02014R0241 — MT — 09.05.2023 — 005.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
|
►M5 REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 241/2014 tas-7 ta’ Jannar 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji għar-Rekwiżiti tal-Fondi Proprji għall-istituzzjonijiet ◄ (ĠU L 074 14.3.2014, p. 8) |
Emendat bi:
|
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
|
Nru |
Paġna |
Data |
||
|
REGOLAMENT TA' DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/488 tal-4 ta' Settembru 2014 |
L 78 |
1 |
24.3.2015 |
|
|
REGOLAMENT TA' DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/850 tat-30 ta' Jannar 2015 |
L 135 |
1 |
2.6.2015 |
|
|
REGOLAMENT TA' DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/923 tal-11 ta' Marzu 2015 |
L 150 |
1 |
17.6.2015 |
|
|
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/2176 tat-12 ta’ Novembru 2020 |
L 433 |
27 |
22.12.2020 |
|
|
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/827 tal-11 ta’ Ottubru 2022 |
L 104 |
1 |
19.4.2023 |
|
REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 241/2014
tas-7 ta’ Jannar 2014
li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji għar-Rekwiżiti tal-Fondi Proprji għall-istituzzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
KAPITOLU I
ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabilixxi regoli li jikkonċernaw:
it-tifsira ta’ “prevedibbli”, meta jkun qed jiġi ddeterminat jekk imposti jew dividendi prevedibbli tnaqqsux mill-fondi proprji skont l-Artikolu 26(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kundizzjonijiet li skonthom l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddeterminaw li tip ta’ impriża rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali applikabbli tikkwalifika bħala mutwa, soċjetà kooperattiva, istituzzjoni tat-tfaddil jew istituzzjoni simili, skont l-Artikolu 27(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-forom applikabbli u n-natura tal-finanzjament indirett tal-istrumenti ta’ fondi proprji, f’konformità mal-Artikolu 28(5) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli f’konformità mal-Artikolu 72b(7)(a), ta’ dak ir-Regolament;
in-natura tal-limitazzjonijiet fuq it-tifdija neċessarji meta r-rifjut mill-istituzzjoni għat-tifdija ta’ strumenti ta’ fondi proprji jkun ipprojbit skont il-liġi nazzjonali applikabbli, skont l-Artikolu 29(6) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-ispeċifikazzjoni ulterjuri tal-kunċett ta’ qligħ fuq il-bejgħ skont l-Artikolu 32(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-applikazzjoni tat-tnaqqis mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni u tnaqqis ieħor tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, entrati tal-Grad 1 Addizzjonali u tal-Grad 2 f’konformità mal-paragrafi 2 u 4 tal-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kriterji skont liema l-awtoritajiet kompetenti għandhom jippermettu lill-istituzzjonijiet inaqqsu l-ammont tal-assi fil-fond ta’ pensjonijiet b’benefiċċji definiti, skont l-Artikolu 41(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-forma u t-tip ta’ inċentivi għat-tifdija, it-tip tal-valwazzjoni pożittiva ta’ strument ta’ Grad 1 Addizzjonali wara valwazzjoni negattiva tal-ammont kapitali fuq bażi temporanja u l-proċeduri u t-twaqqit madwar avvenimenti ta’ skattatura, karatteristiċi tal-istrumenti li jistgħu jfixklu r-rikapitalizzazzjoni u l-użu ta’ entitajiet b’għan speċjali, skont l-Artikolu 52(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-forma u n-natura tal-inċentivi għat-tifdija għall-finijiet tal-kundizzjoni stabbilita fl-Artikolu 72b(2), l-ewwel subparagrafu, il-punt (g), u l-Artikolu 72c(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, f’konformità mal-Artikolu 72b(7)(b), ta’ dak ir-Regolament;
il-firxa tal-konservatiżmu meħtieġ fl-istimi użati bħala alternattiva għall-kalkolu tal-iskoperturi sottostanti għal parteċipazzjonijiet indiretti li jirriżultaw minn parteċipazzjonijiet tal-indiċi u t-tifsira ta’ operazzjonalment ta’ piż biex l-istituzzjoni timmonitorja dawk l-iskoperturi sottostanti, f’konformità mal-Artikolu 76(4)(a) u (b), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
ċerti kundizzjonijiet dettaljati li jridu jiġu ssodisfati qabel ma jingħata permess superviżorju biex jitnaqqsu l-fondi proprji, u l-proċess rilevanti, skont l-Artikolu 78(5) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-proċedura, inklużi l-limiti u r-rekwiżiti ta’ informazzjoni, għall-għoti tal-permess biex jitnaqqsu l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli, u l-proċess ta’ kooperazzjoni bejn l-awtorità kompetenti u l-awtorità ta’ riżoluzzjoni f’konformità mal-Artikolu 78a(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kundizzjonijiet għal rinunzja temporanja mit-tnaqqis mill-fondi proprji u l-istrumenti eliġibbli li għandhom jiġu pprovduti, f’konformità mal-Artikolu 79(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
it-tipi ta’ assi li jistgħu jirrelataw mal-operazzjonijiet ta’ entità bi skop speċjali u l-kunċetti ta’ minimu u insinifikanti għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-Grad 1 Addizzjonali Kwalifikattiv u tal-kapital tal-Grad 2 maħruġa minn entità bi skop speċjali skont l-Artikolu 83(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kondizzjonijiet dettaljati għall-aġġustamenti tal-fondi proprji skont id-dispożizzjonijiet tranżizzjonali, skont l-Artikolu 481(6) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kundizzjonijiet għal entrati esklużi mill-anterjorità fl-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni jew tal-Grad 1 Addizzjonali f’elementi oħra ta’ fondi proprji, skont Artikolu 487(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kondizzjonijiet skont liema l-indiċi għandhom jitqiesu bħala li jikkwalifikaw bħala indiċi wiesgħa tas-suq, skont l-Artikolu 73(7) tar- Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-kalkolu tas-subkonsolidat meħtieġ f'konformità mal-Artikolu 84(2) u l-Artikoli 85 u 87 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, skont l- Artikolu 84(4) ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 1a
L-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal entitajiet soġġetti għar-rekwiżit minimu għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli, u għall-obbligazzjonijiet eliġibbli msemmija fid-Direttiva 2014/59/UE
Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikoli 8, 9 u 20, u tal-Kapitolu IV, it-Taqsima 2 ta’ dan ir-Regolament, l-entitajiet soġġetti għar-rekwiżit minimu għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli msemmija fl-Artikolu 45(1) tad-Direttiva 2014/59/UE għandhom jitqiesu bħala “istituzzjonijiet”, u “obbligazzjonijiet eliġibbli” kif imsemmija fl-Artikolu 45b u l-Artikolu 45f(2)(a), ta’ dik id-Direttiva għandhom jitqiesu bħala “strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli”.
KAPITOLU II
ELEMENTI TA’ FONDI PROPRJI U OBBLIGAZZJONIJIET ELIĠIBBLI
TAQSIMA 1
Kapital ta’ Grad 1 ta’ Ekwità Komuni u entrati u strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli
Artikolu 2
Tifsira ta’ “prevedibbli” f’dividend prevedibbli għall-finijiet tal-Artikolu 26(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Fin-nuqqas ta’ politika approvata tad-dividendi, jew meta, fl-opinjoni tal-awtorità kompetenti, huwa probabbli li l-istituzzjoni mhux se tapplika l-politika tagħha tad-dividendi jew din il-politika ma tkunx bażi prudenti fuq hix jiġi ddeterminat l-ammont tat-tnaqqis, il-proporzjon tal-iżborż tad-dividendi għandu jiġi bbażat fuq l-ogħla minn dawn li ġejjin:
il-medja tal-proporzjon tal-iżborż tad-dividendi tul it-tliet snin ta’ qabel is-sena meqjusa;
il-proporzjon tal-iżborż tad-dividendi tas-sena ta’ qabel is-sena meqjusa.
Artikolu 3
Tifsira ta’ “prevedibbli” f’imposta prevedibbli għall-finijiet tal-Artikolu 26(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-ammont ta’ imposti prevedibbli li għandu jitqies għandu jkun magħmul minn dawn:
l-ammont tat-taxxi;
l-ammont ta’ kull obbligu jew ċirkostanza li tqum matul il-perjodu ta’ rappurtar relatat li x’aktarx ser inaqqsu l-profitti tal-istituzzjoni u li għalihom l-awtorità kompetenti ma tkunx issodisfata li saru aġġustamenti fil-valur, bħal aġġustamenti fil-valur addizzjonali skont l-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, jew il-provvedimenti kollha meħtieġa.
Artikolu 4
Tip ta’ impriża rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali applikabbli bħala soċjetà kooperattiva għall-finijiet tal-Artikolu 27(1)(a)(ii) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Biex tikkwalifika bħala soċjetà koperattiva għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-istatus ġuridiku ta’ istituzzjoni għandu jaqa’ taħt waħda mill-kategoriji li ġejjin:
fl-Awstrija: istituzzjonijiet reġistrati bħala “eingetragene Genossenschaft (e.Gen.)” jew “registrierte Genossenschaft” skont il-“Gesetz über Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften (GenG)”;
fil-Belġju: istituzzjonijiet reġistrati bħala “société coopérative/cooperative vennostchap” u approvati skont id-Digriet Irjali tat-8 ta’ Jannar 1962 li jistipula l-kondizzjonijiet għall-approvazzjoni ta’ gruppi nazzjonali ta’ soċjetajiet kooperattivi u soċjetajiet kooperattivi;
f’Ċipru: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Συνεργατικό Πιστωτικό Ίδρυμα ή ΣΠΙ” stabbiliti bis-saħħa tal-Liġijiet tas-Soċjetajiet Kooperattivi tal-1985;
fir-Repubblika Ċeka: istituzzjonijiet awtorizzati bħala “spořitelní a úvěrní družstvo” skont “zákon upravující činnost spořitelních a úvěrních družstev”;
fid-Danimarka: istituzzjonijiet reġistrati bħala “andelskasser” jew “sammenslutninger af andelskasser” skont l-Att Daniż tan-Negozju Finanzjarju;
fil-Finlandja: istituzzjonijiet reġistrati bħala waħda minn dawn:
“Osuuspankki” jew “andelsbank” skont “laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista” jew “lag om andelsbanker och andra kreditinstitut i andelslagsform”;
“Muu osuuskuntamuotoinen luottolaitos” jew “annat kreditinstitut i andelslagsform” skont “laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista” jew “lag om andelsbanker och andra kreditinstitut i andelslagsform”;
“Keskusyhteisö” jew “centralinstitutet” skont “laki talletuspankkien yhteenliittymästä” jew “lag om en sammanslutning av inlåningsbanker”;
fi Franza: istituzzjonijiet reġistrati bħala “sociétés coopératives” skont “Loi n 47-1775 du 10 Settembru 1947 portant statut de la coopération” u awtorizzati bħala “banques mutualistes ou coopératives” skont “Code monétaire et financier, partie législative, Livre V, titre Ier, chapitre II”;
fil-Ġermanja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “eingetragene Genossenschaft (eG)” skont il-“Gesetz betreffend die Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften (Genossenschaftsgesetz –GenG)”;
fil-Greċja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Πιστωτικοί Συνεταιρισμοί” skont il-Liġi tal-Kooperattivi 1667/1986 li joperaw bħala istituzzjonijiet ta’ kreditu u li jistgħu jiġu kkategoratizzati bħala “Συνεταιριστική Τράπεζα” skont il-Liġi Bankarja 3601/2007;
fl-Ungerija: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Szövetkezeti hitelintézet” skont l-Att CXII tal-1996 dwar l-Istituzzjonijiet tal-Kreditu u l-Intraprizi Finanzjarji;
fl-Italja: istituzzjonijiet reġistrati bħala waħda minn dawn:
“Banche popolari” msemmija fid-Digriet Leġiżlattiv tal-1 ta’ Settembru 1993, Nru 385;
“Banche di credito cooperativo” msemmija fid-Digriet Leġiżlattiv tal-1 ta’ Settembru 1993, Nru 385;
“Banche di garanzia collettiva dei fidi” msemmija fl-Art. 13 tal-Liġi Digriet tat-30 ta’ Settembru 2003, Nru 269, li nbidlet f’Liġi fl-24 ta’ Novembru 2003, Nru 326;
fil-Litwanja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Centrinė kredito unija” taħt “Centrinių kredito unijų įstatymas”;
fil-Lussemburgu: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Sociétés coopératives” kif definit fit-Taqsima VI tal-liġi tal-10 ta’ Awwissu 1915 dwar il-kumpaniji kummerċjali;
fil-Pajjiżi l-Baxxi: istituzzjonijiet reġistrati bħala “coöperaties” jew “onderlinge waarborgmaatschappijen” skont it-“Titolu 3 tal-Ktieb 2 Rechtspersonen tal-Burgerlijk wetboek”;
fil-Polonja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “bank spółdzielczy” skont id-dispożizzjonijiet ta’ “Prawo bankowe”;
fil-Portugal: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Caixa de Crédito Agrícola Mútuo” jew bħala “Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo” skont ir-“Regime Jurídico do Crédito Agrícola Mútuo e das Cooperativas de Crédito Agrícola” approvat mid-Decreto-Lei n.o 24/91, de 11 de Janeiro;
fir-Rumanija: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Organizații cooperatiste de credit” skont id-dispożizzjonijiet tal-Ordinanza ta’ Emerġenza tal-Gvern Nru 99/2006 dwar l-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-adegwatezza tal-kapital, approvata b’emendi u supplimenti bil-Liġi nru 227/2007;
fi Spanja: Istituzzjonijiet reġistrati bħala “Cooperativas de Crédito” skont “Ley 13/1989, de 26 de mayo, de Cooperativas de Crédito”;
fl-Iżvezja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Medlemsbank” jew bħala “Kreditmarknadsförening” skont il-Lag (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse;
fir-Renju Unit: istituzzjonijiet reġistrati bħala “cooperative societies” skont l-“Industrial and Provident Societies Act 1965” u skont l-“Industrial and Provident Societies Act (Northern Ireland) 1969”.
Artikolu 5
Tip ta’ impriża rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali applikabbli bħala istituzzjoni tat-tfaddil għall-finijiet tal-Artikolu 27(1)(a)(iii) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Biex tikkwalifika bħala istituzzjoni tat-tfaddil għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-istatus ġuridiku ta’ istituzzjoni għandu jaqa’ taħt waħda mill-kategoriji li ġejjin:
fl-Awstrija: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Sparkasse” skont il-para. 1 (1) tal-“Bundesgesetz über die Ordnung des Sparkassenwesens (Sparkassengesetz – SpG)”;
fid-Danimarka: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Sparekasser” skont l-Att Daniż tan-Negozju Finanzjarju;
fil-Finlandja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Säästöpankki” jew “Sparbank” skont “Säästöpankkilaki ‘jew “Sparbankslag”;
fil-Ġermanja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Sparkasse” kif ġej:
Sparkassengesetz für Baden-Württemberg (SpG)”;
Gesetz über die öffentlichen Sparkassen (Sparkassengesetz – SpkG) in Bayern‘;
“Gesetz über die Berliner Sparkasse und die Umwandlung der Landesbank Berlin – Girozentrale – in eine Aktiengesellschaft (Berliner Sparkassengesetz – SpkG)”;
“Brandenburgisches Sparkassengesetz (BbgSpkG)”;
“Sparkassengesetz für öffentlich-rechtliche Sparkassen im Lande Bremen (Bremisches Sparkassengesetz)”;
“Hessisches Sparkassengesetz”;
“Sparkassengesetz des Landes Mecklenburg-Vorpommern (SpkG)”;
“Niedersächsisches Sparkassengesetz (NSpG)”;
“Sparkassengesetz Nordrhein-Westfalen (Sparkassengesetz – SpkG);
Sparkassengesetz (SpkG) für Rheinland-Pfalz”;
“Saarländisches Sparkassengesetz (SSpG)”;
“Gesetz über die öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe”;
“Sparkassengesetz des Landes Sachsen-Anhalt (SpkG-LSA)”;
“Sparkassengesetz für das Land Schleswig-Holstein (Sparkassengesetz – SpkG)”;
“Thüringer Sparkassengesetz (ThürSpkG)”.
fi Spanja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Cajas de Ahorros” skont ‘Real Decreto-Ley 2532/1929, de 21 de noviembre, sobre Régimen del Ahorro Popular;
fl-Isvezja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Sparbank” skont “Sparbankslag (1987:619)”.
Artikolu 6
Tip ta’ impriża rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali applikabbli bħala mutwa għall-finijiet tal-Artikolu 27(1)(a)(i) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Biex tikkwalifika bħala mutwa għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-istatus ġuridiku ta’ istituzzjoni għandu jaqa’ taħt waħda mill-kategoriji li ġejjin:
fid-Danimarka: Assoċjazzjonijiet (“Foreninger”) jew fondi (“Fonde”) li joriġinaw mill-konverżjoni ta’ kumpaniji tal-assigurazzjoni (“Forsikringsselskaber”), instituzzjonijiet tal-kreditu ipotekarju (“Realkreditinstitutter”), banek tat-tfaddil (“Sparekasser”), banek tat-tfaddil kooperattivi (“Andelskasser”) u affiljazzjonijiet ta’ banek tat-tfaddil kooperattivi (“Sammenslutninger af andelskasser”) f’kumpaniji b’responsabbiltà limitata kif definit fl-Att Daniż tan-Negozju Finanzjarju;
fl-Irlanda: istituzzjonijiet reġistrati bħala “building societies” skont il-‘Building Societies Act 1989;
fir-Renju Unit: istituzzjonijiet reġistrati bħala “building societies” skont il-Building Societies Act 1986; istituzzjonijiet reġistrati bħala “savings bank” skont is-Savings Bank (Scotland) Act 1819.
Artikolu 7
Tip ta’ impriża rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali applikabbli bħala istituzzjoni simili għall-finijiet tal-Artikolu 27(1)(a)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Biex tikkwalifika bħala istituzzjoni simili għal kooperattivi, mutwi u istituzzjonijiet tat-tfaddil għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-istatus ġuridiku ta’ istituzzjoni jaqa’ taħt waħda mill-kategoriji li ġejjin:
fl-Awstrija: il-“Pfandbriefstelle der österreichischen Landes-Hypothekenbanken” skont il-“Bundesgesetz über die Pfandbriefstelle der österreichischen Landes-Hypothekenbanken (Pfandbriefstelle-Gesetz – PfBrStG)”;
fil-Finlandja: istituzzjonijiet reġistrati bħala “Hypoteekkiyhdistys” jew “Hypoteksförening” skont “Laki hypoteekkiyhdistyksistä” jew “Lag om hypoteksföreningar”.
Biex tikkwalifika bħala istituzzjoni simili għal kooperattivi, mutwi u istituzzjonijiet tat-tfaddil għall-finijiet tal-paragrafu 1, għandha tkun issodisfata waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin jew aktar:
meta d-detenturi, li jistgħu jkunu membri jew mhux membri tal-istituzzjoni, tal-istrumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni msemmija fil-paragrafu 3 jkollhom il-kapaċità jirriżenjaw, skont il-liġi nazzjonali applikabbli, huma jistgħu wkoll jkollhom id-dritt ipoġġu l-istrument kapitali lura fl-istituzzjoni, iżda suġġett biss għar-restrizzjonijiet tal-liġi nazzjonali applikabbli, l-istatuti tal-kumpanija u tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u ta’ dan ir-Regolament. Dak ma jimpedixxix lill-istituzzjoni milli toħroġ, skont il-liġi nazzjonali applikabbli, strumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni f’konformità mal-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 lill-membri u mhux membri li ma jagħtux dritt li l-istrument kapitali jitqiegħed lura fl-istituzzjoni;
is-somma tal-kapital, ir-riżervi u l-profitti interim jew ta’ tmiem is-sena, ma tistax, skont il-liġi nazzjonali applikabbli, titqassam lid-detenturi ta’ strumenti ta’ Ekwità Komuni tal-Grad 1. Dik il-kundizzjoni titqies li tkun ġiet issodisfata anke meta l-istituzzjoni toħroġ strumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni li jagħtu lid-detenturi, fuq bażi ta’ negozju avvjat, dritt għal parti mill-profitti u r-riżervi, fejn ikun permess mil-liġi nazzjonali applikabbli, sakemm dik il-parti tkun proporzjonata mal-kontribuzzjoni tagħhom fil-kapital u r-riżervi jew, fejn dan ikun permess mil-liġi nazzjonali applikabbli, skont arranġament alternattiv. L-istituzzjoni tista’ toħroġ strumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni li jagħtu lid-detenturi, fil-każ ta’ insolvenza jew likwidazzjoni tal-istituzzjoni, id-dritt għar-riżervi li ma jeħtiġlux ikun proporzjonat mal-kontribuzzjoni fil-kapital u r-riżervi sakemm jiġu ssodisfatti l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 29(4) u (5) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-ammont totali jew ammont parzjali tas-somma tal-kapital u r-riżervi huwa proprjetà tal-membri tal-istituzzjoni, li ma jibbenefikawx, fil-kors normali tan-negozju, minn distribuzzjoni diretta tar-riżervi, b’mod partikolari permezz ta’ ħlas ta’ dividendi.
Artikolu 7a
Distribuzzjonijiet multipli li jikkostitwixxu ġibda sproporzjonata fuq il-fondi proprji
Id-distribuzzjonijiet fuq l-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni msemmija fl-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jitqiesu li ma jikkostitwixxux ġibda sproporzjonata fuq il-kapital meta jiġu ssodisfati dawn il-kundizzjonijiet kollha:
il-multiplu tad-dividend ikun multiplu tad-distribuzzjoni mħallsa fuq l-istrumenti bi dritt tal-vot u mhux ammont fiss predeterminat;
il-multiplu tad-dividend ikun stabbilit b'mod kuntrattwali jew skont l-istatuti tal-istituzzjoni;
il-multiplu tad-dividend ma jkunx revedibbli;
l-istess multiplu tad-dividend japplika għall-istrumenti kollha b'multiplu tad-dividend;
l-ammont tad-distribuzzjoni fuq strument wieħed b'multiplu tad-dividend ma jirrappreżentax aktar minn 125 % tal-ammont tad-distribuzzjoni fuq strument wieħed tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni bi dritt tal-vot.
Dan jiġi espress f'forma formulajka bħala:
fejn:
l-ammont totali tad-distribuzzjonijiet imħallsa fuq l-istrumenti kollha tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul perjodu ta' sena ma jaqbiżx 105 % tal-ammont li kieku jitħallas jekk l-istrumenti b'inqas drittijiet tal-vot, jew l-ebda dritt tal-vot, jirċievu l-istess distribuzzjonijiet bħala strumenti bi dritt tal-vot.
Dan jiġi espress f'forma formulajka bħala:
fejn:
Il-formula tapplika fuq bażi ta' sena.
Artikolu 7b
Distribuzzjonijiet preferenzjali rigward id-drittijiet preferenzjali għal pagamenti ta' distribuzzjonijiet
Għall-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni b'inqas drittijiet tal-vot, jew l-ebda dritt tal-vot, maħruġin minn istituzzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, jekk id-distribuzzjoni tkun multiplu tad-distribuzzjoni fuq l-istrumenti bi dritt tal-vot u dik id-distribuzzjoni multipla tkun stabbilita b'mod kuntrattwali jew statutorju, id-distribuzzjonijiet jitqiesu bħala mhux preferenzjali jekk jiġu ssodisfati dawn il-kundizzjonijiet kollha:
il-multiplu tad-dividend ikun multiplu tad-distribuzzjoni mħallsa fuq l-istrumenti bi dritt tal-vot u mhux ammont fiss predeterminat;
il-multiplu tad-dividend ikun stabbilit b'mod kuntrattwali jew skont l-istatuti tal-istituzzjoni;
il-multiplu tad-dividend ma jkunx revedibbli;
l-istess multiplu tad-dividend japplika għall-istrumenti kollha b'multiplu tad-dividend;
l-ammont tad-distribuzzjoni fuq strument wieħed b'multiplu tad-dividend ma jirrappreżentax aktar minn 125 % tal-ammont tad-distribuzzjoni fuq strument wieħed tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni bi dritt tal-vot.
Dan jiġi espress f'forma formulajka bħala:
fejn:
l-ammont totali tad-distribuzzjonijiet imħallsa fuq l-istrumenti kollha tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul perjodu ta' sena ma jaqbiżx 105 % tal-ammont li kieku jitħallas jekk l-istrumenti b'inqas drittijiet tal-vot, jew l-ebda dritt tal-vot, jirċievu l-istess distribuzzjonijiet bħala strumenti bi dritt tal-vot.
Dan jiġi espress f'forma formulajka bħala:
fejn:
Il-formula tapplika fuq bażi ta' sena.
Għall-finijiet tal-paragrafu 2, fejn id-distribuzzjonijiet tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwita Komuni huma espressi, għall-istrumenti bi dritt tal-vot jew mingħajru, b'referenza għall-prezz tax-xiri mal-ħruġ tal-istrument, il-formuli jiġu adattati kif ġej, għall-istrumenti jew l-istrumenti li huma espressi b'referenza għall-prezz tax-xiri mal-ħruġ:
l tirrappreżenta l-ammont tad-distribuzzjoni fuq strument wieħed mingħajr multiplu tad-dividend diviż bil-prezz tax-xiri mal-ħruġ ta' dak l-istrument;
k tirrappreżenta l-ammont tad-distribuzzjoni fuq strument wieħed b'multiplu tad-dividend diviż bil-prezz tax-xiri mal-ħruġ ta' dak l-istrument.
Għall-finijiet tal-paragrafu 6, tapplika xi waħda mill-kundizzjonijiet (a) jew (b):
jiġu ssodisfati dawn iż-żewġ punti (i) u (ii):
l-istrument b'inqas drittijiet tal-vot, jew l-ebda dritt tal-vot, jista' jinkiteb u jinżamm biss mid-detenturi tal-istrumenti bi dritt tal-vot;
l-għadd ta' drittijiet tal-vot ta' kull detentur uniku huwa limitat;
id-distribuzzjonijiet fuq l-istrumenti bi dritt tal-vot maħruġa mill-istituzzjonijiet huma soġġetti għal limitu massimu stabbilit skont il-liġi nazzjonali applikabbli.
Għall-finijiet tal-paragrafu 6 biss, japplikaw dawn iż-żewġ definizzjonijiet:
l-istituzzjoni turi li l-medja tad-distribuzzjonijiet fuq l-istrumenti bi dritt tal-vot matul il-ħames snin preċedenti hija baxxa meta mqabbla ma' strumenti komparabbli oħrajn;
l-istituzzjoni turi li l-proporzjon tal-ħlas huwa baxx, jekk il-proporzjon tal-ħlas jiġi kkalkulat b'mod konformi mal-Artikolu 7c. Proporzjon tal-ħlas taħt it-30 % jitqies bħala baxx.
Għall-finijiet tal-punt (a) tal-paragrafu 7, id-drittijiet tal-vot ta' kull detentur uniku jitqiesu bħala limitati f'dawn il-każijiet:
jekk kull detentur jirċievi dritt tal-vot wieħed biss irrispettivament mill-għadd ta' strumenti bi dritt tal-vot għal kull detentur;
jekk l-għadd ta' drittijiet tal-vot ikollhom limitu massimu irrispettivament mill-għadd ta' strumenti bi dritt tal-vot miżmuma minn kull detentur;
jekk l-għadd ta' strumenti bi dritt tal-vot li jista' jkollu kull detentur ikun limitat skont l-istatuti tal-istituzzjoni jew skont il-liġi nazzjonali applikabbli.
L-istituzzjonijiet jivvalutaw il-konformità bil-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 7 u 8, u jinfurmaw lill-awtorità kompetenti dwar ir-riżultat tal-valutazzjoni tagħhom, għallinqas f'dawn is-sitwazzjonijiet:
kull darba li tittieħed deċiżjoni dwar l-ammont tad-distribuzzjonijiet tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni;
kull darba li tinħareġ klassi ġdida ta' strumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni b'inqas drittijiet tal-vot, jew l-ebda dritt tal-vot.
Ir-rekwiżit imsemmi fil-punt (i) tal-paragrafu 7(a), jew ir-rekwiżit imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 8, jew iż-żewġ rekwiżiti jistgħu jiġu rrinunzjati, kif xieraq, jekk iż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin jiġu ssodisfati:
istituzzjoni tikser jew, fost l-oħrajn minħabba kundizzjoni finanzjarja li tiddeterjora malajr, aktarx li fil-futur qarib tikser xi wieħed mir-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-awtorità kompetenti titlob lill-istituzzjoni sabiex iżżid b'mod urġenti il-kapital tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni tagħha f'perjodu speċifiku u tivvaluta li l-istituzzjoni ma tkunx kapaċi ssewwi jew tevita l-ksur imsemmi fil-punt (a) f'dak il-perjodu speċifiku, mingħajr ma ddur għar-rinunzja msemmija f'dan il-paragrafu.
Artikolu 7c
Kalkolu tal-proporzjon tal-ħlas għall-finijiet tal-punt (b) tal-Artikolu 7b(8)
Għall-finijiet tal-punt (b) tal-Artikolu 7b(8), l-istituzzjonijiet jagħżlu l-metodu deskritt fil-punt (a) jew il-punt (b) sabiex jikkalkulaw il-proporzjon tal-ħlas. L-istituzzjoni ssegwi l-metodu magħżul b'mod konsistenti maż-żmien.
bħala s-somma tad-distribuzzjonijiet relatata mat-total tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul il-perjodi ta' ħames snin preċedenti, diviżi bis-somma ta' profitti relatata mal- perjodi preċedenti ta' ħames snin;
għall-perjodu mid-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament sal-31 ta' Diċembru 2017 biss:
fl-2014, bħala s-somma tad-distribuzzjonijiet relatata mat-total tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul il-perjodu ta' sena preċedenti, diviża bis-somma ta' profitti relatata mal-perjodu preċendi ta' sena;
fl-2015, bħala s-somma tad-distribuzzjonijiet relatata mat-total tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul il-perjodi ta' sentejn preċedenti, diviża bis-somma ta' profitti relatata mal-perjodi preċedenti ta' sentejn;
fl-2016, bħala s-somma tad-distribuzzjonijiet relatata mat-total tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul il-perjodi ta' tliet snin preċedenti, diviża bis-somma ta' profitti relatata mal-perjodi preċedenti ta' tliet snin;
fl-2017, bħala s-somma tad-distribuzzjonijiet relatata mat-total tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni matul il-perjodi ta' erba' snin preċedenti, diviża bis-somma ta' profitti relatata mal-perjodi preżedenti ta' erba' snin;
Artikolu 7d
Distribuzzjonijiet preferenzjali rigward l-ordni tal-pagamenti ta' distribuzzjoni
Għall-finijiet tal-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, distribuzzjoni fuq strument tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni jitqies bħala preferenzjali fir-rigward ta' strumenti oħrajn tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni u rigward l-ordni ta' pagamenti ta' distribuzzjoni jekk mill-inqas tiġi ssodisfata waħda minn dawn il-kundizzjonijiet:
id-distribuzzjonijiet jiġu deċiżi fi żminijiet differenti;
id-distribuzzjonijiet jitħallsu fi żminijiet differenti;
ikun hemm obbligu fuq l-emittent li jħallas id-distribuzzjonijiet fuq tip wieħed ta' strumenti ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni qabel jitħallsu d-distribuzzjonijiet fuq tip ieħor ta' strumenti ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni;
distribuzzjoni titħallas fuq xi strumenti ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni iżda mhux fuq oħrajn, sakemm ma tiġix issodisfata l-kundizzjoni tal-punt (a) tal-Artikolu 7b(7).
Artikolu 8
Finanzjament indirett ta’ strumenti kapitali għall-finijiet tal-Artikolu 28(1)(b), l-Artikolu 52(1)(c), u l-Artikolu 63(c), u tal-obbligazzjonijiet għall-finijiet tal-Artikolu 72b(2)(c), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Finanzjament dirett għandu jinkludi wkoll finanzjament mogħti għal skopijiet oħra apparti l-akkwist tas-sjieda tal-istrumenti kapitali jew l-obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li jkollha parteċipazzjoni kwalifikanti fl-istituzzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 4(1)(36) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, jew li titqies li hija parti relatata fis-sens tad-definizzjonijiet fil-paragrafu 9 tal-Istandard Internazzjonali tal-Kontabilità 24 dwar Divulgazzjonijiet fuq Partijiet Relatati kif applikati fl-Unjoni f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 3 ), filwaqt li titqies kwalunkwe gwida addizzjonali kif mogħtija mill-awtorità kompetenti għall-istrumenti kapitali, jekk l-awtorità ta’ riżoluzzjoni f’konsultazzjoni mal-awtorità kompetenti għall-obbligazzjonijiet, jekk l-istituzzjoni ma tkunx tista’ turi dan kollu li ġej:
it-tranżazzjoni titwettaq bl-istess kundizzjonijiet bħal tranżazzjonijiet oħra ma’ terzi persuni;
il-persuna fiżika jew ġuridika jew il-parti relatata ma jkollhiex tiddependi fuq id-distribuzzjonijiet jew fuq il-bejgħ ta’ strumenti kapitali jew obbligazzjonijiet miżmuma biex issostni l-pagament tal-imgħax u r-ripagament tal-finanzjament.
Artikolu 9
Forom applikabbli u n-natura tal-finanzjament indirett ta’ strumenti kapitali għall-finijiet tal-Artikolu 28(1)(b), l-Artikolu 52(1)(c), u l-Artikolu 63(c), u tal-obbligazzjonijiet għall-finijiet tal-Artikolu 72b(2)(c), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Il-forom applikabbli u n-natura tal-finanzjament indirett tal-akkwist tas-sjieda tal-istrumenti kapitali u l-obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni għandhom jinkludu dawn kollha li ġejjin:
il-finanzjament tal-akkwist tas-sjieda minn investitur, mal-ħruġ jew wara, ta’ strumenti kapitali jew l-obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni minn kwalunkwe entità li fiha l-istituzzjoni jkollha kontroll dirett jew indirett jew minn entitajiet inklużi fi kwalunkwe minn dan li ġej:
l-ambitu tal-kontabbiltà jew il-konsolidazzjoni prudenzjali tal-istituzzjoni;
l-ambitu tal-karta tal-bilanċ konsolidata jew tal-kalkolu aggregat estiż, fejn ekwivalenti għall-kontijiet konsolidati kif imsemmi fl-Artikolu 49(3)(a)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, li titħejja mill-iskema ta’ protezzjoni istituzzjonali jew in-network tal-istituzzjonijiet affiljati ma’ korp ċentrali li ma humiex organizzati bħala grupp li tagħmel parti minnu l-istituzzjoni;
l-ambitu tas-superviżjoni supplimentari tal-istituzzjoni f’konformità mad-Direttiva 2002/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 4 );
il-finanzjament tal-akkwist tas-sjieda minn investitur, mal-ħruġ jew wara, ta’ strumenti kapitali jew obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni minn entitajiet esterni li huma protetti b’garanzija jew bl-użu ta’ derivattivi tal-kreditu jew li huma ggarantiti b’xi mod ieħor sabiex ir-riskju tal-kreditu jiġi ttrasferit lill-istituzzjoni jew lil kwalunkwe entità li fiha l-istituzzjoni għandha kontroll dirett jew indirett jew kwalunkwe entità inkluża fi kwalunkwe minn dan li ġej:
l-ambitu tal-kontabbiltà jew il-konsolidazzjoni prudenzjali tal-istituzzjoni;
l-ambitu tal-karta tal-bilanċ konsolidata jew tal-kalkolu aggregat estiż, fejn ekwivalenti għall-kontijiet konsolidati kif imsemmi fl-Artikolu 49(3)(a)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, li titħejja mill-iskema ta’ protezzjoni istituzzjonali jew in-network tal-istituzzjonijiet affiljati ma’ korp ċentrali li ma humiex organizzati bħala grupp li tagħmel parti minnu l-istituzzjoni;
l-ambitu tas-superviżjoni supplimentari tal-istituzzjoni f’konformità mad-Direttiva 2002/87/KE.
il-finanzjament ta’ mutwatarju li jgħaddi l-finanzjament lill-investitur aħħari għall-akkwist tas-sjieda, mal-ħruġ jew wara, tal-istrumenti kapitali jew tal-obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni.
Biex jitqies bħala finanzjament indirett għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-kundizzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu ssodisfati wkoll, meta applikabbli:
l-investitur ma jkunx inkluż fl-ebda minn dawn li ġejjin:
l-ambitu tal-kontabbiltà jew il-konsolidazzjoni prudenzjali tal-istituzzjoni;
l-ambitu tal-karta tal-bilanċ konsolidata jew tal-kalkolu aggregat estiż, fejn ekwivalenti għall-kontijiet konsolidati kif imsemmi fl-Artikolu 49(3)(a)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, li titħejja mill-iskema ta’ protezzjoni istituzzjonali jew in-network tal-istituzzjonijiet affiljati ma’ korp ċentrali li ma humiex organizzati bħala grupp li tagħmel parti minnu l-istituzzjoni;
l-ambitu tas-superviżjoni supplimentari tal-istituzzjoni f’konformità mad-Direttiva 2002/87/KE;
l-entità esterna ma tkun inkluża fl-ebda minn dawn li ġejjin:
l-ambitu tal-kontabbiltà jew il-konsolidazzjoni prudenzjali tal-istituzzjoni;
l-ambitu tal-karta tal-bilanċ konsolidata jew tal-kalkolu aggregat estiż, fejn ekwivalenti għall-kontijiet konsolidati kif imsemmi fl-Artikolu 49(3)(a)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, li titħejja mill-iskema ta’ protezzjoni istituzzjonali jew in-network tal-istituzzjonijiet affiljati ma’ korp ċentrali li ma humiex organizzati bħala grupp li tagħmel parti minnu l-istituzzjoni;
l-ambitu tas-superviżjoni supplimentari tal-istituzzjoni f’konformità mad-Direttiva 2002/87/KE.
Għall-finijiet tal-punt (a)(ii), investitur jitqies li jkun inkluż fl-ambitu tal-kalkolu aggregat estiż jekk l-istrument kapitali jew l-obbligazzjoni rilevanti tkun soġġetta għal konsolidazzjoni jew għal kalkolu aggregat estiż f’konformità mal-Artikolu 49(3)(a)(iv) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 b’mod li jiġi eliminat l-użu multiplu ta’ entrati ta’ fondi proprji jew obbligazzjonijiet eliġibbli u kwalunkwe ħolqien ta’ fondi proprji jew obbligazzjonijiet eliġibbli bejn il-membri fl-iskema ta’ protezzjoni istituzzjonali. Meta l-permess mill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 49(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 ma jkunx ingħata, din il-kundizzjoni għandha titqies li ġiet issodisfata meta ż-żewġ entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1(a) u l-istituzzjoni jkunu membri tal-istess skema ta’ protezzjoni istituzzjonali u l-entitajiet inaqqsu l-finanzjament ipprovdut għall-akkwist tas-sjieda tal-istrumenti kapitali jew l-obbligazzjonijiet tal-istituzzjoni, f’konformità mal-Artikolu 36(1) minn (f) sa (i), l-Artikolu 56 minn (a) sa (d), u l-Artikolu 66 minn (a) sa (d), għall-istrumenti kapitali, u f’konformità mal-Artikolu 72e minn (a) sa (d), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, għall-obbligazzjonijiet, kif applikabbli.
Għal dawk il-finijiet, finanzjament ċirkolari intragrupp ifisser kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:
sitwazzjonijiet li fihom istituzzjoni tkun tat self jew finanzjament ieħor fi kwalunkwe forma lil waħda mill-entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1(a), permezz ta’ entità oħra msemmija fil-paragrafu 1(a), li jintuża għall-akkwist tas-sjieda tal-istrumenti kapitali jew l-obbligazzjonijiet tal-istituzzjoni;
finanzjament mogħti lil waħda mill-entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1(a), għal skopijiet oħra għajr l-akkwist tas-sjieda tal-istrumenti kapitali jew l-obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni permezz ta’ entità oħra msemmija fil-paragrafu 1(a), dment li, filwaqt li titqies kwalunkwe gwida addizzjonali kif ipprovduta mill-awtorità kompetenti għall-istrumenti kapitali, jew mill-awtorità ta’ riżoluzzjoni f’konsultazzjoni mal-awtorità kompetenti għall-obbligazzjonijiet, l-istituzzjoni ma tkunx tista’ turi dan kollu li ġej:
it-tranżazzjoni titwettaq bl-istess kundizzjonijiet bħal tranżazzjonijiet oħra ma’ terzi persuni;
l-investitur ma jkollux jiddependi fuq id-distribuzzjonijiet jew mill-bejgħ ta’ strumenti kapitali jew obbligazzjonijiet miżmuma biex isostni l-pagament tal-imgħax u r-ripagament tal-finanzjament.
Fir-rigward ta’ mutwi, soċjetajiet kooperattivi u istituzzjonijiet simili, fejn hemm obbligu skont il-liġi nazzjonali jew l-istatuti tal-istituzzjoni li konsumatur jissottoskrivi strumenti kapitali biex jirċievi self, dak is-self ma għandux jitqies bħala finanzjament dirett jew indirett, meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
l-awtorità kompetenti tqis li l-ammont tas-sottoskrizzjoni huwa immaterjali;
l-iskop tas-self ma huwiex l-akkwist tas-sjieda ta’ strumenti kapitali jew tal-obbligazzjonijiet al-istituzzjoni li qiegħda tipprovdi s-self;
is-sottoskrizzjoni fi strument kapitali wieħed jew aktar tal-istituzzjoni hija meħtieġa biex il-benefiċjarju tas-self isir membru tal-mutwa, tas-soċjetà kooperattiva jew ta’ istituzzjoni simili.
Artikolu 10
Limitazzjonijiet fuq it-tifdija ta’ strumenti kapitali maħruġa minn mutwi, istituzzjonijiet tat-tfaddil, soċjetajiet kooperattivi u istituzzjonijiet simili għall-finijiet tal-Artikolu 29(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u l-Artikolu 78(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Il-punt safejn il-limitazzjonijiet fuq it-tifdija inklużi fid-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-istrumenti għandu jiġi ddeterminat mill-istituzzjoni fuq il-bażi tas-sitwazzjoni prudenzjali tal-istituzzjoni fi kwalunkwe ħin, u wara li jiġu kkunsidrati b’mod partikolari, iżda mhux biss:
Is-sitwazzjoni kumplessiva finanzjarja, tal-likwidità u s-solvenza tal-istituzzjoni;
l-ammont tal-kapital ta’ Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, ta’ Grad 1 u l-kapital totali mqabbel mal-ammont totali tal-iskopertura għar-riskju kkalkulat skont ir-rekwiżiti stipulati fil-punt (a) tal-Artikolu 92(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, ir-rekwiżiti tal-fondi proprji speċifiċi msemmija fl-Artikolu 104(1)(a) tad-Direttiva 2013/36/UE, ir-rekwiżit tal-bafer kombinat kif definit fil-punt (6) tal-Artikoli 128 ta’ dik id-Direttiva.
Artikolu 11
Limitazzjonijiet fuq it-tifdija ta’ strumenti kapitali maħruġa minn mutwi, istituzzjonijiet tat-tfaddil, soċjetajiet kooperattivi u istituzzjonijiet simili għall-finijiet tal-Artikolu 29(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u l-Artikolu 78(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
TAQSIMA 2
Filtri Prudenzjali
Artikolu 12
Il-kunċett ta’ qligħ mill-bejgħ għall-finijiet tal-Artikolu 32(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Il-qligħ rikonoxxut fuq bejgħ għandu jiġi ddeterminat bħala d-differenza bejn il-punti (a) u (b) li ġejjin kif determinati fl-applikazzjoni tal-qafas tal-kontabbiltà rilevanti:
il-valur nett tal-assi riċevuti inkluż kwalunkwe assi ġdid miksub li minnu jitnaqqas kwalunkwe assi ieħor mogħti jew kwalunkwe obbligazzjoni ġdida meħuda;
u l-ammont riportat tal-assi titolizzati jew tal-parti li r-rikonoxximent tagħha ġie rtirat.
TAQSIMA 3
Tnaqqis mill-elementi tal-Ekwità Komuni ta’ Grad 1
Artikolu 13
Tnaqqis ta’ telf għas-sena finanzjarja attwali għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 13a
Tnaqqis ta’ assi ta’ software li huma kklassifikati bħala assi intanġibbli għal finijiet kontabilistiċi għall-finijiet tal-Artikolu 36(1), il-punt (b), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-istituzzjonijiet għandhom jikkalkulaw l-ammont tal-amortizzament akkumulat prudenzjali tal-assi ta’ software msemmi fil-paragrafu 1 billi jimmultiplikaw l-ammont miksub mill-kalkolu msemmi fil-punt (a) bin-numru ta’ jiem imsemmi fil-punt (b):
l-ammont li l-assi ta’ software jkun ġie rikonoxxut bih inizjalment fuq il-karta tal-bilanċ tal-istituzzjoni skont il-qafas kontabilistiku applikabbli, diviż b’wieħed minn dawn li ġejjin (skont liema huwa l-inqas):
in-numru ta’ jiem ta’ ħajja utli tal-assi ta’ software, kif stmat għal finijiet kontabilistiċi;
tliet snin, espressi f’jiem, li jibdew mid-data msemmija fil-paragrafu 3;
in-numru ta’ jiem li jkunu għaddew mid-data msemmija fil-paragrafu 3, dment li dan ma jaqbiżx il-perjodu msemmi fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu.
L-istituzzjonijiet għandhom inaqqsu mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni l-ammont li jirriżulta mid-differenza, jekk dan ikun pożittiv, bejn l-ammont fil-punt (a) u l-ammont fil-punt (b):
l-amortizzament akkumulat prudenzjali ta’ assi ta’ software kkalkulat f’konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4;
l-ammont tal-amortizzament akkumulat u kwalunkwe telf minn indeboliment akkumulat ta’ dak l-assi ta’ software rikonoxxuti fil-karta tal-bilanċ ta’ dik l-istituzzjoni skont il-qafas kontabilistiku applikabbli.
Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 6, l-amortizzament akkumulat prudenzjali ta’ dawk l-investimenti fiż-żamma, it-titjib jew l-aġġornament tal-assi ta’ software eżistenti għandu jiġi kkalkulat mid-data li fiha jibdew jiġu amortizzati skont il-qafas kontabilistiku applikabbli.
L-amortizzament akkumulat prudenzjali tal-assi ta’ software eżistenti relatati għandu jkompli jiġi kkalkulat mid-data tal-amortizzament inizjali tagħhom stess għal finijiet kontabilistiċi u sa tmiem il-perjodu tal-amortizzament prudenzjali determinat f’konformità mal-punt (a) tal-paragrafu 2.
Artikolu 14
Tnaqqis ta’ assi ta’ taxxa differita li jiddependu fuq il-profittabilità futura għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-ammont tal-obbligazzjonijiet ta’ taxxa differita assoċjati li huma eliġibbli għat-tpaċija tal-assi ta’ taxxa differita li jiddependu fuq il-profittabilità futura huwa ugwali għad-differenza bejn l-ammont fil-punt (a) u l-ammont fil-punt (b):
l-ammont tal-obbligazzjonijiet ta’ taxxa differita kif rikonoxxut skont taħt il-qafas tal-kontabilità applikabbli;
l-ammont tal-obbligazzjonijiet ta’ taxxa differita assoċjati li joħorġu minn assi intanġibbli u minn assi ta’ fond tal-pensjoni b’benefiċċji definiti.
Artikolu 15
Tnaqqis ta’ assi ta’ fond tal-pensjoni b’benefiċċji definiti għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(e) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u l-Artikolu 41(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 15a
Parteċipazzjonijiet indiretti għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(f), (h) u (i) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Għall-finijiet tal-Artikoli 15c, 15d, 15e u 15i ta' dan ir-Regolament, “entità intermedja” kif imsemmi fl-Artikolu 4(1)(114) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tikkonsisti minn waħda minn dawn l-entitajiet li ġejjin li jkollhom strumenti kapitali ta' entitajiet tas-settur finanzjarju:
impenn għal investiment kollettiv;
fond tal-pensjoni minbarra fond tal-pensjoni b'benefiċċji definiti;
fond tal-pensjoni b'benefiċċji definiti, fejn l-istituzzjoni qiegħda tappoġġa r-riskju tal-investiment u fejn il-fond tal-pensjoni b'benefiċċju definit mhuwiex indipendenti mill-istituzzjoni sponsor tiegħu;
l-entitajiet li huma direttament jew indirettament taħt il-kontroll jew taħt influwenza sinifikanti ta' wieħed minn dawn li ġejjin:
l-istituzzjoni jew is-sussidjarji tagħha;
l-impriża prinċipali tal-istituzzjoni jew is-sussidjarji ta' dik l-impriża prinċipali;
il-kumpanija azzjonarja finanzjarja prinċipali tal-istituzzjoni jew is-sussidjarji ta' dik il-kumpanija azzjonarja finanzjarja prinċipali;
il-kumpanija azzjonarja finanzjarja prinċipali ta' attività mħallta tal-istituzzjoni jew is-sussidjarji ta' dik il-kumpanija azzjonarja finanzjarja prinċipali ta' attività mħallta;
il-kumpanija prinċipali azzjonarja finanzjarja mħallta jew is-sussidjarji ta' dik il-kumpanija prinċipali azzjonarja finanzjarja mħallta;
l-entitajiet li huma flimkien, direttament jew indirettament, taħt il-kontroll jew taħt influwenza sinifikanti ta' istituzzjoni waħda, diversi istituzzjonijiet, jew netwerk tal-istituzzjonijiet, li jkunu membri tal-istess skema ta' protezzjoni istituzzjonali, jew fl-iskema ta' protezzjoni istituzzjonali jew in-netwerk tal-istituzzjonijiet affiljati ma' korp ċentrali li mhumiex organizzati bħala grupp li għalih tappartjeni l-istituzzjoni;
l-entitajiet bi skop speċjali;
l-entitajiet li l-attività tagħhom hija li jżommu strumenti finanzjarji ta' entitajiet tas-settur finanzjarju;
kwalunkwe entità li l-awtorità kompetenti tikkunsidra li tintuża bl-intenzjoni li jiġu evitati r-regoli li jirrigwardaw it-tnaqqis ta' parteċipazzjonijiet indiretti u sintetiċi.
Mingħajr ħsara għall-punt (h) tal-paragrafu 1, “entità intermedjarja” kif imsemmi fl- Artikolu 4(1)(114) tar- Regolament (UE) Nru 575/2013 ma tinkludix:
kumpanija azzjonarja ta' attività mħallta, istituzzjonijiet, impriżi tal-assigurazzjoni, impriżi tar-riassigurazzjoni;
l-entitajiet li huma, skont id-dritt nazzjonali applikabbli, suġġetti għar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u d-Direttiva 2013/36/UE;
l-entitajiet tas-settur finanzjarju għajr dawk imsemmija fil-punt (a), li huma sorveljati u meħtieġa li jnaqqsu parteċipazzjonijiet diretti u indiretti ta' strumenti kapitali proprja tagħhom u parteċipazzjonijiet fi strumenti kapitali ta' entitajiet tas-settur finanzjarju mill-kapital regolatorju tagħhom.
Għall-finijiet tal-punt (c) tal-paragrafu 1, fond tal-pensjoni b'benefiċċji definiti jitqies li jkun indipendenti mill-istituzzjoni sponsor tiegħu fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
il-fond tal-pensjoni b'benefiċċji definiti huwa legalment separat mill-istituzzjoni sponsor u l-governanza tiegħu hija indipendenti;
l-istatuti, l-istrumenti ta' inkorporazzjoni u r-regoli interni speċifiċi tal-fond tal-pensjoni, kif applikabbli, ikunu ġew approvati minn regolatur indipendenti; jew ir-regoli li jirregolaw l-inkorporazzjoni u l-funzjonament tal-fond tal-pensjoni b'benefiċċji definiti, kif applikabbli, huma stabbiliti fid-dritt nazzjonali applikabbli tal-Istat Membru rilevanti;
il-fiduċjarji jew l-amministraturi tal-fond tal-pensjoni definit għandhom l-obbligu skont id-dritt nazzjonali applikabbli li jaġixxu b'mod imparzjali fl-aħjar interessi tal-benefiċjarji tal-iskema minflok dawk tal-isponsor, biex jimmaniġġjaw b'mod prudenti l-assi tal-fond tal-pensjoni definit u li jikkonformaw mar-restrizzjonijiet stabbiliti fl-istatuti, l-istrumenti ta' inkorporazzjoni u r-regoli interni tal-fond speċifiku tal-pensjoni kif applikabbli, jew il-qafas statutorju jew regolatorju deskritt fil-punt (b);
l-istatuti jew l-istrumenti ta' inkorporazzjoni jew ir-regoli li jirregolaw l-inkorporazzjoni u l-funzjonament tal-fond tal-pensjoni b'benefiċċji definiti msemmijin fil-punt (b) jinkludu restrizzjonijiet fuq l-investimenti li l-iskema tal-pensjoni definita tista' tagħmel fi strumenti ta' fondi proprji maħruġa mill-istituzzjoni sponsor.
Artikolu 15b
Parteċipazzjonijiet sintetiċi għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(f), (h) u (i) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Il-prodotti finanzjarju li ġejjin għadhom jitqiesu bħal parteċipazzjonijiet sintetiċi ta' strumenti kapitali skont il-punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013:
strumenti derivattivi li jkollhom strumenti kapitali ta' entità tas-settur finanzjarju bħala bażi tagħhom jew li l-entità tas-settur finanzjarju tkun l-entità ta' referenza tagħhom;
garanziji jew protezzjoni tal-kreditu pprovduta lil parti terza fir-rigward tal-investimenti tal-parti terza bi strument kapitali ta' entità fis-settur finanzjarju.
Il-prodotti finanzjarji previsti fil-paragrafu 1 jinkludu dan li ġej:
investimenti fi swaps tar-redditu totali fuq strument kapitali ta' entità fis-settur finanzjarju;
opzjonijiet eżerċitabbli mixtrija minn istituzzjoni jew strument kapitali ta' entità fis-settur finanzjarju;
opzjonijiet put mibjugħa mill-istituzzjoni fuq strument kapitali ta' entità fis-settur finanzjarju jew kwalunkwe obbligu kuntrattwali attwali jew kontinġenti tal-istituzzjoni li tixtri l-istrumenti ta' fondi propjri;
investimenti fi ftehimiet ta' xiri ta' forwards fuq strument kapitali ta' entità fis-settur finanzjarju.
Artikolu 15c
Kalkolu ta' parteċipazzjonijiet indiretti għall-finijiet tal-punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-ammont ta' parteċipazzjonijiet indiretti li għandu jitnaqqas minn Grad 1 ta' Ekwità Komuni kif rikjest f'punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jiġi kkalkulat b'wieħed mill-metodi li ġejjin:
skont l-approċċ standard stabbilit fl-Artikolu 15d;
fejn l-istituzzjoni turi għas-sodisfazzjoni tal-awtorità kompetenti li l-approċċ deskritt fl-Artikolu 15d huwa ta' piż eċċessiv, skont l-approċċ deskritt ibbażat fuq struttura fl-Artikolu 15e. L-approċċ deskritt ibbażat fuq struttura fl-Artikolu 15e ma jintużax minn istituzzjonijiet biex jiġi kkalkulat l-ammont ta' dan it-tnaqqis f'dak li għandu x'jaqsam ma' investimenti f'entitajiet intermedji msemmija fl-Artikolu 15a(1)(d) u (e).
Artikolu 15d
Approċċ standard għall-kalkolu ta' parteċipazzjonijiet indiretti għall-finijiet tal-punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-ammont ta' parteċipazzjonijiet indiretti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni li għandu jitnaqqas kif rikjest minn punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jiġi kkalkulat b'wieħed mill-metodi li ġejjin:
fejn l-iskoperturi tal-investituri kollha lill-entità intermedja jitqiesu pari passu, l-ammont ikun ugwali għall-perċentwal ta' finanzjament immultiplikat bl-ammont tal-istrumenti ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni tal-entità tas-settur finanzjarju miżmuma mill-entità intermedja;
fejn l-iskoperturi tal-investituri kollha lill-entità intermedja ma jitqisux pari passu, l-ammont ikun ugwali għall-perċentwal ta' finanzjament immultiplikat b'dak li jiġi l-inqas bejn l-ammonti li ġejjin
l-ammont tal-istrumenti ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni tal-entità tas-settur finazjarju miżmum minn entità intermedja;
l-iskopertura tal-istituzzjoni għall-entità intermedja, flimkien mal-finanzjament l-ieħor kollu pprovdut għal din l-entità intermedja li jitqiesu pari passu mal-iskopertura tal-istituzzjoni.
Fejn investimenti fi strumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni ta' entità fis-settur finanzjarju jkunu miżmuma indirettament permezz ta' entitajiet intermedji sussegwenti jew diversi, il-perċenwal tal-finanzjament stipulat fil-paragrafu 1 ikun determinat billi jiġi diviż l-ammont imsemmi fil-punt (a) ta' dan il-paragrafu bl-ammont imsemmi fil-punt (b) ta' dan il-paragrafu:
ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ammonti ta' finanzjament ipprovduti mill-istituzzjoni għall-entitajiet intermedji, bl-ammonti ta' finanzjament ipprovduti minn dawn l-entitajiet intermedji għal entitajiet intermedji sussegwenti, u bl-ammonti ta' finanzjament ipprovdut minn dawn l-entitajiet intermedji sussegwenti lill-entità tas-settur finanzjarju.
ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ammonti ta' strumenti kapitali jew strumenti oħra kif rilevanti, maħruġa minn kull entità intermedja
Artikolu 15e
Approċċ standard għall-kalkolu ta' parteċipazzjonijiet indiretti għall-finijiet tal-punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
B'deroga mill-paragrafu 7 ta' dan l-Artikolu, l-istituzzjoni tittratta l-ammont ta' finanzjament li żżomm fl-entità intermedja bħala investiment mhux sinifikanti u tnaqqashom skont il-punt (h) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
l-ammonti ta' finanzjament huma inqas minn 0,25 % tal-kapital tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni tal-istituzzjoni;
l-ammonti ta' finanzjament huma inqas minn EUR 10 miljuni.
l-istituzzjoni ma tistax raġonevolment tiddetermina l-ammonti tal-istrumenti tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni tagħha li żżomm l-entità intermedja.
Artikolu 15f
Il-kalkolu ta' parteċipazzjonijiet sintetiċi għall-finijiet tal-punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36 (1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-ammont ta' parteċipazzjonijiet sintetiċi li għandu jitnaqqas minn Grad 1 ta' Ekwità Komuni kif rikjest minn punti (f), (h) u (i) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 ikun kif ġej:
għal parteċipazzjonijiet fil-portafoll tan-negozjar:
għal opzjonijiet, l-ammont ekwivalenti delta tal-istrumenti rilevanti kkalkulati skont it-Titolu IV tal-Parti III tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
għal xi parteċipazzjonijiet sintetiċi oħrajn, l-ammont nominali jew l-ammont nozzjonali, kif applikabbli.
għal parteċipazzjonijiet fil-portafoll mhux tan-negozjar:
għal opzjonijiet ta' eżerċizzju, il-valur tas-suq kurrenti;
għal xi parteċipazzjonijiet sintetiċi oħrajn, l-ammont nominali jew l-ammont nozzjonali, kif applikabbli.
Artikolu 15g
Kalkolu ta' investimenti sinifikanti għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(i) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 15h
Parteċipazzjonijiet ta' Grad 1 u ta' Grad 2 Addizzjonali
Il-metodoloġija msemmija fl-Artikoli 15a sa 15f ta' dan ir-Regolament tapplika mutatis mutandis għal parteċipazzjonijiet ta' Grad 1 Addizzjonali għall-finijiet tal-punti (a), (c) u (d) tal-Artikolu 56 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u għal parteċipazzjonijiet ta' Grad 2 għall-finijiet tal-punti (a), (c) u (d) tal-Artikolu 66 ta' dak ir-Regolament, fejn referenzi għal Grad 1 ta' Ekwità Komuni jinqraw bħala referenzi għal Grad 1 jew Grad 2 Addizzjonali kif applikabbli.
Artikolu 15i
L-ordni u l-ammont massimu ta' tnaqqis ta' parteċipazzjonijiet indiretti ta' strumenti ta' fondi proprji ta' entitajiet tas-settur finanzjarju
Meta istituzzjoni jkollha strumenti kapitali ta' entitajiet tas-settur finanzjarju indirettament, l-ammont li għandu jitnaqqas mill-fondi proprji tal-istituzzjoni m'għandux ikun ogħla mill-ammont l-aktar baxx tal-ammonti li ġejjin:
il-finanzjament totali pprovdut mill-istituzzjoni lill-entità intermedja;
l-ammont tal-istrumenti tal-fondi proprji miżmuma mill-entità intermedja fl-entità tas-settur finanzjarju.
Artikolu 15j
Avvjament
Għall-applikazzjoni tat-tnaqqis imsemmi fil-punt (h) tal-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, l-istituzzjonijiet jistgħu jagħżlu li ma jidentifikawx avvjament separatament meta jiġi ddeterminat l-ammont applikabbli li jrid jitnaqqas skont l-Artikolu 46 ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 16
Tnaqqis ta’ imposti prevedibbli tat-taxxi għall-finijiet tal-Artikolu 36(1)(l) u l-Artikolu 56(f) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
TAQSIMA 4
Tnaqqis ieħor fl-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni, tal-Grad 1 addizzjonali u tal-Grad 2
Artikolu 17
Tnaqqis ieħor fl-istrumenti kapitali tal-istituzzjonijiet finanzjarji għall-finijiet tal-Artikolu 36(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Parteċipazzjonijiet fi strumenti kapitali ta’ istituzzjonijiet finanzjarji kif definit fl-Artikolu 4(26) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 għandhom jitnaqqsu skont il-kalkoli li ġejjin:
l-istrumenti kollha li jikkwalifikaw bħala kapital skont il-liġi tal-kumpaniji applikabbli għall-istituzzjoni finanzjarja li ħarġithom u, meta l-istituzzjoni finanzjarja tkun suġġetta għal rekwiżiti ta’ solvenza, li huma inklużi fil-Grad tal-ogħla kwalità tal-fondi proprji regolatorji mingħajr limiti għandhom jitnaqqsu mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
l-istrumenti kollha li jikkwalifikaw bħala kapital skont il-liġi tal-kumpaniji applikabbli għall-emittent u, meta l-istituzzjoni finanzjarja ma tkunx suġġetta għal rekwiżiti ta’ solvenza, li jkunu perpetwi, jassorbu l-ewwel u proporzjonalment l-akbar sehem mit-telf meta jseħħ, jikklassifikaw taħt il-pretensjonijiet l-oħra kollha fil-każ ta’ insolvenza u likwidazzjoni u ma għandhomx distribuzzjonijiet preferenzjali jew predeterminati għandhom jitnaqqsu mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument subordinat li jassorbi t-telf fuq bażi ta’ negozju avvjat, inkluż id-diskrezzjoni li jikkanċella pagament bil-kupun, għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 Addizzjonali. Meta l-ammont ta’ dawn l-istrumenti subordinati jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 1 Addizzjonali, l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-kapital tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument subordinat ieħor għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 2. Jekk l-ammont ta’ dawn l-istrumenti subordinati jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 2, l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 Addizzjonali. Meta l-ammont ta’ kapital tal-Grad 1 Adizzjonali ma jkunx biżżejjed, il-bqija tal-ammont żejjed għandu jitnaqqas minn mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument ieħor inkluż fil-fondi proprji tal-istituzzjoni finanzjarja skont il-qafas prudenzjali rilevanti applikabbli jew kwalunkwe strument ieħor li għalih l-istituzzjoni ma tkunx tista’ turi li l-kundizzjonijiet fil-punti (a), (b), (c) jew (d) japplikaw għandhom jitnaqqsu mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni.
It-tnaqqis imsemmi fil-paragrafu 1 ma għandux japplika f’dawn il-każijiet:
meta l-istituzzjoni finanzjarja tkun awtorizzata u taħt is-superviżjoni ta’ awtorità kompetenti u soġġetta għal rekwiżiti prudenzjali ekwivalenti għal dawk applikati lill-istituzzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013. Dan l-approċċ għandu jkun applikat lill-istituzzjonijiet finanzjarji ta’ pajjiż terz biss meta tkun saret, skont dak ir-regolament, valutazzjoni tal-ekwivalenza tar-reġim prudenzjali tal-pajjiż terz konċernat u meta jkun ġie konkluż li r-reġim prudenzjali tal-pajjiż terz konċernat huwa tal-inqas ekwivalenti għal dak applikata fl-Unjoni.
meta l-istituzzjoni finanzjarja tkun istituzzjoni tal-flus elettroniċi skont it-tifsira tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 6 ) u ma tibbenefikax minn eżenzjonijiet fakultattivi kif previst fl-Artikolu 9 ta’ dik id-Direttiva;
meta l-istituzzjoni finanzjarja tkun istituzzjoni tal-pagamenti skont it-tifsira tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 7 ) u ma tibbenefikax minn rinunzja kif previst fl-Artikolu 26 ta’ dik id-Direttiva;
meta l-istituzzjoni finanzjarja tkun maniġer ta’ fondi ta’ investiment alternattivi skont it-tifsira tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 8 ) jew kumpanija tal-immaniġjar skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 9 ).
Artikolu 18
Strumenti kapitali ta’ impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni minn pajjiż terz għall-finijiet tal-Artikolu 36(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Parteċipazzjonijiet fi strumenti kapitali ta’ impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni minn pajjiż terz li huma soġġetti għal reġim ta’ solvenza li jew ġie vvalutat bħala mhux ekwivalenti għal dak stabbilit fit-Titolu I, il-Kapitolu VI tad-Direttiva 2009/138/KE skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 227 ta’ dik id-Direttiva, jew li ma ġiex ivvalutat, għandhom jitnaqqsu kif ġej:
l-istrumenti kollha li jikkwalifikaw bħala kapital skont il-liġi tal-kumpaniji applikabbli għall-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni minn pajjiz terz li ħarġuhom, u li huma inklużi fil-Grad tal-ogħla kwalità tal-fondi proprji regolatorji mingħajr limiti skont r-reġim tal-pajjiż terz għandhom jitnaqqsu mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument subordinat li jassorbi t-telf fuq bażi ta’ negozju avvjat, inkluż id-diskrezzjoni li jikkanċella pagament bil-kupun, għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 Addizzjonali. Meta l-ammont ta’ dawn l-istrumenti subordinati jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 1 Addizzjonali, l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument subordinat ieħor għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 2. Meta l-ammont ta’ dawn l-istrumenti subordinati jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 2, l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 Addizzjonali. Meta l-ammont f’eċċess jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 1 Addizzjonali, l-ammont f’eċċess li jibqa’ għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
għal impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni minn pajjiż terz li huma soġġetti għal rekwiżiti prudenzjali ta’ solvenza, kwalunkwe strument ieħor inkluż fil-fondi proprji tal-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni minn pajjiż terz skont ir-reġim ta’ solvenza rilevanti applikabbli jew kwalunkwe strument ieħor li għalih l-istituzzjoni ma tkunx tista’ turi li l-kundizzjonijiet (a), (b) jew (c) japplikaw, għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni.
Artikolu 19
Strumenti kapitali ta’ impriżi esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2009/138/KE għall-finijiet tal-Artikolu 36(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Parteċipazzjonijiet ta’ strumenti kapitali ta’ impriżi esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2009/138/KE skont l-Artikolu 4 ta’ dik id-Direttiva għandhom jitnaqqsu kif ġej:
l-istrumenti kollha li jikkwalifikaw bħala kapital skont il-liġi tal-kumpaniji applikabbli għall-impriża li ħarġithom u li huma inklużi fil-Grad tal-ogħla kwalità tal-fondi proprji regolatorji mingħajr limiti għandhom jitnaqqsu mill-kapital tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument subordinat li jassorbi t-telf fuq bażi ta’ negozju avvjat, inkluż id-diskrezzjoni li jikkanċella pagament bil-kupun, għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 Addizzjonali. Meta l-ammont ta’ dawn l-istrumenti subordinati jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 1 Addizzjonali, l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument subordinat ieħor għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 2. Jekk l-ammont ta’ dawn l-istrumenti subordinati jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 2, l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 Addizzjonali. Meta l-ammont f’eċċess jaqbeż l-ammont tal-kapital tal-Grad 1 Addizzjonali, l-ammont f’eċċess li jibqa’ għandu jitnaqqas mill-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni;
kwalunkwe strument ieħor inkluż fil-fondi proprji tal-impriża skont ir-reġim ta’ solvenza applikabbli jew kwalunkwe strument ieħor li għalih l-istituzzjoni ma tkunx tista’ turi li l-kundizzjonijiet (a), (b) jew (c) japplikaw għandhom jitnaqqsu mill-kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni.
KAPITOLU III
KAPITAL U OBBLIGAZZJONIJIET ELIĠIBBLI TA’ GRAD 1 U GRAD 2 ADDIZZJONALI
TAQSIMA 1
Forma u n-natura tal-inċentivi biex jinfdew
Artikolu 20
Il-forma u n-natura tal-inċentivi għat-tifdija għall-finijiet tal-Artikolu 52(1)(g), l-Artikolu 63(h), l-Artikolu 72b(2)(g), u l-Artikolu 72c(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-inċentivi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-forom li ġejjin:
għażla eżerċitabbli flimkien ma’ żieda fil-firxa tal-kreditu tal-istrument jew l-obbligazzjoni jekk l-għażla ma tiġix eżerċitata;
għażla eżerċitabbli flimkien ma’ rekwiżit jew għażla għall-investitur li jikkonverti l-istrument jew l-obbligazzjoni fi strument ta’ Grad 1 ta’ Ekwità Komuni meta l-għażla ma tiġix eżerċitata;
għażla eżerċitabbli flimkien ma’ bidla fir-rata ta’ referenza meta l-firxa tal-kreditu fuq it-tieni rata ta’ referenza tkun akbar mir-rata tal-pagament inizjali inqas ir-rata tal-iswap;
għażla eżerċitabbli flimkien ma’ żieda tal-ammont tat-tifdija fil-futur;
għażla ta’ rikummerċjalizzazzjoni flimkien ma’ żieda fil-firxa tal-kreditu tal-istrument jew l-obbligazzjoni jew bidla fir-rata ta’ referenza fejn il-firxa tal-kreditu fuq it-tieni rata ta’ referenza tkun akbar mir-rata tal-pagament inizjali li minnha titnaqqas ir-rata tal-iswap meta l-istrument jew l-obbligazzjoni ma tiġix rikummerċjalizzata;
kummerċjalizzazzjoni tal-istrument jew l-obbligazzjoni b’mod li jissuġġerixxi lill-investituri li l-istrument se jiġi eżerċitat.
TAQSIMA 2
Konverżjoni jew valwazzjoni negattiva tal-ammont kapitali
Artikolu 21
In-natura tal-valwazzjoni pożittiva tal-ammont kapitali wara valwazzjoni negattiva għall-finijiet tal-Artikolu 52(1)(n) u l-Artikolu 52(2)(c)(ii) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Biex il-valwazzjoni negattiva titqies temporanja, iridu jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin:
kwalunkwe distribuzzjoni pagabbli wara l-valwazzjoni negattiva għandha tkun ibbażata fuq l-ammont imnaqqas tal-kapital;
valwazzjonijiet pożittivi għandhom ikunu bbażati fuq il-profitti wara li l-istituzzjoni tkun ħadet deċiżjoni formali li tikkonferma l-profitti finali;
kwalunkwe valwazzjoni pożittiva tal-istrument jew pagament ta’ kupuni fuq l-ammont imnaqqas tal-kapital għandu jsir bid-diskrezzjoni sħiħa tal-istituzzjoni soġġetta għal-limitazzjonijiet li jirriżultaw mill-punti (d) sa (f) u ma għandu jkun hemm l-ebda obbligu fuq l-istituzzjoni li twettaq jew taċċellera valwazzjoni pożittiva skont ċirkostanzi speċifiċi;
valwazzjoni pożittiva għandha jitwettaq fuq bażi prorata bejn strumenti simili tal-Grad 1 Addizzjonali li kienu soġġetti għal valwazzjoni negattiva;
l-ammont massimu li għandu jiġi attribwit għas-somma tal-valwazzjoni pożittiva tal-istrument flimkien mal-pagamenti ta’ kupuni fuq l-ammont imnaqqas tal-kapital għandu jkun ugwali għall-profitt tal-istituzzjoni multiplikat bl-ammont miksub bid-diviżjoni tal-ammont determinat fil-punt (1) bl-ammont determinat fil-punt (2):
is-somma tal-ammont nominali tal-istrumenti tal-Grad 1 Addizzjonali kollha tal-istituzzjoni qabel il-valwazzjoni negattiva li kienu soġġetti għal valwazzjoni negattiva;
it-total tal-kapital tal-Grad 1 tal-istituzzjoni.
is-somma ta’ kwalunkwe ammont ta’ valwazzjoni pożittiva u l-pagamenti ta’ kupuni fuq l-ammont imnaqqas tal-kapital għandha tiġi ttrattata bħala pagament li jirriżulta fi tnaqqis tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni u għandha tkun soġġetta, flimkien ma’ distribuzzjonijiet oħrajn fl-istrumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, għar-restrizzjonijiet marbuta mal-ammont massimu distribwibbli kif imsemmi fl-Artikolu 141(2) tad-Direttiva 2013/36/UE, kif trasposta fil-liġi jew ir-regolamentazzjoni nazzjonali.
Artikolu 22
Proċeduri u skedar biex ikun stabbilit li seħħ avveniment skattatur għall-finijiet tal-Artikolu 52(1)(n) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
TAQSIMA 3
Karatteristiċi tal-istrumenti li jistgħu jfixklu r-rikapitalizzazzjoni
Artikolu 23
Karatteristiċi tal-istrumenti li jistgħu jfixklu r-rikapitalizzazzjoni għall-finijiet tal-Artikolu 52(1)(o) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Karatteristiċi li jistgħu jfixklu r-rikapitalizzazzjoni ta’ istituzzjoni għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li jeħtieġu lill-istituzzjoni tikkumpensa lid-detenturi eżistenti ta’ strumenti kapitali meta jinħareġ strument kapitali ġdid.
TAQSIMA 4
Użu ta’ entitajiet b’għan speċjali għall-ħruġ indirett ta’ strumenti ta’ fondi proprji
Artikolu 24
Użu ta’ entitajiet b’għan speċjali għall-ħruġ indirett ta’ strumenti ta’ fondi proprji għall-finijiet tal-Artikolu 52(1)(p) u l-Artikolu 63(n) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 24a
Distribuzzjoni fuq strument ta' fondi proprji — indiċijiet ta' suq wiesa'
Indiċi ta' rata ta' mgħax jitqies li jkun indiċi ta' suq wiesa' jekk jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
huwa użat biex jiġu ffissati rati ta' self interbankarju f'munita waħda jew aktar;
jintuża bħala rata ta' referenza għal dejn b'rata varjabbli maħruġ mill-istituzzjoni fl-istess munita, fejn applikabbli;
huwa kkalkulat bħala rata medja minn korp indipendenti tal-istituzzjonijiet li qed jikkontribwixxu għall-indiċi (“il-bord”);
kull waħda mir-rati stabbiliti taħt l-indiċi hija bbażata fuq kwotazzjonijiet sottomessi minn bord ta' istituzzjonijiet attiv f'dak is-suq interbankarju;
Il-kompożizzjoni tal-bord imsemmi fil-punt (c) tiżgura livell suffiċjenti ta' rappreżentanza tal-istituzzjonijiet preżenti fl-Istat Membru.
Għall-finijiet tal-punt (e) tal-paragrafu 1, livell suffiċjenti ta' rappreżentanza jitqies bħala miksub f'wieħed mill-każijiet li ġejjin:
fejn il-bord imsemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 1 jinkludi mill-inqas 6 kontributuri differenti qabel kwalunkwe skontar ta' kwotazzjoni jiġi applikat għall-għanijiet tal-iffissar tar-rata;
fejn jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin:
il-bord imsemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 1 jinkludi mill-inqas 4 kontributuri differenti qabel kwalunkwe skontar ta' kwotazzjoni jiġi applikat għall-għanijiet tal-iffissar tar-rata;
il-kontributuri għall-bord imsemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 1 jirrappreżentaw mill-inqas 60 % tas-suq relatat.
KAPITOLU IV
REKWIŻITI ĠENERALI
TAQSIMA 1
Parteċipazzjonijiet indiretti bħala riżultat ta’ parteċipazzjonijiet ta’ indiċi
Artikolu 25
Livell ta’ konservattiżmu meħtieġ f’estimi għall-kalkolu tal-iskoperturi użati bħala alternattiva għall-iskoperturi sottostanti għall-finijiet tal-Artikolu 76(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Stima tkun konservattiva biżżejjed meta tintlaħaq kwalunkwe waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
meta l-mandat ta’ investiment tal-indiċi jispeċifika li strument ta’ fondi proprji ta’ entità mis-settur finanzjarju jew strument tal-obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ istituzzjoni li hija parti mill-indiċi ma jistax jaqbeż perċentwal massimu tal-indiċi, l-istituzzjoni tuża dak il-perċentwal bħala stima għall-valur tal-parteċipazzjonijiet li huma mnaqqsa mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, tal-Grad 1 Addizzjonali jew tal-Grad 2, kif applikabbli f’konformità mal-Artikolu 17(2) jew mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni f’sitwazzjonijiet li fihom l-istituzzjoni ma tistax tiddetermina n-natura preċiża tal-parteċipazzjoni, jew, għal istituzzjoni soġġetta għar-rekwiżiti tal-Artikolu 92a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, l-entrati tal-obbligazzjonijiet eliġibbli tagħha;
meta l-istituzzjoni ma tkunx tista’ tiddetermina l-perċentwal massimu msemmi fil-punt (a) u meta l-indiċi, kif jixhed il-mandat ta’ investiment tiegħu jew informazzjoni rilevanti oħra, jinkludi strumenti ta’ fondi proprji ta’ entitajiet mis-settur finanzjarju jew strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ istituzzjonijiet, l-istituzzjoni tnaqqas l-ammont sħiħ tal-parteċipazzjonijiet fl-indiċi mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, tal-Grad 1 Addizzjonali jew tal-Grad 2, kif applikabbli f’konformità mal-Artikolu 17(2) jew mill-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni f’sitwazzjonijiet li fihom l-istituzzjoni ma tistax tiddetermina n-natura preċiża tal-parteċipazzjoni, jew, għal istituzzjoni soġġetta għar-rekwiżiti tal-Artikolu 92a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, l-entrati tal-obbligazzjonijiet eliġibbli tagħha.
Għall-finijiet tal-paragrafu 1, għandu japplika dan li ġej:
parteċipazzjoni indiretta li tirriżulta minn parteċipazzjoni f’indiċi tinkludi l-proporzjon tal-indiċi investit fi strumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, ta’ Grad 1 Addizzjonali u ta’ Grad 2 ta’ entitajiet mis-settur finanzjarju u fi strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli inklużi fl-indiċi;
indiċi jinkludi l-fondi tal-indiċi, l-indiċijiet tal-ekwità jew tal-bonds jew kwalunkwe skema oħra li fiha l-istrument sottostanti jkun strument ta’ fondi proprji maħruġ minn entità tas-settur finanzjarju jew strument tal-obbligazzjonijiet eliġibbli maħruġ minn istituzzjoni.
Artikolu 26
Tifsira ta’ operattivament ta’ piż fl-Artikolu 76(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Għall-finijiet tal-paragrafu 1, pożizzjoni għandha titqies bħala ta’ materjalità baxxa meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
l-iskopertura netta individwali li tirriżulta minn parteċipazzjonijiet ta’ indiċi, imkejjel qabel ma jitwettaq kwalunkwe eżerċizzju skont il-prinċipju tal-ċar kristal, ma taqbiżx it-2 % tal-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni kif ikkalkulat fil-punt (a) tal-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-iskopertura netta aggregata li tirriżulta minn parteċipazzjonijiet ta’ indiċi, imkejjel qabel ma jitwettaq kwalunkwe eżerċizzju skont il-prinċipju tal-ċar kristal, ma taqbiżx it-5 % tal-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni kif ikkalkulat fil-punt (a) tal-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
is-somma tal-iskopertura netta aggregata li tirriżulta minn parteċipazzjonijiet ta’ indiċi mkejjel qabel ma jitwettaq kwalunkwe eżerċizzju skont il-prinċipju tal-ċar kristal, u kwalunkwe parteċipazzjoni oħra li għandha titnaqqas skont l-Artikolu 36(1)(h) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 ma taqbiżx l-10 % tal-entrati tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni kif ikkalkulati fil-punt (a) tal-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
TAQSIMA 2
Permess għat-tnaqqis ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli
Artikolu 27
Tifsira ta’ sostenibbli għall-kapaċità tal-introjtu tal-istituzzjonijiet għall-finijiet tal-Artikolu 78(1)(a) u l-Artikolu 78(4)(d) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Sostenibbli għall-kapaċità tal-introjtu tal-istituzzjoni skont l-Artikolu 78(1)(a) u skont l-Artikolu 78(4)(d) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 għandha tfisser li l-profittabbiltà tal-istituzzjoni, kif ivvalutata mill-awtorità kompetenti, tibqa’ soda jew ma tgħaddi mill-ebda bidla negattiva wara s-sostituzzjoni tal-istrumenti jew tal-kontijiet tal-premium azzjonarju msemmija fl-Artikolu 77(1) ta’ dak ir-Regolament bi strumenti ta’ fondi proprji tal-istess kwalità jew ta’ kwalità aħjar, f’dik id-data u fil-futur prevedibbli. Il-valutazzjoni tal-awtorità kompetenti għandha tqis il-profittabbiltà tal-istituzzjoni f’sitwazzjonijiet ta’ stress.
Artikolu 28
Ir-rekwiżiti tal-proċess inklużi l-limiti u l-proċeduri għal applikazzjoni minn istituzzjoni biex jitnaqqsu l-fondi proprji skont l-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 29
Preżentazzjoni mill-istituzzjoni ta’ applikazzjoni biex jitnaqqsu l-fondi proprji skont l-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 30
Kontenut tal-applikazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-istituzzjoni għall-finijiet tal-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 29 għandha tkun akkumpanjata minn dan kollu li ġej:
spjegazzjoni tajba tar-raġunijiet biex titwettaq waħda mill-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
informazzjoni dwar jekk il-permess mitlub huwiex ibbażat fuq l-Artikolu 78(1), l-ewwel subparagrafu, il-punt (a) jew (b), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jew fuq l-Artikolu 78(1), it-tieni subparagrafu ta’ dak ir-Regolament;
meta l-istituzzjoni tfittex li tixtri, tifdi jew tixtri mill-ġdid strumenti tal-Grad 1 Addizzjonali jew tal-Grad 2 jew kontijiet tal-premiums azzjonarji relatati matul il-ħames snin wara d-data tal-ħruġ tagħhom skont l-Artikolu 78(4) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, kif jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet ta’ dak l-Artikolu;
informazzjoni attwali u li tħares ’il quddiem li għandha tkopri mill-inqas perjodu ta’ tliet snin, dwar l-ammonti u l-perċentwali li jikkorrispondu għar-rekwiżiti li ġejjin għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli:
ir-rekwiżit ta’ kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni stabbilit fl-Artikolu 92(1)(a), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, ir-rekwiżit ta’ kapital tal-Grad 1 stabbilit fl-Artikolu 92(1)(b), ta’ dak ir-Regolament, u r-rekwiżit ta’ fondi proprji stabbilit fl-Artikolu 92(1)(c), ta’ dak ir-Regolament;
biex jiġu indirizzati riskji għajr ir-riskju ta’ ingranaġġ eċċessiv, ir-rekwiżit addizzjonali ta’ kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni msemmi fl-Artikolu 104a tad-Direttiva 2013/36/UE, fejn applikabbli, ir-rekwiżit addizzjonali ta’ kapital tal-Grad 1 imsemmi fl-Artikolu 104a ta’ dik id-Direttiva, fejn applikabbli, u r-rekwiżit ta’ fondi proprji addizzjonali stabbilit fl-Artikolu 104a ta’ dik id-Direttiva, fejn applikabbli;
ir-rekwiżit ta’ riżerva kombinat imsemmi fl-Artikolu 128(6) tad-Direttiva 2013/36/UE;
ir-rekwiżit tal-proporzjon ta’ ingranaġġ stabbilit fl-Artikolu 92(1)(d), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u fejn applikabbli kwalunkwe aġġustament f’konformità mal-Artikolu 429a(7) ta’ dak ir-Regolament;
biex jiġi indirizzat ir-riskju ta’ ingranaġġ eċċessiv, ir-rekwiżit addizzjonali ta’ kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni msemmi fl-Artikolu 104a tad-Direttiva 2013/36/UE, fejn applikabbli, ir-rekwiżit addizzjonali ta’ kapital tal-Grad 1 imsemmi fl-Artikolu 104a tad-Direttiva 2013/36/UE, fejn applikabbli;
ir-rekwiżit ta’ riżerva għall-proporzjon ta’ ingranaġġ tal-G-SII ta’ Grad 1 stabbilit fl-Artikolu 92(1a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, fejn applikabbli;
ir-rekwiżit ibbażat fuq ir-riskju għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbilit fl-Artikolu 92a(1)(a), jew l-Artikolu 92b tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, fejn applikabbli, u r-rekwiżit mhux ibbażat fuq ir-riskju għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbiliti fl-Artikolu 92a(1)(b), jew l-Artikolu 92b ta’ dak ir-Regolament, fejn applikabbli;
ir-rekwiżit minimu għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli msemmi fl-Artikolu 45(1) tad-Direttiva 2014/59/UE kif meħtieġ f’konformità mal-Artikoli 45e u 45f ta’ dik id-Direttiva, kif applikabbli, u kkalkolat bħala l-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli, u espress bħala perċentwali tal-ammont totali tal-iskopertura għar-riskju tal-istituzzjoni, ikkalkolat f’konformità mal-Artikolu 92(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u l-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli espress bħala perċentwali tal-kejl tal-iskopertura totali tal-entità rilevanti, ikkalkolat f’konformità mal-Artikolu 429(4) u l-Artikolu 429a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
informazzjoni attwali u li tħares ’il quddiem dwar il-livell u l-kompożizzjoni tal-fondi proprji u l-livell u l-kompożizzjoni tal-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli miżmuma biex tiġi żgurata l-konformità, rispettivament, mar-rekwiżiti msemmija fil-punti minn (d)(i) sa (d)(viii) qabel u wara t-twettiq ta’ kwalunkwe waħda mill-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
il-valutazzjoni fil-qosor tal-istituzzjoni dwar l-impatt tal-azzjoni li l-istituzzjoni ppjanat li tieħu f’konformità mal-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u kwalunkwe azzjoni bħal din li l-istituzzjoni tipprevedi wkoll li twettaq fi żmien perjodu ta’ tliet snin, dwar il-konformità mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1, il-punti minn (d)(i) sa (d)(viii);
meta l-istituzzjoni tfittex li tbiddel l-istrumenti ta’ fondi proprji jew il-kontijiet tal-premiums azzjonisti relatati skont l-Artikolu 78(1)(a), jew l-Artikolu 78(4)(d), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013:
informazzjoni dwar il-maturità residwa tal-istrumenti ta’ fondi proprji mibdula, jekk ikun hemm, u l-maturità tal-istrumenti ta’ fondi proprji li jieħdu posthom;
il-klassifikazzjoni fil-ġerarkija tal-insolvenza tal-istrumenti ta’ fondi proprji mibdula u tal-istrumenti ta’ fondi proprji li jieħdu posthom;
l-ispiża tal-istrumenti ta’ fondi proprji li jibdlu l-istrumenti jew il-kontijiet tal-premiums kondiviżi msemmija fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-iskeda ta’ żmien ippjanata tal-ħruġ tal-istrumenti ta’ fondi proprji li jieħdu post l-istrumenti jew il-kontijiet tal-premiums azzjonisti msemmija fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-impatt fuq il-profittabbiltà tal-istituzzjoni skont l-Artikolu 78(1)(a), jew l-Artikolu 78(4)(d), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
evalwazzjoni tar-riskji li l-istituzzjoni tkun jew tista’ tkun esposta għalihom u jekk il-livell ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli jiżgurax kopertura xierqa ta’ dawn ir-riskji, inklużi testijiet tal-istress fuq ir-riskji prinċipali li jinvolvu telf potenzjali f’xenarji differenti;
il-kopertura f’termini ta’ fondi proprji tal-gwida applikabbli dwar il-livell propost u l-kompożizzjoni ta’ fondi proprji addizzjonali kkomunikati mill-awtorità kompetenti skont l-Artikolu 104b(3) tad-Direttiva 2013/36/UE qabel u wara t-twettiq ta’ kwalunkwe waħda mill-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, li jkopru perjodu ta’ tliet snin;
kwalunkwe informazzjoni oħra meqjusa meħtieġa mill-awtorità kompetenti biex tevalwa kemm huwa xieraq li jingħata permess f’konformità mal-Artikolu 78 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
Għall-finijiet tal-punt (e), l-informazzjoni għandha tkopri mill-inqas perjodu ta’ tliet snin u, fir-rigward tal-obbligazzjonijiet, għandha tinkludi speċifikazzjonijiet tal-ammonti li ġejjin, kif applikabbli:
obbligazzjonijiet li jikkwalifikaw bħala strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 72b(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
obbligazzjonijiet li l-awtorità ta’ riżoluzzjoni tkun ippermettiet li tikkwalifika bħala strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 72b(3) jew (4), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
obbligazzjonijiet li huma inklużi fl-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ entitajiet ta’ riżoluzzjoni skont l-Artikolu 45b(1) tad-Direttiva 2014/59/UE;
obbligazzjonijiet li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn b’derivattivi inkorporati inklużi fl-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 45(b)(2), tad-Direttiva 2014/59/UE;
obbligazzjonijiet maħruġa minn sussidjarja li jikkwalifikaw għall-inklużjoni fl-istrumenti konsolidati tal-obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ istituzzjoni soġġetta għall-Artikolu 92a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 skont l-Artikolu 88a ta’ dak ir-Regolament jew ta’ entità ta’ riżoluzzjoni skont l-Artikolu 45b(3) tad-Direttiva 2014/59/UE;
l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli kkunsidrati għall-fini ta’ konformità mar-rekwiżit għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli għal istituzzjonijiet li huma sussidjarji materjali ta’ G-SIIs mhux tal-UE skont l-Artikolu 92b(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u għall-fini ta’ konformità mar-rekwiżit minimu tal-fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli għal entitajiet li huma stess ma humiex entitajiet ta’ riżoluzzjoni, skont l-Artikolu 45f(2)(a), tad-Direttiva 2014/59/UE.
Artikolu 30a
Informazzjoni addizzjonali li għandha tiġi ppreżentata ma’ applikazzjoni għal permess ġenerali minn qabel għall-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Meta jintalab permess ġenerali minn qabel għal azzjoni skont l-Artikolu 77(1)(c), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, l-istituzzjoni għandha tispeċifika fl-applikazzjoni dan kollu li ġej:
l-ammont ta’ kull ħruġ pendenti rilevanti soġġett għat-talba;
l-ammont riportat totali ta’ strumenti pendenti f’kull grad rilevanti tal-kapital.
Artikolu 30b
Informazzjoni li għandha tiġi ppreżentata ma’ applikazzjoni għat-tiġdid ta’ permess ġenerali minn qabel għall-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 31
It-twaqqit tal-applikazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-istituzzjoni u l-ipproċessar tal-applikazzjoni mill-awtorità kompetenti għall-finijiet tal-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 32
Applikazzjonijiet għal tifdijiet, tnaqqis u riakkwisti minn mutwi, soċjetajiet kooperattivi, istituzzjonijiet tat-tfaddil jew istituzzjonijiet simili għall-finijiet tal-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħtu l-permess tagħhom bil-quddiem għal azzjoni elenkata fl-Artikolu 77(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 għal ċertu ammont determinat minn qabel li għandu jiġi mifdi, nett mill-ammont tas-sottoskrizzjoni ta’ strumenti mħallsa ġodda tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni matul perjodu sa sena. Dan l-ammont determinat minn qabel jista’ jkun sa 2 % tal-kapital ta’ Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, jekk ikunu ssodisfati li din l-azzjoni ma hijiex se toħloq periklu għas-sitwazzjoni attwali jew futura tas-solvenza tal-istituzzjoni.
Artikolu 32a
Tifsira ta’ sostenibbli għall-kapaċità tal-introjtu tal-istituzzjonijiet għall-finijiet tal-Artikolu 78a(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Sostenibbli għall-kapaċità tal-introjtu tal-istituzzjoni skont l-Artikolu 78a(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tfisser li l-profittabbiltà tal-istituzzjoni, kif ivvalutata mill-awtorità ta’ riżoluzzjoni, tibqa’ soda jew ma tgħaddi mill-ebda bidla negattiva wara l-bidla tal-istrumenti tal-obbligazzjoni eliġibbli bi strumenti ta’ fondi proprji jew tal-obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ kwalità ugwali jew ogħla, f’dik id-data u fil-futur prevedibbli. Il-valutazzjoni tal-awtorità ta’ riżoluzzjoni għandha tqis il-profittabbiltà tal-istituzzjoni f’sitwazzjonijiet ta’ stress.
Artikolu 32b
Ir-rekwiżiti tal-proċess, inklużi l-limiti u l-proċeduri għal applikazzjoni minn istituzzjoni biex jitnaqqsu l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 32c
Preżentazzjoni mill-istituzzjoni ta’ applikazzjoni biex jitnaqqsu l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 32d
Kontenut tal-applikazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-istituzzjoni għall-finijiet tal-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 32c għandha tkun akkumpanjata minn dan kollu li ġej:
spjegazzjoni tajba tar-raġunijiet biex titwettaq waħda mill-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
informazzjoni dwar jekk il-permess mitlub huwiex ibbażat fuq l-Artikolu 78a(1), l-ewwel subparagrafu, il-punti (a), (b) jew (c), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, jew dwar l-Artikolu 78a(1), it-tieni subparagrafu ta’ dak ir-Regolament;
informazzjoni attwali u li tħares ’il quddiem li għandha tkopri mill-inqas perjodu ta’ tliet snin, dwar ir-rekwiżiti li ġejjin għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli:
ir-rekwiżit ibbażat fuq ir-riskju għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbilit fl-Artikolu 92a(1)(a), jew l-Artikolu 92b tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, fejn applikabbli, u r-rekwiżit mhux ibbażat fuq ir-riskju għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbiliti fl-Artikolu 92a(1)(b), jew l-Artikolu 92b ta’ dak ir-Regolament, fejn applikabbli;
ir-rekwiżit minimu għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbilit fl-Artikolu 45 tad-Direttiva 2014/59/UE kkalkolat f’konformità mal-Artikoli 45e u 45f ta’ dik id-Direttiva, kif applikabbli, bl-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli espressi bħala perċentwali tal-ammont totali tal-iskopertura għar-riskju tal-entità rilevanti, ikkalkolat f’konformità mal-Artikolu 92(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u l-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli espress bħala perċentwali tal-kejl tal-iskopertura totali tal-entità rilevanti, ikkalkolat f’konformità mal-Artikolu 429(4) u l-Artikolu 429a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
ir-rekwiżit ta’ riżerva kombinat imsemmi fl-Artikolu 128(6) tad-Direttiva 2013/36/UE;
informazzjoni attwali u li tħares ’il quddiem dwar il-livell u l-kompożizzjoni tal-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli miżmuma biex tiġi żgurata l-konformità, rispettivament, mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (c)(i), (c)(ii) u (c)(iii), qabel u wara t-twettiq tal-azzjoni msemmija fl-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013. L-informazzjoni għandha tkopri mill-inqas perjodu ta’ tliet snin u għandha, fir-rigward tal-obbligazzjonijiet eliġibbli, tinkludi speċifikazzjonijiet tal-ammonti li ġejjin, kif applikabbli:
obbligazzjonijiet li jikkwalifikaw bħala strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 72b(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
obbligazzjonijiet li l-awtorità ta’ riżoluzzjoni tkun ippermettiet li tikkwalifika bħala strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 72b(3) jew (4), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
obbligazzjonijiet li huma inklużi fl-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ entitajiet ta’ riżoluzzjoni skont l-Artikolu 45b(1) tad-Direttiva 2014/59/UE;
obbligazzjonijiet li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn b’derivattivi inkorporati inklużi fl-ammont ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 45b(2) tad-Direttiva 2014/59/UE;
obbligazzjonijiet maħruġa minn sussidjarja li jikkwalifikaw għall-inklużjoni fl-istrumenti konsolidati tal-obbligazzjonijiet eliġibbli ta’ istituzzjoni soġġetta għall-Artikolu 92a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 skont l-Artikolu 88a ta’ dak ir-Regolament jew ta’ entità ta’ riżoluzzjoni skont l-Artikolu 45b(3) tad-Direttiva 2014/59/UE;
l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli kkunsidrati għall-finijiet ta’ konformità mar-rekwiżit għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli għal istituzzjonijiet li huma sussidjarji materjali ta’ G-SIIs mhux tal-UE skont l-Artikolu 92b(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u għall-fini ta’ konformità mar-rekwiżit minimu tal-fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli għal entitajiet li huma stess ma humiex entitajiet ta’ riżoluzzjoni, skont l-Artikolu 45f(2)(a), tad-Direttiva 2014/59/UE;
il-valutazzjoni fil-qosor tal-istituzzjoni dwar l-impatt tal-azzjoni li l-istituzzjoni ppjanat li tieħu f’konformità mal-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u kwalunkwe azzjoni bħal din li l-istituzzjoni tipprevedi wkoll li twettaq fi żmien perjodu ta’ tliet snin, dwar il-konformità mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1(c)(i), (c)(ii) u (c)(iii);
meta l-istituzzjoni tfittex li tibdel strumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli skont l-Artikolu 78a(1)(a), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013:
informazzjoni dwar il-maturità residwa tal-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli mibdula u l-maturità tal-fondi proprji jew tal-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli li jieħdu posthom;
il-klassifikazzjoni tal-insolvenza tal-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli mibdula u tal-istrumenti ta’ fondi proprji jew tal-obbligazzjonijiet eliġibbli li jieħdu posthom;
L-ispiża tal-fondi proprji jew tal-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli li jieħdu post l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli;
l-iskeda ta’ żmien ippjanata tal-ħruġ tal-istrumenti ta’ fondi proprji jew tal-obbligazzjonijiet eliġibbli li jieħdu post l-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli msemmija fl-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
l-impatt fuq il-profittabbiltà tal-istituzzjoni skont l-Artikolu 78a(1)(a), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
evalwazzjoni tar-riskji li l-istituzzjoni tkun jew tista’ tkun esposta għalihom, b’mod partikolari jekk il-livell ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli jiżgurax kopertura xierqa ta’ dawn ir-riskji, inklużi eżiti ta’ testijiet tal-istress fuq ir-riskji prinċipali li juru telf potenzjali;
fejn japplika l-Artikolu 78a(1)(c), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, wiri li s-sostituzzjoni parzjali jew sħiħa tal-istrumenti tal-obbligazzjonijiet eliġibbli bi strumenti ta’ fondi proprji hija meħtieġa biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti tal-fondi proprji;
kwalunkwe informazzjoni oħra meqjusa meħtieġa mill-awtorità ta’ riżoluzzjoni biex tevalwa kemm huwa xieraq li jingħata permess f’konformità mal-Artikolu 78a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
Artikolu 32e
Informazzjoni addizzjonali li għandha tiġi ppreżentata mal-applikazzjoni għal permess ġenerali minn qabel għall-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 32f
Informazzjoni li għandha tiġi ppreżentata ma’ applikazzjoni għat-tiġdid ta’ permess ġenerali minn qabel għall-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 32g
It-twaqqit tal-applikazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-istituzzjoni u l-ipproċessar tal-applikazzjoni mill-awtorità kompetenti għall-finijiet tal-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 32h
Rekwiżiti simplifikati għall-istituzzjonijiet li għalihom l-awtorità ta’ riżoluzzjoni tkun stabbiliet ir-rekwiżit minimu għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbilit fl-Artikolu 45(1) tad-Direttiva 2014/59/UE f’livell li ma jaqbiżx ammont suffiċjenti biex jiġi assorbit it-telf
B’deroga mill-Artikoli 32d, 32e u 32f, meta l-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 32c tiġi ppreżentata minn istituzzjoni li għaliha l-awtorità ta’ riżoluzzjoni tkun stabbiliet ir-rekwiżit minimu għall-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli stabbilit fl-Artikolu 45(1) tad-Direttiva 2014/59/UE f’livell li ma jaqbiżx ammont suffiċjenti biex jiġi assorbit it-telf f’konformità mal-Artikolu 45c(2), l-ewwel subparagrafu, il-punt (a), ta’ dik id-Direttiva, dik l-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn dan kollu li ġej:
spjegazzjoni tajba tar-raġunijiet biex titwettaq waħda mill-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
informazzjoni dwar jekk il-permess mitlub huwiex ibbażat fuq l-Artikolu 78a(1), l-ewwel subparagrafu, il-punti (a), (b) jew (c), tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, jew dwar l-Artikolu 78a(1), it-tieni subparagrafu ta’ dak ir-Regolament.
Artikolu 32i
Il-proċess ta’ kooperazzjoni bejn l-awtorità kompetenti u l-awtorità ta’ riżoluzzjoni meta jingħata l-permess imsemmi fl-Artikolu 78a tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
TAQSIMA 3
Rinunzja temporanja mit-tnaqqis mill-fondi proprji u l-obbligazzjonijiet eliġibbli
Artikolu 33
Rinunzja temporanja għat-tnaqqis mill-fondi proprji għall-finijiet tal-Artikolu 79(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
KAPITOLU V
INTERESS MINORITARJU U STRUMENTI TA’ GRAD 1 U GRAD 2 ADDIZZJONALI MAĦRUĠA MINN SUSSIDJARJI
Artikolu 34
It-tipi ta’ assi li jistgħu jirrelataw mal-operat ta’ entitajiet bi skop speċjali u t-tifsira ta’ minimu u insinifikanti fir-rigward ta’ kapital kwalifikanti tal-Grad 1 Addizzjonali u tal-Grad 2 maħruġ minn entitajiet bi skop speċjali għall-finijiet tal-Artikolu 83(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
L-assi ta’ entità bi skop speċjali għandhom jitqiesu li huma minimi u insinifikanti meta jkunu ssodisfati ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
l-assi ta’ entità bi skop speċjali li mhumiex magħmula mill-investimenti fil-fondi proprji tas-sussidjarja relatata huma limitati għal assi fi flus biex tħallas il-kupuni u tifdi l-istrumenti ta’ fondi proprji li jkunu dovuti;
l-ammont tal-assi tal-entità bi skop speċjali għajr dawk imsemmija fil-punt (a) ma jkunx ogħla minn 0,5 % tal-medja tal-assi totali tal-entità bi skop speċjali matul l-aħħar tliet snin.
Għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tista’ tippermetti istituzzjoni tuża perċentwali ogħla bil-kundizzjoni li jiġu ssodisfati ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
l-ogħla perċentwali huwa neċessarju biex jippermetti esklussivament il-kopertura tal-ispejjeż ordinarji tal-entità bi skop speċjali;
l-ammont nominali korrispondenti ma jaqbiżx EUR 500 000 .
Artikolu 34a
Interessi minoritarji inklużi fil-kapital konsolidat ta' Ekwità Komuni ta' Grad 1
Fejn is-sussidjarja tkun konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Parti Tlieta tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 abbażi tas-sitwazzjoni kkonsolidata tagħha japplika t-trattament li ġej:
il-kapital tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni ta' dik is-sussidjarja fuq il-bażi konsolidata tagħha msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 84(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jinkludi interessi minoritarji eliġibbli li jistgħu jirriżultaw mis-sussidjarji tagħha stess ikkalkulati skont l-Artikolu 84 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u d-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament;
għall-iskop tal-kalkolu tas-subkonsolidazzjoni l-ammont tal-kapital ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni meħtieġ skont il-punt (i) tal-Artikolu 84(1)(a) tar-tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, ikun l-ammont meħtieġ biex jissodisfa r-rekwiżiti ta' Grad 1 ta' Ekwità Komuni ta' dik is-sussidjarja fil-livell tas-sitwazzjoni kkonsolidata tagħha kkalkolata skont il-punt (a) tal-Artikolu 84(1) ta' dak ir-Regolament. Rekwiżiti ta' fondi proprji speċifiċi msemmija fl-Artikolu 104 tad-Direttiva 2013/36/UE huma dawk iffissati mill-awtorità kompetenti tas-sussidjarja;
l-ammont tal-kapital konsolidat tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni rikjest, skont il-punt (ii) tal-Artikolu 84(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, ikun il-kontribuzzjoni tas-sussidjarja fuq il-bażi tas-sitwazzjoni konsolidata tar-rekwiżiti tal-fondi proprji tal-Grad 1 ta' Ekwità Komuni stess tal-istituzzjoni li għaliha l-interessi minoritarji eliġibbli huma kkalkulati fuq bażi konsolidata. Għall-finijiet tal-ikkalkular tal-kontribuzzjoni, it-tranżazzjonijiet kollha fost l-impriżi ta' grupp inklużi f'ambitu ta' konsolidazzjoni prudenzjali tal-istituzzjoni jkunu eliminati.
KAPITOLU Va
FONDI PROPRJI ABBAŻI TAL-ISPEJJEŻ ĠENERALI FISSI
Artikolu 34b
Kalkolu tal-kapital eliġibbli ta' mill-inqas kwart tal-ispejjeż ġenerali fissi tas-sena preċedenti għall-finijiet tal-Artikolu 97(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Għall-finijiet tal-Artikolu 97(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, id-ditti għandhom jikkalkulaw l-ispejjeż ġenerali fissi tagħhom tas-sena preċedenti, billi jużaw iċ-ċifri li jirriżultaw mill-qafas tal-kontabilità applikabbli, billi jnaqqsu l-entrati li ġejjin mill-ispejjeż totali wara t-tqassim tal-profitti lill-azzjonisti fir-rapporti finanzjarji annwali awditjati l-aktar reċenti tagħhom, jew, meta ma jkunux disponibbli rapporti awditjati, fir-rapporti finanzjarji annwali validati mis-superviżuri nazzjonali:
bonusijiet lill-persunal kompletament diskrezzjonali;
is-sehem mill-profitti tal-impjegati, tad-diretturi u tas-sħab, sal-punt li ma jkunux għalkollox diskrezzjonali;
approprjazzjonijiet oħra ta' profitti u rimunerazzjoni varjabbli oħra, sal-punt li ma jkunux għalkollox diskrezzjonali;
kummissjoni u tariffi kondiviżi pagabbli li huma relatati direttament mall-kummissjoni u t-tariffi riċevibbli, li huma inklużi fil-fatturat, u meta l-ħlas tal-kummissjoni u t-tariffi pagabbli jkun kontinġenti fuq ir-rikavat attwali tal-kummissjoni u t-tariffi riċevibbli;
tariffi, senserija u pagamenti oħra mħallsa lil kmamar tal-ikklerjar, boroż u sensara intermedji għall-finijiet tal-eżekuzzjoni, ir-reġistrazzjoni jew l-ikklerjar ta' tranżazzjonijiet;
tariffi għall-aġenti marbuta kif definiti fil-punt 25 tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2004/39/KE, fejn applikabbli;
l-imgħax imħallas lil konsumaturi fuq flus ta' klijenti;
l-ispejjeż nonrikorrenti minn attivitajiet mhux ordinarji.
Fejn l-ispejjeż fissi ġew imġarrba f'isem id-ditti minn partijiet terzi oħra minbarra l-aġenti marbuta, u dawn l-ispejjeż fissi ma jkunux diġà inklużi fit-total tal-ispejjeż imsemmija fil-paragrafu 2, id-ditti jieħdu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin:
meta jkun disponibbli elenku tal-ispejjeż ta' dawk il-partijiet terzi, id-ditti jiddeterminaw l-ammont ta' spejjeż fissi li dawk il-partijiet terzi jkunu ġarrbu f'isimhom u iżidu dak l-ammont maċ-ċifra li tirriżulta mill-paragrafu 2;
meta l-elenku msemmi fil-punt (a) ma jkunx disponibbli, id-ditti jiddeterminaw l-ammont ta' spejjeż imġarrba f'isimhom minn dawk il-partijiet terzi skont il-pjanijiet kummerċjali tad-ditta u jżidu dak l-ammont maċ-ċifra li tirriżulta mill-paragrafu 2.
Artikolu 34c
Kundizzjonijiet għall-aġġustament, mill-awtorità kompetenti, tar-rekwiżit li jinżamm kapital eliġibbli ta' mill-inqas kwart tal-ispejjeż ġenerali fissi tas-sena preċedenti skont l-Artikolu 97(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Għad-ditti msemmija fit-tieni subparagrafu, bidla fin-negozju ta' ditta titqies materjali jekk kwalunkwe waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin tiġi ssodisfata:
il-bidla fin-negozju tad-ditta tirriżulta f'bidla ta' 20 % jew aktar fl-ispejjeż ġenerali fissi proġettati tad-ditta;
il-bidla fin-negozju tad-ditta tirriżulta f'bidliet fir-rekwiżiti ta' fondi proprji tad-ditta abbażi tal-ispejjeż ġenerali fissi proġettati ta' EUR 2 miljun jew aktar.
Id-ditti msemmijin fl-ewwel subparagrafu jkunu dawk li jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
ir-rekwiżiti tal-fondi proprji attwali tagħhom abbażi tal-ispejjeż ġenerali fissi jkunu ta' EUR 125 000 jew aktar;
ir-rekwiżiti tal-fondi proprji tagħhom jissodisfaw iż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
abbażi tal-ispejjeż fissi attwali, ikunu inqas minn EUR 125 000 ;
abbażi tal-ispejjeż fissi proġettati, ikunu ta' EUR 150 000 jew aktar.
Id-ditti msemmija fl-ewwel subparagrafu jkunu dawk li jissodisfaw iż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
ir-rekwiżiti tal-fondi proprji tagħhom abbażi tal-ispejjeż fissi attwali, ikunu inqas minn EUR 125 000 ;
ir-rekwiżiti tal-fondi proprji tagħhom abbażi tal-ispejjeż fissi proġettati, ikunu inqas minn EUR 150 000 .
Artikolu 34d
Il-kalkolu tal-ispejjeż ġenerali fissi proġettati fil-każ ta' ditta li ma tkunx ilha f'negozju għal sena skont l-Artikolu 97(3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Meta ditta ma tkunx ilha f'negozju għal aktar minn sena mill-jum li fih tkun bdiet tinnegozja, għall-kalkolu tal-entrati fil-punti (a) sa (h) tal-Artikolu 34b(2), hija tuża l-ispejjeż ġenerali fissi proġettati inklużi fil-baġit tagħha għall-ewwel tnax-il xahar ta' negozjar, kif sottomessi fl-applikazzjoni tagħha għall-awtorizzazzjoni.
KAPITOLU VI
SPEĊIFIKAZZJONI TAD-DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻIZZJONALI TAR-REGOLAMENT (UE) NRU 575/2013 FIR-RIGWARD TAL-FONDI PROPRJI
Artikolu 35
Filtri addizzjonali u tnaqqis għall-finijiet tal-Artikolu 481(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 36
Entrati esklużi mill-anterjorità ta’ strument kapitali li ma jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat fl-entrati tal-Grad 1 tal-Ekwità Komuni jew tal-Grad 1 Addizzjonali f’elementi oħra ta’ fondi proprji skont Artikolu 487(1) u (2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013
Artikolu 37
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
( 1 ) Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).
( 2 ) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tar-rappurtar superviżorju ta' istituzzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 191, 28.6.2014, p. 1).
( 3 ) Ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Lulju 2002 rigward l-applikazzjoni ta’ standards internazzjonali tal-kontijiet (ĠU L 243, 11.9.2002, p. 1).
( 4 ) Id-Direttiva 2002/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar is-superviżjoni supplementari ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu dwar impriżi ta’ assigurazzjoni u ditti tal-investiment f’konglomerat finanzjarju (ĠU L 35, 11.2.2003, p. 1).
( 5 ) Direttiva tal-Kunsill 86/635/KEE tat-8 ta’ Diċembru 1986 dwar il-kontijiet annwali u kontijiet konsolidati tal-banek u istituzzjonijiet finanzjarji (ĠU L 372, 31.12.1986, p. 1).
( 6 ) Id-Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-bidu, l-eżerċizzju u s-superviżjoni prudenzjali tan-negozju tal-istituzzjonijiet tal-flus elettroniċi (ĠU L 267, 10.10.2009, p. 7).
( 7 ) Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 dwar is-servizzi ta’ ħlas fis-suq intern (ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1).
( 8 ) Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar Maniġers ta’ Fondi ta’ Investiment Alternattivi (ĠU L 174, 1.7.2007, p. 1).
( 9 ) Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal-impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS) (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32).
( 10 ) Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1).