U INDIRIZZ

L-isem ta’ min jirċievi t-tagħbija

 

3035

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

“ST” għal vapur għal

 

C082

 

M

 

DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

 

 

3039

 

M

an..35

(an..25)

Identifikazzjoni tal-parti

Numru EDI ta’ min jirċeivi t-tagħbija

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C058

 

 

 

ISEM U INDIRIZZ

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

C080

 

M

 

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

M

an..35

Isem tal-parti

Vapur għal isem

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Isem tal-parti

Numru tal-fattura.

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3045

 

 

an..3

Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

C059

 

 

 

TRIQ

Triq

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

 

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3164

 

M

an..35

Isem tal-belt

 

 

3229

 

 

an..9

Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

mhux applikabbli

 

3251

 

 

an..9

Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI

GID (1..99)

2

M

 

DETTALJI TA’ OĠĠETT TAL-PRODOTTI

għal kull bastiment u għal kull prodott segmentali GID ġdid

 

1496

 

M

n..5

Numru ta’ oġġett tal-prodotti

Numru ta’ sekwenza tal-prodott fil-kunsinna. Uniku fil-CNI

 

C213

 

 

 

NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI

 

 

7224

 

C

n..8

Numru ta’ pakketti

Valur ta’ bażi (default) huwa “1”

 

7065

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

ara Parti 2, Kapitlu 4.2.18

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

7064

 

 

an..35

Tip ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

7233

 

 

an..3

Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

C213

 

 

 

NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI

mhux applikabbli

 

7224

 

 

n..8

Numru ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

7065

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

7064

 

 

an..35

Tip ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

7233

 

 

an..3

Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar

mhux applikabbli

 

C213

 

C

 

NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI

 

 

7224

 

M

n..8

Numru ta’ pakketti

Numru ta’ pakketti ta’ ġewwa

 

7065

 

M

an..17

(a2)

Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru. 21, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.18

 

1131

 

 

an..3

Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

7064

 

 

an..35

Tip ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

7233

 

 

an..3

Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

FTX (1)

3

C

 

TEST LIBERU

Informazzjoni dwar prodotti żejda

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“ACB” għal informazzjoni addizzjonali

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

TEST LETTERALI

 

 

4440

 

M

an..70

(an1)

Test liberu

tip ta’ prodott:

“D” għal Perikoluż

“N” għal Mhux-perikoluż

 

4440

 

C

an..70

(n6..10)

Test liberu

Kowd HS, jista’ jitħalla vojt jekk ma jkunx magħruf u l-prodott huwa perikoluż, ara Anness 4, Nru. 5

 

4440

 

C

an..70

(a1)

Test liberu

Stat doganali:

“T” = Prodott ta’ pajjiż terz

“C” = Prodott komunali

“F” = Prodott minn żona li mhix fiskali

“X” = Prodott iddikjarat għal esportazzjoni fi stat membru

 

4440

 

C

an..70

(an..35)

Test liberu

Numru ta’ referenza ta’ dokument doganali għal prodotti tat-tip “T”, “F”, jew “X”

 

4440

 

C

an..70

(an1)

Test liberu

Destinazzjoni barranija

“Y” = b’destinazzjoni barranija

“N” = mingħajr destinazzjoni barranija

 

3453

 

 

an..3

Lingwa

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Formattjar tat-test

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

FTX (2)

3

C

 

TEST LIBERU

Deskrizzjoni tal-prodotti tat-tagħbija li mhix perikoluża

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“AAA” għal deskrizzjoni tal-prodotti

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

mhux applikabbli

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

TEST LETTERALI

 

 

4440

 

M

an..70

Test liberu

Isem tal-prodott tat-tagħbija li mhix perikoluża

 

4440

 

C

an..70

(n6)

Valur tat-test liberu

Kowd NST/R tat-tagħbija li mhix perikoluża. Estiż b'“00” jekk 4 diġits biss ikunu magħrufa, u “000” jekk 3 diġits biss ikunu magħrufa, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.8.

 

4440

 

C

an..70

(n6..10)

Test liberu

Kowd HS tat-tagħbija li mhix perikoluża, ara Parti 2, Kapitlu4.2.6

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

Deskrizzjoni tal-prodotti addizzjonali.

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Formattjar tat-test

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

SGP (1..99)

3

C

 

TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA

Speċifikazzjoni tal-lokazzjoni tat-tagħbija li mhix perikoluża fil-mezz tat-trasport

 

C237

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

 

 

8260

 

M

an..17

(an7)

(an8)

Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

Numru tal-vapur: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal- bastiment Ewropew uniku

 

1131

 

M

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“IMO” għal numru IMO, ara Anness 4, Nru. 3

“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4,

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

7224

 

 

n..8

Numru ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

SGP

MEA

4

M

 

QISIEN

Speċifikazzjoni tal-piż ta’ prodott li mhux perikoluż abbord bastiment

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“WT” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà imkejla

“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut ta’ qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut ta’ qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità ta’ qisien

“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Valur ta’ qisien

Piż b’kilogrammi

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

an..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

SGP

MEA

4

C

 

QISIEN

Speċifikazzjoni tat-tunnellaġġ ta’ prodott li mhux perikoluż abbord il-bastiment

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“VOL” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà imkejla

“AAX” Il-volum osservat wara aġġustament skont fatturi bħal temperatura jew gravità

 

6321

 

 

an..3

Signifikanza tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Valur tal-qisien

Tunnellaġġ

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

an..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur ta’ superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

DGS

3

M

 

PRODOTTI PERIKOLUŻI

Identifikazzjoni ta’ prodotti perikolużi

 

8273

 

M

an..3

regolamenti dwar prodotti perikolużi

“ANR” għal bastimenti interni (kowd CCNR ADNR)

“IMD” għal bastimenti li jaqsmu l-ibħra (kowd IMO IMDG)

 

C205

 

M

 

KOWD TA’ RISKJU

 

 

8351

 

M

an..7

Identifikazzjoni ta’ kowd ta’ riskju

Kowd ADN(R), jew IMDG, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.10 jew 4.2.11

 

8078

 

C

an..7

Identifikatur ta’ klassifikazzjoni ta’ riskju addizzjonali

Kowd ta’ klassifikazzjoni ta’ periklu ADNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.11

 

8092

 

 

an..10

Numru ta’ verżjoni ta’ kowd ta’ riskju

mhux applikabbli

 

C234

 

M

 

INFORMAZZJONI UNDG

 

 

7124

 

M

n4

Numru UNDG

Numru UN (Kowd UNDG), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.9

 

7088

 

 

an..8

It-temperatura li fiha tistgħu tieħdu n-nar il-prodotti perikolużi

mhux applikabbli

 

C223

 

C

 

IT-TEMPERATURA LI FIHA TISTA’ TIEĦU N-NAR IL-MERKANZIJA TAL-PRODOTTI PERIKOLUŻI

 

 

7106

 

M

n..3

It-temperatura li fiha tista’ tieħu n-nar il-merkanzija

It-temperatura li fiha jista’ jieħu n-nar il-prodott trasportat

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant tal-unità ta’ qisien

“CEL” għal Ċelsjus

“FAH” għal Fahrenheit

 

8339

 

C

an..3

Grupp ta’ Ppakkjar

“1” għal periklu kbir

“2” għal periklu medju

“3” għal periklu minuri

 

8364

 

C

an..6

Numru EMS

Proċeduri ta’ Emerġenza

 

8410

 

C

an..4

Numru MFAG

Gwida tal-Ewwel Għajnuna Medika

 

8126

 

 

an..10

Numru ta’ kard TREM

mhux applikabbli

 

C235

 

C

 

DETTALJI TA’ PLAKARDS TA’ IDENTIFIKAZZJONI TA’ RISKJU

Plakards obbligatorji għal-prodotti perikolużi fuq bastimenti ta’ tagħbija niexfin

 

8158

 

M

an..4

Numru ta’ identifikazzjoni ta’ riskju, parti ta’ fuq

Ara ADN(R)

 

8186

 

M

an..4

Numru ta’ identifikazzjoni tas-sustanza, parti t’isfel

Ara ADN(R)

 

C236

 

 

 

TABELLA TA’ PRODOTTI PERIKOLUŻI

mhux applikabbli

 

8246

 

 

an..4

Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi

mhux applikabbli

 

8246

 

 

an..4

Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi

mhux applikabbli

 

8246

 

 

an..4

Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi

mhux applikabbli

 

8255

 

 

an..3

Istruzzjoni għal ippakkjar

mhux applikabbli

 

8325

 

 

an..3

Kategorija tal-mezz tat-trasport

mhux applikabbli

 

8211

 

 

an..3

Permess għat-trasport

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

FTX (1)

4

M

 

TEST LIBERU

Deskrizzjoni tal-prodott perikoluż

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“AAD” għal prodotti perikolużi, isem tekniku

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

mhux applikabbli

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

TEST LETTERALI

 

 

4440

 

M

an..70 (an..50)

Test liberu

Isem tal-prodott perikoluż (isem propja tat-traffiku marittimu)

 

4440

 

 

an..70

Valur tat-test liberu

Deskrizzjoni tal-prodotti addizzjonali

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

C

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an..3

Lingwa

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Furmattjar tat-test

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

FTX (2)

4

C

 

TEST LIBERU

Informazzjoni addizzjonali

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

“AAC” għal informazzjoni addizzjonali ta’ prodotti perikolużi

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

mhux applikabbli

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

M

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

“SYN” għal indikazzjoni li ssegwi sinonima

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C108

 

M

 

TEST LETTERALI

 

 

4440

 

M

an..70

(an..50)

Test liberu

Sinonimu tal-prodott perikoluż

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..70

Test liberu

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an..3

Lingwa

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Furmattjar tat-test

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

MEA

4

M

 

QISIEN

Piż totali tal-prodott perikoluż fi trasport

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“WT” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI TA’ MIŻURI

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà mkejla

“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità ta’ miżura

“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

Valur tal-qisien

Piż tal-prodott perikoluż fil-kunsinna

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits signifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

SGP (1..99)

4

M

 

TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA

Speċifikazzjoni tal-lokazzjoni tal-prodotti.

Jekk il-prodotti huma trasportati f’kontejners, dan is-segment għandu jinkludi l-identifikazzjoni tal-bastiment(barġ) li jġorr il-kontejner.

 

C237

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

 

 

8260

 

M

an..17

(an7..8)

Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

Numru tal-vapur: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku

 

1131

 

M

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

“ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4,

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5.

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

7224

 

 

n..8

Numru ta’ pakketti

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/SGP

MEA

5

M

 

QISIEN

Total tal-prodotti fil-bastiment.

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“WT” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà mkejla

“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

Valur tal-qisien

Piż ta’ prodotti fil-bastiment

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits signifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/SGP

MEA

5

C

 

QISIEN

Tunnellaġġ totali tal-prodotti fil-bastiment.

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“VOL” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà mkejla

“AAX” Il-volum osservat wara aġġustament skont fatturi bħa temperatura jew gravità

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

Valur tal-qisien

Tunnellaġġ

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

SGP

4

C

 

TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA

Il-lokazzjoni tal-prodotti jekk f’kontejners. Jekk il-prodotti huma trasportati f’kontejners f’mill-inqas kumbinazzjoni waħda SGP li tispeċifika l-vapur li fih il-kontejner huwa mgħobbi għandu jkun speċifikat.

 

C237

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

Identifikazzjoni

 

8260

 

M

an..17

Numru ta’ identifikazzjoni ta’ tagħmir

Kowd ta’ identifikazzjoni ta’ kontejner (kowd ta’ owner, identifikatur, in-numru tas-serje. iċċekkja d-diġit), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.17

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3207

 

 

an..3

Pajjiż

mhux applikabbli

 

7224

 

 

n..8

Numru ta’ passaġġi

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/

SGP

LOC

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

Lokazzjoni ta’ stivar

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ post / lokazzjoni

“147” għal ċellula ta’ stivar

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni

“BBBRRTT” għal Kompartiment / Filliera / Saff

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

 

an..70

Post / lokazzjoni

mhux applikabbli

 

C519

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TA’ LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

mhux applikabbli

 

3223

 

 

an..25

Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni relatat wieħed

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

mhux applikabbli

 

C553

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TA’ LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

mhux applikabbli

 

3233

 

 

an..25

Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni relatat tnejn

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an 3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatata tnejn

mhux applikabbli

 

5479

 

 

an 3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/

SGP

MEA

5

M

 

QISIEN

Speċifikazzjoni tal-piż tal-prodott fil-kontejner

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“WT” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI DWAR Il-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà mkejla

“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

Tip ta’ kontejner (ISO 6364 kapitlu 4 u annessi D en E)

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

Valur tal-qisien

Piż tal-prodott f’dan il-kontejner

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits signifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur ta’ superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/SGP

MEA

5

C

 

QISIEN

Tunnellaġġ totali tal-prodotti fil-bastiment.

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

“VOL” għal piżijiet

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà imkejla

“AAX” Il-volum osservat wara aġġustament għal fatturi bħal temperatura jew gravità

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20)

 

6314

 

M

an..18

Valur tal-qisien

Tunnellaġġ

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits sinifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

TREJLER TAL-MESSAĠĠ

Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġg

 

0074

 

M

n..6

Numru ta’ segmenti f’messaġġ

 

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza ta’ messaġġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza ta’ messaġġ

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

TREJLER TA’ INTERKAMBJU

Tmiem u kontroll tal-interkambju

 

0036

 

M

n..6

Count tal-kontroll ta’ interkambju

“1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

 

0020

 

M

an..14

Referenza ta’ kontroll tal-interkambju

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza ta’ messaġg

1.4.   Segmenti foloz

F’xi każijiet, fost affarijiet oħra fil-messaġġ ta’ passaġġ ERINOT(PAS), segmenti “foloz” għandhom ikunu użati bħala parti ta’ gruppi obbligatorji ta’ segmenti. Għal dawn is-segmenti “foloz” japplikaw ir-regoli li ġejjin:

Grupp CNI:

CNI: numru ta’ sekwenza: “9999”

Grupp CNI/GID:

GID: numru ta’ sekwenza: “99999”

Grupp CNI/GID/DGS:

DGS:

Tip ta’ klassi: “IMD”

Klassifikazzjoni: “0.0”

Numru UNDG: “0000”

FTX AAD: isem tal-prodott: “FALZ”

MEA: piż: 0

1.5.   Bastimenti vojta

Jekk bastiment vojt jiġi rrapportat, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw il-gruppi ta’ segmenti obbligatorji:

(1)

Vojt minn prodotti li mhumiex perikolużi jew tagħbija preċedenti li mhix magħrufa:

Grupp CNI:

CNI: numru ta’ sekwenza: “9999”

Grupp CNI/GID:

GID: numru ta’ sekwenza: “99999”

Grupp CNI/GID/DGS:

DGS:

Tip ta’ klassi: “IMD”

Klassifikazzjoni: “0.0”

Numru UNDG: “0000”

FTX AAD: isem tajjeb: “FALZ”

MEA: piż: 0

(2)

Vojt minn prodotti perikolużi (fil-każ ta’ tagħbija preċedenti perikoluża għandha tkun irrapportata):

Grupp CNI:

CNI: numru ta’ sekwenza validu

LOC: sors u destinazzjoni (vjaġġ kurrenti)

Grupp CNI/GID:

GID: numru ta’ sekwenza validu

FTX ACB: tip ta’ prodott: “D”, HS-code ta’ prodott perikoluż (preċedenti)

Grupp CNI/GID/DGS:

DGS: dettalji ta’ prodotti perikolużi (tagħbija preċedenti)

FTX AAD: isem tal-prodott perikoluż

MEA: piż: 0

SGP: dettalji tal-bastiment vojt

MEA: piż: 0

1.6.   Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi

Jekk kontejners jkunu trasportati, ir-regoli żejda li ġejjin għandhom japplikaw għall-gruppi obbligatorji jekk kontejner ma jġorrx prodotti perikolużi:

Grupp CNI:

CNI: numru ta’ sekwenza validu

LOC: sors u destinazzjoni

Grupp CNI/GID:

GID: numru ta’ sekwenza validu

FTX ACB: tip ta’ prodott: “N”, kowd HS tal-prodott

FTX AAA, isem tal-prodott, kowd NST/R tal-prodott, kowd HS tal-prodott

SGP: dettalji tal-bastiment

MEA: piż totali tal-prodott li mhux perikoluż fil-bastiment

Grupp CNI/GID/DGS:

DGS:

Tip ta’ klassi: “IMD”

Klassifikazzjoni: “0.0”

Numru UNDG: “0000”

FTX AAD: isem tal-prodott: “FALZ”

MEA: piż: 0

Grupp SGP (1):

SGP: dettalji tal-bastiment

MEA: piż tal-prodott fil-bastiment

Grupp SGP (2-99):

SGP: Numru tal-kontejner

MEA: piż tal-prodott fil-kontejner

Dan il-mod ta’ dħul ta’ dejta għal kontejner mgħobbi bi prodotti li mhumiex perikolużi jsegwi l-mod li d-dejta għal kontejner bi prodotti perikolużi għandha tkun mdaħħla. Minħabba raġuni ta’ kumpatibilità ma’ verżjonijiet preċedenti, id-dettalji tal-bastiment huma mdaħħla darbtejn.

1.7.   Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta

Jekk kontejners huma trasportati meta d-dettalji tal-prodotti fil-kontejners mhumiex magħrufa, jew kontejners vojta huma trasportati, ir-regoli żejda li ġejjin għandhom japplikaw:

Grupp EQD:

 

EQD: medda ta’ kontejner

 

MEA: numru ta’ kontejners fil-medda stabbilita

Grupp CNI:

 

CNI: numru ta’ sekwenza validu

 

LOC: sors u destinazzjoni

Grupp CNI/GID:

 

GID: numru ta’ sekwenza validu

 

FTX ACB: tip ta’ prodott: “N”, kowd HS

 

FTX AAA: isem tal-prodott, kowd NST/R, kowd HS

 

SGP: dettalji tal-bastiment

 

MEA: piż totali tal-kontejners fil-medda stabbilita

Grupp CNI/GID/DGS:

 

grupp falz

Skont il-medda ta’ kontejners il-kowds li ġejjin għandhom ikunu użati:

 

Kowd HS

kowd NST/R

Kontejners 20 pied vojta

8609000002

991001

Kontejners 30 pied vojta

8609000004

991002

Kontejners 40 pied vojta

8609000003

991003

Kontejners 20 pied mgħobbija

8609000007

991004

Kontejners 30 pied mgħobbija

8609000008

991005

Kontejners 40 pied mgħobbija

8609000009

991006

1.8.   Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS

Waqt it-tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS, tip ta’ messaġġ ta’ passaġġ għandu jkun użat billi jispeċifika “PAS” fis-segment BGM (element 1001).

F’dan il-messaġġ PAS l-informazzjoni li ġejja rigward il-vjaġġ għandha tkun inkluża:

BGM element 1001 = “PAS”.

Grupp TDT:

LOC(1), tip “5” = Post ta’ tluq.

LOC(2), tip “172” = Punt ta’ passaġġ.

LOC(9), tip “186” = Post ta’ destinazzjoni (l-ewwel port fejn it-trasport huwa mibgħut).

DTM(2), tip “186” = Passaġġ ta’ ħin ta’ LOC(2).

DTM(3), tip “132” = ETA ta’ LOC(9) biss jekk ikun disponibbli.

Gruppi CNI bit-tgħabija kollha (magħrufa) abbord.

Il-grupp CNI jista’ jkun vojt biss jekk il-messaġġ ta’ passaġġ li jinnotifika lil parti (lokali) oħra tal-aħħar pożizzjoni / punt ta’ passaġġ ta’ dak il-bastiment.

1.9.   Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni

Fil-kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni l-informazzjoni li ġejja għandha tkun speċifikata:

Element BGM 1225 = “1”.

RFF(ACW) element 1154 għandu jirreferi għal l-aħħar messaġġ mibgħut.

Is-segmenti l-oħra kollha (TDT, CNI eċċ) għandhom jinkludu l-istess informazzjoni kif speċifikat fl-aħħar messaġġ ta’ notifikazzjoni mibgħut.

Appendiċi 2

Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ — (PAXLST)

WERREJ

1.

UN/EDIFACT messaġġ standard PAXLST 87

1.1.

Definizzjoni funzjonali 87

1.2.

Kamp ta’ applikazzjoni 87

2.

Struttura tal-messaġġ 88

2.1.

Dijagramma Mifruxa 88

2.2.

Tabella Segmentali 89

2.3.

Format tal-messaġġ tal-lista Passiġġieri / Ekwipaġġ 89

1.   UN/EDIFACT MESSAĠĠ STANDARD PAXLST

In-notifikazzjoni tal-lista ta’ passiġġieri rispettivament ekwipaġġ hija bbażata fuq il-UN/EDIFACT messaġġ PAXLST.

1.1.   Definizzjoni funzjonali

Il-messaġġ tal-Lista Passiġġieri/Ekwipaġġ (PAXLST) jippermetti t-trasferiment ta’ dejta ta’ passiġġieri u/jew ekwipaġġ. Il-messaġġ għandu jkun użat għat-tpartit ta’ dejta f’navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew it-trasportatur u awtoritajiet nominati bħal terminals ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni u l-pulizija.

Il-messaġġ għandu jintuża wkoll biex jittrasferixxi dejta dwar passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq lill-awtoritajiet approprjati fil-pajjiż ta’ wasla tal-mezz ta’ trasport.

1.2.   Kamp ta’ applikazzjoni

Il-messaġġ tal-lista tal-Passiġġieri jista’ jkun użat għal applikazzjonijiet nazzjonali kif ukoll internazzjonali. Huwa bbażat fuq prattika ġenerali fl-amministrazzjoni, il-kummerċ u ttrasport, u mhuwiex dipendenti fuq it-tip ta’ negozju jew industrija. Il-messaġġ mhux dipendenti fuq il-mod ta’ trasport. Il-kunċett bażiku tal-messaġġ PAXLST huwa li hemm messaġġ wieħed għall-membri ta’ l-ekwipaġġ kollha għal bastiment speċifiku fuq vjaġġ speċifiku, u messaġġ ieħor għall-passiġġieri fuq dak il-vjaġġ filwaqt li possibbli wkoll li l-klandestini fuq il-bastiment jistgħu jiġu rrappurtati permezz ta’ messaġġ separat. Il-messaġġi jistgħu jkunu trasmessi separatament jew flimkien f’trasmissjoni waħda.

Skond il-Lista ta’ El-kwipaġġ IMO FAL Formula 5, l-awtoritajiet marittimi m’għandhomx jirrikjedu iktar mill-informazzjoni li ġejja:

Isem u nazzjonalità tal-bastiment (pajjiż / żona ta’ reġistrazzjoni)

Isem tal-familja

Ismijiet mogħtija

Nazzjonalità

Grad jew klassifika

Data u post tat-twelid

Natura u numru tad-dokument tal-identità

Port u data ta’ wasla

Jasal minn

Skond ir-rekwiżiti ta’ l-awtoritajiet kompetenti fil-merkanzija interna l-informazzjoni li ġejja għandha tkun rikjesta wkoll:

Isem tal-viżitaturi fuq il-bastiment

Numri tal-liċenzja tal-vetturi

Post u ħin eżatt tal-imbark u l-iżbark

Servizzi rikjesti bħal kunsinni, ħażniet u spares

Ismijiet tal-persunal tat-tiswija flimkien ma’ isem il-kumpanija

Bidliet fl-ekwipaġġ

Ulied l-ekwipaġġ.

Dawn id-dettalji jistgħu jitpartu permezz tal-messaġġ PAXLST.

2.   STRUTTURA TAL-MESSAĠĠ

L-istruttura għall-implimentazzjoni tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni tal-lista ta’ ekwipaġġ jew passiġġieri hija kif ġej:

2.1.   Dijagramma Mifruxa

Image

2.2.   Tabella Segmentali

Tikketta

Isem

 

S

 

R

ERI

 

 

 

UNH

Titlu tal-messaġġ

 

M

 

1

M

1

 

 

BGM

Bidu tal-messaġġ

 

M

 

1

M

1

 

 

RFF

Referenza

 

C

 

1

C

1

 

 

DTM

Data/ħin/perjodu

 

C

 

9

C

1

 

 

 

•••Grupp Segmentali2•••

•••••••••••••

M

 

10•••

M•

1••

•••

•••

TDT

Dettalji tat-trasport

 

M

 

1

M

1

 

DTM

Data/ħin/perjodu

 

M

 

1

M

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•••Grupp Segementali 3•••

•••••••••••••

C

 

99•••

M•

10•

•••

•••

LOC

Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

 

M

 

1••••

M•

1••

•••

•••

 

•••Grupp Segmentali 4•••

•••••••••••••

C

 

99999•

C

9999

•••

•••

NAD

Isem u indirizz

 

M

 

1

M

1

 

ATT

Attribut

 

C

 

9

M

1

 

DTM

Data/ħin/perjodu

 

C

 

9

M

1

 

FTX

Test liberu

 

C

9

9

C

9

 

|

LOC

Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

 

C

2

5

C

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•••Grupp Segementali 5•••

•••••••••••••

C

 

5••••

C•

1••

•••

•••

DOC

Dettalji tad-dokument/messaġġ

 

M

 

1

M

1

DTM

Data/ħin/perjodu

 

C

 

1••••

C•

1••

•••

•••

CNT

Total tal-kontroll

 

C

 

1

C

1

 

 

AUT

Riżultat ta’ awtentikazzjoni

 

C

 

1

C

1

 

 

UNT

Trejler tal-messaġġ

 

M

 

1

M

1

 

 

Huwa possibbli li jkunu trasmessi sa tliet messaġġi li jirrigwardaw vjaġġ wieħed u mezz wieħed ta’ trasport.

It-tliet messaġġi huma:

lista ta’ ekwipaġġ

lista ta’ passiġġieri

lista ta’ persuni li jistaħbew fuq il-bastiment

2.3.   Format tal-mesaġġ tal-Lista tal-Passiġġieri / l-Ekwipaġġ

Grupp Segmentali

Segment

Element ta’ dejta kompost(C)

Element ta’ dejta

TIKKETTA

Livelll

Obbligatorju

Kondizzjonali

Format

Ismijiet

Deskrizzjoni

Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni

1

2

3

4

5

6

7

 

UNA

0

C

 

Parir ta’ Linja ta’ Servizz

 

 

 

 

M

an1

Separatur ta’ l-element ta’ dejta tal-komponent

:

 

 

 

M

an1

Tikketta Segmentali u separatur ta’ l-element ta’ Dejta

+

 

 

 

M

an1

Notazzjoni Deċimali

.

 

 

 

M

an1

Indikatur ta’ rilaxx

?

 

 

 

M

an1

Użu futur riżervat

Spazju

 

 

 

M

an1

Terminatur segmentali

'

 

 

 

 

 

Linja irrikmandata: UNA:+.? '

6 karattri

 

 

 

 

 

 

 

 

UNB

0

M

 

Titlu ta’ interkambju

 

 

S001

 

M

 

IDENTIFIKATUR TA’ SINTASSI

 

 

0001

 

M

a4

Identifikatur ta’ sintassi

“UNOC” Aġenzija ta’ kontroll

 

0002

 

M

n1

Numru ta’ verżjoni ta’ sintassi

“2”

 

S002

 

M

 

INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

 

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

mhux applikabbli

 

0008

 

 

an..14

Indirizz tar-rotta b’lura

mhux applikabbli

 

S003

 

M

 

REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni tar-reċipjent

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

C

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

mhux applikabbli

 

0014

 

C

an..14

Indirizz tar-rotta

mhux applikabbli

 

S004

 

M

 

DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

 

 

0017

 

M

n6

Data

Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

 

0019

 

M

n4

Ħin

Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

 

0020

 

M

an..14

Identifikazzjoni ta’ referenza ta’ interkambju.

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

S005

 

C

 

REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD

n.a

 

0022

 

 

an..14

Referenza tar-reċipjenti / password

mhux applikabbli

 

0025

 

 

an2

Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password

mhux applikabbli

 

0026

 

 

 

an..14

Referenza ta’ applikazzjoni

 

0029

 

 

 

a1

Kowd tal-prijorità ta’ pproċessar

 

0031

 

C

C

n1

Rikjesta ta’ rikonoxximent

 

0032

 

 

 

an..35

ID ftehim tal- komunikazzjonijiet

 

0035

 

 

C

n1

Indikatur ta’ prova

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

 

M

 

TITLU TAL-MESSAĠĠ

Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza tal-messaġġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru tal-messaġġ.

 

S009

 

M

 

IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ

Identifikazzjoni tal-messaġġ

 

0065

 

M

an..6

Tip ta’ messaġġ

“PAXLST”, tip ta’ messaġġ

 

0052

 

M

an..3

Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

“D”, numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

 

0054

 

M

an..3

Numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

“05A”, numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

 

0051

 

M

an..2

Aġenzija ta’ kontroll

“UN”, aġenzija ta’ kontroll

 

0057

 

M

an..6

Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni

“ERI10”, kowd assenjat mill-assoċjazzjoni

 

0068

 

 

an..35

Referenza ta’ aċċess komuni

Referenza ta’ Aċċess Komuni

Referenza għall-messaġġi kollha li jirrigwardaw fajl komuni wieħed

 

S010

 

 

 

STAT TA’ TRASFERIMENT

Stat ta’ trasferiment

 

0070

 

 

n..2

Sekwenza ta’ trasferimenti

mhux applikabbli

 

0073

 

 

a1

L-ewwel u l-aħħar trasferiment

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ

 

C002

 

 

 

Kowd ta’ l-isem tad-dokument / messaġġ

Isem tal-messaġġ

 

1001

 

M

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

Tip ta’ messaġġ:

“250” lista ta’ ekwipaġġ

“745” lista ta’ passiġġieri

“10” lista ta’ persuni li jistaħbew fil-bastiment

 

1131

 

 

an..17

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Isem tad-dokument / messaġġ

mhux applikabbli

 

1000

 

M

an..35

IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

Isem tad-dokument:

“LISTA TA’ EKWIPAĠĠ”

“LISTA TA’ PASSIĠĠIERI”

“LISTA TA’ PERSUNI LI JISTAĦBEW FIL-BASTIMENT”

(PAXLST wieħed jinkludi dokument wieħed)

 

1004

 

C

an..35

Identifikatur tad-dokument

(an14) numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

1056

 

 

an..9

Verżjoni

Identifikatur tal-verżjoni

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

identifikatur ta’ reviżjoni

 

1225

 

C

an..3

Kowd tal-funzjoni ta’ messaġġ

Kowd tal-funzjoni ta’ messaġġ,

“9” = messaġġ ġdid,

“5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni

 

4343

 

 

an..3

Kowd tat-tip ta’ rispons

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

0

C

 

REFERENZA

Referenza għall-messaġġ li huwa mibdul, obbligatorju jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Referenza

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“ACW”

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

(an14) numru ta’ messaġġ ta’ referenza tal-BGM, tikketta 1004 tal-messaġġ li l-messaġġ kurrenti jirreferi għalih

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..35

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

0

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

Data / Ħin / Perjodu

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“184”

Data ta’ notifikazzjoni

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Ħin: CCYYMMDD

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“102”

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

0

M

 

Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport

Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, l-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest)

 

8051

 

M

an..3

“20” (trasport ewlieni)

Kwalifikant tal-kowd ta’ stadju tat-trasport

 

8028

 

 

an..17

Numru ta’ referenza ta’ trasport

Numru ta’ vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messagġ

 

C220

 

 

 

Modalità tat-trasport

 

 

8067

 

 

an..3

Mod ta’ trasport, ikkowdjat

“8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19)

 

8066

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

C228

 

 

 

Identifikazzjoni tat-tip ta’ mezz ta’ trasport, tip ta’ konvoj

Kowd għat-tipi ta’ bastimenti u konvoj tal-mezz tat-trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

 

8179

 

 

an..8

mhux applikabbli

 

 

8178

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

C040

 

 

 

Ġarrier

 

 

3127

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

1131

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

3128

 

 

an..35

mhux applikabbli

 

 

8101

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

C401

 

 

 

Informazzjoni dwar trasport addizzjonali

 

 

8457

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

8459

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

7130

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

C222

 

 

 

Identifikazzjoni ta’ trasport

 

 

8213

 

M

an..9

ID. ta’ l-identifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport

Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal- bastiment Ewropew uniku

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“OFS” għal Numru ta’ Bastiment Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

“ERN” għall-bastimenti l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti II, Kapitlu 4.2.4

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

8212

 

M

an..35

Isem tal-bastiment

Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun mqassar

 

8453

 

D

an..3

(an2) Nazzjonalità, ISO 3166 kowd tal-pajjiż

ISO two-alpha kowd ta-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Nota ta’ dependenza Jekk in-nazzjonalità tal-bastiment Intern ma tkunx disponibbli il-kowd għall-pajjiż jw erja ta’ reġistrazzjoni għandu jkun iddikjarat hawnhekk skond l-ispeċifikazzjonijiet tan-numru ENI

 

8281

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM

1

M

TDT(20)

Ħin stmat tal-wasla / tluq

 

 

C507

 

 

 

Data / ħin / perjodu

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“132” għal wasla

“133” għal tluq

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Mogħti fil-ħin lokali tal-post ta’ wasla

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“203” għal CCYYMMDDHHMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC

1

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Port ta’ tluq, il-port fejn jibda t-trasport

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“5”post ta’ tluq

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL- LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd terminali, Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC

1

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

L-aħħar port fejn jieqaf il-bastiment

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“125”

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC

1

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Port ta’ wasla

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“60”

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

0

M

 

ISEM u INDIRIZZ

Dettali ta’ isem u indirizz tal- persuna

 

3035

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti

Tip ta’ isem:

“FM” għal membru ta’ l-ekwipaġġ

“FL” għal passiġġier

“BV” għal persuni li jistaħbew fuq il-bastiment

 

C082

 

C

 

DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TA’ PARTI

Identifikazzjoni ta’ l-isem

 

3039

 

 

an..35

Identifikazzjoni tal-parti

Kowd jew deskrizzjoni testwali tar-relazzjoni

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C058

 

M

 

ISEM U INDIRIZZ

mhux applikabbli

 

3124

 

M

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

Isem ta-familja

 

3124

 

M

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

Ismijiet Mogħtija

 

3124

 

C

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

Prefiss (Ġeneru)

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

mhux applikabbli

 

C080

 

C

 

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

mhux applikabbli

 

3045

 

 

an..3

Format ta’ l-isem tal-parti, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

C059

 

C

 

TRIQ

 

 

3042

 

C

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

Triq u numru jew kaxxa postali

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

mhux applikabbli

 

3164

 

C

an..35

Isem tal-belt

Belt

 

C819

 

C

 

Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

mhux applikabbli

 

3229

 

C

an..9

Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

Kowd ta’ identifikazzjoni postali

 

1131

 

C

an..17

Pajjiż

ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

3228

 

 

an..70

mhux applikabbli

 

 

3251

 

C

an..17

kodiċi postali

 

 

3207

 

M

an..3

(an2) nazzjonalità, ISO3166 kowd tal-pajjiż

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATT

 

C

NAD

Grad / titlu

Grad / titlu

 

9017

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ funzjoni ta’ attribut

“5” Titlu Professjonali

“1”Membru ta’ l-ekwipaġġ

 

C955

 

C

 

Tip ta’ attribut

 

 

9021

 

 

an..17

Tip ta’ attribut, ikkowdjat

 

 

1131

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

9020

 

 

an..70

mhux applikabbli

 

 

C956

 

C

 

Dettall ta’ attribut

 

 

9019

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

1131

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

9018

 

M

an..256

Dettall ta’ attribut

Isem tal-grad/titlu

e.ż. Kap uffiċjal /

 

 

 

 

 

 

 

NAD

DTM

1

M

NAD

DATA / ĦIN / PERJODU

Data ta’ twelid

 

C507

 

 

 

Data / ħin / perjodu

Data / ħin / perjodu

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“329”

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Data: CCYYMMDD

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“102”

 

 

 

 

 

 

 

NAD

FTX

1

C

NAD

Test liberu

Informazzjoni ġenerali

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tas-suġġett tat-test

Tip ta’ suġġett tat-test

“AAI” Informazzjoni Ġenerali

 

4453

 

 

an..3

Funzjoni tat-test, ikkowdjat

 

 

C107

 

C

 

Referenza tat-test

 

 

4441

 

M

an..17

Test liberu, ikkowdjat

Informazzjoni dwar il-waqfa li tirrigwarda l-imbark tal-persuni.

Informazzjoni ġenerali dwar il-waqfa tal-bastiment

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

 

 

C108

 

C

 

Test letterali

 

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

Vettura tan-numru tal-liċenzja

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

Viżitatur

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

Isem tal-Kumpanija tal-fornitur tas-servizz u dettalji oħra

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

Ismijiet u durazzjoni taż-żjara tat-tfal viżitaturi

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

 

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata.

 

 

4447

 

 

an..3

Formattjar tat-test, ikkowdjat

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

LOC

 

M

NAD

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Post tat-twelid

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

“180”

 

C517

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

C

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

3224

 

M

an..256

Post / lokazzjoni

post tat-twelid

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

 

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

 

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

 

 

C553

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

 

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

 

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

3232

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatata tnejn

 

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

DOC

1

M

NAD

Dettalji tad-dokument ta’ vjaġġar

Dettalji tad-dokument ta’ vjaġġar

 

C002

 

M

 

Isem tad-dokument / messaġġ

Isem tad-dokument / messaġġ

 

1001

 

M

n..3

Isem tad-dokument/messaġġ, ikkowdjat

Tip ta’ dokument:

“39” Passaport

“36” Karta ta’ identità

“SMB” Ktieb tal-baħħar

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

 

 

1000

 

 

an..35

Isem tad-dokument

 

 

C503

 

 

 

Deattalji tad-dokument / messaġġ

 

 

1004

 

M

an..35

Numru tad-dokument/messaġġ

Identifikatur tad-dokument

 

1373

 

 

an..3

Stat tad-dokument/messaġġ, ikkowdjat

 

 

1366

 

 

an..70

Sors tad-dokument/messaġġ.

 

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

 

 

1056

 

 

an..9

Verżjoni

 

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

 

 

3153

 

 

an..3

Identifikatur tal-kanal ta’ komunikazzjoni, ikkowdjat

 

 

1220

 

 

n..2

Numru ta’ kopji tad-dokument rikjesti

 

 

1218

 

 

n..2

Numru ta’ oriġinali tad-dokument rikjesti

 

 

 

 

 

 

 

 

DOC

DTM

2

C

DOC

DATA / ĦIN / PERJODU

Data ta’ skadenza

 

C507

 

 

 

Data / ħin / perjodu

Data / ħin / perjodu

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“192”

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Data: YYMMDD

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“101”

 

 

 

 

 

 

 

 

AUT

0

C

 

Riżultat ta’ awtentikazzjoni

Riżultat ta’ awtentikazzjoni

 

9280

 

M

an..35

valur ta’ riżultat ta’ validazzjoni

valur ta’ riżultat ta’ validazzjoni

 

9282

 

C

an..35

identifikatur ewlieni ta’ validazzjoni

identifikatur tal-validazzjoni

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

0

M

 

Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ

 

 

0074

 

M

n..6

Numru ta’ segmenti fil-messaġġ

 

 

0062

 

M

an..14

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

TREJLER TA’ INTERKAMBJU

Tmiem u kontroll ta’ l-interkambju

 

0036

 

M

n..6

Kalkolu ta’ kontroll ta’ interkambju

“1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

 

0020

 

M

an..14

Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

Appendiċi 3

ERINOT Messaġġ ta’ rispons u rċevuta (APERAK) — ERIRSP

WERREJ

1.

APERAK Messaġġ ġenerali ta’ rispons u rċevuta 101

1.1.

Kamp ta’ applikazzjoni 101

1.2.

Prinċipji 101

2.

ERI Messaġġ ta’ Rispons ERIRSP 101

2.1.

Tabella Segmentali 102

2.2.

ERIRSP Struttura ta’ messaġġ 102

3.

Kowds ta’ żbalji 108

1.   APERAK MESSAĠĠ ĠENERALI TA’ RISPONS U RĊEVUTA

Dan il-messaġġ għandu jkun użat biex jipprovdi fejn meħtieġ funzjonijiet ta’ tweġiba u rispons sabiex jintbagħtu messaġġi.

Il-funzjoni ta’ dan il-messaġġ huwa:

(a)

li jinforma lil min jibgħat il-messaġġ li l-messaġġ tiegħu kien irċevut mill-applikazzjoni tad-destinatarju u kien rifjutat minħabba żbalji li nstabu waqt l-ipproċessar tiegħu fl-applikazzjoni.

(b)

li jirrikonoxxi lil min jibgħat il-messaġġ l-irċevuta tal-messaġġ tiegħu mill-applikazzjoni tad-destinatarju.

1.1.   Kamp ta’ applikazzjoni

L-iżball ta’ applikazzjoni u messaġġ ta’ rikonoxximent jista’ jkun użat kemm għal applikazzjonijiet nazzjonali kif ukoll għal dawk internazzjonali. Huwa bbażat fuq prattiċi ta’ negozju li jirrigwardaw amministrazzjoni u trasport, u mhux dipendenti fuq it-tip ta’ negozju jew industrija.

1.2.   Prinċipji

Messaġġ għandu l-ewwel ikun ikkontrollat fuq il-livell tas-sistema (CONTRL) sabiex ikunu eżaminati żbalji ta’ sintassi u biex jirrikonoxxi l-irċevuta tiegħu. Għandu għandu għalhekk ikun trasmess lill-proċess ta’ applikazzjoni li għandu jkun ipproċessat.

Jekk jinstab żball fil-livell ta’ applikazzjoni, li jostakola l-ipproċessar komplut tiegħu, messaġġ APERAK għandu jintbagħat lil min oriġinarjament qed jibgħat il-messaġġ li jipprovdi dettalji tal-iżball(ji) li nstabu. F’każ ta’ żball ta’ applikazzjoni, il-messaġġ APERAK ipproċessat manwalment, e.ż. meta r-raġuni bażika hija żball ta’ programmazzjoni. Jekk ma nstab ebda żball u meta rikonoxximent huwa neċessarju (meta ebda risposta dedikata fil-messaġġ oriġinali ma teżisti) messaġġ APERAK għandu jintbagħat li jispeċifika r-raġunijiet ta’ rikonoxximent.

F’każ ta’ rikonoxximent il-messaġġ APERAK għandu jkun awtomatikament jew manwalment ipproċessat fid-diskrezzjoni tar-reċipjent.

2.   ERI MESSAĠĠ TA’ RISPONS ERIRSP

Il-messaġġ ERIRSP huwa derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Il-messaġġi ta’ rispons għall-funzjonijiet (ġodda, modifikazzjoni jew kanċellazzjoni) tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERINOT għandhom kollha l-istess struttura. Ir-rispons għal “modifikazzjoni” jew “kanċellazzjoni” jinkludi informazzjoni dwar jekk il-“modifikazzjoni” jew “kanċellazzjoni” kinitx proċessata jew le mis-sistema li tirċievihom. Rispons huwa rikjest biss jekk is-segment NAD (1)/COM, bil-kwalifikant “EI”, jinkludi n-numru tal-kaxxa postali, jew bil-kwalifikant “EM”, jinkludi l-indirizz elettroniku fejn għandu jkun irritornat r-rispons.

2.1.   Tabella segmentali

Pos

Tikketta

Isem

S

R

0010

UNH

Titlu tal-messaġġ

 

M

1

0020

BGM

Bidu tal-messaġġ

 

M

1

0030

DTM

Data/ħin/perjodu

 

C

9

0040

FTX

Test liberu

 

C

9

0050

CNT

Total tal-kontroll

 

C

9

0060

 

******Grupp segmentali 1*********

************

C

9

0070

REF

Referenza

 

M

1

0080

DTM

Data/ħin/perjodu

 

C

9

0090

 

******Grupp segmentali 2*********

************

C

9

0100

NAD

Isem u indirizz

 

M

1

0110

CTA

Informazzjoni ta’ kuntatt

 

C

9

0120

COM

Kuntatt ta’ komunikazzjoni

 

C

9

0130

 

******Grupp segmentali 3*********

************

C

9

0140

ERC

Informazzjoni dwar żball ta’ applikazzjoni

 

M

1

0150

FTX

Test liberu

 

C

9

0160

 

******Grupp segmentali 4********

************

C

9

0170

RFF

Referenza

 

M

1

0180

FTX

Test liberu

 

C

9

 

 

***********************************

************

 

 

0190

UNT

Trejler tal-messaġġ

 

M

1

2.2.   ERIRSP Struttura tal-messaġġ

Tabella 2 tiddefinixxi s-segmenti tal-messaġġi ta’ rispons ERI.

Tabella 2: ERI Messaġġ ta’ rispons ERIRSP

Grupp Segmentali

Segment

Element ta’ dejta kompost (C)

Element ta’ dejta

TIKKETTA

Livell

Obbligatorju

Kondizzjonalil

Format

Isem

Deskrizzjoni

Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni

1

2

3

4

5

6

7

 

UNB

0

M

 

TITLU TA’ INTERKAMBJU

 

 

S001

 

M

 

IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI

 

 

0001

 

M

a4

Identifikatur tas- sintassi

“UNOA” Aġenzija ta’ kontroll

 

0002

 

M

n1

Numru ta’ verżjoni tas-sintassi

“2”

 

S002

 

M

 

INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

 

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

n.a.

 

0008

 

 

an..14

Indirizz għal rotta b’lura

n.a.

 

S003

 

M

 

REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni tar-reċipjent

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

 

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

n.a.

 

0014

 

 

an..14

Indirizz għal rotta

n.a.

 

S004

 

M

 

DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

 

 

0017

 

M

n6

Data

Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

 

0019

 

M

n4

Ħin

Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

 

0020

 

M

an..14

Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

S005

 

 

 

REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD

 

 

0022

 

 

an..14

Referenza tar-reċipjenti / password

n.a.

 

0025

 

 

an2

Referenza tar-reċipjenti, kwalifikant tal-password

n.a.

 

0026

 

 

an..14

Refernza ta’ applikazzjoni

n.a.

 

0029

 

 

a1

Kowd ta’ prijorità ta’ pproċessar

n.a.

 

0031

 

C

n1

Rikjesta ta’ rikonoxximent

 

 

0032

 

 

an..35

ID ta’ ftehim tal- komunikazzjonijiet

n.a.

 

0035

 

C

n1

Indikatur ta’ prova

“1” = L-interkambju jirrigwarda mesaġġ ta’ prova

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

0

M

 

TITLU TAL-MESSAĠĠ

Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza tal-messaġġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

S009

 

M

 

IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ

 

 

0065

 

M

an..6

Tip ta’ messaġġ

“APERAK”, tip ta’ messaġġ

 

0052

 

M

an..3

Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

“D”,

 

0054

 

M

an..3

Numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

“98B”

 

0051

 

M

an..2

Aġenzija ta’ kontroll

“UN”,

 

0057

 

M

an..6

Kowd assenjata mill-assoċjazzjoni

“ERI12”, ERI Verżjoni 1.2,

 

0068

 

 

an..35

Referenza ta’ aċċess komuni

n.a.

 

S010

 

 

 

STAT TA’ TRASFERIMENT

 

 

0070

 

 

n..2

Sekwenza ta’ trasferimenti

n.a.

 

0073

 

 

a1

L-ewwel u l-aħħar trasferiment

n.a.

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BIDU TAL-MESSAĠĠ

Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ

 

C002

 

M

 

ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

 

 

1001

 

M

an..3

Kowd tal-isem tad-dokument / messaġġ

Tip ta’ messaġġ irċevut li dan il-messaġġ jinkludi informazzjoni ta’ rikonoxximent fir-rigward tiegħu:

“VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS;

“CAR”, messaġġ minn trasportatur għal awtorità RIS

“PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

n.a.

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

n.a.

 

1000

 

 

an..35

Isem tad-dokument / messaġġ

n.a.

 

C106

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

 

 

1004

 

M

an..35

(an15)

Identifikatur tad-dokument

Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat kif ukoll għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa rċevut u wara jintbagħat lil riċevitur ieħor, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali għandha f’dan il-każ ma tiġġenerax numru ieħor ta’ referenza ta’ messaġġ.

 

1056

 

 

an..9

Verżjoni

n.a.

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

n.a.

 

1225

 

M

an..3

Kowd ta’ funzjoni tal-messaġġ

Funzjoni ta’ messaġġ: “9” = messaġġ ġdid

 

4343

 

M

an..3

Kowd tat-tip ta’ rispons

“AP” aċċettat

“RE” rifjutat. In-notifikazzjoni hija rifjutata jekk it-trasport diġà huwa attiv.

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

1

C

 

DATA / ĦIN / PERJODU

Id-data / ħin li l-applikazzjoni li qed tkun irċevuta tkun approvata jew rifjutata

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwlaifikant tal- kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“137” għad-data / ħin tad-dokument / messaġġ

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew format

“201” għal YYMMDDHHMM

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (1)

1

C

 

REFERENZA

Referenza għall-messaġġ preċedenti

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TIKKETTA 1004 tal-messaġġ li jirreferi għalih dan il-messaġġ.

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

n.a.

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni tar-referenza

n.a.

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

n.a.

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (2)

1

C

 

REFERENZA

Referenza għan-numru ta’ transazzjoni / fattura

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“AAY” għal numru ta’ referenza għat-transazzjoni

 

1154

 

M

an..35

Numru ta’ referenza

Numru ta’ referenza assenjat lill-awtorità li tirċievi. In-numru ta’ referenza għandu jibda bil-kowd tal-pajjiż tan-NU segwit minn tliet pożizzjonijiet għall-assenjament tas-sistema. Il-parti finali hija l-attwali numru ta’ referenza.

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

n.a.

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

n.a.

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

n.a.

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (1)

1

M

 

ISEM u INDIRIZZ

Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat in-notifikazzjoni

 

3035

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

“MS” għal min qed jibgħat il-Messaġġ

 

C082

 

 

 

DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

n.a.

 

3039

 

 

an..35

Identifikazzjoni tal-parti

n.a.

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

n.a.

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

n.a.

 

C058

 

 

 

ISEM U INDIRIZZ

n.a.

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

n.a.

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

n.a.

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

n.a.

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

n.a.

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

n.a.

 

C080

 

M

 

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

M

an..35

Isem tal-parti

Isem ta’ min qed jibgħat in-notifikazzjoni.

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

n.a.

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

n.a.

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

n.a.

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

n.a.

 

3045

 

 

an..3

Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat

n.a.

 

C059

 

C

 

TRIQ

 

 

3042

 

M

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

Triq u numru jew kaxxa postali

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

n.a.

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

n.a.

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

n.a.

 

3164

 

C

an..35

Isem tal-belt

Belt

 

3229

 

 

an..9

Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

n.a.

 

3251

 

C

an..9

Kodiċi postali

Kodiċi ta’ identifikazzjoni postali

 

3207

 

C

an..3

Pajjiż

ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

 

 

 

 

 

 

 

NAD

COM

2

C

 

KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (mass.darbtejn)

 

C076

 

M

 

KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

 

 

3148

 

M

an..70

Numru ta’ komunikazzjoni

Numru ta’ komunikazzjoni

 

3155

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni

“TE” għal numru tat-telefown

“FX” għal numru tal-fax

 

 

 

 

 

 

 

 

ERC

1

C

 

INFORMAZZJONI DWAR ŻBALL TA’ APPLIKAZZJONI

 

 

C901

 

M

 

DETTALL TA’ ŻBALL TA’ APPLIKAZZJONI

 

 

9321

 

M

an..8

Żball ta’ applikazzjoni

Kowd ta’ żball ta’ applikazzjoni

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

n.a.

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

n.a.

 

 

 

 

 

 

 

ERC

FTX

2

C

 

TEST LIBERU

Li jikkomunika r-raġuni għar-rifjut

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

AAO” għal deskrizzjoni tal-iżball tat-test liberu

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test

n.a.

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

n.a.

 

1131

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

n.a.

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

n.a.

 

C108

 

C

 

TEST LETTERALI

Text

 

4440

 

M

an.. 70

Test liberu

Deskrizzjoni oħra

 

4440

 

C

an.. 70

Test liberu

Deskrizzjoni oħra

 

4440

 

C

an.. 70

Test liberu

Deskrizzjoni oħra

 

4440

 

C

an.. 70

Test liberu

Deskrizzjoni oħra

 

4440

 

C

an.. 70

Test liberu

Deskrizzjoni oħra

 

3453

 

 

an.. 3

Lingwa, ikkowdjata

n.a.

 

4447

 

 

an..3

Furmattjar tat-test, ikkowdjat

n.a.

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

TREJLER TAL-MESSAĠĠ

Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ

 

0074

 

M

n..6

Numru ta’ segmenti f’messaġġ

 

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza ta’ messagġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

TREJLER TAL-INTERKAMBJU

Tmiem u kontroll tal-interkambju

 

0036

 

M

n..6

Għadd tal-kontroll ta’ interkambju

“1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

 

0020

 

M

an..14

Referenza tal-kontroll ta’ interkambju

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

3.   KOWDS TA’ ŻBALJI

Dan il-kapitlu jinkludi l-lista ta’ kowds ta’ żbalji li għandhom ikunu użati fis-segment ERC, element ta’ dejta 9321 għal attribut ta’ dejta: REFERENZA TA’ MESSAĠĠ RISPOST GĦAL KOWD TA’ ŻBALL DESCR.

Hija l-lista ta’ kowds għad-deskrizzjoni tal-iżball użata mill-grupp PROTECT; il-valuri tal-kowds huma numeriċi.

Għal implimentazzjoniji lokali kowds addizzjonali jistgħu jkunu neċessarji. F’applikazzjonijiet lokali kowds żejda jistgħu jkunu assenjati li jkollhom valuri alfanumeriċi; f’dan il-każ l-ewwel karattru għandu jkun alfabetiku (e.ż. A12).

Il-kowds ta’ żbalji huma ppreżentati f’żewġ tabelli. Fl-ewwel tabella l-annotazzjonijiet tal-kowds huma magħżula skont deskrizzjoni tal-Kowd, fit-tabella l-oħra l-annotazzjonijiet huma magħżula skont valur tal-Kowd.

Huwa indikat ukoll jekk il-kowd jistax ikun użat fir-risposta għal messaġġ BERMAN (B), ERINOT (E) jew WASDIS (W). Dawn l-indikazzjonijiet iservu bħala gwida u mhumiex maħsuba biex jillimitaw l-użu ta’ kowds.

Kowds ta’ żbalji – magħżula skont deskrizzjoni tal-kowd

Valur tal-Kowd

Deskrizzjoni tal-kowd – għandha tkun użata fir-risposta għall-messaġġ:

BERMAN

ERINOT

WASDIS

202

Aġent mhux magħruf

 

E

 

153

Spazju għal żbark disponibbli mhix suffiċjenti

B

 

 

356

Kowd ta’ rmiġġ mhux validu

B

E

W

355

Kowd ta’ rmiġġ mhux indikat

B

E

 

358

Kowd ta’ rmiġġ jew kowd terminali mhux validu

 

E

 

158

Rmiġġ Minn ugwali għal Rmiġġ Għal

B

 

 

161

Rmiġġ Minn mhux ugwali għall-lokazzjoni preċedenti Rmiġġ (Għal)

B

 

 

21

Rmiġġ Minn mhux indikat

B

 

 

19

Rmiġġ Minn mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

150

Rmiġġ mhux permess jew Tul tal-bastiment twil wisq

B

 

 

155

Rmiġġ mhux disponibbli

B

 

 

20

Rmiġġ Ippjanat mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

30

Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhux valida

B

 

 

31

Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhix fis-sekwenza

B

 

 

22

Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux indikat

B

 

 

23

Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

25

Rmiġġ mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

128

Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: diġà attivata minn VTS

B

E

W

130

Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: vapur ġej

B

E

W

131

Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: vapur ankrat

B

E

W

135

Isem ta’ kuntatt ta’ aġent tal-trasportatur mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

136

ID tal-aġent tal-trasportatur mhux valida

B

E

 

137

Dettalji ta’ aġent trasportatur NAD mhux validi jew mhux indikati

B

E

W

138

Aġent trasportatur mhux awtorizzat

B

E

W

139

Kowd ta’ ID ta’ trasportatur SCAC mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

140

Dettalji NAD ta’ trasportatur mhux validi jew mhux indikati

B

 

 

119

Numru CNI diġà kien użat f’din in-notifikazzjoni

 

E

 

156

Kumbinazzjoni mhux valida: Proporzjon ta’ Fundar/Tul tal-bastiment

B

 

 

222

Kumbinazzjoni mhux valida: Klassi IMDG versu numru UN

 

E

 

225

Kumbinazzjoni mhux valida: Numru ta’ reġistru Lloyd's versu Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa

B

D

W

232

Kumbinazzjoni mhux valida: MARPOL Kowd ta’ Anness versu MARPOL Subdiviżjoni ta’ Anness

 

 

W

233

Kumbinazzoni mhux valida: Referenza ta’ waqfa tal-bastiment versu identifikazzjoni tal-bastiment

B

E

W

27

Destinatarju mhux indikat

 

E

 

220

Isem tekniku tal-prodotti perikolużi mhux indikat

 

E

 

236

Prodotti perikolużi/riskjużi abbord u/jew indikatur manifest abbord mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

400

Ġarr minn qabel tad-data ta’ wasla għandu jkun indikat jew mhux validu

 

E

 

402

Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel/data ta’ tluq on-carriage: mhux valida jew mhux indikata

 

E

 

401

Data ta’ tluq permezz ta’ ġarr għandha tkun indikata jew mhux valida

 

E

 

352

Data ta’ operazzjoni (ħatt) mhix indikata

 

E

 

351

Data ta’ operazzjoni (piż) mhix indikata

 

E

 

376

Data ta’ operazzjoni hija wara d-data ta’ ġarr

 

E

 

377

Data ta’ operazzjoni hija qabel id-data ta’ ġarr minn qabel

 

E

 

375

Data ta’ operazzjoni mhix valida/barra mill-perjodu ta’ waqfa

 

E

 

350

Data ta’ operazzjoni: mhix indikata jew mhix valida

 

E

 

353

Data ta’ Reġistru mhix valida

B

 

 

378

Data ta’ ġarr hija qabel il-wasla ta’ ġarr minn qabel tal-mezz tat-trasport

 

E

 

379

Data ta’ ġarr minn qabel hija wara t-tluq ta’ ġarr tal-mezz tat-trasport

 

E

 

381

Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart mhix valida

 

E

W

382

Data/ħin tal-Messaġġ mhix valida

B

E

W

383

Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart tal-bastiment mhix valida

 

 

W

384

Data/ħin tar-rimi ta’ skart tal-bastiment fil-port ta’ waqfa mhix valida

 

 

W

207

Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat

 

E

 

201

Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat

 

E

 

209

Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni: parti li jagħmel id-dikjarazzjoni 1 biss huwa awtorizzat

 

E

 

152

Fond tal-ilma mhux suffiċjenti

B

 

 

112

Referenza tal-messaġġ dupplikata (BGM.1004)

 

E

 

114

Notifikazzjoni dupplikata/rikjesta għall-bastiment

B

D

W

600

Identifikazzjoni tat-tagħmir mhux validu (EQD versu SGP ma jaqblux)

 

E

 

407

ETA ikbar mill-ħin lokali kurrenti (Ħin tas-sistema)

B

D

W

408

ETA ġarr ewlieni fil-Port ta’ waqfa mhux validu jew mhux indikat

B

D

W

409

ETA ġarr ewlieni għall-Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

411

ETA ġarr ewlieni ikbar minn ETD

B

D

W

405

ETA ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

370

ETA tal-parti referenzjata mhix valida

 

E

 

406

ETD ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

372

ETD tal-parti referenzjata mhix valida

B

E

 

373

ETD ġarr mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

226

Temperatura li fiha l-prodotti jistgħu jieħdu n-nar mhix valida jew mhix indikata

 

E

 

203

Burdnar mhux magħruf

 

E

 

253

Piż gross tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

E

 

250

Numru ta’ oġġett tal-prodotti diġà kien użat f’din il-kunsinna

 

E

 

265

Piż nett tal-prodotti splussivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

E

 

261

Piż nett tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

E

 

262

Indiċi ta’ kritikalità ta’ prodotti radjoattivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

E

 

263

Indiċi ta’ prodotti radjoattivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

E

 

264

Radjoattività tal-prodotti mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

E

 

304

Kowd tal-istruzzjoni dwar l-użu mhux valida

 

E

 

305

Kowd tal-istruzzjoni dwar l-użu mhix valida għall-parti li qed jagħmel id-dikjarazzjoni

 

E

 

234

Trattament mhux permss fl-irmiġġ / maħżen indikat

 

E

 

221

Klassi IMDG mhux magħrufa

 

E

 

341

Numru Lloyd mhux indikat

B

E

W

340

Numru Lloyd mhux validu

B

E

W

505

Kowd ta’ identifikazzjoni tal-lokazzjoni tal-maħżen mhux validu

 

E

 

506

Identifikazzjoni tal-lokazzjoni, isem/indirizz tal-maħżen mhux indikat

 

E

 

520

Kowd ta’ Anness MARPOL mhux validu

 

 

W

521

Kowd ta’ Subdiviżjoni ta’ anness MARPOL mhux validu

 

 

W

311

Kowd ta’ kummenti tal-bidla fil-messaġġ mhux validu

B

E

 

310

Test ta’ kummenti ta’ bidla fil-messaġġ mhux indikat

B

E

 

113

Identifikatur tal-funzjoni tal-messaġġ mhux validu

B

E

W

116

Dejta ta’ identifikatur tal-messaġġ mhux valida (UNH.S009)

B

E

W

132

ID tar-reċipjent tal-messaġġ mhux valida

B

E

W

133

Referenza tal-messaġġ mhux valida jew mhux indikata

B

D

W

142

Referenza tal-messaġġ preċedenti mhux valida (mhux magħrufa)

B

E

W

143

ID ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux valida

B

E

W

144

Dettalji NAD ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validi jew mhux indikati

B

E

W

165

Sekwenza ta’ messaġġ mhux valida (indikatur tal-funzjoni tal-messaġġ ta’ valur fil-BGM.1225 mhux mistenni)

B

E

W

170

Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru Lloyd versu Numru ta’ reġistru Lloyd preċedenti

B

D

W

171

Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ reġistru Lloyd versu Numru ta’ reġistru Lloyd preċedenti

B

D

W

172

Nuqqas ta’ qbil fil-karatteristiċi tal-bastiment fil-messaġġ versu dejtabejż PA

 

 

W

321

Mod ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

322

Mod ta’ trasport mhux awtorizzat (e.ż. għal aġent li jagħmel dikjarazzjoni)

 

E

 

323

Kowd ta’ test ta’ informazzjoni dwar l-irmiġġ mhux validu

B

 

 

345

Isem tal-mezz tat-trasport mhux indikat

 

E

 

229

Piż nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikat)

 

E

 

415

Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa kmieni wisq

B

 

 

416

Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa tard wisq

B

E

 

420

Parti ta’ notifikazzjoni mhix indikata

 

E

 

425

Numru ta’ ekwipaġġ abbord mhux validu

B

 

 

426

Numru ta’ pakketti mhux indikat

 

E

 

427

Numru ta’ nies abbord mhux validu

B

 

 

428

Numru ta’ piloti rikjesti mhux validu

B

 

 

429

Numru ta’ bastiment ta’ towage rikjest mhux validu

B

 

 

440

Seħħet waqfa fuq oħra tal-bastiment

B

 

 

224

Numru tal-paġna tal-kowd IMDG: format mhux validu

 

E

 

395

Identifikazzjoni tal-parti: mhux indikat/validu

B

E

W

300

Kowd ta’ kwalifikazzjoni tal-parti mhux validu

 

E

 

450

Numru ta’ eżenzjoni ta’ pilotaġġ mhux validu

B

 

 

455

Liġijiet lokali tal-port mhux segwiti

 

E

 

460

Kowd tal-punt ta’ dħul tal-port ta waqfa mhux validu

B

 

 

461

Kowd tal-punt ta’ ħruġ tal-port ta’ waqfa mhux validu

B

 

 

462

Port ta’ ħatt mhux indikat

 

E

 

463

Port ta’ tagħbija mhux indikat

 

E

 

470

Kowd tas-servizzi tal-port rikjesti mhux validu

B

 

 

115

Messaġġ preċedenti mhux irċevut

B

E

W

475

Messaġġ preċedenti għadu pendenti

B

D

W

231

Limitazzjoni tal-kwantità maqbuża

 

E

 

330

Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

331

Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-bastiment mhux validu

B

E

W

380

Sinjal bir-Radju tal-Waqfa jew ETA u ETD għandhom ikunu indikati

B

E

 

366

Referenza għall-aġent mhux indikata

 

E

 

367

Referenza għall-aġent mhux valida

 

E

 

360

Referenza għall-burdnar mhux indikata

 

E

 

361

Referenza għall-burdnar mhux valida

 

E

 

317

Referenza għall-messaġġ preċedenti mhux valida

B

E

 

480

Rikjesta rifjutata mill-Awtorità tal-Port

B

D

W

481

Prijorità għall-lokk ta’ passaġġ rikjesta mhix valida

B

 

 

482

Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ maħruġa tard wisq

B

 

 

483

Prijorità rikjest għall-lokk ta’ passaġġ mhix possibbli

B

 

 

485

Numru tal-fajl ta’ sigurtà ta’ Prodotti perikolużi: mhux indikat

 

E

 

486

Numru tal-fajn ta’ sigurtà ta’ Prodotti perikolużi: mhux validu

 

E

 

487

Livell ta’ sigurtà fil-faċilità ta’ port preċedenti mhux validu

B

 

 

488

Livell ta’ sigurtà mhux validu

B

 

 

489

Indikatur li jsegwi proċeduri ta’ sigurtà mhux validu

B

 

 

493

Sigurtà: informazzjoni tal-Kowd ISPS nieqsa

B

 

 

490

Sigurtà: ISSC kowd tal-awtorità ta’ ħruġ mhix valida

B

 

 

491

Sigurtà: ISSC dettalji NAD tal-awtorità ta’ ħruġ mhux validi jew mhux indikati

B

 

 

492

Sigurtà: ISSC kowd abbod u/jew indikatur tal-Kowd ISPS ta’ kapaċità li jeżegwixxi mhux valida

B

 

 

535

Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz (TSR.7273) mhux validu

B

 

 

540

Trasportatur mhux indikat

 

E

 

541

Linja ta’ traffiku marittimu/Servizz regolari (kowd SCAC) mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

546

Referenza tal-waqfa tal-bastiment (Referenza tal-waqfa) fil-port ta’ waqfa mhux indikat

B

 

 

545

Numru ta’ referenza tal-waqfa tal-Vapur (Referenza tal-waqfa) mhux validu

B

E

 

357

Kowd terminali mhux validu

 

E

 

531

Liċenzja ta’ trasport għal splussivi mhux indikata

 

E

 

326

Kwalifikant tal-istadju ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

103

Ipprova jżid dettall għal notifikazzjoni magħluqa

 

E

 

100

Ipprova jżid dettall fuq notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

111

Ipprova jikkanċella messaġġ/notifikazzjoni magħluqa

B

E

W

110

Ipprova jikkanċella messaġġ/notifikazzjoni mhux magħruf

B

E

W

108

Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni magħluq

B

E

W

121

Ipprova jibdel dettall imħassar

 

E

 

104

Ipprova jibdel sezzjoni tad-dettall f’notifikazzjoni magħluqa

 

E

 

101

Ipprova jibdel sezzjoni tad-dettall f’notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

106

Ipprova jibdel sezzjoni ta’ titlu ta’ notifikazzjoni mhux magħruf

 

E

 

120

Ipprova jibdel dettall mhux magħruf

 

E

 

107

Ipprova joħloq notifikazzjoni b’identifikazzjoni doppja

 

E

 

123

Ipprova jħassar dettall imħassar

 

E

 

105

Ipprova iħassar dettall minn notifikazzjoni magħluqa

 

E

 

102

Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

124

Ipprova jħassar l-aħħar dettall li baqa’

 

E

 

122

Ipprova jħassar dettall mhux magħruf

 

E

 

126

Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni magħluqa

B

E

W

125

Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni mhux magħruf

B

E

W

550

Tip ta’ rmiġġ mhux approprjat għat-tip ta’ bastiment

B

 

 

551

Tip ta’ waqfa (skop tal-waqfa) tal-kowd ta’ rmiġġ mhux validu

B

 

 

228

Tip ta’ pakkett mhux indikat jew mhux validu

 

E

 

555

Numru UN (numru UNDG) mhux validu

 

E

 

227

Numru UN jew page number kowd IMDG: mhux indikat

 

E

 

561

UNLOCODE Post ta’ spezzjoni skart l-aħħar mhux validu

 

 

W

562

UNLOCODE Post ta’ Reġistru mhux validu

B

 

 

563

UNLOCODE Port ta’ waqfa mhux validu

B

 

 

565

UNLOCODE Port ta’ waqfa li jmiss mhux validu

B

 

 

567

UNLOCODE Port ta’ waqfa preċedenti mhux validu

B

 

 

568

UNLOCODE Port ta’ kunsinna tal-fdal ta’ skart mhux validu

 

 

W

577

UNLOCODE Port ta’ destinazzjoni mhux validu

B

 

 

570

UNLOCODE Port ta’ ħatt mhux validu

 

E

 

572

UNLOCODE Port ta’ rimi ta’ skart mhux validu

 

 

W

574

UNLOCODE Port ta’ tagħbija mhux validu

 

E

 

575

UNLOCODE Port ta’ tagħbija ta’ ġarr minn qabel mhux validu

 

E

 

576

UNLOCODE Port ta’ oriġini mhux validu

B

 

 

614

Piż tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

B

 

 

591

Kowd ta’ difett fil-bastiment mhux validu

B

 

 

235

Il-bastiment ma jidħolx fil-port

B

 

 

592

Fundar tal-bastiment attwali għal u/jew aft mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

594

Il-bastiment jaqa’ fir-reġim tal-bojkott

B

 

 

615

Tul tal-bastiment ġeneralment mhux validu jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

B

 

 

597

Isem tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

598

Isem tal-bastiment mhux validu

 

 

 

599

Nazzjonalità tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

610

Isem tal-kuntatt tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

611

Dettalji NAD tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati

B

 

 

613

Tunnellaġġ gross tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

B

 

 

620

Kowd tat-tip ta’ bastiment mhux validu

B

 

 

616

Wisa’ massima tal-bastiment mhux valida jew mhux indikata mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

B

 

 

630

Waqfa tal-bastiment ikkanċellata

B

 

 

631

Waqfa tal-bastiment magħluqa

B

E

W

635

Numru tal-vjaġġ mhux indikat

B

 

 

650

ID ta’ min jiġbor l-iskart mhux valida

 

 

W

651

Indikazzjoni ta’ eżenzjoni tar-rapport ta’ skart mhux valida jew mhux indikata

 

 

W

652

Kowd ta’ informazzjoni tal-messaġġ tar-rapport ta’ skart (BGM.1001) mhux validu

 

 

W

653

Test ta’ speċifikazzjoni ta’ skart mhux validu jew mhux approprjat

 

 

W

654

Volum ta’ skart abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

 

 

W

655

Kapaċità ta’ ħażna tal-volum ta’ skart mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

 

 

W

656

Volum ta’ skart li għandu jkun ikkonsenjat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

 

 

W

657

Volum ta’ skart li għandu jkun ġenerat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

 

 

W

658

Volum ta’ skart li għandu jibqa’ abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

 

W

Kowds ta’ żbalji – magħżul skont il-valur tal-kowd

Valur tal-kowd

Deskrizzjoni tal-kowd- għandu jkun użat fir-risposta tal-messaġġ:

BERMAN

ERINOT

WASDIS

19

Rmiġġ Minn mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

20

Rmiġġ Ippjanat mhux magħruf (kowd j/jew test)

B

 

 

21

Rmiġġ Minn mhux indikat

B

 

 

22

Rmiġġ Minn (Rmiġġ li Jmiss) mhux indikat

B

 

 

23

Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

25

Rmiġġ mhux magħruf (kowd u/jew test)

B

 

 

27

Destinatarju mhux indikat

 

E

 

30

Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhux valida

B

 

 

31

Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) barra mis-sekwenza

B

 

 

100

Ipprova jżid dettall ma’ notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

101

Ipprova jibdel sezzjoni ta’ dettall f’notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

102

Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

103

Ipprova jżid dettall minn notifikazzjoni magħluqa

 

E

 

104

Ipprova jibdel sezzjoni ta’ dettall f’notifikazzjoni magħluqa

 

E

 

105

Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni magħluqa

 

E

 

106

Ipprova jibdel sezzjoni ta’ titlu ta’ notifikazzjoni mhux magħrufa

 

E

 

107

Ipprova joħloq notifikazzjoni b’identifikazzjoni doppja

 

E

 

108

Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ magħluq

B

E

W

110

Ipprova jikkanċella notifikazzjoni/messaġġ mhux magħruf

B

E

W

111

Ipprova jikkanċella notifikazzjoni/messaġġ magħluq

B

E

W

112

Referenza ta’ messaġġ doppju (BGM.1004)

 

E

 

113

Indikatur ta’ funzjoni ta’ messaġġ mhux validu

B

E

W

114

Notifikazzjoni/rikjesta doppja għall-bastiment

B

D

W

115

Messaġġ preċedenti ma kienx irċevut

B

E

W

116

Dejta ta’ identifikatur tal-messaġġ mhux validu (UNH.S009)

B

E

W

119

Numru CNI diġà kien użat f’din in-notifikazzjoni

 

E

 

120

Ipprova jibdel dettall mhux magħruf

 

E

 

121

Ipprova jibdel dettall imħassar

 

E

 

122

Ipprova iħassar dettall mhux magħruf

 

E

 

123

Ipprova iħassar dettall imħassar

 

E

 

124

Ipprova jħassar l-aħħar dettall li jifdal

 

E

 

125

Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ mhux magħruf

B

E

W

126

Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ magħluq

B

E

W

128

Kanċellazzjoni mhux awtorizzata: diġà attivata minn VTS

B

E

W

130

Kanċellazzjoni mhux awtorizzata: vapur ġej

B

E

W

131

Kanċellazzjoni mhux awtorizzat: vapur huwa ankrat

B

E

W

132

ID tar-reċipjent tal-messaġġ mhux validu

B

E

W

133

Referenza tal-messaġġ mhux validu jew mhux indikat

B

D

W

135

Isem ta’ kuntatt tal-aġent trasportatur mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

136

ID ta’ aġent trasportatur mhux valida

B

E

 

137

Detttalji NAD tal-aġent trasportatur mhux validi jew mhux indikati

B

E

W

138

Aġent trasportatur mhux awtorizzat

B

E

W

139

ID tal-trasportatur SCAC kowd mhix valida jew mhux indikata

B

E

 

140

NAD dettalji tal-trasportatur mhux validi jew mhux indikati

B

 

 

142

Referenza tal-messaġġ preċedenti mhux valida (mhux magħrufa)

B

E

W

143

ID ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validu

B

E

W

144

Dettalji NAD ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validi jew mhux indikati

B

E

W

150

Rmiġġ mhux awtorizzat jew Tul tal-bastiment kbir wisq

B

 

 

152

Fond tal-ilma mhux suffiċjenti

B

 

 

153

Spazju għal żbark disponibbli mhux suffiċjenti

B

 

 

155

Rmiġġ mhux disponibbli

B

 

 

156

Kumbinazzjoni mhux valida: Proporzjoni ta’ Fundar/Tul tal-bastiment

B

 

 

158

Rmiġġ Minn ugwali għal Rmiġġ Għal

B

 

 

161

Rmiġġ Minn mhux ugwali għall-lokazzjoni ta’ Rmiġġ (Għal)

B

 

 

165

Sekwenza tal-messaġġ mhux valida (indikatur tal-funzjoni tal-messaġġ ta’ valur fil-BGM.1225 mhux mistennija)

B

E

W

170

Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd versu numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd preċedenti

B

D

W

171

Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd versu numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd preċedenti

B

D

W

172

Nuqqas ta’ qbil fil-karatteristiċi tal-bastiment fil-messaġġ versu d-dejtabejż PA

 

 

W

201

Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux magħruf

 

E

 

202

Aġent mhux magħruf

 

E

 

203

Burdnar mhux magħruf

 

E

 

207

Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat

 

E

 

209

Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni: parti li jagħmel dikjarazzjoni 1 biss awtorizzat

 

E

 

220

Isem tekniku tal-prodotti perikolużi mhux indikat

 

E

 

221

Klassi IMDG mhux magħrufa

 

E

 

222

Kumbinazzjoni mhux valida: Klassi IMDG versu numru UN

 

E

 

224

Page numru kowd IMDG: format mhux validu

 

E

 

225

Kumbinazzjoni mhux valida: nurmu ta’ Reġistru Lloyd versu Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa

B

D

W

226

Temperatura li fiha l-prodotti jistgħu jieħdu n-nar mhux valida jew mhux indikata

 

E

 

227

Numru UN jew numru tal-paġna tal-kowd IMDG: mhux indikat

 

E

 

228

Tip ta’ pakkett mhux indikat jew mhux validu

 

E

 

229

Piż nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

231

Limitazzjoni ta’ kwantità maqbuż

 

E

 

232

Kumbinazzjoni mhux valida: Kowd ta’ anness MARPOL versu Subdiviżjoni ta’ Annesss MARPOL

 

 

W

233

Kumbinazzjoni mhux valida: Referenza tal-waqfa tal-bastiment versu identifikazzjoni tal-bastiment

B

E

W

234

Trattament mhux permess fl-irmiġġ / maħżen indikat

 

E

 

235

Il-bastiment ma jidħolx fil-port

B

 

 

236

Prodotti perikolużi/riskjużi abbord u/jew indikatur Manifest abbord mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

250

In-numru ta’ oġġett tal-prodott diġà kien użat f’din il-kunsinna

 

E

 

253

Piż gross tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

261

Piż tal-prodotti nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

262

Indiċi ta’ kritikalità ta’ radjoattività ta’ prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

263

Indiċi ta’ radjoattività ta’ prodotti ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

264

Radjoattività ta’ prodotti mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

265

Piż splussiv nett tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

E

 

300

Kowd kwalifikant tal-parti mhux validu

 

E

 

304

Kowd ta’ struzzjoni dwar l-użu mhux validu

 

E

 

305

Struzzjoni dwar l-użu mhux validu għall-parti li qed jagħmel dikjarazzjoni

 

E

 

310

Test ta’ rimarki ta’ bidla fil-messaġġ mhux indikat

B

E

 

311

Kowd ta’ rimarki ta’ bidla fil-messaġġ mhux validu

B

E

 

317

Referenza għall-messaġġ preċedenti mhux valida

B

E

 

321

Mod ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

322

Mod ta’ trasport mhux awtorizzat (e.ż. għall-aġent li jagħmel id-dikjarazzjoni)

 

E

 

323

Kowd tat-test ta’ informazzjoni ta’ rmiġġ mhux validu

B

 

 

326

Kwalifikant tal-istadju tat-trasport mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

330

Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

331

Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa tal-bastiment mhux validu

B

E

W

340

Numru ta’ Lloyd mhux validu

B

E

W

341

Numru ta’ Lloyd mhux indikat

B

E

W

345

Isem tal-mezz ta’ trasport mhux indikat

 

E

 

350

Data ta’ operazzjoni: mhux indikata jew mhux valida

 

E

 

351

Data ta’ operazzjoni (piż) mhux indikata

 

E

 

352

Data ta’ operazzjoni (ħatt) mhux indikata

 

E

 

353

Data ta’ Reġistru mhux valida

B

 

 

355

Kowd ta’ rmiġġ mhux indikat

B

E

 

356

Kowd ta’ rmiġġ mhux validu

B

E

W

357

Kowd terminali mhux validu

 

E

 

358

Kowd ta’ rmiġġ jew kowd terminali mhux validu

 

E

 

360

Referenza għall-burdnar mhux indikata

 

E

 

361

Referenza għall-burdnat muhx valida

 

E

 

366

Referenza għall-aġent mhux indikata

 

E

 

367

Referenza għall-aġent mhux valida

 

E

 

370

ETA tal-parti referenzjat mhux validu

 

E

 

372

ETD tal-parti referenzjat mhux validu

B

E

 

373

ETD ġarr mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

375

Data ta’ operazzjoni mhux validu/barra mill-perjodu ta’ waqfa

 

E

 

376

Data ta’ operazzjoni hija wara d-data ta’ ġarr

 

E

 

377

Data ta’ operazzjoni hija qabel id-data ta’ ġarr minn qabel

 

E

 

378

Data ta’ ġarr hija qabel il-wasla ta’ mezz ta’ trasport ta’ ġarr minn qabel

 

E

 

379

Data ta’ ġarr minn qabel hija wara t-tluq ta’ mezz ta’ trasport ta’ ġarr

 

E

 

380

Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa jew ETA u ETD għandhom ikunu indikati

B

E

 

381

Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart mhux validu

 

 

W

382

Data/ħin tal-Messaġġ mhux validu

B

E

W

383

Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart tal-bastiment mhux validu

 

E

W

384

Data/ħin tar-rimi ta’ skart tal-bastiment fil-port ta’ waqfa mhux validu

 

 

W

395

Identifikazzjoni tal-parti: mhux indikat/validu

B

E

W

400

Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel għandha tkun indikata jew mhix valida

 

E

 

401

Data ta’ tluq ta’ ġarr għandha tkun indikata jew mhix valida

 

E

 

402

Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel/data ta’ tluq ta’ ġarr: mhix valida jew mhix indikata

 

E

 

405

ETA ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

406

ETD ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

407

ETA ikbar mill-ħin lokali kurrenti (ħin ta’ Sistema)

B

D

W

408

ETA ġarr ewlieni fil-Port ta’ waqfa mhux validu jew mhux indikat

B

D

W

409

ETA ġarr ewlieni fl-Irmiġġ Għal (Irmiġġ li Jmiss) mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

411

ETA ġarr ewlieni ikbar minn ETD

B

D

W

415

Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa kmieni wisq

B

 

 

416

Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa tard wisq

B

E

 

420

Parti li tinnotifika mhux indikata

 

E

 

425

Numru ta’ ekwipaġġ abbord mhux validu

B

 

 

426

Numru ta’ pakketti mhux indikat

 

E

 

427

Numru ta’ persuni abbord mhux validu

B

 

 

428

Numru ta’ piloti rikjesti mhux validu

B

 

 

429

Numru tal-bastiment ta’ rmunkar rikjest mhux validu

B

 

 

440

Seħħet waqfa fuq oħra tal-bastiment

B

 

 

450

Numru ta’ eżenzjoni ta’ pilotaġġ mhux validu

B

 

 

455

Liġijiet lokali tal-port mhux segwiti

 

E

 

460

Kowd ta’ punt tad-dħul tal-port ta’ waqfa mhux validu

B

 

 

461

Kowd ta’ punt ta’ ħruġ tal-port ta’ waqfa mhux validu

B

 

 

462

Port ta’ ħatt mhux indikat

 

E

 

463

Port tat-tagħbija mhux indikat

 

E

 

470

Kowd rikjest tas-servizzi ta’ port mhux validu

B

 

 

475

Messaġġ preċedenti għadu pendenti

B

D

W

480

Rikjesta rifjutata mill-Awtorità tal-Port

B

D

W

481

Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ mhux valida

B

 

 

482

Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ maħruġa tard wisq

B

 

 

483

Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ mhix possibbli

B

 

 

485

Numru ta’ fajl ta’ sigurtà ta’ prodotti Perikolużi: mhux indikat

 

E

 

486

Numru ta’ fajl tas-sigurtà ta’ prodotti Perikolużi: mhux validu

 

E

 

487

Livell ta’ sigurtà fil-faċilità ta’ port preċedenti mhux valida

B

 

 

488

Livell ta’ sigurtà mhux validu

B

 

 

489

Indikatur li jsegwi proċeduri ta’ sigurtà mhux validu

B

 

 

490

Sigurtà: Kowd ISSC tal-awtorità issuing mhux validu

B

 

 

491

Sigurtà: Dettalji NAD tal-awtorità ta’ ħruġ ISSC mhux validi jew mhux indikati

B

 

 

492

Sigurtà: Indikatur tal-ISSC kowd abbord u/jew Kowd ISPIS ta’ Kapaċità li jeżegwixxi mhux validu

B

 

 

493

Sigurtà: Informazzjoni tal-Kowd ISPS nieqsa

B

 

 

505

Maħżen tal-kowd tal-identifikazzjoni tal-lokazzjoni mhux valida

 

E

 

506

Identifikazzjoni tal-lokazzjoni, isem/indirizz tal-maħżen mhux indikat

 

E

 

520

Kowd ta’ MARPOL ta’ anness mhux validu

 

 

W

521

Kowd ta’ subdiviżjoni ta’ anness MARPOL mhux validu

 

 

W

531

Liċenzja ta’ trasport għal splussivi mhux indikat

 

E

 

535

Kowd ta’ rikjesta ta’ servizz (TSR.7273) mhux validu

B

 

 

540

Trasportatur mhux indikat

 

E

 

541

Linja ta’ traffiku marittimu/Servizz regolari (kowd SCAC) mhux validu jew mhux indikat

B

E

 

545

Numru ta’ referenza tal-waqfa tal-vapur (Referenza tal-waqfa) mhux validu

B

E

 

546

Referenza tal-waqfa tal-vapur (Referenza tal-waqfa) fil-port ta’ waqfa mhux indikat

B

 

 

550

Tip ta’ rmiġġ mhux approprjat għat-tip ta’ bastiment

B

 

 

551

Tip ta’ waqfa (skop ta’ waqfa) fil-kowd ta’ rmiġġ mhux validu

B

 

 

555

Numru UN (numru UNDG) mhux validu

 

E

 

561

UNLOCODE Post ta’ spezzjoni tal-aħħar skart mhux validu

 

 

W

562

UNLOCODE Post ta’ Reġistru mhux validu

B

 

 

563

UNLOCODE Port ta’ waqfa mhux validu

B

 

 

565

UNLOCODE Port ta’ waqfa li jmiss mhux validu

B

 

 

567

UNLOCODE Port ta’ waqfa preċedenti mhux validu

B

 

 

568

UNLOCODE Port ta’ kunsinna tal-fdal ta’ skart mhux validu

 

 

W

570

UNLOCODE Port ta’ ħatt mhux validu

 

E

 

572

UNLOCODE Port ta’ rimi ta’ skart mhux validu

 

 

W

574

UNLOCODE Port ta’ tagħbija mhux validu

 

E

 

575

UNLOCODE Port ta’ tagħbija ta’ ġarr minn qabel mhux validu

 

E

 

576

UNLOCODE Port ta’ oriġini mhux validu

B

 

 

577

UNLOCODE Port ta’ destinazzjoni mhux validu

B

 

 

591

Kowd ta’ difett tal-bastiment mhux validu

B

 

 

592

Fundar attwali tal-bastiment għal u/jew aft mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

594

Il-bastiment jaqa’ fir-reġim tal-bojkott

B

 

 

597

Isem tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

598

Isem tal-bastiment mhux validu

 

 

 

599

Nazzjonalità / reġistrazzjoni tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

E

W

600

Identifikazzjoni tat-tagħmir mhux validu (EQD versu SGP ma jaqblux)

 

E

 

610

Isem ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

B

 

 

611

Dettalji NAD tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati

B

 

 

613

Tunnellaġġ gross tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati (inkl.unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikati)

B

 

 

614

Piż tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl.unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

B

 

 

615

Tul ġenerali tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

B

 

 

616

Wisa’ massima tal-bastiment mhux valida jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

B

 

 

620

Kowd tat-tip ta’ bastiment mhux validu

B

 

 

630

Waqfa tal-bastiment ikkanċellata

B

 

 

631

Waqfa tal-bastiment magħluqa

B

E

W

635

Numru tal-vjaġġ mhux indikat

B

 

 

650

ID ta’ min jiġbor l-iskart mhux valida

 

 

W

651

Indikazzjoni ta’ eżenzjoni tar-rapport ta’ skart mhux valida jew mhux indikata

 

 

W

652

Kowd ta’ informazzjoni tal-messaġġ ta’ rapport ta’ skart (BGM.1001) mhux valida

 

 

W

653

Test ta’ speċifikazzjoni tal-iskart mhux validu jew mhux approprjat

 

 

W

654

Volum ta’ skart abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

 

W

655

Kapaċità ta’ ħażna tal-volum ta’ skart mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

 

 

W

656

Volum ta’ skart li għandu jkun kkonsenjat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

 

W

657

Volum ta’ skart li għandu jkun ġenerali mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

 

W

658

Volum ta’ skart li għandu jibqa’ abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

 

 

W

Appendiċi 4

Notifikazzjoni tal-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)

WERREJ

1.

Dejta neċessarja skont il-Konvenzjoni FAL 121

2.

Funzjoni tal-messaġġ 122

2.1.

Definizzjoni funzjonali 122

2.2.

Prinċipji tal-messaġġ 122

3.

Struttura tal-messaġġ 123

4.

Attributi tad-dejta 141

1.   DEJTA NEĊESSARJA SKONT IL-KONVENZJONI FAL

Fid-Dikjarazzjoni Ġenerali FAL (1), l-awtoritajiet pubbliċi m’għandhomx jirrikjedu iktar mill-informazzjoni li ġejja:

(1)

l-isem u d-deskrizzjoni tal-vapur

(2)

in-nazzjonalità tal-vapur

(3)

dettalji rigward ir-reġistru

(4)

dettalji rigward tunnellaġġ

(5)

isem is-sid

(6)

isem u indirizz tal-aġent tal-vapur

(7)

deskrizzjoni fil-qosor tal-merkanzija

(8)

numru tal-ekwipaġġ

(9)

numru tal-passiġġiera

(10)

dettalji fil-qosor tal-vjaġġ

(11)

data u ħin ta’ wasla, data ta’ tluq

(12)

port ta’ wasla jew tluq

(13)

pożizzjoni tal-vapur fil-port

(14)

ir-rekwiżiti tal-vapur fit-termini ta’ faċilitajiet ta’ akkoljiment ta’ skart u residwi

(15)

Skop tal-waqfa

Minbarra d-dettalji li ġejjin għandhom ikunu inklużi għal finijiet ta’ ISPS (2):

(16)

isem tal-uffiċjal ta’ sigurtà tal-vapuri

(17)

numru u awtorità taċ-ċertifikat ta’ sigurtà (ISSC)

(18)

livell 1, 2 jew 3 ta’ sigurtà li qed jopera bih il-vapur

(19)

Informazzjoni dwar in-numru ta’ persuni u vetturi

2.   FUNZJONI TAL-MESSAĠĠ

2.1.   Definizzjoni funzjonali

Il-messaġġ BERMAN huwa messaġġ minn trasportatur, l-aġent tiegħu jew bastiment lill-Awtorità tal-Port responsabbli, li jirrikjedi rmiġġ, jagħti dettalji dwar il-waqfa, vapur, rekwiżiti ta’ rmiġġ u operazzjonijiet mistennija (3). Huwa bbażat fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN kif ippubblikat fid-direttorju UN/EDIFACT D 04B. Il-manwal ta’ implimentazzjoni huwa bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.

2.2.   Prinċipji tal-messaġġ

Il-prinċipji li ġejjin għandhom japplikaw għall-messaġġ BERMAN f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-iskop tar-rapport elettroniku tal-vapuri f’navigazzjoni interna:

(1)

Messaġġ għandu jinkludi informazzjoni dwar mezz wieħed ta’ trasport.

(2)

Messaġġ wieħed għandu jirrigwarda żjara waħda ta’ vapur f’port ta’ waqfa wieħed.

(3)

Iż-żjara tal-bastiment għandha tkun identifikata minn numru ta’ referenza tal- waqfa uniku li huwa maħruġ minn jew f’isem l-awtorità tal-port (e.ż. l-Awtorità tal-Port jew l-Awtorità Doganali).

(4)

Il-messaġġ għandu jinkorpora r-rekwiżiti (legali) li jirrigwardaw in-notifikazzjoni ta’ vapur lil port. Għandu jappoġġja rikjesta waħda għall-vapur - tkunx għad-dħul fil-port, irmiġġ mal-wasla tal-vapur, tluq mill-irmiġġ wara t-tluq tal-vapur jew tibdil ta’ rmiġġ tal-vapur fil-port jew biss għal tranżitu fl-erja tal- port.

(5)

In-notifikazzjoni tal-wasla għandha tinkludi d-dettalji kollha li jirrigwardaw il-moviment tal-vapur minn barra l-erja tal-port għall-ewwel irmiġġ fl-erja tal-port. Is-servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti għall-wasla fl-ewwel irmiġġ (e.ż. stabbiliment ta’ piloti, VTS, laneċ ta’ rmonk, u linesmen) jistgħu jkunu speċifikati. L-ETA (Ħin ta’ Wasla Stimat) fil-punt ta’ dħul u port ta’ waqfa preċedenti tal-vapur għandhom ikunu mogħtija.

(6)

Rikjesta ta’ bidla fl-irmiġġ għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar il-moviment minn rmiġġ wieħed għall-irmiġġ li jmiss fl-istess erja ta’ port. Is-servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti (e.ż. stabbiliment ta’ laneċ ta’ rmonk, piloti jew linesman) jistgħu jkunu speċifikati għal kull irmiġġ separatament. L-ETD (Ħin ta’ Tluq Stimat) għall-ewwel rmiġġ huwa obbligatorju. Ir-rikjesta ta’ bidla fl-irmiġġ għandha tinkludi wkoll l-irmiġġi l-oħra li huma ppjanati li jkunu viżitati matul iż-żjara tal-vapuri, inkluż l-ETA f’dawn l-irmiġġi.

(7)

Rikjesta ta’ tluq għandha tinkludi d-dettalji kollha li jirrigwardaw it-tluq tal-vapur mill-(aħħar) rmiġġ fl-erja tal-port. Servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti għat-tluq mill-irmiġġ (e.ż. stabbiliment ta’ laneċ ta’ rmonk, piloti jew linesman) jistgħu jkunu speċifikati. L-ETD mill-irmiġġ u l-port ta’ waqfa li jmiss tal-vapur għandu jkun mogħti mat-tluq.

(8)

Il-messaġġ huwa bbażat fuq u jappoġġja l-implimentazzjoni permezz ta’ EDI tal-leġiżlazzjoni Ewropea u internazzjonali li ġejja:

(a)

il-IMO FAL Formula 1 (kif inkluża wkoll fil-IMO Kompendju dwar Faċilitazzjoni u kummerċ elettroniku, dokument FAL.5/Circ.15, datat 19 ta’ Frar 2001 u wkoll inkluża fid-Direttiva Ewropea “dwar il-formalitajiet tar-rappurtar għall-bastimenti li jkunu waslu u/jew li jkunu qed jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri tal-Komunità”, Direttiva 2002/6/KE, datata 18 ta’ Frar 2002, ĠU L 67, 9.3.2002, p. 31).

(b)

Il-Kodiċi ta’ Sigurtà fil-Portijiet u fuq il-Bastimenti Internazzjonali (ISPS), adottat mill-Konferenza ta’ Gvernijiet Kontraenti tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) fit-12 ta’ Diċembru 2002, fl-emendi tal-anness tal-Konvenzjoni Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS), 1974 u r-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-bastimenti u fil-portijiet (ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6).

(9)

Il-messaġġ għandu jipprovdi għal meta tintbagħat Bidla jew Kanċellament ta’ messaġġ Oriġinali li kien diġà intbagħat qabel.

(10)

Il-kontenut tal-messaġġ għandu jkun identifikat unikament permezz tar-referenza tal-messaġġ (f’BGM 1004) u l-identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat il-messaġġ (f’NAD(MS) 3039). Id-dejta ta’ identifikazzjoni l-oħra kollha, bħall-ID tal-vapur uniku tal-vapur jew in-numru ta’ vjaġġ, huma referenzi sekondarji. Meta jintbagħatu bidliet u aġġornamenti isir użu wkoll minn dan il-prinċipju.

3.   STRUTTURA TAL-MESSAĠĠ

Paġna

Poż.

Seg.

 

Bażi

Utent

 

Grupp

Noti u

Nru.

Nru.

ID

Isem

Stat

Stat

Użu Mass.

Ripetizzjoni

Kummenti

 

 

UNA

 

C

C

1

 

 

 

 

 

 

UNB

 

M

M

1

 

 

 

 

 

10

UNH

Titlu tal-Messaġg

M

M

1

 

 

 

 

 

20

BGM

Bidu tal-Messaġġ

M

M

1

 

 

 

 

 

30

DTM

Data/Ħin/Perjodu

C

R

1

 

 

 

 

 

40

FTX

Test Liberu

C

D

1

 

 

 

 

 

50

RFF

Referenza

C

D

3

 

 

Vapur ta’ Messaġġ

 

 

70

 

Grupp Segmentali 1: NAD-SG2

M

M

 

 

9

 

 

 

80

NAD

Isem u Indirizz

M

M

1

 

 

Min qed jibgħat

Reċipjent, Aġent, Kaptan, Uffiċjal tas-sigurtà

 

90

 

Grupp Segmentali 2: CTA-COM

C

O

 

 

1

 

 

 

100

CTA

Informazzjoni ta’ Kuntatt

M

M

1

 

 

 

 

 

110

COM

Kuntatt ta’ Komunikazzjoni

C

O

3

 

 

 

 

 

120

 

Grupp Segmentali 3: TDT-RFF-MEA-FTX-SG4

M

M

 

 

1

 

 

 

130

TDT

Informazzjoni tat-Trasport

M

M

1

 

 

ID tal-Vapur

 

 

140

RFF

Referenza

C

D

1

 

6

 

 

 

160

MEA

Qisien

C

R

1

 

9

LOA

Draft, GRT

 

170

FTX

Test Liberu

C

O

1

 

3

Indikatur DGS

Deskrizzjoni tal-Merkanzija

 

190

 

Grupp Segmentali 4: LOC-DTM

C

R

 

 

9

 

 

 

200

LOC

Identifikazzjoni tal-Post/Lokazzjoni

M

M

1

 

 

Port ta’ Wasla

Port preċedenti Port li jmiss, L-aħħar Destinazzjoni

 

210

DTM

Data/Ħin/Perjodu

C

M

1

 

2

ETA

ETD

 

300

 

Grupp Segmentali 7: TSR-QTY-SG8

C

O

 

 

4

 

 

 

310

TSR

Rekwiżiti ta’ Servizz ta’ Trasport

M

M

1

 

 

Rikjesta

 

 

320

QTY

Kwantità

C

D

1

 

2

Persuni

 

 

330

FTX

Test Liberu

C

R

1

 

9

ISSC, Livell ta’ Sigurtà, Kapaċi CAR

 

 

340

 

Grupp Segmentali 8: LOC-DTM-POC-SG9

C

C

 

 

4

 

 

 

350

LOC

Identifikazzjoni tal-Post/Lokazzjoni

M

M

1

 

 

Attività Loc

 

 

370

DTM

Data/Ħin/Perjodu

C

D

1

 

2

 

 

 

380

QTY

Kwantità

C

D

1

 

2

 

 

 

390

POC

Skop tal-Waqfa

C

O

9

 

 

 

 

 

400

FTX

Test Liberu

C

R

1

 

 

 

 

 

410

 

Grupp Segmentali 9: HAN-NAD

C

O

 

 

4

 

 

 

420

HAN

Struzzjonijiet dwar l-Użu

M

M

1

 

 

Servizzi tal-Port

 

 

430

NAD

Isem u Indirizz

C

D

1

 

4

 

 

 

500

UNT

Trejler tal-Messaġġ

M

M

 

1

 

 

 

Il-format tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni qabel il-wasla għall-messaġġ ta’ ġestjoni tal-irmiġġ huwa kif ġej:

Grupp

Segmentali

Segment

Element ta’ dejta kompost (C)

Element ta’ dejta

TIKKETTA

Livell

Obbligatorju

Kondizzjonali

Format

Segmenti/oqsma ta’ deskrizzjoni

Deskrizzjoni ta’ kwalifikanti u kowds użati, rimarki ġenerali dwar l-użu ta’ elementi ta’ dejta,

Noti dwar l-użu

 

UNA

 

C

 

Rakkomandazzjoni ta’ Servizz tal-Linja

 

 

 

 

M

an1

Komponent tal-element tad-dejta Separatur

:

 

 

 

M

an1

Tikketa Segmentali u Separatur tal-element tad-dejta

+

 

 

 

M

an1

Notazzjoni Deċimali

.

 

 

 

M

an1

Indikatur ta’ rilaxx

?

 

 

 

M

an1

Użu futur riżervat

Spazju

 

 

 

M

an1

Terminatur segmentali

'

 

 

 

 

 

Linja irrikmandata: UNA:+.? '

6 karattri

 

 

 

 

 

 

 

 

UNB

 

M

 

Titlu ta’ interkambju

 

 

S001

 

M

 

IDENTIFIKATUR TA’ SINTASSI

 

 

0001

 

M

A4

Identifikatur ta’ sintassi

Aġenzija ta’ kontroll “UNOC”

 

0002

 

M

N1

Numru ta’ verżjoni ta’ sintassi

“2”

 

S002

 

M

 

INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

 

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

mhux applikabbli

 

0008

 

 

an..14

Indirizz għal rotta b’lura

mhux applikabbli

 

S003

 

M

 

REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Identifikazzjoni tar-reċipjent

Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

 

0007

 

C

an..4

Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

mhux applikabbli

 

0014

 

C

an..14

Indirizz ta’ rotta

mhux applikabbli

 

S004

 

M

 

DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

 

 

0017

 

M

N6

Data

Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

 

0019

 

M

N4

Ħin

Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

 

0020

 

M

an..14

Identifikazzjoni ta’ referenza ta’ interkambju.

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

 

S005

 

C

 

REFERENZA TAR-REĊIPJENT. PASSWORD

n.a

 

0022

 

 

an..14

Referenza tar-reċipjent / password

mhux applikabbli

 

0025

 

 

an2

Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password

mhux applikabbli

 

0026

 

 

 

An..14

Referenza ta’ applikazzjoni

 

0029

 

 

 

a1

Kowd ta’ prijorità ta’ pproċessar

 

0031

 

C

C

n1

Rikjesta ta’ rikonoxximent

 

0032

 

 

 

an..35

mhux applikabbli

 

0035

 

 

C

n1

Indikatur ta’ prova “1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

 

M

 

Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

 

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza ta’ messaġġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ messaġġ.

 

S009

 

M

 

IDENTIFIKATUR TA’ MESSAĠĠ

Identifikazzjoni tal-messaġġ

 

0065

 

M

an..6

Tip ta’ messaġġ

“BERMAN”, tip ta’ messaġġ

 

0052

 

M

an..3

Numru ta’ verżjoni tal- messaġġ

“D”, numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

 

0054

 

M

an..3

Numru ta’ rilaxx ta’ messaġġ

“05B”, numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

 

0051

 

M

an..2

Aġenzija ta’ kontroll

“UN”, aġenzija ta’ kontroll

 

0057

 

M

an..6

Kowd assenjat ta’ assoċjazzjoni

“ERI20”, kowd assenjat ta’ assoċjazzjoni /ERI / verżjoni Protect 2.0

 

0068

 

C

an..35

Referenza ta’ Aċċess Komuni

Referenza għall-messaġġi kollha li jirrigwardaw fajl komuni wieħed

 

S010

 

 

 

STAT TAT-TRASFERIMENT

 

 

0070

 

 

n..2

Sekwenza ta’ trasferimenti

mhux applikabbli

 

0073

 

 

a1

L-ewwel u l-aħħar trasferiment

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

 

M

 

Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ

 

 

C002

 

 

 

Isem tal-messaġġ

 

 

1001

 

M

an..3

Kowd tal-isem tad-dokument / messaġġ

Tip ta’ Messaġġ:

“185” Wasla

“186” Tluq

“187” Kumbinazzjoni, bidla

“318” Applikazzjoni għal tibdil

“23” Informazzjoni dwar l-istat… Bidla tal-oriġinali 187

Nota: 187 għandu jkun użat bħal indikatur ta’ vjaġġ kontinwu

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

1000

 

 

an..35

Isem tad-dokument / messaġġ

 

 

C106

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

 

 

1004

 

M

an..35

Identifikatur tad-dokument

Użu ta’ mass. an15) għal numru ta’ referenza tal-messaġġ

 

1056

 

 

an..9

Verżjoni

 

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

 

 

1225

 

M

an..3

Kowd ta’ funzjoni tal-messaġġ

Funzjoni tal-messaġġ:

“9” = messaġġ ġdid, oriġinali

“5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni permezz ta’ tibdil

“1” = kanċellazzjoni

 

4343

 

 

an..3

Kowd tat-tip ta’ rispons

“QA”

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“137”Data ta’ preparazzjoni

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Data: CCYYMMDD

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“102”

Għal CCYYMMDDHHMM uża “203”

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX

 

C

 

Test liberu

 

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ kowd tas-suġġett tat-test

 

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

 

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

C

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

Informazzjoni ġenerali dwar il-waqfa tal-bastiment

CAM = żbalji magħmula fil-messaġġ preċedenti

CAN = ikkanċellat minħabba bidla fil-merkanzija

GIV = Informazzjoni ġenerali dwar il-bastiment

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

C108

 

C

 

 

 

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

Test liberu:

Informazzjoni dwar id-Difetti tal-Bastiment (Bastiment, Tagħmir Nawtiku, Trattament tal-Merkanzija, Partijiet ħerġin il-barra, Nar, Sħana żejda, Duħħan

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

 

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

 

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

 

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

 

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

 

 

4447

 

 

an..3

Formattjar tat-test, ikkowdjat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENZA

Referenza għall-messaġġ li huwa mibdul, obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“ACW”

Referenza għall-messaġġ preċedenti

 

1154

 

M

an..70

Kwalifikant ta’ referenza

Uża (an15) n-numru tar-referenza tal-messaġġ tal- BGM, tag 1004 tal-messaġġ li l-messaġġ kurrenti jirreferi għalih

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

 

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni tar-referenza

 

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENZA

Informazzjoni ta’ referenza

 

C506

 

M

 

REFERENZA

Jekk hu magħruf biss

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“ATZ” Numru ta’ referenza tal-istay tal-vapur

“GDN” Numru ta’ Dikjarazzjoni Ġenerali

“AAE” numru ta’ dikjarazzjoni tal-prodotti

 

1154

 

M

an..70

Identifikatur ta’ referenza

Numru ta’ referenza jew numru ta’ dikjarazzjoni

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENZA

 

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

EPC = Awtorizzazzjoni Elettronika tal-Port (Fetħa waħda)

“ACE” Numru ta’ dokument relatat

“EPC” Dokument riferenzjat huwa mibgħut permezz ta’ EDI u applikazzjoni EPC

“ROB” Dokument referenzjat huwa disponibbli iżda jibqa’ abbord

 

1154

 

M

an..70

Identifikatur ta’ referenza

“799” Dikjarazzjoni tal-imħażen tal-vapur

“797” Dikjarazzjoni tas-saħħa marittima

“745” Lista ta’ passiġġieri

“744” Dikarazzjoni tal-effetti tal-ekwipaġġ

“250” Dikjarazzjoni tal-lista ta’ ekwipaġġ

“85” manifest doganali

 

1156

 

 

an..6

Numru tal-linja

mhux applikabbli

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

mhux applikabbli

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

NAD Gr 1

NAD

 

M

 

Isem u indirizz

 

 

3035

 

M

an..3

ISEM u INDIRIZZ

Min qed jibgħat, Aġent tal-trasportatur u/jew Sid il-bastiment huma obbligatorji

Tip ta’ isem:

“MS” Min qed jibgħat il-messaġġ

“CG” Aġent tal-trasportatur

“CPE” Kaptan(Sid) tal-Bastiment

“AM” Uffiċjal awtorizzat (uffiċjal tas-sigurtà)

 

C082

 

C

 

Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

Kowd jekk magħruf mill-parti li tirċievi, altrimenti oqsma oħra

 

3039

 

M

an..35

DETTALI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

 

 

1131

 

 

an..17

Identifikazzjoni tal-parti

 

 

3055

 

 

an..3

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

C058

 

 

 

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

3124

 

 

an..35

ISEM U INDIRIZZ

 

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

 

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

 

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

 

 

3124

 

 

an..35

Linja ta’ isem u indirizz

 

 

C080

 

C

 

Linja ta’ isem u indirizz

 

 

3036

 

M

an..35

ISEM TAL-PARTI

 

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

 

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

 

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

 

 

3036

 

 

an..35

Isem tal-parti

 

 

3045

 

 

an..3

Isem tal-parti

 

 

C059

 

C

 

Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat

 

 

3042

 

M

an..35

TRIQ

 

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

 

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

 

 

3042

 

 

an..35

Triq u numru / kaxxa postali

 

 

3164

 

C

an..35

Triq u nurmu / kaxxa postali

 

 

C819

 

 

 

Dettalji ta’ sub-entità ta’ pajjiż

 

 

3229

 

 

an..9

mhux applikabbli

 

 

1132

 

 

an..17

mhux applikabbli

 

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

 

 

3228

 

 

an..70

mhux applikabbli

 

 

3251

 

C

an..17

identifikazzjoni tal-kodiċi postali

Kowd ta’ identifikazzjoni postali

 

3207

 

C

an..3

Pajjiż

ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2. 12

 

 

 

 

 

XXXXXXX

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD Gr 2

CTA

 

C

NAD

INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT

Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat il-messaġġ

 

3139

 

M

an..3

Funzjoni tal-kuntatt

“IC” = Kuntatt ta’ informazzjoni

 

C056

 

 

 

DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT

 

 

3413

 

 

an..17

Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat

mhux applikabbli

 

3412

 

C

an..35

Dipartiment jew impjegat

Isem jew funzjoni tal-persuna ta’ kuntatt

 

 

 

 

 

 

 

CTA

COM

 

C

NAD/CTA

KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

Dettalji ta’ kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat il-messaġġ

 

C076

 

 

 

KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

 

 

3148

 

M

an..512

Numru ta’ komunikazzjoni

Numru ta’ komunikazzjoni

 

3155

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ kanal ta’ komunikazzjoni

“TE” għal numru tat-telefown

“FX” għal numru ta’ fax

“EM” għal indirizz elettroniku

“EI” għal numru EDI tal-kaxxa postali

(numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa obbligatorju jekk rispons fil-forma ta’ messaġġ APERAK huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat).

 

 

 

 

 

 

 

TDT Gr 3

TDT

 

M

 

INFORMAZZJONI TA’ TRASPORT

Speċifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport, il-bastiment imsemmi fil-konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest)

 

8051

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ stadju ta’ trasport

“20” għal trasport bil-merkanzija ewlenija

 

8028

 

M

an..17

Numru ta’ referenza ta’ Trasport

Numru ta’ vjaġġ, definit minn min jibgħat il-messaġġ.

 

C220

 

M

 

MOD TA’ TRASPORT

 

 

8067

 

M

an..3

Mod ta’ trasport, ikkowdjat

“8” għal trasport bl-ilma intern',

“1” għal trasport marittimu

ara UN/ECE Rec. 19)

 

8066

 

 

an..17

Mod ta’ trasport

mhux applikabbli

 

C228

 

M

 

MEZZ TA’ TRASPORT

 

 

8179

 

M

an..8

Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni ta’ trasport, tip ta’ konvoj

Kowd għal tipi ta’ vapuri u konvoj ta’ mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 u Kapitlu 6

 

8178

 

 

an..17

Tip ta’ mezz ta’ trasport

mhux applikabbli

 

C040

 

C

 

TRASPORTATUR

mhux applikabbli

 

3127

 

C

an..17

Identifikazzjoni tal-trasportatur

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3128

 

C

an..35

Isem tal-trasportatur

mhux applikabbli

 

8101

 

 

an..3

Direzzjoni tat-transitu, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

C401

 

 

 

INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI F’EĊĊESS

 

 

8457

 

 

an..3

Raġuni ta’ trasportazzjoni b’eċċess

mhux applikabbli

 

8459

 

 

an..3

Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni b’eċċess

mhux applikabbli

 

7130

 

 

an..17

Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent

mhux applikabbli

 

C222

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAT-TRASPORT

 

 

8213

 

M

an..9

ID. tal-identifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport

Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

“OFS” Għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

“IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

“ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), araParti 2, Kapitlu 4.2.4

“ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

8212

 

M

an..35

ID. Tal-mezz ta’ trasport

Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment huwa mqassar

 

8453

 

M

an..3

Nazzjonalità tal-mezz ta’ trasport

ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz ta’ trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat.

 

8281

 

 

an..3

Pussess tat-trasport

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF

 

C

TDT

REFERENZA

 

 

C506

 

M

 

REFERENZA

 

 

1153

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ referenza

“VM” Identifikazzjoni tal-bastiment

“PEX”Numru ta’ eżenzjoni tal-pilotaġġ

 

1154

 

M

an..70

Numru ta’ referenza

Sinjal tal-waqfa bir-radju jekk applikabbli jew l-identità ta’ kull barġ / bastiment f’kumbinazzjoni (OFS / ERI ID

Numru ta’ eżenzjoni

 

1156

 

 

an..6

Numru tal- linja

 

 

4000

 

 

an..35

Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

 

 

1060

 

 

an..6

Numru ta’ reviżjoni

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM

 

C

TDT

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

Ħin lokali fil-post ta’ wasla

Kowd “132”= ETA

 

2380

 

M

an..35

Valur ta’ perjodu ta’ data jew ħin

Dataħin: CCYYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format ta’ data jew ħin jew perjodu

“203”

 

 

 

 

 

 

 

TDT

MEA

 

C

TDT

QISIEN

 

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

Kwalifikant ta’ applikazzjoni tal-qisien:

“AAE” Qisien

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

 

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà imkejla

Dimensjoni tal-qisien:

“AAM” Bastiment ta’ tunnellaġġ gross, BT

“AAN” Tunnellaġġ gross ta’ bastiment

“ACS” Tul ġenerali,

“ADS” Tul mill-pruwa sal-pont

“WM” Wisa’, massima

“DP” Draft, massima (Fond)

“HM” Għoli Massimu fuq l-ilma (Draft tal-Arja)

 

6321

 

 

an..3

Signifikanza tal-qisien

mhux applikabbli

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

6154

 

 

an..70

Attribut tal-qisien

mhux applikabbli

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien:

“TNE” Tunnellati Metriċi

“CMT” Ċentimetru

“MTR” Metru

 

6314

 

M

n..18

Valur tal-qisien

 

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

mhux applikabbli

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

mhux applikabbli

 

6432

 

 

n..2

Diġits signifikanti

mhux applikabbli

 

7383

 

 

an..3

Indikatur tas-superfiċje / strat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT

FTX

 

C

TDT

Test liberu

 

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ suġġett tat-test

Indikatur tas-suġġett ġenerali

Tip ta’ suġġett tat-test

“ACB” Informazzjoni addizzjonali

“AFJ”Deskrizzjoni tad-difett

“HAZ”Riżkjuż

“AAA” Deskrizzjoni tal-Prodotti Ġenerali

“WAS” Rapport tal-Iskart “VES” Dettalji tal-bastiment

 

4453

 

C

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

Jekk is-suġġett tat-test kien ACB, WAS, AAA jew AFJ hawnhekk il-prodotti perikolużi jistgħu jkunu indikati permezz ta’:

DGN = M’hemmx prodotti perikolużi

DGY = Prodotti perikolużi abbord

 

C107

 

C

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

C

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

“WEX”= Rapport ta’ skart eżenti għal “WAS”

“CGS” = Mekanzija hija iggassjata għal “ACB”

Għal “HAZ”:

Co0 = 0 Kowns

Co1 = 1 Kown

Co2 = 2 Kowns

Co3 = 3 Kowns

“B” = Bandiera Ħamra (B) għal IMO

“V” permess speċjali

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

 

 

C108

 

M

 

 

 

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

Deskrizzjoni testwali ta’ difetti bħal AIS, Radar ta’ Tagħmir ta’ Navigazzjoni, magna, tmun eċċ

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

D

an..512

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

mhux applikabbli

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

mhux applikabbli

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

mhux applikabbli

 

4447

 

 

an..3

Furmattjar tat-test, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TDT GR 4

LOC

 

C

TDT

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Port.

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni:

“5” Post ta’ tluq

“94” Port tal-waqfa preċedenti

“61” Port tal-waqfa li jmiss

“89” Post ta’ reġistrazzjoni

“153” Port tal-waqfa

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..256

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-port

 

C519

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

 

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

 

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

 

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

 

an..70

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

 

C

TDT/LOC

DATA / ĦIN / PERJODU

Meħtieġa jekk il-post ta’ reġistrazzjoni huwa stabbilit

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“259” Data ta’ reġistrazzjoni

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Data: CCYYMMDD

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format ta’ data jew ħin jew perjodu

“102” format ta’ data

 

 

 

 

 

 

 

TSR Gr 7

TSR

 

C

 

Rekwiżiti ta’ servizz ta’ trasport

 

 

C536

 

C

 

Kundizzjoni ta’ Kuntratt & Ġarr

mhux applikabbli

 

4065

 

M

an..3

Kowd ta’ kundizzjoni ta’ kuntratt u ġarr

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C233

 

M

 

Servizz

mhux applikabbli

 

7273

 

M

an..3

Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz

Rekwiżit tas-servizz:

“BER” Rikjesta għal servizz ta’ ankrar f’irmiġġ

“PIL” Rikjesta għal servizz ta’ pilota

“VTS” Rikjesta għal Servizzi ta’ Traffiku ta’ Bastiment

“TUG” Rikjesta għal servizz ta’ lanċa tar-rmonk

“MAR” Trattar ippjanat ta’ sustanzi MARPOL

“SEC” Servizzi ta’ sigurtà

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

7273

 

 

an..3

Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C537

 

 

 

Prijorità ta’ trasport

 

 

4219

 

 

an..3

Kowd ta’ prijorità ta’ servizz ta’ trasport

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

C703

 

 

 

Natura tal-merkanzija

 

 

7085

 

 

an..3

Kowd tal-klassifikazzjoni tat-tip ta’ merkanzija

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

TSR

QTY

 

C

TSR/ QTY

KWANTITÀ

Biex tindika n-numru ta’ ekwipaġġ, passiġġieri u oħrajn bħal pets u annimali oħra

 

C186

 

M

 

Dettalji ta’ kwantità

 

 

6063

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ tip ta’ kwantità

“115” = Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord inkluż is-sid

“114”= Numru totali ta’ persuni abbord

“14”= numru totali ta’ annimali abbord

 

6060

 

M

an…35

Kwantità

Numru e.ż. 4

 

6411

 

C

an..8

Kowd ta’ unità tal-qisien

 

 

 

 

 

 

 

 

TSR Gr 8

LOC

 

C

TSR

IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

Port.

 

3227

 

M

an..3

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

Kwalifikant tal-post / lokazzjoni:

“5” Post tat-tluq

“94” Port tal-waqfa preċedenti

“61” Port tal-waqfa li jmiss

“89” Post ta’ reġistrazzjoni

“153” Port ta’ waqfa

 

C517

 

M

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

 

 

3225

 

M

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3224

 

C

an..256

Post / lokazzjoni

Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

 

C519

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

 

 

3223

 

M

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3222

 

C

an..70

Post / lokazzjoni relatat wieħed

Isem komplut tat-terminal.

 

C553

 

C

 

IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

 

 

3233

 

M

an..25

Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3232

 

C

an..70

Post / lokazzjoni relatat tnejn

Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

 

5479

 

 

an..3

Relazzjoni

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

DTM

 

C

TSR/LOC

DATA / ĦIN / PERJODU

Data u ħin tal-bidu tar-rikjesta ta’ servizz ta’ trasport

 

C507

 

M

 

DATA / ĦIN / PERJODU

 

 

2005

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

“132” Data/ħin ta’ wasla, stimat

 

2380

 

M

an..35

Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

Ħin: CCYYMMDDHHMM

 

2379

 

M

an..3

Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

“203”

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

QTY

 

C

TSR/LOC

Kwantità

 

 

C186

 

M

 

Dettalji ta’ kwantità

Dettalji tal-kwantità

 

6063

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ kwantità:

Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ kwantità:

“1” Kwantità diskreta

 

6060

 

M

an..35

Kwantità

Numru ta’ laneċ tar-rmonk rikjesti

Numru ta’ linesman

 

6411

 

 

an..3

Kowd ta’ unità tal-qisien

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

POC

 

M

TSR

Skop tal-waqfa

 

 

C525

 

M

 

Skop tal-waqfa ta’ trasport

Skop tal-waqfa ta’ trasport

 

8025

 

M

an..3

Kowd ta’ deskrizzjoni ta’ skop tal-waqfa ta’ trasport

“1” Operazzjoni tal-merkanzija

“2” Moviment tal-passiġġiera

“3” Teħid ta’ bunkers

“4” Bidla ta’ ekwipaġġ

“5” Żjara ta’ rieda tajba

“6” Teħid ta’ provvisti

“7” Tiswija

“8” Maħżun

“9” Jistenna ordnijiet

“10” Varjanti

“11” Moviment tal-ekwipaġġ

“12” Kruċiera, mistrieħ u rikreazzjoni

“13”Din hija żjara lil port li kienet ordnata mill-gvern

“14” Spezzjoni ta’ kwarantina

“15” Refuġju

“16” Tindif tat-tank

“17” Rimi ta’ skart

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ identifikazzjoni ta’ lista kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

8024

 

 

an..35

Deskrizzjoni tal-iskop ta’ waqfa ta’ trasport

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

FTX

 

C

TSR/LOC

Test liberu

Biex ikun użat biss għal informazzjoni ta’ sigurtà

 

4451

 

M

an..3

Kwalifikant tal-kowd ta’ suġġett tat-test

L-informazzjoni ta’ sigurtà tista’ tkun mogħtija f’4441

“SEC” Informazzjoni ta’ sigurtà kurrenti

 

4453

 

 

an..3

Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

 

 

C107

 

 

 

REFERENZA TAT-TEST

 

 

4441

 

 

an..17

Identifikazzjoni tat-test liberu

Livell ta’ sigurtà

S1 Livell ta’ sigurtà 1

S2 Livell ta’ sigurtà 2

S3 Livell ta’ sigurtà 3

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

 

 

3055

 

 

an..3

Agenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds

 

 

C108

 

M

 

 

 

 

4440

 

M

an..512

Test liberu

Kummenti oħra

“PER” segwit min-nurmu ta’ persuni abbord.

 

4440

 

C

an..512

Test liberu

Informazzjoni ISSC

“SCN” Ċertifikat ta’ Sigurtà mhux disponibbli

“SCY”Ċertifikat ta’ Sigurtà abbord

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

Hawnhekk id-ditta tal-karozza u n-numru tal-pjanċa ta’ liċenzja jistgħu jkunu mogħtija

“CAR” numru ta’ liċenzja

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

Test liberu:

Isem tal-fornitur tas-servizz rikjest għas-segment TSR

 

4440

 

 

an..512

Test liberu

 

 

3453

 

 

an..3

Lingwa, ikkowdjata

 

 

4447

 

 

an..3

Furmattjar tat-test, ikkowdjat

 

 

 

 

 

 

 

 

LOC Gr 9

HAN

 

C

TSR/LOC

Struzzjonijiet tal-użu

 

 

C524

 

M

 

STRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU

Struzzjonijiet dwar l-użu

 

4079

 

M

an..3

Struzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjat

Struzzjonijiet dwar l-użu ikkowdjati:

“LLO” “LOA”= Tagħbija

“LDI” “DIS” = Ħatt

“RES” “RES” = Stivar għal darba oħra

“T” “TRA” = Transitu

“TSP” “CTC”= Tindif tat-tank ta’ merkanzija

“CUS” “CUS”= Dikjarazzjoni doganali biss

“BUN” “BUN” = Bunkering biss

“DRY” “RED” = Tiswija f’baċir xott

“WET” “REW” = Tiswija f’baċir imxarrab

“NCO” = M’hemmx operazzjoni tal-merkanzija

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

4078

 

 

an..70

Struzzjonijiet dwar l-użu

Numri stampati distinti, naħa preferuta għal irmiġġ, punt ta’ imbarkazzjoni tal-pilota, MFO, MDF, Ilma ħelu eċċ

 

C218

 

 

 

MATERJAL RISKJUŻ

 

 

7419

 

 

an..7

Kowd ta’ klassi ta’ materjal riskjuż, identifikazzjoni

mhux applikabbli

 

1131

 

 

an..17

Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

Aġenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds, ikkowdjat

mhux applikabbli

 

7418

 

 

an..35

Klassi ta’ materjal riskjuż

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

HAN Gr 10

GDS

 

C

TSR/LOC/HAN

Natura tal-merkanzija

 

 

C703

 

M

 

Natura tal-merkanzija

 

 

7085

 

M

an..3

Kowd ta’ klassifikazzjoni tat-tip ta’ merkanzija

Natura tal-merkanzija kkowdjata (4)

“5” Oħrajn mhux kontejnerizzati

“6” Vetturi

“7” Iddisinjat biex il-vetturi jistgħu jidħlu fuqu u joħorġu minnu

“8” Għandu palit

“9” Kontejnerizzati

“10” Massa

“11” Merkanzija riskjuża

“12” Merkanzija ġenerali

“13” Merkanzija likwida

“14” Merkanzija kkontrollata bit-temperatura

“15” Merkanzija ta’ polutant ambjentali

“16” Merkanzija mhux riskjuża

“17”Diplomatiku

“18”Militari

“19”Offensiv

“21”Prodotti tad-dar

“22”Merkanzija ffriżata

“30”Merkanzija fil-massa (ramel, żrar, metall mhux maħdum, eċċ)

 

1131

 

 

an..17

Kowd ta’ identifikazzjoni tal-lista ta’ kowds.

mhux applikabbli

 

3055

 

 

an..3

mhux applikabbli

mhux applikabbli

 

 

 

 

 

 

 

 

MEA

 

C

TSR/LOC/HAN/GDS

Qisien

 

 

6311

 

M

an..3

Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

Kwalifikant ta’ applikazzjoni tal-qisien:

Qisien “AAE”

 

C502

 

M

 

DETTALJI TAL-QISIEN

Dettalji tal-qisien

 

6313

 

M

an..3

Proprjetà mkejla

Dimensjonijiet tal-qisien:

“G” piż gross

 

6321

 

 

an..3

Sinifikat tal-qisien

 

 

6155

 

 

an..17

Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

 

 

6154

 

 

an..70

Attirbut tal-qisien

 

 

C174

 

M

 

VALUR/MEDDA

 

 

6411

 

M

an..3

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

Kwalifikant ta’ unità tal-qisien:

“KGM” Kilogramma

“TNE”Tunnellati Metriċi

 

6314

 

M

n..18

Valur tal-qisien

 

 

6162

 

 

n..18

Medda minima

 

 

6152

 

 

n..18

Medda massima

 

 

6432

 

 

n..2

Diġits sinifikanti

 

 

7383

 

 

an..3

Indikazzjoni tas-superfiċje / strat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ

 

 

0074

 

M

n..10

Numru ta’ segmenti f’messaġġ

 

 

0062

 

M

an..14

Numru ta’ referenza tal-messaġġ

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

Tmiem u kontroll tal-interkambju

 

 

0036

 

M

n..6

Għadd tal-kontroll tal-interkambju

“1” għal numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

 

0020

 

M

an..14

Referenza ta’ kontroll tal-interkambju

L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

4.   ATTRIBUTI TAD-DEJTA

Kliem: M = obbligatorja, C = kondizzjonali, O = Mhux Obbligatorja, indikazzjoni li l-attribut huwa msemmi fil-IMO FAL Formula 1 u/jew Kowd SOLAS/ISPS

Entità

Attribut ta’ dejta

BERMAN

IMO FAL

SOLAS/ISPS

Mapping

Definizzjoni

Kondizzjoni

Informazzjoni tat-titlu:

 

 

 

 

 

 

 

KOWD TA’ RMIĠĠ TA’ RIKJESTA TAT-TIP TA’ MESSAĠĠ

M

M

= Wasla/

Tluq

 

BGM.1001

Kowd li jidentifika t-tip ta’ rikjesta tal-messaġġ (e.ż. rikjesta għal wasla fi, tluq mill-irmiġġ fil-port, bidla għal irmiġġ ieħor fil-port jew rikjesta għal transitu permezz ta’ erja ta’ port) kif speċifikat minn min qed jibgħat il-messaġġ.

 

 

REFERENZA TA’ MESSAĠĠ

M

 

 

BGM.1004

Numru ta’ referenza tal-messaġġ assenjat minn min qed jibgħat il-messaġġ dan għandu jkun uniku għal min qed jibgħat il-messaġġ fl-erja ta’ tip ta’ messaġġ u applikazzjoni ta’ negozju.

 

 

INDIKATUR TA’ FUNZJONI TAL-MESSAĠĠ

M

 

 

BGM.1225

Indikazzjoni ta’ jekk il-messaġġ hux oriġinali, sostituzzjoni jew kanċellazzjoni.

 

 

DATA ĦIN TAL-MESSAĠĠ

M

M

 

DTM(137).2380

Data u ħin li fiha l-informazzjoni provduta fil-messaġġ kienet maħluqa (ħin lokali). (Dan mhux (neċessarjament) il-ħin tal-messagġ ipproċessat, mibdul jew mibgħut. Huwa d-data/ħin tal-“ittra” u mhux id-data/ħin tat-“timbru postali” fuq l-envelowp (li huwa fil-UNB).)

 

 

BIDLA FIL-MESSAĠĠ REFERENZA GĦALL-MESSAĠĠ PREĊEDENTI

C

 

 

RFF(ACW).1154

Numru ta’ referenza assenjat minn min jibgħat il-messaġġ tal-istanza ta’ messaġġ mibgħut preċedentement li għalih is-sostituzzjoni (jew bidla(iet) oħra) japplikaw.

Għandu jkun kompletat f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali.

 

RIMARKI TA’ BIDLA FIL-MESSAĠĠ IKKOWDJATI

C

 

 

FTX(CHG).4441

Indikazzjoni kkowdjata tat-(tip ta’) bidla(iet) inklużi f’dan il-messaġġ fir-rigward tal-messaġġ mibgħut preċedentement.

Tista’ tkun kompluta biss f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali.

 

ID u NAD TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ

M

 

 

NAD(MS).3039 u 3124

Kowd ta’ identifikazzjoni tal-parti li qed jibgħat il-messaġġ.

 

 

PERSUNA TA’ KUNTATT TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ

O

 

 

CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(MS)

Isem tal-persuna ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat il-messaġġ.

 

 

TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ

O

 

 

COM.3148(TE/FX/EM) fil- NAD(MS).CTA(IC)

Numru tat-telefown / numru tal-fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-parti li qed jibgħat il-messaġġ.

 

 

ID TAR-REĊIPJENT TAL-MESSAĠĠ

M

 

 

NAD(MR).3039

Kowd ta’ identifikazzjoni tar-reċipjent li qed jibgħat il-messaġġ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazzjoni tal-partijiet:

 

 

 

 

 

 

Aġenti

M5

 

 

 

 

 

 

ID u NAD TAL-AĠENT TRASPORTATUR

M

M

 

NAD(CG).3039 and 3124

Kowd ta’ identifikazzjoni tal-parti li jaġixxi f’isem il-trasportatur (aġent tal-merkanzija)

 

 

ISEM TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TRASPORTATUR

M

 

 

CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(CG)

Isem tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent ta’ trasportatur.

 

 

TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TRASPORTATUR

O

 

 

COM.3148(TE/FX/EM) in NAD(CG).CTA(IC)

Numru tat-telefown / numru ta’ fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent trasportatur.

 

 

AĠENT NAD TAS-SID TAL-BASTIMENT

C

 

 

NAD(DQ).3124

Isem u indirizz tal-parti li jaġixxi f’isem is-sid tal-vapur (sinonima: Operatur tal-vapur).

F’każ ta’ Vapuri mikrija

 

ISEM TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TAS-SID TAL-VAPUR

C

 

 

CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(DQ)

Isem tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid.

F’każ ta’ Vapuri mikrija

 

TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TAS-SID TAL-VAPUR

O

 

 

COM.3148(TE/FX/EM) fil- NAD(DQ).CTA(IC)

Numru tat-telefown / numru ta’ fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid.

 

 

ISEM TAL-KAPTAN

M

M

 

NAD(CPE).3124

Isem tal-Kaptan tal-vapur.

 

 

ISEM TAL-UFFIĊJAL TA’ SIGURTÀ TAL-VAPUR

O

 

NAD(AM).3124

Isem tal-persuna li huwa assenjat ir-rwol ta’ Uffiċjal ta’ Sigurtà tal-vapur fil-kuntest tal-Kowd ISPS.

 

 

ISSC KOWD TAL-AWTORITÀ TA’ ĦRUĠ jew NAD

C

 

M

NAD(FO).3039 jew 3124

Kowd jew isem u indirizz tal-Awtorità li ħarġet iċ-Ċertifikat ta’ Sigurtà Internazzjonali tal-VAPUR (ISSC).

Jew il-kowd jew l-isem għandu jkun kompletat jekk meħtieġ mill-Kowd ISPS dipendenti fuq it-tip ta’ VAPUR u vjaġġ

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazzjoni tal-VAPUR:

 

 

 

 

 

 

 

ID TAL- VAPUR SINJAL BIR-RADJU TAL-WAQFA

O

 

 

RFF(VM).1154fil-grupp TDT

Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-vapur skont l-ITU. Nota: Għandu jkun kompletat mingħajr spazji jew ħajfins.

Għal-Vapuri li huma sea going jekk huwa meħtieġ.

 

NUMRU TA’ IDENTITÀ TAL-VAPUR

M

M

 

TDT(20).8213

Identifikazzjoni tal-vapur (Numru IMO jew numru ta’ identità uniku tal-vapuri)

 

 

ISEM TAL-VAPUR

M

M

 

TDT.8212

Isem tal-bastiment.

 

 

NAZZJONALITÀ TAL-VAPUR

M

M

 

TDT.8453

Kowd għan-nazzjonalità tal-vapur skont il-kowd tal-pajjiż UN.

 

 

ID TAL-TRASPORTATUR

O

 

 

TDT.3127

Identifikazzjoni tas-sid tal-bastiment tal-trasportatur/vapur e.ż. mill-lista ta’ kowds SCAC (Standard Carrier Alpha Code USA).

Dan huwa l-kowd US għal Trasportaturi.

 

NAD TAL-TRASPORTATUR

O

 

 

NAD(CA).3124

Isem u indirizz tal-trasportatur/sid tal-vapur.

 

 

KOWD TAT-TIP TA’ VAPUR

M

M

 

TDT.8179

Kowd għat-tip ta’ bastiment skont il-UN/Rakkomandazzjoni28

 

 

TUL TAL-VAPUR

M

 

 

MEA(AAE).(ACS).(MTR).6314 fil-grupp TDT

Tul ġenerali tal-bastiment skont iċ-Ċertifikat tar-Reġistru

 

 

WISA’ MASSIMA TAL-VAPUR

O

 

 

MEA(AAE).(WM).(MTR).6314 fil-grupp TDT

Distanza massima minn tarf sa tarf tal-vapur.

 

 

PIŻ TAL-VAPUR

O

 

 

MEA (AAE)(ABY).(TNE). 6314

Piż reġistrat tas-sajf tunnellaġġ totali tal-vapur.

 

 

TUNNELLAĠĠ GROSS TAL-VAPUR

O

M

 

MEA(AAE).(AAM).(TNE).6314 fil-grupp TDT

Tunnellaġġ Gross skont iċ-ċertifikat ta’ reġistru

 

 

INDIKATUR LI PUNT GĦAL ĦELIKOPTERS FUQ IL-VAPUR HUWA PREŻENTI

X

 

 

FTX.(TDT).4441 fil-grupp TDT

Indikazzjoni li l-bastiment huwa mgħammar b’punt għal ħelikopters (post fejb ħelikopter jista’ jiżbarka u jitlaq.

Mhux użat fi trasportazzjoni bl-ilma intern

 

NUMRU TA’ EŻENZJONI TAL-PILOTAĠĠ TAL-VAPUR

O

 

 

RFF.(PEX).1154

In-numru tad-dikjarazzjoni li tagħti eżenzjoni fir-rigward tar-rekwiżit li jkunu użati servizzi ta’ pilotaġġ biex il-vapur jidħol jew jitlaq mill-port.

 

 

INDIKATUR TA’ EŻENZJONI TA’ RAPPORT TA’ SKART TAL-VAPUR

O

 

 

FTX.(WAS).4441 fil-grupp TDT

Indikazzjoni li l-vapur huwa eżenti milli jimla rapport dwar skart fil- waqfa tal-Vapur fil-port.

 

 

POST KOWD U ISEM TAĊ-ĊERTIFIKAT TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR

O

O

 

LOC(89).3225 fil-gruppTDT

Isem/kowd tal-post fejn il-vapur kien uffiċjalment reġistrat.

UN/LOCODE

 

DATA TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR

O

O

 

DTM(597).2380(102). Fil-grupp TDT.LOC

Data li l-vapur kien uffiċjalment reġistrat.

 

 

NUMRU TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR

C

O

 

TDT (20).8213

Numru assenjat mill-awtorità ta’ reġistrazzjoni fil-post fejn il-vapur kien uffiċjalment reġistrat. Għal traffiku marittimu intern dan huwa n-numru uffiċjali

Jekk in-numru huwa magħruf għandu jkun sottomoess għal skopijiet ta’ kontroll, ara wkoll in-numru ta’ identità

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazzjoni dwar il-vjaġġ:

 

 

 

 

 

 

 

Port TA’ WASLA / tLUQ

M

M

 

LOC(153).3225 fil-grupp TDT

Dettalji tal-vjaġġ

Kowd skont il-un/locode

UN/LOCODE

 

PUNT TA’ DĦUL FIL-PORT

C

 

 

LOC(153).C519.3223 fil-grupp TDT

Kowd / isem tal-punt ta’ dħul fejn se jidħol il-vapur fl-erja tal-port (VTS erja).e.ż.stazzjon ta’ pilotaġġ.

Għal Wasla

 

PUNT TA’ ĦRUĠ MILL-PORT

C

 

 

LOC(153).C553.3223 fil-grupp TDT

Kowd/isem għall-punt ta’ ħruġ fejn il-vapur se jitlaq mill-erja tal-port (erja VTS). e.ż. Stazzjon ta’ Pilotaġġ

Għal Tluq

 

PORTIJIET PREĊEDENTI ta’ WAQFA IKKOWDJATI

C

O

 

LOC(94).3225 fil-grupp TDT

Kowd għall-port preċedenti of waqfa tal-vapur. Kowd skont il- un/locode.

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Transitu. UN/LOCODE

 

PORT TAL-WAQFA LI JMISS IKKOWDJAT

C

 

 

LOC(61).3225 fil-grupp TDT

Kowd għall-port tal- waqfa li jmiss tal-VAPUR. Kowd skont UN/LOCODE - Nota: Żid il-kowd XXXXX għal “Mhux magħruf”.

Li għandu jkun kompletat f’każ it-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq jew ta’ Transitu.

UN/LOCODE

 

TEST TAL-PORT TAL-WAQFA LI JMISS

C

 

 

LOC(61).3224 fil-grupp TDT

Deskrizzjoni testwali għall-port tal-waqfa li jmiss, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: ankrat, jistenna l-ordnijiet.

Jista’ jkun komlut f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq jew ta’ Transitu.

 

KOWD TAL-PORT TA’ ORIĠINI

O

 

 

LOC(5).3225 fil-grupp TDT

Kowd għall-port fejn beda l-vjaġġ tal-vapur.

 

 

TEST TAL-PORT/ORIĠNI

O

 

 

LOC(5).3224 fil-grupp TDT

Isem tal-pot fejn beda l-vjaġġ tal-vapur.

 

 

KOWD TAL-PORT TA’ DESTINAZZJONI

O

 

 

LOC(8).3225 fil-grupp TDT

Kowd tal-port fejn il-vjaġġ tal-vapur se jispiċċa.

UN/LOCODE

 

TEST TAL-PORT TA’ DESTINAZZJONI FINALI

O

 

 

LOC(8).3224 fil-grupp TDT

Isem tal-port fejn jispiċċa l-vjaġġ tal-vapur.

 

 

PRODOTTI RISKJUŻI IVA/LE

M

 

 

FTX(HAZ).DGY 4453 fil-grupp TDT

Indikazzjoni jekk il-vapur iġorrx prodotti perikoluż matul il-vjaġġ jew le.

 

 

KLASSI U KOWNS RISKLJUŻI

D

 

 

FTX(HAZ)4441 fil-grupp TDT

Indikazzjoni li jinġarru Kowns u f’liema klassi ADNR dawn huma applikabbli

 

 

INDIKATUR TA’ DISPONIBBILITÀ TA’ DEJTA TA’ PRODOTTI PERIKOLUŻI ABBORD

O

 

 

FTX(HAZ).DGM fil-grupp TDT

Konferma li lista tad-dejta jew manifest jew pjan ta’ ħażna / pjan ta’ tagħbija approprjat li jagħti dettalji tal-prodotti perikolużi jew li jiniġġsu li jinġarru u tal-lokazzjoni tagħhom fuq il-vapur hija abbord jew saret disponibbli permezz ta’ mezzi elettroniċi.

Jekk rikjesti għal skopijiet ta’ kontroll lista ta’ kompjuter għandha tkun suffiċjenti biex tiżgura li l-informazzjoni hija diponibbli.

 

INDIKATUR TA’ MERKANZIJA IGGASSJATA

O

 

 

FTX (CGS) 4441

Indikazzjoni li l-Merkanzija kienet iggassjata

 

 

TEST TA’ DESKRIZZJONI TAL-MERKANZIJA

O

C

 

FTX(AAA).4440 fil-grupp TDT

Deskrizzjoni ġenerali jew fil-qosor tal-merkanzija abbord il-vapur

Jekk disponibbli l-kowd HS għandu jkun użat

 

RAPPORT TAL-ISKART

O

 

O

FTX (WAS) 4451

4441 (WEX) huwa eżenzjoni ta’ rapport ta’ skart

Indikatur li l-iskart huwa abbord u li l-vapur għandu eżenzjoni fuq rapport tal-iskart

 

 

DIFETTI TESTWALI RAPPORTATI

O

 

 

FTX(AFJ).4440 fil-grupp TDT

Test li jiddeskrivi d-difetti relevanti tat-tagħmir jew merkanzija (e.ż. għal radars, tagħmir GPS, ġiroskopju jew boxxla oħra, tagħmir tar-radju, kwalunkwe difetti jew ħsara fil-vapur jew magni,

 

 

TEST TAD-DETTALJI TAL-VJAĠĠ

O

O

 

FTX(TDT).4440 diversi linji

Rimarki testwali rigward kwalunkwe avvenimenti tal-vapur jew il-vjaġġ tiegħu bħal aspetti ta’ sigurtà e.ż. il-vapur kien involut f’aċċident, inkalja, sofra danni

 

 

NUMRU TAL-VJAĠĠ

C

 

 

TDT.8028

 

Jekk dan in-numru huwa disponibbli

 

REFERENZA TAL-WAQFA TAL-VAPUR

C

 

 

RFF(ATZ).1154 fil-grupp TDT

Numru ta’ żjara għall-waqfa tal-Vapur fil-port, assenjat mill-Awtorità (e.ż. PA, Dwana jew PCS)

Għandu jkun kompletat f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali

 

DRAFT L-IKTAR FOND

M

 

 

MEA(AAE).(DP).

(MTR).6311 fil-grupp TDT

Fond tal-vapur fl-ilma imkejjel fil-marka ta’ draft

 

 

DRAFT ATTWALI ’IL QUDDIEM

C

 

 

MEA(AAE).(AEQ).

(MTR).6311 fil-grupp TDT

 

 

 

FUNDAR ATTWALI AFT

C

 

 

MEA(AAE).(AER).

(MTR).6311 fil-grupp TDT

Fond tal-vapur fl-ilma imkejjel fil-marka ta’ draft tal-poppa.

 

 

VELOĊITÀ TAL- MANUVRAR

O

 

 

MEA(ABS).(NMH kowd ġdid).6314 fil-grupp TDT

Il-veloċità ta’ manuvrar tal-vapur fil-lokazzjoni tal-istazzjoni ta’ pilotaġġ jew daħla tal-erja tal-port.

 

 

ETA FIL-PORT

M

M

 

DTM(132).2380 fil-grupp TDT.LOC

Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-vapur fil-punt ta’dħul jew l-erja tal-port fil-port ta’ waqfa, fil-ħin lokali.

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla

 

ETD MILL-PORT

C

C

 

DTM(133).2380 fil-grupp TDT.LOC

Data/ħin ta’ tluq mistennija tal-vapur fil-port ta’ waqfa (fejn dan il-messaġġ ta’ notifikazzjoni huwa maħruġ, fil-ħin lokali.

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ tip ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pjanar ta’ rmiġġ:

C,9

 

 

TSR(BPL = Pjanar) grupp

Rmiġġ li huwa ppjanat li jkun viżitat mill-vapur matul il-waqfa fil-port

M’għandux ikun kompletat f’każ li r-rikjesta ta’ tip ta’ Rmiġġ huwa ta’ Tluq jew ta’ Transitu.

 

KOWD TA’ RMIĠĠ

C

 

 

LOC(164).3225 fil-grupp TSR

Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, li bih il-VAPUR jankra fil-port.

Kowd jew test għal irmiġġ għandu jkun kompletat.

 

TEST TA’ RMIĠĠ

C

 

 

LOC(164).3224 fil-grupp TSR

Deskrizzjoni għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ fejn isir l-irmiġġ/baga

Kowd jew test għal irmiġġ għandu jkun kompletat.

 

 

 

 

 

 

 

 

Rikjesta ta’ rmiġġ:

C,9

 

 

TSR(BER) grupp

 

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ mhix ta’ Transitu.

 

NUMRU/EKWIPAĠĠ ABBORD

C

O

 

QTY(115).6060 fil-grupp TSR

Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord il-vapur, inkluż is-sid.

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq.

 

NUMRU/NIES ABBORD

M

M

 

QTY(114).6060 f’TSR

Numru totali ta’ nies abbord il-vapur, ekwipaġġ, passiġġiera u persuni li jistaħbew fuq il-vapur inklużi

Għandu jkun kompletat f’każ ta’ tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq.

 

NUMRU TA’ PASSIĠĠIERI ABBORD

O

C

 

QTY(115).6060 fil-gruppTSR

Numru totali ta’ passiġġiera abbord il-vapur

Għandu jkun kompletat f’każ ta’ bastimenti ta’ passiġġieri

 

NUMRU TA’ ANNIMALI ABBORD

O

 

 

QTY(14).6060 fil-grupp TSR

Numru ta’ annimali miżmuma abbord

Għandu jkun kompletat f’każ ta’ tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq.

 

INDIKATUR TA’ PRIJORITÀ GĦAL PASSAĠĠ MINN LOKKS

O

 

 

TSR.4219

Indikazzjoni li l-prijorità hija rikjesta għal passaġġ minn lokks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Irmiġġ

M,1

 

 

Grupp LOC(164) fil-grupp TSR

Informazzjoni dwar l-irmiġġ li fih il-vapur jankra fil-port ta’ waqfa.

 

 

KOWD TA’ RMIĠĠ

C

 

 

LOC(164).3225 fil-grupp TSR

Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa,

Kowd jew test għall-irmiġġ li għandu jkun ikkompletat.

 

TEST TA’ RMIĠĠ

C

 

 

LOC(164).3224 fil-grupp TSR

Isem tal-irmiġġ fil- port ta’ waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ ankrar/baga 20-36.

Kowd jew test għall-irmiġġ li għandu jkun kompletat.

 

KOWD TA’ INFORMAZZJONI TA’ ANKRAR TAL-IRMIĠĠ

O

 

 

LOC(164).3223 fil-grupp TSR

Kowd għal informazzjoni ta’ ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil-port ta waqfa. L-ewwel 2 karattri jispeċifikaw l-informazzjoni tan-naħa ta’ Ankrar (bħal ankrar man-naħa tal-port) tal-vapur, u dawn jistgħu jkunu segwiti minn 2 karattri li jispeċifikaw l-informazzjoni ta’ estensjoni ta’ Rmiġġ (bħal ankrar fit-tramuntana tal-baga).

Format: XX jew XX--; fejn XX huwa Informazzjoni dwar in-Naħa tal-Ankrar u -- huwa Informazzjoni ta’ Estenzjoni ta’ Rmiġġ.

 

 

MEDDA TA’ IRMIĠĠ GĦALL-KOWD

O

 

 

LOC(164).3233 fil-grupp TSR

Kowd għall-irmiġġ f’medda ta’ irmiġġijiet f’każ li l-vapur jokkupa il-medda ta’ rmiġġijiet fil-port.

 

 

ETA FL-IRMIĠĠ

C

 

 

DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC

Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-VAPUR fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla.

 

ETD FL-IRMIĠĠ

C

 

 

DTM(133).2380 fil-grupp TSR.LOC

Data/ħin mistennija fit-tluq tal-vapur mill-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

Li għandu jkun kompletat fit-tip ta’ rikjesta ta’ Rmigġ hija ta’ Tluq jew Bidla.

 

 

 

 

 

 

 

 

Servizzi rikjesti fl-Irmiġġ:

O, 4

 

 

HAN fil-grupp TSR.LOC

 

 

 

KOWD RIKJEST TA’ SERVIZZ TA’ PORT

O

 

 

HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC

Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew bidla ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehma, Rimi ta’ Skart Miftiehma).

 

 

TEST TA’ RIMARKI TA’ SERVIZZ TA’ PORT

O

 

 

HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC

Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandhom ikunu deċiżi wara konsultazzjoni mal-kaptan.

 

 

NUMRU/PILOTI RIKJESTI

D

 

 

QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC

Inkluż servizzi VTS / VTM

Għandhom ikunu kompletati biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa Pilotaġġ.

 

NUMRU/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI

C

 

 

QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC

 

Għandhom ikunu kompletati biss f’każ li s-servizz tal-port huwa laneċ ta’ rmonk

 

ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LINESMAN

O

 

 

NAD(BOA).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall- ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil-port.

 

 

ID TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI u NAD

O,2

 

 

NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall-Pilotaġġ tal-vapur fl-erja tal-port u approċċ tal-port.

 

 

ID TA’ KUMPANIJA TA’ LANEĊ TA’ RMONK u NAD

O,2

 

 

NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall-kunsinna ta’ servizzi ta’ laneċ ta’ rmonk lill-vapur.

 

 

TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ IKKOWDJAT

O

 

 

POC.8025 fil-grupp TSR.LOC

Kowd għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ, (e.ż. Operazzjoni tal-merkanzija, Bunkering, Tiswija, Rimi ta’ skart, bunkering, tindif tat-tank, tneħħija ta’ ggassjar, bdil tal-ekwipaġġ).

 

 

TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ TEST

O

 

 

POC.8024 fil-grupp TSR.LOC

Deskrizzjoni għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Irmiġġ għal (Irmiġġ li jmiss)

C,1

 

 

Grupp LOC(217=Irmiġġ li jmiss) fil-grupp TSR

Informazzjoni dwar l-irmiġġ li jmiss li l-vapur jmur fih fil-port tal-waqfa.

Għandu jkun kompletat biss f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ huwa ta’ Bidla.

 

KOWD TA’ IRMIĠĠ

C

 

 

LOC(217).3225 fil-grupp TSR

Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port tal-waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port.

Kowd jew test għall-irmiġġ għandu jkun kompletat.

 

TEST TA’ IRMIĠĠ

O

 

 

LOC(217).3224 fil-grupp TSR

Deskrizzjoni għall-irmiġġ għall-vapur fil-port tal-waqfa, li fih il-vapur will moor fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ ankrar/baga.

Kowd jew test għall-irmiġġ għandu jkun kompletat.

 

INFORMAZZJONI DWAR L-IRMIĠĠ TA’ ANKRAR TAL-VAPUR IKKOWDJATA

O

 

 

LOC(164).3223 fil-grupp TSR

Kowd għall-informazzjoni ta’ ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil- port tal-waqfa. L-ewwel 2 karattri jispeċifikaw l-informazzjoni tan-naħa ta’ Ankrar (bħal ankrar tan-naħa tal-port) tal-vapur, u dawn jistgħu jkunu segwiti minn 2 karattri li jispeċifikaw l-informazzjoni ta’ estenzjoni ta’ Rmiġġ (bħal ankrar fit-tramuntana tal-baga).

Format: XX jew XX; fejn XX huwa Mooring Side Info u – huwa Berth Extension Info.

 

 

MEDDA TA’ RMIĠĠ GĦAL KOWD

O

 

 

LOC(164).3233 fil-grupp TSR

Kowd għal irmiġġ f’medda ta’ irmiġġijiet f’każ li l-vapur jokkupa medda ta’ rmiġġijiet fil-port.

 

 

ETA FL-IRMIĠĠ

O

 

 

DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC

Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-vapur fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– –

Servizzi tal-port fl-Irmiġġ li Jmiss:

O,4

 

 

HAN fil-grupp TSR.LOC

 

 

 

KOWD TAS-SERVIZZ TAL-PORT RIKJEST

D

 

 

HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC

Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall- wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew għal tibdil ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehem, Rimi ta’ Skart Miftiehem).

Għandu jkun użat biss f’każ li s-servizzi huma rikjesti u / jew servizzi tal-port obbligatorji

 

TEST TA’ RIMARKI TAS-SERVIZZ TA’ PORT

O

 

 

HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC

Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandu jkun deċiż wara konsultazzjoni mal-kaptan.

 

 

NUMRU/PILOTI RIKJESTI

O

 

 

QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC

 

Jistgħu jkunu kompluti biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Pilotaġġ.

 

NUMRU/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI

O

 

 

QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC

 

Jistgħu jkunu kompluti biss f’każ li s-servizz ta’ Port huwa ta’ laneċ ta’ rmonk

 

ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LINESMAN

O

 

 

NAD(BOA).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall- trattament tal-linji fil-port.

 

 

ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI

O,2

 

 

NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall-proviżjoni ta’ piloti fl-erja tal-port u l- approċċ tal-port.

 

 

ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LANEĊ TA’ RMONK

O,2

 

 

NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ laneċ ta’ rmonk.

 

 

TIP TA’ WAQFA FIL-KOWD TA’ RMIĠĠ

O

 

 

POC.8025 fil-grupp TSR.LOC

Kowd għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ, (e.ż. Operazzjoni tal-merkanzija, Bunkering, Tiswija, Rimi tal-iskart, bunkering, tindif tat-tank, tneħħija ta’ ggassjar, bidla tal-ekwipaġġ).

 

 

TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ TEST

O

 

 

POC.8024 fil-grupp TSR.LOC

Deskrizzjoni fit-test għall-azzjoni ta’ trattament tal-vapur fl-irmiġġ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rikjesta ta’ transitu:

C,1

 

 

Grupp TSR

 

Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta hija ta’ Transitu.

 

INDIKATUR TAL-VAPUR LI ĦIEREĠ/DIEĦEL FIL-PORT

C

 

 

TSR.7273

Kowd biex jindika jekk il-vjaġġ tal-vapur minn ġo l-erja tal-port huwiex ħiereġ jew dieħel fil-port mingħajr rikjesta ta’ rmiġġ fl-erja tal-port.

Biss għal vapuri fi transitu permezz tal-erja tal-port.

Ħiereġ mill-port huwa lejn il-baħar,

Dieħel fil-port huwa ’l ġewwa

 

NUMRU/EKWIPAĠĠ ABBORD

C

C

 

QTY(115).6060 fil-grupp TSR

Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord il-VAPUR, inkluż is-sid.

 

 

NUMRU/PERSUNI ABBORD

M

M

 

QTY(114).6060 f’TSR

Numru totali ta’ persuni abbord il-VAPUR, ekwipaġġ u passiġġieri inklużi, irrespettivament mill-età tagħhom.

 

 

PRIJORITÀ RIKJESTA GĦAL PASSAĠĠ MILL-LOKK

O

 

 

TSR.4219

Indikazzjoni tal-prijorità rikjesta għall-passaġġ mill-lokks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lokazzjoni ta’ attività:

O,1

 

 

Grupp LOC(175) fil-grupp TSR

 

 

 

KOWD TA’ LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ

C

 

 

LOC(164).3225 fil-grupp TSR

Kowd għall-lokazzjoni fejn ċertu attività isseħħ e.ż. il-post fejn il-pilota jimbarka./ jiżbarka

Kowd jew test għall-lokazzjoni ta’ attività għandu jkun kompletat.

 

TEST TA’ LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ

C

 

 

LOC(164).3224 fil-grupp TSR

Deskrizzjoni tal-post fejn ċertu attività isseħħ e.ż. fejn il-pilota jimbarka/jiżbarka

Kowd jew test għall-lokazzjoni ta’ attività għandu jkun kompletat.

 

ETA FIL-LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ

O

 

 

DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC

Data/ħin ta’ wasla tal-vapur mistennija fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Servizzi ta’ port fil-Lokazzjoni ta’ attività:

M,2

 

 

HAN fil-grupp TSR.LOC

 

 

 

KOWD RIKJESTA TA’ SERVIZZ TA’ PORT

C

 

 

HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC

Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall-waslal/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew għal tibdil ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehma, Rimi ta’ Skart Miftiehem).

 

 

TEST TA’ RIMARKI TA’ SERVIZZ TA’ PORT

O

 

 

HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC

Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall- wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandhom ikunu deċiżi wara konsultazzjoni mal-kaptan.

 

 

NUMRU TAL-VAPUR/PILOTI RIKJESTI

C

 

 

QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC

 

Jista’ jkun kompletat biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Pilotaġġ.

 

NUMRU TAL-VAPUR/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI

C

 

 

QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC

 

Jista’ jkun kompletat biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Rmunkar.

 

ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI

O

 

 

NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ piloti għall-vapur fl-erja tal-port u l-approċċ tal-port)

 

 

ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ RMUNKAR

O

 

 

NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ laneċ ta’ rmonk fil-port.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Servizzi ta’ sigurtà tal-vapur:

C

 

 

Grupp TSR(SEC)

Għandu jkun kompletat f’każ rikjest mill-Kowd ISPS (e.ż. jiddependi fuq it-tip ta’ vapur, vapur hux involut fi vjaġġ internazzjonali u t-tunnellaġġ gross tal-Vapur

 

 

ISSC ABBORD IVA/LE

D

 

M

FTX(SEC kowd ġdida).4441

Konferma li Ċertifikat ta’ Sigurtà ta’ vapur internazzjonali (Interim) validu (ISSC) – kif maħruġ skont id-dispożizzjonijiet tal-parti A tal-Kowd ta’ Sigurtà ta’ faċilità tal-Port u vapur internazzjonali (ISPS), adottat mill- Konferenza tal-Gvernijiet Kontraenti fit-12 ta’ Diċembru 2002, fl-emendi għall-anness tal-Konvenzjoni Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS), 1974 kif jista’ jkun emendat skont dispożizzjonijiet stabbiliti – huwa disponibbli abbord jew le.

 

 

KOWD KURRENTI TAL-LIVELL TAS-SIGURTÀ

D

 

M

FTX(SEC kowd ġdida).4441

Indikazzjoni tal-livell ta’ sigurtà (kif definit fil-Kowd ISPS) li fuqu il-vapur qed jopera preżentament (i.e. fid-data/ħin ta’ dan il-messaġġ). Valuri: 1, 2, 3.

 

 

TEST TA’ INFORMAZZJONI TAS-SIGURTÀ RELATATA

O

 

O

FTX(SEC kowd ġdida).4440

Test li jiddeskrivi informazzjoni oħra ta’ sigurtà prattika relatata (iżda mhux dettalji dwar il-pjan ta’ sigurtà tal-VAPUR), wara kunsiderazzjoni tal-gwida mogħtija fil-parti B tal-Kowd ISPS (e.ż. miżuri ta’ sigurtà kurrentament fis-seħħ fuq il-vapur).

 

 

KOWD ISPS LI KAPAĊI JESEGWIXXI IVA/LE

D

 

FTX(SEC).4441

Indikazzjoni ta’ jekk l-ekwipaġġ tal-Vapur hux kapaċi jew le biex jeżegwixxi l-Kowd ISPS (i.e. iżomm sigurtà tal-vapur kollu fuq il-livelli ta’ sigurtà possibbli kollha skont il-Kowd ISPS).

 

 

MIŻURI TA’ SIGURTÀ RIKJESTI

O

 

FTX(SER).4440

Test li jiddeskrivi kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali li huma rikjesti biex ikunu eżegwiti mill-faċilità tal-port li jikkonċerna interfejs tal-VAPUR/port li għandu jkun kondott (e.ż. kontrolli ta’ aċċess, superviżjoni tal-imħażen tal-Vapur).

 

 

PROĊEDURI TAS-SIGURTÀ SEGWITI IVA/LE

O

 

M

FTX(SEH Sigurtà ta’ storja).4441

Indikazzjoni dwar jekk il-proċeduri ta’ sigurtà tal-vapur approprjati kienu miżmuma jew le matul l-aħħar 10 waqfiet fil-faċilitajiet tal-port inkluż operazzjonijiet minn vapur għall-ieħor fuq il-baħar matul ċertu żmien).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazzjoni ta’ sigurtà tal-portijiet preċedenti

D,10

 

M

 

Għandu jkun kompletat mill-inqas darba u li jseħħ massimu 10 darbiet għall-aħħar 10 waqfiet fil-faċilitajiet tal-port fil-portijiet tal-waqfa preċedenti tal-vapur (għalhekk, fejn interfejs ta’ vapur/port kien kondott).

 

 

LIVELL TA’ SIGURTÀ FIL-FAĊILITÀ TA’ PORT PREĊEDENTI

D

 

M

FTX(SEH Storja ta’ sigurtà).4441

Indikazzjoni tal-livell ta’ Sigurtà li fuqu l-VAPUR opera f’port preċedenti fejn kien kondott interfejs ta’ vapur/port. Valuri: 1, 2, 3.

 

 

KOWD PREĊEDENTI TAL-PORT TAL-WAQFA

D

 

 

LOC(94).3225 fil-grupp TSR

Kowd għall-port tal-waqfa tal-vapur preċedenti fejn l-intefejs tal-vapur/port kien kondott.

UN/LOCODE

 

D/T ATA-ATD PERJODU TAL-PORT/WAQFA PREĊEDENTI

O

 

 

DTM(512).2380(711)

Perjodu bejn id-data/ħin ta’ wasla attwali u l-ħin attwali ta’ tluq mill-vapur fil-port tal-waqfa preċedenti, fil-ħin lokali.

 

 

MIŻURI TA’ SIGURTÀ FIL-FAĊILITÀ TAL-PORT PREĊEDENTI TEST

O

 

O

FTX(SEH).4440

Test li jiddeskrivi kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali li kienu meħuda mill-vapur fil-port preċedenti fejn kien kondott interfejs ta’ vapur/port.

 


(1)  IMO Kompendju dwar Faċilitazzjoni u kummerċ elettroniku, FAL.5/Cic.15, 19 ta’ Frar 2001; Direttiva 2002/6/KE, ĠU L 67, 9.3.2002, p. 31.

(2)  Il-Kodiċi ta’ Sigurtà fil-Portijiet u fuq il-Bastimenti Internazzjonali (Kodiċi ISPS) kien adottat mill-IMO fl-2002 huwa obbligatorju skond il-Konvenzjoni SOLAS li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju ta’ 1-2004

(3)  Skond il-Kompendju IMO il-messaġg BERMAN jista’ jkun użat bħala sostitut għad-Dikjarazzjoni Ġenerali IMO (CUSREP) għall-iskop tad-dikjarazzjoni tal-wasla mistennija ta’ vapur f’ċertu port.

(4)  Għal manteniment u użu komuni din it-tabella ta’ kowds għandha tkun miżjuda mal-Parti IV tal-gwida ERI bħala anness 20 “Natura tal-Merkanzija”