2006R0883 — MT — 22.12.2011 — 006.001


Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu

►B

▼C1

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 883/2006

tal-21 ta’ Ġunju 2006

li jistipula l-modalitajiet ta’ implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005, rigward iż-żamma tal-kotba ta’ l-aġenziji tal-ħlas, id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u tad-dħul u l-kundizzjonijiet ta’ ħlas lura ta’ l-ispejjeż fil-qafas ta’ l-EAGF u ta’ l-EAFRD

▼B

(ĠU L 171, 23.6.2006, p.1)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  No

page

date

 M1

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1305/2007 tas-7 ta’ Novembru 2007

  L 290

17

8.11.2007

►M2

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 114/2008 tas-6 ta’ Frar 2008

  L 33

6

7.2.2008

►M3

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 447/2008 tat-22 ta' Mejju 2008

  L 134

13

23.5.2008

►M4

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 451/2009 tad-29 ta’ Mejju 2009

  L 135

12

30.5.2009

►M5

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 482/2009 tal-8 ta’ Ġunju 2009

  L 145

17

10.6.2009

►M6

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1353/2011 tal-20 ta’ Diċembru 2011

  L 338

35

21.12.2011


Ikkoreġut b'

►C1

Rettifika, ĠU L 071M, 17.3.2009, p. 382  (883/2006)




▼B

▼C1

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 883/2006

tal-21 ta’ Ġunju 2006

li jistipula l-modalitajiet ta’ implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005, rigward iż-żamma tal-kotba ta’ l-aġenziji tal-ħlas, id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u tad-dħul u l-kundizzjonijiet ta’ ħlas lura ta’ l-ispejjeż fil-qafas ta’ l-EAGF u ta’ l-EAFRD



IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 rigward l-iffinanzjar tal-politika agrikola komuni ( 1 ), u partikolarment l-Artikolu 42 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 ħoloq Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (EAGF) u Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (EAFRD) li jidħol fil-qafas tal-ġestjoni maqsuma ta’ l-ispejjeż u d-dħul allokati mill-baġit Komunitarju. Dan jiffissa l-kundizzjonijiet u r-regoli ġenerali applikabbli għaż-żamma tal-kotba u għad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u tad-dħul li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà ta’ l-aġenziji tal-ħlas, kif ukoll il-ħlas lura ta’ dawn l-ispejjeż mill-Kummissjoni. Dawn ir-regoli u l-kundizzjonijiet iridu jkunu preċiżati fil-waqt li ssir distinzjoni bejn il-modalitajiet ta’ applikazzjoni li huma komuni għaż-żewġ Fondi u dawk speċifiċi għal kull wieħed minnhom.

(2)

Sabiex tkun żgurata ġestjoni tajba tal-krediti disponibbli fil-baġit tal-Komunitajiet Ewropej għaż-żewġ Fondi, huwa indispensabbli li kull aġenzija tal-ħlas żżomm kontijiet separati marbuta esklussivament ma’ l-ispejjeż li jridu jiġu finanzjati mill-EAGF, minn naħa, u mill-EAFRD min-naħa l-oħra. Minħabba dan, il-kontijiet miżmuma mill-aġenziji tal-ħlas jridu juru b’mod distint, għal kull wieħed miż-żewġ Fondi, l-ispejjeż u d-dħul effettwati rispettivament skond il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 3 u l-Artikoli 4 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u tippermetti li dawn l-ispejjeż u d-dħul jitqabblu mal-mezzi finanzjarji li jingħataw għad-dispożizzjoni tagħhom mill-baġit Komunitarju.

(3)

L-iffinanzjar tal-Politika Agrikola Komuni jsir esklussivament f’euro, filwaqt li jkun possibbli għall-Istati Membri li mhumiex fiż-żona euro biex jagħmlu l-pagamenti lill-benefiċjarji jsiru fil-munita nazzjonali tagħhom. Sabiex tkun possibbli l-konsolidazzjoni ta’ l-ispejjeż u tad-dħul kollha, b'konsegwenza ta' dan, jeħtieġ li l-aġenziji tal-ħlas ikkonċernati jkunu f'qagħda li jipprovdu d-data relatata ma' l-ispejjeż u għad-dħul kemm f’euro u kemm fil-munita li biha ħallsu jew tħallsu.

(4)

Biex tkun garantita ġestjoni tajba tal-flussi finanzjarji, partikolarment minħabba l-fatt li l-Istati Membri jipprovdu l-mezzi finanzjarji biex ikopru l-ispejjeż, stipulati fil-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 3 ta-Regolament (KE) Nru 1290/2005 jew jibbenefikaw minn pagament antiċipat għal dawk stipulati fl-Artikolu 4 tar-Regolament imsemmi qabel ma l-Kummissjoni tiffinanzja dawn l-ispejjeż taħt forma ta’ rimbors ta’ l-ispejjeż effettwati, jaqbel li jkun stipulat li l-Istati Membri jiġbru l-informazzjoni neċessarja għal dan ir-rimbors u jpoġġu progressivament għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni l-ispejjeż u d-dħul, jew jibgħatuhomlha perjodikament. Għalhekk iridu jitqiesu l-metodi speċifiċi ta’ ġestjoni ta’ l-EAGF u l-EAFRD u hemm lok li tiġi organizzata t-tpoġġija għad-dispożizzjoni u t-trasmissjoni ta’ l-informazzjoni mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skond regolarità adattata għall-metodu ta’ ġestjoni ta’ kull wieħed mill-Fondi, mingħajr preġudizzju ta’ l-obbligu għall-Istati Membri li jżommu l-informazzjoni stabbilita għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni bil-ħsieb ta’ sorveljanza xierqa ta’ l-evoluzzjoni fl-ispejjeż.

(5)

L-obbligi ġenerali relattivi għaż-żamma tal-kotba ta’ l-aġenziji tal-ħlas jibbażaw fuq data dettaljata mitluba għat-tmexxija tal-fondi Komunitarji u tal-kontroll tagħhom, fejn id-dettall mhux neċessarju biex isir ir-rimbors ta’ l-ispejjeż. Jaqbel għalhekk li jkun preċiżat liema informazzjoni u data relattivi għall-ispejjeż li ser jiġu finanzjati mill-EAGF jew mill-EAFRD iridu jiġu mgħoddija regolarment lill-Kummissjoni.

(6)

Il-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni mill-Istati Membri lill-Kummissjoni trid tippermetti lil din ta’ l-aħħar li tuża direttament u bl-aktar mod effkaċi possibbli l-informazzjoni li tiġi mgħoddija lilha għall-ġestjoni tal-kontijiet tal-EAGF u tal-EAFRD, kif ukoll il-ħlasijiet relattivi għal dawn. Biex jintlaħaq dan l-għan, jaqbel li jkun stipulat li dak kollu li jkun magħmul disponibbli u l-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni isiru b’mezzi elettroniċi jew diġitali. Madankollu, jekk tiġi kkunsidrata neċessarja t-trasmissjoni b’mezzi oħra, jaqbel li jkun stipulat f’liema każijiet ikun ġustifikat dan l-obbligu.

(7)

Il-punt c) i) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 jistipula li, għall-azzjonijiet relatati mal-ħidmiet iffinanzjati mill-EAGF u l-EAFRD, id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż, li jiswew daqs talba għall-ħlas, iridu jkunu komunikati lill-Kummissjoni flimkien ma’ l-informazzjoni mitluba. Sabiex l-Istati Membri u l-aġenziji tal-ħlas jkunu jistgħu jippreparaw dawn id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż skond ir-regoli miftiehma u biex l-Kummissjoni tkun tista’ tikkunsidra t-talbiet għall-ħlas, jaqbel li jkun determinat taħt liema kundizzjonijiet dawn l-ispejjeż jistgħu jiġu kkunsidrati skond il-baġits rispettivi tal-EAGF u l-EAFRD, u liema huma r-regoli applikabbli għar-rendikont ta’ dawn l-ispejjeż u tad-dħul, partikolarment tad-dħul assenjat u għall-korrezzjonijiet eventwali li jkunu jridu jsiru, kif ukoll għad-dikjarazzjoni materjali tagħhom.

(8)

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 1883/78 tal-Kunsill tat-2 ta' Awwissu 1978, li jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-finanzjament ta’ l-interventi mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida u l-Garanzija, Taqsima “Garanzija” ( 2 ), ppreveda li t-total li jiġi ffinanzjat minn skond miżura ta’ intervent, ikun determinat permezz tal-kontijiet annwali stabbiliti mill-aġenziji tal-ħlas. Dan ir-Regolament iddetermina wkoll ir-regoli u l-kundizzjonijiet li jirregolaw il-kontijiet imsemmija. Wara l-abolizzjoni tal-Fond Ewropew għall-Gwida u l-Garanzija Agrikola (EAGGF) mir-Regolament (KE) Nru 1290/2005, u s-sostituzzjoni tiegħu mill-EAGF għal dak li għandu x'jaqsam ma' dawn il-miżuri, għandhom ikunu preċiżati l-modalitajiet li taħthom il-finanzjament ta’ l-imsemmija miżuri mill-EAGF jiddaħħal fis-sistema ta’ dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u ta’ ħlasijiet mensili.

(9)

Il-paragrafu 4 ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) 1290/2005 jistipula li l-ispejjeż tax-xahar ta’ Ottubru jiġu inklużi fix-xahar ta’ Ottubru jekk dawn isiru bejn l-1 u l-15 ta’ dan ix-xahar u fix-xahar ta’ Novembru jekk dawn isiru bejn is-16 u l-31 ta’ Ottubru. Madankollu, għal dak li għandu x’jaqsam ma’ l-ispejjeż relattivi għall- ħżin pubbliku, dawk inklużi fil-kotba fix-xahar ta’ Ottubru jitqiesu fit-totalità tagħhom taħt l-eżerċizzju tal-baġit tas-sena N + 1. Għalhekk, irid ikun stipulat li l-ispejjeż iffinanzjati mill-EAGF u li jirriżultaw minn proċessi ta’ ħżin pubbliku li jseħħu f’Settembru ikunu nklużi fil-kotba mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru.

(10)

Ir-rati tal-kambju applikabbli għandhom ikunu previsti skond l-eżistenza jew le ta' avveniment operattiv definit fil-leġiżlazzjoni agrikola. Sabiex l-Istati Membri li m’humiex parti miż-żona euro jevitaw l-applikazzjoni tar-rati tal-kambju differenti, minn naħa, fil-kontijiet, f’munita li mhux l-euro, tad-dħul li tħallsu jew ta' l-għajnuniet mogħtija lill-benefiċjarji u mill-oħra, matul il-preparazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż mill-aġenzija tal-ħlas, jaqbel li jkun stipulat li l-Istati Membri konċernati japplikaw għad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż tagħhom, relattivi għall-EAGF, l-istess rata tal-kambju bħal dik użata matul il-ġbir ta' dan id-dħul jew il-ħlasijiet għall-benefiċjarji. Barra minn hekk, sabiex jiġu ssimplifikati l-formalitajiet amministrattivi kkonċernati mal-ġbir lura relatati ma’ bosta tranżazzjonijiet, jeħtieġ li tiġi prevista rata ta' kambju unika waqt il-kontabilità ta' dan il-ġbir lura. Din il-miżura għandha għaldaqstant tkun limitata għall-tranżazzjonijiet li twettqu qabel id-data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

(11)

Il-Kummissjoni teffettwa ħlasijiet mensili jew perjodiċi a favur ta’ l-Istati Membri fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż li jitrasmettu dawn ta’ l-aħħar. Madankollu din trid iżżomm rendikont tad-dħul miġbur mill-aġenziji tal-ħlas, għall-kont tal-baġit Komunitarju. Jaqbel għalhekk li jiġu ffissati l-kundizzjonijiet li bihom irid jiġi effettwat ċertu kumpens bejn l-ispejjeż u d-dħul effettwati fil-qafas tal-EAGF u tal-EAFRD.

(12)

Il-Kummissjoni, wara li tkun iddeċidiet il-ħlasijiet mensili, tpoġġi għad-dispożizzjoni ta’ l-Istati Membri il-mezzi finanzjarji neċessarji biex ikunu koperti l-ispejjeż li jridu jiġu finanzjati mill-EAGF u l-EAFRD, skond it-termini prattiċi u l-kundizzjonijiet li jaqbel li jiġu determinati fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni komunikata lill-Kummissjoni mill-Istati Membri u tas-sistemi ta’ l-informatika mwaqqfa mill-Kummissjoni.

(13)

Meta l-baġit Komunitarju ma jitwaqqafx fil-bidu ta’ l-eżerċizzju, it-tieni linja tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 2002 li fuqu jistrieħ ir-regolament finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ( 3 ) jistipula li l-proċess tal-ħlas jistgħu jitwettqu kull xahar għal kull kapitolu fil-limitu ta’ wieħed minn tnax mill-approprjazzjonijiet awtorizzati taħt il-kapitolu konċernat fis-sena finanzjarja preċedenti. Sabiex jiġi ffissat b’mod ekwu t-tqassim tal-kreditu disponibbli bejn l-Istati Membri, jaqbel li jkun stipulat li, f’din is-sitwazzjoni ipotetika, il-pagamenti mensili fil-qafas tal-EAGF u l-pagamenti perjodiċi fil-qafas tal-EAFRD jiġu effettwati skond perċentwali, stabbilit għal kull kapitolu, tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż trasmessi minn kull Stat Membru u li l-bilanċ mhux onorat fi żmien xahar ikun riallokat matul id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni relattivi għall-pagamenti mensili jew perjodiċi ulterjuri.

(14)

Meta, fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż li jirċievu l-Istati Membri fil-qafas tal-EAGF, skond il-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 150 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, is-somma globali ta’ l-impenni bil-quddiem li jistgħu jkunu awtorizzati taqbeż nofs it-total tal-kreditu li jikkorrispondi għal dik is-sena finanzjarja, il-Kummissjoni trid teffettwa tnaqqis ta’ din is-somma. Sabiex ikun hemm ġestjoni tajba, dan it-tnaqqis irid jerġa’ jinqasam bejn l-Istati Membri kollha b’mod proporzjonali, fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż li jirċievu dawn ta’ l-aħħar. Sabiex jiġi ffissat b’mod ekwu t-tqassim tal-krediti disponibbli bejn l-Istati Membri, jaqbel li jkun stipulat li, f’din is-sitwazzjoni ipotetika, il-pagamenti mensili fil-qafas tal-EAGF jiġu effettwati skond perċentwali, stabbilit għal kull kapitolu, tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż trasmessi minn kull Stat Membru u li l-bilanċ mhux onorat fi żmien xahar ikun allokat mill-ġdid matul id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni relattivi għall-pagamenti mensili jew perjodiċi ulterjuri.

(15)

Fil-qafas tal-EAGF, ir-regolamentazzjoni agrikola komunitarja tinkludi termini għall-ħlas ta’ l-għajnuna lill-benefiċjarji, li jridu jiġu rispettati mill-Istati Membri. Kull ħlas effettwat wara dan iż-żmien regolamentari, li d-dewmien tiegħu ma jkunx ġustifikat, għandu jiġi kkunsidrat bħala nefqa irregolari u din għalhekk ma tkunx suġġetta għall-rimbors mill-Kummissjoni. Madankollu, sabiex jiġi aġġustat l-impatt finanzjarju proporzjonalment għaż-żmien ta’ limitu biex isir il-ħlas, jaqbel li jkun stipulat li l-Kummissjoni tapplika tnaqqis tal-pagamenti fi stadji progressivi skond l-importanza ta’ l-eċċessi konstatati. Min-naħa l-oħra, irid ikun stipulat marġini standard, partikolarment biex ikun permess li ma jiġix applikat it-tnaqqis meta d-dewmien fil-ħlas jirriżulta minn proċeduri ta’ kontestazzjoni.

(16)

Fil-qafas tar-riforma tal-Politika Agrikola Komuni u tat-twaqqif tas-sistema ta’ ħlas uniku, ir-rispett taż-żminijiet tal-pagamenti mill-Istati Membri huwa essenzjali għall-applikazzjoni tajba tar-regoli tad-dixxiplina finanzjarja. Jaqbel għalhekk li jiġu stipulati regoli speċifiċi li jippermettu li jkunu evitati kemm jista’ jkun ir-riskji li jinqabeż il-kreditu annwali disponibbli fil-baġit Komunitarju.

(17)

B’applikazzjoni ta’ l-Artikoli 17 u 27 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas jew tissospendi l-pagamenti lill-Istati Membri, fil-każ fejn l-Istati Membri ma jirrispettawx iż-żmien iffissat għall-pagamenti jew ma jikkomunikawx id-data relattiva għall-ispejjeż jew l-informazzjoni stipulata mir-Regolament imsemmi biex tivverifika l-koerenza ta’ din id-data. L-istess jgħodd ukoll għal dak li għandu x’jaqsam ma’ l-EAFRD, fil-każ meta l-Istati Membri ma jikkomunikawx l-informazzjoni mitluba taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 ta' l-20 ta' Settembru 2005 dwar is-sostenn għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (EAFRD) ( 4 ) u tal-modalitajiet ta’ l-applikazzjoni tiegħu, inkluż ir-rapport ta’ l-evalwazzjoni tal-programmi ta’ nofs it-terminu. F’dan il-kuntest jaqbel li jkunu ffissati l-modalitajiet ta’ l-eżekuzzjoni ta’ dan it-tnaqqis u dawn is-sospensjonijiet, f’dak li jikkonċerna l-ispejjeż tal-EAGF u tal-EAFRD rispettivament.

(18)

L-Artikolu 180 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 jipprevedi li n-nefqa agrikola negattiva, mill-1 ta’ Jannar 2007, tiġi kkumpensata mid-dħul allokat, ikkreditat skond l-oriġini tiegħu ta’ kreditu EAGF jew EAFRD. Il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 jistipula li s-somom miġbura lura mill-aġenziji tal-ħlas b’konsegwenza ta’ irregolaritajiet jew ta’ atti negliġenti jridu jingħaddu mad-dħul tagħhom. Ċerti somom li jirriżultaw b’konsegwenza ta’ irregolaritajiet jew tnaqqis applikati fl-eventwalità ta’ ksur tal-kundizzjonijiet applikabbli fil-qasam ambjentali huma konnessi mad-dħul relatat ma’ l-irregolaritajiet jew negliġenzi kontemplati fl-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u għandhom għalhekk jiġu ttrattati b’mod analogu. Jaqbel għalhekk li tkun stipulata l-kontijiet ta’ l-ammonti li jikkorrispondu fl-istess kundizzjonijiet tad-dħul assenjat li ġej direttament mill-irregolaritajiet jew negliġenzi kontemplati fl-Artikolu 32 imsemmi qabel.

(19)

L-ispejjeż kofinanzjati mill-baġit Komunitarju u mill-baġits nazzjonali, biex isostnu l-iżvilupp rurali fil-qafas ta’ l-EAFRD, huma bbażati fuq programmi ddettaljati skond il-miżuri. Għalhekk, dawn iridu jiġu segwiti u nklużi fil-kotba fuq din il-bażi sabiex jippermettu l-identifikazzjoni tal-ħidmiet kollha għal kull programm u għal kull miżura u li jivverifikaw il-konformità ta’ l-ispejjeż imwettqa mal-mezzi finanzjarji disponibbli. F’dan il-kuntest jaqbel li jkunu preċiżati l-elementi li jridu jiġu kkunsidrati mill-aġenziji tal-ħlas u partikolarment li jkun stipulat li l-oriġini tal-fondi pubbliċi u Komunitarji jidhru b’mod distint fil-kontijiet meta mqabbla ma’ l-iffinanzjar effettwat u li s-somom li jridu jinġabru lura mingħand il-benefiċjarji, kif ukoll is-somom miġbura jkunu speċifikati u identifikati skond l-tranżazzjoni oriġinali.

(20)

Meta tranżazzjoni ta’ ħlas jew ta’ ġbir lura titwettaq fil-munita nazzjonali li mhix l-euro fil-qafas tal-programmi għall-iżvilupp rurali ffinanzjati mill-EAFRD, huwa neċessarju li s-somom korrispondenti jitbiddlu f’euro. Jaqbel għalhekk li tkun stipulata l-applikazzjoni ta’ rata tal-kambju unika għall-kalkoli kollha inklużi fil-kontijiet matul xahar partikolari, li jrid jintuża għad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż.

(21)

Il-previżjoni ta’ l-ammonti li jridu jiġu ffinanzjati mill-EAFRD matul sena tal-kalendarju u l-istimi tat-talbiet ta’ ffinanzjar għas-sena tal-kalendarju ta’ wara huma neċessarji għall-Kummissjoni biex tiġġestixxi l-baġit u l-finanzi tagħha. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ twettaq l-obbligi tagħha, l-informazzjoni li tikkorrispondi għal dan trid tiġi kkomunikata lilha fi żmien suffiċjenti u darbtejn fis-sena jkunu xi jkunu ċ-ċirkostanzi, sa l-31 ta’ Jannar u l-31 ta’ Lulju ta’ kull sena l-aktar tard.

(22)

Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tikkonferma l-pjan ta’ l-iffinanzjar ta’ kull programm ta’ żvilupp rurali, tistipula l-adattamenti eventwali tiegħu u teffettwa l-kontrolli neċessarji, trid tingħatalha ċerta informazzjoni. F’dan ir-rigward, huwa neċessarju li kull awtorità li tmexxi l-programmi tintroduċi fis-sistema ta’ l-informatika komuni ta’ l-EAFRD l-informazzjoni meħtieġa, biex jippermettu lill-Kummissjoni li tiddetermina, b’mod partikolari, is-somma massima tal-kontribuzzjoni ta’ l-EAFRD, l-analiżi annwali tagħha, l-analiżi għal kull tema prinċipali u għal kull miżura u l-livelli ta’ kofinanzjament applikabbli għal kull tema prinċipali. Jaqbel ukoll li jiġu ffissati l-kundizzjonijiet li fihom jiġu rreġistrati l-ammonti akkumulati fis-sistema ta’ l-informatika komuni.

(23)

Il-perjodiċità tal-preparazzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż relattivi għall-proċessi effettwati fil-qafas ta’ l-EAFRD trid tiġi ffissata mill-Kummissjoni fl-applikazzjoni tal-paragrafu 6 ta’ l-Artikolu 26 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005. Meta jitqiesu l-karatteristiċi tar-regoli ta’ kontabilità applikati għall-EAFRD, ta’ l-użu ta’ finanzjament bil-quddiem u tal-finanzjament tal-miżuri għal kull sena tal-kalendarju, jaqbel li jkun stipulat li dawn l-ispejjeż ikunu ddikjarati skond perjodiċità adattata għal dawn il-kundizzjonijiet partikolari.

(24)

L-iskambji ta’ l-informazzjoni u tad-dokumenti bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri, kif ukoll it-tpoġġija għad-dispożizzjoni u l-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni mill- Istati Membri lill-Kummissjoni jsiru ġeneralment b’mezzi elettroniċi jew diġitali. Sabiex dawn l-iskambji ta’ informazzjoni jkunu mifhuma aħjar fil-qafas ta’ l-EAGF u ta’ l-EAFRD u sabiex l-użu tagħhom ikun ġeneralizzat, l-adattament tas-sistemi ta’ l-informatika eżistenti, jew l-organizzazzjoni ta’ sistemi ta’ informatika ġodda jsiru neċessarji. Jaqbel li jkun stipulat li dawn l-azzjonijiet jitwettqu mill-Kummissjoni u implimentati wara li l-Istati Membri jiġu infurmati mill-intermedjarju tal-Kumitat tal-Fondi Agrikoli.

(25)

Il-kundizzjonijiet ta’ l-ipproċessar ta’ l-informazzjoni minn dawn is-sistemi ta’ l-informatika, kif ukoll il-format u l-kontenut tad-dokumenti li jridu jiġu komunikati skond ir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 jirrikjedu adattamenti frekwenti minħabba bdil fir-regolamentazzjoni applikabbli jew fil-bżonnijiet marbuta mal-ġestjoni. Hija wkoll neċessarja preżentazzjoni uniformi tad-dokumenti li jridu jiġu pprovduti mill-Istati Membri. Biex jintlaħqu dawn l-objettivi u biex jiġu simplifikati l-proċeduri u jkun possibbli li jitħaddmu immedjatament is-sistemi ta’ l-informatika konċernati, huwa preferibbli li jkunu definiti l-format u l-kontenut tad-dokumenti fuq il-bażi tal-mudelli u li jkun stipulat li l-adattamenti u l-attwalizzazzjoni tagħhom isiru mill-Kummissjoni skond informazzjoni mill-Kumitat tal-Fondi Agrikoli.

(26)

Il-ġestjoni u l-kontroll tal-legalità ta’ l-ispejjeż tal-EAGF u tal-EAFRD jiddependu mill-kompetenza ta’ l-aġenziji tal-ħlas. Id-data relattiva għat-transazzjonijiet finanzjarji trid għalhekk tiġi komunikata jew introdotta fis-sistemi ta’ l-informatika u mwettqa taħt ir-responsabbiltà ta’ l-aġenzija tal-ħlas, mill-istess aġenzija tal-ħlas jew mill-entità li lilha ġiet iddelegata din il-funzjoni, jekk ikun il-każ mill-intermedjarju ta’ l-entitajiet ta’ koordinazzjoni awtorizzati.

(27)

Ċerti dokumenti jew proċeduri, stipulati mir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u l-modalitajiet ta’ l-applikazzjoni tiegħu, jirrikjedu l-firma ta’ persuna awtorizzata jew il-kunsens ta’ persuna għal stadju wieħed jew aktar tal-proċedura kkonċernata. Is-sistemi ta’ l-informatika stabbiliti għall-komunikazzjoni ta’ dawn id-dokumenti iridu jippermettu, f’dawn il-każi, li tkun identifikata kull persuna b’mod mhux ekwivoku u joffru garanziji raġonevoli li ma jistax jiġi mibdul il-kontenut ta’ dawn id-dokumenti, inkluż għall-istadji tal-proċedura. Dan għandu japplika għalhekk, partikolarment, f’dak li jikkonċerna d-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u d-dikjarazzjoni ta’ l-assigurazzjoni marbuta mal-kontijiet annwali, imsemmija fil-punti c) i) u c) iii) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, u d-dokumenti komunikati b’mezzi elettroniċi fil-qafas ta’ dawn il-proċeduri.

(28)

Ir-regoli applikabbli għall-komunikazzjoni tad-dokumenti elettroniċi u diġitali ġew definiti fil-livell Komunitarju, f’dak li għandu x’jaqsam mat-termini tat-trasmissjoni tagħhom, mal-kundizzjonijiet tal-validità tagħhom fir-rigward tal-Kummissjoni u mal-kundizzjonijiet tagħhom ta’ kif jinżammu, ta’ l-integrità u tal-leġibbiltà tagħhom matul iż-żmien. Fil-każ li l-ġestjoni maqsuma tal-baġit Komunitarju fil-qafas tal-EAGF u tal-EAFRD tikkonċerna id-dokumenti maħruġa jew irċevuti mill-Kummissjoni, u mill-aġenziji tal-ħlas kif ukoll il-proċeduri stabbiliti għall-iffinanzjar tal-Politika Agrikola Komuni, jaqbel li tiġi stipulata l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja għall-komunikazzjonijiet ta’ dokumenti elettroniċi u diġitali li jsiru fil-qafas ta’ dan ir-Regolament u li jiġi stabbilit iż-żmien sa meta jinżammu d-dokumenti elettroniċi u diġitali.

(29)

Il-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni b’mezzi elettroniċi tista’ tkun impossibbli f’ċerti sitwazzjonijiet. Sabiex jilqa’ bil-quddiem għall-eventwalità ta’ nuqqas ta' funzjonament fis-sistema ta’ l-informatika jew ta’ nuqqas ta’ konnessjoni fit-tul, l-Istat Membru jrid jipprova jibgħat id-dokumenti b’xi mod ieħor, li jaqbel li jiġu ffissati l-kundizzjonijiet tiegħu.

(30)

Fl-applikazzjoni tal-punti d) u e) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 39 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, ir-riżorsi finanzjarji disponibbli fi Stat Membru fl-1 ta’ Jannar 2007 wara t-tnaqqis jew it-twaqqif tas-somom tal-pagamenti li dan ikun għamel b’mod volontarju, skond l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1655/2004 tat-22 ta’ Settembru 2004 li jwaqqaf ir-regoli għat-tranżizzjoni mis-sistema ta' modulazzjoni fakoltattiva stabbilita mill-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1259/1999 lis-sistema ta' modulazzjoni obbligatorja stabbilita mir Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 ( 5 ) jew fil-qafas tas-sanzjonijiet, skond l-Artikoli 3, 4 u 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1259/1999 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni ( 6 ), iridu jintużaw minn dan l-Istat Membru għall-iffinanzjar tal-miżuri ta’ żvilupp rurali. Jekk l-Istati Membri sa ċertu żmien ma jużawx dawn ir-riżorsi finanzjarji, is-somom korrispondenti jerġgħu jiddaħħlu fil-baġit tal-EAGF. Bil-ħsieb li jiġu ffissati l-kundizzjonijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dawn il-miżuri, jaqbel li jiġu determinati l-modalitajiet ta’ kontabilità u tal-ġestjoni tas-somom konċernati mill-aġenziji tal-ħlas, kif ukoll il-kalkolazzjoni tagħhom fid-deċiżjonijiet ta’ ħlas tal-Kummissjoni.

(31)

B’applikazzjoni tal-punt a) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 39 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri li kienu jagħmlu parti mill-Unjoni Ewropea qabel l-1 ta’ Mejju 2004 jistgħu jiġu awtorizzati mill-Kummissjoni, jekk dan ikun iġġustifikat u taħt ċerti kundizzjonijiet stipulati mill-punt msemmi, li sal-31 ta’ Diċembru 2006 jkomplu l-ħlasijiet relattivi għall-programmi ta’ żvilupp rurali għall-perjodu 2000-2006. Sabiex tkun permessa l-applikazzjoni ta’ din id-deroga, jaqbel li tiġi definita l-proċedura li trid tiġi segwita u ż-żmien li għandu jiġi rispettat mill-Istati Membri, kif ukoll il-kundizzjonijiet ta’ l-implimentazzjoni tiegħu.

(32)

Jaqbel għalhekk li jiġi rrevokat r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 296/96 tas-16 ta' Frar dwar l-informazzjoni li għandha tingħata mill-Istati Membri u l-prenotament ta' kull xahar tan-nefqa ffinanzjata mit-Taqsima Garanziji tal-Fond Agrikolu dwar Gwida u Garanzija (FAEGG) u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2776/88 ( 7 ) u d-Deċiżjoni C/2004/1723 tal-Kummissjoni tas-26 ta' April 2004 dwar it-tip ta’ dokumenti li għandhom jiġu trażmessi mill-Istati Membri biex jiddaħħlu fil-kontijiet tan-nefqa ffinanzjata mit-Taqsima Garanziji tal-FAEGG ( 8 ).

(33)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi għall-opinjoni tal-kumitat tal-Fondi Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:



KAPITOLU 1

ID-DISPOŻIZZJONIJIET TA’ INTRODUZZJONI KOMUNI GĦAL EAGF U GĦAL EAFRD

Artikolu 1

Skop

Dan ir-Regolament jiddetermina ċerti kundizzjonijiet u regoli speċifiċi applikabbli għall-ġestjoni maqsuma ta’ l-ispejjeż u tad-dħul tal-Fond Ewropew ta’ Garanzija Agrikola (EAGF) u tal-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (EAFRD), għaż-żamma tal-kotba u għad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u tad-dħul mill-aġenziji tal-ħlas, kif ukoll għall-ħlas lura ta’ l-ispejjeż mill-Kummissjoni, fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

Artikolu 2

Il-kontijiet ta’ l-aġenziji tal-ħlas

1.  Kull aġenzija tal-ħlas żżomm sistema ta’ kontabilità, iddedikata esklussivament biex jiġu inklużi l-ispejjeż u d-dħul imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 3, u fl-Artikoli 4 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u għall-użu tal-mezzi finanzjarji disponibbli għall-ħlas ta’ l-ispejjeż li jikkorrispondu. Din is-sistema ta' kontabilità trid tippermetti li wieħed jiddistingwi u li jipprovdi separatament id-dettalji finanzjarji ta' l-EAGF u l-EAFRD.

2.  L-aġenziji tal-ħlas ta’ l-Istati Membri li mhumiex parti miż-żona euro jżommu kontijiet li jinkludu s-somom fil-munita li fiha tħallsu jew inġabru l-ispejjeż u d-dħul. Madankollu, biex ikun possibbli li l-infiq u d-dħul kollu tagħhom ikun konsolidat mis-16 ta' Ottubru 2006, iridu jkunu f'pożizzjoni li jagħtu d-dettalji korrispondenti fil-muniti nazzjonali u f'euro.

Madankollu, għall-ispejjeż u d-dħul ta’ l-EAGF għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 45 (2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri li ma jkunux f'qagħda li jdaħħlu fis-seħħ sas-16 ta' Ottubru 2006 sistema ta' kontabilità li tikkorrispondi għal dawn il-kriterji jistgħu, wara li jkunu nnotifikaw lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru 2006, jagħmlu dan sas-16 ta' Ottubru 2007.



KAPITOLU 2

KONTIJIET EAGF

Artikolu 3

L-informazzjoni li l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli

L-Istati Membri jiġbru u jżommu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni l-informazzjoni li tikkonċerna s-somma totali ta’ l-ispejjeż imħallsa u tad-dħul assenjat miġbur kull ġimgħa, taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:

a) mhux aktar tard mit-tielet jum tax-xogħol ta’ kull ġimgħa, l-informazzjoni li tikkonċerna s-somma totali ta’ l-ispejjeż imħallsa u tad-dħul assenjat miġbur mill-bidu tax-xahar sat-tmiem tal-ġimgħa preċedenti;

b) mhux aktar tard mit-tielet jum tax-xogħol ta’ kull xahar, meta l-ġimgħa tkun mifruxa fuq xaharejn, l-informazzjoni li tikkonċerna s-somma totali ta’ l-ispejjeż imħallsa u d-dħul assenjat miġbur matul ix-xahar preċedenti.

Artikolu 4

Il-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni mill-Istati Membri

1.  L-Istati Membri jikkomunikaw lill-Kummissjoni, skond il-punti (c)(i) u (c)(ii) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, permezz ta’ mezzi elettroniċi, l-informazzjoni u d-dokumenti li ġejjin, taħt il-kundizzjonijiet definiti fl-artikoli 5 u 6 ta’ dan ir-Regolament:

a) mhux aktar tard mit-tielet jum tax-xogħol ta’ kull xahar, l-informazzjoni li tikkonċerna is-somma globali ta’ l-ispejjeż imħallsa u tad-dħul assenjat miġbur matul ix-xahar preċedenti, fuq il-bażi tal-mudell li jidher fl-Anness I, u l-informazzjoni kollha li tista’ tispjega d-differenzi notevoli bejn il-previżjonijiet stabbiliti skond il-punt a) iii) tal-paragrafu 2, ta' dan l-Artikolu u l-ispejjeż imwettqa jew id-dħul assenjat miġbur;

b) mhux aktar tard mill-10 jum tax-xogħol ta’ kull xahar, id-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 li tinkludi s-somma totali ta’ l-ispejjeż imħallsa u tad-dħul assenjat miġbur matul ix-xahar preċedenti, kif ukoll dawk relattivi għall-ħżin pubbliku, fuq il-bażi tal-mudell li jidher fl-Anness II ta' dan ir-Regolament Madankollu, il-komunikazzjoni relattiva għall-ispejjeż imħallsa u għad-dħul assenjat miġbur bejn l-1 u l-15 ta’ Ottubru tiġi komunikata sa mhux aktar tard mill-25 ta’ l-istess xahar.

Id-dikjarazzjoni ta’ l-infiq tinkludi analiżi statistika ta’ l-ispejjeż u tad-dħul assenjat mill-artikoli tan-nomenklatura tal-baġit tal-Komunitajiet Ewropej u, għall-kapitoli marbuta mal-verifika ta’ l-ispejjeż agrikoli u mad-dħul assenjat, l-analiżi statistika komplementari għal kull entrata. Madankollu, minħabba kundizzjonijiet partikolari tal-monitoraġġ tal-baġit, il-Kummissjoni tista’ titlob analiżi statistika aktar dettaljata.

c) sa l-20 jum ta’ kull xahar l-aktar tard, fajl destinat li jiġi inkluż fil-baġit Komunitarju ta’ l-ispejjeż imħallsa u tad-dħul assenjat miġbur mill-aġenzija tal-ħlas matul ix-xahar preċedenti, ħlief għall-fajl destinat biex jiġi inkluż ma’ l-ispejjeż imħallsa u d-dħul assenjat miġbur bejn l-1 u l-15 ta’ Ottubru, li jiġi komunikat sa mhux aktar tard mill-10 ta’ Novembru;

d) sa mhux aktar tard mill-20 ta’ Mejju u mill-10 ta’ Novembru ta’ kull sena, bħala suppliment għall-fajl imsemmi fil-punt c), is-somom miżmuma u wżati skond il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 u l-paragrafu 3 ta’ l-ewwel Artikolu tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004.

2.  Il-fajl, imsemmi fil-punt c) tal-paragrafu 1, huwa magħmul:

a) minn rapport (T 104, li jidher fl-Anness V), stabbilit minn kull aġenzija tal-ħlas, relattiv għad-data analizzata statistikament skond in-nomenklatura tal-baġit tal-Komunitajiet Ewropej, skond it-tip ta’ l-ispiża u ta’ l-irċevuta, skond nomenklatura dettaljata, imqiegħda għad-dispożizzjoni ta' l-Istati Membri, li tibbaża fuq:

i) l-ispejjeż imħallsa u d-dħul assenjat miġbur matul ix-xahar preċedenti,

ii) l-ispejjeż u d-dħul assenjat akkumulat imħallsa fil-bidu tas-sena finanzjarja sat-tmiem tax-xahar preċedenti,

iii) il-previżjonijiet ta’ l-ispejjeż u tad-dħul assenjat ibbażati, skond il-każ:

 fuq ix-xahar attwali u x-xaharejn ta’ wara biss,

 fuq ix-xahar attwali, ix-xaharejn ta’ wara u sat-tmiem tas-sena finanzjarja;

b) minn sommarju tar-rapport (T 103, li jidher fl-Anness IV) tad-data msemmija fil-punt a) għal kull Stat Membru, għall-aġenziji tal-ħlas kollha ta’ dawn;

c) minn rapport fuq id-differenza eventwali (T 101, li jidher fl-Anness III) bejn l-ispejjeż iddikjarati skond il-punt b) tal-paragrafu 1 u dawk iddikajrati skond il-punt a) ta’ dan il-paragrafu, u jekk ikun hemm bżonn, ġustifikazzjoni ta’ din id-differenza;

d) mill-kontijiet li jiġġustifikaw l-ispejjeż u d-dħul relattivi għall-ħżin pubbliku, imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru [abbozz ta’ ħżin pubbliku] tal-Kummissjoni ( 9 ), ippreżentati f’tabella (Tabelli e.faudit), skond l-Anness III tar-Regolament imsemmi;

e) minn tabelli (T 106 sa T 109, li jidhru fl-Annessi VI, VII, VIII u IX) komplementari għal dawk imsemmija fil-punti a) u b), għall-komunikazzjonijiet ta’ l-20 ta’ Mejju u ta’ l-10 ta’ Novembru, imsemmija fil-punt d) tal-paragrafu 1, li juru s-sitwazzjoni tal-kontijiet fit-tmiem tax-xahar ta’ April u fit-tmiem tas-sena finanzjarja u tinkludi:

 il-komunikazzjoni tas-somom miżmuma minn kull aġenzija tal-ħlas b’applikazzjoni ta’ l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 jew ta’ l-ewwel Artikolu tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004, inklużi l-interessi eventwali (T 106 u T 107),

 rapport ta’ l-użu għal kull aġenzija tal-ħlas tas-somom korrispondenti, skond il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 jew skond il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 3 tar-regolament (KE) Nru 1655/2004 (T 108),

 sommarju globali tar-rapport, fil-livell ta’ kull Stat Membru, tad-data msemmija fl-ewwel u t-tieni inċiżi ta’ dan il-punt u ta’ l-interessi ġġenerati mil-fondi mhux utilizzati (T 109).

▼M3 —————

▼C1

4.  L-informazzjoni finanzjarja kollha mitluba taħt dan l-Artikolu hija komunikata f’euro.

4.  Madankollu:

 għat-tabelli msemmija fil-paragrafu 2, punt (e), l-Istati Membri jużaw l-istess munita bħal dik użata għall-eżerċizzju tar-retenzjoni,

 għad-dikjarazzjonijiet ta' l-ispejjeż u tat-tnaqqis imsemmija fl-Artikolu 39 (1), punti (a) u (b) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri jużaw il-munita nazzjonali.

4.  Barra minn hekk, għall-informazzjoni finanzjarja relatata mas-sena tal-baġit ta' l-2007, barra minn dik imsemmija fl-Artikolu 45 (2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri, imsemmija fl-Artikolu 2 (2), it-tieni subparagrafu, ta' dan ir-Regolament, għandhom jagħmlu l-komunikazzjonijiet fil-munita nazzjonali.

Artikolu 5

Ir-regoli ġenerali applikabbli għad-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż u għad-dħul assenjat

1.  Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet speċifiċi marbuta mad-dikjarazzjonijiet ta’ l-infiq u l-ispejjeż li jikkonċernaw il-ħżin pubbliku, previsti fl-Artikolu 6, l-ispejjeż u d-dħul assenjat iddikjarati mill-aġenziji tal-ħlas fi żmien xahar jikkorrispondu għall-ħlasijiet u għad-dħul fil-fatt imwettqa matul dan ix-xahar.

1.  Dawn l-ispejjeż u d-dħul huma inklużi mill-baġit tal-EAGF fir-rigward tas-sena tal-baġit “N” li tibda mis-16 ta' Ottubru tas-sena “N-1” u li jibqgħu għaddejjin sal-15 ta' Ottubru tas-sena “N”.

1.  Madankollu:

a) l-ispejjeż li setgħu jitħallsu qabel bdiet tapplika d-dispożizzjoni li tistipula li għandhom jitqiesu fl-intjier jew parzjalment mill-EAGF ma jistgħux jiġu dikjarati ħlief:

 fix-xahar li matulu tiġi applikata d-dispożizzjoni msemmija

 jew

 fix-xahar li jiġi wara l-applikazzjoni tad-dispożizzjoni msemmija;

b) id-dħul assenjat li għalih l-Istat Membru jrid jagħti rendikont lill-Kummissjoni huma ddikjarati fix-xahar li fih jintemm iż-żmien ta’ l-għotja tas-somom li jikkorrispondu, previsti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja;

c) il-korrezzjonijiet deċiżi mill-Kummissjoni, fil-qafas tal-verifika tal-kontijiet u dik tal-konformità, il-Kummissjoni għandha tnaqqas jew iżżid direttament il-pagamenti mensili msemmija, skond il-każ, fl-Artikolu 10 (2) jew fl-Artikolu 11 (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2006 ( 10 ). Madankollu, l-Istati Membri jinkludu l-ammonti korrispondenti għal dawn il-korrezzjonijiet fid-dikjarazzjoni stabbilita għax-xahar li għalih isiru l-korrezzjonijiet.

2.  L-ispejjeż u d-dħul assenjat jitqiesu fid-data li fihom il-kont ta’ l-entità li tħallas ġie debitat jew kreditat. Madankollu, għall-ħlasijiet, id-data li għandha tiġi kkunsidrata tista’ tkun dik li fiha l-entità interessata tkun ħarġet u bagħtet it-titolu tal-ħlas lill-istituzzjoni finanzjarja jew lill-benefiċjarju. Kull aġenzija tal-ħlas tutilizza l-istess metodu matul is-sena finanzjarja kollha.

3.  L-ispejjeż li għandhom jiġu ddikjarati ma jinkludux it-tnaqqis imwettaq b’applikazzjoni ta’ l-ewwel Artikolu tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004.

4.  L-ispejjeż u d-dħul assenjat iddikjarati f’konformità mal-paragrafu 1 jistgħu jinkludu emendi tad-data ddikjarata fix-xhur preċedenti ta’ l-istess sena finanzjarja.

Meta l-korrezzjonijiet tad-dħul assenjat iwasslu, fil-livell ta’ aġenzija tal-ħlas, għal dikjarazzjoni ta’ dħul assenjat negattiv għal entrata fil-baġit, il-korrezzjonijiet żejda jiddaħħlu fix-xahar ta’ wara. Dawn jiġu regolarizzati, jekk ikun il-każ, matul il-verifika tal-kontijiet tas-sena konċernata.

5.  L-ordinijiet ta’ ħlas mhux eżegwiti kif ukoll il-pagamenti debitati fil-kont li wara jerggħu jiġu kreditati, jiddaħħlu fil-kotba bħala tnaqqis mill-ispejjeż fix-xahar li matulu l-aġenzija tal-ħlas tiġi infurmata li l-pagament ma ġiex eżegwit jew ġie annullat.

6.  Jekk hemm xi krediti fuq il-pagamenti dovuti skond l-EAGF, il-pagamenti jitqiesu li ġew perċepiti fit-totalità tagħhom għall-finijiet ta' l-applikazzjoni tal-paragrafu 1:

a) fid-data tal-ħlas tas-somma dovuta lill-benefiċjarju, jekk id-dejn huwa inferjuri għall-ispiża likwidata;

b) fid-data tal-kumpens, jekk l-ispiża tkun inferjuri jew daqs id-dejn.

7.  Id-data akkumulata relattiva għall-ispejjeż u għad-dħul assenjat li trid tiddaħħal fis-sena finanzjarja, li trid tiġi kkomunikata sa l-10 ta’ Novembru l-aktar tard, jistgħu jiġu ratifikati biss fil-qafas tal-kontijiet annwali li jridu jiġu komunikati lill-Kummissjoni skond il-punt c) iii) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

Artikolu 6

Ir-regoli speċifiċi applikabbli għad-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż relattiva għall-ħżin pubbliku

Il-kalkoli li jridu jiġu kkunsidrati għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż relattiva għall-ħżin pubbliku huma dawk, stabbiliti fit-tmiem ta’ xahar fil-kontijiet ta’ l-aġenzija tal-ħlas, li inħolqu fil-bidu ta’ l-eżerċizzju ta’ kontabilità, definiti fil-punt a) tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru [ħżin pubbliku], sat-tmiem tax-xahar imsemmi.

Din id-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż tinkludi l-valuri u s-somom, determinati skond l-Artikoli 6, 7 u 9 tar-Regolament (KE) Nru [ħżin pubbliku], li ġew inklużi fil-kontijiet mill-aġenziji tal-ħlas matul ix-xahar li jsegwi dak li jirreferu għalih il-kalkoli.

Madankollu:

a) għall-kalkoli mwettqa matul ix-xahar ta’ Settembru, il-valuri u s-somom huma inklużi fil-kontijiet mill-aġenziji tal-ħlas sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru;

b) l-ammont globali tad-deprezzament maħsub fil-punt d) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru [ħżin pubbliku], huwa inkluż fil-kontijiet fid-data ffissata mid-deċiżjoni li tistipulahom.

Artikolu 7

Ir-rati tal-kambju applikabbli għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż

1.  Għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż tagħhom, l-Istati Membri, li mhumiex parti miż-żona euro, japplikaw l-istess rata tal-kambju bħal dik li użaw meta wettqu l-ħlasijiet lill-benefiċjarji jew meta ġabru d-dħul, skond ir-Regolament (KE) Nru 2808/98 tal-Kummissjoni ( 11 ) u l-leġiżlazzjoni agrikola settorjali.

2.  Fil-każijiet oħrajn għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 1, partikolarment għat-tranżazzjonijiet li dwarhom il-leġiżlazzjoni agrikola settorjali ma tistabbilixxix fatt operattiv, ir-rata tal-kambju applikabbli hija r-rata tal-kambju ta’ qabel ta’ l-aħħar stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew qabel ix-xahar li fir-rigward tiegħu jiġu ddikjarati n-nefqa u d-dħul assenjat.

3.  Ir-rata tal-kambju msemmija fil-paragrafu 2 tapplika wkoll għall-ġbir lura globali li sar għal bosta tranżazzjonijiet li twettqu qabel is-16 ta' Ottubru 2006, jew is-16 ta’ Ottubru 2007, fil-każ ta’ l-applikazjoni tat-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 2 (2).

Artikolu 8

Id-deċiżjoni tal-ħlas tal-Kummissjoni

1.  Fuq il-bażi tad-data komunikata f’konformità mal-punt b) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 4 il-Kummissjoni tiddeċiedi u tagħti l-ħlasijiet mensili, mingħajr preġudizzju għall-korrezzjonijiet li għandhom jitqiesu fid-deċiżjonijiet ulterjuri u għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

2.  Jekk il-baġit Komunitarju ma jkunx stabbilit sal-bidu tas-sena finanzjarja, il-ħlasijiet mensili jingħataw skond perċentwali tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż miġbura mill-Istati Membri, stabbiliti għal kull kapitolu ta’ l-ispejjeż u fir-rispett tal-limiti ffissati fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002. Il-Kummissjoni żżomm rendikont tal-bilanċ mhux imħallas lura lill-Istati Membri meta jittieħdu d-deċiżjonijiet relattivi għar-rimborsi ulterjuri.

▼M3

3.  Jekk it-total ta’ l-infiq iddikjarat mill-Istati Membri, għas-sena finanzjarja li jmiss, jaqbeż it-tliet kwarti tat-total ta' l-approprjazzjonijiet għas-sena finanzjarja kurrenti, il-pagamenti allokati bil-quddiem imsemmija fl-Artikolu 150(3) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 u l-pagamenti ta' kull xahar korrispondenti għandhom jingħataw b'mod proporzjonali mad-dikjarazzjonijiet ta' l-infiq, sal-limitu ta' 75 % ta' l-appropjazzjonijiet għas-sena finanzjarja kurrenti. Il-Kummissjoni għandha tqis l-ammont li ma jkunx ingħata bħala rifużjoni lill-Istati Membri fid-deċiżjonijiet relevanti tagħha rigward ir-rifużjonijiet sussegwenti.

▼C1

Artikolu 9

It-tnaqqis tal-pagamenti mill-Kummissjoni

▼M4

1.  L-infiq effettwat wara l-iskadenzi għandu jkun eliġibbli għall-finanzjament Komunitarju u l-ħlasijiet ta’ kull xahar għandhom jitnaqqsu kif ġej:

(a) meta l-infiq effettwat wara l-iskadenzi jkun ugwali għal 4 % jew inqas tal-infiq effettwat qabel l-iskadenzi, ma għandu jsir ebda tnaqqis;

(b) għal infiq li jaqbeż il-limitu ta’ 4 %, l-infiq kollu li jiġi effettwat tard għandu jitnaqqas skont ir-regoli li ġejjin:

 għal infiq effettwat fl-ewwel xahar wara x-xahar li fih isseħħ l-iskadenza tal-ħlas, l-infiq għandu jitnaqqas b’ 10 %;

 għal infiq effettwat fit-tieni xahar wara x-xahar li fih jiisseħħ l-iskadenza tal-ħlas, l-infiq għandu jitnaqqas b’ 25 %;

 għal infiq effettwat fit-tielet xahar wara x-xahar li fih isseħħ l-iskadenza tal-ħlas, l-infiq għandu jitnaqqas b’ 45 %;

 għal infiq effettwat fir-raba’ xahar wara x-xahar li fih isseħħ l-iskadenza tal-ħlas, l-infiq għandu jitnaqqas b’ 70 %;

 għal infiq effettwat aktar tard mir-raba’ xahar wara x-xahar li fih isseħħ l-iskadenza tal-ħlas, l-infiq għandu jitnaqqas b’ 100 %;

(c) għall-ħlasijiet li l-iskadenza tagħhom isseħħ wara l-15 ta’ Ottubru 2009, il-limitu ta’ 4 % imsemmi fil-paragrafi 1(a) u 1(b) għandu jsir ta’ 5 %.

2.  Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, fil-każ ta’ ħlasijiet diretti li jaqgħu taħt il-limitu nett imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 ( 12 ) għandhom jiġu applikati dawn il-kundizzjonijiet:

(a) meta l-limitu msemmi fil-paragrafu 1(a) ma jkunx intuża kollu għall-ħlasijiet effettwati sal-15 ta’ Ottubru tas-sena N + 1 u dak li jifdal mil-limitu jkun ogħla minn 2 %, dak li jifdal għandu jitnaqqas għal 2 %.

(b) l-ammont totali ta’ ħlasijiet diretti effettwati fis-sena finanzjarja Y, għajr għal ħlasijiet effettwati skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006 ( 13 ) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 ( 14 ), huwa eliġibbli biss għal finanzjament Komunitarju sal-ammont nett totali ta’ ħlasijiet diretti stabbilit għas-sena kalendarja Y-1 skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 u, fejn applikabbli, ikkoreġut permezz tal-aġġustament previst fl-Artikolu 11 ta’ dak ir-Regolament;

(c) l-infiq li jaqbeż il-limiti msemmija fil-punt (a) jew (b) għandu jitnaqqas b’100 %.

Fil-każ ta’ Stati Membri li għad ma ġiex stabbilit limitu għalihom skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, il-limitu nett imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi ssostitwit bit-totali tas-somma tal-limiti individwali għal ħlasijiet diretti għall-Istati Membri konċernati.

▼C1

3.  Il-Kummissjoni tapplika stadji progressivi differenti minn dawk stipulati fil-paragrafi 1 u 2 u/jew rati ta’ tnaqqis inferjuri jew l-ebda tnaqqis jekk jitfaċċjaw kundizzjonijiet partikolari ta’ ġestjoni għal ċerti miżuri, jew jekk jiġu ppreżentati ġustifikazzjonijiet leġittimi mill-Istati Membri.

▼M4

Madankollu, l-ewwel subparagrafu ma għandux ikun applikabbli għal infiq li jaqbeż il-limitu msemmi fil-paragrafu 2 (b).

▼C1

4.  Il-kontroll tar-rispett tat-termini jew taż-żmien, fil-qafas tal-ħlasijiet mensili rigward kif jitqiesu l-ispejjeż, isir darbtejn fis-sena għal kull sena finanzjarja:

 fuq l-ispejjeż effettwati sal-31 ta’ Marzu,

 fuq l-ispejjeż effettwati sal-31 ta’ Lulju.

4.  L-eċċessi eventwali li jsiru matul ix-xhur ta’ Awwissu, Settembru u Ottubru jiġu kkunsidrati matul id-deċiżjoni tal-verifika tal-kontijiet, imsemmija fl-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

5.  Wara li tkun infurmat lill-Istati Membri konċernati, il-Kummissjoni tista’ tittardja l-għotja tal-ħlas mensili lill-Istati Membri kif stipulat fil-paragrafi 2 u 3 ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 jekk il-komunikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament jaslulha tard jew jinkludu nuqqas ta’ qbil li jirrikjedi verifiki supplimentari.

6.  It-tnaqqis maħsub f’dan l-Artikolu u t-tnaqqis ieħor eventwali li jsiru fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 isir mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni ulterjuri ta’ verifika tal-konformità, imsemmija fl-Artikolu 31 tar-Regolament imsemmi.

Artikolu 10

Il-kontijiet u l-ġbir tad-dħul assenjat

1.  L-Artikoli 150 u 151 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 japplikaw mutatis mutandis għall-kontijiet tad-dħul assenjat imsemmija minn dan ir-Regolament.

2.  Il-Kummissjoni twettaq, fid-Deċiżjoni tagħha relattiva għall-ħlasijiet mensili applikat fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, il-ħlas tal-bilanċ ta’ l-ispejjeż iddikjarati għal kull Stat Membru, imnaqqsa bl-ammont tad-dħul assenjat li dan l-Istat Membru msemmi jkun inkluda fl-istess dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż. Dan il-kumpens għandu l-istess valur tal-ġbir tad-dħul korrispondenti.

3.  L-approprjazzjonijiet ta’ l-obbligu u l-krediti tal-ħlas iġġenerati mid-dħul assenjat jinfetħu mill-bidu ta’ l-allokazzjoni ta’ dan id-dħul skond l-entrati fil-baġit. L-allokazzjoni sseħħ waqt il-kontijiet tad-dħul assenjat, fix-xahrejn wara li jaslu r-rapporti kkomunikati mill-Istati Membri, skond ir-Regoli msemmija fil-paragrafu 1.

Artikolu 11

Il-mezzi finanzjarji mpoġġija għad-dispożizzjoni ta’ l-Istati Membri

1.  Wara li tkun iddeċidiet il-ħlasijiet mensili, il-Kummissjoni tpoġġi għad-dispożizzjoni ta’ l-Istati Membri, fil-qafas tal-krediti tal-baġit, il-mezzi finanzjarji neċessarji biex ikopru l-ispejjeż li ser jiġu ffinanzjati mill-EAGF, wara li jsir tnaqqis ekwivalenti għad-dħul assenjat, fil-kont miftuħ minn kull Stat Membru.

Meta l-ħlasijiet li jridu jiġu effettwati mill-Kummissjoni, wara li jkun tnaqqas id-dħul assenjat, iwasslu għal somma negattiva f'livell ta’ Stat Membru, it-tnaqqis żejjed jiġi inkluż fix-xhur ta’ wara.

2.  L-Istati Membri jikkomunikaw lill-Kummissjoni f’isem min qiegħed il-kont u n-numru tal-kont maħsub fil-paragrafu 1, skond il-format lilhom komunikat mill-Kummissjoni.

3.  Fejn Stat Membru, imsemmi fl-Artikolu 2 (2), fit-tieni inċiż, ikompli jagħmel id-dikjarazzjonijiet ta' l-ispejjeż fil-valuta nazzjonali għas-sena finanzjarja 2007, ir-rata tal-kambju li għandha tiġi applikata mill-Kummissjoni għall-pagamenti korrispondenti għandha tkun dik applikabbli fl-10 tax-xahar wara dak ix-xahar li għalih saret id-dikjarazzjoni, jew, jekk ma teżistix kwotazzjoni ġenerali għal dik id-data, dik ta' l-ewwel jum qabel id-data msemmija li għaliha din il-kwotazzjoni teżisti.

Artikolu 12

L-ammonti meqjusa bħala dħul assenjat

1.  Jiġu meqjusa bħala dħul assenjat bl-istess mod bħas-somom miġbura wara l-irregolaritajiet u n-negliġenzi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005:

a) l-ammonti li jridu jitħallsu fil-baġit Komunitarju, li jkunu nġabru wara penali jew sanzjonijiet skond ir-regoli speċifiċi stipulati mil-leġiżlazzjoni agrikola settorjali;

b) l-ammonti li jikkorrispondu għat-tnaqqis jew għall-ħlasijiet esklużi applikati skond ir-regoli relattivi għall-kundizzjonalità stipulati fit-Titolu II tal-Kapitolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003.

2.  Ir-regoli stipulati għad-dħul assenjat l-ieħor, għajr dawk previsti fil-paragrafu 1, għandhom jiġu applikati mutatis mutandi. Madankollu, jekk is-somom imsemmija fil-punt a) tal-paragrafu 1 ikunu ġew miżmuma qabel il-ħlas ta’ l-għajnuna konċenata minħabba l-irregolarità jew in-negliġenza, dawn jitnaqqsu mill-ispiża korrispondenti.



KAPITOLU 3

KONTIJIET EAFRD

Artikolu 13

Il-kontijiet tal-programmi għall-iżvilupp rurali

1.  Kull aġenzija tal-ħlas maħtura għal programm għall-iżvilupp rurali għandu jkollha kontijiet li jippermettu l-identifikazzjoni tal-kalkoli kollha għal kull programm u għal kull miżura. Dawn il-kontijiet jinkludu partikolarment:

a) l-ammont tan-nefqa pubblika u l-ammont tal-kontribuzzjoni Komunitarja mħallsa għal kull tranżazzjoni;

b) l-ammonti li jridu jinġabru minn benefiċjarji għall-irregolaritajiet jew in-negliġenzi meqjusa;

c) l-ammonti miġbura, b’identifikazzjoni ta’ l-tranżazzjoni oriġinali.

2.  L-aġenziji tal-ħlas ta' l-Istati Membri, biex jistabbilixxu d-dikjarazzjonijiet ta' l-ispejjeż tagħhom f'euro, li mhumiex parti miż-żona euro għandhom japplikaw, għal kull tranżazzjoni ta’ ħlas jew ta’ ġbir ir-rata tal-kambju ta’ qabel l-aħħar stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew għax-xahar ta’ qabel dak li fih il-kalkoli jiġu rreġistrati fil-kontijiet ta’ l-aġenzija tal-ħlas.

Artikolu 14

Il-previżjoni tal-bżonnijiet ta’ l-iffinanzjar

Għal kull programm ta’ żvilupp rurali, l-Istati Membri jridu jikkomunikaw lill-Kummissjoni, skond il-punt c) ii tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, skond il-mudell li jidher fl-Anness X ta' dan ir-Regolament, darbtejn fis-sena, flimkien mad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż li jridu jiġu trasmessi sal-31 ta’ Jannar u l-31 ta’ Lulju l-aktar tard, il-previżjonijiet tagħhom għall-ammonti li għad iridu jiġu finanzjati mill-EAFRD għal dik is-sena, kif ukoll stima aġġornata tat-talbiet għall-finanzjament tagħhom għas-sena ta’ wara.

Artikolu 15

Il-pjan ta’ finanzjament tal-programmi għall-iżvilupp rurali

Il-pjan ta’ finanzjament ta’ kull programm ta’ żvilupp rurali għandu jiddetermina partikolarment l-ammont massimu tal-kontribuzzjoni tal-EAFRD, it-tqassim annwali, it-tqassim skond il-prijoritajiet u l-miżuri u r-rata ta’ kofinanzjament applikabbli għal kull prijorità.

Dan il-pjan ta’ finanzjament jidħol fis-seħħ wara l-adozzjoni tal-programm ta’ żvilupp rurali mill-Kummissjoni. L-adattamenti ulterjuri tal-pjan ta’ finanzjament li ma jesiġux deċiżjoni ġdida mill-Kummissjoni jidħlu fis-seħħ wara l-validazzjoni ta’ l-adattamenti kkonċernati, permezz tas-sistema sigura għall-iskambju ta’ informazzjoni u dokumenti bejn il-Kumissjoni u l-Istati Membri introdotta għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005. L-adattamenti tal-pjan ta’ finanzjament li jesiġu l-adozzjoni ta’ deċiżjoni ġdida mill-Kummissjoni jidħlu fis-seħħ wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni l-ġdida.

Il-pjan ta’ finanzjament ta’ kull programm għall-iżvilupp rurali u kull adattament tiegħu jiġu introdotti mill-awtorità ta’ ġestjoni tal-programm imsemmi fis-sistema sigura għall-iskambju ta’ l-informazzjoni msemmija fit-tieni inċiż.

Artikolu 16

Id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż

1.  Id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż ta’ l-aġenziji tal-ħlas jiġu effettwati taħt kull programm ta’ żvilupp rurali. Dawn id-dikjarazzjonijiet jibbażaw, għal kull miżura ta’ żvilupp rurali, fuq l-ammont tan-nefqa pubblika eliġibbli li għaliha l-aġenzija tal-ħlas fil-fatt ħallset il-kontribuzzjoni korrispondenti ta’ l-EAFRD matul il-perjodu ta’ referenza.

2.  Ladarba jkun approvat l-programm, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, skond il-punt (c) (i) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż tagħhom, permezz ta’ mezzi elettroniċi, skond il-kundizzjonijiet definiti fl-Artikolu 18, skond il-frekwenza u t-termini ta’ żmien li ġejjin:

a) mhux aktar tard mit-30 ta’ April għall-ispejjeż tal-perjodu bejn l-1 ta’ Jannar u l-31 ta’ Marzu;

b) mhux aktar tard mill-31 ta’ Lulju għall-ispejjeż tal-perjodu bejn l-1 ta’ April u t-30 ta’ Ġunju;

c) mhux aktar tard mill-10 ta’ Novembru għall-ispejjeż tal-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju u l-15 ta’ Ottubru;

d) mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar għall-ispejjeż tal-perjodu bejn is-16 ta’ Ottubru u l-31 ta’ Diċembru.

2.  L-ispejjeż iddikjarati għal perjodu ta’ referenza jistgħu jinkludu emenda tad-data ddikjarata fil-perjodi ta’ dikjarazzjoni preċedenti ta’ l-istess sena finanzjarja.

▼M2

2.  Madankollu, fil-każ li programm għall-iżvilupp rurali ma jkunx ġie approvat mill-Kummissjoni sal-31 ta’ Marzu 2007, il-ħlasijiet minn qabel li saru mill-aġenzija tal-ħlas taħt ir-responsabbiltà tagħha stess, matul il-perjodi qabel l-adozzjoni ta’ dan il-programm, għandhom jiġu ddikjarati lill-Kummissjoni f'ammont globali fl-ewwel dikjarazzjoni ta’ ħlasijiet li ssir wara l-adozzjoni tal-programm. Minbarra dan, permezz ta’ deroga mill-ewwel subparagrafu, għall-programmi għall-iżvilupp rurali li ġew approvati mill-Kummissjoni bejn il-15 ta’ Ottubru u t-12 ta’ Diċembru 2007, il-ħlasijiet li saru minn qabel sa u inkluż il-15 ta’ Ottubru 2007 huma suġġetti għal dikjarazzjoni ta’ ħlasijiet speċifika sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Diċembru 2007 u, f'konformità ma’ l-Artikolu 9, it-tieni subparagrafu, paragrafu 1, tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, għall-programmi għall-iżvilupp rurali li ġew approvati mill-Kummissjoni bejn id-data tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-approprjazzjonijiet mhux utilizzati għas-sena 2007 u d-29 ta’ Frar 2008, il-ħlasijiet minn qabel li saru mill-aġenziji tal-ħlas sa u inkluż il-31 ta’ Diċembru 2007, huma suġġetti għal dikjarazzjoni ta’ ħlasijiet speċifika sa mhux aktar tard mid-29 ta’ Frar 2008.

▼C1

3.  Id-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż huma stabbiliti fuq il-bażi tal-mudell li jidher fl- Anness XI. Għall-programmi ta’ żvilupp rurali li jkopru reġjuni li qed jibbenefikaw minn rati ta’ kofinanzjament differenti, skond il-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 70, u l-paragrafu 4 ta’ l-Artikolu 70 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, tiġi introdotta tabella ta’ l-ispejjeż separata għal kull tip ta’ reġjun.

4.  Jekk jiġu nnutati nuqqas ta’ qbil, diverġenzi fl-interpretazzjoni jew diskrepanzi relattivi għad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż ta’ perjodu ta’ referenza, li jirriżultaw partikolarment min-nuqqas ta’ komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni mitluba taħt ir-Regolament (KE) Nru 1698/2005 u tal-modalitajiet ta’ l-applikazzjoni tiegħu, u dawn ikunu jirrikjedu verifiki supplimentari, l-Istat Membru konċernat jintalab jipprovdi informazzjoni addizzjonali. Din l-informazzjoni tiġi pprovduta permezz tas-sistema sigura għall-iskambju ta’ l-informazzjoni pprovduta fit-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 15 ta’ dan ir-Regolament.

Iż-żmien tal-ħlas stipulat fil-paragrafu 5 ta’ l-Artikolu 26 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 f’dan il-każ jista’ jitwaqqaf, għall-ammont kollu jew għal parti minnu li jkun is-suġġett tat-talba tal-ħlas, li jibda jgħodd mid-data tal-komunikazzjoni tat-talba għall-informazzjoni sa meta tiġi rċevuta l-informazzjoni mitluba u sa l-aktar tard sad-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż tal-perjodu ta’ wara.

Jekk ma tinstabx soluzzjoni matul dan iż-żmien, il-Kummissjoni tista’ tissospendi jew tnaqqas il-pagamenti skond il-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

5.  Id-data akkumulata marbuta man-nefqa u d-dħul assenjat li jista’ jiġi ċċarġjat lil sena speċifika, li għandha titressaq lill-Kummissjoni mhux iktar tard mill-10 ta’ Novembru, tista’ tiġi kkoreġuta biss fil-kontijiet annwali li għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 8(1)(c)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

Artikolu 17

Il-kalkolu ta’ l-ammont li jrid jitħallas

1.  Il-kontribuzzjoni Komunitarja li trid titħallas taħt in-nefqiet pubbliċi eliġibbli ddikjarati taħt kull tema għal kull perjodu ta’ referenza tiġi kkalkulata fuq il-bażi tal-pjan tal-finanzjament fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ dan il-perjodu.

▼M5

Permezz ta' deroga mill-ewwel subparagrafu, għan-nefqa imħallsa mill-Istati Membri bejn l-1 ta' April u l-31 ta' Diċembru 2009, il-kontribut Komunitarju għandu jiġi kkalkulat abbażi tal-pjan ta' finanzjament fis-seħħ fl-aħħar jum tal-perjodu ta' referenza.

▼M6

B'deroga mill-ewwel subparagrafu, għall-programmi tal-iżvilupp rurali mmodifikati skont l-Artikolu 70[(4c)] tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, matul il-perjodu li fih tapplika d-deroga msemmija fl-Artikolu 70[(4c)] ta’ dak ir-Regolament, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għandha tiġi kkalkulata abbażi tal-pjan finanzjarju fis-seħħ fl-aħħar jum tal-perjodu ta’ referenza. Għall-aħħar perjodu ta’ referenza meta tapplika d-deroga msemmija fl-Artikolu 70[(4c)] tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, id-dikjarazzjoni tal-infiq imsemmija fl-Artikolu 16 għandha tindika separatament in-nefqa mġarrba qabel u wara li d-deroga ma baqgħetx tapplika. Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni li trid titħallas fir-rigward ta’ dawn il-perjodi ta’ referenza sekondarji għandhom jiġu kkalkulati abbażi tal-pjan ta’ finanzjament fis-seħħ matul kull perjodu ta’ referenza sekondarju.

▼C1

2.  L-ammonti totali tal-kontribuzzjonijiet ta’ l-EAFRD, irkuprati mill-benefiċjarji, fil-qafas tal-programm għall-iżvilupp rurali konċernat, matul kull perjodu ta’ referenza, jitnaqqsu mill-ammonti totali li jridu jitħallsu mill-EAFRD fid-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż tal-perjodu msemmi.

3.  L-ammonti totali bejn wieħed u ieħor li jirriżultaw, jekk ikun il-każ, mill-verifika tal-kontijiet, effettwata skond it-tielet inċiż tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2006, u li jistgħu jerġgħu jiġu utilizzati taħt il-programm ta’ żvilupp rurali, jiġu miżjuda ma’ jew imnaqqsa mit-total tal-kontribuzzjoni ta’ l-EAFRD, meta ssir l-ewwel dikjarazzjoni wara d-deċiżjoni tal-verifika.

4.  Mingħajr preġudizzju għal-limitu stipulat fil-paragrafu 4 ta’ l-Artikolu 24, tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, meta l-akkumulazzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż taqbeż it-total programmat għal tema tal-programm ta’ żvilupp rurali, l-ammont totali li jrid jitħallas huwa limitat għall-ammont totali pprogrammat għal din it-tema. L-infiq pubbliku eskluż b’konsegwenza ta’ dan jista’ jiġi kkunsidrat matul id-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż li tkun tmiss, sakemm ikun ġie ppreżentat pjan ta’ finanzjament adattat mill-Istat Membru, u dan ikun ġie aċċettat mill-Kummissjoni.

5.  Il-ħlas tal-kontribuzzjoni Komunitarja isir mill-Kummissjoni, suġġett għad-disponibbiltà baġitarja, jiġi effettwat mill-Kummissjoni fil-kont jew il-kontijiet miftuħa għal kull Stat Membru.

L-isem jew in-numru tal-kont jiġi komunikat mill-Istati Membri lill-Kummissjoni, skond il-format lilhom indikat mill-Kummissjoni.



KAPITOLU 4

DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI GĦALL-EAGF U GĦALL-EAFRD

Artikolu 18

L-iskambju elettroniku ta’ l-informazzjoni u d-dokumenti

1.  Il-Kummissjoni tistabbilixxi sistemi ta’ l-informatika li jippermettu skambji tad-dokumenti u ta’ l-informazzjoni, permezz ta’ mezzi elettroniċi, bejnha u l-Istati Membri, f’dak li jikkonċerna l-komunikazzjonijiet u l-konsultazzjonijiet ta’ l-informazzjoni stipulata mir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u l-modalitajiet ta’ l-applikazzjoni tiegħu. Din tinforma lill-Istati Membri bil-kundizzjonijiet ġenerali għall-implimentazzjoni ta’ dawn is-sistemi permezz ta’ l-intermedjarju tal-Kumitat tal-Fondi Agrikoli.

2.  Is-sistemi ta’ l-informatika, stipulati fil-paragrafu 1, jistgħu jittrattaw partikolarment:

a) id-data neċessarja għat-transazzjonijiet finanzjarji, partikolarment dawk relattivi għall-kontijiet mensili u annwali ta’ l-aġenziji tal-ħlas, għad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u tad-dħul u għat-trasmissjoni ta’ l-informazzjoni u tad-dokumenti msemmija fl-Artikoli 5, 11, 15 u 17 ta’ dan ir-Regolament, fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 885/2006 u fl-Artikoli 2, 10 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006;

b) id-dokumenti ta’ interess komuni li jippermettu t-tkomplija tal-kontijiet u l-konsultazzjoni ta’ l-informazzjoni u tad-dokumenti li l-aġenzija tal-ħlas trid tpoġġi għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni;

c) it-testi Komunitarji u l-pariri tal-Kummissjoni fil-qasam tal-finanzjament tal-politika agrikola komuni mill-awtoritajiet miftiehma u maħtura fl-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, kif ukoll il-pariri relattivi għall-applikazzjoni armonjuża tal-liġijiet konċernati.

3.  Il-format u l-kontenut tad-dokumenti msemmija fl-Artikoli 4, 14 u 17 ta’ dan ir-Regolament, fil-punti a), b) u d) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 885/2006 u fl-Artikoli 10 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006 huma definiti mill-Kummissjoni fuq il-bażi tal-mudelli li jidhru fl-Annessi II sa XI ta’ dan ir-Regolament, fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru [aġenziji tal-ħlas] u fl-Anness III, tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.

Dawn il-mudelli huma adattati u mwettqa mill-Kummissjoni, skond informazzjoni mill-Kumitat tal-Fondi Agrikoli.

4.  Is-sistemi ta’ l-informatika, stipulati fil-paragrafu 1, jistgħu jinkludu l-għodda neċessarja għall-ġbir tad-data u għall-ġestjoni tal-kontijiet tal-EAGF u tal-EAFRD, mill-Kummissjoni, kif ukoll dawk neċessarji għall-kalkolazzjoni ta’ l-ispejjeż standard jew dawk li jinneċessitaw l-użu ta’ metodi uniformi, partikolarment f’dak li jikkonċerna l-ispejjeż finanzjarji u d-deprezzament.

5.  Id-data relattiva għat-transazzjonijiet finanzjarji jiġu komunikati, introdotti u mwettqa fis-sistemi ta’ l-informatika, stipulati fil-paragrafu 1, taħt ir-responsabbiltà ta’ l-aġenzija tal-ħlas, mill-aġenzija tal-ħlas nnifisha jew mill-entità li ġiet delegata lilha din il-funzjoni, jekk ikun il-każ mill-intermedjarju ta’ l-entitajiet tal-koordinazzjoni miftiehma f’konformità mat-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

6.  Meta dokument jew proċedura, stipulati mir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 jew il-modalitajiet ta’ l-applikazzjoni tiegħu, jirrikjedu l-firma ta’ persuna awtorizzata jew il-kunsens ta’ persuna għal stadju wieħed jew aktar ta’ l-imsemmija proċedura, is-sistemi ta’ l-informatika stabbiliti għall-komunikazzjoni ta’ dawn id-dokumenti jridu jippermettu li tkun identifikata kull persuna b’mod mhux ekwivoku u joffru garanziji raġonevoli li mhux se jiġi alterat il-kontenut tad-dokumenti, inkluż għall-istadji tal-proċedura, f’konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. Għal dak li għandu x’jaqsam mad-dikjarazzjonijiet ta’ l-ispejjeż u d-dikjarazzjoni ta’ l-assigurazzjoni konġunta għall-kontijiet annwali, msemmija fil-punt c) i) u c) iii) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, id-dokumenti komunikati b’mezzi elettroniċi jinżammu xorta waħda, fil-forma oriġinali tagħhom, mill-aġenziji tal-ħlas jew, jekk ikun il-każ, mill-entitajiet tal-koordinazzjoni miftiehma f’konformità mal-paragrafi 2 u 3 ta’ l-Artikolu 6 tar-Regolament imsemmi.

7.  Iż-żamma tad-dokumenti elettroniċi u diġitali trid tiġi assigurata matul iż-żmien kollu neċessarju għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 885/2006.

8.  Fil-każ li s-sistema ta’ l-informatika ma taħdimx sew jew fl-assenza ta’ konnessjoni fit-tul, l-Istat Membru jista’, bil-kunsens bil-quddiem tal-Kummissjoni, jibgħat id-dokumenti taħt forma oħra, bil-kundizzjonijiet determinati minnha.



KAPITOLU 5

MIŻURI TRANŻITORJI U D-DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 19

Il-kontijiet tal-fondi li ġejjin mill-modulazzjoni jew mir-rispett tal-kundizzjonijiet fil-qasam ta’ l-ambjent

1.  L-ammonti totali miżmuma f’konformità ma’ l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 jew f’konformità ma’ l-ewwel Artikolu tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004 jiġu kreditati mill-Istat Membru f’kont speċifiku miftuħ għal kull aġenzija tal-ħlas jew f’kont speċifiku miftuħ fil-livell ta’ l-Istat Membru. Il-kontijiet iridu jippermetti l-identifikazjzoni ta’ l-oriġini tal-kreditu meta mqabbel mal-ħlas ta’ l-għajnuna konċernata lill-benefiċjarju.

2.  L-Istati Membri jistgħu jerġgħu jqassmu lill-aġenziji tal-ħlas ta’ l-għażla tagħhom l-ammonti totali miġbura previsti fil-paragrafu 1, bil-ħsieb li jużawhom. Dawn l-ammonti totali jiu kreditati fil-kont jew il-kontitjiet imsemmija fil-paragrafu 1 u wżati esklussivament għall-iffinanzjar ta’ l-appoġġ Komunitarju supplimentari maħsub fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 jew għall-miżuri relatati msemmija fil-paragrafu 3 ta’ l-ewwel Artikolu tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004.

Jekk ikun hemm xi interessi minn fondi mhux utilizzati, dawn jiġu miżjuda mal-bilanċ disponibbli fit-tmiem ta’ kull sena finanzjarja u utilizzati għall-iffinanzjar ta’ l-sitess miżuri.

3.  Għall-ispejjeż relatati mal-miżuri msemmija fil-paragrafu 2, il-kontijiet ta’ l-aġenziji tal-ħlas jinżammu separatament minn spejjeż oħra relatati ma’ l-iżvilupp rurali u, għal kull pagament, tinvolvi distinzjoni tal-kontijiet bejn il-fondi nazzjonali u l-fondi li ġejjin minn applikazzjoni ta’ l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 jew ta’ l-ewwel Artikolu tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004.

▼M4

4.  L-ammonti miżmumin skont l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999 jew l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004 u kwalunkwe interessi li jiġġeneraw li għadhom ma tħallsux skont l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 963/2001 ( 15 ) jew l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1655/2004 għandhom jiġu kkreditati lill-FAEG mal-infiq ta’ Ottubru tas-sena finanzjarja kkonċernata. Fejn applikabbli, ir-rata tal-kambju li tintuża għandha tkun dik imsemmija fl-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament.

▼C1

Artikolu 20

Il-ħlasijiet mit-taqsima ta’ l-EAGGF “Garanzija” bejn is-16 ta’ Ottubru u l-31 ta’ Diċembru 2006

F’konformità mal punt a) tat-tieni sentenza tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 39 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, meta ħlasijiet sal-31 ta’ Diċembru 2006 tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Gwida u Garanzija (EAGGF), taqsima “garanzija”, jiġu kkunsidrati minn Stat Membru fil-qafas tal-programmi għall-iżvilupp rurali tal-perjodu 2000-2006, dak l-Istat Membru jagħmel it-talba lill-Kummissjoni għalihom fil-waqt li jippreżenta l-ġustifikazzjonijiet korrispondenti, sa l-1 ta’ Lulju 2006 l-aktar tard. Din it-talba tippreċiża il-programm jew il-programmi u l-miżuri konċernati.

Fil-każ ta’ l-applikazzjoni ta’ l-ewwel linja ta’ dan l-Artikolu, l-Istati Membri jikkomunikaw lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar 2007 l-aktar tard, għal kull programm u għal kull miżura, id-data li fiha jkunu ġew affetwati l-ħlasijiet taħt l-EAGGF, taqsima “garanzija”.

Artikolu 21

Revoka

Ir-Regolament (KE) Nru 296/96 u d-Deċiżjoni C/2004/1723 tas-26 ta’ April 2004 huma revokati b’effett mis-16 ta’ Ottubru 2006.

Madankollu, ir-Regolament (KE) Nru 296/96 ħlief għall-Artikolu 3 (6a) punt (a) u d-Deċiżjoni C/2004/1723 jibqgħu applikabbli għall-ispejjeż kollha effettwati mill-Istati Membri fil-qafas tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Gwida u Garanzija (EAGGF), taqsima “garanzija”, sal-15 ta’ Ottubru 2006.

Ir-referenzi għar-Regolament u d-Deċiżjoni revokati jinftiehmu bħal li kieku qed isiru għal dan ir-Regolament u jridu jinqraw skond it-tabella ta’ korrispondenza li tidher fl-Anness XII.

Artikolu 22

Dħul fis-seħħ

1.  Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-publikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

2.  Huwa jibda japplika mis-16 ta’ Ottubru 2006, għad-dħul miġbur u l-ispejjeż effettwati mill-Istati Membri fil-qafas tal-EAGF u ta’ l-EAFRD, għas-sena finanzjarja 2007 u għal dawk sussegwenti. Madankollu, l-Artikolu 20, jibda japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu ta’ dan ir-Regolament.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.




TABELLA TAL-ANNESSI

ANNESS I

AMMONT GLOBALI TAL-INFIQ IMĦALLAS U D-DĦUL ASSENJAT F’XAHAR (ARTIKOLU 4(1)(A))

ANNESS II

DIKJARAZZJONI TAL-INFIQ TA' KULL XAHAR TAL-EAGGF (ARTIKOLU 4(1)(B))

ANNESS III

T 101 — DIKJARAZZJONI TAD-DIFFERENZI (ARTIKOLU 4(2)(C))

ANNESS IV

T 103 — SOMMARJU (ARTIKOLU 4(2)(B))

ANNESS V

T 104 — DATA MAGĦŻULA SKONT IN-NOMENKLATURA TAL-BAĠIT TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ U SKONT IT-TIP TA' NFIQ U DĦUL (ARTIKOLU 4(1)(A))

ANNESS VI

T 106 — AMMONTI MIŻMUMA SKONT L-ARTIKOLU 3 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1259/1999 (ARTIKOLU 4(2)(E))

ANNESS VII

T 107 — AMMONTI MIŻMUMA SKONT L-ARTIKOLU 4 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1259/1999 JEW L-ARTIKOLU 1 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1655/2004 (ARTIKOLU 4(2)(E))

ANNESS VIII

T 108 — UŻU TAL-AMMONTI MIŻMUMA SKONT L-ARTIKOLI 3 U 4 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1259/1999 JEW L-ARTIKOLU 1 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1655/2004 (ARTIKOLU 4(2)(E))

ANNESS IX

T 109 — SOMMARJU TAL-UŻU TAL-AMMONTI MIŻMUMA SKONT L-ARTIKOLI 3 U 4 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1259/1999 JEW TAL-ART. 1 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 1655/2004 (ARTIKOLU 4(2)(E))

ANNESS X

PREVIŻJONIJIET TAL-INFIQ TAL-FEADER (ARTIKOLU 14)

ANNESS XI

DIKJARAZZJONI TAL-INFIQ TA' KULL XAHAR TAL-EAFRD (ARTIKOLU 17)

ANNESS XII

TABELLA TA' KORRELAZZJONI




ANNESS I

AMMONT GLOBALI TAL-INFIQ IMĦALLAS U D-DĦUL ASSENJAT TUL XAHAR (ARTIKOLU 4(1)(A))

IDES

Kontenut ta’ dikjarazzjoni

Intestatura tad-dikjarazzjoni

L-intestatura tad-dikjarazzjoni fiha dawn l-elementi:

 Identifikatur tan-natura tal-messaġġ u tal-Istat Membru li qed jittrażmetti l-informazzjoni. Dan l-identifikatur se jiġi kkomunikat lilkom mill-Kummissjoni.

 Il-perjodu kopert mid-dikjarazzjoni.

 Dettalji dwar l-infiq u d-dħul tal-perjodu kkonċernat:

 

 L-ammont globali ir-rilaxx

 It-tbassir qabel ir-rilaxx

 Ir-rilaxx

 It-tagħrif marbut mal-ħżin pubbliku

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni fih dawn l-elementi:

 Identifikatur tal-partita jew tal-artiklu

 L-ammonti ddikjarati kif ukoll it-tbassir

 L-ispjegazzjoni tad-differenzi fil-konfront tat-tbassir.

Taqsima finali

It-taqsima finali tad-dikjarazzjoni tagħti somma ta’ verifika li hija t-total tal-ammont kollha ddikjarati fl-intestatura u fit-test ewlieni tad-dikjarazzjoni.

Syntax tal-messaġġ

<I>[IDENTIFICATION]

<C>010<V>[BEGINDATE]/[ENDDATE] <C>020<V>[EXPENDITURE]

<C>030<V>[FORECAST

<C>040<V>[CLEARANCE

<C>050<V>[PUBLIC STORAGE]

<C>060<V>[ITEM]

<C>070<V>[AMOUNT]/[FORECAST]

<C>080<V>[DIFF1]/[DIFF2]/[DIFF3]/[DIFF4]

<C>060<V>[ITEM]

<C>070<V>[AMOUNT]/[FORECAST]

<C>080<V>[DIFF1]/[DIFF2]/[DIFF3]/[DIFF4]

<C>090<V>[CHECKSUM]

Deskrizzjoni tal-kaxxi tat-tagħrif



Isem

Format

Deskrizzjoni

Intestatura tad-dikjarazzjoni: l-okkorrenza tad-data: 1

[IDENTIFICATION] *

 

Kodiċi ta’ identifikazzjoni mogħti mill-Kummissjoni

[BEGINDATE] *

Data (JJXXSSSS)

Data tal-bidu tad-dikjarazzjoni

[ENDDATE] *

Data (JJXXSSSS)

Data ta' tmiem id-dikjarazzjoni

[EXPENDITURE]*

Numru (30,2)

Ammont globali tax-xahar, qabel ir-rilaxx

[FORECAST] *

Numru (30,2)

Previżjonijiet

[CLEARANCE] *

Numru (30,2)

Rilaxx

[PUBLIC STORAGE]*

Numru (30,2)

Infiq għall-Ħżin Pubbliku

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni: l-okkorrenza tad-data: 1

[ITEM]

Numru (8)

Linja tal-baġit (partita jew artiklu)

[AMOUNT]

Numru (30.2)

Ammont tal-infiq/id-dħul

[FORECAST]

Numru (30.2)

Ammont tal-previżjonijiet

[DIFF1]

Numru (30.2)

Differenza fil-konfront tax-xhur li għaddew

[DIFF2]

Numru (30,2)

Previżjoni tad-differenza fil-konfront tax-xhur li ġejjin

[DIFF3]

Numru (30,2)

Differenza fil-konfront tax-xhur li ġejjin

[DIFF4]

Numru (30,2)

Żbalji fil-previżjonijiet

Taqsima finali: l-okkorrenza tad-data: 1

[CHECKSUM] *

Nombre (30,2)

Valur ta’ kontroll: total tal-ammonti kollha tal-messaġġ

Il-kaxxi * huma obbligatorji

Eżempju

<I>AGRWDMT1

<C>010<V>16102005

<C>020<V>135454513.93

<C>030<V>163388000

<C>040<V>0

<C>050<V>2801326.91

<C>060<V>050201

<C>070<V>5462115.83/21358000

<C>080<V>0/-15835484.17/0/0

<C>060<V>050202

<C>070<V>0/0

<C>080<V>0/0/0/0

<C>090<V>157894562

E-AGREX



Stat Membru:

Data tat-trażmissjoni:

Persuna ta’ kuntatt:

Telefown:

Posta elettronika:

Infiq għall-perjodu minn … sa …

f’euro

Ammont globali għax-xahar, eskluż clearance (1):

Previżjonijiet, eskluż clearance (2):

Differenza = (1)-(2):

Clearance:

Ammont globali għax-xahar, inkluż clearance:

Li minnu nfiq għall-ħżin pubbliku (kategorija 2)

 
 
 
 



Obbligatorja għall-aħħar feks ta’ kull ġimgħa mensili, jew meta l-Kummissjoni titlobha speċifikament

Nomenklatura xierqa

Infiq/dħul (1)

Previżjonijiet (2)

Differenza = (1)-(2)

Spjega tad-differenzi ewlenin f’miljuni ta’ euro

Mix-xhur ta’ qabel

Trasferiment għax-xhur ta’ wara

Mix-xhur ta’ wara

Żball ta’ previżjoni

 
 
 
 
 
 
 
 

TOTAL

 
 
 
 
 
 
 




ANNESS II

DIKJARAZZJONI TAL-INFIQ TA' KULL XAHAR TAL-EAGGF (ARTIKOLU 4(1)(B))

Kontenut ta’ dikjarazzjoni

Intestatura tad-dikjarazzjoni

L-intestatura tad-dikjarazzjoni fiha dawn l-elementi:

 Identifikatur tan-natura tal-messaġġ u tal-Istat Membru li qed jittrażmetti l-informazzjoni. Dan huwa kodiċi li jingħaraf mill-Kummissjoni u jippermetti li jingħarfu t-tip tad-dikjarazzjoni mibgħuta u l-Istat Membru kkonċernat. (Nota: se jintuża partikolarment biex ikun garantit li l-utent li jittrasferixxi dikjarazzjoni ikun tassew intitolat li jagħmel dan mill-Istat Membru kkonċernat. Dan l-identifikatur se jiġi kkomunikat lilkom mill-Kummissjoni.

 Il-perjodu tal-infiq kopert mid-dikjarazzjoni. Eżempju: 1105 għall-perjodu tal-infiq 11-2005 u d-dikjarazzjoni tal-10/12/2005;

 isem, telefown u feks u indirizz tal-posta elettronika ta’ min hu inkarigat mid-dikjarazzjoni.

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni fih dawn l-elementi għal kull artiklu tan-nomenklatura EAGGF:

 Identifikatur tal-artiklu (per eżempju 050201) jew tal-partita;

 Ammont f’EUR.

Taqsima finali

Taqsima ta’ sommarju bit-tagħrif li ġej:

 Total iddikjarat f’EURO.

Taqsima għar-rimarki

Il-messaġġ jispiċċa b’parti għar-rimarki li tiflaħ mitt linja ta’ test. Din il-parti tintuża għal tagħrif addizzjonali li jkun intalab speċifikament mill-Kummissjoni.

Syntax tal-messaġġ

<I>[IDENTIFICATION]

<C>001<V>[PERIOD]

<C>004<V>[RESPNAME]

<C>005<V>[RESPPHONE]

<C>006<V>[RESPFAX]

<C>007<V>[RESPEMAIL]

<C>010<V>[ITEM]/[AMOUNT]

<C>010<V>[ITEM]/[AMOUNT]

<C>010<V>TOTALS/[TOT AMOUNT]

<C>999<V>[COMMENT]

<C>999<V>[COMMENT]

Deskrizzjoni tal-kaxxi tat-tagħrif



Isem

Format

Deskrizzjoni

Intestatura tad-dikjarazzjoni: l-okkorrenza tad-data: 1

[IDENTIFICATION] *

 

Kodiċi ta’ identifikazzjoni mogħti mid-DĠ AGRI

[PERIOD] *

Data (XXSS)

Il-perjodu li għalih tirreferi l-feks

[RESPNAME] *

Test ħieles (250 karattru)

Isem u kunjom min hu inkarigat mid-dikjarazzjoni

[RESPPHONE]

Test ħieles (50 karattru)

Numru tat-telefown ta’ min hu responabbli għad-dikjarazzjoni

[RESPFAX]

Test ħieles (50 karattru)

Indirizz tal-posta elettronika ta’ min hu responsabbli għad-dikjarazzjoni

[RESPEMAIL]

Test ħieles (50 karattru)

Numru tal-feks ta’ min hu responabbli għad-dikjarazzjoni

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni: l-okkorrenza tad-data: 1

[ITEM]

Test (8 karattri)

Partita jew kapitlu li għalihom issir id-dikjarazzjoni

[AMOUNT]

Nombre (15.2)

Ammont f’EURO

Taqsima finali: l-okkorrenza tad-data: 1

[TOT AMOUNT]

Nombre(15.2)

Ammont Totali tad-dikjarazzjoni f’EURO

Taqsima għar-rimarki: l-okkorrenza tad-data: 1

[COMMENT]

T

Rimarki

Il-kaxxi * huma obbligatorji

Eżempju

<I>FAX10IE

<C>001<V>1105

<C>004<V>John Smith

<C>005<V>00 32 2 2994789

<C>006<V>00 32 2 2994789

<C>007<V>John. Smith@gmail.com

<C>010<V>050201/23986.21

<C>010<V>050202/0

<C>010<V>050203/3898153.27

<C>010<V>050401/3656976.04

<C>010<V>05070108/0

<C>010<V>05070109/0

<C>010<V>TOTALS/23154379.29

<C>999<V>Ceci est un commentaire — Première ligne

<C>999<V>Ceci est un commentaire — Seconde ligne

Format stampat

image

EAGGF

L-10 tax-xahar Dikjarazzjoni:

Infiq u dħul



 

Stat Membru:

 
 
 

Persuna inkarigata:

 
 
 

Numru tat-telefown

 
 
 

Numru tal-feks:

 
 
 

Indirizz tal-posta elettronika:

 
 
 

Xahar:

 
 

Paġna 1: Ammonti



 

data

Infiq u dħul

 

EURO

Artikolu jew partita 1

deskrizzjoni

 

Artikolu jew partita 2

deskrizzjoni

 

 

 

 

 

 

Artikolu jew partita n

deskrizzjoni

 
 

TOTAL LI GĦANDU JIDDAĦĦAL

 
 

ŻONA TA' KONTROLL

 
 

TOTAL IKKALKULAT

0,00

Paġna 2: Kummenti




ANNESS III



 

L-ebda aċċess

 

G ħandha timtela

STAT MEMBRU:



TABELLA 101

SENA FINANZJARJA

IL-KONSISTENZA TAD-DATA MIBGĦUTA

f'EUR

 

1) L-infiq totali u d-dħul assenjat li sar fix-xahar ta' … jammonta għal

 

2)  L-infiq totali u d-dħul assenjat rigward dak ix-xahar li ġie nnotifikat fid-data … jammonta għal

 

3) Kwalunkwe differenza = (1)-(2)

0,00

ĠUSTIFIKA TAD-DIFFERENZA FIL-PUNT (3)

 

1) Linji tal-baġit ta' l-infiq:

 

2) Linji tal-baġit tad-dħul assenjat:

 



Data:

 

L-uffiċjal responsabbli:

 




ANNESS IV



 

No access

 

To be filled in



TABELLA 103

DETTALJI TA' L-INFIQ U D-DĦULASSENJATU T-TBASSIR SINTEŻI

STAT MEMBRU:

Sena Finanzjarja



f'EUR

L-Aġenzija tal-ħlas

Infiq kumulattiv iddikjarat n - 1

Infiq għax-xahar ta' …

Infiq mis-16/10/2005 sa …

Verifika tal-kumulattiv

Tbassir ta' l-infiq

xahar n + 1

xhur n + 2 u n + 3

n + 4 sal-15 ta' Ottubru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT-TOTAL GĦANDU JITNIŻŻEL

 
 
 
 
 
 
 

Verifika tat-total

 
 
 
 
 
 
 

It-TOTAL KALKULAT

0,00

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0,00



L-Aġenzija tal-ħlas

Dħul kumulattiv assenjat iddikjarat n - 1

Dħul assenjat għax-xahar ta' …

Dħul assenjat mis-16/10/2005 sa …

Verifika tal-kumulattiv

Tbassir tad-dħul assenjat

xahar n + 1

xhur n + 2 u n + 3

n + 4 sal-15 ta' Ottubru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT-TOTAL GĦANDU JITNIŻŻEL

 
 
 
 
 
 
 

Verifika tat-total

 
 
 
 
 
 
 

It-TOTAL KALKULAT

0,00

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0,00



L-Aġenzija tal-ħlas

Infiq kumulattiv u dħul assenjat iddikjarat n - 1

Infiq u dħul assenjat għax-xahar ta' …

Infiq u dħul assenjat mis-16/10/2005 sa …

Verifika tal-kumulattiv

Tbassir ta' l-infi u d-dħul assenjat

xahar n + 1

xhur n + 2 u n + 3

n + 4 sal-15 ta' Ottubru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT-TOTAL GĦANDU JITNIŻŻEL

 
 
 
 
 
 
 

Verifika tat-total

 
 
 
 
 
 
 

It-TOTAL KALKULAT

0,00

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0,00



Data

 

Firmatarju Awtorizzat:

 

Timbru (1)

 

(*)   Tapplika biss meta t-tabella tintbagħat stampata fuq il-karta, sdond l-Artikolu 3(5) tar-Reg. 296/96




ANNESS V

T 104 — DATA MAGĦŻULA SKONT IN-NOMENKLATURA TAL-BAĠIT TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ U SKONT IT-TIP TA' NFIQ U DĦUL

Kontenut ta’ dikjarazzjoni

Intestatura tad-dikjarazzjoni

L-intestatura tad-dikjarazzjoni fiha dawn l-elementi:

 Identifikatur tan-natura tal-messaġġ u tal-entità tal-ħlas li qed tittrażmetti l-informazzjoni. (Nota: se jintuża partikolarment biex ikun garantit li l-utent li jittrasferixxi dikjarazzjoni ikun tassew intitolat li jagħmel dan mill-Istat Membru kkonċernat. Dan l-identifikatur se jiġi kkomunikat lilkom mill-Kummissjoni.

 Il-perjodu tal-infiq kopert mid-dikjarazzjoni. Eżempju: 200511 għall-perjodu tal-infiq 11-2005 u t-T104 tal-20/12/2005.

 Il-lingwa tad-dikjarazzjoni:

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni fih dawn l-elementi għal kull subapartita tan-nomenklatura EAGGF:

 Identifikatur tas-subpartita (per eżempju 050201043010001 u jekk is-subpartita mhux magħrufa 050201049999999).

 Deskrizzjoni tas-subpartita fil-lingwa magħżula fl-intestatura tad-dikjarazzjoni.

 L-ammont iddikjarat għall-perjodu kkonċernat (N), l-ammont kumulattiv iddikjarat mill-bidu tas-sena finanzjarja, tbassir għall-perjodi N + 1, N + 2… N + 3 et N + 4… tmiem is-sena finanzjarja. L-ammont kollha għandhom jiġu ddikjarati f’ewro.

Taqsima finali

Wara l-lista tas-subpartiti kollha, hemm:

 L-ammont totali ddikjarat għall-perjodu kkonċernat (N), l-ammont kumulattiv iddikjarat mill-bidu tas-sena finanzjarja, it-total tat-tbassir għall-perjodi N + 1, N + 2… N + 3 et N + 4… tmiem is-sena finanzjarja.

 L-ispjegazzjoni tal-użu tas-subpartiti “9999999”

 Spazju għall-kummenti

Syntax tal-messaġġ

<I>[IDENTIFICATION]

<C>001<V>[PERIOD]

<C>011<V>[LANGUAGE]

<C>002<V>[SUBITEM]

<C>012<V>[DESCRIPTION]

<C>003<V>[AMOUNT]/[AMOUNT CUMUL]/[PRE1]/[PRE2]/[PRE3]

<C>002<V>[SUBITEM]

<C>012<V>[DESCRIPTION]

<C>003<V>[AMOUNT]/[AMOUNT CUMUL]/[PRE1]/[PRE2]/[PRE3]

<C>004<V>[AMOUNT TOT]/[AMOUNT CUMUL TOT]/[PRE1 TOT]/[PRE2 TOT]/PRE3 TOT]

<C>005<V>[EXPLANATION]

<C>006<V>[COMMENT]

Deskrizzjoni tal-kaxxi



Isem

Format

Deskrizzjoni

Intestatura tad-dikjarazzjoni: l-okkorrenza tad-data: 1

[IDENTIFICATION] *

 

Kodiċi ta’ identifikazzjoni mogħti mid-DĠ AGRI

[PERIOD] *

Data (SSSSXX)

Perjodu tal-infiq

[LANGUAGE] *

2 karattri

Kodiċi ISO tal-lingwa

It-test ewlieni tad-dikjarazzjoni: l-okkorrenza tad-data: 1

[SUBITEM] *

Numru (15)

Subpartita

[DESCRIPTION] *

Test ħieles (600)

Deskrizzjoni tas-subpartita

[AMOUNT] *

Numru (15.2)

Ammont iddikjarat

[AMOUNT CUMUL] *

Numru (15.2)

Ammont iddikjarat

[PRE1] *

Numru (15.2)

Ammont tat-tbassir għall-perjodu ta' wara

[PRE2] *

Numru (15.2)

Ammont tat-tbassir għall-perjodu N + 2… N + 3

[PRE3] *

Numru (15.2)

Ammont tat-tbassir għall-perjodu N + 4… tmiem is-sena finanzjarja

Taqsima finali: l-okkorrenza tad-data: 1

[AMOUNT TOT] *

Numru (15.2)

Ammont totali ddikjarat

[AMOUNT CUMUL TOT] *

Numru (15.2)

Ammont totali kumulattiv

[PRE1 TOT] *

Numru (15.2)

Ammont totali tat-tbassir għall-perjodu ta' wara

[PRE2 TOT] *

Numru (15.2)

Ammont totali tat-tbassir għall-perjodu N + 2… N + 3

[PRE3 TOT] *

Numru (15.2)

Ammont totali tat-tbassir għall-perjodu N + 4… tmiem is-sena finanzjarja

[EXPLANATION]

Test ħieles (80)

Spjegazzjoni tas-subpartiti 9999999

[COMMENT]

Test ħieles (80)

Kummenti:

Il-kaxxi * huma obbligatorji

Eżempju

<I>AGRCYP1T3

<C>001<V>200510

<C>011<V>EN

<C>002<V>050203003011001

<C>012<V>Sugar and isoglucose

<C>003<V>0,00/0,00/0,00/30000,00/0,00

<C>002<V>050208011500001

<C>012<V>Export refunds — fresh fruits & vegetables

<C>003<V>32417,34/32417,34/2500,00/2500,00/0,00

<C>002<V>050301020000002

<C>012<V>Single area payment scheme — new Member States — R.1782/03, Art.143b) — year 2005

<C>003<V>0,00/0,00/8357983,69/0,00/0,00

<C>004<V>478378,38/478378,38/9393593,69/330246,00/1400000,00

<C>006<V>No Comment




ANNESS VI

TABELLA 106

SOMOM MIŻMUMA SKOND L-ART; 3 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 1259/99

(mis-16/10/N - 1 sa …)



STAT MEMBRU:

 

SENA FINANZJARJA

N

AĠENZIJA TAL-ĦLAS:

 
 
 



Munita

 



Subepartita fil-Baġit

Intestatura

Ammont

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Konezzjonijiet għas-sena finanzjarja (N - 1, -2 …)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Total

0,00



Data

 

Firmatarju Awtorizzat

 




ANNESS VII

TABELLA 107

IS-SOMOM MIŻMUMA SKOND L-ART; 4 TAR-REG. (KE) Nru 1259/99 JEW L-ART. 1 TAR-REG. (KE) Nru 1655/2004

(mis-16/10/N - 1 sa …)



STAT MEMBRU:

 

SENA FINANZJARJA

N

AĠENZIJA TAL-ĦLAS:

 
 
 



Munita

 



Subepartita fil-Baġit

Intestatura

Ammont

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Konezzjonijiet għas-sena finanzjarja (N - 1, -2 …)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Total

0,00



Data

 

Firmatarju Awtorizzat

 




ANNESS VIII

TABELLA 108

L-UŻU LI SAR MIS-SOMOM MIŻMUMA SKOND L-ART; 3 U 4 TAR-REG. (KE) Nru 1259/1999 JEW L-ART. 1 TAR-REG. (KE) Nru 1655/2004

(mis-16/10/N - 1 sa …)



IS-SENA TAŻ-ŻAMMAN

STAT MEMBRU:

 

AĠENZIJA TAL-ĦLAS:

 



Munita

 



 
 

Infiq magħmul matul is-snin finanzjarji

ENTRAT A FIL-BAĠIT

Titlu

N

N + 1

N + 2

N + 3

TOTAL

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 

0,00

Total tas-somon użati

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00



Data

 

Firmatarju Awtorizzat

 




ANNESS IX

TABELLA 109

SINTEŻI TA' L-UŻU LI SAR MIS-SOMOM MIŻMUMA SKOND L-ART; 3 U 4 TAR-REG. (KE) Nru 1259/1999 JEW L-ART. 1 TAR-REG. (KE) Nru 1655/2004

(mis-16/10/N - 1 sa …)



IS-SENA TAŻ-ŻAMMAN

STAT MEMBRU:

 



Munita

 



 

SOMOM MIŻMUMA FIS-SENA FINANZJARJAN (1)

 
 

Infiq li sar fis-snin finanzjarji

L-AĠENŻIJA TAL-ĦLAS

N

N + 1

N + 2

N + 3

TOTAL

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 

0,00

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Total globali

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

Korrezzjoni tas-somom miżmuma

 
 
 
 

0,00

L-imgħax miksub mill-fondi mħux użati

 
 
 
 

0,00

Il-Bilanċ

 
 
 
 

0,00

(*)   Dan l-ammont għandu jkun ekwivalenti għas-somma tat-tabelli 106 u 107 magħduda flimkien, stabbilita fid-data …



Data

 

Firmatarju Awtorizzat

 




ANNESS X

A) PREVIŻJONIJIET tal-AMMONT LI GĦANDU JITĦALLAS MILL-EAFRD LI GĦANDHOM JIĠU PPRŻENTATI SA MHUX AKTAR TARD MILL-31 TA’ JANNAR



Stima tal-ammonti f’EUR li għandhom jitħallsu mill-EAFRD fis-sena “N” f’isem:

Nru tal-programm

Jannar–Marzu

April–Ġunju

Lulju–Ottubru

 
 
 
 

Stima tal-ammonti f’EUR li għandhom jitħallsu mill-EAFRD fis-sena “N + 1” f’isem:

Ottubru-Diċembru

Jannar–Marzu

April–Ġunju

Lulju–Ottubru

 
 
 
 

B) PREVIŻJONIJIET tal-AMMONT LI GĦANDU JITĦALLAS MILL-EAFRD LI GĦANDHOM JIĠU PPRŻENTATI SA MHUX AKTAR TARD MILL-31 TA’ LULJU



Stima tal-ammonti f’EUR li għandhom jitħallsu mill-EAFRD fis-sena “N” f’isem:

Nru tal-programm

Jannar–Marzu

April–Ġunju

Lulju Ottubru

 

XXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

 

Stima tal-ammonti f’EUR li għandhom jitħallsu mill-EAFRD fis-sena “N + 1” f’isem:

Ottubru-Diċembru

Jannar–Marzu

April–Ġunju

Lulju Ottubru

 
 
 
 




ANNESS XI

A)   DIKJARAZZJONI TAL-INFIQ

Programm ta’ Żvilupp Rurali ________________ Nru CCI ______________

Dikjarazzjoni tat-transazzjonijiet li għalihom l-entità li qed tħallas ħallset il-kontribuzzjoni Komunitarja bejn le __/__/__ u __/__/__



Ass/Miżura

Dépense publique à l’origine du cofinancement communautaire

Miżura 111

(ammont f’EUR)

Miżura 112

(ammont f’EUR)

 

Miżura 1xy

(ammont f’EUR)

Total Ass I

(kalkolu awtomatiku)

Miżura 211

(ammont f’EUR)

Miżura 212

(ammont f’EUR)

 

Miżura 2xy

(ammont f’EUR)

Total Ass II

(kalkolu awtomatiku)

Miżura 311

(ammont f’EUR)

Miżura 312

(ammont f’EUR)

 

Miżura 3xy

(ammont f’EUR)

Total Ass III

(kalkolu awtomatiku)

Azzjonijiet Leader tip Ass I (411)

(ammont f’EUR)

Azzjonijiet Leader tip Ass II (412)

(ammont f’EUR)

Azzjonijiet Leader tip Ass III (413)

(ammont f’EUR)

Proġetti ta’ kooperazzjoni (421)

(ammont f’EUR)

Il-ġestjoni u t-tmexxija tal-grupp ta’ azzjoni lokali (431)

(ammont f’EUR)

Total Ass Leader

(kalkolu awtomatiku)

Total Miżuri

(kalkolu awtomatiku)

Assistenza Teknika

(ammont f’EUR)

TOTAL

(kalkolu awtomatiku)

B)   SINTEŻI TAL-INFIQ PUBBLIKU

(Din it-tabella timtela awtomatikament mill-infiq iddikjarat fit-tabella ta’ qabel u l-pjan ta’ finanzjament maħżun fis-sistema lokali)



Ass Prijoritarju

Total tal-infiq pubbliku

Rata ta’ kofinanzjament

Kontribuzzjoni pubblika

Nazzjonali

Komunitarja

Ass I

(kalkolu awtomatiku)

(stabbilita fil-programm)

(kalkolu awtomatiku)

(kalkolu awtomatiku)

Ass II

(kalkolu awtomatiku)

(stabbilita fil-programm)

(kalkolu awtomatiku)

(kalkolu awtomatiku)

Ass III

(kalkolu awtomatiku)

(stabbilita fil-programm)

(kalkolu awtomatiku)

(kalkolu awtomatiku)

Ass Leader

(kalkolu awtomatiku)

(stabbilita fil-programm)

(kalkolu awtomatiku)

(kalkolu awtomatiku)

Assistenza Teknika

(kalkolu awtomatiku)

(stabbilita fil-programm)

(kalkolu awtomatiku)

(kalkolu awtomatiku)

TOTAL

(kalkolu awtomatiku)

 

(kalkolu awtomatiku)

(kalkolu awtomatiku)

C)   TALBA GĦALL-ĦLAS



Total tal-kontribuzzjoni EAFDR li tikkorrispondi għall-infq iddikjarat

(kalkolu awtomatiku)

Irkupri mwettqa waqt il-perjodu tad-dikjarazzjoni (–)

euro

Il-limiti tar-regolarizzazzjoni jew tnaqqis fuq id-dikjarazzjoni ta' qabel (+)

euro

Bilanċ (possibilment +/–) tar-rilaxx tal-kontijiet għas-sena x

euro

Ammont li għandu jitħallas mill-EAFDR

euro

Għall-entità li qed tħallas, id-data, l-isem u l-kariga tal-persuna li qed timla d-dikjarazzjoni

Għall-entità ta’ koordinament, id-data, l-isem u l-kariga tal-persuna li qed tawtorizza it-trażmissjoni lill-Kummissjoni




ANNESS XII

TABELLA TA' KORRELAZZJONI



Regolament (KE) Nru 296/96

Dan ir-Regolament

Artikolu 1(1)

Artikolu 11(1)

Artikolu 1(2)

Artikolu 11(2)

Artikolu 2(1)

Artikolu 2(1)

Artikolu 2(2)

Artikolu 19(1)

Artikolu 2(3)

Artikolu 19(2), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 2(4)

Artikolu 19(2), it-tieni subparagrafu

Artikolu 2(5)

Artikolu 19(3)

Artikolu 3(1)

Artikolu 3

Artikolu 3(2)

Artikolu 4(1)(a)

Artikolu 3(3)

Artikolu 4(1)(b)

Artikolu 3(3a)

Artiklu 18(8)

Artikolu 3(4)

Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu

Artikolu 3(5)

Artikolu 4(1)(c)

Artikolu 3(6)(a)

Artikolu 4(2)(a)

Artikolu 3(6)(b)

Artikolu 4(2)(b)

Artikolu 3(6)(c)

Artikolu 4(2)(c)

Artikolu 3(6)(d)

Artikolu 4(2)(d)

Artikolu 3(6a)(a)

Imħassar

Artikolu 3(6a)(b)

Artikolu 4(2)(e)

Artikolu 3(7)

Imħassar

Artiklu 3(8)

Imħassar

Artikolu 3(9)

Artikolu 1(2)

Artikolu 3(10)

Imħassar

Artikolu 3(11)

Artikolu 7

Artikolu 4(1)

Artikolu 8

Artikolu 4(2)(a) u (b)

Artikolu 9(1)

Artikolu 4(2)(c)

Artikolu 9(2)

Artikolu 4(2)(d)

Artikolu 9(3)

Artikolu 4(2)(e)

Imħassar

Artikolu 4(3)

Artikolu 9(4)

Artikolu 4(4)

Artikolu 9(6)

Artikolu 4(5)

Artikolu 9(5)

Artikolu 4(6)

Imħassar

Artikolu 5

Artikolu 6

Artikolu 6

Artikolu 19(4)

Artiklu 7(1)

Artikolu 5(1), (3) u (4)

Artiklu 7(2)

Artikolu 5(2)

Artikolu 7(3)

Artikolu 5(5)

Artikolu 7(4)

Artikolu 5(6)

Artikolu 7(5)

Artikolu 5(7)

Artiklu 7(6)

Imħassar

Artikolu 8

Artikolu 18

Artikolu 9

Artikolu 21

Artikolu 10

Artikolu 22



( 1 ) ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 320/2006 (ĠU L 58, 28.2.2006, p. 42).

( 2 ) ĠU L 216, 5.8.1978, p. 1. Ir-Regolament kif immodifikat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 695/2005 (ĠU L 114, 4.5.2005, p. 1).

( 3 ) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

( 4 ) ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1.

( 5 ) ĠU L 298, 23.9.2004, p. 3.

( 6 ) ĠU L 160, 26.6.1999, p. 113. Ir-Regolament revokat mir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1).

( 7 ) ĠU L 39, 17.2.1996, p. 5, kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1607/2005 (ĠU L 256, 1.10.2005, p. 12.

( 8 ) Innotifikat fis-26 ta’ April 2004, immodifikat l-aħħar bid-deċiżjoni C/2005/3741, innotifikat fit-30 ta’ Settembru 2005.

( 9 ) Ara paġna 35 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

( 10 ) Ara paġna 90 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

( 11 ) ĠU L 349, 24.12.1998, p. 36

( 12 ) ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.

( 13 ) ĠU L 42, 14.2.2006, p. 1.

( 14 ) ĠU L 265, 26.9.2006, p. 1.

( 15 ) ĠU L 136, 18.5.2001, p. 4.