30.10.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 284/3


TRADUZZJONI

PROTOKOLL

li jemenda l-Ftehim ta' Marrakexx li Jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ

IL-MEMBRI TAL-ORGANIZZAZZJONI DINJIJA TAL-KUMMERĊ;

B'REFERENZA għall-Ftehim tal-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ;

WARA LI KKUNSIDRAW id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ġenerali fid-dokument WT/L/940, adottata skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu X tal-Ftehim ta' Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (“il-Ftehim tad-WTO”);

B'DAN JAQBLU KIF ĠEJ:

1.

L-Anness 1 A tal-Ftehim tad-WTO għandu, mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll skont il-paragrafu 4, jiġi emendat billi jiddaħħal il-Ftehim tal-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, kif stabbilit fl-Anness għal dan il-Protokoll, jitpoġġa wara l-Ftehim dwar is-Salvagwardji.

2.

Ma jistgħux jiddaħħlu riżervi dwar xi waħda mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll mingħajr il-kunsens tal-Membri l-oħra.

3.

Dan il-Protokoll huwa miftuħ għall-aċċettazzjoni mill-Membri.

4.

Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu X tal-Ftehim tad-WTO (1).

5.

Dan il-Protokoll għandu jiġi ddepożitat għand id-Direttur Ġenerali tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ li minnufih għandu jipprovdi lil kull Membru kopja ċċertifikata tiegħu u notifika ta' kull aċċettazzjoni tiegħu b'konformità mal-paragrafu 3.

6.

Dan il-Protokoll għandu jiġi rreġistrat skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 102 tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti.

Magħmul f'Ġinevra, fis-sebgħa u għoxrin jum ta' Novembru elfejn u erbatax, f'kopja waħda fil-lingwa Ingliża, Franċiża u Spanjola, b'kull test meqjus awtentiku.

 


(1)  Sabiex jiġu kkalkulati l-aċċettazzjonijiet skont l-Artikolu X.3 tal-Ftehim tad-WTO, l-istrument ta' aċċettazzjoni tal-Unjoni Ewropea għaliha stess u fir-rigward tal-Istati Membri tagħha, għandu jgħodd bħala aċċettazzjoni minn għadd ta' Membri li jkun jikkorrispondi għall-għadd tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li huma Membri fid-WTO.


ANNESS TAL-PROTOKOLL LI JEMENDA L-FTEHIM TA' MARRAKEXX LI JISTABBILIXXI L-ORGANIZZAZZJONI DINJIJA TAL-KUMMERĊ

FTEHIM DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-KUMMERĊ

Preambolu

MEMBRI

WARA LI JIĠU KKUNSIDRATI n-negozjati mnedija skont id-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Doha;

FILWAQT LI JIĠU MFAKKRA U RIAFFERMATI l-mandat u l-prinċipji li jinsabu fil-paragrafu 27 tad-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Doha (WT/MIN(01)/DEC/1) u fl-Anness D tad-Deċiżjoni tal-Programm ta' Ħidma ta' Doha adottat mill-Kunsill Ġenerali fl-1 ta' Awwissu 2004 (WT/L/579), kif ukoll fil-paragrafu 33 u l-Anness E tad-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Ħong Kong (WT/MIN(05)/DEC);

BL-GĦAN LI jiġu ċċarati u mtejba l-aspetti rilevanti tal-Artikoli V, VIII u X tal-GATT tal-1994 bil-ħsieb li jkompli jitħaffef il-moviment, ir-rilaxx u l-ikklerjar tal-merkanzija, inkluża l-merkanzija fi tranżitu;

FILWAQT LI JIĠU RIKONOXXUTI l-ħtiġijiet partikolari tal-pajjiżi Membri li qed jiżviluppaw u speċjalment dawk l-anqas żviluppati, u li jixtiequ jtejbu l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet f'dan il-qasam;

FILWAQT LI TIĠI RIKONOXXUTA l-ħtieġa għal kooperazzjoni effettiva fost il-Membri dwar il-faċilitazzjoni tal-kummerċ u kwistjonijiet ta' konformità doganali;

B'DAN JAQBLU KIF ĠEJ:

TAQSIMA I

Artikolu 1

Pubblikazzjoni u disponibbiltà ta' informazzjoni

1.   Pubblikazzjoni

1.1.   Kull Membru għandu jippubblika minnufih l-informazzjoni li ġejja b'mod faċilment aċċessibbli u nondiskriminatorju, sabiex gvernijiet, negozjanti, u partijiet oħra interessati jsiru familjari magħhom:

(a)

il-proċeduri tal-importazzjoni, l-esportazzjoni, u t-tranżitu, (inklużi l-proċeduri tal-portijiet, tal-ajruporti, u dawk marbutin mal-punti ta' dħul), u l-formoli u d-dokumenti meħtieġa;

(b)

ir-rati tad-dazju u tat-taxxi applikati ta' kull tip imposti fuq l-importazzjonijiet jew esportazzjonijiet, jew marbutin magħhom;

(c)

it-tariffi u l-imposti imposti mill-aġenziji tal-gvern jew għalihom fuq l-importazzjoni, l-esportazzjoni jew it-tranżitu jew marbutin ma' dawn;

(d)

ir-regoli għall-klassifikazzjoni jew il-valutazzjoni tal-prodotti għal finijiet doganali;

(e)

il-liġijiet, ir-regolamenti, u d-deċiżjonijiet amministrattivi ta' applikazzjoni ġenerali li jkollhom x'jaqsmu mar-regoli tal-oriġini;

(f)

ir-restrizzjonijiet jew il-projbizzjonijiet tal-importazzjoni, l-esportazzjoni jew tat-tranżitu;

(g)

id-dispożizzjonijiet dwar sanzjonijiet għall-ksur ta' formalitajiet tal-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew tat-tranżitu;

(h)

il-proċeduri għall-appell jew għar-rieżami;

(i)

il-ftehimiet jew xi partijiet minnhom, ma' kwalunkwe pajjiż jew ma' pajjiżi, li għandhom x'jaqsmu mal-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew it-tranżitu; u

(j)

il-proċeduri dwar l-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji.

1.2.   Xejn f'dawn id-dispożizzjonijiet ma jista' jiġi interpretat bħala li l-pubblikazzjoni jew l-għoti tal-informazzjoni jeħtieġu jsiru f'lingwa differenti minn dik tal-Membru għajr kif stabbilit fil-paragrafu 2.2.

2.   Informazzjoni Disponibbli Fuq l-Internet

2.1.   Kull Membru għandu jkollu disponibbli u aġġornat, sa fejn ikun possibbli u adegwat, dan li ġej fuq l-Internet:

(a)

deskrizzjoni (1) tal-proċeduri ta' importazzjoni, esportazzjoni u ta' tranżitu tiegħu, inklużi l-proċeduri ta' appell u ta' rieżami, li jinfurmaw lill-gvernijiet, in-negozjanti u lil partijiet oħra interessati dwar il-passi prattiċi meħtieġa għall-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tranżitu;

(b)

il-formoli u d-dokumenti meħtieġa għall-importazzjoni f'dan il-Membru u l-esportazzjoni minnu, jew it-tranżitu fit-territorju ta' dan il-Membru;

(c)

l-informazzjoni ta' kuntatt taċ-ċentru/i tal-informazzjoni tiegħu.

2.2.   Kull meta hu possibbli, id-deskrizzjoni msemmija fis-subparagrafu 2.1(a) għandha tkun disponibbli wkoll f'waħda mil-lingwi uffiċjali tad-WTO.

2.3.   Il-Membri huma mħeġġa jagħmlu disponibbli informazzjoni oħra marbuta mal-kummerċ fuq l-Internet, inkluża l-leġislazzjoni marbuta mal-kummerċ li hija rilevanti kif ukoll punti oħra msemmija fil-paragrafu 1.1.

3.   Ċentri tal-Informazzjoni

3.1.   Kull Membru għandu, skont ir-riżorsi disponibbli tiegħu, jistabbilixxi jew iżomm ċentru tal-informazzjoni jew aktar sabiex iwieġeb għall-mistoqsijiet iġġustifikati tal-gvernijiet, tan-negozjanti u ta' partijiet interessati oħra dwar kwistjonijiet msemmija fil-paragrafu 1.1, u jipprovdi l-formoli u d-dokumenti meħtieġa msemmija fis-subparagrafu 1.1(a).

3.2.   Il-Membri ta' unjoni doganali jew involuti fl-integrazzjoni reġjonali jistgħu jistabbilixxu jew iżommu ċentri tal-informazzjoni komuni f'livell reġjonali sabiex jissodisfaw ir-rekwiżit tal-paragrafu 3.1 dwar il-proċeduri komuni.

3.3.   Il-Membri huma mħeġġa biex ma jitolbux l-ħlas ta' tariffa sabiex iwieġbu mistoqsijiet u jipprovdu l-formoli u d-dokumenti meħtieġa. Jekk ikun hemm dan il-ħlas, il-Membri għandhom jillimitaw it-tariffi u l-imposti tagħhom bejn wieħed u ieħor għall-ispiża tas-servizzi mogħtija.

3.4.   Iċ-ċentri tal-informazzjoni għandhom iwieġbu għall-mistoqsijiet u jipprovdu formoli u dokumenti f'perjodu ta' żmien raġonevoli li jkun stabbilit minn kull Membru, li jista' jvarja skont in-natura jew il-kumplessità tat-talba.

4.   Notifika

Kull Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit taħt il-paragrafu 1.1 tal-Artikolu 23 (imsemmi f'dan il-Ftehim bħala “l-Kumitat”) dwar:

(a)

il-post(ijiet) uffiċjali fejn il-punti tas-subparagrafi 1.1(a) sa (j) ikunu ġew ippubblikati;

(b)

il-Uniform Resource Locators tal-websajt(s) imsemmija fil-paragrafu 2.1; u

(c)

l-informazzjoni ta' kuntatt taċ-ċentri tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3.1.

Artikolu 2

Opportunità li jsiru kummenti, informazzjoni qabel id-dħul fis-seħħ, u konsultazzjonijiet

1.   Opportunità li jsiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

1.1.   Kull Membru għandu, sa fejn huwa possibbli u konformi mal-liġi domestika u mas-sistema legali tiegħu, jipprovdi opportunitajiet u perjodu ta' żmien xieraq għan-negozjanti u għal partijiet interessati oħra sabiex jikkummentaw dwar l-introduzzjoni proposta jew l-emendi fil-liġijiet u r-regolamenti ta' applikazzjoni ġenerali marbutin mal-moviment, ir-rilaxx, u l-ikklerjar tal-merkanzija, inkluża l-merkanzija fi tranżitu.

1.2.   Kull Membru għandu, sa fejn huwa possibbli u konformi mal-liġi domestika u mas-sistema legali tiegħu, jiżgura li l-liġijiet u r-regolamenti ta' applikazzjoni ġenerali ġodda jew emendati marbutin mal-moviment, ir-rilaxx, u l-ikklerjar tal-merkanzija, inkluża l-merkanzija fi tranżitu, ikunu ppubblikati, jew b'xi mod l-informazzjoni dwarhom issir pubblikament disponibbli mill-aktar fis possibbli qabel mad-dħul fis-seħħ tagħhom, sabiex in-negozjanti u partijiet interessati oħra jsiru jafu bihom.

1.3.   Tibdil fir-rati tad-dazju jew fir-rati tat-tariffi, miżuri li għandhom effett ta' sostenn, miżuri li l-effikaċja tagħhom tiġi mhedda minħabba konformità mal-paragrafi 1.1 jew 1.2, miżuri applikati f'ċirkustanzi ta' urġenza jew tibdiliet minuri fil-liġi domestika jew fis-sistema legali huma esklużi mill-paragrafi 1.1 u 1.2.

2.   Konsultazzjonijiet

Kull Membru għandu, b'mod adegwat, jipprovdi konsultazzjonijiet regolari bejn l-aġenziji tal-fruntiera tiegħu u negozjanti jew partijiet interessati oħra lokalizzati fit-territorju tiegħu.

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-quddiem

1.   Kull Membru għandu joħroġ deċiżjoni bil-quddiem b'mod raġonevoli, bi skadenzi preċiżi, għall-applikant li jkun ressaq talba bil-miktub li jkun fiha l-informazzjoni kollha meħtieġa. Jekk Membru jonqos milli joħroġ deċiżjoni bil-quddiem, għandu mill-ewwel jinnotifika lill-applikant bil-miktub, u jistipula l-fatti rilevanti u fuq liema bażi ħa d-deċiżjoni tiegħu.

2.   Membru jista' jirrifjuta li joħroġ deċiżjoni bil-quddiem għall-applikant meta l-mistoqsija mressqa fl-applikazzjoni:

(a)

tkun diġà pendenti fil-każ tal-applikant quddiem xi aġenzija governattiva, it-tribunal tal-appell jew il-qorti; jew

(b)

tkun diġà ġiet deċiża minn xi tribunal tal-appell jew xi qorti.

3.   Id-deċiżjoni bil-quddiem, wara li tinħareġ, għandha tkun valida għal perjodu ta' żmien raġonevoli, dment li ma jinbidlux il-liġi, il-fatti jew iċ-ċirkustanzi li jappoġġaw din id-deċiżjoni.

4.   Meta l-Membru jirrevoka, jimmodifika, jew jinvalida d-deċiżjoni bil-quddiem, jagħti avviż bil-miktub lill-applikant li jistipula l-fatti rilevanti u fuq liema bażi ħa d-deċiżjoni tiegħu. Meta Membru jirrevoka, jimmodifika jew jinvalida deċiżjonijiet bil-quddiem b'effett retroattiv, jista' jagħmel biss dan meta d-deċiżjoni kienet abbażi ta' informazzzjoni mhux kompluta, mhux korretta, falza, jew qarrieqa.

5.   Deċiżjoni bil-quddiem maħruġa minn Membru għandha tkun vinkolanti għall-Membru fir-rigward tal-applikant li fittex dan. Il-Membru jista' jistipula li d-deċiżjoni bil-quddiem hija vinkolanti għall-applikant.

6.   Kull Membru għandu jippubblika, mill-inqas:

(a)

ir-rekwiżiti għall-applikazzjoni għal deċiżjoni bil-quddiem, inkluża l-informazzjoni li trid tingħata kif ukoll il-format;

(b)

iż-żmien previst għall-ħruġ ta' deċiżjoni bil-quddiem; u

(ċ)

it-tul ta' żmien li fih id-deċiżjoni bil-quddiem hija valida.

7.   Kull Membru għandu jipprovdi, fuq talba bil-miktub ta' applikant, rieżami ta' deċiżjoni bil-quddiem jew ta' deċiżjoni li tirrevoka, timmodifika, jew tinvalida d-deċiżjoni bil-quddiem. (2)

8.   Kull Membru għandu jagħmel ħiltu biex jagħmel pubblikament disponibbli kull informazzjoni marbuta mad-deċiżjonijiet bil-quddiem li jaħseb li tinteressa b'mod sinifikanti lil partijiet interessati oħra, filwaqt li jieħu kont tal-ħtieġa li tiġi protetta l-informazzjoni kummerċjali ta' natura kunfidenzjali.

9.   Definizzjonijiet u kamp ta' applikazzjoni:

(a)

Deċiżjoni bil-quddiem hija deċiżjoni bil-miktub mogħtija minn Membru lill-applikant qabel l-importazzjoni ta' merkanzija li tkun koperta mill-applikazzjoni, li tistabbilixxi t-trattament li l-Membru se jipprovdi għall-merkanzija meta din tiġi impurtata fir-rigward ta':

(i)

il-klassifikazzjoni tariffarja tal-merkanzija; u

(ii)

l-oriġini tal-merkanzija (3).

(b)

Minbarra d-deċiżjonijiet bil-quddiem definiti fis-subparagrafu (a), il-Membri huma mħeġġa jipprovdu deċiżjonijiet bil-quddiem fuq:

(i)

il-metodu jew il-kriterji adegwati, u l-applikazzjoni tagħhom, li għandhom jintużaw għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont sett partikolari ta' fatti;

(ii)

l-applikabbiltà tar-rekwiżiti ta' Membru għall-ħelsien jew l-eżenzjoni mid-dazju;

(iii)

l-applikazzjoni tar-rekwiżiti ta' membru għall-kwoti, inklużi l-kwoti tariffarji; u

(iv)

kull kwistjoni oħra li għaliha Membru jaħseb li huwa adegwat li tinħareġ deċiżjoni bil-quddiem.

(c)

Applikant huwa esportatur, importatur jew kull persuna b'kawża ġustifikabbli, jew rappreżentant tagħha.

(d)

Membru jista' jesiġi li l-applikant ikollu rappreżentanza legali jew ikun reġistrat fit-territorju tiegħu. Sa fejn huwa possibbli, dawn ir-rekwiżiti ma jirrestrinġux il-kategoriji ta' persuni eliġibbli biex japplikaw għal deċiżjonijiet bil-quddiem, u għandu jkun hemm kunsiderazzjonijiet partikolari għall-ħtiġijiet speċifiċi tal-impriżi żgħar u ta' daqs medju. Dawn ir-rekwiżiti għandhom ikunu ċari u trasparenti, u ma jikkostitwixxux mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew mhux ġustifikabbli.

Artikolu 4

Proċeduri għal appell jew għal rieżami

1.   Kull Membru għandu jistipula li kull persuna li għaliha d-dwana toħroġ deċiżjoni amministrattiva (4), għandha d-dritt, fit-territorju tagħha għal:

(a)

appell amministrattiv jew rieżami minn awtorità amministrattiva ogħla jew indipendenti mill-uffiċjal, jew mill-uffiċċju li ħareġ id-deċiżjoni;

u/jew

(b)

appell ġudizzjarju jew rieżami tad-deċiżjoni.

2.   Il-leġislazzjoni ta' Membru tista' tesiġi li appell amministrattiv jew rieżami jinbdew qabel appell ġudizzjarju jew reviżjoni.

3.   Kull Membru għandu jiżgura li l-proċeduri tiegħu għall-appell jew għar-rieżami jitwettqu b'mod nondiskriminatorju.

4.   Kull Membru għandu jiżgura li, jekk id-deċiżjoni dwar l-appell jew ir-rieżami skont is-subparagrafu 1(a) ma jingħatawx, jew:

(a)

fi żmien perjodi prestabbiliti fil-liġijiet jew ir-regolamenti tiegħu; jew

(b)

mingħajr dewmien żejjed

il-petizzjonant għandu d-dritt għal appell ulterjuri jew għal rieżami ulterjuri mill-awtorità amministrattiva jew mill-awtorità ġudizzjarja, jew għal xi rikors ieħor ta' awtorità ġudizzjarja (5).

5.   Kull Membru għandu jiżgura li l-persuna msemmija fil-paragrafu 1 tingħata r-raġunijiet għad-deċiżjoni amministrattiva, sabiex din il-persuna tirrikorri għall-proċeduri tal-appell jew ta' rieżami fejn ikun meħtieġ.

6.   Kull Membru huwa mħeġġeġ biex id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu jagħmilhom pertinenti għal deċiżjoni amministrattiva maħruġa minn aġenzija tal-fruntieri rilevanti, ħlief id-dwana.

Artikolu 5

Miżuri oħra sabiex tiżdied l-imparzjalità, in-nondiskriminazzjoni u t-trasparenza

1.   Notifiki għal kontrolli jew spezzjonijiet imsaħħin

Meta Membru jadotta jew iżomm sistema ta' ħruġ ta' notifiki jew ta' gwidi għall-awtoritajiet interessati tiegħu sabiex jissaħħaħ il-livell ta' kontrolli jew spezzjonijiet fil-fruntiera fir-rigward ta' ikel, xorb, jew għalf li jaqgħu taħt in-notifiki jew il-gwidi għall-protezzjoni tal-bniedem, tal-annimali, jew ta' ħajjet il-pjanti jew tas-saħħa fit-territorju tiegħu, id-dispożizzjonijiet segwenti japplikaw għall-metodu ta' ħruġ, ta' terminazzjoni jew ta' sospensjoni tagħhom:

(a)

il-Membru jista', skont kif ikun adegwat, joħroġ in-notifika jew il-gwida abbażi tar-riskju;

(b)

il-Membru jista' joħroġ in-notifika jew il-gwida sabiex din tapplika biss, b'mod uniformi, għal dawk il-punti ta' dħul fejn il-kundizzjonijiet sanitarji u fitosanitarji li fuqhom huma bbażati n-notifiki jew il-gwidi japplikaw;

(c)

il-Membru għandu minnufih itemm jew jissospendi n-notifika jew il-gwida meta ċ-ċirkostanzi li nħolqu għaliha ma jibqgħux jeżistu, jew jekk iċ-ċirkostanzi li nbidlu jistgħu jiġu indirizzati b'mod anqas ristrettiv kummerċjalment; u

(d)

meta Membru jiddeċiedi li jtemm jew jissospendi notifika jew gwida, adegwatament, għandu jippubblika minnufih avviż ta' terminazzjoni jew sospensjoni b'mod nondiskriminatorju u faċilment aċċessibbli, jew jinforma lill-Membru esportatur jew lill-importatur.

2.   Detenzjoni

Membru għandu jinforma minnufih lit-trasportatur jew lill-importatur f'każ li tiġi ssekwestrata l-merkanzija ddikjarata għall-importazzjoni biex tiġi spezzjonata mid-dwana jew minn xi awtorità kompetenti oħra.

3.   Proċeduri tal-Ittestjar

3.1.   Membru jista', fuq talba għal dan, jikkonċedi l-opportunità għal tieni test f'każ li l-ewwel riżultat tat-test, minn kampjun meħud mal-wasla tal-merkanzija ddikjarata għall-importazzjoni, jagħti riżultati negattivi.

3.2.   Membru jew jippubblika b'mod nondiskriminatorju u faċilment aċċessibbli l-isem u l-indirizz ta' kull laboratorju fejn it-test jista' jitwettaq, jew inkella jipprovdi din l-informazzjoni lill-importatur meta tinqala' l-opportunità prevista fil-paragrafu 3.1.

3.3.   Membru għandu jikkunsidra r-riżultat tat-tieni test, jekk ikun hemm, imwettaq skont il-paragrafu 3.1 għar-rilaxx u l-ħruġ mid-dwana tal-merkanzija, u jekk ikun adegwat, jista' jaċċetta r-riżultati ta' dan it-test.

Artikolu 6

Dispożizzjonijiet dwar tariffi u imposti applikabbli jew marbutin mal-Importazzjoni u l-Esportazzjoni u Sanzjonijiet

1.   Dispożizzjonijiet Ġenerali dwar Tariffi u Imposti Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew marbutin magħom

1.1.   Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom japplikaw għat-tariffi u l-imposti kollha ħlief għad-dazji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni, u ħlief għat-taxxi fl-ambitu tal-Artikolu III tal-GATT tal-1994 imposti mill-Membri fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta' merkanzija jew inkonnessjoni magħhom.

1.2.   Informazzjoni dwar it-tariffi u l-imposti għandha tiġi ppubblikata skont l-Artikolu 1. Din l-informazzjoni għandha tinkludi tariffi u imposti li jiġu applikati, ir-raġunijiet għal dawn it-tariffi u l-imposti, l-awtorità responsabbli u meta u kif għandu jsir il-ħlas.

1.3.   Jingħata perjodu ta' żmien adegwat bejn il-pubblikazzjoni ta' tariffi u imposti ġodda jew emendati u d-dħul tagħhom fis-seħħ, ħlief f'ċirkustanzi ta' urġenza. Dawn it-tariffi u l-imposti ma jiġux applikati qabel ma tiġi ppublikata l-informazzjoni dwarhom.

1.4.   Kull Membru għandu jagħmel rieżami regolari tat-tariffi u l-imposti bl-għan li jitnaqqsu l-għadd u d-diversità tagħhom, fejn ikun possibbli.

2.   Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali applikati għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew marbutin magħhom

It-tariffi u l-imposti għall-ipproċessar doganali:

(i)

għandhom ikunu limitati fl-ammont għal spiża approssimattiva għas-servizzi mogħtija għall-operazzjoni speċifika inkwistjoni ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni, jew marbutin magħha; u

(ii)

mhux bilfors ikunu marbutin ma' operazzjoni speċifika ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni sakemm jinġabar il-ħlas għas-servizzi li huma marbutin mill-qrib mal-ipproċessar doganali tal-merkanzija.

3.   Dixxiplini dwar is-sanzjonijiet

3.1.   Għall-fini tal-paragrafu 3, it-terminu “sanzjoni” għandu jfisser is-sanzjoni li tiġi imposta mill-amministrazzjoni doganali ta' Membru għall-ksur ta' liġijiet, regolamenti jew rekwiżiti proċedurali doganali tal-Membru.

3.2.   Kull Membru għandu jiżgura li s-sanzjonijiet għall-ksur ta' liġijiet, regolamenti jew rekwiżiti proċedurali doganali jiġu imposti biss fuq il-persuna/i responsabbli mill-ksur tal-liġijiet tiegħu.

3.3.   Is-sanzjoni imposta għandha tiddependi fuq il-fatti u ċ-ċirkostanzi tal-każ u tkun proporzjonali mal-grad u s-severità tal-ksur.

3.4.   Kull Membru għandu jiżgura li jkollu miżuri sabiex jiġu evitati:

(a)

il-kunflitti ta' interess fil-valutazzjoni u l-ġbir tas-sanzjonijiet u tad-dazji; u

(b)

il-ħolqien ta' inċentiv għall-valutazzjoni jew għall-ġbir ta' sanzjonijiet li ma jkunx konformi mal-paragrafu 3.3.

3.5.   Kull Membru għandu jiżgura li meta tiġi imposta sanzjoni għal ksur ta' liġijiet, regolamenti jew rekwiżiti proċedurali doganali, tingħata spjegazzjoni bil-miktub lill-persuna/i li lilha tkun imposta s-sanzjoni, li tispeċifika n-natura tal-ksur kif ukoll l-liġi, ir-regolament jew il-proċedura applikabbli li skonthom ġew preskritti l-ammont jew il-firxa tas-sanzjoni għall-ksur.

3.6.   Meta persuna tistqarr b'mod volontarju mal-amministrazzjoni doganali ta' Membru ċ-ċirkustanzi li wasslu għall-ksur ta' liġi, regolament jew rekwiżit proċedurali doganali, qabel mal-amministrazzjoni doganali tiskopri hija stess il-ksur, il-Membru huwa mħeġġeġ biex fejn ikun adegwat, iqis dan il-fatt bħala fattur potenzjalment mitiganti meta jistabbilixxi sanzjoni għal dik il-persuna.

3.7.   Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-paragrafu japplikaw għas-sanzjonijiet rigward it-traffiku fi tranżitu msemmijin fil-paragrafu 3.1.

Artikolu 7

Rilaxx u klerjar tal-merkanzija

1.   Proċessar ta' Qabel il-Wasla

1.1.   Kull Membru għandu jadotta jew iżomm proċeduri li jippermettu l-preżentazzjoni tad-dokumentazzjoni tal-importazzjoni kif ukoll informazzjoni oħra meħtieġa, inklużi l-manifesti, sabiex jibda l-ipproċessar qabel mal-merkanzija tasal, bl-għan li jitħaffef ir-rilaxx tal-merkanzija hekk kif tasal.

1.2.   Kull Membru għandu, skont il-każ, jippermetti l-preżentazzjoni tad-dokumenti f'format elettroniku għall-ipproċessar ta' qabel il-wasla ta' dawn id-dokumenti.

2.   Pagament Elettroniku

Kull Membru għandu, sa fejn ikun possibbli, jadotta jew ikollu proċeduri li jippermettu l-għażla ta' pagament elettroniku għad-dazji, it-taxxi, it-tariffi u l-imposti marbutin mal-importazzjoni u mal-esportazzjoni li jinġabru mid-dwana.

3.   Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Determinazzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

3.1.   Kull Membru għandu jadotta jew iżomm proċeduri li jippermettu r-rilaxx tal-merkanzija qabel ma ssir id-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali, jekk din id-definizzjoni ma ssirx qabel jew mal-wasla jew kemm jista' jkun malajr wara l-wasla, u dejjem jekk ir-rekwiżiti regolatorji kollha l-oħra jkunu ġew issodisfati.

3.2.   Bħala kundizzjoni għal dan it-tip ta' rilaxx, Membru jista' jirrikjedi:

(a)

il-pagament tad-dazji doganali, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti stabbiliti minn qabel jew mal-wasla tal-merkanzija, u garanzija għal kull ammont li jkun għadu ma ġiex iddeterminat fil-forma ta' avall, depożitu jew strument ieħor adegwat, previsti fil-liġijiet u fir-regolamenti tiegħu; jew

(b)

garanzija fil-forma ta' avall, depożitu jew strument ieħor adegwat previsti fil-liġijiet u fir-regolamenti tiegħu.

3.3.   Garanzija bħal din ma għandhiex tkun ikbar mill-ammont li l-Membru jeħtieġ biex jiżgura li l-pagament tad-dazji doganali, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti dovuti għall-merkanzija, ikun fl-aħħar mill-aħħar kopert mill-garanzija.

3.4.   F'każijiet fejn jinstab li r-reat ikun punibbli b'sanzjonijiet monetarji jew multi, tista' tkun meħtieġa garanzija għas-sanzjonijiet u l-multi li jistgħu jiġu imposti.

3.5.   Il-garanzija, kif stabbilit fil-paragrafi 3.2 u 3.4, ma għandhiex tibqa' marbuta meta din ma tkunx aktar meħtieġa.

3.6.   Xejn f'dawn id-dispożizzjonijiet ma jippreġudika d-dritt ta' Membru li jeżamina, iżomm, jissekwestra, jikkonfiska jew jiġġestixxi l-merkanzija li ma tkunx b'xi mod ieħor mhux konsistenti mad-drittijiet u mal-obbligi tad-WTO tal-Membru.

4.   Ġestjoni tar-Riskju

4.1.   Kull Membru għandu, sa fejn hu possibbli, jadotta jew iżommu sistema ta' ġestjoni tar-riskju għal kontroll doganali.

4.2.   Kull Membru għandu jfassal u japplika l-ġestjoni tar-riskju sabiex jiġu evitati d-diskriminazzjoni arbitrarja jew mhux ġustifikabbli jew ir-restrizzjonijiet moħbija fuq il-kummerċ internazzjonali.

4.3.   Kull Membru għandu jikkonċentra l-kontrolli doganali, u sa fejn hu possibbli kontrolli relevanti oħra fil-fruntieri, fuq il-konsenji ta' riskju għoli, kif ukoll iħaffef ir-rilaxx ta' konsenji ta' riskju baxx. Membru jista' wkoll jagħżel, fuq bażi aleatorja, il-konsenji għal dawn il-kontrolli bħala parti mill-ġestjoni tar-riskju tiegħu.

4.4.   Kull Membru għandu jibbaża l-ġestjoni tar-riskju fuq il-valutazzjoni tar-riskju permezz ta' kriterji ta' selettività adegwati. Dawn il-kriterji ta' selettività jistgħu jinkludu, inter alia, il-kodiċi tas-Sistema Armonizzata, in-natura u d-deskrizzjoni tal-merkanzija, il-pajjiż tal-oriġini, il-pajjiż minn fejn il-merkanzija ntbagħtet, il-valur tal-meranzija, ir-rekord ta' konformità tal-operatur tal-kummerċ u t-tip ta' mezz tat-trasport.

5.   Awditu ta' wara l-Ikklerjar

5.1.   Sabiex ikompli jitħaffef ir-rilaxx tal-merkanzija, kull Membru għandu jadotta jew iżomm awditu ta' wara l-ikklerjar sabiex tiġi żgurata konformità ma' liġijiet u regolamenti doganali u oħrajn relatati.

5.2.   Kull Membru għandu jagħżel persuna jew konsenja għall-awditu ta' wara l-ikklerjar abbażi tar-riskju, u dan jista' jinkludi kriterji ta' selettività adegwati. Kull Membru għandu jwettaq awditi ta' wara l-ikklerjar b'mod trasparenti. Meta l-persuna hija involuta fil-proċess tal-awditjar u jkunu nkisbu riżultati konklużivi, il-Membru, mingħajr dewmien, għandu jinnotifika lill-persuna li r-rekord tagħha ġie awditjat bir-riżultat, bid-drittijiet u l-obbligi tal-persuna, u bir-raġunijiet għar-riżultati.

5.3.   L-informazzjoni miksuba fl-awditu ta' wara l-ikklerjar tista' tintuża fi proċedimenti amministrattivi jew ġudizzjarji oħra.

5.4.   Il-Membri, kull fejn possibbli, għandhom jużaw ir-riżultat tal-awditu ta' wara l-ikklerjar fl-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju.

6.   Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

6.1.   Il-Membri huma mħeġġa biex jieħdu l-ħin tad-dewmien medju tar-rilaxx u jippubblikawh perjodikament u b'mod konsistenti, bl-użu ta' għodod bħal inter alia t-Time Release Study tal-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwani (imsemmija f'dan il-Ftehim bħala d-“WCO”) (6).

6.2.   Il-Membri huma mħeġġa jaqsmu mal-Kumitat l-esperjenzi tagħhom dwar il-kejl tal-ħin medju tar-rilaxx, inklużi l-metodoloġiji użati, ir-restrizzjonijiet identifikati, u kwalunkwe effetti li rriżulta fuq l-effiċjenza.

7.   Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

7.1.   Kull Membru għandu jipprovdi miżuri ta' faċilitazzjoni tal-kummerċ addizzjonali relatati mal-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew il-proċeduri u l-formalitajiet ta' transitu, skont il-paragrafu 7.3, lill-operaturi li jissodisfaw il-kriterji speċifikati, minn issa 'l quddiem imsejħa operaturi awtorizzati. Bħala alternattiva, Membru jista' joffri dawn il-miżuri ta' faċilitazzjoni għall-kummerċ permezz ta' proċeduri doganali li ġeneralment ikunu disponibbli għall-operaturi kollha, u mhux meħtieġ minnu li jistabbilixxi skema separata.

7.2.   Il-kriterji speċifikati biex operatur awtorizzat jikkwalifika bħala tali għandhom ikunu relatati mal-konformità jew ir-riskju ta' nuqqas ta' konformità, mar-rekwiżiti speċifikati fil-liġijiet, fir-regolamenti jew fil-proċeduri tal-Membru.

(a)

Dawn il-kriterji, li għandhom jiġu ppublikati, jistgħu jinkludu:

(i)

rekord adegwat ta' konformità ma' liġijiet u regolamenti relatati oħra tad-dwana;

(ii)

sistema għall-ġestjoni tar-rekords li tippermetti l-kontrolli interni neċessarji;

(iii)

solvenza finanzjarja, inklużi fejn ikun adegwat, l-għoti ta' titoli ta' sigurtà jew garanzija suffiċjenti; u

(iv)

is-sigurtà tal-katina tal-provvista.

(b)

Dawn il-kriterji ma għandhomx ikunu:

(i)

imfassla jew applikati sabiex jippermettu jew joħolqu diskriminazzjoni arbitrarja jew mhux ġustifikabbli bejn operaturi fejn l-istess kundizzjonijiet jipprevalu; u

(ii)

sa fejn hu possibbli, jirrestrinġu l-parteċipazzjoni tal-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju.

7.3.   Il-miżuri għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ previsti skont il-paragrafu 7.1 għandhom jinkludu mill-inqas tlieta minn dawn il-miżuri: (7)

(a)

rekwiżiti baxxi ta' dokumentazzjoni u ta' data, skont il-każ;

(b)

rata baxxa ta' spezzjonijiet fiżiċi u eżamijiet, skont il-każ;

(c)

ħin tar-rilaxx rapidu, skont il-każ;

(d)

ħlas diferit ta' dazji, taxxi, tariffi u imposti;

(e)

użu ta' garanziji komprensivi jew garanziji mnaqqsa;

(f)

dikjarazzjoni doganali waħda għall-importazzjonijiet jew l-esportazzjonijiet kollha ta' perjodu speċifiku; u

(g)

klerjar ta' merkanzija fuq il-post tal-operatur awtorizzat jew post ieħor awtorizzat mid-dwana.

7.4.   Il-Membri huma mħeġġa jiżviluppaw skemi għall-operaturi awtorizzati abbażi ta' standards internazzjonali, meta jeżistu standards bħal dawn, ħlief meta dawn l-istandards ikunu mezzi inadegwati jew mhux effettivi għat-twettiq tal-għanijiet fil-mira.

7.5.   Sabiex jissaħħu l-miżuri ta' faċilitazzjoni tal-kummerċ ipprovduti lill-operaturi, il-Membri għandhom jagħtu lill-Membri l-oħra l-possibbiltà li jinnegozjaw ir-rikonoxximent reċiproku tal-iskemi tal-operaturi awtorizzati.

7.6.   Il-Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni rilevanti fil-Kumitat dwar l-iskemi tal-operaturi awtorizzati fis-seħħ.

8.   Konsenji Mħaffin

8.1.   Kull Membru għandu jadotta jew iżomm proċeduri, għall-persuni li japplikaw għal dan it-trattament, li jippermettu r-rilaxx imħaffef għall-anqas tal-merkanzija li tidħol mill-faċilitajiet tal-merkanzija bl-ajru, filwaqt li xorta jsir il-kontroll doganali (8). Jekk Membru jadotta kriterji (9) li jillimitaw dwar min jista' japplika, il-Membru jista', bi kriterji ppubblikati, jesiġi li l-applikant għandu, minħabba kundizzjonijiet biex huwa jkun jista' jikkwalifika u japplika għat-trattament deskritt fil-paragrafu 8.2 għall-konsenji mħaffin tiegħu:

(a)

jipprovdi infrastruttura adegwata u l-ħlas tal-ispejjeż tal-ipproċessar doganali għall-konsenji mħaffa f'każijiet fejn l-applikant jissodisfa r-rekwiżiti tal-Membru biex dan l-ipproċessar jsir f'faċilità apposta;

(b)

jissottometti bil-quddiem l-informazzjoni meħtieġa għar-rilaxx qabel ma tasal il-konsenja mħaffa;

(ċ)

jivvaluta t-tariffi limitati fl-ammont li għandhom x'jaqsmu mal-ispiża approssimattiva tas-servizzi mogħtija biex jiġi pprovdut t-trattament deskritt fil-paragrafu 8.2;

(d)

iżomm livell għoli ta' kontroll fuq il-konsenji mħaffin permezz tal-użu tas-sigurtà interna, tal-loġistika u tat-teknoloġija tal-intraċċar, mill-ġbir sal-konsenja;

(e)

jipprovdi l-konsenja mħaffa mill-ġbir sal-konsenja;

(f)

jerfa' r-responsabbiltà li jħallas lill-awtorità doganali d-dazji doganali, it-taxxi, it-tariffi u l-imposti kollha għall-merkanzija;

(g)

ikollu rekord adegwat ta' konformità ma' liġijiet u regolamenti doganali kif ukoll liġijiet u regolamenti oħra;

(h)

jikkonforma ma' kundizzjonijiet oħra relatati direttament mal-infurzar effettiv tal-liġijiet, tar-regolamenti u tar-rekwiżiti proċedurali tal-Membru, li jirrelataw speċifikament mal-għoti tat-trattament deskritt fil-paragrafu 8.2.

8.2.   Il-Membri, soġġett għall-paragrafi 8.1 u 8.3 għandhom:

(a)

jimminimizzaw id-dokumentazzjoni meħtieġa għar-rilaxx tal-konsenji mħaffa skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 10, u sa fejn hu possibbli, jagħtu r-rilaxx abbażi ta' sottomissjoni ta' informazzjoni waħda għal ċerti konsenjii;

(b)

iwettqu kemm jista' jkun malajr minn wara l-wasla ta' konsenji mħaffa r-rilaxx f'ċirkustanzi normali, dejjem jekk l-informazzjoni meħtieġa għar-rilaxx tkun ingħatat;

(c)

jagħmlu ħilithom biex japplikaw it-trattament fis-subparagrafi (a) u (b) għall-konsenji ta' kull piż jew valur, filwaqt li jirrikonoxxu li Membru jista' jesiġi proċeduri ta' dħul addizzjonali, inklużi dikjarazzjonijiet u dokumentazzjoni ta' sostenn kif ukoll il-ħlas ta' dazji u taxxi, u li jista' jillimita dan it-trattament skont it-tip ta' prodott, dejjem jekk it-trattament ma jkunx limitat għal merkanzija b'valur baxx bħal dokumenti; u

(d)

jipprovdu, sa fejn ikun possibbli, il-valur de minimis għall-konsenja jew l-ammont taxxabbli li għalih id-dazji u t-taxxi doganali mhux se jinġabru, apparti ċerti merkanziji preskritti. It-taxxi interni, bħat-taxxi fuq il-valur miżjud u t-taxxi tas-sisa, applikati għall-importazzjonijiet skont l-Artikolu III tal-GATT tal-1994 ma jkunux suġġetti għal din id-dispożizzjoni.

8.3.   Xejn fil-paragrafi 8.1 u 8.2 ma jaffettwa d-dritt ta' Membru li jeżamina, iżomm, jikkonfiska, jissekwestra jew jirrifjuta d-dħul ta' merkanzija, jew li jwettaq awditjar ta' waral-ikklerjar, inkluż dak li għandu x'jaqsam mal-użu tas-sistemi tal-ġestjoni tar-riskju. Barra minn hekk, xejn fil-paragrafi 8.1 u 8.2 ma għandu jimpedixxi lil Membru milli jesiġi, bħala kundizzjoni għar-rilaxx, is-sottomissjoni ta' informazzjoni addizzjonali u li r-rekwiżiti ta' liċenzjar mhux awtomatiku jiġu ssodisfati.

9.   Merkanzija li Teħżien (10)

9.1.   Sabiex it-telfien jew id-deterjorament evitabbli tal-merkanzija li teħżien jiġi evitat, u dejjem jekk ir-rekwiżiti regolatorji kollha jintlaħqu, kull Membru għandu jipprovdi għar-rilaxx tal-merkanzija li teħżien:

(a)

f'ċirkostanzi normali, fl-iqsar ħin possibli

(b)

f'ċirkostanzi eċċezzjonali, fejn ikun xieraq li jsir hekk, barra mill-ħinijiet tax-xogħol tad-dwana u ta' awtoritajiet rilevanti oħrajn.

9.2.   Kull Membru għandu jagħti prijorità xierqa lill-merkanzija li teħżien meta ssir skeda għal xi eżami li jista' jkun hemm bżonnu.

9.3.   Kull Membru għandu jkollu arranġamenti jew jippermetti lil importatur biex jagħmel aranġamenti għall-ħżin ta' merkanzija li teħżien sakemm tiġi rilaxxata. Il-Membru jista' jitlob li kull faċilità ta' ħżin organizzata mill-importatur tkun approvata jew speċifikata mill-awtoritajiet relevanti tiegħu. Il-moviment tal-merkanzija għal dawn il-faċilitajiet ta' ħżin, inklużi l-awtorizzazzjonijiet tal-operatur biex iċaqlaq il-merkanzija, jistgħu jkunu suġġetti għall-approvazzjoni, meta jkun meħtieġ, tal-awtoritajiet rilevanti. Il-Membru għandu, fejn ikun possibbli u konsistenti mal-leġislazzjoni domestika, fuq talba tal-importatur iwettaq kull proċedura neċessarja sabiex ir-rilaxx isir f'dawn il-faċilitajiet tal-ħżin.

9.4.   F'każijiet ta' dewmien sinifikanti fir-rilaxx ta' merkanzija li teħżien, u fuq talba bil-miktub, Membru importatur, sa fejn ikun possibbli, għandu jipprovdi komunikazzjoni dwar ir-raġunijiet għad-dewmien.

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-fruntieri

1.   Kull Membru għandu jiżgura li l-awtoritajiet tiegħu u l-aġenziji responsabbli mill-kontrolli fil-fruntieri u l-proċeduri marbutin mal-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-transitu ta' merkanzija jikkooperaw ma' xulxin u jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom sabiex ikun iffaċilitat il-kummerċ.

2.   Kull Membru għandu, sa fejn ikun possibbli u prattiku, jikkoopera fuq kundizzjonijiet maqbula reċiprokament ma' Membri oħra li magħhom jikkondividi fruntiera komuni, bl-għan li jikkoordina l-proċeduri tal-qsim tal-fruntieri biex jiġi ffaċilitat il-kummerċ transfruntier. Kooperazzjoni u koordinazzjoni bħal dawn jistgħu jinkludu:

(a)

l-allinjament ta' ġranet tax-xogħol u sigħat;

(b)

l-allinjament ta' proċeduri u formalitajiet;

(c)

l-iżvilupp u l-qsim ta' faċilitajiet komuni;

(d)

kontrolli konġunti;

(e)

it-twaqqif ta' post wieħed ta' kontroll fuq il-fruntiera.

Artikolu 9

Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni taħt Kontrolli Doganali

Kull Membru għandu, sa fejn ikun possibbli, u dejjem jekk jiġu ssodisfati r-rekwiżiti regolatorji kollha, jippermetti li merkanzija maħsuba għall-importazzjoni tkun tista' tiġi mċaqalqa fit-territorju tiegħu bil-kontrolli doganali minn uffiċċju doganali ta' dħul għal uffiċċju doganali ieħor fit-territorju tiegħu minn fejn il-merkanzija tiġi rilaxxata jew klerjata.

Artikolu 10

Il-formalitajiet marbutin mal-Importazzjoni, Esportazzjoni u Tranżitu

1.   formalitajiet u Rekwiżiti tad-Dokumentazzjoni

1.1.   Sabiex l-impatt u l-kumplessitajiet tal-formalitajiet tal-importazzjoni, tal-esportazzjoni u tat-tranżitu jitnaqqsu, u sabiex jitnaqqsu u jiġu ssimplifikati r-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni tal-importazzjoni, tal-esportazzjoni u tat-tranżitu, u filwaqt li jittieħdu inkonsiderazzjoni l-objettivi tal-politika leġittima u fatturi oħra bħal ma huma ċ-ċirkustanzi li jinbidlu, l-informazzjoni ġdida relevanti, il-prattiki kummerċjali, id-disponibbiltà ta' tekniki u teknoloġiji, l-aħjar prattki internazzjonali, u s-suġġerimenti tal-partijiet interessati, kull Membru għandu jagħmel rieżami ta' dawn il-formalitajiet u r-rekwiżiti ta' dokumentazzjoni u, abbażi tar-riżultati tar-rieżami, jiżgura b'mod adegwat li dawn il-formalitajiet u r-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni:

(a)

jiġu adottati u/jew applikati bl-għan li jkun hemm rilaxx u lklerjar mħaffin tal-merkanzija, b'mod partikolari l-merkanzija li teħżien;

(b)

jiġu adottati u/jew applikati b'tali mod li jitnaqqsu l-ħin u l-ispejjeż biex in-negozjanti u l-operaturi jikkonformaw;

(c)

ikunu l-miżura l-anqas restrittiva għall-kummerċ meta jkun hemm żewġ miżuri alternattivi jew aktar disponibbli b'mod raġonevoli, sabiex jintlaħaq l-għan jew l-għanijiet tal-politika inkwistjoni; kif ukoll

(d)

ma jibqgħux jinżammu, inklużi partijiet minnhom, jekk ma jkunux għadhom meħtieġa.

1.2.   Il-Kumitat għandu jiżviluppa proċeduri għall-qsim tal-informazzjoni u tal-aħjar prattiki relevanti bejn il-Membri, skont kif ikun adegwat.

2.   Aċċettazzjoni ta' Kopji

2.1.   Kull Membru għandu, fejn ikun adegwat, jagħmel ħiltu sabiex jaċċetta kopji stampati jew elettroniċi ta' dokumenti ta' prova meħtieġa għall-formalitajiet ta' importazzjoni, esportazzjoni, jew ta' tranżitu.

2.2.   Meta aġenzija governattiva ta' Membru diġà għandha l-oriġinal tat-tali dokument, kull aġenzija oħra ta' dan il-Membru għandha taċċetta kopja stampata jew elettronika, fejn applikabbli, mingħand l-Aġenzija li għandha l-oriġinal, minflok id-dokument oriġinali.

2.3.   Membru ma għandux ikun jeħtieġ l-oriġinal jew il-kopja tad-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni sottomessi lill-awtoritajiet doganali tal-Membru esportatur bħala rekwiżit għall-importazzjoni (11).

3.   Użu ta' Standards Internazzjonali

3.1.   Il-Membri huma mħeġġa jużaw l-istandards internazzjonali jew partijiet minnnhom bħala bażi għall-formalitajiet tagħhom ta' importazzjoni, esportazzjoni jew ta' tranżitu, dejjem jekk mhux previst mod ieħor f'dan il-Ftehim.

3.2.   Il-Membri huma mħeġġa jieħdu sehem, fil-limiti tar-riżorsi tagħhom, fil-preparazzjoni u r-rieżami perjodiku tal-istandards internazzjonali relevanti tal-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti.

3.3.   Il-Kumitat għandu jiżviluppa proċeduri għall-qsim bejn il-Membri tal-informazzjoni u tal-aħjar prattiki relevanti għall-implimentazzjoni ta' standards internazzjonali, skont kif ikun adegwat. Il-Kumitat jista' jistieden ukoll organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti sabiex jiddiskutu xogħolhom fuq l-istandards internazzjonali. Jekk ikun il-każ, il-Kumitat jista' jidentifika standards speċifiċi li huma ta' valur partikolari għall-Membri.

4.   Punt Uniku ta' Servizz

4.1.   Il-Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jistabbilixxu jew iżommu punt uniku li jippermetti linnegozjanti biex iressqu d-dokumentazzjoni u/jew ir-rekwiżiti tad-data għall-importazzjoni, l-esportazzjoni, jew it-tranżitu tal-merkanzija permezz ta' punt uniku ta' servizz għall-awtoritajiet parteċipanti jew għall-aġenziji. Wara l-eżami tad-dokumentazzjoni u/jew tad-data mill-awtoritajiet jew l-aġenziji parteċipanti, ir-riżultati jiġu nnotifikati lill-applikanti permezz tal-punt uniku ta' servizz fil-ħin.

4.2.   F'każijiet fejn id-dokumentazzjoni u/jew ir-rekwiżiti tad-data diġà ġew riċevuti permezz ta' punt uniku ta' servizz, l-awtoritajiet jew l-aġenziji parteċipanti ma jistgħux jitolbu l-istess dokumentazzjoni u/jew rekwiżiti tad-data ħlief f'ċirkustanzi urġenti u eċċezzjonijiet limitati oħrajn li jkunu pubbliċi.

4.3.   Il-Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kumitat bid-dettalji ta' kif jaħdem il-punt uniku ta' servizz.

4.4.   Il-Membri għandhom, sa fejn ikun possibbli u prattiku, jużaw it-teknoloġija tal-informatika biex jappoġġaw il-punt uniku ta' servizz.

5.   Spezzjonijiet Qabel il-Konsenja

5.1.   Il-Membri ma għandhomx jesigu l-użu ta' spezzjonijiet qabel il-konsenja marbutin mal-klassifikazzjoni tat-tariffi u l-valutazzjoni doganali.

5.2.   Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-Membri li jużaw tipi oħra ta' spezzjonijiet ta' qabel il-konsenja li mhumiex koperti mill-paragrafu 5.1, il-Membri huma mħeġġa ma jintroduċux jew japplikaw rekwiżiti ġodda dwar l-użu tagħhom (12).

6.   Użu ta' Aġenti tad-Dwana

6.1.   Mingħajr preġudizzju għat-tħassib ta' xi Membri dwar politika importanti fejn attwalment jingħata rwol speċjali lill-aġenti tad-dwana, mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Membri ma jintroduċux l-użu mandatorju tal-aġenti tad-dwana.

6.2.   Kull Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat u jippubblika l-miżuri tiegħu marbutin mal-użu tal-aġenti tad-dwana. Kull modifika sussegwenti għaldaqstant għandha tiġi nnotifikata u ppubblikata minnufih.

6.3.   Rigward il-liċenzji tal-Aġenti tad-Dwana, il-Membri għandhom japplikaw regoli li huma trasparenti u oġġettivi.

7.   Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

7.1.   Kull Membru għandu, skont il-paragrafu 7.2, japplika proċeduri doganali komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi għar-rilaxx u l-ikklerjar tal-merkanzija fit-territorju kollu tiegħu.

7.2.   Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jimpedixxi Membru milli:

(a)

jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu abbażi tan-natura u t-tip ta' merkanzija, jew abbażi tal-mezzi ta' trasport tagħha;

(b)

jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu għall-merkanzija abbażi tal-ġestjoni tar-riskju;

(c)

jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu biex jipprovdi eżenzjoni totali jew parzjali mid-dazji tal-importazzjoni jew mit-taxxi;

(d)

juża l-arkivjar u l-ipproċessar elettronikiu; jew jew

(e)

jiddistingwi l-proċeduri u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni tiegħu b'mod konformi mal-Ftehim dwar l-Applikazzjoni tal-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji.

8.   Merkanzija Respinta

8.1.   Meta merkanzija li tiġi ppreżentata għall-importazzjoni tiġi respinta minn awtorità kompetenti ta' Membru għax ma tissodisfax ir-regolamenti sanitarji jew fitosanitarji jew ir-regolamenti tekniċi preskritti, il-Membru għandu, suġġett għal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu u konformi magħhom, iħalli lill-importatur jikkonsenja lura jew jirritorna l-merkanzija respinta għand l-esportatur jew persuna oħra magħżula mill-esportatur.

8.2.   Meta għażla bħal din tingħata skont il-paragrafu 8.1 u l-importatur jonqos milli jwettaqha f'perjodu ta' żmien raġonevoli, l-awtorità kompetenti tista' tieħu azzjoni differenti sabiex tittratta din il merkanzija mhux konformi.

9.   Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Proċessar Attiv jew Passiv

9.1.   Dħul Temporanju tal-Merkanzija

Kull Membru għandu jippermetti, kif previst fil-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, li l-merkanzija tidħol fit-territorju doganali tiegħu eżentata kollha kemm hi jew parzjalment mill-ħlas ta' dazji u taxxi tal-importazzjoni jew eżentata b'ċerti kundizzjonijiet, jekk din il-merkanzija tinġieb fit-territorju doganali tiegħu bi skop speċifiku, jekk tkun maħsuba għall-esportazzjoni mill-ġdid f'perjodu speċifiku, u jekk ma jkun sarilha l-ebda tibdil ħlief id-deprezzament u t-tkagħbir normali kaġun tal-użu.

9.2.   Proċessar Attiv u Passiv

(a)

Kull Membru għandu jippermetti, kif previst fil-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, l-ipproċessar attiv u passiv tal-merkanzija. Merkanzija li tingħata l-ipproċessar passiv tista' tiġi importata mill-ġdid u tiġi eżentata totalment jew parzjalment mid-dazji u t-taxxi tal-importazzjoni skont il-liġijiet u r-regolamenti tal-Membru.

(b)

Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, it-terminu “proċessar attiv” ifisser il-proċedura doganali li biha ċerta merkanzija tista' tiddaħħal f'territorju doganali ta' Membru eżentata kollha kemm hi jew parzjalment mill-ħlas ta' dazji u taxxi tal-importazzjoni jew eżentata b'ċerti kundizzjonijiet, jew eliġibbli għar-rifużjoni tad-dazju, fuq il-bażi li din il-merkanzija hija intiża għall-manifattura, l-ipproċessar jew it-tiswija, u sussegwentement għall-esportazzojni.

(c)

Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, it-terminu “proċessar passiv” ifisser il-proċedura doganali li biha l-merkanzija li tkun f'ċirkolazzjoni libera fit-territorju doganali ta' Membru tista' tiġi esportata temporanjament għall-manifattura, l-ipproċessar jew it-tiswija, u sussegwentement tiġi importata mill-ġdid.

Artikolu 11

Libertà ta' tranżitu

1.   Kull regolament jew formalità marbuta mat-traffiku fi tranżitu imposti minn Membru ma għandux:

(a)

jinżamm jekk iċ-ċirkustanzi jew l-objettivi li jwasslu għall-adozzjoni tagħhom ma jkunux għadhom jeżistu jew jekk ċ-ċirkostanzi jew l-objettivi li nbidlu jistgħu jiġu indirizzati b'mod anqas ristrettiv kummerċjalment, li jkun raġonevolment disponibbli.

(b)

ma jiġix applikat b'mod li jikkostitwixxi restrizzjoni moħbija għat-traffiku fi tranżitu.

2.   It-traffiku fi tranżitu ma għandux ikun ikkundizzjonat mill-ġbir ta' xi tariffa jew imposta stabbilita fir-rigward tat-tranżitu, ħlief għat-tariffi tat-trasport jew dawk li jikkorrispondu għal spejjeż amministrattivi li jirriżultaw mit-tranżitu jew mill-ispejjeż għas-servizzi pprovduti.

3.   Il-Membri ma għandhomx ifittxu, jieħdu, jew iżommu xi tip ta' restrizzjoni volontarja jew xi miżura oħra simili għat-traffiku fi tranżitu. Dan huwa bla preġudizzju għar-regolamenti nazzjonali eżistenti u futuri, għall-arranġamenti bilaterali jew multilaterali relatati mar-regolamentazzjoni tat-trasport, konformi mar-regoli tad-WTO.

4.   Kull Membru għandu, għal prodotti li jkunu fi tranżitu mit-territorju ta' xi Membru ieħor, jagħti trattament mhux inqas favorevoli minn dak li kieku jingħata lil dawn il-prodotti li kieku jiġu ttrasportati mill-post tal-oriġini tagħhom għad-destinazzjoni tagħhom mingħajr ma jgħaddu mit-territorju ta' dan il-Membru l-ieħor.

5.   Il-Membri huma mħeġġa jagħmlu disponibbli, fejn ikun possibbli, infrastruttura fiżika separata (bħal korsiji, irmiġġi u affarijiet simili) għat-traffiku fi tranżitu.

6.   Il-formalitajiet, ir-rekwiżiti ta' dokumentazzjoni, u l-kontrolli doganali fir-rigward tat-traffiku fi transitu ma għandhomx ikunu ta' piż aktar milli meħtieġ sabiex:

(a)

tiġi identifikata l-merkanzija; u

(b)

jiġi żgurat li r-rekwiżiti għat-tranżitu jiġu ssodisfati.

7.   Ladarba l-merkanzija titqiegħed taħt proċedura ta' tranżitu u tkun ġiet awtorizzata biex tipproċedi mill-punt ta' oriġini fit-territorju ta' Membru, ma tkunx suġġetta għal xi imposta doganali u lanqas għal dewmien bla bżonn jew għal restrizzjonijiet sakemm jiġi fi tmiemu t-tranżitu tagħha fil-punt ta' destinazzjoni fit-territorju tal-Membru.

8.   Il-Membri ma għandhomx japplikaw regolamenti tekniċi u proċeduri ta' valutazzjoni għall-konformità skont il-Ftehim dwar l-Ostakli Tekniċi għall-Kummerċ għall-merkanzija fi tranżitu.

9.   Il-Membri għandhom jippermettu u jrendu possibbli l-mili u l-ipproċessar bil-quddiem tad-dokumentazzjoni u tad-data tat-tranżitu qabel il-wasla tal-merkanzija.

10.   Ladarba t-traffiku fi tranżitu jasal għand l-uffiċċju doganali ta' ħruġ mit-territorju ta' Membru, dan l-uffiċċju għandu jtemm minnufih l-operazzjoni ta' tranżitu jekk ir-rekwiżiti tat-tranżitu jkunu ntlaħqu.

11.   Meta Membru jirrikjedi garanzija fil-forma ta' avall, depożitu jew strument monetarju jew strument mhux monetarju (13) ieħor adegwat għat-traffiku fi tranżitu, din il-garanzija ħandha tkun limitata biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti li jirriżultaw minn dan it-traffiku fi tranżitu jiġu ssodisfati.

12.   Ladarba l-Membru jkun iddetermina li ġew issodisfati r-rekwiżiti tiegħu dwar it-tranżitu, il-garanzija għandha tinħall mingħajr dewmien.

13.   Kull Membru għandu, b'konformità mal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, jippermetti garanziji komprensivi li jinkludu tranżazzjonijiet multipli għall-istess operaturi jew it-tiġdid ta' garanziji mingħajr ma dawn jinħallu għal konsenji sussegwenti.

14.   Kull Membru għandu jagħmel pubblika l-informazzjoni relevanti li huwa juża biex jistabbilixxi l-garanzija, inkluża l-garanzija għal tranżazzjoni waħda, u fejn ikun il-każ, il-garanzija għal tranżazzjonijiet multipli.

15.   Kull Membru jista' jitlob l-użu ta' konvojs doganali jew ta' skorti doganali għat-traffiku fi tranżitu f'ċirkustanzi li għandhom riskju għoli jew meta l-konformità mal-liġijiet u regolamenti doganali ma tistax tiġi żgurata permezz tal-użu ta' garanziji. Regoli ġenerali applikabbli għall-konvojs doganali jew għall-iskorti doganali għandhom jiġu ppubblikati skont l-Artikolu 1.

16.   Il-Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jikkooperaw u jikkoordinaw ma' xulxin bl-għan li tissaħħaħ il-libertà ta' tranżitu. Tali kooperazzjoni u koordinazzjoni jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati biss għal, qbil dwar:

(a)

l-imposti;

(b)

il-formalitajiet u r-rekwiżiti legali; kif ukoll

(c)

l-operat prattiku tas-sistemi ta' tranżitu.

17.   Kull Membru għandu jagħmel ħiltu biex jaħtar koordinatur nazzjonali tat-tranżitu għand min il-Membri l-oħra jistgħu jindirizzaw il-mistoqsijiet u l-proposti kollha li jkollhom x'jaqsmu mal-funzjonament tajjeb tal-operazzjonijiet ta' tranżitu.

Artikolu 12

Koperazzjoni doganali

1.   Miżuri li Jippromwovu Konformità u Kooperazzjoni

1.1.   Il-Membri jaqblu dwar l-importanza li jiġi żgurat li l-operaturi tas-suq jkunu konxji mill-obbligi ta' konformità tagħhom, billi jinkoraġġixxu konformità volontarja sabiex jippermettu lill-importaturi, f'ċirkustanzi adegwati, biex jagħmlu awtokorrezzjoni mingħajr sanzjonijiet, u billi japplikaw miżuri ta' konformità sabiex jingħata bidu għal miżuri aktar b'saħħithom għal negozjanti mhux konformi (14).

1.2.   Il-Membri huma mħeġġa jiskambjaw informazzjoni dwar l-aħjar prattiki fil-ġestjoni tal-konformità doganali, anki permezz tal-Kumitat. Il-Membri huma mħeġġa jikkooperaw rigward il-gwidi tekniċi jew l-assistenza u jappoġġaw it-tisħiħ tal-kapaċitajiet sabiex jiġu amministrati miżuri ta' konformità u tissaħħaħ l-effettività tagħhom.

2.   Skambju tat-Tagħrif

2.1.   Fuq talba, u suġġett għad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, il-Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni stipulata fis-subparagrafi 6.1(b) u/jew (c) sabiex tkun tista' tiġi vverifikata dikjarazzjoni ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni f'każijiet fejn jiġi identifikat li hemm biżżejjed raġunijiet biex il-verità jew l-eżattezza tad-dikjarazzjoni jiġu ddubitati.

2.2.   Kull Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat bid-dettalji tal-punt ta' kuntatt tiegħu għall-iskambju ta' din l-informazzjoni.

3.   Verifika

Membru għandu jitlob informazzjoni wara li jkun wettaq proċeduri ta' verifika adegwati dwar id-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni u wara li jkun spezzjona d-dokumentazzjoni relevanti disponibbli biss.

4.   Talba

4.1.   Il-Membru rikjedenti għandu jippreżenta talba bil-miktub stampata jew permezz ta' mezzi elettroniċi, u jagħtiha lill-Membru destinatarju tat-talba b'lingwa uffiċjali tad-WHO li jkun hemm qbil reċiproku dwarha, jew b'lingwa oħra li jkun hemm qbil reċiproku dwarha, inkluż:

(a)

il-kwistjoni involuta, flimkien ma', fejn hu adegwat u disponibbli, in-numru li jidentifika d-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni li jikkorrispondi mad-dikjarazzjoni tal-importazzjoni inkwistjoni;

(b)

l-iskop li għalih il-Membru rikjedenti qed ifittex l-informazzjoni jew id-dokumenti, flimkien mal-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt tal-persuni li t-talba hija relatata magħhom, jekk ikunu magħrufin;

(c)

meta mitlub mill-Membru destinatarju tat-talba, il-konferma (15) tal-verifika, jekk ikun il-każ;

(d)

l-informazzjoni speċifika jew id-dokumenti mitluba;

(e)

l-identità tal-uffiċċju ta' oriġini li jagħmel it-talba;

(f)

ir-referenza għad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali u tas-sistema ġuridika tal-Membru rikjedenti li jirregolaw il-ġbir, il-protezzjoni, l-użu, l-iżvelar, iż-żamma, u t-tħassir tal-informazzjoni kunfidenzjali u tad-data personali.

4.2.   Jekk il-Membru rikjedenti ma jkunx f'qagħda li jikkonforma ma' xi subparagrafu tal-paragrafu 4.1, huwa għandu jispeċifika dan fit-talba.

5.   Protezzjoni u Kunfidenzalità

5.1.   Il-Membru rikjedenti għandu, soġġett għall-paragrafu 5.2:

(a)

iżomm l-informazzjoni kollha jew id-dokumenti pprovduti mill-Membru destinatarju strettament kunfidenzjali u jagħti mill-inqas l-istess livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità bħal dak previst mill-liġi nazzjonali u mis-sistema ġuridika tal-Membru destinatarju kif deskritt minnu skont is-subparagrafi 6.1(b) jew (c);

(b)

jagħti informazzjoni jew dokumenti lill-awtoritajiet doganali li jittrattaw il-kwistjoni involuta biss, u juża l-informazzjoni jew id-dokumenti biss għall-iskop stipulat fit-talba, dment li l-Membru destinatarju tat-talba ma jaqbilx mod ieħor bil-miktub;

(c)

ma jiżvelax l-informazzjoni jew id-dokumenti mingħajr permess speċifiku bil-miktub mingħand il-Membru destinatarju tat-talba;

(d)

f'kull ċirkustanza ma jużax xi informazzjoni jew dokumenti mhux ivverifikati mill-Membru destinatarju tat-talba bħala l-fattur deċiżiv sabiex jiġi ċċarat id-dubju;

(e)

jirrispetta kull kundizzjoni speċifika għall-każ stabbilita mill-Membru destinatarju tat-talba dwar iż-żamma u t-tħassir tal-informazzjoni kunfidenzjali jew tad-dokumenti u d-data personali; u

(f)

b'talba, jinforma lill-Membru destinatarju tat-talba dwar kull deċiżjoni u azzjoni meħuda dwar il-kwistjoni bħala riżultat tal-informazzjoni jew tad-dokumenti pprovduti.

5.2.   Il-Membru rikjedenti jista' ma jkunux kapaċi, skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tiegħu, jikkonforma ma' xi subparagrafu tal-paragrafu 5.1. Jekk dan ikun il-każ, il-Membru rikjedenti jispeċifika dan fit-talba.

5.3.   Il-Membru destinatarju tat-talba jittratta kull talba u informazzjoni tal-verifika li jirċievi skont il-paragrafu 4 b'mill-inqas l-istess livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità li huwa jagħti għal informazzjoni simili tiegħu.

6.   Għoti ta' informazzjoni

6.1.   Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, Membru destinatarju tat-talba għandu minnufih:

(a)

iwieġeb bil-miktub, fuq karta jew permezz ta' mezzi elettroniċi;

(b)

jipprovdi l-informazzjoni speċifika kif stabbilita fid-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni, jew jekk tkun disponibbli d-dikjarazzjoni, flimkien ma' deskrizzjoni tal-livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità meħtieġa mill-Membru rikjedenti;

(c)

jekk mitlub, jipprovdi informazzjoni speċifika kif stipulat fid-dokumenti li ġejjin, jew id-dokumenti ippreżentati biex jappoġġa d-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni, jekk ikunu disponibbli: il-fattura kummerċjali, il-lista tal-imballaġġ, iċ-ċertifikat ta' oriġini u l-polza ta' kargu, fil-forma li fiha dawn ikunu ġew rreġistrati, sew jekk fuq il-karta sew jekk elettronikament, flimkien mad-deskrizzjoni tal-livell ta' protezzjoni u ta' kunfidenzjalità meħtieġa mill-Membru rikjedenti;

(d)

jikkonferma li d-dokumenti pprovduti huma kopji awtentiċi;

(e)

jipprovdi l-informazzjoni jew inkella jirrispondi għat-talba, sa fejn hu possibbli, fi żmien 90 jum mid-data tat-talba.

6.2.   Il-Membru destinatarju tat-talba jista' jesiġi, skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tiegħu, assigurazzjoni qabel l-għoti tal-informazzjoni li l-informazzjoni speċifika mhux se tintuża bħala evidenza f'investigazzjonijiet kriminali, proċedimenti ġudizzjarji, jew fi proċeduri mhux doganali, mingħajr il-permess speċifiku bil-miktub tiegħu. Jekk il-Membru rikjedenti ma jkunx f'pożizzjoni li jikkonforma ma' dan ir-rekwiżit, lill-Membru destinatarju tat-talba għandu jispeċifikalu dan.

7.   Posponiment jew Rifjut ta' Talba

7.1.   Membru destinatarju tat-talba jista' jipposponi jew jirrifjuta parti minn talba, jew it-talba kollha biex jagħti l-informazzjoni, u jinforma lill-Membru rikjedenti bir-raġunijiet għal dan, meta:

(a)

dan imur kontra l-interess pubbliku skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tal-Membru destinatarju tat-talba;

(b)

il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika timpedixxi l-għoti tal-informazzjoni. F'każ bħal dan, huwau jipprovdi lill-Membru rikjedenti b'kopja tar-referenza speċifika relevanti;

(c)

l-għoti ta' din l-informazzjoni timpedixxi l-infurzar tal-liġi jew inkella tinterferixxi ma' investigazzjoni amministrattiva jew ġudizzjarja, ma' prosekuzzjoni jew proċediment li jkunu għadhom għaddejjin;

(d)

il-kunsens tal-importatur jew l-esportatur ikun meħtieġ skont il-liġi nazzjonali u s-sistema ġuridika tiegħu li jirregolaw il-ġbir, il-protezzjoni, l-użu, l-iżvelar, iż-żamma, u t-tħassir tal-informazzjoni kunfidenzjali jew tad-data personali, u li l-kunsens ma ngħatax; jew

(e)

it-talba għall-informazzjoni tasal wara l-iskadenza tal-obbligu ġuridiku għall-Membru destinatarju tat-talba biex iżomm id-dokumenti.

7.2.   Fiċ-ċirkustanzi tal-paragrafi 4.2, 5.2, jew 6.2, l-eżekuzzjoni ta' din it-talba tkun f'idejn il-Membru destinatarju tat-talba.

8.   Reċiproċità

Jekk il-Membru rikjedenti jaħseb li ma jistax jikkonforma ma' talba simili li kieku kellha ssir mill-Membru destinatarju tat-talba, jew jekk ikun għadu ma implimentax dan l-Artikolu, huwa jiddikjara dan il-fatt fit-talba tiegħu. L-eżekuzzjoni ta' din it-talba hija fid-diskrezzjoni tal-Membru destinatarju tat-talba.

9.   Piż Amministrattiv

9.1.   Il-Membru rikjedenti għandu jieħu inkonsiderazzjoni l-implikazzjonijiet assoċjati mar-riżorsi u l-ispejjeż għall-Membru destinatarju tat-talba meta jwieġeb għat-talbiet ta' informazzjoni. Il-Membru rikjedenti għandu jieħu inkonsiderazzjoni l-proporzjonalità bejn l-interess tiegħu fiskali sabiex iwettaq it-talba tiegħu u l-isforzi li jridu jsiru mill-Membru destinatarju tat-talba sabiex jagħti l-informazzjoni.

9.2.   Jekk Membru destinatarju tat-talba għandu jirċievi għadd mhux ġestibbli ta' talbiet għal informazzjoni jew talba għal informazzjoni ta' skala mhux ġestibbli mingħand Membru rikjedenti jew aktar, u ma jistax jissodisfa dawn it-talbiet fi żmien raġonevoli, jista' jitlob lil Membru rikjedenti jew aktar sabiex jassenjaw prijoritajiet bl-għan li jintlaħaq ftehim dwar il-limitu prattiku li jieħu inkonsiderazzjoni l-limitazzjonijiet tar-riżorsi tiegħu. Fin-nuqqas ta' approċċ maqbul reċiprokament, l-eżekuzzjoni ta' talbiet bħal dawn tkun fid-diskrezzjoni tal-Membru destinatarju tat-talba abbażi tar-riżultati ta' prijoritizzazzjoni tiegħu stess.

10.   Limitazzjonijiet

Membru destinatarju tat-talba ma għandux ikun meħtieġ minnu li:

(a)

jimmodifika l-format tad-dikjarazzjonijiet jew il-proċeduri tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni tiegħu;

(b)

jitlob dokumenti oħra ħlief dawk sottomessi mad-dikjarazzjoni tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni kif speċifikat fis-subparagrafu 6.1(c);

(c)

jibda inkjesti sabiex jikseb l-informazzjoni;

(d)

jimmodifika l-perjodu ta' żamma ta' din l-informazzjoni;

(e)

jintroduċi dokumenti stampati meta diġà ddaħħal il-format elettroniku;

(f)

jittraduċi l-informazzjoni;

(g)

jivverifika kemm hi preċiża l-informazzjoni; jew

(h)

jipprovdi informazzjoni li tista' tippreġudika l-interessi kummerċjali leġittimi ta' intrapriżi partikolari, pubbliċi jew privati.

11.   Użu jew l-żvelar mhux awtorizzat

11.1.   F'każ ta' xi ksur fil-kundizzjonijiet dwar l-użu jew l-iżvelar tal-informazzjoni skambjata skont dan l-Artikolu, il-Membru rikjedenti li rċieva l-informazzjoni minnufih għandu jikkomunika d-dettalji ta' dan l-użu jew żvelar mhux awtorizzat lill-Membru destinatarju tat-talba li ta l-informazzjoni u:

(a)

jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jirrimedja l-ksur;

(b)

jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jimpedixxi kull ksur fil-ġejjieni; kif ukoll

(c)

jinnotifika lill-Membru destinatarju tat-talba dwar il-miżuri meħuda skont is-subparagrafi (a) u (b).

11.2.   Il-Membru destinatarju tat-talba jista' jissospendi l-obbligi tiegħu mal-Membru rikjedenti skont dan l-Artikolu sakemm jittieħdu l-miżuri stipulati fil-paragrafu 11.1.

12.   Ftehimiet Bilaterali u Reġjonali

12.1.   Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jimpedixxi li membru jidħol jew iżomm ftehim bilaterali, plurilaterali, jew reġjonali għall-qsim jew għall-iskambju ta' informazzjoni u ta' data doganali, inkluż fuq bażi sigura u rapida bħal fuq bażi awtomatika jew qabel il-wasla tal-konsenja.

12.2.   Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jiġi interpretat li jibdel jew li jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligi ta' Membru skont ftehimiet bilaterali, plurilaterali, jew reġjonali bħal dawn, jew li jirregola l-iskambju tal-informazzjoni u tad-data doganali skont ftehimiet oħra bħal dawn.

TAQSIMA II

DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IT-TRATTAMENT SPEĊJALI U DIFFERENZJAT GĦALL-MEMBRI MILL-PAJJIŻI LI QED JIŻVILUPPAW U GĦALL-MEMBRI MILL-PAJJIŻI L-ANQAS ŻVILUPPATI

Artikolu 13

Prinċipji Ġenerali

1.   Id-dispożizzjonijiet fl-Artikoli minn 1 sa 12 ta' dan il-Ftehim jiġu implimentati mill-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u mill-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati f'konformità ma' din it-Taqsima, li hija bbażata fuq il-modalitajiet miftehma fl-Anness D tal-Ftehim Qafas (WT/L/579) ta' Lulju 2004 u fil-paragrafu 33 u fl-Anness E tad-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' Ħong Kong (WT/MIN(05)/DEC).

2.   Għandhom jingħataw assistenza u sostenn għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet (16) sabiex il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jiġu megħjuna jimplimentaw id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim skont in-natura u l-kamp ta' applikazzjoni taghħom. Il-firxa u l-għażla taż-żmien għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom ikunu relatati mal-kapaċitajiet ta' implimentazzjoni tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tal-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati. Meta Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati ma jkollhomx il-kapaċità meħtieġa, l-implimentazzjoni tad-dispożizzjoni(jiet) kkonċernata/i mhux se tkun meħtieġa qabel ma tinkiseb il-kapaċità ta' implimentazzjoni.

3.   Il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati huwa mistenni minnhom li jidħlu għal impenji li huma kompatibbli mal-iżvilupp individwali tagħhom, mal-bżonnijiet finanzjarji u kummerċjali tagħhom jew mal-kapaċitajiet amministrattivi u istituzzjonali tagħhom biss.

4.   Dawn il-prinċipji għandhom jiġu applikati permezz tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima II.

Artikolu 14

Kategoriji ta' dispożizzjonijiet

1.   Hemm tliet kategoriji ta' dispożizzjonijiet:

(a)

Il-Kategorija A tinkludi dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżlu li jimplimentaw mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati fi żmien sena wara d-dħul fis-seħħ, kif previst fl-Artikolu 15.

(b)

Il-Kategorija B fiha dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżlu li jimplimentaw f'data wara perjodu ta' żmien tranżitorju wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kif previst fl-Artikolu 16.

(c)

Il-Kategorija C fiha dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżlu li jimplimentaw f'data wara perjodu ta' żmien tranżitorju wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, u li jeħtieġu jakkwistaw il-kapaċità tal-implimentazzjoni permezz ta' assistenza jew appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, kif previst fl-Artikolu 16.

2.   Kull pajjiż li qed jiżviluppaw u Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jagħżel fuq bażi individwali d-dispożizzjonijiet li qed jinkludi f'kull waħda mill-Kategoriji A, B u C.

Artikolu 15

Notifika u implimentazzjoni tal-Kategorija A

1.   Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jimplimenta l-impenji tiegħu tal-Kategorija A. Dawn l-impenji indikati fil-Kategorija A għaldaqstant isiru parti integrali minn dan il-Ftehim.

2.   Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jista' jinnotifika lill-Kumitat bid-dispożizzjonijiet li huwa jkun sabilhom posthom fil-Kategorija A sa sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim. L-impenji ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati indikati fil-Kategorija A għaldaqstant isiru parti integrali minn dan il-Ftehim.

Artikolu 16

Notifika dwar id-dati definittivi għall-implimentazzjoni tal-Kategorija B u l-Kategorija C

1.   Rigward id-dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw ma kklassifikax fil-Kategorija A, il-Membru jista' jittardja l-implimentazzjoni skont il-proċess stipulat f'dan l-artikolu.

Il-Kategorija B għall-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw

(a)

Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet li huwa jkun sabilhom posthom fil-Kategorija B, u d-dati korrispondenti indikattivi għall-implimentazzjoni tagħhom (17).

(b)

Sa mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jinnotifika lill-Kumitat bid-dati definittivi tiegħu għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jkun sabilhom posthom fil-Kategorija B. Jekk Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw, qabel din l-iskadenza, jemmen li jeħtieġ aktar żmien biex jinnotifika d-dati definittivi tiegħu, il-Membru jista' jitlob li l-Kumitat jestendi l-perjodu b'biżżejjed tul biex ikun jista' jinnotifika d-dati tiegħu.

Il-Kategorija C għall-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw

(c)

Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet li huwa jkun sabilhom posthom fil-Kategorija C, u d-dati korrispondenti indikattivi għall-implimentazzjoni tagħhom. Għal finijiet ta' trasparenza, in-notifiki ssottomessi għandhom jinkludu informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li l-Membru jeħtieġ għall-implimentazzjoni (18).

(d)

Fi żmien sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri donaturi rilevanti, filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni kwalunkwe arranġament eżistenti diġà fis-seħħ, kwalunkwe notifikazzjoni skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 22 u kull informazzjoni mressqa skont is-subparagrafu (c) ta' hawn fuq, għandhom jagħtu informazzjoni lill-Kumitat dwar arranġamenti li għandhom jew li daħlu għalihom li huma meħtieġa biex jipprovdu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li jippermetti l-implimentazzjoni tal-Kategorija C (19). Il-Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li qed jipparteċipa għandu jinforma minnufih lill-Kumitat b'arranġamenti bħal dawn. Il-Kumitat għandu jistieden ukoll lid-donaturi mhux Membri biex jagħtu informazzjoni dwar arranġamenti eżistenti jew konklużi.

(e)

Fi żmien 18-il xahar mid-data tal-għoti tal-informazzjoni stipulata fis-subparagrafu (d), il-Membri donaturi u l-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw rispettivi għandhom jinfurmaw lill-Kumitat dwar il-progress li sar fl-għoti tal-assistenza u tal-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. Kull Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandhom, jinnotifika fl-istess waqt il-lista tiegħu ta' dati ta' implimentazzjoni definittivi.

2.   Rigward dawk id-dispożizzjonijiet li Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati ma kklassifikax fil-Kategorija A, il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jistgħu jittardjaw l-implimentazzjoni skont il-proċess stipulat f'dan l-Artikolu.

Il-Kategorija B għall-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati

(a)

Sa mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet tiegħu tal-Kategorija B u jista' jinnotifika d-dati indikattivi korrispondenti tiegħu għall-implimentazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet, filwaqt li jieħu inkonsiderazzjoni l-flessibilitajiet massimi għall-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati.

(b)

Sa mhux aktar tard minn sentejn wara d-data tan-notifika stipulata skont is-subparagrafu (a) ta' hawn fuq, kull Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jinnotifika lill-Kumitat biex jikkonferma d-deżinjazzjonijiet tad-dispożizzjonijiet u jinnotifika d-dati ta' implimentazzjoni tiegħu. Jekk Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, qabel din l-iskadenza, jemmen li hemm bżonn ta' aktar żmien biex jinnotifika d-dati definittivi tiegħu, il-Membru jista' jitlob lill-Kumitat jestendi l-perjodu b'biżżejjed tul biex ikun jista' jinnotifika d-dati tiegħu.

Il-Kategorija C għall-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati

(c)

Għal skopijiet ta' trasparenza u sabiex jiġu ffaċilitati arranġamenti mad-donaturi, sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kull Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jinnotifika lill-Kumitat dwar id-dispożizzjonijiet li hu jkun sabilhom posthom fil-Kategorija C, filwaqt li jieħu inkonsderazzjoni l- flessibilitajiet massimi għall-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati.

(d)

Sena wara d-data stipulata fis-subparagrafu (c) ta' hawn fuq, il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandhom jinnotifikaw l-informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ li l-Membru jkun jeħtieġ għall-implimentazzjoni tat-tisħiħ tal-kapaċitajiet (20).

(e)

Sa mhux aktar tard minn sentejn wara n-notifika skont is-subparagrafu (d) ta' hawn fuq, il-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati u l-Membri donaturi rilevanti, filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni l-informazzjoni sottomessa skont is-subparagrafu (d) ta' hawn fuq, għandhom jagħtu informazzjoni lill-Kumitat dwar arranġamenti li għandhom jew li daħlu għalihom li huma meħtieġa biex jipprovdu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li jippermetti l-implimentazzjoni tal-Kategorija C (21). Il-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati li qed jipparteċipa għandu jinforma minnufih lill-Kumitat b'arranġamenti bħal dawn. Il-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jinnotifika, fl-istess ħin, id-dati indikattivi għall-implimentazzjoni tal-impejnji koperti mill-arranġamenti ta' assistenza u ta' appoġġ li jikkorrispondu għall-Kategorija C. Il-Kumitat għandu jistieden ukoll lid-donaturi mhux Membri biex jagħtu informazzjoni dwar arranġamenti eżistenti u konklużi.

(f)

Sa mhux aktar tard minn 18-il xahar mid-data tal-għoti tal-informazzjoni stipulata fis-subparagrafu (e), il-Membri donaturi rilevanti u l-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rispettivi jinfurmaw lill-Kumitat dwar il-progress li sar fl-għoti tal-assistenza u tal-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. Kull Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu, fl-istess waqt jinnotifika lill-Kunsill il-lista tiegħu ta' dati ta' implimentazzjoni definittivi.

3.   Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li qed isibuha diffiċli jissottomettu d-dati ta' implimentazzjoni definittivi skont l-iskadenzi stipulati fil-paragrafi 1 u 2 minħabba n-nuqqas ta' appoġġ mingħand donaturi jew in-nuqqas ta' progress fl-għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kumitat qabel ma dawn l-iskadenzi jiskadu. Il-Membri jaqblu li jikkooperaw biex jassistu fl-indirizzar ta' diffikultajiet bħal dawn, filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni ċ-ċirkostanzi partikolari u l-problemi speċjali li qed jiffaċċja l-Membru kkonċernat. Il-Kumitat għandu, fejn ikun adegwat, jieħu azzjoni biex jindirizza d-diffikultajiet anki billi, fejn ikun meħtieġ, jestendi l-iskadenzi għall-Membru kkonċernat sabiex dan jinnotifika d-dati definittivi tiegħu.

4.   Tliet xhur qabel l-iskadenza stipulata fis-subparagrafi 1(b) jew (e), jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, fis-subparagrafi 2(b) jew (f), is-Segretarjat għandu jfakkar lill-Membru jekk dak il-Membru ma jkunx innotifika data definittiva għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jkun ikklassifika fil-Kategorija B jew C. Jekk il-Membru ma jinvokax il-paragrafu 3, jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw is-subparagrafu 1(b), jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati s-subparagrafu 2(b), sabiex jestendi l-iskadenza u jkun għadu ma nnotifikax data definittiva għall-implimentazzjoni, il-Membru jimplimenta d-dispożizzjonijiet fi żmien sena minn wara l-iskadenza stipulata fis-subparagrafi 1(b) jew (e), jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, fis-subparagrafi 2(b) jew (f), jew jestendi skont il-paragrafu 3.

5.   Sa mhux aktar tard minn 60 jum wara d-dati għan-notifika tad-dati definittivi għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Kategorija B u tal-Kategorija C skont il-paragrafi 1, 2, jew 3, il-Kumitat għandu jieħu nota tal-annessi li fihom id-dati definittivi ta' implimentazzjoni tad-dispożizzjonijet tal-Kategorija B u tal-Kategorija C ta' kull Membru, li jinkludu kull data stabbilita skont il-paragrafu 4, biex b'hekk dawn l-Annessi jsiru parti integrali minn dan il-Ftehim.

Artikolu 17

Mekkaniżmu ta' twissija bikrija: Estensjoni tad-dati ta' implimentazzojni għad-dispożizzjonijiet tal-Kategoriji B u C

(a)

Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati li jikkunsidra lilu nnifsu f'diffikultà sabiex jimplimenta dispożizzjoni li jkun sabilha postha fil-Kategorija B jew l-Kategorija C sad-data definittiva stabbilita skont is-subparagrafi 1(b) jew (e) tal-Artikolu 16, jew fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati skont is-subparagrafi 2(b) jew (f) tal-Artikolu 16, għandu jinnotifika lill-Kumitat. Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandhom jinnotifikaw lill-Kumitat sa mhux aktar tard minn 120 jum qabel l-iskadenza tad-data ta' implimentazzjoni. Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati għanndhom jinnotifikaw lill-Kumitat sa mhux aktar tard minn 90 jum qabel din id-data.

(b)

In-notifika lill-Kumitat għandha tindika d-data l-ġdida sa meta l-Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew il-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jaħseb li jkun kapaċi jimplimenta d-dispożizzjoni kkonċernata. In-notifika għandha tindika wkoll ir-raġunijiet li wasslu għad-dewmien mistenni fl-implimentazzjoni. Dawn ir-raġunijiet jistgħu jinkludu l-ħtieġa ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li ma ġewx antiċipati qabel jew assistenza u appoġġ addizzjonali biex jgħinu fil-bini tal-kapaċità.

2.   Meta t-talba ta' Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex ikollu aktar żmien għall-implimentazzjoni ma taqbiżx it-18-il xahar jew meta t-talba ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati biex ikollu aktar żmien ma taqbiżx it-tliet snin, il-Membru rikjedenti huwa intitolat għal dan il-ħin addizzjonali mingħajr mal-Kumitat jieħu azzjoni oħra.

3.   Meta pajjiż li qed jiżviluppa jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jidhirlu li l-ewwel estensjoni għandu bżonnha itwal minn dak li hemm stipulat fil-paragrafu 2, jew it-tieni estensjoni jew kull waħda li ssir warajha, iressaq talba lill-Kumitat għal estensjoni li jkun fiha l-informazzjoni deskritta fis-subparagrafu 1(b) sa mhux aktar tard minn 120 jum fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u 90 jum fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, qabel ma tkun skadiet id-data ta' implimentazzjoni definittiva oriġinali jew dik id-data kif sussegwentement ġiet estiża.

4.   Il-Kumitat għandu jikkunsidra b'mod adegwat it-talbiet sabiex tingħata estensjoni billi jqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-Membru li jkun qed jippreżenta t-talba. Dawn iċ-ċirkustanzi jistgħu jinkludu diffikultajiet u dewmien sabiex jinkisbu l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet.

Artikolu 18

Implimentazzjoni tal-Kategorija B u tal-Kategorija C

1.   Skont il-paragrafu 2 tal-Artikolu 13, jekk Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati wara li jkunu ssodisfaw il-proċeduri stabbiliti fil-paragrafi 1 jew 2 tal-Artikolu 16 u tal-Artikolu 17 u jekk ma tingħatalhomx l-estensjoni mitluba, jew meta Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jesperjenzaw mill-banda l-oħra xi ċirkostanzi mhux previsti li jimpedixxu li tingħata estensjoni skont l-Artikolu 17, u b'awtovalutazzjoni jistipula li l-kapaċità tiegħu biex jimplimenta dispożizzjoni fil-Kategorija C għadha mhix possibbli, dak il-Membru għandu jinnotifika lill-Kumitat bl-inabbiltà tiegħu li jimplimenta d-dispożizzjoni relevanti.

2.   Il-Kumitat għandu jistabbilixxi immedjatament Grupp ta' Esperti, u f'kull każ sa mhux aktar tard minn 60 jum wara li l-Kumitat jirċievi n-notifika mill-Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew mill-Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rilevanti. Il-Grupp ta' Esperti se jeżamina l-kwistjoni u jagħmel rakkomandazzjoni lill-Kumitat fi żmien 120 jum mit-twaqqif tiegħu.

3.   Il-Grupp ta' Esperti għandu jkun magħmul minn ħames persuni indipendenti li huma kkwalifikati ħafna fl-oqsma tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ u tal-assistenza u tal-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet. Il-kompożizzjoni tal-Grupp ta' Esperti għandha tiżgura bilanċ bejn ċittadini minn Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u dawk żviluppati. Meta Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jkun involut, il-Grupp ta' Esperti għandu jinkludi mill-inqas ċittadin wieħed minn Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati. Jekk il-Kumitat ma jistax jaqbel fuq il-kompożizzjoni tal-Grupp tal-Esperti fi żmien 20 jum mit-twaqqif tiegħu, id-Direttur Ġenerali, b'konsultazzjoni mal-President tal-Kumitat, għandu jiddetermina l-kompożizzjoni tal-Grupp ta' Esperti skont it-termini ta' dan il-paragrafu.

4.   Il-Grupp ta' Esperti għandu jikkunsidra l-awtovalutazzjoni tal-Membru dwar in-nuqqas ta' kapaċità, u jagħmel rakkomandazzjoni lill-Kumitat. Il-Kumitat, meta jikkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Grupp tal-Esperti dwar Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, għandu jieħu azzjoni, skont il-każ, li tiffaċilita l-akkwist sostenibbli tal-kapaċità ta' implimentazzjoni.

5.   Il-Membru ma għandux ikun suġġett għal proċedimenti skont il-Fehim dwar is-Soluzzjoni tat-Tilwim għal din il-kwistjoni, minn meta Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jinnotifika lill-Kumitat dwar l-inabbiltà tiegħu li jimplimenta d-dispożizzjoni rilevanti sal-ewwel laqgħa tal-Kumitat, wara li jirċievi rakkomandazzjoni mill-Grupp ta' Esperti. F'dik il-laqgħa, il-Kumitat għandu jikkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Grupp ta' Esperti. Għal Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, il-proċedimenti skont il-Fehim dwar is-Soluzzjoni tat-Tilwim ma għandhomx japplikaw għad-dispożizzjoni rispettiva mid-data tan-notifika lill-Kumitat dwar l-inabbiltà tiegħu li jimplimenta d-dispożizzjoni, sakemm il-Kumitat jieħu deċiżjoni dwar il-kwistjoni, jew fi żmien 24 xahar minn wara d-data tal-ewwel laqgħa tal-Kumitat stabbilita hawn fuq, skont liema minnhom tiġi l-ewwel.

6.   Meta Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati ma jkunx kapaċi jimplimenta impenn tal-Kategorija C, jista' jinforma lill-Kumitat u jsegwu l-proċeduri stabbiliti f'dan l-Artikolu.

Artikolu 19

Trasferiment bejn il-Kategoriji B u C

1.   Il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li jkunu nnotifikaw dispożizzjonijiet fil-Kategoriji B u C, jistgħu jittrasferixxu dispożizzjojnijiet bejn tali kategoriji billi jissottomettu notifika lill-Kumitat. Meta Membru jipproponi li jittrasferixxi dispożizzjoni mill-Kategorija B għall-Kategorija C, il-Membru għandu jagħti informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ meħtieġa sabiex tinbena l-kapaċità.

2.   F'każ li jkun meħtieġ aktar żmien sabiex tiġi implimentata dispożizzjoni ttrasferita mill-Kategorija B għall-Kategorija C, il-Membru jista':

(a)

juża d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 17, inkluża l-opportunità għal estensjoni awtomatika; jew

(b)

jitlob eżami mill-Kumitat dwar it-talba tal-Membru għal aktar żmien sabiex jimplimenta din id-dispożizzjoni, u jekk ikun meħtieġ, għal assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, inkluża l-possibilità ta' rieżami u ta' rakkomandazzjoni mill-Grupp tal-Esperti skont l-Artikolu 18; jew

(c)

fil-każ ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, kull data ġdida ta' implimentazzjoni ta' aktar minn erba' snin minn wara d-data oriġinali nnotifikata fil-Kategorija B, tkun teħtieġ l-approvazzjoni tal-Kumitat. Barra minn hekk, Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati jista' jibqa' jirrikorri għall-Artikolu 17. Huwa mifhum li l-għajnuna u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet huma meħtieġa għal Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, għalhekk iwettaq it-trasferiment.

Artikolu 20

Perjodu ta' konċessjoni għall-applikazzjoni tal-qbil dwar ir-regoli u l-proċeduri li jirregolaw is-soluzzjoni għat-tilwim

1.   Għal perjodu ta' sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT tal-1994, kif elaborati u applikati skont il-Qbil dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim, ma japplikawx għal soluzzjoni tat-Tilwim kontra Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw rigward xi dispożizzjoni li l-Membru jkun ikklassifikaha fil-Kategorija A.

2.   Għal perjodu ta' sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT tal-1994 kif elaborati u applikati skont il-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim ma japplikawx għas-soluzzjoni tat-Tilwim kontra Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rigward xi dispożizzjoni li l-Membru jkun ikklassifikaha fil-Kategorija A.

3.   Għal perjodu ta' tmien snin wara l-implimentazzjoni ta' dispożizzjoni fil-Kategorija B jew C minn Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT tal-1994 kif elaborati u applikati skont il-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim ma għandhomx japplikaw għas-soluzzjoni tat-Tilwim kontra Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati rigward din id-dispożizzjoni.

4.   Minkejja perjodu ta' konċessjoni għall-applikazzjoni tal-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim, qabel ma ssir talba għall-konsultazzjonijiet skont l-Artikoli XXII jew XXIII tal-GATT tal-1994, u fl-istadji kollha tal-proċeduri għal soluzzjoni għat-tilwim fir-rigward ta' miżura ta' Membru mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, Membru jagħti kunsiderazzjoni partikolari għas-sitwazzjoni speċjali tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati. F'dan ir-rigward, il-Membri għandhom jeżerċitaw biżżejjed kontroll meta jiġu biex iressqu kwistjonijiet skont il-Fehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni għat-Tilwim li jinvolvu l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati.

5.   Kull Membru għandu, fuq talba, matul il-perjodu ta' konċessjoni permess skont dan l-Artikolu, jagħti opportunitá adegwata ta' diskussjoni lill-Membri l-oħra rigward kull kwistjoni marbuta mal-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.

Artikolu 21

Għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet

1.   Il-Membri donaturi jaqblu li jiffaċilitaw l-għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati fuq termini miftehma reċiprokament b'mod bilaterali jew permezz tal-organizzazzjonijiet internazzjonali adattati. L-għan huwa li l-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati jiġu assistiti biex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima I ta' dan il-Ftehim.

2.   Minħabba l-bżonnijiet speċjali tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati, dawn għandhom jingħataw assistenza u appoġġ immirati sabiex jiġu megħjuna jibnu kapaċità sostenibbli ħalli jimplimentaw l-impenji tagħhom. Permezz tal-mekkaniżmi ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp rilevanti u konsistenti mal-prinċipji ta' assistenza teknika u ta' appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet kif imsemmi fil-paragrafu 3, is-sħab għall-iżvilupp għandhom jagħmlu ħilithom biex jipprovdu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet f'dan il-qasam b'mod li ma jikkompromettix prijoritajiet ta' żvilupp eżistenti.

3.   Il-Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex japplikaw il-prinċipji li ġejjin għall-għoti ta' assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet rigward l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim:

(a)

jieħdu inkonsiderazzjoni l-qafas ta' żvilupp ġenerali tal-pajjiżi u r-reġjuni benefiċjarji, u fejn relevanti u opportun, programmi ta' riforma u ta' assistenza teknika kontinwa;

(b)

jinkludu, fejn relevanti u opportun, attivitajiet biex jiġu indirizzati sfidi reġjonali u sottoreġjonali u jippromwovu l-integrazzjoni reġjonali u sottoreġjonali;

(c)

jiżguraw li l-attivitajiet ta' assistenza jieħdu inkonsiderazzjoni l-attivitajiet għar-riforma tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ li għaddejjin fis-settur privat;

(d)

jippromwovu koordinazzjoni bejn u fost il-Membri kif ukoll istituzzjonijiet rilevanti oħra, inklużi l-komunitajiet ekonomiċi reġjonali, sabiex din l-assistenza tkun kemm jista' jkun effettiva u tagħti riżultati. Għal dan il-għan:

(i)

il-koordinazzjoni, primarjament fil-pajjiż jew fir-reġjun fejn għandha tingħata l-assistenza bejn il-Membri sħab u d-donaturi u bejn id-donaturi bilaterali u multilaterali, għandha timmira sabiex jiġu evitati s-sovrappożizzjonijiet u d-duplikazzjoni fil-programmi ta' assistenza kif ukoll inkonsistenzi fl-attivitajiet ta' riforma permezz ta' koordinazzjoni mill-qrib fl-interventi ta' assistenza teknika u tat-tisħiħ tal-kapaċitajiet;

(ii)

għall-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati, il-Qafas Integrat Imsaħħaħ għall-assistenza relatata mal-kummerċ għall-pajjiżi l-anqas żviluppati għandha tkunu parti minn dan il-proċess ta' koordinazzjoni; u

(iii)

il-Membri għandhom ukoll jippromwovu l-koordinazzjoni interna bejn l-uffiċjali tal-kummerċ u tal-iżvilupp tagħhom, kemm fil-kapitali kif ukoll f'Ġinevra, fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim u tal-assistenza teknika.

(e)

jiġi promoss l-użu ta' strutturi ta' koordinazzjoni nazzjonali u reġjonali eżistenti bħal laqgħat ta' diskussjoni u gruppi konsultattivi li jikkoordinaw u jimmonitorjaw l-attivitajiet ta' implimentazzjoni; u

(f)

jinkoraġġixxu Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex jipprovdu t-tisħiħ tal-kapaċitajiet lil Membri oħrajn li qed jiżviluppaw u lil dawk l-inqas żviluppati, u jikkunsidraw li jappoġġaw dawn l-attivitajiet, fejn ikun possibbli.

4.   Il-Kumitat għandu jorganizza mill-inqas laqgħa waħda speċifika fis-sena biex:

(a)

jiddiskuti kull problema rigward l-implimentazzjoni ta' dispożizzjonijiet jew ta' sottopartijiet ta' dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim;

(b)

janalizza l-progresss fl-għoti tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet biex jwieżen l-implimentazzjoni tal-Ftehim, inkluż kwalunkwe Membru mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw jew l-inqas żviluppat li ma jkunx qed jirċievu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet;

(c)

jaqsam l-esperjenzi u l-informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ kontinwi għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet u dwar l-implimentazzjoni tal-programmi, inklużi l-isfidi u s-suċċessi;

(d)

jirrieżamina n-notifiki tad-donaturi kif stipulat fl-Artikolu 22; u

(e)

jirrieżamina t-tħaddim tal-paragrafu 2.

Artikolu 22

Informazzjoni dwar l-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li għandha tiġi sottomessa lill-Kumitat

1.   Sabiex ikun hemm trasparenza, għall-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u għal dawk l-anqas żviluppati, dwar l-għoti tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet għall-impllimentazzjoni tat-Taqsima I, kull pajjiż donatur li jkun qed jassisti Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-anqas żviluppati fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim, għandu jissottometti lill-Kumitat mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, u wara ta' kull sena, din l-informazzjoni dwar l-assistenza u l-apoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet li huwa jkun ta fit-12-il xahar ta' qabel, u fejn disponibbli, li jkun se jagħti fit-12-il xahar li ġejjin (22):

(a)

deskrizzjoni tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet;

(b)

l-istatus u ammont impenjat/żborżat;

(c)

il-proċeduri għall-iżborż tal-għajnuna u appoġġ;

(d)

il-Membru benefiċjarju jew, fejn ikun meħtieġ ir-reġjun; kif ukoll

(e)

l-aġenzija ta' implimentazzjoni fil-Membru li jkun qed jagħti l-assistenza u l-appoġġ.

L-informazzjoni għandha tingħata fil-format speċifikat fl-Anness 1. Għall-Membri tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (imsemmija f'dan il-Ftehim bħala “OECD”), l-informazzjoni sottomessa tista' tkun ibbażata fuq informazzjoni rilevanti mis-Sistema ta' Rappurtaġġ tal-Kredituri tal-OECD. Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jiddikjaraw lilhom infushom f'qagħda fejn jistgħu jagħtu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, huma mħeġġa jipprovdu l-informazzjoni ta' hawn fuq.

2.   Il-Membri donaturi li jassistu Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati għandhom jissottomettu lill-Kumitat:

(a)

il-punti ta' kuntatt tal-aġenziji tagħhom responsabbli mill-għoti ta' assistenza u ta' appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet relatat mal-implimentazzjoni tat-Taqsima I ta' dan il-Ftehim flimkien ma', fejn hu possibbli, l-informazzjoni dwar dawn il-punti ta' kuntatt fil-pajjiż jew fir-reġjun fejn l-assistenza u l-appoġġ għandhom jingħataw; kif ukoll

(b)

informazzjoni dwar il-proċess u l-mekkaniżmi sabiex jintalbu assistenza u appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet.

Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jiddikjaraw lilhom infushom f'qagħda fejn jistgħu jagħtu assistenza u appoġġ huma mħeġġa jipprovdu l-informazzjoni ta' hawn fuq.

3.   Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li jkun bi ħsiebhom jużaw l-assistenza u l-appoġġ għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet jissottomettu lill-Kumitat informazzjoni dwar il-punt(i) ta' kuntatt tal-uffiċċju/i responsabbli mill-koordinazzjoni u mill-prijoritizzazzjoni tat-tali assistenza u appoġġ.

4.   Il-Membri jistgħu jagħtu l-informazzjoni li hemm imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 billi jmorru fuq referenzi fl-Internet u jaġġornaw l-informazzjoni kif ikun meħtieġ. Is-Segretarjat għandu jagħmel din l-informazzjoni kollha disponibbli għall-pubbliku.

5.   Il-Kumitat għandu jistieden lil organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali rilevanti (bħall-Fond Monetarju Internazzjonali, l-OECD, il-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp, id-WCO, il-Kummissjonijiet Reġjonali tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Bank Dinji, jew il-korpi sussidjarji tagħhom, u l-banek għall-iżvilupp reġjonali) u aġenziji oħra ta' kooperazzjoni biex jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1, 2, u 4.

TAQSIMA III

ARRANĠAMENTI ISTITUZZJONALI U DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 23

Arranġamenti istituzzjonali

1.   Kumitat għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

1.1.   Qed jiġi stabbilit hawnhekk Kumitat għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.

1.2.   Il-Kumitat għandu jkun miftuħ għall-parteċipazzjoni tal-Membri kollha u jaħtar il-President tiegħu. Il-Kumitat għandu jiltaqa' skont kif ikun meħtieġ u previst mid-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dan il-Ftehim, iżda mhux inqas minn darba fis-sena, bil-għan li joffri lill-Membri l-opportunità li jikkonsultaw dwar kull kwistjoni relatata mat-tħaddim ta' dan il-Ftehim jew mal-iżvilupp tal-għanijiet tiegħu. Il-Kumitat għandu jwettaq dawn ir-responsabbiltajiet assenjati lilu minn dan il-Ftehim jew mill-Membri. Il-Kumitat jistabbilixxi r-regoli ta' proċedura tiegħu stess.

1.3.   Il-Kumitat għandu jistabbilixxi korpi sussidjarji bħal dawn skont kif ikun meħtieġ. Dawn il-korpi kollha għandhom jirrapportaw lill-Kumitat.

1.4.   Il-Kumitat għandu jiżviluppa proċeduri għall-qsim tal-informazzjoni u tal-aħjar prattiki relevanti bejn il-Membri, skont kif ikun adegwat.

1.5.   Il-Kumitat għandu jżomm kuntatt mill-qrib ma' organizzazzjonijiet internazzjonali oħra fil-qasam tal-faċilitazzjoni tal-kummerċ, bħalma hija d-WCO, bl-għan li jiġi żgurat l-għoti tal-aqwa pariri disponibbli għall-implimentazzjoni u l-amministrazzjoni ta' dan il-Ftehim, u sabiex jiġi żgurat li d-duplikazzjoni bla bżonn tal-isforzi tiġi evitata. Għal dan l-għan, il-Kumitat jista' jistieden rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet bħal dawn jew tal-korpi sussidjarji tagħhom sabiex:

(a)

jattendu l-laqgħat tal-Kumitat; u

(b)

jiddiskutu kwistjonijiet speċifiċi relatati mal-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.

1.6.   Il-Kumitat għandu jirrieżamina t-tħaddim u l-funzjonament ta' dan il-Ftehim erba' snin wara d-dħul fis-seħħ tiegħu, u wara perjodikament.

1.7.   Il-Membri huma mħeġġa li quddiem il-Kumitat jqajmu mistoqsijiet relatati ma' kwistjonijiet marbutin mal-implimentazzjoni u mal-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim.

1.8.   Il-Kumitat għandu jinkoraġġixxi u jiffaċilita diskussjonijiet ad hoc fost il-Membri dwar kwistjonijiet speċifiċi ta' dan il-Ftehim sabiex tintlaħaq soluzzjoni li tkun sodisfaċenti b'mod reċiproku malajr kemm jista' jkun.

2.   Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

Kull Membru jistabbilixxi u/jew ikollu kumitat nazzjonali għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, jew jindika mekkaniżmu eżistenti biex jiffaċilita kemm il-koordinazzjoni nazzjonali kif ukoll l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.

Artikolu 24

Dispożizzjonijiet finali

1.   Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, it-terminu “Membru” għandu jitqies li jinkludi l-awtorità kompetenti ta' dan il-Membru.

2.   Id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan il-Ftehim jorbtu lill-Membri kollha.

3.   Il-Membri għandhom jimplimentaw dan il-Ftehim mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Il-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati li jagħżlu li jużaw id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima II għandhom jimplimentaw dan il-Ftehim skont it-Taqsima II.

4.   Membru li jaċċetta dan il-Ftehim, wara d-dħul fis-seħħ tiegħu għandu jimplimenta l-impenji tal-Kategorija B u C tiegħu filwaqt li jikkalkula l-perjodi ta' żmien rilevanti mid-data li fiha dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ.

5.   Membri ta' unjoni doganali jew ta' arranġament ekonomiku reġjonali jistgħu jadottaw approċċi li jgħinu fl-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom skont dan il-Ftehim, anki billi jinħolqu u jintużaw entitajiet reġjonali.

6.   Minkejja n-nota ġenerali ta' interpretazzjoni tal-Anness 1 A mal-Ftehim ta' Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, xejn f'dan il-Ftehim ma jinftiehemx li jnaqqas l-obbligi tal-Membri skont il-GATT tal-1994. Barra minn hekk, xejn f'dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem li jnaqqas id-drittijiet u l-obbligi tal-Membri skont il-Ftehim dwar l-Ostakoli Tekniċi għall-Kummerċ u l-Ftehim dwar l-Applikazzjoni tal-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji.

7.   L-eċċezzjonijiet u l-eżenzjonijiet (23) kollha tal-GATT tal-1994 għandhom japplikaw għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim. Id-derogi applikabbli għall-GATT tal-1994 jew għal kwalunkwe parti minnu, mogħtija skont l-Artikolu IX:3 u l-Artikolu IX:4 tal-Ftehim ta' Marrakexx li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, u kull emenda għalih mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, għandhom japplikaw għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.

8.   Id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli XXII u XXIII tal-GATT 1994 kif elaborati u applikati fil-Fehim dwar is-Soluzzjoni tat-Tilwim japplikaw għall-konsultazzjonijiet u għas-soluzzjonijiet tat-tilwim skont dan il-Fehim, ħlief jekk ma jiġix speċifikat mod ieħor f'dan il-Ftehim.

9.   Ma jistgħux jiddaħħlu riservi marbutin ma' xi waħda mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim mingħajr il-kunsens tal-Membri l-oħra.

10.   L-impenji tal-Kategorija A tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati annessi ma' dan il-Ftehim skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 15 għandhom jikkostitwixxu parti integrali minn dan il-Ftehim.

11.   L-impenji tal-Kategorija B u C tal-Membri mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tal-Membri mill-pajjiżi l-inqas żviluppati rreġistrati mill-Kumitat u mehmuża ma' dan il-Ftehim skont il-paragrafu 5 tal-Artikolu 16 għandhom jikkostitwixxu parti integrali minn dan il-Ftehim.


(1)  Kull Membru għandu d-diskrezzjoni li jiddikjara fuq il-websajt tiegħu l-limitazzjonijiet ġuridiċi ta' din id-deskrizzjoni.

(2)  Skont dan il-paragrafu: (a) rieżami jista', qabel jew wara ma tkun ittieħdet id-deċiżjoni, jitwettaq mill-uffiċjal, l-uffiċċju, jew l-awtorità li jkunu ħarġu d-deċiżjoni, minn awtorità amministrattiva ogħla jew indipendenti, jew minn awtorità ġudizzjarja; u (b) Membru mhuwiex obbligat jipprovdi lill-applikant azzjoni ta' rivalsa għall-paragrafu 1 tal-Artikolu 4.

(3)  Huwa mifhum li deċiżjoni bil-quddiem dwar l-oriġini tal-merkanzija tista' tkun valutazzjoni ta' oriġini għall-finijiet tal-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini, fejn id-deċiżjoni tissodisfa r-rekwiżiti ta' dan il-Ftehim u tal-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini. Bl-istess mod, valutazzjoni ta' oriġini skont il-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini tista' tkun deċiżjoni bil-quddiem dwar l-oriġini tal-merkanzija għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, meta d-deċiżjoni tissodisfa r-rekwiżiti taż-żewġ ftehimiet. Il-Membri mhumiex obbligati jistabbilixxu arranġamenti separati skont din id-dispożizzjoni apparti dawk stabbiliti skont il-Ftehim dwar ir-Regoli ta' Oriġini f'dak li għandu x'jaqsam mal-valutazzjoni tal-oriġini, dejjem jekk ir-rekwiżiti ta' dan l-Artikolu jkunu ssodisfati.

(4)  Deċiżjoni amministrattiva f'dan l-Artikolu tfisser deċiżjoni b'effett legali li taffettwa d-drittijiet u l-obbligi ta' persuna speċifika f'każ individwali. F'dan l-Artikolu deċiżjoni amministrattiva tinftiehem li tkopri azzjoni amministrattiva skont l-Artikolu X tal-GATT tal-1994, jew in-nuqqas ta' teħid ta' azzjoni jew deċiżjoni amministrattiva kif previst fil-liġi domestika tal-Membru u fl-ordinament ġuridiku. Biex jiġi indirizzat dan in-nuqqas, il-Membri jistgħu jirrikorru għal mekkaniżmu amministrattiv jew għal rikors ġudizzjarju alternattiv sabiex jixprunaw lill-awtorità doganali biex fil-pront toħroġ deċiżjoni amministrattiva flok id-dritt għall-appell jew ir-rieżami skont is-subparagrafu 1(a).

(5)  Xejn minn dak li hemm f'dan il-paragrafu ma jimpedixxi lil Membru milli jirrikonoxxi s-silenzju tal-amministrazzjoni fir-rigward ta' appell jew ta' rieżami bħala deċiżjoni favur il-petizzjonant skont il-liġijiet u r-regolamenti tiegħu.

(6)  Kull Membru jista' jiddetermina l-kamp ta' applikazzjoni u l-metodoloġija ta' dan il-ħin medju tar-rilaxx skont il-ħtiġijiet u l-kapaċitajiet tiegħu.

(7)  Miżura elenkata fis-subparagrafu 7.3 minn (a) sa (g) titqies li tapplika għall-operaturi awtorizzati jekk b'mod ġenerali tkun disponibbli għal kulħadd.

(8)  F'każijiet fejn Membru jkollu proċedura eżistenti li tipprovdi t-trattament tal-paragrafu 8.2, din id-dispożizzjoni ma tesiġix li Membru jintroduċi proċeduri mħaffa għar-rilaxx separati.

(9)  Dawn il-kriterji għall-applikazzjoni, jekk ikun hemm, jiġu miżjuda mar-rekwiżiti li l-Membru jkollu biex jopera fir-rigward tal-merkanzija jew tal-konsenji kollha li jidħlu mill-faċilitajiet tal-merkanzija bl-ajru.

(10)  Għall-finijiet ta' din id-dispożizzjoni, merkanzija li teħżien hija merkanzija li teħżien malajr minħabba l-karatteristiċi naturali tagħha, b'mod partikolari fin-nuqqas ta' kundizzjonijiet tal-ħażna adegwati.

(11)  Xejn f'dan il-paragrafu ma jimpedixxi Membru milli jesiġi dokumenti bħal ċertifikati, permessi jew liċenzji bħala rekwiżit għall-importazzjoni ta' merkanzija kkontrollata jew irregolata.

(12)  Dan il-paragrafu jirreferi għall-ispezzjonijiet qabel il-konsenja koperti mill-Ftehim dwar l-Ispezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja, u ma jimpedixxix spezzjonijiet qabel il-konsenja għal finijiet sanitarji u fitosanitarji.

(13)  Xejn f'din id-dispożizzjoni ma għandu jimpedixxi lil Membru milli jżommu il-proċeduri eżistenti li bihom il-mezzi tat-trasport jistgħu jintużaw bħala garanzija għat-traffiku fi tranżitu.

(14)  Din l-attività għandha l-għan ġenerali li tnaqqas il-frekwenza ta' nuqqas ta' konformità, u b'hekk tnaqqas il-bżonn għall-iskambju tal-informazzjoni b'segwitu għal infurzar.

(15)  Dan jista' jinkludi informazzjoni pertinenti dwar il-verifika mwettqa skont il-paragrafu 3. Din l-informazzjoni tkun suġġetta għal livell ta' protezzjoni u kunfidenzjalità speċifikat mill-Membru li jwettaq il-verifika.

(16)  Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, “assistenza u sostenn għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet” jistgħu jieħdu l-forma ta' assistenza teknika, finanzjarja, jew kull forma oħra ta' assistenza miftehma b'mod reċiproku li tingħata.

(17)  In-notifiki sottomessi jistgħu jinkludu wkoll informazzjoni addizzjonali oħra li Membru notifikanti jidhirlu li hi adegwata. Il-Membri huma mħeġġa jagħtu informazzjoni dwar l-aġenzija jew l-entità nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni.

(18)  Il-Membri jistgħu jinkludu wkoll informazzjoni dwar pjanijiet jew proġetti nazzjonali ta' implimentazzjoni għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, l-aġenzija jew l-entità nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni, u d-donaturi li Membru jista' jkollhom arranġament magħhom biex jipprovdu assistenza.

(19)  Dawn l-arranġamenti jkunu b'kundizzjonijiet miftiehma jew b'mod reċiproku bilateralment, jew permezz ta' organizzazzjonijiet internazzjonali adegwati, skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu 21.

(20)  Il-Membri jistgħu jinkludu wkoll informazzjoni dwar pjanijiet jew proġetti nazzjonali ta' implimentazzjoni għall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, l-aġenzija jew l-entità nazzjonali responsabbli mill-implimentazzjoni, u d-donaturi li Membru jista' jkollhom arranġament magħhom biex jipprovdu assistenza.

(21)  Dawn l-arranġamenti jkunu b'kundizzjonijiet miftiehma jew b'mod reċiproku bilateralment, jew permezz ta' organizzazzjonijiet internazzjonali adegwati, skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu 21.

(22)  L-informazzjoni mogħtija tkun tirrifletti n-natura tal-għoti tal-assistenza u l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, li hija mmexxija mid-domanda.

(23)  Dan jinkludi l-Artikoli V:7 u X:1 tal-GATT tal-1994 u n-nota addizzjonali tal-Artikolu VIII tal-GATT tal-1994.


ANNESS 1

FORMAT TAN-NOTIFIKA SKONT IL-PARAGRAFU 1 TAL-ARTIKOLU 22

Membru Donatur:

Perjodu kopert bin-notifika:

 

 

 

Deskrizzjoni tal-assistenza teknika u finanzjarja u tar-riżorsi għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet

Status u ammont impenjat/żborżat

Pajjiż/Reġjun benefiċjarju (fejn meħtieġ)

Aġenzija ta' implimentazzjoni fil-Membru li jkun qed jagħti l-assistenza.

Proċeduri għall-iżborż tal-assistenza


ANNESS TAL-FTEHIM DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-KUMMERĊ

NOTIFIKA TAL-IMPENJI TAL-KATEGORIJA A SKONTIL-FTEHIM DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-KUMMERĊ

L-ALBANIJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Albanija għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni disponibbli fuq l-Internet

 

 

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

 

 

Artikolu 4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

 

 

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

 

 

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.4

Immaniġġar tar-Riskju

Artikolu 7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

 

 

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11-3

Tariffi ta' Tranżitu, Regolamenti, u Formalitajiet

11-4

Nondiskriminazzjoni Msaħħa ta' Tranżitu

11.11.1-5

Garanziji ta' Tranżitu

11.12-13

Kooperazzjoni u Koordinazzjoni ta' Tranżitu

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali

IL-BOTSWANA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Botswana għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika tal-Botswana b'dan jindika d-dispożizzjonijiet inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u tingħata Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 5.1

Notifiki għal kontrolli jew spezzjonijiet imsaħħin

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 7.2

Pagament Elettroniku

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.4

Immaniġġjar tar-Riskju

Artikolu 7.5

Awditu ta' Wara r-Rilaxx

Artikolu 7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 9

Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni bil-kontrolli doganali

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

IL-BRAŻIL

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Missjoni tal-Brażil għandha l-unur li tinnotifika lill-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ li hija tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, minbarra dan li ġej:

Artikolu 3.6.b;

Artikolu 3.9.a.ii;

Artikolu 7.1;

Artikolu 7.7.3; kif ukoll

Artikolu 11.9.

IL-BRUNEI DARUSSALAM

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911) u skont l-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (“il-Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, n-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A tal-Membri skont il-Ftehim.

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern ta' Brunei Darussalam għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li Brunei Darussalam b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim bħala Kategorija A, minbarra dan li ġej:

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet: subparagrafi 2.1 (a) u (b)

Artikolu 4

Proċeduri għall-Appell jew għar-Rieżami

Artikolu 7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx: subparagrafu 2

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

IĊ-ĊILÌ

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), u f'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), iċ-Ċilì b'dan jinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ tiegħu, ħlief għall-Artikolu 7.7 dwar operaturi awtorizzati.

IĊ-ĊINA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, minbarra dan li ġej:

Paragrafu 6 tal-Artikolu 7

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx;

Paragrafu 4 tal-Artikolu 10

Punt Uniku ta' Kuntatt;

Paragrafu 9 tal-Artikolu 10

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv; kif ukoll

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali.

IL-KOLOMBJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), u b'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Kolombja b'dan tinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ tiegħu, minbarra dan li ġej:

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

IL-KONGO

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, il-Gvern tar-Repubblika tal-Kongo għandu l-unur li javża l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Artikolu 3.1

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.1

Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 10.6

Użu tas-Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

l-Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

IL-KOSTA RICA

Skont il-paragrafi 2 u 3 tad-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), u b'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Kosta Rica b'dan tinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A, minbarra dan li ġej:

Artikolu 10.1.1

Formalitajiet u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni

Artikolu 10.2.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

IL-KOSTA TAL-AVORJU

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), WT/L/911) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika tal-Kosta tal-Avorju għandha l-unur li tavża l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Artikolu 4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.1

Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 7.4

Immaniġġjar tar-Riskju

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

IR-REPUBBLIKA DOMINICANA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Dominicana għandu l-unur li javża lill-Kumitat Preparatorju bid-dispożizzjonijiet identifikati fil-Kategorija A, li jikkorrispondu għat-Taqsima I tal-Ftehim.

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

l-Artikolu 7.2

Pagament Elettroniku:

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.1

Formalitajiet u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali

Artikolu 13.2

Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

L-EKWADOR

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika tal-Ekwador għandha l-unur li tavża l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Artikolu Nru/Paragrafi (*)

Deskrizzjoni

2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

4

Proċeduri ta' Appell jew Rieżami

7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

10.6

Użu ta' Sensara Doganali

10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

10.8

Merkanzija Rrifjutata

10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

11.1

Libertà ta' Tranżitu

11.2

Libertà ta' Tranżitu

11.3

Libertà ta' Tranżitu

11.4

Libertà ta' Tranżitu

11.5

Libertà ta' Tranżitu

11.6

Libertà ta' Tranżitu

11.16

Libertà ta' Tranżitu

11.17

Libertà ta' Tranżitu

L-EĠITTU

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, l-Eġittu b'dan javża l-impenji tal-Kategorija “A” tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Numru tal-Artikolu

Deskrizzjoni

Artikolu 4 paragrafi (1,3.4,5)

Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 6.2

Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3 subparagrafi (3.2,3.4,3.5,3.6)

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.3 subparagrafi (3.1,3.2,3.3,3.4,3.5)

Separazzjoni tar-rilaxx mid-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali

Artikolu 9

Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni bil-kontrolli doganali

Artikolu 10.5 paragrafu (5.1)

Spezzjoni ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' sensara doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11 paragrafi (2,3,11,12,13,14,15,16)

Libertà ta' tranżitu

EL SALVADOR

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn issa 'l quddiem “il-Ftehim”), El Salvador b'dan javża l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt

Artikolu 1

Publikazzjoni u Disponibbiltà tal-Informazzjoni

Artikolu 2

Opportunità li jsiru Kummenti, Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ, u Konsultazzjonijiet

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4

Proċeduri ta' Appell jew Rieżami: paragrafi 1, 2, 3, 4 u 5

Artikolu 5

Miżuri Oħra sabiex tiżdied l-Imparżjalità, in-Nondiskriminazzjoni u t-Trasparenza

Artikolu 6

Dixxiplini dwar Tariffi u Imposti fuq l-Importazzjonijiet u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom, u Dixxiplini ta' Penali: paragrafi 1 u 3

Artikolu 7

Rilaxx u Kklerjar ta' Merkanzija: paragrafi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 (is-subpragrafi 3, 4, 5, 6), 8 u 9

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri: il-paragrafu 1

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10

Formalitajiet Marbutin mal-Importazzjoni, l-Esportazzjoni u t-Tranżitu: il-paragrafi 1, 2, (subparagrafi 2 u 3), (subpragrafu 1), 6, 7, 8 u 9

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu:: paragrafi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16 u 17

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali: paragrafi 1, 3, 4, 5 (subparagrafi 1 u 2), 12

IL-GABON

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN (13)/36, WT/L/911) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika Gaboniża b'dan tavża l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Tiskadi

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

IL-GWATEMALA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Gwatemala jixtieq b'dan jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew indikati bħala impenji tal-Kategorija A skont id-dokument tad-WTO WT/PCTF/W/27 tas-7 ta' Lulju 2014, ħlief għal dan li ġej:

 

Artikolu 1.1.1 (d) u (f)

 

Artikolu 1.2.1 (a) u (b)

 

Artikolu 1.3.1

 

Artikolu 1.3.2

 

Artikolu 1.4 (b) u (c)

 

Artikolu 2.1.1

 

Artikolu 3.9 (b) (iii)

 

Artikolu 5

 

Artikolu 6.1.4

 

Artikolu 7.1.2

 

Artikolu 7.4.3

 

Artikolu 7.6.1

 

Artikolu 7.6.2

 

Artikolu 7.7.3 (a), (d), (e), (f) u (g)

 

Artikolu 7.8.2 (c) u (d)

 

Artikolu 7.9.3

 

Artikolu 8.1

 

Artikolu 8.2(d) u (e)

 

Artikolu 10.1.1

 

Artikolu 10.2.3

 

Artikolu 10.4.1

 

Artikolu 10.4.2

 

Artikolu 11.17

 

Artikolu 12.2.1

 

Artikolu 12.3

 

Artikolu 12.4

 

Artikolu 12.5

 

Artikolu 12.6

 

Artikolu 12.7

 

Artikolu 12.8

 

Artikolu 12.9

 

Artikolu 12.10

 

Artikolu 12.11

IL-HONDURAS

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Honduras b'dan jinnotifika l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4

Proċeduri ta' Appell jew Rieżami

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti fuq l-Importazzjonijiet u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom (ħlief għall-Artikoli 6.1.3 u 6.1.4)

Artikolu 6.2

Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 7.2

Pagament Elettroniku

Artikolu 7.4

Immaniġġjar tar-Riskju

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.8

Konsenji mħaffin (ħlief għall-Artikolu 7.8.2 (d))

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien (ħlief għall-Artikolu 7.9.3)

Artikolu 8

Kooperazzjoni tal-Aġenzija tal-Fruntieri (ħlief għall-Artikolu 8.2 (c), (d) u (e))

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 12.12

Ftehim Bilaterali u Reġjonali

HONG KONG, IĊ-ĊINA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern ta' Hong Kong, iċ-Ċina għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin imsemmijin fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.

L-INDONEŻJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Indoneżja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Indoneżja b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

IŻRAEL

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, l-Istat ta' Iżrael għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ li l-Istat ta' Iżrael b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala Kategorija A.

IL-ĠORDAN

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Ġordan għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 3.1

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

Artikolu 11.5-10

Proċeduri u Kontrolli ta' Tranżitu

IL-KOREA

Għandi l-unur li nirreferi għad-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), li skontha l-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ ġie stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

Barra minn hekk, għandi l-unur ukoll li ninnotifika l-Kumitat Preparatorju li l-Gvern tar-Repubblika tal-Korea ddeċieda li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha li jinsabu fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim fil-Kategorija A.

IL-KUWAJT

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, l-Istat tal-Kuwajt għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ li l-Istat tal-Kuwajt b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet inklużi fl-Anness I Kategorija A, ħlief dawn li ġejjin:

Artikolu 3.1

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 6.2

Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 7.4

Immaniġġar tar-Riskju

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri

Artikolu 10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

Artikolu 11.11-15

Garanziji ta' Tranżitu

Artikolu 12

Kooperazzjoni doganali

IR-REPUBBLIKA KIRGIŻA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, f'isem il-Ministru tal-Ekonomija tar-Repubblika Kirgiża għandna l-pjaċir li ninnotifikaw lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika Kirgiża tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin imsemmijin fit-Taqsima 1 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 4

Id-Dispożizzjonijiet kollha (Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami)

Artikolu 5

Paragrafu 2 (Detenzjoni)

Artikolu 9

(Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali)

Artikolu 10

Paragrafu 5 (Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja)

Artikolu 11

Paragrafi 1 sa 4 (Imposti tat-Tranżitu, Regolamenti, Formalitajiet u Nondiskriminazzjoni)

Il-MAKAU, IĊ-ĊINA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Makau, iċ-Ċina għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li b'dan il-Makau, iċ-Ċina għandu jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fl-Artikoli 1 sa 12 tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:

Artikolu 7:

Paragrafu 4 — Immaniġġar tar-Riskji;

Artikolu 7:

Paragrafu 5 — Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar;

Artikolu 9:

Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali;

Artikolu 10:

Paragrafu 4 — Punt Uniku ta' Kuntatt.

IL-MALASJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Malasja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Malasja b'dan tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fl-Artikoli minn 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, ħlief dan li ġej:

Artikolu 7.8

(Konsenji Mħaffin); kif ukoll

Artikolu 11.9

(Mili u pproċessar bil-quddiem tad-dokumentazzjoni u tad-dejta tat-tranżitu qabel il-wasla tal-merkanzija).

MAURITIUS

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika ta' Mauritius għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika ta' Mauritius b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjoni

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4

Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.1

Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 7.2

Pagament Elettroniku

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9.1

Dħul Temporanju tal-Merkanzija

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 23.2

Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

IL-MESSIKU

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Messiku għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:

IL-MOLDOVA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li r-Repubblika tal-Moldova b'dan tindika d-disposizzjonijiet inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1

Paragrafi 1 u 4 (Pubblikazzjoni, Notifika)

Artikolu 3

(DEĊIŻJONIJIET BIL-QUDDIEM)

Artikolu 4

(PROĊEDURI GĦAL APPELL JEW GĦAL RIEŻAMI)

Artikolu 5

Paragrafu 2 (Detenzjoni)

Artikolu 6

Paragrafu 2 (Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom)

Artikolu 7

Paragrafi 2, 4 u 5 (Pagament Elettroniku, Immaniġar tar-Riskju, Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar)

Artikolu 8

(KOOPERAZZJONI BEJN L-AĠENZIJI TAL-FRUNTIERI)

Artikolu 9

(MOVIMENT TA' MERKANZIJA MAĦSUBA GĦALL-IMPORTAZZJONI BIL-KONTROLLI DOGANALI)

Artikolu 10

Paragrafu 3 u minn 5 sa 9 (Użu ta' Standards Internazzjonali, Spezzjoni ta' qabel il-Konsenja, Użu ta' Sensara Doganali, Proċeduri tal-Fruntiera Komuni u Uniformi ta' Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni, Merkanzija Rrifjutata, Ammissjoni Temporanja tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv)

Artikolu 12

Id-dispożizzjonijiet kollha

IL-MONGOLJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Mongolja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Mongolja b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) bħala impenji tal-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1.4

Notifiki

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 4

Proċeduri għal appell jew għal rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 6.1

Dixxiplini ġenerali dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini speċifiċi dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom

Artikolu 10.1

Formalitajiet u rekwiżiti ta' dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' kopji

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija rrifjutata

Artikolu 11

Libertà ta' tranżitu

IL-MONTENEGRO

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Montenegro għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li b'dan il-Montenegro jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 3.1

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4

Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 6.2

Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.2

Pagament Elettroniku

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11.1-11.3

Tariffi ta' Tranżitu, Regolamenti, u Formalitajiet

Artikolu 11.4

Nondiskriminazzjoni Msaħħa ta' Tranżitu

Artikolu 11.11-11.15

Garanziji ta' Tranżitu

Artikolu 11.16-11.17

Kooperazzjoni u Koordinazzjoni ta' Tranżitu

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali

IR-RENJU TAL-MAROKK

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36 — WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, ir-Renju tal-Marokk għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet li ġejjin fil-Kategorija A.

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4

Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.2

Pagament Elettroniku

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali

Artikolu 13.2

Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

IN-NIKARAGWA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tan-Nikaragwa għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju bid-dispożizzjonijiet identifikati fil-Kategorija A, li jikkorrispondu għat-Taqsima I tal-Ftehim.

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar Qabel il-Wasla

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.4

Immaniġġar tar-Riskju

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Tiskadi

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 12.1

Miżuri li Jippromwovu Konformità u Kooperazzjoni

Artikolu 12.2

Skambju ta' Informazzjoni

Artikolu 12.3

Verifika

Artikolu 12.4

Talba

Artikolu 12.5

Protezzjoni u kunfidenzjalità

Artikolu 12.6

Għoti ta' informazzjoni

Artikolu 12.7

Posponiment jew rifjut ta' talba

Artikolu 12.8

Reċiproċità

Artikolu 12.9

Piż amministrattiv

Artikolu 12.10

Limitazzjonijiet

Artikolu 12.11

Użu jew żvelar mhux awtorizzat

Artikolu 12.12

Ftehimiet bilaterali u reġjonali

Artikolu 13.2

Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

IN-NIĠERJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Federali tan-Niġerja għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim:

Artikolu 6.3:

Dixxiplini ta' Penali;

Artikolu 7.1:

Ipproċessar ta' qabel il-wasla;

Artikolu 7.3:

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali;

Artikolu 9:

Moviment ta' merkanzija maħsuba għall-importazzjoni bil-kontroll doganali;

Artikolu 10.7:

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi;

Artikolu 10.9:

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv;

Artikolu 11.3:

Limitazzjonijiet Volontarji;

Artikolu 11.4:

Nondiskriminazzjoni;

Artikolu 11.6:

Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni;

Artikolu 11.8:

Nuqqas ta' applikazzjoni tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ (TBTs);

Artikolu 11.9:

Mili u Pproċessar minn qabel ta' Dokumentazzjoni ta' Tranżitu;

Artikolu 11.10:

Waqfien Immedjat ta' Operazzjoni ta' Tranżitu; kif ukoll

Artikolu 11.11:

Garanziji ta' tranżitu.

L-OMAN

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tas-Saltna tal-Oman għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Oman b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1:

Pubblikazzjoni:

1.1

Informazzjoni disponibbli fuq l-Internet

1.4

Notifika

Artikolu 2:

Opportunità li jsiru kummenti, informazzjoni qabel id-dħul fis-seħħ, u konsultazzjonijiet:

2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 4:

Proċeduri ta' appell jew rieżami:

4.1

Dritt għal appell jew għal rieżami

Artikolu 5:

Miżuri oħra sabiex tiżdied l-imparzjalità, in-nondiskriminazzjoni u t-trasparenza:

5.1

Notifiki għal kontrolli jew spezzjonijiet imsaħħin

5.2

Detenzjoni

5.3

Proċeduri tat-test

Artikolu 6:

Dixxiplini dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom:

6.1

Dixxiplini ġenerali dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom

6.2

Dixxiplini speċifiċi dwar tariffi u imposti applikabbli għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew marbutin magħhom

Artikolu 7:

Rilaxx u kklerjar tal-merkanzija:

7.3

Separazzjoni tar-rilaxx minn mad-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali

Artikolu 9:

Moviment ta' merkanzija taħt kontroll doganali maħsuba għall-importazzjoni

Artikolu 10:

Formalitajiet marbutin mal-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tranżitu:

10.3

Użu ta' standards internazzjonali

10.5

Spezzjonijiet ta' qabel il-konsenja

10.6

Użu ta' sensara doganali

10.7

Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi

10.8

Merkanzija rrifjutata

10.9

Dħul temporanju tal-merkanzija/Ipproċessar attiv jew passiv

Artikolu 11:

Libertà ta' Tranżitu:

11.1.3

Tariffi ta' tranżitu, regolamenti, u formalitajiet

11.4

Nondiskriminazzjoni msaħħa ta' tranżitu

11.11.1

Garanziji ta' tranżitu

Artikolu 13:

Arranġamenti Istituzzjonali:

13.2

Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

IL-PANAMA

Skont il-paragrafi 2 u 3 tad-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), WT/L/911) u b'konformità mal-Artikolu 15 fit-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), il-Panama b'dan tinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ:

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 4

Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.1

Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.4

Immaniġġar tar-Riskju

Artikolu 7.5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Artikolu 7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.8

Merkanzija Rrifjutata

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 12.1

Miżuri li Jippromwovu Konformità u Kooperazzjoni

Artikolu 12.2

Skambju ta' Informazzjoni

Artikolu 12.3

Verifika

Artikolu 12.4

Talba

Artikolu 12.5

Protezzjoni u Kunfidenzjalità

Artikolu 12.6

Għoti ta' informazzjoni

Artikolu 12.7

Posponiment jew Rifjut ta' Talba

Artikolu 12.8

Reċiproċità

Artikolu 12.9

Piż Amministrattiv

Artikolu 12.10

Limitazzjonijiet

Artikolu 12.11

Użu jew Żvelar mhux Awtorizzat

Artikolu 12.12

Ftehim Bilaterali u Reġjonali

IL-PARAGWAJ

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, ir-Repubblika tal-Paragwaj b'dan tinnotifika l-impenji tal-Kategorija A tagħha, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

Artikolu Nru/Paragrafi (**)

Deskrizzjoni

3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

4

Proċeduri ta' Appell jew Rieżami

5.2

Detenzjoni

7.2

Pagament Elettroniku

7.4

Immaniġġjar tar-Riskju

9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

10.6

Użu ta' Sensara Doganali

10.8

Merkanzija Rrifjutata

10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

11

Libertà ta' Tranżitu

12

Kooperazzjoni Doganali

IL-PERÙ

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN (13)/36), u b'konformità mal-Artikolu 15 f'Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), il-Perù b'dan jinnotifika li d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim ġew identifikati bħala impenji tal-Kategorija A għall-implimentazzjoni mad-dħul fis-seħħ tiegħu, ħlief dan li ġej:

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 5.1

Notifiki għal Kontrolli jew Spezzjonijiet Imsaħħin

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri

Artikolu 10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali

IL-FILIPPINI

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Filippini għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha f'Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 3

Deċiżjonijiet bil-Quddiem

Artikolu 4

Proċeduri għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 5.2

Detenzjoni

Artikolu 5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti għall-Ipproċessar Doganali Applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.3

Dixxiplini ta' Penali

Artikolu 7.1

Ipproċessar ta' qabel il-wasla

Artikolu 7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Artikolu 7.4

Immaniġġar tar-Riskju

Artikolu 7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għall-Operaturi Awtorizzati

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Teħżien

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Artikolu 10.5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu

Artikolu 12

Kooperazzjoni Doganali

IL-QATAR

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Istat tal-Qatar għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Istat tal-Qatar b'dan jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha f'Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A, ħlief dan li ġej:

7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għal Operaturi Awtorizzati

IR-RENJU TAL-ARABJA SAWDIJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, ir-Renju tal-Arabja Sawdija għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

IS-SENEGAL

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), is-Senegal b'dan jinnotifika l-impenji tal-Kategorija A tiegħu, skont id-dispożizzjonijiet elenkati hawn taħt:

 

ARTIKOLU/PARAGRAFU

DESKRIZZJONI

1

2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

2

2.2

Konsultazzjonijiet

3

4

Proċedura ta' Appell jew Rieżami

4

5.2

Detenzjoni

5

5.3

Proċeduri tal-Ittestjar

6

7.1

Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla

7

7.2

Pagament Elettroniku

8

7.3

Separazzjoni tar-Rilaxx mid-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

9

7.4

Immaniġġar tar-Riskju

10

7.6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

11

9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

12

10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

13

10.3

Użu ta' Standards Internazzjonali

14

10.4

Punt Uniku ta' Kuntatt

15

10.6

Użu ta' Sensara Doganali

16

10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

17

10.8

Merkanzija Rrifjutata

18

10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

19

12

Kooperazzjoni Doganali

SINGAPORE

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika ta' Singapore għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li huwa b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin imsemmijin fl-Artikoli minn 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

IS-SRI LANKA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Demokratika Soċjalista tas-Sri Lanka għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li s-Sri Lanka b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali ta' hawn fuq) fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Dispożizzjonijiet

Titolu

4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

5.2

Detenzjoni

6.3

Dixxiplini ta' Penali

7.2

Pagament Elettroniku

7.8

Konsenji Mħaffin

9

Moviment ta' Merkanzija Maħsuba għall-Importazzjoni bil-Kontrolli Doganali

10.6

Użu ta' Sensara Doganali

10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

10.8

Merkanzija Rrifjutata

10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija u Pproċessar Attiv jew Passiv

11

Libertà ta' Tranżitu

TERRITORJU DOGANALI SEPARAT TA' TAJWAN, PENGHU, KINMEN U MATSU

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, it-Territorju Doganali Separat tat-Tajwan, Penghu, Kinmen u Matsu għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li b'dan jindika d-dispożizzjonijiet inklużi fl-Artikoli minn 1 sa 12 tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għal implimentazzjoni sħiħa mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.

IT-TAĠIKISTAN

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali huwa awtorizzat li jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ.

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Taġikistan għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim:

Artikolu 1

Paragrafu 1

Pubblikazzjoni

Paragrafu 2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 4

Id-dispożizzjonijiet kollha

Artikolu 5

Paragrafu 2

Detenzjoni

Paragrafu 3

Proċeduri tal-Ittestjar

Artikolu 6

Id-dispożizzjonijiet kollha

Artikolu 7

Paragrafu 1

Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla

Paragrafu 3

Separazzjoni tar-Rilaxx minn mad-Definizzjoni Finali tad-Dazji, tat-Taxxi, tat-Tariffi u tal-Imposti Doganali

Paragrafu 4

Immaniġġar tar-Riskju

Paragrafu 5

Awditjar ta' Wara l-Ikklerjar

Paragrafu 6

Stabbiliment u Pubblikazzjoni tal-Ħinijiet Medji tar-Rilaxx

Paragrafu 8

Konsenji Mħaffin

Paragrafu 9

Merkanzija li Tiskadi

Artikolu 8

Il-partita 1

Artikolu 9

Id-dispożizzjonijiet kollha

Artikolu 10

Paragrafu 1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Paragrafu 2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Paragrafu 3

Użu ta' Standards Internazzjonali

Paragrafu 5

Spezzjonijiet ta' Qabel il-Konsenja

Paragrafu 6

Użu ta' Sensara Doganali

Paragrafu 7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Paragrafu 8

Merkanzija Rrifjutata

Paragrafu 9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Id-dispożizzjonijiet kollha

IT-TAJLANDJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, mingħand il-Membri n-notifiki tagħhom tal-impenji tal-Kategorija A skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern Irjali Tajlandiż għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li b'dan it-Tajlandja tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:

Artikolu 3

Deċiżjoni bil-quddiem: paragrafi 5 u 6

Artikolu 4

Proċeduri għal appell jew għal rieżami: paragrafu 4

Artikolu 5

Miżuri oħra: paragrafu 1 Notifiki u paragrafu 3 Proċeduri tal-ittestjar

Artikolu 6

Dixxiplini dwar tariffi u imposti: subparagraph 3.4 u 3.7 Dixxiplini ta' penali

Artikolu 7

Rilaxx u kklerjar tal-merkanzija: is-subparagraph 1.1 Ipproċessar ta' qabel il-wasla

Artikolu 10

Formalitajiet: paragrafu 8 Merkanzija rrifjutata u paragrafu 9 Ammissjoni temporanja

Artikolu 11

Libertà ta' tranżitu: paragrafi 1, 8, u 9

Artikolu 12

Kooperazzjoni doganali: paragrafu 2 skambju ta' informazzjoni, is-subparagrafu 5.1 (c)-(f) u s-subparagrafu 6.1 Provvediment ta' informazzjoni

IT-TUNEŻIJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36), WT/L/911) u l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ, il-Gvern tar-Repubblika tat-Tuneżija għandu l-unur li jinnotifika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A:

Artikolu jew numru tal-paragrafu (***)

Deskrizzjoni

1.1

Pubblikazzjoni

1.2

Informazzjoni disponibbli fuq l-Internet

1.3

Punti ta' informazzjoni

1.4

Notifika

2.1

Opportunità biex isiru kummenti u informazzjoni qabel id-dħul fis-seħħ

4

Proċeduri ta' appell jew rieżami

5.2

Detenzjoni

6.3

Dixxiplini ta' penali

7.1

Ipproċessar ta' qabel il-wasla

7.3

Separazzjoni tar-rilaxx mid-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali

9

Moviment ta' merkanzija taħt kontroll doganali maħsuba għall-importazzjoni

10.2

Aċċettazzjoni ta' kopji

10.5

Spezzjonijiet ta' qabel il-konsenja

10.6

Użu ta' sensara doganali

10.7

Proċeduri fil-fruntieri komuni u rekwiżiti għal dokumentazzjoni uniformi

10.8

Merkanzija rrifjutata

10.9

Dħul temporanju tal-merkanzija/Ipproċessar attiv jew passiv

11 ħlief għal 11.5

Libertà ta' tranżitu ħlief għat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta' infrastruttura fiżikament separata għat-traffiku fi tranżitu.

12

Kooperazzjoni doganali

23.2

Kumitat Nazzjonali għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ

IT-TURKIJA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) għandu jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tat-Turkija għandu l-unur li jinnotifika l-Kumitat Preparatorju li jidentifika d-dispożizzjonijiet kollha inklużi fit-Taqsima I tal-Ftehim (annessi mad-Deċiżjoni Ministerjali msemmija hawn fuq) fil-Kategorija A għall-implimentazzjoni b'mod sħiħ mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, ħlief għal dan li ġej:

Artikolu 7.9

“Merkanzija li Teħżien”

L-UKRAJNA

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tal-Ukrajna għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju l-Ukrajna b'dan tindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

Artikolu 1.1

Pubblikazzjoni

Artikolu 1.2

Informazzjoni Disponibbli fuq l-Internet

Artikolu 7.1

Ipproċessar ta' Qabel il-Wasla

Artikolu 7.4

Immaniġġjar tar-Riskju (ħlief għall-Artikolu 7.4.1, l-Artikolu 7.4.2, l-Artikolu 7.4.3)

Artikolu 7.7

Miżuri għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ għal Operaturi Awtorizzati

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 7.9

Merkanzija li Tiskadi (ħlief għall-Artikolu 7.9.2)

Artikolu 8

Kooperazzjoni bejn l-Aġenziji tal-Fruntieri

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.8

Merkanzija li Teħżien (ħlief għall-Artikolu 10.8.2)

Artikolu 10.9

Dħul Temporanju tal-Merkanzija/Ipproċessar Attiv jew Passiv

Artikolu 11

Libertà ta' Tranżitu (ħlief għall-Artikolu 11.3, l-Artikolu 11.4, l-Artikolu 11.5, l-Artikolu 11.6, l-Artikolu 11.7, l-Artikolu 11.8, l-Artikolu 11.10)

L-URUGWAJ

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36) u skont l-Artikolu 15 tat-Taqsima II tal-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (“il-Ftehim”), ir-Repubblika Orjentali tal-Urugwaj tidentifika d-dispożizzjonijiet kollha fit-Taqsima I tal-Ftehim bħala impenji tal-Kategorija A mad-dħul fis-seħħ tiegħu, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 7.3, “Separazzjoni ta' Rilaxx mid-definizzjoni finali tad-dazji, tat-taxxi, tat-tariffi u tal-imposti doganali”, li għandu jiġi identifikat bħala impenji tal-Kategorija B.

IL-VJETNAM

Skont id-Deċiżjoni Ministerjali tas-7 ta' Diċembru 2013 (WT/MIN(13)/36, WT/L/911), il-Kumitat Preparatorju dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ stabbilit skont il-Kunsill Ġenerali (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat Preparatorju”) jirċievi, inter alia, in-notifiki tal-impenji tal-Kategorija A mingħand il-Membri skont il-Ftehim dwar il-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”).

B'referenza għal dan ta' hawn fuq, il-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam għandu l-unur li jinnotifika lill-Kumitat Preparatorju li l-Vjetnam b'dan jindika d-dispożizzjonijiet li ġejjin inklużi f'Taqsima I tal-Ftehim fil-Kategorija A, li se jiġu implimentati mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim:

Artikolu 1.3

Punti ta' Informazzjoni

Artikolu 1.4

Notifika

Artikolu 2.1

Opportunità biex isiru Kummenti u Informazzjoni qabel id-Dħul fis-Seħħ

Artikolu 2.2

Konsultazzjonijiet

Artikolu 4.1

Dritt għal Appell jew għal Rieżami

Artikolu 6.1

Dixxiplini Ġenerali dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 6.2

Dixxiplini Speċifiċi dwar Tariffi u Imposti applikabbli għall-Importazzjoni u l-Esportazzjoni jew Marbutin magħhom

Artikolu 7.8

Konsenji Mħaffin

Artikolu 9

Moviment ta' Merkanzija taħt Kontroll Doganali Maħsuba għall-Importazzjoni

Artikolu 10.1

Formalitajiet u Rekwiżiti ta' Dokumentazzjoni

Artikolu 10.2

Aċċettazzjoni ta' Kopji

Artikolu 10.6

Użu ta' Sensara Doganali

Artikolu 10.7

Proċeduri fil-Fruntieri Komuni u Rekwiżiti għal Dokumentazzjoni Uniformi

Artikolu 11.1-3

Tariffi ta' Tranżitu, Regolamenti, u Formalitajiet

Artikolu 11.4

Nondiskriminazzjoni Msaħħa ta' Tranżitu


(*)  Fejn issir referenza għal paragrafi speċifiċi, l-impenn li ħadet ir-Repubblika tal-Ekwador, huwa limitat għall-kontenut ta' dawn il-paragrafi speċifiċi, mhux għall-Artikolu inġenerali.

(**)  Fejn issir referenza għal paragrafi speċifiċi, l-impenn li ħadet ir-Repubblika tal-Paragwaj, huwa limitat għall-kontenut ta' dawn il-paragrafi speċifiċi, mhux għall-Artikolu inġenerali.

(***)  Fejn b'mod partikolari paragrafu ta' Artikolu huwa speċifikat, l-impenn tat-Tuneżija huwa limitat għall-kontenut tal-imsemmi paragrafu speċifiku u ma jikkonċernax id-dispożizzjonijiet l-oħra ta' dan l-Artikolu.