30.10.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 284/3 |
TRADUZZJONI
PROTOKOLL
li jemenda l-Ftehim ta' Marrakexx li Jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ
IL-MEMBRI TAL-ORGANIZZAZZJONI DINJIJA TAL-KUMMERĊ;
B'REFERENZA għall-Ftehim tal-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ;
WARA LI KKUNSIDRAW id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ġenerali fid-dokument WT/L/940, adottata skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu X tal-Ftehim ta' Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (“il-Ftehim tad-WTO”);
B'DAN JAQBLU KIF ĠEJ:
1. |
L-Anness 1 A tal-Ftehim tad-WTO għandu, mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll skont il-paragrafu 4, jiġi emendat billi jiddaħħal il-Ftehim tal-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, kif stabbilit fl-Anness għal dan il-Protokoll, jitpoġġa wara l-Ftehim dwar is-Salvagwardji. |
2. |
Ma jistgħux jiddaħħlu riżervi dwar xi waħda mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll mingħajr il-kunsens tal-Membri l-oħra. |
3. |
Dan il-Protokoll huwa miftuħ għall-aċċettazzjoni mill-Membri. |
4. |
Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu X tal-Ftehim tad-WTO (1). |
5. |
Dan il-Protokoll għandu jiġi ddepożitat għand id-Direttur Ġenerali tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ li minnufih għandu jipprovdi lil kull Membru kopja ċċertifikata tiegħu u notifika ta' kull aċċettazzjoni tiegħu b'konformità mal-paragrafu 3. |
6. |
Dan il-Protokoll għandu jiġi rreġistrat skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 102 tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti. |
Magħmul f'Ġinevra, fis-sebgħa u għoxrin jum ta' Novembru elfejn u erbatax, f'kopja waħda fil-lingwa Ingliża, Franċiża u Spanjola, b'kull test meqjus awtentiku.
(1) Sabiex jiġu kkalkulati l-aċċettazzjonijiet skont l-Artikolu X.3 tal-Ftehim tad-WTO, l-istrument ta' aċċettazzjoni tal-Unjoni Ewropea għaliha stess u fir-rigward tal-Istati Membri tagħha, għandu jgħodd bħala aċċettazzjoni minn għadd ta' Membri li jkun jikkorrispondi għall-għadd tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li huma Membri fid-WTO.
ANNESS TAL-PROTOKOLL LI JEMENDA L-FTEHIM TA' MARRAKEXX LI JISTABBILIXXI L-ORGANIZZAZZJONI DINJIJA TAL-KUMMERĊ
FTEHIM DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-KUMMERĊ
Preambolu
MEMBRI
WARA LI JIĠU KKUNSIDRATI n-negozjati mnedija skont id-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Doha;
FILWAQT LI JIĠU MFAKKRA U RIAFFERMATI l-mandat u l-prinċipji li jinsabu fil-paragrafu 27 tad-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Doha (WT/MIN(01)/DEC/1) u fl-Anness D tad-Deċiżjoni tal-Programm ta' Ħidma ta' Doha adottat mill-Kunsill Ġenerali fl-1 ta' Awwissu 2004 (WT/L/579), kif ukoll fil-paragrafu 33 u l-Anness E tad-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Ħong Kong (WT/MIN(05)/DEC);
BL-GĦAN LI jiġu ċċarati u mtejba l-aspetti rilevanti tal-Artikoli V, VIII u X tal-GATT tal-1994 bil-ħsieb li jkompli jitħaffef il-moviment, ir-rilaxx u l-ikklerjar tal-merkanzija, inkluża l-merkanzija fi tranżitu;
FILWAQT LI JIĠU RIKONOXXUTI l-ħtiġijiet partikolari tal-pajjiżi Membri li qed jiżviluppaw u speċjalment dawk l-anqas żviluppati, u li jixtiequ jtejbu l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet f'dan il-qasam;
FILWAQT LI TIĠI RIKONOXXUTA l-ħtieġa għal kooperazzjoni effettiva fost il-Membri dwar il-faċilitazzjoni tal-kummerċ u kwistjonijiet ta' konformità doganali;
B'DAN JAQBLU KIF ĠEJ:
TAQSIMA I
Artikolu 1
Pubblikazzjoni u disponibbiltà ta' informazzjoni
1. Pubblikazzjoni
1.1. Kull Membru għandu jippubblika minnufih l-informazzjoni li ġejja b'mod faċilment aċċessibbli u nondiskriminatorju, sabiex gvernijiet, negozjanti, u partijiet oħra interessati jsiru familjari magħhom:
(a) |
il-proċeduri tal-importazzjoni, l-esportazzjoni, u t-tranżitu, (inklużi l-proċeduri tal-portijiet, tal-ajruporti, u dawk marbutin mal-punti ta' dħul), u l-formoli u d-dokumenti meħtieġa; |
(b) |
ir-rati tad-dazju u tat-taxxi applikati ta' kull tip imposti fuq l-importazzjonijiet jew esportazzjonijiet, jew marbutin magħhom; |
(c) |
it-tariffi u l-imposti imposti mill-aġenziji tal-gvern jew għalihom fuq l-importazzjoni, l-esportazzjoni jew it-tranżitu jew marbutin ma' dawn; |
(d) |
ir-regoli għall-klassifikazzjoni jew il-valutazzjoni tal-prodotti għal finijiet doganali; |
(e) |
il-liġijiet, ir-regolamenti, u d-deċiżjonijiet amministrattivi ta' applikazzjoni ġenerali li jkollhom x'jaqsmu mar-regoli tal-oriġini; |
(f) |
ir-restrizzjonijiet jew il-projbizzjonijiet tal-importazzjoni, l-esportazzjoni jew tat-tranżitu; |
(g) |
id-dispożizzjonijiet dwar sanzjonijiet għall-ksur ta' formalitajiet tal-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew tat-tranżitu; |
(h) |
il-proċeduri għall-appell jew għar-rieżami; |
(i) |
il-ftehimiet jew xi partijiet minnhom, ma' kwalunkwe pajjiż jew ma' pajjiżi, li għandhom x'jaqsmu mal-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew it-tranżitu; u |
(j) |
il-proċeduri dwar l-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji. |
1.2. Xejn f'dawn id-dispożizzjonijiet ma jista' jiġi interpretat bħala li l-pubblikazzjoni jew l-għoti tal-informazzjoni jeħtieġu jsiru f'lingwa differenti minn dik tal-Membru għajr kif stabbilit fil-paragrafu 2.2.
2. Informazzjoni Disponibbli Fuq l-Internet
2.1. Kull Membru għandu jkollu disponibbli u aġġornat, sa fejn ikun possibbli u adegwat, dan li ġej fuq l-Internet:
(a) |
deskrizzjoni (1) tal-proċeduri ta' importazzjoni, esportazzjoni u ta' tranżitu tiegħu, inklużi l-proċeduri ta' appell u ta' rieżami, li jinfurmaw lill-gvernijiet, in-negozjanti u lil partijiet oħra interessati dwar il-passi prattiċi meħtieġa għall-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tranżitu; |
(b) |
il-formoli u d-dokumenti meħtieġa għall-importazzjoni f'dan il-Membru u l-esportazzjoni minnu, jew it-tranżitu fit-territorju ta' dan il-Membru; |
(c) |
l-informazzjoni ta' kuntatt taċ-ċentru/i tal-informazzjoni tiegħu. |
2.2. Kull meta hu possibbli, id-deskrizzjoni msemmija fis-subparagrafu 2.1(a) għandha tkun disponibbli wkoll f'waħda mil-lingwi uffiċjali tad-WTO.
2.3. Il-Membri huma mħeġġa jagħmlu disponibbli informazzjoni oħra marbuta mal-kummerċ fuq l-Internet, inkluża l-leġislazzjoni marbuta mal-kummerċ li hija rilevanti kif ukoll punti oħra msemmija fil-paragrafu 1.1.
3. Ċentri tal-Informazzjoni
3.1. Kull Membru għandu, skont ir-riżorsi disponibbli tiegħu, jistabbilixxi jew iżomm ċentru tal-informazzjoni jew aktar sabiex iwieġeb għall-mistoqsijiet iġġustifikati tal-gvernijiet, tan-negozjanti u ta' partijiet interessati oħra dwar kwistjonijiet msemmija fil-paragrafu 1.1, u jipprovdi l-formoli u d-dokumenti meħtieġa msemmija fis-subparagrafu 1.1(a).
3.2. Il-Membri ta' unjoni doganali jew involuti fl-integrazzjoni reġjonali jistgħu jistabbilixxu jew iżommu ċentri tal-informazzjoni komuni f'livell reġjonali sabiex jissodisfaw ir-rekwiżit tal-paragrafu 3.1 dwar il-proċeduri komuni.
3.3. Il-Membri huma mħeġġa biex ma jitolbux l-ħlas ta' tariffa sabiex iwieġbu mistoqsijiet u jipprovdu l-formoli u d-dokumenti meħtieġa. Jekk ikun hemm dan il-ħlas, il-Membri għandhom jillimitaw it-tariffi u l-imposti tagħhom bejn wieħed u ieħor għall-ispiża tas-servizzi mogħtija.
3.4. Iċ-ċentri tal-informazzjoni għandhom iwieġbu għall-mistoqsijiet u jipprovdu formoli u dokumenti f'perjodu ta' żmien raġonevoli li jkun stabbilit minn kull Membru, li jista' jvarja skont in-natura jew il-kumplessità tat-talba.
4. Notifika
Kull Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit taħt il-paragrafu 1.1 tal-Artikolu 23 (imsemmi f'dan il-Ftehim bħala “l-Kumitat”) dwar:
(a) |
il-post(ijiet) uffiċjali fejn il-punti tas-subparagrafi 1.1(a) sa (j) ikunu ġew ippubblikati; |
(b) |
il-Uniform Resource Locators tal-websajt(s) imsemmija fil-paragrafu 2.1; u |
(c) |
l-informazzjoni ta' kuntatt taċ-ċentri tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3.1. |
Artikolu 2
Opportunità li jsiru kummenti, informazzjoni qabel id-dħul fis-seħħ, u konsultazzjonijiet
1. Opportunità li jsiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ
1.1. Kull Membru għandu, sa fejn huwa possibbli u konformi mal-liġi domestika u mas-sistema legali tiegħu, jipprovdi opportunitajiet u perjodu ta' żmien xieraq għan-negozjanti u għal partijiet interessati oħra sabiex jikkummentaw dwar l-introduzzjoni proposta jew l-emendi fil-liġijiet u r-regolamenti ta' applikazzjoni ġenerali marbutin mal-moviment, ir-rilaxx, u l-ikklerjar tal-merkanzija, inkluża l-merkanzija fi tranżitu.
1.2. Kull Membru għandu, sa fejn huwa possibbli u konformi mal-liġi domestika u mas-sistema legali tiegħu, jiżgura li l-liġijiet u r-regolamenti ta' applikazzjoni ġenerali ġodda jew emendati marbutin mal-moviment, ir-rilaxx, u l-ikklerjar tal-merkanzija, inkluża l-merkanzija fi tranżitu, ikunu ppubblikati, jew b'xi mod l-informazzjoni dwarhom issir pubblikament disponibbli mill-aktar fis possibbli qabel mad-dħul fis-seħħ tagħhom, sabiex in-negozjanti u partijiet interessati oħra jsiru jafu bihom.
1.3. Tibdil fir-rati tad-dazju jew fir-rati tat-tariffi, miżuri li għandhom effett ta' sostenn, miżuri li l-effikaċja tagħhom tiġi mhedda minħabba konformità mal-paragrafi 1.1 jew 1.2, miżuri applikati f'ċirkustanzi ta' urġenza jew tibdiliet minuri fil-liġi domestika jew fis-sistema legali huma esklużi mill-paragrafi 1.1 u 1.2.
2. Konsultazzjonijiet
Kull Membru għandu, b'mod adegwat, jipprovdi konsultazzjonijiet regolari bejn l-aġenziji tal-fruntiera tiegħu u negozjanti jew partijiet interessati oħra lokalizzati fit-territorju tiegħu.
Artikolu 3
Deċiżjonijiet bil-quddiem
1. Kull Membru għandu joħroġ deċiżjoni bil-quddiem b'mod raġonevoli, bi skadenzi preċiżi, għall-applikant li jkun ressaq talba bil-miktub li jkun fiha l-informazzjoni kollha meħtieġa. Jekk Membru jonqos milli joħroġ deċiżjoni bil-quddiem, għandu mill-ewwel jinnotifika lill-applikant bil-miktub, u jistipula l-fatti rilevanti u fuq liema bażi ħa d-deċiżjoni tiegħu.
2. Membru jista' jirrifjuta li joħroġ deċiżjoni bil-quddiem għall-applikant meta l-mistoqsija mressqa fl-applikazzjoni:
(a) |
tkun diġà pendenti fil-każ tal-applikant quddiem xi aġenzija governattiva, it-tribunal tal-appell jew il-qorti; jew |
(b) |
tkun diġà ġiet deċiża minn xi tribunal tal-appell jew xi qorti. |
3. Id-deċiżjoni bil-quddiem, wara li tinħareġ, għandha tkun valida għal perjodu ta' żmien raġonevoli, dment li ma jinbidlux il-liġi, il-fatti jew iċ-ċirkustanzi li jappoġġaw din id-deċiżjoni.
4. Meta l-Membru jirrevoka, jimmodifika, jew jinvalida d-deċiżjoni bil-quddiem, jagħti avviż bil-miktub lill-applikant li jistipula l-fatti rilevanti u fuq liema bażi ħa d-deċiżjoni tiegħu. Meta Membru jirrevoka, jimmodifika jew jinvalida deċiżjonijiet bil-quddiem b'effett retroattiv, jista' jagħmel biss dan meta d-deċiżjoni kienet abbażi ta' informazzzjoni mhux kompluta, mhux korretta, falza, jew qarrieqa.
5. Deċiżjoni bil-quddiem maħruġa minn Membru għandha tkun vinkolanti għall-Membru fir-rigward tal-applikant li fittex dan. Il-Membru jista' jistipula li d-deċiżjoni bil-quddiem hija vinkolanti għall-applikant.
6. Kull Membru għandu jippubblika, mill-inqas:
(a) |
ir-rekwiżiti għall-applikazzjoni għal deċiżjoni bil-quddiem, inkluża l-informazzjoni li trid tingħata kif ukoll il-format; |
(b) |
iż-żmien previst għall-ħruġ ta' deċiżjoni bil-quddiem; u |
(ċ) |
it-tul ta' żmien li fih id-deċiżjoni bil-quddiem hija valida. |
7. Kull Membru għandu jipprovdi, fuq talba bil-miktub ta' applikant, rieżami ta' deċiżjoni bil-quddiem jew ta' deċiżjoni li tirrevoka, timmodifika, jew tinvalida d-deċiżjoni bil-quddiem. (2)
8. Kull Membru għandu jagħmel ħiltu biex jagħmel pubblikament disponibbli kull informazzjoni marbuta mad-deċiżjonijiet bil-quddiem li jaħseb li tinteressa b'mod sinifikanti lil partijiet interessati oħra, filwaqt li jieħu kont tal-ħtieġa li tiġi protetta l-informazzjoni kummerċjali ta' natura kunfidenzjali.
9. Definizzjonijiet u kamp ta' applikazzjoni:
(a) |
Deċiżjoni bil-quddiem hija deċiżjoni bil-miktub mogħtija minn Membru lill-applikant qabel l-importazzjoni ta' merkanzija li tkun koperta mill-applikazzjoni, li tistabbilixxi t-trattament li l-Membru se jipprovdi għall-merkanzija meta din tiġi impurtata fir-rigward ta':
|
(b) |
Minbarra d-deċiżjonijiet bil-quddiem definiti fis-subparagrafu (a), il-Membri huma mħeġġa jipprovdu deċiżjonijiet bil-quddiem fuq:
|
(c) |
Applikant huwa esportatur, importatur jew kull persuna b'kawża ġustifikabbli, jew rappreżentant tagħha. |
(d) |
Membru jista' jesiġi li l-applikant ikollu rappreżentanza legali jew ikun reġistrat fit-territorju tiegħu. Sa fejn huwa possibbli, dawn ir-rekwiżiti ma jirrestrinġux il-kategoriji ta' persuni eliġibbli biex japplikaw għal deċiżjonijiet bil-quddiem, u għandu jkun hemm kunsiderazzjonijiet partikolari għall-ħtiġijiet speċifiċi tal-impriżi żgħar u ta' daqs medju. Dawn ir-rekwiżiti għandhom ikunu ċari u trasparenti, u ma jikkostitwixxux mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew mhux ġustifikabbli. |
Artikolu 4
Proċeduri għal appell jew għal rieżami
1. Kull Membru għandu jistipula li kull persuna li għaliha d-dwana toħroġ deċiżjoni amministrattiva (4), għandha d-dritt, fit-territorju tagħha għal:
(a) |
appell amministrattiv jew rieżami minn awtorità amministrattiva ogħla jew indipendenti mill-uffiċjal, jew mill-uffiċċju li ħareġ id-deċiżjoni; u/jew |
(b) |
appell ġudizzjarju jew rieżami tad-deċiżjoni. |
2. Il-leġislazzjoni ta' Membru tista' tesiġi li appell amministrattiv jew rieżami jinbdew qabel appell ġudizzjarju jew reviżjoni.
3. Kull Membru għandu jiżgura li l-proċeduri tiegħu għall-appell jew għar-rieżami jitwettqu b'mod nondiskriminatorju.
4. Kull Membru għandu jiżgura li, jekk id-deċiżjoni dwar l-appell jew ir-rieżami skont is-subparagrafu 1(a) ma jingħatawx, jew:
(a) |
fi żmien perjodi prestabbiliti fil-liġijiet jew ir-regolamenti tiegħu; jew |
(b) |
mingħajr dewmien żejjed |
il-petizzjonant għandu d-dritt għal appell ulterjuri jew għal rieżami ulterjuri mill-awtorità amministrattiva jew mill-awtorità ġudizzjarja, jew għal xi rikors ieħor ta' awtorità ġudizzjarja (5).
5. Kull Membru għandu jiżgura li l-persuna msemmija fil-paragrafu 1 tingħata r-raġunijiet għad-deċiżjoni amministrattiva, sabiex din il-persuna tirrikorri għall-proċeduri tal-appell jew ta' rieżami fejn ikun meħtieġ.
6. Kull Membru huwa mħeġġeġ biex id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu jagħmilhom pertinenti għal deċiżjoni amministrattiva maħruġa minn aġenzija tal-fruntieri rilevanti, ħlief id-dwana.
Artikolu 5
Miżuri oħra sabiex tiżdied l-imparzjalità, in-nondiskriminazzjoni u t-trasparenza
1. Notifiki għal kontrolli jew spezzjonijiet imsaħħin
Meta Membru jadotta jew iżomm sistema ta' ħruġ ta' notifiki jew ta' gwidi għall-awtoritajiet interessati tiegħu sabiex jissaħħaħ il-livell ta' kontrolli jew spezzjonijiet fil-fruntiera fir-rigward ta' ikel, xorb, jew għalf li jaqgħu taħt in-notifiki jew il-gwidi għall-protezzjoni tal-bniedem, tal-annimali, jew ta' ħajjet il-pjanti jew tas-saħħa fit-territorju tiegħu, id-dispożizzjonijiet segwenti japplikaw għall-metodu ta' ħruġ, ta' terminazzjoni jew ta' sospensjoni tagħhom:
(a) |
il-Membru jista', skont kif ikun adegwat, joħroġ in-notifika jew il-gwida abbażi tar-riskju; |
(b) |
il-Membru jista' joħroġ in-notifika jew il-gwida sabiex din tapplika biss, b'mod uniformi, għal dawk il-punti ta' dħul fejn il-kundizzjonijiet sanitarji u fitosanitarji li fuqhom huma bbażati n-notifiki jew il-gwidi japplikaw; |
(c) |
il-Membru għandu minnufih itemm jew jissospendi n-notifika jew il-gwida meta ċ-ċirkostanzi li nħolqu għaliha ma jibqgħux jeżistu, jew jekk iċ-ċirkostanzi li nbidlu jistgħu jiġu indirizzati b'mod anqas ristrettiv kummerċjalment; u |
(d) |
meta Membru jiddeċiedi li jtemm jew jissospendi notifika jew gwida, adegwatament, għandu jippubblika minnufih avviż ta' terminazzjoni jew sospensjoni b'mod nondiskriminatorju u faċilment aċċessibbli, jew jinforma lill-Membru esportatur jew lill-importatur. |
2. Detenzjoni
Membru għandu jinforma minnufih lit-trasportatur jew lill-importatur f'każ li tiġi ssekwestrata l-merkanzija ddikjarata għall-importazzjoni biex tiġi spezzjonata mid-dwana jew minn xi awtorità kompetenti oħra.
3. Proċeduri tal-Ittestjar
3.1. Membru jista', fuq talba għal dan, jikkonċedi l-opportunità għal tieni test f'każ li l-ewwel riżultat tat-test, minn kampjun meħud mal-wasla tal-merkanzija ddikjarata għall-importazzjoni, jagħti riżultati negattivi.
3.2. Membru jew jippubblika b'mod nondiskriminatorju u faċilment aċċessibbli l-isem u l-indirizz ta' kull laboratorju fejn it-test jista' jitwettaq, jew inkella jipprovdi din l-informazzjoni lill-importatur meta tinqala' l-opportunità prevista fil-paragrafu 3.1.
3.3. Membru għandu jikkunsidra r-riżultat tat-tieni test, jekk ikun hemm, imwettaq skont il-paragrafu 3.1 għar-rilaxx u l-ħruġ mid-dwana tal-merkanzija, u jekk ikun adegwat, jista' jaċċetta r-riżultati ta' dan it-test.
Artikolu 6
Dispożizzjonijiet dwar tariffi u imposti applikabbli jew marbutin mal-Importazzjoni u l-Esportazzjoni u Sanzjonijiet
1. Dispożizzjonijiet Ġenerali dwar Tariffi u Imposti Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew marbutin magħom
1.1. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom japplikaw għat-tariffi u l-imposti kollha ħlief għad-dazji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni, u ħlief għat-taxxi fl-ambitu tal-Artikolu III tal-GATT tal-1994 imposti mill-Membri fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta' merkanzija jew inkonnessjoni magħhom.
1.2. Informazzjoni dwar it-tariffi u l-imposti għandha tiġi ppubblikata skont l-Artikolu 1. Din l-informazzjoni għandha tinkludi tariffi u imposti li jiġu applikati, ir-raġunijiet għal dawn it-tariffi u l-imposti, l-awtorità responsabbli u meta u kif għandu jsir il-ħlas.
1.3. Jingħata perjodu ta' żmien adegwat bejn il-pubblikazzjoni ta' tariffi u imposti ġodda jew emendati u d-dħul tagħhom fis-seħħ, ħlief f'ċirkustanzi ta' urġenza. Dawn it-tariffi u l-imposti ma jiġux applikati qabel ma tiġi ppublikata l-informazzjoni dwarhom.
1.4. Kull Membru għandu jagħmel rieżami regolari tat-tariffi u l-imposti bl-għan li jitnaqqsu l-għadd u d-diversità tagħhom, fejn ikun possibbli.
2. Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali applikati għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew marbutin magħhom
It-tariffi u l-imposti għall-ipproċessar doganali:
(i) |
għandhom ikunu limitati fl-ammont għal spiża approssimattiva għas-servizzi mogħtija għall-operazzjoni speċifika inkwistjoni ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni, jew marbutin magħha; u |
(ii) |
mhux bilfors ikunu marbutin ma' operazzjoni speċifika ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni sakemm jinġabar il-ħlas għas-servizzi li huma marbutin mill-qrib mal-ipproċessar doganali tal-merkanzija. |
3. Dixxiplini dwar is-sanzjonijiet
3.1. Għall-fini tal-paragrafu 3, it-terminu “sanzjoni” għandu jfisser is-sanzjoni li tiġi imposta mill-amministrazzjoni doganali ta' Membru għall-ksur ta' liġijiet, regolamenti jew rekwiżiti proċedurali doganali tal-Membru.
3.2. Kull Membru għandu jiżgura li s-sanzjonijiet għall-ksur ta' liġijiet, regolamenti jew rekwiżiti proċedurali doganali jiġu imposti biss fuq il-persuna/i responsabbli mill-ksur tal-liġijiet tiegħu.
3.3. Is-sanzjoni imposta għandha tiddependi fuq il-fatti u ċ-ċirkostanzi tal-każ u tkun proporzjonali mal-grad u s-severità tal-ksur.
3.4. Kull Membru għandu jiżgura li jkollu miżuri sabiex jiġu evitati:
(a) |
il-kunflitti ta' interess fil-valutazzjoni u l-ġbir tas-sanzjonijiet u tad-dazji; u |
(b) |
il-ħolqien ta' inċentiv għall-valutazzjoni jew għall-ġbir ta' sanzjonijiet li ma jkunx konformi mal-paragrafu 3.3. |
3.5. Kull Membru għandu jiżgura li meta tiġi imposta sanzjoni għal ksur ta' liġijiet, regolamenti jew rekwiżiti proċedurali doganali, tingħata spjegazzjoni bil-miktub lill-persuna/i li lilha tkun imposta s-sanzjoni, li tispeċifika n-natura tal-ksur kif ukoll l-liġi, ir-regolament jew il-proċedura applikabbli li skonthom ġew preskritti l-ammont jew il-firxa tas-sanzjoni għall-ksur.
3.6. Meta persuna tistqarr b'mod volontarju mal-amministrazzjoni doganali ta' Membru ċ-ċirkustanzi li wasslu għall-ksur ta' liġi, regolament jew rekwiżit proċedurali doganali, qabel mal-amministrazzjoni doganali tiskopri hija stess il-ksur, il-Membru huwa mħeġġeġ biex fejn ikun adegwat, iqis dan il-fatt bħala fattur potenzjalment mitiganti meta jistabbilixxi sanzjoni għal dik il-persuna.
3.7. Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-paragrafu japplikaw għas-sanzjonijiet rigward it-traffiku fi tranżitu msemmijin fil-paragrafu 3.1.
Artikolu 7
Rilaxx u klerjar tal-merkanzija
1. Proċessar ta' Qabel il-Wasla
1.1. Kull Membru għandu jadotta jew iżomm proċeduri li jippermettu l-preżentazzjoni tad-dokumentazzjoni tal-importazzjoni kif ukoll informazzjoni oħra meħtieġa, inklużi l-manifesti, sabiex jibda l-ipproċessar qabel mal-merkanzija tasal, bl-għan li jitħaffef ir-rilaxx tal-merkanzija hekk kif tasal.
1.2. Kull Membru għandu, skont il-każ, jippermetti l-preżentazzjoni tad-dokumenti f'format elettroniku għall-ipproċessar ta' qabel il-wasla ta' dawn id-dokumenti.
2. Pagament Elettroniku
Kull Membru għandu, sa fejn ikun possibbli, jadotta jew ikollu proċeduri li jippermettu l-għażla ta' pagament elettroniku għad-dazji, it-taxxi, it-tariffi u l-imposti marbutin mal-importazzjoni u mal-esportazzjoni li jinġabru mid-dwana.
3. Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Determinazzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali
3.1. Kull Membru għandu jadotta jew iżomm proċeduri li jippermettu r-rilaxx tal-merkanzija qabel ma ssir id-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali, jekk din id-definizzjoni ma ssirx qabel jew mal-wasla jew kemm jista' jkun malajr wara l-wasla, u dejjem jekk ir-rekwiżiti regolatorji kollha l-oħra jkunu ġew issodisfati.
3.2. Bħala kundizzjoni għal dan it-tip ta' rilaxx, Membru jista' jirrikjedi:
(a) |
il-pagament tad-dazji doganali, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti stabbiliti minn qabel jew mal-wasla tal-merkanzija, u garanzija għal kull ammont li jkun għadu ma ġiex iddeterminat fil-forma ta' avall, depożitu jew strument ieħor adegwat, previsti fil-liġijiet u fir-regolamenti tiegħu; jew |
(b) |
garanzija fil-forma ta' avall, depożitu jew strument ieħor adegwat previsti fil-liġijiet u fir-regolamenti tiegħu. |
3.3. Garanzija bħal din ma għandhiex tkun ikbar mill-ammont li l-Membru jeħtieġ biex jiżgura li l-pagament tad-dazji doganali, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti dovuti għall-merkanzija, ikun fl-aħħar mill-aħħar kopert mill-garanzija.
3.4. F'każijiet fejn jinstab li r-reat ikun punibbli b'sanzjonijiet monetarji jew multi, tista' tkun meħtieġa garanzija għas-sanzjonijiet u l-multi li jistgħu jiġu imposti.
3.5. Il-garanzija, kif stabbilit fil-paragrafi 3.2 u 3.4, ma għandhiex tibqa' marbuta meta din ma tkunx aktar meħtieġa.
3.6. Xejn f'dawn id-dispożizzjonijiet ma jippreġudika d-dritt ta' Membru li jeżamina, iżomm, jissekwestra, jikkonfiska jew jiġġestixxi l-merkanzija li ma tkunx b'xi mod ieħor mhux konsistenti mad-drittijiet u mal-obbligi tad-WTO tal-Membru.
4. Ġestjoni tar-Riskju
4.1. Kull Membru għandu, sa fejn hu possibbli, jadotta jew iżommu sistema ta' ġestjoni tar-riskju għal kontroll doganali.
4.2. Kull Membru għandu jfassal u japplika l-ġestjoni tar-riskju sabiex jiġu evitati d-diskriminazzjoni arbitrarja jew mhux ġustifikabbli jew ir-restrizzjonijiet moħbija fuq il-kummerċ internazzjonali.
4.3. Kull Membru għandu jikkonċentra l-kontrolli doganali, u sa fejn hu possibbli kontrolli relevanti oħra fil-fruntieri, fuq il-konsenji ta' riskju għoli, kif ukoll iħaffef ir-rilaxx ta' konsenji ta' riskju baxx. Membru jista' wkoll jagħżel, fuq bażi aleatorja, il-konsenji għal dawn il-kontrolli bħala parti mill-ġestjoni tar-riskju tiegħu.
4.4. Kull Membru għandu jibbaża l-ġestjoni tar-riskju fuq il-valutazzjoni tar-riskju permezz ta' kriterji ta' selettività adegwati. Dawn il-kriterji ta' selettività jistgħu jinkludu, inter alia, il-kodiċi tas-Sistema Armonizzata, in-natura u d-deskrizzjoni tal-merkanzija, il-pajjiż tal-oriġini, il-pajjiż minn fejn il-merkanzija ntbagħtet, il-valur tal-meranzija, ir-rekord ta' konformità tal-operatur tal-kummerċ u t-tip ta' mezz tat-trasport.
5. Awditu ta' wara l-Ikklerjar
5.1. Sabiex ikompli jitħaffef ir-rilaxx tal-merkanzija, kull Membru għandu jadotta jew iżomm awditu ta' wara l-ikklerjar sabiex tiġi żgurata konformità ma' liġijiet u regolamenti doganali u oħrajn relatati.
5.2. Kull Membru għandu jagħżel persuna jew konsenja għall-awditu ta' wara l-ikklerjar abbażi tar-riskju, u dan jista' jinkludi kriterji ta' selettività adegwati. Kull Membru għandu jwettaq awditi ta' wara l-ikklerjar b'mod trasparenti. Meta l-persuna hija involuta fil-proċess tal-awditjar u jkunu nkisbu riżultati konklużivi, il-Membru, mingħajr dewmien, għandu jinnotifika lill-persuna li r-rekord tagħha ġie awditjat bir-riżultat, bid-drittijiet u l-obbligi tal-persuna, u bir-raġunijiet għar-riżultati.
5.3. L-informazzjoni miksuba fl-awditu ta' wara l-ikklerjar tista' tintuża fi proċedimenti amministrattivi jew ġudizzjarji oħra.
5.4. Il-Membri, kull fejn possibbli, għandhom jużaw ir-riżultat tal-awditu ta' wara l-ikklerjar fl-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju.
6. Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx
6.1. Il-Membri huma mħeġġa biex jieħdu l-ħin tad-dewmien medju tar-rilaxx u jippubblikawh perjodikament u b'mod konsistenti, bl-użu ta' għodod bħal inter alia t-Time Release Study tal-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwani (imsemmija f'dan il-Ftehim bħala d-“WCO”) (6).
6.2. Il-Membri huma mħeġġa jaqsmu mal-Kumitat l-esperjenzi tagħhom dwar il-kejl tal-ħin medju tar-rilaxx, inklużi l-metodoloġiji użati, ir-restrizzjonijiet identifikati, u kwalunkwe effetti li rriżulta fuq l-effiċjenza.
7. Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati
7.1. Kull Membru għandu jipprovdi miżuri ta' faċilitazzjoni tal-kummerċ addizzjonali relatati mal-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew il-proċeduri u l-formalitajiet ta' transitu, skont il-paragrafu 7.3, lill-operaturi li jissodisfaw il-kriterji speċifikati, minn issa 'l quddiem imsejħa operaturi awtorizzati. Bħala alternattiva, Membru jista' joffri dawn il-miżuri ta' faċilitazzjoni għall-kummerċ permezz ta' proċeduri doganali li ġeneralment ikunu disponibbli għall-operaturi kollha, u mhux meħtieġ minnu li jistabbilixxi skema separata.
7.2. Il-kriterji speċifikati biex operatur awtorizzat jikkwalifika bħala tali għandhom ikunu relatati mal-konformità jew ir-riskju ta' nuqqas ta' konformità, mar-rekwiżiti speċifikati fil-liġijiet, fir-regolamenti jew fil-proċeduri tal-Membru.
(a) |
Dawn il-kriterji, li għandhom jiġu ppublikati, jistgħu jinkludu:
|
(b) |
Dawn il-kriterji ma għandhomx ikunu:
|
7.3. Il-miżuri għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ previsti skont il-paragrafu 7.1 għandhom jinkludu mill-inqas tlieta minn dawn il-miżuri: (7)
(a) |
rekwiżiti baxxi ta' dokumentazzjoni u ta' data, skont il-każ; |
(b) |
rata baxxa ta' spezzjonijiet fiżiċi u eżamijiet, skont il-każ; |
(c) |
ħin tar-rilaxx rapidu, skont il-każ; |
(d) |
ħlas diferit ta' dazji, taxxi, tariffi u imposti; |
(e) |
użu ta' garanziji komprensivi jew garanziji mnaqqsa; |
(f) |
dikjarazzjoni doganali waħda għall-importazzjonijiet jew l-esportazzjonijiet kollha ta' perjodu speċifiku; u |
(g) |
klerjar ta' merkanzija fuq il-post tal-operatur awtorizzat jew post ieħor awtorizzat mid-dwana. |
7.4. Il-Membri huma mħeġġa jiżviluppaw skemi għall-operaturi awtorizzati abbażi ta' standards internazzjonali, meta jeżistu standards bħal dawn, ħlief meta dawn l-istandards ikunu mezzi inadegwati jew mhux effettivi għat-twettiq tal-għanijiet fil-mira.
7.5. Sabiex jissaħħu l-miżuri ta' faċilitazzjoni tal-kummerċ ipprovduti lill-operaturi, il-Membri għandhom jagħtu lill-Membri l-oħra l-possibbiltà li jinnegozjaw ir-rikonoxximent reċiproku tal-iskemi tal-operaturi awtorizzati.
7.6. Il-Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni rilevanti fil-Kumitat dwar l-iskemi tal-operaturi awtorizzati fis-seħħ.
8. Konsenji Mħaffin
8.1. Kull Membru għandu jadotta jew iżomm proċeduri, għall-persuni li japplikaw għal dan it-trattament, li jippermettu r-rilaxx imħaffef għall-anqas tal-merkanzija li tidħol mill-faċilitajiet tal-merkanzija bl-ajru, filwaqt li xorta jsir il-kontroll doganali (8). Jekk Membru jadotta kriterji (9) li jillimitaw dwar min jista' japplika, il-Membru jista', bi kriterji ppubblikati, jesiġi li l-applikant għandu, minħabba kundizzjonijiet biex huwa jkun jista' jikkwalifika u japplika għat-trattament deskritt fil-paragrafu 8.2 għall-konsenji mħaffin tiegħu:
(a) |
jipprovdi infrastruttura adegwata u l-ħlas tal-ispejjeż tal-ipproċessar doganali għall-konsenji mħaffa f'każijiet fejn l-applikant jissodisfa r-rekwiżiti tal-Membru biex dan l-ipproċessar jsir f'faċilità apposta; |
(b) |
jissottometti bil-quddiem l-informazzjoni meħtieġa għar-rilaxx qabel ma tasal il-konsenja mħaffa; |
(ċ) |
jivvaluta t-tariffi limitati fl-ammont li għandhom x'jaqsmu mal-ispiża approssimattiva tas-servizzi mogħtija biex jiġi pprovdut t-trattament deskritt fil-paragrafu 8.2; |
(d) |
iżomm livell għoli ta' kontroll fuq il-konsenji mħaffin permezz tal-użu tas-sigurtà interna, tal-loġistika u tat-teknoloġija tal-intraċċar, mill-ġbir sal-konsenja; |
(e) |
jipprovdi l-konsenja mħaffa mill-ġbir sal-konsenja; |
(f) |
jerfa' r-responsabbiltà li jħallas lill-awtorità doganali d-dazji doganali, it-taxxi, it-tariffi u l-imposti kollha għall-merkanzija; |
(g) |
ikollu rekord adegwat ta' konformità ma' liġijiet u regolamenti doganali kif ukoll liġijiet u regolamenti oħra; |
(h) |
jikkonforma ma' kundizzjonijiet oħra relatati direttament mal-infurzar effettiv tal-liġijiet, tar-regolamenti u tar-rekwiżiti proċedurali tal-Membru, li jirrelataw speċifikament mal-għoti tat-trattament deskritt fil-paragrafu 8.2. |
8.2. Il-Membri, soġġett għall-paragrafi 8.1 u 8.3 għandhom:
(a) |
jimminimizzaw id-dokumentazzjoni meħtieġa għar-rilaxx tal-konsenji mħaffa skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 10, u sa fejn hu possibbli, jagħtu r-rilaxx abbażi ta' sottomissjoni ta' informazzjoni waħda għal ċerti konsenjii; |
(b) |
iwettqu kemm jista' jkun malajr minn wara l-wasla ta' konsenji mħaffa r-rilaxx f'ċirkustanzi normali, dejjem jekk l-informazzjoni meħtieġa għar-rilaxx tkun ingħatat; |
(c) |
jagħmlu ħilithom biex japplikaw it-trattament fis-subparagrafi (a) u (b) għall-konsenji ta' kull piż jew valur, filwaqt li jirrikonoxxu li Membru jista' jesiġi proċeduri ta' dħul addizzjonali, inklużi dikjarazzjonijiet u dokumentazzjoni ta' sostenn kif ukoll il-ħlas ta' dazji u taxxi, u li jista' jillimita dan it-trattament skont it-tip ta' prodott, dejjem jekk it-trattament ma jkunx limitat għal merkanzija b'valur baxx bħal dokumenti; u |
(d) |
jipprovdu, sa fejn ikun possibbli, il-valur de minimis għall-konsenja jew l-ammont taxxabbli li għalih id-dazji u t-taxxi doganali mhux se jinġabru, apparti ċerti merkanziji preskritti. It-taxxi interni, bħat-taxxi fuq il-valur miżjud u t-taxxi tas-sisa, applikati għall-importazzjonijiet skont l-Artikolu III tal-GATT tal-1994 ma jkunux suġġetti għal din id-dispożizzjoni. |
8.3. Xejn fil-paragrafi 8.1 u 8.2 ma jaffettwa d-dritt ta' Membru li jeżamina, iżomm, jikkonfiska, jissekwestra jew jirrifjuta d-dħul ta' merkanzija, jew li jwettaq awditjar ta' waral-ikklerjar, inkluż dak li għandu x'jaqsam mal-użu tas-sistemi tal-ġestjoni tar-riskju. Barra minn hekk, xejn fil-paragrafi 8.1 u 8.2 ma għandu jimpedixxi lil Membru milli jesiġi, bħala kundizzjoni għar-rilaxx, is-sottomissjoni ta' informazzjoni addizzjonali u li r-rekwiżiti ta' liċenzjar mhux awtomatiku jiġu ssodisfati.
9. Merkanzija li Teħżien (10)
9.1. Sabiex it-telfien jew id-deterjorament evitabbli tal-merkanzija li teħżien jiġi evitat, u dejjem jekk ir-rekwiżiti regolatorji kollha jintlaħqu, kull Membru għandu jipprovdi għar-rilaxx tal-merkanzija li teħżien:
(a) |
f'ċirkostanzi normali, fl-iqsar ħin possibli |
(b) |
f'ċirkostanzi eċċezzjonali, fejn ikun xieraq li jsir hekk, barra mill-ħinijiet tax-xogħol tad-dwana u ta' awtoritajiet rilevanti oħrajn. |
9.2. Kull Membru għandu jagħti prijorità xierqa lill-merkanzija li teħżien meta ssir skeda għal xi eżami li jista' jkun hemm bżonnu.
9.3. Kull Membru għandu jkollu arranġamenti jew jippermetti lil importatur biex jagħmel aranġamenti għall-ħżin ta' merkanzija li teħżien sakemm tiġi rilaxxata. Il-Membru jista' jitlob li kull faċilità ta' ħżin organizzata mill-importatur tkun approvata jew speċifikata mill-awtoritajiet relevanti tiegħu. Il-moviment tal-merkanzija għal dawn il-faċilitajiet ta' ħżin, inklużi l-awtorizzazzjonijiet tal-operatur biex iċaqlaq il-merkanzija, jistgħu jkunu suġġetti għall-approvazzjoni, meta jkun meħtieġ, tal-awtoritajiet rilevanti. Il-Membru għandu, fejn ikun possibbli u konsistenti mal-leġislazzjoni domestika, fuq talba tal-importatur iwettaq kull proċedura neċessarja sabiex ir-rilaxx isir f'dawn il-faċilitajiet tal-ħżin.
9.4. F'każijiet ta' dewmien sinifikanti fir-rilaxx ta' merkanzija li teħżien, u fuq talba bil-miktub, Membru importatur, sa fejn ikun possibbli, għandu jipprovdi komunikazzjoni dwar ir-raġunijiet għad-dewmien.
Artikolu 8
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-fruntieri
1. Kull Membru għandu jiżgura li l-awtoritajiet tiegħu u l-aġenziji responsabbli mill-kontrolli fil-fruntieri u l-proċeduri marbutin mal-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-transitu ta' merkanzija jikkooperaw ma' xulxin u jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom sabiex ikun iffaċilitat il-kummerċ.
2. Kull Membru għandu, sa fejn ikun possibbli u prattiku, jikkoopera fuq kundizzjonijiet maqbula reċiprokament ma' Membri oħra li magħhom jikkondividi fruntiera komuni, bl-għan li jikkoordina l-proċeduri tal-qsim tal-fruntieri biex jiġi ffaċilitat il-kummerċ transfruntier. Kooperazzjoni u koordinazzjoni bħal dawn jistgħu jinkludu:
(a) |
l-allinjament ta' ġranet tax-xogħol u sigħat; |
(b) |
l-allinjament ta' proċeduri u formalitajiet; |
(c) |
l-iżvilupp u l-qsim ta' faċilitajiet komuni; |
(d) |
kontrolli konġunti; |
(e) |
it-twaqqif ta' post wieħed ta' kontroll fuq il-fruntiera. |
Artikolu 9
Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni taħt Kontrolli Doganali
Kull Membru għandu, sa fejn ikun possibbli, u dejjem jekk jiġu ssodisfati r-rekwiżiti regolatorji kollha, jippermetti li merkanzija maħsuba għall-importazzjoni tkun tista' tiġi mċaqalqa fit-territorju tiegħu bil-kontrolli doganali minn uffiċċju doganali ta' dħul għal uffiċċju doganali ieħor fit-territorju tiegħu minn fejn il-merkanzija tiġi rilaxxata jew klerjata.
Artikolu 10
Il-formalitajiet marbutin mal-Importazzjoni, Esportazzjoni u Tranżitu
1. formalitajiet u Rekwiżiti tad-Dokumentazzjoni
1.1. Sabiex l-impatt u l-kumplessitajiet tal-formalitajiet tal-importazzjoni, tal-esportazzjoni u tat-tranżitu jitnaqqsu, u sabiex jitnaqqsu u jiġu ssimplifikati r-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni tal-importazzjoni, tal-esportazzjoni u tat-tranżitu, u filwaqt li jittieħdu inkonsiderazzjoni l-objettivi tal-politika leġittima u fatturi oħra bħal ma huma ċ-ċirkustanzi li jinbidlu, l-informazzjoni ġdida relevanti, il-prattiki kummerċjali, id-disponibbiltà ta' tekniki u teknoloġiji, l-aħjar prattki internazzjonali, u s-suġġerimenti tal-partijiet interessati, kull Membru għandu jagħmel rieżami ta' dawn il-formalitajiet u r-rekwiżiti ta' dokumentazzjoni u, abbażi tar-riżultati tar-rieżami, jiżgura b'mod adegwat li dawn il-formalitajiet u r-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni:
(a) |
jiġu adottati u/jew applikati bl-għan li jkun hemm rilaxx u lklerjar mħaffin tal-merkanzija, b'mod partikolari l-merkanzija li teħżien; |
(b) |
jiġu adottati u/jew applikati b'tali mod li jitnaqqsu l-ħin u l-ispejjeż biex in-negozjanti u l-operaturi jikkonformaw; |
(c) |
ikunu l-miżura l-anqas restrittiva għall-kummerċ meta jkun hemm żewġ miżuri alternattivi jew aktar disponibbli b'mod raġonevoli, sabiex jintlaħaq l-għan jew l-għanijiet tal-politika inkwistjoni; kif ukoll |
(d) |
ma jibqgħux jinżammu, inklużi partijiet minnhom, jekk ma jkunux għadhom meħtieġa. |
1.2. Il-Kumitat għandu jiżviluppa proċeduri għall-qsim tal-informazzjoni u tal-aħjar prattiki relevanti bejn il-Membri, skont kif ikun adegwat.
2. Aċċettazzjoni ta' Kopji
2.1. Kull Membru għandu, fejn ikun adegwat, jagħmel ħiltu sabiex jaċċetta kopji stampati jew elettroniċi ta' dokumenti ta' prova meħtieġa għall-formalitajiet ta' importazzjoni, esportazzjoni, jew ta' tranżitu.
2.2. Meta aġenzija governattiva ta' Membru diġà għandha l-oriġinal tat-tali dokument, kull aġenzija oħra ta' dan il-Membru għandha taċċetta kopja stampata jew elettronika, fejn applikabbli, mingħand l-Aġenzija li għandha l-oriġinal, minflok id-dokument oriġinali.
2.3. Membru ma għandux ikun jeħtieġ l-oriġinal jew il-kopja tad-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni sottomessi lill-awtoritajiet doganali tal-Membru esportatur bħala rekwiżit għall-importazzjoni (11).
3. Użu ta' Standards Internazzjonali
3.1. Il-Membri huma mħeġġa jużaw l-istandards internazzjonali jew partijiet minnnhom bħala bażi għall-formalitajiet tagħhom ta' importazzjoni, esportazzjoni jew ta' tranżitu, dejjem jekk mhux previst mod ieħor f'dan il-Ftehim.
3.2. Il-Membri huma mħeġġa jieħdu sehem, fil-limiti tar-riżorsi tagħhom, fil-preparazzjoni u r-rieżami perjodiku tal-istandards internazzjonali relevanti tal-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti.
3.3. Il-Kumitat għandu jiżviluppa proċeduri għall-qsim bejn il-Membri tal-informazzjoni u tal-aħjar prattiki relevanti għall-implimentazzjoni ta' standards internazzjonali, skont kif ikun adegwat. Il-Kumitat jista' jistieden ukoll organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti sabiex jiddiskutu xogħolhom fuq l-istandards internazzjonali. Jekk ikun il-każ, il-Kumitat jista' jidentifika standards speċifiċi li huma ta' valur partikolari għall-Membri.
4. Punt Uniku ta' Servizz
4.1. Il-Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jistabbilixxu jew iżommu punt uniku li jippermetti linnegozjanti biex iressqu d-dokumentazzjoni u/jew ir-rekwiżiti tad-data għall-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew it-tranżitu tal-merkanzija permezz ta' punt uniku ta' servizz għall-awtoritajiet parteċipanti jew għall-aġenziji. Wara l-eżami tad-dokumentazzjoni u/jew tad-data mill-awtoritajiet jew l-aġenziji parteċipanti, ir-riżultati jiġu nnotifikati lill-applikanti permezz tal-punt uniku ta' servizz fil-ħin.
4.2. F'każijiet fejn id-dokumentazzjoni u/jew ir-rekwiżiti tad-data diġà ġew riċevuti permezz ta' punt uniku ta' servizz, l-awtoritajiet jew l-aġenziji parteċipanti ma jistgħux jitolbu l-istess dokumentazzjoni u/jew rekwiżiti tad-data ħlief f'ċirkustanzi urġenti u eċċezzjonijiet limitati oħrajn li jkunu pubbliċi.
4.3. Il-Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kumitat bid-dettalji ta' kif jaħdem il-punt uniku ta' servizz.
4.4. Il-Membri għandhom, sa fejn ikun possibbli u prattiku, jużaw it-teknoloġija tal-informatika biex jappoġġaw il-punt uniku ta' servizz.
5. Spezzjonijiet Qabel il-Konsenja
5.1. Il-Membri ma għandhomx jesigu l-użu ta' spezzjonijiet qabel il-konsenja marbutin mal-klassifikazzjoni tat-tariffi u l-valutazzjoni doganali.
5.2. Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-Membri li jużaw tipi oħra ta' spezzjonijiet ta' qabel il-konsenja li mhumiex koperti mill-paragrafu 5.1, il-Membri huma mħeġġa ma jintroduċux jew japplikaw rekwiżiti ġodda dwar l-użu tagħhom (12).
6. Użu ta' Aġenti tad-Dwana
6.1. Mingħajr preġudizzju għat-tħassib ta' xi Membri dwar politika importanti fejn attwalment jingħata rwol speċjali lill-aġenti tad-dwana, mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Membri ma jintroduċux l-użu mandatorju tal-aġenti tad-dwana.
6.2. Kull Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat u jippubblika l-miżuri tiegħu marbutin mal-użu tal-aġenti tad-dwana. Kull modifika sussegwenti għaldaqstant għandha tiġi nnotifikata u ppubblikata minnufih.
6.3. Rigward il-liċenzji tal-Aġenti tad-Dwana, il-Membri għandhom japplikaw regoli li huma trasparenti u oġġettivi.
7. Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi
7.1. Kull Membru għandu, skont il-paragrafu 7.2, japplika proċeduri doganali komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi għar-rilaxx u l-ikklerjar tal-merkanzija fit-territorju kollu tiegħu.
7.2. Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jimpedixxi Membru milli:
(a) |
jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu abbażi tan-natura u t-tip ta' merkanzija, jew abbażi tal-mezzi ta' trasport tagħha; |
(b) |
jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu għall-merkanzija abbażi tal-ġestjoni tar-riskju; |
(c) |
jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu biex jipprovdi eżenzjoni totali jew parzjali mid-dazji tal-importazzjoni jew mit-taxxi; |
(d) |
juża l-arkivjar u l-ipproċessar elettronikiu; jew jew |
(e) |
jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu b'mod konformi mal-Ftehim dwar l-Applikazzjoni tal-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji. |
8. Merkanzija Respinta
8.1. Meta merkanzija li tiġi ppreżentata għall-importazzjoni tiġi respinta minn awtorità kompetenti ta' Membru għax ma tissodisfax ir-regolamenti sanitarji jew fitosanitarji jew ir-regolamenti tekniċi preskritti, il-Membru għandu, suġġett għal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu u konformi magħhom, iħalli lill-importatur jikkonsenja lura jew jirritorna l-merkanzija respinta għand l-esportatur jew persuna oħra magħżula mill-esportatur.
8.2. Meta għażla bħal din tingħata skont il-paragrafu 8.1 u l-importatur jonqos milli jwettaqha f'perjodu ta' żmien raġonevoli, l-awtorità kompetenti tista' tieħu azzjoni differenti sabiex tittratta din il merkanzija mhux konformi.
9. Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Proċessar Attiv jew Passiv
9.1. Dħul Temporanju tal-Merkanzija
Kull Membru għandu jippermetti, kif previst fil-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, li l-merkanzija tidħol fit-territorju doganali tiegħu eżentata kollha kemm hi jew parzjalment mill-ħlas ta' dazji u taxxi tal-importazzjoni jew eżentata b'ċerti kundizzjonijiet, jekk din il-merkanzija tinġieb fit-territorju doganali tiegħu bi skop speċifiku, jekk tkun maħsuba għall-esportazzjoni mill-ġdid f'perjodu speċifiku, u jekk ma jkun sarilha l-ebda tibdil ħlief id-deprezzament u t-tkagħbir normali kaġun tal-użu.
9.2. Proċessar Attiv u Passiv
(a) |
Kull Membru għandu jippermetti, kif previst fil-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, l-ipproċessar attiv u passiv tal-merkanzija. Merkanzija li tingħata l-ipproċessar passiv tista' tiġi importata mill-ġdid u tiġi eżentata totalment jew parzjalment mid-dazji u t-taxxi tal-importazzjoni skont il-liġijiet u r-regolamenti tal-Membru. |
(b) |
Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, it-terminu “proċessar attiv” ifisser il-proċedura doganali li biha ċerta merkanzija tista' tiddaħħal f'territorju doganali ta' Membru eżentata kollha kemm hi jew parzjalment mill-ħlas ta' dazji u taxxi tal-importazzjoni jew eżentata b'ċerti kundizzjonijiet, jew eliġibbli għar-rifużjoni tad-dazju, fuq il-bażi li din il-merkanzija hija intiża għall-manifattura, l-ipproċessar jew it-tiswija, u sussegwentement għall-esportazzojni. |
(c) |
Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, it-terminu “proċessar passiv” ifisser il-proċedura doganali li biha l-merkanzija li tkun f'ċirkolazzjoni libera fit-territorju doganali ta' Membru tista' tiġi esportata temporanjament għall-manifattura, l-ipproċessar jew it-tiswija, u sussegwentement tiġi importata mill-ġdid. |
Artikolu 11
Libertà ta' tranżitu
1. Kull regolament jew formalità marbuta mat-traffiku fi tranżitu imposti minn Membru ma għandux:
(a) |
jinżamm jekk iċ-ċirkustanzi jew l-objettivi li jwasslu għall-adozzjoni tagħhom ma jkunux għadhom jeżistu jew jekk ċ-ċirkostanzi jew l-objettivi li nbidlu jistgħu jiġu indirizzati b'mod anqas ristrettiv kummerċjalment, li jkun raġonevolment disponibbli. |
(b) |
ma jiġix applikat b'mod li jikkostitwixxi restrizzjoni moħbija għat-traffiku fi tranżitu. |
2. It-traffiku fi tranżitu ma għandux ikun ikkundizzjonat mill-ġbir ta' xi tariffa jew imposta stabbilita fir-rigward tat-tranżitu, ħlief għat-tariffi tat-trasport jew dawk li jikkorrispondu għal spejjeż amministrattivi li jirriżultaw mit-tranżitu jew mill-ispejjeż għas-servizzi pprovduti.
3. Il-Membri ma għandhomx ifittxu, jieħdu, jew iżommu xi tip ta' restrizzjoni volontarja jew xi miżura oħra simili għat-traffiku fi tranżitu. Dan huwa bla preġudizzju għar-regolamenti nazzjonali eżistenti u futuri, għall-arranġamenti bilaterali jew multilaterali relatati mar-regolamentazzjoni tat-trasport, konformi mar-regoli tad-WTO.
4. Kull Membru għandu, għal prodotti li jkunu fi tranżitu mit-territorju ta' xi Membru ieħor, jagħti trattament mhux inqas favorevoli minn dak li kieku jingħata lil dawn il-prodotti li kieku jiġu ttrasportati mill-post tal-oriġini tagħhom għad-destinazzjoni tagħhom mingħajr ma jgħaddu mit-territorju ta' dan il-Membru l-ieħor.
5. Il-Membri huma mħeġġa jagħmlu disponibbli, fejn ikun possibbli, infrastruttura fiżika separata (bħal korsiji, irmiġġi u affarijiet simili) għat-traffiku fi tranżitu.
6. Il-formalitajiet, ir-rekwiżiti ta' dokumentazzjoni, u l-kontrolli doganali fir-rigward tat-traffiku fi transitu ma għandhomx ikunu ta' piż aktar milli meħtieġ sabiex:
(a) |
tiġi identifikata l-merkanzija; u |
(b) |
jiġi żgurat li r-rekwiżiti għat-tranżitu jiġu ssodisfati. |
7. Ladarba l-merkanzija titqiegħed taħt proċedura ta' tranżitu u tkun ġiet awtorizzata biex tipproċedi mill-punt ta' oriġini fit-territorju ta' Membru, ma tkunx suġġetta għal xi imposta doganali u lanqas għal dewmien bla bżonn jew għal restrizzjonijiet sakemm jiġi fi tmiemu t-tranżitu tagħha fil-punt ta' destinazzjoni fit-territorju tal-Membru.
8. Il-Membri ma għandhomx japplikaw regolamenti tekniċi u proċeduri ta' valutazzjoni għall-konformità skont il-Ftehim dwar l-Ostakli Tekniċi għall-Kummerċ għall-merkanzija fi tranżitu.
9. Il-Membri għandhom jippermettu u jrendu possibbli l-mili u l-ipproċessar bil-quddiem tad-dokumentazzjoni u tad-data tat-tranżitu qabel il-wasla tal-merkanzija.
10. Ladarba t-traffiku fi tranżitu jasal għand l-uffiċċju doganali ta' ħruġ mit-territorju ta' Membru, dan l-uffiċċju għandu jtemm minnufih l-operazzjoni ta' tranżitu jekk ir-rekwiżiti tat-tranżitu jkunu ntlaħqu.
11. Meta Membru jirrikjedi garanzija fil-forma ta' avall, depożitu jew strument monetarju jew strument mhux monetarju (13) ieħor adegwat għat-traffiku fi tranżitu, din il-garanzija ħandha tkun limitata biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti li jirriżultaw minn dan it-traffiku fi tranżitu jiġu ssodisfati.
12. Ladarba l-Membru jkun iddetermina li ġew issodisfati r-rekwiżiti tiegħu dwar it-tranżitu, il-garanzija għandha tinħall mingħajr dewmien.
13. Kull Membru għandu, b'konformità mal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, jippermetti garanziji komprensivi li jinkludu tranżazzjonijiet multipli għall-istess operaturi jew it-tiġdid ta' garanziji mingħajr ma dawn jinħallu għal konsenji sussegwenti.
14. Kull Membru għandu jagħmel pubblika l-informazzjoni relevanti li huwa juża biex jistabbilixxi l-garanzija, inkluża l-garanzija għal tranżazzjoni waħda, u fejn ikun il-każ, il-garanzija għal tranżazzjonijiet multipli.
15. Kull Membru jista' jitlob l-użu ta' konvojs doganali jew ta' skorti doganali għat-traffiku fi tranżitu f'ċirkustanzi li għandhom riskju għoli jew meta l-konformità mal-liġijiet u regolamenti doganali ma tistax tiġi żgurata permezz tal-użu ta' garanziji. Regoli ġenerali applikabbli għall-konvojs doganali jew għall-iskorti doganali għandhom jiġu ppubblikati skont l-Artikolu 1.
16. Il-Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jikkooperaw u jikkoordinaw ma' xulxin bl-għan li tissaħħaħ il-libertà ta' tranżitu. Tali kooperazzjoni u koordinazzjoni jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati biss għal, qbil dwar:
(a) |
l-imposti; |
(b) |
il-formalitajiet u r-rekwiżiti legali; kif ukoll |
(c) |
l-operat prattiku tas-sistemi ta' tranżitu. |
17. Kull Membru għandu jagħmel ħiltu biex jaħtar koordinatur nazzjonali tat-tranżitu għand min il-Membri l-oħra jistgħu jindirizzaw il-mistoqsijiet u l-proposti kollha li jkollhom x'jaqsmu mal-funzjonament tajjeb tal-operazzjonijiet ta' tranżitu.
Artikolu 12
Koperazzjoni doganali
1. Miżuri li Jippromwovu Konformità u Kooperazzjoni
1.1. Il-Membri jaqblu dwar l-importanza li jiġi żgurat li l-operaturi tas-suq jkunu konxji mill-obbligi ta' konformità tagħhom, billi jinkoraġġixxu konformità volontarja sabiex jippermettu lill-importaturi, f'ċirkustanzi adegwati, biex jagħmlu awtokorrezzjoni mingħajr sanzjonijiet, u billi japplikaw miżuri ta' konformità sabiex jingħata bidu għal miżuri aktar b'saħħithom għal negozjanti mhux konformi (14).
1.2. Il-Membri huma mħeġġa jiskambjaw informazzjoni dwar l-aħjar prattiki fil-ġestjoni tal-konformità doganali, anki permezz tal-Kumitat. Il-Membri huma mħeġġa jikkooperaw rigward il-gwidi tekniċi jew l-assistenza u jappoġġaw it-tisħiħ tal-kapaċitajiet sabiex jiġu amministrati miżuri ta' konformità u tissaħħaħ l-effettività tagħhom.
2. Skambju tat-Tagħrif
2.1. Fuq talba, u suġġett għad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, il-Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni stipulata fis-subparagrafi 6.1(b) u/jew (c) sabiex tkun tista' tiġi vverifikata dikjarazzjoni ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni f'każijiet fejn jiġi identifikat li hemm biżżejjed raġunijiet biex il-verità jew l-eżattezza tad-dikjarazzjoni jiġu ddubitati.
2.2. Kull Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat bid-dettalji tal-punt ta' kuntatt tiegħu għall-iskambju ta' din l-informazzjoni.
3. Verifika
Membru għandu jitlob informazzjoni wara li jkun wettaq proċeduri ta' verifika adegwati dwar id-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni u wara li jkun spezzjona d-dokumentazzjoni relevanti disponibbli biss.
4. Talba
4.1. Il-Membru rikjedenti għandu jippreżenta talba bil-miktub stampata jew permezz ta' mezzi elettroniċi, u jagħtiha lill-Membru destinatarju tat-talba b'lingwa uffiċjali tad-WHO li jkun hemm qbil reċiproku dwarha, jew b'lingwa oħra li jkun hemm qbil reċiproku dwarha, inkluż:
(a) |
il-kwistjoni involuta, flimkien ma', fejn hu adegwat u disponibbli, in-numru li jidentifika d-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni li jikkorrispondi mad-dikjarazzjoni tal-importazzjoni inkwistjoni; |
(b) |
l-iskop li għalih il-Membru rikjedenti qed ifittex l-informazzjoni jew id-dokumenti, flimkien mal-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt tal-persuni li t-talba hija relatata magħhom, jekk ikunu magħrufin; |
(c) |
meta mitlub mill-Membru destinatarju tat-talba, il-konferma (15) tal-verifika, jekk ikun il-każ; |
(d) |
l-informazzjoni speċifika jew id-dokumenti mitluba; |
(e) |
l-identità tal-uffiċċju ta' oriġini li jagħmel it-talba; |
(f) |
ir-referenza għad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali u tas-sistema ġuridika tal-Membru rikjedenti li jirregolaw il-ġbir, il-protezzjoni, l-użu, l-iżvelar, iż-żamma, u t-tħassir tal-informazzjoni kunfidenzjali u tad-data personali. |
4.2. Jekk il-Membru rikjedenti ma jkunx f'qagħda li jikkonforma ma' xi subparagrafu tal-paragrafu 4.1, huwa għandu jispeċifika dan fit-talba.
5. Protezzjoni u Kunfidenzalità
5.1. Il-Membru rikjedenti għandu, soġġett għall-paragrafu 5.2:
(a) |
iżomm l-informazzjoni kollha jew id-dokumenti pprovduti mill-Membru destinatarju strettament kunfidenzjali u jagħti mill-inqas l-istess livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità bħal dak previst mill-liġi nazzjonali u mis-sistema ġuridika tal-Membru destinatarju kif deskritt minnu skont is-subparagrafi 6.1(b) jew (c); |
(b) |
jagħti informazzjoni jew dokumenti lill-awtoritajiet doganali li jittrattaw il-kwistjoni involuta biss, u juża l-informazzjoni jew id-dokumenti biss għall-iskop stipulat fit-talba, dment li l-Membru destinatarju tat-talba ma jaqbilx mod ieħor bil-miktub; |
(c) |
ma jiżvelax l-informazzjoni jew id-dokumenti mingħajr permess speċifiku bil-miktub mingħand il-Membru destinatarju tat-talba; |
(d) |
f'kull ċirkustanza ma jużax xi informazzjoni jew dokumenti mhux ivverifikati mill-Membru destinatarju tat-talba bħala l-fattur deċiżiv sabiex jiġi ċċarat id-dubju; |
(e) |
jirrispetta kull kundizzjoni speċifika għall-każ stabbilita mill-Membru destinatarju tat-talba dwar iż-żamma u t-tħassir tal-informazzjoni kunfidenzjali jew tad-dokumenti u d-data personali; u |
(f) |
b'talba, jinforma lill-Membru destinatarju tat-talba dwar kull deċiżjoni u azzjoni meħuda dwar il-kwistjoni bħala riżultat tal-informazzjoni jew tad-dokumenti pprovduti. |
5.2. Il-Membru rikjedenti jista' ma jkunux kapaċi, skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tiegħu, jikkonforma ma' xi subparagrafu tal-paragrafu 5.1. Jekk dan ikun il-każ, il-Membru rikjedenti jispeċifika dan fit-talba.
5.3. Il-Membru destinatarju tat-talba jittratta kull talba u informazzjoni tal-verifika li jirċievi skont il-paragrafu 4 b'mill-inqas l-istess livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità li huwa jagħti għal informazzjoni simili tiegħu.
6. Għoti ta' informazzjoni
6.1. Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, Membru destinatarju tat-talba għandu minnufih:
(a) |
iwieġeb bil-miktub, fuq karta jew permezz ta' mezzi elettroniċi; |
(b) |
jipprovdi l-informazzjoni speċifika kif stabbilita fid-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni, jew jekk tkun disponibbli d-dikjarazzjoni, flimkien ma' deskrizzjoni tal-livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità meħtieġa mill-Membru rikjedenti; |
(c) |
jekk mitlub, jipprovdi informazzjoni speċifika kif stipulat fid-dokumenti li ġejjin, jew id-dokumenti ippreżentati biex jappoġġa d-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni, jekk ikunu disponibbli: il-fattura kummerċjali, il-lista tal-imballaġġ, iċ-ċertifikat ta' oriġini u l-polza ta' kargu, fil-forma li fiha dawn ikunu ġew rreġistrati, sew jekk fuq il-karta sew jekk elettronikament, flimkien mad-deskrizzjoni tal-livell ta' protezzjoni u ta' kunfidenzjalità meħtieġa mill-Membru rikjedenti; |
(d) |
jikkonferma li d-dokumenti pprovduti huma kopji awtentiċi; |
(e) |
jipprovdi l-informazzjoni jew inkella jirrispondi għat-talba, sa fejn hu possibbli, fi żmien 90 jum mid-data tat-talba. |
6.2. Il-Membru destinatarju tat-talba jista' jesiġi, skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tiegħu, assigurazzjoni qabel l-għoti tal-informazzjoni li l-informazzjoni speċifika mhux se tintuża bħala evidenza f'investigazzjonijiet kriminali, proċedimenti ġudizzjarji, jew fi proċeduri mhux doganali, mingħajr il-permess speċifiku bil-miktub tiegħu. Jekk il-Membru rikjedenti ma jkunx f'pożizzjoni li jikkonforma ma' dan ir-rekwiżit, lill-Membru destinatarju tat-talba għandu jispeċifikalu dan.
7. Posponiment jew Rifjut ta' Talba
7.1. Membru destinatarju tat-talba jista' jipposponi jew jirrifjuta parti minn talba, jew it-talba kollha biex jagħti l-informazzjoni, u jinforma lill-Membru rikjedenti bir-raġunijiet għal dan, meta:
(a) |
dan imur kontra l-interess pubbliku skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tal-Membru destinatarju tat-talba; |
(b) |
il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika timpedixxi l-għoti tal-informazzjoni. F'każ bħal dan, huwau jipprovdi lill-Membru rikjedenti b'kopja tar-referenza speċifika relevanti; |
(c) |
l-għoti ta' din l-informazzjoni timpedixxi l-infurzar tal-liġi jew inkella tinterferixxi ma' investigazzjoni amministrattiva jew ġudizzjarja, ma' prosekuzzjoni jew proċediment li jkunu għadhom għaddejjin; |
(d) |
il-kunsens tal-importatur jew l-esportatur ikun meħtieġ skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tiegħu li jirregolaw il-ġbir, il-protezzjoni, l-użu, l-iżvelar, iż-żamma, u t-tħassir tal-informazzjoni kunfidenzjali jew tad-data personali, u li l-kunsens ma ngħatax; jew |
(e) |
it-talba għall-informazzjoni tasal wara l-iskadenza tal-obbligu ġuridiku għall-Membru destinatarju tat-talba biex iżomm id-dokumenti. |
7.2. Fiċ-ċirkustanzi tal-paragrafi 4.2, 5.2, jew 6.2, l-eżekuzzjoni ta' din it-talba tkun f'idejn il-Membru destinatarju tat-talba.
8. Reċiproċità
Jekk il-Membru rikjedenti jaħseb li ma jistax jikkonforma ma' talba simili li kieku kellha ssir mill-Membru destinatarju tat-talba, jew jekk ikun għadu ma implimentax dan l-Artikolu, huwa jiddikjara dan il-fatt fit-talba tiegħu. L-eżekuzzjoni ta' din it-talba hija fid-diskrezzjoni tal-Membru destinatarju tat-talba.
9. Piż Amministrattiv
9.1. Il-Membru rikjedenti għandu jieħu inkonsiderazzjoni l-implikazzjonijiet assoċjati mar-riżorsi u l-ispejjeż għall-Membru destinatarju tat-talba meta jwieġeb għat-talbiet ta' informazzjoni. Il-Membru rikjedenti għandu jieħu inkonsiderazzjoni l-proporzjonalità bejn l-interess tiegħu fiskali sabiex iwettaq it-talba tiegħu u l-isforzi li jridu jsiru mill-Membru destinatarju tat-talba sabiex jagħti l-informazzjoni.
9.2. Jekk Membru destinatarju tat-talba għandu jirċievi għadd mhux ġestibbli ta' talbiet għal informazzjoni jew talba għal informazzjoni ta' skala mhux ġestibbli mingħand Membru rikjedenti jew aktar, u ma jistax jissodisfa dawn it-talbiet fi żmien raġonevoli, jista' jitlob lil Membru rikjedenti jew aktar sabiex jassenjaw prijoritajiet bl-għan li jintlaħaq ftehim dwar il-limitu prattiku li jieħu inkonsiderazzjoni l-limitazzjonijiet tar-riżorsi tiegħu. Fin-nuqqas ta' approċċ maqbul reċiprokament, l-eżekuzzjoni ta' talbiet bħal dawn tkun fid-diskrezzjoni tal-Membru destinatarju tat-talba abbażi tar-riżultati ta' prijoritizzazzjoni tiegħu stess.
10. Limitazzjonijiet
Membru destinatarju tat-talba ma għandux ikun meħtieġ minnu li:
(a) |
jimmodifika l-format tad-dikjarazzjonijiet jew il-proċeduri tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni tiegħu; |
(b) |
jitlob dokumenti oħra ħlief dawk sottomessi mad-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni kif speċifikat fis-subparagrafu 6.1(c); |
(c) |
jibda inkjesti sabiex jikseb l-informazzjoni; |
(d) |
jimmodifika l-perjodu ta' żamma ta' din l-informazzjoni; |
(e) |
jintroduċi dokumenti stampati meta diġà ddaħħal il-format elettroniku; |
(f) |
jittraduċi l-informazzjoni; |
(g) |
jivverifika kemm hi preċiża l-informazzjoni; jew |
(h) |
jipprovdi informazzjoni li tista' tippreġudika l-interessi kummerċjali leġittimi ta' intrapriżi partikolari, pubbliċi jew privati. |
11. Użu jew l-żvelar mhux awtorizzat
11.1. F'każ ta' xi ksur fil-kundizzjonijiet dwar l-użu jew l-iżvelar tal-informazzjoni skambjata skont dan l-Artikolu, il-Membru rikjedenti li rċieva l-informazzjoni minnufih għandu jikkomunika d-dettalji ta' dan l-użu jew żvelar mhux awtorizzat lill-Membru destinatarju tat-talba li ta l-informazzjoni u:
(a) |
jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jirrimedja l-ksur; |
(b) |
jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jimpedixxi kull ksur fil-ġejjieni; kif ukoll |
(c) |
jinnotifika lill-Membru destinatarju tat-talba dwar il-miżuri meħuda skont is-subparagrafi (a) u (b). |
11.2. Il-Membru destinatarju tat-talba jista' jissospendi l-obbligi tiegħu mal-Membru rikjedenti skont dan l-Artikolu sakemm jittieħdu l-miżuri stipulati fil-paragrafu 11.1.
12. Ftehimiet Bilaterali u Reġjonali
12.1. Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jimpedixxi li membru jidħol jew iżomm ftehim bilaterali, plurilaterali, jew reġjonali għall-qsim jew għall-iskambju ta' informazzjoni u ta' data doganali, inkluż fuq bażi sigura u rapida bħal fuq bażi awtomatika jew qabel il-wasla tal-konsenja.
12.2. Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jiġi interpretat li jibdel jew li jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligi ta' Membru skont ftehimiet bilaterali, plurilaterali, jew reġjonali bħal dawn, jew li jirregola l-iskambju tal-informazzjoni u tad-data doganali skont ftehimiet oħra bħal dawn.
TAQSIMA II
DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IT-TRATTAMENT SPEĊJALI U DIFFERENZJAT GĦALL-MEMBRI MILL-PAJJIŻI LI QED JIŻVILUPPAW U GĦALL-MEMBRI MILL-PAJJIŻI L-ANQAS ŻVILUPPATI
Artikolu 13
Prinċipji Ġenerali
1. Id-dispożizzjonijiet fl-Artikoli minn 1 sa 12 ta' dan il-Ftehim jiġu implimentati mill-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u mill-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati f'konformità ma' din it-Taqsima, li hija bbażata fuq il-modalitajiet miftehma fl-Anness D tal-Ftehim Qafas (WT/L/579) ta' Lulju 2004 u fil-paragrafu 33 u fl-Anness E tad-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Ħong Kong (WT/MIN(05)/DEC).
2. Għandhom jingħataw assistenza u sostenn għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet (16) sabiex il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jiġu megħjuna jimplimentaw id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim skont in-natura u l-kamp ta' applikazzjoni taghħom. Il-firxa u l-għażla taż-żmien għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom ikunu relatati mal-kapaċitajiet ta' implimentazzjoni tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tal-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati. Meta Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati ma jkollhomx il-kapaċità meħtieġa, l-implimentazzjoni tad-dispożizzjoni(jiet) kkonċernata/i mhux se tkun meħtieġa qabel ma tinkiseb il-kapaċità ta' implimentazzjoni.
3. Il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati huwa mistenni minnhom li jidħlu għal impenji li huma kompatibbli mal-iżvilupp individwali tagħhom, mal-bżonnijiet finanzjarji u kummerċjali tagħhom jew mal-kapaċitajiet amministrattivi u istituzzjonali tagħhom biss.
4. Dawn il-prinċipji għandhom jiġu applikati permezz tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima II.
Artikolu 14
Kategoriji ta' dispożizzjonijiet
1. Hemm tliet kategoriji ta' dispożizzjonijiet:
(a) |
Il-Kategorija A tinkludi dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżlu li jimplimentaw mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati fi żmien sena wara d-dħul fis-seħħ, kif previst fl-Artikolu 15. |
(b) |
Il-Kategorija B fiha dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżlu li jimplimentaw f'data wara perjodu ta' żmien tranżitorju wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kif previst fl-Artikolu 16. |
(c) |
Il-Kategorija C fiha dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżlu li jimplimentaw f'data wara perjodu ta' żmien tranżitorju wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, u li jeħtieġu jakkwistaw il-kapaċità tal-implimentazzjoni permezz ta' assistenza jew appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, kif previst fl-Artikolu 16. |
2. Kull pajjiż li qed jiżviluppaw u Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżel fuq bażi individwali d-dispożizzjonijiet li qed jinkludi f'kull waħda mill-Kategoriji A, B u C.
Artikolu 15
Notifika u implimentazzjoni tal-Kategorija A
1. Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jimplimenta l-impenji tiegħu tal-Kategorija A. Dawn l-impenji indikati fil-Kategorija A għaldaqstant isiru parti integrali minn dan il-Ftehim.
2. Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jista' jinnotifika lill-Kumitat bid-dispożizzjonijiet li huwa jkun sabilhom posthom fil-Kategorija A sa sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim. L-impenji ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati indikati fil-Kategorija A għaldaqstant isiru parti integrali minn dan il-Ftehim.
Artikolu 16
Notifika dwar id-dati definittivi għall-implimentazzjoni tal-Kategorija B u l-Kategorija C
1. Rigward id-dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw ma kklassifikax fil-Kategorija A, il-Membru jista' jittardja l-implimentazzjoni skont il-proċess stipulat f'dan l-artikolu.
Il-Kategorija B għall-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw
(a) |
Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet li huwa jkun sabilhom posthom fil-Kategorija B, u d-dati korrispondenti indikattivi għall-implimentazzjoni tagħhom (17). |
(b) |
Sa mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jinnotifika lill-Kumitat bid-dati definittivi tiegħu għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jkun sabilhom posthom fil-Kategorija B. Jekk Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw, qabel din l-iskadenza, jemmen li jeħtieġ aktar żmien biex jinnotifika d-dati definittivi tiegħu, il-Membru jista' jitlob li l-Kumitat jestendi l-perjodu b'biżżejjed tul biex ikun jista' jinnotifika d-dati tiegħu. |
Il-Kategorija C għall-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw
(c) |
Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet li huwa jkun sabilhom posthom fil-Kategorija C, u d-dati korrispondenti indikattivi għall-implimentazzjoni tagħhom. Għal finijiet ta' trasparenza, in-notifiki ssottomessi għandhom jinkludu informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li l-Membru jeħtieġ għall-implimentazzjoni (18). |
(d) |
Fi żmien sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri donaturi rilevanti, filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni kwalunkwe arranġament eżistenti diġà fis-seħħ, kwalunkwe notifikazzjoni skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 22 u kull informazzjoni mressqa skont is-subparagrafu (c) ta' hawn fuq, għandhom jagħtu informazzjoni lill-Kumitat dwar arranġamenti li għandhom jew li daħlu għalihom li huma meħtieġa biex jipprovdu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li jippermetti l-implimentazzjoni tal-Kategorija C (19). Il-Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li qed jipparteċipa għandu jinforma minnufih lill-Kumitat b'arranġamenti bħal dawn. Il-Kumitat għandu jistieden ukoll lid-donaturi mhux Membri biex jagħtu informazzjoni dwar arranġamenti eżistenti jew konklużi. |
(e) |
Fi żmien 18-il xahar mid-data tal-għoti tal-informazzjoni stipulata fis-subparagrafu (d), il-Membri donaturi u l-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw rispettivi għandhom jinfurmaw lill-Kumitat dwar il-progress li sar fl-għoti tal-assistenza u tal-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. Kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandhom, jinnotifika fl-istess waqt il-lista tiegħu ta' dati ta' implimentazzjoni definittivi. |
2. Rigward dawk id-dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati ma kklassifikax fil-Kategorija A, il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jistgħu jittardjaw l-implimentazzjoni skont il-proċess stipulat f'dan l-Artikolu.
Il-Kategorija B għall-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati
(a) |
Sa mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet tiegħu tal-Kategorija B u jista' jinnotifika d-dati indikattivi korrispondenti tiegħu għall-implimentazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet, filwaqt li jieħu inkonsiderazzjoni l-flessibilitajiet massimi għall-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati. |
(b) |
Sa mhux aktar tard minn sentejn wara d-data tan-notifika stipulata skont is-subparagrafu (a) ta' hawn fuq, kull Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jinnotifika lill-Kumitat biex jikkonferma d-deżinjazzjonijiet tad-dispożizzjonijiet u jinnotifika d-dati ta' implimentazzjoni tiegħu. Jekk Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, qabel din l-iskadenza, jemmen li hemm bżonn ta' aktar żmien biex jinnotifika d-dati definittivi tiegħu, il-Membru jista' jitlob lill-Kumitat jestendi l-perjodu b'biżżejjed tul biex ikun jista' jinnotifika d-dati tiegħu. |
Il-Kategorija C għall-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati
(c) |
Għal skopijiet ta' trasparenza u sabiex jiġu ffaċilitati arranġamenti mad-donaturi, sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet li hu jkun sabilhom posthom fil-Kategorija C, filwaqt li jieħu inkonsderazzjoni l- flessibilitajiet massimi għall-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati. |
(d) |
Sena wara d-data stipulata fis-subparagrafu (c) ta' hawn fuq, il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandhom jinnotifikaw l-informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ li l-Membru jkun jeħtieġ għall-implimentazzjoni tat-tisħiħ tal-kapaċitajiet (20). |
(e) |
Sa mhux aktar tard minn sentejn wara n-notifika skont is-subparagrafu (d) ta' hawn fuq, il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati u l-Membri donaturi rilevanti, filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni l-informazzjoni sottomessa skont is-subparagrafu (d) ta' hawn fuq, għandhom jagħtu informazzjoni lill-Kumitat dwar arranġamenti li għandhom jew li daħlu għalihom li huma meħtieġa biex jipprovdu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li jippermetti l-implimentazzjoni tal-Kategorija C (21). Il-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati li qed jipparteċipa għandu jinforma minnufih lill-Kumitat b'arranġamenti bħal dawn. Il-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jinnotifika, fl-istess ħin, id-dati indikattivi għall-implimentazzjoni tal-impejnji koperti mill-arranġamenti ta' assistenza u ta' appoġġ li jikkorrispondu għall-Kategorija C. Il-Kumitat għandu jistieden ukoll lid-donaturi mhux Membri biex jagħtu informazzjoni dwar arranġamenti eżistenti u konklużi. |
(f) |
Sa mhux aktar tard minn 18-il xahar mid-data tal-għoti tal-informazzjoni stipulata fis-subparagrafu (e), il-Membri donaturi rilevanti u l-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rispettivi jinfurmaw lill-Kumitat dwar il-progress li sar fl-għoti tal-assistenza u tal-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. Kull Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu, fl-istess waqt jinnotifika lill-Kunsill il-lista tiegħu ta' dati ta' implimentazzjoni definittivi. |
3. Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li qed isibuha diffiċli jissottomettu d-dati ta' implimentazzjoni definittivi skont l-iskadenzi stipulati fil-paragrafi 1 u 2 minħabba n-nuqqas ta' appoġġ mingħand donaturi jew in-nuqqas ta' progress fl-għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kumitat qabel ma dawn l-iskadenzi jiskadu. Il-Membri jaqblu li jikkooperaw biex jassistu fl-indirizzar ta' diffikultajiet bħal dawn, filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni ċ-ċirkostanzi partikolari u l-problemi speċjali li qed jiffaċċja l-Membru kkonċernat. Il-Kumitat għandu, fejn ikun adegwat, jieħu azzjoni biex jindirizza d-diffikultajiet anki billi, fejn ikun meħtieġ, jestendi l-iskadenzi għall-Membru kkonċernat sabiex dan jinnotifika d-dati definittivi tiegħu.
4. Tliet xhur qabel l-iskadenza stipulata fis-subparagrafi 1(b) jew (e), jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, fis-subparagrafi 2(b) jew (f), is-Segretarjat għandu jfakkar lill-Membru jekk dak il-Membru ma jkunx innotifika data definittiva għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jkun ikklassifika fil-Kategorija B jew C. Jekk il-Membru ma jinvokax il-paragrafu 3, jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw is-subparagrafu 1(b), jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati s-subparagrafu 2(b), sabiex jestendi l-iskadenza u jkun għadu ma nnotifikax data definittiva għall-implimentazzjoni, il-Membru jimplimenta d-dispożizzjonijiet fi żmien sena minn wara l-iskadenza stipulata fis-subparagrafi 1(b) jew (e), jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, fis-subparagrafi 2(b) jew (f), jew jestendi skont il-paragrafu 3.
5. Sa mhux aktar tard minn 60 jum wara d-dati għan-notifika tad-dati definittivi għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Kategorija B u tal-Kategorija C skont il-paragrafi 1, 2, jew 3, il-Kumitat għandu jieħu nota tal-annessi li fihom id-dati definittivi ta' implimentazzjoni tad-dispożizzjonijet tal-Kategorija B u tal-Kategorija C ta' kull Membru, li jinkludu kull data stabbilita skont il-paragrafu 4, biex b'hekk dawn l-Annessi jsiru parti integrali minn dan il-Ftehim.
Artikolu 17
Mekkaniżmu ta' twissija bikrija: Estensjoni tad-dati ta' implimentazzojni għad-dispożizzjonijiet tal-Kategoriji B u C
(a) |
Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati li jikkunsidra lilu nnifsu f'diffikultà sabiex jimplimenta dispożizzjoni li jkun sabilha postha fil-Kategorija B jew l-Kategorija C sad-data definittiva stabbilita skont is-subparagrafi 1(b) jew (e) tal-Artikolu 16, jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati skont is-subparagrafi 2(b) jew (f) tal-Artikolu 16, għandu jinnotifika lill-Kumitat. Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandhom jinnotifikaw lill-Kumitat sa mhux aktar tard minn 120 jum qabel l-iskadenza tad-data ta' implimentazzjoni. Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għanndhom jinnotifikaw lill-Kumitat sa mhux aktar tard minn 90 jum qabel din id-data. |
(b) |
In-notifika lill-Kumitat għandha tindika d-data l-ġdida sa meta l-Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew il-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jaħseb li jkun kapaċi jimplimenta d-dispożizzjoni kkonċernata. In-notifika għandha tindika wkoll ir-raġunijiet li wasslu għad-dewmien mistenni fl-implimentazzjoni. Dawn ir-raġunijiet jistgħu jinkludu l-ħtieġa ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li ma ġewx antiċipati qabel jew assistenza u appoġġ addizzjonali biex jgħinu fil-bini tal-kapaċità. |
2. Meta t-talba ta' Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex ikollu aktar żmien għall-implimentazzjoni ma taqbiżx it-18-il xahar jew meta t-talba ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati biex ikollu aktar żmien ma taqbiżx it-tliet snin, il-Membru rikjedenti huwa intitolat għal dan il-ħin addizzjonali mingħajr mal-Kumitat jieħu azzjoni oħra.
3. Meta pajjiż li qed jiżviluppa jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jidhirlu li l-ewwel estensjoni għandu bżonnha itwal minn dak li hemm stipulat fil-paragrafu 2, jew it-tieni estensjoni jew kull waħda li ssir warajha, iressaq talba lill-Kumitat għal estensjoni li jkun fiha l-informazzjoni deskritta fis-subparagrafu 1(b) sa mhux aktar tard minn 120 jum fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u 90 jum fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, qabel ma tkun skadiet id-data ta' implimentazzjoni definittiva oriġinali jew dik id-data kif sussegwentement ġiet estiża.
4. Il-Kumitat għandu jikkunsidra b'mod adegwat it-talbiet sabiex tingħata estensjoni billi jqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-Membru li jkun qed jippreżenta t-talba. Dawn iċ-ċirkustanzi jistgħu jinkludu diffikultajiet u dewmien sabiex jinkisbu l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet.
Artikolu 18
Implimentazzjoni tal-Kategorija B u tal-Kategorija C
1. Skont il-paragrafu 2 tal-Artikolu 13, jekk Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati wara li jkunu ssodisfaw il-proċeduri stabbiliti fil-paragrafi 1 jew 2 tal-Artikolu 16 u tal-Artikolu 17 u jekk ma tingħatalhomx l-estensjoni mitluba, jew meta Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jesperjenzaw mill-banda l-oħra xi ċirkostanzi mhux previsti li jimpedixxu li tingħata estensjoni skont l-Artikolu 17, u b'awtovalutazzjoni jistipula li l-kapaċità tiegħu biex jimplimenta dispożizzjoni fil-Kategorija C għadha mhix possibbli, dak il-Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat bl-inabbiltà tiegħu li jimplimenta d-dispożizzjoni relevanti.
2. Il-Kumitat għandu jistabbilixxi immedjatament Grupp ta' Esperti, u f'kull każ sa mhux aktar tard minn 60 jum wara li l-Kumitat jirċievi n-notifika mill-Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew mill-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rilevanti. Il-Grupp ta' Esperti se jeżamina l-kwistjoni u jagħmel rakkomandazzjoni lill-Kumitat fi żmien 120 jum mit-twaqqif tiegħu.
3. Il-Grupp ta' Esperti għandu jkun magħmul minn ħames persuni indipendenti li huma kkwalifikati ħafna fl-oqsma tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ u tal-assistenza u tal-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. Il-kompożizzjoni tal-Grupp ta' Esperti għandha tiżgura bilanċ bejn ċittadini minn Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u dawk żviluppati. Meta Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jkun involut, il-Grupp ta' Esperti għandu jinkludi mill-inqas ċittadin wieħed minn Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati. Jekk il-Kumitat ma jistax jaqbel fuq il-kompożizzjoni tal-Grupp tal-Esperti fi żmien 20 jum mit-twaqqif tiegħu, id-Direttur Ġenerali, b'konsultazzjoni mal-President tal-Kumitat, għandu jiddetermina l-kompożizzjoni tal-Grupp ta' Esperti skont it-termini ta' dan il-paragrafu.
4. Il-Grupp ta' Esperti għandu jikkunsidra l-awtovalutazzjoni tal-Membru dwar in-nuqqas ta' kapaċità, u jagħmel rakkomandazzjoni lill-Kumitat. Il-Kumitat, meta jikkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Grupp tal-Esperti dwar Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, għandu jieħu azzjoni, skont il-każ, li tiffaċilita l-akkwist sostenibbli tal-kapaċità ta' implimentazzjoni.
5. Il-Membru ma għandux ikun suġġett għal proċedimenti skont il-Fehim dwar is-Soluzzjoni tat-Tilwim għal din il-kwistjoni, minn meta Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jinnotifika lill-Kumitat dwar l-inabbiltà tiegħu li jimplimenta d-dispożizzjoni rilevanti sal-ewwel laqgħa tal-Kumitat, wara li jirċievi rakkomandazzjoni mill-Grupp ta' Esperti. F'dik il-laqgħa, il-Kumitat għandu jikkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Grupp ta' Esperti. Għal Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, il-proċedimenti skont il-Fehim dwar is-Soluzzjoni tat-Tilwim ma għandhomx japplikaw għad-dispożizzjoni rispettiva mid-data tan-notifika lill-Kumitat dwar l-inabbiltà tiegħu li jimplimenta d-dispożizzjoni, sakemm il-Kumitat jieħu deċiżjoni dwar il-kwistjoni, jew fi żmien 24 xahar minn wara d-data tal-ewwel laqgħa tal-Kumitat stabbilita hawn fuq, skont liema minnhom tiġi l-ewwel.
6. Meta Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati ma jkunx kapaċi jimplimenta impenn tal-Kategorija C, jista' jinforma lill-Kumitat u jsegwu l-proċeduri stabbiliti f'dan l-Artikolu.
Artikolu 19
Trasferiment bejn il-Kategoriji B u C
1. Il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li jkunu nnotifikaw dispożizzjonijiet fil-Kategoriji B u C, jistgħu jittrasferixxu dispożizzjojnijiet bejn tali kategoriji billi jissottomettu notifika lill-Kumitat. Meta Membru jipproponi li jittrasferixxi dispożizzjoni mill-Kategorija B għall-Kategorija C, il-Membru għandu jagħti informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ meħtieġa sabiex tinbena l-kapaċità.
2. F'każ li jkun meħtieġ aktar żmien sabiex tiġi implimentata dispożizzjoni ttrasferita mill-Kategorija B għall-Kategorija C, il-Membru jista':
(a) |
juża d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 17, inkluża l-opportunità għal estensjoni awtomatika; jew |
(b) |
jitlob eżami mill-Kumitat dwar it-talba tal-Membru għal aktar żmien sabiex jimplimenta din id-dispożizzjoni, u jekk ikun meħtieġ, għal assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, inkluża l-possibilità ta' rieżami u ta' rakkomandazzjoni mill-Grupp tal-Esperti skont l-Artikolu 18; jew |
(c) |
fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, kull data ġdida ta' implimentazzjoni ta' aktar minn erba' snin minn wara d-data oriġinali nnotifikata fil-Kategorija B, tkun teħtieġ l-approvazzjoni tal-Kumitat. Barra minn hekk, Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jista' jibqa' jirrikorri għall-Artikolu 17. Huwa mifhum li l-għajnuna u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet huma meħtieġa għal Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, għalhekk iwettaq it-trasferiment. |
Artikolu 20
Perjodu ta' konċessjoni għall-applikazzjoni tal-qbil dwar ir-regoli u l-proċeduri li jirregolaw is-soluzzjoni għat-tilwim
1. Għal perjodu ta' sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT tal-1994, kif elaborati u applikati skont il-Qbil dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim, ma japplikawx għal soluzzjoni tat-Tilwim kontra Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw rigward xi dispożizzjoni li l-Membru jkun ikklassifikaha fil-Kategorija A.
2. Għal perjodu ta' sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT tal-1994 kif elaborati u applikati skont il-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim ma japplikawx għas-soluzzjoni tat-Tilwim kontra Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rigward xi dispożizzjoni li l-Membru jkun ikklassifikaha fil-Kategorija A.
3. Għal perjodu ta' tmien snin wara l-implimentazzjoni ta' dispożizzjoni fil-Kategorija B jew C minn Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT tal-1994 kif elaborati u applikati skont il-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim ma għandhomx japplikaw għas-soluzzjoni tat-Tilwim kontra Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rigward din id-dispożizzjoni.
4. Minkejja perjodu ta' konċessjoni għall-applikazzjoni tal-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim, qabel ma ssir talba għall-konsultazzjonijiet skont l-Artikoli XXII jew XXIII tal-GATT tal-1994, u fl-istadji kollha tal-proċeduri għal soluzzjoni għat-tilwim fir-rigward ta' miżura ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, Membru jagħti kunsiderazzjoni partikolari għas-sitwazzjoni speċjali tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati. F'dan ir-rigward, il-Membri għandhom jeżerċitaw biżżejjed kontroll meta jiġu biex iressqu kwistjonijiet skont il-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim li jinvolvu l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati.
5. Kull Membru għandu, fuq talba, matul il-perjodu ta' konċessjoni permess skont dan l-Artikolu, jagħti opportunitá adegwata ta' diskussjoni lill-Membri l-oħra rigward kull kwistjoni marbuta mal-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 21
Għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet
1. Il-Membri donaturi jaqblu li jiffaċilitaw l-għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati fuq termini miftehma reċiprokament b'mod bilaterali jew permezz tal-organizzazzjonijiet internazzjonali adattati. L-għan huwa li l-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati jiġu assistiti biex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima I ta' dan il-Ftehim.
2. Minħabba l-bżonnijiet speċjali tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati, dawn għandhom jingħataw assistenza u appoġġ immirati sabiex jiġu megħjuna jibnu kapaċità sostenibbli ħalli jimplimentaw l-impenji tagħhom. Permezz tal-mekkaniżmi ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp rilevanti u konsistenti mal-prinċipji ta' assistenza teknika u ta' appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet kif imsemmi fil-paragrafu 3, is-sħab għall-iżvilupp għandhom jagħmlu ħilithom biex jipprovdu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet f'dan il-qasam b'mod li ma jikkompromettix prijoritajiet ta' żvilupp eżistenti.
3. Il-Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex japplikaw il-prinċipji li ġejjin għall-għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet rigward l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim:
(a) |
jieħdu inkonsiderazzjoni l-qafas ta' żvilupp ġenerali tal-pajjiżi u r-reġjuni benefiċjarji, u fejn relevanti u opportun, programmi ta' riforma u ta' assistenza teknika kontinwa; |
(b) |
jinkludu, fejn relevanti u opportun, attivitajiet biex jiġu indirizzati sfidi reġjonali u sottoreġjonali u jippromwovu l-integrazzjoni reġjonali u sottoreġjonali; |
(c) |
jiżguraw li l-attivitajiet ta' assistenza jieħdu inkonsiderazzjoni l-attivitajiet għar-riforma tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ li għaddejjin fis-settur privat; |
(d) |
jippromwovu koordinazzjoni bejn u fost il-Membri kif ukoll istituzzjonijiet rilevanti oħra, inklużi l-komunitajiet ekonomiċi reġjonali, sabiex din l-assistenza tkun kemm jista' jkun effettiva u tagħti riżultati. Għal dan il-għan:
|
(e) |
jiġi promoss l-użu ta' strutturi ta' koordinazzjoni nazzjonali u reġjonali eżistenti bħal laqgħat ta' diskussjoni u gruppi konsultattivi li jikkoordinaw u jimmonitorjaw l-attivitajiet ta' implimentazzjoni; u |
(f) |
jinkoraġġixxu Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex jipprovdu t-tisħiħ tal-kapaċitajiet lil Membri oħrajn li qed jiżviluppaw u lil dawk l-inqas żviluppati, u jikkunsidraw li jappoġġaw dawn l-attivitajiet, fejn ikun possibbli. |
4. Il-Kumitat għandu jorganizza mill-inqas laqgħa waħda speċifika fis-sena biex:
(a) |
jiddiskuti kull problema rigward l-implimentazzjoni ta' dispożizzjonijiet jew ta' sottopartijiet ta' dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim; |
(b) |
janalizza l-progresss fl-għoti tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet biex jwieżen l-implimentazzjoni tal-Ftehim, inkluż kwalunkwe Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew l-inqas żviluppat li ma jkunx qed jirċievu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet; |
(c) |
jaqsam l-esperjenzi u l-informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ kontinwi għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet u dwar l-implimentazzjoni tal-programmi, inklużi l-isfidi u s-suċċessi; |
(d) |
jirrieżamina n-notifiki tad-donaturi kif stipulat fl-Artikolu 22; u |
(e) |
jirrieżamina t-tħaddim tal-paragrafu 2. |
Artikolu 22
Informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li għandha tiġi sottomessa lill-Kumitat
1. Sabiex ikun hemm trasparenza, għall-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u għal dawk l-anqas żviluppati, dwar l-għoti tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet għall-impllimentazzjoni tat-Taqsima I, kull pajjiż donatur li jkun qed jassisti Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim, għandu jissottometti lill-Kumitat mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, u wara ta' kull sena, din l-informazzjoni dwar l-assistenza u l-apoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li huwa jkun ta fit-12-il xahar ta' qabel, u fejn disponibbli, li jkun se jagħti fit-12-il xahar li ġejjin (22):
(a) |
deskrizzjoni tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet; |
(b) |
l-istatus u ammont impenjat/żborżat; |
(c) |
il-proċeduri għall-iżborż tal-għajnuna u appoġġ; |
(d) |
il-Membru benefiċjarju jew, fejn ikun meħtieġ ir-reġjun; kif ukoll |
(e) |
l-aġenzija ta' implimentazzjoni fil-Membru li jkun qed jagħti l-assistenza u l-appoġġ. |
L-informazzjoni għandha tingħata fil-format speċifikat fl-Anness 1. Għall-Membri tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (imsemmija f'dan il-Ftehim bħala “OECD”), l-informazzjoni sottomessa tista' tkun ibbażata fuq informazzjoni rilevanti mis-Sistema ta' Rappurtaġġ tal-Kredituri tal-OECD. Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jiddikjaraw lilhom infushom f'qagħda fejn jistgħu jagħtu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, huma mħeġġa jipprovdu l-informazzjoni ta' hawn fuq.
2. Il-Membri donaturi li jassistu Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati għandhom jissottomettu lill-Kumitat:
(a) |
il-punti ta' kuntatt tal-aġenziji tagħhom responsabbli mill-għoti ta' assistenza u ta' appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet relatat mal-implimentazzjoni tat-Taqsima I ta' dan il-Ftehim flimkien ma', fejn hu possibbli, l-informazzjoni dwar dawn il-punti ta' kuntatt fil-pajjiż jew fir-reġjun fejn l-assistenza u l-appoġġ għandhom jingħataw; kif ukoll |
(b) |
informazzjoni dwar il-proċess u l-mekkaniżmi sabiex jintalbu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. |
Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jiddikjaraw lilhom infushom f'qagħda fejn jistgħu jagħtu assistenza u appoġġ huma mħeġġa jipprovdu l-informazzjoni ta' hawn fuq.
3. Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li jkun bi ħsiebhom jużaw l-assistenza u l-appoġġ għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet jissottomettu lill-Kumitat informazzjoni dwar il-punt(i) ta' kuntatt tal-uffiċċju/i responsabbli mill-koordinazzjoni u mill-prijoritizzazzjoni tat-tali assistenza u appoġġ.
4. Il-Membri jistgħu jagħtu l-informazzjoni li hemm imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 billi jmorru fuq referenzi fl-Internet u jaġġornaw l-informazzjoni kif ikun meħtieġ. Is-Segretarjat għandu jagħmel din l-informazzjoni kollha disponibbli għall-pubbliku.
5. Il-Kumitat għandu jistieden lil organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali rilevanti (bħall-Fond Monetarju Internazzjonali, l-OECD, il-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp, id-WCO, il-Kummissjonijiet Reġjonali tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Bank Dinji, jew il-korpi sussidjarji tagħhom, u l-banek għall-iżvilupp reġjonali) u aġenziji oħra ta' kooperazzjoni biex jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1, 2, u 4.
TAQSIMA III
ARRANĠAMENTI ISTITUZZJONALI U DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 23
Arranġamenti istituzzjonali
1. Kumitat għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ
1.1. Qed jiġi stabbilit hawnhekk Kumitat għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.
1.2. Il-Kumitat għandu jkun miftuħ għall-parteċipazzjoni tal-Membri kollha u jaħtar il-President tiegħu. Il-Kumitat għandu jiltaqa' skont kif ikun meħtieġ u previst mid-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dan il-Ftehim, iżda mhux inqas minn darba fis-sena, bil-għan li joffri lill-Membri l-opportunità li jikkonsultaw dwar kull kwistjoni relatata mat-tħaddim ta' dan il-Ftehim jew mal-iżvilupp tal-għanijiet tiegħu. Il-Kumitat għandu jwettaq dawn ir-responsabbiltajiet assenjati lilu minn dan il-Ftehim jew mill-Membri. Il-Kumitat jistabbilixxi r-regoli ta' proċedura tiegħu stess.
1.3. Il-Kumitat għandu jistabbilixxi korpi sussidjarji bħal dawn skont kif ikun meħtieġ. Dawn il-korpi kollha għandhom jirrapportaw lill-Kumitat.
1.4. Il-Kumitat għandu jiżviluppa proċeduri għall-qsim tal-informazzjoni u tal-aħjar prattiki relevanti bejn il-Membri, skont kif ikun adegwat.
1.5. Il-Kumitat għandu jżomm kuntatt mill-qrib ma' organizzazzjonijiet internazzjonali oħra fil-qasam tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ, bħalma hija d-WCO, bl-għan li jiġi żgurat l-għoti tal-aqwa pariri disponibbli għall-implimentazzjoni u l-amministrazzjoni ta' dan il-Ftehim, u sabiex jiġi żgurat li d-duplikazzjoni bla bżonn tal-isforzi tiġi evitata. Għal dan l-għan, il-Kumitat jista' jistieden rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet bħal dawn jew tal-korpi sussidjarji tagħhom sabiex:
(a) |
jattendu l-laqgħat tal-Kumitat; u |
(b) |
jiddiskutu kwistjonijiet speċifiċi relatati mal-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim. |
1.6. Il-Kumitat għandu jirrieżamina t-tħaddim u l-funzjonament ta' dan il-Ftehim erba' snin wara d-dħul fis-seħħ tiegħu, u wara perjodikament.
1.7. Il-Membri huma mħeġġa li quddiem il-Kumitat jqajmu mistoqsijiet relatati ma' kwistjonijiet marbutin mal-implimentazzjoni u mal-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim.
1.8. Il-Kumitat għandu jinkoraġġixxi u jiffaċilita diskussjonijiet ad hoc fost il-Membri dwar kwistjonijiet speċifiċi ta' dan il-Ftehim sabiex tintlaħaq soluzzjoni li tkun sodisfaċenti b'mod reċiproku malajr kemm jista' jkun.
2. Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ
Kull Membru jistabbilixxi u/jew ikollu kumitat nazzjonali għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, jew jindika mekkaniżmu eżistenti biex jiffaċilita kemm il-koordinazzjoni nazzjonali kif ukoll l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 24
Dispożizzjonijiet finali
1. Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, it-terminu “Membru” għandu jitqies li jinkludi l-awtorità kompetenti ta' dan il-Membru.
2. Id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan il-Ftehim jorbtu lill-Membri kollha.
3. Il-Membri għandhom jimplimentaw dan il-Ftehim mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li jagħżlu li jużaw id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima II għandhom jimplimentaw dan il-Ftehim skont it-Taqsima II.
4. Membru li jaċċetta dan il-Ftehim, wara d-dħul fis-seħħ tiegħu għandu jimplimenta l-impenji tal-Kategorija B u C tiegħu filwaqt li jikkalkula l-perjodi ta' żmien rilevanti mid-data li fiha dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ.
5. Membri ta' unjoni doganali jew ta' arranġament ekonomiku reġjonali jistgħu jadottaw approċċi li jgħinu fl-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom skont dan il-Ftehim, anki billi jinħolqu u jintużaw entitajiet reġjonali.
6. Minkejja n-nota ġenerali ta' interpretazzjoni tal-Anness 1 A mal-Ftehim ta' Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, xejn f'dan il-Ftehim ma jinftiehemx li jnaqqas l-obbligi tal-Membri skont il-GATT tal-1994. Barra minn hekk, xejn f'dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem li jnaqqas id-drittijiet u l-obbligi tal-Membri skont il-Ftehim dwar l-Ostakoli Tekniċi għall-Kummerċ u l-Ftehim dwar l-Applikazzjoni tal-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji.
7. L-eċċezzjonijiet u l-eżenzjonijiet (23) kollha tal-GATT tal-1994 għandhom japplikaw għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim. Id-derogi applikabbli għall-GATT tal-1994 jew għal kwalunkwe parti minnu, mogħtija skont l-Artikolu IX:3 u l-Artikolu IX:4 tal-Ftehim ta' Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, u kull emenda għalih mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, għandhom japplikaw għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.
8. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT 1994 kif elaborati u applikati fil-Fehim dwar is-Soluzzjoni tat-Tilwim japplikaw għall-konsultazzjonijiet u għas-soluzzjonijiet tat-tilwim skont dan il-Fehim, ħlief jekk ma jiġix speċifikat mod ieħor f'dan il-Ftehim.
9. Ma jistgħux jiddaħħlu riservi marbutin ma' xi waħda mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim mingħajr il-kunsens tal-Membri l-oħra.
10. L-impenji tal-Kategorija A tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati annessi ma' dan il-Ftehim skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 15 għandhom jikkostitwixxu parti integrali minn dan il-Ftehim.
11. L-impenji tal-Kategorija B u C tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati rreġistrati mill-Kumitat u mehmuża ma' dan il-Ftehim skont il-paragrafu 5 tal-Artikolu 16 għandhom jikkostitwixxu parti integrali minn dan il-Ftehim.
(1) Kull Membru għandu d-diskrezzjoni li jiddikjara fuq il-websajt tiegħu l-limitazzjonijiet ġuridiċi ta' din id-deskrizzjoni.
(2) Skont dan il-paragrafu: (a) rieżami jista', qabel jew wara ma tkun ittieħdet id-deċiżjoni, jitwettaq mill-uffiċjal, l-uffiċċju, jew l-awtorità li jkunu ħarġu d-deċiżjoni, minn awtorità amministrattiva ogħla jew indipendenti, jew minn awtorità ġudizzjarja; u (b) Membru mhuwiex obbligat jipprovdi lill-applikant azzjoni ta' rivalsa għall-paragrafu 1 tal-Artikolu 4.
(3) Huwa mifhum li deċiżjoni bil-quddiem dwar l-oriġini tal-merkanzija tista' tkun valutazzjoni ta' oriġini għall-finijiet tal-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini, fejn id-deċiżjoni tissodisfa r-rekwiżiti ta' dan il-Ftehim u tal-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini. Bl-istess mod, valutazzjoni ta' oriġini skont il-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini tista' tkun deċiżjoni bil-quddiem dwar l-oriġini tal-merkanzija għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, meta d-deċiżjoni tissodisfa r-rekwiżiti taż-żewġ ftehimiet. Il-Membri mhumiex obbligati jistabbilixxu arranġamenti separati skont din id-dispożizzjoni apparti dawk stabbiliti skont il-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini f'dak li għandu x'jaqsam mal-valutazzjoni tal-oriġini, dejjem jekk ir-rekwiżiti ta' dan l-Artikolu jkunu ssodisfati.
(4) Deċiżjoni amministrattiva f'dan l-Artikolu tfisser deċiżjoni b'effett legali li taffettwa d-drittijiet u l-obbligi ta' persuna speċifika f'każ individwali. F'dan l-Artikolu deċiżjoni amministrattiva tinftiehem li tkopri azzjoni amministrattiva skont l-Artikolu X tal-GATT tal-1994, jew in-nuqqas ta' teħid ta' azzjoni jew deċiżjoni amministrattiva kif previst fil-liġi domestika tal-Membru u fl-ordinament ġuridiku. Biex jiġi indirizzat dan in-nuqqas, il-Membri jistgħu jirrikorru għal mekkaniżmu amministrattiv jew għal rikors ġudizzjarju alternattiv sabiex jixprunaw lill-awtorità doganali biex fil-pront toħroġ deċiżjoni amministrattiva flok id-dritt għall-appell jew ir-rieżami skont is-subparagrafu 1(a).
(5) Xejn minn dak li hemm f'dan il-paragrafu ma jimpedixxi lil Membru milli jirrikonoxxi s-silenzju tal-amministrazzjoni fir-rigward ta' appell jew ta' rieżami bħala deċiżjoni favur il-petizzjonant skont il-liġijiet u r-regolamenti tiegħu.
(6) Kull Membru jista' jiddetermina l-kamp ta' applikazzjoni u l-metodoloġija ta' dan il-ħin medju tar-rilaxx skont il-ħtiġijiet u l-kapaċitajiet tiegħu.
(7) Miżura elenkata fis-subparagrafu 7.3 minn (a) sa (g) titqies li tapplika għall-operaturi awtorizzati jekk b'mod ġenerali tkun disponibbli għal kulħadd.
(8) F'każijiet fejn Membru jkollu proċedura eżistenti li tipprovdi t-trattament tal-paragrafu 8.2, din id-dispożizzjoni ma tesiġix li Membru jintroduċi proċeduri mħaffa għar-rilaxx separati.
(9) Dawn il-kriterji għall-applikazzjoni, jekk ikun hemm, jiġu miżjuda mar-rekwiżiti li l-Membru jkollu biex jopera fir-rigward tal-merkanzija jew tal-konsenji kollha li jidħlu mill-faċilitajiet tal-merkanzija bl-ajru.
(10) Għall-finijiet ta' din id-dispożizzjoni, merkanzija li teħżien hija merkanzija li teħżien malajr minħabba l-karatteristiċi naturali tagħha, b'mod partikolari fin-nuqqas ta' kundizzjonijiet tal-ħażna adegwati.
(11) Xejn f'dan il-paragrafu ma jimpedixxi Membru milli jesiġi dokumenti bħal ċertifikati, permessi jew liċenzji bħala rekwiżit għall-importazzjoni ta' merkanzija kkontrollata jew irregolata.
(12) Dan il-paragrafu jirreferi għall-ispezzjonijiet qabel il-konsenja koperti mill-Ftehim dwar l-Ispezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja, u ma jimpedixxix spezzjonijiet qabel il-konsenja għal finijiet sanitarji u fitosanitarji.
(13) Xejn f'din id-dispożizzjoni ma għandu jimpedixxi lil Membru milli jżommu il-proċeduri eżistenti li bihom il-mezzi tat-trasport jistgħu jintużaw bħala garanzija għat-traffiku fi tranżitu.
(14) Din l-attività għandha l-għan ġenerali li tnaqqas il-frekwenza ta' nuqqas ta' konformità, u b'hekk tnaqqas il-bżonn għall-iskambju tal-informazzjoni b'segwitu għal infurzar.
(15) Dan jista' jinkludi informazzjoni pertinenti dwar il-verifika mwettqa skont il-paragrafu 3. Din l-informazzjoni tkun suġġetta għal livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità speċifikat mill-Membru li jwettaq il-verifika.
(16) Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, “assistenza u sostenn għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet” jistgħu jieħdu l-forma ta' assistenza teknika, finanzjarja, jew kull forma oħra ta' assistenza miftehma b'mod reċiproku li tingħata.
(17) In-notifiki sottomessi jistgħu jinkludu wkoll informazzjoni addizzjonali oħra li Membru notifikanti jidhirlu li hi adegwata. Il-Membri huma mħeġġa jagħtu informazzjoni dwar l-aġenzija jew l-entità nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni.
(18) Il-Membri jistgħu jinkludu wkoll informazzjoni dwar pjanijiet jew proġetti nazzjonali ta' implimentazzjoni għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, l-aġenzija jew l-entità nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni, u d-donaturi li Membru jista' jkollhom arranġament magħhom biex jipprovdu assistenza.
(19) Dawn l-arranġamenti jkunu b'kundizzjonijiet miftiehma jew b'mod reċiproku bilateralment, jew permezz ta' organizzazzjonijiet internazzjonali adegwati, skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu 21.
(20) Il-Membri jistgħu jinkludu wkoll informazzjoni dwar pjanijiet jew proġetti nazzjonali ta' implimentazzjoni għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, l-aġenzija jew l-entità nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni, u d-donaturi li Membru jista' jkollhom arranġament magħhom biex jipprovdu assistenza.
(21) Dawn l-arranġamenti jkunu b'kundizzjonijiet miftiehma jew b'mod reċiproku bilateralment, jew permezz ta' organizzazzjonijiet internazzjonali adegwati, skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu 21.
(22) L-informazzjoni mogħtija tkun tirrifletti n-natura tal-għoti tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, li hija mmexxija mid-domanda.
(23) Dan jinkludi l-Artikoli V:7 u X:1 tal-GATT tal-1994 u n-nota addizzjonali tal-Artikolu VIII tal-GATT tal-1994.
ANNESS 1
FORMAT TAN-NOTIFIKA SKONT IL-PARAGRAFU 1 TAL-ARTIKOLU 22
Membru Donatur:
Perjodu kopert bin-notifika:
|
|
||||
|
Deskrizzjoni tal-assistenza teknika u finanzjarja u tar-riżorsi għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet |
Status u ammont impenjat/żborżat |
Pajjiż/Reġjun benefiċjarju (fejn meħtieġ) |
Aġenzija ta' implimentazzjoni fil-Membru li jkun qed jagħti l-assistenza. |
Proċeduri għall-iżborż tal-assistenza |
ANNESS TAL-FTEHIM DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-KUMMERĊ
NOTIFIKA TAL-IMPENJI TAL-KATEGORIJA A SKONTIL-FTEHIM DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-KUMMERĊ
L-ALBANIJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Albanija għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni disponibbli fuq l-Internet |
|
|
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
|
|
Artikolu 4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
|
|
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
|
|
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
Artikolu 7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
|
|
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11-3 |
Tariffi ta' Tranżitu, Regolamenti, u Formalitajiet |
11-4 |
Nondiskriminazzjoni Msaħħa ta' Tranżitu |
11.11.1-5 |
Garanziji ta' Tranżitu |
11.12-13 |
Kooperazzjoni u Koordinazzjoni ta' Tranżitu |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni Doganali |
IL-BOTSWANA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Botswana għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika tal-Botswana b'dan jindika d-dispożizzjonijiet inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u tingħata Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 5.1 |
Notifiki għal kontrolli jew spezzjonijiet imsaħħin |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.2 |
Pagament Elettroniku |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġjar tar-Riskju |
Artikolu 7.5 |
Awditu ta' Wara r-Rilaxx |
Artikolu 7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 9 |
Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni bil-kontrolli doganali |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
IL-BRAŻIL
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Missjoni tal-Brażil għandha l-unur li tinnotifika lill-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ li hija tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, minbarra dan li ġej:
— |
Artikolu 3.6.b; |
— |
Artikolu 3.9.a.ii; |
— |
Artikolu 7.1; |
— |
Artikolu 7.7.3; kif ukoll |
— |
Artikolu 11.9. |
IL-BRUNEI DARUSSALAM
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911) u skont l-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (“il-Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, n-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A tal-Membri skont il-Ftehim.
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern ta' Brunei Darussalam għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li Brunei Darussalam b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim bħala Kategorija A, minbarra dan li ġej:
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet: subparagrafi 2.1 (a) u (b) |
Artikolu 4 |
Proċeduri għall-Appell jew għar-Rieżami |
Artikolu 7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx: subparagrafu 2 |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 10.4 |
Punt Uniku ta' Kuntatt |
IĊ-ĊILÌ
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), u f'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), iċ-Ċilì b'dan jinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ tiegħu, ħlief għall-Artikolu 7.7 dwar operaturi awtorizzati.
IĊ-ĊINA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, minbarra dan li ġej:
|
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx; |
||
|
Punt Uniku ta' Kuntatt; |
||
|
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv; kif ukoll |
||
|
Kooperazzjoni Doganali. |
IL-KOLOMBJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), u b'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Kolombja b'dan tinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ tiegħu, minbarra dan li ġej:
|
Proċeduri tal-Ittestjar |
||
|
Merkanzija li Teħżien |
IL-KONGO
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, il-Gvern tar-Repubblika tal-Kongo għandu l-unur li javża l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Artikolu 3.1 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.1 |
Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 5.3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 10.6 |
Użu tas-Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
l-Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
IL-KOSTA RICA
Skont il-paragrafi 2 u 3 tad-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), u b'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Kosta Rica b'dan tinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A, minbarra dan li ġej:
|
Formalitajiet u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni |
||
|
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
IL-KOSTA TAL-AVORJU
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), WT/L/911) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika tal-Kosta tal-Avorju għandha l-unur li tavża l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Artikolu 4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.1 |
Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 5.3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġjar tar-Riskju |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
IR-REPUBBLIKA DOMINICANA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Dominicana għandu l-unur li javża lill-Kumitat Preparatorju bid-dispożizzjonijiet identifikati fil-Kategorija A, li jikkorrispondu għat-Taqsima I tal-Ftehim.
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
l-Artikolu 7.2 |
Pagament Elettroniku: |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni Doganali |
Artikolu 13.2 |
Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ |
L-EKWADOR
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika tal-Ekwador għandha l-unur li tavża l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Artikolu Nru/Paragrafi (*) |
Deskrizzjoni |
2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
4 |
Proċeduri ta' Appell jew Rieżami |
7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
11.1 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.2 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.3 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.4 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.5 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.6 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.16 |
Libertà ta' Tranżitu |
11.17 |
Libertà ta' Tranżitu |
L-EĠITTU
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, l-Eġittu b'dan javża l-impenji tal-Kategorija “A” tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Numru tal-Artikolu |
Deskrizzjoni |
Artikolu 4 paragrafi (1,3.4,5) |
Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 subparagrafi (3.2,3.4,3.5,3.6) |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.3 subparagrafi (3.1,3.2,3.3,3.4,3.5) |
Separazzjoni tar-rilaxx mid-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali |
Artikolu 9 |
Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni bil-kontrolli doganali |
Artikolu 10.5 paragrafu (5.1) |
Spezzjoni ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' sensara doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 paragrafi (2,3,11,12,13,14,15,16) |
Libertà ta' tranżitu |
EL SALVADOR
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn issa 'l quddiem “il-Ftehim”), El Salvador b'dan javża l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt
Artikolu 1 |
Publikazzjoni u Disponibbiltà tal-Informazzjoni |
Artikolu 2 |
Opportunità li jsiru Kummenti, Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ, u Konsultazzjonijiet |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4 |
Proċeduri ta' Appell jew Rieżami: paragrafi 1, 2, 3, 4 u 5 |
Artikolu 5 |
Miżuri Oħra sabiex tiżdied l-Imparżjalità, in-Nondiskriminazzjoni u t-Trasparenza |
Artikolu 6 |
Dixxiplini dwar Tariffi u Imposti fuq l-Importazzjonijiet u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom, u Dixxiplini ta' Penali: paragrafi 1 u 3 |
Artikolu 7 |
Rilaxx u Kklerjar ta' Merkanzija: paragrafi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 (is-subpragrafi 3, 4, 5, 6), 8 u 9 |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri: il-paragrafu 1 |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10 |
Formalitajiet Marbutin mal-Importazzjoni, l-Esportazzjoni u t-Tranżitu: il-paragrafi 1, 2, (subparagrafi 2 u 3), (subpragrafu 1), 6, 7, 8 u 9 |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu:: paragrafi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16 u 17 |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni Doganali: paragrafi 1, 3, 4, 5 (subparagrafi 1 u 2), 12 |
IL-GABON
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN (13)/36, WT/L/911) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika Gaboniża b'dan tavża l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Tiskadi |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
IL-GWATEMALA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Gwatemala jixtieq b'dan jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew indikati bħala impenji tal-Kategorija A skont id-dokument tad-WTO WT/PCTF/W/27 tas-7 ta' Lulju 2014, ħlief għal dan li ġej:
|
Artikolu 1.1.1 (d) u (f) |
|
Artikolu 1.2.1 (a) u (b) |
|
Artikolu 1.3.1 |
|
Artikolu 1.3.2 |
|
Artikolu 1.4 (b) u (c) |
|
Artikolu 2.1.1 |
|
Artikolu 3.9 (b) (iii) |
|
Artikolu 5 |
|
Artikolu 6.1.4 |
|
Artikolu 7.1.2 |
|
Artikolu 7.4.3 |
|
Artikolu 7.6.1 |
|
Artikolu 7.6.2 |
|
Artikolu 7.7.3 (a), (d), (e), (f) u (g) |
|
Artikolu 7.8.2 (c) u (d) |
|
Artikolu 7.9.3 |
|
Artikolu 8.1 |
|
Artikolu 8.2(d) u (e) |
|
Artikolu 10.1.1 |
|
Artikolu 10.2.3 |
|
Artikolu 10.4.1 |
|
Artikolu 10.4.2 |
|
Artikolu 11.17 |
|
Artikolu 12.2.1 |
|
Artikolu 12.3 |
|
Artikolu 12.4 |
|
Artikolu 12.5 |
|
Artikolu 12.6 |
|
Artikolu 12.7 |
|
Artikolu 12.8 |
|
Artikolu 12.9 |
|
Artikolu 12.10 |
|
Artikolu 12.11 |
IL-HONDURAS
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Honduras b'dan jinnotifika l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4 |
Proċeduri ta' Appell jew Rieżami |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti fuq l-Importazzjonijiet u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom (ħlief għall-Artikoli 6.1.3 u 6.1.4) |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.2 |
Pagament Elettroniku |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġjar tar-Riskju |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.8 |
Konsenji mħaffin (ħlief għall-Artikolu 7.8.2 (d)) |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien (ħlief għall-Artikolu 7.9.3) |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni tal-Aġenzija tal-Fruntieri (ħlief għall-Artikolu 8.2 (c), (d) u (e)) |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 12.12 |
Ftehim Bilaterali u Reġjonali |
HONG KONG, IĊ-ĊINA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern ta' Hong Kong, iċ-Ċina għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin imsemmijin fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.
L-INDONEŻJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Indoneżja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Indoneżja b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
IŻRAEL
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, l-Istat ta' Iżrael għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ li l-Istat ta' Iżrael b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala Kategorija A.
IL-ĠORDAN
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Ġordan għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 3.1 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.4 |
Punt Uniku ta' Kuntatt |
Artikolu 11.5-10 |
Proċeduri u Kontrolli ta' Tranżitu |
IL-KOREA
Għandi l-unur li nirreferi għad-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), li skontha l-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ ġie stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
Barra minn hekk, għandi l-unur ukoll li ninnotifika l-Kumitat Preparatorju li l-Gvern tar-Repubblika tal-Korea ddeċieda li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha li jinsabu fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim fil-Kategorija A.
IL-KUWAJT
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, l-Istat tal-Kuwajt għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ li l-Istat tal-Kuwajt b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet inklużi fl-Anness I Kategorija A, ħlief dawn li ġejjin:
Artikolu 3.1 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri |
Artikolu 10.4 |
Punt Uniku ta' Kuntatt |
Artikolu 11.11-15 |
Garanziji ta' Tranżitu |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni doganali |
IR-REPUBBLIKA KIRGIŻA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, f'isem il-Ministru tal-Ekonomija tar-Repubblika Kirgiża għandna l-pjaċir li ninnotifikaw lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika Kirgiża tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin imsemmijin fit-Taqsima 1 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 4 |
Id-Dispożizzjonijiet kollha (Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami) |
Artikolu 5 |
Paragrafu 2 (Detenzjoni) |
Artikolu 9 |
(Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali) |
Artikolu 10 |
Paragrafu 5 (Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja) |
Artikolu 11 |
Paragrafi 1 sa 4 (Imposti tat-Tranżitu, Regolamenti, Formalitajiet u Nondiskriminazzjoni) |
Il-MAKAU, IĊ-ĊINA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Makau, iċ-Ċina għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li b'dan il-Makau, iċ-Ċina għandu jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:
Artikolu 7: |
Paragrafu 4 — Immaniġġar tar-Riskji; |
Artikolu 7: |
Paragrafu 5 — Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar; |
Artikolu 9: |
Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali; |
Artikolu 10: |
Paragrafu 4 — Punt Uniku ta' Kuntatt. |
IL-MALASJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Malasja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Malasja b'dan tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fl-Artikoli minn 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, ħlief dan li ġej:
Artikolu 7.8 |
(Konsenji Mħaffin); kif ukoll |
Artikolu 11.9 |
(Mili u pproċessar bil-quddiem tad-dokumentazzjoni u tad-dejta tat-tranżitu qabel il-wasla tal-merkanzija). |
MAURITIUS
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika ta' Mauritius għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika ta' Mauritius b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjoni |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.1 |
Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.2 |
Pagament Elettroniku |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9.1 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 23.2 |
Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ |
IL-MESSIKU
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Messiku għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:
IL-MOLDOVA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika tal-Moldova b'dan tindika d-disposizzjonijiet inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1 |
Paragrafi 1 u 4 (Pubblikazzjoni, Notifika) |
Artikolu 3 |
(DEĊIŻJONIJIET BIL-QUDDIEM) |
Artikolu 4 |
(PROĊEDURI GĦAL APPELL JEW GĦAL RIEŻAMI) |
Artikolu 5 |
Paragrafu 2 (Detenzjoni) |
Artikolu 6 |
Paragrafu 2 (Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom) |
Artikolu 7 |
Paragrafi 2, 4 u 5 (Pagament Elettroniku, Immaniġar tar-Riskju, Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar) |
Artikolu 8 |
(KOOPERAZZJONI BEJN L-AĠENZIJI TAL-FRUNTIERI) |
Artikolu 9 |
(MOVIMENT TA' MERKANZIJA MAĦSUBA GĦALL-IMPORTAZZJONI BIL-KONTROLLI DOGANALI) |
Artikolu 10 |
Paragrafu 3 u minn 5 sa 9 (Użu ta' Standards Internazzjonali, Spezzjoni ta' qabel il-Konsenja, Użu ta' Sensara Doganali, Proċeduri tal-Fruntiera Komuni u Uniformi ta' Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni, Merkanzija Rrifjutata, Ammissjoni Temporanja tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv) |
Artikolu 12 |
Id-dispożizzjonijiet kollha |
IL-MONGOLJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Mongolja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Mongolja b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1.4 |
Notifiki |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal appell jew għal rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini ġenerali dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini speċifiċi dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' kopji |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija rrifjutata |
Artikolu 11 |
Libertà ta' tranżitu |
IL-MONTENEGRO
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Montenegro għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li b'dan il-Montenegro jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 3.1 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 5.3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.2 |
Pagament Elettroniku |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11.1-11.3 |
Tariffi ta' Tranżitu, Regolamenti, u Formalitajiet |
Artikolu 11.4 |
Nondiskriminazzjoni Msaħħa ta' Tranżitu |
Artikolu 11.11-11.15 |
Garanziji ta' Tranżitu |
Artikolu 11.16-11.17 |
Kooperazzjoni u Koordinazzjoni ta' Tranżitu |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni Doganali |
IR-RENJU TAL-MAROKK
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36 — WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, ir-Renju tal-Marokk għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet li ġejjin fil-Kategorija A.
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 5.3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.2 |
Pagament Elettroniku |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni Doganali |
Artikolu 13.2 |
Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ |
IN-NIKARAGWA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tan-Nikaragwa għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju bid-dispożizzjonijiet identifikati fil-Kategorija A, li jikkorrispondu għat-Taqsima I tal-Ftehim.
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Tiskadi |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 12.1 |
Miżuri li Jippromwovu Konformità u Kooperazzjoni |
Artikolu 12.2 |
Skambju ta' Informazzjoni |
Artikolu 12.3 |
Verifika |
Artikolu 12.4 |
Talba |
Artikolu 12.5 |
Protezzjoni u kunfidenzjalità |
Artikolu 12.6 |
Għoti ta' informazzjoni |
Artikolu 12.7 |
Posponiment jew rifjut ta' talba |
Artikolu 12.8 |
Reċiproċità |
Artikolu 12.9 |
Piż amministrattiv |
Artikolu 12.10 |
Limitazzjonijiet |
Artikolu 12.11 |
Użu jew żvelar mhux awtorizzat |
Artikolu 12.12 |
Ftehimiet bilaterali u reġjonali |
Artikolu 13.2 |
Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ |
IN-NIĠERJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Federali tan-Niġerja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim:
Artikolu 6.3: |
Dixxiplini ta' Penali; |
Artikolu 7.1: |
Ipproċessar ta' qabel il-wasla; |
Artikolu 7.3: |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali; |
Artikolu 9: |
Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni bil-kontroll doganali; |
Artikolu 10.7: |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi; |
Artikolu 10.9: |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv; |
Artikolu 11.3: |
Limitazzjonijiet Volontarji; |
Artikolu 11.4: |
Nondiskriminazzjoni; |
Artikolu 11.6: |
Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni; |
Artikolu 11.8: |
Nuqqas ta' applikazzjoni tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ (TBTs); |
Artikolu 11.9: |
Mili u Pproċessar minn qabel ta' Dokumentazzjoni ta' Tranżitu; |
Artikolu 11.10: |
Waqfien Immedjat ta' Operazzjoni ta' Tranżitu; kif ukoll |
Artikolu 11.11: |
Garanziji ta' tranżitu. |
L-OMAN
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tas-Saltna tal-Oman għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Oman b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1: |
Pubblikazzjoni: |
1.1 |
Informazzjoni disponibbli fuq l-Internet |
1.4 |
Notifika |
Artikolu 2: |
Opportunità li jsiru kummenti, informazzjoni qabel id-dħul fis-seħħ, u konsultazzjonijiet: |
2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 4: |
Proċeduri ta' appell jew rieżami: |
4.1 |
Dritt għal appell jew għal rieżami |
Artikolu 5: |
Miżuri oħra sabiex tiżdied l-imparzjalità, in-nondiskriminazzjoni u t-trasparenza: |
5.1 |
Notifiki għal kontrolli jew spezzjonijiet imsaħħin |
5.2 |
Detenzjoni |
5.3 |
Proċeduri tat-test |
Artikolu 6: |
Dixxiplini dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom: |
6.1 |
Dixxiplini ġenerali dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom |
6.2 |
Dixxiplini speċifiċi dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom |
Artikolu 7: |
Rilaxx u kklerjar tal-merkanzija: |
7.3 |
Separazzjoni tar-rilaxx minn mad-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali |
Artikolu 9: |
Moviment ta' merkanzija taħt kontroll doganali maħsuba għall-importazzjoni |
Artikolu 10: |
Formalitajiet marbutin mal-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tranżitu: |
10.3 |
Użu ta' standards internazzjonali |
10.5 |
Spezzjonijiet ta' qabel il-konsenja |
10.6 |
Użu ta' sensara doganali |
10.7 |
Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi |
10.8 |
Merkanzija rrifjutata |
10.9 |
Dħul temporanju tal-merkanzija/Ipproċessar attiv jew passiv |
Artikolu 11: |
Libertà ta' Tranżitu: |
11.1.3 |
Tariffi ta' tranżitu, regolamenti, u formalitajiet |
11.4 |
Nondiskriminazzjoni msaħħa ta' tranżitu |
11.11.1 |
Garanziji ta' tranżitu |
Artikolu 13: |
Arranġamenti Istituzzjonali: |
13.2 |
Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ |
IL-PANAMA
Skont il-paragrafi 2 u 3 tad-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), WT/L/911) u b'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), il-Panama b'dan tinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ:
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.1 |
Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
Artikolu 7.5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Artikolu 7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 12.1 |
Miżuri li Jippromwovu Konformità u Kooperazzjoni |
Artikolu 12.2 |
Skambju ta' Informazzjoni |
Artikolu 12.3 |
Verifika |
Artikolu 12.4 |
Talba |
Artikolu 12.5 |
Protezzjoni u Kunfidenzjalità |
Artikolu 12.6 |
Għoti ta' informazzjoni |
Artikolu 12.7 |
Posponiment jew Rifjut ta' Talba |
Artikolu 12.8 |
Reċiproċità |
Artikolu 12.9 |
Piż Amministrattiv |
Artikolu 12.10 |
Limitazzjonijiet |
Artikolu 12.11 |
Użu jew Żvelar mhux Awtorizzat |
Artikolu 12.12 |
Ftehim Bilaterali u Reġjonali |
IL-PARAGWAJ
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika tal-Paragwaj b'dan tinnotifika l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
Artikolu Nru/Paragrafi (**) |
Deskrizzjoni |
3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
4 |
Proċeduri ta' Appell jew Rieżami |
5.2 |
Detenzjoni |
7.2 |
Pagament Elettroniku |
7.4 |
Immaniġġjar tar-Riskju |
9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
10.4 |
Punt Uniku ta' Kuntatt |
10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
11 |
Libertà ta' Tranżitu |
12 |
Kooperazzjoni Doganali |
IL-PERÙ
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN (13)/36), u b'konformità mal-Artikolu 15 f'Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Perù b'dan jinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ tiegħu, ħlief dan li ġej:
|
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
||
|
Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin |
||
|
Proċeduri tal-Ittestjar |
||
|
Dixxiplini ta' Penali |
||
|
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri |
||
|
Punt Uniku ta' Kuntatt |
||
|
Kooperazzjoni Doganali |
IL-FILIPPINI
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Filippini għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha f'Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 3 |
Deċiżjonijiet bil-Quddiem |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 5.2 |
Detenzjoni |
Artikolu 5.3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar ta' qabel il-wasla |
Artikolu 7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
Artikolu 7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Teħżien |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Artikolu 10.5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni Doganali |
IL-QATAR
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Istat tal-Qatar għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Istat tal-Qatar b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha f'Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, ħlief dan li ġej:
|
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għal Operaturi Awtorizzati |
IR-RENJU TAL-ARABJA SAWDIJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, ir-Renju tal-Arabja Sawdija għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:
|
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
||
|
Punt Uniku ta' Kuntatt |
IS-SENEGAL
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), is-Senegal b'dan jinnotifika l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:
|
ARTIKOLU/PARAGRAFU |
DESKRIZZJONI |
1 |
2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
2 |
2.2 |
Konsultazzjonijiet |
3 |
4 |
Proċedura ta' Appell jew Rieżami |
4 |
5.2 |
Detenzjoni |
5 |
5.3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
6 |
7.1 |
Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla |
7 |
7.2 |
Pagament Elettroniku |
8 |
7.3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
9 |
7.4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
10 |
7.6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
11 |
9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
12 |
10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
13 |
10.3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
14 |
10.4 |
Punt Uniku ta' Kuntatt |
15 |
10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
16 |
10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
17 |
10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
18 |
10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
19 |
12 |
Kooperazzjoni Doganali |
SINGAPORE
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika ta' Singapore għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin imsemmijin fl-Artikoli minn 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
IS-SRI LANKA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Demokratika Soċjalista tas-Sri Lanka għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li s-Sri Lanka b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Dispożizzjonijiet |
Titolu |
4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
5.2 |
Detenzjoni |
6.3 |
Dixxiplini ta' Penali |
7.2 |
Pagament Elettroniku |
7.8 |
Konsenji Mħaffin |
9 |
Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali |
10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
10.8 |
Merkanzija Rrifjutata |
10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv |
11 |
Libertà ta' Tranżitu |
TERRITORJU DOGANALI SEPARAT TA' TAJWAN, PENGHU, KINMEN U MATSU
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, it-Territorju Doganali Separat tat-Tajwan, Penghu, Kinmen u Matsu għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li b'dan jindika d-dispożizzjonijiet inklużi fl-Artikoli minn 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għal implimentazzjoni sħiħa mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.
IT-TAĠIKISTAN
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali huwa awtorizzat li jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Taġikistan għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim:
Artikolu 1 |
|
Paragrafu 1 |
Pubblikazzjoni |
Paragrafu 2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 4 |
Id-dispożizzjonijiet kollha |
Artikolu 5 |
|
Paragrafu 2 |
Detenzjoni |
Paragrafu 3 |
Proċeduri tal-Ittestjar |
Artikolu 6 |
Id-dispożizzjonijiet kollha |
Artikolu 7 |
|
Paragrafu 1 |
Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla |
Paragrafu 3 |
Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali |
Paragrafu 4 |
Immaniġġar tar-Riskju |
Paragrafu 5 |
Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar |
Paragrafu 6 |
Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx |
Paragrafu 8 |
Konsenji Mħaffin |
Paragrafu 9 |
Merkanzija li Tiskadi |
Artikolu 8 |
Il-partita 1 |
Artikolu 9 |
Id-dispożizzjonijiet kollha |
Artikolu 10 |
|
Paragrafu 1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Paragrafu 2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Paragrafu 3 |
Użu ta' Standards Internazzjonali |
Paragrafu 5 |
Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja |
Paragrafu 6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Paragrafu 7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Paragrafu 8 |
Merkanzija Rrifjutata |
Paragrafu 9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Id-dispożizzjonijiet kollha |
IT-TAJLANDJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern Irjali Tajlandiż għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li b'dan it-Tajlandja tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:
Artikolu 3 |
Deċiżjoni bil-quddiem: paragrafi 5 u 6 |
Artikolu 4 |
Proċeduri għal appell jew għal rieżami: paragrafu 4 |
Artikolu 5 |
Miżuri oħra: paragrafu 1 Notifiki u paragrafu 3 Proċeduri tal-ittestjar |
Artikolu 6 |
Dixxiplini dwar tariffi u imposti: subparagraph 3.4 u 3.7 Dixxiplini ta' penali |
Artikolu 7 |
Rilaxx u kklerjar tal-merkanzija: is-subparagraph 1.1 Ipproċessar ta' qabel il-wasla |
Artikolu 10 |
Formalitajiet: paragrafu 8 Merkanzija rrifjutata u paragrafu 9 Ammissjoni temporanja |
Artikolu 11 |
Libertà ta' tranżitu: paragrafi 1, 8, u 9 |
Artikolu 12 |
Kooperazzjoni doganali: paragrafu 2 skambju ta' informazzjoni, is-subparagrafu 5.1 (c)-(f) u s-subparagrafu 6.1 Provvediment ta' informazzjoni |
IT-TUNEŻIJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), WT/L/911) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, il-Gvern tar-Repubblika tat-Tuneżija għandu l-unur li jinnotifika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A:
Artikolu jew numru tal-paragrafu (***) |
Deskrizzjoni |
1.1 |
Pubblikazzjoni |
1.2 |
Informazzjoni disponibbli fuq l-Internet |
1.3 |
Punti ta' informazzjoni |
1.4 |
Notifika |
2.1 |
Opportunità biex isiru kummenti u informazzjoni qabel id-dħul fis-seħħ |
4 |
Proċeduri ta' appell jew rieżami |
5.2 |
Detenzjoni |
6.3 |
Dixxiplini ta' penali |
7.1 |
Ipproċessar ta' qabel il-wasla |
7.3 |
Separazzjoni tar-rilaxx mid-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali |
9 |
Moviment ta' merkanzija taħt kontroll doganali maħsuba għall-importazzjoni |
10.2 |
Aċċettazzjoni ta' kopji |
10.5 |
Spezzjonijiet ta' qabel il-konsenja |
10.6 |
Użu ta' sensara doganali |
10.7 |
Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi |
10.8 |
Merkanzija rrifjutata |
10.9 |
Dħul temporanju tal-merkanzija/Ipproċessar attiv jew passiv |
11 ħlief għal 11.5 |
Libertà ta' tranżitu ħlief għat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta' infrastruttura fiżikament separata għat-traffiku fi tranżitu. |
12 |
Kooperazzjoni doganali |
23.2 |
Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ |
IT-TURKIJA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tat-Turkija għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:
Artikolu 7.9 |
“Merkanzija li Teħżien” |
L-UKRAJNA
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Ukrajna għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju l-Ukrajna b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:
Artikolu 1.1 |
Pubblikazzjoni |
Artikolu 1.2 |
Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet |
Artikolu 7.1 |
Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla |
Artikolu 7.4 |
Immaniġġjar tar-Riskju (ħlief għall-Artikolu 7.4.1, l-Artikolu 7.4.2, l-Artikolu 7.4.3) |
Artikolu 7.7 |
Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għal Operaturi Awtorizzati |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 7.9 |
Merkanzija li Tiskadi (ħlief għall-Artikolu 7.9.2) |
Artikolu 8 |
Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.8 |
Merkanzija li Teħżien (ħlief għall-Artikolu 10.8.2) |
Artikolu 10.9 |
Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv |
Artikolu 11 |
Libertà ta' Tranżitu (ħlief għall-Artikolu 11.3, l-Artikolu 11.4, l-Artikolu 11.5, l-Artikolu 11.6, l-Artikolu 11.7, l-Artikolu 11.8, l-Artikolu 11.10) |
L-URUGWAJ
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u skont l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), ir-Repubblika Orjentali tal-Urugwaj tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A mad-dħul fis-seħħ tiegħu, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 7.3, “Separazzjoni ta' Rilaxx mid-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali”, li għandu jiġi identifikat bħala impenji tal-Kategorija B.
IL-VJETNAM
Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).
B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Vjetnam b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim:
Artikolu 1.3 |
Punti ta' Informazzjoni |
Artikolu 1.4 |
Notifika |
Artikolu 2.1 |
Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ |
Artikolu 2.2 |
Konsultazzjonijiet |
Artikolu 4.1 |
Dritt għal Appell jew għal Rieżami |
Artikolu 6.1 |
Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 6.2 |
Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom |
Artikolu 7.8 |
Konsenji Mħaffin |
Artikolu 9 |
Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni |
Artikolu 10.1 |
Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni |
Artikolu 10.2 |
Aċċettazzjoni ta' Kopji |
Artikolu 10.6 |
Użu ta' Sensara Doganali |
Artikolu 10.7 |
Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi |
Artikolu 11.1-3 |
Tariffi ta' Tranżitu, Regolamenti, u Formalitajiet |
Artikolu 11.4 |
Nondiskriminazzjoni Msaħħa ta' Tranżitu |
(*) Fejn issir referenza għal paragrafi speċifiċi, l-impenn li ħadet ir-Repubblika tal-Ekwador, huwa limitat għall-kontenut ta' dawn il-paragrafi speċifiċi, mhux għall-Artikolu inġenerali.
(**) Fejn issir referenza għal paragrafi speċifiċi, l-impenn li ħadet ir-Repubblika tal-Paragwaj, huwa limitat għall-kontenut ta' dawn il-paragrafi speċifiċi, mhux għall-Artikolu inġenerali.
(***) Fejn b'mod partikolari paragrafu ta' Artikolu huwa speċifikat, l-impenn tat-Tuneżija huwa limitat għall-kontenut tal-imsemmi paragrafu speċifiku u ma jikkonċernax id-dispożizzjonijiet l-oħra ta' dan l-Artikolu.