6.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 57/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) NRU 164/2010
tal-25 ta’ Jannar 2010
dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimentibastimenti li jirrapurtaw fin-navigazzjoni interna msemmija f’Artikolu 5 tad-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament u l-Kunsill Ewropew tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità (1) u b’mod partikolari Artikolu 5, paragrafu 1, punt (b), tiegħu,
Billi:
(1) |
L-RIS għandha tiġi żviluppata u implimentata b’mod armonizzat, interoperabbli u miftuħ. |
(2) |
Għandhom jiġu definiti l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna. |
(3) |
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipji tekniċi stabbiliti fl-Anness II mad-Direttiva. |
(4) |
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti. Il-kontinwità għandha tiġi assigurata b’servizzi tal-ġestjoni tat-traffiku modali oħra, b’mod partikolari servizzi tal-ġestjoni u informazzjoni dwar it-traffiku ta’ bastimenti marittimi. |
(5) |
Għandhom jikkunsidraw ukoll ix-xogħol magħmul minn grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti li hu magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli għall-implimentazzjoni tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, u membri uffiċjali minn korpi governattivi oħra kif ukoll osservaturi mill-industrija. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkorispondu mal-aktar teknoloġija avvanzata u reċentital-. |
(6) |
L-esperjenzi akkwistati mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2005/44/KE flimkien mal-progress tekniku fil-futur jistgħu jwasslu għall-ħtieġa li jsiru emendi fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. L-emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti. |
(7) |
Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf skont Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma (2). |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni f’passaġġi interni fuq l-ilma huma definiti fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Jannar 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 255, 30.9.2005, p. 152.
(2) ĠU L 373, 31.12.1991, p. 29.
ANNESS
WERREJ
1. |
Part 1: Konvenzjoni tal-Manwal tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġ | 4 |
1.1 |
Introduzzjoni | 4 |
1.2. |
Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT | 5 |
1.2.1. |
Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta | 5 |
1.2.2. |
Sintassi | 6 |
1.2.2.1. |
Settijiet tal-karattri | 6 |
1.2.2.2. |
Strutturi tal-Iskambju | 6 |
1.2.2.3. |
Skambju | 7 |
1.2.2.4. |
Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ | 7 |
1.2.2.5. |
Struttura tas-segment | 7 |
1.2.2.6. |
Struttura tal-element tad-dejta | 7 |
1.2.2.7. |
Kompressjoni | 8 |
1.2.2.8. |
Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika | 8 |
1.3. |
Messaġġi | 10 |
1.3.1. |
ERINOT | 10 |
1.3.2. |
PAXLST | 11 |
1.3.3. |
ERIRSP | 11 |
1.3.4. |
BERMAN | 11 |
1.4. |
Proċeduri tal-Emenda | 11 |
2. |
Parti II: Kodiċi u Referenzi | 11 |
2.1. |
Introduzzjoni | 11 |
2.2. |
Kjarifiki | 12 |
2.2.1. |
Terminoloġija | 12 |
2.2.2. |
WCO u l-H.S. | 12 |
2.3. |
Definizzjonijiet | 13 |
2.4. |
Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi | 16 |
2.4.1. |
Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza | 17 |
2.4.2. |
Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi | 18 |
2.4.2.1. |
Tip ta’ Bastiment u Konvojs | 18 |
2.4.2.2. |
Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS) | 19 |
2.4.2.3. |
Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO | 19 |
2.4.2.4. |
Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN | 20 |
2.4.2.5. |
Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti | 21 |
2.4.2.6. |
Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS) | 21 |
2.4.2.7. |
Nomenklatura Magħquda (CN) | 22 |
2.4.2.8. |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000 | 23 |
2.4.2.9. |
Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG) | 26 |
2.4.2.10. |
Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG) | 27 |
2.4.2.11. |
ADN/R/D | 28 |
2.4.2.12. |
Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda | 29 |
2.4.2.13. |
Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE | 29 |
2.4.2.14. |
Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal | 30 |
2.4.2.15. |
Kodiċi tat-terminal | 31 |
2.4.2.16. |
Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip | 32 |
2.4.2.17. |
Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner | 32 |
2.4.2.18. |
Tip ta’ Pakkett | 33 |
2.4.2.19. |
Struzzjonijiet tal-Ġestjoni | 34 |
2.4.2.20. |
Raġuni wara s-Sejħa | 34 |
2.4.2.21. |
Tip ta’ Tagħbija | 35 |
2.5. |
Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti | 35 |
2.6. |
Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI | 36 |
2.7. |
Kodiċi tal-lokazzjoni | 40 |
2.7.1. |
Elementi tad-Dejta | 40 |
2.7.2. |
Eżempju | 41 |
Tqassir
Appendiċi |
Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi |
Appendiċi 1 |
Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) – ERINOT |
Appendiċi 2 |
Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ (PAXLST) |
Appendiċi 3 |
ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) – ERIRSP |
Appendiċi 4 |
Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) |
1. PART 1: KONVENZJONI TAL-MANWAL TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-MESSAĠĠ
1.1 Introduzzjoni
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi jiddefinixxu l-istruttura ta’ erba’ messaġġi għal rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna, ibbażati fuq l-istruttura tal-messaġġ UN/EDIFACT (ara wkoll kapitolu 1.2) u skont l-ordni, fejn rikjest, għall-iskop tan-navigazzjoni interna.
F’każ li r-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna jkun rikjest mill-liġi nazzjonali jew internazzjonali, dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jiġu applikati.
Il-messaġġi huma:
(1) |
Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) - ERINOT |
(2) |
Listi tal-passiġġieri u tal-ekwipaġġ (PAXLST) |
(3) |
ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) - ERIRSP |
(4) |
Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) |
Fl-Appendiċi (Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi) l-użu eżatt tal-messaġġi, elementi tad-dejta u kodiċi huwa definit sabiex jiġi assigurat il-ftehim u użu komuni tal-messaġġi.
L-użu ta’ teknoloġija XML hi possibilità oħra. L-istandardizzazzjoni tad-definizzjoni tal-messaġġ XML għall-iskop tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna ġie trattat mill-grupp tax-xogħol rilevanti li jappoġġja l-Kumitat imwaqqaf skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma.
1.2. Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT
L-elaborazzjonijiet li ġejjin huma bbażati fuq ISO 9735.
Messaġġi UN/EDIFACT huma komposti minn segmenti. L-istruttura ta’ messaġġ hi deskritta f’figura bil-fergħat li tindika l-pożizzjoni u r-relazzjoni li hemm bejn is-segmenti u l-gruppi tas-segmenti.
Għal kull segment l-elementi tad-dejta li għandhom jintużaw f’messaġġ huma definiti. Xi elementi tad-dejta huma kombinati biex jifformaw elementi tad-dejta komposti. Il-messaġġi jsegwu sintassi fissa kif definita f’ISO 9735.
Segment u element tad-dejta ġewwa segment jistgħu jkunu jew mandatorji jew kondizzjonali. Segmenti mandatorji u / jew elementi tad-dejta fihom dejta importanti għal applikazzjoni rċevuta u għandu jkun fihom dejta sensibbli, jew fi kliem ieħor, dejta valida. L-elementi kondizzjonali ma għandhomx għalfejn ikunu preżenti f’messaġġ.
Kull messaġġ jibda b’żewġ jew tliet segmenti, it-“titolu tal-iskambju” (UNB) u t-“titolu tal-messaġġ” (UNH). Fejn meħtieġ ukoll il-“pariri dwar is-service stringe” (UNA) jintużaw bħala l-ewwel segment biex jiddefinixxu liema settijiet tal-karattri jintużaw fil-messaġġ. Kull messaġġ jispiċċa bis-segmenti “trejler tal-messaġġ” (UNT) u “trejler tal-iskambju” (UNZ). Għaldaqstant kull messaġġ jinsab fi skambju wieħed, u skambju jkun fih biss messaġġ wieħed.
1.2.1. Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta
Fid-deskrizzjonijiet tal-messaġġi jintużaw l-indikaturi li ġejjin:
Kolonna 1 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tal-istess grupp tas-segment, rappreżentat mill-ġerarkija tal-ismijiet tas-segmenti f’livelli ogħla. Din l-indikazzjoni hi derivata mill-figura tal-fergħat.
Kolonna 2 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tas-segment, in-numru tal-element tad-dejta komposta u n-numru tal-element tad-dejta.
Kolonna 3 tindika l-livell li fuqu jinsab is-segment fil-figura bil-fergħat.
Kolonna 4 tindika jekk is-segment jew l-element tad-dejta hux mandatorju (M) jew kondizzjonali (C).
Kolonna 5 tiddefinixxi l-format tal-element tad-dejta.
Kolonna 6 tagħti l-isem UN/EDIFACT tal-element tad-dejta. L-ismijiet tas-segmenti huma miktuba b’ittri kapitali skuri, l-ismijiet tal-elementi tad-dejta komposti huma miktuba b’ittri kapitali normali u l-ismijiet tal-elementi tad-dejta huma miktuba b’ittri normali iżgħar.
Kolonna 7 tagħti deskrizzjoni tal-element tad-dejta (oqsma). Jekk għandu jiġi wżat valur fiss, il-valur hu indikat fil-kwotazzjonijiet.
1.2.2. Sintassi
Id-deskrizzjoni sħiħa tal-elementi tad-dejta fis-segmenti tas-servizz hi parti mid-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ ISO 7372.
1.2.2.1. Settijiet tal-karattri
Għall-karattri fis-settijiet hawn taħt, għandha tintuża l-kodiċi b’7 bits fit-tabella tal-kodiċi bażika fl-ISO 646, sakemm il-kodiċi bi 8 bits korrispondenti f’ISO 6937 u ISO 8859 jew kodiċi bits oħra ma humiex speċifikament miftiehma bejn il-partijiet fl-iskambju permezz tal-użu tas-segment UNA.
Sett tal-karattri f’Livell A:
Deskrizzjoni |
Kodiċi |
Kummenti |
Ittri |
Ittri kapitali A sa Z |
|
Numri |
0 to 9 |
|
Spazju bejn il-karattri |
|
|
Punt |
. |
|
Virgola |
, |
|
Sing qasir/sinjal ta’ minus |
— |
|
Parentesi tal-ftuħ |
( |
|
Parentesi tal-għeluq |
) |
|
Linja immejla (slexx) |
/ |
|
Sinjal ta’ ekwivalenza |
= |
|
Appostrofu |
' |
Riservat għall-użu f’każ ta’ tmiem ta’ segment |
Sinjal ta’ plus |
+ |
Riservat għall-użu bħala tikketta tas-segment u separatur tal-element tad-dejta |
Kowlin |
: |
Riservat għall-użu bħala komponent tas-separatur tal-element tad-dejta |
Punt interrogatorju |
? |
Riservat għall-użu bħala karattru tal-ħelsien ? li jiġi immedjatament qabel wieħed mill-karattri ' + : ? li jirristawra s-sinifikat normali tiegħu. Per eżempju, 10? + 10 = 20 jfisser 10 + 10 = 20. Il-punt interrogatorju hu rappreżentat b’??. |
Il-karattri li ġejjin huma wkoll parti mis-sett tal-karattri f’livell A.
Deskrizzjoni |
Kodiċi |
Punt esklamattiv |
! |
Marka tal-kwotazzjoni |
" |
Sinjal tal-perċentwal |
% |
Ampersand |
& |
Asteriska |
* |
Semi-kowlin |
; |
Sinjal ta’ inqas minn |
< |
Sinjal ta’ iżjed minn |
> |
1.2.2.2. Strutturi tal-Iskambju
Il-pariri tas-service string, l-UNA, u s-segmenti tas-servizz UNB sa UNZ għandhom jidhru fl-ordni msemmija fl-iskambju. Ara kapitolu 1.2.2.3.
Jista’ jkun hemm diversi gruppi funzjonali fi skambju wieħed.
Messaġġ jikkonsisti f’segmenti. L-istrutturi għas-segmenti u għall-elementi tad-dejta msemmija hemm huma murija fil-kapitolu 1.2.2.5.
1.2.2.3. Skambju
L-Iskambju jikkonsisti f’dawn:
Pariri tas-Service String UNA Kondizzjonali
- - - - - - - - - -Titolu tal-Iskambju UNB Mandatorju
| - - - - - - Titolu tal-Messaġġ UNH Mandatorju
| | Is-segmenti tad-Dejta tal-Utent deskritti fl-Anness tal-manwal tal-implimentazzjoni
| - - - - - - Trejler tal-Messaġġ UNT Mandatorju
- - - - - - - - - - Trejler tal-Iskambju UNZ Mandatorju
1.2.2.4. Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ
Disinni ta’ strutturi tal-messaġġ u l-ordni tas-segmenti li ssegwi r-regoli tal-ipproċessar jistgħu jinstabu fl-Appendiċi.
1.2.2.5. Struttura tas-segment
Tikketta tas-Segment: Mandatorju
Kodiċi tas-Segment: Komponent ta’ element tad-dejta mandatorju
Separatur tal-Komponenti D.E.: Kondizzjonali
Indikazzjoni ta’ nesting u ta’ ripetizzjoni: Komponent ta’ element(i) tad-dejta kondizzjonali
Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju
Elementi tad-dejta sempliċi jew komposti: Mandatorji jew Kondizzjonali kif speċifikati fid-direttorju u fil-manwal tal-implimentazzjoni tas-segmenti rilevantital-
Terminatur tas-Segment: Mandatorju
1.2.2.6. Struttura tal-element tad-dejta
Element tad-Dejta Sempliċi:
Mandatorju jew Kondizzjonali kif speċifikat fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti.
Element tad-Dejta Kompost:
Skont id-direttorju tas-segmenti u kif speċifikat fil-manwal tal-implimentazzjoni.
Komponenti ta’ elementi tad-dejta u separaturi ta’ Komponenti ta’ elementi tad-dejta:
Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)
Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)
Restrizzjoni:
Ma għandux ikun hemm separatur tal-komponent tal-element tad-dejta wara l-aħħar komponent tal-element tad-dejta f’element tad-dejta komposta u l-ebda separatur tal-element tad-dejta wara l-aħħar element tad-dejta f’segment.
1.2.2.7. Kompressjoni
Fl-elementi tad-dejta li għalihom id-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta jispeċifika tul varjabbli u f’każ li ma hemmx restrizzjonijiet oħra, il-pożizzjonijiet insinifikanti tal-karattri għandhom jiġu mrażżna. Fil-każ ta’ karattri insinifikanti, iż-żeros fuq quddiem u l-ispazji fuq wara għandhom jiġu mrażżna.
Madankollu, żero wieħed qabel is-sinjal deċimali hu sinifikanti u żero jista’ jkun sinifikanti (eż. biex tiġi indikata temperatura) jekk hekk imsemmi fl-ispeċifikazzjoni tal-elementi tad-dejta tal-manwali tal-implimentazzjoni.
Meta jiġu kkompressati l-messaġġi, għandhom jiġu segwiti dawn ir-regoli li ġejjin.
(a) Esklużjoni tas-segmenti
Segmenti kondizzjonali li ma fihomx dejta għandhom jitħallew barra (inklużi t-tikketti tas-segmenti).
(b) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra
L-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza fis-segment kif imsemmi fid-Direttorju tas-Segment. Jekk element tad-dejta kondizzjonali jitħalla barra u jekk jiġi segwit b’element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tiġi indikata biż-żamma tas-separatur tal-element tad-dejta tiegħu.
Tag+DE+DE+++DE+DE+DE'
|_|________________ Dawn iż-żew ġ elementi tad-dejta tħallew barra
(c) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom
Jekk jitħalla barra element tad-dejta wieħed jew iżjed fit-tarf ta’ segment, is-segment jista’ jitqassar bit-terminatur tas-segment, i.e. separaturi tal-element tad-dejta tat-trejling kontigwu mhux meħtieġa li jiġu trasmessi.
Tag+DE+DE+++DE' Biex nieħdu l-eżempju minn 2.2.7 b, l-aħħar żewġ elementi tad-dejta tneħħew u s-segment tqassar permezz ta, ‘ |____.
(d) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra
Il-komponenti tal-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza mogħtija lilhom f’element tad-dejta kompost. Jekk komponent ta’ element tad-dejta kompost jitħalla barra u jiġi segwit b’komponent ta’ element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tkun rappreżentata bis-separatur tal-komponent tal-element tad-dejta.
Tag+DE+CE:CE+CE:::CE'
|_|____ Żew ġ komponenti tal- elementi tad-dejta li tħallew barra fl-aħħar element tad-dejta komposta.
(e) Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom
Jistgħu jiġi esklużi wieħed jew iżjed komponenti ta’ elementi tad-dejta kondizzjonali fl-aħħar ta’ element tad-dejta kompost permezz tat-tqassir mis-separatur tal-element tad-dejta jew, jekk fl-aħħar ta’ segment, bit-terminatur tas-segment.
Tag+DE+CE+CE' L-aħħar komponent tal-element tad-dejta fl-ewwel element tad-dejta kompost |___|___ tħalla barra u magħhom anke tliet komponenti tal-elementi tad-dejta fl-aħħar element tad-dejta kompost Fiż-żewġ każijiet l-elementi tad-dejta komposta ġew imqassra, indikati fl-ewwel każ mis-separatur tal-element tad-dejta u fit-tieni każ bit-terminatur tas-segment.
1.2.2.8. Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika
(a) Sinjal deċimali
Ir-rappreżentanza ISO għal sinjali deċimali hija l-virgola (,) iżda punt fuq il-linja (.) titħalla (ara ISO 31-0: 1981). Dawn iż-żewġ karattri huma parti mis-settijiet tal-Livelli A u B. Meta l-pariri tas-service string, l-UNA, tintuża, it-tielet karattru tiegħu jispeċifika l-karattru wżat fl-iskambju. Madankollu hu rakkomandat ħafna li tintuża l-virgola (,) bħala difolt sabiex jiġi rappreżentat sinjal deċimali f’kull ċirkostanza. Is-sinjal deċimali ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi miżjud mat-tul massimu taz-zona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment. Meta sinjal deċimali hu trasmess, għandu jkun hemm mill-inqas figura waħda qabel u oħra wara s-sinjal deċimali. Għall-valuri rappreżentati b’ numri biss, ma jintużaw la sinjal deċimali u lanqas żeros deċimali sakemm ma jkunx hemm bżonn li jiġi indikat grad tal-preċiżjoni.
Ippreferuti: 0,5 u 2 u 2,0 Mhux permessi: ,5 jew .5 jew 2, jew 2.
(b) Separatur tat-trijade
Separaturi tat-trijade ma għandhomx jintużaw fl-iskambju.
Permessi: 2500000 Mhux permessi: 2,500,000 jew 2.500.000 or 2 500 000
(c) Sinjal
Valuri tal-elementi tad-dejta numerika għandhom jitqiesu bħala pożittivi. Għalkemm bħala kunċett it-tnaqqis huwa negattiv, dan għandu jiġi rappreżentat b’valur pożittiv u dawn il-każijiet għandhom ikunu indikati fid-direttorju tal-elementi tad-dejta. Jekk valur għandu jiġi indikat bħala negattiv, fit-trasmissjoni għandu jiġi immedjatament ippreċedut b’sinjal ta’ minus, eż. -112. Is-sinjal tal-minus ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi kkalkulat it-tul massimu taż-żona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment.
Tifsira:
Ref.
It-tikketta tar-referenza numerika għall-element tad-dejta hi msemmija f’ISO 7372 UNTDED u, meta preċeduta b’S, issir referenza għal element tad-dejta kompost użat fis-segmenti tas-servizz.
Isem
|
Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA KOMPOST f’ittri kapitali |
|
Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA f’ittri kapitali |
|
Isem ta’ Komponent ta’ element tad-dejta f’ittri żgħar |
Rappr.
|
Rappreżentanza tal-valur tad-dejta: |
|
a – karattri alfabetiċi |
|
n – karattri numeriċi |
|
an – karattri alfa-numeriċi |
|
a3 - 3 karattri alfabetiċi, tul fiss |
|
n3 - 3 karattri numeriċi, tul fiss |
|
an3 - 3 karattri alfa-numeriċi, tul fiss |
|
a..3 - sa 3 karattri alfabetiċi |
|
n..3 - sa 3 karattri numeriċi |
|
an..3 - sa 3 karattri alfa-numeriċi |
|
M – Element mandatorju |
|
C – Elementi kondizzjonali. |
Meta jintuża l-element tad-dejta komposta, għandu jidher element tal-komponent tal-element tad-dejta mandatorju f’element tad-dejta kompost kondizzjonali.
Jekk fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi jintuża numru iżgħar minn dak rikjest mill-istandard tal-ISO, dan għandu jiġi indikat fil-parentesi. L-ispazju li jkun għad fadal fl-element tad-dejta għandu jimtela bl-ispazju tal-karattri.
L-indikaturi tal-użu fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġi huma kif ġej:
Użu UNSM |
Użu |
Indikatur f’dan il-manwal tal-implimentazzjoni tal-messaġġ |
Mandatorju (M) |
Mandatorju (M) |
mandatorju (M) |
Kondizzjonali (C) |
Rikjest (R) |
meħtieġ dejjem (M) |
Kondizzjonali (C) |
Rakkomandat (A) |
l-użu ta’ eż. ċertu sett ta’ kodiċi hu rakkomandat ħafna |
Kondizzjonali (C) |
Dipendenti (D) |
l-użu tal-entità tiddependi fuq kondizzjonijiet definiti tajjeb |
Kondizzjonali (C) |
Bl-għażla (O) |
l-użu hu fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ |
Kondizzjonali (C) |
Mhux użat (X) |
ma għandux jiġi wżat (n. a.) |
Fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi l-indikaturi tal-użu huma wżati b’mod espliċitu sabiex jiġi assigurat użu kostanti fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna. Fid-dokument issir referenza għall-indikaturi (M, R, A, D, O u X) li jintwerew maġenb l-oġġetti tad-dejta u li jimponu fuq il-messaġġ l-użu miftiehem tal-entitajiet.
Fit-tabella li ġejja hawn stabbiliti l-indikaturi u l-użu rispettivi tagħhom:
Valur tal-Istatus (S) |
Deskrizzjoni |
Kumment |
M |
Mandatorju |
Jindika li l-oġġett hu mandatorju fil-messaġġ standard. |
R |
Rikjest |
Jindika li din l-entità għandha tintbagħat fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ u l-użu hu hawnhekk mandatorju. |
A |
Rakkomandat |
Jindika li sett tal-kodiċi rikonoxxut internazzjonalment i.e. kodiċi UN, ISO jew ERI hu rakkomandat ħafna għall-użu f’din l-implimentazzjoni iżjed minn kodiċijiet lokali oħra. |
D |
Dipendenti |
Jindika li l-użu tal-entità jiddependi fuq kondizzjoni definita tajjeb jew sett ta’ kondizzjonijiet. Dawn il-kondizzjonijiet għandhom ikunu kjarifikati b’mod ċar fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti. |
O |
Bl-għażla |
Jindika li din l-entità hi fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ. |
X |
|
Ma għandux jintuża fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ (n. a.). |
1.3. Messaġġi
1.3.1. ERINOT
Il-messaġġ tan-notifika ERI (ERINOT) għandu jintuża għar-rappurtaġġ ta’ informazzjoni relatata mal-vjaġġi u informazzjoni dwar tagħbija perikoluża u mhux perikoluża li tinġarr abbord bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma. Il-messaġġ ERINOT hu użu speċifiku tal-messaġġ UN/EDIFACT “Notifika tat-Trasmissjoni u t-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien ġie żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT (1). Il-messaġġ ERINOT hu bbażat fuq id-direttorju EDIFACT 98.B u l-verżjoni tal-implimentazzjoni PROTECT 1.0.
Għad-dejta u l-kodiċi li hemm fl-applikazzjonijiet tal-messaġġ ibbażat fuq dawn l-ispeċifikazzjonijiet tal-messaġġ, sar użu mid-Direttorju tan-Nazzjonijiet UnitiD98B.
Il-messaġġ ERINOT fih dawn it-tipi li ġejjin:
— |
notifika tat-trasport mill-bastiment għall-awtorità (identifikatur “VES”), mill-bastiment għax-xatt; |
— |
notifika tat-trasport mill-kumpanija tal-ġarr għall-awtorità (identifikatur “CAR”), minn xatt għal xatt; |
— |
notifika tal-passaġġ (identifikatur “PAS”), minn awtorità għal awtorità. |
Il-funzjonijiet tal-messaġġi li ġejjin juru x’tip ta’ messaġġ wieħed għandu jistenna:
— |
messaġġ ġdid (identifikatur “9”), |
— |
modifika tal-messaġġ (identifikatur “5”), |
— |
tħassir tal-messaġġ (identifikatur “1”). |
1.3.2. PAXLST
Il-messaġġ PAXLST hu bbażat fuq il-messaġġ UN/EDIFACT PAXLST. Dan għandu jintuża għall-iskambju ta’ dejta fin-navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew min ikun qed iġorr u l-awtoritajiet innominati, bħat-terminali ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni, il-pulizija.
Il-messaġġ għandu jintuża wkoll sabiex tiġi trasferita dejta dwar il-passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq għall-awtoritajiet xierqa fil-pajjiż fejn jasal il-mezz tat-trasport.
1.3.3. ERIRSP
Il-messaġġ tar-risposta ERI (ERIRSP) hu derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Dan għandu jiġi ġġenerat minn, per eżempju, ċentru tar-RIS. Il-messaġġi tar-risposta b’rabta mal-funzjonijiet differenti (ġodda, modifika jew tħassir) tal-messaġġ ERINOT kollha għandhom l-istess struttura. Ir-risposta għal “modifika” jew “tħassir” fiha informazzjoni dwar jekk il-“modifika” jew “it-tħassir” ġewx ipproċessati mis-sistema tar-riċeviment.
1.3.4. BERMAN
Il-messaġġ tal-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) jikkombina n-notifika ta’ qabel il-wasla mal-istqarrija ġenerali f’notifika waħda li hi bbażata fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN mid-direttorju UN/EDIFACT D04B. Il-manwal tal-implimentazzjoni hu bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.
Il-messaġġ BERMAN għandu jintbagħat minn bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma qabel ma jaslu jew ma jitilqu mill-irmiġġ jew minn port u jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin u l-wasla u s-servizzi rikjesti sabiex tiġi assigurata ġestjoni fil-pront, għall-appoġġ tal-proċeduri u għall-iffaċilitar tal-kontrolli.
Il-messaġġ jinkorpora r-rekwiżiti legali dwar in-notifika ta’ bastiment għal port. Dan il-messaġġ jappoġġja talba waħda għall-bastiment - li tista’ tkun jew biex jidħol fil-port, għal irmiġġ meta jasal il-bastiment, għat-tluq mill-irmiġġ mat-tluq tal-bastiment jew għal bdil ta’ rmiġġi għall-bastiment fil-port jew għall-ġarr fiż-żona tal-port biss. In-notifika tal-wasla u tal-ġarr fiha d-dettalji kollha dwar il-moviment tal-bastiment minn barra z-zona tal-port għall-ewwel irmiġġ fiz-zona tal-port jew f’każ ta’ ġarr sal-punt minn fejn ikun se jitlaq il-vapur.
Is-servizzi addizzjonali rikjesti li jiġu arranġati għall-wasla f’irmiġġ jistgħu jiġi speċifikati. Il-ħin stmat għall-wasla (ETA) fil-post tad-dħul u fejn meħtieġ, il-post mnejn telaq u l-post fejn kien qabel il-bastiment huma elementi tal-informazzjoni rikjesti.
1.4. Proċeduri tal-Emenda
Il-proposti għall-emendi għall-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi għandhom jintbagħtu flimkien ma’ spjega għalxiex hi meħtieġa l-emenda liċ-ċerpersin tal-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.
Iċ-ċerpersin għandu jgħaddi l-proposta lill-membri tal-grupp ta’ esperti kif ukoll lill-Kummissjoni Ewropea.
Fir-rigward tal-grupp ta’ esperti, għandhom japplikaw il-proċeduri rilevanti kif definiti fit-Termini ta’ Referenza għall-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkompli bl-emendi skont il-proċeduri stabbiliti fid-Direttiva RIS. F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkunsidrat ix-xogħol tal-grupp ta’ esperti.
2. PARTI II: KODIĊI U REFERENZI
2.1. Introduzzjoni
F’Parti II id-diversi kodiċi u referenzi li għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna huma definiti. L-użu tan-numri tal-kodiċi u r-referenzi ma jservix l-iskop li ma jkunx hemm ambigwità. L-użu tal-kodiċi u r-referenzi jwassal għal inqas misinterpretazzjonijiet u traduzzjoni faċli fi kwalunkwe lingwa. Għaldaqstant l-użu ta’ kodiċi u referenzi hu mandatorju għal dawk il-kodiċi indikati fil-messaġġi u inklużi hawn u li huma rakkomandati ħafna meta dejta oħra għandha tiġi mibdula bejn il-varji applikazzjonijiet tal-kompjuter u bejn partijiet li jużaw lingwi differenti sakemm id-dejta rilevanti tippermetti valur eżistenti u pubblikat. F’dan li ġej, id-definizzjonijiet u d-deskrizzjonijiet tal-kodiċi u r-referenzi wżati huma deskritti; għat-tabelli ta’ kodiċi attwali se tingħata referenza lejn il-kapitoli rilevanti ta’ dan l-Anness jew fejn disponibbli jingħata URL (indirizz tal-Internet).
2.2. Kjarifiki
2.2.1. Terminoloġija
Il-kjarifiki li ġejjin iservu sabiex jiġi żgurat li t-tifsir tal-elementi tal-informazzjoni wżata fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti jkun ċar u mhux ambigwu u li l-manutenzjoni tad-dejta u r-referenzi tiġi ffaċilitata u assigurata permezz ta’ deskrizzjonijiet ċari.
(1) Dizzjunarju tad-Dejta:
Dizzjunarju tad-dejta hu essenzjalment ħażna ċentralizzata tad-dejta ta’ informazzjoni dwar id-dejta bħat-tifsir, il-konnessjonijiet ma’ dejta oħra, is-sors, l-użu, u l-klassifikazzjoni. Id-dizzjunarju hu wżat għall-ippjanar, il-ġestjoni u l-valutazzjoni effiċjenti tal-ġbir, ir-reġistrazzjoni u l-użu tad-dejta. Id-dizzjunarju tad-dejta jew lexicon hu primarjament u oriġinarjament ktieb li fih kliem arranġati f’ordni alfabetika bid-definizzjonijiet, etimoloġiji u informazzjoni oħra.
(2) Direttorju ta’ Elementi tad-Dejta:
Direttorju ta’ elementi tad-dejta hu essenzjalment ktieb bid-direzzjonijiet li jagħti ismijiet u dettalji ta’ grupp speċifiku ta’ elementi tal-informazzjoni. Fit-teknoloġija tal-informatika hu wkoll tabella bis-simboli tal-identifikazzjoni u indikaturi għad-dejta korrispondenti. It-TDED (Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ) ISO 7372 għandu sett adottat miftiehem ta’ elementi tad-dejta standard għal diversi oqsma tal-applikazzjoni. Dan ikun fih numru, isem tal-element tad-dejta, deskrizzjoni tal-kunċett sabiex jiġi spjegat it-tifsir miftiehem sabiex jiġi determinat il-kontenut tal-informazzjoni (valur tad-dejta) li għandu jiġu provdut mal-element tad-dejta. Speċifikazzjoni tar-rappreżentanza tal-karattri tal-valur tad-dejta, bl-indikazzjoni tal-ispazju (numru ta’ karattri) hi provduta, flimkien mas-sinonimi tal-ismijiet tal-elementi tad-dejta fejn xierqa u fejn użati.
(3) Maħżen tad-dejta:
Maħżen tad-dejta hu essenzjalment post fejn jiġu maħżuna l-affarijiet, eż maħżen. Ħafna drabi t-terminu maħżen tad-dejta hu wżat biex jindika l-post tal-ħażna tad-dejta komuni. Il-maħżen tad-dejta hu wżat fl-iżvilupp ta’ XML u ebXML biex jindika l-post tal-ħżin tal-hekk imsejħa komponenti tal-qalba. L-ewwel katalgi tal-komponenti tal-qalba huma disponibbli bħala abbozzi tal-proposti għall-istandards, ara wkoll www.unece.org/cefact/. Skont l-ebXML oġġett tal-maħżen hu assoċjat ma’ sett ta’ metadejta standard definit bħala attribwiti tal-klassi tal-oġġetti tar-reġistru. Dawn l-attribwiti jinsabu barra mill-maħżen attwali u jipprovdu informazzjoni deskrittiva dwar l-oġġett tal-maħżen.
(4) Lessiku:
Bħala lista u spjega ta’ eż termini tekniċi diffiċli, dan hu spiss deskritt bħala dizzjunarju parzjali. Spiss, it-termini jitniżżlu alfabetikament sabiex jintużaw għar-referenza fi proġetti, kotba jew studji.
(5) Vokabularju:
Lista ta’ kliem u ħafna drabi frażijiet, tqassir eċċ. normalment arranġati f’ordni alfabetika u definiti jew b’xi mod ieħor definiti bħal f’dizzjunarju jew lessiku.
2.2.2. WCO u l-H.S.
L-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana (WCO) żviluppat numru ta’ standards u linji gwida li jappartjenu għall-iskambju tad-dejta fil-qasam tal-oġġetti u l-istqarrijiet tat-tagħbija.
L-WCO iżżomm is-Sistema Armonizzata (HS) li tipprovdi sistema ta’ klassifikazzjoni b’6 figuri għall-oġġetti u l-prodotti, l-HS hi wżata għall-klassifikazzjoni ta’ oġġetti li jkopru iżjed minn 5 000 deskrizzjoni tal-prodotti jew gruppi tal-prodotti li huma l-iżjed prodotti u nnegozjati. L-istruttura ta’ din is-sistema numerika hi tali li tipprovdi struttura legali u loġika, li tpoġġi flimkien il-prodotti tal-grupp jew il-kategoriji tal-prodotti f’titoli, kapitoli u sezzjonijiet.
Tista’ tintuża mid-dwana iżda hi intenzjonata wkoll għal statistika, fabbrikanti, trasport, importazzjoni u esportazzjoni.
L-istruttura hi kif ġejja
XX |
Titolu |
XXXX |
Sistema Armonizzata |
XXXX.XX |
Kodiċi HS |
Għal użu lokali addizzjonali l-kodiċi tista’ tiġi mibdula kif ġej
XXXX.XX.XX |
Kodiċi għal Nomenklatura Magħquda |
XXXX.XX.XX.XX |
Numru tal-Istatistiċi |
XXXX.XXXX.XXX |
Kodiċi TARIC |
Barra minn dan hemm iżjed subdiviżjonijiet lokali sa massimu ta’ 21 pożizzjoni li jindikaw eż. il-kodiċi tat-taxxa nazzjonali.
Il-Konvenzjoni ta’ Kyoto tal-WCO tiddeskrivi fid-dettal il-proċeduri u l-proċessi u l-elementi tal-informazzjoni għal dikjarazzjonijiet ta’ tranżitu u importazzjoni/esportazzjoni.
2.3. Definizzjonijiet
Id-definizzjonijiet li ġejjin (2) huma wżati għall-iskop ta’ dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi.
Servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku hu servizz li jipprevjeni l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet tat-traffiku ta’ bastimenti perikolużi permezz tal-ġestjoni tal-movimenti tat-traffiku u li jipprovdi għall-moviment sigur u effiċjenti tat-traffiku tal-bastimenti fiz-zona tal-VTS.
Aġent tfisser kull persuna mqabbda jew awtorizzata biex taġixxi għal jew li tforni informazzjoni għan-nom tal-operatur tal-bastiment.
Messaġġ asinkroniku tfisser messaġġ li jista’ jitwassal minn min ikun bagħtu mingħajr ma jkollu espliċitament joqgħod jistenna għall-ipproċessar tal-messaġġ mir-riċevitur. Ir-riċevitur jiddeċiedi meta għandu jiġi proċessat il-messaġġ.
Barkun tfisser bastiment li ma għandux propulsjoni tiegħu.
Kodiċi tfisser serje ta’ karattri wżati bħala mezz ta’ tqassir ta’ a) informazzjoni tar-reġistrazzjoni jew identifikazzjoni b) biex tirrapreżenta jew tidentifika informazzjoni bl-użu ta’ forma simbolika speċifika li tista’ tintgħaraf mill-kompjuter. [ISO TC154/SC1]
Awtorità kompetenti tfisser l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet awtorizzati mill-gvernijiet biex jirċievu u jgħaddu ‘il quddiem informazzjoni rappurtata skont dan l-istandard.
Destinatarju tfisser il-parti kif imsemmija fid-dokument tat-trasport li għandha tirċievi l-oġġetti, tagħbija jew kontejners.
Speditur tfisser in-negozjant mingħand minn, f’isem min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr tal-oġġetti ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min l-oġġetti huma fil-fatt kunsinnati lid-destinatarju b’rabta mal-kuntratt tal-ġarr (Sinonimi: Min jixxippja, min jibgħat).
Oġġetti perikolużi tfisser: (3)
— |
oġġetti klassifikati fil-Kodiċi UNDG, |
— |
oġġetti klassifikati fil-Kodiċi ADN/ADNR, |
— |
oġġetti klassifikati fil-Kodiċi IMDG, |
— |
sustanzi likwidi perikolużi mniżżla fil-Kodiċi IBC, |
— |
gassijiet likwifikati mniżżla fil-Kodiċi IGC, |
— |
solidi mniżżla fl-Appendiċi B tal-Kodiċi BC, |
Element tad-Dejta tfisser unità tad-dejta li, f’kuntest partikolari, jitqies indiviżibbli u li għalih ġew speċifikati l-elementi tal-identifikazzjoni, deskrizzjoni u rappreżentazzjoni tal-valur.
Numru EDI tfisser l-indirizz elettroniku ta’ min jibgħat jew jirċievi messaġġ (eż. min jibgħat jew jirċievi t-tagħbija). Dan jista’ jkun indirizz tal-posta elettronika, identifikatur miftiehem jew eż numru tal-Assoċjazzjoni Ewropea għall-għoti tan-Numri għall-Artikli (numru EAN).
Skambju Elettroniku tad-Dejta (EDI) tfisser it-trasferiment tad-dejta strutturata bi standards miftiehma minn applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti waħda għal applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti oħra permezz ta’ mezzi elettroniċi.
Trasmettitur tfisser il-parti li tirranġa għall-ġarr ta’ oġġetti inklużi servizzi tal-konnessjoni u/jew formalitajiet assoċjati għan-nom ta’ shipper u destinatarju.
Linji gwida tal-Implimentazzjoni tfisser manwali li jiddeskrivi fid-dettal kif ċertu messaġġ standard se jiġi implimentat u liema segmenti, elementi tad-dejta, kodiċijiet u referenzi se jintużaw u kif.
Lokazzjoni tfisser kwalunkwe post ġeografiku msemmi, bħal port, terminal tal-merkanzija intern, ajurport, stazzjon tal-merkanzija tal-kontejners, terminal jew kwalunkwe post ieħor fejn jista’ jsir ir-rilaxx doganali u/jew riċeviment regolari jew kunsinna ta’ oġġetti, b’faċilitajiet permanenti wżati għaċ-ċaqliq tal-oġġetti assoċjati mal-kummerċ / trasport internazzjonali u wżati frekwentament għal dawn l-iskopijiet. Il-lokazzjoni għandha tkun rikonoxxuta li hi hekk minn korp nazzjonali kompetenti.
Loġistika tfisser l-ippjanar, l-eżekuzzjoni u l-kontroll tal-moviment u t-tqegħid ta’ nies u/jew oġġetti u tal-attivitajiet ta’ appoġġ relatati ma’ dan il-moviment u t-tqegħid f’sistema organizzata biex tilħaq għanijiet speċifiċi.
Manifest tfisser dokument li jniżżel l-ispeċifikazzjonijiet ta’ oġġetti inkluż tagħmir mgħobbi f’mezz tat-trasport. Manifest ħafna drabi jirrapreżenta akkumulazzjoni tal-Polza tat-Tagħbija għal skopijiet uffiċjali u amministrattivi.
Mezz tat-Trasport: tirrapreżenta t-tip ta’ vettura wżata għat-trasport ta’ oġġetti, bħal barkun, trakk, bastiment jew ferrovija.
Kodiċi tal-messaġġ: referenza unika b’sitt karattri alfabetiċi li jidentifikaw it-tip ta’ messaġġ.
Metodu tat-Trasport tfisser metodu tat-trasport użat għall-ġarr ta’ oġġetti eż. bil-ferrovija, fuq it-toroq, bil-baħar, bil-passaġġi interni fuq l-ilma.
Sorveljanza tfisser li ssegwi, permezz kwalunkwe tagħmir, il-progess u l-prestazzjoni tal-bastimenti u li tavża lill-partijiet responsabbli dwar id-devjazzjonijiet mill-prestazzjoni mistennija u ppjanata rispettiva.
Trasport multimodali tfisser il-ġarr ta’ oġġetti (kontenituri) minn għall-inqas żewġ modi differenti ta’ trasport.
Appoġġ nawtiku hu appoġġ mogħti minn laneċ tal-irmonk jew barklori sabiex jassistu fin-navigazzjoni u l-irmiġġ sikuri.
Informazzjonali navigazzjonali hi informazzjoni provduta lill-kaptan abbord sabiex tgħinu fit-teħid tad-deċiżjonijiet abbord.
Appoġġ navigazzjonali hu appoġġ mogħti minn piloti abbord jew f’ċirkostanzi speċjali minn fuq l-art (diriġenza minn fuq l-art) sabiex jiġi evitat l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet perikolużi tat-traffiku tal-bastimenti.
Operatur tfisser is-sid jew il-maniġer tal-vapur.
Oġġetti li jniġġsu tfisser: (3)
— |
żjut kif definiti fl-Anness I mal-Konvenzjoni MARPOL, |
— |
sustanzi likwidi noċivi kif definiti fl-Anness II mal-Konvenzjoni MARPOL, |
— |
sustanzi ta’ ħsara kif definiti fl-Anness III mal-Konvenzjoni MARPOL. |
Proċedura tfisser il-passi li jridu jittieħdu sabiex ikun hemm konformità, inklużi l-metodu ta’ kif jittieħed il-ħin, il-format u t-trasmissjoni għas-sottomissjoni tal-informazzjoni rikjesta.
Kwalifikatur tfisser element tad-dejta li l-valur tiegħu għandu jiġu espress bħala kodiċi li tagħti tifsir speċifiku għall-funzjoni ta’ element jew segment tad-dejta ieħor. [ISO 9735]
Radar tfisser wieħed minn diversi sistemi jew strumenti li jużaw radio waves trasmessi u riflessi għad-ditezzjoni ta’ oġġett li jirrifletti, bħal bastiment u li jiddeterminaw id-direzzjoni, id-distanza, il-veloċità u t-trajettorja tiegħu. Jista’ jintuża għan-navigazzjoni u d-ditezzjoni.
Numru tar-referenza jservi biex jirreferi jew isemmi relazzjoni jew fejn applikabbli restrizzjoni.
Riskju (Dwana) tfisser iċ-ċans li avveniment jista’ jseħħ fil-moviment u l-kummerċ internazzjonali ta’ oġġetti li jhedded is-sigurtà tal-Komunità, u li hu ta’ riskji għall-ambjent tas-saħħa pubblika u l-konsumaturi.
Ġestjoni tar-riskju (Dwana) tfisser l-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni sistematika tal-miżuri kollha neċessarji biex jitnaqqas l-esponiment għar-riskji. Dan jinkludi attivitajiet bħal ġbir ta’ dejta u informazzjoni, l-analizzar u l-valutazzjoni ta’ riskji li jwasslu għat-teħid ta’ azzjonijiet u sorveljanza regolari u reviżjoni tal-proċessi u r-riżultati tagħhom, ibbażati fuq sorsi u strateġiji internazzjonali, tal-Komunità u nazzjonali.
Segment (EDI) tfisser sett definit minn qabel u identifikat ta’ valuri tal-elementi tad-dejta relatati li huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza tagħhom fis-sett. Segment jibda bit-tikketta tas-segment u jispiċċa bit-terminazzjoni tas-segment. Dan jista’ jkun segment tas-sevizz jew segment tad-dejta tal-utent.
Kodiċi tas-segment tfisser kodiċi li b’mod uniku jidentifika kull segment kif speċifikat fid-direttorju tas-segment. [ISO 9735]
Kaptan tal-bastiment tfisser il-persuna abbord il-bastiment li tikkmanda u li jkollha awtorità biex tieħu d-deċiżjonijiet kollha relatati man-navigazzjoni u l-ġestjoni tal-bastiment. (Sinonimi: kaptan, min imexxi l-vapur, boatmaster).
Shipper ara speditur.
Tieqa Singola tfisser faċilità li tippermetti lill-partijiet involuti fil-kummerċ u t-trasport li jagħtu informazzjoni standardizzata b’punt tad-dħul wieħed sabiex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti regolatorji kollha. Jekk l-informazzjoni tkun elettronika l-elementi tad-dejta individwali għandhom jiġu sottomoessi darba biss (4).
Tikketta tfisser identifikatur uniku għal segment jew element tad-dejta. [ISO 9735]
Traċċar tfisser l-azzjoni li tiġi rkuprata informazzjoni dwar il-post tat-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir.
Trekkjar tfisser il-funzjoni taż-żamma ta’ informazzjoni tal-istatus, inklużi l-lokazzjoni kurrenti, it-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir (kontejners jew mimlija jew vojta).
Notifika tat-trasport tfisser it-tħabbir ta’ vjaġġ intenzjonat ta’ bastiment minn awtorità kompetenti.
UN/EDIFACT tfisser ir-regoli tan-Nazzjonijiet Magħquda għall-Iskambju Elettroniku tad-Dejta għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport. Dawn jinkludu sett ta’ standards, direttorji u linji gwida għall-iskambju elettroniku ta’ dejta strutturata, u b’mod partikolari dik relatata mal-kummerċ f’oġġetti jew servizzi bejn sistemi tal-informazzjoni kompjuterizzati indipendenti. Meta rakkomandati fil-kwadru tal-Ġnus Magħquda, ir-regoli jiġu approvati u ppubblikati mill-UN/ECE fid-Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti(UNTDID) u jinżammu taħt il-proċeduri miftiehma.
Bastiment (sinonimu: vapur) tfisser bastiment tal-passaġġi interni fuq l-ilma jew bastiment li jbaħħar. Fin-navigazzjoni interna, dan it-terminu jinkludi wkoll bastimenti żgħar, dgħajjes u tagħmir li jżomm f’wiċċ l-ilma.
Servizzi ta’ Appoġġ għall-Bastimenti huma servizzi mogħtija lill-kaptan permezz ta’ eż stazzjonijiet ta’ bunkers u organizzazzjoni tat-tiswija.
Sorveljanza tat-Traffiku tal-Bastimenti tfisser il-provvista ta’ informazzjoni b’mod orali jew elettroniku kif ukoll l-għoti ta’ direzzjonijiet b’interazzjoni ma’ u risposta lilbastimenti f’ċirkolazzjoni tat-traffiku sabiex jiġi ottimizzat it-trasport bla tfixkil (effiċjenti) u sigur.
Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti (VTS) tfisser servizz implimentat minn awtorità kompetenti, imfassal sabiex itejjeb is-sigurtà u l-effiċjenza tat-traffiku tal-bastimenti u jipproteġi l-ambjent. Is-servizz għandu jkollu l-kapaċità li jinteraġixxi mat-traffiku u jirrispondi għas-sitwazzjonijiet tat-traffiku li jiżviluppaw fiz-zona.
Zona VTS tfisser iz-zona tas-servizz delineat, dikjarat formalment tal-VTS. Żona tal-VTS tista’ tiġi sub-diviża f’sub-oqsma jew setturi.
Servizzi VTS tfisser servizz ta’ informazzjoni, iżda wkoll oħrajn, bħal servizz tal-assistenza navigazzjonali, jew servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku, jew it-tnejn.
2.4. Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi
Sabiex jitnaqqas ix-xogħol tal-interpretazzjoni li jkollhom jagħmlu dawk li jirċievu l-messaġġi, il-klassifikazzjonijiet u l-listi tal-kodiċi għandhom jintużaw mill-aktar posibbli. Il-kodiċjiet eżistenti għandhom jintużaw sabiex jiġi evitat li jinħoloq iżjed xogħol fil-ġbir u l-manutenzjoni tal-listi tal-kodiċi l-ġodda.
Il-klassifikazzjonijiet li ġejjin għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ intern tal-bastimenti:
1 |
Tip ta’ bastiment u konvoj (Rakkomandazzjoni 28 tal-UN) |
2 |
Numru uffiċjali tal-bastiment (OFS) |
3 |
Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment (IMO) hu dak tar-Reġistru Lloyds kif pubblikat għal kull numru tal-bastimenti li jbaħħru mingħajr l-ittri LR |
4 |
Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment ERI |
5 |
Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej ENI (Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti) |
6 |
Sistema armonizzata tad-deskrizzjoni u l-kodifika tal-prodotti (HS, oġġetti) |
7 |
Nomenklatura magħquda (CN, oġġetti) |
8 |
Klassifikazzjoni standard tal-oġġetti għal statistiċi tat-trasport (oġġetti) |
9 |
Numru tan-NU tal-oġġetti perikolużi (UNDG) |
10 |
Kodiċi Internazzjonali tal-oġġetti marittimi perikolużi (IMDG) |
11 |
ADN/ADNR |
12 |
Kodiċi NU għall-pajjiżi u n-nazzjonalità |
13 |
Kodiċi NU għal-lokazzjonijiet tal-kummerċ u t-trasport (UNLOCODE) |
14 |
Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal |
15 |
Kodiċi tat-terminali |
16 |
Daqs tal-kontejner tal-merkanzija u kodiċi tat-tip |
17 |
Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner |
18 |
Kodiċi tat-tip tal-pakkett |
19 |
Struzzjonijiet tal-Ġestjoni |
20 |
Skop tas-sejħa |
21 |
Għamla tat-tagħbija |
F’dawn li ġejjin, jingħataw dettalji u kummenti u linji gwida dwar l-applikazzjoni ta’ dawn il-kodiċi fin-navigazzjoni interna. Il-kodiċijiet tat-tip tal-bastimenti u l-konvoj jintwerew fit-tabelli tal-kodiċi, f’lingwi differenti. Il-kombinazzjoni tal-elementi tal-kodiċijiet 12 sa 15 imsemmija hawn fuq hi definita f’Kapitolu 2.7.
2.4.1. Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza
Il-bżonn li jinżammu kodiċijiet u referenzi uniformi u r-rekwiżitimportanti li jinżammu d-diversi tabelli stabbli u uniformi, jirrikjedi proċeduri u proċessi stretti għall-manutenzjoni, pubblikazzjoni u użu tad-diversi kodiċijiet.
Sabiex tiġi ffaċilitata l-manutenzjoni tal-kodiċijiet u t-tabelli ta’ refrenza kollha wżati f’messaġġi tar-rappurtaġġ elettroniku, il-kodiċijiet u r-referenzi huma diviżi f’sitt kategoriji.
Kategorija A
Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni uffiċjali u wżati b’mod singolu. Kodiċijiet ġodda jew tal-bidla se jiġu ppubblikati minn organizzazzjoni internazzjonali li jindikaw ukoll f’liema żmien il-kodiċijiet il-ġodda għandhom jiġu implimentati. L-implimentazzjoni tal-bidliet fit-tabelli hi ko-ordinata minn din l-organizzazzjoni, madankollu għar-rappurtaġġ skont l-ispeċifikazzjonijiet tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, il-Grupp tal-Esperti ERI għandu jindika minn meta l-kodiċijiet għandhom jintużaw fil-messaġġi. Xi eżempju huma l-kodiċijiet UNDG (5) IMDG (6) ADN/ADNR/D (7) u HS/TARIC (8).
Kategorija B
Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni internazzjonali rikonoxxuta bħal l-ISO jew l-UNECE; il-pubblikazzjoni ta’ bidliet fit-tabelli ssir f’intervalli regolari b’konsegwenza tar-rekwiżiti tal-utent, il-bidliet huma ko-ordinati mill-komunitajiet tal-utenti. Xi eżempji jinkludu l-UN/LOCODES (9), it-tipi tal-mezzi tat-trasport, il-metodu tat-trasport, il-kodiċijiet tal-pajjiżi u tal-flus, l-ispejjeż u l-imposti tal-merkanzija.
Kategorija Ċ
Kodiċijiet u referenzi relatati man-negozju miżmuma minn organizzazzjoni pubblika-privata bħall-EAN, Lloyds, Protect. Xi eżempji jinkludi n-Numri IMO, il-kodiċjiet tal-indirizz EAN.
Kategorija D
Kodiċijiet u referenzi reġjonali miżmuma minn organizzazzjoni pubblika għall-użu f’ċertu zona. Xi eżempji jinkludu l-kodiċijiet tas-sezzjoni tal-kanali, referenzi ECDIS.
Kategorija E
Kodiċijiet u referenzi nazzjonali miżmuma minn sħubija pubblika jew pubblika-privata. Eżempju hu l-NST/R.
Kategorija F
Kodiċijiet u referenzi standard użwati fir-rappurtaġġ u li huma parti mill-messaġġ standard u deskritti fil-messaġġ bħala hekk. Il-bidliet għandhom ikunu ko-ordinati mill-korpi tal-kontroll. Eżempji jinkludi kwalifikaturi, kodiċijiet tas-sintassi, identifikaturi, kodiċijiet tal-funzjoni.
Il-kodiċijiet u referenzi internazzjonali msemmija f’Kategorija A ġeneralment joriġinaw mix-shipper tal-oġġetti. Il-kodiċijiet għandhom jiġu fornuti b’mod obbligatorju skont ir-rekwiżiti, regoli u regolamenti legali rispettivi sabiex jiġi permess u ffaċilitat il-kontroll mill-awtoritajiet kompetenti u l-miżuri ta’ emerġenza.
Għall-kategoriji l-oħra kollha ħafna drabi jinżamm subsett li jikkonsisti fil-kodiċijiet u r-referenzi wżati fir-rappurtaġġ elettroniku u messaġġi oħra għat-trasport f’passaġġi interni fuq l-ilma mill-aġenzija tal-kontroll. B’dan il-mod l-użu u l-implimentazzjoni armonizzati ta’ dħul ġdid u tibdiliet f’dawn it-tabelli tal-kodiċi jistgħu jintużaw b’mod ko-ordinat.
L-aġenzija tal-kontroll tad-diversi messaġġi tista’ tinstab taħt l-element tad-dejta UNH 0051 jew fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi infushom jew fit-tabelli tal-kodiċijiet rispettivi kif imsemmija hawn taħt.
2.4.2. Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi
2.4.2.1. Tip ta’ Bastiment u Konvojs
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi għat-tipi tal-mezzi tat-trasport Anness 2, kapitolu 2.5: Trasport fuq passaġġi tal-ilma interni |
TQASSIR |
UN Rakkomandazzjoni Nru 28 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact |
BAŻI LEGALI |
Rakkomandazzjoni 28 tan-NU, ECE/Trade/276; 2001/23 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
Marzu 2001 |
EMENDA |
UN/CEFACT 2002 |
STRUTTURA |
Kodiċi b’4 figuri alfanumeriċi: |
|
figura waħda: “1” għan-navigazzjoni marittima, “8” għal “navigazzjoni interna” |
|
2 figuri għall-bastimenti jew konvoj |
|
1 figura waħda għal subdiviżjoni kif definita fil-kapitolu 6 |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Din ir-rakkomandazzjoni tistabilixxi lista ta’ kodiċi komuni għall-identifikazzjoni tat-tip tal-mezzi tat-trasport. Għandha rilevanza partikolari għall-organizzazzjonijiet u l-fornituri tat-trasport, id-Dwana u awtoritajiet oħra, uffiċji tal-istatistika, spedituri, trasportaturi tal-merkanzija, destinatarji u partijiet oħra li għandhom x’jaqsmu mat-trasport. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Rakkomandazzjoni 19 tan-NU |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm http://www.RISexpertgroups.org |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
KE |
KUMMENTI |
Is-sett ewlieni ta’ valuri tal-kodiċi hu rregolat minn korp internazzjonali (UNECE). Sabiex tiġi żgurata l-armonizzazzjoni, jista’ jintuża sett wieħed ta’ valuri tal-kodiċi li jirrapreżenta wkoll tipi tal-bastimenti addizzjonali, għall-applikazzjonijiet RIS kollha. |
Eżempju |
|
8010 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija (Intern) |
1500 |
Bastiment tat-tagħbija ġenerali (fuq il-baħar) |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/C228/8179 (konvoj) |
|
EQD(B)/C224/8155 (bastiment) |
Annexes |
|
Rakkomandazzjoni UNECE Nru. 28: Kodiċi għal tipi ta’ mezzi tat-trasport, deskrizzjoni tal-lista tal-kodiċi tan-Navigazzjoni Interna f’diversi lingwi kif rikjest nazzjonalment |
2.4.2.2. Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS)
TITOLU SĦIĦ |
Numru Uffiċjali tal-Bastiment |
TQASSIR |
OFS |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni tar-Rhine (CCNR) |
BAŻI LEGALI |
§ 2.18 Rheinschiffsuntersuchungsordnung |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
------ |
EMENDA |
------ |
STRUTTURA |
Kodiċi tal-pajjiż b’2 figuri (an) |
|
Nru. tar-reġistru b’5 figuri (an) |
|
Kodiċi tal-pajjiż: |
|
01 – 19 Franza |
|
20 – 39 L-Olanda |
|
40 – 49 Ġermanja |
|
60 – 69 Belġju |
|
70 - 79 Żvizzera |
|
80 - 99 Pajjiżi oħra |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
----- |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
Navigazzjoni interna |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
----- |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex, |
KUMMENTI |
Dan il-kodiċi hu mibdul bin-Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti kif definit fir-Rheinschiffsuntersuchungsordnung u l-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE (10). |
Eżempju |
|
4112345 |
Ġermanja, Gerda |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.3. Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO
TITOLU SĦIĦ |
Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO |
TQASSIR |
Nru. tal-IMO |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali / Lloyds |
BAŻI LEGALI |
Riżoluzzjoni IMO A.600(15), kapitolu SOLAS XI, regolament 3 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Aġġornat kuljum |
STRUTTURA |
Numru tar-Reġistru tal-Bastimenti ta’ Lloyd’s (LR) (seba’ figuri). |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Ir-Riżoluzzjoni tal-IMO għandha l-għan li tassenja numru permanenti lil kull bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
Għal bastimenti li jbaħħru |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.ships-register.com. |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali 4 Albert Embankment London SE1 7SR United Kingdom |
Eżempju |
|
Bastiment dwt 2774 |
Danchem East 9031624 |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.4. Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN
TITOLU SĦIĦ |
Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) |
TQASSIR |
ERN |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Rijkswaterstaat, l-Olanda |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI |
----- |
EMENDA |
----- |
STRUTTURA |
numru bi 8 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
----- |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
Fir-Rappurtaġġ Elettroniku għall-bastimenti li ma għandhomx numru OFS u lanqas numru tal-IMO |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.risexpertgroups.org |
LINGWI |
|
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
ERI-helpdesk@risexpertgroups.org |
KUMMENTI |
Din il-kodiċi tinbidel bin-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej kif definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE. |
Eżempju |
|
12345678 |
Renate |
Użu fil-gwidi tal-implimentazzjoni |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.5. Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti
TITOLU SĦIĦ |
Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti |
||||||
TQASSIR |
ENI |
||||||
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Unjoni Ewropea |
||||||
BAŻI LEGALI |
Direttiva 2006/87/KE; Direttiva 2005/44/KE |
||||||
STATU FIL- PREŻENT |
----- |
||||||
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
||||||
LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI |
----- |
||||||
EMENDA |
Kontinwament |
||||||
STRUTTURA |
Numru bi 8 karattri |
||||||
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In-numru ta’ identifikazzjoni uniku Ewropew għall-Bastimenti jew in-numru uniku tal-identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għandu l-għan li jassenja numru permanenti għal kull buq ta’ bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni. |
||||||
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Numru tal-IMO Number, numru ERN, numru OFS |
||||||
UŻU |
Fir-Rappurtaġġ, it-Traċċar u t-Trekkjar Elettroniku ta’ Bastimenti u ċ-ċertifikazzjoni ta’ bastimenti għal bastimenti interni. |
||||||
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
|
||||||
LINGWI |
----- |
||||||
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Stati Membri tal-UE u l-partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni ta' Mannheim |
||||||
KUMMENTI |
In-numru ta’ identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti, l-ENI, jikkonsisti fi tmien numri Għarab. L-ewwel tliet figuri huma l-kodiċi tal-awtorità tal-assenjament kompetenti. Il-ħames numri ta’ wara huma n-numru tas-serje. Ara wkoll Kapitolu 2.5. |
Eżempju 12345678 |
|
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT, EQD (V1 and V2-V15) CNI/GID u CNI/GID/DGS, Tag 1311 |
2.4.2.6. Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS)
TITOLU SĦIĦ |
Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti |
TQASSIR |
HS; Sistema Armonizzata |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana |
BAŻI LEGALI |
Konvenzjoni Internazzjonali dwar Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1-1-2007 |
EMENDA |
Bħala prinċipju revedibbli kull ħames snin. |
STRUTTURA |
7 466 titoli, organizzati f’erba’ livelli ġerarkiċi |
|
Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI) |
|
Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri |
|
Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri |
|
livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Il-Konvenzjoni HS hi klassifikazzjoni ta’ oġġetti bi kriterji bbażati fuq prodotti naturali u l-istadju tal-produzzjoni tal-prodotti. L-HS hi l-qofol tal-proċess kollu tal-armonizzazzjoni ta’ klassifikazzjonijiet ekonomiċi internazzjonali li qegħdin jitmexxew f’daqqa mid-Diviżjoni tal-Istatistiċi tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Eurostat. L-oġġetti u s-sub-oġġetti tagħha huma t-termini fundamentali li fuqhom huma identifikati l-prodotti industrijali fil-klassifikazzjonijiet tal-prodott. L-għanijiet huma: li jarmonizzaw a) il-klassifikazzjonijiet tal-kummerċ estern sabiex tiġi garantita korrispondenza diretta; u b) l-istatistiċi tal-kummerċ estern tal-pajjiżi u li tiggarantixxi li dawn ikunu komparabbli internazzjonalment. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Nomenklatura Magħquda (CN): ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt figuri; |
|
NST/R fuq livell ta’ 3 figuri. |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana Rue de l’industrie, 26-39 B-1040 Brussels BELĠJU www.wcoomd.org Kunsill tal-Ko-operazzjoni tad-Dwana, Brussell |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ. |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Se jinżamm sub-sett tal-kodiċi wżati għar-rappurtaġġ elettroniku permezz tal-grupp ta’ Esperti tal-ERI. |
KUMMENTI |
Il-klassifikazzjoni HS tkompli tinqasam fuq livell tal-Unjoni Ewropea fi klassifikazzjoni msejħa Nomenklatura Magħquda (CN) |
Eżempju: |
|
730110 |
Ġbir f’munzell ta’ pjanċi tal-ħadid jew tal-azzar |
310210 |
Fertilizzanti minerali jew kimiċi, sulfat tal-ammonju |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(1)/C108/4440 CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.4.2.7. Nomenklatura Magħquda (CN)
TITOLU SĦIĦ |
Nomenklatura Magħquda |
TQASSIR |
CN |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni tal-UE, Uffiċju Statistiku EUROSTAT |
BAŻI LEGALI |
Kunsill tal-UE, Regolament Nru. 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Reviżjonijiet annwali fl-1 ta’ Jannar |
STRUTTURA |
Kodiċi numerika bi 8 karattri: |
|
19 581 titoli organizzati f’ħames livelli ġerarkiċi: |
|
Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI) |
|
Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri |
|
Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri |
|
livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri |
|
livell 5: kategoriji identifikati b’kodiċi numeriċi bi tmien figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In-Nomenklatura Magħquda hi l-klassifikazzjoni tal-oġġetti wżata fl-UE għall-għanijiet ta’ statistiċi tal-kummerċ barrani. Hi wżata wkoll mill-UE għal skopijiet tad-dwana. Il-klassifikazzjoni hi bbażata fuq is-Sistema Armonizzata (HS) li hi sub-diviża fejn meħtieġ għal skopijiet ta’ kummerċ estern, regolamentazzjoni agrikola u dwana. Is-CN ġiet introdotta fl-1988 flimkien mal-HS. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Kodiċi HS code: ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt karattri NST/R fuq livell ta’ 3 karattri |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://ec.europa.eu/taxation_customs |
LINGWI |
il-lingwi kollha tal-UE |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Kummissjoni Ewropea, DG TAXUD |
KUMMENTI |
----- |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
Indirettament permezz tal-kodiċi HS |
2.4.2.8. Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000
TITOLU SĦIĦ |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta |
TQASSIR |
NST 2000 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat) |
BAŻI LEGALI |
Regolament tal-UE dwar l-istatistiċi |
STATU FIL- PREŻENT |
----- |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1.1.2007 |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
2 figuri NST 2000 Livell 1: sub-diviżjoni ta’ 2 figuri CPA |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST), Klassifikazzjoni tal-Prodotti għal Statistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE) |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Prodotti Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST) |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ. |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) Unit C2 Batiment BECH A3/112 L-2920 Luxembourg |
KUMMENTI |
----- |
a) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST/R)
TITOLU SĦIĦ |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta |
TQASSIR |
NST / R |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat) |
BAŻI LEGALI |
------ |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali, iżda bħalissa taħt reviżjoni |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1-1-1967 |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku bi 3 figuri. |
Livell 1: 10 kapitoli, identifikati b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9) |
|
Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri |
|
Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-NST/R ġie imfassal mill-Eurostat għall-armonizzazzjoni ta’ statistiċi tat-trasport nazzjonali u internazzjonali fl-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Klassifikazzjoni tal-Prodotti għall-Istatistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE), |
|
Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
UŻU |
Prodotti |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey= |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ. |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) Unit C2 Batiment BECH A3/112 L-2920 Luxembourg |
KUMMENTI |
----- |
Eżempju |
|
729 |
Fertilizzanti komposti u manifatturati oħra |
321 |
Spirtu tal-muturi |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
b) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti – l-Olanda (NST/R NL)
TITOLU SĦIĦ |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti –l-Olanda |
TQASSIR |
NST/R-NL |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
----- |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’4 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L- NST/R-NL hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
UŻU |
Statistiċi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
Olandiż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-DE |
Eżempju |
|
7290 |
Mengmeststoffen en andere gefabriceerde meststoffen |
3210 |
Benżina |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
c) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti - Franza (NST/R FR)
TITOLU SĦIĦ |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport |
TQASSIR |
NST/R-FR |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
----- |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’4 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L- NST/R-FR hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
UŻU |
Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
Franċiż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-NL u NST/R-DE |
Eżempju |
|
7291 |
Engrais composes et autres engrais manufactures |
3210 |
Essence de petrole |
Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
d) Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti Ġermanja (NST/R DE)
TITOLU SĦIĦ |
Güterverzeichnis für den Verkehr auf deutschen Binnenwasserstraßen |
TQASSIR |
GV-Binnenwasserstraßen; NST/R-DE |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Wasser- und Schifffahrtsdirektion West, Münster |
BAŻI LEGALI |
B’ordni tal-Ministeru tat-Trasport, Ġermanja |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1-1-1986 |
EMENDA |
Regolarment kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’4 figuri |
Livell 1: 10 kapitoli, identifikat b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9) |
|
Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri |
|
Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri |
|
Livell 4: emenda ta’ figura waħda speċifika għall-ħruġ ta’ fatturi u l-istatistiċi |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-“GV-Binnenwasserstraßen” hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat u l-“Güterverzeichnis 1969” of the Statistisches Bundesamt |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R) |
|
Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (GV) |
UŻU |
Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
WSD West, Münster |
LINGWI |
Ġermaniż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
ara hawn fuq |
KUMMENTI |
Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-NL |
Eżempju |
|
7290 |
Mineralische Mehrstoffnährdünger |
3210 |
Benżina |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.4.2.9. Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG)
TITOLU SĦIĦ |
Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Anness tat-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi “Regolamenti Mudell” Parti 3 “Lista ta’ Oġġetti Perikolużi” Appendiċi A “Lista ta’ ismijiet ġeneriċi u ismijiet tal-bastimenti proprji N.O.S.” |
||||||||
TQASSIR |
Regolament Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti; UNDG |
||||||||
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UNECE |
||||||||
BAŻI LEGALI |
----- |
||||||||
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
||||||||
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
sa mill-1956, ir-regolamenti mudell 1996 |
||||||||
EMENDA |
|
||||||||
STRUTTURA |
Kodiċi numerika b’figuri 4 |
||||||||
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Ir-rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi jindirizzaw l-oqsma ewlenija li ġejjin:
|
||||||||
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Kodiċi IMDG |
||||||||
UŻU |
Trasport ta’ oġġetti perikolużi |
||||||||
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/ |
||||||||
LINGWI |
Ingliż |
||||||||
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Diviżjoni tat-Trasport Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa Palais des nations CH-1211 Geneve 10 www.unece.org |
||||||||
KUMMENTI |
F’dan l-istandard jintuża biss in-numru tan-Nazzjonijiet Uniti b’4 figuri (mhux klassi u diviżjoni) |
Eżempju |
|
1967 |
Kampjun tal-gass, mhux taħt pressjoni, tossiku |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/C234/7124 |
2.4.2.10. Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG)
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Perikolużi Marittimi |
TQASSIR |
Kodiċi IMDG |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima IMO |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
18 ta’ Mejju 1965 |
EMENDA |
01.01.2001 (it-30 emenda) bejn wieħed u ieħor kull sentejn |
STRUTTURA |
Kodiċi numerika bi 2 karattri: |
Numri b’figura waħda għall-klassi |
|
Numri b’figura waħda għad-diviżjoni |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Il-kodiċi IMDG tirregola l-maġġoranza kbira ta’ ġarr fuq bastimenti ta’ materjal perikoluż fuq l-ilma. Il-kodiċi hi rakkomandata lil gvernijiet għall-adottament bħala bażi għar-regolamenti nazzjonali b’rabta mal-konvenzjoni SOLAS. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Il-kodiċi hi bbażata fuq ir-Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (UNDG) |
UŻU |
Trasport marittimu ta’ oġġetti perikolużi u li jagħmlu l-ħsara |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.imo.org |
LINGWI |
Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali 4 Albert Embankment London SE1 7SR UNITED KINGDOM |
KUMMENTI |
Għal ġarr bil-baħar intern, il-kodiċi IMO biss jista’ jintuża peress li dan il-kodiċi hu ħafna drabi magħruf diġà, fejn meħtieġ kodiċi ADN/R li jikkorrispondi mal-kodiċi IMDG għandu jiġi inserit |
Eżempju |
|
32 |
Likwidu li jieħu n-nar, mhux speċifikat b’mod ieħor (Etanol) |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/C205/8351 |
2.4.2.11. ADN/R/D
TITOLU SĦIĦ |
Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (du Rhin, du Danube) |
||
TQASSIR |
ADN/R/D |
||
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine Commission du Danube Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Unitigħall-Ewropa |
||
BAŻI LEGALI |
----- |
||
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
||
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
Operazzjonali |
||
EMENDA |
regolarment kull sentejn kif indikat |
||
STRUTTURA |
Għal oġġetti fuq bastimenti tat-tagħbija niexfa: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Għal oġġetti fuq bastimenti tankijiet |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-ġarr internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma li se jieħu post id-diversi Ftehimiet reġjonali. |
||
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
ADN, ADR |
||
UŻU |
Trasport ta’ oġġetti perikolużi fin-navigazzjoni interna |
||
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.ccr-zkr.org www.danubecom-intern.org http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_treaty.html |
||
LINGWI |
Olandiż, Franċiż, Ġermaniż |
||
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, l-Iżvizzera |
||
KUMMENTI |
Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (ADN) huma applikabbli fuq ir-Rhine (ADNR) u d-Danubju (ADND). L-edizzjoni tal-2007 tal-ADR/RID/ADN hi armonizzata mal-14–il edizzjoni tar-Regolamenti Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti u daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007. |
Eżempju |
|
għal bastimenti tat-tagħbija niexfa: |
Għal bastimenti tankijiet: |
1203; pitrolju; 3; F1; III; 3 |
1203; pitrolju; 3; ;III; |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/C205/8078 |
2.4.2.12. Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi Internazzjonali Standard għar-Rappreżentazzjoni tal-Ismijiet tal-Pajjiżi |
TQASSIR |
ISO 3166-1 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO) |
BAŻI LEGALI |
Rakkomandazzjoni Nru 3 tan-Nazzjonijiet Uniti (Kodiċi għar-rappreżentazzjoni tal-ismijiet tal-pajjiżi) |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1974 |
EMENDA |
skont l-ISO 3166-1 |
STRUTTURA |
Kodiċi b’żewġ ittri alpha (li għandhom jiġu wżati bħala prinċipju) |
Kodiċi numerika bi tliet figuri (alternattivament) |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
L-ISO tipprovdi kodiċi unika b’żewġ ittri għal kull pajjiż imniżżel, kif ukoll kodiċi numerika bi tliet figuri li hi intenzjonata għall-applikazzjonijiet kollha li għandhom ikunu indipendenti mill-alfabet. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
UN /LOCODE |
UŻU |
Din il-kodiċi hi wżata bħala element fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinata ta’ dan l-istandard |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
UNECE www.unece.org/locode |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
http://www.unece.org/cefact |
KUMMENTI |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-kodiċi alfabetika tal-pajjiż mal-kodiċi tal-lokazzjoni |
Eżempju |
|
BE |
Belġju |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
Messaġġ ERINOT: |
|
TDT/C222/8453 |
|
NAD(1)/3207 |
|
NAD(2)/3207 |
|
Messaġġ ERIRSP |
|
NAD(1)/3207 |
2.4.2.13. Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Kummerċ u l-Lokazzjonijiet tat-Trasport |
TQASSIR |
UN /LOCODE |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UNECE/CEFACT |
BAŻI LEGALI |
Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru 16 |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1980 |
EMENDA |
2006-2 |
STRUTTURA |
Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 (alpha b’2 figuri) segwit bi spazju u kodiċi alfabetiku bi 3 figuri għall-ismijiet tal-postijiet (5 figuri) |
Isem tal-post (a…29) |
|
Subdiviżjoni ISO 3166-2, mhux obbligatorju (a..3) |
|
Funzjoni, mandatorja (an5) |
|
Kummenti, mhux obbligatorji (an..45) |
|
Koordinati ġeografiċi (000N 0000 W, 000 S 00000 E) |
|
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In_-NU tirrakkomanda kodiċi alfabetiku b’ħames ittri għat-tqassir tal-ismijiet tal-lokazzjonijiet tal-interess fil-kummerċ internazzjonali, bħal portijiet, ajruporti, terminali tal-merkanzija interni, u lokazzjonijiet oħra fejn jista’ jsir rilaxx tal-oġġetti mid-dwana, u li l-ismijiet tagħhom għandhom jiġu rapprenżentati b’mod mhux ambigwu fl-iskambju tad-dejta bejn parteċipanti fil-kummerċ internazzjonali. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
Kodiċi tal-pajjiżi tan-NU |
UŻU |
Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/locode |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
UNECE |
KUMMENTI |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
Eżempju |
|
BEBRU |
Belġju Brussell |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/LOC (1..9)/C517/3225 |
|
CNI/LOC(1..2) /C517/3225 |
Ara: |
Dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni “Definizzjoni tal-lokazzjoni riveduta u kodiċi terminali” mill-Ministeru tat-Trasport u x-Xogħolijiet Pubbliċi Servizz ta’ Pariri dwar it-Traffiku u t-Trasport Mejju 2002 |
2.4.2.14. Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal |
TQASSIR |
|
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Amministrazzjonijiet nazzjonali tal-kanali |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
----- |
STRUTTURA |
Kodiċi numeriku b’5 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
In-netwerk tal-kanali hu diviż f’ħames sezzjonijiet. Dawn jistgħu jkunu xmajjar sħaħ u kanali fuq sezzjonijiet diversi ta’ 100 km jew inqas. Il-pożizzjoni tal-lokazzjoni ġo sezzjoni tista’ tingħata b’ettometri jew bl-isem (kodiċi) ta’ terminal jew punt tal-passaġġ. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
UNLOCODE |
UŻU |
Numri tal-kanali f’netwerk nazzjonali. Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
----- |
LINGWI |
----- |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI. |
KUMMENTI |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
Eżempju |
|
03937 |
Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser |
02552 |
Oude Maas at Dordrecht |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
CNI/LOC/C517/3225 |
Ara: |
Ara dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni |
|
Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut |
Kumment 1: |
Jekk ma hemmx kodiċi tal-kanali disponibbli, din il-parti għandha tkun mimlija b’żeros |
Kumment 2: |
Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
2.4.2.15. Kodiċi tat-terminal
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tat-terminal |
TQASSIR |
----- |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Awtoritajiet nazzjonali tal-kanali |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Verżjoni 2, April 2000 |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
Regolarment |
STRUTTURA |
tip tat-terminal (numru b’figura waħda) numru tat-terminal (5 figuri alfanumeriċi) |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Speċifikazzjoni oħra tal-lokazzjoni tat-terminal fil-lokazzjoni tal-port fil-pajjiż |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
UNLOCODE |
UŻU |
Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni u regoli għall-manutenzjoni tas-settijiet tal-kodiċijiet rispettivi |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.risexpertgroups.org |
LINGWI |
----- |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI. |
KUMMENTI |
Hi ta’ importanza kbira li l-manutenzjoni tal-kodiċijiet issir b’mod li tinkiseb l-istabilità u l-konsistenza massima sabiex jiġi żgurat li l-ebda bdil ma jkun meħtieġ apparti żidiet u tħassir. Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni. |
Eżempju |
|
LEUVE |
Leuvehaven at Rotterdam, NL |
Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
CNI/LOC/C517/3225 |
Ara: |
Manwali tal-implimentazzjoni u dan id-dokument |
|
Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut |
Kumment 1: |
Jekk ma hemmx kodiċi tat-terminal disponibbli, din il-parti għandha tibqa mimlija biż-żerijiet |
Kumment 2: |
Kull pajjiż ikun responsabbli għad-dejta tiegħu. Il-ko-ordinazzjoni u d-distribuzzjoni ċentrali se ssir biss mill-Rijkswaterstaat tal-Olanda |
Kumment 3: |
Bħalissa, qed jinżamm kodiċi tat-terminal mill-Burò Telematiku għal Rijkswaterstaat |
2.4.2.16. Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip
TITOLU SĦIĦ |
Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar |
TQASSIR |
----- |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO) |
BAŻI LEGALI |
ISO 6346, kapitolu 4 u annessi D u E |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
----- |
EMENDA |
it-tielet edizzjoni 1995-12-01 |
STRUTTURA |
Daqs tal-kontejner; żewġ karattri alfanumeriċi (l-ewwel għat-tul, it-tieni għall-kombinazzjoni tal-għoli u l-wisa’) |
|
Tip tal-kontejner: żewġ karattri alfanumeriċi |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Kodiċi tad-daqs u t-tip stabbiliti għal kull tip ta’ kontejners |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
ISO 6346 identifikazzjoni u immarkar tal-kodifika |
UŻU |
Meta magħruf u indikat fl-iskambju kummerċjali tal-informazzjoni |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.iso.ch/iso/en |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
http://www.bic-code.org/ |
KUMMENTI |
Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs huma murija fuq il-kontejners u għaldaqstant għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku meta jkunu disponibbli minn informazzjoni oħra mibdula eż. waqt ir-riservazzjoni. Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs għandhom jintużaw fit-totalità tagħhom, i.e. l-informazzjoni ma għandhiex tinqasam fil-partijiet tal-komponenti tagħha (ISO 6346:1995) |
Eżempju għad-daqs |
|
42 |
Tul: 40 ft.; għoli: 8 ft. 6 in.; wisa’: 8 ft. |
Eżempju għat-tip |
|
GP |
kontejner għal skopijiet ġenerali |
BU |
kontejner tal-massa xotta |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
Fejn xieraq segment tal-EQD |
2.4.2.17. Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner
TITOLU SĦIĦ |
Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar |
TQASSIR |
Kodiċi tat-Tip tad-Daqs tal-ISO |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni |
BAŻI LEGALI |
ISO 6 346, kapitolu 3, Anness A |
STATU FIL- PREŻENT |
Implimentat madwar id-dinja fuq il-kontejners kollha tal-merkanzija |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
1995 |
EMENDA |
----- |
STRUTTURA |
Kodiċi tas-sid: Tliet ittri |
|
Identifikatur tal-kategorija tat-tagħmir: ittra waħda |
|
Numru tas-serje: sitt numri |
|
Figura tal-iċċekkjar: numru wieħed |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Is-sistema tal-identifikazzjoni hi intenzjonata għall-applikazzjoni ġenerali, per eżempju fid-dokumentazzjoni, il-kontroll u l-komunikazzjonijiet (inklużi sistemi tal-ipproċessar tad-dejta awtomatiċi), kif ukoll għad-displej tal-kontejners infushom |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
ISO 668, ISO 1496, ISO 8323 |
UŻU |
----- |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.iso.ch/iso/en http://www.bic-code.org/ |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75017 Paris, France http://www.bic-code.org/ |
KUMMENTI |
----- |
Eżempju |
|
KNLU4713308 |
NEDLLOYD kontejner tal-merkanzija marittima bin-numru tas-serje 471330, (8 hu l-figura tal-iċċekkjar) |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260 |
2.4.2.18. Tip ta’ Pakkett
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi għat-tipi ta’ pakketti u materjali tal-ippakkjar |
TQASSIR |
UNECE Rakkomandazzjoni Nru 21 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
Awwissu 1994 (ECE/TRADE/195) |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2002/24 |
STRUTTURA |
Valur tal-kodiċi b’2 karatttri alfanumeriċi |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
|
deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema ta’ kodiċi numeriku li jiddeskrivi d-dehra tal-oġġetti kif preżentati għat-trasport sabiex jiffaċilitaw l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
----- |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż, Franċiż, Ġermaniż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard |
Eżempju |
|
BG |
Borża |
BX |
Kaxxa |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
CNI/GID/C213/7065 |
2.4.2.19. Struzzjonijiet tal-Ġestjoni
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tad-deskrizzjoni ta’ struzzjonijiet dwar il-ġestjoni |
TQASSIR |
UN/EDIFACT Element tad-Dejta 4079 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
25 ta’ Lulju 2005 |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2005/ |
STRUTTURA |
Repr: an..3 |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
|
deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi bi 3 figuri alpha |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema ta’ kodiċi alpha li tiddeskrivi struzzjonijiet tal-ġestjoni għax-xogħolijiet li għandhom isiru f’port sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-bastiment u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
----- |
UŻU |
un/edifact messages |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard |
Eżempju |
|
LOA |
Tagħbija |
DIS |
Ħatt |
RES |
Stivar mill-ġdid |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
LOC/HAN/ C524/4079 |
2.4.2.20. Raġuni wara s-Sejħa
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tad-deskrizzjoni tal-iskop tas-sejħa għat-trasport |
TQASSIR |
POC C525 |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
Operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
25 ta’ Lulju 2005 |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2005 |
STRUTTURA |
Repr an..3 |
|
valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema tal-kodiċi numeriku li jiddeskrivi l-iskop tas-sejħa tal-bastiment għall-iffaċilitar tal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni, |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
HAN |
UŻU |
messaġġi edifact |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dan l-istandard |
Eżempju |
|
1 |
Operazzjonijiet tat-Tagħbija |
23 |
Rimi tal-Iskart |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TSR/POC/C525/8025 |
2.4.2.21. Tip ta’ Tagħbija
TITOLU SĦIĦ |
Kodiċi tal-Klassifikazzjoni tat-Tip tat-Tagħbija |
TQASSIR |
UN/EDIFACT 7085 Tip tat-Tagħbija |
AWTORITÀ TAL-ORIĠINI |
UN CEFACT |
BAŻI LEGALI |
----- |
STATU FIL- PREŻENT |
operazzjonali |
DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI |
25 ta’ Lulju 2005 |
EMENDA |
Kummerċ/CEFACT/2005 |
STRUTTURA |
AN..3 |
|
valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi |
|
Isem tal-valur tal-kodiċi |
|
deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri |
DESKRIZZJONI KONĊIŻA |
Sistema tal-kodiċi numerika li tispeċifika l-klassifikazzjoni ta’ tip ta’ tagħbija kif trasportata sabiex tiffaċilita l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif tat-tariffi. |
KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI |
HAN |
UŻU |
messaġġi edifact |
MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI |
www.unece.org/cefact |
LINGWI |
Ingliż |
INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI |
----- |
KUMMENTI |
Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi |
Eżempju |
|
5 |
Oġġetti oħra mhux fil-kontejners |
30 |
Tagħbija bil-massa |
Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni |
TSR/LOC/HAN/C703/7085 |
2.5. Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti
— |
In-Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti (ENI), imsejjaħ hawnhekk bħala n-numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti huwa definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE. |
— |
Sakemm il-bastiment ma jkollux numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti fiż-żmien meta jkun meħtieġ numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti biex jipparteċipa fis-Servizzi tal-Informazzjoni dwar ix-Xmajjar (RIS), għandu jingħatalu numru mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih dak il-bastiment ikun irreġistrat jew fejn ikollu l-port tiegħu. |
— |
Fir-rigward ta’ bastimenti minn pajjiżi minn fejn l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti ma hijiex possibbli, in-numru tal-identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej għandu jiġi assenjat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, meta l-bastiment ikollu bżonn numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għall-parteċipazzjoni fir-RIS għall-ewwel darba. |
— |
L-awtorità kompetenti għandha toħroġ ċertifikat, li jiddokumenta l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti. |
— |
Numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti wieħed biss jista’ jiġi assenjat lil bastiment wieħed. In-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti jinħareġ darba biss u jibqa’ l-istess matul il-ħajja kollha tal-vapur. |
— |
Is-sid tal-bastiment, jew ir-rappreżentant tiegħu, għandu japplika mal-awtorità kompetenti għall-assenjament tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti. Is-sid jew ir-rappreżentant għandu wkoll ikun responsabbli li jkollhom in-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti mwaħħal mal-vapur. |
— |
L-Istati Membri kollha għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-assenjament tan-numri ta’ identifikazzjoni Ewropej għall-bastimenti. Il-Kummissjoni għandha żżomm reġistru ta’ dawk l-awtoritajiet kompetenti u tal-awtoritajiet kompetenti notifikati minn pajjiżi terzi, u għandha tagħmel ir-reġistru disponibbli lill-Istati Membri. Meta mitlub, dan ir-reġistru għandu jkun ukoll magħmul disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi. |
— |
Kull awtorità kompetenti, skont il-paragrafu ta’ qabel, għandha tagħmel l-arranġamenti neċessarji sabiex tinforma lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra mniżżla fir-reġistru skont il-paragrafu ta’ qabel b’kull numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti li tassenja kif ukoll id-dejta għall-identifikazzjoni tal-bastiment kif stabbilit fl-Appendiċi IV tal-Anness II tad-Direttiva 2006/87/KE. |
— |
Din id-dejta tista' tiġi magħmula disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra, Stati Firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u, sakemm jiġi garantit livell ekwivalenti ta’ privatezza, lil pajjiżi terzi fuq il-bażi tal-ftehim amministrattiv sabiex jitwettqu miżuri amministrattivi għall-manutenzjoni tas-sigurtà u l-iffaċilitar tan-navigazzjoni. |
2.6. Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI
USEV/C |
M |
Kodiċi Subdiv |
Isem Deskrizzjoni |
|
No |
8 |
00 |
0 |
Vapur, ta’ tip mhux magħruf |
|
|
|
|
Bastiment ta’ tip mhux magħruf. |
V |
8 |
01 |
0 |
Bastiment motorizzat għall-ġarr tal-merkanzija |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali. |
V |
8 |
02 |
0 |
Tanker motorizzat |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija fit-tankijiet |
V |
8 |
02 |
1 |
Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip N |
|
|
|
|
Bastiment bil-mutur iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
V |
8 |
02 |
2 |
Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip C |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali |
V |
8 |
02 |
3 |
Tanker motorizzat, tagħbija niexfa |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwida (eż. siment) |
V |
8 |
03 |
0 |
Bastiment tal-kontejners |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners. |
V |
8 |
04 |
0 |
Tanker tal-gass |
|
|
|
|
Bastiment bit-tankijiet iddisinjati għall-ġarr tal-gass. |
C |
8 |
05 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija, lanċa |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr tat-tagħbija u kapaċi li jirmonka. |
C |
8 |
06 |
0 |
Tanker motorizzat, lanċa |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida u kapaċi li jirmonka. |
C |
8 |
07 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija b’bastiment wieħed jew iżjed maġenbu |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali li għandu bastiment wieħed jew iżjed maġenbu |
C |
8 |
08 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija bit-tanker |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali maġenb bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
C |
8 |
09 |
0 |
Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta bastiment tal-ġarr tal-merkanzija wieħed jew iżjed |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta bastiment wieħed jew iżjed iddisinjat ukoll għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali. |
C |
8 |
10 |
0 |
Bastiment mototizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed bit-tank |
|
|
|
|
Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
No |
8 |
11 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu kapaċi wkoll iġorr tagħbija ġenerali. |
No |
8 |
12 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, tanker |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor kapaċi wkoll li jġorr tagħbija likwida. |
C |
8 |
13 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija, f’daqqa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed. |
C |
8 |
14 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, bastiment għall-ġarr tal-merkanzija /tanker, f’daqqa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali jew likwida marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed. |
V |
8 |
15 |
0 |
Bastiment għall-ġarr tal-merkanzija/ barkun |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali. |
V |
8 |
16 |
0 |
Barkun bit-tank |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija f’tankijiet. |
V |
8 |
16 |
1 |
Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip N |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida. |
V |
8 |
16 |
2 |
Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip ċ |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali |
V |
8 |
16 |
3 |
Barkun bit-tank, tagħbija likwida |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwdu (eż. siment) |
V |
8 |
17 |
0 |
Barkun għall-ġarr tal-merkanzija bil-kontejners |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners. |
V |
8 |
18 |
0 |
Barkun bit-tank, gass |
|
|
|
|
Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr tal-gass |
C |
8 |
21 |
0 |
Pushtow, barkun b’tagħbija waħda |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’tagħbija waħda. |
C |
8 |
22 |
0 |
Pushtow, barkun b’żewġ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’żewġ tagħbijiet. |
C |
8 |
23 |
0 |
Pushtow, barkuni bi tliet tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tliet tagħbijiet. |
C |
8 |
24 |
0 |
Pushtow, barkuni b’erba’ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’erba’ tagħbijiet. |
C |
8 |
25 |
0 |
Pushtow, barkuni b’ħames tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’ħames tagħbijiet. |
C |
8 |
26 |
0 |
Pushtow, barkuni b’sitt tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun sitt tagħbijiet. |
C |
8 |
27 |
0 |
Pushtow, barkuni b’seba’ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’seba’ tagħbijiet. |
C |
8 |
28 |
0 |
Pushtow, barkuni bi tmien tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tmien tagħbijiet. |
C |
8 |
29 |
0 |
Pushtow, barkuni b’disa’ tagħbijiet |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’disa’ tagħbijiet jew iżjed. |
C |
8 |
31 |
0 |
Pushtow, barkun wieħed bil-gass/tank |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tanker jew barkun bil-gass wieħed. |
C |
8 |
32 |
0 |
Pushtow, żewġ barkuni, mill-inqas tanker jew barkun tal-gass wieħed |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ żewġ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
33 |
0 |
Pushtow, tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
34 |
0 |
Pushtow, erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
35 |
0 |
Pushtow, ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
36 |
0 |
Pushtow, sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
37 |
0 |
Pushtow, seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
38 |
0 |
Pushtow, tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
C |
8 |
39 |
0 |
Pushtow, disa’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass |
|
|
|
|
Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ disa’ barkuni jew iżjed li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass. |
V |
8 |
40 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, waħedha |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu l-uniku dgħajsa wżata għall-irmonk. |
No |
8 |
41 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, b’irmonk wieħed jew iżjed |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu involut f’irmonk wieħed jew iżjed fl-istess waqt. |
C |
8 |
42 |
0 |
Lanċa tal-irmonk, li tassisti bastiment jew b’kombinazzjoni magħquda |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li qed jassisti bastiment wieħed jew kombinazzjoni ta’ bastimenti jew laneċ tal-irmonk u bastimenti. |
V |
8 |
43 |
0 |
Dgħajsa li timbotta, waħedha |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-imbuttar. |
V |
8 |
44 |
0 |
Bastiment tal-passiġġieri, dgħajsa, bastiment tas-Salib l-Aħmar, kruċiera |
|
|
|
|
Bastimenti ddisinjati għall-ġarr ta’ passiġġieri in ġenerali. |
V |
8 |
44 |
1 |
Dgħajsa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri u/jew vetturi fi vjaġġi regolari qosra. |
V |
8 |
44 |
2 |
Bastiment tas-Salib l-Aħmar Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ nies morda jew b’diżabilità |
V |
8 |
44 |
3 |
Kruċiera |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġeri akkomodati abbord |
V |
8 |
44 |
4 |
Bastiment tal-passiġġieri mingħajr akkomodazzjoni |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri iżda mingħajr akkomodazzjoni bħal kabini eċċ. |
V |
8 |
45 |
0 |
Bastiment tas-servizz, ronda mill-pulizija, servizzi tal-port |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jagħmel servizz speċifiku dedikat. |
V |
8 |
46 |
0 |
Vapur, bastiment għall-manutenzjoni tax-xogħol, gruwi li jżommu f’wiċċ l-ilma, bastiment bil-kejbil, bastiment bil-bagi, karrakka tal-ħama. |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jagħmel tip speċifiku ta’ xogħol. |
C |
8 |
47 |
0 |
Oġġett, miġbud, mhux speċifikat b’mod ieħor. |
|
|
|
|
Oġġett miġbud li mhux speċifikat b’mod ieħor. |
V |
8 |
48 |
0 |
Dgħajsa tas-sajd |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għas-sajd. |
V |
8 |
49 |
0 |
Bastiment tal-bankers |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr u l-kunsinna tal-bankers. |
V |
8 |
50 |
0 |
Barkun, tanker, kimiċi |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi likwidi jew tal-massa. |
C |
8 |
51 |
0 |
Oġġett, mhux speċifikat b’mod ieħor. |
|
|
|
|
Oġġett li jżomm f’wiċċ li mhux speċifikat b’mod ieħor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodiċijiet żejda għall-mezzi tat-trasport marittimi |
|
|
|
|
|
V |
1 |
50 |
0 |
Bastiment Marittimu tat-Tagħbija Ġenerali |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex jġorr tagħbija ġenerali |
V |
1 |
51 |
0 |
Unità ta’ Bastiment tal-Ġarr Marittimu |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners |
V |
1 |
52 |
0 |
Bastiment tal-Ġarr Marittumu bil-Massa |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat biex iġorr tagħbija bil-massa |
V |
1 |
53 |
0 |
Tanker |
|
|
|
|
Bastiment mgħammar biss b’tankijiet għall-ġarr tat-tagħbija |
V |
1 |
54 |
0 |
Tanker tal-gass likwifikat |
|
|
|
|
Tanker iddisinjat biex iġorr gass likwidifikat |
V |
1 |
85 |
0 |
Bastiment tad-divertiment, itwal minn 20 metru |
|
|
|
|
Bastiment iddisinjat għar-rikreazzjoni, itwal minn 20 metru |
V |
1 |
90 |
0 |
Bastiment veloċi |
|
|
|
|
Bastiment veloċi, għal kull skop |
V |
1 |
91 |
0 |
Aliskaf |
|
|
|
|
Bastiment bi struttura qisha bil-ġwienaħ biex jgħaddi minn fuq wiċċ l-ilma b’veloċità għolja |
V |
1 |
92 |
0 |
Katamaran Veloċi |
|
|
|
|
Bastiment veloċi ddisinjat b’żewġ buqijiet paralleli |
Sors: UNECE |
2.7. Kodiċi tal-lokazzjoni
2.7.1. Elementi tad-Dejta
Il-Kodiċi tal-Lokazzjoni jikkonsisti fl-elementi separati li ġejjin:
Element Nru |
Deskrizzjoni |
1 |
Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU (2 figuri) |
2 |
Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU (3 figuri) |
3 |
Nru tas-Sezzjoni tal-Kanali (5 figuri) |
4 |
Kodiċi tat-terminal jew kodiċi tal-punt tal-passiġġier (5 figuri) |
5 |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal (5 figuri), fid-dejtabejż trattat bħala attribut tan-numru tas-sezzjoni tal-kanali |
Il-lokazzjoni rikjesta għandha dejjem tiġi preżentata bħala kodiċi uniku. Dan jista’ jsir b’diversi metodi skont l-iskop tar-rappurtaġġ u s-sitwazzjoni lokali.
L-UNLOCODE dejjem tikkonsisti fil-kodiċi tal-pajjiż u tal-lokazzjoni, li flimkien ma’ din il-kombinazzjoni jagħmel il-kodiċi UNLOCODE uniku.
2.7.2. Eżempju
Skop |
Eżempju |
Elementi Wżati |
Kodiċi |
|||||||||
|
Nru. |
Test sħiħ |
1 Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU |
2 Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU |
3 Numru tas-sezzjoni tal-kanali |
4 Kodiċi tat-terminali |
5 Ettometru tal-kanal |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Notifika tat-trasport, stqarrija tal-fatturat |
||||||||||||
|
Post tat-tluq /destinazzjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Ġermanja; Mainz; Rhine; Frankenbach; |
X |
X |
X |
X |
|
DE |
MAI |
03901 |
00FRB |
00000 |
|
2 |
L-Olanda; Rotterdam; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); Leuvehaven |
X |
X |
X |
X |
|
NL |
RTM |
02552 |
LEUVE |
00000 |
|
3 |
L-Olanda; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); 2,2 km |
X |
|
X |
|
X |
NL |
XXX |
05552 |
00000 |
00022 |
|
4 |
Ġermanja; Rhine; 502,3 km |
X |
|
X |
|
X |
DE |
XXX |
03900 |
00000 |
05023 |
Notifika tat-traffiku |
||||||||||||
|
Punt ta’ Passaġġ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Ġermanja; Rhine; 502,3 km |
X |
|
X |
|
X |
DE |
XXX |
03900 |
00000 |
05023 |
|
6 |
Ġermanja; Oberwesel; Rhine; Ċentru tat-traffiku; |
X |
X |
X |
X |
|
DE |
OWE |
03901 |
TRACE |
00000 |
|
7 |
Ġermanja; Trier; Mose; lock;; |
X |
X |
X |
X |
|
De |
TRI |
03201 |
LOCK |
00000 |
Tqassir
Tqassir |
Deskrizzjoni |
AND |
Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (Direttiva tal-Kunsill tal-UE Nru 94/95/KE) |
ADNR |
Réglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin |
AIS |
Sistema ta’ Identifikazzjoni Awtomatika |
BERMAN |
Ġestjoni ta’ Irmiġġ (Messaġġ EDI) |
CCNR |
Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine |
CN |
Nomenklatura Magħquda (għall-Oġġetti) tas-sistema armonizzata |
DWT |
Piż |
EAN |
Assoċjazzjoni Ewropea li tagħti n-numri lill-Artikli |
ECDIS |
Sistema ta’ Displej taċ-Ċart u l-Informazzjoni Elettroniċi |
EDI |
Skambju Elettroniku tad-Dejta |
ENI |
Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti |
ERI |
Rappurtaġġ Elettroniku Internazzjonali |
ERINOT |
Notifika ERI (Messaġġ) |
ERIRSP |
Risposta ERI (Messaġġ) |
ERN |
Rappurtaġġ Elettroniku tan-Numri |
ETA |
Ħin Stmat tal-Wasla |
ETD |
Ħin Stmat tat-Tluq |
FAL |
Konvenzjoni tal-Iffaċilitar tal-IMO |
GPS |
Sistema Globali għall-Ippożizzjonar |
Kodiċi HS |
Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Prodotti tal-WCO |
HTML |
Hyper Text Markup Language |
IFTDGN |
Notifika Internazzjonali tat-Trasmissjoni u t-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (Messaġġ) |
IMDG |
Kodiċi Internazzjonali dwar Oġġetti Marittimi Perikolużi (Numru) |
IMO |
Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali |
IMO-FAL |
Konvenzjoni dwar l-Iffaċilitar tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali, 1965, bl-emendi |
ISO |
Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istandardizzazzjoni |
ISPS |
Sigurtà Internazzjonali għal faċilitajiet tal-Bastimenti u tal-Port (Kodiċi) |
LOCODE |
Kodiċi tal-Lokazzjoni UNECE Location għal portijiet u stazzjonijiet tal-merkanzija |
NST 2000 |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport (li għandha tintuża mill-2007 ‘il quddiem) |
NST / R |
Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport / riveduta |
OFS |
Numru Uffiċjali tal-Bastiment |
PAXLST |
Lista tal-Passiġġieri (Messaġġ) |
PROTECT |
Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ Portijiet fl-Ewropa ta’ Fuq li jittrattaw l-implimentazzjoni tal-messaġġi tal-Oġġetti Perikolużi |
PCS |
Sistema tal-Komunità tal-Port |
RIS |
Servizzi ta’ Informazzjoni dwar ix-Xmajjar |
SCAC |
Kodiċi Alpha Standard ta’ dawk li Jġorru |
SOLAS |
Konvenzjoni tal-IMO dwar is-Sigurtà tal-Ħajjiet fuq il-Baħar |
UN/CEFACT |
Ċentru tan-NU għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u l-Kummerċ Elettroniku |
UN/ECE |
Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa |
UN/EDIFACT |
Skambju tad-Dejta Elettronika għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport |
UN /LOCODE |
Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti |
UNDG |
Oġġetti Perikolużi fin-Nazzjonijiet Uniti (Numru) |
UNTDID |
Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti |
URL |
Allokatur tar-Riżorsi Konsistenti (Indirizz tal-Internet) |
VTM |
Ġestjoni tat-Traffiku tal-Bastimenti |
VTS |
Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti |
WCO |
Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana |
XML |
Lingwa tal-Markup Estiża |
(1) PROTECT: Organizzazzjoni ta’ għadd ta’ portijiet tal-baħar Ewropej li żviluppaw linji gwida komuni għal messaġġi standard. Dawn il-linji gwida jiffurmaw il-bażi tal-manwali tal-implimentazzjoni fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku.
(2) Lessiku UN/EDIFACT, editjat mill-UNECE (www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm); Lessiku tat-Trasport u Loġistika, proġetti R&D fil-kwadru tal-Programmi Kwadri Ewropej għal RTD – INDRIS (FP4), COMPRIS (FP5), MARNIS (FP6) Sors:
(3) Id-Direttiva 2002/59/KE Sors:
(4) Rakkomandazzjoni 33 tal-UNECE
(5) Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati permezz tal-Ġnus Magħquda kull sentejn
(6) Bidliet fil-kodiċi huma pubblikati permezz tal-IMO kull sentejn
(7) Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati kull sentejn permezz tal-organizzazzjonijiet responsabbli rispettivi
(8) Bidliet fis-sett tal-kodiċi sħiħ huma pubblikati mill-WCO kull erba’ snin, is-subsett hu adattat skont it-Talbiet tal-Bidla permezz tal-grupp tal-esperti tal-ERI
(9) L-implimentazzjoni ta’ kodiċijiet ġodda jew mibdula li għandhom jiġu ko-ordinati mill-Grupp tal-Esperti tal-ERI
(10) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE, ĠU L 389, 30.12.2006, p. 1
Appendiċi 1
Rapport dwar Prodotti (Perikolużi) (IFTDGN) — ERINOT
WERREJ
1. |
Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI | 44 |
1.1 |
Tabella Segmentali | 44 |
1.2 |
Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI) | 46 |
1.3 |
Struttura tal-messaġġ ERINOT | 47 |
1.4. |
Segmenti foloz | 83 |
1.5. |
Bastimenti vojta | 84 |
1.6. |
Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi | 84 |
1.7. |
Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta | 85 |
1.8. |
Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS | 86 |
1.9. |
Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni | 86 |
1. MESSAĠĠ TA’ NOTIFIKAZZJONI ERI
Il-messaġg ta’ notifikazzjoni ERI (ERINOT) huwa użu speċifiku tal-messaġg UN/EDIFACT “Notifikazzjoni dwar Kunsinna Internazzjonali u Trasport ta’ Prodotti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT. Il-messaġġ ERINOT huwa bbażat fuq id-direttorju 98.B u l-verżjoni Protect 1.0 EDIFACT.
It-tabella segmentali tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.1. Id-dijagramma mifruxa tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.2.
Sabiex ikun żgurat l-użu tal-messaġġ ukoll f’ċirkustanzi speċjali bħal konvoj ta’ vapuri, xi kwalifikanti żejda kienu introdotti għas-segmenti RFF fil-grupp TDT.
1.1 Tabella Segmentali
|
|
ERI |
||||||||||
Tikketta |
Isem |
S |
R |
|
S |
|
R |
|
|
|
|
|
UNH |
Titlu tal-messaġġ |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
BGM |
Bidu tal-messaġġ |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
9 |
|
C |
|
0 |
|
|
|
|
|
FTX |
Test liberu |
C |
9 |
|
C |
|
3 |
|
|
|
|
|
HAN |
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
C |
1 |
|
D |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
-------Grupp Segmentali 1------- |
C |
9 |
--- |
C |
|
3 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
REF |
Referenza |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
9 |
--- |
----- |
--- |
0 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
-------Grupp Segmentali 2------- |
C |
1 |
--- |
M |
|
1 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
TDT |
Dettalji dwar it-trasport |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
RFF |
Referenza |
C |
9 |
|
M |
|
9 |
|
|
|
|
|
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
1 |
0 |
M |
|
9 |
|
|
|
|
|
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
2 |
--- |
C |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
-------Grupp Segmentali 3------- |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
NAD |
Isem u indirizz |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 4------- |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
| |
| |
CTA |
Informazzjoni ta’ kuntatt |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
| |
| |
COM |
Kuntatt ta’ komunikazzjoni |
C |
9 |
--- |
C |
--- |
4 |
--- |
--- |
--- |
|-- |
--| |
|
-------Grupp Segmentali 5------- |
C |
999 |
--- |
M |
-1 |
9 |
--- |
--- |
--- |
| |
|
EQD |
Dettalji dwar it-tagħmir |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
| |
|
MEA |
Qisien |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
5 |
--- |
--- |
--- |
| |
|
|
-------Grupp Segmentali 6------- |
M |
999 |
--- |
M |
99 |
9 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
CNI |
Informazzjoni dwar il-kunsinna |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
HAN |
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
C |
1 |
|
D |
|
1 |
|
|
|
|
| |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
C |
4 |
|
C |
|
2 |
|
|
|
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
4 |
|
C |
|
2 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 7------- |
C |
1 |
--- |
C |
|
0 |
--| |
|
|
|
| |
TDT |
Dettalji dwar it-trasport |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
|
|
|
| |
RFF |
Referenza |
C |
9 |
--- |
C |
|
0 |
--| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 8------- |
C |
2 |
--- |
C |
|
2 |
--- |
--| |
|
|
| |
NAD |
Isem u indirizz |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 9------- |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--| |
| |
|
|
| |
CTA |
Informazzjoni ta’ kuntatt |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
| |
|
|
| |
COM |
Kuntatt ta’ komunikazzjoni |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--| |
| |
|
|
| |
RFF |
Referenza |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--- |
--| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 10----- |
M |
9 |
9- |
M |
9 |
9 |
--- |
--- |
--| |
|
| |
GID |
Dettalji dwar l-oġġetti tal- prodotti |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
| |
|
| |
FTX |
Test liberu |
C |
2 |
|
C |
|
2 |
|
|
| |
|
| |
PCI |
Identifikazzjoni tal-pakkett |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 11----- |
C |
9 |
9- |
C |
9 |
9 |
--- |
--| |
| |
|
| |
SGP |
Tqegħid ta’ prodotti maqsuma |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
MEA |
Qisien |
C |
9 |
|
M |
|
2 |
--- |
--| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 12----- |
M |
1 |
--- |
M |
--- |
--- |
--- |
--| |
| |
|
| |
DGS |
Provvisti perikolużi |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
FTX |
Test liberu |
M |
9 |
|
M |
|
2 |
|
| |
| |
|
| |
MEA |
Qisien |
M |
9 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
99 |
|
C |
|
0 |
|
| |
| |
|
| |
RFF |
Referenza |
C |
9 |
|
C |
|
0 |
|
| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
| |
|
-------Grupp Segmentali 13----- |
C |
99 |
|
C |
9 |
9 |
--| |
| |
| |
|
| |
SGP |
Tqegħid ta’ prodotti maqsuma |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
| |
| |
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
C |
1 |
|
C |
|
1 |
| |
| |
| |
|
| |
MEA |
Qisien |
C |
2 |
|
M |
|
2 |
--- |
--| |
--| |
--- |
--| |
UNT |
Trejler tal-messaġġ |
M |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2 Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI)
BGM Bidu tal-messaġġ; CNI Informazzjoni dwar il-Kunsinna; COM Kuntatt ta’ komunikazzjoni; CTA Informazzjoni ta’ kuntatt; DGS Prodotti perikolużi; DTM Data/ħin/perjodu; EQD Dettalji dwar it-tagħmir; FTX Test Liberu; GID Dettalji dwar oġġetti tal-prodotti; HAN Istruzzjonijiet dwar l-użu; LOC Identifikatur tal-post/lokazzjoni; MEA Qisien; NAD Isem u Indirizz; PCI Identifikazzjoni tal-pakkett; RFF Referenza; SGP Tqegħid ta’ prodotti maqsuma; TDT Dettalji dwar trasport; UNH Titlu tal-messaġġ; UNT Trejler tal-messaġġ; SG Grupp Segmentali; M Obbligatorju; C Kondizzjonali; Bażijiet; UNTDID 98.B; PROTECT 1.0
1.3 Struttura tal-messaġġ ERINOT
Tabella 1 tiddefinixxi l-istruttura tas-segmenti u l-elementi ta’ dejta tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI.
Tabella 1: messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI ERINOT |
||||||
Grupp Segmentali |
Segment Element ta’ dejta kompost (C) Element ta’ dejta TIKKETTA |
Livell |
Obbligatorju Konizzjonali |
Format |
Isem |
Deskrizzjoni Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNB |
0 |
M |
|
TITLU TA’ INTERKAMBJU |
|
|
S001 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Identifikatur tas-sintassi |
Aġenzija ta’ kontroll livell A “UNOA” |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Numru ta’ verżjoni tas-sintassi |
“2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0008 |
|
C |
an..14 |
Indirizz għal rotta b’lura |
mhux applikabbli |
|
S003 |
|
M |
|
REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni tar-reċipjent |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0014 |
|
C |
an..14 |
Indirizz għal rotta b’lura |
mhux applikabbli |
|
S004 |
|
M |
|
DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Data |
Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Ħin |
Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S005 |
|
C |
|
REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD |
n.a |
|
0022 |
|
|
an..14 |
Referenza tar-reċipjent/ password |
mhux applikabbli |
|
0025 |
|
|
an2 |
Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password |
mhux applikabbli |
|
0026 |
|
|
an..14 |
Referenza ta’ applikazzjoni |
mhux applikabbli |
|
0029 |
|
|
a1 |
Kowd ta’ prijorità għal ipproċessar |
mhux applikabbli |
|
0031 |
|
C |
n1 |
Rikjesta ta’ rikonoxximent |
“1” = Min qed jibgħat jirrikjedi rikonoxximent, fi kliem ieħor is-segmenti UNB u UNZ irċevuti u identifikati |
|
0032 |
|
|
an..35 |
ID ta’ ftehim ta’ komunikazzjonijiet |
mhux applikabbli |
|
0035 |
|
C |
n1 |
Indikatur ta’ prova |
“1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
0 |
M |
|
TITLU TAL-MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ |
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S009 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ |
|
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Tip ta’ messaġġ |
“IFTDGN”, tip ta’ messaġġ |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ |
“D”, |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Numru tar-rilaxx tal-messaġġ |
“98B” |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Aġenzija ta’ kontroll |
“UN”, |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni |
“ERI12”, ERI Verżjoni 1.2 |
|
0068 |
|
O |
an..35 |
Referenza ta’ aċċess komuni |
Il-kowd ta’ referenza għandu jkollu denominatur komuni għall-messaġġi kollha tal-istess vjaġġ. |
|
S010 |
|
|
|
STAT TAT-TRASFERIMENT |
mhux applikabbli |
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sekwenza ta’ trasferimenti |
mhux applikabbli |
|
0073 |
|
|
a1 |
L-ewwel u l-aħħar trasferiment |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
M |
|
BIDU TAL- MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni tat-tip u l-funzjoni tal-messaġġ |
|
C002 |
|
M |
|
ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Kowd tal-isem tal-messaġġ / dokument |
Tip ta’ Messaġġ: “VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS; “CAR”, messaġġ minn ġarrier għal awtorità RIS “PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS (ara wkoll taqsima 0) |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
1000 |
|
|
an..35 |
Isem tad-dokument / messaġġ |
mhux applikabbli |
|
C106 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 (an15) |
Identifikatur tad-dokument |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat u għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa irċevut u wara jinbagħat lil persuna oħra li tirċievi, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali f’dan il każ m’għandhiex tiġġenera numru ta’ referenza tal-messaġġ ieħor |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Kowd tal-funzjoni tal-messaġġ |
Funzjoni tal-messaġġ: “1” = messaġġ ta’ kanċellazzjoni, “9” = messaġġ ġdid, (oriġinali) “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni |
|
4343 |
|
C |
an..3 |
Kowd għat-tip ta’ rispons |
AQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX (1) |
1 |
C |
|
TEST LIBERU |
Li jinnotifika n-numru ta’ persuni abbord u n-numru ta’ kowns blu |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“SAF” għal spjegazzjoni ta’ sigurtà |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
Test |
|
4440 |
|
M |
an.. 70 (n4) |
Test liberu |
Numru totali ta’ persuni abbord |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 (an1) |
Test liberu |
“0”, “1”, “2”, “3” għal numru ta’ kowns (bastiment interni), “B” għal sinjal magħmul bil-bandiera l-ħamra (bastiment marittimu), “V” għal permess speċjali |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 (n4) |
Test liberu |
Numru ta’ passiġġieri |
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX (2) |
1 |
C |
|
TEST LIBERU |
Li jindika jekk l-informazzjoni fil-messaġġ tistax tintbagħat minn min jirċeviha lil awtoritajiet oħrajn |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“ACK” għal “Dikjarazzjoni ta’ privatezza” jew “Natura kunfidenzjali” |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
|
|
4440 |
|
M |
an..70 (a1) |
Test Liberu |
“Y” = Iva, “N” = Le |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX |
|
C |
|
Test liberu |
Raġuni għal kanċellazzjoni |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“ACD” raġuni tal-kanċellazzjoni |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd tal-funzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
M |
|
REFERENZA TAT-TEST |
Identifikazzjoni tat-test |
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test |
“CAM” żball fin-notifikazzjoni “CAO” trasport ma jseħħx “CAV” id-destinazzjoni ewlenija tat-trasport inbidlet “CHD” il-ħin ta’ wasla inbidel |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
|
Test |
|
4440 |
|
M |
an..70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni libera tar-raġuni |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata |
|
3453 |
|
C |
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
C |
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
HAN(1) |
1 |
D |
|
|
|
|
C524 |
|
M |
|
ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU |
|
|
4079 |
|
M |
|
Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati |
Nuqqas “T” T = Transitu LLO = Tagħbija LDI = Ħatt TSP = Transitu fl-istess port |
|
1131 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
C |
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4078 |
|
C |
|
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
mhux applikabbli |
|
C218 |
|
C |
|
MATERJAL RISKJUŻ |
mhux applikabbli |
|
7419 |
|
C |
|
Kodiċi tal-klassi ta’ materjal riskjuż, indentifikazzjoni |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
C |
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
7418 |
|
C |
|
Klassi ta’ materjal riskjuż |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (1) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għall-messaġġ li huma mibdul mill-messaġġ preżenti. Obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni jew kanċellazzjoni |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti |
|
1154 |
|
M |
an..35 (an15) |
Numru ta’ referenza |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TAG 1004 tal-messaġġ li dan il-messaġġ jibdel. |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru tal-verżjoni tar-referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (2) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għad-dokument ta’ trasport |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“FF” għal “numru ta’ referenza tal- burdnar” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru tal-verżjoni tar-referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (3) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għal xenarju ta’ prova |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ADD” għal-numru ta’ prova |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Identifikazzjoni tax-xenarju ta’ prova, li għandu jkun magħruf mill-parti li tirċievi |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni tar-referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
TDT |
1 |
M |
|
DETTALJI DWAR IT-TRASPORT |
Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, il-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest) |
|
8051 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowds tal-istadju tat-trasport |
“20” għal trasport ewlieni ta’ merkanzija |
|
8028 |
|
C |
an..17 |
Numru ta’ referenza tat-trasport |
Numru tal-vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messaġġ. |
|
C220 |
|
M |
|
MOD TA’ TRASPORT |
|
|
8067 |
|
M |
an..3 |
Mod ta’ trasport, ikkowdjat |
“8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19) |
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mod ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
C228 |
|
M |
|
MEZZ TA’ TRASPORT |
|
|
8179 |
|
M |
an..8 (an4) |
Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni tat-trasport, tip ta’ konvoj |
Kowd għat-tipi ta’ bastiment u konvoj għal mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
8178 |
|
|
an..17 |
Tip ta’ mezz ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
C040 |
|
|
|
ĠARRIER |
mhux applikabbli |
|
3127 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tal-ġarrier |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3128 |
|
|
an..35 |
Isem tal-ġarrier |
mhux applikabbli |
|
8101 |
|
|
an..3 |
Direzzjoni tat-transitu, kkowdjata |
mhux applikabbli |
|
C401 |
|
|
|
INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI TA’ EĊĊESS |
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
Raġuni għal trasportazzjoni ta’ eċċess |
mhux applikabbli |
|
8459 |
|
|
an..3 |
Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni ta’ eċċess |
mhux applikabbli |
|
7130 |
|
|
an..17 |
Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent |
mhux applikabbli |
|
C222 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT- TRASPORT |
|
|
8213 |
|
M |
an..9 (an7..8) |
ID. tal-mezz ta’ identifikazzjoni tat- trasport |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni uniku tal-bastiment Ewropew |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru Uffiċjali ta’ Vapur tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ vapur Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8212 |
|
M |
an..35 |
ID. tal-mezz ta’ trasport |
Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar |
|
8453 |
|
M |
an..3 |
Nazzjonalità tal-mezz tat-trasport |
ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat. |
|
8281 |
|
|
an..3 |
Pussess tat-trasport |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (1) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, tul |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“LEN” = Tul |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..5) |
Numru ta’ referenza |
Tul totali tal-konvoj t f’ċentimetri |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (2) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, wisa’ |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“WID” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Numru ra’ referenza |
Wisa’ totali tal-konvoj f’ċentimetri |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (3) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, fundar |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“DRA” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Numru ta’ referenza |
Fundar tal-konvoj f’ċentimetri, |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (4) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, l-għoli |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Qualifier ta’ referenza |
“HGT” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Numru ta’ referenza |
L-għoli tal-konvoj ‘il fuq mill-linja fejn il-baħar imiss mal-bastiment f’ċentimetri, |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (5) |
2 |
M |
|
REFERENZA |
Dimensjonijiet tat-trasport, tunnellaġġ |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“TON” |
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..5) |
Numru ta’ referenza |
Kapaċità massima tal-konvoj f’tunnellati metriċi, |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (6) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Belġju |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“GNB” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ refrenza |
Referenza tal-gvern tal-Belġju |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (7) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Franza |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“GNF” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Referenza tal-gvern ta’ Franza |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (8) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, il-Ġermanja |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta‘ referenza |
“GNG” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Referenza tal-gvern tal-Ġermanja |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (9) |
2 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, riżervat 1 |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“GN1” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Referenza tal-gvern, riżervat 1 |
1 |
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (1) |
2 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port tat-tluq, il-port fejn jibda t-trasport |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post/lokazzjoni |
“5” post tat-tluq |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (2) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Punt tal-passaġġ li diġà għadda minnu l-vapur. Dan is-segment u s-segment TDT/DTM(2) bil-kwalifikant 186 huma obbligatorji għar-rapporti tal-passaġġ |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“172” għal punt ta’ passaġġ |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd tal-lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ |
|
C519 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda |
Kowd tal-punt ta’ passaġġ |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
mhux applikabbli |
|
C553 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (3) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI |
Punt ta’ passaġġ li jmiss |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“61” għall-port li jmiss fejn jieqaf il-vapur |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru VTS), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ |
|
C519 |
|
C |
|
LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA IDENTIFIKAZZJONI |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat waħda |
Kowd tal-punt ta’ passaġg |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
mhux applikabbli |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatata tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (4..8) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Punti ta’ passaġġ oħra futuri (informazzjoni dwar rotta maħsuba). Massimu ta’ ħames punti intermedjarji jistgħu jingħataw fuq ir-rotta. L-ordni tal-passaġġ għandu jkun l-ordni fil-messaġġ. |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“92” għal rotta |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..17 |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd tal-punt ta’ passaġġ |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Data u ħin tal-passaġġ |
YYMMDDHHMM bħala “201” ta’ DTM 2379 |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (9) |
2 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port tad-destinazzjoni. Dan hu l-ewwel port fejn jintbagħat it-trasport. |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“153” għal post fejn jieqaf il- vapur |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an 3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd ta’ sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatata tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (1) to LOC(1) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN/ PERJODU |
Ħin tat-tluq (stimat). |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“133” għal data/ħin tat-tluq, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tal-perjodu tad-data jew ħin |
Valur tal-ħin tat-tluq |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (2) to LOC (2) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Ħin tal-passaġġ, kif irrekordjat miċ-ċentru tat-traffiku |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“186” għall-ħin tat-tluq, attwali |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Valur tal-ħin tal-passaġġ: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (3) to LOC (9) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Ħin stimat ta’ wasla fil-port tad-destinazzjoni |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“132” għall-ħin tal-wasla, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Data jew perjodu ta’ ħin |
Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (1) |
1 |
M |
|
ISEM u INDIRIZZ |
Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat il-messaġġ |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti |
“MS” għal min qed jibgħat il-messaġġ |
|
C082 |
|
C |
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Identifikazzjoni tal-parti |
Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000” |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Isem ta’ min qed jibgħat. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
C |
|
TRIQ |
|
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
Triq u numru jew kaxxa postali |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-belt |
Belt |
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
Kowd ta’ identifikazzjoni postali |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
CTA |
2 |
C |
|
INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT |
Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat |
|
3139 |
|
|
an..3 |
Funzjoni tal-kuntatt |
mhux applikabbli |
|
C056 |
|
M |
|
DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT |
|
|
3413 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat |
mhux applikabbli |
|
3412 |
|
M |
an..35 |
Dipartiment jew impjegat |
“ERI”, valur falz |
|
|
|
|
|
|
|
NAD/CTA |
COM |
4 |
C |
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (Mass.4 darbiet) |
|
C076 |
|
M |
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
|
|
3148 |
|
M |
an..70 |
Numru ta’ komunikazzjoni |
Numru ta’ komunikazzjoni |
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni |
“TE” għal numru tat-telefown “FX” għal numru tal-fax “EM” għall-indirizz elettroniku “EI” għan-numru tal-kaxxa postali EDI (Numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa elettroniku jew rispons fil-forma ta’ mesaġġ ERIRSP huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat). |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (2) |
1 |
C |
|
ISEM u INDIRIZZ |
Isem u indirizz tal-aġent/min jirċievi l-fattura |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ kowd tal-funzjoni tal-parti |
“CG” għal indirizz ta’ aġent / fattura (għal VNF dan is-segment huwa obbligatorju). |
|
C082 |
|
C |
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Identifikazzjoni tal-parti |
Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000” |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Isem ta’ min qed jibgħat. |
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Numru tal-fattura |
Numru tal-fattura tal-aġent/min jirċievi l-fattura |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
C |
|
TRIQ |
Triq |
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
Indirizz (isem tat-triq + numru jew numru tal-kaxxa postali) |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-belt |
Belt |
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
Kodiċi postali |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
EQD (V) (1) |
1 |
M |
|
DETTALJI TAT-TAGĦMIR |
Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (għal kull bastiment segment wieħed, kif ukoll il-bastiment ewlieni), bastiment propulsat |
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir |
“BRY” għall-bastiment li qed jipparteċipa fil-propulsjoni. |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
M |
an..17(an7) (an8) |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Uniku Ewropew |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali jew sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għal Numru Internazzjoni ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
C224 |
|
M |
|
DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR |
|
|
8155 |
|
M |
an..10 (an..4) |
Identifikazzjoni tad-daqs u t-tip ta’ tagħmir, tip ta’ bastiment |
Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8154 |
|
|
an..35 |
Daqs u tip ta’ tagħmir |
Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar |
|
8077 |
|
|
an..3 |
Fornitur tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8249 |
|
|
an..3 |
Stat tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8169 |
|
|
an..3 |
Indikatur jekk hux mimli / vojt |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
EQD (V) (2 - 15) |
1 |
C |
|
DETTALJI DWAR IT-TAGĦMIR |
Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (segment wieħed għal kull bastiment, kif ukoll għall-bastiment ewlieni) bastimenti mhux propulsati |
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir |
“BRN” għal bastiment li ma jipparteċipax fil-propulsjoni |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
M |
an..17an7..8) |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
C224 |
|
M |
|
DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR |
|
|
8155 |
|
M |
an..10 (an..4) |
Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir, tip ta’ bastiment |
Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezz ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta‘ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8154 |
|
|
an..35 |
Daqs u tip ta’ tagħmir |
Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar. |
|
8077 |
|
|
an..3 |
Fornitur tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8249 |
|
|
an..3 |
Stat tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8169 |
|
|
an..3 |
Indikatur jekk hux mimli / vojt |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (1) |
2 |
M |
|
QISIEN |
Tul tal-Bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“DIM” għal dimensjoni |
|
C502 |
|
|
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Proprjetà mkejjla |
“LEN” għal tul |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal- qisien |
“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3. Kodiċi komuni) |
|
6314 |
|
M |
an..18n5) |
Valur tal-qisien |
Tul |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (2) |
2 |
M |
|
QISIEN |
Wisa’ tal-Bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien |
“DIM” għal dimensjoni |
|
C502 |
|
|
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Proprjetà imkejla |
“WID” għal wisa’. |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3: Kodiċi komuni) |
|
6314 |
|
M |
an..18n4) |
Valur tal-qisien |
Wisa’ |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits signifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (3) |
2 |
M |
|
QISIEN |
Fundar tal-Bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien |
“DIM” għal dimensjoni |
|
C502 |
|
|
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
Dettalji tad-daqs |
|
6313 |
|
|
an..3 |
Proprjetà imkejla |
“DRA” għal fundar |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Kodiċi komuni) |
|
6314 |
|
M |
an..18(n4) |
Valur tal-qisien |
Fundar |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (4) |
2 |
C |
|
QISIEN |
Tunnellaġġ tal-Bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien |
“VOL” għal volum |
|
C502 |
|
|
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
Dettalji tad- daqs |
|
6313 |
|
|
an..3 |
Proprjetà imkejla |
“AAM” għal tunnellaġġ gross. |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’unità tal-qisien |
“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec 20, Kodiċi komuni) |
|
6314 |
|
M |
an..18 (n6) |
Valur tal-qisien |
Tunnellaġġ (kapaċità) |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD (C) (1..15) |
1 |
C |
|
DETTALJI TAT-TAGĦMIR |
Speċifikazzjoni tan-numru ta’ KONTEJNERS |
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal- kowd tat-tip ta’ tagħmir |
“CN” għal kontejner |
|
C237 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
|
an..17 |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
C224 |
|
M |
|
DAQS U TIP TAT-TAGĦMIR |
|
|
8155 |
|
M |
an..10 (an5) |
Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir |
Medda tal-kontejner: “RNG20” għal kontejners li għandhom tul bejn 20 u 29 pied, “RNG30” għal kontejners li għandhom tul bejn 30 u 39 pied, “RNG40” għal kontejners li għandhom tul ta’ 40 pied jew iktar |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8154 |
|
|
an..35 |
Daqs u tip tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8077 |
|
|
an..3 |
Fornitur tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8249 |
|
|
an..3 |
Stat tat-tagħmir |
mhux applikabbli |
|
8169 |
|
M |
an..3 |
Indikatur mimli / vojt |
Stat tal-kontejner: “5” għal mgħobbi, “4” għal vojt, “6” għal ebda volum disponibbli |
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (5) |
2 |
M |
EQD(2) |
QISIEN |
Speċifikazzjoni tan-numru ta’ kontejners |
|
6311 |
|
M |
an..3 (an2) |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“NR” għal numru |
|
C502 |
|
|
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
mhux applikabbli |
|
6313 |
|
|
an..3 |
Proprjetà mkejla |
mhux applikabbli |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tal-attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“NUM” għal numru (ara UN/ECE Rec. 20, kodiċi komuni) |
|
6314 |
|
M |
an..18 (n1..4) |
Valur tal-qisien |
Numru ta’ kontejners tat-tip u stat stabbilit. |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits signifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
CNI |
1 |
M |
|
INFORMAZZJONI DWAR IL-KUNSINNA |
Kunsinna (sors / destinazzjoni simili) speċifikazzjoni tat-tagħbija trasportata |
|
1490 |
|
M |
n..4 |
Numru tal-oġġett ta’ konsolidazzjoni |
Numru ta’ sekwenza tal-kunsinna. Għal modifikazzjonijiet, l-istess numru ta’ sekwenza għandu jkun użat |
|
C503 |
|
|
|
DETTALJI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
mhux applikabbli |
|
1004 |
|
|
an..35 |
Numru tad-dokument / messaġġ |
mhux applikabbli |
|
1373 |
|
|
an..3 |
Stat tad-dokument / messaġġ, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
1366 |
|
|
an..70 |
Sors tad-dokument / messaġġ |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
1312 |
|
|
n..4 |
Numru ta’ sekwenza tat-tagħbija ta’ kunsinna |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
HAN(1) |
1 |
D |
|
|
|
|
C524 |
|
M |
|
ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU |
|
|
4079 |
|
M |
|
Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati |
Nuqqas “T” |
|
1131 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
C |
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4078 |
|
C |
|
Istruzzjonijiet dwar l-użu |
mhux applikabbli |
|
C218 |
|
C |
|
MATERJAL RISKJUŻ |
mhux applikabbli |
|
7419 |
|
C |
|
Kowd tal-klassi ta’ materjal riskjuż, identifikazzjoni |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
C |
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
7418 |
|
C |
|
Klassi ta’ materjal riskjuż |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
DTM (1) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Ħin ta’ wasla stimat fil-post ta’ ħatt |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“132” għall-ħin ta’ wasla, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
DTM (2) |
2 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Ħin tat-tluq mill-post tat-tagħbija |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“133” għall-ħin tat-tluq, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Ħin: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“201” |
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
LOC (1) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI |
Speċifikazzjoni tal-post tat-tagħbija tat-tagħbija |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“9” għall-post / port tat-tagħbija |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16), tal-post ta’ tagħbija, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WIEĦED |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
LOC (2) |
2 |
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI |
Speċifikazzjoni tal-post ta’ ħatt tat-tagħbija |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“11” għall-post / port ta’ ħatt |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WIEĦED |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd tat-terminal, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an.. 5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ NAD |
NAD (1) |
2 |
C |
|
ISEM U INDIRIZZ |
Isem ta’ min qed jibgħat it-tagħbija |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti |
“SF” għal vapur minn |
|
C082 |
|
C |
|
DETTALJI TAL-IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
3039 |
|
M |
an..35 (an..25) |
Identifikatur tal-parti |
Numru EDI ta’ min qed jibgħat it-tagħbija |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Vapur mill-isem. |
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Isem tal-parti |
Numru tal-fattura |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format tal-Isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
|
|
TRIQ |
Triq |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru jew kaxxa postali |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-belt |
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3251 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ NAD |
NAD (2) |
2 |
C |
|
ISEM U INDIRIZZ |
L-isem ta’ min jirċievi t-tagħbija |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti |
“ST” għal vapur għal |
|
C082 |
|
M |
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
3039 |
|
M |
an..35 (an..25) |
Identifikazzjoni tal-parti |
Numru EDI ta’ min jirċeivi t-tagħbija |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Vapur għal isem |
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Isem tal-parti |
Numru tal-fattura. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
|
|
TRIQ |
Triq |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-belt |
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3251 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
GID (1..99) |
2 |
M |
|
DETTALJI TA’ OĠĠETT TAL-PRODOTTI |
għal kull bastiment u għal kull prodott segmentali GID ġdid |
|
1496 |
|
M |
n..5 |
Numru ta’ oġġett tal-prodotti |
Numru ta’ sekwenza tal-prodott fil-kunsinna. Uniku fil-CNI |
|
C213 |
|
|
|
NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI |
|
|
7224 |
|
C |
n..8 |
Numru ta’ pakketti |
Valur ta’ bażi (default) huwa “1” |
|
7065 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti |
ara Parti 2, Kapitlu 4.2.18 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
7064 |
|
|
an..35 |
Tip ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
7233 |
|
|
an..3 |
Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
C213 |
|
|
|
NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI |
mhux applikabbli |
|
7224 |
|
|
n..8 |
Numru ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
7065 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
7064 |
|
|
an..35 |
Tip ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
7233 |
|
|
an..3 |
Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar |
mhux applikabbli |
|
C213 |
|
C |
|
NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI |
|
|
7224 |
|
M |
n..8 |
Numru ta’ pakketti |
Numru ta’ pakketti ta’ ġewwa |
|
7065 |
|
M |
an..17 (a2) |
Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti |
Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru. 21, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.18 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
7064 |
|
|
an..35 |
Tip ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
7233 |
|
|
an..3 |
Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
FTX (1) |
3 |
C |
|
TEST LIBERU |
Informazzjoni dwar prodotti żejda |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“ACB” għal informazzjoni addizzjonali |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
|
|
4440 |
|
M |
an..70 (an1) |
Test liberu |
tip ta’ prodott: “D” għal Perikoluż “N” għal Mhux-perikoluż |
|
4440 |
|
C |
an..70 (n6..10) |
Test liberu |
Kowd HS, jista’ jitħalla vojt jekk ma jkunx magħruf u l-prodott huwa perikoluż, ara Anness 4, Nru. 5 |
|
4440 |
|
C |
an..70 (a1) |
Test liberu |
Stat doganali: “T” = Prodott ta’ pajjiż terz “C” = Prodott komunali “F” = Prodott minn żona li mhix fiskali “X” = Prodott iddikjarat għal esportazzjoni fi stat membru |
|
4440 |
|
C |
an..70 (an..35) |
Test liberu |
Numru ta’ referenza ta’ dokument doganali għal prodotti tat-tip “T”, “F”, jew “X” |
|
4440 |
|
C |
an..70 (an1) |
Test liberu |
Destinazzjoni barranija “Y” = b’destinazzjoni barranija “N” = mingħajr destinazzjoni barranija |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
FTX (2) |
3 |
C |
|
TEST LIBERU |
Deskrizzjoni tal-prodotti tat-tagħbija li mhix perikoluża |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“AAA” għal deskrizzjoni tal-prodotti |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
mhux applikabbli |
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
|
|
4440 |
|
M |
an..70 |
Test liberu |
Isem tal-prodott tat-tagħbija li mhix perikoluża |
|
4440 |
|
C |
an..70 (n6) |
Valur tat-test liberu |
Kowd NST/R tat-tagħbija li mhix perikoluża. Estiż b'“00” jekk 4 diġits biss ikunu magħrufa, u “000” jekk 3 diġits biss ikunu magħrufa, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.8. |
|
4440 |
|
C |
an..70 (n6..10) |
Test liberu |
Kowd HS tat-tagħbija li mhix perikoluża, ara Parti 2, Kapitlu4.2.6 |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni tal-prodotti addizzjonali. |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
SGP (1..99) |
3 |
C |
|
TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA |
Speċifikazzjoni tal-lokazzjoni tat-tagħbija li mhix perikoluża fil-mezz tat-trasport |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
M |
an..17 (an7) (an8) |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
Numru tal-vapur: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal- bastiment Ewropew uniku |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“IMO” għal numru IMO, ara Anness 4, Nru. 3 “OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4, “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
7224 |
|
|
n..8 |
Numru ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ SGP |
MEA |
4 |
M |
|
QISIEN |
Speċifikazzjoni tal-piż ta’ prodott li mhux perikoluż abbord bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“WT” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà imkejla |
“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut ta’ qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut ta’ qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità ta’ qisien |
“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Valur ta’ qisien |
Piż b’kilogrammi |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
an..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ SGP |
MEA |
4 |
C |
|
QISIEN |
Speċifikazzjoni tat-tunnellaġġ ta’ prodott li mhux perikoluż abbord il-bastiment |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“VOL” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà imkejla |
“AAX” Il-volum osservat wara aġġustament skont fatturi bħal temperatura jew gravità |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Signifikanza tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Valur tal-qisien |
Tunnellaġġ |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
an..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur ta’ superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
DGS |
3 |
M |
|
PRODOTTI PERIKOLUŻI |
Identifikazzjoni ta’ prodotti perikolużi |
|
8273 |
|
M |
an..3 |
regolamenti dwar prodotti perikolużi |
“ANR” għal bastimenti interni (kowd CCNR ADNR) “IMD” għal bastimenti li jaqsmu l-ibħra (kowd IMO IMDG) |
|
C205 |
|
M |
|
KOWD TA’ RISKJU |
|
|
8351 |
|
M |
an..7 |
Identifikazzjoni ta’ kowd ta’ riskju |
Kowd ADN(R), jew IMDG, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.10 jew 4.2.11 |
|
8078 |
|
C |
an..7 |
Identifikatur ta’ klassifikazzjoni ta’ riskju addizzjonali |
Kowd ta’ klassifikazzjoni ta’ periklu ADNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.11 |
|
8092 |
|
|
an..10 |
Numru ta’ verżjoni ta’ kowd ta’ riskju |
mhux applikabbli |
|
C234 |
|
M |
|
INFORMAZZJONI UNDG |
|
|
7124 |
|
M |
n4 |
Numru UNDG |
Numru UN (Kowd UNDG), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.9 |
|
7088 |
|
|
an..8 |
It-temperatura li fiha tistgħu tieħdu n-nar il-prodotti perikolużi |
mhux applikabbli |
|
C223 |
|
C |
|
IT-TEMPERATURA LI FIHA TISTA’ TIEĦU N-NAR IL-MERKANZIJA TAL-PRODOTTI PERIKOLUŻI |
|
|
7106 |
|
M |
n..3 |
It-temperatura li fiha tista’ tieħu n-nar il-merkanzija |
It-temperatura li fiha jista’ jieħu n-nar il-prodott trasportat |
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-unità ta’ qisien |
“CEL” għal Ċelsjus “FAH” għal Fahrenheit |
|
8339 |
|
C |
an..3 |
Grupp ta’ Ppakkjar |
“1” għal periklu kbir “2” għal periklu medju “3” għal periklu minuri |
|
8364 |
|
C |
an..6 |
Numru EMS |
Proċeduri ta’ Emerġenza |
|
8410 |
|
C |
an..4 |
Numru MFAG |
Gwida tal-Ewwel Għajnuna Medika |
|
8126 |
|
|
an..10 |
Numru ta’ kard TREM |
mhux applikabbli |
|
C235 |
|
C |
|
DETTALJI TA’ PLAKARDS TA’ IDENTIFIKAZZJONI TA’ RISKJU |
Plakards obbligatorji għal-prodotti perikolużi fuq bastimenti ta’ tagħbija niexfin |
|
8158 |
|
M |
an..4 |
Numru ta’ identifikazzjoni ta’ riskju, parti ta’ fuq |
Ara ADN(R) |
|
8186 |
|
M |
an..4 |
Numru ta’ identifikazzjoni tas-sustanza, parti t’isfel |
Ara ADN(R) |
|
C236 |
|
|
|
TABELLA TA’ PRODOTTI PERIKOLUŻI |
mhux applikabbli |
|
8246 |
|
|
an..4 |
Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi |
mhux applikabbli |
|
8246 |
|
|
an..4 |
Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi |
mhux applikabbli |
|
8246 |
|
|
an..4 |
Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi |
mhux applikabbli |
|
8255 |
|
|
an..3 |
Istruzzjoni għal ippakkjar |
mhux applikabbli |
|
8325 |
|
|
an..3 |
Kategorija tal-mezz tat-trasport |
mhux applikabbli |
|
8211 |
|
|
an..3 |
Permess għat-trasport |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
FTX (1) |
4 |
M |
|
TEST LIBERU |
Deskrizzjoni tal-prodott perikoluż |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“AAD” għal prodotti perikolużi, isem tekniku |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
mhux applikabbli |
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
|
|
4440 |
|
M |
an..70 (an..50) |
Test liberu |
Isem tal-prodott perikoluż (isem propja tat-traffiku marittimu) |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Valur tat-test liberu |
Deskrizzjoni tal-prodotti addizzjonali |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Furmattjar tat-test |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
FTX (2) |
4 |
C |
|
TEST LIBERU |
Informazzjoni addizzjonali |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“AAC” għal informazzjoni addizzjonali ta’ prodotti perikolużi |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
mhux applikabbli |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
“SYN” għal indikazzjoni li ssegwi sinonima |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C108 |
|
M |
|
TEST LETTERALI |
|
|
4440 |
|
M |
an..70 (an..50) |
Test liberu |
Sinonimu tal-prodott perikoluż |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..70 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Furmattjar tat-test |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
MEA |
4 |
M |
|
QISIEN |
Piż totali tal-prodott perikoluż fi trasport |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“WT” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TA’ MIŻURI |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà mkejla |
“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità ta’ miżura |
“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 |
Valur tal-qisien |
Piż tal-prodott perikoluż fil-kunsinna |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits signifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
SGP (1..99) |
4 |
M |
|
TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA |
Speċifikazzjoni tal-lokazzjoni tal-prodotti. Jekk il-prodotti huma trasportati f’kontejners, dan is-segment għandu jinkludi l-identifikazzjoni tal-bastiment(barġ) li jġorr il-kontejner. |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
|
|
8260 |
|
M |
an..17 (an7..8) |
Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir |
Numru tal-vapur: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku |
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4, “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
7224 |
|
|
n..8 |
Numru ta’ pakketti |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/SGP |
MEA |
5 |
M |
|
QISIEN |
Total tal-prodotti fil-bastiment. |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“WT” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà mkejla |
“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 |
Valur tal-qisien |
Piż ta’ prodotti fil-bastiment |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits signifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/SGP |
MEA |
5 |
C |
|
QISIEN |
Tunnellaġġ totali tal-prodotti fil-bastiment. |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“VOL” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà mkejla |
“AAX” Il-volum osservat wara aġġustament skont fatturi bħa temperatura jew gravità |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 |
Valur tal-qisien |
Tunnellaġġ |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
SGP |
4 |
C |
|
TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA |
Il-lokazzjoni tal-prodotti jekk f’kontejners. Jekk il-prodotti huma trasportati f’kontejners f’mill-inqas kumbinazzjoni waħda SGP li tispeċifika l-vapur li fih il-kontejner huwa mgħobbi għandu jkun speċifikat. |
|
C237 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR |
Identifikazzjoni |
|
8260 |
|
M |
an..17 |
Numru ta’ identifikazzjoni ta’ tagħmir |
Kowd ta’ identifikazzjoni ta’ kontejner (kowd ta’ owner, identifikatur, in-numru tas-serje. iċċekkja d-diġit), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.17 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3207 |
|
|
an..3 |
Pajjiż |
mhux applikabbli |
|
7224 |
|
|
n..8 |
Numru ta’ passaġġi |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/ SGP |
LOC |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI |
Lokazzjoni ta’ stivar |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ post / lokazzjoni |
“147” għal ċellula ta’ stivar |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni |
“BBBRRTT” għal Kompartiment / Filliera / Saff |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni |
mhux applikabbli |
|
C519 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TA’ LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
mhux applikabbli |
|
3223 |
|
|
an..25 |
Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni relatat wieħed |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
mhux applikabbli |
|
C553 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TA’ LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
mhux applikabbli |
|
3233 |
|
|
an..25 |
Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni relatat tnejn |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an 3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatata tnejn |
mhux applikabbli |
|
5479 |
|
|
an 3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/ SGP |
MEA |
5 |
M |
|
QISIEN |
Speċifikazzjoni tal-piż tal-prodott fil-kontejner |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“WT” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI DWAR Il-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà mkejla |
“AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
Tip ta’ kontejner (ISO 6364 kapitlu 4 u annessi D en E) |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 |
Valur tal-qisien |
Piż tal-prodott f’dan il-kontejner |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits signifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur ta’ superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/SGP |
MEA |
5 |
C |
|
QISIEN |
Tunnellaġġ totali tal-prodotti fil-bastiment. |
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
“VOL” għal piżijiet |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà imkejla |
“AAX” Il-volum osservat wara aġġustament għal fatturi bħal temperatura jew gravità |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
“TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20) |
|
6314 |
|
M |
an..18 |
Valur tal-qisien |
Tunnellaġġ |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
M |
|
TREJLER TAL-MESSAĠĠ |
Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġg |
|
0074 |
|
M |
n..6 |
Numru ta’ segmenti f’messaġġ |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza ta’ messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza ta’ messaġġ |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
TREJLER TA’ INTERKAMBJU |
Tmiem u kontroll tal-interkambju |
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Count tal-kontroll ta’ interkambju |
“1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza ta’ kontroll tal-interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza ta’ messaġg |
1.4. Segmenti foloz
F’xi każijiet, fost affarijiet oħra fil-messaġġ ta’ passaġġ ERINOT(PAS), segmenti “foloz” għandhom ikunu użati bħala parti ta’ gruppi obbligatorji ta’ segmenti. Għal dawn is-segmenti “foloz” japplikaw ir-regoli li ġejjin:
Grupp CNI:
— |
CNI: numru ta’ sekwenza: “9999” |
Grupp CNI/GID:
— |
GID: numru ta’ sekwenza: “99999” |
Grupp CNI/GID/DGS:
— |
DGS:
|
— |
FTX AAD: isem tal-prodott: “FALZ” |
— |
MEA: piż: 0 |
1.5. Bastimenti vojta
Jekk bastiment vojt jiġi rrapportat, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw il-gruppi ta’ segmenti obbligatorji:
(1) |
Vojt minn prodotti li mhumiex perikolużi jew tagħbija preċedenti li mhix magħrufa: Grupp CNI:
Grupp CNI/GID:
Grupp CNI/GID/DGS:
|
(2) |
Vojt minn prodotti perikolużi (fil-każ ta’ tagħbija preċedenti perikoluża għandha tkun irrapportata): Grupp CNI:
Grupp CNI/GID:
Grupp CNI/GID/DGS:
|
1.6. Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi
Jekk kontejners jkunu trasportati, ir-regoli żejda li ġejjin għandhom japplikaw għall-gruppi obbligatorji jekk kontejner ma jġorrx prodotti perikolużi:
Grupp CNI:
— |
CNI: numru ta’ sekwenza validu |
— |
LOC: sors u destinazzjoni |
Grupp CNI/GID:
— |
GID: numru ta’ sekwenza validu |
— |
FTX ACB: tip ta’ prodott: “N”, kowd HS tal-prodott |
— |
FTX AAA, isem tal-prodott, kowd NST/R tal-prodott, kowd HS tal-prodott |
— |
SGP: dettalji tal-bastiment |
— |
MEA: piż totali tal-prodott li mhux perikoluż fil-bastiment |
Grupp CNI/GID/DGS:
— |
DGS:
|
— |
FTX AAD: isem tal-prodott: “FALZ” |
— |
MEA: piż: 0 |
— |
Grupp SGP (1):
|
— |
Grupp SGP (2-99):
|
Dan il-mod ta’ dħul ta’ dejta għal kontejner mgħobbi bi prodotti li mhumiex perikolużi jsegwi l-mod li d-dejta għal kontejner bi prodotti perikolużi għandha tkun mdaħħla. Minħabba raġuni ta’ kumpatibilità ma’ verżjonijiet preċedenti, id-dettalji tal-bastiment huma mdaħħla darbtejn.
1.7. Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta
Jekk kontejners huma trasportati meta d-dettalji tal-prodotti fil-kontejners mhumiex magħrufa, jew kontejners vojta huma trasportati, ir-regoli żejda li ġejjin għandhom japplikaw:
Grupp EQD:
|
EQD: medda ta’ kontejner |
|
MEA: numru ta’ kontejners fil-medda stabbilita |
Grupp CNI:
|
CNI: numru ta’ sekwenza validu |
|
LOC: sors u destinazzjoni |
Grupp CNI/GID:
|
GID: numru ta’ sekwenza validu |
|
FTX ACB: tip ta’ prodott: “N”, kowd HS |
|
FTX AAA: isem tal-prodott, kowd NST/R, kowd HS |
|
SGP: dettalji tal-bastiment |
|
MEA: piż totali tal-kontejners fil-medda stabbilita |
Grupp CNI/GID/DGS:
|
grupp falz |
Skont il-medda ta’ kontejners il-kowds li ġejjin għandhom ikunu użati:
|
Kowd HS |
kowd NST/R |
Kontejners 20 pied vojta |
8609000002 |
991001 |
Kontejners 30 pied vojta |
8609000004 |
991002 |
Kontejners 40 pied vojta |
8609000003 |
991003 |
Kontejners 20 pied mgħobbija |
8609000007 |
991004 |
Kontejners 30 pied mgħobbija |
8609000008 |
991005 |
Kontejners 40 pied mgħobbija |
8609000009 |
991006 |
1.8. Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS
Waqt it-tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS, tip ta’ messaġġ ta’ passaġġ għandu jkun użat billi jispeċifika “PAS” fis-segment BGM (element 1001).
F’dan il-messaġġ PAS l-informazzjoni li ġejja rigward il-vjaġġ għandha tkun inkluża:
— |
BGM element 1001 = “PAS”. |
— |
Grupp TDT:
|
— |
Gruppi CNI bit-tgħabija kollha (magħrufa) abbord. |
Il-grupp CNI jista’ jkun vojt biss jekk il-messaġġ ta’ passaġġ li jinnotifika lil parti (lokali) oħra tal-aħħar pożizzjoni / punt ta’ passaġġ ta’ dak il-bastiment.
1.9. Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni
Fil-kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni l-informazzjoni li ġejja għandha tkun speċifikata:
— |
Element BGM 1225 = “1”. |
— |
RFF(ACW) element 1154 għandu jirreferi għal l-aħħar messaġġ mibgħut. |
— |
Is-segmenti l-oħra kollha (TDT, CNI eċċ) għandhom jinkludu l-istess informazzjoni kif speċifikat fl-aħħar messaġġ ta’ notifikazzjoni mibgħut. |
Appendiċi 2
Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ — (PAXLST)
WERREJ
1. |
UN/EDIFACT messaġġ standard PAXLST | 87 |
1.1. |
Definizzjoni funzjonali | 87 |
1.2. |
Kamp ta’ applikazzjoni | 87 |
2. |
Struttura tal-messaġġ | 88 |
2.1. |
Dijagramma Mifruxa | 88 |
2.2. |
Tabella Segmentali | 89 |
2.3. |
Format tal-messaġġ tal-lista Passiġġieri / Ekwipaġġ | 89 |
1. UN/EDIFACT MESSAĠĠ STANDARD PAXLST
In-notifikazzjoni tal-lista ta’ passiġġieri rispettivament ekwipaġġ hija bbażata fuq il-UN/EDIFACT messaġġ PAXLST.
1.1. Definizzjoni funzjonali
Il-messaġġ tal-Lista Passiġġieri/Ekwipaġġ (PAXLST) jippermetti t-trasferiment ta’ dejta ta’ passiġġieri u/jew ekwipaġġ. Il-messaġġ għandu jkun użat għat-tpartit ta’ dejta f’navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew it-trasportatur u awtoritajiet nominati bħal terminals ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni u l-pulizija.
Il-messaġġ għandu jintuża wkoll biex jittrasferixxi dejta dwar passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq lill-awtoritajiet approprjati fil-pajjiż ta’ wasla tal-mezz ta’ trasport.
1.2. Kamp ta’ applikazzjoni
Il-messaġġ tal-lista tal-Passiġġieri jista’ jkun użat għal applikazzjonijiet nazzjonali kif ukoll internazzjonali. Huwa bbażat fuq prattika ġenerali fl-amministrazzjoni, il-kummerċ u ttrasport, u mhuwiex dipendenti fuq it-tip ta’ negozju jew industrija. Il-messaġġ mhux dipendenti fuq il-mod ta’ trasport. Il-kunċett bażiku tal-messaġġ PAXLST huwa li hemm messaġġ wieħed għall-membri ta’ l-ekwipaġġ kollha għal bastiment speċifiku fuq vjaġġ speċifiku, u messaġġ ieħor għall-passiġġieri fuq dak il-vjaġġ filwaqt li possibbli wkoll li l-klandestini fuq il-bastiment jistgħu jiġu rrappurtati permezz ta’ messaġġ separat. Il-messaġġi jistgħu jkunu trasmessi separatament jew flimkien f’trasmissjoni waħda.
Skond il-Lista ta’ El-kwipaġġ IMO FAL Formula 5, l-awtoritajiet marittimi m’għandhomx jirrikjedu iktar mill-informazzjoni li ġejja:
— |
Isem u nazzjonalità tal-bastiment (pajjiż / żona ta’ reġistrazzjoni) |
— |
Isem tal-familja |
— |
Ismijiet mogħtija |
— |
Nazzjonalità |
— |
Grad jew klassifika |
— |
Data u post tat-twelid |
— |
Natura u numru tad-dokument tal-identità |
— |
Port u data ta’ wasla |
— |
Jasal minn |
Skond ir-rekwiżiti ta’ l-awtoritajiet kompetenti fil-merkanzija interna l-informazzjoni li ġejja għandha tkun rikjesta wkoll:
— |
Isem tal-viżitaturi fuq il-bastiment |
— |
Numri tal-liċenzja tal-vetturi |
— |
Post u ħin eżatt tal-imbark u l-iżbark |
— |
Servizzi rikjesti bħal kunsinni, ħażniet u spares |
— |
Ismijiet tal-persunal tat-tiswija flimkien ma’ isem il-kumpanija |
— |
Bidliet fl-ekwipaġġ |
— |
Ulied l-ekwipaġġ. |
Dawn id-dettalji jistgħu jitpartu permezz tal-messaġġ PAXLST.
2. STRUTTURA TAL-MESSAĠĠ
L-istruttura għall-implimentazzjoni tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni tal-lista ta’ ekwipaġġ jew passiġġieri hija kif ġej:
2.1. Dijagramma Mifruxa
2.2. Tabella Segmentali
Tikketta |
Isem |
|
S |
|
R |
ERI |
|
|
|
UNH |
Titlu tal-messaġġ |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
|
|
BGM |
Bidu tal-messaġġ |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
|
|
RFF |
Referenza |
|
C |
|
1 |
C |
1 |
|
|
DTM |
Data/ħin/perjodu |
|
C |
|
9 |
C |
1 |
|
|
|
•••Grupp Segmentali2••• |
••••••••••••• |
M |
|
10••• |
M• |
1•• |
••• |
••• |
TDT |
Dettalji tat-trasport |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
|
• |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
•••Grupp Segementali 3••• |
••••••••••••• |
C |
|
99••• |
M• |
10• |
••• |
••• |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
|
M |
|
1•••• |
M• |
1•• |
••• |
••• |
|
•••Grupp Segmentali 4••• |
••••••••••••• |
C |
|
99999• |
C |
9999 |
••• |
••• |
NAD |
Isem u indirizz |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
|
• |
ATT |
Attribut |
|
C |
|
9 |
M |
1 |
|
• |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
|
C |
|
9 |
M |
1 |
|
• |
FTX |
Test liberu |
|
C |
9 |
9 |
C |
9 |
|
| |
LOC |
Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni |
|
C |
2 |
5 |
C |
9 |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
•••Grupp Segementali 5••• |
••••••••••••• |
C |
|
5•••• |
C• |
1•• |
••• |
••• |
DOC |
Dettalji tad-dokument/messaġġ |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
• |
• |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
|
C |
|
1•••• |
C• |
1•• |
••• |
••• |
CNT |
Total tal-kontroll |
|
C |
|
1 |
C |
1 |
|
|
AUT |
Riżultat ta’ awtentikazzjoni |
|
C |
|
1 |
C |
1 |
|
|
UNT |
Trejler tal-messaġġ |
|
M |
|
1 |
M |
1 |
|
|
Huwa possibbli li jkunu trasmessi sa tliet messaġġi li jirrigwardaw vjaġġ wieħed u mezz wieħed ta’ trasport.
It-tliet messaġġi huma:
— |
lista ta’ ekwipaġġ |
— |
lista ta’ passiġġieri |
— |
lista ta’ persuni li jistaħbew fuq il-bastiment |
2.3. Format tal-mesaġġ tal-Lista tal-Passiġġieri / l-Ekwipaġġ
Grupp Segmentali |
Segment Element ta’ dejta kompost(C) Element ta’ dejta TIKKETTA |
Livelll |
Obbligatorju Kondizzjonali |
Format |
Ismijiet |
Deskrizzjoni Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNA |
0 |
C |
|
Parir ta’ Linja ta’ Servizz |
|
|
|
|
M |
an1 |
Separatur ta’ l-element ta’ dejta tal-komponent |
: |
|
|
|
M |
an1 |
Tikketta Segmentali u separatur ta’ l-element ta’ Dejta |
+ |
|
|
|
M |
an1 |
Notazzjoni Deċimali |
. |
|
|
|
M |
an1 |
Indikatur ta’ rilaxx |
? |
|
|
|
M |
an1 |
Użu futur riżervat |
Spazju |
|
|
|
M |
an1 |
Terminatur segmentali |
' |
|
|
|
|
|
Linja irrikmandata: UNA:+.? ' |
6 karattri |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
0 |
M |
|
Titlu ta’ interkambju |
|
|
S001 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TA’ SINTASSI |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Identifikatur ta’ sintassi |
“UNOC” Aġenzija ta’ kontroll |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Numru ta’ verżjoni ta’ sintassi |
“2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0008 |
|
|
an..14 |
Indirizz tar-rotta b’lura |
mhux applikabbli |
|
S003 |
|
M |
|
REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni tar-reċipjent |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0014 |
|
C |
an..14 |
Indirizz tar-rotta |
mhux applikabbli |
|
S004 |
|
M |
|
DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Data |
Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Ħin |
Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Identifikazzjoni ta’ referenza ta’ interkambju. |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S005 |
|
C |
|
REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD |
n.a |
|
0022 |
|
|
an..14 |
Referenza tar-reċipjenti / password |
mhux applikabbli |
|
0025 |
|
|
an2 |
Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password |
mhux applikabbli |
|
0026 |
|
|
|
an..14 |
Referenza ta’ applikazzjoni |
|
0029 |
|
|
|
a1 |
Kowd tal-prijorità ta’ pproċessar |
|
0031 |
|
C |
C |
n1 |
Rikjesta ta’ rikonoxximent |
|
0032 |
|
|
|
an..35 |
ID ftehim tal- komunikazzjonijiet |
|
0035 |
|
|
C |
n1 |
Indikatur ta’ prova |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
|
M |
|
TITLU TAL-MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ |
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru tal-messaġġ. |
|
S009 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni tal-messaġġ |
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Tip ta’ messaġġ |
“PAXLST”, tip ta’ messaġġ |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ |
“D”, numru ta’ verżjoni tal-messaġġ |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ rilaxx tal-messaġġ |
“05A”, numru ta’ rilaxx tal-messaġġ |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Aġenzija ta’ kontroll |
“UN”, aġenzija ta’ kontroll |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni |
“ERI10”, kowd assenjat mill-assoċjazzjoni |
|
0068 |
|
|
an..35 |
Referenza ta’ aċċess komuni |
Referenza ta’ Aċċess Komuni Referenza għall-messaġġi kollha li jirrigwardaw fajl komuni wieħed |
|
S010 |
|
|
|
STAT TA’ TRASFERIMENT |
Stat ta’ trasferiment |
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sekwenza ta’ trasferimenti |
mhux applikabbli |
|
0073 |
|
|
a1 |
L-ewwel u l-aħħar trasferiment |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
M |
|
ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ |
|
C002 |
|
|
|
Kowd ta’ l-isem tad-dokument / messaġġ |
Isem tal-messaġġ |
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
Tip ta’ messaġġ: “250” lista ta’ ekwipaġġ “745” lista ta’ passiġġieri “10” lista ta’ persuni li jistaħbew fil-bastiment |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Isem tad-dokument / messaġġ |
mhux applikabbli |
|
1000 |
|
M |
an..35 |
IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
Isem tad-dokument: “LISTA TA’ EKWIPAĠĠ” “LISTA TA’ PASSIĠĠIERI” “LISTA TA’ PERSUNI LI JISTAĦBEW FIL-BASTIMENT” (PAXLST wieħed jinkludi dokument wieħed) |
|
1004 |
|
C |
an..35 |
Identifikatur tad-dokument |
(an14) numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
Identifikatur tal-verżjoni |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
identifikatur ta’ reviżjoni |
|
1225 |
|
C |
an..3 |
Kowd tal-funzjoni ta’ messaġġ |
Kowd tal-funzjoni ta’ messaġġ, “9” = messaġġ ġdid, “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni |
|
4343 |
|
|
an..3 |
Kowd tat-tip ta’ rispons |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
0 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għall-messaġġ li huwa mibdul, obbligatorju jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Referenza |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ACW” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
(an14) numru ta’ messaġġ ta’ referenza tal-BGM, tikketta 1004 tal-messaġġ li l-messaġġ kurrenti jirreferi għalih |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
0 |
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Data / Ħin / Perjodu |
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“184” Data ta’ notifikazzjoni |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Ħin: CCYYMMDD |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“102” |
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
0 |
M |
|
Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport |
Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, l-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest) |
|
8051 |
|
M |
an..3 |
“20” (trasport ewlieni) |
Kwalifikant tal-kowd ta’ stadju tat-trasport |
|
8028 |
|
|
an..17 |
Numru ta’ referenza ta’ trasport |
Numru ta’ vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messagġ |
|
C220 |
|
|
|
Modalità tat-trasport |
|
|
8067 |
|
|
an..3 |
Mod ta’ trasport, ikkowdjat |
“8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19) |
|
8066 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
C228 |
|
|
|
Identifikazzjoni tat-tip ta’ mezz ta’ trasport, tip ta’ konvoj |
Kowd għat-tipi ta’ bastimenti u konvoj tal-mezz tat-trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 |
|
8179 |
|
|
an..8 |
mhux applikabbli |
|
|
8178 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
C040 |
|
|
|
Ġarrier |
|
|
3127 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
3128 |
|
|
an..35 |
mhux applikabbli |
|
|
8101 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
C401 |
|
|
|
Informazzjoni dwar trasport addizzjonali |
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
8459 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
7130 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
C222 |
|
|
|
Identifikazzjoni ta’ trasport |
|
|
8213 |
|
M |
an..9 |
ID. ta’ l-identifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal- bastiment Ewropew uniku |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” għal Numru ta’ Bastiment Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għall-bastimenti l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti II, Kapitlu 4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
8212 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-bastiment |
Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun mqassar |
|
8453 |
|
D |
an..3 |
(an2) Nazzjonalità, ISO 3166 kowd tal-pajjiż |
ISO two-alpha kowd ta-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Nota ta’ dependenza Jekk in-nazzjonalità tal-bastiment Intern ma tkunx disponibbli il-kowd għall-pajjiż jw erja ta’ reġistrazzjoni għandu jkun iddikjarat hawnhekk skond l-ispeċifikazzjonijiet tan-numru ENI |
|
8281 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM |
1 |
M |
TDT(20) |
Ħin stmat tal-wasla / tluq |
|
|
C507 |
|
|
|
Data / ħin / perjodu |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“132” għal wasla “133” għal tluq |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Mogħti fil-ħin lokali tal-post ta’ wasla |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“203” għal CCYYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC |
1 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port ta’ tluq, il-port fejn jibda t-trasport |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“5”post ta’ tluq |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL- LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd terminali, Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC |
1 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
L-aħħar port fejn jieqaf il-bastiment |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“125” |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC |
1 |
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port ta’ wasla |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“60” |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
0 |
M |
|
ISEM u INDIRIZZ |
Dettali ta’ isem u indirizz tal- persuna |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti |
Tip ta’ isem: “FM” għal membru ta’ l-ekwipaġġ “FL” għal passiġġier “BV” għal persuni li jistaħbew fuq il-bastiment |
|
C082 |
|
C |
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TA’ PARTI |
Identifikazzjoni ta’ l-isem |
|
3039 |
|
|
an..35 |
Identifikazzjoni tal-parti |
Kowd jew deskrizzjoni testwali tar-relazzjoni |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C058 |
|
M |
|
ISEM U INDIRIZZ |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
M |
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
Isem ta-familja |
|
3124 |
|
M |
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
Ismijiet Mogħtija |
|
3124 |
|
C |
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
Prefiss (Ġeneru) |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
mhux applikabbli |
|
C080 |
|
C |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
mhux applikabbli |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format ta’ l-isem tal-parti, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C059 |
|
C |
|
TRIQ |
|
|
3042 |
|
C |
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
Triq u numru jew kaxxa postali |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
mhux applikabbli |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-belt |
Belt |
|
C819 |
|
C |
|
Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż |
mhux applikabbli |
|
3229 |
|
C |
an..9 |
Identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
Kowd ta’ identifikazzjoni postali |
|
1131 |
|
C |
an..17 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
3228 |
|
|
an..70 |
mhux applikabbli |
|
|
3251 |
|
C |
an..17 |
kodiċi postali |
|
|
3207 |
|
M |
an..3 |
(an2) nazzjonalità, ISO3166 kowd tal-pajjiż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATT |
|
C |
NAD |
Grad / titlu |
Grad / titlu |
|
9017 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ funzjoni ta’ attribut |
“5” Titlu Professjonali “1”Membru ta’ l-ekwipaġġ |
|
C955 |
|
C |
|
Tip ta’ attribut |
|
|
9021 |
|
|
an..17 |
Tip ta’ attribut, ikkowdjat |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
9020 |
|
|
an..70 |
mhux applikabbli |
|
|
C956 |
|
C |
|
Dettall ta’ attribut |
|
|
9019 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
9018 |
|
M |
an..256 |
Dettall ta’ attribut |
Isem tal-grad/titlu e.ż. Kap uffiċjal / |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
DTM |
1 |
M |
NAD |
DATA / ĦIN / PERJODU |
Data ta’ twelid |
|
C507 |
|
|
|
Data / ħin / perjodu |
Data / ħin / perjodu |
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“329” |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Data: CCYYMMDD |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“102” |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
FTX |
1 |
C |
NAD |
Test liberu |
Informazzjoni ġenerali |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tas-suġġett tat-test |
Tip ta’ suġġett tat-test “AAI” Informazzjoni Ġenerali |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Funzjoni tat-test, ikkowdjat |
|
|
C107 |
|
C |
|
Referenza tat-test |
|
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Test liberu, ikkowdjat |
Informazzjoni dwar il-waqfa li tirrigwarda l-imbark tal-persuni. Informazzjoni ġenerali dwar il-waqfa tal-bastiment |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
|
|
C108 |
|
C |
|
Test letterali |
|
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
Vettura tan-numru tal-liċenzja |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
Viżitatur |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
Isem tal-Kumpanija tal-fornitur tas-servizz u dettalji oħra |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
Ismijiet u durazzjoni taż-żjara tat-tfal viżitaturi |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata. |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
LOC |
|
M |
NAD |
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Post tat-twelid |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
“180” |
|
C517 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
C |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
3224 |
|
M |
an..256 |
Post / lokazzjoni |
post tat-twelid |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
|
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
|
|
C553 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
|
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
3232 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatata tnejn |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
DOC |
1 |
M |
NAD |
Dettalji tad-dokument ta’ vjaġġar |
Dettalji tad-dokument ta’ vjaġġar |
|
C002 |
|
M |
|
Isem tad-dokument / messaġġ |
Isem tad-dokument / messaġġ |
|
1001 |
|
M |
n..3 |
Isem tad-dokument/messaġġ, ikkowdjat |
Tip ta’ dokument: “39” Passaport “36” Karta ta’ identità “SMB” Ktieb tal-baħħar |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata |
|
|
1000 |
|
|
an..35 |
Isem tad-dokument |
|
|
C503 |
|
|
|
Deattalji tad-dokument / messaġġ |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 |
Numru tad-dokument/messaġġ |
Identifikatur tad-dokument |
|
1373 |
|
|
an..3 |
Stat tad-dokument/messaġġ, ikkowdjat |
|
|
1366 |
|
|
an..70 |
Sors tad-dokument/messaġġ. |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
|
|
3153 |
|
|
an..3 |
Identifikatur tal-kanal ta’ komunikazzjoni, ikkowdjat |
|
|
1220 |
|
|
n..2 |
Numru ta’ kopji tad-dokument rikjesti |
|
|
1218 |
|
|
n..2 |
Numru ta’ oriġinali tad-dokument rikjesti |
|
|
|
|
|
|
|
|
DOC |
DTM |
2 |
C |
DOC |
DATA / ĦIN / PERJODU |
Data ta’ skadenza |
|
C507 |
|
|
|
Data / ħin / perjodu |
Data / ħin / perjodu |
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“192” |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Data: YYMMDD |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“101” |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUT |
0 |
C |
|
Riżultat ta’ awtentikazzjoni |
Riżultat ta’ awtentikazzjoni |
|
9280 |
|
M |
an..35 |
valur ta’ riżultat ta’ validazzjoni |
valur ta’ riżultat ta’ validazzjoni |
|
9282 |
|
C |
an..35 |
identifikatur ewlieni ta’ validazzjoni |
identifikatur tal-validazzjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
0 |
M |
|
Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ |
|
|
0074 |
|
M |
n..6 |
Numru ta’ segmenti fil-messaġġ |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
TREJLER TA’ INTERKAMBJU |
Tmiem u kontroll ta’ l-interkambju |
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Kalkolu ta’ kontroll ta’ interkambju |
“1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ |
Appendiċi 3
ERINOT Messaġġ ta’ rispons u rċevuta (APERAK) — ERIRSP
WERREJ
1. |
APERAK Messaġġ ġenerali ta’ rispons u rċevuta | 101 |
1.1. |
Kamp ta’ applikazzjoni | 101 |
1.2. |
Prinċipji | 101 |
2. |
ERI Messaġġ ta’ Rispons ERIRSP | 101 |
2.1. |
Tabella Segmentali | 102 |
2.2. |
ERIRSP Struttura ta’ messaġġ | 102 |
3. |
Kowds ta’ żbalji | 108 |
1. APERAK MESSAĠĠ ĠENERALI TA’ RISPONS U RĊEVUTA
Dan il-messaġġ għandu jkun użat biex jipprovdi fejn meħtieġ funzjonijiet ta’ tweġiba u rispons sabiex jintbagħtu messaġġi.
Il-funzjoni ta’ dan il-messaġġ huwa:
(a) |
li jinforma lil min jibgħat il-messaġġ li l-messaġġ tiegħu kien irċevut mill-applikazzjoni tad-destinatarju u kien rifjutat minħabba żbalji li nstabu waqt l-ipproċessar tiegħu fl-applikazzjoni. |
(b) |
li jirrikonoxxi lil min jibgħat il-messaġġ l-irċevuta tal-messaġġ tiegħu mill-applikazzjoni tad-destinatarju. |
1.1. Kamp ta’ applikazzjoni
L-iżball ta’ applikazzjoni u messaġġ ta’ rikonoxximent jista’ jkun użat kemm għal applikazzjonijiet nazzjonali kif ukoll għal dawk internazzjonali. Huwa bbażat fuq prattiċi ta’ negozju li jirrigwardaw amministrazzjoni u trasport, u mhux dipendenti fuq it-tip ta’ negozju jew industrija.
1.2. Prinċipji
Messaġġ għandu l-ewwel ikun ikkontrollat fuq il-livell tas-sistema (CONTRL) sabiex ikunu eżaminati żbalji ta’ sintassi u biex jirrikonoxxi l-irċevuta tiegħu. Għandu għandu għalhekk ikun trasmess lill-proċess ta’ applikazzjoni li għandu jkun ipproċessat.
Jekk jinstab żball fil-livell ta’ applikazzjoni, li jostakola l-ipproċessar komplut tiegħu, messaġġ APERAK għandu jintbagħat lil min oriġinarjament qed jibgħat il-messaġġ li jipprovdi dettalji tal-iżball(ji) li nstabu. F’każ ta’ żball ta’ applikazzjoni, il-messaġġ APERAK ipproċessat manwalment, e.ż. meta r-raġuni bażika hija żball ta’ programmazzjoni. Jekk ma nstab ebda żball u meta rikonoxximent huwa neċessarju (meta ebda risposta dedikata fil-messaġġ oriġinali ma teżisti) messaġġ APERAK għandu jintbagħat li jispeċifika r-raġunijiet ta’ rikonoxximent.
F’każ ta’ rikonoxximent il-messaġġ APERAK għandu jkun awtomatikament jew manwalment ipproċessat fid-diskrezzjoni tar-reċipjent.
2. ERI MESSAĠĠ TA’ RISPONS ERIRSP
Il-messaġġ ERIRSP huwa derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Il-messaġġi ta’ rispons għall-funzjonijiet (ġodda, modifikazzjoni jew kanċellazzjoni) tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERINOT għandhom kollha l-istess struttura. Ir-rispons għal “modifikazzjoni” jew “kanċellazzjoni” jinkludi informazzjoni dwar jekk il-“modifikazzjoni” jew “kanċellazzjoni” kinitx proċessata jew le mis-sistema li tirċievihom. Rispons huwa rikjest biss jekk is-segment NAD (1)/COM, bil-kwalifikant “EI”, jinkludi n-numru tal-kaxxa postali, jew bil-kwalifikant “EM”, jinkludi l-indirizz elettroniku fejn għandu jkun irritornat r-rispons.
2.1. Tabella segmentali
Pos |
Tikketta |
Isem |
S |
R |
|
0010 |
UNH |
Titlu tal-messaġġ |
|
M |
1 |
0020 |
BGM |
Bidu tal-messaġġ |
|
M |
1 |
0030 |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
|
C |
9 |
0040 |
FTX |
Test liberu |
|
C |
9 |
0050 |
CNT |
Total tal-kontroll |
|
C |
9 |
0060 |
|
******Grupp segmentali 1********* |
************ |
C |
9 |
0070 |
REF |
Referenza |
|
M |
1 |
0080 |
DTM |
Data/ħin/perjodu |
|
C |
9 |
0090 |
|
******Grupp segmentali 2********* |
************ |
C |
9 |
0100 |
NAD |
Isem u indirizz |
|
M |
1 |
0110 |
CTA |
Informazzjoni ta’ kuntatt |
|
C |
9 |
0120 |
COM |
Kuntatt ta’ komunikazzjoni |
|
C |
9 |
0130 |
|
******Grupp segmentali 3********* |
************ |
C |
9 |
0140 |
ERC |
Informazzjoni dwar żball ta’ applikazzjoni |
|
M |
1 |
0150 |
FTX |
Test liberu |
|
C |
9 |
0160 |
|
******Grupp segmentali 4******** |
************ |
C |
9 |
0170 |
RFF |
Referenza |
|
M |
1 |
0180 |
FTX |
Test liberu |
|
C |
9 |
|
|
*********************************** |
************ |
|
|
0190 |
UNT |
Trejler tal-messaġġ |
|
M |
1 |
2.2. ERIRSP Struttura tal-messaġġ
Tabella 2 tiddefinixxi s-segmenti tal-messaġġi ta’ rispons ERI.
Tabella 2: ERI Messaġġ ta’ rispons ERIRSP |
||||||
Grupp Segmentali |
Segment Element ta’ dejta kompost (C) Element ta’ dejta TIKKETTA |
Livell |
Obbligatorju Kondizzjonalil |
Format |
Isem |
Deskrizzjoni Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNB |
0 |
M |
|
TITLU TA’ INTERKAMBJU |
|
|
S001 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Identifikatur tas- sintassi |
“UNOA” Aġenzija ta’ kontroll |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Numru ta’ verżjoni tas-sintassi |
“2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
n.a. |
|
0008 |
|
|
an..14 |
Indirizz għal rotta b’lura |
n.a. |
|
S003 |
|
M |
|
REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni tar-reċipjent |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
n.a. |
|
0014 |
|
|
an..14 |
Indirizz għal rotta |
n.a. |
|
S004 |
|
M |
|
DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Data |
Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Ħin |
Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S005 |
|
|
|
REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD |
|
|
0022 |
|
|
an..14 |
Referenza tar-reċipjenti / password |
n.a. |
|
0025 |
|
|
an2 |
Referenza tar-reċipjenti, kwalifikant tal-password |
n.a. |
|
0026 |
|
|
an..14 |
Refernza ta’ applikazzjoni |
n.a. |
|
0029 |
|
|
a1 |
Kowd ta’ prijorità ta’ pproċessar |
n.a. |
|
0031 |
|
C |
n1 |
Rikjesta ta’ rikonoxximent |
|
|
0032 |
|
|
an..35 |
ID ta’ ftehim tal- komunikazzjonijiet |
n.a. |
|
0035 |
|
C |
n1 |
Indikatur ta’ prova |
“1” = L-interkambju jirrigwarda mesaġġ ta’ prova |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
0 |
M |
|
TITLU TAL-MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ |
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S009 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ |
|
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Tip ta’ messaġġ |
“APERAK”, tip ta’ messaġġ |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ |
“D”, |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ rilaxx tal-messaġġ |
“98B” |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Aġenzija ta’ kontroll |
“UN”, |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Kowd assenjata mill-assoċjazzjoni |
“ERI12”, ERI Verżjoni 1.2, |
|
0068 |
|
|
an..35 |
Referenza ta’ aċċess komuni |
n.a. |
|
S010 |
|
|
|
STAT TA’ TRASFERIMENT |
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sekwenza ta’ trasferimenti |
n.a. |
|
0073 |
|
|
a1 |
L-ewwel u l-aħħar trasferiment |
n.a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
M |
|
BIDU TAL-MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ |
|
C002 |
|
M |
|
ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Kowd tal-isem tad-dokument / messaġġ |
Tip ta’ messaġġ irċevut li dan il-messaġġ jinkludi informazzjoni ta’ rikonoxximent fir-rigward tiegħu: “VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS; “CAR”, messaġġ minn trasportatur għal awtorità RIS “PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
1000 |
|
|
an..35 |
Isem tad-dokument / messaġġ |
n.a. |
|
C106 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 (an15) |
Identifikatur tad-dokument |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat kif ukoll għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa rċevut u wara jintbagħat lil riċevitur ieħor, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali għandha f’dan il-każ ma tiġġenerax numru ieħor ta’ referenza ta’ messaġġ. |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
n.a. |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
n.a. |
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tal-messaġġ |
Funzjoni ta’ messaġġ: “9” = messaġġ ġdid |
|
4343 |
|
M |
an..3 |
Kowd tat-tip ta’ rispons |
“AP” aċċettat “RE” rifjutat. In-notifikazzjoni hija rifjutata jekk it-trasport diġà huwa attiv. |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
1 |
C |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
Id-data / ħin li l-applikazzjoni li qed tkun irċevuta tkun approvata jew rifjutata |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwlaifikant tal- kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“137” għad-data / ħin tad-dokument / messaġġ |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew format |
“201” għal YYMMDDHHMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (1) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għall-messaġġ preċedenti |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TIKKETTA 1004 tal-messaġġ li jirreferi għalih dan il-messaġġ. |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
n.a. |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni tar-referenza |
n.a. |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
n.a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (2) |
1 |
C |
|
REFERENZA |
Referenza għan-numru ta’ transazzjoni / fattura |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“AAY” għal numru ta’ referenza għat-transazzjoni |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Numru ta’ referenza |
Numru ta’ referenza assenjat lill-awtorità li tirċievi. In-numru ta’ referenza għandu jibda bil-kowd tal-pajjiż tan-NU segwit minn tliet pożizzjonijiet għall-assenjament tas-sistema. Il-parti finali hija l-attwali numru ta’ referenza. |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
n.a. |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
n.a. |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
n.a. |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (1) |
1 |
M |
|
ISEM u INDIRIZZ |
Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat in-notifikazzjoni |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti |
“MS” għal min qed jibgħat il-Messaġġ |
|
C082 |
|
|
|
DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
n.a. |
|
3039 |
|
|
an..35 |
Identifikazzjoni tal-parti |
n.a. |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
C058 |
|
|
|
ISEM U INDIRIZZ |
n.a. |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
n.a. |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
n.a. |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
n.a. |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
n.a. |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
n.a. |
|
C080 |
|
M |
|
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Isem tal-parti |
Isem ta’ min qed jibgħat in-notifikazzjoni. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
n.a. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
n.a. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
n.a. |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
n.a. |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat |
n.a. |
|
C059 |
|
C |
|
TRIQ |
|
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
Triq u numru jew kaxxa postali |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
n.a. |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
n.a. |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
n.a. |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-belt |
Belt |
|
3229 |
|
|
an..9 |
Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż |
n.a. |
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Kodiċi postali |
Kodiċi ta’ identifikazzjoni postali |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
COM |
2 |
C |
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (mass.darbtejn) |
|
C076 |
|
M |
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
|
|
3148 |
|
M |
an..70 |
Numru ta’ komunikazzjoni |
Numru ta’ komunikazzjoni |
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni |
“TE” għal numru tat-telefown “FX” għal numru tal-fax |
|
|
|
|
|
|
|
|
ERC |
1 |
C |
|
INFORMAZZJONI DWAR ŻBALL TA’ APPLIKAZZJONI |
|
|
C901 |
|
M |
|
DETTALL TA’ ŻBALL TA’ APPLIKAZZJONI |
|
|
9321 |
|
M |
an..8 |
Żball ta’ applikazzjoni |
Kowd ta’ żball ta’ applikazzjoni |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
|
|
|
|
|
|
ERC |
FTX |
2 |
C |
|
TEST LIBERU |
Li jikkomunika r-raġuni għar-rifjut |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test |
“AAO” għal deskrizzjoni tal-iżball tat-test liberu |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test |
n.a. |
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
n.a. |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
n.a. |
|
C108 |
|
C |
|
TEST LETTERALI |
Text |
|
4440 |
|
M |
an.. 70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni oħra |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni oħra |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni oħra |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni oħra |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Test liberu |
Deskrizzjoni oħra |
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Lingwa, ikkowdjata |
n.a. |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Furmattjar tat-test, ikkowdjat |
n.a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
M |
|
TREJLER TAL-MESSAĠĠ |
Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ |
|
0074 |
|
M |
n..6 |
Numru ta’ segmenti f’messaġġ |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza ta’ messagġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
TREJLER TAL-INTERKAMBJU |
Tmiem u kontroll tal-interkambju |
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Għadd tal-kontroll ta’ interkambju |
“1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza tal-kontroll ta’ interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ |
3. KOWDS TA’ ŻBALJI
Dan il-kapitlu jinkludi l-lista ta’ kowds ta’ żbalji li għandhom ikunu użati fis-segment ERC, element ta’ dejta 9321 għal attribut ta’ dejta: REFERENZA TA’ MESSAĠĠ RISPOST GĦAL KOWD TA’ ŻBALL DESCR.
Hija l-lista ta’ kowds għad-deskrizzjoni tal-iżball użata mill-grupp PROTECT; il-valuri tal-kowds huma numeriċi.
Għal implimentazzjoniji lokali kowds addizzjonali jistgħu jkunu neċessarji. F’applikazzjonijiet lokali kowds żejda jistgħu jkunu assenjati li jkollhom valuri alfanumeriċi; f’dan il-każ l-ewwel karattru għandu jkun alfabetiku (e.ż. A12).
Il-kowds ta’ żbalji huma ppreżentati f’żewġ tabelli. Fl-ewwel tabella l-annotazzjonijiet tal-kowds huma magħżula skont deskrizzjoni tal-Kowd, fit-tabella l-oħra l-annotazzjonijiet huma magħżula skont valur tal-Kowd.
Huwa indikat ukoll jekk il-kowd jistax ikun użat fir-risposta għal messaġġ BERMAN (B), ERINOT (E) jew WASDIS (W). Dawn l-indikazzjonijiet iservu bħala gwida u mhumiex maħsuba biex jillimitaw l-użu ta’ kowds.
Kowds ta’ żbalji – magħżula skont deskrizzjoni tal-kowd
Valur tal-Kowd |
Deskrizzjoni tal-kowd – għandha tkun użata fir-risposta għall-messaġġ: |
BERMAN |
ERINOT |
WASDIS |
202 |
Aġent mhux magħruf |
|
E |
|
153 |
Spazju għal żbark disponibbli mhix suffiċjenti |
B |
|
|
356 |
Kowd ta’ rmiġġ mhux validu |
B |
E |
W |
355 |
Kowd ta’ rmiġġ mhux indikat |
B |
E |
|
358 |
Kowd ta’ rmiġġ jew kowd terminali mhux validu |
|
E |
|
158 |
Rmiġġ Minn ugwali għal Rmiġġ Għal |
B |
|
|
161 |
Rmiġġ Minn mhux ugwali għall-lokazzjoni preċedenti Rmiġġ (Għal) |
B |
|
|
21 |
Rmiġġ Minn mhux indikat |
B |
|
|
19 |
Rmiġġ Minn mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
150 |
Rmiġġ mhux permess jew Tul tal-bastiment twil wisq |
B |
|
|
155 |
Rmiġġ mhux disponibbli |
B |
|
|
20 |
Rmiġġ Ippjanat mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
30 |
Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhux valida |
B |
|
|
31 |
Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhix fis-sekwenza |
B |
|
|
22 |
Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux indikat |
B |
|
|
23 |
Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
25 |
Rmiġġ mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
128 |
Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: diġà attivata minn VTS |
B |
E |
W |
130 |
Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: vapur ġej |
B |
E |
W |
131 |
Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: vapur ankrat |
B |
E |
W |
135 |
Isem ta’ kuntatt ta’ aġent tal-trasportatur mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
136 |
ID tal-aġent tal-trasportatur mhux valida |
B |
E |
|
137 |
Dettalji ta’ aġent trasportatur NAD mhux validi jew mhux indikati |
B |
E |
W |
138 |
Aġent trasportatur mhux awtorizzat |
B |
E |
W |
139 |
Kowd ta’ ID ta’ trasportatur SCAC mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
140 |
Dettalji NAD ta’ trasportatur mhux validi jew mhux indikati |
B |
|
|
119 |
Numru CNI diġà kien użat f’din in-notifikazzjoni |
|
E |
|
156 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Proporzjon ta’ Fundar/Tul tal-bastiment |
B |
|
|
222 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Klassi IMDG versu numru UN |
|
E |
|
225 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Numru ta’ reġistru Lloyd's versu Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa |
B |
D |
W |
232 |
Kumbinazzjoni mhux valida: MARPOL Kowd ta’ Anness versu MARPOL Subdiviżjoni ta’ Anness |
|
|
W |
233 |
Kumbinazzoni mhux valida: Referenza ta’ waqfa tal-bastiment versu identifikazzjoni tal-bastiment |
B |
E |
W |
27 |
Destinatarju mhux indikat |
|
E |
|
220 |
Isem tekniku tal-prodotti perikolużi mhux indikat |
|
E |
|
236 |
Prodotti perikolużi/riskjużi abbord u/jew indikatur manifest abbord mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
400 |
Ġarr minn qabel tad-data ta’ wasla għandu jkun indikat jew mhux validu |
|
E |
|
402 |
Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel/data ta’ tluq on-carriage: mhux valida jew mhux indikata |
|
E |
|
401 |
Data ta’ tluq permezz ta’ ġarr għandha tkun indikata jew mhux valida |
|
E |
|
352 |
Data ta’ operazzjoni (ħatt) mhix indikata |
|
E |
|
351 |
Data ta’ operazzjoni (piż) mhix indikata |
|
E |
|
376 |
Data ta’ operazzjoni hija wara d-data ta’ ġarr |
|
E |
|
377 |
Data ta’ operazzjoni hija qabel id-data ta’ ġarr minn qabel |
|
E |
|
375 |
Data ta’ operazzjoni mhix valida/barra mill-perjodu ta’ waqfa |
|
E |
|
350 |
Data ta’ operazzjoni: mhix indikata jew mhix valida |
|
E |
|
353 |
Data ta’ Reġistru mhix valida |
B |
|
|
378 |
Data ta’ ġarr hija qabel il-wasla ta’ ġarr minn qabel tal-mezz tat-trasport |
|
E |
|
379 |
Data ta’ ġarr minn qabel hija wara t-tluq ta’ ġarr tal-mezz tat-trasport |
|
E |
|
381 |
Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart mhix valida |
|
E |
W |
382 |
Data/ħin tal-Messaġġ mhix valida |
B |
E |
W |
383 |
Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart tal-bastiment mhix valida |
|
|
W |
384 |
Data/ħin tar-rimi ta’ skart tal-bastiment fil-port ta’ waqfa mhix valida |
|
|
W |
207 |
Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat |
|
E |
|
201 |
Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat |
|
E |
|
209 |
Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni: parti li jagħmel id-dikjarazzjoni 1 biss huwa awtorizzat |
|
E |
|
152 |
Fond tal-ilma mhux suffiċjenti |
B |
|
|
112 |
Referenza tal-messaġġ dupplikata (BGM.1004) |
|
E |
|
114 |
Notifikazzjoni dupplikata/rikjesta għall-bastiment |
B |
D |
W |
600 |
Identifikazzjoni tat-tagħmir mhux validu (EQD versu SGP ma jaqblux) |
|
E |
|
407 |
ETA ikbar mill-ħin lokali kurrenti (Ħin tas-sistema) |
B |
D |
W |
408 |
ETA ġarr ewlieni fil-Port ta’ waqfa mhux validu jew mhux indikat |
B |
D |
W |
409 |
ETA ġarr ewlieni għall-Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
411 |
ETA ġarr ewlieni ikbar minn ETD |
B |
D |
W |
405 |
ETA ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
370 |
ETA tal-parti referenzjata mhix valida |
|
E |
|
406 |
ETD ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
372 |
ETD tal-parti referenzjata mhix valida |
B |
E |
|
373 |
ETD ġarr mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
226 |
Temperatura li fiha l-prodotti jistgħu jieħdu n-nar mhix valida jew mhix indikata |
|
E |
|
203 |
Burdnar mhux magħruf |
|
E |
|
253 |
Piż gross tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
E |
|
250 |
Numru ta’ oġġett tal-prodotti diġà kien użat f’din il-kunsinna |
|
E |
|
265 |
Piż nett tal-prodotti splussivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
E |
|
261 |
Piż nett tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
E |
|
262 |
Indiċi ta’ kritikalità ta’ prodotti radjoattivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
E |
|
263 |
Indiċi ta’ prodotti radjoattivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
E |
|
264 |
Radjoattività tal-prodotti mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
E |
|
304 |
Kowd tal-istruzzjoni dwar l-użu mhux valida |
|
E |
|
305 |
Kowd tal-istruzzjoni dwar l-użu mhix valida għall-parti li qed jagħmel id-dikjarazzjoni |
|
E |
|
234 |
Trattament mhux permss fl-irmiġġ / maħżen indikat |
|
E |
|
221 |
Klassi IMDG mhux magħrufa |
|
E |
|
341 |
Numru Lloyd mhux indikat |
B |
E |
W |
340 |
Numru Lloyd mhux validu |
B |
E |
W |
505 |
Kowd ta’ identifikazzjoni tal-lokazzjoni tal-maħżen mhux validu |
|
E |
|
506 |
Identifikazzjoni tal-lokazzjoni, isem/indirizz tal-maħżen mhux indikat |
|
E |
|
520 |
Kowd ta’ Anness MARPOL mhux validu |
|
|
W |
521 |
Kowd ta’ Subdiviżjoni ta’ anness MARPOL mhux validu |
|
|
W |
311 |
Kowd ta’ kummenti tal-bidla fil-messaġġ mhux validu |
B |
E |
|
310 |
Test ta’ kummenti ta’ bidla fil-messaġġ mhux indikat |
B |
E |
|
113 |
Identifikatur tal-funzjoni tal-messaġġ mhux validu |
B |
E |
W |
116 |
Dejta ta’ identifikatur tal-messaġġ mhux valida (UNH.S009) |
B |
E |
W |
132 |
ID tar-reċipjent tal-messaġġ mhux valida |
B |
E |
W |
133 |
Referenza tal-messaġġ mhux valida jew mhux indikata |
B |
D |
W |
142 |
Referenza tal-messaġġ preċedenti mhux valida (mhux magħrufa) |
B |
E |
W |
143 |
ID ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux valida |
B |
E |
W |
144 |
Dettalji NAD ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validi jew mhux indikati |
B |
E |
W |
165 |
Sekwenza ta’ messaġġ mhux valida (indikatur tal-funzjoni tal-messaġġ ta’ valur fil-BGM.1225 mhux mistenni) |
B |
E |
W |
170 |
Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru Lloyd versu Numru ta’ reġistru Lloyd preċedenti |
B |
D |
W |
171 |
Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ reġistru Lloyd versu Numru ta’ reġistru Lloyd preċedenti |
B |
D |
W |
172 |
Nuqqas ta’ qbil fil-karatteristiċi tal-bastiment fil-messaġġ versu dejtabejż PA |
|
|
W |
321 |
Mod ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
322 |
Mod ta’ trasport mhux awtorizzat (e.ż. għal aġent li jagħmel dikjarazzjoni) |
|
E |
|
323 |
Kowd ta’ test ta’ informazzjoni dwar l-irmiġġ mhux validu |
B |
|
|
345 |
Isem tal-mezz tat-trasport mhux indikat |
|
E |
|
229 |
Piż nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikat) |
|
E |
|
415 |
Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa kmieni wisq |
B |
|
|
416 |
Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa tard wisq |
B |
E |
|
420 |
Parti ta’ notifikazzjoni mhix indikata |
|
E |
|
425 |
Numru ta’ ekwipaġġ abbord mhux validu |
B |
|
|
426 |
Numru ta’ pakketti mhux indikat |
|
E |
|
427 |
Numru ta’ nies abbord mhux validu |
B |
|
|
428 |
Numru ta’ piloti rikjesti mhux validu |
B |
|
|
429 |
Numru ta’ bastiment ta’ towage rikjest mhux validu |
B |
|
|
440 |
Seħħet waqfa fuq oħra tal-bastiment |
B |
|
|
224 |
Numru tal-paġna tal-kowd IMDG: format mhux validu |
|
E |
|
395 |
Identifikazzjoni tal-parti: mhux indikat/validu |
B |
E |
W |
300 |
Kowd ta’ kwalifikazzjoni tal-parti mhux validu |
|
E |
|
450 |
Numru ta’ eżenzjoni ta’ pilotaġġ mhux validu |
B |
|
|
455 |
Liġijiet lokali tal-port mhux segwiti |
|
E |
|
460 |
Kowd tal-punt ta’ dħul tal-port ta waqfa mhux validu |
B |
|
|
461 |
Kowd tal-punt ta’ ħruġ tal-port ta’ waqfa mhux validu |
B |
|
|
462 |
Port ta’ ħatt mhux indikat |
|
E |
|
463 |
Port ta’ tagħbija mhux indikat |
|
E |
|
470 |
Kowd tas-servizzi tal-port rikjesti mhux validu |
B |
|
|
115 |
Messaġġ preċedenti mhux irċevut |
B |
E |
W |
475 |
Messaġġ preċedenti għadu pendenti |
B |
D |
W |
231 |
Limitazzjoni tal-kwantità maqbuża |
|
E |
|
330 |
Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
331 |
Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-bastiment mhux validu |
B |
E |
W |
380 |
Sinjal bir-Radju tal-Waqfa jew ETA u ETD għandhom ikunu indikati |
B |
E |
|
366 |
Referenza għall-aġent mhux indikata |
|
E |
|
367 |
Referenza għall-aġent mhux valida |
|
E |
|
360 |
Referenza għall-burdnar mhux indikata |
|
E |
|
361 |
Referenza għall-burdnar mhux valida |
|
E |
|
317 |
Referenza għall-messaġġ preċedenti mhux valida |
B |
E |
|
480 |
Rikjesta rifjutata mill-Awtorità tal-Port |
B |
D |
W |
481 |
Prijorità għall-lokk ta’ passaġġ rikjesta mhix valida |
B |
|
|
482 |
Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ maħruġa tard wisq |
B |
|
|
483 |
Prijorità rikjest għall-lokk ta’ passaġġ mhix possibbli |
B |
|
|
485 |
Numru tal-fajl ta’ sigurtà ta’ Prodotti perikolużi: mhux indikat |
|
E |
|
486 |
Numru tal-fajn ta’ sigurtà ta’ Prodotti perikolużi: mhux validu |
|
E |
|
487 |
Livell ta’ sigurtà fil-faċilità ta’ port preċedenti mhux validu |
B |
|
|
488 |
Livell ta’ sigurtà mhux validu |
B |
|
|
489 |
Indikatur li jsegwi proċeduri ta’ sigurtà mhux validu |
B |
|
|
493 |
Sigurtà: informazzjoni tal-Kowd ISPS nieqsa |
B |
|
|
490 |
Sigurtà: ISSC kowd tal-awtorità ta’ ħruġ mhix valida |
B |
|
|
491 |
Sigurtà: ISSC dettalji NAD tal-awtorità ta’ ħruġ mhux validi jew mhux indikati |
B |
|
|
492 |
Sigurtà: ISSC kowd abbod u/jew indikatur tal-Kowd ISPS ta’ kapaċità li jeżegwixxi mhux valida |
B |
|
|
535 |
Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz (TSR.7273) mhux validu |
B |
|
|
540 |
Trasportatur mhux indikat |
|
E |
|
541 |
Linja ta’ traffiku marittimu/Servizz regolari (kowd SCAC) mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
546 |
Referenza tal-waqfa tal-bastiment (Referenza tal-waqfa) fil-port ta’ waqfa mhux indikat |
B |
|
|
545 |
Numru ta’ referenza tal-waqfa tal-Vapur (Referenza tal-waqfa) mhux validu |
B |
E |
|
357 |
Kowd terminali mhux validu |
|
E |
|
531 |
Liċenzja ta’ trasport għal splussivi mhux indikata |
|
E |
|
326 |
Kwalifikant tal-istadju ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
103 |
Ipprova jżid dettall għal notifikazzjoni magħluqa |
|
E |
|
100 |
Ipprova jżid dettall fuq notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
111 |
Ipprova jikkanċella messaġġ/notifikazzjoni magħluqa |
B |
E |
W |
110 |
Ipprova jikkanċella messaġġ/notifikazzjoni mhux magħruf |
B |
E |
W |
108 |
Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni magħluq |
B |
E |
W |
121 |
Ipprova jibdel dettall imħassar |
|
E |
|
104 |
Ipprova jibdel sezzjoni tad-dettall f’notifikazzjoni magħluqa |
|
E |
|
101 |
Ipprova jibdel sezzjoni tad-dettall f’notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
106 |
Ipprova jibdel sezzjoni ta’ titlu ta’ notifikazzjoni mhux magħruf |
|
E |
|
120 |
Ipprova jibdel dettall mhux magħruf |
|
E |
|
107 |
Ipprova joħloq notifikazzjoni b’identifikazzjoni doppja |
|
E |
|
123 |
Ipprova jħassar dettall imħassar |
|
E |
|
105 |
Ipprova iħassar dettall minn notifikazzjoni magħluqa |
|
E |
|
102 |
Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
124 |
Ipprova jħassar l-aħħar dettall li baqa’ |
|
E |
|
122 |
Ipprova jħassar dettall mhux magħruf |
|
E |
|
126 |
Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni magħluqa |
B |
E |
W |
125 |
Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni mhux magħruf |
B |
E |
W |
550 |
Tip ta’ rmiġġ mhux approprjat għat-tip ta’ bastiment |
B |
|
|
551 |
Tip ta’ waqfa (skop tal-waqfa) tal-kowd ta’ rmiġġ mhux validu |
B |
|
|
228 |
Tip ta’ pakkett mhux indikat jew mhux validu |
|
E |
|
555 |
Numru UN (numru UNDG) mhux validu |
|
E |
|
227 |
Numru UN jew page number kowd IMDG: mhux indikat |
|
E |
|
561 |
UNLOCODE Post ta’ spezzjoni skart l-aħħar mhux validu |
|
|
W |
562 |
UNLOCODE Post ta’ Reġistru mhux validu |
B |
|
|
563 |
UNLOCODE Port ta’ waqfa mhux validu |
B |
|
|
565 |
UNLOCODE Port ta’ waqfa li jmiss mhux validu |
B |
|
|
567 |
UNLOCODE Port ta’ waqfa preċedenti mhux validu |
B |
|
|
568 |
UNLOCODE Port ta’ kunsinna tal-fdal ta’ skart mhux validu |
|
|
W |
577 |
UNLOCODE Port ta’ destinazzjoni mhux validu |
B |
|
|
570 |
UNLOCODE Port ta’ ħatt mhux validu |
|
E |
|
572 |
UNLOCODE Port ta’ rimi ta’ skart mhux validu |
|
|
W |
574 |
UNLOCODE Port ta’ tagħbija mhux validu |
|
E |
|
575 |
UNLOCODE Port ta’ tagħbija ta’ ġarr minn qabel mhux validu |
|
E |
|
576 |
UNLOCODE Port ta’ oriġini mhux validu |
B |
|
|
614 |
Piż tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
B |
|
|
591 |
Kowd ta’ difett fil-bastiment mhux validu |
B |
|
|
235 |
Il-bastiment ma jidħolx fil-port |
B |
|
|
592 |
Fundar tal-bastiment attwali għal u/jew aft mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
594 |
Il-bastiment jaqa’ fir-reġim tal-bojkott |
B |
|
|
615 |
Tul tal-bastiment ġeneralment mhux validu jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
B |
|
|
597 |
Isem tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
598 |
Isem tal-bastiment mhux validu |
|
|
|
599 |
Nazzjonalità tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
610 |
Isem tal-kuntatt tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
611 |
Dettalji NAD tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati |
B |
|
|
613 |
Tunnellaġġ gross tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
B |
|
|
620 |
Kowd tat-tip ta’ bastiment mhux validu |
B |
|
|
616 |
Wisa’ massima tal-bastiment mhux valida jew mhux indikata mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata) |
B |
|
|
630 |
Waqfa tal-bastiment ikkanċellata |
B |
|
|
631 |
Waqfa tal-bastiment magħluqa |
B |
E |
W |
635 |
Numru tal-vjaġġ mhux indikat |
B |
|
|
650 |
ID ta’ min jiġbor l-iskart mhux valida |
|
|
W |
651 |
Indikazzjoni ta’ eżenzjoni tar-rapport ta’ skart mhux valida jew mhux indikata |
|
|
W |
652 |
Kowd ta’ informazzjoni tal-messaġġ tar-rapport ta’ skart (BGM.1001) mhux validu |
|
|
W |
653 |
Test ta’ speċifikazzjoni ta’ skart mhux validu jew mhux approprjat |
|
|
W |
654 |
Volum ta’ skart abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata) |
|
|
W |
655 |
Kapaċità ta’ ħażna tal-volum ta’ skart mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata) |
|
|
W |
656 |
Volum ta’ skart li għandu jkun ikkonsenjat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata) |
|
|
W |
657 |
Volum ta’ skart li għandu jkun ġenerat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata) |
|
|
W |
658 |
Volum ta’ skart li għandu jibqa’ abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
|
W |
Kowds ta’ żbalji – magħżul skont il-valur tal-kowd
Valur tal-kowd |
Deskrizzjoni tal-kowd- għandu jkun użat fir-risposta tal-messaġġ: |
BERMAN |
ERINOT |
WASDIS |
19 |
Rmiġġ Minn mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
20 |
Rmiġġ Ippjanat mhux magħruf (kowd j/jew test) |
B |
|
|
21 |
Rmiġġ Minn mhux indikat |
B |
|
|
22 |
Rmiġġ Minn (Rmiġġ li Jmiss) mhux indikat |
B |
|
|
23 |
Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
25 |
Rmiġġ mhux magħruf (kowd u/jew test) |
B |
|
|
27 |
Destinatarju mhux indikat |
|
E |
|
30 |
Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhux valida |
B |
|
|
31 |
Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) barra mis-sekwenza |
B |
|
|
100 |
Ipprova jżid dettall ma’ notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
101 |
Ipprova jibdel sezzjoni ta’ dettall f’notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
102 |
Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
103 |
Ipprova jżid dettall minn notifikazzjoni magħluqa |
|
E |
|
104 |
Ipprova jibdel sezzjoni ta’ dettall f’notifikazzjoni magħluqa |
|
E |
|
105 |
Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni magħluqa |
|
E |
|
106 |
Ipprova jibdel sezzjoni ta’ titlu ta’ notifikazzjoni mhux magħrufa |
|
E |
|
107 |
Ipprova joħloq notifikazzjoni b’identifikazzjoni doppja |
|
E |
|
108 |
Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ magħluq |
B |
E |
W |
110 |
Ipprova jikkanċella notifikazzjoni/messaġġ mhux magħruf |
B |
E |
W |
111 |
Ipprova jikkanċella notifikazzjoni/messaġġ magħluq |
B |
E |
W |
112 |
Referenza ta’ messaġġ doppju (BGM.1004) |
|
E |
|
113 |
Indikatur ta’ funzjoni ta’ messaġġ mhux validu |
B |
E |
W |
114 |
Notifikazzjoni/rikjesta doppja għall-bastiment |
B |
D |
W |
115 |
Messaġġ preċedenti ma kienx irċevut |
B |
E |
W |
116 |
Dejta ta’ identifikatur tal-messaġġ mhux validu (UNH.S009) |
B |
E |
W |
119 |
Numru CNI diġà kien użat f’din in-notifikazzjoni |
|
E |
|
120 |
Ipprova jibdel dettall mhux magħruf |
|
E |
|
121 |
Ipprova jibdel dettall imħassar |
|
E |
|
122 |
Ipprova iħassar dettall mhux magħruf |
|
E |
|
123 |
Ipprova iħassar dettall imħassar |
|
E |
|
124 |
Ipprova jħassar l-aħħar dettall li jifdal |
|
E |
|
125 |
Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ mhux magħruf |
B |
E |
W |
126 |
Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ magħluq |
B |
E |
W |
128 |
Kanċellazzjoni mhux awtorizzata: diġà attivata minn VTS |
B |
E |
W |
130 |
Kanċellazzjoni mhux awtorizzata: vapur ġej |
B |
E |
W |
131 |
Kanċellazzjoni mhux awtorizzat: vapur huwa ankrat |
B |
E |
W |
132 |
ID tar-reċipjent tal-messaġġ mhux validu |
B |
E |
W |
133 |
Referenza tal-messaġġ mhux validu jew mhux indikat |
B |
D |
W |
135 |
Isem ta’ kuntatt tal-aġent trasportatur mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
136 |
ID ta’ aġent trasportatur mhux valida |
B |
E |
|
137 |
Detttalji NAD tal-aġent trasportatur mhux validi jew mhux indikati |
B |
E |
W |
138 |
Aġent trasportatur mhux awtorizzat |
B |
E |
W |
139 |
ID tal-trasportatur SCAC kowd mhix valida jew mhux indikata |
B |
E |
|
140 |
NAD dettalji tal-trasportatur mhux validi jew mhux indikati |
B |
|
|
142 |
Referenza tal-messaġġ preċedenti mhux valida (mhux magħrufa) |
B |
E |
W |
143 |
ID ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validu |
B |
E |
W |
144 |
Dettalji NAD ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validi jew mhux indikati |
B |
E |
W |
150 |
Rmiġġ mhux awtorizzat jew Tul tal-bastiment kbir wisq |
B |
|
|
152 |
Fond tal-ilma mhux suffiċjenti |
B |
|
|
153 |
Spazju għal żbark disponibbli mhux suffiċjenti |
B |
|
|
155 |
Rmiġġ mhux disponibbli |
B |
|
|
156 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Proporzjoni ta’ Fundar/Tul tal-bastiment |
B |
|
|
158 |
Rmiġġ Minn ugwali għal Rmiġġ Għal |
B |
|
|
161 |
Rmiġġ Minn mhux ugwali għall-lokazzjoni ta’ Rmiġġ (Għal) |
B |
|
|
165 |
Sekwenza tal-messaġġ mhux valida (indikatur tal-funzjoni tal-messaġġ ta’ valur fil-BGM.1225 mhux mistennija) |
B |
E |
W |
170 |
Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd versu numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd preċedenti |
B |
D |
W |
171 |
Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd versu numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd preċedenti |
B |
D |
W |
172 |
Nuqqas ta’ qbil fil-karatteristiċi tal-bastiment fil-messaġġ versu d-dejtabejż PA |
|
|
W |
201 |
Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux magħruf |
|
E |
|
202 |
Aġent mhux magħruf |
|
E |
|
203 |
Burdnar mhux magħruf |
|
E |
|
207 |
Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat |
|
E |
|
209 |
Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni: parti li jagħmel dikjarazzjoni 1 biss awtorizzat |
|
E |
|
220 |
Isem tekniku tal-prodotti perikolużi mhux indikat |
|
E |
|
221 |
Klassi IMDG mhux magħrufa |
|
E |
|
222 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Klassi IMDG versu numru UN |
|
E |
|
224 |
Page numru kowd IMDG: format mhux validu |
|
E |
|
225 |
Kumbinazzjoni mhux valida: nurmu ta’ Reġistru Lloyd versu Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa |
B |
D |
W |
226 |
Temperatura li fiha l-prodotti jistgħu jieħdu n-nar mhux valida jew mhux indikata |
|
E |
|
227 |
Numru UN jew numru tal-paġna tal-kowd IMDG: mhux indikat |
|
E |
|
228 |
Tip ta’ pakkett mhux indikat jew mhux validu |
|
E |
|
229 |
Piż nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
231 |
Limitazzjoni ta’ kwantità maqbuż |
|
E |
|
232 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Kowd ta’ anness MARPOL versu Subdiviżjoni ta’ Annesss MARPOL |
|
|
W |
233 |
Kumbinazzjoni mhux valida: Referenza tal-waqfa tal-bastiment versu identifikazzjoni tal-bastiment |
B |
E |
W |
234 |
Trattament mhux permess fl-irmiġġ / maħżen indikat |
|
E |
|
235 |
Il-bastiment ma jidħolx fil-port |
B |
|
|
236 |
Prodotti perikolużi/riskjużi abbord u/jew indikatur Manifest abbord mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
250 |
In-numru ta’ oġġett tal-prodott diġà kien użat f’din il-kunsinna |
|
E |
|
253 |
Piż gross tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
261 |
Piż tal-prodotti nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
262 |
Indiċi ta’ kritikalità ta’ radjoattività ta’ prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
263 |
Indiċi ta’ radjoattività ta’ prodotti ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
264 |
Radjoattività ta’ prodotti mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
265 |
Piż splussiv nett tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
E |
|
300 |
Kowd kwalifikant tal-parti mhux validu |
|
E |
|
304 |
Kowd ta’ struzzjoni dwar l-użu mhux validu |
|
E |
|
305 |
Struzzjoni dwar l-użu mhux validu għall-parti li qed jagħmel dikjarazzjoni |
|
E |
|
310 |
Test ta’ rimarki ta’ bidla fil-messaġġ mhux indikat |
B |
E |
|
311 |
Kowd ta’ rimarki ta’ bidla fil-messaġġ mhux validu |
B |
E |
|
317 |
Referenza għall-messaġġ preċedenti mhux valida |
B |
E |
|
321 |
Mod ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
322 |
Mod ta’ trasport mhux awtorizzat (e.ż. għall-aġent li jagħmel id-dikjarazzjoni) |
|
E |
|
323 |
Kowd tat-test ta’ informazzjoni ta’ rmiġġ mhux validu |
B |
|
|
326 |
Kwalifikant tal-istadju tat-trasport mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
330 |
Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
331 |
Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa tal-bastiment mhux validu |
B |
E |
W |
340 |
Numru ta’ Lloyd mhux validu |
B |
E |
W |
341 |
Numru ta’ Lloyd mhux indikat |
B |
E |
W |
345 |
Isem tal-mezz ta’ trasport mhux indikat |
|
E |
|
350 |
Data ta’ operazzjoni: mhux indikata jew mhux valida |
|
E |
|
351 |
Data ta’ operazzjoni (piż) mhux indikata |
|
E |
|
352 |
Data ta’ operazzjoni (ħatt) mhux indikata |
|
E |
|
353 |
Data ta’ Reġistru mhux valida |
B |
|
|
355 |
Kowd ta’ rmiġġ mhux indikat |
B |
E |
|
356 |
Kowd ta’ rmiġġ mhux validu |
B |
E |
W |
357 |
Kowd terminali mhux validu |
|
E |
|
358 |
Kowd ta’ rmiġġ jew kowd terminali mhux validu |
|
E |
|
360 |
Referenza għall-burdnar mhux indikata |
|
E |
|
361 |
Referenza għall-burdnat muhx valida |
|
E |
|
366 |
Referenza għall-aġent mhux indikata |
|
E |
|
367 |
Referenza għall-aġent mhux valida |
|
E |
|
370 |
ETA tal-parti referenzjat mhux validu |
|
E |
|
372 |
ETD tal-parti referenzjat mhux validu |
B |
E |
|
373 |
ETD ġarr mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
375 |
Data ta’ operazzjoni mhux validu/barra mill-perjodu ta’ waqfa |
|
E |
|
376 |
Data ta’ operazzjoni hija wara d-data ta’ ġarr |
|
E |
|
377 |
Data ta’ operazzjoni hija qabel id-data ta’ ġarr minn qabel |
|
E |
|
378 |
Data ta’ ġarr hija qabel il-wasla ta’ mezz ta’ trasport ta’ ġarr minn qabel |
|
E |
|
379 |
Data ta’ ġarr minn qabel hija wara t-tluq ta’ mezz ta’ trasport ta’ ġarr |
|
E |
|
380 |
Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa jew ETA u ETD għandhom ikunu indikati |
B |
E |
|
381 |
Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart mhux validu |
|
|
W |
382 |
Data/ħin tal-Messaġġ mhux validu |
B |
E |
W |
383 |
Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart tal-bastiment mhux validu |
|
E |
W |
384 |
Data/ħin tar-rimi ta’ skart tal-bastiment fil-port ta’ waqfa mhux validu |
|
|
W |
395 |
Identifikazzjoni tal-parti: mhux indikat/validu |
B |
E |
W |
400 |
Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel għandha tkun indikata jew mhix valida |
|
E |
|
401 |
Data ta’ tluq ta’ ġarr għandha tkun indikata jew mhix valida |
|
E |
|
402 |
Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel/data ta’ tluq ta’ ġarr: mhix valida jew mhix indikata |
|
E |
|
405 |
ETA ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
406 |
ETD ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
407 |
ETA ikbar mill-ħin lokali kurrenti (ħin ta’ Sistema) |
B |
D |
W |
408 |
ETA ġarr ewlieni fil-Port ta’ waqfa mhux validu jew mhux indikat |
B |
D |
W |
409 |
ETA ġarr ewlieni fl-Irmiġġ Għal (Irmiġġ li Jmiss) mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
411 |
ETA ġarr ewlieni ikbar minn ETD |
B |
D |
W |
415 |
Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa kmieni wisq |
B |
|
|
416 |
Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa tard wisq |
B |
E |
|
420 |
Parti li tinnotifika mhux indikata |
|
E |
|
425 |
Numru ta’ ekwipaġġ abbord mhux validu |
B |
|
|
426 |
Numru ta’ pakketti mhux indikat |
|
E |
|
427 |
Numru ta’ persuni abbord mhux validu |
B |
|
|
428 |
Numru ta’ piloti rikjesti mhux validu |
B |
|
|
429 |
Numru tal-bastiment ta’ rmunkar rikjest mhux validu |
B |
|
|
440 |
Seħħet waqfa fuq oħra tal-bastiment |
B |
|
|
450 |
Numru ta’ eżenzjoni ta’ pilotaġġ mhux validu |
B |
|
|
455 |
Liġijiet lokali tal-port mhux segwiti |
|
E |
|
460 |
Kowd ta’ punt tad-dħul tal-port ta’ waqfa mhux validu |
B |
|
|
461 |
Kowd ta’ punt ta’ ħruġ tal-port ta’ waqfa mhux validu |
B |
|
|
462 |
Port ta’ ħatt mhux indikat |
|
E |
|
463 |
Port tat-tagħbija mhux indikat |
|
E |
|
470 |
Kowd rikjest tas-servizzi ta’ port mhux validu |
B |
|
|
475 |
Messaġġ preċedenti għadu pendenti |
B |
D |
W |
480 |
Rikjesta rifjutata mill-Awtorità tal-Port |
B |
D |
W |
481 |
Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ mhux valida |
B |
|
|
482 |
Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ maħruġa tard wisq |
B |
|
|
483 |
Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ mhix possibbli |
B |
|
|
485 |
Numru ta’ fajl ta’ sigurtà ta’ prodotti Perikolużi: mhux indikat |
|
E |
|
486 |
Numru ta’ fajl tas-sigurtà ta’ prodotti Perikolużi: mhux validu |
|
E |
|
487 |
Livell ta’ sigurtà fil-faċilità ta’ port preċedenti mhux valida |
B |
|
|
488 |
Livell ta’ sigurtà mhux validu |
B |
|
|
489 |
Indikatur li jsegwi proċeduri ta’ sigurtà mhux validu |
B |
|
|
490 |
Sigurtà: Kowd ISSC tal-awtorità issuing mhux validu |
B |
|
|
491 |
Sigurtà: Dettalji NAD tal-awtorità ta’ ħruġ ISSC mhux validi jew mhux indikati |
B |
|
|
492 |
Sigurtà: Indikatur tal-ISSC kowd abbord u/jew Kowd ISPIS ta’ Kapaċità li jeżegwixxi mhux validu |
B |
|
|
493 |
Sigurtà: Informazzjoni tal-Kowd ISPS nieqsa |
B |
|
|
505 |
Maħżen tal-kowd tal-identifikazzjoni tal-lokazzjoni mhux valida |
|
E |
|
506 |
Identifikazzjoni tal-lokazzjoni, isem/indirizz tal-maħżen mhux indikat |
|
E |
|
520 |
Kowd ta’ MARPOL ta’ anness mhux validu |
|
|
W |
521 |
Kowd ta’ subdiviżjoni ta’ anness MARPOL mhux validu |
|
|
W |
531 |
Liċenzja ta’ trasport għal splussivi mhux indikat |
|
E |
|
535 |
Kowd ta’ rikjesta ta’ servizz (TSR.7273) mhux validu |
B |
|
|
540 |
Trasportatur mhux indikat |
|
E |
|
541 |
Linja ta’ traffiku marittimu/Servizz regolari (kowd SCAC) mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
|
545 |
Numru ta’ referenza tal-waqfa tal-vapur (Referenza tal-waqfa) mhux validu |
B |
E |
|
546 |
Referenza tal-waqfa tal-vapur (Referenza tal-waqfa) fil-port ta’ waqfa mhux indikat |
B |
|
|
550 |
Tip ta’ rmiġġ mhux approprjat għat-tip ta’ bastiment |
B |
|
|
551 |
Tip ta’ waqfa (skop ta’ waqfa) fil-kowd ta’ rmiġġ mhux validu |
B |
|
|
555 |
Numru UN (numru UNDG) mhux validu |
|
E |
|
561 |
UNLOCODE Post ta’ spezzjoni tal-aħħar skart mhux validu |
|
|
W |
562 |
UNLOCODE Post ta’ Reġistru mhux validu |
B |
|
|
563 |
UNLOCODE Port ta’ waqfa mhux validu |
B |
|
|
565 |
UNLOCODE Port ta’ waqfa li jmiss mhux validu |
B |
|
|
567 |
UNLOCODE Port ta’ waqfa preċedenti mhux validu |
B |
|
|
568 |
UNLOCODE Port ta’ kunsinna tal-fdal ta’ skart mhux validu |
|
|
W |
570 |
UNLOCODE Port ta’ ħatt mhux validu |
|
E |
|
572 |
UNLOCODE Port ta’ rimi ta’ skart mhux validu |
|
|
W |
574 |
UNLOCODE Port ta’ tagħbija mhux validu |
|
E |
|
575 |
UNLOCODE Port ta’ tagħbija ta’ ġarr minn qabel mhux validu |
|
E |
|
576 |
UNLOCODE Port ta’ oriġini mhux validu |
B |
|
|
577 |
UNLOCODE Port ta’ destinazzjoni mhux validu |
B |
|
|
591 |
Kowd ta’ difett tal-bastiment mhux validu |
B |
|
|
592 |
Fundar attwali tal-bastiment għal u/jew aft mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
594 |
Il-bastiment jaqa’ fir-reġim tal-bojkott |
B |
|
|
597 |
Isem tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
598 |
Isem tal-bastiment mhux validu |
|
|
|
599 |
Nazzjonalità / reġistrazzjoni tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
E |
W |
600 |
Identifikazzjoni tat-tagħmir mhux validu (EQD versu SGP ma jaqblux) |
|
E |
|
610 |
Isem ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat |
B |
|
|
611 |
Dettalji NAD tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati |
B |
|
|
613 |
Tunnellaġġ gross tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati (inkl.unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikati) |
B |
|
|
614 |
Piż tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl.unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
B |
|
|
615 |
Tul ġenerali tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
B |
|
|
616 |
Wisa’ massima tal-bastiment mhux valida jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
B |
|
|
620 |
Kowd tat-tip ta’ bastiment mhux validu |
B |
|
|
630 |
Waqfa tal-bastiment ikkanċellata |
B |
|
|
631 |
Waqfa tal-bastiment magħluqa |
B |
E |
W |
635 |
Numru tal-vjaġġ mhux indikat |
B |
|
|
650 |
ID ta’ min jiġbor l-iskart mhux valida |
|
|
W |
651 |
Indikazzjoni ta’ eżenzjoni tar-rapport ta’ skart mhux valida jew mhux indikata |
|
|
W |
652 |
Kowd ta’ informazzjoni tal-messaġġ ta’ rapport ta’ skart (BGM.1001) mhux valida |
|
|
W |
653 |
Test ta’ speċifikazzjoni tal-iskart mhux validu jew mhux approprjat |
|
|
W |
654 |
Volum ta’ skart abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
|
W |
655 |
Kapaċità ta’ ħażna tal-volum ta’ skart mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata) |
|
|
W |
656 |
Volum ta’ skart li għandu jkun kkonsenjat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
|
W |
657 |
Volum ta’ skart li għandu jkun ġenerali mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
|
W |
658 |
Volum ta’ skart li għandu jibqa’ abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat) |
|
|
W |
Appendiċi 4
Notifikazzjoni tal-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)
WERREJ
1. |
Dejta neċessarja skont il-Konvenzjoni FAL | 121 |
2. |
Funzjoni tal-messaġġ | 122 |
2.1. |
Definizzjoni funzjonali | 122 |
2.2. |
Prinċipji tal-messaġġ | 122 |
3. |
Struttura tal-messaġġ | 123 |
4. |
Attributi tad-dejta | 141 |
1. DEJTA NEĊESSARJA SKONT IL-KONVENZJONI FAL
Fid-Dikjarazzjoni Ġenerali FAL (1), l-awtoritajiet pubbliċi m’għandhomx jirrikjedu iktar mill-informazzjoni li ġejja:
(1) |
l-isem u d-deskrizzjoni tal-vapur |
(2) |
in-nazzjonalità tal-vapur |
(3) |
dettalji rigward ir-reġistru |
(4) |
dettalji rigward tunnellaġġ |
(5) |
isem is-sid |
(6) |
isem u indirizz tal-aġent tal-vapur |
(7) |
deskrizzjoni fil-qosor tal-merkanzija |
(8) |
numru tal-ekwipaġġ |
(9) |
numru tal-passiġġiera |
(10) |
dettalji fil-qosor tal-vjaġġ |
(11) |
data u ħin ta’ wasla, data ta’ tluq |
(12) |
port ta’ wasla jew tluq |
(13) |
pożizzjoni tal-vapur fil-port |
(14) |
ir-rekwiżiti tal-vapur fit-termini ta’ faċilitajiet ta’ akkoljiment ta’ skart u residwi |
(15) |
Skop tal-waqfa |
Minbarra d-dettalji li ġejjin għandhom ikunu inklużi għal finijiet ta’ ISPS (2):
(16) |
isem tal-uffiċjal ta’ sigurtà tal-vapuri |
(17) |
numru u awtorità taċ-ċertifikat ta’ sigurtà (ISSC) |
(18) |
livell 1, 2 jew 3 ta’ sigurtà li qed jopera bih il-vapur |
(19) |
Informazzjoni dwar in-numru ta’ persuni u vetturi |
2. FUNZJONI TAL-MESSAĠĠ
2.1. Definizzjoni funzjonali
Il-messaġġ BERMAN huwa messaġġ minn trasportatur, l-aġent tiegħu jew bastiment lill-Awtorità tal-Port responsabbli, li jirrikjedi rmiġġ, jagħti dettalji dwar il-waqfa, vapur, rekwiżiti ta’ rmiġġ u operazzjonijiet mistennija (3). Huwa bbażat fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN kif ippubblikat fid-direttorju UN/EDIFACT D 04B. Il-manwal ta’ implimentazzjoni huwa bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.
2.2. Prinċipji tal-messaġġ
Il-prinċipji li ġejjin għandhom japplikaw għall-messaġġ BERMAN f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-iskop tar-rapport elettroniku tal-vapuri f’navigazzjoni interna:
(1) |
Messaġġ għandu jinkludi informazzjoni dwar mezz wieħed ta’ trasport. |
(2) |
Messaġġ wieħed għandu jirrigwarda żjara waħda ta’ vapur f’port ta’ waqfa wieħed. |
(3) |
Iż-żjara tal-bastiment għandha tkun identifikata minn numru ta’ referenza tal- waqfa uniku li huwa maħruġ minn jew f’isem l-awtorità tal-port (e.ż. l-Awtorità tal-Port jew l-Awtorità Doganali). |
(4) |
Il-messaġġ għandu jinkorpora r-rekwiżiti (legali) li jirrigwardaw in-notifikazzjoni ta’ vapur lil port. Għandu jappoġġja rikjesta waħda għall-vapur - tkunx għad-dħul fil-port, irmiġġ mal-wasla tal-vapur, tluq mill-irmiġġ wara t-tluq tal-vapur jew tibdil ta’ rmiġġ tal-vapur fil-port jew biss għal tranżitu fl-erja tal- port. |
(5) |
In-notifikazzjoni tal-wasla għandha tinkludi d-dettalji kollha li jirrigwardaw il-moviment tal-vapur minn barra l-erja tal-port għall-ewwel irmiġġ fl-erja tal-port. Is-servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti għall-wasla fl-ewwel irmiġġ (e.ż. stabbiliment ta’ piloti, VTS, laneċ ta’ rmonk, u linesmen) jistgħu jkunu speċifikati. L-ETA (Ħin ta’ Wasla Stimat) fil-punt ta’ dħul u port ta’ waqfa preċedenti tal-vapur għandhom ikunu mogħtija. |
(6) |
Rikjesta ta’ bidla fl-irmiġġ għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar il-moviment minn rmiġġ wieħed għall-irmiġġ li jmiss fl-istess erja ta’ port. Is-servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti (e.ż. stabbiliment ta’ laneċ ta’ rmonk, piloti jew linesman) jistgħu jkunu speċifikati għal kull irmiġġ separatament. L-ETD (Ħin ta’ Tluq Stimat) għall-ewwel rmiġġ huwa obbligatorju. Ir-rikjesta ta’ bidla fl-irmiġġ għandha tinkludi wkoll l-irmiġġi l-oħra li huma ppjanati li jkunu viżitati matul iż-żjara tal-vapuri, inkluż l-ETA f’dawn l-irmiġġi. |
(7) |
Rikjesta ta’ tluq għandha tinkludi d-dettalji kollha li jirrigwardaw it-tluq tal-vapur mill-(aħħar) rmiġġ fl-erja tal-port. Servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti għat-tluq mill-irmiġġ (e.ż. stabbiliment ta’ laneċ ta’ rmonk, piloti jew linesman) jistgħu jkunu speċifikati. L-ETD mill-irmiġġ u l-port ta’ waqfa li jmiss tal-vapur għandu jkun mogħti mat-tluq. |
(8) |
Il-messaġġ huwa bbażat fuq u jappoġġja l-implimentazzjoni permezz ta’ EDI tal-leġiżlazzjoni Ewropea u internazzjonali li ġejja:
|
(9) |
Il-messaġġ għandu jipprovdi għal meta tintbagħat Bidla jew Kanċellament ta’ messaġġ Oriġinali li kien diġà intbagħat qabel. |
(10) |
Il-kontenut tal-messaġġ għandu jkun identifikat unikament permezz tar-referenza tal-messaġġ (f’BGM 1004) u l-identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat il-messaġġ (f’NAD(MS) 3039). Id-dejta ta’ identifikazzjoni l-oħra kollha, bħall-ID tal-vapur uniku tal-vapur jew in-numru ta’ vjaġġ, huma referenzi sekondarji. Meta jintbagħatu bidliet u aġġornamenti isir użu wkoll minn dan il-prinċipju. |
3. STRUTTURA TAL-MESSAĠĠ
Paġna |
Poż. |
Seg. |
|
Bażi |
Utent |
|
Grupp |
Noti u |
||
Nru. |
Nru. |
ID |
Isem |
Stat |
Stat |
Użu Mass. |
Ripetizzjoni |
Kummenti |
||
|
|
UNA |
|
C |
C |
1 |
|
|
|
|
|
|
UNB |
|
M |
M |
1 |
|
|
|
|
|
10 |
UNH |
Titlu tal-Messaġg |
M |
M |
1 |
|
|
|
|
|
20 |
BGM |
Bidu tal-Messaġġ |
M |
M |
1 |
|
|
|
|
|
30 |
DTM |
Data/Ħin/Perjodu |
C |
R |
1 |
|
|
|
|
|
40 |
FTX |
Test Liberu |
C |
D |
1 |
|
|
|
|
|
50 |
RFF |
Referenza |
C |
D |
3 |
|
|
Vapur ta’ Messaġġ |
|
|
70 |
|
Grupp Segmentali 1: NAD-SG2 |
M |
M |
|
|
9 |
|
|
|
80 |
NAD |
Isem u Indirizz |
M |
M |
1 |
|
|
Min qed jibgħat |
Reċipjent, Aġent, Kaptan, Uffiċjal tas-sigurtà |
|
90 |
|
Grupp Segmentali 2: CTA-COM |
C |
O |
|
|
1 |
|
|
|
100 |
CTA |
Informazzjoni ta’ Kuntatt |
M |
M |
1 |
|
|
|
|
|
110 |
COM |
Kuntatt ta’ Komunikazzjoni |
C |
O |
3 |
|
|
|
|
|
120 |
|
Grupp Segmentali 3: TDT-RFF-MEA-FTX-SG4 |
M |
M |
|
|
1 |
|
|
|
130 |
TDT |
Informazzjoni tat-Trasport |
M |
M |
1 |
|
|
ID tal-Vapur |
|
|
140 |
RFF |
Referenza |
C |
D |
1 |
|
6 |
|
|
|
160 |
MEA |
Qisien |
C |
R |
1 |
|
9 |
LOA |
Draft, GRT |
|
170 |
FTX |
Test Liberu |
C |
O |
1 |
|
3 |
Indikatur DGS |
Deskrizzjoni tal-Merkanzija |
|
190 |
|
Grupp Segmentali 4: LOC-DTM |
C |
R |
|
|
9 |
|
|
|
200 |
LOC |
Identifikazzjoni tal-Post/Lokazzjoni |
M |
M |
1 |
|
|
Port ta’ Wasla |
Port preċedenti Port li jmiss, L-aħħar Destinazzjoni |
|
210 |
DTM |
Data/Ħin/Perjodu |
C |
M |
1 |
|
2 |
ETA |
ETD |
|
300 |
|
Grupp Segmentali 7: TSR-QTY-SG8 |
C |
O |
|
|
4 |
|
|
|
310 |
TSR |
Rekwiżiti ta’ Servizz ta’ Trasport |
M |
M |
1 |
|
|
Rikjesta |
|
|
320 |
QTY |
Kwantità |
C |
D |
1 |
|
2 |
Persuni |
|
|
330 |
FTX |
Test Liberu |
C |
R |
1 |
|
9 |
ISSC, Livell ta’ Sigurtà, Kapaċi CAR |
|
|
340 |
|
Grupp Segmentali 8: LOC-DTM-POC-SG9 |
C |
C |
|
|
4 |
|
|
|
350 |
LOC |
Identifikazzjoni tal-Post/Lokazzjoni |
M |
M |
1 |
|
|
Attività Loc |
|
|
370 |
DTM |
Data/Ħin/Perjodu |
C |
D |
1 |
|
2 |
|
|
|
380 |
QTY |
Kwantità |
C |
D |
1 |
|
2 |
|
|
|
390 |
POC |
Skop tal-Waqfa |
C |
O |
9 |
|
|
|
|
|
400 |
FTX |
Test Liberu |
C |
R |
1 |
|
|
|
|
|
410 |
|
Grupp Segmentali 9: HAN-NAD |
C |
O |
|
|
4 |
|
|
|
420 |
HAN |
Struzzjonijiet dwar l-Użu |
M |
M |
1 |
|
|
Servizzi tal-Port |
|
|
430 |
NAD |
Isem u Indirizz |
C |
D |
1 |
|
4 |
|
|
|
500 |
UNT |
Trejler tal-Messaġġ |
M |
M |
|
1 |
|
|
|
Il-format tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni qabel il-wasla għall-messaġġ ta’ ġestjoni tal-irmiġġ huwa kif ġej:
Grupp Segmentali |
Segment Element ta’ dejta kompost (C) Element ta’ dejta TIKKETTA |
Livell |
Obbligatorju Kondizzjonali |
Format |
Segmenti/oqsma ta’ deskrizzjoni |
Deskrizzjoni ta’ kwalifikanti u kowds użati, rimarki ġenerali dwar l-użu ta’ elementi ta’ dejta, Noti dwar l-użu |
|
UNA |
|
C |
|
Rakkomandazzjoni ta’ Servizz tal-Linja |
|
|
|
|
M |
an1 |
Komponent tal-element tad-dejta Separatur |
: |
|
|
|
M |
an1 |
Tikketa Segmentali u Separatur tal-element tad-dejta |
+ |
|
|
|
M |
an1 |
Notazzjoni Deċimali |
. |
|
|
|
M |
an1 |
Indikatur ta’ rilaxx |
? |
|
|
|
M |
an1 |
Użu futur riżervat |
Spazju |
|
|
|
M |
an1 |
Terminatur segmentali |
' |
|
|
|
|
|
Linja irrikmandata: UNA:+.? ' |
6 karattri |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
|
M |
|
Titlu ta’ interkambju |
|
|
S001 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TA’ SINTASSI |
|
|
0001 |
|
M |
A4 |
Identifikatur ta’ sintassi |
Aġenzija ta’ kontroll “UNOC” |
|
0002 |
|
M |
N1 |
Numru ta’ verżjoni ta’ sintassi |
“2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0008 |
|
|
an..14 |
Indirizz għal rotta b’lura |
mhux applikabbli |
|
S003 |
|
M |
|
REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Identifikazzjoni tar-reċipjent |
Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju |
mhux applikabbli |
|
0014 |
|
C |
an..14 |
Indirizz ta’ rotta |
mhux applikabbli |
|
S004 |
|
M |
|
DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI |
|
|
0017 |
|
M |
N6 |
Data |
Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD |
|
0019 |
|
M |
N4 |
Ħin |
Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Identifikazzjoni ta’ referenza ta’ interkambju. |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ. |
|
S005 |
|
C |
|
REFERENZA TAR-REĊIPJENT. PASSWORD |
n.a |
|
0022 |
|
|
an..14 |
Referenza tar-reċipjent / password |
mhux applikabbli |
|
0025 |
|
|
an2 |
Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password |
mhux applikabbli |
|
0026 |
|
|
|
An..14 |
Referenza ta’ applikazzjoni |
|
0029 |
|
|
|
a1 |
Kowd ta’ prijorità ta’ pproċessar |
|
0031 |
|
C |
C |
n1 |
Rikjesta ta’ rikonoxximent |
|
0032 |
|
|
|
an..35 |
mhux applikabbli |
|
0035 |
|
|
C |
n1 |
Indikatur ta’ prova “1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
|
M |
|
Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza ta’ messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ messaġġ. |
|
S009 |
|
M |
|
IDENTIFIKATUR TA’ MESSAĠĠ |
Identifikazzjoni tal-messaġġ |
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Tip ta’ messaġġ |
“BERMAN”, tip ta’ messaġġ |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ verżjoni tal- messaġġ |
“D”, numru ta’ verżjoni tal-messaġġ |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Numru ta’ rilaxx ta’ messaġġ |
“05B”, numru ta’ rilaxx tal-messaġġ |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Aġenzija ta’ kontroll |
“UN”, aġenzija ta’ kontroll |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Kowd assenjat ta’ assoċjazzjoni |
“ERI20”, kowd assenjat ta’ assoċjazzjoni /ERI / verżjoni Protect 2.0 |
|
0068 |
|
C |
an..35 |
Referenza ta’ Aċċess Komuni |
Referenza għall-messaġġi kollha li jirrigwardaw fajl komuni wieħed |
|
S010 |
|
|
|
STAT TAT-TRASFERIMENT |
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sekwenza ta’ trasferimenti |
mhux applikabbli |
|
0073 |
|
|
a1 |
L-ewwel u l-aħħar trasferiment |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
|
M |
|
Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ |
|
|
C002 |
|
|
|
Isem tal-messaġġ |
|
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Kowd tal-isem tad-dokument / messaġġ |
Tip ta’ Messaġġ: “185” Wasla “186” Tluq “187” Kumbinazzjoni, bidla “318” Applikazzjoni għal tibdil “23” Informazzjoni dwar l-istat… Bidla tal-oriġinali 187 Nota: 187 għandu jkun użat bħal indikatur ta’ vjaġġ kontinwu |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
1000 |
|
|
an..35 |
Isem tad-dokument / messaġġ |
|
|
C106 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 |
Identifikatur tad-dokument |
Użu ta’ mass. an15) għal numru ta’ referenza tal-messaġġ |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Verżjoni |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
|
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tal-messaġġ |
Funzjoni tal-messaġġ: “9” = messaġġ ġdid, oriġinali “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni permezz ta’ tibdil “1” = kanċellazzjoni |
|
4343 |
|
|
an..3 |
Kowd tat-tip ta’ rispons |
“QA” |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“137”Data ta’ preparazzjoni |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Data: CCYYMMDD |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“102” Għal CCYYMMDDHHMM uża “203” |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX |
|
C |
|
Test liberu |
|
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ kowd tas-suġġett tat-test |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
|
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
C |
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
Informazzjoni ġenerali dwar il-waqfa tal-bastiment CAM = żbalji magħmula fil-messaġġ preċedenti CAN = ikkanċellat minħabba bidla fil-merkanzija GIV = Informazzjoni ġenerali dwar il-bastiment |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
C108 |
|
C |
|
|
|
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
Test liberu: Informazzjoni dwar id-Difetti tal-Bastiment (Bastiment, Tagħmir Nawtiku, Trattament tal-Merkanzija, Partijiet ħerġin il-barra, Nar, Sħana żejda, Duħħan |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Formattjar tat-test, ikkowdjat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
C |
|
REFERENZA |
Referenza għall-messaġġ li huwa mibdul, obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ACW” Referenza għall-messaġġ preċedenti |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Kwalifikant ta’ referenza |
Uża (an15) n-numru tar-referenza tal-messaġġ tal- BGM, tag 1004 tal-messaġġ li l-messaġġ kurrenti jirreferi għalih |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni tar-referenza |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
C |
|
REFERENZA |
Informazzjoni ta’ referenza |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
Jekk hu magħruf biss |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“ATZ” Numru ta’ referenza tal-istay tal-vapur “GDN” Numru ta’ Dikjarazzjoni Ġenerali “AAE” numru ta’ dikjarazzjoni tal-prodotti |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Identifikatur ta’ referenza |
Numru ta’ referenza jew numru ta’ dikjarazzjoni |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
C |
|
REFERENZA |
|
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
EPC = Awtorizzazzjoni Elettronika tal-Port (Fetħa waħda) “ACE” Numru ta’ dokument relatat “EPC” Dokument riferenzjat huwa mibgħut permezz ta’ EDI u applikazzjoni EPC “ROB” Dokument referenzjat huwa disponibbli iżda jibqa’ abbord |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Identifikatur ta’ referenza |
“799” Dikjarazzjoni tal-imħażen tal-vapur “797” Dikjarazzjoni tas-saħħa marittima “745” Lista ta’ passiġġieri “744” Dikarazzjoni tal-effetti tal-ekwipaġġ “250” Dikjarazzjoni tal-lista ta’ ekwipaġġ “85” manifest doganali |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal-linja |
mhux applikabbli |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
mhux applikabbli |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
NAD Gr 1 |
NAD |
|
M |
|
Isem u indirizz |
|
|
3035 |
|
M |
an..3 |
ISEM u INDIRIZZ |
Min qed jibgħat, Aġent tal-trasportatur u/jew Sid il-bastiment huma obbligatorji Tip ta’ isem: “MS” Min qed jibgħat il-messaġġ “CG” Aġent tal-trasportatur “CPE” Kaptan(Sid) tal-Bastiment “AM” Uffiċjal awtorizzat (uffiċjal tas-sigurtà) |
|
C082 |
|
C |
|
Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti |
Kowd jekk magħruf mill-parti li tirċievi, altrimenti oqsma oħra |
|
3039 |
|
M |
an..35 |
DETTALI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tal-parti |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
C058 |
|
|
|
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
ISEM U INDIRIZZ |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Linja ta’ isem u indirizz |
|
|
C080 |
|
C |
|
Linja ta’ isem u indirizz |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
ISEM TAL-PARTI |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Isem tal-parti |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Isem tal-parti |
|
|
C059 |
|
C |
|
Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat |
|
|
3042 |
|
M |
an..35 |
TRIQ |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Triq u numru / kaxxa postali |
|
|
3164 |
|
C |
an..35 |
Triq u nurmu / kaxxa postali |
|
|
C819 |
|
|
|
Dettalji ta’ sub-entità ta’ pajjiż |
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
mhux applikabbli |
|
|
1132 |
|
|
an..17 |
mhux applikabbli |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
|
|
3228 |
|
|
an..70 |
mhux applikabbli |
|
|
3251 |
|
C |
an..17 |
identifikazzjoni tal-kodiċi postali |
Kowd ta’ identifikazzjoni postali |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Pajjiż |
ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2. 12 |
|
|
|
|
|
XXXXXXX |
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD Gr 2 |
CTA |
|
C |
NAD |
INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT |
Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat il-messaġġ |
|
3139 |
|
M |
an..3 |
Funzjoni tal-kuntatt |
“IC” = Kuntatt ta’ informazzjoni |
|
C056 |
|
|
|
DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT |
|
|
3413 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat |
mhux applikabbli |
|
3412 |
|
C |
an..35 |
Dipartiment jew impjegat |
Isem jew funzjoni tal-persuna ta’ kuntatt |
|
|
|
|
|
|
|
CTA |
COM |
|
C |
NAD/CTA |
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
Dettalji ta’ kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat il-messaġġ |
|
C076 |
|
|
|
KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI |
|
|
3148 |
|
M |
an..512 |
Numru ta’ komunikazzjoni |
Numru ta’ komunikazzjoni |
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ kanal ta’ komunikazzjoni |
“TE” għal numru tat-telefown “FX” għal numru ta’ fax “EM” għal indirizz elettroniku “EI” għal numru EDI tal-kaxxa postali (numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa obbligatorju jekk rispons fil-forma ta’ messaġġ APERAK huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat). |
|
|
|
|
|
|
|
TDT Gr 3 |
TDT |
|
M |
|
INFORMAZZJONI TA’ TRASPORT |
Speċifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport, il-bastiment imsemmi fil-konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest) |
|
8051 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ stadju ta’ trasport |
“20” għal trasport bil-merkanzija ewlenija |
|
8028 |
|
M |
an..17 |
Numru ta’ referenza ta’ Trasport |
Numru ta’ vjaġġ, definit minn min jibgħat il-messaġġ. |
|
C220 |
|
M |
|
MOD TA’ TRASPORT |
|
|
8067 |
|
M |
an..3 |
Mod ta’ trasport, ikkowdjat |
“8” għal trasport bl-ilma intern', “1” għal trasport marittimu ara UN/ECE Rec. 19) |
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mod ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
C228 |
|
M |
|
MEZZ TA’ TRASPORT |
|
|
8179 |
|
M |
an..8 |
Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni ta’ trasport, tip ta’ konvoj |
Kowd għal tipi ta’ vapuri u konvoj ta’ mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 u Kapitlu 6 |
|
8178 |
|
|
an..17 |
Tip ta’ mezz ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
C040 |
|
C |
|
TRASPORTATUR |
mhux applikabbli |
|
3127 |
|
C |
an..17 |
Identifikazzjoni tal-trasportatur |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3128 |
|
C |
an..35 |
Isem tal-trasportatur |
mhux applikabbli |
|
8101 |
|
|
an..3 |
Direzzjoni tat-transitu, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
C401 |
|
|
|
INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI F’EĊĊESS |
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
Raġuni ta’ trasportazzjoni b’eċċess |
mhux applikabbli |
|
8459 |
|
|
an..3 |
Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni b’eċċess |
mhux applikabbli |
|
7130 |
|
|
an..17 |
Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent |
mhux applikabbli |
|
C222 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TRASPORT |
|
|
8213 |
|
M |
an..9 |
ID. tal-identifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport |
Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
“OFS” Għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2 “IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3 “ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), araParti 2, Kapitlu 4.2.4 “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5 |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8212 |
|
M |
an..35 |
ID. Tal-mezz ta’ trasport |
Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment huwa mqassar |
|
8453 |
|
M |
an..3 |
Nazzjonalità tal-mezz ta’ trasport |
ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz ta’ trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat. |
|
8281 |
|
|
an..3 |
Pussess tat-trasport |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF |
|
C |
TDT |
REFERENZA |
|
|
C506 |
|
M |
|
REFERENZA |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ referenza |
“VM” Identifikazzjoni tal-bastiment “PEX”Numru ta’ eżenzjoni tal-pilotaġġ |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Numru ta’ referenza |
Sinjal tal-waqfa bir-radju jekk applikabbli jew l-identità ta’ kull barġ / bastiment f’kumbinazzjoni (OFS / ERI ID Numru ta’ eżenzjoni |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Numru tal- linja |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Numru ta’ verżjoni ta’ referenza |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Numru ta’ reviżjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM |
|
C |
TDT |
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
Ħin lokali fil-post ta’ wasla Kowd “132”= ETA |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur ta’ perjodu ta’ data jew ħin |
Dataħin: CCYYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format ta’ data jew ħin jew perjodu |
“203” |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
MEA |
|
C |
TDT |
QISIEN |
|
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
Kwalifikant ta’ applikazzjoni tal-qisien: “AAE” Qisien |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà imkejla |
Dimensjoni tal-qisien: “AAM” Bastiment ta’ tunnellaġġ gross, BT “AAN” Tunnellaġġ gross ta’ bastiment “ACS” Tul ġenerali, “ADS” Tul mill-pruwa sal-pont “WM” Wisa’, massima “DP” Draft, massima (Fond) “HM” Għoli Massimu fuq l-ilma (Draft tal-Arja) |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Signifikanza tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attribut tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien: “TNE” Tunnellati Metriċi “CMT” Ċentimetru “MTR” Metru |
|
6314 |
|
M |
n..18 |
Valur tal-qisien |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
mhux applikabbli |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
mhux applikabbli |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits signifikanti |
mhux applikabbli |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikatur tas-superfiċje / strat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
FTX |
|
C |
TDT |
Test liberu |
|
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ suġġett tat-test |
Indikatur tas-suġġett ġenerali Tip ta’ suġġett tat-test “ACB” Informazzjoni addizzjonali “AFJ”Deskrizzjoni tad-difett “HAZ”Riżkjuż “AAA” Deskrizzjoni tal-Prodotti Ġenerali “WAS” Rapport tal-Iskart “VES” Dettalji tal-bastiment |
|
4453 |
|
C |
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
Jekk is-suġġett tat-test kien ACB, WAS, AAA jew AFJ hawnhekk il-prodotti perikolużi jistgħu jkunu indikati permezz ta’: DGN = M’hemmx prodotti perikolużi DGY = Prodotti perikolużi abbord |
|
C107 |
|
C |
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
C |
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
“WEX”= Rapport ta’ skart eżenti għal “WAS” “CGS” = Mekanzija hija iggassjata għal “ACB” Għal “HAZ”: Co0 = 0 Kowns Co1 = 1 Kown Co2 = 2 Kowns Co3 = 3 Kowns “B” = Bandiera Ħamra (B) għal IMO “V” permess speċjali |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
|
|
C108 |
|
M |
|
|
|
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
Deskrizzjoni testwali ta’ difetti bħal AIS, Radar ta’ Tagħmir ta’ Navigazzjoni, magna, tmun eċċ |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
D |
an..512 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
mhux applikabbli |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
mhux applikabbli |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Furmattjar tat-test, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TDT GR 4 |
LOC |
|
C |
TDT |
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port. |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni: “5” Post ta’ tluq “94” Port tal-waqfa preċedenti “61” Port tal-waqfa li jmiss “89” Post ta’ reġistrazzjoni “153” Port tal-waqfa |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..256 |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-port |
|
C519 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
|
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
|
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
|
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
|
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
|
C |
TDT/LOC |
DATA / ĦIN / PERJODU |
Meħtieġa jekk il-post ta’ reġistrazzjoni huwa stabbilit |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“259” Data ta’ reġistrazzjoni |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Data: CCYYMMDD |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format ta’ data jew ħin jew perjodu |
“102” format ta’ data |
|
|
|
|
|
|
|
TSR Gr 7 |
TSR |
|
C |
|
Rekwiżiti ta’ servizz ta’ trasport |
|
|
C536 |
|
C |
|
Kundizzjoni ta’ Kuntratt & Ġarr |
mhux applikabbli |
|
4065 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ kundizzjoni ta’ kuntratt u ġarr |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C233 |
|
M |
|
Servizz |
mhux applikabbli |
|
7273 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz |
Rekwiżit tas-servizz: “BER” Rikjesta għal servizz ta’ ankrar f’irmiġġ “PIL” Rikjesta għal servizz ta’ pilota “VTS” Rikjesta għal Servizzi ta’ Traffiku ta’ Bastiment “TUG” Rikjesta għal servizz ta’ lanċa tar-rmonk “MAR” Trattar ippjanat ta’ sustanzi MARPOL “SEC” Servizzi ta’ sigurtà |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
7273 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C537 |
|
|
|
Prijorità ta’ trasport |
|
|
4219 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ prijorità ta’ servizz ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
C703 |
|
|
|
Natura tal-merkanzija |
|
|
7085 |
|
|
an..3 |
Kowd tal-klassifikazzjoni tat-tip ta’ merkanzija |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
TSR |
QTY |
|
C |
TSR/ QTY |
KWANTITÀ |
Biex tindika n-numru ta’ ekwipaġġ, passiġġieri u oħrajn bħal pets u annimali oħra |
|
C186 |
|
M |
|
Dettalji ta’ kwantità |
|
|
6063 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ tip ta’ kwantità |
“115” = Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord inkluż is-sid “114”= Numru totali ta’ persuni abbord “14”= numru totali ta’ annimali abbord |
|
6060 |
|
M |
an…35 |
Kwantità |
Numru e.ż. 4 |
|
6411 |
|
C |
an..8 |
Kowd ta’ unità tal-qisien |
|
|
|
|
|
|
|
|
TSR Gr 8 |
LOC |
|
C |
TSR |
IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI |
Port. |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni |
Kwalifikant tal-post / lokazzjoni: “5” Post tat-tluq “94” Port tal-waqfa preċedenti “61” Port tal-waqfa li jmiss “89” Post ta’ reġistrazzjoni “153” Port ta’ waqfa |
|
C517 |
|
M |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni |
UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3224 |
|
C |
an..256 |
Post / lokazzjoni |
Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port |
|
C519 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed |
Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3222 |
|
C |
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat wieħed |
Isem komplut tat-terminal. |
|
C553 |
|
C |
|
IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 |
Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn |
Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3232 |
|
C |
an..70 |
Post / lokazzjoni relatat tnejn |
Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relazzjoni |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
DTM |
|
C |
TSR/LOC |
DATA / ĦIN / PERJODU |
Data u ħin tal-bidu tar-rikjesta ta’ servizz ta’ trasport |
|
C507 |
|
M |
|
DATA / ĦIN / PERJODU |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu |
“132” Data/ħin ta’ wasla, stimat |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin |
Ħin: CCYYMMDDHHMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu |
“203” |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
QTY |
|
C |
TSR/LOC |
Kwantità |
|
|
C186 |
|
M |
|
Dettalji ta’ kwantità |
Dettalji tal-kwantità |
|
6063 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ kwantità: |
Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ kwantità: “1” Kwantità diskreta |
|
6060 |
|
M |
an..35 |
Kwantità |
Numru ta’ laneċ tar-rmonk rikjesti Numru ta’ linesman |
|
6411 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ unità tal-qisien |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
POC |
|
M |
TSR |
Skop tal-waqfa |
|
|
C525 |
|
M |
|
Skop tal-waqfa ta’ trasport |
Skop tal-waqfa ta’ trasport |
|
8025 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ deskrizzjoni ta’ skop tal-waqfa ta’ trasport |
“1” Operazzjoni tal-merkanzija “2” Moviment tal-passiġġiera “3” Teħid ta’ bunkers “4” Bidla ta’ ekwipaġġ “5” Żjara ta’ rieda tajba “6” Teħid ta’ provvisti “7” Tiswija “8” Maħżun “9” Jistenna ordnijiet “10” Varjanti “11” Moviment tal-ekwipaġġ “12” Kruċiera, mistrieħ u rikreazzjoni “13”Din hija żjara lil port li kienet ordnata mill-gvern “14” Spezzjoni ta’ kwarantina “15” Refuġju “16” Tindif tat-tank “17” Rimi ta’ skart |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ identifikazzjoni ta’ lista kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
8024 |
|
|
an..35 |
Deskrizzjoni tal-iskop ta’ waqfa ta’ trasport |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
FTX |
|
C |
TSR/LOC |
Test liberu |
Biex ikun użat biss għal informazzjoni ta’ sigurtà |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-kowd ta’ suġġett tat-test |
L-informazzjoni ta’ sigurtà tista’ tkun mogħtija f’4441 “SEC” Informazzjoni ta’ sigurtà kurrenti |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu |
|
|
C107 |
|
|
|
REFERENZA TAT-TEST |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni tat-test liberu |
Livell ta’ sigurtà S1 Livell ta’ sigurtà 1 S2 Livell ta’ sigurtà 2 S3 Livell ta’ sigurtà 3 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Agenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds |
|
|
C108 |
|
M |
|
|
|
|
4440 |
|
M |
an..512 |
Test liberu |
Kummenti oħra “PER” segwit min-nurmu ta’ persuni abbord. |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Test liberu |
Informazzjoni ISSC “SCN” Ċertifikat ta’ Sigurtà mhux disponibbli “SCY”Ċertifikat ta’ Sigurtà abbord |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
Hawnhekk id-ditta tal-karozza u n-numru tal-pjanċa ta’ liċenzja jistgħu jkunu mogħtija “CAR” numru ta’ liċenzja |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
Test liberu: Isem tal-fornitur tas-servizz rikjest għas-segment TSR |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Test liberu |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Lingwa, ikkowdjata |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Furmattjar tat-test, ikkowdjat |
|
|
|
|
|
|
|
|
LOC Gr 9 |
HAN |
|
C |
TSR/LOC |
Struzzjonijiet tal-użu |
|
|
C524 |
|
M |
|
STRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU |
Struzzjonijiet dwar l-użu |
|
4079 |
|
M |
an..3 |
Struzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjat |
Struzzjonijiet dwar l-użu ikkowdjati: “LLO” “LOA”= Tagħbija “LDI” “DIS” = Ħatt “RES” “RES” = Stivar għal darba oħra “T” “TRA” = Transitu “TSP” “CTC”= Tindif tat-tank ta’ merkanzija “CUS” “CUS”= Dikjarazzjoni doganali biss “BUN” “BUN” = Bunkering biss “DRY” “RED” = Tiswija f’baċir xott “WET” “REW” = Tiswija f’baċir imxarrab “NCO” = M’hemmx operazzjoni tal-merkanzija |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
4078 |
|
|
an..70 |
Struzzjonijiet dwar l-użu |
Numri stampati distinti, naħa preferuta għal irmiġġ, punt ta’ imbarkazzjoni tal-pilota, MFO, MDF, Ilma ħelu eċċ |
|
C218 |
|
|
|
MATERJAL RISKJUŻ |
|
|
7419 |
|
|
an..7 |
Kowd ta’ klassi ta’ materjal riskjuż, identifikazzjoni |
mhux applikabbli |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kwalifikant tal-lista ta’ kowds |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Aġenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds, ikkowdjat |
mhux applikabbli |
|
7418 |
|
|
an..35 |
Klassi ta’ materjal riskjuż |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
HAN Gr 10 |
GDS |
|
C |
TSR/LOC/HAN |
Natura tal-merkanzija |
|
|
C703 |
|
M |
|
Natura tal-merkanzija |
|
|
7085 |
|
M |
an..3 |
Kowd ta’ klassifikazzjoni tat-tip ta’ merkanzija |
Natura tal-merkanzija kkowdjata (4) “5” Oħrajn mhux kontejnerizzati “6” Vetturi “7” Iddisinjat biex il-vetturi jistgħu jidħlu fuqu u joħorġu minnu “8” Għandu palit “9” Kontejnerizzati “10” Massa “11” Merkanzija riskjuża “12” Merkanzija ġenerali “13” Merkanzija likwida “14” Merkanzija kkontrollata bit-temperatura “15” Merkanzija ta’ polutant ambjentali “16” Merkanzija mhux riskjuża “17”Diplomatiku “18”Militari “19”Offensiv “21”Prodotti tad-dar “22”Merkanzija ffriżata “30”Merkanzija fil-massa (ramel, żrar, metall mhux maħdum, eċċ) |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Kowd ta’ identifikazzjoni tal-lista ta’ kowds. |
mhux applikabbli |
|
3055 |
|
|
an..3 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
|
|
|
|
|
|
|
MEA |
|
C |
TSR/LOC/HAN/GDS |
Qisien |
|
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant tal-iskop tal-qisien |
Kwalifikant ta’ applikazzjoni tal-qisien: Qisien “AAE” |
|
C502 |
|
M |
|
DETTALJI TAL-QISIEN |
Dettalji tal-qisien |
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Proprjetà mkejla |
Dimensjonijiet tal-qisien: “G” piż gross |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Sinifikat tal-qisien |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Attirbut tal-qisien |
|
|
C174 |
|
M |
|
VALUR/MEDDA |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien |
Kwalifikant ta’ unità tal-qisien: “KGM” Kilogramma “TNE”Tunnellati Metriċi |
|
6314 |
|
M |
n..18 |
Valur tal-qisien |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Medda minima |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Medda massima |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Diġits sinifikanti |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Indikazzjoni tas-superfiċje / strat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
M |
|
Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ |
|
|
0074 |
|
M |
n..10 |
Numru ta’ segmenti f’messaġġ |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
Tmiem u kontroll tal-interkambju |
|
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Għadd tal-kontroll tal-interkambju |
“1” għal numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Referenza ta’ kontroll tal-interkambju |
L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ |
4. ATTRIBUTI TAD-DEJTA
Kliem: M = obbligatorja, C = kondizzjonali, O = Mhux Obbligatorja, indikazzjoni li l-attribut huwa msemmi fil-IMO FAL Formula 1 u/jew Kowd SOLAS/ISPS
Entità |
Attribut ta’ dejta |
BERMAN |
IMO FAL |
SOLAS/ISPS |
Mapping |
Definizzjoni |
Kondizzjoni |
||
Informazzjoni tat-titlu: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
KOWD TA’ RMIĠĠ TA’ RIKJESTA TAT-TIP TA’ MESSAĠĠ |
M |
M = Wasla/ Tluq |
|
BGM.1001 |
Kowd li jidentifika t-tip ta’ rikjesta tal-messaġġ (e.ż. rikjesta għal wasla fi, tluq mill-irmiġġ fil-port, bidla għal irmiġġ ieħor fil-port jew rikjesta għal transitu permezz ta’ erja ta’ port) kif speċifikat minn min qed jibgħat il-messaġġ. |
|
||
|
REFERENZA TA’ MESSAĠĠ |
M |
|
|
BGM.1004 |
Numru ta’ referenza tal-messaġġ assenjat minn min qed jibgħat il-messaġġ dan għandu jkun uniku għal min qed jibgħat il-messaġġ fl-erja ta’ tip ta’ messaġġ u applikazzjoni ta’ negozju. |
|
||
|
INDIKATUR TA’ FUNZJONI TAL-MESSAĠĠ |
M |
|
|
BGM.1225 |
Indikazzjoni ta’ jekk il-messaġġ hux oriġinali, sostituzzjoni jew kanċellazzjoni. |
|
||
|
DATA ĦIN TAL-MESSAĠĠ |
M |
M |
|
DTM(137).2380 |
Data u ħin li fiha l-informazzjoni provduta fil-messaġġ kienet maħluqa (ħin lokali). (Dan mhux (neċessarjament) il-ħin tal-messagġ ipproċessat, mibdul jew mibgħut. Huwa d-data/ħin tal-“ittra” u mhux id-data/ħin tat-“timbru postali” fuq l-envelowp (li huwa fil-UNB).) |
|
||
|
BIDLA FIL-MESSAĠĠ REFERENZA GĦALL-MESSAĠĠ PREĊEDENTI |
C |
|
|
RFF(ACW).1154 |
Numru ta’ referenza assenjat minn min jibgħat il-messaġġ tal-istanza ta’ messaġġ mibgħut preċedentement li għalih is-sostituzzjoni (jew bidla(iet) oħra) japplikaw. |
Għandu jkun kompletat f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali. |
||
|
RIMARKI TA’ BIDLA FIL-MESSAĠĠ IKKOWDJATI |
C |
|
|
FTX(CHG).4441 |
Indikazzjoni kkowdjata tat-(tip ta’) bidla(iet) inklużi f’dan il-messaġġ fir-rigward tal-messaġġ mibgħut preċedentement. |
Tista’ tkun kompluta biss f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali. |
||
|
ID u NAD TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ |
M |
|
|
NAD(MS).3039 u 3124 |
Kowd ta’ identifikazzjoni tal-parti li qed jibgħat il-messaġġ. |
|
||
|
PERSUNA TA’ KUNTATT TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ |
O |
|
|
CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(MS) |
Isem tal-persuna ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat il-messaġġ. |
|
||
|
TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ |
O |
|
|
COM.3148(TE/FX/EM) fil- NAD(MS).CTA(IC) |
Numru tat-telefown / numru tal-fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-parti li qed jibgħat il-messaġġ. |
|
||
|
ID TAR-REĊIPJENT TAL-MESSAĠĠ |
M |
|
|
NAD(MR).3039 |
Kowd ta’ identifikazzjoni tar-reċipjent li qed jibgħat il-messaġġ. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Informazzjoni tal-partijiet: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
M5 |
|
|
|
|
|
|||
|
ID u NAD TAL-AĠENT TRASPORTATUR |
M |
M |
|
NAD(CG).3039 and 3124 |
Kowd ta’ identifikazzjoni tal-parti li jaġixxi f’isem il-trasportatur (aġent tal-merkanzija) |
|
||
|
ISEM TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TRASPORTATUR |
M |
|
|
CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(CG) |
Isem tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent ta’ trasportatur. |
|
||
|
TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TRASPORTATUR |
O |
|
|
COM.3148(TE/FX/EM) in NAD(CG).CTA(IC) |
Numru tat-telefown / numru ta’ fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent trasportatur. |
|
||
|
AĠENT NAD TAS-SID TAL-BASTIMENT |
C |
|
|
NAD(DQ).3124 |
Isem u indirizz tal-parti li jaġixxi f’isem is-sid tal-vapur (sinonima: Operatur tal-vapur). |
F’każ ta’ Vapuri mikrija |
||
|
ISEM TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TAS-SID TAL-VAPUR |
C |
|
|
CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(DQ) |
Isem tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid. |
F’każ ta’ Vapuri mikrija |
||
|
TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TAS-SID TAL-VAPUR |
O |
|
|
COM.3148(TE/FX/EM) fil- NAD(DQ).CTA(IC) |
Numru tat-telefown / numru ta’ fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid. |
|
||
|
ISEM TAL-KAPTAN |
M |
M |
|
NAD(CPE).3124 |
Isem tal-Kaptan tal-vapur. |
|
||
|
ISEM TAL-UFFIĊJAL TA’ SIGURTÀ TAL-VAPUR |
O |
|
— |
NAD(AM).3124 |
Isem tal-persuna li huwa assenjat ir-rwol ta’ Uffiċjal ta’ Sigurtà tal-vapur fil-kuntest tal-Kowd ISPS. |
|
||
|
ISSC KOWD TAL-AWTORITÀ TA’ ĦRUĠ jew NAD |
C |
|
M |
NAD(FO).3039 jew 3124 |
Kowd jew isem u indirizz tal-Awtorità li ħarġet iċ-Ċertifikat ta’ Sigurtà Internazzjonali tal-VAPUR (ISSC). |
Jew il-kowd jew l-isem għandu jkun kompletat jekk meħtieġ mill-Kowd ISPS dipendenti fuq it-tip ta’ VAPUR u vjaġġ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Informazzjoni tal-VAPUR: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
ID TAL- VAPUR SINJAL BIR-RADJU TAL-WAQFA |
O |
|
|
RFF(VM).1154fil-grupp TDT |
Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-vapur skont l-ITU. Nota: Għandu jkun kompletat mingħajr spazji jew ħajfins. |
Għal-Vapuri li huma sea going jekk huwa meħtieġ. |
||
|
NUMRU TA’ IDENTITÀ TAL-VAPUR |
M |
M |
|
TDT(20).8213 |
Identifikazzjoni tal-vapur (Numru IMO jew numru ta’ identità uniku tal-vapuri) |
|
||
|
ISEM TAL-VAPUR |
M |
M |
|
TDT.8212 |
Isem tal-bastiment. |
|
||
|
NAZZJONALITÀ TAL-VAPUR |
M |
M |
|
TDT.8453 |
Kowd għan-nazzjonalità tal-vapur skont il-kowd tal-pajjiż UN. |
|
||
|
ID TAL-TRASPORTATUR |
O |
|
|
TDT.3127 |
Identifikazzjoni tas-sid tal-bastiment tal-trasportatur/vapur e.ż. mill-lista ta’ kowds SCAC (Standard Carrier Alpha Code USA). |
Dan huwa l-kowd US għal Trasportaturi. |
||
|
NAD TAL-TRASPORTATUR |
O |
|
|
NAD(CA).3124 |
Isem u indirizz tal-trasportatur/sid tal-vapur. |
|
||
|
KOWD TAT-TIP TA’ VAPUR |
M |
M |
|
TDT.8179 |
Kowd għat-tip ta’ bastiment skont il-UN/Rakkomandazzjoni28 |
|
||
|
TUL TAL-VAPUR |
M |
|
|
MEA(AAE).(ACS).(MTR).6314 fil-grupp TDT |
Tul ġenerali tal-bastiment skont iċ-Ċertifikat tar-Reġistru |
|
||
|
WISA’ MASSIMA TAL-VAPUR |
O |
|
|
MEA(AAE).(WM).(MTR).6314 fil-grupp TDT |
Distanza massima minn tarf sa tarf tal-vapur. |
|
||
|
PIŻ TAL-VAPUR |
O |
|
|
MEA (AAE)(ABY).(TNE). 6314 |
Piż reġistrat tas-sajf tunnellaġġ totali tal-vapur. |
|
||
|
TUNNELLAĠĠ GROSS TAL-VAPUR |
O |
M |
|
MEA(AAE).(AAM).(TNE).6314 fil-grupp TDT |
Tunnellaġġ Gross skont iċ-ċertifikat ta’ reġistru |
|
||
|
INDIKATUR LI PUNT GĦAL ĦELIKOPTERS FUQ IL-VAPUR HUWA PREŻENTI |
X |
|
|
FTX.(TDT).4441 fil-grupp TDT |
Indikazzjoni li l-bastiment huwa mgħammar b’punt għal ħelikopters (post fejb ħelikopter jista’ jiżbarka u jitlaq. |
Mhux użat fi trasportazzjoni bl-ilma intern |
||
|
NUMRU TA’ EŻENZJONI TAL-PILOTAĠĠ TAL-VAPUR |
O |
|
|
RFF.(PEX).1154 |
In-numru tad-dikjarazzjoni li tagħti eżenzjoni fir-rigward tar-rekwiżit li jkunu użati servizzi ta’ pilotaġġ biex il-vapur jidħol jew jitlaq mill-port. |
|
||
|
INDIKATUR TA’ EŻENZJONI TA’ RAPPORT TA’ SKART TAL-VAPUR |
O |
|
|
FTX.(WAS).4441 fil-grupp TDT |
Indikazzjoni li l-vapur huwa eżenti milli jimla rapport dwar skart fil- waqfa tal-Vapur fil-port. |
|
||
|
POST KOWD U ISEM TAĊ-ĊERTIFIKAT TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR |
O |
O |
|
LOC(89).3225 fil-gruppTDT |
Isem/kowd tal-post fejn il-vapur kien uffiċjalment reġistrat. |
UN/LOCODE |
||
|
DATA TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR |
O |
O |
|
DTM(597).2380(102). Fil-grupp TDT.LOC |
Data li l-vapur kien uffiċjalment reġistrat. |
|
||
|
NUMRU TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR |
C |
O |
|
TDT (20).8213 |
Numru assenjat mill-awtorità ta’ reġistrazzjoni fil-post fejn il-vapur kien uffiċjalment reġistrat. Għal traffiku marittimu intern dan huwa n-numru uffiċjali |
Jekk in-numru huwa magħruf għandu jkun sottomoess għal skopijiet ta’ kontroll, ara wkoll in-numru ta’ identità |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Informazzjoni dwar il-vjaġġ: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Port TA’ WASLA / tLUQ |
M |
M |
|
LOC(153).3225 fil-grupp TDT |
Dettalji tal-vjaġġ Kowd skont il-un/locode |
UN/LOCODE |
||
|
PUNT TA’ DĦUL FIL-PORT |
C |
|
|
LOC(153).C519.3223 fil-grupp TDT |
Kowd / isem tal-punt ta’ dħul fejn se jidħol il-vapur fl-erja tal-port (VTS erja).e.ż.stazzjon ta’ pilotaġġ. |
Għal Wasla |
||
|
PUNT TA’ ĦRUĠ MILL-PORT |
C |
|
|
LOC(153).C553.3223 fil-grupp TDT |
Kowd/isem għall-punt ta’ ħruġ fejn il-vapur se jitlaq mill-erja tal-port (erja VTS). e.ż. Stazzjon ta’ Pilotaġġ |
Għal Tluq |
||
|
PORTIJIET PREĊEDENTI ta’ WAQFA IKKOWDJATI |
C |
O |
|
LOC(94).3225 fil-grupp TDT |
Kowd għall-port preċedenti of waqfa tal-vapur. Kowd skont il- un/locode. |
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Transitu. UN/LOCODE |
||
|
PORT TAL-WAQFA LI JMISS IKKOWDJAT |
C |
|
|
LOC(61).3225 fil-grupp TDT |
Kowd għall-port tal- waqfa li jmiss tal-VAPUR. Kowd skont UN/LOCODE - Nota: Żid il-kowd XXXXX għal “Mhux magħruf”. |
Li għandu jkun kompletat f’każ it-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq jew ta’ Transitu. UN/LOCODE |
||
|
TEST TAL-PORT TAL-WAQFA LI JMISS |
C |
|
|
LOC(61).3224 fil-grupp TDT |
Deskrizzjoni testwali għall-port tal-waqfa li jmiss, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: ankrat, jistenna l-ordnijiet. |
Jista’ jkun komlut f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq jew ta’ Transitu. |
||
|
KOWD TAL-PORT TA’ ORIĠINI |
O |
|
|
LOC(5).3225 fil-grupp TDT |
Kowd għall-port fejn beda l-vjaġġ tal-vapur. |
|
||
|
TEST TAL-PORT/ORIĠNI |
O |
|
|
LOC(5).3224 fil-grupp TDT |
Isem tal-pot fejn beda l-vjaġġ tal-vapur. |
|
||
|
KOWD TAL-PORT TA’ DESTINAZZJONI |
O |
|
|
LOC(8).3225 fil-grupp TDT |
Kowd tal-port fejn il-vjaġġ tal-vapur se jispiċċa. |
UN/LOCODE |
||
|
TEST TAL-PORT TA’ DESTINAZZJONI FINALI |
O |
|
|
LOC(8).3224 fil-grupp TDT |
Isem tal-port fejn jispiċċa l-vjaġġ tal-vapur. |
|
||
|
PRODOTTI RISKJUŻI IVA/LE |
M |
|
|
FTX(HAZ).DGY 4453 fil-grupp TDT |
Indikazzjoni jekk il-vapur iġorrx prodotti perikoluż matul il-vjaġġ jew le. |
|
||
|
KLASSI U KOWNS RISKLJUŻI |
D |
|
|
FTX(HAZ)4441 fil-grupp TDT |
Indikazzjoni li jinġarru Kowns u f’liema klassi ADNR dawn huma applikabbli |
|
||
|
INDIKATUR TA’ DISPONIBBILITÀ TA’ DEJTA TA’ PRODOTTI PERIKOLUŻI ABBORD |
O |
|
|
FTX(HAZ).DGM fil-grupp TDT |
Konferma li lista tad-dejta jew manifest jew pjan ta’ ħażna / pjan ta’ tagħbija approprjat li jagħti dettalji tal-prodotti perikolużi jew li jiniġġsu li jinġarru u tal-lokazzjoni tagħhom fuq il-vapur hija abbord jew saret disponibbli permezz ta’ mezzi elettroniċi. |
Jekk rikjesti għal skopijiet ta’ kontroll lista ta’ kompjuter għandha tkun suffiċjenti biex tiżgura li l-informazzjoni hija diponibbli. |
||
|
INDIKATUR TA’ MERKANZIJA IGGASSJATA |
O |
|
|
FTX (CGS) 4441 |
Indikazzjoni li l-Merkanzija kienet iggassjata |
|
||
|
TEST TA’ DESKRIZZJONI TAL-MERKANZIJA |
O |
C |
|
FTX(AAA).4440 fil-grupp TDT |
Deskrizzjoni ġenerali jew fil-qosor tal-merkanzija abbord il-vapur |
Jekk disponibbli l-kowd HS għandu jkun użat |
||
|
RAPPORT TAL-ISKART |
O |
|
O |
FTX (WAS) 4451 4441 (WEX) huwa eżenzjoni ta’ rapport ta’ skart |
Indikatur li l-iskart huwa abbord u li l-vapur għandu eżenzjoni fuq rapport tal-iskart |
|
||
|
DIFETTI TESTWALI RAPPORTATI |
O |
|
|
FTX(AFJ).4440 fil-grupp TDT |
Test li jiddeskrivi d-difetti relevanti tat-tagħmir jew merkanzija (e.ż. għal radars, tagħmir GPS, ġiroskopju jew boxxla oħra, tagħmir tar-radju, kwalunkwe difetti jew ħsara fil-vapur jew magni, |
|
||
|
TEST TAD-DETTALJI TAL-VJAĠĠ |
O |
O |
|
FTX(TDT).4440 diversi linji |
Rimarki testwali rigward kwalunkwe avvenimenti tal-vapur jew il-vjaġġ tiegħu bħal aspetti ta’ sigurtà e.ż. il-vapur kien involut f’aċċident, inkalja, sofra danni |
|
||
|
NUMRU TAL-VJAĠĠ |
C |
|
|
TDT.8028 |
|
Jekk dan in-numru huwa disponibbli |
||
|
REFERENZA TAL-WAQFA TAL-VAPUR |
C |
|
|
RFF(ATZ).1154 fil-grupp TDT |
Numru ta’ żjara għall-waqfa tal-Vapur fil-port, assenjat mill-Awtorità (e.ż. PA, Dwana jew PCS) |
Għandu jkun kompletat f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali |
||
|
DRAFT L-IKTAR FOND |
M |
|
|
MEA(AAE).(DP). (MTR).6311 fil-grupp TDT |
Fond tal-vapur fl-ilma imkejjel fil-marka ta’ draft |
|
||
|
DRAFT ATTWALI ’IL QUDDIEM |
C |
|
|
MEA(AAE).(AEQ). (MTR).6311 fil-grupp TDT |
|
|
||
|
FUNDAR ATTWALI AFT |
C |
|
|
MEA(AAE).(AER). (MTR).6311 fil-grupp TDT |
Fond tal-vapur fl-ilma imkejjel fil-marka ta’ draft tal-poppa. |
|
||
|
VELOĊITÀ TAL- MANUVRAR |
O |
|
|
MEA(ABS).(NMH kowd ġdid).6314 fil-grupp TDT |
Il-veloċità ta’ manuvrar tal-vapur fil-lokazzjoni tal-istazzjoni ta’ pilotaġġ jew daħla tal-erja tal-port. |
|
||
|
ETA FIL-PORT |
M |
M |
|
DTM(132).2380 fil-grupp TDT.LOC |
Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-vapur fil-punt ta’dħul jew l-erja tal-port fil-port ta’ waqfa, fil-ħin lokali. |
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla |
||
|
ETD MILL-PORT |
C |
C |
|
DTM(133).2380 fil-grupp TDT.LOC |
Data/ħin ta’ tluq mistennija tal-vapur fil-port ta’ waqfa (fejn dan il-messaġġ ta’ notifikazzjoni huwa maħruġ, fil-ħin lokali. |
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ tip ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pjanar ta’ rmiġġ: |
C,9 |
|
|
TSR(BPL = Pjanar) grupp |
Rmiġġ li huwa ppjanat li jkun viżitat mill-vapur matul il-waqfa fil-port |
M’għandux ikun kompletat f’każ li r-rikjesta ta’ tip ta’ Rmiġġ huwa ta’ Tluq jew ta’ Transitu. |
|||
|
KOWD TA’ RMIĠĠ |
C |
|
|
LOC(164).3225 fil-grupp TSR |
Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, li bih il-VAPUR jankra fil-port. |
Kowd jew test għal irmiġġ għandu jkun kompletat. |
||
|
TEST TA’ RMIĠĠ |
C |
|
|
LOC(164).3224 fil-grupp TSR |
Deskrizzjoni għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ fejn isir l-irmiġġ/baga |
Kowd jew test għal irmiġġ għandu jkun kompletat. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rikjesta ta’ rmiġġ: |
C,9 |
|
|
TSR(BER) grupp |
|
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ mhix ta’ Transitu. |
|||
|
NUMRU/EKWIPAĠĠ ABBORD |
C |
O |
|
QTY(115).6060 fil-grupp TSR |
Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord il-vapur, inkluż is-sid. |
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq. |
||
|
NUMRU/NIES ABBORD |
M |
M |
|
QTY(114).6060 f’TSR |
Numru totali ta’ nies abbord il-vapur, ekwipaġġ, passiġġiera u persuni li jistaħbew fuq il-vapur inklużi |
Għandu jkun kompletat f’każ ta’ tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq. |
||
|
NUMRU TA’ PASSIĠĠIERI ABBORD |
O |
C |
|
QTY(115).6060 fil-gruppTSR |
Numru totali ta’ passiġġiera abbord il-vapur |
Għandu jkun kompletat f’każ ta’ bastimenti ta’ passiġġieri |
||
|
NUMRU TA’ ANNIMALI ABBORD |
O |
|
|
QTY(14).6060 fil-grupp TSR |
Numru ta’ annimali miżmuma abbord |
Għandu jkun kompletat f’każ ta’ tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq. |
||
|
INDIKATUR TA’ PRIJORITÀ GĦAL PASSAĠĠ MINN LOKKS |
O |
|
|
TSR.4219 |
Indikazzjoni li l-prijorità hija rikjesta għal passaġġ minn lokks. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M,1 |
|
|
Grupp LOC(164) fil-grupp TSR |
Informazzjoni dwar l-irmiġġ li fih il-vapur jankra fil-port ta’ waqfa. |
|
|||
|
KOWD TA’ RMIĠĠ |
C |
|
|
LOC(164).3225 fil-grupp TSR |
Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, |
Kowd jew test għall-irmiġġ li għandu jkun ikkompletat. |
||
|
TEST TA’ RMIĠĠ |
C |
|
|
LOC(164).3224 fil-grupp TSR |
Isem tal-irmiġġ fil- port ta’ waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ ankrar/baga 20-36. |
Kowd jew test għall-irmiġġ li għandu jkun kompletat. |
||
|
KOWD TA’ INFORMAZZJONI TA’ ANKRAR TAL-IRMIĠĠ |
O |
|
|
LOC(164).3223 fil-grupp TSR |
Kowd għal informazzjoni ta’ ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil-port ta waqfa. L-ewwel 2 karattri jispeċifikaw l-informazzjoni tan-naħa ta’ Ankrar (bħal ankrar man-naħa tal-port) tal-vapur, u dawn jistgħu jkunu segwiti minn 2 karattri li jispeċifikaw l-informazzjoni ta’ estensjoni ta’ Rmiġġ (bħal ankrar fit-tramuntana tal-baga). Format: XX jew XX--; fejn XX huwa Informazzjoni dwar in-Naħa tal-Ankrar u -- huwa Informazzjoni ta’ Estenzjoni ta’ Rmiġġ. |
|
||
|
MEDDA TA’ IRMIĠĠ GĦALL-KOWD |
O |
|
|
LOC(164).3233 fil-grupp TSR |
Kowd għall-irmiġġ f’medda ta’ irmiġġijiet f’każ li l-vapur jokkupa il-medda ta’ rmiġġijiet fil-port. |
|
||
|
ETA FL-IRMIĠĠ |
C |
|
|
DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC |
Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-VAPUR fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali. |
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla. |
||
|
ETD FL-IRMIĠĠ |
C |
|
|
DTM(133).2380 fil-grupp TSR.LOC |
Data/ħin mistennija fit-tluq tal-vapur mill-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali. |
Li għandu jkun kompletat fit-tip ta’ rikjesta ta’ Rmigġ hija ta’ Tluq jew Bidla. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Servizzi rikjesti fl-Irmiġġ: |
O, 4 |
|
|
HAN fil-grupp TSR.LOC |
|
|
|||
|
KOWD RIKJEST TA’ SERVIZZ TA’ PORT |
O |
|
|
HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC |
Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew bidla ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehma, Rimi ta’ Skart Miftiehma). |
|
||
|
TEST TA’ RIMARKI TA’ SERVIZZ TA’ PORT |
O |
|
|
HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC |
Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandhom ikunu deċiżi wara konsultazzjoni mal-kaptan. |
|
||
|
NUMRU/PILOTI RIKJESTI |
D |
|
|
QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC |
Inkluż servizzi VTS / VTM |
Għandhom ikunu kompletati biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa Pilotaġġ. |
||
|
NUMRU/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI |
C |
|
|
QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC |
|
Għandhom ikunu kompletati biss f’każ li s-servizz tal-port huwa laneċ ta’ rmonk |
||
|
ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LINESMAN |
O |
|
|
NAD(BOA).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall- ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil-port. |
|
||
|
ID TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI u NAD |
O,2 |
|
|
NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall-Pilotaġġ tal-vapur fl-erja tal-port u approċċ tal-port. |
|
||
|
ID TA’ KUMPANIJA TA’ LANEĊ TA’ RMONK u NAD |
O,2 |
|
|
NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall-kunsinna ta’ servizzi ta’ laneċ ta’ rmonk lill-vapur. |
|
||
|
TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ IKKOWDJAT |
O |
|
|
POC.8025 fil-grupp TSR.LOC |
Kowd għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ, (e.ż. Operazzjoni tal-merkanzija, Bunkering, Tiswija, Rimi ta’ skart, bunkering, tindif tat-tank, tneħħija ta’ ggassjar, bdil tal-ekwipaġġ). |
|
||
|
TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ TEST |
O |
|
|
POC.8024 fil-grupp TSR.LOC |
Deskrizzjoni għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
C,1 |
|
|
Grupp LOC(217=Irmiġġ li jmiss) fil-grupp TSR |
Informazzjoni dwar l-irmiġġ li jmiss li l-vapur jmur fih fil-port tal-waqfa. |
Għandu jkun kompletat biss f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ huwa ta’ Bidla. |
|||
|
KOWD TA’ IRMIĠĠ |
C |
|
|
LOC(217).3225 fil-grupp TSR |
Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port tal-waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port. |
Kowd jew test għall-irmiġġ għandu jkun kompletat. |
||
|
TEST TA’ IRMIĠĠ |
O |
|
|
LOC(217).3224 fil-grupp TSR |
Deskrizzjoni għall-irmiġġ għall-vapur fil-port tal-waqfa, li fih il-vapur will moor fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ ankrar/baga. |
Kowd jew test għall-irmiġġ għandu jkun kompletat. |
||
|
INFORMAZZJONI DWAR L-IRMIĠĠ TA’ ANKRAR TAL-VAPUR IKKOWDJATA |
O |
|
|
LOC(164).3223 fil-grupp TSR |
Kowd għall-informazzjoni ta’ ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil- port tal-waqfa. L-ewwel 2 karattri jispeċifikaw l-informazzjoni tan-naħa ta’ Ankrar (bħal ankrar tan-naħa tal-port) tal-vapur, u dawn jistgħu jkunu segwiti minn 2 karattri li jispeċifikaw l-informazzjoni ta’ estenzjoni ta’ Rmiġġ (bħal ankrar fit-tramuntana tal-baga). Format: XX jew XX; fejn XX huwa Mooring Side Info u – huwa Berth Extension Info. |
|
||
|
MEDDA TA’ RMIĠĠ GĦAL KOWD |
O |
|
|
LOC(164).3233 fil-grupp TSR |
Kowd għal irmiġġ f’medda ta’ irmiġġijiet f’każ li l-vapur jokkupa medda ta’ rmiġġijiet fil-port. |
|
||
|
ETA FL-IRMIĠĠ |
O |
|
|
DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC |
Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-vapur fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
O,4 |
|
|
HAN fil-grupp TSR.LOC |
|
|
|||
|
KOWD TAS-SERVIZZ TAL-PORT RIKJEST |
D |
|
|
HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC |
Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall- wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew għal tibdil ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehem, Rimi ta’ Skart Miftiehem). |
Għandu jkun użat biss f’każ li s-servizzi huma rikjesti u / jew servizzi tal-port obbligatorji |
||
|
TEST TA’ RIMARKI TAS-SERVIZZ TA’ PORT |
O |
|
|
HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC |
Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandu jkun deċiż wara konsultazzjoni mal-kaptan. |
|
||
|
NUMRU/PILOTI RIKJESTI |
O |
|
|
QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC |
|
Jistgħu jkunu kompluti biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Pilotaġġ. |
||
|
NUMRU/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI |
O |
|
|
QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC |
|
Jistgħu jkunu kompluti biss f’każ li s-servizz ta’ Port huwa ta’ laneċ ta’ rmonk |
||
|
ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LINESMAN |
O |
|
|
NAD(BOA).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall- trattament tal-linji fil-port. |
|
||
|
ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI |
O,2 |
|
|
NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall-proviżjoni ta’ piloti fl-erja tal-port u l- approċċ tal-port. |
|
||
|
ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LANEĊ TA’ RMONK |
O,2 |
|
|
NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ laneċ ta’ rmonk. |
|
||
|
TIP TA’ WAQFA FIL-KOWD TA’ RMIĠĠ |
O |
|
|
POC.8025 fil-grupp TSR.LOC |
Kowd għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ, (e.ż. Operazzjoni tal-merkanzija, Bunkering, Tiswija, Rimi tal-iskart, bunkering, tindif tat-tank, tneħħija ta’ ggassjar, bidla tal-ekwipaġġ). |
|
||
|
TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ TEST |
O |
|
|
POC.8024 fil-grupp TSR.LOC |
Deskrizzjoni fit-test għall-azzjoni ta’ trattament tal-vapur fl-irmiġġ. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rikjesta ta’ transitu: |
C,1 |
|
|
Grupp TSR |
|
Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta hija ta’ Transitu. |
|||
|
INDIKATUR TAL-VAPUR LI ĦIEREĠ/DIEĦEL FIL-PORT |
C |
|
|
TSR.7273 |
Kowd biex jindika jekk il-vjaġġ tal-vapur minn ġo l-erja tal-port huwiex ħiereġ jew dieħel fil-port mingħajr rikjesta ta’ rmiġġ fl-erja tal-port. |
Biss għal vapuri fi transitu permezz tal-erja tal-port. Ħiereġ mill-port huwa lejn il-baħar, Dieħel fil-port huwa ’l ġewwa |
||
|
NUMRU/EKWIPAĠĠ ABBORD |
C |
C |
|
QTY(115).6060 fil-grupp TSR |
Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord il-VAPUR, inkluż is-sid. |
|
||
|
NUMRU/PERSUNI ABBORD |
M |
M |
|
QTY(114).6060 f’TSR |
Numru totali ta’ persuni abbord il-VAPUR, ekwipaġġ u passiġġieri inklużi, irrespettivament mill-età tagħhom. |
|
||
|
PRIJORITÀ RIKJESTA GĦAL PASSAĠĠ MILL-LOKK |
O |
|
|
TSR.4219 |
Indikazzjoni tal-prijorità rikjesta għall-passaġġ mill-lokks. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
O,1 |
|
|
Grupp LOC(175) fil-grupp TSR |
|
|
|||
|
KOWD TA’ LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ |
C |
|
|
LOC(164).3225 fil-grupp TSR |
Kowd għall-lokazzjoni fejn ċertu attività isseħħ e.ż. il-post fejn il-pilota jimbarka./ jiżbarka |
Kowd jew test għall-lokazzjoni ta’ attività għandu jkun kompletat. |
||
|
TEST TA’ LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ |
C |
|
|
LOC(164).3224 fil-grupp TSR |
Deskrizzjoni tal-post fejn ċertu attività isseħħ e.ż. fejn il-pilota jimbarka/jiżbarka |
Kowd jew test għall-lokazzjoni ta’ attività għandu jkun kompletat. |
||
|
ETA FIL-LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ |
O |
|
|
DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC |
Data/ħin ta’ wasla tal-vapur mistennija fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M,2 |
|
|
HAN fil-grupp TSR.LOC |
|
|
|||
|
KOWD RIKJESTA TA’ SERVIZZ TA’ PORT |
C |
|
|
HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC |
Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall-waslal/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew għal tibdil ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehma, Rimi ta’ Skart Miftiehem). |
|
||
|
TEST TA’ RIMARKI TA’ SERVIZZ TA’ PORT |
O |
|
|
HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC |
Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall- wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandhom ikunu deċiżi wara konsultazzjoni mal-kaptan. |
|
||
|
NUMRU TAL-VAPUR/PILOTI RIKJESTI |
C |
|
|
QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC |
|
Jista’ jkun kompletat biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Pilotaġġ. |
||
|
NUMRU TAL-VAPUR/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI |
C |
|
|
QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC |
|
Jista’ jkun kompletat biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Rmunkar. |
||
|
ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI |
O |
|
|
NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ piloti għall-vapur fl-erja tal-port u l-approċċ tal-port) |
|
||
|
ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ RMUNKAR |
O |
|
|
NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN |
Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ laneċ ta’ rmonk fil-port. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Servizzi ta’ sigurtà tal-vapur: |
C |
|
|
Grupp TSR(SEC) |
Għandu jkun kompletat f’każ rikjest mill-Kowd ISPS (e.ż. jiddependi fuq it-tip ta’ vapur, vapur hux involut fi vjaġġ internazzjonali u t-tunnellaġġ gross tal-Vapur |
|
|||
|
ISSC ABBORD IVA/LE |
D |
|
M |
FTX(SEC kowd ġdida).4441 |
Konferma li Ċertifikat ta’ Sigurtà ta’ vapur internazzjonali (Interim) validu (ISSC) – kif maħruġ skont id-dispożizzjonijiet tal-parti A tal-Kowd ta’ Sigurtà ta’ faċilità tal-Port u vapur internazzjonali (ISPS), adottat mill- Konferenza tal-Gvernijiet Kontraenti fit-12 ta’ Diċembru 2002, fl-emendi għall-anness tal-Konvenzjoni Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS), 1974 kif jista’ jkun emendat skont dispożizzjonijiet stabbiliti – huwa disponibbli abbord jew le. |
|
||
|
KOWD KURRENTI TAL-LIVELL TAS-SIGURTÀ |
D |
|
M |
FTX(SEC kowd ġdida).4441 |
Indikazzjoni tal-livell ta’ sigurtà (kif definit fil-Kowd ISPS) li fuqu il-vapur qed jopera preżentament (i.e. fid-data/ħin ta’ dan il-messaġġ). Valuri: 1, 2, 3. |
|
||
|
TEST TA’ INFORMAZZJONI TAS-SIGURTÀ RELATATA |
O |
|
O |
FTX(SEC kowd ġdida).4440 |
Test li jiddeskrivi informazzjoni oħra ta’ sigurtà prattika relatata (iżda mhux dettalji dwar il-pjan ta’ sigurtà tal-VAPUR), wara kunsiderazzjoni tal-gwida mogħtija fil-parti B tal-Kowd ISPS (e.ż. miżuri ta’ sigurtà kurrentament fis-seħħ fuq il-vapur). |
|
||
|
KOWD ISPS LI KAPAĊI JESEGWIXXI IVA/LE |
D |
|
— |
FTX(SEC).4441 |
Indikazzjoni ta’ jekk l-ekwipaġġ tal-Vapur hux kapaċi jew le biex jeżegwixxi l-Kowd ISPS (i.e. iżomm sigurtà tal-vapur kollu fuq il-livelli ta’ sigurtà possibbli kollha skont il-Kowd ISPS). |
|
||
|
MIŻURI TA’ SIGURTÀ RIKJESTI |
O |
|
— |
FTX(SER).4440 |
Test li jiddeskrivi kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali li huma rikjesti biex ikunu eżegwiti mill-faċilità tal-port li jikkonċerna interfejs tal-VAPUR/port li għandu jkun kondott (e.ż. kontrolli ta’ aċċess, superviżjoni tal-imħażen tal-Vapur). |
|
||
|
PROĊEDURI TAS-SIGURTÀ SEGWITI IVA/LE |
O |
|
M |
FTX(SEH Sigurtà ta’ storja).4441 |
Indikazzjoni dwar jekk il-proċeduri ta’ sigurtà tal-vapur approprjati kienu miżmuma jew le matul l-aħħar 10 waqfiet fil-faċilitajiet tal-port inkluż operazzjonijiet minn vapur għall-ieħor fuq il-baħar matul ċertu żmien). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
D,10 |
|
M |
|
Għandu jkun kompletat mill-inqas darba u li jseħħ massimu 10 darbiet għall-aħħar 10 waqfiet fil-faċilitajiet tal-port fil-portijiet tal-waqfa preċedenti tal-vapur (għalhekk, fejn interfejs ta’ vapur/port kien kondott). |
|
|||
|
LIVELL TA’ SIGURTÀ FIL-FAĊILITÀ TA’ PORT PREĊEDENTI |
D |
|
M |
FTX(SEH Storja ta’ sigurtà).4441 |
Indikazzjoni tal-livell ta’ Sigurtà li fuqu l-VAPUR opera f’port preċedenti fejn kien kondott interfejs ta’ vapur/port. Valuri: 1, 2, 3. |
|
||
|
KOWD PREĊEDENTI TAL-PORT TAL-WAQFA |
D |
|
|
LOC(94).3225 fil-grupp TSR |
Kowd għall-port tal-waqfa tal-vapur preċedenti fejn l-intefejs tal-vapur/port kien kondott. |
UN/LOCODE |
||
|
D/T ATA-ATD PERJODU TAL-PORT/WAQFA PREĊEDENTI |
O |
|
|
DTM(512).2380(711) |
Perjodu bejn id-data/ħin ta’ wasla attwali u l-ħin attwali ta’ tluq mill-vapur fil-port tal-waqfa preċedenti, fil-ħin lokali. |
|
||
|
MIŻURI TA’ SIGURTÀ FIL-FAĊILITÀ TAL-PORT PREĊEDENTI TEST |
O |
|
O |
FTX(SEH).4440 |
Test li jiddeskrivi kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali li kienu meħuda mill-vapur fil-port preċedenti fejn kien kondott interfejs ta’ vapur/port. |
|
(1) IMO Kompendju dwar Faċilitazzjoni u kummerċ elettroniku, FAL.5/Cic.15, 19 ta’ Frar 2001; Direttiva 2002/6/KE, ĠU L 67, 9.3.2002, p. 31.
(2) Il-Kodiċi ta’ Sigurtà fil-Portijiet u fuq il-Bastimenti Internazzjonali (Kodiċi ISPS) kien adottat mill-IMO fl-2002 huwa obbligatorju skond il-Konvenzjoni SOLAS li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju ta’ 1-2004
(3) Skond il-Kompendju IMO il-messaġg BERMAN jista’ jkun użat bħala sostitut għad-Dikjarazzjoni Ġenerali IMO (CUSREP) għall-iskop tad-dikjarazzjoni tal-wasla mistennija ta’ vapur f’ċertu port.
(4) Għal manteniment u użu komuni din it-tabella ta’ kowds għandha tkun miżjuda mal-Parti IV tal-gwida ERI bħala anness 20 “Natura tal-Merkanzija”