Official Journal L 280 , 18/10/2002 P. 0062 - 0083
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-3 ta’ Ottubru 2002 li tistabbilixxi, skond id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-format ta’ informazzjoni ta’ notifika sommarja għal notifiki dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament għal għanijiet barra dak ta’ tqegħid fis-suq (2002/813/KE) IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidra d-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva 90/220/KEE [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 11(1) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Billi: (1) Taħt il-Parti B tad-Direttiva 2001/18/KE, notifika minn qabel għandha tingħata lill-awtorità nazzjonali kompetenti tar-rilaxx ippjanat ta’ organiżmu modifikat ġenetikament (hawn iżjed "il quddiem imsejjaħ GMO), jew għaqda ta’ organiżmi tali, għal għanijiet barra dak ta’ tqegħid fis-suq." (2) Fil-qafas stabbilit bid-Direttiva 2001/18/KE għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-Kummissjoni, l-awtorità għandha mbagħad tibgħat sommarju, skond format speċifiku, tan-notifika tal-Kummissjoni, li wara għandha tibgħat kopji lill-Istati Membri l-oħra. (3) Dak il-format għandu jirrifletti l-ħtieġa li jagħmel kemm jista "jkun possibli l-iskambju ta’ informazzjoni relevanti, ippreżentata f’manjiera standardizzata u faċli biex tiftiehem, mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-informazzjoni hekk mogħtija ma tistax isservi bħala bażi għal stima ta’ riskju ambjentali." (4) Il-kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 30(2) tad-Direttiva 2001/18/KE kien ikkonsultat fit-12 ta’ Ġunju 2002 u ma tax opinjoni dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal Deċiżjoni, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Għall-għanijiet li jsir sommarju, biex jintbagħat lill-Kummissjoni, tan-notifiki rċevuti skond l-Artikolu 6 tad-Direttiva 2001/18/EC, l-organiżmi modifikati ġenetikament maħtura minn Stati Membri taħt id-Direttiva għandhom jużaw il-Format ta’ Informazzjoni ta’ Notifika Sommarja stabbilit fl-Anness ma "din id-Deċiżjoni." Artikolu 2 Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fil-Lussemburgu, fit-3 ta’ Ottubru 2002. Għall-Kunsill Il-President F. Hansen [1] ĠU L 106, 17.04.01, p. 1. -------------------------------------------------- L-ANNESS FORMAT TA' SOMMARJU TA' INFORMAZZJONI TAN-NOTIFIKA GĦAR-RILAXX INTENZJONAT TA' GMO GĦAL GĦANIJIET BARRA DAK TA' TQEGĦID FIS-SUQ INTRODUZZJONI Il-Format ta' Sommarju ta' Informazzjoni tan-Notifika għal rilaxx intenzjonat ta' GMO jew ta' għaqda ta' Gmos, kien stabbilit għall-għanijiet u skond il-proċeduri previsti mill-Artikolu 11 tad-Direttiva 2001/18/KE. Huwa rrikonoxxut li dan il-Format mhuwiex iddisinjat biex ikun fih l-informazzjoni kollha rekwiżita biex titwettaq stima ta' riskju ambjentali. L-ispazju pprovdut wara kull mistoqsija mhux indikattiv tal-profondità ta' l-informazzjoni rekwiżita għall-għanijiet tal-Format ta' Sommarju ta' Informazzjoni tan-Notifika. Il-Format ta' Sommarju ta' Informazzjoni tan-Notifika jikkonsisti f'Parti 1 u f'Parti 2. Parti 1 tapplika għal prodotti li jikkonsistu fi jew fihom organiżmi modifikati ġenetikament barra minn pjanti ogħla u fiha t-taqsimiet li ġejjin: A Informazzjoni Ġenerali B Informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ organiżmi riċevituri jew parentali (ġenituri) li minnhom l-GMO ikun derivat C Informazzjoni li għandha x'taqsam mal-modifikazzjoni ġenetika D Informazzjoni dwar l-organiżmu(i) li minnu l-inserzjoni tkun derivata (donatur) E Informazzjoni li għadha x'taqsam ma l-organiżmu imodifikat ġenetikament F Informazzjoni li għandha x'taqsam mar-rilaxx G Interazzjonijiet ta' l-GMO ma’ l-ambjent u l-impatt potenzali fuq l-ambjent H Informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ l-immonitorjar I Informazzjoni dwar trattament wara r-rilaxx u ta' l-iskart J Informazzjoni dwar pjani ta' reazzjoni għal emerġenza F'Parti 1 l-informazzjoni rreġistrata għandha, madankollu, tirrifletti b'mod adegwat (f'għamla kkondensata) l-informazzjoni ssottomessa lill-awtoritajiet kompetenti skond l-Artikoli 6 u 7 tad-Direttiva 2001/18/KE taħt il-kondizzjonijiet speċifikati fl-introduzzjoni ta' l-Anness IIIA. Part 2 tapplika għal prodotti li jikkonsistu fi jew fihom pjanti ogħla modifikati ġenetikament. It-terminu "pjanti ogħla" jfisser pjanti li jappartienu lill-grupp tassonomiku Ġimnospermi u Anġjospermi. Parti 1 fiha t-taqsimiet li ġejjin: A Informazzjoni Ġenerali B Informazzjoni dwar il-pjanta modifikata ġenetikament C Informazzjoni li gżandha x'taqsam mar-rilaxx sperimentali D Sommarju ta' l-impatt ambjentali potenzali tar-rilaxx tal-GMPts E Deskrizzjoni qasira ta' kull miżuri meħuda għall-amministrazzjoni (kontroll) ta' riskji F Sommarju ta' provi ppjanati fil-qasam maħsuba biex tinkiseb data ġdida fuq l-impatt ambjentali u fuq is-saħħa umana tar-rilaxx. F'Parti 2 l-informazzjoni rreġistrata għandha, madankollu, tirrifletti b'mod adegwat (f'għamla kkondensata) l-informazzjoni ssottomessa lill-awtoritajiet kompetenti skond l-Artikoli 6 u 7 tad-Direttiva 2001/18/EC taħt il-kondizzjonijiet speċifikati fl-introduzzjoni ta' l-Anness IIIB. PARTI 1 +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ PARTI 2 +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------