Official Journal L 151 , 18/06/1999 P. 0031 - 0034
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-31 ta’ Mejju 1999 li temenda d-deċiżjoni 94/448/KE li tistabilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet tal-prodotti mis-sajd u l-akwakultura li joriġinaw fi New Zealand (innotifikata fid-dokument numru C(1999) 1404) (Test b’ rilevanza għaż-ŻEE) (1999/402/KE) L-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-prodotti mis-sajd [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [2], u b’ mod partikolari l-Artikolu 11 tagħha, (1) Billi l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/448/KE tal-20 ta’ Ġunju 1994 li tistabilixxi l-kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet tal-prodotti mis-sajd u l-akwakultura li joriġinaw fin-New Zealand, kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni Nru 96/254/KE [3], jiddikjara illi l-Ministeru tal-Agrikoltura u s-Sajd (MAS) għandu jkun l-awtorità kompetenti fin-New Zealand sabiex jivverifika u jiċċertifika l-konformità tal-prodotti mis-sajd u l-akwakultura skond il-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KE; (2) Billi, wara ristrutturazzjoni tal-Gvern tan-New Zealand, l-awtorità kompetenti taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-prodotti mis-sajd (MAS) inbidlet mill-Ministeru tal-Agrikolutra u s-Sajd għal Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija; u billi din l-awtorità l-ġdida hija kapaċi tivverifika effettivament l-applikazzjoni tal-liġijiet fis-seħħ; billi huwa għalhekk meħtieġ li tiġi mmodifikata n-nomina ta’ l-awtorità kompetenti msemmija fid-Deċiżjoni 94/448/KE; (3) Billi huwa konvenjenti li l-mod tal-kliem tad-Deċiżjoni 94/448/KE jiġi armonizzat mal-mod tal-kliem tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li ġew adottatidan l-aħħar u li tipprovdi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet tal-prodotti mis-sajd u l-akwakultura li joriġinaw f’ċerti pajjiżi terzi; (4) Billi l-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Id-Deċiżjoni 94/448/KE għandha tiġi mmodifikata kif ġej: 1. Artikolu 1 għandu jiġi mibdul b’ dan li ġej: "Artikolu 1 Il-"Ministeru ta’ l-Agrikoltura u l-Forestrija (MAF)" huwa l-awtorità kompetenti fin-New Zealand sabiex jivverifika u jiċċertifika l-konformità tal-prodotti mis-sajd u l-akwakultura mal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE." 2. Artikolu 2 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej: "Artikolu 2 Il-prodotti mis-sajd u l-akwakultura li joriġinaw fin-New Zealand għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin: 1. kull kunsinna trid tiġi akkumpanjata b’ċertifikat tas-saħħa oriġinali u nnumerat, mimli kif mistħoqq, iffirmat u ddatat f’paġna waħda skond il-mudell fl-Anness A ta’ ma’ hawn; 2. il-prodotti jridu jiġu minn stabbilimenti approvati, bastimenti fabbriki, imħażen tal-friża jew bastimenti refriġeraturi rreġistrati, elenkati fl-Anness B; 3. għajr fil-każ ta’ prodotti mis-sajd iffriżati bil-massa u li huma maħsuba għall-fabbrikazzjoni ta’ l-ikel ippriservat, il-pakkeġġi kollha jridu jġorru l-isem "NEW ZEALND" u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, bastiment fabbrika, maħżen tal-friża jew bastiment refriġeratur ta’ l-oriġini miktuba b’ittri li ma jitħassrux." 3. Anness A jiġi mibdul bl-Anness ta’ ma; hawn. Artikolu 2 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fil-31 ta’ Mejju 1999. Għall-Kummissjoni Franz Fischler Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15. [2] ĠU L 24, tat-30.1.1998, p. 31. [3] ĠU L 86, ta’ l-4.4.1996, p. 75. -------------------------------------------------- ANNESS “ANNESS A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------