16.9.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
1 |
DEĊIŻJONI Nru 204
tas-6 ta' Ottubru 2005
dwar mudelli ta’ formoli meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 (Serie E 200)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE u għall-ftehim UE/Żvizzera)
(2006/613/KE)
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI TAL-ĦADDIEMA IMMIGRANTI,
Wara li kkunsidrat l-Artikolu 81 (a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 (1) ta’ l-14 ta' Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni ta' skemi tas-sigurtà soċjali għal persuni impjegati, persuni li jaħdmu għal rashom u għal membri tal-familja tagħhom li jkunu qed jiċċaqalqu fi ħdan il-Komunita, li taħt dan ir-Regolament huwa d-dover tal-Kummissjoni Amministrattiva li tittratta l-kwistjonijiet amministrattivi kollha li joħorġu mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 u r-Regolamenti sussegwenti,
Wara li kkunsidrat l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 (2), li jistipola l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/7, li taħtu huwa d-dover tal-Kummissjoni Amministrattiva li tfassal il-mudelli tad-dokumenti meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti 1408/71 u 574/72,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 184 (3) ta’ l-10 ta’ Diċembru 2001 dwar il-mudelli tal-formoli meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 (E 201 sa E 207, E 213 u E 215)
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 188 (4) ta’ l-10 ta’ Diċembru 2002 dwar il-mudell tal-formoli meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolament Kunsill (KEE) Nru 574/72 (E 210 u E 211)
Billi:
(1) |
It-tkabbir ta’ l-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Mejju 2004 jeħtieġ li l-formoli fis-serje E 200 jiġu emendati. |
(2) |
Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (Ftehim ŻEE) tat-2 ta’ Mejju 1992, issupplimentat bil-Protokoll tas-17 ta’ Marzu 1993, l-Anness VI, jimplimenta r-Regolamenti (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 fi ħdan iż-Żona Ekonomika Ewropea. |
(3) |
IL-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-Konfederazzjoni Żvizzera ffinalizzaw Ftehim dwar il-moviment ħieles tal-persuni (il-Ftehim Żvizzeru) li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002. L-Anness II tal-Ftehim jirreferi għar-Regolamenti (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72; |
(4) |
Għal raġunijiet prattiċi, il-formoli użati fl-Unjoni Ewropea u taħt iż-ŻEE u l-Ftehimiet Żvizzeri għandhom ikunu identiċi. |
IDDEĊIEDIET DAN LI ĠEJ:
1. |
Il-mudelli tad-dokumenti E 202 bil-paġni 1-9 miżjuda, E 203 bil-paġni 1 – 13 miżjuda, E 204 bil-paġni 1 – 9 miżjuda, E 205(BE), (CZ), (DK), (DE), (EE), (GR), (ES), (FR), (IE), (IT), (CY), (LV), (LT), (LU), (HU), (MT), (NL), (AT), (PL), (PT), (SI), (SK), (FI), (SE), (UK), (IS), (LI), (NO), (CH), E 207, E 210, E 211, E 213 bil-paġni 1 – 5 miżjuda, u E 215 b’paġna waħda miżjuda huma adottati b’konformità mal-formoli annessi ma’ din id-Deċiżjoni. |
2. |
L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jagħmlu l-formoli disponibbli lill-partijiet ikkonċernati skond il-mudelli annessi hawnhekk. Dawn il-formoli għandhom ikunu disponibbli bil-lingwi uffiċjali tal-Komunità u mfassla b’tali mod li l-verżjonijiet differenti jkunu sovrapposti perfettament, b’hekk ikun possibbli li d-destinatarji kollha jirċievu l-formola pprintajata bil-lingwa tagħhom. |
3. |
Din id-Deċiżjoni, li tieħu post id-Deċiżjoni Nru 184 u Nru 188, se tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. Għandha tkun applikabbli mill-ewwel jum tax-xahar ta' wara l-pubblikazzjoni tagħha. |
Il-President tal-Kummissjoni Amministrattiva
Anna HUDZIECZECK
(1) ĠU L 149, 5.7.1971, p. 2, Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 647/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 117, 4.5.2005, p. 1).
(2) ĠU L 74, 27.3.1972, p. 1, Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 647/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(3) ĠU L 304, 6.11.2002, p. 1, korregut minn L 315, 19.11.2002, p. 22.
(4) ĠU L 112, 6.5. 2003, p. 12.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġni 8 u 9
E 202
(1)
Pajjiż:
Nru ta’ Identifikazzjoni (2) (16)
L-istituzzjoni kkonċernata
(fejn applikabbli, il-korp ta’ kollegament)
1)
2)
3)
4)
5)
INVESTIGAZZJONI TA’ TALBA GĦAL PENSJONI TA’ L-ANZJANITÀ
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikoli 44 sa 51(a) ; Artikolu 77
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikoli 36 sa 38; Artikoli 41 sa 43; Artikoli 45 sa 47; Artikolu 49; Artikolu 90 (*) ; Artikolu 111
L-istituzzjoni ta’ investigazzjoni għandha timla din il-formola u tibgħat kopja waħda lil kull istituzzjoni li magħha l-persuna impjegata jew li taħdem għal rasha kienet assigurata (l-istituzzjonijiet ikkonċernati) jew lill-korp ta’ kollegament.
1.
L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew il-korp ta’ kollegament, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz: …
…
A.
Tagħrif dwar il-persuna assigurata (4)
2.
2.1 Kunjom (5): …
2.2 Kunjom tat-twelid (5): …
2.3 Ismijiet (6): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (7): …
2.5 Sess (8): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (9): …
2.7 Kunjom u ismijiet tat-twelid ta’ l-omm (9): …
2.8 Stat ċivili
mhux miżżewġa
iddivorzjata (10)
separata
sa mill- (11): …
sa mill- (11): …
miżżewġa
reġgħet iżżewġet (10)
armel jew armla
sa mill- (11): …
sa mill- (11): …
sa mill- (11): …
Tgħix f’koabitazzjoni
sa mill- (12) (4): …
2.9 Numru tal-persuna li qed tħallas it-taxxa (13): …
Kodiċi tad-distrett fiskali: …
2.10 Numru ta’ l-assigurazzjoni (2) (14): …
(*)
Artikolu 90 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 mhuwiex applikabbli fl-Olanda.
Test ta 'immaġni
E 202
3. Nazzjonalità (15) (16): …
4. Dettalji tat-twelid (17): …
4.1 Data tat-twelid (17): …
4.2 Post tat-twelid (18): …
4.3 Provinċja, kontea (19): …
4.4 Pajjiż ((20): …
5. Indirizz u dettalji tal-bank:
5.1 Indirizz (3) (21) (22): …
…
5.2 Dettalji tal-bank jew l-indirizz għal pagament dirett
Isem il-benefiċjarju kif magħruf mill-bank: …
Isem il-bank: …
Indirizz tal-bank: …
Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC/SWIFT): …
Numru tal-kont bankarju internazzjonali (IBAN): …
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni ta’ reġistrazzjoni: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
7.
7.1
Il-persuna assigurata għadha qed taħdem bi ħlas
bħala impjegata
ħaddiem taċ-ċivil (22a)
bħala persuna li taħdem għal rasha
għandha kopertura obbligatorja ta’ l-assigurazzjoni tal-pensjoni (23)
7.2
Il-persuna assigurata m’għadhiex taħdem bi ħlas
bħala impjegata
bħala persuna li taħdem għal rasha
ħaddiem taċ-ċivil (22a)
sa mill-: …
7.3
Il-persuna assigurata bi ħsiebha tirtira milli taħdem bi ħlas
bħala impjegata
bħala persuna li taħdem għal rasha
ħaddiem taċ-ċivil (22a)
fil-: …
7.4
Il-persuna assigurata bi ħsiebha tibda taħdem bi ħlas (24)
bħala impjegata
ħaddiem taċ-ċivil (22a)
bħala persuna li taħdem għal rasha (niżżel in-natura ta’ l-attività): …
7.5 Ammont
tas-salarju
tad-dħul minn professjoni
ta’ dħul ieħor
(25)
7.6 In-natura tad-dħul ieħor: …
7.7
L-applikant jiddikjara li hu/hi m’għandux/m’għandhiex dħul (26).
Test ta 'immaġni
E 202
8.
8.1 Il-persuna assigurata
applika/t għall-:
qed tirċeivi l-:
8.2 Ħlas ta’ paga jew salarju li jibqa’ għaddej f’ każ ta’ mard
8.3 Benefiċċji fi flus ta’ l-assigurazzjoni tal-mard għal nuqqas ta’ kapaċità għax- xogħol
8.4 Allowances għar-riabilitazzjoni
8.5 Pensjoni ta’ l-invalidità (27)
8.6 Pensjoni ta’ l-anzjanità (27)
8.7 Pensjoni tas-superstitu (27)
8.8 Penjoni għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol
8.9 Benefiċċju ta’ tip ta’ pensjoni li jitħallas taħt assigurazzjoni obbligatorja tas-sewqan (indennità ta’ inċident fit-triq) (28)
8.10 Benefiċċji ta’ qgħad jew benefiċċju ta’ l-irtirar kmieni
8.11 Benefiċċju tal-familja (29)
8.12 Rifużjoni tal-kontribuzzjonijiet
8.13 Trasferiment ta’ kontribuzzjonijiet (30)
8.14 Benefiċċji oħrajn (jekk jogħġbok speċifika)
Iva
Le
8.15 L-istituzzjonijiet responsabbli għall-ħlas ta’ benefiċċji mniżżla f’8.3 sa 8.11
[isem, indirizz (3), numru tal-benefiċċju]:
8…
8…
8…
8…
8.16 Tagħrif addizzjonali dwar il-benefiċċji mniżżla f’8.3 sa 8.10.
Rigward benefiċċji kif elenkati:
Nru ta’ referenza tal-fajl:
Perjodu jew data ta’ meta għandhom jingħataw
Ammont
kuljum
kull ġimgħa
8 …
kull xahar
kull sena
kuljum
kull ġimgħa
8 …
kull xahar
kull sena
kuljum
8 …
8 …
kull ġimgħa
kull xahar
kull sena
Kuljum
kull ġimgħa
kull xahar
kull sena
Test ta 'immaġni
E 202
8.17 Dawn li ġejjin jitqiesu bħala avvanzi fuq il-pensjoni li qed tintalab:
benefiċċji ta’ l-assigurazzjoni tal-mard għal nuqqas ta’ kapaċità għax-xogħol.
benefiċċji tal-qgħad.
8.18 Il-persuna assigurata hija intitolata għal benefiċċji tal-mard tat-tip taħt il-leġislazzjoni amministrata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
8.19 Il-benefiċċju li għalih hemm referenza f’punt 8.6 jew 8.7 huwa bbażat fuq (31):
Il-perjodi ta’ assigurazzjoni ta’ l-applikant innifsu : ara E 205.
perjodi ta’ assigurazzjoni li tlestew mill-konjuġi (ta’ qabel) : ara E 205.
9 Tagħrif addizzjonali għall-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet fuq benefiċċji mtennija
9.1 Meta benefiċċji ta’ l-istess tip jingħataw mill-istituzzjoni jew istituzzjonijiet ikkonċernati, il-pensjoni kkalkulata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga tista’ titnaqqas?
Le
Iva
Għad mhux deċiż
9.2 Il-pensjoni kkalkulata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga tista’ titnaqqas
Iva
Le
Għad mhux deċiż
minħabba li qed jitqiesu waħda jew ħafna mill-benefiċċji speċifikati fil-punt 8?
8 …
8 …
8 …
8 …
minħabba fi qligħ barra l-benefiċċji speċifikati fil-punt 8?
qligħ minn impjieg/xogħol għal rasek
ieħor (32): …
9.3 L-istituzzjoni kkonċernata hija mitluba tispeċifika l-parti tal-pensjoni akkumulata mill-pagamenti ta’ kontribuzzjoni volontarja (il-punt 6.7 fil-formola E 210)?
Iva
Le
9.4 Il-benefiċċju dovut mill-istituzzjoni li qed tinvestiga huwa (parzjalment jew għal kollox) ibbażat fuq kontribuzzjonijiet volontarji?
Iva
Le
10 Tagħrif li għandu jingħata jekk il-formola għandha tintbagħat lill-istituzzjonijiet Daniżi (10.1, 10.2 u 10.3), Ġermaniżi, Griegi, Spanjoli, Awstrijaċi, Pollakki (10.1 u 10.2), Franċiżi (10.1, 10.2 u 10.4), Iżlandiżi, Sloveni (10.2 u 10.3), Portugiżi, Ċeki, Finlandiżi u Norveġiżi (10.2)
10.1 L-applikant (33)
jiddikjara li mhuwiex tajjeb għax-xogħol (ara r-rapport mediku mehmuż).
jiddikjara li huwa totalment inkapaċi li jaħdem u li l-invalidità attwali għandha x’taqsam ma’ xogħol li sar (ara r-rapport mediku mehmuż) (33a).
jiddikjara li huwa tajjeb għax-xogħol.
10.2 L-applikant (33)
jiddikjara li jeħtieġ l-għajnuna ta’ xi ħadd kontinwament għall-qadi ta’ l-attivitajiet komuni tal-ħajja ta’ kuljum (ara r-rapport mediku mehmuż).
jiddikjara li ma jeħtieġx l-għajnuna ta’ xi ħadd kontinwament għall-qadi ta’ l-attivitajiet komuni tal-ħajja ta’ kuljum.
jiddikjara li l-kapaċità funzjonali tiegħu naqset minħabba f’marda jew f’korriment bil-konsegwenza li ma jistax iwettaq l-attivitajiet komuni ta’ kuljum mingħajr għajnuna jew li l-marda jew il-korriment jimponu fuqu strapazz finanzjarju addizzjonali fuq terminu twil ta’ żmien (28).
10.3 L-applikant (33)
jiddikjara li m’għandux mezzi suffiċjenti għall-għajxien.
Test ta 'immaġni
E 202
10.4 L-istituzzjoni li qed tinvestiga tagħti żieda fil-benefiċċji billi l-applikant ma jiflaħx iwettaq l-attivitajiet komuni ta’ kuljum mingħajr għajnuna?
Iva
Għad mhux deċiż
Le
Flimkien mal-benefiċċji rriferuti fil-punt 8…, l-applikant jirċievi benefiċċju addizzjonali jekk ma jiflaħx iwettaq l-attivitajiet normali ta’ kuljum?
Il-benefiċċju addizzjonali jista’ jitnaqqas jekk benefiċċju ieħor simili jingħata minn istituzzjoni oħra?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
B.
Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-membri tal-familja tal-persuna assigurata (4)
11.
Konjuġi
Konviventi (12) (35)
11.1 Kunjom (5):
11.2 Ismijiet (6):
Ismijiet ta’ qabel (7):
11.3 Data tat-twelid: …
Post tat-twelid (18): …
11.4 Nazzjonalità (15) (16): …
11.5 Indirizz (3): …
11.6 Numru ta’ l-assigurazzjoni (2) (14): …
11.7 Data taż-żwieġ/konvivenza: …
Il-persuna assigurata tgħix fl-istess dar mal-konjuġi jew mas-sieħeb tagħha ?
Iva, sa mill-: …
Le, m’għadhiex, sa mill-: …
11.8 Il-konjuġi/is-sieħeb/sieħba
jaħdem/taħdem
ma jaħdimx/taħdimx bi ħlas
11.9 Jekk fl-affermattiv, iddikjara l-ammont ta’ :
qligħ fil-ġimgħa (36): …
qligħ fis-sena (37): …
11.10 Il-konjuġi/is-sieħeb/sieħba li għandu/ha bejn is-60 u l-65 sena jiddikjara/tiddikjara li
jiflaħ/tiflaħ għax-xogħol
ma jiflaħx/tiflaħx għax-xogħol (33)
11.11 Il-konjuġi/s-sieħeb/sieħba
ressaq/ressqet talba għal pensjoni taħt l-iskema għal
persuni impjegati.
jirċievi/tirċeivi pensjoni taħt l-iskema għal
persuni li jaħdmu għal rashom.
residenti kollha.
ħaddiema taċ-ċivil (37a).
ma jirċevix/tirċevix pensjoni.
Fejn xieraq, niżżel
11.12 It-tip ta’ pensjoni (38): …
11.13 In-nru tal-pensjoni (16): …
11.14 L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni:…
11.15 Ammont
kull xahar
kull tliet xhur
kull sena
kull ġimgħa
Test ta 'immaġni
E 202
11.16 Il-konjuġi/is-sieħeb/sieħba
jirċievi/tirċievi
ma jirċevix/tirċevix benefiċċji oħrajn (39)
qgħad
mard
invalidità
oħrajn
11.17 Data tal-bidu: …
11.18 Ammont
kull xahar
kull tliet xhur
kull sena
kull ġimgħa
11.19 Riżorsi magħrufa oħrajn: …
Tip: …
Ammont (40): …
11.20 Il-benefiċċju li għalih hemm referenza fil-punt 11.11 huwa bbażat fuq (31):
il-perjodi ta’ assigurazzjoni ta’ l-applikant innifsu : ara E 205.
perjodi ta’ assigurazzjoni li tlestew mill-konjuġi (ta’ qabel) : ara E 205.
12.
Tfal (16)
12.1
Kunjom (5):
Ismijiet:
Numru ta’ l-assigurazzjoni:
Sess (M/F):
Post u data tat-twelid, żwieġ jew mewt (41):
Relazzjoni (jiġifieri : tifel/tifla tiegħek, adottat/a, tar-rispett, ):
1.
2.
3.
4.
12.2 L-istituzzjoni li ġejja hija kompetenti biex tagħti benefiċċji skond Artikolu 77 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71:
l-istituzzjoni li qed tinvestiga
l-istituzzjoni indikata kif ġej: …
12.3 L-istituzzjoni li qed tinvestiga,
għat-tfal imsemmija fil-linji Nri… tal-punt 12.1,
qed tagħti benefiċċji sa …inkluż.
ammont ta’ żieda fil-pensjoni u allowance tal-familja għal kull tifel/tifla (42):
mhijiex tagħti benefiċċji f’dak li għandu x’jaqsam mat-tfal imsemmija fil-linji Nri … tal-punt 12.1 (43)
għadha ma ħaditx deċiżjoni rigward l-intitolament għal benefiċċji.
12.4 Indirizz (3) (44): …
12.4 Rimarki (45) (46) (49): …
Test ta 'immaġni
E 202
C.
Tagħrif Ieħor
13.
Data ta’ meta tressqet din it-talba: …
Data magħżula mill-applikant għall-bidu ta’ ħlasijiet tal-pensjoni : fil-pajjjiż [kaxxa ta’ ref fuq it-taqsima 1]
Data minn meta l-pensjoni għandha titħallas fil-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
L-applikant talab għall-ħlas (47)
direttament fl-Istat tar-residenza.
lil rappreżentant fl-Istat ta’ l-oriġini.
Tagħrif addizzjonali għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiert Finlandiżi:
L-applikant jixtieq li jkollu d-deċiżjoni
bil-Finlandiż
bl-Iżvediż
14. L-applikant
talab
ma talabx
għad-differiment tal-kalkolu tal-pensjoni ta’ l-anzjanità li għaliha għandu jkun intitolat.
Fejn xieraq, niżżel il-pajjiż u d-data magħżula għall-ħlasijiet tal-pensjoni:…
15.
L-istituzzjoni li qed tinvestiga
tħallas
ma tħallasx
il-benefiċċji fuq bażi provviżorja taħt Artikolu 45.1 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
15.1 Jekk le, l-istituzzjoni kkonċernata hija mitluba li tinvestiga l-possibilità li tħallas il-benefiċċji fuq bażi provviżorja taħt Artikolu 45.2 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72…
16.
Dawn huma r-raġunijiet
Ma hemmx raġunijiet
li għalihom għandu jsir tnaqqis biex jagħmel tajjeb għall-ħlas żejjed skond Artikolu 11 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
16.1 L-arretrati tal-pensjoni
jistgħu
ma jistgħux
jitħallsu direttament lill-benefiċjarju.
17.
17.1 Il-formoli mehmuża
E 205
E 207 (48)
E213 jew l-evidenza medika kollha disponibbli
17.2 Jekk jogħġbok ibagħtilna
E 205
E 210
Id-deċiżjoni
L-arretrati
E 213
Rimarki: …
18. L-istituzzjoni li qed tinvestiga
18.3 Timbru
18.1 Isem: …
18.2 Indirizz (3): …
18.4 Data: …
18.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 202
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar jew ittajpjati, u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha għaxar paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappertjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: BE=Il-Belġju; CZ=Ir-Repubblika Ċeka, DK=Id-Danimarka; DE=Il-Ġermanja; EE=L-Estonja; GR=Il-Greċja; ES=Spanja; FR=Franza; IE=L-Irlanda; IT=L-Italja; CY=Ċipru; LV=Il-Latvia; LT=Il-Litwanja; LU=Il-Lussemburgu; HU=L-Ungerjia; MT=Malta; NL=L-Olanda; AT=L-Awstrija; PL=Il-Polonja; PT=Il-Portugall; SI=Is-Slovenja; SK=Is-Slovakkja; FI=Il-Finlandja; SE=L-Iżvezja; UK=Ir-Renju Unit; IS=L-Iżlanda; LI=Il-Liechtenstein; NO=In-Norveġja; CH=L-Iżvizzera.
(2)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin Ċiprijott, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijott, jekk mhux ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru taċ-Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Aljeni (ARC), lil istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR, lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni, lil istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandika, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil istituzzjoni tal-Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV, lil istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni Latvjana, niżżel in-numru ta’ l-identità; lil istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); ); lil istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema ġenerali tal-pensjoni, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR) u lil istituzzjoni ta’ l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (PRS-Kenn-Nr; ;lil xi istituzzjoni Awstrijka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni Awstrijaka (VSNR); lil istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għal persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru PESEL jew NIP jew NKP (in-numru NKP – jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport; lil istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema ta’ l-assigurazzjoni ġenerali, u jekk inhu l-każ, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Slovena, in-numru ta’ referenza tal-fajl jekk dan in-numru huwa magħruf; lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV).
(3)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(4)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Norveġiżi, imla wkoll il-formula E 202/ paġna addizzjonali Nru 3. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Żvizzeri, imla wkoll il-formola E 202/paġna addizzjonali Nru 4. Għall-għan ta’ l-Istituzzjonijiet Pollakki, imla wkoll il-formola E 202 paġna addizzjonali Nru 5, fil-każ tal-Polonja, it-terminu “persuna assigurata” jirreferi wkoll għal persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali; għall-għan ta’ l-Istituzzjonijiet Ċeki imla wkoll il-paġna Addizzjonali nru 6 tal-formola E 202; Għall-għan ta’ l-istituzzjonijiet Litwani, timliex il-parti B tal-formola iżda imla l-paġna addizzjonali nru 7 tal-formola E 202. Għall-għan ta’ l-istituzzjonijiet Latvjani, timliex parti B tal-formola E 202, iżda imla l-formola E 202/paġna addizzjonali Nru 9.
(5)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-“kunjom tat-twelid” irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u l-prefissi kollha mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Jekk il-formola qiegħda timtela minn istituzzjoni Olandiża, f’każijiet fejn l-applikant leġittimu jew il-persuna assigurata tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel il-kunjom attwali jew il-kunjom ta’ l-aħħar raġel għall-kunjom t’issa u kunjom ix-xbubija għall-kunjom tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(6)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(7)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(8)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(9)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, Ungeriża, Griega jew Pollakka, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(10)
Imla fejn possibbli jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ġermaniża, Belġjana, Franċiża, Ungeriża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Pollakka, Awstrijaka, ta’ Liechtenstein, Finlandiża jew Norveġiża. Jekk l-istituzzjoni li tibgħat m’għandhiex dan it-tagħrif disponibbli, l-istituzzjoni kompetenti għandha tikkuntattja lill- persuna kkonċernata direttament.
(11)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Ungeriżi, Pollakki, tar-Renju Unit, ta’ Liechtenstein, u dawk Finlandiżi, speċifika wkoll id-data ħdejn il-kaxxa korrispondenti.
(12)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Olandiżi, Finlandiżi, Ungeriżi, Iżlandiżi u Norveġiżi, dan it-tagħrif huwa msejjes fuq dikjarazzjoni mill-persuna kkonċernata.
Taħt il-Liġi Ġenerali ta’ l-Olanda dwar l-Assigurazzjoni ta’ l-Anzjanità, il-persuni li ġejjin huma wkoll meqjusa bħala “miżżewġa” jew “konjuġi”: persuni mhux miżżewġa ta’ l-istess sess jew ta’ sess differenti li qed jgħixu f’dar b’mod konġunt fuq bażi permanenti. Għajxien f’dar b’mod konġunt ifisser li żewġ persuni mhux miżżewġa qegħdin jipprovdu b’mod konġunt għad-dar tagħhom billi kull waħda minn dawn il-persuni tikkontribwixxi għall-ispejjeż tad-dar jew tipprovdi għall- għajxien tat-tnejn b’xi mod ieħor.
Taħt il-leġislazzjoni Finlandiża, il-partijiet għal sħubija rreġistrata li huma ta’ l-istess sess huma ttrattati bħala “miżżewġa”.
(13)
Għandha timtela biss jekk il-formola għandha tintbagħat lil xi istituzzjoni Portugiża jew Slovena.
(14)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Olandiżi niżżel in-numru Sofi, jekk magħruf. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS).
Test ta 'immaġni
E 202
(15)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
(16)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew in-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali –EMŠO.
(17)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena f’erba’ ċifri (eżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(18)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (eżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad- distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali. Fil-każ ta’ bliet Olandiżi niżżel ukoll l-isem tal-muniċipalità.
(19)
Dan it-tagħrif huwa obbligatorju għal persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew id-distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (eżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala ‘Nord’ segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox għandu jitniżżel: ‘Nord 59’). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(20)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ta’ reġistrazzjoni internazzjonali għal vetturi bil-mutur.
(21)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ġermaniża Pollakka, Awstrijaka, tal- Liechtenstein, Finlandiża jew Żvizzera, niżżel— jekk applikabbli – l-indirizz tar-rappreżentant legali (konsulent legali, gwardjan, kuratur…) fil-kaxxa ta’ hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(22)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Daniża, Finlandiża, Iżlandiża, Latvjana, Pollakka jew Norveġiża niżżel l-aħħar indiriżż ta’ l-applikant fil-pajjiż korrispondenti fil-kaxxa ta’hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(22a)
Fil-każ tal-Polonja t-terminu “ħaddiem taċ-ċivil” jirreferi għall-persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali.
(23)
Għall-għanijiet ta’ istituzzjonijiet Spanjoli u Sloveni.
(24)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ġermaniża, Ungeriża, Spanjola, Irlandiża, Lussemburgiża, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Awstrijaka jew Norveġiża.
(25)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ċeka, Daniża, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Awstrijaka, Iżlandiża jew Norveġiża (ammont annwali) jew lil xi istituzzjoni Griega, Pollakka jew Portugiża (ammont fix-xahar). Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Taljana, niżżel il-qligħ kollu barra dan li ġej: id-dar ta’ l-applikant, il-benefiċċji tal-familja, benefiċċji fi flus għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol, benefiċċji purament ta’ għajnuna.
(26)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Taljana jew Griega. Fl-Italja dawn is-sorsi li ġejjin mhumiex meqjusa bħala qligħ: id-dar ta’ l-applikant, il-benefiċċji tal-familja, benefiċċji fi flus għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol, jew benefiċċji purament ta’ għajnuna.
(27)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet ta’ Liechtenstein, niżżel ukoll jekk il-persuna assigurata applikat għal jew irċeviet il-pensjoni ta’ l-iskema tax-xogħol bħala kumpens fi flus. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Maltin niżżel jekk il-persuna assigurata applikatx għal pensjoni jew hijiex tirċievi pensjoni tax-xogħol mingħand xi ħadd li kien iħaddimha qabel. Ir-rata ta’ pensjoni trid tkun bħal dik ta’ l-għotja oriġinali. Ipprovdi d-dettalji f’punt 8.16.
(28)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Finlandiżi.
(29)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Taljana.
(30)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet ta’ Liechtenstein.
(31)
Għandha timtela għall-istituzzjonijiet tal-Latvja u l-Olanda.
(32)
Niżżel it-tip ta’ dħul li tqies mill-istituzzjoni li qed tinvestiga fl-applikazzjoni tar-regoli tagħha ta’ duplikazzjoni.
(33)
L-istituzzjonijiet Griegi, Spanjoli, Franċiżi, Awstrijaċi u Pollakki jistgħu sussegwentement jitolbu formola ta’ l-E213.
(33a)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki fil-każ ta’ pensjoni ta’ l-anzjanità mitluba taħt skema speċjali.
(34)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Portugiżi, imla wkoll il-formola E 202/ paġna addizzjonali Nru 2.
(35)
Għall-istituzzjonijiet ta’ l-Olanda għandha titressaq formola ta’ l-E205 għall-konjuġi/sieħeb/sieħba (ta’ qabel) fl-istess ħin.
(36)
Imla wkoll jekk il-formola trid tinbagħat lil istituzzjoni Irlandiża, Awstrijaka jew fir-Renju Unit.
(37)
Imla jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana, Daniża, Spanjola, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Iżlandiża jew Norveġiża. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Olandiżi żid ukoll prova.
(37a)
Fil-każ tal-Polonja, it-terminu “pensjoni taħt l-iskema għall-ħaddiema taċ-ċivil” jirreferi għall-benefiċċji taħt skemi speċjali.
(38)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, Franċiżi, Awstrijaċi jew ta’ Liechtenstein, indika n-natura tar-riskju (invalidità, età anzjana u t-tip ta’ intitolament (dirett jew indirett).
Test ta 'immaġni
E 202
(39)
Imla jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana, Daniża, Spanjola, Franċiża, Irlandiża, Taljana, Olandiża, Awstrijaka, tar-Renju Unit, Iżlandiża jew Norveġiża.
(40)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Spanjola, Olandiża, Awstrijaka, Iżlandiża jew Norveġiża (ammont fis-sena), lil istituzzjoni Franċiża (ammont kull tliet xhur) jew lil istituzzjoni Taljana (ammont fix-xahar).
(41)
Indika bis-simboli li ġejjin għal liema dati qed tirreferi: * twelid, °° żwieġ, † mewt.
(42)
Agħti d-dettalji tar-rati b’kull bidla sussegwenti ta’ rata mid-data ta’ l-għoti tal-pensjoni.
(43)
Imla l-formola E202/paġna addizzjonali Nru 1 jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Norveġiża jew Taljana. Tagħrif addizzjonali huwa mogħti wkoll fuq il-paġna addizzjonali Nru 1 jekk intalab speċifikament mill-istituzzjoni kkonċernata.
(44)
Indika l-indirizz komuni. Jekk xi tfal joqogħdu f’indirizz differenti, niżżel fil-kaxxa t’ hawn taħt.
Kunjom u ismijiet: …
Indirizz (3): …
…
(45)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli, niżżel jekk it-tfal humiex ekonomikament dipendenti fuq il-persuna assigurata u jekk xi ħadd mit-tfal għandux xi diżabilità. Fil-każ ta’ l-aħħar, niżżel jekk it-tifel/tifla jirċevix/tirċevix pensjoni ta’ l-invalidità bis-saħħa tad-dritt tiegħu jew tagħha.
(46)
Indika jekk it-tifel/tifla huwiex/hijiex miżżewweġ/miżżewġa, invalidu/a jew mejjet/mejta (data tal-mewt), apprendist/a jew student/a. Għall-għanijiet ta’ istituzzjoni tal-Liechtenstein jew ta’ l-Iżvizzera għandha tinthemeż kopja tal-kuntratt ta’ l-apprendistat jew ċertifikat miċ-ċentru ta’ taħriġ għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a jew apprendist/a bejn l-età ta’ 18 u 25 sena. Għall-għan ta’ l-istituzzjonijiet Ċiprijotti għandha tinthemeż kopja taċ-ċertifikat ta’ edukazzjoni full time għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a bejn l-età ta’ 16-23 sena fil-każ ta’ tifla u bejn l-età ta’ 16-25 sena fil-każ ta’ tifel.
(47)
Imla biss jekk il-formola trid tinbagħat lil xi istituzzjoni Taljana jew Griega.
(48)
Jekk il-formola E 202 għandha tintbagħat lil xi istituzzjoni ta’ Liechtenstein, żid il-formola(i) E 207 għall-persuna assigurata u – jekk applikabbli – għall-konjuġi (attwali u ta’ qabel) tal-persuna assigurata.
(49)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ungeriżi, ivverifika jekk l-applikant – li għandu inqas minn 62 sena – rabbiex lil xi tfal imsemmija fil-punt 12.1 għal mill-inqas 10 snin fid-dar tiegħu.
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 1
PUNT 12 ‘TFAL’
TAGĦRIF ADDIZZJONALI
(imla paġna separata għal kull tifel/tifla)
1. It-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 12.1
jaħdem bi ħlas
ma jaħdimx bi ħlas
Ammont ta’ dħul (1) fil-
1.1 Jekk ir-risposta hija fl-affermattiv, niżżel jekk jogħġbok:
It-tip ta’ impjieg (impjegat jew għal rasu): …
ġimgħa
xahar
sena
2. It-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 12.1
għandu/ha sorsi oħra ta’ dħul
m’għandux/hiex sorsi oħra ta’ dħul
2.1 Jekk ir-risposta hija fl-affermattiv, niżżel jekk jogħġbok:
In-natura tad-dħul:
benefiċċji tas-sigurtà soċjali:
ammont fil-
ġimgħa
xahar
sena
dħul ieħor (2):
ammont fil-
ġimgħa
xahar
sena
3. Rigward it-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 12.1 il-persuna li ġejja
(Kunjom, isem): …
(indirizz): …
…
hija intitolata għal benefiċċji familjari jew allowances minħabba li ssegwi attività professjonali jew kummerċjali
(Artikolu 79.(3) jew Regolament (KEE) Nru 1408/71)
ammont: …
Jibda minn: …
3.1 L-istituzzjonijiet li ġejjin huma responsabbli għall-ħlas ta’ dawn il-benefiċċji familjari jew allowances:
(isem): …
(indirizz): …
…
(isem): …
(indirizz): …
…
4. It-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 12.1 mhuwiex/mhijiex tajjeb/tajba għax-xogħol. Il-formola E 404 hija mehmuża.
(1)
Għandu jiġi ddikjarat kull dħul bl-eċċezzjoni ta’ pagamenti lill-impjegati f’każ ta’ tkeċċija, benefiċċji familjari, arretrati tal-paga, vitalizji għall-inċidenti fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat fuq ix-xogħol, pensjonijiet ta’ gwerra, pensjonijiet ta’ diżabilità mogħtija tul is-servizz militari, allowance ta’ attendenza, allowance għall-ivvjaġġar.
(2)
‘Dħul ieħor’ ifisser dħul mill-proprjetà ta’ beni immobbli jew kapital (depożiti bankarji jew depożiti postali jew kontijiet kurrenti, stokk tal-gvern, fondi ta’ investiment, , ishma, bonds, eċċ.).
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 2 PT
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET PORTUGIŻI
Għandha timtela fejn l-applikant iddikjara li jeħtieġ l-għajnuna ta’ persuna oħra biex iwettaq l-attivitajiet komuni tal- ħajja ta’ kuljum.
1. Identifikazzjoni tal-persuna li qed tipprovdi l-għajnuna
1.1 Kunjom : …
Ismijiet: …
1.2 Indirizz (triq, numru, kodiċi postali, kontea distrettwali): …
…
2. Tagħrif ipprovdut mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
2.1
Aċċertajna li l-persuna msemmija hawn fuq hija l-persuna l-oħra li fil-fatt qed tgħin lill-applikant fit-twettiq ta’ l-attivitajiet komuni tal-ħajja ta’ kuljum (iġjene personali, ikel, moviment, eċċ.).
2.2
L-għajnuna pprovduta mill-persuna l-oħra msemmija hawn fuq ma ġietx aċċertata.
3. Il-ħtieġa għall-għajnuna kienet ikkawżata minn parti terza?
Iva
Le
4. Il-persuna kkonċernata qed tirċievi allowance għall-għajnuna jew xi benefiċċju simili minn parti terza?
Iva
Le
4.1 Isem u indirizz ta’ l-istituzzjoni li qed tħallas:
…
4.2 Ammont fix-xahar:
…
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 3 NO
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET NORWEĠIŻI
1. L-applikant
Applika għal
Qed jirċievi
Benefiċċju bażiku li jkopri l-ispejjeż addizzjonali minħabba f’mard permanenti
Benefiċċju għall-għajnuna
2. Il-konjuġi
applika għall-pensjoni bħala persuna li ma taħdimx
qed jirċievi pensjoni bħala persuna li ma taħdimx
mhuwiex qed jirċievi pensjoni bħala persuna li ma taħdimx
3. Tfal
It-tfal kollha qed jiġu mantenuti mill-applikant?
Iva
Le
Jekk “Le”, agħti l-isem tat-tifel/tifla (tfal), u l-ammont ta’ qligħ tat-tifel/tifla fis-sena: …
…
Jekk il-ġenituri huma miżżewġa:
It-tfal jgħixu kollha maż-żewġ ġenituri?
Iva
Le
Jekk “Le” niżżel liema tifel/tifla (tfal)
Jekk il-ġenituri mhumiex miżżewġa:
It-tfal jgħixu kollha maż-żewġ ġenituri?
Iva
Le
Jekk “Iva”, agħti t-tagħrif dwar il-ġenitur l-ieħor:
Isem: …
Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip. Speċifika): …
Isem it-tifel/tifla (tfal) jekk mhux it-tfal kollha huma kkonċernati: …
…
4. Il-persuna konviventi
L-applikant kien miżżewweġ mal-persuna konviventi qabel?
Iva
Le
L-applikant għandu/għandha tfal mill-persuna konviventi?
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 4 CH
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦAN TA’ L-ISTITUZZJONIJIET ŻVIZZERI
1. Tagħrif dwar il-persuna assigurata
Kunjom (il-punt 2.1): …
Ismijiet (il-punt 2.3): …
Data tat-twelid (il-punt 4.1): …
2. Jekk il-persuna assigurata hija ta’ nazzjonalità Żvizzera, jekk jogħġbok indika l-post tat-twelid: …
u d-data ta’ meta ħadet in-nazzjonalità Żvizzera: …
3. Tagħrif dwar ir-residenza fl-Iżvizzera tal-persuna assigurata
Post:
minn
(xahar/sena):
sa
(xahar/sena):
Tip ta’ permess
tar-residenza:
Jekk jogħġbok ehmeż il-kopji taċ-ċertifikati ta’ residenza jew permessi ta’ residenza.
4. Timtela jekk il-persuna assigurata hija jew kienet miżżewġa
l-ewwel żwieġ:
it-tieni żwieġ:
it-tielet żwieġ:
4.1 Iż-żwieġ kien iċċelebrat fi:
4.2 Intemm b’divorzju fi:
4.3 Tagħrif dwar il-konjuġi, ex-konjuġi jew konjuġi mejjet
Kunjom u ismijiet:
Kunjom tat-twelid:
Data tat-twelid:
Data tal-mewt:
5. Tagħrif dwar ir-residenza fl-Iżvizzera tal-konjuġi, kwalunkwe ex-konjuġi jew konjuġi mejjet matul iż-żwieġ
Kunjomijiet u ismijiet:
Post ta’ residenza:
minn
(xahar/sena):
sa
(xahar/sena):
Tip ta’ permess
tar-residenza:
Jekk jogħġbok ehmeż il-kopji taċ-ċertifikati ta’ residenza jew permessi ta’ residenza.
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 4 CH (ikompli)
6. Timtela għat-tfal ta’ ġenituri separati jew iddivorzjati
Kunjom:
Ismijiet:
Data tat-twelid:
Fil-kustodja ta’:
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
7. Il-persuna assigurata tixtieq tressaq "il quddiem id-dritt
għall-pensjoni?
iva
le
Jekk iva, b'kemm?
sena
sentejn
8. Il-persuna assigurata tixtieq tiposponi l-ħlas tal-pensjoni?
iva
le
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 5 PL
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET POLLAKKI
Għandha timtela mill-applikant u tiżdied mal-formola E 202
1. Dettalji personali ta’ l-applikant
1.1 Kunjom: …
1.2 Kunjom tat-twelid: …
1.3 Isem (Ismijiet): …
1.4 Data tat-twelid: …
1.5 Numru tan-NIP: …
2. Biex jiġi stabbilit l-ammont ta’ pensjoni ta’ l-anzjanità taħt l-iskema ta’ assigurazzjoni soċjali nazzjonali, l-applikant qed iressaq it-talba għal dan li ġej biex jiġi aċċettat bħala bażi għall-evalwazzjoni ta’ benefiċċju:
Bażi medja ta’ evalwazzjoni ta’ kontribuzzjoni għall-assigurazzjoni soċjali jew assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u d-diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, tul il-perjodu ta’ l-10 snin kalendarji sussegwenti, magħżula mill-aħħar 20 sena kalendarji, eżatt qabel dik is-sena li fiha tressqet it-talba, jiġifieri minn … sa … (*).
Bażi medja ta’ evalwazzjoni ta’ kontribuzzjoni għall-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u d-diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, tul il-perjodu ta’ 20 sena kalendarji qabel is-sena li fiha tressqet it-talba, magħżula mill-perjodu kollu ta’ l-assigurazzjoni (*).
Bażi medja ta’ evalwazzjoni ta’ kontribuzzjoni għall-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u d-diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, tul il-perjodu ta’ 10 snin kalendarji sussegwenti li jiġu eżatt qabel is-sena li fiha l-assigurazzjoni bdiet barra l-pajjiż għall-ewwel darba, jekk ma kienx hemm assigurazzjoni fil-Polonja matul 20 sena kalendarji, li jiġu eżatt qabel is-sena li fiha tressaq it-talba.
Bażi ta’ evalwazzjoni għall-pensjoni ta’ l-anzjanità jew pensjoni minħabba fl-inkapaċità għax-xogħol li qed tingħata qabel.
Bażi ta’ evalwazzjoni għall-pensjoni ta’ l-anzjanità aċċettata għall-istabbiliment ta’ benefiċċju qabel il-pensjoni.
3. L-applikant kien qed jirċievi mill-assigurazzjoni soċjali xi benefiċċju ta’ mard jew ta’ riabilitazzjoni jew xi ħlas matul il-perjodu ta’ inkapaċità għax-xogħol meta tressqet il-klejm?
Iva
Le
jekk “IVA”, jekk jogħġbok niżżel id-data ta’ l-għeluq tal-benefiċċji riċevuti: …
4. L-applikant għadu qed jaħdem?
Iva
Le
jekk “IVA”, jekk jogħġbok niżżel id-data ta’ meta huwa/hija se jieqaf/tieqaf jaħdem/taħdem: …
5. Biex jiġi stabbilit l-ammont ta’ pensjoni għall-anzjanità mill-assigurazzjoni soċjali għall-bdiewa, niżżel jekk l-applikant (il-konjuġi tiegħu/tagħha) huwiex il-proprjetarju (koproprjetarju) jew detentur ta’ farm.
Iva
Le
jekk “IVA”, niżżel jekk jogħġbok l-erja tal-farm (f’ettari): …
6. Għall-investigazzjoni tat-talba għall-pensjoni tal-pulizija, l-applikant għandu jniżżel l-isem ta’ l-unità fejn huwa/hija kien/kienet fuq xogħol qabel l-eżenzjoni, it-tip ta’ xogħol u d-data ta’ l-eżenzjoni:
7. Biex terġa’ ssir l-evalwazzjoni ta’ l-ammont tal-pensjoni ta’ pulizija minħabba l-fatt li l-applikant reġa’ beda jaħdem mill-ġdid mal-Pulizija, ma’ l-Aġenzija tas-Sigurtà Interna, ma’ l-Aġenzija ta’ l-Intelliġenza, mal-Gwardja tal-Fruntieri, ma’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà tal-Gvern, mal-Brigata tat-Tifi tan-Nar jew mal-Gwardja tal-Ħabs u ħadem hemmhekk b’mod permanenti għal perjodu ta’ mill-anqas 12-il xahar, l-applikant qed iressaq it-talba li:
iħalli l-bażi ta’ l-evalwazzjoni attwali għall-pensjoni ta’ l-anzjanità.
jaċċetta r-rimunerazzjonijiet ta’ l-aħħar kariga li kellu (mix-xahar ta’ meta waqaf jaħdem) bħala l-bażi ta’ evalwazzjoni għall-pensjoni ta’ l-anzjanità.
Test ta 'immaġni
E 202 paġna addizzjonali 5 PL (ikompli)
8. Biex tiġi investigata t-talba għall-pensjoni ta’ pulizija, l-applikant jiddikjara illi huwa/hija:
jirċievi/tirċievi, għall-perjodu …
ma jirċevix/tirċevix
rimunerazzjonijiet jew benefiċċji simili fi flus kontanti wara li waqaf jaħdem mix-xogħol.
jirċievi
ma jirċevix
Pensjoni Pollakka, pensjoni ta’ mħallef jew prosekutur irtirat, pensjoni ta’ superstiti ta’ imħallef jew prosekutur irtirat, benefiċċju ta’ qabel l-irtirar, benefiċċji fi flus kontanti iffinanzjati mill-Fondi għall-Qgħad.
Jekk huwa/hija “jirċievi/tirċievi”, jekk jogħġbok niżżel in-numru tal-benefiċċju, id-data minn meta beda jitħallas il-benefiċċju u l-isem ta’ l-istituzzjoni li qed tħallas …
huwa/hija
mhuwiex/mhijiex
membru ta’ l-Open Pension Fund.
9. Biex jirċievi l-pensjoni militari, l-applikant għandu jniżżel l-isem ta’ l-unità fejn kien stazzjonat fl-Armata meta kien suldat professjonali sad-data ta’ eżenzjoni mis-servizz militari professjonali u għandha titniżżel ukoll id-data ta’ eżenzjoni:
L-applikant jiddikjara li huwa/hija se jirċievi/tirċievi rimunerazzjoni jew benefiċċju simili fi flus kontanti wara li jieqaf mix-xogħol:
Iva
Le
Jekk “IVA” – jekk jogħġbok niżżel għal liema perjodu: … (minn – sa/jum, xahar, sena)
Data
Firma ta’ l-applikant
(*)
Fil-każ ta’ persuni impjegati, għandu jinthemeż iċ-ċertifikat bid-data dwar il-bażi ta’ evalwazzjoni għall-kontribuzzjoni ta’ l-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u tad-diżabilità jew iċ-ċertifikat tas-salarju maħruġ minn min iħaddem jew mis-suċċessur tad-drittijiet, u l-karta ta’ l-assigurazzjoni bl-ammont tas-salarju riċevut.
Għandhom jintwerew l-oriġinali tad-dokumenti msemmija hawn fuq jew kopji ċċertifikati minn istituzzjoni barranija ta’ l-assigurazzjoni, minn nutar pubbliku jew minn Konslu tar-Repubblika tal-Polonja.
Fil-każ ta’ persuni li jaħdmu għal rashom, jinħtieġ in-numru tal-kont bankarju ta’ min qed iħallas il-kontribuzzjoni jew jekk l-attività kummerċjali twettqet qabel ma l-assigurazzjoni soċjali saret obbligatorja, jinħtieġ ċertifikat ta’ l-organizzazzjoni professjonali u soċjali (eż. tal-Korporazzjoni tas-Snajja).
Test ta 'immaġni
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ l-ISTITUZZJONIJIET ĊEKI
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ċeki, imla t-tabella li ġejja għat-tfal imsemmija fil-punt 12.2:
E 202 paġna addizzjonali 6 CZ
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ċeki, imla t-tabella li ġejja għat-tfal imsemmija fil-punt 12.2:
Isem u kunjom it-tifel/tifla
Jum, xahar u sena tat-twelid tat-tifel/tifla
Isem u kunjom il-missier
Isem u kunjom l-omm
Perjodu ta’ kura personali tat-tifel/tifla, minn meta sa meta
Jekk it-tifel/tifla qiegħed/qiegħda/kien/kienet f’kustodja ta’ persuna jew istituzzjoni differenti (niżżel fejn u minn meta sa meta)
Test ta 'immaġni
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ISTITUZZJONIJIET LITWANI
E 202 paġna addizzjonali 7 LT
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET LITWANI
1.
In-numru tas-serje taċ-ċertifikat ta’ l-assigurazzjoni soċjali statali Litwana u n-numru
2.
L-applikant kien fuq servizz militari fil-Litwanja jew fl-ex Unjoni Sovjetika?
Iva
Le
Jekk “Iva”, indika jekk serviex bil-lieva
jew jekk daħalx fl-armata mill-ġdid
3.
Il-perjodu ta’ żmien ta’ kura għas-saħħa/għajnuna fid-dar fil-Litwanja (għandha timtela jekk il-kura twettqet qabel l-1 ta’ Jannar 1995):
3.1
għall-ommijiet — iż-żmien li fih ikkuraw u ħadu ħsieb tifel/tifla b’diżabilità taħt l-età ta’ 16-il sena
Iva
Le
3.2
għall-membri tal-familja — iż-żmien li fih ħadu ħsieb it-tifel/tifla b’diżabilità fi Grupp 1
Iva
Le
4.
L-applikant kien:
4.1
priġunier politiku
Iva
Le
4.2
deportat
Iva
Le
4.3
persuna li rreżistiet
Iva
Le
4.4
deportat għal xogħlijiet imposti ta’ bilfors lil hinn mill-fruntiera ta’ l-ex Unjoni Sovjetika
Iva
Le
4.5
ġo gettos, kampijiet ta’ konċentrament u tipi oħra ta’ postijiet ta’ priġunerija imposti bilfors matul it-Tieni Gwerra Dinjija
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 202 Paġna addizzjonali 8 BE
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET BELĠJANI
1. L-applikant studja l-Belġju f’dik is-sena meta għalaq 20 sena jew warajha ?
Iva
Le
Jekk IVA, il-perjodu ta’ studju: minn … sa …
2. Timtela mill-persuni li żżewġu aktar minn darba:
l-ewwel żwieġ:
iċċelebrat: …
data tas-separazzjoni (*): …
intemm: data tad-divorzju: …
data tal-mewt tal-konjuġi: …
konjuġi:
Kunjom, isem: …
data tat-twelid: …
nazzjonalità: …
it-tieni żwieġ:
iċċelebrat: …
data tas-separazzjoni (*): …
intemm: data tad-divorzju: …
data tal-mewt tal-konjuġi: …
konjuġi:
Kunjom, isem: …
data tat-twelid: …
nazzjonalità: …
it-tielet żwieġ:
iċċelebrat: …
data tas-separazzjoni (*): …
intemm: data tad-divorzju: …
data tal-mewt tal-konjuġi: …
konjuġi:
Kunjom, isem: …
data tat-twelid: …
nazzjonalità: …
3. Timtela mill-persuni li attwalment huma romol jew iddivorzjati:
l-ewwel żwieġ: l-ex-konjuġi jew il-konjuġi mejjet kien impjegat bi qligħ fil-Belġju?
Iva
Le
Jekk IVA, taħt liema skema?
jaħdem għal rasu
impjegat
awtoritajiet pubbliċi
it-tieni żwieġ: l-ex-konjuġi jew il-konjuġi mejjet kien impjegat bi qligħ fil-Belġju?
Iva
Le
Jekk IVA, taħt liema skema?
jaħdem għal rasu
impjegat
awtoritajiet pubbliċi
it-tielet żwieġ: l-ex-konjuġi jew il-konjuġi mejjet kien impjegat bi qligħ fil-Belġju?
Iva
Le
Jekk IVA, taħt liema skema?
jaħdem għal rasu
impjegat
awtoritajiet pubbliċi
(*)
id-data tas-separazzjoni hija d-data li fiha l-konjuġi ma jibqgħux residenti uffiċjali fl-istess indirizz.
Test ta 'immaġni
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET LATVJANI
E 202 paġna addizzjonali 9 LV
1. Il-persuna assigurata taqa’ taħt waħda minn dawn il-kategoriji li ġejjin:
Għandha diżabilità permanenti (indika t-tul tal-perjodu ta’ diżabilità …)
Nana
Persuna li ġiet impjegata taħt kundizzjonijiet tax-xogħol meqjusa bħala perikolużi u ta’ natura mwiegħra
Persuna li ħadet sehem fir-ratifika tal-konsegwenzi ta’ l-inċident fl-Impjant ta’ Enerġija Atomika ta’ Chernobyl jew li ġiet evakwata mit-territorji rispettivi affettewati bir-radjazzjoni
Persegwitata politikament
Studenta qabel l-1991
Il-persuna ħadet ħsieb ta’ invalidu jew tifel li jaqa’ taħt grupp I li ġie rikonoxxut bħala invalidu sa mit-tfulija — sa l-età ta’ 16-il sena, jew persuna li kellha aktar minn 80 sena qabel l-1991
2. F’każ li l-persuna assigurata kienet fis-servizz militari fil-Latvja jew l-ex Unjoni Sovjetika qabel l-1996, indika
2.1 il-perjodu: …
2.2 Jekk għamlitx il-lieva
jew jekk daħlitx fl-armata mill-ġdid
3. Informazzjoni dwar it-tfal tal-persuna assigurata f’każ li l-persuna rabbiet ħamest itfal jew aktar jew tifel/tifla rikonoxxut bħala invalidu sa mit-tfulija — sa l-età ta’ 8 snin
Tfal:
Kunjom
Ismijiet
Data tat-twelid
Perjodu ta’ kura
Rimarki (*)
1.
2.
3.
4.
5.
(*) Indika jekk it-tifel hux invalidu jew mejjet (data tal-mewt) jew jekk it-tifel kienx fil-kustodja ta’ xi persuna oħra jew ta’ kura istituzzjonali.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġni 8 u 11
E 203
(1)
Pajjiż:
Nru ta’ Identifikazzjoni (2) (13)
L-istituzzjoni kkonċernata
(fejn applikabbli, il-korp ta’ kollegament)
1)
2)
3)
4)
5)
INVESTIGAZZJONI TA’ TALBA GĦAL PENSJONI TAS-SUPERSTITI
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikoli 44 sa 51(a); Artikoli 78, 78(a), 79 u 79(a)
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikoli 36 sa 38; Artikoli 41 sa 43; Artikoli 45 sa 47; Artikolu 49; Artikolu 90 (*); Artikolu 111
L-istituzzjoni li qed tinvestiga għandha timla din il-formola u tibgħat kopja waħda lil kull istituzzjoni li magħha kien assigurat il-ħaddiem (l-istituzzjonijiet ikkonċernati) jew lill-korp ta’ kollegament.
1.
L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew il-korp ta’ kollegament, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (3): …
…
A.
Tagħrif dwar il-persuna assigurata (3a)
2.
2.1 Kunjom (4): …
2.2 Kunjom tat-twelid (4): …
2.3 Ismijiet (5): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (6): …
2.5 Sess (7): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (8): …
2.7 Kunjom u ismijiet tat-twelid ta’ l-omm (8): …
2.8 Stat ċivili:
xebba/ġuvni
divorzjat/a (9)
separat/a
sa mill- (10): …
sa mill- (10): …
miżżewweġ
miżżewweġ/miżżewġa mill-ġdid (9)
armel jew armla
sa mill- (10): …
sa mill- (10): …
sa mill- (10): …
jikkoabita/tikkoabita
sa mill- (11): …
Il-koabitanti kienu jgħixu flimkien fiż-żmien tal-mewt? (60)
3. Nazzjonalità (12) (13): …
(*)
L-Artikolu 90 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 mhuwiex applikabbli fl-Olanda.
Test ta 'immaġni
E 203
4. Dettalji tat-twelid:
4.1 Data tat-twelid (14): …
4.2 Post tat-twelid (15): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (16): …
4.4 Pajjiż (17): …
5. L-aħħar indirizz tal-persuna assigurata l-mejta (3) (18)
…
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni ta’ reġistrazzjoni: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
7. Fid-data tal-mewt, il-persuna assigurata
kienet għadha qed taħdem bi ħlas (18a).
ma kinetx għadha qed taħdem bi ħlas (18a).
8.
8.1 Data u post tal-mewt: …
8.2 Il-mewt (19)
meqjusa
mhijiex meqjusa
li kienet ir-riżultat ta’ inċident fuq ix-xogħol (20) jew ta’ mard ikkawżat minħabba x-xogħol.
8.3 Il-mewt (21)
meqjusa
mhijiex meqjusa
li kkawżatha terza persuna.
li kkawżatha l-applikant (60).
8.4 Il-mewt (22)
meqjusa
mhijiex meqjusa
8.5 Fil-każ ta’ persuna nieqsa:
li kienet ir-riżultat ta’ inċident fit-triq (assigurazzjoni obbligatorja tas-sewqan) (22).
data li dehret l-aħħar (22a): …
data tal-mewt meqjusa uffiċjalment (23) (24): …
9.
9.1 Fid-data taż-żwieġ tagħha, il-persuna assigurata (25)
kienet
ma kinetx
qed tirċievi pensjoni taħt l-iskema għal
persuni impjegati
persuni impjegati għal rashom
ħaddiem taċ-ċivil (25a)
9.2 Fiż-żmien ta’ mewtha, il-persuna assigurata (25)
kienet
ma kinetx
qed tirċievi pensjoni taħt l-iskema għal
persuni impjegati
persuni impjegati għal rashom
ħaddiema taċ-ċivil (25a)
residenti kollha
9.3 Fiż-żmien ta’ mewtha, il-persuna l-mejta (impjegata)
kienet
ma kinetx
assigurata taħt leġislazzjoni għall-assigurazzjoni tas- superstiti (26).
Fejn xieraq, niżżel
9.4 It-tip ta’ pensjoni: …
Test ta 'immaġni
E 203
9.6 L-istituzzjoni responsabbli li tħallas il-pensjoni: …
9.8 Data meta l-pensjoni ntemmet, fejn applikabbli: …
9.9 Il-benefiċċju msemmi fil-punt 9.4 huwa bbażat fuq (26):
9.5 In-numru tal-pensjoni: …
9.7 Data minn meta l-pensjoni kienet dovuta: …
il-perjodi ta’ assigurazzjoni ta’ l-applikant innifsu, ara E 205.
perjodi ta’ assigurazzjoni li tlestew mill-konjuġi (ta’ qabel), ara E 205.
10. Il-persuna l-mejta assigurata:
kienet talbet
ma kinetx talbet
għad-differiment tal-kalkolu tal-pensjoni ta’ l-anzjanità li għaliha kienet tkun intitolata.
(Fejn ikun il-każ, indika l-pajjiż: )
10.1
Il-persuna l-mejta assigurata
Il-konjuġi
kienet talbet
ingħatat
rifużjoni tal-kontribuzzjonijiet.
trasferiment ta’ kontribuzzjonijiet.
ħlas ta’ somma f’daqqa ta’ l-assigurazzjoni tal-persuna l-mejta.
B.
Tagħrif li jikkonċerna l-applikanti (29)
11.
Armel
Armla
Applikanti oħrajn, esklużi t-tfal (27) (28)
11.1 Kunjom (4) (61): …
11.2 Ismijiet: …
Ismijiet ta’ qabel: …
Post tat-twelid (15): …
11.3 Data tat-twelid: …
Nazzjonalità (2) (12) (13): …
11.4 Indirizz (3) (30): …
…
11.5 Dettalji jew indirizz tal-bank għal pagament dirett: …
Isem il-benefiċjarju kif rikonoxxut mill-bank: …
Isem il-bank: …
Indirizz tal-bank: …
Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC/SWIFT): …
Numru internazzjonali tal-kont bankarju (IBAN): …
11.6 Numru tal-persuna li qed tħallas it-taxxa (31):
Kodiċi tad-distrett tat-taxxa:
Nru ta’ l-Assigurazzjoni (2) (32):
…
Test ta 'immaġni
E 203
11.7 Data taż-żwieġ mal-persuna l-mejta assigurata: …
11.8 L-applikant kien jgħix fl-istess dar mal-konjuġi jew mas-sieħba/sieħeb tiegħu/tagħha?
Iva
Le
sa mill-: …
M'għadux, sa mill-: …
11.9 Il-konjuġi għandhom, jew kellhom, tfal flimkien (naturali jew adottati) (33)?
Iva
Le
11.10 Fejn applikabbli, data ta’
separazzjoni minn relazzjoni matrimonjali sħiħa (34): …
Divorzju: …
11.11 Fejn applikabbli, data ta’ żwieġ mill-ġdid: …
11.12 Kunjomijiet u ismijiet tal-konjuġi l-ieħor/l-oħrajn (35): …
11.13 L-armel/armla qed jgħix/tgħix ma’ persuna oħra bħala koppja miżżewġa (11)?
Iva
Le
Mhux magħruf
11.14 Relazzjoni u stat ċivili (għall-applikanti għajr l-armel jew l-armla):
12.
Il-persuna msemmija fil-kaxxa 11
12.1
taħdem
ma taħdimx bi qligħ.
12.1
taħdem
ma taħdimx f’xi attività koperta taħt skema speċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil (35a).
12.2
persuna li taħdem għal rasha.
mhijiex persuna li taħdem għal rasha.
12.3
tiddikjara li m’għandhiex dħul (36).
12.4 Fejn xieraq, niżżel l-ammont ta’ dħul fis-sena (37): … fi …
12.5 Il-persuna msemmija fil-kaxxa 11
12.6
kienet
ma kinetx dipendenti tal-persuna l-mejta assigurata (38).
12.7
tinstab
ma tinstabx
permanentement mhix tajba għax-xogħol.
temporanjament mhix tajba għax-xogħol, jiġifieri għal iżjed minn tliet xhur (39).
12.8
teħtieġ (40)
ma teħtieġx l-għajnuna ta’ xi ħadd kontinwament (41).
12.9 Il-persuna msemmija f’kaxxa 11
applikat għal:
qed tirċievi:
Benefiċċju bażiku li jkopri spejjeż żejda minħabba f’mard permanenti
Benefiċċju għall-għajnuna
Benefiċċju għat-taħriġ edukazzjonali għar-romol
Benefiċċju li jkopri l-ispejjeż għal kura ta’ tfal minħabba fix-xogħol jew l-edukazzjoni ta’ l-armel/armla
Test ta 'immaġni
E 203
12.10 Il-persuna msemmija fil-kaxxa 11
tirċievi pensjoni minn … sa …
ma tirċevix pensjoni.
tista’ tikkwalifika għal pensjoni (tas-superstitu).
12.11 It-tip ta’ pensjoni (42): …
12.12 Nru tal-pensjoni: …
12.13 Ammont fid-data tat-talba: …
12.14 L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni: …
12.15 Il-persuna msemmija fil-kaxxa 11 (43)
hija intitolata għal pensjoni tas-superstiti taħt assigurazzjoni kontra inċidenti fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol mill-istituzzjoni li ġejja:
Isem ta’ l-Istituzzjoni: …
Nru tal-pensjoni: …
12.16 L-armel/armla (44)
qed irabbi/trabbi tifel/tifla
mhux qed irabbi/ trabbi tfal
li għalih/għaliha jirċievi/tirċievi allowance tal-familja jew pensjoni ta’ l-ltiema:
Iva
Le
12.17 L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni : …
12.18 Jekk il-persuna msemmija fil-kaxxa 11 tinsab tqila, niżżel id-data mistennija tal-ħlas: …
12.19 Il-persuna msemmija f’kaxxa 11 hija intitolata għal benefiċċji mhux fi flus tal-mard taħt il-leġislazzjoni amministrata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga.
Iva
Le
Għad mhux deċiż
13.
13.1 Riżorsi oħrajn ta’ l-armel/armla (45):
xejn
Natura: …
Ammont (46): … fi …
13.2 Oħrajn:
Natura: …
Ammont (46): … fi …
Test ta 'immaġni
E 203
14 Tagħrif addizzjonali li jippermetti l-implimentazzjoni ta’ dispożizzjonijiet li jikkonċernaw it-tennija
14.1 Meta benefiċċji ta’ l-istess tip jingħataw mill-istituzzjoni jew istituzzjonijiet ikkonċernati, il-pensjoni kkalkulata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga tista’ titnaqqas.
Iva
Le
Għad mhux deċiż
14.2 Il-pensjoni kkalkulata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga tista’ titnaqqas
Iva
Le
Għad mhux deċiż
billi qed jitqiesu waħda jew ħafna mill-benefiċċji speċifikati f’punt 12
12 …
12 …
12 …
12 …
minħabba fi qligħ barra l-benefiċċji speċifikati f’punt 12
qligħ minn impjieg/xogħol għal rasek
Oħrajn … (47)
14.3 L-istituzzjoni kkonċernata hija mitluba tispeċifika l-parti tal-pensjoni akkumulata mill-pagamenti ta’ kontribuzzjoni volontarja
(il-punt 6.7 fil-formola E 210)
Iva
Le
14.4 Il-benefiċċju dovut mill-istituzzjoni li qed tinvestiga huwa (parzjalment jew għal kollox) ibbażat fuq kontribuzzjonijiet volontarji
Iva
Le
15 Tfal (13) (48) (49)
15.1
Kunjom (4):
Ismijiet:
Nazzjonalità:
Post u data tat-twelid, żwieġ jew mewt (50):
Relazzjoni (jiġifieri: tifel/tifla tiegħek, adottat/a, tar-rispett) (51):
1.
2.
3.
4.
5.
15.2 L-istituzzjoni li ġejja hija kompetenti biex tagħti benefiċċji skond l-Artikolu 78 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71:
l-istituzzjoni li qed tinvestiga
l-istituzzjoni indikata kif ġej: …
15.3 L-istituzzjoni li qed tinvestiga
qed tagħti benefiċċji f’dak li għandu x’jaqsam mat-tfal imsemmija fil-linji Nri … tal-punt 15.1
sa … inkluż
ammont ta’ pensjoni ta’ ltim u allowances tal-familja għal kull tifel/tifla … (52).
mhijiex tagħti benefiċċji f’dak li għandu x’jaqsam mat-tfal imsemmija fil-linji Nri … tal-punt 15.1 (53).
għadha ma ħaditx deċiżjoni rigward l-intitolament għal benefiċċji.
15.4 Indirizz (3) (54): …
…
15.5 Rimarki (55) ( (56) ) (57) (57a): …
…
Test ta 'immaġni
E 203
C.
Tagħrif Ieħor
16. Data ta’ meta tressqet din il-klejm: …
Data minn meta l-pensjoni għandha titħallas fil-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
L-applikant talab għall-ħlas (58)
direttament fl-Istat tar-residenza.
lil rappreżentant fl-Istat ta’ l-oriġini.
Tagħrif addizzjonali għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Finlandiżi:
L-applikant jixtieq li jkollu d-deċiżjoni
bil-Finlandiż
bl-Iżvediż
tħallas
ma tħallasx
17. L-istituzzjoni li qed tinvestiga
il-benefiċċji fuq bażi provviżorja taħt l-Artikolu 45(1) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
17.1 Jekk le, l-istituzzjonijiet ikkonċernati huma mitluba li jinvestigaw il-possibilità li jħallsu l-benefiċċji fuq bażi provviżorja taħt l-Artikolu 45(2) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
18 Jeżistu raġunijiet
Ma jeżistux raġunijiet
li għalihom għandu jsir tnaqqis biex jagħmel tajjeb għall-ħlas żejjed skond l-Artikolu111 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
18.1 L-arretrati tal-pensjoni
jistgħu
ma jistgħux
jitħallsu direttament lill-benefiċjarju.
19
19.1 Il-formoli mehmuża:
E 205
E 207 (59)
E 213
19.2 Jekk jogħġbok ibagħtilna:
l-E 205
l-E 210
Id-deċiżjoni
L-arretrati
l-E 213
Rimarki: …
…
20 L-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
20.1 Isem: …
…
20.2 Indirizz (3): …
…
20.3 Timbru
20.4 Data: …
20.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 203
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar jew ittajpjati, u ikteb biss fuq il-linji bit-tikek.
Fiha disa paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, anke jekk ma fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappartjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: BE = Il-Belġju; CZ = Ir-Repubblika Ċeka, DK = Id-Danimarka; DE = Il-Ġermanja; EE = L-Estonja, GR = Il-Greċja; ES = Spanja; FR = Franza; IE = L-Irlanda; IT = L-Italja; CY = Ċipru, LV = Il-Latvja, LT = Il-Litwanja, LU = Il-Lussemburgu; HU = L-Ungerjia, MT = Malta, NL = L-Olanda; AT = L-Awstrija, PL = Il-Polonja, PT = Il-Portugall; SI = Is-Slovenja, SK = Is-Slovakkja, FI = Il-Finlandja, SE = L-Iżvezja, UK = Ir-Renju Unit; IS = L-Iżlanda; LI = Il-Liechtenstein; NO = In-Norveġja; CH = L-Iżvizzera.
(2)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid; lil xi istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijott, jekk mhux ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru taċ-Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Aljeni (ARC); lil istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR ; lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni ; lil xi istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil xi istituzzjoni ta’ Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV; lil istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni; lil xi istituzzjoni Latvjana niżżel in-numru ta’ l-identità ; lil xi istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil xi istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil xi istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); lil xi istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema ġenerali tal-pensjoni, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR) u lil xi istituzzjoni ta’ l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (PRS-Kenn-Nr; lil xi istituzzjoni Awstrijaka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni Awstrijaka (VSNR); lil xi istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għall-persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru PESEL jew NIP jew NKP (in-numru NKP – jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport; lil xi istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema ta’ l-assigurazzjoni ġenerali, u jekk inhu l-każ, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil xi istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil xi istituzzjoni Slovena, in-numru ta’ referenza tal-fajl jekk magħruf, jekk dan in-numru huwa magħruf, in-numru taħt nota 13 għandu jitħalla barra: lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV).
(3)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3a)
Għall-Ġermanja u l-Awstrija, it-terminu “persuni assigurati” jinkludi individwi assigurati taħt l-iskema ta’ sigurtà soċjali ġenerali kif ukoll bħala ħaddiema taċ-ċivil u individwi meqjusa bħala tali li huma assigurati taħt skema speċjali. It-terminu ‘pensjoni’ huwa meqjus li jinkludi l-pensjonijiet għall-ħaddiema taċ-ċivil. Fil-każ tal-Polonja t-terminu “persuna assigurata” jirreferi wkoll għall-persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali.
(4)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-“kunjom tat-twelid” irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”. Jekk il-formola qiegħda timtela minn istituzzjoni Olandiża, fil-każijiet fejn il-persuna assigurata jew l-applikant leġittimu tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel kunjom ix-xbubija għall- kunjom tat-twelid.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ” jew “alias” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Jekk il-formola qiegħda timtela minn xi istituzzjoni Olandiża, fil-każijiet fejn il-persuna assigurata jew l-applikant leġittimu tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel il-kunjom t’issa jew ta’ l-aħħar raġel tagħha bħala l-attwali u kunjom ix–xbubija għall-kunjom tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi, niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ stat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(5)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal «imsejjaħ» jew «alias » u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(7)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(8)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Franċiża, Griega jew Ungeriża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem. Għall-għan ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki fil-każ ta’ investigazzjoni ta’ klejm għall-pensjoni tas-superstiti taħt skema speċjali.
(9)
Kompli fejn possibbli jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ġermaniża, Belġjana, Franċiża, Ungeriża, Taljana, Litwana, Lussemburgiża, Olandiża, Pollakka, Slovakka, Awstrijaka, Portugiża, Żvediża, ta’ Liechtenstein, Finlandiża jew Norveġiża.
(10)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Ungeriżi, Litwani, Pollakki, Slovakki, Olandiżi, Żvediżi, tar-Renju Unit, Finlandiżi u dawk ta’ Liechtenstein, speċifika wkoll id-data ħdejn il-kaxxa korrispondenti.
(11)
Dan it-tagħrif huwa bbażat fuq stqarrija mill-persuna kkonċernata. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Norveġiżi, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 5. Għall-Olanda, għandu jiġi nnotat li taħt l-Att ta’ Assigurazzjoni Ġenerali tas-Superstiti Dipendenti (Algemene Nabestaandenwet), il-persuni li ġejjin jitqiesu wkoll bħala miżżewġa jew konjuġi: persuni weħidhom ta’ l-istess sess jew ta’ sess differenti li jikkondividu dar b’mod permanenti, sakemm m’ għandhomx parentela ta’ l-ewwel grad. Dar kondiviża tfisser li tnejn min-nies flimkien jipprovdu għad-dar tagħhom, u li kull wieħed jikkontribwixxi lejn l-ispejjeż tad-dar jew jikkontribwixxi b’mod ieħor għall-ispejjeż ta’ l-għajxien. Għal-Litwanja, immarka jekk l-applikant huwa konjuġi de jure. Taħt il-leġislazzjoni Finlandiża il-partijiet għal sħubija rreġistrata li huma ta’ l-istess sess huma ttrattati bħala “miżżewġa”. Dan it-tagħrif għandu jkun ipprovdut ukoll lill-istituzzjonijiet Ungeriżi.
(12)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
(13)
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew in-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn” Għall-għanijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ Ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali –EMŠO. Jekk din il-formola tintbagħat lil xi istituzzjoni Norveġiża indika f’punt 11.3 in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni.
(14)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(15)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi, niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali. Fil-każ ta’ bliet Olandiżi niżżel ukoll l-isem tal-muniċipalità.
Test ta 'immaġni
E 203
(16)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk, trid titniżżel iż-żona jew id-distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: “59”. Għalhekk b’kollox għandu jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(17)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ta’ l-ISO 3166 -1.
(18)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Daniża, Finlandiża, Iżlandiża, Latvjana, Pollakka jew Norveġiża, niżżel l-aħħar indirizz tal-persuna l-mejta fil-pajjiżi korrispondenti fil-kaxxa ta’ hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(18a)
Fil-każ tal-Polonja, it-terminu “xogħol bi ħlas” jirreferi wkoll għas-servizz ta’ persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali.
(19)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ċiprijotta, Ġermaniża, Griega, Pollakka, Slovakka, Spanjola, Irlandiża, Taljana, Lussemburgiża, Awstrijaka, Portugiża, tar-Renju Unit, Finlandiża, Iżlandiża jew Norveġiża.
(20)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Ċiprijotti, Lussemburgiżi u Żvizzeri, immarka l-ewwel kaxxa għal kwalunkwe inċident, tkun xi tkun in-natura tiegħu.
(21)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ċeka, Slovakka, Żvizzera, Ġermaniża, Griega, Spanjola, Lussemburgiża, Awstrijaka, Portugiża jew ta’ Liechtenstein.
(22)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Finlandiża.
(22a)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki, fil-każ ta’ investigazzjoni ta’ klejm għall-pensjoni tas-superstiti li għandha titħallas lis-superstitu ta’ uffiċjal tal-pulizija jew ta’ suldat nieqes. Jekk jogħġbok ehmeż dokument li jikkonferma l-għajbien.
(23)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Griega, Franċiża, Finlandiża jew Żvediża, imla billi tindika d-data ta’ l-għibien iddikjarata lill-pulizija. Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Latvjana, jew Litwana, indika d-data tad-deċiżjoni tal-Qorti li fiha l-persuna ġiet rikonoxxuta bħala nieqsa.
(24)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli, Finlandiżi, Żvediżi jew ta’ Liechtenstein, niżżel ukoll iċ-ċirkostanzi ta’ l-għajbien.
(25)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Griega, Franċiża, Ungeriża, Lussemburgiża jew Awstrijaka.
(25a)
Fil-każ tal-Polonja, it-terminu “pensjoni taħt l-iskema għall-ħaddiema taċ-ċivil” jirreferi għall-benefiċċji taħt skemi speċjali.
(26)
Dan it-tagħrif huwa meħtieġ mill-istituzzjonijiet Ungeriżi u Olandiżi.
(27)
Jekk hemm bosta persuni li għandhom jitniżżlu fil-kaxxa 11, jekk jogħġbok niżżel fuq kopja waħda addizzjonali jew aktar ta’ paġna 3, billi l-kaxex 11 u 12 għandhom jimtlew għal kull persuna separatament. Jekk jogħġbok innota li fl-Olanda, in-nisa romol, divorzjati jew separati jistgħu jkunu intitolati għal pensjoni tar-romol jekk għandhom inqas minn 65 sena. In-nisa romol, divorzjati jew separati li għandhom iżjed minn 65 sena huma intitolati għal pensjoni ta’ l-anzjanità. F’dawn il-każijiet, għandha timtela formola ta’ l-E 202 f’isem il-mara kkonċernata. Fil-Portugall, il-pensjoni tas-superstiti titħallas lill-qraba tal-persuna l-mejta f’ordni axxendenti jekk dawn kienu dipendenti tal-persuna l-mejta; u fejn ma hemmx membri oħra tal-familja (konjuġi, ex-konjuġi u qraba f’ordni dixxendenti) li huma intitolati li jirċievu l-benefiċċji. Fil-Liechtenstein, l-armla jew il-mara divorzjata jew separata tista’ tkun intitolata għal pensjoni tar-romol, jekk għandha inqas minn 62 sena. Dan l-intitolament jintemm maż-żwieġ mill-ġdid. In-nisa romol, divorzjati jew separati li għandhom aktar minn 62 sena jistgħu jkollhom dritt għal pensjoni ta’ l-anzjanità. F’dan il-każ, għandha timtela formola E202 f’isem il-mara. Fin-Norveġja, kemm il-konjuġi separati kif ukoll dawk divorzjati jistgħu jkunu intitolati għal pensjoni tas-superstiti. Fis-Solvenja, l-applikanti għal pensjoni tas-superstiti/tar-romol huma ġenituri u ġenituri adottivi tal-persuna assigurata (jekk kienu dipendenti tal-persuna l-mejta), aħwa (jekk dipendenti fuq il-persuna l-mejta sal-mewt tagħha u m’għandhomx il-mezzi tagħhom ta’ l-għajxien) u konjuġi divorzjat/a (jekk huwa/hija gawda mill-manteniment sal-mewt tal-persuna assigurata); Fl-Estonja, l-ambitu tal-persuni intitolati għall-pensjoni tas-superstiti huwa usa’: ġenitur, ħu, oħt, konjuġi divorzjat/a, ġenitur jew gwardjan ta’ tifel/tifla ta’ xi ħadd li jgħajjex familja, tfal minn żwieġ ta’ qabel jew tfal tar-rispett, ġenitur tat-tieni żwieġ jew ġenitur tar-rispett. Fil-Latvja l-ambitu tal-persuni intitolati jinkludi t-tfal, tfal dipendenti minn żwieġ ta’ qabel, aħwa jew tfal tat-tfal. Fil-Polonja, kemm il-konjuġi separati u divorzjati, kif ukoll il-ġenituri (inklużi t-tieni raġel ta’ l-omm, it-tieni mara tal-missier) għandhom id-dritt għal pensjoni tas-superstiti, jekk kellhom id-dritt li jirċievu l-alimenti b’ordni tal-Qorti jew bi ftehim fil-Qorti.
(28)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Taljani, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 1. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Żvediżi, imla wkoll il-paġni addizzjonali Nru 6. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Litwani, imla wkoll il-formula E 203/ il-paġna addizzjonali Nru 7; Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Żvizzeri, imla wkoll il-formola E 203/paġna addizzjonali Nru 10; Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 11. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Finlandiżi, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 13.
(29)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ġermaniża, Awstrijaka, Pollakka, Latvjana, ta’ Liechtenstein, Finlandiża jew Żvizzera, niżżel — jekk applikabbli – l-indirizz tar-rappreżentant legali (konsulent legali, gwardjan, kuratur, …) fil-kaxxa ta’ hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(30)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ċeka, Daniża, Finlandiża, Iżlandiża, Latvjana, jew Norveġiża, niżżel l-aħħar indirizz ta’ l-applikant fil-pajjiżi korrispondenti fil-kaxxa ta’ hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(31)
Għandha timtela biss jekk il-formola għandha tintbagħat lil xi istituzzjoni Portugiża jew Slovena.
(32)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Olandiżi għandu jitkompla n-numru Sofi, jekk magħruf. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, għandu jitkompla n-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS).
(33)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Finlandiża jew Żvediża.
(34)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli jew Żvediżi, niżżel jekk is-separazzjoni hijiex de facto jew de jure.
(35)
Għall-għanijiet ta’ xi istituzzjoni Żvizzera jew ta’ Liechtenstein, niżżel ukoll id-data tat-twelid tal-konjuġi.
(35a)
Fil-każ tal-Polonja, it-terminu “attività taħt skema speċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil” jirreferi għas-servizz ta’ persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali.
(36)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Taljana, Pollakka, Olandiża jew Griega. Fl-Italja dawn is-sorsi li ġejjin mhumiex meqjusa bħala dħul: id-dar ta’ l-applikant, il-benefiċċji tal-familja, benefiċċji fi flus għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol, jew benefiċċji purament ta’ għajnuna.
Test ta 'immaġni
E 203
(37)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Daniża, Portugiża, Spanjola, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Finlandiża, Żvediża, Iżlandiża jew Norveġiża. Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Taljana, niżżel il-qligħ kollu għajr dan li ġej: id-dar ta’ l-applikant, il-benefiċċji tal-familja, benefiċċji fi flus għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol, jew benefiċċji purament ta’ għajnuna.
(38)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ġermaniża, Griega, Franċiża, Taljana, Latvjana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Portugiża, Slovena, Finlandiża, Żvediża, Iżlandiża.
(39)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ungeriża, Pollakka, Olandiża jew Żvediża (żid il-formola E 213).
(40)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Portugiżi, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 3. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Sloveni imla wkoll il-formola E 213.
(41)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Griega, Franċiża, Irlandiża, Olandiża, Awstrijaka, jew tar-Renju Unit.
(42)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ungeriża, Pollakka, Ġermaniża, Spanjola, Franċiża, Taljana, Olandiża, Awstrijaka, Portugiża jew Finlandiża, jekk jogħġbok speċifika jekk din hijiex pensjoni personali jew tas-superstiti. Għall-istituzzjonijiet Maltin, agħti d-dettalji tal-pensjonijiet tax-xogħol imħallsa/mistennija li jitħallsu. Ir-rata tal-pensjoni trid tkun bħal dik ta’ l-għotja oriġinali tal-pensjoni/jiet.
(43)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ġermaniża, Lussemburgiża, Awstrijaka, Portugiża jew Finlandiża.
(44)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ċeka, Ungeriża, Pollakka, Slovakka, Ġermaniża, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Finlandiża, Żvediża, Iżlandiża jew Norveġiża.
(45)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Finlandiżi, jekk jogħġbok niżżel il-qligħ mill-interessi, mill-kera u mid-dividend.
(46)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil xi istituzzjoni Daniża, Spanjola, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Iżlandiża jew Norveġiża (l-ammont fis-sena) lil xi istituzzjoni Franċiża (l-ammont kull tliet xhur) jew lil xi istituzzjoni Taljana (l-ammont fix-xahar).
(47)
Niżżel it-tip ta’ dħul li tqies mill-istituzzjoni li qed tinvestiga fl-applikazzjoni tar-regoli dduplikati tagħha.
(48)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Daniża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Spanjola, Franċiża, Irlandiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Portugiża, Finlandiża, Żvediża, tar-Renju Unit, Iżlandiża, ta’ Liechtenstein, Pollakka, Slovakka, Slovena jew Żvizzera. Jekk il-formola qed tintbagħat li xi istituzzjoni Portugiża, jekk jogħġbok niżżel l-ismijiet tat-tfal miż-żwieġ ta’ qabel li l-persuna l-mejta kien jeħtiġilha tmantni, u l-ismijiet tat-tfal tat-tfal. Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Latvjana jew Slovena, niżżel l-ismijiet tat-tfal miż-żwieġ ta’ qabel, l-ismijiet tat-tfal tat-tfal u ta’ tfal oħra mingħajr ġenituri li kienu jiddependu fuq il-persuna assigurata l-mejta. Għal xi istituzzjoni Taljana, jekk il-persuna intitolata hija tifel/tifla uniku/a, għandha timtela wkoll il-formola E 203/paġna addizzjonali Nru 2. Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Spanjola, għandha timtela wkoll il-formola E 203/paġna addizzjonali Nru 2. Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Litwana, għandha timtela wkoll il-formola E 203/paġna addizzjonali Nru 7. Jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Ċeka, għandha timtela wkoll il-paġna Addizzjonali Nru 8; Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Żvizzeri, imla wkoll il-formola E 203/paġna addizzjonali Nru 10; Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 11.
(49)
Għall-istituzzjonijiet Norveġiżi, niżżel biss it-tfal tal-persuna l-mejta. Għall-istituzzjonijiet Maltin, agħti biss id-dettalji tat-tfal taħt it-18-il sena li l-ġenituri tagħhom huma kemm il-persuna l-mejta kif ukoll l-armel/armla.
(50)
Indika bis-simboli li ġejjin għal liema data qed tirreferi: * twelid, °° żwieġ, † mewt. Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Finlandiża, Ungeriża jew Slovakka, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni.
(51)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Finlandiża, jekk jogħġbok indika jekk it-tifel/tifla in kwistjoni huwiex/hijiex kemm ta’ l-armla/armel u tal-persuna l-mejta, jew jekk huwiex/hijiex tal-persuna l-mejta biss jew ta’ l-armel/armla biss. Jekk jogħġbok indika jekk l-armel/armla huwiex/hijiex qed irabbi/trabbi t-tifel/tifla. Niżżel ukoll in-nazzjonalità fil-każ ta’ adozzjoni.
(52)
Dan it-tagħrif għandu jingħata mill-ġurnata tal-mewt tal-ġenitur, u għandu juri kull bidla sussegwenti fir-rata.
(53)
Jekk jogħġbok imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 2 jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ġermaniża Taljana jew Pollakka. Jekk jogħġbok imla l-paġna addizzjonali Nru 4 jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Portugiża jew Slovakka.
(54)
Indika l-indirizz komuni. Jekk xi tfal joqogħdu f’indirizz differenti, niżżel fil-kaxxa t’hawn taħt.
Indirizz (3): …
(55)
Indika jekk it-tifel/tifla huwiex/hijiex miżżewweġ/miżżewġa, invalidu/a, mejjet/mejta (data tal-mewt), apprendist/a jew student/a. Għall-għanijiet ta’ istituzzjonijiet Portugiżi, fil-każ ta’ tifel/tifla invalidu/a li jeħtieġ/teħtieġ l-għajnuna ta’ persuna oħra, imla l-paġna addizzjonali Nru 3. Għall-għanijiet ta’ xi istituzzjoni Żvizzera jew ta’ Liechtenstein, għandha tinthemeż kopja tal-kuntratt ta’ l-apprendistat, jew ċertifikat miċ-ċentru ta’ taħriġ għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a jew apprendist/a bejn l-età ta’ 18 u 25 sena Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ċeki, għandha tinthemeż kopja taċ-ċertifikat tal-prosegwiment ta’ l-istudji, ta’ l-apprendistat, u/jew tat-taħriġ vokazzjonali għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a jew apprendist/a bejn l-età ta’ 15 u 26. Għall-għanijiet ta’ xi istituzzjoni Slovena, għandu jinthemeż ċertifikat miċ-ċentru tat-taħriġ jew kopja tal-kuntratt ta’ l-apprendistat, għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a regolari jew apprendist/a bejn l-età ta’ 15 u 26 sena; Għall-għanijiet ta’ xi istituzzjoni Slovakka, għandu jinthemeż ċerifikat miċ-ċentru tat-taħriġ jew mill-iskola għal kull tifel/tifla bejn l-età ta’ 16 u 26 sena. Għall-għanijiet ta’ xi istituzzjoni Pollakka, għandu jinthemeż iċ-ċertifikat ta’ l-iskola li jirreferi għal kull tifel/tifla bejn l-età ta’ 16 u 25 sena li għadu/għadha tmur l-iskola jew li huwa/hija student/a. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ungeriżi, għandha tinthemeż kopja taċ-ċertifikat tal-prosegwiment ta’ l-istudji, ta’ l-apprendistat, u/jew tat-taħriġ vokazzjonali għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a jew apprendist/a bejn l-età ta’ 16 u 25 sena. Indika jekk it-tifel/tifla huwiex/hijiex miżżewweġ/miżżewġa, invalidu/a, mejjet/mejta (data tal-mewt), jew student/a. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ċiprijotti, għandha tinthemeż kopja taċ-ċertifikat ta’ edukazzjoni full time għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a bejn l-età ta’ 16 u 23 sena fil-każ ta’ tifla, u bejn l-età ta’ 16 u 25 sena fil-każ ta’ tifel.
(56)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ungeriżi, Slovakki, Spanjoli u Norveġiżi, indika jekk it-tfal humiex ekonomikament dipendenti fuq il-persuna assigurata u jekk xi ħadd minnhom għandux xi diżabilità. Fil-każ ta’ l-aħħar, niżżel jekk it-tifel/tifla jirċevix/tirċevix pensjoni ta’ l-invalidità bis-saħħa tad-dritt tiegħu jew tagħha. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Finlandiżi, niżżel jekk it-tifel/tifla/tfal kienx jgħix/kinetx tgħix/kinux jgħixu fl-istess dar tal-persuna assigurata. Jekk le, niżżel id-data minn meta dan m’ghadux jgħodd.
(57)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ungeriżi, Portugiżi jew Norveġiżi, jekk wieħed/waħda mit-tfal għandu/għandha rappreżentant legali għajr il-persuna li qed tirrappreżenta t-tfal l-oħra, indika dan fil-kaxxa t’ hawn taħt. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Finlandiżi, niżżel fil-kaxxa ta’ hawn taħt l-isem, id-data tat-twelid u l-indirizz tar-rappreżentant legali tat-tifel/tifla/tfal.
Tifel/tifla:
Kunjom: …
Isem: …
Rappreżentant legali:
Kunjom: …
Ismijiet: …
Indirizz (3): …
…
Test ta 'immaġni
E 203
(57a)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Latvjani niżżel jekk il-ġenitur l-ieħor tat-tifel/tifla huwiex mejjet ukoll:
Iva
Le
Jekk it-tweġiba hija “iva”, jekk jogħġbok niżżel it-tagħrif li ġej:
Kunjom: …
Ismijiet: …
Kunjomijiet ta’ qabel: …
Sess: …
Nru ta’ l-Identità: …
Nazzjonalità: …
Data tat-twelid: …
Data tal-mewt: …
(58)
Għandha timtela għal istituzzjonijiet Taljani u Griegi.
(59)
Jekk il-formola għandha tintbagħat lil xi istituzzjoni ta’ Liechtenstein, żid il-formola E 207 għall-persuna l-mejta assigurata u għall-konjuġi (attwali u ta’ qabel) tal-persuna assigurata.
(60)
It-tagħrif huwa meħtieġ meta l-formola tkun qiegħda tintbagħat lil istituzzjonijiet Ċiprijotti, Ungeriżi u Finlandiżi.
(61)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ungeriżi, niżżel ukoll il-kunjom u l-ismijiet tat-twelid ta’ omm l-applikant.
Omm l-applikant:
Kunjom: …
Isem: …
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 1 IT
PUNT 11 “L-APPLIKANTI LEĠITTIMI GĦAJR TFAL”
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ISTITUZZJONIJIET TALJANI
Għandha timtela jekk issir talba għall-pensjoni barra l-pajjiż mill-ġenitur li jibqa’ ħaj, ħu jew oħt il-ħaddiem mejjet jekk dawn l-aħwa mhumiex miżżewġa.
1. Jekk l-applikant huwa l-ġenitur li baqa’ ħaj, jekk jogħġbok niżżel jekk il-ħaddiem il-mejjet għandux
konjuġi:
Iva
Le
tfal:
Iva
Le
2. Jekk l-applikant jiġi ħu jew oħt il-ħaddiem mejjet, jekk jogħġbok niżżel jekk dan ta’ l-aħħar għandux
konjuġi:
Iva
Le
tfal:
Iva
Le
ġenituri
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 2
PUNT 15 «TFAL»
TAGĦRIF ADDIZZJONALI
(Imla paġna separata għal kull tifel/tifla)
1. It-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 15.1
jaħdem/taħdem bi ħlas.
ma jaħdimx/ma taħdimx bi ħlas.
1.1 Jekk ir-risposta hija fl-affermattiv, jekk jogħġbok niżżel:
It-tip ta’ impjieg (impjegat jew għal rasu/rasha) …
Ammont ta’ dħul (1) għal kull
ġimgħa
xahar
sena
2. It-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 15.1
għandu/għandha sorsi oħra ta’ dħul.
m’għandux/m’għandhiex sorsi oħra ta’ dħul.
2.1 Jekk ir-risposta hija fl-affermattiv, niżżel jekk jogħġbok:
In-natura tad-dħul:
Benefiċċji tas-sigurtà soċjali
ammont għal kull…
ġimgħa
xahar
sena
Dħul ieħor (2)
ammont għal kull…
ġimgħa
xahar
sena
3. Rigward it-tifel/tifla imniżżel/imniżżla fil-linja Nru … tal-punt 15.1, il-persuna li ġejja
(kunjom, ismijiet): …
(indirizz): …
…
hija intitolata għal benefiċċji familjari jew allowances bis-saħħa li segwiet attività professjonali jew ta’ kummerċ
(Artikolu 79(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
Ammont: …
Jibda minn: …
3.1 L-istituzzjonijiet li ġejjin huma responsabbli għall-ħlas ta’ dawn il-benefiċċji familjari jew allowances:
(Isem): …
(Indirizz): …
…
(Isem): …
(Indirizz): …
…
…
4. It-tifel/tifla imsemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 15.1 mhuwiex/mhijiex tajjeb/tajba għax-xogħol. Il-formola E 404 hija mehmuża.
(1)
Għandu jiġi ddikjarat kull dħul bl-eċċezzjoni ta’ pagamenti lill-impjegati f’każ ta’ tkeċċija, benefiċċji familjari, arretrati, annwitajiet tal-ħajja għalinċidenti fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat fuq ix-xogħol, pensjonijiet ta’ gwerra, pensjonijiet ta’ diżabilità mogħtija tul is-servizz militari, allowance ta’ attendenza, allowance ta’ vjaġġar.
(2)
“Dħul ieħor” ifisser dħul mill-proprjetà ta’ beni immobbli jew kapital (depożiti bankarji jew depożiti postali jew kontijiet kurrenti, stokk tal-gvern, fondi ta’ investiment, bonds, eċċ.).
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 3 PT
PUNT 12 (12.8)
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET PORTUGIŻI
Għandha timtela fejn l-applikant iddikjara li jeħtieġ l-għajnuna ta’ persuna oħra biex jesegwixxi l-attivitajiet komuni ta’ kuljum.
1. Identità tal-persuna l-oħra
1.1 Kunjom: …
Ismijiet: …
1.2 Indirizz (triq, numru, kodiċi postali, distrett, pajjiż): …
…
2. Tagħrif ipprovdut mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
2.1
Aċċertajna li l-persuna msemmija hawn fuq hija l-persuna l-oħra li fil-fatt tgħin lill-applikant fit-twettiq ta’ l-attivitajiet tiegħu ta’ kuljum (iġjene personali, tmigħ, moviment eċċ.).
2.2
L-għajnuna pprovduta mill-persuna l-oħra msemmija hawn fuq ma ġietx aċċertata.
3. Il-ħtieġa għall-għajnuna kienet ikkawżata minn parti terza?
Iva
Le
4. Il-persuna kkonċernata qed tirċievi allowance għall-għajnuna minn parti terza jew xi benefiċċju simili?
Iva
Le
4.1 Isem u indirizz ta’ l-istituzzjoni li qed tħallas:
…
4.2 Ammont fix-xahar:
…
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 4 PT-SK
PUNT 15 “TFAL”
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET PORTUGIŻI U SLOVAKKI
Id-dixxendenti li jidhru fil-kaxxa 15.1 qegħdin f’waħda minn dawn is-sitwazzjonijiet :
1. Jattendu l-iskola: niżżel għal kull tifel/tifla jekk l-istituzzjoni edukattiva in kwistjoni hijiex f’ livell ta’ edukazzjoni sekondarju, intermedju jew ogħla jew jekk il-kors li qed jattendi/tattendi huwiex kors ta’ l-ewwel gradwazzjoni jew ta’ postgradwazzjoni:
2. Isegwu taħriġ vokazzjonali: niżżel għal kull tifel/tifla l-livell ta’ edukazzjoni skolastika (sekondarju, intermedju jew ogħla) mitlub biex jinkiteb/tinkiteb għall-kors in kwistjoni u d-dħul riċevut fix-xahar, jekk ikun hemm:
3. Impjegati b’mod attiv: niżżel għal kull tifel/tifla id-dħul riċevut fix-xahar:
4. Ma jistgħux jaħdmu: niżżel għal kull tifel/tifla jekk il-benefiċċji tas-sigurtà soċjali jitteħdux għax it-tifel/tifla ma jistax/tistax taħdem, in-natura tad-diżabilità u l-ammont fix-xahar:
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 5 NO
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET NORVEĠIŻI
1. Għandha timtela jekk l-applikant ma kienx miżżewweġ lill-mejjet fiż-żmien tal-mewt
1.1 L-applikant kien miżżewweġ lill-mejjet qabel?
Iva
Le
1.2 L-applikant għandu jew kellu tfal mill-mejjet?
Iva
Le
2. Għandha timtela jekk l-armel/armla qed jgħix/tgħix ma’ persuna oħra bħala koppja miżżewġa
2.1 L-applikant kien miżżewweġ lill-konviventi qabel?
Iva
Le
2.2 L-applikant għandu jew kellu tfal mill-persuna konviventi?
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 6 SE
PUNT 11
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET ŻVEDIŻI
1. L-applikant qed jgħix ma’ tifel/tifla taħt il-21 sena li għalih/għaliha qed tintalab jew tingħata pensjoni tat-tfal/annwalità?
Le
Iva
2. L-applikant għandu tifel/tifla mill-mejjet?
Le
Iva
Għandha timtela jekk l-applikant kien miżżewweġ lill-mejjet fiż-żmien tal-mewt.
3.1. L-applikant kien qed jgħix mal-mejjet fil-ħin tal-mewt?
Le
Iva
3.2. Jekk it-tweġiba għal 3.1 hija ‘Le’, is-superstitu kien ekonomikament dipendenti fuq il-mejjet?
Le
Iva
4. Fiż-żmien tal-mewt, l-applikant kien qed jgħix ma’ tifel/tifla taħt it-18-il sena li tiegħu/tagħha l-applikant u/jew il-mejjet kellhom il-kustodja?
Le
Iva
Isem l-iżgħar tifel/tifla: …
In-numru personali Żvediż/data tat-twelid: …
Għandha timtela jekk l-applikant kien miżżewweġ iżda mhux jgħix mal-persuna l-mejta.
5. L-applikant, wara li waqaf jgħix mal-konjuġi qabel mewtu/mewtha, kien jgħix ma’ xi raġel/mara li lilu/lilha kien miżżewweġ qabel jew li minnu/minnha l-applikant kellu t-tfal?
Le
iva
Għandha timtela jekk l-applikant ma kienx miżżewweġ lill-mejjet fiż-żmien tal-mewt.
6. L-applikant kien miżżewweġ qabel lill-mejjet?
Le
Iva
7. L-applikant għandu jew kellu tfal mill-mejjet?
Le
Iva
8. L-applikant kien qed jistenna tarbija mill-mejjet fiż-żmien tal-mewt?
Le
Iva
Data mistennija tal-ħlas (jum, xahar, sena): …
9. Jekk jogħġbok wieġeb il-mistoqsija numru 4
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 6 SE (icompli)
Għandha timtela minn nisa li twieldu fl-1944 jew qabel għall-evalwazzjoni ta’ l-intitolament għal pensjoni tar-romol/annwalità tar-romol skond il-leġislazzjoni ta’ qabel.
10. L-applikanta kienet miżżewġa lill-mejjet f’xi żmien qabel il-31 ta’ Diċembru 1989?
Le
Iva
11. L-applikanta kellha xi tfal mill-mejjet fil-31 ta’ Diċembru 1989 jew qabel?
Le
Iva
12. L-applikanta kienet tgħix mal-mejjet fil-31 ta’ Diċembru 1989?
Le
Iva
13. X’kien l-istat ċivili ta’ l-applikanta fil-31 ta’ Diċembru 1989?
mhux miżżewġa
miżżewġa
armla
iddivorzjata
14. X’kien l-istat ċivili tal-mejjet fil-31 ta’ Diċembru 1989?
mhux miżżewweġ
miżżewweġ
armel
iddivorzjat
Għandha timtela jekk, fiż-żmien tal-mewt, l-applikant kien taħt il-50 sena u/jew jekk fiż-żmien tal-mewt l-applikant ma kienx miżżewweġ jew jgħix mal-mejjet għal mill-inqas ħames snin.
15. L-applikant jgħix ma’ tifel/tifla taħt is-16-il sena li tiegħu/tagħha għandu l-kustodja?
Le
Iva
Isem l-iżgħar tifel/tifla: …
In-numru personali Żvediż/data tat-twelid: …
16. Fiż-żmien tal-mewt, dan it-tifel/din it-tifla kien qed jgħix/kienet qed tgħix b’mod permanenti ma’ l-applikant jew fid-dar komuni ta’ l-applikant u tal-mejjet?
Le
Iva
17. Jekk it-tifel/tifla mhuwiex/mhijiex ta’ l-applikant, għandha tinhemeż kopja tas-sentenza tal-qorti jew ta’ dokument ieħor li juri min għandu l-kustodja tat-tifel/tifla
Għandha timtela minn nisa li twieldu fl-1945 jew wara għall-evalwazzjoni ta’ l-intitolament għal pensjoni tar-romol/annwalità tar-romol skond il-leġislazzjoni ta’ qabel.
18. Jekk jogħġbok wieġeb għall-mistoqsijiet 11-15
19. Fil-31 ta’ Diċembru 1989 l-applikant kien qed jgħix ma’ tifel/tifla taħt is-16-il sena li tiegħu/tagħha kellha l-kustodja?
Le
Iva
Isem l-iżgħar tifel/tifla: …
In-numru personali Żvediż/data tat-twelid: …
20. Dan it-tifel/din it-tifla kien qed jgħix/kienet qed tgħix b’mod permanenti ma’ l-applikant jew fid-dar komuni ta’ l-applikant u tal-mejjet fil-31 ta’ Diċembru 1989?
Le
Iva
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 6 SE (ikompli)
Għandha timtela jekk l-applikant kien miżżewweġ lill-mejjet fil-31 ta’ Diċembru 1989.
21. L-applikant kienet qed tgħix separatament mir-raġel tagħha fil-31 ta’ Diċembru 1989?
Le
Iva
22. Wara li ma baqgħetx tgħix mar-raġel tagħha, iżda qabel mewtu, l-applikant kienet qed tgħix ma’ xi raġel li miegħu kienet miżżewġa jew li minnu għandha jew kellha tifel/tifla?
Le
Iva
23. L-applikant kienet qed tgħix ma’ tifel/tifla taħt is-16-il sena li tiegħu/tagħha kellha l-kustodja fil-31 ta’ Diċembru 1989?
Le
Iva
Isem l-iżgħar tifel/tifla: …
In-numru personali Żvediż/data tat-twelid: …
24. Fil-31 ta’ Diċembru 1989 dan it-tifel/din it-tifla kien qed jgħix/kienet qed tgħix b’mod permanenti ma’ l-applikant jew fid-dar komuni ta’ l-applikant u tal-mejjet?
Le
Iva
Għandha timtela jekk, fiż-żmien tal-mewt, l-applikant kien taħt il-50 sena u/jew jekk fiż-żmien tal-mewt l-applikant ma kienx miżżeweġ jew jgħix mal-mejjet għal mill-inqas ħames snin.
Jekk jogħġbok wieġeb il-mistoqsijiet 16 sa 18.
Test ta 'immaġni
E 203 paġni addizzjonali 7 LT
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ISTITUZZJONIJIET LITWANI
Tagħrif dwar il-persuna l-mejta
1. Numru ta’ identifikazzjoni personali Litwan …
2. In-numru tas-serje taċ-ċertifikat ta’ l-assigurazzjoni soċjali statali Litwan u n-numru
…
3. Il-persuna l-mejta kienet fis-servizz militari fil-Litwanja jew l-ex Unjoni Sovjetika:
Iva
Le
Jekk “Iva”, niżżel jekk servitx bil-lieva
jew jekk daħlitx fl-armata
4. Il-perjodu ta’ kura għas-saħħa/l-għajnuna fid-dar fil-Litwanja (għandha timtela, jekk il-kura twettqet qabel l-1 ta’ Jannar 1995):
4.1 għall-ommijiet – iż-żmien li fih ikkuraw u ħadu ħsieb tifel/tifla b’diżabilità taħt l-età ta’ 16
Iva
Le
4.2 għall-membri tal-familja – iż-żmien li fih ħadu ħsieb it-tifel/tifla b’diżabilità fi Grupp 1
Iva
Le
5. Il-persuna l-mejta kienet:
5.1 priġunier politiku
Iva
Le
5.2 deportat
Iva
Le
5.3 reżistenti
Iva
Le
5.4 deportat għal xogħlijiet imposti ta’ bilfors lil hinn mill-fruntiera ta’ l-ex Unjoni Sovjetika
Iva
Le
5.5 ġo gettos, kampijiet ta’ konċentrament u tipi oħra ta’ postijiet ta’ priġunerija imposti bilfors matul it-II Gwerra Dinjija
Iva
Le
6. Għandha timtela jekk hemm xi superstiti tal-persuna l-mejta li qed (kienet) tingħatalhom pensjoni tar-romol/ta’ l-iltiema:
Isem
Kunjom
Numru ta’ identifikazzjoni personali Litwan, jew fin-nuqqas ta’ dan, id-data tat-twelid
L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni
Test ta 'immaġni
E 203 paġni addizzjonali 7 LT (ikompli)
Tagħrif dwar l-applikant
7. Numru ta’ identifikazzjoni personali Litwan: …
8. In-numru tas-serje taċ-ċertifikat ta’ l-assigurazzjoni soċjali statali Litwan u n-numru: …
9. Il-pensjonijiet ta’ l-applikant: …
9.1 Il-pensjonijiet ta’ l-assigurazzjoni soċjali:
Tip ta’ pensjoni
Data ta’ l-applikazzjoni
Data ta’ l-għoti
Data ta’ sospensjoni
L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni
9.1.1 anzjanità
9.1.2 diżabilità
9.1.3 tar-romol
9.1.4 ta’ l-iltima
9.1.5. tas-superstiti (għall-persuni li mietu qabel il-31 ta’ Diċembru 1994)
Fil-każ ta’ 9.1.4 u 9.1.5 għandhom jitniżżlu:
għall-missier (l-omm) mejjet (mejta)
għall-persuni oħra mejta
id-data tal-mewt tiegħu/tagħha: …
id-data tal-mewt tiegħu/tagħha: …
9.2 Il-pensjonijiet statali ta’ l-applikant
Tip ta’ pensjoni
Data ta’ l-applikazzjoni
Data ta’ l-għoti
Data ta’ sospensjoni
L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni
9.2.1 anzjanità
9.2.2 tar-romol
9.2.3 ta’ l-iltima
10. L-applikant tqies bħala persuna b’diżabilità? (m’għandhiex timtela fil-każ ta’ persuni inkarigati mill-ħarsien tat-tfal)
Iva
Le
Jekk “Iva” niżżel:
id-data tal-bidu tad-diżabilità: …
id-diżabilità kienet rikonoxxuta sa: …
ma tintemmx:
Test ta 'immaġni
E 203 paġni addizzjonali 7 LT (ikompli)
Il-punti 11 u 12 għandhom jimtlew biss minn applikanti għall-pensjonijiet tar-romol.
11. L-applikant irabbi t-tfal tal-persuna l-mejta (tfal adottati) taħt l-età ta’ 18-il sena (jew jekk inhuma studenti full time taħt l-età ta’ 19-il sena) u/jew jieħu ħsieb it-tfal tal-persuna l-mejta (tfal adottati) – b’diżabilità tal-Grupp 1, li bdew isofru minn diżabilità taħt l-età ta’ 18-il sena?
Iva
Le
Jekk “Iva”, niżżel min huma dawn it-tfal (tfal adottati):
Isem
Kunjom
Numru ta’ identifikazzjoni personali Litwan, jew fin-nuqqas ta’ dan, id-data tat-twelid
Grupp ta’ diżabilità
Għandha tinhemeż kopja taċ-ċertifikat ta’ l-istituzzjoni edukattiva għat-tfal imsemmijin hawn fuq (tfal adottati) – studenti full time taħt l-età ta’ 19-il sena.
12. L-applikant li jrabbi
l-omm
il-missier
l-inkarigat mill-ħarsien tagħhom
dawn it-tfal jiġi.
l-omm tar-rispett
il-missier tar-rispett
13. Inti student (għandha timtela biss mill-applikanti bejn l-età ta’ 18–24 sena)?
Iva
Le
Jekk “Iva”, għandha tinhemeż kopja taċ-ċertifikat ta’ l-istituzzjoni edukattiva.
Test ta 'immaġni
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ISTITUZZJONIJIET ĊEKI
E 203 paġna addizzjonali 8 CZ
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ċeki, imla t-tabella li ġejja għat-tfal imsemmija fil-punt 15.1
Isem u kunjom tat-tifel/tifla
Jum, xahar u sena tat-twelid tat-tifel/tifla
Isem u kunjom il-missier
Isem u kunjom l-omm
Perjodu ta’ kura personali
tat-tifel/tifla
minn – sa
Jekk it-tifel/tifla qiegħed/qiegħda/kien/kienet fil-kustodja ta’ persuna jew istituzzjoni differenti (niżżel fejn u minn – sa)
Numru tat-twelid tat-tifel/tifla (1)
(1) Niżżel biss jekk tapplika għall-pensjoni ta’ ltim.
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 9 SK
PUNT 8
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ĦTIĠIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET SLOVAKKI
Jekk il-mewt hija stmata bħala riżultat ta’ inċident fuq ix-xogħol, trid tingħata wkoll din l-informazzjoni li ġejja:
reġistrazzjoni ta’ l-inċident fuq ix-xogħol,
investigazzjoni mill-ispettorat tax-xogħol jew il-pulizija u kull sentenza tal-qorti.
L-inċident fuq ix-xogħol kien l-unika kawża tal-mewt?
Iva
Le
Attività li matulha ġara l-inċident fuq ix-xogħol:
Waqt l-eżekuzzjoni tad-doveri tal-ħaddiem
Waqt attivitajiet marbuta direttament mad-doveri tal-ħaddiem
Fil-vjaġġ lejn jew mix-xogħol
Huwa u sejjer lejn jew ġej mill-kafetterija, kantin jew simili
Post fejn ġara l-inċident fuq ix-xogħol:
Fuq il-post tax-xogħol
Fil-bini ta’ min jimpjegah
Barra l-bini ta’ min jimpjegah
Jekk il-mewt hija stmata bħala riżultat ta’ marda kkawżata mix-xogħol, trid tingħata wkoll din l-informazzjoni li ġejja:
konferma minn dipartiment tal-mediċina tax-xogħol jew istituzzjoni oħra, bid-data tad-dijanjosi u/jew id-data ta’ l-oriġini tal-marda kkawżata mix-xogħol,
konferma tar-rabta bejn il-mewt u l-marda kkawżata mix-xogħol, i.e. jekk il-marda kinitx l-unika kawża tal-mewt.
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 10 CH
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ĦTIEĠA TA’ L-ISTITUZZJONIJIET ŻVIZZERI
1. Tagħrif dwar il-persuna assigurata li mietet
Kunjom (punt 2.1): …
Ismijiet (punt 2.3): …
Data tat-twelid (punt 4.1): …
2. Jekk il-persuna assigurata li mietet kienet ta’ nazzjonalità Żvizzera, jekk jogħġbok indika l-post tat-twelid: …
u d-data ta’ meta ħadet in-nazzjonalità Żvizzera: …
3. Tagħrif dwar ir-residenza fl-Iżvizzera tal-persuna assigurata li mietet
Post:
minn (xahar/sena):
sa (xahar/sena):
Tip ta’ permess tar-residenza:
Jekk jogħġbok ehmeż il-kopji taċ-ċertifikati ta’ residenza jew permessi ta’ residenza.
4. Timtela jekk il-persuna assigurata li mietet kienet miżżewġa
l-ewwel żwieġ:
it-tieni żwieġ:
it-tielet żwieġ:
4.1 Iż-żwieġ kien iċċelebrat fi:
4.2 Intemm b’divorzju fi:
4.3 Tagħrif dwar il-konjuġi, ex-konjuġi jew konjuġi mejjet
Kunjom u ismijiet:
Kunjom mat-twelid:
Data tat-twelid:
Data tal-mewt:
5. Tagħrif dwar ir-residenza fl-Iżvizzera tal-konjuġi, kwalunkwe ex-konjuġi jew konjuġi mejta matul iż-żwieġ
Kunjomijiet u ismijiet:
Post ta’ residenza:
minn (xahar/sena):
sa (xahar/sena):
Tip ta’ permess
tar-residenza:
Jekk jogħġbok ehmeż il-kopji taċ-ċertifikati ta’ residenza jew permessi ta’ residenza.
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 10 CH (ikompli)
Iva
Le
Jekk iva, jekk jogħġbok indika kemm dam(u) iż-żwieġ(ijiet):
6. Min qed jagħmel il-klejm (l-armel/l-armla) kien miżżewweġ iktar minn darba?
l-ewwel żwieġ:
it-tieni żwieġ:
it-tielet żwieġ:
6.1 Iċċelebrat fi:
6.2 Intemm b’divorzju fi:
6.3 Data tal-mewt tal-konjuġi: …
7. Timtela għat-tfal ta’ ġenituri separati jew iddivorzjati
Kunjom:
Ismijiet:
Data tat-twelid:
Fil-kustodja ta’:
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
il-missier
l-omm
konġunta
ħaddieħor
8. Timtela meta min jagħmel il-klejm (ir-romol), sa dak in-nhar tal-mewt tal-konjuġi, ma kellux tfal, lanqas tfal adottati
Kont toqgħod fl-istess dar ma’ wieħed jew iktar mit-tfal tal-konjuġi dak in-nhar tal-mewt tiegħu/tagħha?
Iva
Le
Jekk iva:
Kunjom:
Ismijiet:
Data tat-twelid:
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 11 PL
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ĦTIEĠA TA’ L-ISTITUZZJONIJIET POLLAKKI
Għandha timtela mill-applikant u tinhemeż mal-formola E 203
1. Dettalji personali ta’ l-applikant
1.1 Kunjom: …
1.2 Kunjom tat-twelid: …
1.3 Isem (Ismijiet): …
1.4 Data tat-twelid: …
1.5 Numru tan-NIP: …
2. Tagħrif dwar armel/armla li tapplika għall-pensjoni Pollakka tas-sopravissut
2.1 Kien hemm komunità konjugali sal-jum tal-mewt tal-konjuġi?
Iva
Le
Jekk ma kien hemm l-ebda komunità konjugali jew il-konjuġi kienu ddivorzjati jew separati jekk jogħġbok indika:
2.2 Id-dritt għall-alimenti kien stabbilit?
Iva
Le
Jekk iva, jekk jogħġbok ehmeż ordni tal-qorti jew ftehim bil-qorti jew xi dokument uffiċjali ieħor, li huwa l-bażi għall-għoti ta’ l-alimenti.
2.3 Jekk jogħġbok indika n-numru tal-PESEL jew tan-NKP: …
3. Tagħrif dwar ġenituri li japplikaw għall-pensjoni Pollakka tas-sopravissut
3.1 Min kien assigurat u miet kien qed jikkontribwixxi għall-manteniment ta’ l-applikant direttament qabel il-mewt?
Iva
Le
3.2 Jekk iva, jekk jogħġbok agħti d-dettalji: …
3.3 L-applikant qed irabbi xi tifel/tifla (taħt is-16-il sena) ta’ min kien assigurat u miet jew, jekk it-tifel/tifla kienet qed tattendi xi skola, sa l-età ta’ 18-il sena?
Iva
Le
3.4 L-applikant qed jieħu ħsieb tifel/tifla li totalment mhuwiex/mhijiex kapaċi jaħdem/taħdem u jgħix/tgħix b’mod indipendenti jew hi/hu totalment inkapaċi li jaħdem/taħdem u għandu/għandha d-dritt li tirċievi l-pensjoni tas-superstitu?
Iva
Le
Jekk iva, jekk jogħġbok indika l-kunjom u l-isem tat-tifel/tifla: …
Jekk jogħġbok indika n-numru tal-PESEL jew tan-NKP: …
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 11 PL (ikompli)
4. Tagħrif dwar tfal li japplikaw għall-pensjoni Pollakka tas-superstitu
4.1
Kunjom u isem
Data tat-twelid
numru tal-PESEL
Relazzjonijiet familjari (1)
L-isem ta’ l-iskola
It-tifel/tifla hi persuna li hija totalment inkapaċi biex taħdem u li tgħix b’mod indipendenti jew hi totalment inkapaċi li taħdem?
4.2. Fil-każ ta’ tfal li ġew aċċettati sabiex jitrabbew u jiġu mantenuti qabel jilħqu l-età ta’ 18-il sena, neputijiet, aħwa jew tfal oħra, inkluż tfal minn familji ta’ adozzjoni, jekk jogħġbok indika li ġej:
Id-data eżatta li ġew aċċettati sabiex jitrabbew u jiġu mantenuti: …
Il-ġenituri tat-tifel/tifla huma ħajjin?
Iva
Le
Jekk iva, jekk jogħġbok wieġeb il-mistoqsijiet li ġejjin:
Jistgħu jimmantjenu lit-tfal?
Iva
Le
Il-mejjet jew il-konjuġi tiegħu/tagħha kienu kustodji ordnati mill-qorti?
Iva
Le
It-tifel/tifla għandhom id-dritt li jirċievu pensjoni minħabba l-mewt tal-ġenituri?
Iva
Le
5. Sabiex jiġi stabbilit l-ammont ta’ pensjoni fl-iskema ġenerali ta’ sigurtà soċjali, l-applikant japplika għal li ġej biex jiġi aċċettat fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tal-benefiċċji li kellu dritt għalihom il-mejjet:
Bażi medja għall-assessjar tal-kontribuzzjoni għas-sigurtà soċjali jew assigurazzjoni tax-xjuħija u diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, fil-perjodu ta’ 10 snin kalendarji sussegwenti, magħżula mill-aħħar 20 sena kalendarja, immedjatament qabel is-sena li fiha ġiet sottomessa t-talba, i.e. mill- … sa … (2).
Bażi medja għall-valutazzjoni tal-kontribuzzjoni għas-sigurtà soċjali jew assigurazzjoni tax-xjuħija u diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, fil-perjodu ta’ 20 sena kalendarja qabel is-sena tas-sottomissjoni tat-talba, magħżula mill- perjodu sħiħ ta’ l-assigurazzjoni (2).
Bażi medja għall-valutazzjoni tal-kontribuzzjoni għas-sigurtà soċjali jew assigurazzjoni tax-xjuħija u diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, fil-perjodu ta’ 10 snin kalendarji sussegwenti immedjatament qabel is-sena li fiha l-mejjet beda l-assigurazzjoni barra l-pajjiż għall-ewwel darba, jekk il-mejjet ma kienx assigurat il-Polonja matul l-aħħar 20 sena kalendarja, immedjatament qabel is-sena tas-sottomissjoni tat-talba.
Valutazzjoni fuq il-bażi tal-kontribuzzjonijiet skond ir-regolamenti Pollakki mill-perjodu li kien soġġett għall-assigurazzjoni.
Bażi tal-valutazzjoni tal-pensjoni tax-xjuħija jew diżabilità tal-persuna mejta.
6. Sabiex jiġi stabbilit l-ammont tal-pensjoni tas-superstitu taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-bdiewa jekk jogħġbok wieġeb il-mistoqsijiet li ġejjin:
6.1 L-adult li qed japplika (jew il-mara/ir-raġel tiegħu) huwa proprjetarju (koproprjetarju) jew għandu f’idejh farm?
Iva
Le
6.2 Jekk “IVA”, jekk jogħġbok indika l-kobor tal-farm (f’ettari): …
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 11 PL (ikompli)
7. Sabiex tiġi investigata l-applikazzjoni għalPensjoni tas- superstitu tal-pulizija jekk jogħġbok imla l-punti 2 sa 4 li ġejjin u indika:
7.1
L-isem ta’ l-unità fejn l-uffiċjal nieqes/mejjet kien jaħdem jew minn fejn ġie eżentat, it-tip ta’ xogħol u d-data ta’ l-eżenzjoni
Rigward il-mewt ta’ l-uffiċjal, saret applikazzjoni għall-għoti u l-ħlas ta’ kumpens dovut fil-każ ta’ inċidenti jew mard relatati ma’ xogħlu/xogħolha?
Iva
Le
Rigward il-mewt ta’ l-uffiċjal, saru proċedimenti kriminali b’rabta ma’ xogħlu/xogħolha?
Iva
Le
Il-mewt jew l-għajbien ta’ l-uffiċjal seħħu fil-ħin tax-xogħol barra t-territorju Pollakk?
Iva
Le
7.2 Sabiex tiġi investigata t-talba għalpensjoni tal-pulizija, l-applikant jiddikjara li hu/hi:
jirċievi
ma jirċevix
Pensjoni Pollakka, pensjoni ta’ mħallef jew prosekutur irtirat, pensjoni ta’ superstitu ta’ mħallef jew ta’ prosekutur irtirat, benefiċċju ta’ qabel il-pensjoni, benefiċċji fi flus mill-Fond tal-Qgħad. Jekk jirċievi/tirċievi, jekk jogħġbok indika n-numru tal-benefiċċju, id-data minn meta ilu jitħallas dan il-benefiċċju u l-isem ta’ l-istituzzjoni li qed tħallas: …
8. Sabiex tiġi investigata t-talba għal pensjoni ta’ superstitu tal-militar, l-applikant għandu jindika dan li ġej:
L-unità militari fejn is-suldat mejjet/nieqes kien jaħdem jew minn fejn ġie eżentat u d-data ta’ l-eżenzjoni: …
Jekk il-mewt tas-suldat wara l-eżenzjoni mix-xogħol seħħitx:
a) Bħala riżultat ta’ inċident waqt servizz militari attiv jew mard li għandu x’jaqsam ma’ kwalitajiet jew kundizzjonijiet partikolari tas-servizz militari
Iva
Le
b) Bħala riżultat tal-korrimenti sofruti waqt ix-xogħol jew mardiet li seħħu fil-ħin tax-xogħol
Iva
Le
Il-mewt jew l-għajbien ta’ l-uffiċjal seħħu fil-ħin tax-xogħol barra t-territorju Pollakk?
Iva
Le
Fil-każ ta’ applikazzjoni għalpensjoni tas-superstitu tal-militar pagabbli lis-superstitu ta’ suldat professjonali nieqes, jekk jogħġbok ehmeż id-dokument li jikkonferma li hu/hi huwa/hija nieqes/nieqsa. …
data
il-firma ta’ l-applikant
(1)
Waqt li timla l-formola, jekk jogħġbok indika r-relazzjonijiet familjari billi tikteb ittra adatta:
a) tfal: tiegħek, ta’ żewġek u adottati
b) aċċettati sabiex jiġu mrobbija u mantenuti qabel jagħlqu t-18, neputijiet, aħwa u tfal oħra, inkluż tfal minn familja ta’ adozzjoni.
(2)
Fil-każ ta’ persuni impjegati, iċ-ċertifikat bid-data dwar il-bażi għall-valutazzjoni għall-kontribuzzjoni tas-sigurtà soċjali jew għall-assigurazzjoni tax-xjuħija u diżabilità jew iċ-ċertifikat ta’ rinumerazzjoni maħruġ minn min iħaddem jew mis-suċċessur tad-drittijiet tiegħu, il-kard ta’ l-assigurazzjoni bl-ammont ta’ rinumerazzjoni li waslet għandha tkun mehmuża. L-oriġinali tad-dokumenti msemmija hawn fuq jew kopji ċċertifikati minn istituzzjoni ta’ assigurazzjoni barranija, nutar jew konslu tar-RP, għandhom jintwerew.
Fil-każ ta’ persuni li jaħdmu għal rashom, huwa meħtieġ in-numru tal-kont tal-bank tal-ħlas ta’ kontribuzzjoni jew jekk l-attività tan-negozju saret qabel ma l-assigurazzjoni soċjali kienet obbligatorja, huwa meħtieġ ċertifikat ta’ organizzazzjoni professjonali u soċjali (eż. Xirka ta’ Ħaddiema tas-Sengħa).
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 12 BE
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET BELĠJANI
1. Il-konjuġi mejjet studja l-Belġju fis-sena li fiha għalaq 20 sena jew warajha?
Iva
Le
Jekk IVA, il-perjodu ta’ studju: minn … sa …
2. Timtela mill-persuni li żżewġu aktar minn darba
l-ewwel żwieġ:
iċċelebrat: …
data tas-separazzjoni (*): …
intemm: id-data taddivorzju: …
data tal-mewt tal-konjuġi: …
konjuġi:
Kunjom, ismijiet: …
data tat-twelid: …
nazzjonalità: …
it-tieni żwieġ:
iċċelebrat: …
data tas-separazzjoni (*): …
intemm: id-data taddivorzju: …
data tal-mewt tal-konjuġi: …
konjuġi:
Kunjom, ismijiet: …
data tat-twelid: …
nazzjonalità: …
it-tielet żwieġ:
iċċelebrat: …
data tas-separazzjoni (*): …
intemm: id-data taddivorzju: …
data tal-mewt tal-konjuġi: …
konjuġi:
Kunjom, ismijiet: …
data tat-twelid: …
nazzjonalità: …
3. Timtela mill-persuni li attwalment huma romol jew iddivorzjati:
l-ewwel żwieġ: l-ex-konjuġi jew il-konjuġi mejjet kien impjegat bi qligħ fil-Belġju?
Iva
Le
Jekk IVA, taħt liema skema?
jaħdem għal rasu
impjegat
awtoritajiet pubbliċi
it-tieni żwieġ: l-ex-konjuġi jew il-konjuġi mejjet kien impjegat bi qligħ fil-Belġju?
Iva
Le
Jekk IVA, taħt liema skema?
jaħdem għal rasu
impjegat
awtoritajiet pubbliċi
it-tielet żwieġ: l-ex-konjuġi jew il-konjuġi mejjet kien impjegat bi qligħ fil-Belġju?
Iva
Le
Jekk IVA, taħt liema skema?
jaħdem għal rasu
impjegat
awtoritajiet pubbliċi
(*)
Id-data tas-separazzjoni hija d-data li fiha l-konjuġi ma jibqgħux residenti uffiċjali fl-istess indirizz.
Test ta 'immaġni
E 203 paġna addizzjonali 13 FI
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦAN TA’ L-ISTITUZZJONIJIET FINLANDIŻI
Punt 11 Il-konjuġi superstiti
1. Kunjom (punt 11.1): …
2. Ismijiet (punt 11.2): …
3. Numru ta’ l-identità Finlandiż (jekk magħruf): …
4. Numru ta’ l-assigurazzjoni għand l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
5. Impjieg tal-konjuġi superstiti: …
5.1. Jekk il-konjuġi superstiti jkun/tkun ħadem/ħadmet fil-pajjiż fejn tinsab l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, għandek tippreżenta, jekk jogħġbok il-formola E 205 tiegħu/tagħha.
5.2. Niżżel jekk jogħġbok il-pajjiżi fejn ħadem/ħadmet il-konjuġi superstiti:
…
6. Jekk l-applikant huwa l-ex konjuġi, jekk jogħġbok ippreżenta l-kopja tal-ftehim ta’ manteniment.
7. Tip ta’ pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-konjuġi superstiti nnifsu/innifisha:
…
8. Ammont tal-pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-konjuġi superstiti nnifsu/innifisha fid-data tal-mewt tal-persuna mejta:
…
jew
9. Stima ta’ l-ammont ta’ pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-konjuġi superstiti nnifsu/innifisha fid-data tal-mewt tal-persuna l-mejta, jekk huwa/hija ma kienx/kinetx irtirat/a:
…
10. Tip ta’ pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-konjuġi superstiti nnifsu/innifisha:
…
11. Ammont tal-pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-konjuġi superstiti nnifsu/innifisha fid-data tal-mewt tal-persuna mejta:
…
12. Tip ta’ pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-persuna l-mejta:
…
13. Ammont tal-pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-persuna l-mejta fid-data tal-mewt tagħha:
…
jew
14. Stima ta’ l-ammont ta’ pensjoni bbażata fuq l-impjieg tal-persuna l-mejta fid-data tal-mewt tagħha, jekk hija ma kinetx irtirata:
…
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-‘Istruzzjonijiet’ f’paġni 9 sa 11
E 204
(1)
Pajjiż:
Nru ta’ Identifikazzjoni (2) (17)
L-istituzzjoni kkonċernata
(fejn applikabbli, il-korp ta’ kollegament)
1)
2)
3)
4)
5)
INVESTIGAZZJONI TA’ TALBA GĦAL PENSJONI TA’ L-INVALIDITÀ
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikolu 44 sa 51a; Artikolu 77
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikolu 36 sa 38; Artikolu 41 sa 43; Artikolu 45 sa 47; Artikolu 49; Art. 90 (*); Artikolu 111
L-istituzzjoni ta’ investigazzjoni għandha timla din il-formola u tibgħat kopja waħda lil kull istituzzjoni li magħha kienet assigurata l-persuna impjegata jew li taħdem għal rasha (l-istituzzjonijiet ikkonċernati) jew lill-korp ta’ kollegament.
1.
L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew il-korp ta’ kollegament, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (3): …
…
A.
Tagħrif dwar il-persuna assigurata (3a)
2.
2.1 Kunjom (4): …
2.2 Kunjom tat-twelid (4): …
2.3 Ismijiet (5): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (6): …
2.5 Sess (7): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (8): …
2.7 Kunjom u ismijiet tat-twelid ta’ l-omm (8): …
2.8 Stat ċivili
xebba/ġuvni
divorzjat/a (9)
separat/a
sa mill- …
(10)
sa mill- …
(10)
miżżewġa
iżżewweġ/iżżewġet mill-ġdid (9)
armel jew armla
sa mill- …
(10)
sa mill- …
(10)
sa mill- …
(10)
Konviventi
sa mill- …
(11) (12) (13)
2.9 Numru tal-persuna li qed tħallas it-taxxa (14): …
u Kodiċi tad-distrett tat-taxxa: …
2.10 Nru ta’ l-Assigurazzjoni (2) (15): …
(*)
Artikolu 90 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 mhuwiex applikabbli fl-Olanda.
Test ta 'immaġni
E 204
3. Nazzjonalità (16) (17): …
4. Dettalji tat-twelid (18)
4.1 Data tat-twelid (18): …
4.2 Post tat-twelid : (19): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (20): …
4.4 Pajjiż (21): …
5. Indirizz u dettalji tal-bank
5.1 Indirizz (3) (22) (23): …
…
5.2 Dettalji tal-bank jew l-indirizz għal pagament dirett: …
Isem il-benefiċjarju kif rikonoxxut mill-bank: …
Isem tal-bank: …
Indirizz tal-bank: …
Kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-bank (BIC/SWIFT): …
Numru internazzjonali tal-kont bankarju (IBAN): …
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tirreġistra: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
7.
7.1 Data li ġiet iddeterminata bħala l-bidu ta’ l-invalidità: …
7.2 Data tal-bidu ta’ l-inkapaċità għax-xogħol wara l-invalidità: …
7.3 Il-persuna kkonċernata
għadha involuta
ma għadhiex involuta f’
impjieg bi ħlas
attività bħala ħaddiem taċ-ċivil (23a)
xogħol għal rasha
7.4 Jekk għadha involuta f’impjieg bi ħlas jew f’attività bħala ħaddiem taċ-ċivil indika (23a) (24)
Ammont ta’ paga/salarju: …
Numru ta’ sigħat maħduma: …
7.5 Data tat-tmiem ta’ impjieg bi ħlas
bħala persuna impjegata: …
bħala persuna li taħdem għal rasha: …
bħala persuna li taħdem maċ-ċivil (23a): …
7.6 Tip ta’ attività (24a):
…
Jekk qed twettaq attività bħala persuna li taħdem għal rasha indika l-ammont ta’ dħul professjonali (25): …
7.7 Natura ta’ l-attività: …
7.8 Riżorsi oħra magħrufa (ammont u natura) (26): …
7.9
L-applikant jiddikjara li hu/hi m’għandux/m’għandhiex dħul (27).
Test ta 'immaġni
E 204
7.10 L-invalidità
nistgħu nżommuha
ma nistgħux inżommuha bħala kkawżata minn parti terza responsabbli.
hija riżultat ta’
mhijiex riżultat ta’ inċident fuq il-post tax-xogħol jew marda marbuta max-xogħol (28).
hija riżultat ta’
mhijiex riżultat ta’ inċident li ma seħħx fuq il-post tax-xogħol jew li mhuwiex
marda marbuta max-xogħol (29).
hija riżultat ta’
mhijiex ir-riżultat ta’ ġrieħi li ġġarrbu waqt il-qadi ta’ dmirijiet jew mard
li seħħ fi żmien il-qadi ta’ dmirijiet (28a).
hija riżultat ta’
mhijiex riżultat ta’ inċident b’konnessjoni mal-qadi ta’ dmir jew marda li seħħet b’konnessjoni ma’ kwalitajiet jew kundizzjonijiet partikolari tad-dmir (28a).
nistgħu nżommuha
ma nistgħux inżommuha bħala kkawżata apposta mill-applikant (50).
7.11 Fil-mument tal-bidu ta’ l-inkapaċità għax-xogħol, l-applikant kien
assigurat bħala ħaddiem kontra l-invalidità.
assigurat b’mod ieħor minbarra bħala ħaddiem kontra l-invalidità.
mhux assigurat kontra l-invalidità.
8.
8.1 Minn meta bdiet l-inkapaċità għax-xogħol, il-persuna kkonċernata
segwiet korsijiet ta’ riabilitazzjoni.
ma segwietx korsijiet ta’ riabilitazzjoni.
segwiet korsijiet ta’ adattament professjonali.
ma segwietx korsijiet ta’ adattament professjonali.
8.2 Fejn adattat, indika x’kien it-tip ta’ xogħol: …
8.3 Għal min qiegħed/qiegħda jaħdem/taħdem f’dan ix-xogħol il-ġdid
Isem ta’ min qed iħaddem jew ta’ l-intrapriża: …
Indirizz (3): …
8.4 Data tal-bidu u tat-tmiem ta’ dan l-impjieg: …
9.
9.1 Il-persuna assigurata
il-benefiċċji li ġejjin:
il-benefiċċji li ġejjin:
9.2 Ħlas issoktat ta’ paga jew salarju f’każ ta’ mard
9.3 Benefiċċji fi flus ta’ l-assigurazzjoni tal-mard għal inkapaċità għax-xogħol
9.4 Benefiċċji għar-riabilitazzjoni
Benefiċċji tax-xogħol
9.5 Pensjoni ta’ l-invalidità (30)
9.6 Pensjoni ta’ l-anzjanità (30)
9.7 Pensjoni tas-superstitu (30)
9.8 Pensjoni għal inċident fuq ix-xogħol jew marda kkawżata mix-xogħol
9.9 Benefiċċji tal-qgħad jew benefiċċju ta’ l-irtirar kmieni
9.10 Benefiċċji fir-rigward ta’ għajnuna minn persuna oħra (31)
9.11 Benefiċċju tal-familja (32)
9.12 Rifużjoni tal-kontribuzzjoni
9.13 Trasferiment ta’ kontribuzzjonijiet (33)
9.14 Benefiċċji oħrajn (jekk jogħġbok speċifika)
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 204
Rigward benefiċċji fil-punt:
Nru ta’ referenza tal-fajl:
Perjodu jew data ta’ meta għandhom jingħataw
9.15 L-istituzzjonijiet responsabbli għall-ħlas tal-benefiċċji indikati f’9.2 sa 9.11
(isem, indirizz (3) numru tal-benefiċċju):
9 …
9 …
9 …
9 …
9.16 Tagħrif addizzjonali dwar il-benefiċċji elenkati f’9.2 sa 9.11
Ammont
kuljum
kull ġimgħa
9. …
kull xahar
annwali
kuljum
kull ġimgħa
9. …
kull xahar
annwali
kuljum
kull ġimgħa
9. …
kull xahar
annwali
9.17 Dawn li ġejjin jitqiesu bħala ħlas bil-quddiem fuq il-pensjoni mitluba:
benefiċċji ta’ l-assigurazzjoni tal-mard għal inkapaċità għax-xogħol.
benefiċċji tal-qgħad.
9.18 Il-persuna assigurata hija intitolata għal benefiċċji mhux fi flus tal-mard taħt il-leġislazzjoni amministrata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
9.19 L-istituzzjoni li qed tinvestiga, jew istituzzjoni oħra, tagħti żieda fil-benefiċċji safejn l-applikant huwa inkapaċi li jwettaq l-attivitajiet normali ta’kuljum mingħajr għajnuna?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
Flimkien mal-benefiċċji msemmija fil-punt 9…, l-applikant jirċievi benefiċċju addizzjonali jekk mhuwiex kapaċi jwettaq l-attivitajiet normali ta’ kuljum?
Il-benefiċċju addizzjonali jista’ jitnaqqas jekk benefiċċju ieħor simili jingħata minn istituzzjoni oħra kkonċernata?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
Test ta 'immaġni
E 204
10. Tagħrif addizzjonali għall-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet dwar benefiċċji mtennija
10.1 Meta benefiċċji ta’ l-istess tip jingħataw mill-istituzzjoni jew istituzzjonijiet ikkonċernati, il-pensjoni kkalkulata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga tista’ titnaqqas?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
10.2 Il-pensjoni kkalkulata mill-istituzzjoni li qed tinvestiga tista’ titnaqqas?
Iva
Le
Għad mhux deċiż
billi qed jitqiesu waħda jew ħafna mill-benefiċċji speċifikati f’punt 9?
9. …
9. …
9. …
9. …
minħabba fi dħul barra l-benefiċċji speċifikati f’punt 9
Dħul minn impjieg/xogħol għal rasek
Oħrajn: (34)
10.3 L-istituzzjoni kkonċernata hija mitluba tispeċifika l-parti tal-pensjoni akkumulata mill-pagamenti ta’ kontribuzzjoni volontarja (punt 6.7 fil-formola E 210)?
Iva
Le
10.4 Il-benefiċċju dovut mill-istituzzjoni li qed tinvestiga huwa (parzjalment jew għal kollox) ibbażat fuq kontribuzzjonijiet volontarji?
Iva
Le
B.
Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-membri tal-familja tal-persuna assigurata
11.
Konjuġi (13) (17) (35)
Konviventi (11)
11.1 Kunjom (4): …
Nru ta’ identifikazzjoni/assigurazzjoni (2) (15) (17): …
11.2 Ismijiet: …
Ismijiet ta’ qabel: …
11.3 Data tat-twelid: …
Post tat-twelid (19):…
11.4 Indirizz (3): …
11.5 Data taż-żwieġ/konvivenza: …
Il-persuna assigurata tgħix fl-istess dar mal-konjuġi jew mas-sieħeb/sieħba tagħha?
Iva, sa mill- …
Le
M’għadhiex, sa mill- …
11.6 Il-konjuġi/is-sieħeb/is-sieħba
jaħdem/taħdem
għandu/għandha
ma jaħdimx/taħdimx bi ħlas
ma għandux/ma għandhiex dħul ieħor
11.7 Fejn adattat, agħti l-ammont ta’
dħul kull ġimgħa (36): …
dħul kull xahar (37): …
dħul kull sena (38): …
11.8 Il-konjuġi/is-sieħeb/is-sieħba
ressaq/ressqet talba għal pensjoni taħt l-iskema għal
persuni impjegati
ħaddiema taċ-ċivil (38a)
persuni impjegati għal rashom
Jirċievi/tirċievi pensjoni
ma jirċevix/tirċevix pensjoni
Jekk fl-affermattiv, indika:
11.9 It-tip ta’ pensjoni: …
11.10 In-Nru tal-pensjoni (17): …
Test ta 'immaġni
E 204
11.11 L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas: …
11.12 Ammont
kull xahar
kull tliet xhur
annwali
11.13 Il-konjuġi/is-sieħeb/is-sieħba
jirċievi/tirċievi
ma jirċevix/tirċevix benefiċċji oħrajn (39)
qgħad
mard
invalidità
oħrajn
11.14 Data tal-bidu: …
11.15 Ammont
kull xahar
kull tliet xhur
annwali
11.16 Riżorsi magħrufa oħrajn:
Tip: …
Ammont (40): …
12.
Tfal (13) (17)
12.1
Kunjom (4) (17):
Ismijiet:
Post u data tat-
twelid, taż-żwieġ jew
tal-mewt (41):
Relazzjoni (jiġifieri ibnek/bintek, tifel/tifla adottat/a, tifel/tifla tar-rispett):
1.
2.
3.
4.
12.2 L-istituzzjoni li ġejja hija kompetenti biex tagħti benefiċċji skond Artikolu 77 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71:
l-istituzzjoni li qed tinvestiga
l-istituzzjoni indikata kif ġej: …
12.3 L-istituzzjoni li qed tinvestiga:
għat-tfal imsemmija fil-linji Nru … tal-punt 12.1
qed tagħti benefiċċji sa … inkluż.
ammont ta’ benefiċċju tal-familja u/jew pensjoni ta’ l-orfni għal kull wild (42):
mhijiex tagħti benefiċċji f’dak li għandu x’jaqsam mat-tfal imsemmija fil-linji Nru … tal-punt 12.1 (43).
għadha ma ħaditx deċiżjoni rigward l-intitolament għal benefiċċji.
12.4 Indirizz (3) (44): …
12.5 Rimarki (45) (46): …
Test ta 'immaġni
E 204
13.
Axxendenti u membri oħra tad-dar (47):
13.1
Kunjom (4):
Ismijiet:
Data tat-Twelid:
Relazzjoni:
1.
2.
3.
4.
13.2 Indirizz (3) (44): …
13.3 Rimarki: …
C.
Tagħrif Ieħor
14.
Data ta’ meta tressqet din it-talba: …
Data minn meta l-pensjoni għandha titħallas fil-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
14.1 L-applikant talab għall-ħlas (48)
direttament fl-Istat tar-residenza.
lil rappreżentant fl-Istat ta’ l-oriġini.
15.
L-istituzzjoni li qed tinvestiga
tħallas
ma tħallasx
benefiċċji fuq bażi provviżorja taħt Artikolu 45(1) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
15.1 Jekk le, l-istituzzjonijiet ikkonċernati huma mitluba li jinvestigaw il-possibilità li jħallsu l-benefiċċji fuq bażi provviżorja taħt Artikolu 45(2) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
16.
Jeżistu raġunijiet
Ma jeżistux raġunijiet
li għalihom għandu jsir tnaqqis biex jagħmel tajjeb għall-ħlas żejjed skond Artikolu 111 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72.
16.1 Kwalunkwe arretrati tal-pensjoni
jistgħu
ma jistgħux
jitħallsu direttament lill-benefiċjarju.
Test ta 'immaġni
E 204
17.1 Formoli mehmuża
E 205
E 207 (49)
E 213
17.2 Jekk jogħġbok ibagħtilna
E 205
E 210
Id-deċiżjoni
Rimarki: …
L-arretrati
18. L-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
18.1 Isem: …
18.2 Indirizz (3): …
18.3 Timbru
18.4 Data: …
18.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 204
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar jew ittajpjati, u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha tliet paġni u l-ebda waħda minnhom ma tista’ titħalla vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu BE = Il-Belġju; CZ = Ir-Repubblika Ċeka, DK = Id-Danimarka; DE = Il-Ġermanja; EE = L-Estonja, GR = Il-Greċja; ES = Spanja; FR = Franza; IE = L-Irlanda; IT = L-Italja; CY = Ċipru, LV = Il-Latvja, LT = Il-Litwanja, LU = Il-Lussemburgu; HU = L-Ungerjia, MT = Malta, NL = L-Olanda; AT = L-Awstrija, PL = Il-Polonja, PT = Il-Portugall; SI = Is-Slovenja, SK = Is-Slovakkja, FI = Il-Finlandja, SE = L-Iżvezja, UK = Ir-Renju Unit; IS = L-Iżlanda; LI = Il-Liechtenstein; NO = In-Norveġja; CH = L-Iżvizzera.
(2)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin Ċiprijott, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijott, jekk mhux ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru taċ-Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Aljeni (ARC), lil istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR, lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni, lil istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil istituzzjoni tal-Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV, lil istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni Latvjana, niżżel in-numru ta’ l-identità; lil istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); lil istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema ġenerali tal-pensjoni, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR) u lil istituzzjoni ta’ l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (PRS-Kenn-Nr); lil istituzzjoni Awstrijaka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni Awstrijaka (VSNR); lil istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għall-persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru PESEL jew NIP jew NKP (in-numru NKP – jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport; lil istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema ta’ l-assigurazzjoni ġenerali, u jekk inhu l-każ, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Slovena, in-numru ta’ referenza tal-fajl jekk magħruf, jekk dan in-numru huwa magħruf, in-numru taħt in-nota 17 jitħalla barra lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni.(3) ta’ l-AVS/AI (AHV/IV).
(3)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown
(3a)
Għall-Ġermanja u l-Awstrija, it-terminu ‘persuni assigurati’ jinkludi individwi assigurati taħt l-iskema ta’ sigurtà soċjali ġenerali kif ukoll bħala ħaddiema taċ-ċivil u individwi meqjusa bħala tali li huma assigurati taħt skema speċjali. It-terminu ‘pensjoni’ huwa meqjus li jinkludi pensjonijiet għal ħaddiema taċ-ċivil. Fil-każ tal-Polonja t-terminu “persuna assigurata” jirreferi wkoll għall-persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali
(4)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-“kunjom tat-twelid” irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Jekk il-formola qiegħda timtela minn istituzzjoni Olandiża, fil-każijiet fejn il-persuna assigurata jew l-applikant leġittimu tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel il-kunjom attwali jew il-kunjom ta’ l-aħħar raġel tagħha għall-kunjom attwali u kunjom xbubitha għall-kunjom tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(5)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(7)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(8)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, Griega, Ungeriża jew Pollakka, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(9)
Imla fejn possibbli jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Ġermaniża, Belġjana, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Portuġiża, Żvediża, Finlandiża, tal-Liechtenstein, jew Norveġiża.
(10)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Olandiżi, Pollakki, Żvediżi, tar-Renju Unit, Finlandiżi u dawk ta’ Liechtenstein, speċifika wkoll id-data ħdejn il-kaxxa korrispondenti.
(11)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Finlandiżi, Olandiżi, Finlandiżi, Iżlandiżi u Norveġiżi.
(12)
Dan it-tagħrif huwa bbażat fuq stqarrija mill-persuna kkonċernata.
Taħt il-Liġi Ġenerali ta’ l-Olanda dwar l-Assigurazzjoni ta’ l-Anzjanità l-persuni li ġejjin huma wkoll meqjusa bħala “miżżewġa” jew “konjuġi”: persuni mhux miżżewġa li huma ta’ l-istess sess jew ta’ sess differenti li qegħdin jgħixu f’unità konġunta ta’ dar fuq bażi permanenti, sakemm mhumiex persuni relatati mid-demm ta’ l-ewwel jew it-tieni grad. Unità konġunta ta’ dar tfisser żewġ persuni li mhumiex miżżewġa li b’mod konġunt qed jipprovdu għad-dar tagħhom b’kull wieħed minnhom jikkontribwixxi għall-ispejjeż tad-dar jew jipprovdi għal manteniment ta’ l-ieħor fi kwalunkwe mod ieħor.
Taħt il-leġislazzjoni Finlandiża l-partijiet għal sħubija rreġistrata li huma ta’ l-istess sess huma ttrattati bħala “miżżewġa”.
(13)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Norveġiżi, imla l-formula E 204/paġna addizzjonali Nru 4. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Żvizzeri, imla wkoll il-formola E 204/paġna addizzjonali Nru 9. Jekk il-formola tintbagħat lil istituzzjoni Litwana timliex il-parti B iżda imla l-paġna addizzjonali 6.
(14)
Għandha timtela biss jekk il-formola għandha tintbagħat lil istituzzjoni Portugiża jew Slovena.
(15)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Olandiżi għandu jitniżżel in-numru Sofi, jekk magħruf. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani imla n-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS).
(16)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Test ta 'immaġni
E 204
(17)
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew in-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Jekk ma jkunx il-każ, ikteb “Xejn” Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali –EMŠO Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Malti.
(18)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena f’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(19)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(20)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja. Fil-każ ta’ bliet Olandiżi niżżel ukoll l-isem tal-muniċipalità
(21)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi 3166 ta’ l-ISO.
(22)
Jekk il-formola qiegħda tintbagħat lil istituzzjoni Ġermaniża, Pollakka, Awstrijaka, Latvjana. Finlandiża, mil-Liechtenstein, jew Żvizzera, niżżel – jekk applikabbli – l-indirizz tar-rappreżentant legali (kunsillier legali, gwardjan, kuratur…) ġol-kaxxa hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(23)
Jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Franċiża, Finlandiża, Latvjana, Pollakka, Iżlandiża jew Norveġiża niżżel l-aħħar indirizz ta’ l-applikant fil-pajjiż korrispondenti fil-kaxxa ta’ hawn taħt.
Indirizz (3): …
…
(23a)
Fil-każ tal-Polonja t-terminu “ħaddiem taċ-ċivil” jirreferi għall-persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali.
(24)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana, Ċeka, Daniża, Ġermaniża, Griega, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Pollakka, Awstrijaka, Slovakka, Żvediża, tar-Renju Unit, Iżlandiża jew Norveġiża
(24a)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Portugiżi indika t-tip ta’ attività li fiha kienet imqabbda l-persuna kkonċernata matul l-aħħar tliet snin ta’ attività tagħha.
(25)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana, Ċeka, Daniża, Ġermaniża, Griega, Spanjola, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Pollakka, Awstrijaka, Portugiża, Iżlandiża jew Norveġiża.
(26)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Spanjola, Taljana, Awstrijaka, Portugiża, Iżlandiża jew Norveġiża. Jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Taljana d-dħul kollu għandu jiġi indikat bl-eċċezzjoni ta’ dawn li ġejjin: dar ta’ l-applikant, il-benefiċċji tal-familja, benefiċċji fi flus għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol, jew benefiċċji purament ta’ għajnuna.
(27)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Taljana jew Griega. Fl-Italja dawn is-sorsi li ġejjin mhumiex meqjusa bħala dħul: dar ta’ l-applikant, il-benefiċċji tal-familja, benefiċċji fi flus għal inċident fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat mix-xogħol, jew benefiċċji purament ta’ għajnuna
(28)
Imla biss jekk il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Belġjana, Ċiprijotta, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Spanjola, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Awstrijaka, Latvjana, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Finlandiża jew Norveġiża
(28a)
Għall-għanijiet ta’ istituzzjoni Pollakka, fil-każ ta’ pensjoni ta’ l-invalidità mitluba taħt skema speċjali. It-tagħrif huwa meħtieġ meta l-formola tkun qiegħda tintbagħat lil istituzzjonijiet Ungeriżi.
(29)
Imla biss jekk il-formola qiegħda tintbagħat lil istituzzjoni Ċiprijotta, Griega, Ungeriża, Slovakka, Spanjola jew Lussemburgiża.
(30)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet ta’ Liechtenstein, indika wkoll jekk il-persuna applikatx għal jew irċevietx pensjoni ta’ l-iskema tax-xogħol bħala kumpens fi flus. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Slovakki pensjonijiet tas-superstiti jinkludu l-pensjoni ta’ l-inċident tas-superstiti; Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Maltin indika jekk il-persuna assigurata applikatx għal pensjoni jew hijiex tirċievi pensjoni tax-xogħol mingħand xi ħadd li kien iħaddimha qabel. Ir-rata ta’ pensjoni trid tkun bħal dik ta’ l-għotja oriġinali. Ipprovdi dawn id-dettalji f’punt 9.16.; Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki, imla wkoll il-formula E 204 paġna addizzjonali Nru 7.
(31)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Portugiżi, fejn il-persuna assigurata teħtieġ l-għajnuna ta’ persuna oħra, imla wkoll il-paġna addizzjonali Nru 2.
(32)
Għandha timtela għal istituzzjonijiet Taljani.
(33)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet ta’ Liechtenstein
(34)
Niżżel it-tip ta’ dħul li tqies mill-istituzzjoni li qed tinvestiga fl-applikazzjoni tar-regoli dduplikati tagħha
(35)
Għall-għanijiet ta’ istituzzjoni tal-Liechtenstein, il-kaxxa 11 f’paġna 5 trid timtela għal kull mara separata jew iddivorzjata.
(36)
Imla jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Irlandiża, Awstrijaka jew tar-Renju Unit.
(37)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana.
(38)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Iżlandiża jew Norveġiża.
(38a)
Fil-każ tal-Polonja t-terminu “pensjoni taħt l-iskema għall-ħaddiema taċ-ċivil” jirreferi għall-benefiċċji minn skemi speċjali.
Test ta 'immaġni
E 204
(39)
Imla jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana, Daniża, Ġermaniża, Franċiża, Irlandiża, Taljana, Olandiża, Awstrijaka, tar-Renju Unit, Iżlandiża jew Norveġiża.
(40)
Imla jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Taljana, Spanjola, Olandiża, Iżlandiża jew Norveġiża (ammont fis-sena), lil istituzzjoni Franċiża (ammont kull tliet xhur) jew lil istituzzjoni Belġjana, Ġermaniża, Griega jew Awstrijaka (ammont fix-xahar).
(41)
Indika bis-simboli li ġejjin għal liema data qed tirreferi: * twelid, °° żwieġ, † mewt.
(42)
Agħti d-dettalji tar-rati b’kull bidla sussegwenti ta’ rata mid-data ta’ l-għoti tal-pensjoni.
(43)
Imla l-paġna addizzjonali mehmuża Nru 1 jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Ġermaniża, Taljana jew Norveġiża.
(44)
Indika l-indirizz komuni. Jekk wieħed mit-tfal jew axxendenti jgħix f’indirizz differenti, niżżel dan l-indirizz fil-kaxxa ta’ hawn taħt:.
Kunjom u ismijiet: …
Indirizz (3): …
…
(45)
Indika jekk it-tifel/tifla huwiex/hijiex miżżewweġ/miżżewġa, invalidu/a jew mejjet/mejta (data tal-mewt), apprendist/a jew student/a, jew jekk jirċevix/tirċevix benefiċċju jew jekk għandux/għandhiex is-sors tiegħu/tagħha ta’ dħul. Għall-għanijiet ta’ istituzzjoni tal-Liechtenstein jew Żvizzera, kopja tal-kuntratt ta’ l-apprendistat jew ċertifikat taċ-ċentru ta’ taħriġ għandu jinhemeż għal kull wild li huwa/hija student/a jew apprentista bejn l-età ta’ 18 u 25 sena. Għall-għanijiet ta’ istituzzjonijiet Ċiprijotti għandha tinhemeż kopja taċ-ċertifikat ta’ l-edukazzjoni full time għal kull tifel/tifla li huwa/hija student/a bejn l-età ta’ 16-23 sena fil-każ ta’ tifla, u bejn l-età ta’ 16-25 sena fil-każ ta’ tifel.
(46)
Għall-għanijiet ta’ istituzzjonijiet Spanjoli jew Norveġiżi, jekk jogħġbok iddikjara jekk it-tfal humiex ekonomikament dipendenti fuq il-persuna assigurata u jekk xi ħadd minnhom għandu diżabilità. Fil-każ ta’ l-aħħar, niżżel jekk it-tifel/tifla jirċevix/tirċevix pensjoni ta’ l- invalidità f’ismu/isimha.
(47)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana jew istituzzjoni tar-Renju Unit.
(48)
Għandha timtela għal istituzzjonijiet Taljani u Griegi.
(49)
Jekk il-formola E 204 għandha tintbagħat lil istituzzjoni ta’ Liechtenstein jew istituzzjoni Latvjana, żid il-formola(i) E 207 għall-persuna assigurata u — jekk applikabbli — għall-konjuġi (attwali u ta’ qabel) tal-persuna assigurata.
(50)
It-tagħrif huwa meħtieġ meta l-formola tkun qiegħda tintbagħat lil istituzzjoni Ungeriża.
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 1
PUNT 12 “TFAL”
TAGĦRIF ADDIZZJONALI
(imla paġna separata għal kull tifel/tifla)
1. It-tifel/tifla msemmija fil-linja Nru … Punt 12.1
jaħdem/taħdem bi qligħ.
m’għandux/m’għandhiex imjieg bi qligħ.
1.1 Jekk ir-risposta hija fl-affermattiv, jekk jogħġbok niżżel:
It-tip ta’ impjieg (impjegat jew għal rasu): …
Ammont ta’ dħul (1) fil-
ġimgħa
xahar
sena
2. It-tifel/tifla msemmija fil-linja Nru … Punt 12.1
għandu/ha sorsi oħra ta’ dħul.
m’għandux/hiex sorsi oħra ta’ dħul.
2.1 Jekk ir-risposta hija fl-affermattiv, jekk jogħġbok niżżel:
In-natura tad-dħul:
benefiċċji tas-sigurtà soċjali ammont fil:
ammont fil-…
ġimgħa
xahar
sena
dħul ieħor (2):
ammont fil-…
ġimgħa
xahar
sena
3. Rigward it-tfal imsemmija fil-linja Nru … ta’ punt 12.1 il-persuna li ġejja
(Kunjom, Isem): …
(indirizz): …
…
hija intitolata għal benefiċċji familjari jew allowances bis-saħħa tas-segwiment ta’ attività professjonali jew ta’ kummerċ
(Artikolu 79(3) tar- Regolament (KEE) Nru 1408/71)
Ammont: …
Jibda minn: …
3.1 L-istituzzjonijiet li ġejjin huma responsabbli għall-ħlas ta’ dawn il-benefiċċji familjari jew allowances:
(isem): …
(indirizz): …
…
(isem): …
(indirizz): …
…
4. It-tifel/tifla msemmi/ja fil-linja Nru … tal-punt 1.2 mhix tajba għax-xogħol Il-formola E 404 hija mehmuża.
(1)
Id-dħul kollu għandu jiġi ddikjarat bl-eċċezzjoni ta’ pagamenti lill-impjegati f’każ ta’ tkeċċija, benefiċċji familjari, arretrati, vitalizji għall-inċidenti fuq ix-xogħol jew mard ikkawżat fuq ix-xogħol, pensjonijiet ta’ gwerra, pensjonijiet ta’ diżabilità mogħtija tul is-servizz militari, allowance ta’ attendenza, allowance ta’ vjaġġar.
(2)
“Dħul ieħor” ifisser dħul mill-proprjetà ta’ beni immobbli jew kapital (depożiti bankarji jew depożiti postali jew kontijiet kurrenti, stokk tal-gvern, investimentfondi, ishma, bonds, eċċ.).
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 2 PT
PUNT 9 (9.10)
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET PORTUGIŻI
Għandha timtela fejn l-applikant iddikjara li jeħtieġ l-għajnuna ta’ persuna oħra biex jesegwixxi l-attivitajiet komuni tal-ħajja ta’ kuljum.
1. Identità tal-persuna l-oħra
1.1 Kunjom: …
Ismijiet: …
1.2 Indirizz (triq, numru, kodiċi postali, distrett, pajjiż): …
…
2. Tagħrif ipprovdut mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
2.1
Aċċertajna li l-persuna msemmija hawn fuq hija l-persuna l-oħra li fil-fatt tgħin lill-applikant fit-twettiq ta’ l-attivitajiet komuni tal-ħajja ta’ kuljum (iġjene personali, tmigħ, moviment, eċċ.).
2.2
L-għajnuna pprovduta mill-persuna l-oħra msemmija hawn fuq ma ġietx aċċertata.
3. Il-ħtieġa għall-għajnuna kienet ikkawżata minn parti terza?
Iva
Le
Iva
Le
4.1 Isem u indirizz ta’ l-istituzzjoni li qed tħallas:
4.2 Ammont fix-xahar:
4. Il-persuna kkonċernata qed tirċievi benefiċċju għall-għajnuna minn parti terza jew xi benefiċċju simili?
…
…
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 3 FI
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ĦTIEĠA TA’ L-ISTITUZZJONIJIET FINLANDIŻI
1. L-applikant jixtieq li d-deċiżjoni tingħatalu
bil-Finlandiż
bl-Iżvediż
PUNT 9 “Il-persuna assigurata”
2. L-applikant qiegħed jirċievi jew japplika għal kwalunkwe benefiċċji perjodiċi bħall-pensjoni mhux irrapportati f’-punt 9 tal-formola E 204 (pereżempju benefiċċji mħallsa taħt assigurazzjoni obbligatorja tal-vetturi minħabba inċident tat-traffiku)?
Iva
Le
Jekk iva, jekk jogħġbok speċifika
2.1 It-tip tal-benefiċċju: …
2.2 L-ammont gross fix-xahar tal-benefiċċju: …
2.3 L-istituzzjoni li qiegħda tħallas il-benefiċċju: …
PUNT 2 “Il-persuna assigurata”
3. L-edukazzjoni u t-taħriġ ta’ l-applikant
3.1 Edukazzjoni bażika: …
3.2 Edukazzjoni u taħriġ ieħor (gradi, taħriġ vokazzjonali, korsijiet; jekk jogħġbok agħti d-dati):
4. Impjieg — l-aħħar kuntratt ta’ servizz
4.1 Ix-xogħol ewlieni ta’ l-applikant: …
4.2 Kemm ilu fix-xogħol ewlieni: …
4.3 Jekk jogħġbok immarka l-alternattivi li jikkaratterizzaw bl-aħjar mod ix-xogħol ta’ l-applikant:
ħafif
part time; jekk jogħġbok indika n-numru ta’ sigħat kuljum: …
moderatament tqil
full time
xogħol ta’ bil-qiegħda
xogħol tal-ġurnata
tqil
ħlas bil-ħin
xogħol ta’ bil-wieqfa
xogħol ta’ bil-lejl
xogħol ta’ ġewwa
ħlas bl-imqietgħa
xogħol bix-xift
xogħol ta’ barra
4.4 Deskrizzjoni tax-xogħol (dmirijiet, pożizzjonijiet tax-xogħol, il-pass tax-xogħol):
4.5 Deskrizzjoni ta’ l-ambjent tax-xogħol u ċ-ċirkustanzi (storbju, trab, kurrenti, sħana, bard, sustanzi li jistgħu jkunu ta’ dannu, riskju ta’ inċidenti, eċċ.):
4.6 Kien hemm xi tibdila fid-dmirijiet ta’ l-applikant?
Le
Iva. Jekk jogħġbok indika meta u kif: …
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 3 FI (tkompli)
4.7 L-applikant ħa xi riduzzjoni volontarja fis-sigħat tax-xogħol tiegħu?
Le
Iva
Jekk jogħġbok indika kif u meta l-attività tax-xogħol ta’ l-applikant tnaqqset, kif ukoll sa fejn l-applikant għadu
impjegat u x’xogħol jagħmel (numru ta’ sigħat fil-ġimgħa/fix-xahar, l-ammont ta’ paga u benefiċċji supplimentari):
4.8 L-isem u l-indirizz ta’ l-aħħar persuna li l-applikant ħadem magħha: …
4.9 Id-dmirijiet ta’ l-applikant fl-aħħar xogħol tiegħu: …
4.10 Meta beda l-aħħar kuntratt ta’ servizz ta’ l-applikant? …
4.11 Jekk il-kuntratt ta’ servizz għadu fis-seħħ, jekk jogħġbok indika meta se jagħlaq (jekk magħruf): …
5. Impjieg għal rasu
5.1 L-applikant kien impjegat għal rasu?
Le → jekk jogħġbok mur għall-punt 6
Iva
5.2 Jekk iva, jekk jogħġbok indika minn meta: …
5.3 L-applikant bħalissa huwa impjegat għal rasu?
Le
Iva
5.4 Partikolaritajiet tal-proprjetà
in-negozju għadu ta’ l-applikant jew ta’ żewġu
in-negozju nbiegħ
in-negozju ngħata għall-kera
6. Qgħad
6.1 L-applikant kien qiegħed matul dawn l-aħħar tliet snin?
Le
Iva
6.2 Jekk iva, l-applikant irċieva jew applika għal benefiċċji tal-qgħad matul dawn l-aħħar tliet snin?
Le
L-applikant irċieva jew qiegħed jirċievi benefiċċji tal-qgħad
L-applikant qiegħed japplika għal benefiċċji tal-qgħad; jekk jogħġbok indika l-benefiċċju u l-istituzzjoni: …
…
7. Benefiċċju għall-kura tal-pensjonanti taħt l-Att tal-Pensjonijiet Nazzjonali
Il-benefiċċju għall-kura tal-pensjonanti jista’ jingħata lill-persuni li l-kapaċità funzjonali tagħhom naqset minħabba xi marda jew korriment li wassal biex ma jibqgħux kapaċi jagħmlu attivitajiet normali tal-ħajja ta’ kuljum mingħajr għajnuna, jew li l-marda jew il-korriment timponi piż finanzjarju addizzjonali fit-tul.
7.1 L-applikant qiegħed japplika għall-benefiċċju tal-kura tal-pensjonanti?
Le
Iva
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 4 NO
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET NORVEĠIŻI
1. L-applikant
1.1 L-applikant jaħdem bħala impjegat jew għal rasu.
Dħul matul il-perjodu immedjatament qabel id-diżabilità: …
Siegħat ta’ xogħol fil-gimgħa qabel id-diżabilità: …
1.2 Matul il-perjodu ta’ eżatt qabel id-disabilità attwali, l-applikant kien okkupat għal xi ħin b’xi xogħol domestiku jew impjegat /jaħdem għar-rasu għal xi żmien
1.3 L-applikant
Applika għal
Qed jirċievi
1.3.1 Benefiċċju bażiku li jkopri l-ispejjeż addizzjonaliminħabba f’mard permanenti
1.3.2 Benefiċċju għall-għajnuna
2. Il-konjuġi
applika għal pensjoni bħala persuna li ma taħdimx.
qed jirċievi pensjoni bħala persuna li ma taħdimx.
mhux qed jirċievi pensjoni bħala persuna li ma taħdimx.
3. Tfal
3.1 It-tfal kollha qed jiġu mantenuti mill-applikant?
Iva
Le
Jekk ‘Le’, agħti l-isem tat-tifel/tifla (tfal), u l-ammont ta’ qligħ tat-tifel/tifla fis-sena: …
…
3.2 Jekk il-ġenituri huma miżżewġa:
It-tfal jgħixu kollha maż-żewġ ġenituri?
Iva
Le
Jekk "Le” niżżel liema tifel/tifla (tfal):
3.3 Jekk il-ġenituri mhumiex miżżewġa:
It-tfal jgħixu kollha maż-żewġ ġenituri?
Iva
Le
Jekk ‘Iva’, agħti t-tagħrif dwar il-ġenitur l-ieħor:
Isem: …
Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip. Speċifika): …
Isem it-tifel/tifla (tfal) jekk mhux it-tfal kollha huma kkonċernati: …
…
4. Il-konviventi
4.1 L-applikant kien miżżewweġ lill-konviventi qabel?
Iva
Le
4.2 L-applikant għandu/għandha tfal mill-persuna konviventi?
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 5 CH
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦAN TA’ L-ISTITUZZJONIJIET ŻVIZZERI
1. Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-persuna assigurata
Il-kunjom (punt 2.1): …
L-ismijiet (punt 2.3): …
Id-data tat-twelid (punt 4.1): …
2. Jekk il-persuna assigurata hija ta’ nazzjonalità Żvizzera, jekk jogħġbok indika l-post ta’ l-oriġini: …
u d-data ta’ l-akkwist tan-nazzjonalità Żvizzera: …
3. Tagħrif li għandu x’jaqsam mar-residenza fl-Iżvizzera tal-persuna assigurata
Post:
minn (ix-xahar/is-sena):
sa (ix-xahar/is-sena):
It-tip ta’ permess tar-residenza:
Jekk jogħġbok ehmeż kopji taċ-ċertifikati tar-residenza jew tal-permessi tar-residenza.
4. Għandha timtela jekk il-persuna assigurata hija miżżewġa jew kienet miżżewġa
1. L-ewwel żwieġ:
2. It-tieni żwieġ:
3. It-tielet żwieġ:
4.1 iż-żwieġ kien iċċelebrat fi:
4.2 Intemm b’divorzju fi:
4.3 Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-konjuġi, l-ex konjuġi jew il-konjuġi li miet
Kunjom u ismijiet:
Kunjom tat-twelid:
Data tat-twelid:
Data tal-mewt:
5. Tagħrif li għandu x’jaqsam mar-residenza fl-Iżvizzera matul iż-żwieġ tal-konjuġi, kwalunkwe ex konjuġi jew kwalunkwe konjuġi li miet
Kunjom u ismijiet:
Post tar-residenza:
minn (ix-xahar/is-sena):
sa (ix-xahar/is-sena):
It-tip ta’ permess tar-residenza:
Jekk jogħġbok ehmeż kopji taċ-ċertifikati tar-residenza jew tal-permessi tar-residenza.
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 5 CH (ikompli)
6. Għandha timtela għal tfal ta’ ġenituri sseparati jew iddivorzjati
Il-kunjom:
L-ismijiet:
Id-data tat-twelid:
Il-Kustodja għand:
il-missier
l-omm
konġunta
persuna oħra
il-missier
l-omm
konġunta
persuna oħra
il-missier
l-omm
konġunta
persuna oħra
il-missier
l-omm
konġunta
persuna oħra
il-missier
l-omm
konġunta
persuna oħra
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali Nru 6 LT
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ISTITUZZJONIJIET LITWANI
E 204 paġna addizzjonali 6 LT
1.
In-numru tas-serje taċ-ċertifikat ta’ l-assigurazzjoni soċjali statali Litwan u n-numru:
2.
L-applikant kien fis-servizz militari fil-Litwanja jew l-ex Unjoni Sovjetika:
Iva
Le
Jekk “Iva”, niżżel jekk servitx bil-lieva
jew jekk daħlitx fl-armata mill-ġdid
3.
Il-perjodu ta’ kura għas-saħħa/għajnuna fid-dar fil-Litwanja (għandha timtela, jekk il-kura twettqet qabel l-1 ta’ Jannar 1995):
3.1
Għall-ommijiet — iż-żmien li fih ikkuraw u ħadu ħsieb tifel/tifla b’diżabilità taħt l-età ta’ 16
Iva
Le
3.2
Għall-membri tal-familja — iż-żmien li fih ħadu ħsieb it-tifel/tifla b’diżabilità fi Grupp 1
Iva
Le
4.
L-applikant kien:
4.1
Priġunier politiku
Iva
Le
4.2
Deportat
Iva
Le
4.3
Membru tar-reżistenza
Iva
Le
4.4
Deportat għal xogħlijiet imposti ta’ bilfors lil hinn mill- fruntiera ta’ l-ex Unjoni Sovjetika
Iva
Le
4.5
Ġo gettos, kampijiet ta’ konċentrament u tipi oħra ta’ postijiet ta’ priġunerija imposti bilfors matul it-Tieni Gwerra Dinjija
Iva
Le
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 7 PL
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET POLLAKKI
Għandha timtela mill-applikant u tiżdied mal-formola E 204
1. Dettalji personali ta’ l-applikant
1.1 Kunjom: …
1.2 Kunjom tat-twelid: …
1.3 Isem (Ismijiet): …
1.4 Data tat-twelid: …
1.5 Numru tan-NIP: …
2. Biex jiġi stabbilit l-ammont ta’ pensjoni ta’ l-invalidità taħt l-iskema ġenerali ta’ assigurazzjoni soċjali, l-applikant qed iressaq dan li ġej biex jiġi aċċettat bħala bażi għall-evalwazzjoni tar-rata tal-benefiċċju:
Bażi medja ta’ valutazzjoni tal-kontribuzzjoni għall-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u d-disabilità skond ir-regolamenti Pollakki, tul il-perjodu ta’ l-10 snin kalendarji ta’ wara, magħżulin mill-aħħar 20 sena kalendarji, li jiġu eżatt qabel dik is-sena li fiha tressqet il-klejm, jiġifieri minn … sa (*)
Bażi medja ta’ valutazzjoni tal-kontribuzzjoni għall-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u d-diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, tul il-perjodu ta’ 20 sena kalendarji qabel is-sena li fiha tressqet il-klejm, magħżula mill-perjodu kollu ta’ l-assigurazzjoni (*).
Bażi medja ta’ valutazzjoni ta’ kontribuzzjoni għall-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u d-diżabilità skond ir-regolamenti Pollakki, tul il-perjodu ta’ 10 snin kalendarji sussegwenti li jiġu eżatt qabel is-sena li fiha l-assigurazzjoni bdiet barra l-pajjiż għall-ewwel darba, sakemm ma kienx hemm assigurazzjoni fil-Polonja matul 20 sena kalendarja, li jiġu eżatt qabel is-sena li fiha tressqet il-klejm.
Bażi ta’ valutazzjoni tal-kontribuzzjonijiet skond ir-regolamenti Pollakki mill-perjodu li wieħed tassew ikun soġġett għall-assigurazzjoni (*).
3. Għall-investigazzjoni tal-klejm tal-pensjoni ta’ l-invalidità tal-pulizija, l-applikant għandu jniżżel l-isem ta’ l-unità fejn huwa/hija kien/kienet fuq xogħol qabel l-eżenzjoni, it-tip ta’ xogħol u d-data ta’ l-eżenzjoni:
4. Biex tiġi investigata l-klejm għall-pensjoni ta’ pulizija, l-applikant jiddikjara li huwa/hija:
jirċievi/tirċievi, għall-perjodu…
ma jirċevix/tirċevix
ħlas jew benefiċċju simili fi flus kontanti wara l-eżenzjoni mix-xogħol.
jirċievi/tirċievi
ma jirċevix/ma tirċevix
pensjoni Pollakka, pensjoni ta’ mħallef jew prosekutur irtirat, pensjoni ta’ superstiti ta’ imħallef jew prosekutur irtirat, benefiċċju ta’ qabel l-irtirar, benefiċċji fi flus kontanti ffinanzjati mill-Fondi għall-Qgħad.
Jekk huwa /hija “jirċievi/tirċievi”, jekk jogħġbok niżżel in-numru tal-benefiċċju, id-data minn meta dan il-benefiċċju qiegħed jitħallas u l-isem ta’ l-istituzzjoni li qed tħallas
huwa/hija
mhuwiex/mhijiex
membru ta’ Fond Miftuħ tal-Pensjoni (Open Pension Fund- OPF).
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 7 PL (icompli)
5. Biex tiġi investigata l-klejm għal pensjoni ta’ invalidità militari, l-applikant għandu jnizzel l-isem ta’ l-unità fejn kien stazzjonat fl-Armata bħala ex-suldat professjonali sad-data ta’ eżenzjoni mis-servizz militari professjonali u jindika d-data ta’ eżenzjoni:
6. L-applikant kien qed jirċievi mill-assigurazzjoni soċjali xi benefiċċju ta’ mard jew ta’ riabilitazzjoni jew ħlas matul il-perjodu ta’ inkapaċità għax-xogħol taħt assigurazzjoni soċjali meta tressqet il-klejm?
Iva
Le
Jekk “Iva”, jekk jogħġbok niżżel id-data ta’ meta waqaft tirċievih: … …
7. Biex jiġi stabbilit l-ammont ta’ pensjoni ta’ l-invalidità taħt l-assigurazzjoni soċjali għall-bdiewa, jekk jogħġbok niżżel jekk l-applikant (il-konjuġi tiegħu/tagħha) huwiex il-proprjetarju (ko-proprjetarju) jew detentur tal-farm.
Iva
Le
Jekk “Iva”, jekk jogħġbok niżżel l-erja tal-farm (f’ettari): … …
Data
Firma ta’ l-applikant
(*)
Fil-każ ta’ persuni impjegati, għandu jinhemeż iċ-ċertifikat bid-data dwar il-bażi ta’ valutazzjoni għall-kontribuzzjoni ta’ l-assigurazzjoni soċjali jew għall-assigurazzjoni ta’ l-anzjanità u tad-diżabilità jew iċ-ċertifikat tas-salarju maħruġ minn min iħaddem jew mis-suċċessur tad-drittijiet; għandha tinhemeż il-karta ta’ l-assigurazzjoni bl-ammont tas-salarju riċevut.
Għandhom jintwerew l-oriġinali tad-dokumenti msemmija hawn fuq jew kopji ċċertifikati mill-istituzzjoni barranija ta’ l-assigurazzjoni, min-nutar jew mill-Konslu tar-Repubblika tal-Polonja.
Fil-każ ta’ persuni impjegati għal rashom, huwa meħtieġ in-numru tal-kont bankarju ta’ min qed iħallas il-kontribuzzjoni jew jekk l-attività kummerċjali twettqet qabel saret obbligatorja l-assigurazzjoni soċjali, huwa meħtieġ ċertifikat ta’ l-organizzazzjoni professjonali u soċjali (eż. tal-Korporazzji tas-Snajja’).
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 8 HU
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET UNGERIŻI
Għandha timtela mill-applikant u tiżdied mal-formola E 204
1.1 Kunjom (4): …
1.2 Kunjom tat-twelid (4): …
1.3 Ismijiet (5): …
1.4 Ismijiet ta’ qabel (6): …
1.5 Isem u kunjom tat-twelid ta’ l-omm (8): …
2. L-ammont ta’ paga qabel l-invalidità ta’ min qed jagħmel it-talba: …
3. Ix-xogħol iddikjarat dwar l-aħħar firxa ta’ attivitajiet qabel l-invalidità: …
Test ta 'immaġni
E 204 paġna addizzjonali 9 LV
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET LATVJANI
1. Il-persuna assigurata taqa’ taħt waħda minn dawn il-kategoriji li ġejjin:
Ippersegwitat politikament
Student qabel l-1991
Il-persuna ħadet ħsieb ta’ invalidu jew tifel li jaqa’ taħt grupp I li ġie rikonoxxut bħala invalidu sa mit-tfulija - sa l-età ta’ 16-il sena, jew persuna li kellha aktar minn 80 qabel l-1991
2. F’każ li l-persuna assigurata kienet fis-servizz militari fil-Latvja jew fl-ex Unjoni Sovjetika qabel l-1996, indika…
2.1 il-perjodu: …
2.2
jekk għamlitx il-lieva
jew jekk daħlitx fl-armata mill-ġdid
3. Informazzjoni dwar it-tfal tal-persuna assigurata f’każ li l-persuna rabbiet ħamest itfal jew aktar jew tifel rikonoxxut bħala invalidu sa mit-tfulija — sa l-età ta’ 8 snin.
Tfal:
Kunjom:
Ismijiet:
Data tat-twelid:
Perjodu ta’ kura:
Rimarki (*)
1.
2.
3.
4.
5.
(*) Indika jekk it-tifel huwiex invalidu jew mejjet (data tal-mewt) jew jekk it-tifel kienx fil-kustodja ta’ xi persuna oħra jew ta’ kura istituzzjonali.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
BE
(8)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-BELĠJU
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinhemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata li mietet
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
2.8 Numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS) (7a): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10) …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
BE
8.
Sena mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru (persuni impjegati jew mhux impjegati)
Perjodi (persuni mhux impjegati)
Numru ta’ jiem
minn
sa
Perjodi ta’ assigurazz-
joni
Perjodi ekwivalenti
Xogħol (15) (16)
Rimarki (14) (**) (17)
Avant 1926
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
Test ta 'immaġni
E 205
BE
8.
(ikompli)
Sena mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru (persuni impjegati jew mhux impjegati)
Perjodi (persuni mhux impjegati)
Numru ta’ jiem
minn
sa
Perjodi ta’ assigurazz-
joni
Perjodi ekwivalenti
Xogħol (15) (16)
Rimarki (14) (**) (17)
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
Test ta 'immaġni
E 205
BE
8.
(ikompli)
Sena mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru (persuni impjegati jew mhux impjegati)
Perjodi (persuni mhux impjegati)
Numru ta’ jiem
minn
sa
Perjodi ta’ assigurazz-
joni
Perjodi ekwivalenti
Xogħol (15) (16)
Rimarki (14) (**) (17)
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
8.1 Perjodu totali ta’ assigurazzjoni taħt l-iskema ta’ sigurtà soċjali Belġjana għal persuni impjegati – persuni li jaħdmu għal rashom
… jiem addizzjonali spek ulattivi (*)
8.2 Rimarki:
…
…
(*) Perjodi ekwivalenti li mhemmx dati speċifikati għalihom.
(*) Perjodi addizzjonali ta’ l-assigurazzjoni, pensjoni ta’ l-irtirar minn kmieni (l-Artikolu 5a, id-Digriet Irjali Nru 50).
Test ta 'immaġni
E 205
BE
8a. Perjodi ammissibbli ta’ servizz għall-għan ta’ kalkolu tal-pensjoni taħt skema speċjali tal-pensjoni fis-settur pubbliku
Perijodu
Numru ta’ xhur ta’ servizz effettiv (18)
Numru ta’ xhur ta’ perjodi oħra ammissibbli (19)
Xogħol
Żieda (20)
Rimarki (21)
Total
Total
Rimarki ġenerali
Rimarki: Perjodi li ma jiftħux id-dritt għal pensjoni:
sena – minn … sa …
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
BE
ISTRUZZJONIJIET
Jekk joġħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, u ikteb biss fuq il-linji bit-tikek. Fiha erba’ paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu B = Belġju.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(7a)
Għall-ħaddiema suġġetti għal-leġiżlazzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali tal-ħaddiem (NISS);
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali. –EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena f’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk, trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid.
(pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-department tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”. Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ta’ l-ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Fit-8.2 indika in-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg.
(15)
Fil-każ ta’ persuni impjegati fil-minjieri jew f’impriżi meqjusa bħala tali, għall-għanijiet Awstrijaċi żid il-formola addizzjonali E 205A.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
(18)
Għal xogħol part-time, il-ħin li jrid jiġi indikat huwa l-ħin imnaqqas.
(19)
Perjodi oħra li fil-fatt ittieħdu f’kunsiderazzjoni fil-kalkolu tal-pensjoni (inklużi perjodi attribwiti għall-istudju u s-servizz militari u perjodi li jgħoddu għall-aktar milli d-dewmien sempliċi tagħhom.
(20)
Żieda: id-denominatur tal-frazzjoni assenjata għal kull sena ta’ servizz Iż-żieda tas-soltu hija 1/60 għal kull sena ta’ servizz.
(21)
Kwalunkwe tagħrif li jista’ jkun ta’ interess għal istituzzjoni barranija u li ma joħroġx ċar mill-kolonni l-oħra.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 3
E 205
CZ
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIR-REPUBBLIKA ĊEKA
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Articolu 38; Articolu 43.a; Articolu 45; Articolu 48; Articolu 51.a; Articolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; l-Articolu 42.1; Articolu 43.1 sa 3; Articolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li hija tamministra; fejn hu xieraq, jinhemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz(2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet(4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7) …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
CZ
8.
Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala tali
Minn
Sa
Numru ta ġranet għal
perjodu ta’ stennija
ammont ta’ benefiċċju
Tip (14)
Test ta 'immaġni
E 205
CZ
8.1 Tul sħiħ ta’ assigurazzjoni taħt skema tas-sigurtà soċjali Ċeka:
perjodi li jridu jitqiesu biex jinkiseb intitolament tal-benefiċċji:
Jiem;
perjodu li jrid jitqies għall-kalkolu tal-benefiċċji:
Jiem.
8.2 Noti u kummenti: …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
CZ
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: CZ = ir-Repubblika Ċeka;
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk l-istess bħal kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-għanijiet ta’ istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli agħti n-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jewl-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta" persuni barranin, għaż-żewġ każijiet jekk jeżisti, ukoll jekk il-karta ta" l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali –EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi 3166-1 ta’ l-ISO.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Niżżel P – assigurazzjoni obbligatorja D – assigurazzjoni volontarja N – perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħrin trid tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 3
E 205
DK
(1)
ĊERTIFIKAT LI GĦANDU X’JAQSAM MAL-PERJODI TA’ ASSIGURAZZJONI U PERJODI TA’ RESIDENZA FID-DANIMARKA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li hija tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timlal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2.
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru. ta’ Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Kunjomijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
DK
8.
Perjodi li matulhom perjodi ta’ residenza u perjodi meqjusa bħala simili ntemmu taħt il-liġi dwar il-pensjonijiet
Perjodi ta’ residenza
Sena
Minn
Sa
Snin
Jiem
Xhur
Test ta 'immaġni
E 205
DK
8.1 Tul sħiħ tal perjodu ta’ assigurazzjoni taħt skemi tas-sigurtà soċjali Daniżi: …
8.2 Rimarki (14) (15): …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
DK
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu DK = Id-Danimarka.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-iskop ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità (DNI) jew l-N.I.E fil-każ ta’ barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anki jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “L-ebda”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali –EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċfri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat. għandha tinhemeż .
(15)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
DE
(1)
ĊERTIFIKAT LI GĦANDU X’JAQSAM MA’ L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-ĠERMANJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandha timtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi mitmuma ta’ assigurazzjoni taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn adattat, għandha tinhemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204 Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timlal formola għall-perjodi kkompletati taħt il-leġiżlazzjoni li hija tamministra u tibagħtha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. Istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-persuna assigurata (2a)
2.
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Id-data tat-twelid (9): …
4.2 Il-post tat-twelid (10): …
4.3 Il-provinċja, id-dipartiment, il-pajjiż (11): …
4.4 Il-pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Kunjomijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Il-post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
DE
8.
Perjodi mitmuma u perjodi meqjusa bħala tali
Perjodi ta’ assigurazzjoni (14)
Perjodi meqjusa bħala tali
Skema
Sena
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Impjegati
Għal rashom
Ħaddiema taċ-ċivil
Ħaddiema fil-minjieri (15)
Xogħol (16) (17)
Test ta 'immaġni
E 205
DE
Perjodu totali ta’ assigurazzjoni:
8.1.1 għall-akkwist ta’ intitolament tat-tipi kollha ta’ pensjoni:
…Snin … Xhur … Jiem
8.1.2 flimkien biss għall-akkwist ta’ l-intitolament ta’ pensjonijiet ta’ rtirar kmieni għal dawk li huma assigurati fuq medda twila ta’ żmien:
…Snin … Xhur … Jiem
8.2 għall-kalkolu tal-pensjoni:
…Snin … Xhur … Jiem
9. Pesruna assigurata li turi prova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ anqas minn sena waħda
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 ta’ Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. Istituzzjoni li qed timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
DE
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kapitali, filwaqt li tikteb biss fuq il-linji bit-tikkek. Fiha tliet paġni, li l-ebda waħda minnhom ma tista’ titħalla barra anki jekk ma fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li tappartjeni għalih l-istituzzjoni li qed timla l-formola DE = Il-Ġermanja.
(2)
It-triq, in-numru, il-kodiċi postali, il-belt/raħal, il-pajjiż, in-numru tat-telefown.
(2bis)
It-terminu ‘persuni assigurati’ jinkludi individwi assigurati taħt l-iskema ġenerali tas-sigurtà soċjali kif ukoll ħaddiema taċ-ċivil u individwi meqjusa bħala tali li huma assigurati taħt skema speċjali.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom akkwistat permezz taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid għandu jingħata dejjem; Jekk huwa l-istess bħal kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jitniżżlu kollha fl-ordni li jidhru fihom fuq iċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli agħti iż-żewġ ismijiet tat- twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi agħti l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom tax-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fiha fil-karta ta’ l-identità jew il-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kolla fl-ordni li jidhru fiha fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Għandu jiġi ddikjarat fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra f’użu attwali; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi tal-kunjomijiet għandhom jinkitbu kompletament fl-ordni li jidhru fiha fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif huwa meħtieġ meta l-ħaddiem huwa ċittadin Spanjol, jew meta l-formola għandha tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun iċ-ċittadinanza tal-ħaddiem.
(8)
Fejn adattat, indika d-data ta’ naturalizzazzjoni. Għall-għan ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli agħti n-numru li jidher fil-karta ta’ identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ persuni barranin, għaż-żewġ każijiet li huma jekk jeżisti, anki jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. F’każ li dan mhux possibbli, niżżel “Xejn”. Għall-għanijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ Ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, agħti n-Numrutas-Sigurtà Soċjali Malti. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, agħti n-numru personali ta’ identifikazzjoni –EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xaħar għandhom jintwerew permezz ta’ żewġ ċifri u s-sena permezz ta’ erba’ ċifri (eżempju: 1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għal bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, agħti n-numru ta’ l-arrondissement (eżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugiżi agħti wkoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Trid tingħata għal persuni assigurati ta’ ċittadinanza Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk, irid jingħata/tingħata ż-żona jew distrett territorjali li fih/a jinsab il-post tat-twelid (eżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-tweild huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jidher bħala “Nord” segwit bil-kodiċi taż-żona jekk il-persuna assigurata tafu; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).
Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna skond il-kodiċi ta’ l-ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn adattat.
(14)
Wara n-numru ta’ xhur ta’ assigurazzjoni niżżel ‘F’ (volontarju) għal perjodi ta’ assigurazzjoni sabiex tkun evitata kwalunkwe konfużjoni ma’ assigurazzjoni obbligatorja.
(15)
Fil-każ ta’ ħaddiema li huma impjegati fil-minjieri jew intrapriżi ttrattati bħala tali, żid il-Kodiċi li ġejjin:
1= attività fuq l-art, 2 = attività taħt l-art, 3 = attività mhux speċifikata.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn ikun possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħħara għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħrin tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
EE
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIR-REPUBBLIKA ESTONJANA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li hija tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla l-formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3) : …
2.2 Kunjom tat-twelid: …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Il-Kunjom u l-ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Il-Kunjom u l-ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid: …
4.3 Pajjiż: …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kkonċernata: …
7. L-applikant leġittimu (10)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid: …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
EE
8.
Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Tul ta’ assigurazzjoni bi dritt għal pensjoni minn 01.01.1999 (11)
Minn
Sa
Tul ta’ servizz
Sena
Perjodu ta’ akkumulazzjoni (11)
Rimarki: skemi speċjali ta’ pensjoni, xogħol, perjodi mhux speċifikati ta’ assigurazzjoni eċċ. (12)
Test ta 'immaġni
E 205
EE
8.1 Tul totali ta’ perjodu ta’ assigurazzjoni taħt skemi ta’ sigurtà soċjali Estonjani:
…
8.2 Kummenti: …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
EE
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: EE = L-Estonja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk l-istess bħal kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l- N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il- karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali –EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Imla fejn xieraq.
(11)
Fl-Estonja mill-01.01.1999 it-tul ta’ l-assigurazzjoni jitkejjel fl-hekk imsejħa “snin ta’ assigurazzjoni” (iy). Perjodu ta’ akkumulazzjoni ta’ sena huwa kkalkolat għal persuna li għaliha t-taxxa soċjali tħallset f’ammont ugwali għal taxxa soċjali kkalkolata fuq il-bażi ta’ mill-anqas 12-il paga minima ta’ xahar għal dik is-sena. Għall-perjodi ta’ assigurazzjoni li waslu fi tmiem wara l-01.01.1999 f’xogħol li huwa soġġett għal skema speċjali għal min jaħdem fil-minjieri jew għal-Liġi dwar il-Pensjonijiet Antiċipati, iż-żewġ kolonni tat-tabella għandhom jimtlew it-tnejn li huma: tul ta’ servizz u perjodu ta’ akkumulazzjoni.
(12)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 3
E 205
GR
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-GREĊJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Ismijiet: …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
GR
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u dawk meqjusa bħala tali.
Perjodi ta’ assigurazzjoni (14)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni (15)
Sena
from
sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Xogħol - it-tip ta’ impjieg (16) (17) (18)
Test ta 'immaġni
E 205
GR
8.1 Tul tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali Griegi:
… snin … xhur … jiem li minnhom
perjodi li jridu jitqiesu biex jingħata d-dritt:
… snin … xhur … jiem
perjodu li jrid jitqies għall-kalkolu tal-benefiċċji:
… snin … xhur … jiem
8.2 Rimarki (15): …
…
…
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
GR
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, u ikteb biss fuq il-linji bit-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: GR = Greċja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-iskop ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jew l-NIE fil-każ ta’ barranin, għaż-żewġ każijiet jekk ikun għadu jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-department tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Wara n-numru ta’ snin jew jiem ta’ assigurazzjoni volontarja ikteb “V” għal assigurazzjoni volontarja sabiex ma jkunx hemm konfużjoni ma’ assigurazzjoni obbligatorja.
(15)
Fit-8.2 indika in-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni.
(16)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, għall-għanijiet Awstrijaċi żid formula addizzjonali E 205A.
(17)
Speċifika t-tip ta’ attività u indika l-kategorija.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4’
E 205
ES
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FI SPANJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persunia assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
ES
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni (14)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Sena
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Xhur
Jiem
Snin
Skemi
Xogħol (15) (16) (17)
8.a. MINJIERI
Perjodi
Perjodi ta’ assigurazzjoni
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Sena
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Tip ta’
intrapriżi (18)
Professjoni (19)
Xogħol ta’ taħt l-art (20)
Xogħol fuq l-art (20)
Perjodi ta’ interruzzjoni
Minn
Sa
Jum
Xahar
Sena
Jum
Xahar
Sena
Raġuni għall-interruzzjoni (21)
Snin
Total
Xhur
Jiem
Tul totali ta’ l-attività
Tul totali ta’ l-attività taħt l-art
Test ta 'immaġni
E 205
ES
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali Daniżi:
perjodi li għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni għall-akkwist ta’ intitolament u għall–kalkolu tal-benefiċċji:
… snin … xhur … jiem
perjodu li jrid jitqies biss biex jingħata d-dritt:
… snin … xhur … jiem
perjodu li jrid jitqies għall-kalkolu tal-benefiċċji:
… snin … xhur … jiem
8.2 Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali Spanjoli għal persuni impjegati għal rashom:
perjodi li għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni għall-akkwist ta’ intitolament u għall–kalkolu tal-benefiċċji:
… snin … xhur … jiem
perjodu li jrid jitqies biss biex jingħata d-dritt:
… snin … xhur … jiem
perjodu li jrid jitqies għall-kalkolu tal-benefiċċji:
…snin … xhur … jiem
8.3 Rimarki: …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
ES
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: ES = Spanja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-iskop ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jew l-NIE fil-każ ta’ barranin, għaż-żewġ każijiet jekk ikun għadu jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad- distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsabil-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Wara n-numru ta’ snin jew jiem ta’ assigurazzjoni volontarja ikteb ‘V’ sabiex ma jkunx hemm konfużjoni ma’ assigurazzjoni obbligatorja.
(15)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, għall-għanijiet Awstrijaċi żid formula addizzjonali E 205A.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
(18)
Indika s-sustanza estratta jew ipproċessata. (faħam, ramm, eċċ …).
(19)
Speċifika t-tip ta’ xogħol li sar fil-minjiri
(20)
Niżżel salib (X) fil-kaxxa adattata, kemm jekk l-attività sseħħ fuq l-art jew taħt l-art.
(21)
Speċifika r-raġuni għall-interruzzjoni (mard, leave, qagħad, eċċ …).
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
FR
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FI FRANZA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid(3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
FR
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali.
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni
(14)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni (15)
Skemi ta’ assigurazzjoni
Sena
minn
sa
Kwartieri
Kwartieri
Persuni impjegati
Persuni impjegati għal rashom
Xogħol (18) (17) (18)
Żieda fil-benefiċċju għall-ommijiet
Test ta 'immaġni
E 205
FR
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali Franċiżi għal persuni impjegati u dawk li jaħdmu għal rashom …
8.2 Kummenti …
…
…
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
FR
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: FR = Franza.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċfri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Wara l-perjodi ta’ assigurazzjoni volontarja ikteb “V” għal assigurazzjoni volontarja sabiex ma jkunx hemm konfużjoni ma’ assigurazzjoni obbligatorja. Wara l-perjodi msemmija fl-Art. 15(2) tar-Reg 574/72 niżżel “S”.
(15)
Fit-8.2 indika in-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni.
(16)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, żid il-Kodiċi li ġejjin:
1= attività fuq l-art, 2 = attività taħt l-art, 3 = attività mhux speċifikata
(17)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” fil-paġna 3
E 205
IE
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-IRLANDA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom tal-missier ul-ismijiet (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata:…
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
IE
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali.
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni (14)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Sena
minn
sa
ġimgħat
ġimgħat
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni (15)
Xogħol (18) (17) (20)
Test ta 'immaġni
E 205
IE
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali Irlandiżi għal persuni impjegati:
…
8.2 Kummenti: …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
IE
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż ta’ l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: IE = Irlanda.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de Identidad) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-department tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi bil-mutur.
(14)
Wara n-numru ta’ ġimgħat niżżel “V’ fejn il-perjodi kkonċernati huma perjodi ta’ assigurazzjoni
(13)
Imla fejn xieraq.
(15)
Indika jekk il-perjodi kkonċernati huma perjodi ta’ mard, qagħad, eċċ.
(16)
Fil-każ ta’ persuni assigurati li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, din id-data tista’ tinħareġ biss abbażi ta’ tagħrif fornut mill-impjegat.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħħara għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “I-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
IT
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-ITALJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51.a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet (4): …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
IT
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali.
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni (14)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni (15)
Perjodi ta’ assigurazzjoni
Sena
minn
sa
Ġimgħat
Xhur
Ġimgħat
Xhur
Persuni impjegati
Persuni li jaħdmu għal rashom
Xogħol (18) (17) (18)
Test ta 'immaġni
E 205
IT
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali Taljani għal persuni impjegati u persuni li jaħdmu għal rashom meqjusa bħala tali:
perjodi li għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni għall-akkwist ta’ intitolament u għall-kalkolu tal-benefiċċji:
…ġimgħat … xhur
perjodi li jridu jitqiesu biss għall-kalkolu tal-benefiċċji:
…ġimgħat … xhur
perjodi li għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni biss għall-akkwist ta’ intitolament tal-benefiċji:
…ġimgħat … xhur
Il-perjodi ta’…sa …jinbidlu f’benefiċċji b’effett mill- …
8.2 Kummenti (15): …
…
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
IT
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu I = Italja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel "IDEM"
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ- ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal- ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċfri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala ‘Nord’ segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: "Nord 59"). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Wara n-numru ta’ ġimgħat jew xhur ikteb “P” għal perjodi ta’ assigurazzjoni obbligatorja sabiex ma jkunx hemm konfużjoni ma’ perjodi ta’ assigurazzjoni volontarja.
(15)
Fit-8.2 indika in-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni.
(16)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, għall-għanijiet Awstrijaċi żid formula addizzjonali E 205A.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħħara għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “Istruzzjonijiet” f’paġna 3
E 205
CY
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI F’ĊIPRU
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 1408/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qed tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li hija tamministra; fejn adattat, li għandu jinhemeż mal-formola E 202, E 203 or E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li hija tamministra u tibagħtha lill-istituzzjoni li qed tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Numru tal-kodiċi: …
1.3 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom mat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Isem ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u l-ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment (11) : …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Ismijiet: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
CY
8.
Perjodi li matulhom il-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi bħala tali kienu mitmuma (14)
Persuni Impjegati
Persuni li jaħdmu għal rashom
Assigurazzjoni volontarja
Sena
minn
sa
Ġimgħat
Ġimgħat
Ġimgħat
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskema soċjali ta’ Ċipru għal persuni impjegati u għal persuni li jaħdmu għal rashom: …
8.2 Kummenti: …
…
…
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni
Perjodi meqjusa bħala Perjodi ta’ l-Assigurazzjoni (15)
Ġimgħat
Xogħol (16) (17) (18)
Test ta 'immaġni
E 205
CY
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Art. 48.1 tar-Reg. 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
CY
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li tappartjeni għalih l-istituzzjoni li qed timla l-formola CY = Ċipru
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom akkwistat miż-żwieġ.
Il-‘kunjom tat-twelid’ irid jingħata dejjem, jekk l-istess bħal kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejħa …” jew “alias …” u prefissi għal kunjomijiet iridu jinkitbu fl-ordni li jidhru fih fuq iċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli agħti ż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi agħti l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istatus ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew il-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem..
(8)
Fejn adattat, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-għanijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de Identidad) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità skadiet. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-għanijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921. = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-department tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ta’ l-ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni mill-1.1.1957
(15)
F’ 8.2 indika n-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg/qgħad minħabba mard eċċ.
(16)
Fil-każ ta’ ħaddiema li kienu impjegati fil-minjieri jew f’impriżi meqjusa bħala tali għal Istituzzjoni ta’ Ċipru, speċifika t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għal istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn possibli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
LV
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-LATVJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51.a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Irid jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiets
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Il-Kunjom u l-ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Il-Kunjom u l-ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13):
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
LV
8.
Perjodi ta’ assigurazzjoni (14) (15)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni
(sa l-1991)
Jiem
Xhur
Snin
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u dawk meqjusa bħala tali.
Minn
Sa
Snin
Xhur
Jiem
Rimarki (16)
Test ta 'immaġni
E 205
LV
8.1 Tul totali ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni taħt l-iskema ta’ sigurtà soċjali Latvjana li jrid jitqies biex jingħata d-dritt u għall-kalkolazzjoni tal-benefiċċji
… snin… xhur… jiem
8.2 Rimarki: …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
LV
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: LV = Latvja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel ‘IDEM’.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ figuri kull wieħed u s-sena b’erba’ figuri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).
Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO - 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Il-perjodi ta’ assigurazzjoni jridu jiġu mmultiplikati għall-persuni politikament repressi.
(15)
Il-perjodi ta’ assigurazzjoni jridu jitniżżlu fi snin u xhur sħaħ mill-1 ta’ Jannar 1996.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
LT
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-LITWANJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57(5)
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42(1); Artikolu 43(1) sa (3); Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; jinthemeż mal-formula E 202, E 203 jew E 204, skond kif xieraq. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Numru ta’ reġistrazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Numru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Numru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
LT
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali.
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Tip ta’ perjodi (14)
Raġuni għaliex perjodi ekwivalenti jitqiesu bħala perjodi ta’assigurazzjoni
Xogħol (18) (17)
Test ta 'immaġni
E 205
LT
8.1 Total tat-tul tal-perjodi ta’ residenza (15)
Tip ta’ perjodi (15)
Snin
Xhur
Jiem
100
200
300
8.2 Kummenti: …
…
…
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
LT
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: LT = Il-Litwanja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel «IDEM».
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO..Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċfri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi bil-mutur.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Mezz ewlieni għal kodiċi ta’ kontribuzzjoni użat fil-formula E 205 LT.
TIP TA’ PERJODU
10 — Perjodi ta’ assigurazzjoni tal-persuni impjegati u persuni assigurati oħrajn bl-istess mod ta’ l-impjegati (għall-kisba ta’ intitolament ta’ benefiċċji u għall-kalkulazzjoni ta’ pensjoni sħiħa (kemm għal parti prinċipali kif ukoll għal dik supplimentari tal-pensjoni)).
11 — Perjodi ekwivalenti tal-persuni impjegati u persuni oħrajn assigurati bl-istess mod ta’ l-impjegati (għall-kisba ta’ intitolament ta’ benefiċċji u għall-kalkulazzjoni ta’ pensjoni sħiħa (kemm għal parti prinċipali kif ukoll għal dik supplimentari tal-pensjoni)).
20 — Perjodi ta’ assigurazzjoni ta’ persuni impjegati għal rashom (għal kisba ta’ intitolament għall-pensjoni għall-kalkulazzjoni tal-parti prinċipali tal-pensjoni).
21 — Perjodi ekwivalenti ta’ persuni impjegati għal rashom (għal kisba ta’ intitolament għall-pensjoni għall-kalkulazzjoni tal-parti prinċipali tal-pensjoni)
(15)
Mezz ewlieni għal kodiċi ta’ kontribuzzjoni użat fil-formula E 205 LT
TUL TOTALI TAL-PERJODI
100 — Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi ekwivalenti tal-persuni impjegati u persuni oħrajn assigurati bl-istess mod ta’ l-impjegati (għall-kisba ta’ intitolament ta’ benefiċċji u għall-kalkulazzjoni ta’ pensjoni sħiħa); total tal-perjodi 10 u 11
200 — Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi ekwivalenti ta’ persuni impjegati għal rashom (għal kisba ta’ intitolament għall-pensjoni għall-kalkulazzjoni tal-parti prinċipali tal-pensjoni); total tal-perjodi 20 u 21
300 — tul totali tal-perjodi għall-kisba ta’ l-intitolament tal-pensjoni; total tal-perjodi 100 u 200
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
LU
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-LUSSEMBURGU
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li l-formola hija indirizzata lilha (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom mat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom mat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Post tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
LU
8.
Perjodi li waqthom intemmu perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala tali
Perjodi ta’ assigurazzjoni
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni (14)
Sena
minn
sa
Jiem
Xhur
Xhur
Jiem
Skemi ta’ l-assigurazzjoni
Impjieg (15) (16) (17)
Test ta 'immaġni
E 205
LU
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ assigurazzjoni taħt skemi ta’ sigurtà soċjali Lussemburgiżi: …
8.2 Kummenti (14): …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
LU
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: LU = il-Lussemburgu.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom mogħti biż-żwieġ
Il-kunjom mat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet mat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ figuri kull wieħed u s-sena b’erba’ figuri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO-3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Fit-8.2 indika n-natura tal-perjodi ttrattati bħala perjodi ta’ impjieg.
(15)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, għal għanijiet Awstrijaċi żid formola addizzjonali ta’ l-E 205.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
HU
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-UNGERIJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (9): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
HU
8.
Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala tali
Minn
Sa
Sena
xahar
Sena
jum
xahar
jum
Numru totali jiem assigurati
Tip ta’ assigurazzjoni (14) (15) (16)
Test ta 'immaġni
E 205
HU
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ assigurazzjoni fis-sistema ta’ sigurtà soċjali Ungeriża:
… sena … Jum (jiem)
8.2 perjodi ta’ assigurazzjoni li għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni esklussivament għall-għan ta’ intitolament tal-benefiċji ta’ pensjoni tax-xjuħija minn kmieni u mnaqqsa:
… sena … Jum (jiem)
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
HU
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappertjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola : HU = L-Ungerija;
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, Jekk l-istess bħal kunjom attwali niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
Għall-għanijiet Ungeriżi l-kunjom tat-twelid u ismijiet ta’ l-omm huma mitluba
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
s-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata mal-kodiċi ISO 31661.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-għanijiet Ungeriżi jekk jogħġbok uża l-kodiċi li ġejjin sabiex tindika t-tip ta’ perjodu ta’ assigurazzjoni:
1.Assigurazzjoni obbligatorja.
2.Assigurazzjoni volontarja.
3.Tipi oħra ta’ assigurazzjoni.
(15)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħrin trid tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
E 205 paġna HU addizzjonali
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET UNGERIŻI
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
1. Tagħrif dwar il-persuni assigurati
Impriżi
Tip ta’ xogħol li sar
Perjodi ta’ impjieg jew perjodi meqjusa bħala tali
Tul ta’ kull perjodu
b’mod ġenerali
xogħol taħt l-art
Minn
Sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
(1)
(2)
Indika l-attivitajiet li l-persuna kkonċernata kienet impjegata fihom u s-sustanza estratta jew ipproċessata.
Speċifika t-tip ta’ xogħol u indika jekk sarx fuq wiċċ l-art jew taħt l-art, jew jekk għandux x’jaqsam ma’ perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg.
Test ta 'immaġni
E 205 paġna addizzjonali (ikompli) HU
2. Il-perjodi ta’ impjieg li jidhru fil-punt 1 kienu interrotti kif ġej
Perjodi ta’ interruzzjoni
Jum/Xahar/Sena
Jum/Xahar/Sena
Raġuni għal interruzzjoni (mard, leave, servizz militari, servizz attiv, qgħad, trattament mediku, riabilitazzjoni, leave mhux imħallas, eċċ.)
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
MT
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI F’MALTA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Irid jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġislazzjoni li tamministra: fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġislazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem …
…
1.2 Indirizz (2) …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata (2a)
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3) …
2.2 Kunjom tat-twelid (3) …
2.3 Ismijiet (4) …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5) …
2.5 Sess (6) …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7) …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7) …
2.8 Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti (7a) …
3. Nazzjonalità (8) …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9) …
4.2 Post tat-twelid (10) …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11) …
4.4 Pajjiż (12) …
5. Indirizz (2) …
…
6.1 Numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga …
6.2 Numru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga …
6.3 Numru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3) …
Ismijiet …
7.2 Kunjom tat-twelid (3) …
Post tat-twelid (10) …
Data tat-twelid (9) …
7.3 Sess …
Nazzjonalità (8) …
7.4 Indirizz (2) …
…
Test ta 'immaġni
E 205
MT
8. Storja ta’ l-Assigurazzjoni
Minn
Sa
Bħala impjegat
Bħala impjegat għal rasu jew persuna mingħajr impjieg
Bħala kontributur volontarju
Snin ta’ Kontribuzzjoni
Numru ta’ Kontribuzzjonijiet fil-Ġimgħa
Kontribuzzjonijiet Imħallsa
Krediti
Test ta 'immaġni
E 205
MT
8.2 Rimarki (14) …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġislazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem …
…
10.2 Indirizz (2) …
…
10.3 Timbru
10.4 Data
…
10.5 Firma
Test ta 'immaġni
E 205
MT
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar jew ittajpjati u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: MT = Malta
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(2bis)
Jekk hija mehmuża ma’ E203, id-dettalji jridu jkunu dawk tal-konjuġi li miet.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel ‘IDEM’
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li
jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li
jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(7bis)
Għall-ħaddiema suġġetti għal-leġislazzjoni Maltija, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Malti tal-ħaddiem(eż. A 123456 jew B 123456 - 78)
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew in-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità (eż. 123456M jew 012345G), jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14)
Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejnjinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala ‘Nord’ segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persunaassigurata, fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
NL
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-OLANDA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla l-formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-Assigurazzjoni ta’l-istuzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
NL
8.
Perjodi ta’ l-Ass. taħt AOW/ANW (14) (17)
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni taħt WAO/AAW/WAZ (14)
Numru ta’
minn
sa
minn
Xhur
sa
Snin
Jiem
Tip (15)(16) (17)
Test ta 'immaġni
E 205
NL
8.1 Tul totali tal-perjodi ta’ l-assigurazzjoni fl-Olanda (17) taħt
AOW
ANW
WAO/AAW/WAZ
… snin, … xhur, … jiem
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikoku 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
NL
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha erba’ paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: NL = l-Olanda.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”
Espressjonijiet bħal ‘imsejjaħ…’ jew ‘alias…’ u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).
Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO-3166-1
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
AOW = L-Att dwar il-Pensjonijiet Ġenerali tax-Xjuħija
ANW = L-Att dwar ir-Romol u l-Iltiema Ġenerali
WAO = L-Att dwar il-Benefiċċji għad-Diżabbiltà
AAW = L-Att dwar l-inkapaċità ġenerali għax-xogħol
WAZ = L-Att dwar il-Benefiċċji għad-Diżabbiltà għal min jaħdem għal rasu
(15)
Uża s-simboli li ġejjin sabiex tindika t-tip ta’ perjodu ta’ assigurazzjoni
P = assigurazzjoni obbligatorja
V = assigurazzjoni volontarja
G = perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni
(16)
Għall-istituzzjonijiet Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Peress li l-iskema ta’ assigurazzjoni Olandiża ma tipprevedix ir-reġistrazzjoni tal-persuna assigurarata, jista’ jkun li l-istatistika tagħna jkollha referenzi għal perjodi fejn wieħed jista’ biss jassumi li l-persuna kkonċernata kienet assigurata fl-Olanda. Fil-każ li jkun stabbilit li l-persuna kkonċernata kienet assigurata matul il-perjodu ta’ assigurazzjoni mniżżel minna fl-Olanda taħt il-lġiżlazzjoni ta’ pajjiżek, għandek, mingħajr ma tistaqsina, tnaqqas il-perjodi kkonċernati minn numru totali ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni mniżżel fil-punt 8.1 ta’ din il-formola.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “Istruzzjonijiet” f’paġna 3
E 205
AT
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-AWSTRIJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinhemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-persuna assigurata:
2 Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-Assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kkonċernata:…
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet (4): …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess (6): …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
AT
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali.
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni (14)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni (15)
Skemi ta’ assigurazzjoni
Sena
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Persuni impjegati
Persuni jaħdmu għal rashom
Ħaddiema taċ-ċivil
Xogħol (16) (17) (18)
Test ta 'immaġni
E 205
AT
Somma totali tal-perjodi
8.1. Tul totali tal-perjodu ta’ l-assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali għal persuni impjegati u dawk li jaħdmu għal rashom u għal persuni li jaħdmu maċ-ċivil fl-Awstrija:
perjodi li għandhom jitqiesu għall-akkwist ta’ intitolament tal-benefiċċji:
… snin … xhur … jiem
perjodi li għandhom jitqiesu għall-kalkolu tal-benefiċċji:
… snin … xhur … jiem
8.2 Rimarki (15): …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
AT
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni, li l-ebda waħda minnhom ma’ tista’ titħalla vojta anke jekk ma fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappertjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: AT = L-Awstrija.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel ‘IDEM’
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad- distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk, irid jitniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsabil-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala ‘Nord’ segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: ‘Nord 59’).
Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi bil-mutur.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Wara n-numru ta’ snin jew jiem ta’ assigurazzjoni volontarja ikteb “F” għal assigurazzjoni volontarja sabiex ma jkunx hemm konfużjoni ma’ assigurazzjoni obbligatorja.
Barra minn hekk, niżżel “FS” għal perjodi ta’ awto-assigurazzjoni, li jitqiesu għall-kalkolu ta’ l-ammont tal-benefiċċju, iżda mhux għall-akkwist tad-dritt tagħhom.
(15)
Wara n-numru ta’ xhur ittrattati bħala tali niżżel “E” għal perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjojni li jitqiesu għall- akkwist ta’ dritt, iżda mhux għall-kalkolu ta’ l-ammont tal-benefiċċju. Barra minn hekk, in-natura tal-perjodi meqjusa bħala tali
(Ersatzzeitentrid tiġi indikata fit-8.2 (“Rimarki”).
(16)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, għal għanijiet Awstrijaċi żid il-formola addizzjonali E 206.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(18)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħħara għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
E 205 AT paġna addizzjonali
DATA KOMPLEMENTARI DWAR PERJODI TA’ IMPJIEG FIL-MINJIERI U ATTIVITAJIET SIMILI
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
1.
Attivitajiet (1)
Tip ta’ xogħol imwettaq (2)
Perjodi ta’ impjieg jew perjodi meqjusa bħala tali
b’mod ġenerali
Tul ta’ kull perjodu
Xogħol taħt l-art
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Total
(1)
(2)
Indika l-attivitajiet li l-persuna kkonċernata kienet impjegata fihom u s-sustanza estratta jew ipproċessata.
Speċifika t-tip ta’ xogħol u indika jekk sarx fuq wiċċ l-art jew taħtha, jew jekk għandux x’jaqsam ma’ perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg.
Test ta 'immaġni
E 205 AT paġna addizzjonali (ikompli)
2. Il-perjodi ta’ impjieg li jidhru fil-qasam 1 ġew interrotti kif ġej (3)
Perjodi ta’ interruzzjoni
minn
sa
Jum/Xahar/Sena
Jum/Xahar/Sena
Raġuni għall-interruzzjoni (mard, leave, servizz militari, servizz attiv, qgħad, trattament mediku, riabilitazzjoni, leave mhux imħallas, eċċ.)
(3)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjonijiet Ġermaniżi u Spanjoli.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
PL
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-POLONJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata (2a)
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Isem (Ismijiet) (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
2.8 Numru tal-PESEL (8): …
2.9 Numru tan-NIP (8): …
3. Nazzjonalità (9): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (10): …
4.2 Post tat-twelid (11): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (12): …
4.4 Pajjiż(13): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (14)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Isem (Ismijiet): …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid (11): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (9): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
PL
8.
xhur
jiem
xhur
jiem
Għal persuni impjegati u li jaħdmu għal rashom
— P —
Għall-impjegati fiċ-ċivil (17)
— S —
Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Perjodi ta’ assigurazzjoni (15)
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni (16)
Sistema
Minn
(jum, xahar, sena)
Sa
(jum, xahar, sena)
Xogħol (18) (19) (20)
Test ta 'immaġni
E 205
PL
8.1 Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni meqjusa biex jingħata d-dritt għall-benefiċċji:
… 1xhur … jiem
8.2 Perjodi ta’ assigurazzjoni u perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni meqjusa għall-kalkolu tal-benefiċċji:
… 1xhur … jiem
8.3 Rimarki (16): …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi:
ma tistax tirċievi:
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
PL
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar: ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: PL = Il-Polonja
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(2bis)
It-terminu “persuna assigurata” jirreferi għall-persuni assigurati taħt l-iskemi ġenerali (ZUS, KRUS) kif ukoll taħt skemi speċjali għall-uffiċjali tal-Pulizija, ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Statali, ta’ l-Aġenzija tas-Sigurtà Interna, ta" l-Aġenzija ta’ l-Intelliġenza (servizzi ta’ sigurtà pubblika), tal-Gwardja tal-Fruntieri, ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Governattiva, ta’ l-Iskwadra tat-Tifi tan-Nar, tal-Gwardja tal-Ħabs, u suldati professjonisti kif ukoll persuni li qegħdin jaħdmu bħala imħallfin u prosekuturi.
(3)
Fil-punt, “Kunjom” jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-punt: “Il-kunjom tat-twelid” irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel ‘IDEM’.
Espressjonijiet bħal “"imsejjaħ…” jew “alias…” u l-prefissi kollha mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “"imsejjaħ…” jew “alias…” u l-prefissi ma’ l-ismijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem huwa ċittadin Spanjol, jew ċittadin Franċiż imwieled barra minn Franza metropolitana.
(8)
I Niżżel in-numru tal-PESEL jew in-numru ta’ l-NKP jekk il-persuna kkonċernata hija suġġett għall-assigurazzjoni soċjali għall-bdiewa. Jekk dan in-numru ma jeżistix niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità tal-passaport.
(9)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(10)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(11)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(12)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ, 59. Għalhekk wieħed għandu b’kollox iniżżel “Nord 59”) Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(13)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata mal-kodiċi ISO -3166-1.
(14)
Jekk jogħġbok, indikah, jekk applikabbli.
(15)
Jekk jogħġbok il-perjodi ta’ kontribuzzjoni mitmuma taħt l-iskemi ġenerali (ZUS, KRUS) u l-perjodi ta’ servizz mitmuma taħt skemi speċjali għall-uffiċjali tal-Pulizija, il-Milizzja taċ-Ċittadini, ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Statali, ta’ l-Aġenzija tas-Sigurtà Interna, ta" l-Aġenzija ta’ l-Intelliġenza (servizzi ta’ sigurtà pubblika), tal-Gwardja tal-Fruntieri, ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Governattiva, ta’ l-Iskwadra tat-Tifi tan-Nar, tal-Gwardja tal-Ħabs, u suldati professjonisti kif ukoll persuni li qegħdin jaħdmu bħala imħallfin u prosekuturi. Fil-każ tal-perjodi ta’ assigurazzjoni volontarja ikteb l-ittra “D» (volontarja) wara n-numru ta" xhur u jiem ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni sabiex ma jitfixklux ma’ l-assigurazzjoni obbligatorja.
(16)
Jekk jogħġbok indika il-perjodi mhux kontributorji llimitati għal terz tal-perjodi kontributorji. Fil-każ tal-kalkolu tal-benefiċċji minn skemi speċjali jekk jogħġbok, indika il-perjodi mhux kontributorji effettivament mitmuma. Fil-punt 8.3, jekk jogħġbok indika l-karattru tal-perjodi ttrattati bħala perjodi ta’ assigurazzjoni, eż. il-perjodu ta’ benefiċċju tal-mard, il-perjodu ta’ attendenza fi skola sekondarja.
(17)
Tikkonċerna l-perjodi ta’ servizz ta’: is-suldati professjonisti, l-uffiċjali tal-Pulizija, l-uffiċjali tal-Milizzja taċ-Ċittadini, l-uffiċjali ta’ l-Uffiċċju tal-Ħarsien Statali, l-uffiċjali ta’ l-Aġenzija tas-Sigurtà Interna, l-uffiċjali ta’ l-Agenzija ta’ l-Intelliġenza Barranija (servizzi ta’ sigurtà pubblika), uffiċjali tal-Gwardja tal-Fruntieri, uffiċjali ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Governattiva u uffiċjali ta’ l-Iskwadri tat-Tifi tan-Nar, uffiċjali tal-Gwardja tal-Ħabs kif ukoll Imħallfin u prosekuturi.
(18)
Fil-każ ta’ ħaddiema li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, imla l-paġna addizzjonali.
(19)
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, jekk jogħġbok indika t-tip ta’ attività, jekk inhu possibbli.
(20)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħrin trid tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
E 205 PL paġna addizjonali
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET POLLAKKI
(Biex timtela jekk il-ħaddiem ġie impjegat fil-mijieri jew f’impriżi meqjusa bħala tali)
Impriżi (1)
Tip ta’ xogħol li kien isir (2)
Perjodi ta’ impjieg jew perjodi meqjusa bħala tali
Tul ta’ kull perjodu
b’mod ġenerali
Xogħol taħt l-art
minn
sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Total
(1)
Indika l- impriżi li l-persuna kkonċernata kienet impjegata fihom u s-sustanza estratta jew ipproċessata.
(2)
Speċifika t-tip ta’ xogħol u indika jekk sarx fuq wiċċ l-art jew taħtha, jew jekk għandux x’jaqsam ma’ perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg u jekk dan twettaqx waqt impjieg full-time.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
PT
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-PORTUGALL
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57(5)
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42(1); Artikolu 43(1) sa (3); Artikolu 69
Għandu jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timlal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2 Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet (4): …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess (6): …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
PT
8.
Snin
Perjodi ta’ assigurazzjoni
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Minn
Sa
Minn
Sa
Xogħol (14a) (15) (16) (17)
Test ta 'immaġni
E 205
PT
8.1 Tul tal-perjodi ta’ assigurazzjoni taħt l-iskemi ta’ sigurtà soċjali (perjodi ta’ assigurazzjoni ta’ qabel l-1994 huma rreġistrati f’xhur jew snin; perjodi ta’ assigurazzjoni mill-1994 huma rreġistrati fi snin):
8.1.1 perjodu li jrid jitqies biex jingħata d-dritt: Xhur
perjodu li jrid jitqies biex jingħata d-dritt: Snin
perjodu li jrid jitqies għall-kalkolu tal-benefiċċji: Snin
8.1.2 Tul ta’ perjodi addizzjonali (perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni, indipendentement minn xhur u snin kalendarji, li jridu jiżdiedu mal-perjodi msemmija fit-8.1.1):
perjodu li jrid jitqies biex jingħata d-dritt: Xhur
perjodu li jrid jitqies biex jingħata d-dritt: Snin
perjodu li jrid jitqies għall-kalkolu tal-benefiċċji: Snin
8.2 Rimarki: …
…
…
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
PT
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: PT = Il-Portugall.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…“ jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena f’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsabil-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO-3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Indika n-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg.
(15)
Dan it-tagħrif jingħata abbażi tal-partikolaritajiet provduti mill-ħaddiem.
(16)
Wara l-perjodi msemmija fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KEE) Nru 74/72 niżżel “S”. Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, żid il-kodiċi li ġejjin:
1 = attività fuq l-art, 2 = attività taħt l-art, 3 = attività mhux speċifikata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
SI
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-ISLOVENJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Timtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga skond il-leġiżlazzjoni li tamministra u tinhemeż, jekk hemm bżonn, mal-formoli E202, E203, jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla l-formola għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tapplika u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew il-korp ta’ kollegament)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet (4): …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess (6): …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
SI
8.
Perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma u perjodi meqjusa bħala tali
Perjodi ta’ assigurazzjoni
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
minn
sa
snin
snin
xhur
xhur
jiem
jiem
Xogħol (15) (16) (17)
Rimarki
(14) (18) (19) (20) (21)
Test ta 'immaġni
E 205
SI
Total
8.1 perjodi meqjusa biex jingħata dritt għall-pensjonijiet kollha
…snin … xhur … jiem
perjodi addizzjonali meqjusa biss biex jingħata dritt għal pensjoni ta’ anzjanità
…snin … xhur … jiem
8.2 perjodi meqjusa għall-kalkolu ta’ pensjoni
…snin … xhur … jiem
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
SI
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: SI = Repubblika ta’ l-Islovenja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”. Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-department tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO - 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Perjodi meqjusa biss biex jagħtu d-dritt għall-pensjoni ta’ anzjanità, iżda mhux għall-kalkolu ta’ pensjoni, huma indikati bin-numru (14).
(15)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, ehmeż paġna oħra li tindika impjieg fil-minjieri jew attivitajiet simili.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
(18)
Perjodi li jgħoddu għal darbtejn taħt il-leġiżlazzjoni Slovena huma indikati bin-numru (18).
(19)
Wara perjodi bil-bonus, jidħlu n-numru (19) kif ukoll ir-rata ta’ żieda (12/14, 12/15, 12/16, 12/17, 12/18).
(20)
Perjodi li jitqiesu minħabba ċ-ċirkostanzi personali huma indikati bin-numru (20).
(21)
Perjodi mixtrija li jitqiesu bħala perjodi ta’ assigurazzjoni (perjodi astratti li ma jistgħux jiġu allokati) huma indikati bin-numru (21).
Test ta 'immaġni
E 205 SI paġna addizzjonali
DATA KUMPLIMENTARI DWAR PERJODI TA’ IMPJIEG FIL-MINJIERI U ATTIVITAJIET SIMILI
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57(5)
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42(1); Artikolu 43(1) sa (3); Artikolu 69
1.
Attivitajiet (1)
Tip ta’ xogħol li kien isir (2)
Perjodi ta’ impjieg jew perjodi meqjusa bħala tali
Tul ta’ kull perjodu
b’mod ġenerali
Total
(1)
(2)
minn
sa
Snin
Xogħol taħt l-art
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Indika l-attivitajiet li l-persuna kkonċernata kienet impjegata fihom u s-sustanza estratta jew ipproċessata.
Speċifika t-tip ta’ xogħol u indika jekk sarx fuq wiċċ l-art jew taħtha, jew jekk għandux x’jaqsam ma’ perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg.
Test ta 'immaġni
E 205 SI paġna addizzjonali (ikompli)
2. Il-perjodi ta’ impjieg msemmija fil-punt 1 ġew interrotti kif ġej (3)
Perjodi ta’ interruzzjoni
minn
sa
Jum/Xahar/Sena
Jum/Xahar/Sena
Raġuni għall-interruzzjoni (mard, leave, servizz militari, servizz attiv, żmien bla impjieg, trattament mediku, riabilitazzjoni, leave bla ħlas, eċċ.)
(3)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lill-istituzzjonijiet Ġermaniżi, Spanjoli u Awstrijaċi.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
SK
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIR-REPUBBLIKA SLOVAKKA
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57(5)
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikolu 42(1); Artikolu 43(1)-(3); Artikolu 69
Jitfasslu mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; għandu jinhemeż mal-formola E202, E203 jew E204 fejn xieraq. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Numru ta’ reġistrazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Numru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Numru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjomijiet tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
SK
8.
1. Perjodi ta’ assigurazzjoni
2. Perjodi meqjusa bħala tali
Minn
Sa
Minn
Sa
3. Numru ta’ jiem
4. Tip ta’ xogħol (14):
Test ta 'immaġni
E 205
SK
8.1 Tul totali ta’ assigurazzjoni taħt l-iskema ta’ sigurtà soċjali Slovakka:
perjodi li jridu jitqiesu biss biex jingħata d-dritt għall-benefiċċji:
Jiem;
perjodi li jridu jitqiesu biss għall-kalkolu tal-benefiċċji:
Jiem;
8.2 Noti u kummenti/ …
…
…
9. Persuna assigurata li ttella’ provi li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
SK
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: SK = L-Islovakkja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel M għal maskil u F għal femminil.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO - 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, żid il-kodiċi li ġejjin:
1= attività fuq l-art, 2 = attività taħt l-art, 3 = attività mhux speċifikata.
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
FI
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIL-FINLANDJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid(3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
FI
8.
Perjodi ta’ assigurazzjoni
Tip ta’ perjodi (15)
Sena
Minn
Sa
Snin
Kwartieri
Xhur
Ġimgħat
Jiem
Tip (20)
Natura (21)
Skema (22)
Rimarki
Test ta 'immaġni
E 205
FI
8.1 Totali skond it-tip ta’ kontribuzzjoni (15) … Snin … Kwarti ta’ sena … Xhur … Ġimgħat … Jiem
8.2 Rimarki (14) …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz: …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
FI
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha erba’ paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappertjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola : FI = Il-Finlandja;
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel ‘IDEM’
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-iskop ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jew l-N.I.E fil-każ ta’ barranin, għaż-żewġ każijiet jekk ikun għadu jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata u fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
(15)
Il-kassifikazzjoni tal-varjabbli għal perjodi ta’ l-assigurazzjoni kif deskritt fin-nota CA.SS.TM 186/87 u fl-aġġornamenti sussegwenti, u dwar l-ammont totali, fl-ispeċifikazzjoni ta’ iskrizzjoni “tip ta’ kontribuzzjoni 5049” fil-lista tal-kodiċi għal messaġġ tas-SSRECH użat fl-iskambju tad-data teknika.
Sinifikat tal-kodiċi ta’ kontribuzzjoni użat fil-formula E 205
KOLONNA 20 - TIP TA’ PERJODU
00 Perjodu ta’ assigurazzjoni obbligatorja ( biex jingħata d-dritt u l-kalkulazzjonijiet)
03 Perjodu ekwivalenti ( biex jingħata d-dritt u l-kalkulazzjonijiet)
40 Perjodu ta’ assigurazzjoni obbligatorja (għall-għanijiet li jinkiseb id-dritt)
KOLONNA 21 - NATURA
00 Perjodu ta’ assigurazzjoni bbażat fuq residenza
10 Perjodu ta’ impjieg
20 Perjodu ta’ benefiċċji tal-ġenituri
30 Perjodu ta’ benefiċċji ta’ qagħad
40 Perjodu ta’ benefiċċji ta’ rijabilitazzjoni u mard
50 Perjodu ta’ edukazzjoni vokazzjonali u edukazzjoni ogħola
70 Perjodu ta’ pensjoni, pensjoni li tiżdied aktar ma jgħaddi żmien
KOLONNA 22 - TIP TA’ SKEMA TA’ ASSIGURAZZJONI
00 L-iskemi ta’ pensjoni għal pensjoni bbażata fuq residenza
10 L-iskemi ta’ pensjoni għal persuni impjegati
20 L-iskemi ta’ pensjoni għal persuni impjegati għal rashom
90 L-iskemi ta’ pensjoni għal persuni impjegati kif ukoll dawk impjegati għal rashom
TOTALI SKOND IT-TIP TA’ KONTRIBUZZJONI
107 Perjodi ta’ reżidenza għal kalkulazzjoni u drittijiet
108 Perjodi ta’ reżidenza għad-drittijiet biss
109 Perjodi ta’ impjieg għal kalkulazzjoni u drittijiet
111 Perjodi ta’ impjieg għad-drittijiet biss
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
SE
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-IŻVEZJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Din il-formola trid timtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga fir-rigward tal- perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tapplika. Għandha tinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204 fejn xieraq. Kull istituzzjoni kompetenti għandha timla formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tapplika u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kompetenti jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif xieraq)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 L-ismijiet kollha (4): …
2.4 Kunjom li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u l-ismijiet kollha tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u l-ismijiet kollha ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, kontea, belt (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni kompetenti: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 L-ismijiet kollha: …
Kunjom mat-twelid: …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
SE
8.
1. Perjodi ta’ assigurazzjoni li jintitolaw għal pensjonijiet ibbażati fuq id-dħul/kumpens għall-mard
2. Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni
3. Perjodi ta’ residenza li jintitolaw għal kumpens garantit/ pensjoni garantita
Numru ta’
Minn
Minn
Sa
Sa
Minn
Sa
Snin
Xhur
Jiem
Test ta 'immaġni
E 205
SE
8.1 Perjodi ta’ l-assigurazzjoni fl-Iżvezja
… snin
8.2 Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigurazzjoni fl-Iżvezja
… snin
8.3 Perjodi ta’ residenza fl-Iżvezja
… snin … xhur … jiem
8.4 Rimarki (14): …
…
…
9. Persuna assigurata li tippreżenta provi li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
10.2 Indirizz (2):
…
…
Tel.: …
Fax: …
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
SE
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla l-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Il formola fiha tliet paġni u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: SE = L-Iżvezja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u l-prefissi kollha mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u l-prefissi kollha mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ figuri kull wieħed u s-sena b’erba’ figuri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO - 3166-1
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat. Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
UK
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIR-RENJU UNIT
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt
il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid(10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
UK
8.
Perjodi li matulhom intemmu l-perjodi
ta’ assigurazzjoni u l-perjodi meqjusa bħala tali.
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni
Persuni Impjegati
Persuni impjegati għal rashom
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’assigur-azzjoni (15)
Ġimgħat
Ġimgħat
Assigurazzjoni volontarja
Sena
minn
sa
Ġimgħat
Ġimgħat
Xogħol (16) (17) (18)
Test ta 'immaġni
E 205
UK
8.1 Tul totali tal-perjodu ta’ assigurazzjoni taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali tar-Renju Unit għall-persuni impjegati u persuni impjegati għal rashom
…
8.2 Kummenti: …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
UK
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappartjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola UK = ir-Renju Unit.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid dejjem irid jingħata; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM’
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u Mgħal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921. = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad- distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-department tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Indika l-perjodu ta’ assigurazzjoni volontarja fil-kolonna li jmiss.
(15)
Fil-każ ta’ persuni li kienu impjegati fil-minjieri jew f’intrapriżi meqjusa bħala tali, żid il-kodiċi li ġejjin:
1= attività fuq l-art, 2 = attività taħt l-art, 3 = attività mhux speċifikata
Din id-data tista’ tinħareġ biss abbażi ta’ tagħrif fornut mill-impjegat.
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
IS
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-IŻLANDA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51.a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid(3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
IS
8.
1. Perjodi taħt l-iskemi ta’ pensjoni ta’ l-impjieg li jistabbilixxi d-dritt għal pensjonijiet supplimentari
2. Perjodi ta’ residenza li jistabbilixxu d-dritt għal pensjoni bażika
3. Total tal-perjodi ta’ impjieg
4. Total tal-perjodi ta’ residenza
Minn
Sa
Minn
Sa
Snin
Xhur
Jiem
Snin
Xhur
Jiem
Test ta 'immaġni
E 205
IS
8.1 Total tat-tul tal-perjodi taħt l-iskemi ta’ pensjoni ta’ l-impjieg … snin … xhur … jiem
8.2 Total tat-tul tal-perjodi ta’ residenza … snin … xhur … jiem
8.3 Rimarki (14) (15): …
…
…
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
IS
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappartjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola: IS - L-Iżlanda.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċfri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsabil-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO 3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
(15)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “Istruzzjonijiet” f’paġna 5
E 205
LI
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI F’LIECHTENSTEIN
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Art. 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51.a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11):…
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ Assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qed tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ Referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata:…
7. Applikant leġittimu (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
LI
8.
Sena mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru
Numru ta’ xhur
Tip ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni/ tip ta’ kontribuzzjoni:
Rimarki (17)
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
Test ta 'immaġni
E 205
LI
8.
(tissokta)
Sena mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru
Numru ta’ xhur
Tip ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni/ tip ta’ kontribuzzjoni:
Rimarki (17)
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Test ta 'immaġni
E 205
LI
8.1 Perjodu totali ta’ l-assigurazzjoni xhur
8.2 Rimarki …
…
…
9. Persuna assigurata turi l-evidenza li temm il-perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ anqas minn sena
tista’ tirċievi
tista’ ma tirċevix
pensjoni skond leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71)
10. Instituzzjoni li timla l-formula
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
LI
INSTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formula f’ittir kbar, ikteb biss fuq il-linji bit-tikkek. Tikkonsisti minn erba’ paġni, l-ebda waħda ma tista’ titħalla barra saħansitra jekk ma jkollhiex informazzjoni relevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għandu l-istituzzjoni li qed timla l-formula: LI – Il-Liechtenstein
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefown.
(3)
Dwar il-kunjom jekk jogħġbok niżżel l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-konjom tat-twelid dejjem irid jingħata; jekk l-istess bħall-kunjom attwali, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiha fuq iċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li jintużaw bħalissa; Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Din l-informazzjoni hija meħtieġa meta l-ħaddiem huwa ta’ nazzjonalità Spanjola, jew meta l-formula trid tinbagħat lil istituzzjoni Franċiża, irrelevanti n-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data ta’ naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala ‘Nord’ segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk wieħed għandu b’kollox iniżżel “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi bil-mutur.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
F’ 8.2 indika n-natura tal-perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ impjieg.
(15)
Tip ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni/ tip ta’ kontribuzzjoni:
1 — kontribuzzjonijiet mill-impjieg
2 — kontribuzzjonijiet minn persuna assigurata b’mod volontarju
3 — Kontribuzzjonijiet minn impjieg għal rasek
4 — Kontribuzzjonijiet minn persuni li mhux attivi
10 — perjodi ta’ assigurazzjoni mingħajr obbligu ta’ kontribuzzjoni
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi u Spanjoli, speċifika fejn possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
(17)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħħara, għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
NO
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FIN-NORVEĠJA
Regolament (KEE) Nru 1408/71; Artikolu 38; Artikolu 43a; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51a; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72; Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jitfassal mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E202, E203 jew E204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha tfassal formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuni assigurati
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (9): …
4.2 Post tat-twelid (10): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
4.4 Pajjiż (12): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Min għandu d-dritt jagħmel il-klejm (13)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid (3): …
Post tat-twelid (10): …
7.3 Data tat-twelid (9): …
Sess: …
Nazzjonalità (8): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
NO
8.
Is-somma ta’ kull perjodu ta’ assigurazzjoni
Perjodi ta’ l-assigurazzjoni bbażati fuq ir-residenza u perjodi meqjusa bħala tali
Sena
Minn
sa
Snin ta’ assigurazzjoni bi dħul bħala impjegat jew impjegat għal rasu, li jagħtu l-punti għal pensjoni supplimentarja
Sena
Xhur
Jiem
Test ta 'immaġni
E 205
NO
8.1 Numru totali ta’ snin ta’ assigurazzjoni bħala impjegat jew impjegat għal rasu, li jgħoddu bħala bażi għall-kalkolazzjoni tas-snin ta’ pensjoni supplimentarja
…
8.2 Perjodu totali ta’ assigurazzjoni taħt l-iskema tal-pensjoni fin-Norveġja …
Total tal-perjodu ta’ assigurazzjoni, skond il-leġiżlazzjoni Norveġiża …
8.3 Rimarki (14) (15) …
…
…
9. Persuna assigurata li turi evidenza li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48.1 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data:
…
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
NO
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu NO = in-Norveġja.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom xbubitek) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk teżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”.
Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti.
Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena f’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”).
Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi ISO-3166-1.
(13)
Imla fejn xieraq.
(14)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ tal-baħrin għandha tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qiegħed joħroġ iċ-ċertifikat.
(15)
Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ attività kkonċernata.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara l-“Istruzzjonijiet” f’paġna 4
E 205
CH
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI FL-IŻVIZZERA
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikolu 38; Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Għandu jimtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għall-perjodi ta’ assigurazzjoni mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra; fejn hu xieraq, jinthemeż mal-formola E 202, E 203 jew E 204. Kull istituzzjoni kkonċernata għandha timla formola għall-perjodi mitmuma taħt il-leġiżlazzjoni li tamministra u tibgħatha lill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga.
1. L-istituzzjoni li lejha hija indirizzata l-formola (l-istituzzjoni kkonċernata jew l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, kif applikabbli)
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2. Ismijiet
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Ismijiet (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess (6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
3. Nazzjonalità (8) (9): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (10): …
4.2 Post tat-twelid (11): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (12): …
4.4 Pajjiż (13): …
5. Indirizz (2): …
…
6.
6.1 Nru ta’ l-assigurazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.2 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
6.3 Nru ta’ referenza tal-fajl fl-istituzzjoni kkonċernata: …
7. Applikant leġittimu (14)
7.1 Kunjom (3): …
7.2 Ismijiet: …
Kunjom tat-twelid: …
Post tat-twelid (11): …
7.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (8) (9): …
7.4 Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 205
CH
8.
Sena (mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru)
Xhur ta’ kontribuzzjonijiet
J
F
M
A
M
Ġ
L
A
S
O
N
D
Numru ta’ xhur
Perjodi li m’għandhomx korrelazzjoni ma’ xhur
Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
Numru totali ta’ xhur
Tip ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni Tip ta’ kontribuzzjonijiet (15)
Test ta 'immaġni
E 205
CH
8.1 Perjodu totali ta’ assigurazzjoni … xhur
8.2 Rimarki (16): …
…
…
9. Persuna assigurata li tipprova li temmet perjodu ta’ assigurazzjoni ta’ inqas minn sena
tista’ tirċievi
ma tistax tirċievi
pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali (Artikolu 48(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71).
10. L-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola
10.1 Isem: …
…
10.2 Indirizz (2): …
…
10.3 Timbru
10.4 Data: …
10.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 205
CH
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek. Fiha tliet paġni u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fihiex tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li għalih tappertjeni l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola : CH = L-Iżvizzera
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa niżżel “IDEM”
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fih fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem huwa ċittadin Spanjol, jew ċittadin Franċiż imwieled barra minn Franza metropolitana.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
(9)
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn” Għall-ħtiġijiet ta’ l-Istituzzjonijiet Maltin, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-Numru tal-Karta ta’ l-Identità, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-Numru tas-Sigurtà Soċjali Malti. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO
(10)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(11)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(12)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata, f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(13)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi.
(14)
Imla fejn xieraq.
(15)
Tip ta’ perjodi ta’ assigurazzjoni/tip ta’ kontribuzzjoni:
1 — kontribuzzjonijiet mill-impjieg
2 — kontribuzzjonijiet volontarji ta’ assigurazzjoni
3 — kontribuzzjonijiet minn xogħol għal rasek
4 — kontribuzzjonijiet minn perjodi mhux attivi
10 — perjodi ta’ assigurazzjoni li ma fihom ebda obbligu għal għoti ta’ kontribuzzjoni
(16)
Għall-istituzzjonijiet Belġjani, Griegi uS panjoli speċifika fejn hu possibbli t-tip ta’ xogħol ikkonċernat.Għall-istituzzjonijiet Spanjoli, fil-każ ta’ baħrin trid tinhemeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri tal-pajjiż li qed joħroġ iċ-ċertifikat.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “L-istruzzjonijiet” f’paġni 3 u 4
E 207
(1)
ĊERTIFIKAT DWAR L-ISTORJA TA’ L-ASSIGURAZZJONI TAL-PERSUNA ASSIGURATA
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikolu 38; Artikolu 43(a); Artikolu 45; Artikolu 48; Artikolu 51(a); Artikolu 57.5
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikolu 42.1; Artikolu 43.1 sa 3; Artikolu 69
Timtela mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga u tinhemeż mal-formoli E 202, E 203, jew E 204.
It-tagħrif fil-kaxxa 7 inġabar mill-persuna kkonċernata u se jintbagħat lill-istituzzjoni kkonċernata.
Tagħrif dwar il-persuna assigurata (2)
1.
1.1 Kunjom (3): …
1.2 Kunjom tat-twelid (3): …
1.3 Ismijiet (4): …
1.4 Ismijiet li kellek qabel (5): …
1.5 Sess (6): …
1.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
1.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
1.8 Numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (7a): …
2. Nazzjonalità (8): …
Nru ta’ l-identifikazzjoni (20): …
3. Dettalji tat-twelid
3.1 Data tat-twelid (9): …
3.2 Post tat-twelid (10): …
3.3 Provinċja, dipartiment, kontea (11): …
3.4 Pajjiż (12): …
4. Indirizz (13) (14)
…
…
5.
5.1 Nru ta’ l-identifikazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga (15) (20): …
5.2 Nru ta’ identifikazzjoni ta’ l-istituzzjoni kkonċernata (15) (20): …
6. L-Istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
6.1 Isem: …
6.2 Indirizz (13): …
6.3 Timbru
6.4 Data: …
6.5 Firma
Test ta 'immaġni
E 207
7. Tagħrif relatat mal-perjodi mitmuma kollha (perjodi bħala ħaddiem taċ-ċivil jew perjodi ta’ impjieg, impjieg għal rasek, residenza u taħriġ) (16) (16a)
Perjodi (17)
minn
sa
Tip ta’ perjodi (18)
L-isem ta’ min iħaddem u l-post ta’ l-uffiċċju rreġistrat jew it-tip ta’ attività mwettqa bħala persuna impjegata għal rasha
Post u pajjiż fejn titwettaq l-attività (19)
(a) L-istituzzjoni jew l-iskema ta’ assigurazzjoni (15)
(b) Nru ta’ identifikazzjoni (20)
(c) Tip ta’ assigurazzjoni (21)
Post ta’ residenza matul il-perjodu ta’ l-impjieg (16) (22)
1
(a) …
(b) …
(c) …
2
(a) …
(b) …
(c) …
3
(a) …
(b) …
(c) …
4
(a) …
(b) …
(c) …
5
(a) …
(b) …
(c) …
6
(a) …
(b) …
(c) …
7
(a) …
(b) …
(c) …
8
(a) …
(b) …
(c) …
7.1 Timbru
7.2 Data: …
7.3 Firma:
(23)
Test ta 'immaġni
E 207
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha erba' paġni, l-ebda waħda minnhom m’għandha titħalla vojta lanqas jekk ma fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
Jekk l-ispazju pprovdut f’paġna 2 mhux biżżejjed biex jindika l-istadji kollha ta’ l-istorja ta’ l-assigurazzjoni tal-persuna kkonċernata, daħħal paġna identika jew iżjed paġni u biddel in-numri fil-ġenb fuq ix-xellug (ibdel 9,10,11 … b’ 1, 2, 3).
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: BE=Il-Belġju; CZ=Ir-Repubblika Ċeka, DK=Id-Danimarka; DE=Il-Ġermanja; EE=L-Estonja, GR=Il-Greċja; ES=Spanja; FR=Franza; IE=L-Irlanda; IT=L-Italja; CY=Ċipru, LV=Il-Latvja, LT=Il-Litwanja, LU=Il-Lussemburgu; HU=L-Ungerjia, MT=Malta, NL=L-Olanda; AT=L-Awstrija, PL=Il-Polonja, PT=Il-Portugall; SI=Is-Slovenja, SK=Is-Slovakkja, FI=Il-Finlandja, SE=L-Iżvezja, UK=Ir-Renju Unit; IS=L-Iżlanda; LI=Il-Liechtenstein; NO=In-Norveġja; CH=L-Iżvizzera.
(2)
Għall-Ġermanja u l-Awstrija, it-terminu “persuni assigurati” jinkludi individwi assigurati taħt l-iskema ta’ sigurtà soċjali ġenerali kif ukoll bħala ħaddiema taċ-ċivil u individwi meqjusa bħala tali li huma assigurati taħt skema speċjali. Fil-każ tal-Polonja t-terminu “persuna assigurata” jirreferi wkoll għall-persuni li huma suġġetti għal skemi speċjali. Jekk il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Żvediża, jekk jogħġbok imla l-paġna addizzjonali Nru 1.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok agħti l-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem; jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ” jew “alias” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Jekk il-formola qiegħda timtela minn istituzzjoni Olandiża fil-każijiet fejn l-applikant leġittimu jew il-persuna assigurata tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel il-kunjom preżenti jew ta’ l-aħħar raġel għall-isem attwali u kunjom ix-xbubija għall-kunjom tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli, niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ ta’ ismijiet oħra li qegħdin jintużaw bħalissa; espressjonijiet bħal “imsejjaħ” jew “alias ” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R għal raġel u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem ikun ċittadin Spanjol, jew meta l-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Franċiża jew Ungeriża, tkun xi tkun in-nazzjonalità tal-ħaddiem.
(7 a)
Għall-ħaddiema suġġetti għal-leġislazzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali tal-ħaddiem (NISS); għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Olandiżi, niżżel in-numru tas-SOFI.
(8)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni.
(9)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena b’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awwissu 1921 = 01.08.1921).
(10)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju : Pariġi 14). Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(11)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ “59”. Għalhekk b’kollox jitniżżel “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(12)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata, skond il-kodiċi ISO-3166-1.
(13)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(14)
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Norveġiżi, jekk jogħġbok niżżel l-indirizz proprju u l-aħħar indirizz fin-Norveġja bid-data ta’ l-emigrazzjoni.
(15)
Għal istituzzjonijiet Spanjoli ehmeż fotokopja tal-ktieb jew kotba tal-baħri jekk l-istituzzjoni rilevanti hija l-ISM (Instituto Nacional de la Marina/Istitut Soċjali tal-Baħrin), jew jekk l-iskema rilevanti hija l-Iskema Speċjali għall-Baħrin.
(16)
Għal istituzzjoni Latvjana ehmeż ir-rekord ta’ l-impjieg (darba grāmatiņa) għall-impjieg qabel l-1996. Għal istituzzjoni Litwana ehmeż, għal impjieg qabel l-1994, ir-rekord ta’ l-impjieg (darbo knygele), ċertifikati ta’ servizz u tad-dħul għall-1984 - 1993. Applikazzjonijiet għall-pensjoni ta’ l-anzjanità Pollakka taħt skema speċjali, minn persuni li huma intitolati li jkollhom evalwazzjoni ta’ servizz ogħla li tgħodd għall-benefiċċju ta’ l-anzjanità, jiġifieri biex tiżdied il-pensjoni ta’ l-anzjanità minħabba s-servizz tagħhom, għandhom jibagħtu ċ-ċertifikati xierqa. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Żvizzeri, ehmeż kopja taċ-ċertifikati ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AVS/AI (AHV/IV) kollha, il-bolol ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV), iċ-ċertifikati tar-residenza jew il-permessi tar-residenza u ċ-ċertifikati ta’ l-impjieg miksuba fl-Iżvizzera.”
(16 a)
Fil-każ tal-Polonja t-terminu “perjodi bħala ħaddiem taċ-ċivil” jirreferi wkoll għal perjodi ta’ servizz bħala uffiċjali tal-Pulizija, tal-Milizzja taċ-Ċittadini, tas-Sigurtà Statali, ta’ l-ordni pubbliku u servizzi ta’ sigurtà, ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Statali, ta’ l-Aġenzija tas-Sigurtà Interna, ta" l-Aġenzija ta’ l-Intelliġenza, tal-Gwardja tal-Fruntieri, ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà Governattiva, ta’ l-Iskwadri tat-Tifi tan-Nar, tal-Gwardja tal-Ħabs u perjodi ta’ servizz militari ta’ suldati professjonisti kif ukoll perjodi ta’ ħidma bħala mħallef jew prosekutur.
(17)
Jekk il-formola qiegħda tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Olandiża, Finlandiża, Iżlandiża, tal-Liechtenstein, Norveġiża jew Żvizzera, indika wkoll il-perjodi ta’ residenza kollha magħmula mill-ħaddiem fid-Danimarka, l-Olanda, il-Finlandja, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja jew l-Iżvizzera. Għal dan il-għan, agħti l-indirizz eżatt tal-persuna fl-Istat korrispondenti.
Test ta 'immaġni
E 207
(18)
Indika t-tip ta’ xogħol magħmul (impjegat, impjegat għal rasu), eż. mekkanik, assistent fil-ħwienet, bidwi li jaħdem għal rasu. Fejn applikabbli: skola jew taħriġ vokazzjonali: (speċifika t-tip ta’ kors u diplomas miksuba); perjodi mingħajr impjieg bi ħlas (eż mara tad-dar, bla xogħol, mard, eċċ); servizz militari (pajjiż). Jekk il-persuna kkonċernata serviet fil-forzi armati Spanjoli, ehmeż kopja tar-reġistru tas-servizz (cartilla militar) mal-formola E 207. Fin-nuqqas ta’ dan ipprovdi t-tagħrif li ġej: is-sena ta’ l-iskrizzjoni, il-fergħa tas-servizz, il-funzjoni, il-provinċja tar-reklutaġġ u l-post ta’ residenza minnufih wara t-tmiem tas-servizz. Jekk il-persuna kkonċernata serviet fil-forzi armati fl-Italja, fil-Latvja jew fil-Litwanja jew fl-ex-Unjoni Sovjetika, jew fl-Islovakkja jew fl-ex-Ċekoslovakkja kopja tal-ktieb tas-servizz (għall-Italja: “foglio matricolare”) jew tar-rekord tas-servizz tiegħu (għall-Italja: “stato di servizio”) għandu jinhemeż fejn hu possibbli mal-formola E 207.
(19)
Fejn l-attività titwettaq fi Franza, agħti l-isem tad-dipartiment.
(20)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid Ċek; lil istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin Ċiprijott, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijott, jekk mhux ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru taċ-Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Aljeni (ARC), lil istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR, lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni, lil istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil istituzzjoni tal-Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV, lil istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni Latvjana, niżżel in-numru ta’ l-identità; lil istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); ); lil istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema ġenerali tal-pensjoni, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR) u lil istituzzjoni ta’ l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (PRS-Kenn-Nr); għal istituzzjoni Awstrijaka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR): Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”; lil istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għall-persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru PESEL jew NIP jew NKP (in-numru NKP – jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport. lil istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema ta’ l-assigurazzjoni ġenerali, u jekk inhu l-każ, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Slovena, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (EMŠO); lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV). In-numru tat-TAJ jew in-numru ta’ l-identifikazzjoni personali jinħtieġ meta l-formola qiegħda tintbagħat lil istituzzjonijiet Ungeriżi.
(21)
Speċifika bejn assigurazzjoni obbligatorja, assigurazzjoni volontarja, assigurazzjoni mhux obbligatorja li tkompliet jew perjodu bla assigurazzjoni.
(22)
Għall-Greċja, niżżel il-komun u d-dipartiment fejn il-persuna kkonċernata hija assigurata ma’ l-OGA.
(23)
Jekk paġna 2 timtela mill-applikant innifsu, trid tingħata l-firma ta’ l-applikant u d-data. Fil-każ ta’ l-Irlanda, se tinhemeż kopja tal-formola nazzjonali mimlija mill-applikant.
Test ta 'immaġni
E 207 paġna addizzjonali 1 SE
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-ISTITUZZJONIJIET ŻVEDIŻI
Perjodi ta’ residenza bejn 16 u 65 sena
Perjodu b’impjieg
Tul taż-żmien
minn
sa
minn
sa
snin
xhur
jiem
Indirizzi fl-Iżvezja
Fil-każ ta’ pensjoni tas-superstiti, il-perjodi msemmija hawn fuq jirreferu għall-mejjet.
Jekk l-applikant/il-mejjet kien impjegat/impjegat għal rasu fl-Iżvezja qabel l-1960, trid tinhemeż prova tax-xogħol jekk jista’ jkun.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
E 210
Simbolu tal-pajjiż
NOTIFIKA TA’ DEĊIŻJONI LI TIKKONĊERNA KLEJM GĦAL PENSJONI
Applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 574/72
anzjanità
invalidità
superstitu
Mogħtija jew irrifjutata
Kull waħda mill-istituzzjonijiet ikkonċernati għandha timla din il-formola u tibgħatha lill-istituzzjoni li tinvestiga flimkien ma’ kopja tad-deċiżjoni formali. Irid ikun hemm ukoll kopja żejda għal kull istituzzjoni addizzjonali kkonċernata.
1. L-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga li din il-formola hija indirizzata lilha
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz: …
…
1.3 Numru tal-persuna assigurata/numru ta’ referenza tal-fajl: …
2. Tagħrif dwar il-persuna assigurata
2.1 Kunjom: …
2.2 Kunjom mat-twelid: …
smijiet: …
2.4 Ismijiet li kellek qabel: …
2.5 Data tat-twelid: …
2.6 Nru ta’ l-Identifikazzjoni: …
3. Tagħrif dwar il-persuna intitolata
3.1 Kunjom: …
3.2 Kunjom mat-twelid: …
3.3 smijiet: …
3.4 Ismijiet li kellek qabel: …
3.5 Data tat-Twelid:…
3.6 Relazzjoni familjari jew konnessjoni oħra mal-persuna assigurata li mietet (kaxxa 2): …
4. Indirizz:
tal-persuna assigurata
tal-persuna intitolata
…
…
5. Il-klejm hija rrifjutata
Raġunijiet: …
…
…
Test ta 'immaġni
E 210
6. Il-pensjoni ngħatat.
6.1 Il-benefiċċju ngħata skond:
Artikolu 46.1.a.i. tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 (nazzjonali).
Artikolu 46.1.a.ii. tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 (pro rata).
Artikolu 46.2 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 (pro rata).
Artikolu 51 a.2 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71.
6.2 Għall-għotja tal-benefiċċju, ġiet applikata regola kontra d-duplikazzjoni minn li tqis:
benefiċċju ta’ l-istess tip;
(niżżel it-tip ta’ benefiċċju)
benefiċċju ta’ tip differenti:
(niżżel it-tip ta’ benefiċċju)
sorsi oħra ta’ dħul
attività jew negozju professjonali/attività bħala ħaddiem taċ-ċivil
oħrajn (niżżel id-dħul ikkonċernat)
6.3 L-effett tar-regola kontra d-duplikazzjoni kien limitat mill-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’:
Artikolu 46(a)(3)(d) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71
Artikolu 46(ċ) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 għax istituzzjoni jew iktar qiesu:
benefiċċju ta’ tip differenti: …
sorsi oħra ta’ dħul
negozju jew attività professjonali /attività bħala ħaddiem taċ-ċivil
oħrajn (jekk jogħġbok speċifika):
Artikolu 7.1 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72
6.4 Numru ta’ ħlasijiet fix-xahar f’sena
12
13
14
6.5 Minn: …
6.6 Ammont fix-xahar, fejn xieraq, għall-applikazzjoni ta’ Artikolu 46(a)(3)(d), Artikolu 46ċ tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71, jew Artikolu 7.1 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72: …
6.7 Parti mill-ammont mogħti abbażi ta’ assigurazzjoni volontarja (Artikolu 46(a)(3)(ċ) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71) (trid timtela biss fuq talba ta’ l-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga): …
6.8 Ammont fix-xahar qabel it-tnaqqis tat-taxxi, eċċ. (Artikolu 46(a)(3)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71, fejn xieraq, wara l-applikazzjoni ta’ Artikolu 46(ċ) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 jew Artikolu 7.1 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72: …
6.9 Ammont dovut fix-xahar (ammont imħallas wara t-tnaqqis tat-taxxi, eċċ.): …
6.10 Timtela mill-istituzzjonijiet Żvediżi
Ammont fix-xahar mill-pensjoni garantita/skema ta’ kumpens: …
Ammont fix-xahar mill-pensjoni relatata mad-dħul/skema ta’ kumpens: …
Test ta 'immaġni
E 210
7. Appelli u perjodi meta jistgħu jsiru l-appelli
Proċedura li trid tiġi segwita: …
Limitu taż-żmien: …
8. L-istituzzjoni kkonċernata
8.1 Isem: …
…
8.2 Indirizz: …
…
8.3 Numru tal-persuna assigurata/numru ta’ referenza tal-fajl: …
8.4 Timbru
8.5 Data: …
8.6 Firma:
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “I-Istruzzjonijiet” f’paġna 3
E 211
(1)
TAQSIRA TAD-DEĊIŻJONIJIET
Regolament (KEE) Nru 574/72, Artikolu 48
L-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għandha timla din il-formola u tibgħat kopja lill-applikant fil-lingwa tiegħu stess b’kopja ta’ kull waħda mid-deċiżjonijiet formali mehmuża. L-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga għandha tibgħat ukoll kopja tal-formola E211 lil kull waħda mill-istituzzjonijiet ikkonċernati, b’kopja tad-deċiżjoni tagħha stess u tad-deċiżjonijiet ta’ l-istituzzjonijiet kkonċernati l-oħra mehmuża.
1.
Applikant
1.1 Kunjom (2): …
1.2 Ismijiet: …
Ismijiet li kellek qabel (2): …
Post tat-twelid (3): …
1.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità (4): …
1.4 Indirizz (5): …
…
1.5 Nru ta’ Identifikazzjoni fl-Istituzzjoni li qiegħda tinvestiga: …
1.6 Nru ta’ Identifikazzjoni fl-Istituzzjoni kkonċernata: …
2. Il-klejm tiegħek għal pensjoni ta’
2.1
anzjanità
invalidità
superstitu
2.2 ġiet eżaminata mill-istituzzjonijiet li ġejjin:
3. L-istituzzjonijiet kkonċernati
Pajjiż
Istituzzjoni
Referenza tal-Fajl
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4. Dawn l-istituzzjonijiet ħadu d-deċiżjonijiet li ġejjin (ara d-deċiżjonijet oriġinali mehmuża)
5. Il-klejm tiegħek kienet irrifjutata
5.1 Dwar (6): …
Raġuni: …
…
…
…
5.2 Dwar (6): …
Raġuni: …
…
…
…
Test ta 'immaġni
E 211
6. Ingħatatlek pensjoni (7)
Dwar (6):
Ammont annwali fil-munita tal-pajjiż responsabbli għall-ħlas (8) (9):
Titħallas minn (data):
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7. Jekk ma taqbilx mad-deċiżjoni jew deċiżjonijiet meħuda, tista’ tappella.
Għal dan l-iskop għandek, għal kull deċiżjoni kkontestata:
1. tniżżel b’mod ċar fuq xiex qiegħed tibbaża l-appell tiegħek f’ittra, li trid tiffirma;
2. jekk ma tafx tiffirma, tista’ tagħmel salib u ssib żewġ persuni maġġorenni li jridu jniżżlu kunjomhom, isimhom u l-indirizz fis-sħiħ, biex jiffirmaw l-ittra;
3. f’din l-ittra trid tagħti r-referenzi tan-notifika relatata mad-deċiżjoni kkontestata u tehmeż kopja tad-deċiżjoni;
4. l-ittra trid tintbagħat lill-awtorità msemmija fid-deċiżjoni fil-perjodu indikat fid-deċiżjoni;
5. skond Artikolu 48(1) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72, dan il-perjodu jibda mid-data li fiha tasal l-istqarrija mqassra;
HUWA ESSENZJALI LI JIĠU RRISPETTATI L-PERJODI INDIKATI F’KULL DEĊIŻJONI.
6. Skond Artikolu 86 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71, appelli li kienu jitressqu fil-perjodu stipulat mil-leġislazzjoni ta’ Stat wieħed huma ammissibbli jekk jitressqu fl-istess perjodu lill-awtorità korrispondenti ta’ Stat ieħor.
8. Appelli u perjodi fejn jistgħu jsiru l-appelli
8.1 Dwar (6): …
Proċedura li trid tiġi segwita: …
Limitu taż-żmien: …
8.2 Dwar (6): …
Proċedura li trid tiġi segwita: …
Limitu taż-żmien: …
8.3 Dwar (6): …
Proċedura li trid tiġi segwita: …
Limitu taż-żmien: …
9. L-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga
9.2 Indirizz (5): …
9.3 Timbru:
9.1 Isem: …
9.4 Data: …
9.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 211
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, u ikteb biss fuq il-linji bit-tikek.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu:
BE = Il-Belġju; CZ = Ir-Repubblika Ċeka, DK = Id-Danimarka; DE = Il-Ġermanja; EE = L-Estonja, GR = Il-Greċja; ES = Spanja; FR = Franza; IE = L-Irlanda; IT = L-Italja; CY = Ċipru, LV = Il-Latvja, LT = Il-Litwanja, LU = Il-Lussemburgu; HU = L-Ungerjia, MT = Malta, NL = L-Olanda; AT = L-Awstrija, PL = Il-Polonja, PT = Il-Portugall; SI = Is-Slovenja, SK = Is-Slovakkja, FI = Il-Finlandja, SE = L-Iżvezja, UK = Ir-Renju Unit; IS = L-Iżlanda; LI = Il-Liechtenstein; NO = In-Norveġja; CH = L-Iżvizzera.
(2)
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Ċeki, niżżel dejjem il-kunjom tat-twelid u l-kunjomijiet l-oħra kollha fejn għandek “Ismijiet li kellek qabel”.
(3)
Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(4)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid Ċek; lil istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin Ċiprijott, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijott, jekk mhux ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru ta’ Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Aljeni (ARC), lil istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR, lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni, lil istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil istituzzjoni tal-Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV, lil istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni Latvjana, niżżel in-numru ta’ l-identità; lil istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); ); lil istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema tal-pensjoni ġenerali, indika n-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR); Għall-iskop ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jew l-N.I.E fil-każ ta’ barranin, għaż-żewġ każijiet jekk ikun għadu jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”; lil istituzzjoni Awstrijaka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni Awstrijakk (VSNR); lil istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għall-persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru tal-PESEL jew tan-NIP jew in-NKP (in-numru tan--NKP – jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport; lil istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema tal-pensjonijiet ġenerali, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Slovena, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (EMŠO); lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV). In-numru tat-TAJ jew in-numru ta’ l-identifikazzjoni personali jinħtieġ meta l-formola qiegħda tintbagħat lil istituzzjonijiet Ungeriżi.
(5)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(6)
Indika l-pajjiż u fejn hemm bżonn l-iskema kkonċernata.
(7)
Jew kumpens fi flus fil-Liechtenstein.
(8)
Fejn ir-rati tal-pensjonijiet jittellgħu grad permezz ta’ leġislazzjoni nazzjonali, jitbiddel l-ammont indikat hawn fuq. L-ammont il-ġdid ma jkun ikkomunikat lil ebda istituzzjoni oħra.
(9)
Jista’ jkun li dan l-ammont jitnaqqas bit-taxxi u l-kontribuzzjonijiet li jrid iħallas il-pensjonant.
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 7
E 213
(1)
RAPPORT MEDIKU DDETTALJAT
Regolament (KEE) Nru 1408/71: Artikolu 39 sa 41; Artikolu43(a); Artikolu 87
1.1 L-istituzzjoni li lejha huwa indirizzat ir-rapport
1.1.1 Isem: …
…
1.1.2 Indirizz (2): …
…
1.1.3 Referenza: …
1.2. Il-persuna eżaminata
1.2.1 Kunjom (3): …
1.2.2 Ismijiet: …
Ismijiet li kellha qabel (3): …
Post tat-twelid (4): …
1.2.3 Data tat-twelid: …
Sess: …
Nazzjonalità: …
Nru ta’ Identifikazzjoni (5): …
1.2.4 Indirizz (2): …
…
1.2.5 L-aħħar impjieg (6): …
1.2.6 Nru ta’ l-Assigurazzjoni: …
1.2.7 Nru tal-Pensjoni: …
1.2.8 Nru tal-Fajl: …
1.2.9 Data ta’ sottomissjoni tat-talba għall-pensjoni: …
1.2.10 Data ta’ sottomissjoni ta’ talba fuq il-bażi ta’ aggravament: …
1.3 It-tabib li fassal ir-rapport
1.3.1 Kunjom: …
Ismijiet: …
1.3.2 Indirizz (2): …
…
1.3.3 It-tabib li eżamina lil (7): …
1.4 L-istituzzjoni li talbet l-eżami
1.4.1 Isem: …
…
1.4.2 Indirizz (2): …
…
1.4.3 Nru’ ta’ referenza tal-fajl: …
1.4.4 Timbru
1.4.5 Data: …
1.4.6 Firma:
Test ta 'immaġni
E 213
Kunjom, Ismijiet: Data: …
2.1 Opinjoni msejsa fuq l-eżami nnifsu ta’ (data): …
2.2 Opinjoni msejsa fuq ir-rapport mediku ta’ (data): …
3. L-istorja tal-pazjent
3.1 L-istorja medika: …
…
3.2 Ilmenti attwali ewlenin: …
…
3.2.1 It-tabib li attwalment qiegħed jikkura l-pazjent: …
3.3 Kura attwali …
…
3.4 Storja soċjali u ta’ l-impjieg (6): …
3.4.1 Il-persuna assigurata hija attwalment impjegata bi qligħ?
Iva
Le
Tip ta’ impjieg attwali: …
3.4.2 Inċidenti fuq ix-xogħol/mard ikkawżat mix-xogħol: …
3.4.3 Tip ta' l-aħħar impjieg …
sa minn …
fi …
Numru ta’ sigħat ta’ xogħol: …
3.4.4 Mhux tajjeb għax-xogħol
Waqfien mix-xogħol
4. Sejbiet
4.1 Kondizzjonijiet ġenerali
Tul: … ċm
Kondizzjoni tan- nutrizzjoni
tajba
Piż: … kg
piż żejjed
taħt il-piż
Membrani mukużi: …
Ġilda: …
Stat mentali, burdata: …
Rimarki: …
4.2 Ras: …
4.2.1 Vista: …
4.2.2 Smigħ: …
4.2.3 Organi oħra tas-sensi: …
4.3 Għonq (sejbiet esterni): …
4.3.1 Eżami tat-tirojde: …
4.3.2 Glandoli limfatiċi: …
4.3.3 Oħrajn: …
4.4 Organi tan-nifs: …
4.5 Sistema ta’ ċirkolazzjoni tad-demm: …
4.5.1 Qalb: …
4.5.2 Polz: …
4.5.3 Pressjoni (meta mistrieħ): …
4.5.4 Pressjoni (it-tieni miżura): …
4.5.5 Vini u arterji periferiċi: …
4.5.6 Edima: …
4.5.7 ECG (meta mistrieħ): …
Test ta 'immaġni
E 213
Kunjom, Ismijiet Data: …
4.6 Addome …
4.6.1 Sistema diġestiva u l-organi intra-addominali marbutin magħha …
4.6.2 Fwied …
4.6.3 Milsa …
4.6.4 Sistema endokrinali …
4.7 Sistema ġenitourinarja …
[il-paġna 4 – Dijagrammi]
4.8 Sistema relatata mal-lokomozzjoni (uża l-metodu Newtrali-0 jekk meħtieġ, il-paġna 4) …
4.8.1 Sinsla tad-dahar …
4.8.2 Dirgħajn …
4.8.3 Riġlejn …
4.9 Preżenza ta’ glandoli limfatiċi …
4.10 Sejbiet newroloġiċi
Moviment (forza u ton) (8)
ma jispikkax
iebes
imnaqqas
dgħajjef
Mixja:
ma tispikkax
Riflessi …
4.11 Sintomi psikoawtonomiċi jew sintomi fiżiċi kkawżati psikoloġikament …
4.12 Oħrajn (Allerġiji eċċ): …
tqila
indeboliment fuq in-naħa l-leminija
indeboliment fuq
in-naħa x-xellugija
5. Funzjoni u testijiet oħrajn (meta meħtieġ)
5.1 Funzjoni tal-pulmuni: …
5.2 Funzjoni tal-qalb/eżerċizzju ECG: …
5.3 Doppler Ultransonography (Qalb u vini u arterji): …
5.4 Studji ta’ immaġni (jekk jogħġbok agħti d-data): …
5.4.1 Sejbiet fl-eżami ta’ l-X-rays tal-lum: …
5.4.2 Sejbiet aktar bikrin/eżamijiet ta’ l-X-ray magħmulin xi mkien ieħor: …
5.4.3 Ultrasonografija (addome u oħrajn): …
5.4.4 L-MRI u investigazzjonijiet speċjali: …
5.5 Riżultati tal-laboratorju: …
5.6 Testijiet oħrajn: …
6. Folja addizzjoni għal aktar sejbiet ta’ l-ispeċjalisti (għandha timtela biss jekk rilevanti).
7. Dijanjosi:
(kodiċi ta’ l-ICD rrakkomandat)
Test ta 'immaġni
E 213
DIJAGRAMMI
Test ta 'immaġni
E 213
Kunjom, Ismijiet Data: …
8. Sintesi:
Proċedura tal-marda: …
Ħsara lis-saħħa: …
Żbilanċ fil-funzjoni:
Tqabbil mar-rapport ta’ qabel (iddatat ),
sejjer għall-agħar
ebda bidla
titjib
9. Il-persuna assigurata għadha tista’ twettaq regolarment dawn it-tipi ta’ xogħol li ġejjin:
tqil
medju
ħafif
10. Ir-restrizzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati
10.1 Xogħol jista’ jitwettaq biss mingħajr
Umdità
Kesħa
Sħana
Storbju
Duħħan, gassijiet, fwawar
Xiftijiet
Xiftijiet ta’ bil-lejl
Tagħwiġ spiss, irfigħ, ġarr ta’ oġġetti
Tlugħ ta’ rampi, slielem jew taraġ
Perikolu ta’ waqgħat
10.2 Xogħol jista’ jitwettaq biss taħt dawn il-kundizzjonijiet li ġejjin
Bilqiegħda biss
Flimkien ma’ waqfien għal pawsi addizzjonali biss
Fuq ġewwa biss
(flimkien mal-pawsi tas-soltu)
numru u tul ta’ pawsi …
Xogħol fejn il-pożizzjoni tal-ġisem bilwieqfa jew bilqiegħda
10.3 Il-piż tax-xogħol għandu jitnaqqas minħabba li l-persuna mweġġgħa hija ristretta fl-użu ta’ l-organi tas-sensi tiegħu/tagħha, ta’ idejh/idejha eċċ. …
huwa/hija allerġiku/a għal…
Xogħol li jvarja bejn mixi, bilwieqfa, bilqiegħda
Xogħol mingħajr pressjoni partikolari ta’ ħin
11. Mistoqsijiet addizzjonali
11.1 Il-persuna assigurata tista’ tagħmel xogħol ta’ quddiem videoscreen?
Iva
Le
Jekk ‘Le’ jekk jogħġbok speċifika r-raġuni …
11.2 Il-persuna assigurata tista’ taħdem mingħajr l-appoġġ ta’ persuna oħra fuq il-post tax-xogħol?
Iva
Le
11.3 Il-persuna assigurata tista’ taħdem mingħajr l-appoġġ ta’ persuna oħra fuq il-post tax-xogħol?
Jekk ‘Le’ jekk jogħġbok speċifika r-raġuni …
Iva
Le
Jekk ‘Le’ speċifika r-raġuni jekk jogħġbok …
Test ta 'immaġni
E 213
Kunjom, Ismijiet Data: …
11.4 Tista’ l-persuna assigurata taħdem full time fl-aħħar xogħol tiegħu/tagħha bħala …
Iva
Le
Jekk ‘Le’ jekk jogħġbok speċifika l-ħin massimu ta’ ħidma (f’sigħat jew persentaġġi ta’ ġurnata tax-xogħol) …
11.5 Jista’ jsir xogħol li jaddatawh għalih/a?
Iva
Le
Jekk ‘Iva’ jekk jogħġbok agħti xi eżempji ta’ xogħol adattat
11.6 Jista’ jsir xogħol full time li jadattawh għalih/a?
Iva
Le
Jekk ‘Le’ jekk jogħġbok speċifika l-ħin massimu ta’ ħidma (f’sigħat jew persentaġġi ta’ ġurnata tax-xogħol) …
11.7 L-invalidità għall-aħħar xogħol hija, taħt il-leġislazzjoni tal-pajjiż ta’ residenza
totali
pazjali
Jekk parzjali, niżżel il-grad ta’ l-invalidità …
(Ma tikkonċernax lill-Ġermanja, lill-Olanda u lill-Polonja)
11.8 Il-grad ta’ invalidità għal kull xogħol ieħor b’referenza għall-kapaċitajiet tal-persuna kkonċernata taħt il-leġislazzjoni tal-pajjiż ta’ residenza: …
(Ma tikkonċernax lill-Ġermanja, lill-Irlanda, lill-Lussemburgu u lill-Olanda)
11.9 Kategorija ta’ invalidità taħt il-leġislazzjoni tal-pajjiż ta’ residenza …
(Għandha timtela biss jekk l-eżami mediku twettaq bil-ħsieb li tittieħed deċiżjoni dwar talba għall-pensjoni f’każ ta’ diżabilità jew invalidità)
(Ma tikkonċernax lill-Ġermanja u lill-Olanda)
11.10 Ir-restrizzjonijiet stabbiliti …
huma permanenti sa minn …
huma temporanji, minn …
sa …
11.11 Huwa possibbli li l-istat attwali ta’ saħħa jmur għall-aħjar?
Iva
Le
Mhux possibbli tingħata
Jekk ‘Iva’ indika l-miżuri: …
11.12 Jeżistu possibilitajiet għal titjib fil-kapaċità għax-xogħol permezz ta’
taħriġ mediku
taħriġ vokazzjonali
Iva
Le
Mhux possibbli tingħata
12. Huwa meħtieġ li jerġa’ jsir eżami fil-ġejjieni?
Iva
Le
Jekk jogħġbok niżżel meta, jekk ‘Iva’: …
Timbru
U data: …
Firma tat-tabib:
Test ta 'immaġni
E 213
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar jew billi tittajpja.
Fiha tnax-il paġna, u ma tista’ tħalli l-ebda waħda minnhom vojta anke jekk ma fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
BE = Il-Belġju; CZ = Ir-Repubblika Ċeka, DK = Id-Danimarka; DE = Il-Ġermanja; EE = L-Estonja, GR = Il-Greċja; ES = Spanja; FR = Franza; IE = L-Irlanda; IT = L-Italja; CY = Ċipru, LV = Il-Latvja, LT = Il-Litwanja, LU = Il-Lussemburgu; HU = L-Ungerija, MT = Malta, NL = L-Olanda; AT = L-Awstrija, PL = Il-Polonja, PT = Il-Portugall; SI = Is-Slovenja, SK = Is-Slovakkja, FI = Il-Finlandja, SE = L-Iżvezja, UK = Ir-Renju Unit; IS = L-Iżlanda; LI = Il-Liechtenstein; NO = In-Norveġja; CH = L-Iżvizzera.
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (l-ismijiet, il-kunjom, il-kunjom tax-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(5)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin/a Ċiprijott/a, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijotta, jekk mhux ċittadin/a Ċiprijott/a niżżel in-Numru taċ-Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni tal-Frustieri (ARC), lil xi istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR, lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni, lil istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil istituzzjoni ta’ Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV, lil xi istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali; lil istituzzjoni Ungeriża niżżel in-numru TAJ; jekk lil istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin/a Malti/ja, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); lil xi istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema ġenerali tal-pensjoni, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR) u lil istituzzjoni ta’ l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (PRS-Kenn-Nr); Għall-għan ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jew in-N.I.E fil-każ ta’ barranin, għaż-żewġ każijiet jekk ikun għadu jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn”; lil istituzzjoni Awstrijaka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni Awstrijaka (VSNR); lil istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għall-persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru tal-PESEL jew NIP jew NKP (in-numru NKP – jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport; lil istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema tal-pensjonijiet ġenerali, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Slovena, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (EMŠO); lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV). Jekk ma jkunx il-każ, ikteb “Xejn”.
(6)
Jekk jogħġbok niżżel kemm jista’ jkun possibbli l-impjiegi kollha li fihom ħadmet il-persuna assigurata. Dan it-tagħrif huwa mogħti wara l-istqarrija tal-persuna kkonċernata. Daħħal aktar paġni fejn meħtieġ.
(7)
Mhux rilevanti għan-Norveġja.
(8)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Pollakki jekk jogħġbok imla l-punt 1 fuq “Il-paġna addizzjonali 4”.
Test ta 'immaġni
E 213 paġna addizzjonali NL 1
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET FL-OLANDA
Mistoqsijiet
Tweġibiet
Il-persuna assigurata tista’
Le
Aċċidentalment
Kultant
Regolarment
Bla ebda limitu
1. toqgħod bil-qiegħda
2. toqgħod bil-wieqfa
3. timxi
4. toqgħod għarkupptejha/titkaxkar/toqgħod kokka
5. taħdem b’daharha milwi
6. tmil jew tgħawweġ daharha spiss
7. tuża l-kozz ta’ għonqha
8. tistira dirgħajha
9. iżżomm dirgħajha ’l fuq
10. tuża idejha/subgħajha
11. terfa’ u ġġorr' massimu ta’… kg
12. taħdem taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:
tkun esposta għal tibdiliet f’daqqa fit-temperatura
tissaporti l-umdità għolja (> 90%)
tissaporti l-umdità baxxa (< 35%)
tissaporti tibdiliet qawwija fil-klima
13. tissaporti kuntatti (mal-ġilda) intensivi ma’ sustanzi solidi u likwidi
14. tissaporti l-vibrazzjonijiet
15. tilbes ilbies protettiv
16. iżżomm ritmu ta’ xogħol rigoruż
17. toqgħod mingħajr ma tagħmel xejn
18. tlaħħaq ma’ talbiet kunfliġġenti relatati mal-funzjonijiet tagħha
19. tlaħħaq ma’ kunflitti
20. tagħmel xogħol monotonu
21. tagħmel xogħol ċikliku li jirrepeti ruħu
22. terfa’ r-responsabilità
23. taħdem weħidha
24. taħdem ma’ oħrajn
Test ta 'immaġni
E 213 paġna addizzjonali UK 2
PAĠNA ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET TAR-RENJU UNIT
A.
Imla fil-każijiet kollha
1. Isem u indirizz tat-tabib tal-persuna msemmija fil-punt 1.2
…
. …
B.
Imla fil-każijiet fejn il-persuna ssofri minn problema ta’ mard mentali
2. Immarka waħda mill-kaxxi ta’ hawn taħt jekk il-persuna għandha marda jew waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ta’ diżabilità li
marda psikjatrika (jekk iva, speċifika jekk jogħġbok) …
grad sinifikanti ta’ diżordni fil-personalità
diżabilità severa fit-tagħlim
abbuż ta’ alkoħol jew ta’ xi sustanza
malfunzjoni tal-moħħ minħabba marda organika jew korriment trawmatiku fil-moħħ
Jekk immarkajt xi kaxxa fil-punt 2 ta’ hawn fuq, kompli bil-kaxxi 3 sa 7.
3. Il-persuna wriet xi azzjonijiet ta’ paranoja, delużjonijet, alluċinazzjonijiet, jew sintomi/mġiba ċari/a psikotiċi/ka oħra f’xi żmien matul l-aħħar sitt xhur?
Iva
Le
4. Il-persuna qed tingħata xi mediċina neroleptika u/jew mediċina li tbiddel l-istat mentali u li tista’ tingħata b’mod orali jew bħala stokk (trattament ta’ injezzjonijiet fuq terminu ta’ żmien twil)
Iva
Le
5. Il-persuna teħtieġ kura kontinwa jew sorveljanza minħabba fl-effetti tal-kundizzjoni(jiet) immarkata/i fil-punt 2 hawn fuq?
Iva
Le
Jekk “Iva”, il-persuna li qed tirċeivi l-kura qiegħda f’ambjent ta’ dar jew taħt kenn protettiv?
Dar
Kenn protettiv
6. Il-persuna qed tmur xi day care centre (fejn il-kura ta’ infermieri kkwalifikati hija disponibbli) għallinqas darba fil-ġimgħa?
Iva
Le
7. Isem u indirizz tal-Psikjatra Konsulent: …
8. Żid xi kummenti li jistgħu jgħinu biex jiddeterminaw il-gravità tal-problema mentali tal-persuna anke jekk ma ġiet immarkata l-ebda kaxxa fil-punt 2:
…
…
…
Test ta 'immaġni
E 213 paġna addizzjonali NO 3
PAĠNA ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET NORVEĠIŻI
1. Jekk hemm xi raġuni għall-inkapaċità għax-xogħol għajr mard, agħti jekk jogħġbok deskrizzjoni qasira u l-grad ta’ kontribut: …
2. Matul il-perjodu eżatt qabel id-diżabilità attwali, il-pazjent kien okkupat għal xi ħin b’xogħol domestiku jew kien parzjalment impjegat /aħdem għal rasu ?
Iva
Le
3. Minħabba mard fuq bażi permanenti, il-pazjent għandu xi spejjeż żejda ta’ ħtiġijiet għat-trasport, ħtiġijiet ta’ dieta, eċċ, li mhumiex koperti b’mod sħiħ jew parzjalment minn kwalunkwe skema ta’ sigurtà soċjali?
Iva
Le
Jekk “Iva” niżżel it-tipi u l-ħlasijiet ta’ spejjeż addizzjonali: …
Test ta 'immaġni
E 213 paġna addizzjonali 4 PL
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET POLLAKKI
1. Tagħrif li għandu x’jaqsam mal-pożizzjoni 4.10 “Eżaminazzjoni newroloġika”:
Sodizza muskolari
normali
żdiedet
naqset
Forza muskolari
normali
naqset (adynamia)
Firxa taċ-ċaqliq: …
2. Il-ħsara fil-funzjoni ta’ l-organu kienet ikkawżata minn:
inċident fuq ix-xogħol?
inċident waqt il-vjaġġ lejn jew mix-xogħol?
inċident li seħħ f’ċirkustanzi partikolari?
inċident waqt is-servizz?
Data ta’ l-inċident: …
marda kkawżata mix-xogħol?
id-data tal-bidu tal-marda kkawżata mix-xogħol: …
ċirkustanzi oħrajn (jekk jogħġbok agħti d-dettalji)?
3.1 Il-persuna eżaminata għandha bżonn l-għajnuna ta’ nies oħra b’mod permanenti jew fit-tul?
Le
Iva, fil-firxa ta’:
mobilità d-dar
jitimgħu lilhom infushom
żamma ta’ l-iġjene personali
biex jagħmlu l-funzjonijiet tal-ġisem
jagħmlu l-affarijiet ta’ kuljum barra mid-dar
3.2 Il-kundizzjoni mentali tal-persuna eżaminata hija raġuni għal ħtieġa ta’ għajnuna minn nies oħra b’mod permanenti jew fit-tul?
Le
Iva, għax:
4. Imla f’każijiet fejn il-persuna ssofri minn problema ta’ mard mentali
4.1 Immarka waħda mill-kaxxi ta’ hawn taħt jekk il-persuna għandha marda jew waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ta’ diżabilità li:ġejjin:
marda psikjatrika (jekk iva, jekk jogħġbok speċifika): …
grad sinifikanti ta’ diżordni fil-personalità
diżabilità severa fit-tagħlim
abbuż ta’ alkoħol jew ta’ xi sustanza
malfunzjoni tal-moħħ minħabba marda organika jew korriment trawmatiku fil-moħħ
Jekk immarkajt xi kaxxa fil-punt 4.1 ta’ hawn fuq, kompli bil-kaxex 4.2 sa 4.6
Test ta 'immaġni
E 213 paġna addizzjonali 4 PL (ikompli)
4.2 Il-persuna wriet xi azzjonijiet ta’ paranoja, delużjoni, alluċinazzjoni, jew sintomi/imġiba ċari/a psikotiċi/ka oħra f’xi żmien matul l-aħħar sitt xhur?
Iva
Le
4.3 Il-persuna qed tingħata xi mediċina neroleptika u/jew mediċina li tibdel l-istat mentali u li tista’ tingħata b’mod orali jew bħala stokk (depot) (trattament b’injezzjoni fuq perjodu ta’ żmien twil)?
Iva
Le
4.4 Il-persuna teħtieġ kura jew sorveljanza kontinwa minħabba l-effetti tal-kundizzjoni(jiet) immarkata/i fil-punt 4.1 hawn fuq?
Iva
Le
Jekk ‘Iva’ il-persuna li qed tirċeivi l-kura qiegħda f’ambjent ta’ dar jew taħt kura protettiva?
Dar
Kenn protettiv
4.5 Il-persuna qed tmur f’xi day care centre (fejn il-kura ta’ infermieri kkwalifikati hija disponibbli) għallinqas darba fil-ġimgħa?
Iva
Le
4.6 Isem u indirizz tal-Psikjatra Konsulent:
4.7 Żid xi kummenti li jistgħu jgħinu biex jiddeterminaw il-gravità tal-problema mentali tal-persuna anke jekk ma tkun ġiet immarkata l-ebda kaxxa f’punt 4.1:
Test ta 'immaġni
E 213 paġna addizzjonali 5 HU
PAĠNA ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET UNGERIŻI
1. Il-persuna teħtieġ kura jew superviżjoni kontinwa?
Iva
Le
Jekk “Iva”, qegħdin jieħdu ħsieb din il-persuna f’ambjent tad-dar jew f’kura ta’ entità tal-kenn?
Id-dar
Entità tal-kenn
2. Liema huma l-attivitajiet li l-persuna teħtieġ l-għajnuna fihom?
3. Il-persuna teħtieġ l-użu ta’ xi tagħmir terapewtiku?
Iva
Le
Jekk “Iva” liema huma?
Test ta 'immaġni
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA
DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI
GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI
Ara “l-Istruzzjonijiet” f’paġna 6 u 7
E 215
(1)
RAPPORT AMMINISTRATTIV DWAR IL-POŻIZZJONI TA’ PENSJONANT
Regolament (KEE) Nru 574/72: Artikolu 40; Artikolu 51
1. Istituzzjoni li lilha hi indirizzata l-formola
1.1 Isem: …
…
1.2 Indirizz (2): …
…
2. Pensjonant
2.1 Kunjom (3): …
2.2 Kunjom tat-twelid (3): …
2.3 Isem (Ismijiet) (4): …
2.4 Ismijiet ta’ qabel (5): …
2.5 Sess(6): …
2.6 Kunjom u ismijiet tal-missier (7): …
2.7 Kunjom u ismijiet ta’ l-omm (7): …
2.8 Stat ċivili M:
mhux miżżewweġ/a
iddivorzjat/a
separat/a mill-konjuġi
sa mill- …
sa mill- …
miżżewweġ/a
raġa’/reġgħet żżewweġ/et (8)
armel/armla
sa mill -…
sa mill- …
sa mill- …
konviventi
2.9 Nru ta’ l-identifikazzjoni fl-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga (11): …
2.10 Nru ta’ l-identifikazzjoni f’istituzzjoni oħra kkonċernata (11): …
2.11 Tip ta’ pensjoni: …
(9) (10)
sa mill- …
3. Nazzjonalità (12): …
4. Dettalji tat-twelid
4.1 Data tat-twelid (14) (15): …
4.2 Post tat-twelid (16): …
4.3 Provinċja, dipartiment, kontea (17): …
4.4 Pajjiż(18): …
5. Indirizz (2) (19)
…
…
Test ta 'immaġni
E 215
6. Konjuġi/konviventi (9)
6.1 Kunjom (3): …
6.2 Ismijiet (4): …
Ismijiet ta’ qabel (5): …
6.3 Data tat-twelid (14) (15): …
Post tat-twelid (16): …
6.4 Indirizz (2): …
…
6.5 Data taż-żwieġ/ koabitazzjoni: …
6.6 Il-konjuġi/konviventi
huwa/hija
m’għandux/hiex attività jew kummerċ professjonali
6.7 Jekk fl-affermattiv, iddikjara l-ammont ta’
qligħ fil-ġimgħa (21):
fix-xahar (22):
qligħ fis-sena (23):
6.8 Il-konjuġi/konviventi
jirċievi
ma jirċevix pensjoni
minn skema għall-
persuni impjegati
persuni impjegati għal rashom
ħaddiema taċ-ċivil
Jekk fl-affermattiv, indika:
6.9 Tip ta’ pensjoni: …
6.10 Nru tal-pensjoni: …
6.11 L-istituzzjoni responsabbli għall-ħlas tal-pensjoni: …
6.12 Ammont
fix-xahar
kull tliet xhur
fis-sena
6.13 Il-konjuġi/konviventi (24)
jirċievi, benefiċċji oħrajn
ma jirċevix benefiċċji oħrajn jibbenefika prinċipalment għal
qgħad
mard
invalidità
oħrajn
6.14 Data tal-bidu: …
6.15 Ammont:
fix-xahar:
kull tliet xhur
fis-sena
6.16 Riżorsi magħrufa oħrajn
Tip: …
Ammont (25): …
Test ta 'immaġni
E 215
7. Tfal (26)
7.1
Kunjom (3):
Ismijiet:
Data tat-twelid (15):
Relazzjoni:
1.
2.
3.
4.
7.2 Indirizz (2) (27): …
…
7.3 Rimarki (28)(29): …
…
8. Axxendenti u membri oħra tad-dar (30)
8.1
Kunjom(3):
Ismijiet:
Data tat-twelid (15):
Relazzjoni:
8.2 Indirizz (27): …
…
8.3 Rimarki: …
…
Test ta 'immaġni
E 215
9. Benefiċċji
9.1 Il-pensjonant/a
applika/t għall-benefiċċji li ġejjin:
u/jew jirċievi/ tirċievi dawn il-benefiċċji li ġejjin:
9.2 Ħlas ta’ paga jew salarju li jibqa’ għaddej f’każ ta’ mard
9.3 Benefiċċji fi flus ta’ l-assigurazzjoni tal-mard għal nuqqas ta’ kapaċità ta’ xogħol
9.4 allowance għar-riabilitazzjoni
9.5 pensjoni ta’ l-invalidità (31)
9.6 pensjoni ta’ l-anzjanità (31)
9.7 pensjoni tas-superstitu (31)
9.8 pensjoni għal inċident fuq ix-xogħol jew marda kkawżata mix-xogħol
9.9 benefiċċji tal-qgħad
9.10 pensjoni tax-xogħol (minn xi ħadd li kien jimpjegah/a qabel) (31a)
9.11 L-istituzzjonijiet responsabbli għall-bejgħ ta’ benefiċċji mniżżla f’9.3 sa 9.10
[isem, indirizz (2)]:
9 …
9 …
9 …
9 …
9.12 Informazzjoni addizzjonali dwar il-benefiċċji f’9.3 sa 9.10
Nru ta’ referenza:
Perjodu ta’ data:
Ammont:
Fil-ġimgħa
9 …
fix-xahar
fis-sena
Fil-ġimgħa
9 …
fix-xahar
fis-sena
Fil-ġimgħa
9 …
fix-xahar
fis-sena
Fil-ġimgħa
9 …
fix-xahar
fis-sena
Test ta 'immaġni
E 215
10. Attività segwita, jekk applikabbli
10.1 Il-pensjonant/a
huwa/hija qiegħed/qiegħda
impenjat/a f’impjieg bi ħlas
bi ħsiebu/ha jfittex/tfittex impjieg bi ħlas (32)
impenjat/a f’impjieg għal rasu/rasha
bi ħsiebu/ha jfittex/tfittex impjieg għal rasu/rasha (32)
Tip ta’ xogħol: …
10.2 Data tal-bidu tax-xogħol attwali: …
10.3 Nru ta’ sigħat ta’ xogħol fil-ġimgħa …
10.4 Ammont ta’
kuljum
fil-ġimgħa
fix-xahar
10.5 Qligħ
kuljum
fil-ġimgħa
fix-xahar
Ta’ persuna b’saħħitha impjegata fl-istess attività b’perjodu normali ta’ xogħol ta’
Ta’ … sigħat kull:
jum
ġimgħa
xahar
10.6 Perjodu li fih daħal id-dħul imsemmi f’10.4: …
…
11. Il-pensjonant/a miet/et fil- …
12. Rimarki, jekk applikabbli: …
…
13. L-istituzzjoni li għamlet l-abbozz tar-rapport
13.1 Isem: …
13.2 Indirizz (2): …
13.3 Timbru
13.4 Data: …
13.5 Firma:
Test ta 'immaġni
E 215
ISTRUZZJONIJIET
Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar u ikteb biss fuq il-linji tat-tikek.
Fiha ħames paġni, l-ebda waħda minnhom m’għandha titħalla vojta anki jekk din ma jkun fiha l-ebda tagħrif rilevanti.
NOTI
(1)
Simbolu tal-pajjiż li l-istituzzjoni li qiegħda timla l-formola tappartjeni lilu: BE = Il-Belġju; CZ = Ir-Repubblika Ċeka, DK = Id-Danimarka; DE = Il-Ġermanja; EE = L-Estonja, GR = Il-Greċja; ES = Spanja; FR = Franza; IE = L-Irlanda; IT = L-Italja; CY = Ċipru, LV = Il-Latvja, LT = Il-Litwanja, LU = Il-Lussemburgu;HU = L-Ungerjia, MT = Malta, NL = L-Olanda; AT = L-Awstrija, PL = Il-Polonja, PT = Il-Portugall; SI = Is-Slovenja, SK = Is-Slovakkja, FI = Il-Finlandja, SE = L-Iżvezja, UK = Ir-Renju Unit; IS = L-Iżlanda; LI = Il-Liechtenstein; NO = In-Norveġja;
(2)
Triq, numru, kodiċi postali, belt, pajjiż, numru tat-telefon.
(3)
Għall-kunjom jekk jogħġbok niżżel il-kunjom tas-soltu jew il-kunjom taż-żwieġ. Jekk il-formola qiegħda timtela minn istituzzjoni Olandiża, fil-każijiet fejn l-applikant leġittimu jew il-persuna assigurata tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel il-kunjom li għandha fil-preżent jew dak ta’ l-aħħar raġel bħala l-kunjom attwali.
Il-kunjom tat-twelid irid jingħata dejjem, jekk huwa l-istess bħall-kunjom t’issa, niżżel “IDEM”.
Espressjonijiet bħal “imsejjaħ…” jew “alias…” u l-prefissi kollha mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
Jekk il-formola qiegħda timtela minn istituzzjoni Olandiża, fil-każijiet fejn l-applikant leġittimu jew il-persuna assigurata tkun mara miżżewġa jew mara li kienet miżżewġa, niżżel kunjom xbubitha bħala l-kunjom tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet tat-twelid.
Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom ix-xbubija) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fih fil-karta ta’ l-identità jew fil-passaport.
(4)
Agħti l-ismijiet kollha fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(5)
Irid jitniżżel partikolarment fil-każ ta’ adozzjoni jew fil-każ li issa qegħdin jintużaw ismijiet oħra; espressjonijiet bħal “imsejjaħ …” jew “alias …” u prefissi mal-kunjomijiet iridu jinkitbu sħaħ fl-ordni li jidhru fiċ-ċertifikat tat-twelid.
(6)
Niżżel R ragel maskili u M għal mara.
(7)
Dan it-tagħrif jinħtieġ meta l-ħaddiem huwa ċittadin Spanjol, jew ċittadin Franċiż imwieled barra minn Franza metropolitana, jew meta l-formula tkun ser tintbagħat lil istituzzjonijiet Ungeriżi.
(8)
Imla fejn possibbli għall-istituzzjonijiet Belġjani, Ġermaniżi, Franċiżi, Ungeriżi, Lussemburgiżi, Olandiżi, Maltin, Pollakki, Slovakki, Awstrijaċi u Portugiżi. Jekk din l-informazzjoni m’hijiex disponibbli mill-istituzzjoni li qiegħda tinvestiga, l-istituzzjoni kompetenti għandha tikkuntattja lill-persuna kkonċernata.
(9)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Belġjani, Daniżi, Ungeriżi, Olandiżi, Finlandiżi u Norveġiżi.
(10)
Dan it-tagħrif huwa bbażat fuq stqarrija mill-persuna kkonċernata.
(11)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Ċeka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Ċiprijotta, jekk ċittadin Ċiprijott, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni Ċiprijott, jekk mhux ċittadin Ċiprijott niżżel in-Numru taċ-Ċertifikat ta’ Reġistrazzjoni ta’ l-Aljeni (ARC), lil istituzzjoni Daniża, niżżel in-numru tas-CPR, lil istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru tar-reġistru tal-popolazzjoni, lil istituzzjoni Żvediża, niżżel in-numru personali (personnummer); lil istituzzjoni Iżlandiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (kennitala); lil xi istituzzjoni ta’ Liechtenstein, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni ta’ l-AHV, lil xi istituzzjoni Litwana, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni; lil istituzzjoni Maltija, fil-każ ta’ ċittadini Maltin, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità, jew, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali ta’ Malta; lil istituzzjoni Norveġiża, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali (fødselsnummer); lil istituzzjoni Belġjana, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali nazzjonali (NISS); lil istituzzjoni Ġermaniża ta’ l-iskema ġenerali tal-pensjoni, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni (VSNR) u lil istituzzjoni ta’ l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil, niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni (PRS-Kenn-Nr); lil xi istituzzjoni Awstrijaka, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni Awstrijaka (VSNR); lil istituzzjoni Pollakka, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl tal-pensjoni għall-persuna li applikat jew li kienet stabbiliet id-dritt għal pensjoni mis-sistema tas-sigurtà soċjali Pollakka, għall-persuna li qed tapplika għall-pensjoni Pollakka għall-ewwel darba, niżżel in-numru PESEL jew NIP jew NKP (in-numru NKP — jekk il-persuna kkonċernata għandha d-dritt għas-sigurtà soċjali għall-bdiewa), jekk ma hemmx numru bħal dan, niżżel is-serje u n-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport; lil istituzzjoni Portugiża, niżżel in-numru ta’ reġistrazzjoni bl-iskema tal-pensjonijiet ġenerali, jekk il-persuna kkonċernata kienet assigurata taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema taċ-ċivil fil-Portugall; lil istituzzjoni Slovakka, niżżel in-numru tat-twelid; lil istituzzjoni Slovena, niżżel in-numru ta’ referenza tal-fajl jekk magħruf; lil istituzzjoni Żvizzera, niżżel in-numru ta’ l-assigurazzjoni AVS/AI (AHV/IV). In-numru tat-TAJ jew in-numru ta’ l-identifikazzjoni personali jinħtieġ meta l-formola qiegħda tintbagħat lil istituzzjonijiet Ungeriżi.
(12)
Fejn xieraq, indika d-data tan-naturalizzazzjoni. Għall-ħtiġijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fil-karta ta’ l-identità nazzjonali DNI (Documento Nacional de IdentidadI) jew l-N.I.E (Número de Identificación de Extranjeros) fil-każ ta’ nies barranin, fiż-żewġ każijiet jekk jeżisti, anke jekk il-karta ta’ l-identità hija skaduta. Fin-nuqqas ta’ dan, niżżel “Xejn” Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(13)
Imħassra.
(14)
Il-jum u x-xahar iridu jingħataw f’żewġ ċifri kull wieħed u s-sena f’erba’ ċifri (pereżempju: l-1 ta’ Awissu 1921 = 01.08.1921).
(15)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Finlandiża, niżżel in-numru ta’ l-identità fejn applikabbli.
(16)
Għall-bliet Franċiżi li jinkludu bosta arrondissements, jekk jogħġbok niżżel in-numru ta’ l-arrondissement (pereżempju: Pariġi 14). Fil-każ tad-distretti Portugużi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
(17)
Irid jitniżżel għall-persuni assigurati ta’ nazzjonalità Spanjola, Franċiża jew Taljana. Hawnhekk trid titniżżel iż-żona jew distrett territorjali fejn jinsab il-post tat-twelid (pereżempju: fil-każ ta’ Franza jekk il-post (commune) tat-twelid huwa Lille, id-dipartiment tat-twelid għandu jitniżżel bħala “Nord” segwit mill-kodiċi taż-żona jekk magħruf mill-persuna assigurata; f’dan il-każ: 59. Għalhekk b’kollox jitniżżel: “Nord 59”). Fil-każ ta’ persuni mwielda fi Spanja, niżżel biss il-provinċja.
(18)
Is-simbolu tal-pajjiż tat-twelid tal-persuna assigurata skond il-kodiċi internazzjonali ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi b’mutur.
(19)
Fejn il-formola qed tintbagħat lil xi istituzzjoni Daniża, Finlandiża, Iżlandiża jew Norveġiża niżżel l-aħħar indirizz ta’ l-applikant fil-pajjiżi applikabbli fil-kaxxa t’hawn taħt.
Indirizz (2): …
…
Test ta 'immaġni
E 215
(20)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjonijiet Daniżi, Iżlandiżi jew Norveġiżi.
(21)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Irlandiża, Brittanika jew Awstrijaka.
(22)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana jew Pollakka.
(23)
Imla biss jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Daniża, Spanjola, Franċiża, Taljana, Lussemburgiża, Olandiża, Awstrijaka, Portugiża, Iżlandiża jew Norveġiża.
(24)
Ma tapplikax għall-istituzzjonijiet Lussemburgiżi.
(25)
Imla għall-istituzzjonijiet Belġjani, Ġermaniżi, Taljani, Awstrijaċi, Pollakki jew Portugiżi (ammont fix-xahar), Franċiżi (ammont kull tliet xhur) Daniżi, Spanjoli, Olandiżi, Iżlandiżi jew Norveġiżi (ammont fis-sena).
(26)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Norveġiżi, imla wkoll il-formula E 215/ paġna addizzjonali 1. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni, niżżel in-numru ta’ identifikazzjoni personali EMŠO.
(27)
Indika indirizz komuni, jekk wieħed mit-tfal jew axxendenti joqgħod f’indirizz differenti, indika fil-kaxxa hawn taħt:
Kunjom u ismijiet: …
Indirizz (2): …
…
(28)
Indika jekk it-tifel/tifla huwiex/hijiex miżżewġa, b’diżabilità jew mejjet/mejta (data tal-mewt), apprendist/a jew student/a.
(29)
Għall-għanijiet ta’ istituzzjonijiet Ungeriżi, Pollakki, Slovakki, Spanjoli u Norveġiżi ddikjara jekk it-tifel/tifla invalidu/a jirċevix pensjoni tad-diżabilità f’ismu.
(30)
Imla jekk il-formola trid tintbagħat lil istituzzjoni Belġjana, Ġermaniża, Franċiża jew Awstrijaka.
(31)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet ta’ Liechtenstein, indika jekk il-persuna applikatx għal pensjoni jew tirċevix pensjoni bħala kumpens fi flus.
(31a)
Ipprovdi dettalji ta’ dan f’9.12 għall-istituzzjonijiet Maltin biss. Dettalji tal-pensjonijiet ta’ xogħol imħallsa/mistennija li jkunu mħallsa meħtieġa. Ir-rata tal-pensjoni trid tkun bħal dik ta’ l-għotja oriġinali tal-pensjoni/ijiet.
(32)
Għall-għanijiet ta’ l-istituzzjonijiet Spanjoli iddikjara jekk dan ix-xogħol għandux kopertura obbligatorja ta’ l-assigurazzjoni tal-pensjoni.
Test ta 'immaġni
E 215 paġna addizzjonali 1 NO
TAGĦRIF ADDIZZJONALI GĦALL-GĦANIJIET TA’ L-ISTITUZZJONIJIET NORVEĠIŻI
1. Tfal
1.1 Kunjom: … Isem: … Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip): …
1.2 Kunjom: … Isem: … Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip): …
1.3 Kunjom: … Isem: … Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip): …
1.4 Kunjom: … Isem: … Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip): …
1.5 Kunjom: … Isem: … Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip): …
1.6 Kunjom: … Isem: … Data tat-twelid: …
Dħul fis-sena (Kull tip): …
2. It-tifel/tifla jgħix/tgħix fl-istess dar maż-żewġ ġenituri?
iva
le
Jekk ‘Le’ għid liema mit-tfal, jekk mhux it-tfal kollha huma kkonċernati:
3. Jekk il-ġenituri m’humiex miżżewġin u t-tifel/tifla (tfal) tgħix/jgħix/jgħixu maż-żewġ ġenituri, agħti t-tagħrif dwar il-ġenitur l-ieħor
Isem u Kunjom:…
Data tat-twelid:…
Dħul fis-sena (Kull tip. Speċifika):…
Isem it-tifel/tifla (tfal) jekk mhux it-tfal kollha huma kkonċernati:…
4. Konviventi
4.1 Il-pensjonant kien preċedentement miżżewweġ lill-konviventi?
iva
le
4.2 Il-pensjonant/a għandu/ha jew kellu/ha tfal mal-konviventi?
iva
le