02004R0725 — MT — 20.04.2009 — 002.004
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
IR-REGOLAMENT (KE) Nru 725/2004 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-31 ta' Marzu 2004 dwar it-titjib tas-sigurtà fuq il-vapuri u fil-faċilitajiet tal-portijiet (ĠU L 129 29.4.2004, p. 6) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
L 29 |
53 |
31.1.2009 |
||
REGOLAMENT (KE) Nru 219/2009 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-11 ta' Marzu 2009 |
L 87 |
109 |
31.3.2009 |
Ikkoreġut bi:
IR-REGOLAMENT (KE) Nru 725/2004 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-31 ta' Marzu 2004
dwar it-titjib tas-sigurtà fuq il-vapuri u fil-faċilitajiet tal-portijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
Artikolu 1
Għanijiet
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament:
“miżuri speċjali sabiex titjieb s-sigurta' marittima tal-Konvenzjoni SOLAS” tfisser l-emendi, kif mehmuża ma' l-Anness I ta' dan ir-Regolament, li jpoġġu l-Kapitolu ġdid XI-2 fl-Anness tal-Konvenzjoni SOLAS tal-IMO, fil-verżjoni aħħarija tagħha.
“Il-Kodiċi ISPS” tfisser il-Kodiċi Internazzjonali ta' Sigurtà tal-IMO għall-Vapuri u Portijiet, fil-verżjoni aħħarija tagħha.
“Il-Parti A tal-Kodiċi ISPS” tfisser il-Preambolu u l-ħtigijiet obbligatorji li jiffurmaw il-Parti A tal-Kodici ISPS, li hu mehmuż bħala l-Anness II ma' dan ir-Regolament, u li fih hemm id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI-2 tal-Anness tal-Konvenzjoni SOLAS, fil-verżjoni aħħarija tagħha.
“Il-Parti B tal-Kodiċi ISPS” tfisser il-linji gwida li jiffurmaw il-Parti B tal-Kodiċi ISPS, kif mehmuż bħala l-Anness III ta' dan ir--Regolament, dwar id-dispożizzjonijiet tal-kapitlu XI-2 tal-Anness tal-Konvenzjoni SOLAS, kif emendata, u tal-Parti A tal-Kodiċi ISPS, fil-verżjoni aħħarija tagħha.
“is-sigurta' marittima” tfisser diversi miżuri preventivi bl-intenzjoni li jipproteġu t-trasport bil-baħar u l-portijiet kontra t-theddid ta' atti kriminali internazzjonali.
“punt kruċjali għas-sigurtà marittima” tfisser persuna nominata minn kull Stat Membru biex isservi bħala referenza għall-Kummisjoni u għall-Istati Membri l-oħra u biex jgħin, isegwi u jinforma fuq it-twettiq tal-mizuri tas-sigurtà marittima stabbiliti f'dan ir-Regolament.
“awtorità kompetenti għas-sigurtà marittima” tfisser awtorità nominata minn Stat Membru biex tikkoordina, timplimenta u tħares il-miżuri tas-sigurtà stabbiliti minn dan ir-Regolament f'dak li għandu x'jaqsam mal-vapuri u/jew ma' waħda jew aktar mill-faċilitajiet tal-port. Il-kompetenzi ta' din l-awtorità jistgħu jiġu mibdula skond ix-xogħol mogħti lilha ( 1 ).
“Trasport bil-baħar internazzjonali” ifisser kull servizz ta' trasport marittimu bil-vapur minn kull port ta' Stat Membru għal port barra minn dak l-Istat Membru, jew viċiversa.
“Trasport domestiku bil-baħar” ifisser kull servizz ta' trasport bil-baħar fl-ibħra tal-iStat Membru għall-istess port jew portijiet oħrajn li qiegħdin fl-istess Stat Membru.
“servizzi skedati” tfisser serje ta' vjaġġi organizzati b'tali mod sabiex joffru servizz li jgħaqqad żewġ portijiet jew aktar:
jew fuq bażi ta' skeda ta' ħinijiet ippubblikata;
jew b'regolarità jew frekwenza tali sabiex tikkonstitwixxi servizz sistematiku stabbilit.
“faċilità tal-port” tfisser il-lokalita' fejn jiltaqgħu il-vapur u l-port; dan jinkludi lokalitajiet ta' rmiġġ, mollijiet u dħul minn fuq il-baħar, kif xieraq.
“L-Interface ta' bejn il-vapur u l-port” tfisser il-movimenti li jseħħu meta vapur jiġi affettwat minnufih u direttament b'azzjonijiet li jinvolvu l-moviment ta' persuni jew merkanzija, jew is-servizzi li jipprovdi l-port minn jew lejn il-vapur.
“att illegali intenzjonat” ifisser att intenzjonat, li min-natura tiegħu jew fil-kuntest li jsir, jista' jikkawża ħsara lill-vapuri li qed jiġu wżati għal traffiku bil-baħar kemm lokali jew internazzjonali, lill-passiġġieri u l-merkanzija tagħhom, jew il-faċilitajiet tal-port konnessi magħhom.
Artikolu 3
Miżuri konġunti u kamp ta' applikazzjoni
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummisjoni meta se jiġu fis-seħħ dawn id-deċiżjonijiet, kif ukoll l-analiżi li jsiru minn żmien għal żmien, u li jridu jsiru mhux aktar minn kull ħames snin.
L-Istati Membri għandhom jimxu mal-paragrafi li ġejjin ta' Parti B tal-Kodiċi ISPS daqs li kieku kienu obbligatorji:
Artikolu 4
Komunikazzjoni ta' informazzjoni
Kull Stat Membru għandu jikkomunika din il-lista lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2004. Il-Kummissjoni u kull Stat Membru kkonċernat għandhom jinagħtaw dettalji suffiċjenti tal-miżuri meħuda.
Artikolu 5
Arranġament alternattiv tas-sigurtà jew arranġament ekwivalenti tas-sigurtà
L-Istati Membri kkonċernati għandhom javżaw lill-Kummissjoni bil-ftehim li jkun sar, u jipprovdu dettalji suffiċjenti tal-miżuri sabiex il-Kummisjoni tkun tista' tikkonsidra jekk il-ftehim jikkompromettix il-livell ta' sigurta ta' vapuri oħrajn li mhumiex parti mill-ftehim. Id-dettalji tal-miżuri li huma direttament parti mis-sigurtà nazzjonali, jekk ikun hemm, jistgħu jitħallew barra mill-avviż lill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni teżamina jekk il-ftehim jiggarantix livell adekwat ta' protezzjoni, partikolarment skond il-ħtiġijiet tal-paragrafu 2 tar-Regolament 11 tas-SOLAS, hawn fuq imsemmija, u jekk dan huwiex konformi mal-liġi tal-Komunità fit-tħaddim proprju tas-suq intern. Jekk il-ftehim ma' jissodisfax dawn il-kriterji, l-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni, fi żmien erba' xhur, skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 11(3); f'dawn il-każi, l-Istati Membri kkonċernati għandhom iħassru jew ibiddlu l-ftehim kif meħtieġ.
l-Istati Membri kkonċernati għandhom jagħtu lill-Kummissjoni dettalji suffiċjenti ta' dan il-ftehim, meta jiġu addottati, u r-riżultat tar-reviżjonijiet li jsiru minn żmien għall-żmien, u mhux aktar tard minn ħames snin wara li dawn ikunu ġew addottati jew evalwati.
Il-kondizzjonijiet ta' l-applikazzjoni ta' ftehim bħal dan għandu jkun suġġett għal stħarriġ mill-Kummissjoni kif stipulat fl-Artikolu 9(4), (5) u (6) ta' dan ir-Regolament, skond il-proċeduri spjegati hemmhekk.
Artikolu 6
Informazzjoni tas-sigurtà li għandha tiġI mogħtija qabel id-dħul ġo port ta' Stat Membru.
L-informazzjoni muriha fil-paragrafu 1 għandha tiġi mogħtija.
mill-inqas 24 siegħa qabel; jew
l-aktar tard, il-ħin li l-vapur ikun se jitlaq l-aħħar port, jekk il-ħin tal-vjaġġ ikun se jkun inqas minn 24 siegħa; jew
jekk il-port of call ma jkunx known jew jekk ikun mibdul matul il-vjaġġ, hekk kif il-port of call ikun known.
Artikolu 7
Eżenzjonijiet mid-dispożizzjonijiet ta' informazzjoni tas-sigurta qabel id-dħul ġo port
L-Istati Membri jistgħhu jażentaw is-servizzi skedati magħmula bejn portijiet li qegħdin fit-territorju tagħhom mir-regolament stabiliti f'Artiklu 6 billi il-kondizzjonijet li ġejjin għandhom jiġu mħarrsa:
il-kumpanija li tħaddem is-servizzi skedati kif qegħda murrija fuq iżomm u updates lista tal-vapuri kkonċernati u jibgħatuha lill-awtorita kompetenti għas-sigurta marittima għall-port concerned,
għal kull vjaġġ magħmul, l-informazzjoni preskritta fil-paragrafu 2.1 tar-regolament 9 tal-miżuri speċjali bex tiżdied is-sigurta marittima tal-Konvenzjoni SOLAS għandha tkun disponibbli għat-talba tal-awtorita kompetenti tas-sigurta marittima. Il-kumpanija għandha testabilixxa sistema interna biex tisgura, li fuq talba għal 24 siegħa kull jum u mingħajr dewmien, din l-informazzjoni tkun mibgħuta lill-awtorita kompetenti għas-sigurta marittima.
Artikolu 8
Spezzjonar ta' sigurta' fil-portijiet ta' L-Istati Membri
Artikolu 9
Implimentazzjoni u ċċekjar konformita'
L-Istati Membri kkonċernati għandhom jissottomettu għal dawn l-ispezzjonijiet u għandhom jiżguraw li l-istituzzjonijiet u n-nies kkonċernati għandhom wkoll jissottomettu għal dawn l-ispezzjonijiet.
Artikolu 10
Integrazzjoni ta' emendi għal strumenti internazzjonali
Il-Kummissjoni tista' tadotta dispożizzjonijiet sabiex tiddefinixxi proċeduri armonizzati għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet obbligatorji tal-Kodiċi ISPS, mingħajr ma twessa’ l-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. Dawk il-miżuri, mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 11(4).
Għal raġunijiet ta' urġenza imminenti, il-Kummissjoni tista' tirrikorri għall-proċedura ta' urġenza msemmija fl-Artikolu 11(5).
Il-proċedura biex tiġi ċċekjata l-konformita tista' tiġi wżata biss biex isiru emendi għal dar-Regolament fl-oqsma li jitrattaw espliċitament il-proċedura b'referenza għal Artiklu 11(2) u jeżerċitaw strettament fi struttura l-implimentazzjoni tal-awtorita konferiti fuq il-Kommissjoni.
Wara l-adottar ta l-emenda lejn strument internazzjonali. il-Kummissjoni għandha tagħti, mingħajr dewmien, lill-Kumitat iffurmat f'Artiklu 11(1), proposti għall-miżuri bl-għan li jeskludu l-emendi inkwistjoni minn dar-Regolament.
Il-proċedura biex tiġi ċċekjata l-konformita, li tinkludi il-proċeduri strutturati f'Artiklu 5(6) tad-Deċizjoni 1999/468/EC, jekk applikabli, għandha tiġi kompluta mil-inqas xahar qabel l-iskadenza ta' żmien stabilit internazzjonalment għal qbil taċitu tal-emenda kkonċernata jew id-data prevista għad-dħul fis-seħħ ta' din l-emenda.
Artikolu 11
Proċedura ta' kumitat
Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha.
Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahar.
Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 6 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha.
Il-perijodi stabbiliti fl-Artikolu 6(b) u (c) rispettivament tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu stabbiliti għal xahar.
Artikolu 12
Kunfidenzalità
Biex jiġi applikat dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha b'konforma mad-dispożizzjonijiet tad-Deċisjoni tal-Kummissjoni 2001/844/EC, ECSC, Euratom tad-29 ta' Novembru 2001 wara li r-Regoli interni tal-Proċedura ( 3 ) jiġu emendati, tieħu l-miżuri xierqa biex tħares b'kunfidenzalita l-informazzjoni li hi jkollha aċċess għalija jew li tkun ikomunikata lilha mill-Istati Membri.
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa b'konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali relevanti.
Kull personàl li jkun qed jagħmel spezzjonijiet ta' sigurtà, jew jimmaniġja informazzjoni kunfidenzali relatata ma' dan ir-Regolament, għandu jkollu livell xieraq ta' stħarriġ ta' sigurtà mill-Istati Membri tan-nazzjonalita tal-personàl ikkonċernat.
Artikolu 13
Tixrid ta' Informazzjoni
Artikolu 14
Sanzjonijiet
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkunu ntrodotti sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi għal ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ
This Regulation shall enter into force on the twentieth day li ġejjin that of its publication in the Official Journal of the l-Unjoni Ewropea.
Dan għandu jidħol fis-seħħ mill-1 ta' Lulju 2004, aparti mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 3(2) u (3), u 9(4) li għandhom jidħlu fis-seħħ mid-data speċifikati hawnhekk.
Dan ir-Regolament għandu jorbot kollu kemm hu fil-kumplessità tiegħu u jkun direttament applikabli għall-Istati Membri kollha.
L-ANNESS I
EMENDI LILL-ANNESS TAL-KONVENZJONI INTERNAZZJONALI GĦAS-SIGURTA TAL-ĦAJJA FUQ IL-BAĦAR, 1974 KIF EMENDATA
“KAPITLU XI-2 MIŻURI SPEĊJALI BIEX TIŻDIED IS-SIGURTA MARITTIMA
Regolament 1 Definizzjonijiet
1 Għall-fini ta' dan il-Kapitolu, ladarba mhux definit b'mod ieħor:
Trasportatur bl-ingrossa tfisser trasportatur bl-ingrossa kif definit fir-Regolament IX/1.6.
Tanker tal-kimiċi tfisser tanker tal-kimiċi kif definit fir-Regolament VII/8.2.
Trasportatur tal-gas tfisser trasportatur tal-gas kif definint fir-Regolament VII/11.2.
Vapur ta' veloċità għolja tfisser vapur kif definit fir-Regolament X/1.2.
Unità mobbli u offshore tat-titqib tfisser unità mobbli u offshore tat-titqib li titmexxa b'mod mekkaniku kif definit fir-Regolament IX/1, mhux fil-lokalità.
Tanker taż-żejt tfisser tanker taż-żejt kif definit fir-Regolament II-1/2.12..
Kumpanija tfisser kumpanija kif definit fir-Regolament IX/1.
L-interface ta' bejn il-vapur u l-port tfisser l-attività li sseħħ meta vapur ikun affettwat, direttament u immedjatament, mill-azzjonijiet li jkun fihom ċaqliq ta' personàl, merkanzija u l-forniment ta' servizzi mill-port lejn jew mill-vapur.
Il-port huwa lokalità, kif determinat mill-Gvern Kontraenti jew mill-Awtorità Maħtura, fejn iseħħ l-interface ta' bejn il-vapur u l-port. Dan jinkludi postijiet għall-ankoraġġ, rmiġġi u l-avviċinament minn naħa tal-baħar, kif inhu xieraq.
L-attività bejn vapur u ieħor tfisser kull attività li tinvolvi trasferiment ta' pesonàl jew merkanzija minn vapur għall-ieħor, imma li ma tinvolvix l-użu ta' xi port.
Awtorità Maħtura tfisser l-organizzazzjoni(jiet) jew l-amministrazzjoni(jiet) magħżula, minn ħdan il-Gvern Kontraenti, li jkollhom ir-responsabbilità li jiżguraw l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu, f'dak li għandu x'jaqsam mas-sigurtà fil-portijiet u l-interface bejn il-vapur u l-port, minn naħa tal-port.
Il-Kodiċi Internazzjonali tas-Sigurtà fuq il-Vapuri u fil-Portijiet (ISPS) tfisser il KodiċI Internazzjonali tas-Sigurtà fuq il-Vapuri u fil-Portijiet li hi magħmula mill-Parti A (liema dispożizzjonijiet għandhom jiġu meqjusa bħala obbligatorji), u mill-Parti B (liema dispożizzjonijiet għandhom jiġu meqjusa bħala rakkomandabbli), kif adottata, fit-12 ta' Diċembru, 2002, mir-Riżoluzzjoni 2 tal-Konferenza tal-Gvernijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà fuq il-Baħar, 1974, u kif tista' tkun mibdula mill-Organizzazzjoni, bil-kondizzjoni li:.
l-emendi għall-Parti A tal-KodiċI ikunu adottati, jidħlu fis-seħħ u jsiru effettivi skond l-Artikolu VIII tal-Konvenzjoni preżenti li titkellem dwar il-proċeduri li jridu jittieħdu meta jsir tibdil fl-Aness, ħlief fil-Kapitolu 1, u.
l-emendi għall-Parti B ikunu adottati mill-Kumitat tas-Sigurtà Marittima skond ir-Regoli tal-Proċeduri tiegħu.
Inċident kontra s-Sigurtà tfisser kull att suspettuż jew kull ċirkustanza li thedded is-sigurtà ta' vapur, inklużi unitajiet mobbli u offshore tat-titqib u vapuri ta' veloċità għolja, jew ta' port, ta' interface bejn port u vapur, kif ukoll kull attività bejn vapur u ieħor.
Il-livell ta' Sigurtà tfisser il-grad ta' riskju li dak l-inċident kontra s-sigurtà ikun ippruvat jew isir.
Id-dikjarazzjoni tas-sigurtà tfisser il-ftehim milħuq bejn vapur u port, jew inkella bejn vapur u ieħor, u li tispeċifika il-miżuri ta' sigurtà li jkunu se jittieħdu mill-partijiet.
Organizzazzjoni tas-sigurtà rikonoxxuta tfisser organizzazzjoni li hija kompetenti fis-suġġett tas-sigurtà, u li għandha tagħrif biżżejjed tal-operazzjonijiet tal-vapuri u tal-portijiet, u li hija awtorizzata li tagħmel evalzazzjoni, verifika, li tapprova jew li tiċċertifika, kif mitlub minn dan il-Kapitolu jew mill-Parti A tal-Kodiċi ISPS.
2 It-terminu ‘vapur’, meta użat fir-regolamenti 3 sa 13, jinkludi wkoll unitajiet mobbli u offshore tat-titqib, kif ukoll vapuri ta' veloċità għolja.
3 It-terminu ‘vapuri kollha’, meta użat f'dan il-kapitolu, tfisser kull vapur li għalih japplika dan il-kapitolu.
4 It-terminu ‘Gvern Kontraenti’, meta użat fir-regolamenti 3, 4, 7, 10, 11, 12, u 13, jinkludi riferenza għall-‘Awtorità Maħtura’.
Regulation 2 Application
1 |
Dan il-kapitlu japlika għall-:
.1
it-tip ta' vapuri li ġejjin li jkunu mqabbda biex jaħdmu vjaġġi internazzjonali:.
.1.1.
vapuri tal-passiġġieri, li jinkludu vapuri tal-passiġġieri ta' veloċità kbira;.
.1.2.
vapuri tal-merkanzija, li jinkludu ►C1 vapuri ◄ ta' veloċità kbira, ta' 500 grossa tunellata jew aktar; u.
.1.3.
unitajiet mobbli u offshore tat-titqib; u.
.2
portijiet li jservu lil dawn il-vapuri li mqabbdin biex iħaddmu vjaġġ internazzjonali. |
2 |
Minkejja d-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 1.2, il-Gvernijiet li jqabbdu l-Kuntratti għandhom jiddeċċiedu sa fejn se tlaħħaq l-applikazzjoni ta' dan il-kapitlu u tas-sezzjonijiet relevanti ta' parti A tal-Kodiċi ISPS għal dawk il-portijiet li qegħdin fit-territtorju tagħhom u li, jservu avolja huma wżati minn vapuri li mhumiex mqabbda għall-vjaġġi internazzjonali, ikunu meħtieġa li kultant iservu lill-vapuri li jaslu jew jitilqu għall-vjaġġ iinternazzjonali.
|
3 |
Dan il-kapitlu m'għandux japlika għall-vapuri tal-gwerra, awżiljarji navali jew vapuri oħra li huma jew joperaw mill-Contracting Government u huma wżati biss mill-Gvern għal servizzi li mhumiex. |
4 |
L-ebda ħaġa minn dan il-kapitlu m'għandu jippreġudika id-driiujiet u l-obbligazzjonijiet tal-Istati taħt il-liġi internazzjonali. |
Regolament 3 Obbligazzjonijiet tal-Contracting Governments dwar is-sigurtà
1 L-amministazzjonijiet għandhom jiffissaw livelli ta' sigurtà u jiżguraw d-dispożizzjonijiet ta'informazzjoni tal-livell ta' sigurtà lill-vapuri li huma intitolati li jbaħħru bil-bandiera tagħhom. Meta jsiru bidliet fil-livell ta' sigurtà, l-informazzjoni tal-livell ta' sigurtà għandha tiġi aġġornata kif iddettata fiċ-ċirkustanzi.
2 Contracting Governments għandhom jiffissaw livelli ta' sigurtà u jiżguraw d-dispożizzjonijiet għal-informazzjoni tal-livell tas-sigurtà għal-portijiet li qegħdin fit-territorju tagħhom, u lill-vapuri qabel ma' jidħlu ġo port jew waqt li jkunu f'port li qiegħed fit-territorju tagħhom. Meta jsiru bidliet fil-livell ta' sigurtà, l-informazzjoni tal-livell ta' sigurtà għandha tiġI aġġornata kif iddettata fiċ-ċirkustanzi.
Regolament 4 Kondizzjonijiet Meħtieġa għall-Kumpaniji u vapuri
1 Il-kumpaniji għandhom iħarsu l-kondizzjonijiet meħtieġa li huma relevanti f'dan il-kapitolu u f'parti A tal-Kodiċi ISPS, u jikkunsidraw l-għajnuna mgħotija f'parti B tal-Kodiċi ISPS.
2 Il-vapuri għandhom iħarrsu l-kondizzjonijiet meħtieġa ta' dan il-kapitolu u ta' parti A tal-Kodiċi ISPS, u jikkunsidraw l-għajnuna mgħotija f'parti B tal-Kodiċi ISPS, u din il-konfirmità għandha tkun ivverifikat u ċċertifikata kif inhu previst f'parti A tal-Kodiċi ISPS.
3 Qabel ma' vapur jidħol f'port, jew waqt li jkun f'port li jaqa' fit-territorju tal-Contracting Government, il-vapur għandu jħares ir-regolamenti għal-livell ta' sigurtà li jkunu ffissati mill-Contracting Government, jekk il-livell ta' sigurtà huwa iktar għoli mis-sigurtà ffissata mill-Amministrazzjoni ta' dak il-vapur.
4 Il-vapuri għandhom mingħajr dewmien eċċessiv jirreagixxu għal kull bidla biex ikun hemm sigurtà aktar għolja.
5 Meta vapur ma jkunx f'konforma mal-kondizzjonijiet meħtieġa ta' dan il-Kapitolu jew ta' parti A tal-Kodiċi ISPS, jew ma jistax ikun konformi mal-kondizzjonijiet meħtieġa għas-sigurtà ffissati mill-Amministrazzjoni jew minn Contracting Government li huma applikabbli għall-vapur, hemmhekk il-vapur għandu jgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti qabel ma jsir interface jew qabel ma' jidħol fil-port, skond liema jiġI l-ewwel.
Regolament 5 Responsabbilitajiet speċifiċi tal-Kumpaniji
Il-Kumpaniji għandha taċċerta ruħha li f'kull ħin, l-kap jkollu disponnibli abbord, informazzjoni li minnha l-uffiċjali awtorizzati mill-Contracting Government jistgħu jistabbilixxu.
min hu responsabbli biex jaħtar 'l membri tal-ekwipaġġ jew persuni oħra, li jaħdmu jew huma mqabbdin biex jaħdmu f'kull livellfuq il-vapur, għal-kummerċ ta' dak il-vapur;
min hu responsabbli biex jiddeċiedi l-impjegar tal-vapur; u.
f'każijiet fejn il-vapur jiġI mħaddem taħt kondizzjonijiet ta' grupp/i charter li huma l-gruppi ta' dawn il-grupp/i charter.
Regolament 6 Sistema ta' sigurtà għas-sejħa ta' allarm fuq il-vapur
1 Il-vapuri kollha għandhom jiġu pprovduti b'sistema ta' sigurtà għas-sejħa ta' allarm fuq il-vapur, kif imniżżel hawn taħt:.
vapuri mibnija fl-1 ta' Lulju 2004 jew wara;
vapuri tal-passiġġieri, li jinkludu vapuri tal-passiġġieri ta' veloċità għolja, mibnija qabel l-1 ta' Lulju 2004, mhux aktar tard mill-ewwel stħarriġ tal-installazzjoni tar-radju wara 1 ta; Lulju 2004;
tankers taż-żejt, tankers tal-kimika, trasportaturi tal-gass, trasportaturi bl-ingrossa u vapur tal-merkanzija b'veloċità għolja, ta' 500 grossa tunnellata jew aktar mibnija qabel l-1 ta' Lulju 2004, u mhux aktar tard mill-ewwel stħarriġ tal-installazzjoni tar-radju wara l-1 ta' Lulju 2004; u
vapuri tal-merkanzija oħra ta' 500 grossa tunnellata u aktar u unitajiet mobbli offshore ta' titqib mibnija qabel 1 ta' Lulju 2004, u mhux aktar tard mill-ewwel stħarriġ tal-installazzjoni tar-radio wara l-1 ta' Lulju 2006.
2. Is-sistema ta' sigurtà għas-sejħa ta' allarm fuq il-vapur, meta tkun attivata, għandha:
jagħti bidu u jitrażmetti sejħa ta' allarm bejn vapur u art lill-awtoritajiet kompetenti maħtura mill-Amministrazzjoni, li f'dawn iċ-ċirkustanzi jistgħu jinkludu 'l Kumpanija, l-identifikazzjoni tal-vapur, il-lokazzjoni tiegħu u indikazzjoni jekk il-vapur ikunx mhedded jew jekk ikunx kompromess;
ma jintbatx is-sejħa ta' allarm lil ebda vapur ieħor;
ma jissejjaħx allarm abbord il-vapur; u.
jitkompla s-sejħa ta' allarm sakemm tiġi mneħħija l-kapaċità li tiffunzjona u/jew titpoġġa f'postha.
3 Is-sistema ta' sigurtà għas-sejħa ta' allarm fuq il-vapur għandha:.
tasal li tkun attivata minn pont ta' navigazzjoni u, mill-inqas, lokazzjoni oħra; u.
timxi mal-istandards ta' prestazzjoni li m'għandhomx ikunu inferjuri ma dawk addottati mill-Organizzazzjoni.
4 Il-postijiet fejn is-sistema għas-sejħa ta' allarm fuq il-vapur tiġi attivata għandhom ikunu magħmula biex ma jitħallewx l-inizjattiva involontarja tas-sejħa ta'allarm fuq il-vapur.
5 Il-ħtiġijiet neċessarji tas-sistema għas-sejħa ta' allarm fuq il-vapur għandhom ikunu f'konforma mal-użu tal-installazzjoni tar-radju magħmula f'konforma mal-ħtiġijiet neċċessarji ta' kapitolu IV, b'kondizzjoni li l-ħtiġijiet neċċessarji ta' dan ir-regolament jiġu mħarrsa.
6 Meta l-Amministrazzjoni tirċievi notifikazzjoni ta' sejħa għall-għajnuna minn vapur, l-Amministrazzjoni għandha tgħarraf immedjatament, lill-Istat/i li qegħdin fil-viċinanza ta' fejn qed jopera l-vapur.
7 Meta Contracting Government jirċievi notifikazzjoni ta' sejħa għall-għajnuna minn vapur li mhux intitollat li jtajjar il-bandiera tiegħu, il-Contracting Government għandu javża mal-ewwel lill-Amministrazzjoni relevanti u, jekk xieraq, lill-Istat/i li qegħdin fil-viċinanza ta/fejn qed jopera il-vapur.
Regulation 7 Theddid lill-vapuri
1 Contracting Governments għandhom jistabbilixxu sigurtà u jiżguraw d-dispożizzjoni tal-informazzjoni tas-sigurtà lill-vapuri li qed joperaw fl-ibħra tagħhom jew li jkunu ikommunikaw l-intenzjoni biex jidħlu fl-ibħra tagħhom.
2 Contracting Governments għandhom jiprovdu post fejn dawn il-vapuri jkunu jistgħu isaqsu għall-għajnuna jew assisstenza u fejn dawn il-vapuri jkunu jistgħu jirrappurtaw kull tħassib fuq is-sigurtà ta' vapuri oħra, fuq movimenti Iu komunikazzjoni.
3 Jekk kien identifikat riskju ta' attakk, il-Contracting Government kkonċernat għandu javża lill-vapuri kkonċernati u lill-Amministrazzjoni ta':
is-sigurtà li hemm dak il-ħin;.
kull miżura ta' sigurtà li għandha tiġi adottata mill-vapuri kkonċernati biex jipproteġġu lilhom infushom minn attakk, b'konforma mad-dispożizzjonijiet ta' parti A tal-KodiċI ISPS; u.
miżuri ta' sigurtà li l-Istat li jorganizza l-għassa tal-kosta jkun iddeċieda li jpoġġi fis-seħħ, fejn xieraq.
Regolament 8 Il-prudenza tal-kap għas-sigurtà tal-vapur
1 Il-kap m'għandux ikun mġiegħel mill-Kumpanija, mil-kerrej jew minn kull persuna oħra milli jieħu jew jeżegwixxi deċizzjoni li, fil-ġudizzju professjonali tal-kap, huwa neċessarju biex tinżamm is-sigurtà tal-vapur. Dan jinkludi ċaħda għall-aċċess lill-persuni (ħlief dawk identifikati li huma awtorizzati mill-Contracting Government) jew l-effetti personali tagħhom u ċaħda biex jagħbu l-merkanzija, li tinkludi kontejners u unitajiet tat-trasport ta' merkanzija magħluqa.
2 Jekk fil-ġudizzju personali tal-kap, jinqala' konflitt bejn il-ħtiġijiet neċessarji għas-sigurtà tal-vapur, waqt li dan qiegħed jopera, il-kap għandu jattwa il-ħtiġijiet neċessarji biex tinżamm is-sigurtà fuq il-vapur. F'dal-kas, il-kap jista' jimplimenta miżuri ta' sigurtà temporanji u għandu jinforma minnufih lill-Amministrazzjoni u jekk ikun il-bżonn lill-Contracting Government, il-port fejn il-vapur qiegħed jopera jew fejn hu maħsub li se jidħol. Kull miżura ta' sigurtà temporanja għandha, taħt dan ir-regolament, tkun tal-għola grad possibli u tkun proporzjonata mas-sigurtà li hi aċċetata. Meta dawn il-każijiet ikunu identifikati, l-Amministrazzjoni għandha tiżgura li dawn il-konflitti jiġu solvuti u li l-possibbilita li jerġghu jiġru tkun minimizzata.
Regolament 9 Miżuri ta' kontroll u konformità
1 |
kontroll fuq vapuri fil-port
|
2 |
Vapuri li huma maħsuba li se jidħlu fil-port ta' Contracting Government ieħor
Jekk mitluba mill-Contracting Government, il-vapur jew il-Kumpanija għandhom joffru konferma, li hi aċċettata mill-il-Contracting Government, tal-informazzjoni meħtieġa hawn fuq.
Qabel ma' dawn il-miżuri jiġu fis-seħħ, il-vapur għandu jinforma lill-Gvern Kontraenti tal-intenzjonijiet tiegħu. Fuq din l-informazzjoni, il-kap jista' jirtira l-intenzjoni li jidħol fil-port. F'dawn il-każi, dan ir-regolament m'għandux jiġi applikat. |
3. |
Dispsozzjonijiet addizzjonali
|
Regolament 10 Regolamenti għall-portijiet
1 Il-portijiet għandhom joqogħdu għall-ħtiġijiet relevanti ta' dan il-kapitolu u ta' parti A tal-Kodiċi ISPS, wara li jkun ġiet kkunsidrata l-gwida mogħtija f'parti B tal-Kodiċi ISPS.
2 Il-Gvernijiet Koerenti li għandhom port jew portijiet li qegħdin fit-territorju tagħhom, li jifhom jaqgħu dawn ir-regolamenti, għandhom jiżguraw li:.
assessjar tas-sigurtà tal-portijiet tkun magħmula, revista u approvata b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' parti A tal-Kodiċi ISPS.
il-pjan għas-sigurtà tal-port għandha tkun magħmula, revista u approvata b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-parti A tal-Kodiċi ISPS.
3 Il-Gvernijiet Koerenti għandhom jindikaw u jikkomunikaw il-miżuri meħtieġa li għandhom jiġu ndirizzati fil-pjan għas-sigurtà tal-port għall-livelli ta' sigurtà differenti, fosthom meta s-sottomissjoni ta' Dikjarazzjoni tas-Sigurtà tkun meħtieġa.
Regolament 11 Arranġamenti alternattivi ta' sigurtà
1 Il-Gvernijiet Koerenti għandhom, meta jimplimentaw dal-kapitolu u parti A tal-Kodiċi ISPS, jikkonkludu bil-miktub ftehim bilaterali jew multilaterali ma' Gvernijiet Kontraenti oħra fuq ftehim alternattiv ta' sigurtà għall vjaġġi internazzjonali qosra fuq rotot fissi bejn portijiet li qegħdin fit-territorji tagħhom.
2 Ftehim bħal dan m'għandux jikkomprometti is-sigurtà ta' vapuri oħra jew ta' portijiet li mhumiex koperti bil-ftehim.
3 L-ebda vapur li mhuwiex kopert b'dan il-ftehim m'għandu jagħmel attivitajiet bejn vapuri ma' vapuri li mhumiex koperti b'dan il-ftehim.
4 Dan il-ftehim għandu jkun revist minn żmien għall-żmien, wara li tkun ġiet ikkunsidrata l-esperjenza miġbura kif ukoll bidliet fiċ-ċirkustanzi partikolari jew it-theddid għas-sigurtà tal-vapuri, il-portijiet u r-rotot koperti bil-ftehim.
Regolament 12 Arranġamenti ekwivalenti ta' sigurtà
1 L-Amministrazzjoni għandha tħalli vapur jew gruppi ta' vapuri li huma intitolati li jtajjru l-bandiera tagħha biex jimplimentaw miżuri ekwivalenti ta' sigurtà lil dawk preskritti f'dan il-kapitolu jew f'parti A tal-Kodiċi ISPS, provided li dawn il-miżuri ta' sigurtà huma effettivi bħal dawk preskritti f'dan il-kapitolu jew f'parti A tal-Kodiċi ISPS. L-Amministrazzjoni li tħalli dawn il-miżuri ta' sigurtà għandha tikkomunika d-dettalji ta' dan lill-Organizzazzjoni.
2 Meta dan il-kapitolu u parti A tal-Kodiċi ISPS tiġI implimentata, il-Gvern Koerenti għandu jħalli l-port partikolari jew gruppi ta' portijiet li qegħdin fit-territorju tiegħu, barra minn dawk li qegħdin koperti bil-ftehim milħuq f'regolament 11, biex jimplimentaw il-miżuri ta' sigurtà ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'dan il-kapitolu jew parti A tal-Kodiċi ISPS, bil-kondizzjoni li dawn il-miżuri ta' sigurtà huma at least effettivi kif stabbilit f'dan il-kapitolu jew parti A tal-Kodiċi ISPS. Il-Gvern Koerenti li jħalli jseħħu dawn il-miżuri ta' sigurtà, għandu jikkomunika d-dettalji ta' dan lill-Organizzazzjoni.
Regulation 13 Komunikazzjoni ta' informazzjoni
1 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom, mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2004, iwasslu lill-Organizzazzjoni u jagħmlu disponibbli l-informazzjoni li jkunu jridu l-Kumpanniji u l-vapuri:
.1
l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt ta' l-awtorità jew l-awtoritajiet nazzjonali tagħhom li jkunu responsabbli għas-sigurtà tal-vapuri u tal-faċilitajiet tal-port;
.2
il-postijiet fit-territorju tagħhom koperti mill-pjani approvati għas-sigurtà tal-faċilitajiet tal-port;
.3
l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt ta' dawk li ġew innominati biex ikunu disponibbli l-ħin kollu biex jirċievu u jaġixxu fuq allarm ta' sigurtà bejn vapur u art, kif stabbilit fir-regolament 6.2.1;
.4
l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt ta' dawk li jkunu ġew innominati biex joqgħodu disponibbli l-ħin kollu biex jirċievu u jaġixxu fuq kwalunkwe komunikazzjonijiet mill-Gvernijiet Kontraenti li jkunu qed jeżerċitaw il-miżuri ta' kontroll u ta' konformità, kif stabbilit fir-regolament 9.3.1; u,
.5
l-ismijiet u d-dettalji ta' kuntatt ta' dawk innominati biex ikunu disponibbli l-ħin kollu u jipprovdu pariri jew assistenza lill-vapuri u biex il-vapuri jirrapportaw lilhom kwalunkwe problemi ta' sigurtà; msemmija fir-regolament 7.2; u minn hemm 'il quddiem jaġġornaw informazzjoni ta' dan it-tip hekk kif iseħħu tibdiliet li jikkonċernawha. L-Organizzazzjoni għandha twassal dettalji bħal dawn lill-Gvernijiet Kontraenti għall-informazzjoni ta' l-uffiċjali tagħhom. |
2 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom, mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2004, jikkomunikaw lill-Organizzazzjoni l-ismijiet u d-dettalji għall-kuntatt ta' kwalunkwe organizzazzjonijiet għas-sigurtà awtorizzati li jkunu rikonoxxuti biex jaħdmu f'isimhom flimkien mad-dettalji tar-reponsabbilità speċifika u l-kondizzjonijiet ta' l-awtorità mogħtija lill-organizzazzjonijiet bħal dawn. Informazzjoni bħal din għandha tiġi aġġornata hekk kif iseħħ tibdil li jikkonċerna lilha. L-Organizzazzjoni għandha twassal dettalji bħal dawn lill-Gvernijiet Kontraenti oħra għall-informazzjoni ta' l-uffiċjali tagħhom. |
3 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom, mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2004 iwasslu lista lill-Organizzazzjoni li turi l-pjanijiet approvati għas-sigurtà tal-faċilità tal-port li jinstabu fit-territorju tagħhom flimkien mal-post jew il-postijiet koperti minn kull pjan approvat għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u d-data ta' l-approvazzjoni tiegħu u minn hemm ‘il quddiem għandhom jikkomunikaw ukoll meta jseħħ it-tibdil li ġej’:
.1
tibdiliet fil-post jew postijiet koperti minn pjan approvat għas-sigurtà tal-faċilità tal-port ser jibdew jew diġà bdew. F'każi bħal dawn l-informazzjoni li għandha tiġi mwassla għandha tindika t-tibdil fil-post jew postijiet koperti mill-pjan u d-data ta' meta tibdiliet bħal dawn ikunu ser jibdew jew ġew fis-seħħ;
.2
pjan approvat għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, li kien inkluż fil-lista mogħtija lill-Organizzazzjoni minn qabel, għandu jiġi irtirat jew ġie irtirat. F'każi bħal dawn, l-informazzjoni li għandha titwassal għandha turi d-data li fiha l-irtirar għandu jibda jgħodd jew seħħ. F'dawn il-każi, it-twassil ta' l-informazzjoni għandu jsir lill-Organizzazzjoni l-aktar malajr li hu prattikament possibli; u.
.3
żidiet għandhom jintgħamlu lill-lista tal-pjanijiet approvati għas-sigurtà tal-faċilità tal-port. F'każi bħal dawn, l-informazzjoni li għandha titwassal għandha turi l-post jew postijiet koperti mill-pjan u d-data ta' l-approvazzjoni. |
4 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom, f'perjodi ta' ħames snin wara l-1 ta' Lulju 2004, jibgħatu lill-Organizzazzjoni lista riveduta u aġġornata li turi l-pjani kollha approvati għas-sigurtà tal-faċilitajiet tal-port li jinstabu fit-territorju tagħhom flimkien mall-post jew postijiet koperti minn kull pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u d-data ta' l-approvazzjoni tagħhom (u d-data ta' l-approvazzjoni ta' xi emendi tagħhom) li għandha tieħu post informazzjoni kollha mogħtija lill-Organizzazzjoni, wara l-paragrafu 3, waqt -il ħames snin ta' qabel. |
5 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom iwasslu l-informazzjoni li jkun intlaħaq ftehim skond ir-regolament 11 lill-Organizzazzjoni. L-informazzjoni li tiġi mwassla għandha tinkludi:
.1
l-ismijiet tal-Gvernijiet Kontraenti li jkunu laħqu l-ftehim;
.2
il-faċilitajiet tal-port u r-rotti fissi koperti mill-ftehim;
.3
iż-żmien stabbilit għar-reviżjoni tal-ftehim;
.4
id-data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim; u.
.5
l-informazzjoni fuq il-konsultazzjonijiet kollha li jkunu saru ma' Gvernijiet Kontraenti oħra; u minn hemm 'il quddiem għandhom iwasslu, l-aktar malajr li hu prattikament possibli, l-informazzjoni ta' meta l-ftehim ġie emendat jew spiċċa lill-Organizzazzjoni. |
6 |
Kwalunkwe Gvern Kontraenti li jippermetti, taħt id-dispożizzjonijiet tar-regolament 12, kwalunkwe arranġamenti ekwivalenti għas-sigurtà b'rispett lejn vapur intitolat li jtajjar il-bandiera tiegħu jew b'rispett lejn faċilità tal-port li tinstab fit-territorju tiegħu, għandu jwassal lill-Organizzazzjoni il-partikolarijiet ta' dan. |
7 |
L-Organizzazzjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni l-informazzjoni mwassla skond il-paragrafu 3 lill-Gvernijiet Kontraenti l-oħra meta tiġi mitluba tagħmel dan.” |
L-ANNESS II
“KODIĊI INTERNAZZJONALI GĦAS-SIGURTÀ TAL-VAPURI U TAL-FAĊILITAJIET TAL-PORT
PREAMBOLU
1. Il-Konferenza Diplomatika dwar is-Sigurtà Marittima li nżammet f'Londra f'Diċembru 2002 adottat disposizzonijiet ġodda fil-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar, 1974 u f'dan il-Kodiċi biex issaħħaħ is-sigurtà marittima. Dawn il-ħtiġiet ġodda jiffurmaw il-qafas internazzjonali li bih vapuri u faċilitajiet tal-port jistgħu jikkooperaw biex jintebħu u jwarrbu l-azzjonijiet li jheddu s-sigurtà fis-settur tat-trasport marittimu.
2. Wara l-ġrajjiet traġiċi tal-11 ta' Settembru 2001, it-tnejn u għoxrin sessjoni ta' l-Assemblea ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima (‘l-Organizzazzjoni’), f'Novembru 2001, unanimament qablet fuq l-iżviluppar ta' miżuri ġodda li jikkonċernaw is-sigurtà tal-vapuri u tal-faċilitajiet tal-port għall-addozzjoni permezz ta' Konferenza tal-Gvernijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tas-Saħħa fuq il-Baħar, 1974 (magħrufa bħala l-Konferenza Diplomatika dwar is-Sigurtà Marittima) f'Diċembru 2002. Il-Preparamenti għall-Konferenza Diplomatika kienu fdati f'idejn il-Kumitat tas-Sigurtà Marittima (MSC) ta' l-Organizzazzjoni fuq bażi ta' sottomessjonijiet magħmula mill-Istati Membri, organizzazzjonijet intergovernattivi u organizzazzjonijiet mhux governattivi fi stat konsultattiv ma' l-Organizzazzjoni.
3. L-MSC, waqt l-ewwel sessjoni straordinarja tiegħu, li saret ukoll f'Novembru 2001, biex jitħaffef l-iżviluppar u l-adozzjoni tal-miżuri xierqa tas-sigurtà, stabbilixxa l-Grupp ta' Ħidma Intersessjonali fuq is-Sigurtà Marittima ta' l-MSC. L-ewwel laqgħa tal-Grupp ta' Ħidma Intersessjonali fuq is-Sigurtà Marittima ta' l-MSC saret f'Mejju 2002, u r-riżultat tad-diskussjonijiet tagħha kien irrapportat, u ikkonsidrat mill-ħamsa u sebgħin sessjoni ta' l-MSC f'Mejju 2002, meta l-Grupp ta' Ħidma ad hoc ġie stabbilit biex jiżviluppa aktar il-proposti magħmula. Il-ħamsa u sebgħin sessjoni ta' l-MSC ikkonsidrat ir-rapport ta' dak il-Grupp ta' Ħidma u irrakkommandat li x-xogħol għandu jiġi mgħoddi lill-Grupp ieħor ta' Ħidma Intersessjonali ta' l-MSC, li sar f'Settembru 2002. Is-sitta u sebgħin sessjoni tal-MSC ikkonsidrat ir-riżultat tas-sessjoni ta' Settembru 2002 tal-Grupp ta' Ħidma Intersessjonali ta' l-MSC u x-xogħol miżjud mill-Grupp ta' Ħidma ta' l-MSC li sar flimkien mas-sitta u sebgħin sessjoni tal-Kumitat ta' Diċembru 2002, eżatt qabel il-Konferenza Diplomatika, u waslet għall-ftehim fuq il-verżjoni finali tat-testi proposti li għandhom jiġu ikkonsidrati mill-Konferenza Diplomatika.
4. Il-Konferenza Diplomatika (mid-9 sat-13 ta' Diċembru 2002) adottat ukoll emendi għad-dispożizzjonijiet eżistenti tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar, 1974 (SOLAS 74) waqt li aċċellerat l-implimentazzjoni tal-ħtieġa biex tiġi taqbel mas-Sistemi Awtomatiċi ta' Identifikazzjoni u adottat regolamenti ġodda fil-kapitolu XI-1 tas-SOLAS 74 li jkopru l-immarkar tan-Numru ta' l-Identifikazzjoni tal-Vapur u l-karreġjata ta' Reġistrazzjoni Sinossi Kontinwa. Il-Konferenza Diplomatika adottat ukoll numru ta' risoluzzjonijiet tal-Konferenza, inkużi dawk li jkopru l-implimentazzjoni u r-reviżjoni ta' dan il-Kodiċi, il-kooperazzjoni teknika, u x-xogħol ta' kooperazzjoni ma' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol u l-Organizzazzjoni Dinija tad-Dwana. Ġie rikonoxxut li tista' tkun meħtieġa li ssir reviżjoni u emendar ta' x'uħud mid-dispożizzjonijiet -il ġodda li jikkonċernaw is-sigurtà marittima wara li jkun tlesta x-xogħol taż-żewġ Organizzazzjonijiet.
5. Id-dispożizzjonijiet tal-kapitolu XI-2 tas-SOLAS 74 u ta' dan il-Kodiċi japplikaw għall-vapuri u għall-faċilitajiet tal-port. L-estensjoni tas-SOLAS 74 biex tkopri l-faċilitajiet tal-port ġiet miftehma fuq bażi li SOLAS 74 offriet l-aktar mezzi veloċi biex jiġu assigurati l-miżuri meħtieġa għas-sigurtà li jkunu mdaħħla fis-seħħ u l-effett minnufiħ tagħhom. Madankollu, intlaħaq qbil ukoll li d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-faċilitajiet tal-port għandhom jgħoddu biss b'mod konġunt għall-vapur u l-port. Il-kwistjoni aktar vasta dwar is-sigurtà ta' l-inħawi ta' madwar il-port se tkun is-suġġet ta' aktar xogħol konġunt bejn l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol. Intlaħaq qbil ukoll li d-dispożizzjonijiet m'għandhomx japplikaw ukoll għar-reazzjoni proprja għall-attakki jew għal xi attivitajiet neċessarji ta' tindif wara li jkun seħħ attakk bħal dan.
6. Meta sar l-abbozz tad-dispożizzjoni, ingħatat attenzjoni biex tkun aċċertata l-kompatibilità mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Istandards ta' Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħara, 1978, kif emendata, il-Kodiċi Internazzjonali dwar l-Immaniġġjar tas-Sigurtà (IIS) u s-sistema armonizzata ta' l-istħarriġ u ċ-ċertifikazzjoni.
7. Id-dispożizzjonijiet jirrappreżentaw tibdil sinifikanti fl-approċċ ta' l-industriji marittimi internazzjonali rigward il-kwistjoni ta' sigurtà fis-settur tat-trasport marittimu. Huwa rikonoxxut li dawn jistgħu jqiegħdu aktar piż fuq ċerti Gvernijiet Kontraenti. L-importanza tal-kooperazzjoni teknika biex tgħin lill-Gvernijiet Kontraenti jimplimentaw id-dispożizzjonijiet hija bil-wisq rikonoxxuta.
8. L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet għandha tinħtieġ kooperazzjoni u ftehim effettiv kontinwu bejn dawk kollha involuti, jew li jużaw, il-vapuri u l-faċilitajiet tal-port, inklużi l-persunal tal-vapur, il-persunal tal-port, il-passiġġieri, l-interessi tal-merkanzija, l-amministrazzjonijiet tal-port u tal-vapur u dawk fl-Awtoritajiet Lokali u Nazzjonali b'responsabbilitajiet ta' sigurtà. Il-prattiċi u l-proċeduri eżistenti għandhom jiġu riveduti u mibdula jekk ma jkunux jipprovdu livell aċċettabli ta' sigurtà. Fl-interessi ta' sigurtà marittima aktar effettiva, l-industriji tal-port u tal-ġarr permezz tal-baħar kif ukoll l-Awtoritajiet Nazzjonali u Lokali għandhom iġorru aktar responsabbilitajiet.
9. Il-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi għandhom jiġu ikkonsidrati waqt l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' sigurtà stabbiliti fil-kapitolu XI-2 tas-SOLAS 74 u fil-parti A tal-Kodiċi. Madankollu, huwa rikonoxxut li l-grad ta' l-applikazzjoni tal-linji ta' gwida jista' jiddependi fuq in-natura tal-faċilità tal-port u tal-vapur, il-kummerċ partikolari u/jew il-merkanzija tiegħu.
10. L-ebda aspett minn dan il-Kodiċi m'għandu jiġi interpretat jew applikat b'mod li jkun inkonsistenti mar-rispett proprju lejn id-drittijiet fundamentali u l-libertajiet kif stabbiliti fl-istrumenti internazzjonali, b'mod partikolari dawk li għandhom x'jaqsmu mal-ħaddiema marittimi jew mar-refuġjati, inkluż id-Dikjarazzjoni ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol fuq il-Prinċipji Fundamentali u fuq id-Drittijiet għall-Post tax-Xogħol kif ukoll l-istandards internazzjonali li jikkonċernaw il-ħaddiema marittimi u tal-port.
11. Jirrikonoxxu li l-Konvenzjoni għall-Iffaċilitar tat-Traffiku Marittimu, 1965, kif emendata, tipprovdi biex il-membri barranin ta' l-ekwipaġġ jingħataw il-permess mill-awtoritajiet pubbliċi biex jinżlu fuq l-art, bil-kondizzjoni li l-formalitajiet tal-wasla tal-vapur ikunu ntlaħqu u l-awtoritajiet pubbliċi ma jkollhomx għalfejn jiċħdu l-permess għall-inżul minħabba raġunijiet ta' saħħa pubblika, sigurtà pubblika jew ordni pubblika, il-Gvernijiet Kontraenti, meta japprovaw il-pjani għas-sigurtà tal-vapuri u tal-faċilitajiet tal-port, għandhom ikunu konxji mill-fatt li l-persunal tal-vapur jaħdmu u jgħixu fuq il-vapur u jkollhom bżonn żmien mingħajr xogħol fuq l-art u aċċess għall-faċilitajiet ta' kura u saħħa ibbażati fuq l-art, inkluż il-kura medika.
PARTI A
ĦTIĠIET OBBLIGATORJI RIGWARD ID-DISPOSIZZJONIJIET TAL-KAPITOLU XI-2 TA' L-ANNESS GĦALL-KONVENZJONI INTERNAZZJONALI DWAR IS-SIGURTÀ TAL-ĦAJJA FUQ IL-BAĦAR, 1974, KIF EMENDATA
1 ĠENERALI
1.1 Introduzzjoni
Din il-parti tal-Kodiċi Internazzjonali għas-Sigurtà tal-Vapuri u tal-Faċilitajiet tal-Port tinkludi dispożizzjonijiet obbligatorji li jissemmew fil-kapitolu XI-2 tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar,1974, kif emendati.
1.2 Għanijiet
L-għanijiet ta' dan il-Kodiċi huma:.
li jistabbilixxu bażi internazzjonali li tinvolvi l-kooperazzjoni bejn il-Gvernijiet Kontraenti, l-aġenziji Governattivi, l-amministrazzjonijiet lokali u l-industriji tal-port u tal-ġarr permezz tal-baħar sabiex isiru magħrufa t-theddid għas-sigurtà u biex jittieħdu l-miżuri preventivi kontra l-inċidenti tas-sigurtà li jolqtu l-vapuri u l-faċilitajiet tal-port li jintużaw fil-kummerċ internazzjonali;
li jistabbilixxu r-rwoli u r-responsabbilitajiet rispettivi tal-Gvernijiet Kontraenti, ta' l-aġenziji Governattivi, ta' l-amministrazzjonijiet lokali u ta' l-industriji tal-port u tal-ġarr permezz tal-baħar, fuq il-livell nazzjonali u internazzjonali, għall-assigurazzjoni tas-sigurtà marittima;
li jassiguraw il-ġbir kmieni u effiċjenti u l-iskambjar ta' l-informazzjoni li tkun relatata mas-sigurtà;
li jipprovdu metodoloġija għall-istimi tas-sigurtà li twassal biex ikun hemm pjani u proċeduri lesti li jintużaw f'każ ta' tibdil fil-livelli tas-sigurtà; u.
li jassiguraw fiduċja li miżuri għas-sigurtà marittima, adattati u proporzjonati, ikunu fis-seħħ
1.3 Ħtiġiet funzjonali
Sabiex jilħaq l-għanijiet tiegħu, dan il-Kodiċi jinkorpora numru ta' ħtiġiet funzjonali. Dawn jinkludu, imma m'humiex limitati għall-:.
ġbir u l-ispezzjonar ta' informazzjoni rigward it-theddid għas-sigurtà u l-iskambjar ta' din l-informazzjoni mal-Gvernijiet Kontraenti xierqa;
ħtieġa għall-manutenzjoni tal-protokolli tal-komunikazzjoni għall-vapuri u għall-faċilitajiet tal-port;
prevenzjoni ta' aċċess mhux awtorizzat fuq vapuri, faċilitajiet tal-port u ż-żoni restritti tagħhom;
prevenzjoni milli jiġu introdotti armi mhux awtorizzati, tagħmir li jqabbad in-nar jew splussivi fuq vapuri jew fil-faċilitajiet tal-port;
provvediment ta' mezzi biex tingħata l-allarm f'każ ta' theddid għas-sigurtà jew inċidenti tas-sigurtà;
ħtieġa ta' pjanijiet għas-sigurtà tal-vapuri u tal-faċilitajiet tal-port li jkunu bbażati fuq valutazzjonijiet tas-sigurtajiet.
ħtieġa ta' taħriġ, drills u eżerċizzji biex tiġi aċċertata l-familjarità mal-pjanijiet u mal-proċeduri għas-sigurtà
2 DEFINIZZJONIJIET
2.1 Għall-iskop ta' din il-parti, kemm-il darba ma jkunx speċifikament ipprovdut mod ieħor:.
Konvenzjoni tfisser Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar, 1974, kif emendata.
Regolament ifisser regolament tal-Konvenzjoni.
Kapitolu jfisser Kapitolu tal-Konvenzjoni.
Pjan għas-sigurtà tal-vapur tfisser pjan żviluppat biex jassigura l-applikazzjoni tal-miżuri fuq il-vapur li jkunu mfassla biex jipproteġu l-persuni abbord, il-merkanzija, l-unitajiet għat-trasport tal-merkanzija, l-imħażen tal-vapur jew il-vapur mir-riskji ta' inċident tas-sigurtà
Pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port tfisser pjan żviluppat biex tkun aċċertata l-applikazzjoni ta' miżuri maħsuba biex jipproteġu l-faċilità tal-port u l-vapuri, in-nies, il-merkanzija, l-unitajiet għat-trasport tal-merkanzija u l-imħażen tal-vapur li jinstabu fil-faċilità tal-port mir-riskji ta' inċident tas-sigurtà
Uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur tfisser il-persuna fuq il-vapur, li tkun trid tagħti kont lill-imgħallem u li tkun inkarigata mill-Kumpannija biex tieħu ħsieb is-sigurtà tal-vapur, inklużi l-implimentazzjoni u l-manutenzjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur, u l-koordinazzjoni ma' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija u l-uffiċjali għas-sigurtà tal-faċilità tal-port.
Uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija tfisser il-persuna nominata mill-Kumpannija biex tassigura li titwettaq valutazzjoni fuq is-sigurtà tal-vapur; li jiġi żviluppat pjan għas-sigurtà tal-vapur, u li dan jiġi sottomess għall-approvazzjoni, u wara jiġi implimentat u miżmum tajjeb, u għall-koordinazzjoni ma' l-uffiċjali għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u ma' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur.
Uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port tfisser il-persuna nominata biex tkun responsabbli mill-iżvilupp, l-implimentazzjoni, ir-reviżjoni u l-manutenzjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilita tal-port u għall-koordinazzjoni ma' l-uffiċjali għas-sigurtà tal-vapur u ma' l-uffiċjali għas-sigurtà tal-kumpannija.
Il-Livell ta' Sigurtà 1 tfisser il-livell li fuqu l-miżuri minimi ta' protezzjoni li jkunu xierqa għas-sigurtà għandhom dejjem jiġu miżmuma.
Il-Livell ta' Sigurtà 2 tfisser il-livell li fuqu miżuri protettivi addizzjonali li jkunu xierqa għas-sigurtà għandhom ikunu miżmuma tajjeb għall-perjodu ta' żmien minħabba r-riskju akbar ta' xi inċident tas-sigurtà
Il-Livell ta' Sigurtà 3 tfisser il-livell li fuqu aktar miżuri protettivi speċifiċi għas-sigurtà għandhom jiġu miżmuma tajjeb għall-perjodu ta' żmien limitat meta jkun probabbli jew imminenti li ser iseħħ xi inċident tas-sigurtà, għalkemm jista' ma jkunx possibli li jiġi identifikat l-għan speċifiku.
2.2 It-terminu ‘vapur’, meta użat f'dan il-Kodiċi, jinkludi unitajiet mobbli li jħaffru u li jinstabu barra mix-xatt u ►C1 vapur ◄ ta' veloċità kbira kif definit fir-regolament XI-2/1.
2.3 It-terminu ‘Gvern Kontraenti’ b'konnessjoni ma' kwalunkwe referenza għall-faċilità tal-port, meta użat fit-taqsimiet minn 14 sa 18, jinkludi referenza għall-Awtorità Nominata.
2.4 Termini li m'humiex definiti b'mod ieħor f'din il-parti għandu jkollhom l-istess tifsira bħat-tifsira mogħtija lilhom fil-kapitoli I u XI-2.
3 APPLIKAZZJONI
3.1 |
Dan il-Kodiċi japplika għal:
.1
tipi ta' vapuri li ġejjin li huma mqabbda biex jaħdmu fuq vjaġġi internazzjonali:
.1
vapuri tal-passiġġieri, inklużi ►C1 l-vapuri ◄ tal-passiġġieri li jaħdmu b'veloċità kbira;
.2
vapuri tal-merkanzija, inklużi ►C1 l-vapuri ◄ ta' veloċità kbira, ta' 500 grossa ta' tunnellaġġ u aktar; u.
.3
unitajiet mobbli li jħaffru u li jinstabu barra mix-xatt; u.
.2
faċilitajiet tal-port li jaqdu dawk il-vapuri li jkunu mqabbda biex jaħdmu fuq vjaġġi internazzjonali. |
3.2 |
Minkejja d-dispożizzjonijiet tas-taqsima 3.1.2, il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jiddeċiedu sa fejn għandha tapplika din il-Parti tal-Kodiċi għall-dawk il-faċilitajiet tal-port fit-territorju tagħhom li, għalkemm ikunu użati l-aktar minn vapuri li ma jkunux imqabbda biex jaħdmu fuq vjaġġi internazzjonali, ikunu meħtieġa, xi kultant, biex jaqdu vapuri li jaslu jew ikunu ser jitilqu fuq vjaġġ internazzjonali.
|
3.3 |
Dan il-Kodiċi ma japplikax għall-vapuri tal-gwerra, vapuri li jissuplimentaw jew vapuri oħrajn li jkunu proprjetà jew jiġu mħaddma minn Gvern Kontraenti u li jkunu użati biss għas-servizz mhux kummerċjali tal-Gvern. |
3.4 |
It-taqsimiet minn 5 sa 13 ta' din il-parti japplikaw għall-Kumpanniji u għall-vapuri speċifikati fir-regolament XI-2/4. |
3.5 |
It-taqsimiet 5 u minn 14 sa 18 ta' din il-parti japplikaw għall-faċilitajiet tal-port speċifikati fir-regolament XI-2/10. |
3.6 |
Xejn minn dan il-Kodiċi m'għandu jolqot id-drittijiet jew l-obbligi ta' l-Istati skond il-liġi internazzjonali. |
4 IR-RESPONSABBILITAJIET TAL-GVERNIJIET KONTRAENTI
4.1 Skond id-dispożizzjonijiet tar-regolament XI-2/3 u XI-2/7, il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu livelli ta' sigurtà u jipprovdu linji ta' gwida għall-protezzjoni minn inċidenti tas-sigurtà. Livelli aktar għolja tas-sigurtà jindikaw probabbiltà akbar ta' inċident tas-sigurtà. Fatturi li għandhom jiġu ikkonsidrati meta jiġi stabbilit il-livell xieraq tas-sigurtà jinkludu:.
il-grad ta' kemm l-informazzjoni ta' theddid tkun kredibbli;
il-grad ta' kemm l-informazzjoni ta' theddid tkun issostanzjata;
il-grad ta' kemm l-informazzjoni ta' theddid tkun speċifika jew imminenti; u.
il-potenzal tal-konsegwenzi ta' inċident ta' sigurtà bħal dan.
4.2 Il-Gvernijiet Kontraenti, meta jistabbilixxu il-livell tas-sigurtà 3, għandhom joħorġu, skond kif ikun neċessarju, istruzzjonijiet xierqa u għandhom jipprovdu informazzjoni relatata mas-sigurtà lill-vapuri u lill-faċilitajiet tal-port li jistgħu ikunu milquta.
4.3 Il-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jgħaddu ċerti doveri tagħhom li jkunu relatati mas-sigurtà lill-organizzazzjoni għas-sigurtà rikonoxxuta skond il-kapitolu XI-2 u din il-Parti tal-Kodiċi bl-eċċezzjoni ta':
it-twaqqif tal-livell tas-sigurtà applikabbli;
l-approvazzjoni tal-valutazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port u l-emendi li jinħolqu bħala riżultat ta' l-approvazzjoni tal-valutazzjoni;
l-għażla tal-faċilitajiet tal-port li jkunu meħtieġa jinnominaw uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
l-approvazzjoni ta' pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u l-emendi li jinħolqu bħala riżultat ta' l-approvazzjoni tal-pjan;
it-tħaddim ta' miżuri ta' kontroll u ta' konformità skond ir-regolament XI-2/9; u.
l-istabbiliment tal-ħtiġiet għad-Dikjarazzjoni tas-Sigurtà
4.4 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom, sa fejn huma jikkonsidraw bħala xieraq, jeżaminaw l-effettività tal-pjanijiet għas-sigurtà tal-vapur jew tal-pjanijiet għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, jew ta' l-emendi ta' pjanijiet bħal dawn, li huma jkunu approvaw, jew, fil-każ tal-vapuri, tal-pjanijiet li jkunu ġew approvati f'isimhom.
5. DIKJARAZZJONI TAS-SIGURTÀ
5.1 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jiddeċiedu meta Dikjarazzjoni tas-Sigurtà tkun meħtieġa billi jevalwaw ir-riskju li jinħoloq mill-kollaborazzjoni ta' xogħol bejn vapur u port jew mill-attività bejn vapur u vapur għall-persuni, il-proprjetà jew l-ambjent.
5.2 Vapur jista' jitlob it-twettiq ta' Dikjarazzjoni tas-Sigurtà meta:.
il-vapur ikun qed jaħdem b'livell ta' sigurtà aktar għoli mill-faċilità tal-port jew minn vapur ieħor li jkun qed jaħdem miegħu;
jkun hemm ftehim għad-Dikjarazzjoni tas-Sigurtà bejn il-Gvernijiet Kontraenti li jkopru ċertu vjaġġi internazzjonali jew vapuri speċifiċi fuq dawn il-vjaġġi;
tkun saret theddida għas-sigurtà jew ikun seħħ inċident tas-sigurtà li jinvolvi l-vapur jew il-faċilità tal-port, skond kif ikun applikabbli;
il-vapur ikun qiegħed f'port li ma jkunx meħtieġ li jkollu pjan jew li jiġi implimentat pjan approvat għas-sigurtà tal-faċilità tal-port; jew.
il-vapur ikun qed iwettaq attivitajiet minn vapur għall-ieħor ma' vapur ieħor li ma jkunx meħtieġ li jkollu pjan jew li jiġi implimentat pjan approvat għas-sigurtà tal-vapur.
5.3 Talbiet għat-twettiq ta' Dikjarazzjoni għas-Sigurtà, li jaqgħu taħt din it-taqsima, għandhom jiġu irrikonoxxuti mill-faċilità tal-port jew mill-vapur applikabbli.
5.4 Id-Dikjarazzjoni tas-Sigurtà għandha titlesta mil-:
l-imgħallem jew mill-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur f'isem il-vapur(i); u, jekk ikun xieraq,
l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port jew, jekk il-Gvern Kontraenti jiddeċiedi mod ieħor, minn kwalunkwe korp ieħor li jkun responsabbli għas-sigurtà fuq l-art, f'isem il-faċilità tal-port.
5.5 Id-Dikjarazzjoni tas-Sigurtà għandha tindirizza l-ħtiġiet tas-sigurtà li jistgħu jiġu użati f'kollaborazzjoni bejn il-faċilità tal-port u l-vapur (jew bejn vapuri) u għandhom jindikaw ir-responsabbilitajiet ta' kull wieħed minn dawn.
5.6 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jispeċifikaw, bi ħsieb fuq id-dispożizzjonijiet tar-regolament XI-2/9.2.3, il-perjodu minimu li għandhom jinżammu fih id-Dikjarazzjonijiet tas-Sigurtà mill-faċilitajiet tal-port li jkunu fit-territorju tagħhom.
5.7 L-amministrazzjonijiet għandhom jispeċifikaw, bi ħsieb fuq id-dispożizzjonijiet tar-regolament XI-2/9.2.3, il-perjodu minimu li għandhom jinżammu fih id-Dikjarazzjonijiet tas-Sigurtà tal-vapuri li jkunu intitolati jtajru l-bandiera tagħhom.
6 L-OBBLIGI TAL-KUMPANNIJA
6.1 Il-Kumpannija għandha tassigura li l-pjan għas-sigurtà għall-vapur ikun fih dikjarazzjoni ċara li tenfasizza l-awtorità ta' l-imgħallem. Il-Kumpanija għandha tistabbilixxi fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur li l-imgħallem għandu jkollu l-awtorità u r-reponsabbilità fuq kollox biex jieħu deċiżjonijiet b'rispett lejn is-salvagwardja u s-sigurtà tal-vapur u biex jitlob l-assistenza tal-Kumpannija jew ta' kwalunkwe Gvern Kontraenti skond kif ikun meħtieġ
6.2 Il-Kumpannija għandha tassigura li l-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija, l-imgħallem u l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur ikunu mogħtija l-appoġġ neċessarju biex iwettqu d-doveri u r-responsabbilitajiet tagħhom skond il-kapitolu XI-2 u din il-Parti tal-Kodiċi.
7. IS-SIGURTÀ TAL-VAPUR
7.1 |
Vapur huwa meħtieġ jaħdem fuq il-livelli tas-sigurtà stabbiliti mill-Gvernijiet Kontraenti skond kif elenkat hawn taħt. |
7.2 |
Fil-livell tas-sigurtà 1, l-attivitajiet li ġejjin għandhom jitwettqu, b'miżuri xierqa, fuq il-vapuri kollha, fuq konsiderazzjoni għal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi, sabiex jiġu identifikati u jittieħdu l-miżuri ta' prevenzjoni kontra l-inċidenti tas-sigurtà:
.1
l-assigurazzjoni tal-prestazzjoni tad-doveri kollha tas-sigurtà tal-vapur;
.2
il-kontroll ta' l-aċċess għall-vapur;
.3
il-kontroll ta' l-imbarkazzjoni tal-persuni u l-effetti tagħhom;
.4
il-moniteraġġ ta' żoni ristretti biex jiġi assigurat li persuni awtorizzati biss ikollhom aċċess;
.5
il-moniteraġġ taż-żoni tal-gverta u taż-żoni ta' madwar il-vapur;
.6
is-sorveljanza tal-ġestjoni tal-merkanzija u ta' l-imħażen tal-vapur; u.
.7
l-assigurazzjoni li l-komunikazzjoni tas-sigurtà tkun disponibbli. |
7.3 |
Fil-livell tas-sigurtà 2, miżuri ta' protezjoni addizzjonali, speċifikati fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur, għandhom jiġu implementati għal kull attività speċifikata fit-taqsima fuq konsiderazzjoni għal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi. |
7.4 |
Fil-livell tas-sigurtà 3, aktar miżuri ta' protezzjoni speċifiċi, speċifikati fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur, għandhom jiġu implementati għal kull attività speċifikata fit-taqsima 7.2, fuq konsiderazzjoni għal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi. |
7.5 |
Kull meta l-livell tas-sigurtà 2 jew 3 jiġi stabbilit mill-amministrazzjoni, il-vapur għandu japprova li jkun irċieva l-istruzzjonijiet dwar il-bidla fil-livell tas-sigurtà |
7.6 |
Qabel ma jidħol f'port jew waqt li qiegħed f'port li hu fit-territorju ta' Gvern Kontraenti li jeħtieġ livell tas-sigurtà 2 jew 3, il-vapur għandu jagħti prova li rċieva din l-istruzzjoni u għandu jikkonferma lill-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port il-bidu ta' l-implementazzjoni tal-miżuri u l-proċeduri xierqa kif speċifikat fil-pjan tas-sigurtà tal-vapur, u fil-każ ta' livell tas-sigurtà 3, fl-istruzzjonijiet maħruġa mill-Gvern Kontraenti li rrikjeda l-livell tas-sigurtà 3. Il-vapur għandu jirrapporta kwalunkwe diffikultajiet li jinħolqu fl-implementazzjoni. F'każi bħal dawn, l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur għandhom jikkombinaw u jikoordinaw l-azzjonijiet xierqa. |
7.7 |
Jekk vapur ikun meħtieġ mill-Amministrazzjoni li jistabbilixxi, jew ikollu diġà, livell aktar għoli ta' sigurtà minn dak li jkun hemm fil-port li jkollu l-ħsieb jidħol fih jew li diġà jkun qiegħed fih, il-vapur għandu jinforma, bla dewmien, bil-kwistjoni lill-awtorità kompetenti tal-Gvern Kontraenti ta' fejn tinstab il-faċilità tal-port u lill-uffiċjal għas-sigurtà tal-port.
|
7.8 |
Amministrazzjoni li teħtieġ li l-vapuri li jtajru l-bandiera tagħha jkollhom livell tas-sigurtà 2 jew 3 f'port ta' Gvern Kontraenti ieħor għandha tinforma lill-Gvern Kontraenti mingħajr dawmien. |
7.9 |
Meta l-Gvernijiet Kontraenti jistabbilixxu livelli tas-sigurtà u jassiguraw il-provvista ta' informazzjoni dwar il-livell tas-sigurtà għall-vapuri li jaħdmu fil-baħar territorjali tagħhom, jew għall-vapuri li jikkomunikaw l-intenzjoni li jidħlu fil-baħar territorjali tagħhom, vapuri ta' dan it-tip għandhom jiġu mitluba biex iżommu l-viġilanza u biex jagħmlu rapport immedjatament lill-Amministrazzjoni tagħhom u lil kwalunkwe Stati tal-kosta li jkunu viċin dwar kull informazzjoni li huma jkollhom u li jkun hemm il-probabbiltà li tista' tolqot s-sigurtà marittima f'dik iż-żona.
|
8. IL-VALUTAZZJONI TAS-SIGURTÀ TAL-VAPUR
8.1 Il-valutazzjoni tas-sigurtà tal-vapur hija parti essenzali u integrali tal-proċess ta' l-iżviluppar u l-aġġornar tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur.
8.2 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpanija għandu jassigura li l-valutazzjoni tas-sigurtà tal-vapur issir minn persuni b'kapaċitajiet xierqa biex jevalwaw is-sigurtà tal-vapur, skond din it-taqsima, fuq konsiderazzjoni lejn il-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
8.3 B'suġġett għad-dispożizzjonijiet tat-taqsima 9.2.1, organizzazzjoni tas-sigurtà rikonoxxuta tista' tagħmel il-valutazzjoni tas-sigurtà ta' vapur għall-vapur speċifiku.
8.4 Il-valutazzjoni tas-sigurtà tal-vapur għandha tinkludi stħarriġ fil-post tas-sigurtà u, ta' l-anqas, l-elementi li ġejjin:.
l-identifikazzjoni tal-miżuri tas-sigurtà, proċeduri u operazzjonijiet eżistenti:.
l-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni ta' l-operazzjonijiet prinċipali abbord il-vapur li tkun essenzali l-protezzjoni tagħhom;
l-identifikazzjoni ta' theddid possibbli għall-operazzjonijiet priċipali abbord il-vapur u l-probabbiltà li dawn iseħħu, biex il-miżuri ta' sigurtà jiġu stabbiliti u magħżula skond il-prijorità; u.
L-identifikazzjoni tal-limitazzjonijiet, inklużi l-fatturi umani, fl-infrastruttura, fil-politika u fil-proċeduri.
8.5 Il-valutazzjoni tas-sigurtà tal-vapur għandha tiġi dokumentata, riveduta, aċċettatta u miżmuma mill-Kumpanija.
9 PJAN GĦAS-SIGURTÀ TAL-VAPUR
9.1 |
Kull vapur għandu jġorr abbord pjan għas-sigurtà tal-vapur approvat mill-Amministrazzjoni. Il-pjan għandu jagħmel dispożizzjonijiet għat-tlett livelli tas-sigurtà skond id-definizzjoni f'din il-Parti tal-Kodiċi.
|
9.2 |
L-Amministrazzjoni tista' tafda r-reviżjoni u l-approvazzjoni tal-pjani għas-sigurtà tal-vapur, jew ta' l-emendi għall-pjan li kien approvat minn qabel, lill-organizzazzjonijiet għas-sigurtà rikonoxxuti.
|
9.3 |
Is-sottomissjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur, jew ta' l-emendi ta' pjan li kien approvat qabel, għall-approvazzjoni għandha tkun akkumpanjata mill-valutazzjoni tas-sigurtà fuq liema bażi l-pjan jew l-emendi, jiġu żviluppati. |
9.4 |
Pjan bħal dan għandu jiġi żviluppat, fuq konsiderazzjoni lejn il-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi u għandu jiġi miktub bil-lingwa jew lingwi li jintużaw waqt ix-xogħol fuq il-vapur. Jekk il-lingwa jew il-lingwi użati m'humiex l-Ingliż, il-Franċiż jew l-Ispanjol, traduzzjoni għall-waħda minn dawn il-lingwi għandha tkun inkluża. Il-pjan għandu jindirizza ta' l-anqas dan li ġej:.
.1
il-miżuri maħsuba biex jipprevenu l-armi, s-sostanzi perikolużi u t-tagħmir maħsub biex jiġi użat kontra persuni, vapuri jew portijiet u li l-ġarr tagħhom ma jkunx awtorizzat biex isir abbord il-vapur;
.2
L-identifikazzjoni taż-żoni restritti u tal-miżuri għall-prevenzjoni ta' l-aċċess mhux awtorizzat fihom;
.3
il-miżuri għall-prevenzjoni ta' l-aċċess mhux awtorizzat għall-vapur;
.4
il-proċeduri ta' reazzjoni għal theddid għas-sigurtà jew tal-ksur tas-sigurtà, inklużi d-dispożizzjonijiet għall-manutenzjoni ta' l-operazzjonijiet kritiċi fuq il-vapur jew tal-kollaborazzjoni bejn vapur u port.
.5
il-proċeduri ta' reazzjoni għal kwalunkwe istruzzjonijiet tas-sigurtà li l-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jagħtu fil-livell tas-sigurtà 3;
.6
il-proċeduri għall-evakwazzjoni f'każ ta' theddid għas-sigurtà jew vjolazzjonijiet tas-sigurtà;
.7
id-doveri tal-persunal abbord il-vapur li jkollhom responsabbilitajiet dwar sigurtà u ta' persunal oħrajn abbord il-vapur fuq l-aspetti tas-sigurtà;
.8
il-proċeduri għall-verifika u għall-attivitajiet tas-sigurtà;
.9
il-proċeduri dwar taħriġ, drills u eżerċizzji li jikkonċernaw il-pjan;
.10
il-proċeduri għall-kollaborazzjoni ma' l-attivitajiet tas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
.11
il-proċeduri għar-reviżjoni perjodika tal-pjan u għall-aġġornament;
.12
il-proċeduri għat-tħabbir ta' inċidenti dwar is-sigurtà;
.13
l-identifikazzjoni ta' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur;
.14
l-identifikazzjoni ta' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija, inklużi d-dettalji tiegħu għal kuntatt kontinwu ta' 24 siegħa;
.15
il-proċeduri biex ikun aċċertat it-twettiq ta' l-ispezzjoni, l-ittestjar, ir-regolarizzazzjoni, u l-manutenzjoni ta' kwalunkwe apparat ta' sigurtà ipprovdut abbord.
.16
il-frekwenza ta' l-ittestjar u r-regolarizzazzjoni ta' kwalunkwe apparat ta' sigurtà ipprovdut abbord;
.17
l-identifikazzjoni tal-lokazzjonijiet fejn ikunu ipprovduti l-postijiet ta' tħaddim tas-sistema ta' allarm għas-sigurtà tal-vapur; u.
.18
l-proċeduri, l-istruzzjonijiet u l-linji ta' gwida għall-użu tas-sistema ta' allarm għas-sigurtà tal-vapur, inklużi l-ittestjar, it-tħaddim, il-waqfien mit-tħaddim u l-arranġament mill-ġdid u biex jiġu limitati l-allarmi foloz.
|
9.5 |
L-Amministrazzjoni għandha tistabbilixxi liema mit-tibdiliet m'għandhomx jiġu implimentati għall-pjan approvat tas-sigurtà tal-vapur jew għal kwalunkwe apparat ta' sigurtà li jkun speċifikat fi pjan approvat sakemm l-emendi relevanti għall-pjan ma jkunux ġew approvati mill-Amministrazzjoni. Dawn it-tip ta' tibdiliet għandhom ikunu effettivi mill-inqas daqs dawk il-miżuri preskritti fil-kapitolu XI-2 u f'din il-Parti tal-Kodiċi.
|
9.6 |
Il-pjan jista' jinżamm f'format elettroniku. F'dak il-każ, hu għandu jiġi protett bi proċeduri li jkunu immirati biex jipprevenu t-tħassir, il-qerda jew l-emendar tiegħu mhux awtorizzat. |
9.7 |
Il-pjan għandu jiġi protett mill-aċċess mhux awtorizzat jew milli jiġi svelat. |
9.8 |
Pjani għas-sigurtà tal-vapur m'humiex suġġetti għall-ispezzjoni minn uffiċjali li jkunu awtorizzati minn xi Gvern Kontraenti biex iwettqu miżuri ta' kontroll jew ta' konformità skond ir-regolament XI-2/9, apparti f'ċirkostanzi speċifikati fit-taqsima 9.8.1.
|
10 REĠISTRI
10.1 Ir-reġistrazzjonijiet ta' l-attivitajiet li ġejjin li huma indirizzati fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur għandhom jinżammu fuq il-vapur għal mill-inqas il-perjodu minimu ta' żmien kif speċifikat mill-Amministrazzjoni, waqt li jittieħed kont tad-dispożizzjonijiet tar-regolament XI-2/9.2.3:.
taħriġ, drills u eżerċizzji;
theddid għas-sigurtà u inċidenti dwar is-sigurtà;
vjolazzjonijiet tas-sigurtà;
tibdil fil-livell tas-sigurtà;
komunikazzjonijiet rigward is-sigurtà diretta tal-vapur bħal theddid speċifiku għall-vapur jew għall-faċilità tal-port li l-vapur ikun jinsab jew kien diġà jinsab fiha;
il-verifiki u r-reviżjonijiet interni ta' l-attivitajiet tas-sigurtà;
ir-reviżjoni perjodika ta' il-valutazzjoni għas-sigurtà tal-vapur;
ir-reviżjoni perjodika tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur;
l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe emendi għall-pjan; u.
l-manutenzjoni, ir-regolarizzazzjoni u l-ittestjar ta' kwalunkwe apparat ta' sigurtà li jkun ipprovdut fuq il-vapur, inkluż l-ittestjar tas-sistema ta' allarm għas-sigurtà tal-vapur.
10.2 I r-reġistrazzjonijiet għandhom jinżammu fil-lingwa jew lingwi li jintużaw waqt ix-xogħol fuq il-vapur. Jekk il-lingwa jew il-lingwi użati ma jinkludux l-Ingliż, il-Fanċiż jew l-Ispanjol, traduzzjoni waħda għal dawn il-lingwi għandha tiġi ipprovduta.
10.3 Ir-reġistri jistgħu jinżammu f'format elettroniku. F'każ bħal dan, huma għandhom jiġu protetti permezz ta' proċeduri immirati li jipprevenu t-tħassir, il-qerda jew l-emendar tagħhom mhux awtorizzati.
10.4 Ir-reġistri għandhom ikunu protetti minn aċċess mhux awtorizzat jew milli jiġu svelati.
11 UFFIĊJAL GĦAS-SIGURTÀ TAL-KUMPANNIJA
11.1 Il-Kumpannija għandha tinnomina uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija. Il-persuna innominata bħala uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija tista' sservi bħala l-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija fuq wieħed jew aktar vapuri, skond in-numru jew it-tipi ta' vapuri li l-Kumpannija tħaddem, waqt li jkun identifikat b'mod ċar għal-liema vapuri din il-persuna tkun responsabbli. Kumpannija tista', skond in-numru jew it-tipi ta' vapuri li tħaddem, tinnomina diversi persuni bħala uffiċjali għas-sigurtà tal-kumpannija kemm -il darba jkun identifikat b'mod ċar għal-liema vapur kull persuna tkun responsabbli.
11.2 Flimkien ma' dawk speċifikati f'oqsma oħra ta' din il-Parti tal-Kodiċi, id-doveri u r-responsabbilitajiet ta' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija għandhom jinkludu, iżda ma jkunux limitati għal li:.
javża fuq il-livell ta' theddid li l-vapur probabbli jiltaqa'miegħu, billi juża stimi xierqa dwar is-sigurtà u informazzjoni oħra relevanti;
jassigura li jitwettqu l-istimi għas-sigurtà tal-vapur;
jassigura l-iżvilupp, is-sottomissjoni għall-approvazzjoni, u wara l-implimentazzjoni u l-manutenzjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur;
jassigura li l-pjan għas-sigurtà tal-vapur ikun modifikat, kif xieraq, sabiex jikkoreġi n-nuqqasijiet u jissodisfa l-ħtiġiet għas-sigurtà tal-vapur individwali;
jagħmel arranġamenti għall-verifiki interni u reviżjonijiet ta' l-attivitajiet tas-sigurtà;
jagħmel arranġamenti għall-verifiki tal-vapur li jsiru fil-bidu u xi żmien wara mill-Amministrazzjoni jew mill-organizzazzjoni għas-sigurtà rikonoxxuta;
jassigura li n-nuqqasijiet u n-nuqqas ta' konformitajiet li jkunu identifikati waqt il-verifiki interni, ir-reviżjonijiet perjodiċi, l-ispezzjonijiet tas-sigurtà u l-verifiki tal-konformità jkunu indirizzati u trattati minnufiħ;
jżid il-kuxjenza għas-sigurtà u l-attenzjoni bir-reqqa;
jassigura taħriġ adegwat għall-persunal responsabbli mis-sigurtà tal-vapur;
jassigura komunikazzjoni u kooperazzjoni effettiva bejn l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur u l-uffiċjali relevanti għas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
jassigura l-konsistenza bejn il-ħtiġiet għas-sigurtà u l-ħtiġiet għas-salvagward;
jassigura li, jekk jintużaw pjani għall-vapuri ta' l-istess għamla jew pjani għas-sigurtà tal-flotta, il-pjan għal kull vapur ikun jirrifletti b'mod preċiż l-informazzjoni speċifika dwar il-vapur; u.
jassigura li kwalunkwe arranġamenti alternattivi jew ekwivalenti li jkunu approvati għal xi vapur jew grupp ta' vapuri partikolari jiġu implimentati u miżmuma tajjeb.
12 UFFIĊJAL GĦAS-SIGURTÀ TAL-VAPUR
12.1 Uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur għandu jiġi innominat fuq kull vapur.
12.2 Flimkien ma' dawk speċifikati f'oqsma oħra ta' din il-Parti tal-Kodiċi, id-doveri u r-responsabbilitajiet ta' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur għandhom jinkludu, iżda ma jkunux limitati għal li:.
jwettaq ispezzjonijiet regolari ta'sigurtà tal-vapur biex jassigura li l-miżuri xierqa ta' sigurtà ikunu qed jiġu miżmuma tajjeb;
jżomm tajjeb u jissorvelja l-implimentazzjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur, inklużi kwalunkwe emendi għall-pjan;
jikkoordina l-aspetti tas-sigurtà li jikkonċernaw il-ġestjoni tal-merkanzija u l-imħażen tal-vapur ma' persunal oħrajn abbord il-vapur u ma' l-uffiċjali relevanti għas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
jipproponi tibdiliet fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur;
jirrapporta lill-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija kwalunkwe nuqqasijiet jew nuqqas ta' konformitajiet li jiġu identifikati waqt il-verifiki interni, ir-reviżjonijiet perjodiċi, l-ispezzjonijiet tas-sigurtà u l-verifiki ta' konformità u l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe azzjonijiet korrettivi;
jżid il-kuxjenza għas-sigurtà u l-attenzjoni bir-reqqa abbord;
jassigura li taħriġ adegwat jingħata kif xieraq lill-persunal abbord il-vapur;
jirrapporta l-inċidenti kollha dwar is-sigurtà;
jikkoordina l-implimentazzjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur flimkien ma' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija u l-uffiċjal relevanti għas-sigurtà tal-faċilità tal-port; u.
jassigura li l-apparat għas-sigurtà, jekk ipprovdut, ikun imħaddem, ittestjat, regolarizzat u miżmum tajjeb.
13 TAĦRIĠ, DRILLS U EŻERĊIZZJI FUQ IS-SIGURTÀ TAL-VAPUR
13.1 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija u l-persunal approprjat li jkunu ibbażati fuq l-art għandhom ikollhom it-tagħrif u jkunu rċivew taħriġ, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
13.2 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur għandu jkollu tagħrif u jkun irċieva taħriġ, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-Parti B ta' dan il-Kodiċi.
13.3 Il-persunal abbord il-vapur li jkollhom doveri u responsabbilitajiet speċifiċi għandhom jifhmu r-responsabbilitajiet tagħhom għas-sigurtà tal-vapur kif spjegati fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur u għandhom ikollhom tagħrif u abbiltà biżżejjed biex iwettqu d-doveri mogħtija lilhom, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
13.4 Sabiex tiġi assigurata l-implimentazzjoni effettiva tal-pjan għas-sigurtà tal-vapur, għandhom jitwettqu drills kull intervall ta' żmien approprjat hekk kif għandu jittieħed kont ta' l-għamla tal-vapur, it-tibdil fil-persunal tal-vapur, il-faċilitajiet tal-port li għandha ssir żjara fihom u ċ-ċirkostanzi l-oħra relevanti, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
13.5 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-kumpannija għandu jassigura l-koordinazzjoni u l-implimentazzjoni tal-pjani għas-sigurtà tal-vapur billi jieħu sehem f'eżerċizzji kull intervall ta' żmien approprjat, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
14 SIGURTÀ GĦALL-FAĊILITÀ TAL-PORT
14.1 |
Faċilità ta' port hija meħtieġa sabiex taġixxi fuq il-livelli ta' sigurtà stabbiliti mill-Gvernijiet Kontraenti li fit-territorju tagħhom il-faċilità tkun allokata. Il-proċeduri u l-miżuri ta' sigurtà fil-faċilità tal-port għandhom jiġu applikati b'tali mod li jikkawżaw ftit li xejn interferenza, jew ftit li xejn iwasslu għall-ittardjar ta' passiġġieri, vapuri, persunal ta' vapuri u visitaturi, oġġetti u servizzi. |
14.2 |
Fuq il-livell ta' sigurtà 1, l-attivitajiet li ġejjin għandhom jitwettqu permezz ta' miżuri xierqa fil-faċilitajiet kollha ta' port, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi, sabiex ikunu identifikati u jittieħdu l-miżuri preventivi kontra l-inċidenti ta' sigurtà:.
.1
l-assigurazzjoni tat-twettiq tad-doveri kollha dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port;
.2
il-kontroll tad-dħul għall-faċilità tal-port;
.3
il-moniteraġġ tal-faċilità tal-port, inkluż l-ankraġġ u ż-żona(i) ta' rmiġġ;
.4
il-moniteraġġ ta' żoni restritti sabiex ikun aċċertat li l-persuni awtorizzati biss ikollhom aċċess;
.5
is-sorveljanza fuq il-ġestjoni tal-merkanzija;
.6
is-sorveljanza fuq il-ġestjoni ta' l-imħażen tal-vapur; u.
.7
l-assigurazzjoni li l-komunikazzjoni tas-sigurtà tkun disponibbli minnufiħ |
14.3 |
Fuq il-livell ta' sigurtà 2, miżuri protettivi addizjonali, kif speċifikati fil-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, għandhom jiġu implimentati għal kull attività spjegata fit-taqsima 14.2, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi. |
14.4 |
Fuq il-livell ta' sigurtà 3, aktar miżuri protettivi speċifiċi, kif spjegati fil-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, għandhom jiġu implimentati għal kull attività spjegata fit-taqsima 14.2, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
|
14.5 |
Meta uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port jiġi avżat li l-vapur jiltaqa' ma' diffikultajiet biex ikun konformi mal-ħtiġiet tal-kapitolu XI-2 jew ta' din il-parti jew fl-implimentazzjoni tal-proċeduri u l-miżuri xierqa kif spjegati fil-pjan għas-sigurtà tal-vapur, u fil-każ tal-livell ta' sigurtà 3 wara kwalunkwe istruzzjonijiet ta' sigurtà mogħtija mill-Gvern Kontraenti f'liema territorju l-faċilità tal-port tkun allokata, l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur għandhom jiftehmu u jikkoordinaw azzjonijiet xierqa. |
14.6 |
Meta uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port ikun avżat li vapur ikun fuq livell ta' sigurtà għola minn dak tal-faċilità tal-port, l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jirrapporta din il-kwistjoni lill-awtorità kompetenti u għandu jiftihem ma' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-vapur u jikkoordina azzjonijiet xierqa, jekk ikun meħtieġ |
15 VALUTAZZJONI DWAR IS-SIGURTÀ TAL-FAĊILITÀ TAL-PORT
15.1 |
Il-valutazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port hija parti integrali u essenzali fil-proċess ta' żvilupp u aġġornament tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port. |
15.2 |
Il-valutazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandha ssir mill-Gvern Kontraenti f'liema territorju il-faċilità tal-port tkun allokata. Gvern Kontraenti tista' tawtorizza organizzazzjoni għas-sigurtà rikonoxxenti biex twettaq il-valutazzjoni dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port fuq faċilità ta' port allokata fit-territorju tal-Gvern imsemmi.
|
15.3 |
Il-persuni li jwettqu l-valutazzjoni għandhom ikollhom il-kapaċitajiet xierqa biex jevalwaw is-sigurtà tal-faċilità tal-port skond din it-taqsima, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi. |
15.4 |
Il-valutazzjonijiet dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port għandhom jiġu riveduti u aġġornati kull tant żmien, u jittieħed kont tat-theddid li jkun qed jinbidel u/jew tat-tibdiliet żgħar fil-faċilità tal-port, u għandhom jiġu riveduti u aġġornati dejjem meta jseħħu tibdiliet kbar fil-faċilità tal-port. |
15.5 |
Il-valutazzjoni dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port għandha mill-inqas tinkludi l-elementi li ġejjin:.
.1
l-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni ta' assi u infrastruttura importanti li l-protezzjoni tagħha tkun essenzali;
.2
l-identifikazzjoni tal-possibbiltà ta' theddid għall-assi u l-infrastruttura u l-probabbiltà li dawn iseħħu, sabiex ikunu jistgħu jiġu stabbiliti u mogħtija aktar importanza ċertu miżuri ta' sigurtà;
.3
l-identifikazzjoni, l-għażla u l-għażla skond il-prijorità tal-kontro-miżuri u t-tibdiliet fil-proċedura u l-livell tagħhom ta' effiċjenza fit-tnaqqis tal-vulnerabbiltà; u.
.4
l-identifikazzjoni tal-punti dgħajjfa, inklużi l-fatturi umani, fl-infrastruttura, fil-politika u fil-proċeduri. |
15.6 |
Il-Gvern Kontraenti jista' jagħti permess biex il-valutazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port tkopri aktar minn faċilità waħda ta' port jekk l-operatur, il-lokazzjoni, it-tħaddim, l-apparat u d-disinn ta' dawn il-faċilitajiet ta' port ikunu jixxiebħu. Kull Gvern Kontraenti li jagħti lok għal dawn l-arranġamenti għandu jgħaddi d-dettalji tagħhom lill-Organizzazzjoni. |
15.7 |
Meta tintemm il-valutazzjoni dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port, għandu jiġi ippreparat rapport, li jkun jikkonsisti minn sommarju dwar it-twettiq tal-valutazzjoni, mid-deskrizzjoni ta' kull vulnerabbiltà li tkun instabet waqt il-valutazzjoni u minn deskrizzjoni tal-kontro-miżuri li jkunu jistgħu jittieħdu sabiex jiġu indirizzati l-vulnerabbilitajiet kollha. Ir-rapport għandu jkun protett mill-aċċess mhux awtorizzat u milli jiġi svelat. |
16 PJAN GĦAS-SIGURTÀ TAL-FAĊILITÀ TAL-PORT
16.1 |
Pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jiġi żviluppat u miżmum tajjeb, fuq il-bażi tal-valutazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port għal kull faċilità ta' port, liema pjan ikun adattat b'mod konġunt għall-vapur u l-port. Il-pjan għandu jagħmel dispożizzjonijiet għat-tliet livelli ta' sigurtà, kif imsemmi f'din il-Parti tal-Kodiċi.
|
16.2 |
Il-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jkun approvat mill-Gvern Kontraenti li fit-territorju tiegħu tkun tinsab il-faċilità tal-port. |
16.3 |
Dan il-pjan għandu jiġi żviluppat fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi u għandu jkun fil-lingwa li tintuża waqt ix-xogħol fil-faċilità tal-port. Il-pjan għandu mill-inqas jindirizza dan li ġej:.
.1
il-miżuri maħluqa biex jipprevenu l-armi u s-sustanzi l-oħra kollha perikolużi u t-tagħmir li jkun immirat għall-użu kontra l-persuni, l-vapuri jew il-portijiet, u li l-ġarr tagħhom ma jkunx awtorizzat, milli jkun introdott fil-faċilità tal-port jew abbord il-vapur;
.2
il-miżuri maħluqa biex jipprevenu l-aċċess mhux awtorizzat għall-faċilità tal-port, għall-vapuri ankrati fil-faċilità, u għaż-żoni restritti tal-faċilità;
.3
il-proċeduri dwar ir-reazzjonijiet għat-theddid tas-sigurtà jew għall-vjolazzjonijiet tas-sigurtà, inklużi dispożizzjonijiet għaż-żamma fi stat tajjeb ta' l-operazzjonijiet kritiċi tal-faċilità tal-port jew tal-kollaborazzjoni bejn vapur u port;
.4
il-proċeduri dwar ir-reazzjonijiet għal kwalunkwe istruzzjonijiet ta' sigurtà li l-Gvern Kontraenti li fit-territorju tiegħu tkun allokata il-faċilità tal-port ikun jista' jagħti fuq il-livell tas-sigurtà 3;
.5
il-proċeduri għall-evakwazzjoni f'każ ta' theddid għas-sigurtà jew vjolazzjonijiet tas-sigurtà;
.6
id-doveri tal-persunal fil-faċilità tal-port li jkunu responsabbli mis-sigurtà u l-persunal l-oħrajn tal-faċilità dwar l-aspetti tas-sigurtà;
.7
il-proċeduri għall-kollaborazzjoni ma' l-attivitajiet ta' sigurtà tal-vapur;
.8
il-proċeduri għar-reviżjoni perjodika tal-pjan u l-aġġornament;
.9
il-proċeduri għat-tħabbir ta' inċidenti dwar is-sigurtà;
.10
l-identifikazzjoni ta' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, inklużi d-dettalji għall-kuntatt kontinwu miegħu ta' 24 siegħa;
.11
il-miżuri li jassiguraw is-sigurtà ta' l-informazzjoni inkluża fil-pjan;
.12
il-miżuri mfassla biex jassiguraw is-sigurtà effettiva tal-merkanzija u ta' l-apparat għall-ġestjoni tal-merkanzija fil-faċilità tal-port;
.13
il-proċeduri għall-ivverifikar tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
.14
il-proċeduri dwar ir-reazzjoni f'każ li s-sistema ta' allarm għas-sigurtà ta' vapur fuq xi vapur partikolari fil-faċilità tal-port tkun imħaddma; u.
.15
l-proċeduri għall-iffaċilitar ta' żmien mingħajr xogħol fuq l-art għall-persunal tal-vapur jew tat-tibdiliet fil-persunal, kif ukoll għall-aċċess ta' visitaturi fuq il-vapur, inklużi r-rappreżentanti ta' l-organizzazzjonijiet dwar ix-xogħol u dwar is-saħħa u l-benesseri tal-baħħara. |
16.4 |
Il-persunal li jwettaq il-verifiki interni ta' l-attivitajiet tas-sigurtà kif speċifikati fil-pjan jew li jevalwa l-implimentazzjoni tagħhom għandhom ikunu indipendenti mill-attivitajiet li jkun qed jiġu ivverifikati kemm-il darba dan ma jkunx prattiku minħabba l-kobor u n-natura tal-faċilità tal-port. |
16.5 |
Il-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port jista' jkun mgħaqqad jew ikun parti mill-pjan għas-sigurtà tal-port jew minn kwalunkwe pjan jew pjani oħrajn ta' emerġenza fil-port. |
16.6 |
Il-Gvern Kontraenti li fit-territorju tiegħu tkun allokata l-faċilità tal-port għandu jistabbilixxi liema tibdiliet mill-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port m'għandhomx jiġu implimentati kemm-il darba l-emendi relevanti għall-pjan ma jkunux ġew approvati minnu. |
16.7 |
Il-pjan jista' jinżamm f'format elettroniku. F'dan il-każ, hu għandu jkun protett permezz ta' proċeduri immirati li jipprevenu t-tħassir, il-qerda jew l-emendar tiegħu mhux awtorizzat. |
16.8 |
Il-pjan għandu jkun protett mill-aċċess mhux awtorizzat u milli jiġi svelat. |
16.9 |
Il-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jagħtu permess biex il-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port ikopri aktar minn faċilità waħda ta' port jekk l-operatur, il-lok, it-tħaddim, l-apparat u d-disinn ta' dawn il-faċilitajiet ta' port ikunu jixxiebħu. Kull Gvern Kontraenti li jagħti lok għal dawn l-arranġamenti alternattivi għandu jgħaddi d-dettalji tagħhom lill-Organizzazzjoni. |
17 UFFIĊJAL GĦAS-SIGURTÀ TAL-FAĊILITÀ TAL-PORT
17.1 Uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jkun innominat għal kull faċilità ta' port. Persuna tista' tkun nominata bħala l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għal waħda jew aktar faċilitajiet ta' port.
17.2 Flimkien ma' dawk speċifikati f'oqsma oħra ta' din il-Parti tal-Kodiċi, id-doveri u r-responsabbilitajiet ta' l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandhom jinkludu, iżda ma jkunux limitati għal:.
it-twettiq ta' stħarriġ dettaljat dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port, fuq konsiderazzjoni tal-valutazzjoni relevanti dwar is-sigurtà tal-faċilità tal-port;
l-assigurazzjoni tat-twettiq u l-manutenzjoni tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
l-implimentazzjoni u t-tħaddim tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
it-twettiq b'mod regolari ta' ispezzjonijiet fuq is-sigurtà tal-faċilità tal-port sabiex tkun aċċertata l-kontinwazzjoni tal-miżuri xierqa għas-sigurtà;
ir-rakkomandazzjoni u l-inkorporazzjoni, kif xieraq, ta' modifiki fil-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port sabiex jiġu rimedjati n-nuqqasijiet u sabiex jiġi aġġornat il-pjan biex b'hekk dan jieħu kont tat-tibdiliet relevanti fil-faċilità tal-port;
iż-żieda ta' kuxjenza għas-sigurtà u l-attenzjoni bir-reqqa tal-persunal fil-faċilità tal-port;
l-assigurazzjoni tal-provvediment ta' taħriġ adegwat għall-persunal responsabbli mis-sigurtà tal-faċilità tal-port;
it-twassil ta' informazzjoni lill-awtoritajiet relevanti u ż-żamma ta' reġistri dwar dawk il-każi meta kienet mhedda s-sigurtà tal-faċilità tal-port;
l-implimentazzjoni ikkoordinata tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port flimkien ma' l-uffiċjal(i) għas-sigurtà tal-vapur jew tal-Kumpannija approprjata;
il-koordinazzjoni mas-servizzi ta' sigurtà, kif xieraq;
l-assigurazzjoni li jintlaħqu l-istandards għall-persunal responsabbli mis-sigurtà tal-faċilità tal-port;
l-assigurazzjoni li l-apparat tas-sigurtà, jekk disponibbli, ikun imħaddem, ittestjat, regolarizzat u miżmum tajjeb.
l-għoti ta' għajnuna lill-uffiċjali għas-sigurtà tal-vapur biex tkun ikkonfermata l-identità, meta tintalab, ta' dawk jkunu jridu jitilgħu fuq il-vapur.
17.3 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jingħata l-għajnuna kollha meħtieġa sabiex ikun jista' jaqdi d-doveri u r-responsabbilitajiet imponuti fuqu permezz tal-kapitolu XI-2 u din il-Parti tal-Kodiċi.
18 TAĦRIĠ, DRILLS U EŻERĊIZZJI FUQ IS-SIGURTÀ TAL-FAĊILITÀ TAL-PORT
18.1 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port u l-persunal approprjat għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandhom ikollhom it-tagħrif u jkunu rċevew t-taħriġ, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
18.2 Il-persunal fil-faċilità tal-port li jkollhom doveri speċifiċi ta' sigurtà għandhom jifhmu d-doveri u r-responsabbilitajiet tagħhom għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, kif deskritti fil-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, u għandhom ikollhom t-tagħrif u l-kapaċità biżżejjed biex iwettqu d-doveri tagħhom, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
18.3 Sabiex tiġi assigurata l-implimentazzjoni effettiva tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port, għandhom jitwettqu drills kull intervall ta' żmien approprjat, fuq konsiderazzjoni tat-tipi ta' operazzjoni tal-faċilità tal-port, it-tibdil fil-persunal tal-faċilità tal-port, it-tip ta' vapur li l-faċilità tal-port tkun qed isservi u ċ-ċirkostanzi l-oħra relevanti, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
18.4 L-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jassigura l-koordinazzjoni u l-implimentazzjoni effettiva tal-pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port billi jieħu sehem f'eżerċizzji kull intervall ta' żmien approprjat, fuq konsiderazzjoni tal-linji ta' gwida mogħtija fil-parti B ta' dan il-Kodiċi.
19 VERIFIKA U ĊERTIFIKAZZJONI GĦALL-VAPURI
19.1 Verifiki
19.1.1 |
Kull vapur li japplika għalih dan il-Kodiċi għandu jkun suġġett għall-verifiki speċifikati hawn taħt:.
.1
verifika fil-bidu qabel il-vapur jibda jopera jew qabel iċ-ċertifikat meħtieġ skond it-taqsima 19.2 jinħareġ għall-ewwel darba, liema verifika għandha tinkludi verifika kompluta tas-sistema tiegħu ta' sigurtà u ta' l-apparat kollu ta' sigurtà li jkun assoċjat u li jkun kopert bid-dispożizzjonijiet relevanti tal-kapitolu XI-2, ta' din il-Parti tal-Kodiċi u tal-pjan approvat għas-sigurtà tal-vapur. Din il-verifika għandha tassigura li s-sistema ta' sigurtà u l-apparat kollu ta' sigurtà fuq il-vapur li jkun assoċjat ikun konformi b'mod totali mal-ħtiġiet applikabbli tal-kapitolu XI-2 u din il-Parti tal-Kodiċi, ikun f'kondizzjoni sodisfaċenti u adattat għas-servizz li jkun intiż għalih fuq il-vapur;
.2
verifika ta' tiġdid kull intervall ta' żmien kif speċifikat mill-Amministrazzjoni, liema żmien iżda ma jkunx itwal minn ħames snin, minbarra fejn tkun applikabbli t-taqsima 19.3. Din il-verifika għandha tassigura li s-sistema ta' sigurtà u l-apparat kollu ta' sigurtà li jkun assoċjat ikun konformi b'mod totali mal-ħtiġiet applikabbli tal-kapitolu XI-2, din il-Parti tal-Kodiċi u l-pjan approvat għas-sigurtà tal-vapur, ikun f'kondizzjoni sodisfaċenti u adattat għas-servizz li jkun intiż għalih fuq il-vapur;
.3
mill-inqas verifika waħda intermedjarja. Jekk titwettaq verifika waħda biss intermedjarja din għandha titwettaq bejn it-tieni u t-tielet anniversarju mid-data taċ-ċertifikat kif speċifikat fir-regolament I/2(n). Il-verifika intermedjarja għandha tinkludi ispezzjoni fuq is-sistema ta' sigurtà u fuq l-apparat kollu ta' sigurtà tal-vapur li jkun assoċjat sabiex ikun assigurat li kollox jibqa' jaħdem b'mod sodisfaċenti għas-servizzi li jkunu intiżi għalihom fuq il-vapur. Din il-verifika intermedjarja għandha tiġi endorsjata fuq iċ-ċertifikat;
.4
kwalunkwe verifiki addizzjonali kif stabbilit mill-Amministrazzjoni. |
19.1.2 |
Il-verifiki tal-vapuri għandhom jitwettqu mill-uffiċjali ta' l-Amministrazzjoni. L-Amministrazzjoni tista', madankollu, tafda x-xogħol tal-verifiki f'idejn organizzazzjoni għas-sigurtà rikonoxxuta kif imsemmi fir-regolament XI-2/1. |
19.1.3 |
F'kull każ, l-Amministrazzjoni ikkonċernata għandha tiggarantixxi t-twettiq u l-effiċjenza tal-verifika u għandha tintrabat u tassigura li twettaq l-arranġamenti meħtieġa sabiex tissodisfa dan l-obbligu. |
19.1.4 |
Is-sistema ta' sigurtà u l-apparat kollu ta' sigurtà tal-vapur li jkun assoċjat għandhom jinżammu fi stat tajjeb wara l-verifiki sabiex ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tar-regolamenti XI-2/4.2 u XI-2/6, ta' din il-Parti tal-Kodiċi u tal-pjan approvat għas-sigurtà tal-vapur. Wara li kwalunkwe verifika taħt it-taqsima 19.1.1 tkun tlestiet, l-ebda bidliet ma jistgħu jsiru fuq is-sistema tas-sigurtà u fuq kwalunkwe tagħmir relatat mas-sigurtà jew fil-pjan approvat għas-sigurtà tal-vapur mingħajr l-awtorizzazzjoni ta' l-Amministrazzjoni. |
19.2 Ħruġ jew approvazzjoni ta' ċertifikat
19.2.1 |
ċertifikat Internazzjonali fuq is-Sigurtà tal-Vapur għandu jinħareġ wara l-bidu jew it-tiġdid tal-verifika skond id-dispożizzjonijiet tat-taqsima 19.1. |
19.2.2 |
ċertifikat bħal dan għandu jinħareġ jew jiġi endorsjat mill-Amministrazzjoni jew minn organizzazzjoni għas-sigurtà rikonoxxuta li taħdem f'isem l-Amministrazzjoni. |
19.2.3 |
Gvern Kontraenti ieħor jista', fuq talba ta' l-Amministrazzjoni, jitlob biex il-vapur ikun verifikat u, jekk ikun sodisfatt li d-dispożizzjonijiet tat-taqsima 19.1.1 ikunu qed jiġu segwiti, għandu joħroġ jew jawtorizza l-ħruġ ta' ċertifikat Internazzjonali fuq is-Sigurtà tal-Vapur u, fejn ikun xieraq, jendorsja jew jawtorizza l-approvazzjoni ta' dak iċ-ċertifikat fuq il-vapur, skond dan il-Kodiċi.
|
19.2.4 |
Iċ-ċertifikat Internazzjonali fuq is-Sigurtà tal-Vapur għandu jkun magħmul b'mod li jixbaħ il-mudell mogħti fl-appendiċi ta' dan il-Kodiċi. Jekk il-lingwa użata mhix l-Ingliż, il-Franċiż jew l-Ispanjol, it-test għandu jinkludi traduzzjoni għal wahda minn dawn il-lingwi. |
19.3 Tul ta' żmien u validità taċ-ċertifikat
19.3.1 |
ċertifikat Internazzjonali fuq is-Sigurtà tal-Vapur għandu jinħareġ għall-perjodu speċifikat mill-Amministrazzjoni, li m'għandux jaqbeż il-ħames snin |
19.3.2 |
Meta l-verifika ta' tiġdid titlesta fi żmien tliet xhur qabel id-data ta' l-iskadenza taċ-ċertifikat eżistenti, iċ-ċertifikat -il ġdid għandu jibda jgħodd mid-data li fiha titlesta l-verifika ta' tiġdid sa data li ma tkunx taqbeż -il ħames snin mid-data ta' l-iskadenza taċ-ċertifikat eżistenti.
|
19.3.3 |
Jekk ċertifikat jinħareġ għall-perjodu ta' anqas minn ħames snin, l-Amministrazzjoni tista' ttawwal il-validità taċ-ċertifikat għall-perjodu itwal mid-data ta' l-iskadenza sa perjodu massimu speċifikat fit-taqsima 19.3.1, dejjem jekk il-verifiki msemmija fit-taqsima 19.1.1 li japplikaw għal ċertifikat li jinħareġ għall-perjodu itwal minn ħames snin ikunu saru b'mod xieraq. |
19.3.4 |
Jekk verifika ta' tiġdid titlesta u ċertifikat ġdid ma jkunx jista' jinħareġ jew ma jkunx jista' jitpoġġa abbord il-vapur qabel id-data ta' l-iskadenza taċ-ċertifikat eżistenti, l-Amministrazzjoni jew l-organizzazzjoni għas-sigurtà rikonoxxuta li taħdem f'isem l-Amministrazzjoni tista' tendorsja ċ- ċertifikat eżistenti u dan iċ -ċertifikat għandu jkun aċċettat bħala validu għall-perjodu miżjud li m'għandux jiżboq -il ħames snin mid-data ta' l-iskadenza. |
19.3.5 |
Jekk vapur, fiż-żmien meta jiskadi ċ-ċertifikat, ma jkunx f'port li jkollu jiġi verifikat fih, l-Amministrazzjoni tista' ttawwal il-perjodu tal-validità taċ ċertifikat imma din l-estensjoni għandha tiġi aċċettata biss għall-għan li l-vapur jitħalla jlesti l-vjaġġ għall-port li fih għandu jiġi vverifikat, dan għandu jiġri biss f'każi fejn jidher xieraq u raġonevoli li jiġri dan. L-ebda ċertifikat m'għandu jiġi mtawwal għall-perjodu itwal minn tliet xhur, u l-vapur li jingħata l-estensjoni m'għandux, mal-wasla tiegħu fil-port li fih għandu jiġi ivverifikat, ikun intitolat permezz ta' din l-estensjoni jħalli l-port mingħajr ma jkollu ċertifikat ġdid. Meta l-verifika ta' tiġdid titlesta, iċ-ċertifikat -il ġdid għandu jgħodd sa data li ma tkunx taqbeż -il ħames snin mid-data ta' l-iskadenza taċ-ċertifikat eżistenti qabel ma tkun ingħatat l-estensjoni. |
19.3.6 |
ċertifikat maħruġ għall-vapur li jaħdem fuq vjaġġi qosra u li ma jkunx imtawwal taħt id-dispożizzjonijiet imsemmija f'din it-taqsima jista' jiġi mtawwal mill-Amministrazzjoni għall-perjodu ta' xahar mid-data ta' l-iskadenza indikata fuqu. Meta l-verifika ta' tiġdid titlesta, iċ-ċertifikat -il ġdid għandu jkun validu sa data li ma tkunx taqbeż -il ħames snin mid-data ta' l-iskadenza taċ-ċertifikat eżistenti qabel ma l-estensjoni tkun aċċettata. |
19.3.7 |
Fil-każ li verifika intermedjarja titlesta qabel -il perjodu msemmi fit-taqsima 19.1.1,:.
.1
id-data ta' l-iskadenza li tidher fuq iċ-ċertifikat għandha tiġi emendata permezz ta' approvazzjoni għal data li m'għandiex tkun aktar tard minn tliet snin wara d-data li fiha l-verifika intermedjarja titlesta;
.2
id-data ta' l-iskadenza tista' tibqa' kif tkun dejjem jekk waħda jew aktar verifiki jseħħu b'tali mod li l-intervalli massimi bejn il-verifiki stabbiliti mit-taqsima 19.1.1 ma jiġux maqbuża. |
19.3.8 |
ċertifikat maħruġ taħt it-taqsima 19.2 m'għandux jibqa' validu fi kwalunkwe minn dawn il-każi li ġejjin:.
.1
jekk il-verifiki ma jitlestewx fil-perjodi speċifikati taħt it-taqsima 19.1.1;
.2
jekk iċ-ċertifikat ma jkunx endorsjat skond it-taqsima 19.1.1.3 u 19.3.7.1, fejn din tkun applikabbli;
.3
Meta Kumpannija tassumi r-responsabbilità tat-tmexxija ta' vapur li qabel ma kienx taħt it-tmexxijja ta' dik il-Kumpannija; u.
.4
mat-trasferiment tal-vapur għall-bandiera ta' Stat ieħor. |
19.3.9 |
F'każ ta':.
.1
trasferiment ta' vapur għall-bandiera ta' Gvern Kontraenti ieħor, il-Gvern Kontraenti li tiegħu il-vapur kien intitolat ixejjer il-bandiera għandu, mill-aktar fis possibli, jgħaddi lill-Amministrazzjoni li qed tirċievi kopja jew l-informazzjoni kollha li għandha x'taqsam maċ-ċertifikat Internazzjonali fuq is-Sigurtà tal-Vapur li l-vapur kien qed iġorr qabel it-trasferiment u kopji tar-rapporti tal-verifika disponibbli, jew.
.2
Kumpannija li tassummi r-reponsabbilità tat-tmexxija ta' vapur li ma jkunx taħt it-tmexxija ta' dik il-Kumpannija, il-Kumpannija ta' qabel għandha, mill-aktar fis possibbli, tgħaddi lill-Kumpannija li qed tirċievi kopji ta' kwalunkwe informazzjoni li għandha x'taqsam maċ-ċertifikat Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Vapur jew tiffaċilita l-verifiki msemmija fit-taqsima 19.4.2. |
19.4 |
ċertifikat Temporanja
|
L-Anness għall-Parti A
L-Anness 1
Formola taċ-Ċertifikat Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Vapuri
L-Anness 2
Formola taċ-Ċertifikat Internazzjonali Proviżorju tas-Sigurtà tal-Vapuri
L-ANNESS III
“IL-PARTI B
GWIDA DWAR ID-DISPOSIZZJONIJIET TAL-KAPITOLU XI-2 TA' L-ANNESS GĦALL-KONVENZJONI INTERNAZZJONALI GĦAS-SIGURTÀ FUQ IL-BAĦAR, 1974 KIF EMENDATA U L-PARTI A TA' DAN IL-KODIĊI
1. INTRODUZZJONI
Ġenerali
1.1 Il-preambolu ta' dan il-kodiċi jindika li l-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi jistabbilixxu il-qafas ġdid internazzjonali tal-miżuri biex tittejjeb is-sigurtà marittima u li permezz tiegħu il-vapuri u l-faċilitajiet tal-port jistgħu jikkooperaw biex jiskopru u jipprevenu atti li jheddu s-sigurtà fis-settur tat-trasport marittimu.
1.2 Din l-introduzzjoni turi, b' mod konċiż, il-proċessi mistennija fl-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-miżuri u l-arranġamenti meħtieġa biex tinkiseb u tinżamm l-osservanza tad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI-2 u tal-parti A ta' dan il-Kodiċi u tidentifika l-elementi ewlenin li fuqhom tiġi offruta l-gwida. Il-gwida hija prevista fil-paragrafi 2 sa 19. Tistabbixxi wkoll kunsiderazzjonijiet essenzali li għandhom jiġu kkunsidrati fl-applikazzjoni tal-gwida dwar il-vapuri u l-faċilitajiet tal-port.
1.3 Jekk l-interess tal-qarrej huwa dwar il-vapuri biss, huwa rrakkomandat ħafna li din il-Parti tal-Kodiċi xorta tinqara kollha, partikolarment il-paragrafi li jittrattaw il-faċilitajiet tal-port. L-istess japplika għal dawk li l-interess ewlieni tagħhom huwa l-faċilitajiet tal-port; għandhom jaqraw ukoll il-paragrafi li jittrattaw il-vapuri.
1.4 Il-gwida prevista fil-paragrafi li ġejjin hija primarjament dwar il-protezzjoni tal-vapur meta jkun fil-faċilità ta' port. Jista' jkun hemm, madankollu, sitwazzjonijiet fejn vapur jista' jhedded il-faċilità tal-port, e.g. minħabba li, ġaladarba fil-faċilità tal-port, jista' jintuża bħala bażi biex jinbeda xi attakk. Meta jkunu kkunsidrati l-miżuri xierqa ta' sigurtà kontra t-theddid fuq is-siġurtà mill-vapuri, dawk li jagħmlu l-evalwazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port jew li jħejju l-pjan tas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandhom jikkunsidraw li jagħmlu l-adattamenti xierqa għall-gwida offruta fil-paragrafi li ġejjin.
1.5 Il-qarrej huwa avżat li xejn m' għandu jinqara jew jiġi interpretat fil-Parti tal-Kodiċi f'kunflitt ma' kwalunkwe mid-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi u li d-dispożizzjonijiet imsemmija fuq dejjem jipprevalu u jħassru kwalunkwe inkonsistenza mhux intenzjonata li setgħet kienet espressa bi żball f'din il-Parti tal-Kodiċi. Il-gwida prevista f'din il-Parti tal-Kodiċi għandha dejjem tinqara, tiġi nterpretata u applikata b' mod li huwa konsistenti ma' l-iskopijiet, l-għanijiet u l-prinċipji stabbiliti fil-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi.
Responsabbiltajiet tal-Gvernijiet Kontraenti
1.6 Il-Gvernijiet Kuntraaenti għandhom, taħt id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi, responsabbiltajiet varji, li, fost oħrajn, jinjludu:
1.7 Il-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jinnominaw, jew jistabbilixxu, Awtoritajiet Nominati fil-Gvern biex jassumu, fil-kuntest tal-faċilitajiet tal-port, id-dmirijiet tagħhom ta' sigurtà taħt il-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi u jippermettu organizzazzjonijiet tas-sigurtà rikonoxxuti biex iwettqu ċertu xogħol dwar faċilitajiet tal-port, imma d-deċiżjoni finali dwar l-aċċettazzjoni u l-approvazzjoni ta' dan ix-xogħol għandha tittieħed mill-Gvern Kontraenti jew l-Awtorità Nominata. Amministrazzjonijiet jistgħu ukoll jiddelegaw ċertu dmirijiet ta' sigurtà, dwar il-vapuri, lil organizzazzjonijiet ta' sigurtà rikonoxxuti. Id-dmirijiet u l-attivitajiet li ġejjin ma jistgħux jiġu ddelegati lil organizzazzjonijiet ta' sigurtà rikonoxxuti:
L-istabbiliment tal-livell ta' sigurtà
1.8 L-istabbiliment tal-livell ta' sigurtà applikabbli fi kwalunkwe żmien partikolari huwa r-responsabbiltà tal-Gvernijiet Kontraenti u jista' japplika għall-vapuri u l-faċilitajiet tal-port. Il-parti A ta' dan il-Kodiċi tiddefenixxi tlett livelli ta' sigurtà għall-użu internazzjonali. Dawn huma:
Il-Kumpannija u l-vapur
1.9 Kwalunkwe Kumpannija li tħaddem vapuri li għalihom japplika l-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi għandha tinnomina CSO għall-Kumpannija u SSO għal kull wieħed mill-vapuri tagħha. Id-dmirijiet, ir-responsabbiltajiet u l-ħtiġijiet tat-taħriġ ta' dawn l-uffiċjali u l-ħtiġijiet għad-drills u l-eserċizzji huma ddefeniti fil-parti A ta' dan il-Kodiċi.
1.10 Ir-responsabbiltajiet ta' l-uffiċjal tas-sigurtà tal-kumpannija jinkludu, fil-qosor fost oħrajn, li jiżgura li l-evalwazzjoni tas-sigurtà ta' vapur (SSA) issir kif suppost, li jitħejja SSP u jkun sottomess għall-approvazzjoni mill-, jew f'isem, l-Amministrazzjoni u wara jitpoġġa abbord kull vapur li għalih tapplika l-parti A ta' dan il-Kodiċi u li dwaru dik il-persuna tkun inħatret bħala l-CSO.
1.11 L-SSP għandu jindika miżuri ta' sigurtà operazzjonali u fiżiċi li l-vapur innifsu għandu jieħu biex jiżgura li dejjem jaħdem fil-livell ta' sigurtà 1. Il-pjan għandu jindika wkoll il-miżuri ta' sigurtà addizzjonali, jew intensivi, li l-vapur innifsu jista' jieħu biex jimxi lejn u jaħdem fil-livell ta' sigurtà 2 meta jingħata struzzjonijiet biex jagħmel hekk. Barra minn hekk, il-pjan għandu jindika wkoll l-azzjonijiet preparatorji possibbli li l-vapur jista' jieħu biex jippermetti rispons pront għall-istruzzjonijiet li jistgħu jinħarġu lill-vapur minn dawk li jwieġbu għal inċident ta' sigurtà jew theddida tiegħu fil-livell ta' sigurtà 3.
1.12 Il-vapuri li għalihom japplikaw il-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi huma mitluba li jkollhom, u jħaddmu skond dawn il-ħtiġijiet, SSP approvat minn, jew f'isem, l-Amministrazzjoni. Is-CSO u l-SSO għandhom josservaw ir-relevanza kontinwa u l-effettività tal-pjan, inkluż li jsiru verifiki interni. Emendi fi kwalunkwe wieħed mill-elementi ta' pjan approvat, li l-Amministrazzjoni tkun iddeċidiet li jeħtieġu approvazzjoni, għandhom ikunu sottomessi għal reviżjoni u l-approvazzjoni qabel ma jkunu inkorporati fil-pjan approvat u jkunu implimentati mill-vapur.
1.13 Il-vapur għandu jkollu ċ-Ċertifikat Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Vapuri li jindika li l-vapur iħares il-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi. Il-Parti A ta' dan il-Kodiċi tinkludi d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-verifika u ċ-ċertifikazzjoni tal-konformità tal-vapur mal-ħtiġijiet fuq il-bażi ta' verifika inizjali, mġedda jew intermedja.
1.14 Meta vapur ikun fil-port jew ikun dieħel f'port ta' Gvern Kontraenti, il-Gvern Kontraenti għandu d-dritt, taħt id-dispożizzjonijiet tar-regolament XI-2/9, li jeserċita kontrolli u miżuri ta' konformità varji fuq il-vapur. Il-vapur ikun suġġett għall-ispezzjonijiet ta' kontroll tal-port ta' l-Istat imma dawn l-ispezzjonijiet normalment ma jestendux sa' l-eżaminazzjoni ta' l-SSP innifsu ħlief f'ċirkostanzi speċifiċi. Il-vapur jista' wkoll ikun suġġett għal miżuri addizzjonali ta' kontroll jekk il-Gvern Kontraenti li jeserċita l-miżuri ta' kontroll u l-konformità ikollu raġunijiet biex jemmen li s-sigurtà tal-vapur jew il-faċilitajiet tal-port li serva, ġew kompromessi.
1.15 Il-vapur jeħtieġ li jkollu wkoll informazzjoni abbord, li titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Gvernijiet Kontraenti jekk issir talba, li tindika min hu responsabbli għall-impieg tal-persunal tal-vapur u min hu responsabbli għad-deċiżjonijiet dwar aspetti varji li jikkonċernaw l-impieg tal-vapur.
Il-faċilità tal-port
1.16 |
Kull Gvern Kontraenti għandu jiżgura l-kompletezza ta' PFSA għal kull waħda mill-faċilitajiet tal-port, li jinsabu fit-territorju tiegħu, li jservu vapuri ingaġġati fuq vjaġġi internazzjonali. Din l-istima tista' ssir mill-Gvern Kontraenti, xi Awtorità nominata jew organizzazzjoni ta' sigurtà rikonoxxuta. Il-PFSA irid ikun approvat mill-Gvern Kontraenti jew l-Awtorità nominata konċernata. L-approvazzjoni ma tistax tkun iddelegata. L-istima tas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandha tkun riveduta perjodikament. |
1.17 |
Il-PFSA huwa fundamentalment analiżi tar-riskji ta' l-aspetti kollha ta' l-operazzjoni tal-faċilità tal-port sabiex ikun stabbilit liema parti/jiet tagħha huma aktar suxxettibbli, u/jew għandhom probabilità aktar, li jkunu suġġett ta' attakk. Riskju ta' sigurtà huwa funzjoni ta' theddida ta' attakk flimkien mal-vulnerabilità ta' l-objettiv u l-konsegwenzi ta' attakk. L-istima trid tinkludi l-komponenti li ġejjin:
—
l-istabbiliment u t-theddida apparenti għall-istallazzjonijiet u l-infrastruttura tal-port;
—
l-identifikazzjoni tal-vulnerabilitajiet potenzali; u
—
il-kalkolu tal-konsegwenzi ta' l-inċidenti.
Malli titlesta l-analiżi, ikun possibbli li ssir stima komplessiva tal-livell ta' riskju. Il-PFSA jgħin biex ikunu stabbiliti liema faċilitajiet tal-port jeħtieġ li jaħtru PFSO u jħejju PFSP. |
1.18 |
Il-faċilitajiet tal-port li jridu jħarsu il-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi huma mitluba li jinnominaw PFSO. Id-dmirijiet, ir-responsabbiltajiet u l-ħtiġijiet ta' taħriġ ta' dawn l-uffiċjali għad-drills u l-eserċizzji huma spjegati fil-parti A ta' dan il-Kodiċi. |
1.19 |
Il-PFSP għandu jindika l-miżuri ta' sigurtà operazzjonali u fiżiċi li l-vapur innifsu għandu jieħu biex jiżgura li dejjem jaħdem fil-livell ta' sigurtà 1. Il-pjan għandu jindika wkoll il-miżuri ta' sigurtà addizzjonali, jew intensivi, li l-vapur innifsu jista' jieħu biex jimxi lejn u jaħdem fil-livell ta' sigurtà 2 meta jingħata struzzjonijiet biex jagħmel hekk. Barra minn hekk, il-pjan għandu jindika wkoll l-azzjonijiet preparatorji possibbli li l-vapur jista' jieħu biex jippermetti rispons pront għall-istruzzjonijiet li jistgħu jinħarġu lill-vapur minn dawk li jwieġbu għal inċident ta' sigurtà jew theddida tiegħu f'il-livell ta' sigurtà 3. |
1.20 |
Il-faċilitajiet tal-port li jridu jħarsu l-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi huma mitluba li jkollhom, u jħaddmu skond dawn il-ħtiġijiet, PFSP approvat mill-Gvern Kontraenti jew mill-Awtorità nominata. Il-PFSO għandhom jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tal-pjan u josservaw ir-relevanza kontinwa u l-effettività tiegħu, inkluż li jiġu kkummissjonati verifiki interni ta' l-applikazzjoni tal-pjan. Emendi fi kwalunkwe wieħed mill-elementi ta' pjan approvat, li l-Gvern Kuntratta jew l-Awtorità nominata ikunu iddeċidew li jeħtieġu approvazzjoni, għandhom ikunu sottomessi għal reviżjoni u l-approvazzjoni qabel ma jkunu inkorporati fil-pjan approvat u jkunu implimentati mill-faċilità tal-port. Il-Gvern Kontraenti jew l-Awtorità nominata konċernata jista' jipprova l-effettività tal-pjan. Il-PFSA li jkopri l-faċilità tal-port jew li fuqu l-iżvilupp tal-pjan ġie bbażat għandu jkun rivedut regolarment. Dawn l-attivitajiet kollha jistgħu iwasslu għal emendi fil-pjan approvat. Kwalunkwe emendi għal elementi speċifiċi ta' xi pjan approvat ikollhom jiġu sottomessi għall-approvazzjoni tal-Gvern Kontraenti jew ta' l-Awtorità nominata. |
1.21 |
Il-vapuri li jużaw il-faċilitajiet tal-port jistgħu ikunu suġġetti għall-ispezzjonijiet ta' kontroll tal-port ta' l-Istat u miżuri ta' kontroll addizzjonali stabbiliti fir-regolament XI-2/9. L-awtoritajiet relevanti jistgħu jitolbu li jkunu pprovduti b' informazzjoni dwar il-vapur, it-tgħabija tiegħu, il-passiġġieri u l-persunal tal-vapur qabel ma l-vapur jidħol fil-port. Jista' jkun hemm ċirkostanzi li fihom vapur ma jitħalliex jidħol fil-port. |
Informazzjoni u komunikazzjoni
1.22 |
Il-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi jitolbu li l-Gvernijiet Kontraenti jipprovdu ċertu informazzjoni lill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali u biex l-informazzjoni tkun disponibbli sabiex ikun hemm komunikazzjoni effettiva bejn il-Gvernijiet Kontraenti u bejn l-uffiċjali tas-sigurtà tal-kumpanniji/l-uffiċjali tas-sigurtà tal-vapuri u l-uffiċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port. |
2. DEFINIZZJONIJIET
2.1 L-ebda gwida m' hi prevista għad-definizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu XI-2 jew il-part A ta' dan il-Kodiċi.
2.2 Għall-iskop ta' din il-Parti tal-Kodiċi:
‘taqsima’ tfisser taqsima mill-parti A tal-Kodiċi u hija indikata bħala ‘taqsima A/< segwita minn numru tat-taqsima >’.
‘paragrafu’ tfisser paragrafu ta' din il-Parti tal-Kodiċi u huwa indikat bħala ‘paragrafu < segwit minn numru tal-paragrafu >’; u.
‘Gvern Kontraenti’, meta użata fil-paragrafi 14 sa 18, tfisser il-‘Gvern Kontraenti li fit-territorju tiegħu tinsab il-faċilità tal-port’ u tinkludi referenza għall-Awtorità nominata.
3. APPLIKAZZJONI
Ġenerali
3.1 Il-gwida mogħtija f'din il-Parti tal-Kodiċi għandha tiġi kkunsidrata fl-implimentazzjoni tal-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi..
3.2 Madankollu, għandu jkun rikonoxxut li l-grad ta' l-applikazzjoni tal-gwida fuq il-vapuri jiddependi fuq it-tip tal-vapur, it-tgħabijiet u/jew il-passiġġieri tiegħu, ix-xejra tal-kummerċ tiegħu u l-karatteristiċi tal-faċilitajiet tal-port viżitati mill-vapur.
3.3 Bl-istess mod, skond il-gwida fuq il-faċilitajiet tal-port, il-grad ta' l-applikazzjoni ta' din il-gwida jiddependi fuq il-faċilitajiet tal-port, it-tipi ta' vapuri li jużaw il-faċilità tal-port, it-tipi tat-tgħabijiet u/jew il-passiġġieri, u ix-xejriet tal-kummerċ tal-vapuri viżitanti.
3.4 Id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi m' humiex intiżi li japplikaw għall-faċilitajiet tal-port li huma ddisinjati u użati primarjament għal skopijiet militari.
4. RESPONSABBILTAJIET TAL-GVERNIJIET KONTRAENTI
Is-sigurtà ta' l-istimi u l-pjanijiet
4.1 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jiżguraw li jittieħdu miżuri xierqa biex ikun evitat svelar mhux awtorizzat ta', jew adeżjoni għal, materjal ta' natura sensittiva għas-sigurtà li jikkonċerna l-istimi tas-sigurtà tal-vapuri (SSA), il-pjanijiet tas-sigurtà tal-vapuri (SSP), l-istimi tas-sigurtà tal-faċilitajiet tal-port (PFSA) u l-pjanijiet tas-sigurtà tal-faċilitajiet tal-port (PFSP), u għal stimi jew pjanijiet individwali.
Awtoritajiet Nominati
4.2 Il-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jidentifikaw Awtorità Nominata fi ħdan il-Gvern biex tassumi d-dmirijiet tiegħu tas-sigurtà li jikkonċernaw il-faċilitajiet tal-port kif stabbilit fil-Kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi.
Organizzazzjonijiet ta' sigurtà rikonoxxuti
4.3 |
Il-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jawtorizzaw organizzazzjonijiet ta' sigurtà rikonoxxuti (RSO) biex jassumu ċertu attivitajiet li jikkonċernaw is-sigurtà, inkluż:
.1
l-approvazzjoni ta' pjanijiet tas-sigurtà tal-vapuri, jew emendi fihom, f'isem l-Amministrazzjoni;
.2
il-verifika u ċ-ċertifikazzjoni tal-konformità tal-vapuri mal-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi f'isem l-Amministrazzjoni; u.
.3
it-tmexxija ta' stima tas-sigurtà ta' faċilità ta' port mitluba mill-Gvern Kontraenti. |
4.4 |
RSO jista anke jagħti parir jew jipprovdi għajnuna lill-kumpanniji jew il-faċilitajiet tal-port fuq materji ta' sigurtà, inkluż stima tas-sigurtà ta' vapur, pjanijiet tas-sigurtà ta' vapur, stima tas-sigurtà ta' faċilità ta' port u pjanijiet tas-sigurtà ta' faċilità ta' port. Dan jista' jinkludi it-tlestija ta' SSA jew SSP jew PFSA jew PFSP. Jekk xi RSO ikun għamel xi SSA jew SSP, dak l-RSO m' għandux jitħalla japprova hu stess dak l-SSP. |
4.5 |
Meta jawtorizzaw RSO, il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jagħtu kunsiderazzjoni xierqa lill-kompetenza ta' dik l-organizzazzjoni. RSO trid tkun kapaċi turi:
.1
kompetenza fl-aspetti relevanti ta' sigurtà;
.2
għerf xieraq dwar l-operazzjonijiet tal-vapuri u l-portijiet, inkluż għerf dwar id-disinjar u l-kostruzzjoni tal-vapuri jekk jipprovdu servizzi dwar il-vapuri u għerf dwar id-disinjar u l-kostruzzjoni tal-portijiet jekk jipprovdu servizzi dwar il-faċilitajiet tal-port;
.3
il-kapaċità tagħhom li jagħmlu stima tar-riskji ta' sigurtà probabbli li jistgħu jiġru waqt operazzjonijiet ta' vapuri u faċilitajiet tal-portijiet, inkluż il-punti diverġenti tal-vapur/port, u kif għandhom jiġu minimizzati riskji bħal dawn;
.4
l-abbiltà tagħhom li jżommu u jtejbu il-kompetenza tal-persunal tagħhom;
.5
l-abbiltà tagħhom li josservaw il-kredibilità kontinwa tal-persunal tagħhom;
.6
l-abbiltà tagħhom li jżommu miżuri xierqa li jevitaw svelar mhux awtorizzat ta', jew adeżjoni għal, materjal ta' natura sensittiva għas-sigurtà;
.7
l-għerf tagħhom tal-ħtiġijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi u l-leġislazzjoni u l-ħtiġijiet ta' sigurtà nazzjonali u internazzjonali relevanti;
.8
l-għerf tagħhom tat-theddid u x-xejriet tas-sigurtà kurrenti;
.9
l-għerf tagħhom ta' l-għarfien u l-kxif ta' armi, sustanzi u mekkaniżmi perikolużi;
.10
l-għerf tagħhom ta' l-għarfien, fuq bażi mhux diskriminatorja, tal-karatteristiċi u x-xejriet ta' l-imġieba tal-persunal li x'aktarx jistgħu jheddu s-sigurtà;
.11
l-għerf tagħhom tal-metodi ta' teknika użati biex ikunu evaduti miżuri ta' sigurtà; u.
.12
l-għerf tagħhom ta' l-apparat u s-sistemi ta' sigurtà u sorveljanza u l-limitazzjonijiet operazzjonali tagħhom. Meta jiddelegaw dmirijiet speċifiċi lil xi RSO, il-Gvernijiet Kontraenti, inkluż l-Amministrazzjonijiet, għandhom jiżguraw li l-RSO għandha l-kompetenzi meħtieġa biex twettaq dan il-kompitu. |
4.6 |
Organizzazzjoni rikonoxxuta, kif imsemmija fir-regolament I/6 u li taderixxi mal-ħtiġijiet tar-regolament XI-1/1, tista' tinħatar bħala RSO sakemm din ikollha l-kompetenza xierqa li tikkonċerna s-sigurtà elenkata fil-paragrafu 4.5. |
4.7 |
Operatur ta' awtorità ta' port jew faċilità ta' port jista' jinħatar bħala RSO sakemm dan ikollu l-kompetenza xierqa li tikkonċerna s-sigurtà elenkata fil-paragrafu 4.5. |
L-istabbiliment tal-livell tas-sigurtà
4.8 Meta jkun stabbilit il-livell tas-sigurtà, il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw informazzjoni dwar theddid ġenerali u speċifika. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu il-livell ta' sigurtà li japplika għall-vapuri jew il-faċilitajiet tal-port f'wieħed minn tlett livelli:
4.9 L-istabbiliment tal-livell ta' sigurtà 3 għandu jkun miżura eċċezzjonali li tapplika biss meta jkun hemm informazzjoni kredibbli dwar il-probabilità jew l-imminenza ta' inċident ta' sigurtà. Il-livell ta' sigurtà 3 għandu jkun stabbilit biss għat-tul tat-theddida ta' sigurtà identifikata jew l-inċident attwali ta' sigurtà. Waqt li l-livelli ta' sigurtà jistgħu jinbidlu mill-livell ta' sigurtà 1, għall-livell ta' sigurtà 2 u għall-livell ta' sigurtà 3, huwa wkoll possibli li l-livelli ta' sigurtà jinbidlu direttament mill-livell ta' sigurtà 1 għall-livell ta' sigurtà 3.
4.10 F'kull ħin il-kaptan tal-vapur għandu r-responsabbiltà aħħarija għas-sigurtà tal-vapur. Anke fil-livell ta' sigurtà 3 il-kaptan jista' jitlob għal klarifikazzjoni jew tibdil fl-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li jwieġbu għal inċident ta' sigurtà, jew theddida tiegħu, jekk m' hemmx raġunijiet li jemmen li l-konformità ma' xi waħda mill-istruzzjonijiet tista' tipperikola s-sigurtà tal-vapur.
4.11 Is-CSO jew l-SSO għandhom jikkooperaw malajr kemm jista' jkun mal-PFSO tal-faċilità tal-port li l-vapur huwa intenzjonat li jżur biex jistabbilixxu il-livell ta' sigurtà applikabbli għal dak il-vapur fil-faċilità tal-port. Ġaladarba jkun stabbilit kuntatt mal-vapur, il-PFSO għandu javża lill-vapur bi kwalunkwe tibdil sussegwenti fil-livell ta' sigurtà tal-faċilità tal-port u għandu jipprovdi lill-vapur bi kwalunkwe informazzjoni ta' sigurtà relevanti.
4.12 Waqt li jista' jkun hemm ċirkostanzi meta vapur individwali jista' jkun qiegħed jaħdem f'livell ta' sigurtà ogħla minn dak tal-faċilità tal-port li jkun qiegħed iżur, ma jista' jkun hemm ebda ċirkostanzi meta vapur ikollu livell ta' sigurtà aktar baxx minn dak tal-faċilità tal-port li jkun qiegħed iżur. Jekk xi vapur għandu livell ta' sigurtà ogħla minn dak tal-faċilità tal-port li jkun maħsub li se juża, is-CSO jew l-SSO għandhom javżaw lill-PFSO mingħajr dewmien. Il-PFSO għandu jagħmel stima tas-sitwazzjoni partikolari f'konsultazzjoni mas-CSO jew l-SSO u jaqblu fuq miżuri xierqa ta' sigurtà mal-vapur, li jistgħu jinkludu t-tlestija u l-iffirmar ta' Dikjarazzjoni ta' Sigurtà
4.13 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw kif informazzjoni dwar tibdil fil-livelli ta' sigurtà għandha tiġi ċċirkolata malajr. Jista' jkun li l-Amministrazzjonijiet ikunu jixtiequ li jużaw il-messaġġi NAVTEX jew l-Avviżi lill-baħħara bħala l-metodu għan-notifika ta' tibdil bħal dan fil-livelli tas-sigurtà lill-vapur u lis-CSO u l-SSO. Jew, jista' jkun li jridu jikkunsidraw metodi oħra ta' komunikazzjoni li jipprovdu kopertura jew veloċità ekwivalenti jew aħjar. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu mezzi ta' notifika lill-PFSO dwar it-tibdil fil-livelli ta' sigurtà. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jiġbru u jżommu d-dettalji tal-kuntatti f'lista ta' dawk li jeħtieġ li jkunu nfurmati bit-tibdil fil-livelli ta' sigurtà. Billi il-livell ta' sigurtà m' għandux jitqies bħala partikolarment sensittiv, l-informazzjoni primarja ta' theddid tista' tkun sensittiva ħafna. Il-Gvernijiet Kontraenti għandu jagħtu kunsiderazzjoni xierqa lit-tip u d-dettall ta' l-informazzjoni mogħtija u l-metodu li bih tingħata l-informazzjoni lill-SSO, is-CSO u l-PFSO.
Il-punti ta' kuntatt u l-informazzjoni dwar il-pjanijiet tas-sigurtà tal-faċilità tal-port
4.14 Fejn faċilità ta' port ikollha PFSP, dan il-fatt għandu jkun ikkomunikat lill-Organizzazzjoni u dik l-informazzjoni għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni wkoll tas-CSO u l-SSO. Ebda dettalji oħra tal-PFSP m' għandhom jiġu ppubblikati ħlief li qiegħed fis-seħħ. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw li jistabbilixxu jew punti ta' kuntatt ċentrali inkella reġjonali, jew mezzi oħra biex jipprovdu informazzjoni aġġornata dwar il-postijiet fejn huma fis-seħħ il-PFSP, flimkien mad-dettalji ta' kuntatt għall-PFSO relevanti. L-eżistenza ta' punti ta' kuntatt bħal dawn għandha tkun pubbliċizzata. Jistgħu jipprovdu wkoll informazzjoni dwar l-organizzazzjonijiet ta' sigurtà rikonoxxuti maħtura biex jaġixxu f'isem il-Gvern Kontraenti, flimkien mad-dettalji tar-responsabbiltà speċifika u l-kondizzjonijiet ta' l-awtorità ddelegati lil dawn l-organizzazzjonijiet ta' sigurtà rikonoxxuti.
4.15 Fil-każ ta' port li m' għandux PFSP (u għalhekk m' għandux PFSO), il-punt ta' kuntatt ċentrali jew reġjonali għandu jkun kapaċi li jidentifika persuna kwalifikata adattata fuq l-art li tkun tista' tirranġa biex jidħlu fis-seħħ miżuri xierqa ta' sigurtà, jekk meħtieġ, għat-tul taż-żjara tal-vapur.
4.16 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jipprovdu wkoll id-dettalji tal-kuntatt ta' l-uffiċjali tal-Gvern li lilhom l-SSO, l-CSO jew il-PFSO ikun jista' jagħmel rapport dwar preokkupazzjonijiet ta' sigurtà. Dawn l-uffiċjali tal-Gvern għandhom jagħmlu stima ta' rapporti bħal dawn qabel tittieħed azzjoni xierqa. Dawn il-preokkupazzjonijiet irrapportati jista' jkollhom effett fuq il-miżuri ta' sigurtà li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta' Gvern Kontraenti ieħor. F'dan il-każ, il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw li jikkuntattjaw lill-kontropartijiet tagħhom fil-Gvern Kontraenti l-ieħor biex jiddiskutu jekk hux xieraq li tittieħed azzjoni ta' rimedju. Għal dan l-iskop, id-dettalji tal-kuntatt ta' l-uffiċjali tal-Gvern għandhom ikunu kkomunikati lill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali.
4.17 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom ukoll ipoġġu l-informazzjoni indikata fil-paragrafi 4.14 sa 4.16 għad-dispożizzjoni ta' Gvernijiet Kontraenti oħra meta ssir talba.
Dokumenti ta' identifikazzjoni
4.18 Il-Gvernijiet Kontraenti huma nkuraġġiti biex joħorġu dokumenti xierqa ta' identifikazzjoni lill-uffiċjali tal-Gvern li għandhom id-dritt li jitilgħu fuq il-vapuri jew jidħlu fil-faċilitajiet tal-port waqt il-qadi tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom u biex jistabbilixxu proċeduri li bihom tkun tista' tiġi vverifikata l-awtentiċità ta' dokumenti bħal dawn.
Pjattaformi fissi u fil-wiċċ tal-baħar w unità mobbli ta' offshore drilling fuq il-post
4.19 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw li jistabbilixxu miżuri ta' sigurtà xierqa għal pjattaformi fissi u fil-wiċċ tal-baħar w unità mobbli ta'offshore drilling fuq il-post biex jippermettu l-interazzjoni mal-vapuri li huma obbligati li jħarsu id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi.
Vapuri li m' humiex obbligati li jħarsu l-parti A ta' dan il-Kodiċi
4.20 Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw li jistabbilixxu miżuri ta' sigurtà xierqa biex itejbu is-sigurtà tal-vapuri li għalihom ma japplikawx il-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi u biex jiżguraw li kwalunkwe dispożizzjonijiet ta' sigurtà li japplikaw għal vapuri bħal dawn jippermettu l-interazzjoni mal-vapuri li għalihom tapplika l-parti A ta' dan il-Kodiċi.
Theddid għall-vapuri u inċidenti oħra fuq il-baħar
4.21 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jipprovdu gwida ġenerali dwar il-miżuri ikkunsidrati xierqa biex inaqqsu r-riskju ta' sigurtà fuq vapuri li jtajjru l-bandiera tagħhom waqt li jkunu fuq il-baħar. Għandhom jipprovdu parir speċifiku fuq l-azzjoni li tkun trid tittieħed skond il-livelli ta' sigurtà 1 sa 3, jekk:
.1
hemm tibdil fil-livell ta' sigurtà li japplika għall-vapur waqt li jkun fuq il-baħar, e.g. minħabba l-lok ġeografiku li jkun qiegħed jaħdem fih jew dwar il-vapur innifsu; u.
.2
hemm inċident ta' sigurtà jew theddida tiegħu li jinvolvi l-vapur waqt li jkun fuq il-baħar. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu l-aħjar metodi u proċeduri għal dawn l-iskopijiet. Fil-każ ta' attakk imminenti, il-vapur għandu jfittex li jistabbilixxi komunikazzjoni diretta ma' dawk responsabbli fl-Istat tal-bandiera biex iwieġbu għall-inċidenti ta' sigurtà |
4.22 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom ukoll jistabbilixxu punt ta' kuntatt għall-parir fuq is-sigurtà għal kwalunkwe vapur li:
.1
għandu d-dritt li jtajjar il-bandiera tagħhom; jew.
.2
jaħdem fl-ibħra territorjali tagħhom jew li jkun ikkomunika l-intenzjoni li jidħol fl-ibħra territorjali tagħhom. |
4.23 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom ukoll joffru li jagħtu pariri lill-vapuri li jaħdmu fl-ibħra territorjali tagħhom jew li jkunu ikkomunikaw l-intenzjoni li jidħlu fl-ibħra territorjali tagħhom, li jistgħu jinkludu pariri:
.1
biex jalteraw jew idewmu l-passaġġ maħsub tagħhom;
.2
biex jinnavigaw fi traġitt partikolari jew jipproċedu lejn lok speċifiku;
.3
dwar id-disponibbiltà ta' kwalunkwe persunal jew apparat li jista' jitpoġġa fuq il-vapur;
.4
biex jikkoordinaw il-passaġġ, il-wasla fil-port u t-tluq mill-port, biex jippermettu li jkunu skortati minn inġenji ta' l-għassa jew inġenji ta' l-ajru (fixed-wing jew elikotteru). Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom ifakkru lill-vapuri li jaħdmu fl-ibħra territorjali tagħhom jew li jkunu ikkomunikaw l-intenzjoni li jidħlu fl-ibħra territorjali tagħhom, dwar kwalunkwe postijiet ta' restrizzjoni temporanja li jkunu ppubblikaw. |
4.24 |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jirrakkomandaw lill-vapuri li jaħdmu fl-ibħra territorjali tagħhom jew li jkunu ikkomunikaw l-intenzjoni li jidħlu fl-ibħra territorjali tagħhom, biex jimplementaw malajr, għall-protezzjoni tal-vapur u għall-protezzjoni ta' vapuri oħrajn fil-viċinanzi, kwalunkwe miżuri ta' sigurtà li l-Gvern Kontraenti ikun ta parir li jittieħdu. |
4.25 |
Il-pjanijiet imħejjija mill-Gvernijiet Kontraenti għall-iskopijiet mogħtija fil-paragrafu 4.22 għandhom jinkludu informazzjoni fuq punt ta' kuntatt xieraq, disponibbli fuq il-bażi ta' 24 siegħa, fi ħdan il-Gvern Kontraenti inkluż l-Amministrazzjoni. Dawn il-pjanijiet għandhom jinkludu wkoll informazzjoni fuq iċ-ċirkostanzi li fihom l-Amministrazzjoni tikkunsidra li għandha tintalab l-għajnuna mill-Istati kostali fil-viċin, u fuq proċedura għall-kooperazzjoni bejn il-PFSO u l-SSO. |
Ftehim ta' sigurtà alternattivi
4.26 Il-Gvernijiet Kontraenti, meta jikkunsidraw kif jimplimentaw il-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi, jistgħu jikkonkludu ftehim jew aktar ma' wieħed jew aktar mill-Gvernijiet Kontraenti. L-iskop ta' ftehim huwa limitat għal vjaġġi qosra internazzjonali fuq rotti fissi bejn il-faċilitajiet tal-port fit-territorju tal-partijiet għall-ftehim. Meta jikkonkludu ftehim, u wara, il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkonsultaw ma' Gvernijiet Kontraenti u Amministrazzjonijiet oħra li jkollhom interess fl-effetti tal-ftehim. Vapuri li jtajjru l-bandiera ta' Stat li m' huwiex parti għall-ftehim għandu jitħalla jaħdem biss fuq rotot fissi koperti bil-ftehim jekk l-Amministrazzjoni tagħhom taqbel li l-vapur għandu jħares id-dispożizzjonijiet tal-ftehim u titlob lill-vapur biex jaghmel dan. Fl-ebda każ ma jista' ftehim jikkomprometti il-livell ta' sigurtà tal-vapuri u l-faċilitajiet tal-port mhux koperti minnu, u speċifikament, il-vapuri kollha koperti bi ftehim bħal dan jistgħu ma jmexxux attivitajiet bejn vapur u ieħor ma' vapuri mhux koperti. Kwalunkwe azzjoni operazzjonali meħuda mill-vapuri koperti bil-ftehim għandha tkun koperta bih. It-tħaddim ta' kull ftehim għandu jkun eżaminat kontinwament u emendat meta tinħass il-ħtieġa u fi kwalunkwe każ għandu jkun irrivedut kull 5 snin.
Arranġamenti ekwivalenti għall-faċilitajiet tal-port
4.27 Għal ċerti faċilitajiet tal-port speċifiċi b' operazzjonijiet limitati jew speċjali imma bi traffiku aktar milli okkażjonali, jista' jkun xieraq li tkun żgurata l-konformità b' miżuri ta' sigurtà ekwivalenti għal dawk imniżżla fil-Kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi. Dan jista', b' mod partikolari, ikun il-każ ta' stazzjonijiet abbinati ma' fabbriki, jew mollijiet mingħajr operazzjonijiet frekwenti.
L-ammont ta' nies impjegati
4.28 Biex tistabbilixxi l-ammont minimu ta' sigurtà tan-nies biex jaħdmu fuq il-vapur, l-Amministrazzjoni trid tikkunsidra li d-dispożizzjonijiet dwar l-ammont minimu ta' sigurtà ta' nies biex jaħdmu stabbiliti bir-regolament V/14 jindirizzaw biss in-navigazzjoni bla periklu tal-vapur. L-Amministrazzjoni għandha wkoll tikkunsidra kwalunkwe xogħol addizzjonali li jista' jirriżulta mill-implimentazzjoni ta' l-SSP u tiżgura li l-vapur għandu nies suffiċjenti biex jaħdmu b' mod effettiv. Meta tagħmel hekk, l-Amministrazzjoni għandha tivverifika li l-vapuri jistgħu jimplimentaw is-siegħat ta' mistrieh u miżuri oħra biex jindirizzaw l-għejja li ġew iċċirkolati bil-liġi nazzjonali, fil-kuntest tad-dmirijiet kollha ta' fuq il-vapur assenjati lil-persunal varju tal-vapur.
Kontroll u miżuri ta' konformità
Ġenerali
4.29 Ir-regolament XI-2/9 jiddeskrivi l-kontroll u l-miżuri ta' konformità applikabbli għal vapuri taħt il-kapitolu XI-2. Hu maqsum fi tlett taqsimiet distinti; il-kontroll ta' vapuri li diġa qegħdin f'port, il-kontroll ta' vapuri intenzjonati li jidħlu f'port ta' Gvern Kontraenti ieħor, u kwalunkwe dispożizzjonijiet addizzjonali applikabbli għaż-żewġ sitwazzjonijiet.
4.30 Ir-regolament XI-2/9.1, Il-kontroll ta' vapuri f'port, jimplimenta sistema għall-kontroll ta' vapuri waqt li jkunu f'port ta' art barranija fejn uffiċċjali awtorizzati tal-Gvern Kontraenti (‘uffiċċjali awtorizzati’) għandhom id-dritt li jitilgħu fuq il-vapur biex jivverifikaw li ċ-ċertifikati meħtieġa huma kif suppost. Imbagħad, jekk ikun hemm raġunijiet ċari biex wieħed jemmen li l-vapur mhux konformi, jistgħu jittieħdu miżuri ta' kontroll bħal spezzjonijiet addizzjonali jew detenzjoni. Dan jirrifletti s-sistemi ta' kontroll preżenti. Ir-regolament XI-2/9.1 huwa mibni fuq sistemi bħal dawn u jippermetti li jittieħdu miżuri addizzjonali (inkluż it-tkeċċija ta' vapur minn xi port bħala miżura ta' kontroll) meta uffiċċjali awtorizzati ikollhom raġunijiet ċari biex jemmnu li l-vapur mhux konformi mal-ħtiġijiet tal-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi. Ir-regolament XI-2/9.3 jiddeskrivi s-salvagwardji li jippromwovu implimentazzjoni ġusta u proporzjonata ta' dawn il-miżuri addizzjonali.
4.31 Ir-regolament XI-2/9.2 japplika miżuri ta' kontroll biex tkun żgurata l-konformità għall-vapuri intenzjonati li jidħlu f'port ta' Gvern Kontraenti ieħor u jintroduċi kunċett ta' kontroll totalment differenti fil-kapitolu XI-2, li japplika għas-sigurtà biss. Taħt dan ir-regolament, jistgħu jiġu mplimentati miżuri qabel ma l-vapur jidħol fil-port, biex tkun żgurata aħjar is-sigurtà. L-istess bħal fir-regolament XI-2/9.1, din is-sistema ta' kontroll addizzjonali hija bbażata fuq il-kunċett ta' raġunijiet ċari biex wieħed jemmen li l-vapur mhux konformi mal-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi, u jinkludi salvagwardji sinifikanti fir-regolamenti XI-2/9.2.2 u XI-2/9.2.5 kif ukoll fir-regolament XI-2/9.3.
4.32 Raġunijiet ċari li l-vapur mhux konformi tfisser xiehda jew informazzjoni ta' min jorbot fuqha li l-vapur ma jikkorrispondix mal-ħtiġijiet tal-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi, meta tkun ikkunsidrata il-gwida mogħtija f'din il-Parti tal-Kodiċi. Xiehda bħal din jew informazzjoni ta' min jorbot fuqha tista' tirriżulta mill-ġudizzju professjonali ta' l-uffiċjal awtorizzat jew mill-osservazzjonijiet magħmula waqt il-verifika taċ-Ċertifikat Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Vapuri jew iċ-Ċertifikat Proviżorju Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Vapuri maħruġa skond il-parti A ta' dan il-Kodiċi (‘Ċertifikat’) jew minn sorsi oħra. Anke jekk ikun hemm Ċertifikat validu fuq il-vapur, l-uffiċċjali awtorizzati xorta jista' jkollhom raġunijiet ċari biex jemmnu bbażati fuq il-ġudizzju professjonali tagħhom li l-vapur mhux konformi.
4.33 Eżempji ta' raġunijiet ċari possibbli taħt ir-regolamenti XI-2/9.1 u XI-2/9.2 jistgħu jinkludu, meta jkun relevanti:,
xiehda minn reviżjoni taċ-ċertifikat li mhux validu jew li skada;
xiehda jew informazzjoni ta' min jorbot fuqha li jeżistu nuqqasijiet serji fl-apparat ta' sigurtà, fid-dokumentazzjoni jew l-arranġamenti meħtieġa mill-kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi;
rapport jew ilment li, fil-ġudizzju professjonali ta' l-uffiċċjal awtorizzat, fih informazzjoni ta' min jorbot fuqha li tindika biċ-ċar li l-vapur mhux konformi mal-ħtiġijiet tal-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi;
xiehda jew osservazzjoni magħmula minn uffiċċjal awtorizzat bl-użu tal-ġudizzju professjonali li l-kaptan jew il-persunal tal-vapur mhux familjari mall-proċeduri ta' sigurtà essenzali abbord il-vapur jew li ma jistax jagħmel drills li għandhom x' jaqsmu mas-sigurtà tal-vapur jew li proċeduri jew drills bħal dawn ma sarux;
xiehda jew osservazzjoni magħmula minn ufficjal awtorizzat bl-użu tal-ġudizzju professjonali li membri ewlenin tal-persunal tal-vapur ma jistgħux jistabilixxu komunikazzjoni xierqa ma' membri ewlenin oħra tal-persunal tal-vapur li għandhom responsabbiltajiet ta' sigurtà fuq il-vapur;
xiehda jew informazzjoni ta' min jorbot fuqha li fuq il-vapur ġew imbarkati persuni jew tgħabbiet ħażna jew merkanzija minn faċilità ta' port jew minn fuq vapur ieħor fejn jew il-faċilità tal-port jew il-vapur l-ieħor ikunu qegħdin jiksru il-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi, u il-vapur ikkonċernat la għamel Dikjarazzjoni ta' Sigurtà, u lanqas ma ħa miżuri ta' sigurtà xierqa, speċjali jew addizzjonali jew ma żammx proċeduri ta' sigurtà xierqa;
xiehda jew informazzjoni ta' min jorbot fuqha li fuq il-vapur ġew imbarkati persuni jew tgħabbiet ħażna jew merkanzija minn faċilità ta' port jew minn xi sors ieħor (e.g. trasferiment minn fuq vapur ieħor jew elikotteru) fejn jew il-faċilità tal-port jew is-sors l-ieħor mhux meħtieġa li jikkonformaw mal-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi, u l-vapur ma ħax miżuri ta' sigurtà xierqa, speċjali jew addizzjonali jew ma żammx proċeduri ta' sigurtà xierqa; u.
il-vapur li għandu Ċertifikat Internazzjonali Proviżorju tas-Sigurtà tal-Vapuri maħruġ sussegwentament u konsekutivament kif deskritt fit-taqsima A/19.4 u, skond il-ġudizzju professjonali ta' uffiċjal awtorizzat, wieħed mill-iskopijiet li l-vapur jew Kumpannija titlob għal ¬ertifikat bħal dan huwa biex tevita li tikkonforma b' mod sħiħ mal-kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi lil hinn mill-perjodu taċ-Ċertifikat Proviżorju kif deskritt fit-taqsima A/19.4.4.
4.34 L-implikazzjonijiet fil-liġi internazzjonali tar-regolament XI-2/9 huwa partikolarment relevanti, u r-regolament irid jiġi implimentat billi wieħed iżomm f'moħħu r-regolament XI-2/2.4, għaliex f'ċerti sitwazzjonijiet teżisti l-possibiltà fejn jistgħu jittieħdu miżuri li jaqgħu barra mill-iskop tal-kapitolu XI-2, jew fejn id-drittijiet tal-vapuri milquta, barra mill-kapitolu XI-2, għandhom jiġu kkunsidrati. Għalhekk, ir-regolament XI-2/9 ma jippreġudikax lill-Gvern Kontraenti milli jieħu miżuri li għandhom bażi ta', u huma konsistenti, mal-liġi internazzjonali biex tiżgura s-sigurtà ta' persuni, vapuri, portijiet u proprjetà oħra f'każijiet fejn il-vapur, għalkemm konformi mal-kapitolu XI-2/9 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi, xorta huwa meqjus li jirrapreżenta riskju ta' sigurtà
4.35 Meta Gvern Kontraenti jimponi miżuri ta' kontroll fuq vapur, l-Amministrazzjoni għandha, mingħajr dewmien, tiġi kkuntatjatha u mgħotija biżżejjed informazzjoni sabiex l-Amministrazzjoni tkun tista tikkopera bis-sħiħ mal-Gvern Kontraenti.
Kontroll ta' vapuri fil-port
4.36 Fejn in-nuqqas ta' konfomità huwa jew difett f'parti mill-apparat jew dokumentazzjoni ħażina li twassal għad-detenzjoni tal-vapur u n-nuqqas ta' konformità ma jistax jiġi rrimedjat fil-port ta' l-ispezzjoni, il-Gvern Kontraenti jista' jħalli lill-vapur ibaħħar lejn port ieħor kemm-il-darba jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet maqbula bejn l-Istat tal-port u l-Amministrazzjoni jew il-kaptan.
Vapuri intenzjonati li jidħlu f'port ta' Gvern Kontraenti ieħor
4.37 Ir-regolament XI-2/9.2.1 jelenka l-informazzjoni li l-Gvernijiet Kontraenti jistgħu jitolbu minn vapur bħala kondizzjoni tad-dħul fil-port. Punt wieħed ta' informazzjoni elenkat hu l-konferma ta' xi miżuri speċjali jew addizzjonali meħuda mill-vapur matul l-aħħar 10 żjarat tiegħu fil-port Eżempji jistgħu jinkludu:
rendikonti tal-miżuri meħuda waqt żjara f'faċilità ta' port li tinsab fit-territorju ta' Stat li mhux Gvern Kontraenti, speċjalment dawk il-miżuri li normalment ikunu pprovduti mill-faċilitajiet tal-port li jinsabu fit-territorji ta' Gvernijiet Kontraenti; u.
kwalunkwe Dikjarazzjonijiet ta' Sigurtà li kienu marbuta bihom mal-faċilitajiet tal-port jew vapuri oħra.
4.38 Punt ieħor ta' informazzjoni elenkat, li jista' jintalab bħala kondizzjoni tad-dħul fil-port, huwa l-konferma li nżammu proċeduri ta' sigurtà xierqa matul attivitajiet bejn vapur u ieħor imwettqa matul il-perjodu ta' l-aħħar 10 żjarat fil-faċilità tal-port. Normalment ma jkunx mitlub li jkunu nklużi rendikonti ta' trasferimenti ta' piloti jew ta' uffiċċjali tad-dwana, immigrazzjoni jew sigurtà lanqas bunkering, lightering, u tgħabija ta' merkanzija u ħatt ta' skart mill-vapur fil-faċilitajiet tal-port minħabba li dawn normalment jaqgħu taħt l-awspiċi tal-PFSP. Eżempji ta' informazzjoni li tista tingħata jinkludu:
rendikonti ta' miżuri meħuda waqt li l-vapur kien ingaġġat f'attivita minn vapur għal ieħor ma' vapur li jtajjar il-bandiera ta' Stat li mhux Gvern Kontraenti, speċjalment dawk il-miżuri li normalment ikunu pprovduti minn vapuri li jtajru l-bandiera ta' Gvern Kontraenti;
rendikonti tal-miżuri meħuda waqt li l-vapur kien ingaġġat f'attivita minn vapur għal ieħor ma' vapur li jtajjar il-bandiera ta' Gvern Kontraenti iżda li mhux miltub li jkun konformi mad-dispożizzjonijiet tal-kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi, bħal ma hija kopja ta' xi ċertifikat ta' sigurtà maħruġ lil dak il-vapur taħt dispożizzjonijiet oħra; u.
f'każ li persuni jew merkanzija meħlusa mill-baħar jinsabu abbord, kull informazzjoni magħrufa dwar dawn il-persuni jew merkanzija, li tinkludi l-identitajiet tagħhom meta jkunu magħrufa u r-riżultati ta' kwalunkwe spezzjonijiet magħmula f-isem il-vapur biex jistabilixxu l-istatus ta' sigurtà ta' dawk meħlusa. Mhux l-intenzjoni tal-kapitolu XI-2 jew il-parti A ta' dan il-Kodiċi li dawk li jkunu f'diffikultà fil-baħar idumu biex, jew ma jitħallewx, jinħelsu u jittieħdu f'post ta' sigurtà. L-unika intenzjoni tal-kapitolu XI-2 u l-parti A ta' dan il-Kodiċi hija li tkun ipprovduta informazzjoni biżżejjed u xierqa lill-Istati biex iżommu l-integrità tas-sigurtà tagħhom.
4.39 Eżempji ta' informazzjoni prattika oħra li tikkonċerna s-sigurtà li tista tintalab bħala kondizzjoni qabel ma vapur jidħol fil-port biex tassisti fl-assigurazzjoni tas-sigurtà ta' persuni, faċilitajiet ta' port, vapuri u proprjeta oħra tinkludi:
informazzjoni li tinsab fir-Rendikont tas-Sommarju Kontinwu;
il-lok fejn ikun jinsab il-vapur fil-ħin li jsir ir-rapport;
il-ħin li fih il-vapur ikun mistenni jasal fil-port.
il-lista ta' l-ekwipaġġ;
deskrizzjoni ġenerali tat-tgħabija abbord il-vapur;
il-lista tal-passiġġieri; u.
informazzjoni mitluba taħt ir-regolament XI-2/5.
4.40 Ir-regolament XI-2/9.2.5 jippermetti lill-kaptan ta' vapur, wara li jkun infurmat li l-Istat kostali jew tal-port se jimplimenta miżuri ta' kontroll taħt ir-regolament XI-2/9.2, li jirtira l-intenzjoni li l-vapur jidħol fil-port. Jekk il-kaptan jirtira din l-intenzjoni, ir-regolament XI-2/9 ma jibqax japplika, u kwalunkwe passi oħrajn li jittieħdu jridu jkunu bbażati fuq,u konsistenti, mal-liġi internazzjonali.
Dispożizzjonijiet addizzjonali
4.41 Fil-każijiet kollha fejn vapur ma jitħalliex jidħol f'port jew jitkeċċa minn port, il-fatti magħrufa kollha jridu jiġu kkomunikati lill-awtoritajiet ta' l-Istati relevanti. Din il-komunikazzjoni għandha tikkonsisti f'dan li ġej, meta jkunu magħrufa:
l-isem tal-vapur, il-bandiera tiegħu, in-Numru ta' Identifikazzjoni tal-Vapur, is-sinjal tas-sejħa, it-tip tal-vapur u t-tgħabija;
ir-raġuni li għaliha l-vapur ma tħalliex jidħol fil-port jew tkeċċa mill-port u mill-inħawi tal-port;
jekk relevanti, in-natura tan-nuqqas ta' konformità li tikkonċerna s-sigurtà;
jekk relevanti, dettalji ta' attentati li saru biex jiġi ikkoreġut xi nuqqas ta' konformità, li jinkludi kwalunkwe kondizzjonijiet imposti fuq il-vapur għal matul il-vjaġġ;
port(ijiet) viżitati qabel u l-port taż-żjara ddikjarata li jmiss;
il-ħin tat-tluq u l-ħin mistenni tal-wasla f'dawk il-portijiet;
kwalunkwe struzzjonijiet mogħtija lill-vapur, e.g., rapportar fuq ir-rotta tiegħu;
informazzjoni disponibbli dwar il-livell ta' sigurtà li fih qieghed jaħdem il-vapur fil-preżent;
informazzjoni dwar kwalunkwe komunikazzjonijiet li l-Istat tal-port kellu ma l-Amministrazzjoni;
l-punt ta' kuntatt fl-Istat tal-port li jagħmel ir-rapport bl-iskop li tinkiseb aktar informazzjoni;
il-lista ta' l-ekwipaġġ; u,
kwalunkwe informazzjoni oħra relevanti.
4.42 L-Istati relevanti li għandhom jiġu kkuntattjati għandhom jinkludu dawk tal-passaġġ intenzjonat tal-vapur fil-port li jmiss, partikolarment jekk il-vapur huwa intenzjonat li jidħol fl-ibħra territorjali ta' dak l-Istat kostali. Stati oħra relevanti jistgħu jinkludu il-portijiet viżitati qabel, biex b' hekk tkun tista' tinkiseb aktar informazzjoni u jissolvew kwistjonijiet ta' sigurtà li jikkonċernaw il-portijiet ta' qabel.
4.43 Fl-eżerċitar tal-miżuri ta' kontroll u konformità, l-uffiċċjali awtorizzati għandhom jiżguraw li kwalunkwe miżuri jew passi imposti huma proporzjonati. Miżuri jew passi bħal dawn għandhom ikunu raġonevoli u ta' severità u tul minimu meħtieġ biex ikun ikkoreġut jew imtaffi n-nuqqas ta' konformità
4.44 Il-kelma ‘dewmien’ fir-regolament XI-2/9.3.5.1 tirreferi wkoll għal sitwazzjonijiet fejn, skond l-azzjonijiet meħuda taħt dan ir-regolament, il-vapur jiġi mċaħħad inġustament milli jidħol fil-port jew il-vapur jitkeċċa inġustament mill-port.
Vapuri ta' Stati mhux imsieħba u vapuri ta' daqs iżgħar minn tal-Konvenzjoni
4.45 Fil-każ ta' vapuri li jtajru l-bandiera ta' Stat li mhux Gvern Kontraenti mal-Konvenzjoni u mhux Membru tal-Protokoll SOLAS ta' l-1988 ( 5 ), il-Gvernijiet Kontraenti m' għandhomx jitrattaw aħjar lil vapuri bħal dawn. Ghalhekk, il-ħtiġijiet tar-regolament XI-2/9 u l-gwida pprovduta f'din il-parti tal-Kodiċi għandhom jiġu applikati għal dawk il-vapuri.
4.46 Vapuri ta' daqs iżgħar minn tal-Konvenzjoni huma suġġetti għal miżuri li bihom l-Istati jżommu s-sigurtà. Miżuri bħal dawn għandhom jittieħdu bl-attenzjoni dovuta lejn il-ħtiġijiet tal-kapitolu XI-2 u l-gwida pprovduta f'din il-Parti tal-Kodiċi.
5. DIKJARAZZJONI TA' SIGURTA'
Ġenerali
5.1 Dikjarazzjoni tas-Sigurtà (DoS) għandha tkun kompluta meta l-Gvern tal-faċilità tal-port li qiegħed Jikkuntratta jqis li hi neċessarja jew meta l-vapur iqis li hi neċessarja.
5.1.1 Il-bżonn ta' DoS jista' jkun indikat mir-riżultati ta' l-assessjar tas-sigurtà fil-faċilità tal-port (PFSA) u r-raġunijiet u ċ-ċirkostanzi li fihom id-DoS hija rikjesta għandhom ikunu mniżżla fi pjan għas-sigurtà tal-faċilità tal-port (PFSP)
5.1.2 Il-bżonn ta' DoS jista' jkun indikat minn Amministrazzjoni għal vapuri intitolati li jtajru l-bandiera tagħha jew bħala riżultat ta' assessjar tas-sigurtà tal-vapuri (SSA) u għandha tkun imniżżla fil-pjan tas-sigurtà tal-vapur (SSP),
5.2 Aktarx li d-DoS tiġi rikjesta f'livelli ogħla ta' sigurtà, meta vapur ikollu livell ogħla ta' sigurtà mill-faċilità tal-port, jew vapur ieħor li jingħaqad miegħu biex jaħdmu flimkien, u għal għaqda ma' vapur/port ieħor biex jaħdmu flimkien jew attivitajiet minn vapur għal vapur li jfissru riskju ogħla għal persuni, għall-propjetà jew għall-ambjent għal raġunijiet speċifiċi għal dak il-vapur, inkluż it-tagħbija jew il-passiġġieri tiegħu jew iċ-ċirkostanzi fil-faċilità tal-port jew kombinazzjoni ta' dawn il-fatturi.
5.2.1 Fil-każ li vapur jew Amministrazzjoni, f'isem il-vapuri intitolati li jtajru l-bandiera tagħha, jitolbu t-tkomplija tad-DoS, l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port (PFSO) jew l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-vapur (SSO) għandu jirrikonoxxi t-talba u jiddiskutu l-miżuri xierqa tas-sigurtà
5.3 |
PFSO tista' wkoll tibda DoS qabel ma l-vapur/port jingħaqad ma' ieħor biex jaħdmu flimkien li jkunu ġew identifikati fil-PFSA approvata bħala li hi ta' konċern partikolari. Eżempji jistgħu jinkludu t-tlugħ u l-iżbark tal-passiġġieri, u t-trasferiment, it-tagħbija u l-ħatt ta' oġġetti perikolużi jew sostanzi perikolużi. Il-PFSA jista' wkoll jindika faċilitajiet fi jew qrib żoni popolati b'mod qawwi jew operazzjonijiet ekonomikament sinifikanti li għandu jkollhom DoS |
5.4 |
L-għan ewlieni ta' DoS hu biex jassigura li jintlaħaq qbil bejn il-vapur u l-faċilità tal-port jew ma' vapuri oħra li jingħaqdu miegħu biex jaħdmu flimkien rigward i—miżuri ta' sigurtà rispettivi li kull wieħed minnhom għandu jieħu skond id-dispożizzjonijiet tal-pjanijiet rispettivi approvati dwar is-sigurtà 5.4.1 Id-DoS maqbula għandha tiġi ffirmata u datata sew mill-faċilità tal-port u l-vapur(i), kif inhu applikabbli, biex tindika konformità mal-Kapitolu XI-2 u parti A ta' dan il-KodiċI u għandha tinkludi t-tul tagħha, il-livell jew livelli ta' sigurtà relattivi u d-dettalji relevanti ta' kuntatt. 5.4.2 Bidla fil-livell tas-sigurtà jista' jitlob li titkompla DoS ġdida jew reveduta. |
5.5 |
Id-DoS għandha titkompla bl-Ingliż, bil-Franċiż jew bl-Ispanjol jew b'lingwa komuni sew għall-faċilità tal-port u għall-vapur jew għall-vapuri, kif japplika. |
5.6 |
DoS mudell hi nkluża fl-appendiċi 1 ta' din il-Parti tal-Kodiċi. Dan il-mudell hu għal DoS bejn vapur u faċilità ta' port. Jekk id-DoS se tkopri żewġ vapuri dan il-mudell għandu jiġi aġġustat b'mod xieraq. |
6. OBBLIGI TAL-KUMPANIJA
Ġenerali
6.1 |
Regolament XI-2/5 titlob lill-Kumpanija tipprovdi lill-kaptan tal-vapur b'informazzjoni biex tilqa' t-talbiet tal-Kumpanija taħt id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-regolament. Din l-informazzjoni għandha tinkludi punti bħal:
.1
partijiet responabbli mill-ħatra ta' persunal għal fuq il-vapur, bħal kumpaniji ta' l-immaniġġjar tal-vapuri, aġenti li jfornu l-ekwipaġġ, kuntratturi, konċessjonarji (per eżempju, ħwienet tal-bejgħ bl-imnut, każinos, eċċ.);
.2
partijiet responsabbli mid-deċiżjoni tar-reklutaġġ ta' ħaddiema fuq il-vapur, inkluż kiri ta' vapur għal tul ta' żmien jew għal vjaġġ partikolari jew kiri ta' vapur mingħajr membri ta' l-ekwipaġġ, jew entità oħra li qed taġixxi f'din il-kapaċità; u.
.3
f'każijiet fejn il-vapur hu mħaddem skond it-termini taċ-charter party, id-dettalji ta' fejn jistgħu jiġu kkuntattjati dawk il-partijiet, inkluż il-ħin u l-vjaġġ taċ-charterers. |
6.2 |
Skond ir-regolament XI-2/5, il-Kumpanija hi obbligata li taġġorna u żżomm din l-informazzjoni kurrenti kif u meta jsiru l-bidliet. |
6.3 |
Din l-informazzjoni għandha tkun bl-Ingliż, bil-Franċiż jew bl-Ispanjol. |
6.4 |
Rigward vapuri mibnija qabel l-1 ta' Lulju 2004, din l-informazzjoni għandha tirrifletti l-kondizzjoni attwali f'dik id-data. |
6.5 |
Rigward vapuri mibnija fl-1 ta' Lulju 2004 jew wara u għal vapuri mibnija qabel l-1 ta' Lulju 2004 li ma kinux fis-servizz fl-1 ta' Lulju 2004, l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta sa mid-data li fiha l-vapur daħal fis-servizz u għandha tirrifletti l-kondizzjoni attwali tiegħu f'dik id-data. |
6.6 |
Wara l-1 ta' Lulju 2004, meta vapur jitneħħa mis-servizz, l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta sa minn meta l-vapur jerġa' jidħol fis-servizz u għandha tirrifletti l-kondizzjoni attwali f'dik id-data. |
6.7 |
Informazzjoni mogħtija qabel li ma tirrrelatax mal-kondizzjoni attwali f'dik id-data m'għandhiex għalfejn tinżamm abbord. |
6.8 |
Meta r-responsabilità għall-operazzjoni tal-vapur tiġi assunta minn Kumpanija oħra, l-informazzjoni li tirrelata mal-Kumpanija li kienet tħaddem il-vapur m'għandhiex għalfejn titħalla abbord. Barra minn hekk, gwida relattiva oħra hi mogħtija taħt sezzjonijiet 8, 9 u 13. |
7. SIGURTA' TAL-VAPURI
Gwida relevanti hi pprovduta taħt sezzjonijiet 8, 9 u 13.
8. ASSESSJAR TAS-SIGURTA' TAL-VAPUR
Assessjar tas-sigurtà
8.1 L-uffiċċjal tas-sigurtà tal-kumpanija (CSO) hu responsabbli milli jassikura li l-assessjar tas-sigurtà tal-vapur (SSA) isir fuq kull wieħed mill-vapuri fil-flotta tal-Kumpanija li hi mitluba li tikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' Kapitolu XI-2 u parti A ta' dan il-Kodiċi li għalih hi responabbli s-CSO. Waqt li s-CSO m'għandhiex għalfejn twettaq personalment id-doveri kollha assoċjati mal-post, ir-responsabilità aħħarija biex jiġi assigurat li dawn twettqu sew tibqa' f'idejn is-CSO individwali.
8.2 Qabel ma jinbeda l-SSA, is-CSO għandha tassigura li ttieħed vantaġġ ta' l-informazzjoni kollha disponibbli fuq l-assessjar tat-theddid għall-portijiet li fihom se jieqaf il-vapur jew li minnhom se jitiligħu jew jinżlu l-passiġġieri u dwar il-faċilitajiet tal-port u l-miżuri protettivi tagħhom. Is-CSO għandha tistudja rapporti li saru qabel dwar bżonnijiet simili tas-sigurtà. Fejn hu possibbli, is-CSO għandha tiltaqa' ma' persuni xierqa fuq il-vapur u fil-faċilitajiet tal-port biex tiddiskuti r-raġuni u l-metodoloġija ta' l-assessjar. Is-CSO għandha ssegwo kull gwida speċifika offruta mill-Gvernijiet li qegħdin Jikkuntrattaw.
8.3 SSA għandha tindirizza dawn l-elementi li ġejjin abbord jew fil-vapur:
sigurtà fiżika;
integrità strutturali;
sistemi għall-protezzjoni ta' min jaħdem fuq il-vapur;
politiki proċedurali;
sistemi tar-radju u tat-telekomunikazzjoni, li jinkludu sistemi u networkstal-kompjuter; u.
żoni oħra li jistgħu, jekk iddanneġġati jew użati għal osservazzjoni illiċita, ikunu ta' riskju għall-persuni, għall-propjetà, jew għal operazzjonijiet abbord il-vapur jew fil-faċilità tal-port.
8.4 Dawk involuti fit-twettiq ta' SSA għandhom ikunu kapaċi jaslu għall-konklużjonijiet tagħhom fir-rigward ta':
għarfien ta' theddid u s-sekwenza ta' theddid kurrenti għas-sigurtà;
rikonoxxenza u skoperta ta' armi, sostanzi u għodod perikolużi;
rikonoxxenza, fuq bażi non-diskriminatorja, ta' karatteristiċi u sekwenzi fl-imġieba ta' persuni li aktarx jheddu s-sigurtà;
tekniċi użati biex jevitaw miżuri tas-sigurtà;
metodi użati biex jikkawżaw xi inċident fis-sigurtà;
effetti ta' splussivi fuq stutturi u tagħmir fuq il-vapur.
sigurtà tal-vapur.
prattiċi tan-negozju meta vapur/port jingħaqdu biex jaħdmu flimkien;
pjanijiet ta' kontinġenza, preparazzjoni għall-emerġenzi u r-rispons;
sigurtà fiżika;
sistemi tar-radju u tat-telekomunikazzjoni, inkluż is-sistemi tal-kompjuters u n-networks;
inġinerija marittima; u.
operazzjonijiet tal-vapur u tal-port.
8.5 Is-CSO għandha tikseb u tirreġistra l-informazzjoni meħtieġa biex tagħmel l-assessjar, inkluż:
it-tqassim ġenerali tal-vapur;
Il-lokazzjoni ta' żoni li għandu jkollhom aċċess ristrett, bħall-pont tan-nagivazzjoni, spazji tal-makkinarju f'kategorija A u stazzjonijiet oħra tal-kontroll, kif definiti f'kapitolu II-2, eċċ:
il-post u l-funzjoni ta' kull punt ta' aċċess attwali jew potenzali għall-vapur;
bidliet fil-marea li jista' jkollhom impatt fuq il-vulnerabilità jew is-sigurtà tal-vapur;
l-ispazji tal-merkanzija u l-arranġamenti ta' l-istivar;
il-postijiet fejn jinżammu l-ħażniet tal-vapur u t-tagħmir essenzali għall-manteniment;
il-postijiet fejn jinżammu bagolli mhux akkompanjati;
it-tagħmir ta' l-emerġenza u ta' l-istand-bydisponibili biex iforni servizzi essenzali;
in-numru ta' nies jaħdmu fuq il-vapur, kwalunkwe doveri ta' sigurtà li jeżistu u r-rekwiżiti ta' prattiċi tat-taħriġ eżistenti mitluba mill-Kumpanija;
tagħmir eżistenti tas-sigurtà għall-protezzjoni ta' passiġieri u ta' nies li jaħdmu fuq il-vapur;
rotot ta' ħarbiet u evakwazzjoni u stazzjonijiet għall-immuntar li għandhom jiġu sostnuti biex jassiguraw evakwazzjoni ta' emerġenza mill-vapur li tkun ordnata u sigura.
ftehim eżistenti ma' kumpaniji privati tas-sigurtà li jipprovdu servizzi tas-sigurtà fuq il-vapur u anki meta l-vapur jankra; u.
miżuri ta' sigurtà u proċeduri fis-seħħ eżistenti, li jinkludu l-ispezzjoni u, il-proċeduri ta' kontroll, sistemi ta' identifikazzjoni, tagħmir ta' sorveljanza u monitoraġġ, dokumenti u komunikazzjoni għall-identifikazzjoni tal-ħaddiema fuq il-vapur, sistemi ta' allarm, sistemi ta' dawl, u sistemi għall-kontroll ta' l-aċċess u sistemi oħra xierqa.
8.6 L-SSA għandu jeżamina kull punt ta' aċċess identifikat, li jinkludi l-gvieret miftuħa għall-elementi, u jevalwa l-potenzal tiegħu għall-użu minn individwi li jistgħu jfittxu li jiksru s-sigurtà. Dan jinkludi punti ta' aċċess disponibili għal individwi li għandhom aċċess leġittimu kif ukoll dawk li jfittxu li jkollhom dħul mhux awtorizzat.
8.7 L-SSA għandu jikkonsidra t-tkomplija tar-relevanza tal-miżuri tas-sigurtà u l-linji ta' gwida eżistenti, proċeduri u operazzjonijiet, sew taħt kondizzjonijiet ta' rutina u ta' emerġenza, u għandu jiddetermina l-linji ta' gwida tas-sigurtà inkluż:
iż-żoni ristretti;
il-proċeduri ta' rispons għan-nar jew kondizzjonijiet oħra ta' emerġenza;
il-livell ta' superviżjoni tan-nies li jaħdmu fuq il-vapur, passiġġieri, viżitaturi, bejjiegħa, tekniċi li jaħdmu fit-tiswija, ħaddiema li jaħdmu fit-tarznari, eċċ;
il-frekwenza u l-effettività ta' rondi tas-sigurtà;
is-sistemi ta' kontroll ta' l-aċċess, inkluż is-sistemi ta' identifikazzjoni;
is-sistemi ta' komunikazzjonijiet u proċeduri tas-sigurtà;
il-bibien, l-ostakoli u d-dwal tas-sigurtà; u
it-tagħmir u s-sistemi tas-sigurtà u tas-sorveljanza, jekk hemm.
8.8 L-SSA għandu jikkonsidra l-persuni, l-attivitajiet, is-servizzi u l-operazzjonijiet li huma importanti għalih li jipproteġi.. Dan jinkludi:
il-ħaddiema ta' fuq il-vapur;
passiġġieri, viżitaturi, bejjiegħa, tekniċi li jaħdmu fit-tiswija, ħaddiema li jaħdmu fil-faċilità tal-port, eċċ;
il-kapaċità li jmantnu tbaħħir sigur u rispons ta' emerġenza;
it-tagħbija, partikolarment oġġetti perikolużi jew sostanzi ta' perikolu;
il-ħażniet tal-vapur;
it-tagħmir u s-sistemi ta' sigurtà tal-komunikazzjoni tal-vapur, jekk hemm; u
it-tagħmir u s-sistemi ta' sorveljanza tas-sigurtà tal-vapur, jekk hemm.
8.9 L-SSA għandu jikkonsidra kull theddid possibbli, li jista' jinkludi dawn it-tipi ta' inċidenti għas-sigurtà li ġejjin:
ħsara għal, jew distruzzjoni ta' vapur jew tal-faċilità tal-port, eż: minn materji splussivi, ħruq, sabutaġġ jew vandaliżmu;
ħtif jew qbid tal-vapur jew ta' persuni abbord;
tbagħbis fil-merkanzija, tagħmir jew sistemi meħtieġa tal-vapur jew il-ħażniet tal-vapur;
aċċess jew użu mhux awtorizzat, inkluż il-preżenza ta' nies moħbija fuq il-vapur biex jaħarbu bla ma jinqabdu;
kutrabandu ta' armi jew tagħmir, inkluż armi tal-qerda tal-massa;
użu tal-vapur biex iġorr lil dawk li għandhom l-intenzjoni li jikkawżaw inċidenti fis-sigurtà u/jew it-tagħmir tagħha;
l-użu tal-vapur innifsu bħala arma jew bħala mezz biex tiġi kkawżata ħsara jew distruzzjoni;
attakki minn fuq il-baħar waqt li l-vapur ikun mal-moll jew ankrat; u.
attakki waqt li jkun fuq il-baħar.
8.10 L-SSA għandu jieħu kont tal-vulnerabilitajiet kollha possibbli, li jistgħu jinkludu:
konflitti bejn miżuri ta' ħarsien u sigurtà;
konflitti bejn doveri ta' fuq il-vapur u xogħlijiet ta' sigurtà;
doveri ta' l-għassa, in-numru ta' nies jaħdmu fuq il-vapur, partikolarment b'implikazzjonijiet fuq l-għeja tal-membri ta' l-ekwipaġġ, il-livell ta' alert tagħhom u l-prestazzjoni tagħhom;
xi nuqqasijiet identifikati fit-taħriġ tas-sigurtà; u.
xi tagħmir u sistemi tas-sigurtà, inkluż is-sistemi ta' komunikazzjoni
8.11 Is-CSO u l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-vapur (SSO) għandhom dejjem jieħdu kont ta' l-effett li l-miżuri tas-sigurtà jista' jkollhom fuq dawk li jaħdmu fuq il-vapur u li jkollhom jibqgħu fuqu għal perijodi twal. Meta jiżviluppaw miżuri ta' sigurtà, konsiderazzjoni partikolari għandha tingħata lill-konvenjenza, kumdità u privatezza personali ta' dawk li jaħdmu fuq il-vapur u l-abilità tagħhom li jsostnu l-effettività tagħhom fuq perijodi twal.
8.12 Mat-tlestija ta' l-SSA, għandu jiġi ppreparat rapport, li jikkonsisti f'sommarju ta' kif tmexxa l-assessjar, deskrizzjoni ta' kull vulnerabilità li tinstab waqt l-assessjar u deskrizzjoni ta' kontromiżuri li jistgħu jintużaw biex tiġi ndirizzata kull vulnerabilità. Ir-rapport għandu jkun protett minn kull aċċess jew żvelar mhux awtorizzat.
8.13 Jekk l-SSA ma sarx mill-Kumpanija, ir-rapport ta' l-SSA għandu jiġi rivedut u aċċettat mis-CSO.
Stħarriġ tas-sigurtà fuq il-post
8.14 L-istħarriġ tas-sigurtà fuq il-post huwa parti integrali minn kwalunkwe SSA. L-istħarriġ tas-sigurtà fuq il-post għandu jeżamina u jevalwa l-miżuri protettivi, proċeduri u operazzjonijiet eżistenti fuq il-vapur għal:
assigurazzjoni tal-prestazzjoni tad-doveri kollha tas-sigurtà fuq il-vapur;
monitoraġġ ta' żoni ristretti biex jiġi assigurat li persuni awtorizzati biss ikollhom aċċess;
kontroll ta' l-aċċess għall-vapur, inkluż xi sistemi ta' identifikazzjoni;
monitoraġġ ta' żoni tal-gvieret u ż-żoni ta' madwar il-vapur;
kontroll ta' l-iżbark ta' persuni u l-effetti tagħhom (bagolli akkumpanjati u mhux akkumpanjati u l-effetti personali tan-nies li jaħdmu fuq il-vapur);
sorveljar tat-trattament tat-tagħbija u t-tqassim tal-ħażniet tal-vapur; u.
assigurazzjoni li l-komunikazzjoni, informazzjoni u tagħmir tas-sigurtà tal-vapur diġà huma disponibili.
9. IL-PJAN TAS-SIGURTA' TAL-VAPUR
Ġenerali
9.1 L-uffiċċjal tas-sigurtà tal-kumpanija (CSO) għandu r-responsabilità li jassikura li l-pjan ta' sigurtà tal-vapur (SSP) hu ppreparat u sottomess għall-approvazzjoni. Il-kontenut ta' kull SSP individwali għandu jvarja skond il-vapur partikolari li jkopri. L-assessjar tas-sigurtà tal-vapur (SSA) għandu jkun identifika l-fatturi partikolari tal-vapur u t-theddid u l-vulnerabilitajiet potenzali. Il-preparazzjonijiet ta' l-SSP għandhom jirrikjedu li dawn il-fatturi jiġu indirizzati fid-dettall. L-amministrazzjonijiet jistgħu jippreparaw pariri dwar il-preparazzjoni u l-kontenut ta' SSP.
9.2 L-SSPs kollha għandhom:
jagħtu d-dettalji ta l-istruttura tas-sigurtà organizzazzjonali għall-vapur;
jagħtu d-dettalji tar-relazzjonijiet tal-vapur mal-Kumpanija, tal-faċilitajiet tal-port, ta' vapuri oħra u ta' awtoritajiet relevanti b'responsabilità għas-sigurtà;
jagħtu d-dettalji tas-sistemi ta' komunikazzjoni biex iħallu l-komunikazzjoni kontinwa effettiva fil-vapur u bejn il-vapur u oħrajn, inkluż il-faċilitajiet tal-port;
jagħtu d-dettalji tal-miżuri bażiċi tas-sigurtà għal-livell ta' sigurtà 1, kemm operazzjonali u fiżiċi, li dejjem ikunu fis-seħħ;
jagħtu d-dettalji ta' miżuri tas-sigurtà addizzjonali li jħallu lill-vapur jagħmel progress għal-livell ta' sigurtà 2 mingħajr dewmien, u, fejn hu neċessarju, għal-livell ta' sigurtà 3;
jipprovdu għal reviżjoni jew awditjar regolari, ta' l-SSP u għall-emendi tiegħu bħala rispons għall-esperjenza jew għall-bdil fiċ-ċirkostanzi; u.
jagħtu d-dettalji tal-proċeduri ta' rappurtaġġ lill-punti ta' kuntatt tal-Gvern li qiegħed Jikkuntratta.
9.3 Preparazzjoni ta' SSP effettiv għandha tistrieħ fuq l-assessjar fid-dettall tal-materji kollha li jirrelataw mas-sigurtà tal-vapur, inkluż, b'mod partikolari, apprezzament fid-dettall tal-karatteristiċi fiżiċi u operazzjonali, inkluż il-mappa tal-vjaġġ, tal-vapur individwali.
9.4 L-SSPs kollha għandhom ikunu approvati minn, jew f'isem, l-Amministrazzjoni. Jekk Amministrazzjoni tuża organizzazzjoni tas-sigurtà rikonoxxuta (RSO) biex tirrevedi jew tapprova l-SSP, l-RSO m'għandhiex tkun assoċjata ma' kull RSO li ppreparat, jew assistiet fil-preparazzjoni, tal-pjan.
9.5 CSOs u SSOs għandhom jiżviluppaw proċeduri biex:
jassessjaw l-effettività kontinwa ta' l-SSP; u.
jippreparaw emendi għall-pjan wara l-approvazzjoni tiegħu.
9.6 Il-miżuri tas-sigurtà inklużi fl-SSP għandhom ikunu fis-seħħ meta jseħħu l-verifiki inizzjali għall-konformità mal-ħtiġijiet ta' kapitolu XI-2 u parti A ta' dan il-Kodiċi. Inkella l-proċess biex il-vapur jinħariġlu Ċertifikat Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Vapur ma jkunx jista' jitwettaq. Jekk ikun hemm xi nuqqas fit-tagħmir jew fis-sistemi tas-sigurtà, jew sospensjoni ta' xi miżura tas-sigurtà għal kwalunkwe raġuni, għandhom jiġu adottati miżuri tas-sigurtà temporanji ekwivalenti, wara li dawn jiġu nnotifikati u maqbula mill-Amministrazzjoni.
Organizzazzjoni u prestazzjoni tad-doveri tas-sigurtà tal-vapur
9.7 B'żieda mal-linji ta' gwida mogħtija fil-paragrafu 9.2, l-SSP għandu jistabilixxi dan li ġej, li jirrelata mal-livelli kollha tas-sigurtà:
id-doveri u r-responsabilitajiet tan-nies kollha li jaħdmu fuq il-vapur li għandhom rwol fis-sigurtà;
il-proċeduri jew is-salvagwardji neċessarji biex jippermettu li dawn il-komunikazzjonijiet kontinwi jiġu sostnuti l-ħin kollu;
il-proċeduri meħtieġa biex jassessjaw l-effettività kontinwa tal-proċeduri tas-sigurtà u kwalunkwe tagħmir u sistemi għas-sigurtà u s-sorveljanza, inkluż il-proċeduri biex nuqqasijiet jew xogħol ħażin fit-tagħmir u s-sistemi jiġu identifikati u jingħata rispons għalihom;
il-proċeduri u l-prattiċi biex informazzjoni sensittiva għas-sigurtà miżmuma fuq il-karta jew fuq format elettroniku, tiġi protetta;
it-tip u r-rekwiżiti tal-manteniment tat-tagħmir u s-sistemi tas-sigurtà u s-sorveljanza, jekk hemm;
il-proċeduri biex jiġi assigurat li jkun hemm sottomissjoni u assessjar fil-ħin, tar-rapporti li jirrelataw ma' ksur possibbli tas-sgiurta' jew konċerni fis-sigurtà; u.
proċeduri biex jistabilixxu, imantnu u jaġġornaw inventarju ta' oġġetti jew sostanzi perikolużi li jkunu qegħdin jinġarru abbord, inkluż il-lokalità tagħhom.
9.8 Il-kumplament ta' sezzjoni 9 tindirizza speċifikament il-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu fuq kull livell ta' sigurtà li jkopru:
aċċess għall-vapur min-nies li jaħdmu fuq il-vapur, mill-passiġġieri u mill-viżitaturi, eċċ;
żoni ristretti fuq il-vapur;
it-trattament tat-tagħbija;
tqassim tal-ħażniet tal-vapur;
trattament ta' bagolli li ma jkunux akkumpanjati; u.
monitoraġġ tas-sigurtà tal-vapur.
aċċess għall-vapur
9.9 L-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li jkopru l-mezzi kollha għall-aċċess għall-vapur identifikati fl-SSA. Dan għandu jinkludi kwalunkwe:
slielem ta' aċċess;
skaletti fuq ►C1 vapur ◄ li joffru aċċess;
rampi li joffru aċċess;
bibien, fetħiet żgħar bl-għatu fil-gvieret ►C1 tal-vapuri, ◄ twieqi u fetħiet fil-ġenb tal-vapur li joffru aċċess;
linji ta' l-irmiġġ u katini għall-ankraġġ; u.
krejnijiet u tagħmir għall-virar ta' tagħbija.
9.10 Għal kull wieħed minn dawn, l-SSP għandu jidentifika l-postijiet xierqa fejn għandhom jiġu applikati restrizzjonijiet jew projbizzjonijiet għall-aċċess għal kull wieħed mil-livelli tas-sigurtà. Għal kull livell tas-sigurtà l-SSP għandu jistabilixxi t-tip ta' restrizzjoni jew projbizzjoni li għandha tiġi applikata u l-mezzi kif din għandha tiġi infurzata.
9.11 L-SSP għal kull livell tas-sigurtà għandu jistabilixxi l-mezzi ta' l-identifikazzjoni meħtieġa biex iħallu aċċess għall-vapur u għal individwi biex jibqgħu fuq il-vapur mingħajr inkwiet. Dan jista' jinvolvi l-iżvilupp ta' sistemi ta' identifikazzjoni xierqa li tagħti lok għal identifikazzjonijiet permanenti u temporaneji, għan-nies li jaħdmu fuq il-vapur u għall-viżitaturi rispettivament. Kull sistema ta' identifikazzjoni tal-vapur għandha, meta huwa prattiku li jsir hekk, tkun ikkordinata ma' dik li tapplika għall-faċilita' tal-port. Il-passiġġieri għandhom ikunu kapaċi jippruvaw l-identità tagħhom permezz ta' awtorizzazzjoni għat-tlugħ fuq il-vapur, biljetti, eċċ., iżda m'għandhomx jitħallew ikollhom aċċess għal żoni ristretti sakemm ma jkunux sorveljati. L-SSP għandu jistabilixxi d-dispożizzjonijiet biex jassigura li s-sistemi ta' identifikazzzjoni huma aġġornati regolarment, u li l-abbuż mill-proċeduri għandu jkun suġġett għall-azzjoni dixxiplinarja.
9.12 Dawk li ma jridux jew li m'humiex kapaċi jistabilixxu l-identità tagħhom u/jew jikkonformaw ma' l-għan tal-viżta tagħhom meta jintalbu jagħmlu hekk m'għandhomx jitħallew ikollhom aċċess għall-vapur u l-attentat min-naħa tagħhom biex ikollhom dan l-aċċess għandu jiġi rrappurtat, kif inhu xieraw, lill-SSO, lis-CSO, lill-uffiċċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port (PFSO) u lill-awtoritajiet nazzjonali jew lokali responsabbli mis-sigurtà
9.13 L-SSP għandu jistabilixxi l-frekwenza ta' l-applikazzjoni ta' kull kontroll ta' l-aċċess, partikolarment jekk dawn se jiġu applikati kif ġie ġie jew fuq bażi okkażjonali.
Livell tas-sigurtà 1
9.14 Fil-livell tas-sigurtà 1, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà biex jikkontrolla l-aċċess għall-vapur, fejn dawn li ġejjin jistgħu jkunu applikati:
iċċekkjar ta' l-identità tal-persuni kollha li qed ifittxu li jitilgħu fuq il-vapur u l-konferma tar-raġunijiet għalfejn dawn iridu jagħmlu hekk, billi jiġu ċċekkjati, per eżempju, l-istruzzjonijiet ta' l-ingaġġ, il-biljetti tal-passiġġieri, il-permessi għat-tlugħ, l-ordnijiet tax-xogħol, eċċ;;
flimkien mal-faċilità tal-port, il-vapur għandu jassigura li z-zoni tas-sigurtà mmarkati jiġu stabbiliti biex fihom ikunu jistgħu jsiru l-ispezzjonijiet u l-iċċekkjar tal-persuni, tal-bagolli (inkluż oġġetti li jinġarru mill-persuni), effetti personali, vetturi u l-kontenut tagħhom;
flimkien mal-faċilità tal-port, il-vapur għandu jassigura li l-vetturi destinati biex jiġu mgħobbija fuq ġarriera tal-karozzi, ro-ro u vapuri oħra tal-passiġġieri huma suġġetti għal tfittxija qabel ma jiġu mgħobbija, skond il-frekwenza meħtieġa fl-SSP;
segregazzjoni tal-persuni u l-effetti personali tagħhom li ġew iċċekkjati minn persuni u l-effetti personali tagħhom mhux iċċekkjati;
segregazzjoni ta' passiġġieri li qegħdin jimbarkaw minn passiġġieri li qegħdin jiżbarkaw;
identifikazzjoni ta' punti ta' aċċess li għandhom jiġu assigurati jew li tingħatalhom attenzjoni biex ma jkunx hemm aċċess mhux awtorizzat;
assigurazzjoni, permezz ta' tiskir jew mezzi oħra, l-aċċess għal spazji li ma tingħatalhomx attenzjoni li jgħaqqdu żoni li għalihom għandhom aċċess il-passiġġieri u l-viżitaturi; u.
jipprovdu rapporti qosra dwar is-sigurtà lin-nies kollha li jaħdmu fuq il-vapur dwar theddid possibbli, il-proċeduri biex jiġu rrappurtati persuni suspettużi, oġġetti jew attivitajiet u l-bżonn ta' viġilanza.
9.15 Fil-livell ta' sigurtà 1, dawk kollha li qegħdin ifittxu li jitilgħu fuq il-vapur għandhom ikunu suġġetti għal tfittxija. Il-frekwenza ta' dawn it-tfittxijiet, inkluż tfittxijiet li jsiru okkażjonalment, għandhom ikunu speċifikati fl-SSP approvat u għandhom ikunu speċifikament approvati mill-Amministrazzjoni. Dawn it-tfittxijiet jistgħu jsiru l-aħjar mill-faċilità tal-port f'kooperazzjoni mill-qrib mal-vapur u fil-viċin tiegħu. Sakemm ma jkunx hemm raġunijiet tas-sigurtà ċari biex isir hemm, membri li jaħdmu fuq il-vapur m'għandhomx jintalbu jfittxu fuq il-kollegi tagħhom jew fuq l-effetti personali ta' dawn il-kollegi. Kull tfittxija ta' dan it-tip għandha ssir f'manjiera li tieħu kont tad-drittijiet umani ta' l-individwu u tippreserva d-dinjità umana bażika tiegħu.
Livell tas-sigurtà 2
9.16 Fuq il-livell tas-sigurtà 2, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati biex jipproteġu kontra riskju ogħla ta' inċidenti tas-sigurtà biex jassiguraw viġilanza ogħla u kontroll aktar strett, li jistgħu jinkludu:
l-assenjar ta' ħaddiema addizzjonali biex jagħmlu r-ronda fuq iż-żoni tal-gvieret tal-vapur matul ħinijiet ta' kwiet biex ibiegħdu l-aċċess mhux awtorizzat;
limitazzjoni tan-numru tal-punti ta' aċċess fuq il-vapur, identifikazzjoni ta' dawk li għandhom jingħalqu u l-mezzi biex jiġu assigurati b'mod xieraq;
prevenzjoni ta' aċċess għall-vapur minn fuq il-baħar, inkluż, per eżempju, flimkien mal-faċilità tal-port, il-provvediment ta' rondi bid-dgħajjes;
stabbiliment ta' żona ristretta fuq il-ġenb tal-vapur li jmiss ma' l-art, f'kooperazzjoni mill-qrib mal-faċilità tal-port;
żjieda fil-frekwenza u fid-dettall tat-tfittxijiet fuq il-persuni, effetti personali, u vetturi li qegħdin jimbarkaw jew jittellgħu fuq il-vapur;
skorta ta' viżitaturi fuq il-vapur;
il-provvediment ta' rapporti qosra addizzjonali dwar is-sigurtà speċifika lin-nies kollha li qed jaħdmu fuq il-vapur dwar xi theddid identifikat, b'emfasi mill-ġdid fuq il-proċeduri biex persuni, oġġetti jew attivitajiet ssuspettati jiġu rappurtati, b'emfasi partikolari fuq il-bżonn ta' aktar viġilanza; u.
li sseħħ tfittxija sħiħa jew parzjali fuq il-vapur.
Livell tas-sigurtà 3
9.17 Fuq il-livell tas-sigurtà 3, il-vapur għandu jikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu. L-SSP għandu jagħti d-dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-vapur, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
aċċess limitat għal punt ta' aċċess wieħed, ikkontrollat;
l-għotja ta' aċċess bies lil dawk li qegħdin jirrispondu għal inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu;
id-direzzjoni ta' persuni abbord;
sospensjoni ta' l-imbarkazzjoni jew ta' l-iżbarkazzjoni;
sospensjoni ta' operazzjonijiet tat-trattament tat-tagħbija, tqassim, eċċ.;
evakwazzjoni tal-vapur;
moviment tal-vapur; u.
preparazzjoni ta' tfittxija kompluta jew parzjali fuq il-vapur.
Żoni ristretti fuq il-vapur
9.18 L-SSP għandu jidentifika ż-żoni ristretti li għandhom jiġu stabbiliti fuq il-vapur, jispeċifika l-estensjoni tagħhom, il-ħinijiet ta' l-applikazzjoni, il-miżuri tas-sigurtà li għandhom jittieħdu biex l-aċċess għalihom ikun ikkontrollat u dawk li għandhom jittieħdu biex l-attivitajiet fuqhom jiġu kkontrollati. L-għanijiet taż-żoni ristretti huma li:
ma jippermettux aċċess mhux awtorizzat.
jipproteġu l-passiġġieri, in-nies li jaħdmu fuq il-vapur, u l-ħaddiema mill-faċilitajiet tal-port jew aġenziji oħra awtorizzati li jkunu abbord il-vapur;
jipproteġu żoni sensittivi għas-sigurtà fuq il-vapur; u.
jipproteġu t-tagħbija u l-ħażniet fuq il-vapur mit-tbagħbis.
9.19 L-SSP għandu jassigura li hemm politiki u prattiċi stabbiliti b'mod ċar biex jikkontrollaw l-aċċess għaż-żoni ristretti kollha.
9.20 L-SSP għandu jipprovdi li ż-żoni ristretti kollha għandhom ikunu mmarkati b'mod ċar, b'indikazzjoni li l-aċċess għal dik iż-żona huwa ristrett u li l-preżenza mhux awtorizzata fiż-żona tikkostitwixxi ksur fis-sigurtà
9.21 Żoni ristretti jistgħu jinkludu:
Pont għan-navigazzjoni, spazji tal-makkinarju f'kategorija A u stazzjonijiet tal-kontroll oħra kif definiti f'kapitolu II-2;
spazji li fihom tagħmir u sistemi ta' sigurtà u sorveljanza u l-kontrolli tagħhom u kontrolli fis-sistemi tad-dawl;
ventilazzjoni u sistemi ta' kondizzjonament ta' l-arja u spazji simili oħra;
spazji b'aċċess għal tankijiet ta' l-ilma tax-xorb, pompi jew pajpijiet b'diversi toqob li jingħaqdu ma' pajpijiet oħra;
spazji li fihom oġġetti jew sostanzi perikolużi;
spazji li fihom pompi tat-tagħbija jew il-kontrolli tagħhom;
spazji tat-tagħbija u spazji li fihom il-ħażniet tal-vapur;
akkomodazzjoni tal-membri ta' l-ekwipaġġ; u.
kwalunkwe miż-żoni oħra determinati mis-CSO, permess ta' SSA, li l-aċċess għalihom hu ristrett biex imantnu s-sigurtà tal-vapur.
Livell tas-sigurtà 1
9.22 Fil-livell tas-sigurtà 1, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati għal żoni ristretti, li jistgħu jinkludu:
tiskir jew assigurazzjoni ta' punti ta' aċċess;
l-użu ta' tagħmir tas-sorveljanza biex jimmonitorja ż-żoni;
l-użu ta' gwardji jew rondi; u.
l-użu ta' oġġetti awtomatiċi li bihom tista' tiġi detetta l-intrużjoni biex jallarmaw lin-nies li qegħdin jaħdmu fuq il-vapur bl-aċċess mhux awtorizzat.
Livell tas-sigurtà 2
9.23 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-frekwenza u l-intensità tal-monitoraġġ ta', u l-kontroll ta' l-aċċess għal, żoni ristretti għandu jiżdied biex jiġi assigurat li persuni awtorizzati biss għandhom aċċess. L-SSP għandu jistabilixxi li miżuri addizzjonali tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati, jistgħu jinkludu:
l-istabiliment ta' żoni ristretti li jmissu ma' punti ta' aċċess;
monitoraġġ kontinwu ta' tagħmir ta' sorveljanza; u.
d-dedikazzjoni ta' ħaddiema addizzjonali biex jgħassu u jagħmlu r-ronda f'żoni ristretti.
Livell tas-sigurtà 3
9.24 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-vapur għandu jikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddida tiegħu. L-SSP għandu jiddettalja l-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-vapur, b'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-faċilità tal-port, li tista' tinkludi:
t-twaqqif ta' żoni ristretti addizzjonali fuq il-vapur fil-viċin ta' l-inċident tas-sigurtà, jew il-post li fih hu mifhum li hemm it-theddid għas-sigurtà, li l-aċċess għalih hu projbit; u
t-tfittxija ta' żoni ristretti bħala parti mit-tfittxija tal-vapur.
It-trattament tat-tagħbija
9.25 Il-miżuri tas-sigurtà relatati mat-trattament tat-tagħbija għandhom:
jipprevjenu t-tbagħbis; u.
jipprevjenu t-tagħbija li mhix destinata għall-ġarr milli tkun aċċettata u maħżuna abbord il-vapur.
9.26 Il-miżuri tas-sigurtà, li ftit minnhom jistgħu jiġu applikati flimkien mal-faċilità tal-port, għandhom jinkludu l-proċeduri għall-kontroll ta' l-inventarju f'punti ta' aċċess għall-vapur. Meta abbord il-vapur, it-tagħbija għandha tkun kapaċI li tiġi identifikata bħala li ġiet approvata għat-tagħbija fuq il-vapur. Barra minn hekk, il-miżuri tas-sigurtà għandhom jiġu żviluppati biex jiġi assigurat li t-tagħbija, meta abbord, ma tiġix imbagħbsa.
Livell tas-sigurtà 1
9.27 Fil-livell tas-sigurtà 1, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati waqt it-trattament tat-tagħbija, li jistgħu jinkludu:
l-iċċekkjar ta' rutina tat-tagħbija, unitsgħat-trasport tat-tagħbija u spazji tat-tagħbija qabel, jew waqt l-operazzjonijiet tat-trattament tat-tagħbija;
kontrolli biex jiġi assigurat li l-merkanzija li qed titgħabba taqbel mad-dokumentazzjoni tat-tagħbija;
assigurazzjoni, flimkien mal-faċilità tal-port, li l-vetturi li se jitgħabbew abbord il-ġarriera tal-karozzi, ro-ro u vapuri tal-passiġġieri, huma suġġetti għat-tfittxija qabel ma jitgħabbew, skond il-frekwenza meħtieġa fl-SSP; u.
l-iċċekkjar ta' siġilli jew metodi oħra użati biex ma jkunx hemm tbagħbis.
9.28 L-iċċekkjar tal-merkanzija jista'jitwettaq b'dawn il-mezzi li ġejjin:
eżaminazzjoni viżwali u fiżika; u.
l-użu ta' tagħmir għall-iskannjar jew għad-detezzjoni, tagħmir mekkaniku, jew klieb.
9.29 Meta jkun hemm movimenti tal-merkanzija regolari jew repetuti, is-CSO jew l-SSO jistgħu, f'konsultazzjoni mal-faċilità tal-port, jiftiehmu arranġamenti ma' dawk li qed jieħdu ħsieb il-merkanzija jew ma' oħrajn responsabbli minn din il-merkanzija, li jkopru l-iċċekkjar mhux fuq il-post, is-siġillar, l-iskedar, dokumentazzjoni li ssostni dan, eċċ. Dawn l-arranġamenti għandhom jiġu kkomunikati lil u maqbula mal-PFSO ikkonċernat.
Livell tas-sigurtà 2
9.30 Fil-livell tas-sigurtà 2, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri addizzjonali tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati waqt it-trattament tal-merkanzija, li jistgħu jinkludu:
iċċekkjar iddettaljat tal-merkanzija, unitsgħat-trasport tal-merkanzija u spazji tal-merkanzija;
iċċekkjar intensiv biex jassigura li l-merkanzija intenzjonata biss titgħabba;
tfittxija intensiva tal-vetturi li għandhom jitgħabbew fuq ġarriera tal-karozzi, ro-ro u vapuri tal-passiġġieri u.
frekwenza miżjuda u dettall fl-iċċekkjar tas-siġilli jew metodi oħra użati biex ma jippermettux tbagħbis.
9.31 Iċċekkjar dettaljat tal-merkanzija jista' jsir f'wieħed minn dawn il-modi:
żjieda fil-frekwenza u fid-dettall ta' l-eżaminazzjoni viżwali u fiżika;
żjieda fil-frekwenza ta' l-użu ta' tagħmir għall-iskannjar jew id-detezzjoni, tagħmir mekkaniku jew klieb; u.
il-koordinament ta' miżuri msaħħa tas-sigurtà mal-persuna li qiegħda tieħu ħsieb il-merkanzija jew parti oħra responsabbli skond il-ftehim u l-proċeduri stabbiliti.
Livell tas-sigurtà 3
9.32 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-vapur għandu jikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddida tiegħu. L-SSP għandu jagħti d-dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-vapur, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
is-sospensjoni tat-tagħbija jew il-ħatt tal-merkanzija; u.
l-verifika ta' l-inventarju ta' oġġetti u sostanzi perikolużi li jkunu qegħdin jinġarru abbord, jekk ikun hemm, u l-post tagħhom.
Tqassim tal-ħażniet tal-vapur
9.33 Il-miżuri tas-sigurtà relatati mat-tqassim tal-ħażniet tal-vapur għandhom:
jassiguraw l-iċċekkjar tal-ħażniet tal-vapuri u l-integrità ta' l-ippakkjar;
jipprevjenu l-ħażniet tal-vapuri milli jkunu aċċettati mingħajr ispezzjoni;
jipprevjenu t-tbagħbis; u.
jipprevjenu l-ħażniet tal-vapur milli jkunu aċċettati kemm-il darba ma jkunux ordnati.
9.34 Għal vapuri użati regolarment fil-faċilità tal-port, jista' jkun xieraq li jiġu stabbiliti proċeduri li jinvolvu l-vapur, il-fornituri tiegħu u l-faċilità tal-port li jkopru n-notifika u l-ħin tat-tqassim u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dejjem għandu jkun hemm xi mod li bih jiġi kkonfermat li l-ħażniet ippreżentati għat-tqassim jiġu akkumpanjati minn evidenza li dawn ġew ordnati mill-vapur.
Livell tas-sigurtà 1
9.35 Fil-livell tas-sigurtà 1, l-SSP għandu jistabilixxi li l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati waqt it-tqassim tal-ħażniet tal-vapur, li jistgħu jinkludu:
iċċekkjar biex jiġi assigurat li l-ħażniet jaqblu ma' l-ordni qabel ma ġew mgħobbija abbord; u.
assigurazzjoni ta' stivar sigur immedjat tal-ħażniet tal-vapur.
Livell tas-sigurtà 2
9.36 Fil-livell tas-sigurtà 2, l-SSP għandu jistabilixxi li l-miżuri tas-sigurtà addizzjonali li għandhom jiġu applikati waqt it-tqassim tal-ħażniet tal-vapur bl-eżerċizzju ta' ċekkijiet qabel ma jiġu riċevuti ħażniet abbord u jintensifikaw l-ispezzjonijiet.
Livell tas-sigurtà 3
9.37 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-vapur għandu jikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu. L-SSP għandu jagħti dettalji tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-vapur, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
l-assoġġezzjoni tal-ħażniet tal-vapur għal iċċekkjar aktar estensiv;
preparazzjoni għar-restrizzjoni jew is-sospensjoni tat-trattament tal-ħażniet tal-vapur; u.
r-rifjut li jiġu aċċettati l-ħażniet tal-vapur abbord il-vapur.
It-trattament ta' bagolli mhux ikkontrollati
9.38 L-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati biex jiġi assigurat li bagolli mhux akkumpanjati (i.e. kull bagoll, inkluż effetti personali, li m'huwiex ma' passiġġier, jew ma' persuna li taħdem fuq il-vapur fil-punt ta' l-ispezzjoni jew tat-tfittxija) hi identifikata u suġġetta għal monitoraġġxieraq, inkluż it-tfittxija, qabel ma tiġi aċċettata abbord il-vapur. M'huwiex previst li din il-bagolla tkun suġġetta għal aktar monitoraġġmill-vapur jew mill-faċilità tal-port, u f'każijiet fejn it-tnejn huma mgħammra b'mod tajjeb, ir-responsabilità għall-monitoraġġhi f'idejn il-faċilità tal-port. Kooperazzjoni mill-qrib mal-faċilità tal-port hija essenzali u għandhom jittieħdu passi biex jiġi assigurat li bagolli mhux akkumpanjati jiġu ttrattati b'mod sigur wara l-monitoraġġ
Livell tas-sigurtà 1
9.39 Fil-livell tas-sigurtà 1, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati meta jkunu qed jiġu kkontrollati bagolli mhux akkompanjati biex jiġi assigurat li bagolli mhux akkompanjati jiġu mmonitorjati jew imfittxija sa u inkluż il-mija fil-mija, li jista' jinkludi l-użu ta' monitoraġġbl-x-ray.
Livell tas-sigurtà 2
9.40 Fil-livell tas-sigurtà 2, l-SSP għandha tistabilixxi miżuri ta' sigurtà addizzjonali li għandhom jiġu applikati meta jiġu kkontrollati bagolli mhux akkompanjati, li għandha tinkludi l-monitoraġġ bl-x-ray tal-100 fil-mija tal-bagolli kollha mhux akkompanjati.
Livell tas-sigurtà 3
9.41 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-vapur għandu jikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tagħha. L-SSP għandha tagħti d-dettalji tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-vapur, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
l-assoġġezzjoni ta' dawn il-bagolli għal monitoraġġ aktar estensiv, per eżempju billi jittieħed x-ray minn żewġ angoli differenti;
preparazzjoni għar-restrizzjoni jew is-sospensjoni tat-trattament ta' bagolli mhux akkompanjati; u
r-rifjut li bagolli mhux akkompanjati jiġu aċċettati abbord il-vapur.
Monitoraġġ tas-sigurtà fuq il-vapur
9.42 Il-vapur għandu jkun kapaċi li jimmonitorja l-vapur, iż-żoni ristretti abbord u żoni li jdawru l-vapur. Dawn il-kapaċitajiet ta' monitoraġġ jistgħu jinkludu l-użu ta':uch monitoring capabilities may include use of:
dwal;
nies li jagħmlu l-għassa, gwardji tas-sigurtà u għases fuq il-gverta, inkluż ir-rondi; u.
tagħmir awtomatiku għad-detezzjoni ta' l-intrużjonijiet u għas-sorveljanza.
9.43 Meta użati, oġġetti awtomatiċi għad-detezzjoni ta' l-intrużjonijiet għandhom jattivaw allarm li jinstema' jew viżiv f'post li huwa kontinwament mgħasses jew immonitorjat.
9.44 L-SSP għandu jistabilixxi li l-proċeduri u t-tagħmir meħtieġ f'kull livell tas-sigurtà u l-mezzi biex jiġi assigurat li t-tagħmir għall-monitoraġġ jista' jaħdem b'mod kontinwu, inkluż il-konsiderazzjoni ta' l-effetti possibbli tal-kondizzjonijiet tat-temp jew ta' tfixkil fil-poter.
Livell tas-sigurtà 1
9.45 Fil-livell tas-sigurtà 1, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati, li jistgħu jkunu kombinazzjoni ta' dwal, nies li jagħmlu l-għassa, gwardji ta' l-għassa jew l-użu ta' tagħmir għas-sigurtà u s-sorveljanza li jħalli lin-nies li jaħdmu fuq il-vapur josservaw il-vapur in ġenerali, u b'mod partikolari l-ostakoli u ż-żoni ristretti.
9.46 Il-gverta tal-vapur u l-punti ta' l-aċċess għall-vapur għandhom ikunu lluminati matul is-sigħat ta' dlam u perijodi ta' viżibilità baxxa waqt it-treġija ta' attivitajiet fejn il-vapur/port jaħdmu flimkien, jew f'faċilità ta' port jew post fejn jankra l-vapur meta jkun neċessarju. Waqt it-tbaħħir, meta hu neċessarju, il-vapuri għandhom jużaw id-dawl massimu possibili b'konsistenza mas-sigurtà fin-navigazzjoni, b'rigward għad-dispożizzjonijiet għar-Regolamenti Internazzjonali għall-Prevenzjoni ta' Kolliżjonijiet fil-Baħar li huma fis-seħħ. Dawn li ġejjin għandhom jiġu kkonsidrati meta jiġi stabbilit il-livell xieraq u l-post tad-dawl:
in-nies li jaħdmu fuq il-vapur għandhom ikunu kapaċi jaqbdu attivitajiet 'il barra mill-vapur, sew mal-kosta kif ukoll fuq il-baħar;
għandhom jiġu koperti ż-żoni ta' fuq u ta' madwar il-vapur;
dan ir-rappurtaġġ għandu jiffaċilita l-identifikazzjoni tan-nies li qegħdin jaħdmu fuq il-vapur f'punti ta' aċċess; u.
ir-rappurtaġġ jista' jiġi pprovdut permezz ta' koordinazzjoni mal-faċilità tal-port.
Livell tas-sigurtà 2
9.47 Fil-livell tas-sigurtà 2, l-SSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà addizzjonali li se jiġu applikati biex isaħħu l-monitoraġġu l-kapaċitajiet ta' sorveljanza, li jistgħu jinkludu:
żieda fil-frekwenza u fid-dettall tar-rondi tas-sigurtà;
żieda fil-kopertura u fl-intensità tad-dawl jew l-użu ta' tagħmir għas-sigurtà u s-sorveljanza;
l-assenjazzjoni ta' ħaddiema addizzjonali bħala gwardji tas-sigurtà; u.
l-assigurazzjoni tal-koordinazzjoni bejn dgħajjes li jagħmlu r-ronda fuq il-baħar, u rondi li jsiru fuq l-art jew bil-mixi jew permezz ta' vetturi, meta dawn ikunu pprovduti.
9.48 Dawl addizzjonali jista' jkun meħtieġ biex jipproteġi kontra riskju miżjud ta' inċident tas-sigurtà. Meta meħtieġ, il-ħtiġijiet addizzjonali tad-dawl, jistgħu jinkisbu bil-koordinazzjoni mal-faċilità tal-port biex jiġi pprovdut dawl addizzjonali mal-kosta.
Livell tas-sigurtà 3
9.49 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-vapur għandu jikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu. L-SSP għandu jagħti dettalji tal-miżuri tas-sigurtà li jistghu jittieħdu mill-vapur, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
il-mixegħla tad-dawl kollu fuq il-vapur, jew l-illuminazzjoni ta' l-inħawi fil-viċin tal-vapur;
mixegħla tat-tagħmir kollu ta' sorveljanza abbord il-vapur li hu kapaċi jirrekordja l-attivitajiet fuq, jew fil-viċinanza tal-vapur;
massimizzazzjoni tat-tul ta' ħin li fih dan it-tagħmir ta' sorveljanza jista' jkompli jirrekordja;
preparazzjoni għall-ispezzjoni taħt l-ilma tal-buq tal-vapur; u
it-tnedija ta' miżuri, inkluż ir-revoluzzjoni bil-mod ta' l-iskrejjen tal-vapur, jekk ikun prattiku li jsir hekk, biex jitbiegħed l-aċċess minn taħt l-ilma għall-buq tal-vapur.
Livelli tas-sigurtà varjanti
9.50 L-SSP għandu jistabilixxi d-dettalji tal-proċeduri u tal-miżuri tas-sigurtà li l-vapur jista' jadotta jekk il-vapur qiegħed f'livell ta' sigurtà ogħla minn dak li japplika għall-faċilità tal-port.
Attivitajiet mhux koperti b'dan il-Kodiċi
9.51 L-SSP għandu jistabilixxi d-dettalji tal-proċeduri u l-miżuri tas-sigurtà li l-vapur għandu japplika meta:
hu port ta' Stat li m'huwiex Gvern li qiegħed Jikkuntratta;
qiegħed jaħdem flimkien ma' vapur li għalih ma japplikax dan il-Kodiċi;
qiegħed jaħdem ma' pjattaformi fissi jew li qegħdin jgħumu f'wiċċ l-ilma, jew ma' unitgħat-tħaffir mobbli, fuq il-post; jew.
qiegħda taħdem ma' port jew ma' faċilità ta' port li m'huwiex mitlub jikkonforma ma' kapitolu XI-2 u parti A ta' dan il-Kodiċi.
Dikjarazzjonijiet tas-Sigurtà
9.52 L-SSP għandu jagħti d-dettalji ta' kif talbiet għal Dikjarazzjonijiet tas-Sigurtà minn faċilità tal-port għandhom jiġu ttrattati u ċ-ċirkostanzi li taħthom il-vapur innifsu għandu jitlob DoS.
Awditjar u reviżjoni
9.53 L-SSP għandu jistabilixxi kif is-CSO u l-SSO għandhom l-intenzjoni li jawditjaw l-effettività kontinwa ta' l-SSP u l-proċedura li għandha tiġi segwita biex ikun hemm reviżjoni, aġġornament jew emendi għall-SSP.
10. REKORDS
Ġenerali
10.1 Ir-rekords għandhom ikunu disponibili għal uffiċċjali awtorizzati tal-Gvernijiet li qegħdin Jikkontrattaw biex jivverifikaw li l-proviżjonijiet tal-pjanijiet tas-sigurtà tal-vapur qegħdin jiġu implementati.
10.2 Ir-rekords jistgħu jinżammu fi kwalunkwe format iżda għandhom ikunu protetti minn aċċes jew żvelar mhux awtorizzat.
11. UFFIĊĊJAL TAS-SIGURTA' TAL-KUMPANIJA
Gwida relevanti hi pprovduta taħt it-taqsimiet 8, 9 u 13.
12. UFFIĊĊJAL TAS-SIGURTA' TAL-VAPUR
Gwida relevanti hi pprovduta taħt it-taqsimiet 8, 9 u 13.
13. TAĦRIĠ, DRILLIJIET U EŻERĊIZZJI FUQ IS-SIGURTA' TAL-VAPUR
Taħriġ
13.1 L-uffiċċjal tas-sigurtà tal-kumpanija (CSO) u ħaddiema tal-Kumpanija bbażati fuq l-art, u l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-vapur (SSO), għandu jkollhom għarfien dwar, u jirċievu taħriġ, f'wieħed jew aktar minn dawn li ġejjin, kif inhu xieraq:
amministrazzjoni tas-sigurtà;
konvenzjonijiet, kodiċI u rekomandazzjonijiet internazzjonali relevanti;
leġislazzjoni u regolamenti relevanti tal-Gvern;
responsabilitajiet u funzjonijiet ta' organizzazzjonijiet oħra tas-sigurtà;
metodoloġija ta' l-assessjar tas-sigurtà fuq il-vapuri;
metodi ta' stimi u ispezzjonijeit tas-sigurtà tal-vapuri;
operazzjonijiet u kondizzjonijiet tal-vapuri u tal-portijiet;
miżuri tas-sigurtà tal-vapuri u tal-faċilitajiet tal-port;
preparazzjoni u rispons għall-emerġenza u ppjanar ta' kontinġenza;
tekniki ta' istruzzjoni għat-taħriġ u l-edukazzjoni fis-sigurtà, inkluż il-miżuri u l-proċeduri tas-sigurtà;
it-trattament ta' informazzjoni sensittiva relatata mas-sigurtà u komunikazzjonijiet relatati mas-sigurtà;
għarfien ta' theddid għas-sigurtà kurrenti u s-sekwenzi tiegħu;
għarfien u detezzjoni ta' armi, sostanzi perikolużi u għodod;
għarfien, fuq bażi non-diskriminatorja, tal-karatteristiċi u s-sekwenzi ta' l-imġieba ta' persuni li aktarx li huma ta' theddida għas-soċjetà;
tekniki użati biex jaqbzu l-miżuri tas-sigurtà;
tagħmir u sistemi tas-sigurtà u l-limitazzjonijiet operazzjonali tagħhom;
metodi ta' kif isir l-awditjar, l-ispezzjonijiet, il-kontrolli u l-monitoraġġ;
metodi ta' tfittxijiet fiżiċi u ispezzjonijiet li m'humiex intrusivi;
drillijiet u eżerċizzji tas-sigurtà, inkluż drillijiet u eżerċizzji mal-faċilitajiet tal-port; u.
stimi tad-drillijiet u eżerċizzji tas-sigurtà
13.2 Barra minn hekk, l-SSO għandu jkollu għarfien xieraq ta', u jirċievi taħriġ f'uħud minnn jew f'dawn li ġejjin kollha:
it-tqassim tal-vapur;
il-pjan tas-sigurtà tal-vapur u proċeduri relatati (inkluż taħriġ ibbażat fuq is-sit dwar kif wieħed għandu jirrispondi);
immaniġġjar tal-folla u tekniki ta' kontroll;
operazzjonijiet ta' tagħmir ta' sigurtà u sistemi; u.
ittestjar, kalibrazzjoni u manteniment fuq il-baħar ta' tagħmir u sistemi tas-sigurtà
13.3 Ħaddiema fuq il-vapur li għandhom doveri tas-sigurtà speċifiċi għandu jkollhom għarfien biżżejjed u abilità li jwettqu d-doveri assenjati lilhom, inkluż, kif inhu xieraq:
għarfien tat-theddid tas-sigurtà kurrenti u s-sekwenzi tiegħu;
għarfien u detezzjoni ta' l-armi, sostanzi u għodod perikolużi;
għarfien ta' karatteristiċi u sekwenzi fl-imġieba ta' persuni li aktarx li huma ta' theddida għas-sigurtà;
tekniki użati biex jaqbżu l-miżuri tas-sigurtà;
immaniġġjar tal-folla u tekniki ta' kontroll;
komunikazzjonijet relatati mas-sigurtà;
għarfien ta' proċeduri ta' emerġenza u pjanijiet ta' kontinġenza;
operazzjonijiet ta' tagħmir u sistemi tas-sigurtà;
ittestjar, kalibrazzjoni u manteniment fuq il-baħar ta' tagħmir u sistemi tas-sigurtà;
tekniki ta' spezzjonijiet, kontroll u monitoraġġ; u.
metodi ta' tfittxijijet fiżiċi fuq persuni, effetti personali, bagolli, merkanzija u l-ħażniet tal-vapur.
13.4 Il-persuni l-oħra kollha li jaħdmu fuq il-vapur għandu jkollhom għarfien suffiċjenti ta' u jkunu familjari mad-dispożizzjonijiet relevanti tal-pjan tas-sigurtà tal-vapur (SSP), inkluż:
it-tifsira u l-ħtiġijiet konsegwenzali tal-livelli differenti tas-sigurtà;
għarfjien tal-proċeduri ta' emerġenza u tal-pjanijiet ta' kontinġenza;
għarfien u detezzjoni ta' armi, sostanzi u għodod perikolużi;
għarfien, fuq bażi non-diskriminatorja, tal-karatteristiċi u s-sekwenzi ta' l-imġieba ta' persuni li aktarx huma ta' theddida għas-sigurtà; u.
tekniki użati biex jaqbżu miżuri tas-sigurtà
Drillijiet u eżerċizzji
13.5 L-oġġettiv tad-drillijiet u l-eżerċizzji hu li jassiguraw li l-ħaddiema ta' fuq il-vapur huma profiċjenti fid-doveri tas-sigurtà assenjati lilhom fil-livelli kollha tas-sigurtà u l-identifikazzjoni ta' kull nuqqasijiet relatati mas-sigurtà li għandhom bżonn li jiġu indirizzati.
13.6 Biex jassiguraw l-implementazzjoni effettiva tad-dispożizzjonijiet tal-pjan tas-sigurtà tal-vapur, id-drillijiet għandhom isiru ta' l-anqas darba kull tliet xhur. Barra minn hekk, f'każijiet fejn aktar minn 25 fil-mija tal-ħaddiema fuq il-vapur inbidlu, f'xi żmien jew ieħor, ma' ħaddiema li qabel ma pparteċipawx fi drillijiet fuq il-vapur fl-aħħar 3 xhur, għandu jsir drill fi żmien ġimgħa mill-bidla. Dawn id-drillijiet għandhom jittestjaw l-elementi individwali tal-pjan bħal dak it-theddid għas-sigurtà imniżżel fil-paragrafu 8.9.
13.7 Diversi tipi ta' eżerċizzji, li jistgħu jinkludu l-parteċipazzjoni ta' uffiċċjali tas-sigurtà tal-kumpanija, uffiċċjali tas-sigurtà tal-faċilità tal-port, awtoritajiet relevanti tal-Gvernijiet li qegħdin Jikkontrattaw kif ukoll l-uffiċċjali tas-sigurtà tal-vapur, jekk ikunu disponibili, għandhom isiru ta' l-anqas darba f'kull xahar bil-kalendarju b'mhux aktar minn 18-il xahar bejn l-eżerċizzji. Dawn l-eżerċizzji għandhom jittestjaw il-komunikazzjonijiet, il-koordinazzjoni, id-disponibilità tar-riżorsi, u r-rispons. Dawn l-eżerċizzji jistgħu jkunu:
fuq skala sħiħa jew reali;
simulazzjoni fuq mejda jew f'seminar; jew.
ikkumbinati ma' eżerċizzji oħra miżmuma, bħat-tiftix u l-eżerċizzji ta' salvataġġ u ta' rispons għall-emerġenzi.
13.8 Parteċipazzjoni mill-kumpaniji f'eżerċizzju ma' Gvern ieħor li qiegħed Jikkontratta għandu jkun rikonoxxut mill-Amministrazzjoni.
14. SIGURTA' TAL-FAĊILITA' FIL-PORT
Linji ta' gwida relevanti huma pprovduti taħt taqsimiet 15, 16 u 18.
15. STIMA TAS-SIGURTA' FIL-FAĊILITA' TAL-PORT
Ġenerali
15.1 L-istima tas-sigurtà fil-faċilità tal-port tista' ssir minn organizzazzjoni tas-sigurtà rikonoxxuta (RSO). Madankollu, approvazzjoni ta' PFSA kompluta għandha tingħata biss minn Gvern li qiegħed Jikkuntratta relevanti.
15.2 Jekk Gvern li qiegħed Jikkuntratta juża RSO biex jirrevedi jew jivverifika l-konformità tal-PFSA, l-RSO m'għandhiex tiġi assoċjata ma' RSO oħra li ppreparat jew assistiet fil-preparazzjoni ta' dik l-istima.
15.3 PFSA għandha tindirizza dawn l-elementi li ġejjin f'faċilità tal-port:
sigurtà fiżika;
integrità strutturali;
sistemi ta' protezzjoni tal-ħaddiema;
politiki proċedurali;
sistemi tar-radjo u t-telekomunikazzjoni, inkluż is-sistemi u n-networks tal-kompjuter;
infrastruttura tat-trasportazzjoni relevanti;
utilitajiet; u.
żoni oħra li jistgħu, jekk isirulhom danni jew jintużaw għal osservazzjoni illeċita, ikunu ta' risku għal persuni, propjetà, jew operazzjonijiet fil-faċilità tal-port.
15.4 Dawk involuti fil-PFSA għandhom ikunu kapaċi jiġbdu konklużjonijiet minn assistenza esperta fir-relazzjoni ma':
għarfien ta' theddid kurrenti għas-sigurtà u s-sekwenzi tiegħu;
għarfien u detezzjoni ta' armi, sostanzi u għodod perikolużi;
għarfien, fuq bażi non-diskriminatorja, ta' karatteristiċi u sekwenzi fl-imġieba ta' persuni li aktarx li huma ta' theddid għas-sigurtà;
tekniki użati biex jaqbżu l-miżuri tas-sigurtà;
metodi użati biex jikkawżaw inċidenti tas-sigurtà;
effetti ta' l-isplussivi fuq strutturi u servizzi tal-faċilità tal-port;
sigurtà tal-faċilità tal-port;
prattiċi tal-kummerċ fil-port;
ippjanar ta' kontinġenza, preparazzjonijiet u risponsi ta' emerġenza;
miżuri tas-sigurtà fiżiċi; eż: xatbiet;
sistemi tar-radjo u t-telekomunikazzjonijiet, inluż is-sistemi u n-networks tal-kompjuter;
trasport u inġinerija ċivili; u.
operazzjonijiet tal-vapur u tal-port.
Identifikazzjoni u evalwazzjoni ta' assi importanti u l-infrastruttura li hu importanti li tiġi protetta
15.5 L-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni ta' assi importanti u l-infrastruttura hu proċess li permezz tiegħu l-importanza relattiva ta' l-istrutturi u l-istallazzjonijiet għall-funzjonament tal-faċilità tal-port jistgħu jkunu stabbiliti. Din l-identifikazzjoni u l-proċess ta' evalwazzjoni huma importanti għaliex jipprovdu l-bażi li fuqhom jiġu ffukati l-istrateġiji ta' mitigazzjoni fuq dawk l-assi u l-istrutturi li huma l-aktar importanti li jiġu protetti minn inċident fis-sigurtà. Dan il-proċess għandu jieħu kont tat-telfien potenzali tal-ħajja, is-sinifikat ekonomiku tal-port, il-valur simboliku, u l-preżenza ta' istallazzjonijiet tal-Gvern.
15.6 L-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni ta' l-assi u l-infrastruttura għandhom jintużaw biex tingħata priorità lill-importanza relattiva tagħhom għall-protezzjoni.Il-konċern ewlieni għandu jkun li jiġu evitati l-mewt u xi inġurji. Huwa wkoll importanti li wieħed jikkonsidra jekk il-faċilità tal-port, l-istruttura jew l-istallazzjoni jistgħu jkomplu jiffunzjonaw mingħajr l-ass, u l-estenzjoni li fiha huwa possibbli li jkun hemm ri-stabbiliment tal-funzjonament normali.
15.7 Assi u infrastruttura li għandhom jiġu meqjusa bħala importanti biex jiġu protetti jinkludu:
aċċessi, dħul, approċċi u ankraġġ, manuvrar u żoni ta' rmiġġ
faċilitajiet għall-merkanzija, terminali, żoni ta' ħżin, u tagħmir għat-trattament tat-tagħbija;
sistemi bħas-sistemi tad-distribuzzjoni eletrrika, sistemi tar-radju u t-telekomunikazzjoni u s-sistemi u networks tal-kompjuter;
sistemi ta' l-immaniġġjar tat-traffiku tal-vetturi fil-port u għajnuniet għan-navigazzjoni;
impjanti ta' l-enerġija, sistemi għat-trasferiment tal-merkanzija, u provvisti ta' l-ilma;
pontijiet, linji tal-ferroviji, toroq;
vetturi tas-servizz tal-port, inkluż dgħajjes tal-pilotaġġ, dgħajjes ta' l-irmonk, braken, eċċ.;
tagħmir u sistemi tas-sigurtà u s-sorveljanza; u.
l-ilmijiet ġjaċenti mal-faċilità tal-port.
15.8 L-identifikazzjoni ċara ta' l-assi u l-infrastruttura hi essenzali għall-evalwazzjoni tal-ħtiġijiet tas-sigurtà tal-faċilità tal-port, il-prioritizzazzjoni ta' miżuri protettivi, u deċiżjonijiet dwar l-allokazzjoni ta' riżorsi biex jipproteġu aħjar il-faċilità tal-port. Il-proċessi jistgħu jinvolvu konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet relevanti li jirrelataw ma' strutturi ġjaċenti mal-faċilità tal-port li jistgħu jikkawżaw ħsara fil-faċilità jew jintużaw għall-għan li jikkawżaw danni lill-faċilità jew għall-osservazzjoni illiċita tal-faċilità jew biex jiddevjaw l-attenzjoni.
Identifikazzjoni tat-theddidiet possibbli għall-assi u l-infrastruttura u l-possibilità ta' l-okkorrenza tagħhom, sabiex jistabilixxu u jipprioritizzaw il-miżuri tas-sigurtà
15.9 Atti possibbli li jistgħu jheddu s-sigurtà ta' l-assi u l-infrastruttura, u l-metodi ta' kif isiru dawn l-atti, għandhom jiġu identifikati biex jevalwaw il-vulnerabilità ta' ass partikolari jew post ta' inċident tas-sigurtà, u biex jistabilixxu u jipprioritizzaw il-ħtiġijiet tas-sigurtà li jippermettu l-ippjanar u l-allokazzjonijiet tar-riżorsi. Identifikazzjoni u evalwazzjoni ta' kull att potenzali u l-metodu tiegħu għandu jkun ibbażat fuq diversi fatturi, inkluż stimi ta' theddid minn aġenziji tal-Gvern. Bl-identifikazzjoni u l-istima ta' dan it-theddid, dawk li qegħdin iwettqu l-istimi m'għandhomx jistrieħu fuq x'jiġri fl-agħar eventwalità biex jiggwidaw l-ippjanar u jallokaw ir-riżorsi.
15.10 Il-PFSA għandu jinkludi stima meħuda f'konsultazzjoni ma' l-organizzazzjonijiet nazzjonali tas-sigurtà relevanti biex jiddetermina:
kwalunkwe aspetti partikolari tal-faċilità tal-port, inkluż it-traffiku tal-vetturi li qegħdin jużaw il-faċilità, li jagħmluha aktar probabbli li din tkun il-mira ta' xi attakk;
Il-konsegwenzi probabbli f'termini ta' telfien ta' ħajja, ħsara għall-propjeta u tfixkil ekonomiku, inkluż it-tfixkil għas-sistemi ta' trasport, ta' attakk fuq, jew fil-faċilità tal-port;
il-kapaċità u l-intenzjoni ta' dawk li aktarx iwettqu dan l-attakk; u.
it-tip jew tipi ta' attakk possibbli,
li jipproduċu stima ġenerali tal-livell ta' riskju li kontrih iridu jiġu żviluppati l-miżuri tas-sigurtà
15.11 Il-PFSA għandu jikkonsidra t-theddid kollu possibbli, li jista' jinkludi dawn it-tipi ta' inċidenti għas-sigurtà li ġejjin:
danni għal, jew qirda tal-faċilità tal-port jew tal-vapur, eż: b'għodod splussivi, ħruq, sabutaġġ jew vandaliżmu;
ħtif jew qbid tal-vapur jew tal-persuni abbord;
tbagħbis mal-merkanzija, tagħmir jew sistemi essenzali tal-vapur jew il-ħażniet tal-vapur;
aċċess jew użu mhux awtorizzat, inkluż il-preżenza ta' persuni moħbija fuq il-vapur biex jaħarbu;
il-kuntrabandu ta' armi jew tagħmir, inkluż armi tal-qerda tal-massa;
użu tal-vapur għall-ġarr ta' dawk li għandhom l-intenzjoni li jikkawżaw inċident tas-sigurtà u t-tagħmir tagħhom;
użu tal-vapur innifsu bħala arma jew bħala mezz biex jikkawża l-ħsara jew il-qerda;
ibblukkar ta' entraturi għall-portijiet, tiskir, approċċi, eċċ; u.
attakk nukleari, bioloġiku u kimiku.
15.12 Il-proċess għandu jinvolvi konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet relevanti rigward l-istrutturi ġjaċenti mal-faċilità tal-port li jistgħu jikkawżaw ħsara fil-faċilità jew jintużaw għall-għan li jikkawżaw ħsara lill-faċilità jew għall-osservazzjoni illiċita tal-faċilità jew biex jaljenaw l-attenzjoni.
Identifikazzjoni, selezzjoni, u prioritizzazzjoni ta' kontromiżuri u tibdil proċedurali u l-livell ta' effettività tagħhom fit-tnaqqis tal-vulnerabilità
15.13 L-identifikazzjoni u l-prioritizzazzjoni ta' kontromiżuri hi maħsuba biex tassigura li l-akar miżuri effettivi tas-sigurtà jiġu mħaddma biex inaqqsu l-vulnerabilità ta' faċilità ta' port jew il-qsim ta' vapur/port tax-xogħol għal theddid possibbli.
15.14 Miżuri tas-sigurtà għandhom jintgħażlu fuq il-bażi ta' fatturi bħal jekk inaqqsux il-probabilità ta' attakk u għandhom jiġu evalwati permezz ta' informazzjoni li tinkludi:
stħarriġ tas-sigurtà, ispezzjonijiet u awditjar;
konsultazzjoni mas-sidien u l-operaturi tal-faċilità tal-port, u sidien/operaturi ta' strutturi ġjaċenti jekk ikun xieraq;
informazzjoni storika dwar inċidenti tas-sigurtà; u.
operazzjonijiet fil-faċilità tal-port
Identifikazzjoni ta' vulnerabilitajiet
15.15 Identifikazzjoni ta' vulnerabilitajiet fi strutturi fiżiċI, sistemi ta' protezzjoni tal-ħaddiema, proċessi, jew żoni oħra li jistgħu jwasslu għal inċident fis-sigurtà jistgħu jiġu użati biex jistabilixxu l-għażliet biex dawn il-vulnerabilitajiet jiġu eliminati jew imnaqqsa. Per eżempju, analiżi tista' tiżvela vulnerabilitajiet fis-sistemi tas-sigurtà tal-faċilità ta' port jew infrastruttura mhix protetta bħall-forniment ta' l-ilma, pontijiet, eċċ li jistgħu jiġu riżolti permezz ta' miżuri fiżiċi, eż: ostakoli permanenti, allarmi, tagħmir tas-sorveljanza, eċċ
15.16 Identifikazzjoni ta' vulnerabilitajiet għandha tinkludi konsiderazzjoni għal:
aċċess minn ma' l-ilma jew minn max-xatt għall-faċilità tal-port u vapuri li jitrakkaw fil-faċilità;
integrità strutturali tal-mollijiet, faċilitajiet u strutturi assoċjati;
miżuri u proċeduri tas-sigurtà eżistenti, inkluż is-sistemi ta' identifikazzjoni;
miżuri u proċeduri tas-sigurtà eżistenti relatati mas-servizzi u l-utilitajiet tal-port;
miżuri biex jiġi protett it-tagħmir tar-radju u tat-telekomunikazzjoi, servizzi u utilitajiet tal-port, inkluż is-sistemi u n-netwerks tal-kompjuter;
żoni ġjaċenti li jistgħu jiġu esplojtjati waqt, jew għal, attakk;
ftehim eżistenti ma' kumpaniji privati tas-sigurtà li jipprovdu servizzi tas-sigurtà minn fuq il-baħar/minn max-xatt;
politiki konfliġġenti bejn il-miżuri u l-proċeduri tal-ħarsien u s-sigurtà;
kull faċilità tal-port konfliġġenti u assenjar tad-doveri tas-sigurtà;
kull sforzi ta' infurzar u fuq il-ħaddiema.
kull nuqqasijiet identifikati waqt it-taħriġ u d-drillijiet; u.
kull nuqqasijiet identifikati waqt l-operazzjoni ta' kuljum, wara inċidenti u allerti, ir-rapport ta' konċerni dwar is-sigurtà, l-eżerċizzju ta' miżuri ta' kontroll, awditjar, eċċ
16. PJAN TAS-SIGURTA' GĦALL-FAĊILITA' TAL-PORT
Ġenerali
16.1 Preparazzjoni tal-pjan tas-sigurtà tal-faċilità tal-port (PFSP) jaqa' taħt ir-responsabilità ta' l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port Waqt li l-PFSO m'għandux għalfejn personalment iwettaq id-doveri kollha assoċjati mal-post, ir-responsabilità aħħarija biex jiġi assigurat li dawn id-doveri jitwettqu tibqa' f'idejn il-PFSO individwali.
16.2 Il-kontenut ta' kull PFSP individwali għandu jvarja skond iċ-ċirkostanzi partikolari tal-faċilità jew faċilitajiet tal-port, li jkopri. L-assessjar tas-sigurtà tal-faċilità tal-port (PFSA) ikun identifika l-fatturi partikolari tal-faċilità tal-port, u r-riskji potenzali tas-sigurtà, li wasslu għall-bżonn li jiġi appuntat PFSO u li jiġi ppreparat PFSP. Il-preparazzjoni tal-PFSP se teħtieġ dawn il-fatturi, u konsiderazzjonijiet oħra tas-sigurtà lokali jew nazzjonali, li għandhom jiġu indirizzati fil-PFSP u għal miżuri xierqa tas-sigurtà li għandhom jiġu stabbiliti biex il-probabilità ta' ksur tas-sigurtà u l-konsegwenzi tar-riskji potenzali jiġu mnaqqsa. Gvernijiet li qegħdin Jikkontrattaw jistgħu jippreparaw parir dwar il-preparazzjoni u l-kontenut tal-PFSP.
16.3 Il-PFSPs kollha għandhom:
jagħtu d-dettalji ta' l-organizzazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
jagħtu d-dettalji tar-rabtitet ta' l-organizzazzjoni ma' l-awtoritajiet relevanti u s-sistemi ta' komunikazzjoni neċessarji biex iħallu operazzjoni kontinwa effettiva ta' l-organizzazzjoni u r-rabtiet tagħha ma' oħrajn, inkluż il-vapuri fil-port;
jagħtu d-dettalji tal-miżuri bażiċi tas-sigurtà fuq livell 1, sew operazzjonali kif ukoll fiżiċi, li se jkunu fis-seħħ;
jagħtu d-dettalji tal-miżuri addizzjonali tas-sigurtà li jħallu lill-faċilità tal-port tagħmel progress mingħajr dewmien għal-livell ta' sigurtà 2 u, fejn neċessarju, għal-livell ta' sigurtà 3;
jipprovdu għal reviżjoni, jew awditjar tal-PFSP u l-emendi għaliha bħala rispons għall-esperjenza jew għaċ-ċirkostanzi li qegħdin jinbidlu; u.
jagħtu d-dettalji tal-proċeduri ta' rappurtaġġ lill-punti ta' kuntatt xierqa tal-Gvern li qiegħed Jikkontratta.
16.4 Preparazzjoni ta' PFSP effettiva toqgħod fuq assessjar iddettaljat tas-suġġetti kollha li jirrelataw mas-sigurtà fil-faċilità tal-port, inkluż, b'mod partikolari, apprezzament iddettaljat tal-karatteristiċi fiżiċi u operazzjonali tal-faċilità tal-port individwali.
16.5 Il-Gvernijiet li qegħdin Jikkontrattaw għandhom japprovaw il-PFSPs tal-faċilitajiet tal-port li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom. Il-Gvernijiet li qegħdin Jikkontrattaw għandhom jiżviluppaw proċeduri biex jassessjaw l-effettività kontinwa ta' kull PFSP u jistgħu jitolbu emendi għall-PFSP qabel l-approvazzjoni inizzjali jew wara din l-approvazzjoni. Il-PFSP għandu jagħmel dispożizzjonijiet għaż-żamma ta' rekords dwar inċidenti u theddid għas-sigurtà, reviżjonjiet, awditjar, taħriġ, drillijiet u eżerċizzji bħala evidenza ta' konformità ma' dawn il-ħtiġijiet.
16.6 Il-miżuri tas-sigurtà inklużi fil-PFSP għandhom ikunu fis-seħħ f'perijodu raġonevoli mill-approvazzjoni tal-PFSP u l-PFSP għandu jistabilixxi meta se tidħol fis-seħħ kull miżura. Jekk huwa probabbli li jkun hemm dewmien fil-provvediment tagħhom, dan għandu jiġi diskuss mal-Gvern li qiegħed Jikkontratta li hu responsabbli mill-approvazzjoni tal-PFSP u miżuri alternattivi temporanji sodisfaċenti tas-sigurtà li jipprovdu għal livell ta' sigurtà ugwali għandhom ikunu maqbula biex ikopru kull perijodu intermedjarju.
16.7 L-użu ta' armi tan-nar fuq jew ħdejn vapuri u f'faċilitajiet tal-port jistgħu jkunu ta' riskji partikolari u sinifikanti għas-sigurtà, b'mod partikolari f'konnessjoni ma' ċerti sostanzi perikolużi, u għandhom jiġu kkonsidrati bir-reqqa. Fil-każ illi Gvern li qiegħed Jikkontratta jiddeċiedi li hu neċessarju għalih li juża ħaddiema armati f'dawn iż-żoni, il-Gvern li qiegħed Jikkontratta għandu jassigura li l-ħaddiema huma awtorizzati u mħarrġa b'mod xieraq fl-użu ta' l-armi tagħhom u li huma konxji tar-riskji speċifiċi preżenti f'dawn iż-żoni. Jekk Gvern li qiegħed Jikkontratta jawtorizza l-użu ta' armi tan-nar dan għandu joħroġ linji ta' gwida speċifiċi dwar l-użu tagħhom. Il-PFSP għandu jkun fih linji ta' gwida speċifiċi dwar din il-materja, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-applikazzjoni tagħha għal vapuri li qegħdin iġorru oġġetti perikolużi jew sostanzi li jistgħu jkunu ta' ħsara.
L-organizzazzjoni u l-prestazzjoni tad-doveri tas-sigurtà fil-faċilità tal-port
16.8 B'żieda mal-linji ta' gwida mogħtija taħt paragrafu 16.3, il-PFSP għandu jistabilixxi dan li ġej, li jirrelata mal-livelli ta' sigurtà kollha:
ir-rwol u l-istruttura ta' l-organizzazzjoni tas-sigurtà fil-faċilità tal-port;
id-doveri, ir-responsabilitajiet u l-ħtiġijiet tat-taħrig ta' kull ħaddiem li jaħdem fil-faċilità tal-port ma' rwol tas-sigurtà u l-miżuri ta' prestazzjoni meħtieġa biex jippermettu li l-effettività individwali tiġi assessjata;
ir-rabtiet ta' l-organizzazzjoni tas-sigurtà fil-faċilità tal-port ma' awtoritajiet nazzjonali jew lokali b'responsabilitajiet tas-sigurtà;
is-sistemi ta' komunikazzjoni pprovduti biex jippermettu komunikazzjoni effettiva u kontinwa bejn il-ħaddiema fis-sigurtà fil-faċilità tal-port, vapuri fil-port u, fejn hu xieraq, ma' awtoritajiet nazzjonali jew lokali b'responsabilitajiet fis-sigurtà;
il-proċeduri jew salvagwardji neċessarji biex jippermettu komunikazzjonijiet kontinwi jinżammu fil-ħinijiet kollha;
il-proċeduri u l-prattiki biex jipproteġu informazzjoni sensittiva dwar is-sigurtà li qed tinżamm bil-miktub jew f'format elettroniku;
il-proċeduri biex tiġi stmata l-effettività kontinwa tal-miżuri tas-sigurtà, proċeduri u tagħmir, inkluż l-identifikazzjoni ta', u r-rispons għal, nuqqasijiet jew funzjonament ħażin fit-tagħmir;
il-proċeduri biex jippermettu s-sottomissjonijiet, u l-assessjar, ta' rapporti relatati ma' ksur possibbli fis-sigurtà jew konċerni fis-sigurtà;
proċeduri relatati mat-trattament tal-merkanzija;
proċeduri li jkopru t-tqassim tal-ħażniet tal-vapur;
il-proċeduri li jmantnu, u jaġġornaw, rekords ta' oġġetti perikolużi jew sostanzi li jistgħu jikkawżaw ħsara u l-post tagħhom fil-faċilità tal-port;
il-mezzi li bihom jitqajjem alert u jiġu ottenuti s-servizzi ta' gwardji minn fuq l-ilma u timijiet tat-tiftix speċjalizzati, inkluż tiftix għall-bombi u tiftix taħt l-ilma;
il-proċeduri biex uffiċjali tas-sigurtà tal-vapur jiġu assistiti biex jikkonfermaw l-identità ta' dawk li qegħdin ifittxu li jitilgħu fuq il-vapur, meta dan jintalab minnhom; u.
il-proċeduri biex jiffaċilitaw it-tluq minn max-xatt tal-ħaddiema tal-vapur jew bidliet fost il-ħaddiema, kif ukoll ta' l-aċċess tal-viżitaturi għall-vapur, inkluż ir-rappreżentanti responsabbli mill-ġid tal-baħħara u organizzazzjonijiet tax-xogħol.
16.9 Il-kumplament ta' taqsima 16 tindirizza speċifikament il-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu f'kull livell tas-sigurtà u tkopri:
l-aċċess għall-faċilità tal-port;
żoni ristretti fil-faċilità tal-port;
it-trattament tal-merkanzija;
tqassim tal-ħażniet tal-vapur;
trattament ta' bagolli mhux akkompanjati; u.
monitoraġġ tas-sigurtà tal-faċilità tal-port.
Aċċess għall-faċilità tal-port
16.10 Il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li jkopru l-mezzi kollha ta' aċċess għall-faċilità tal-port identifikati fil-PFSA.
16.11 Għal kull waħda minn dawn il-PFSP għandu jidentifika l-postijiet xierqa fejn ir-restrizzjonijiet jew il-projbizzjonijiet għall-aċċess għandhom jiġu applikati għal kull wieħed mil-livelli tas-sigurtà. Għal kull livell tas-sigurtà il-PFSP għandu jispeċifika t-tip ta' restrizzjoni jew projbizzjoni li għandha tiġi applikata u l-mezzi ta' kif għandhom jiġu infurzati.
16.12 Il-PFSP għandu jistabilixxi għal kull livell tas-sigurtà il-mezzi ta' identifikazzjoni meħtieġa biex iħallu aċċess għall-faċilità tal-port u għal individwi biex jibqgħu fil-faċilità tal-port mingħajr problemi. Dan jista' jinvolvi l-iżvilupp ta' sistema ta' identifikazzjoni xierqa, li tippermetti identifikazzjonijiet permanenti u temporanji, għall-ħaddiema tal-faċilità tal-port u għall-viżitaturi rispettivament. Kull sistema ta' identifikazzjoni tal-faċilità tal-port għandha, fejn hu prattikabbli li jsir hekk, tkun ikkoordinata ma' dik li tapplika għal vapuri li jużaw il-faċilità tal-port regolarment. Il-Passiġġieri għandhom ikunu kapaċi jippruvaw l-identità tagħhom permezz ta' awtorizzazzjoni għat-tlugħ, biljetti, eċċ., iżda m'għandux ikollhom aċċess għal żoni ristretti sakemm ma jkunux sorveljati. Il-PFSP għandu jistabilixxi d-dispożizzjonijiet biex jassigura li s-sistemi ta' identifikazzjoni huma aġġornati regolarment, u li l-abbuż tal-proċeduri jista' jkun suġġett għal azzjoni dixxiplinarja.
16.13 Dawk li ma jridux jew li ma jistgħux jistabilixxu l-identità u/jew jikkonfermaw l-għan tal-viżta tagħhom meta mitluba li jagħmlu dan m'għandux ikollhom aċċess għall-faċilità tal-port u l-attentat tagħhom biex ikollhom aċċess għandu jiġi rrappurtat lill-PFSO u lill-awtoritajiet nazzjonali jew lokali li għandhom responsabilitajiet tas-sigurtà
16.14 Il-PFSP għandu jidentifika postijiet fejn jistgħu jsiru tfittxijiet fuq persuni, effetti personali, u vetturi. Dawn il-postijiet għandhom ikunu miksija biex jiffaċilitaw l-operazzjoni kontinwa, minkejja l-kondizzjonijiet ta' l-ajru, skond il-frekwenza elenkata fil-PFSP. Meta suġġetti għat-tiftix, persuni, effetti personali u vetturi għandhom jipproċedu direttament għaż-żoni ristretti ta' kontroll, imbark jew tagħbija fuq il-karozzi.
16.15 Il-PFSP għandu jistabilixxi postijiet separati għal persuni ċċekkjati u mhux iċċekkjati u l-effetti tagħhom u jekk inhu possibbli żoni separati għall-imbark/żbark ta' passiġġieri, il-ħaddiema tal-vapur u l-effetti tagħhom biex jassiguraw li persuni li ma ġewx iċċekkjata ma jkunux jistgħu jiġu f'kuntatt ma' persuni ċċekkjati.
16.16 Il-PFSP għandu jistabilixxi l-frekwenza ta' l-applikazzjoni ta' kwalunkwe kontrolli ta' l-aċċess, partikolarment jekk dawn jiġu applikati kif ġie ġie, jew fuq bażi okkażjonali.
Livell tas-sigurtà 1
16.17 Fil-livell tas-sigurtà 1, il-PFSP għandu jistabilixxi l-punti ta' kontroll fejn dawn il-miżuri tas-sigurtà li ġejjin jistgħu jiġu applikati:
żoni ristretti, li għandhom ikunu mdawra b' wajer tal-ħadid jew ostakoli oħra għal livelli li għandhom jiġu approvati mill-Gvern li qiegħed Jikkontratta;
iċċekkjar ta' l-identità tal-persuni kollha li qed ifittxu li jidħlu fil-faċilità tal-port b'konnessjoni mal-vapur, inkluż il-passiġġieri, il-ħaddiema tal-vapur u l-viżitaturi tiegħu, u jikkonfermaw ir-raġunijiet tagħhom għalfejn qed jagħmlu dan billi jiċċekkjaw, per eżempju, l-istruzzjonijiet ta' l-ingaġġ, biljetti tal-passiġġieri, il-permessi tat-tlugħ, ordinijiet tax-xogħol, eċċ;
iċċekkjar ta' vetturi użati minn dawk li qegħdin ifittxu li jidħlu fil-faċilità tal-port b'konnessjoni mal-vapur;
verifika ta' l-identità tal-ħaddiema tal-faċilità tal-port u dawk impjegati fil-faċilità tal-port u l-vetturi tagħhom;
restrizzjoni fl-aċċess biex jiġu esklużi dawk li m'humiex impjegati mill-faċilità tal-port jew li jaħdmu fuqha, jekk m'humiex kapaċi li jistabilixxu l-identità tagħhom;
twettiq ta' tfittxijiet fuq persuni, effetti personali, vetturi u l-kontenut tagħhom; u.
identifikazzjoni ta' kull punt ta' aċċess mhux f'użu regolari, li għandu jinżamm permanentement magħluq u msakkar.
16.18 Fil-livell tas-sigurtà 1, dawk li qegħdin ifittxu aċċess għall-faċilità tal-port għandhom ikunu suġġetti għat-tfittxija. Il-frekwenza ta' dawn it-tfittxijiet, inkluż it-tfittxijiet ta' addoċċ, għandhom ikunu speċifikati fil-PFSP approvat u għandhom ikunu speċifikament approvati mill-Gvern li qiegħed Jikkontratta. Sakemm m'hemmx raġunijiet tas-sigurtà ċari għalfejn għandu jsir hekk, ħaddiema tal-vapur m'għandhomx ikunu mitluba jfittxu fuq il-kollegi tagħhom jew fuq l-effetti personali ta' dawn il-kollegi. Kull tfittxija ta' din ix-xorta għandha ssir b'mod li jieħu kont tad-drittijiet umani ta' l-individwu u jippreserva d-dinjità umana bażika tagħhom.
Livell tas-sigurtà 2
16.19 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri addizzjonali tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati, li jistgħu jinkludu:
assenjar ta' aktar ħaddiema biex iħarsu l-ponot ta' aċċess u jgħassu l-ostakoli ta' madwar;
jillimitaw in-numru ta' punti ta' aċċess għall-faċilità tal-port, u jidentifikaw dawk li għandhom jingħalqu u l-mezzi biex jiġu assigurati b'mod sigur;
jipprovdu l-mezzi biex ifixklu l-moviment fil-punti ta' aċċess li jibqa' eż: ostakoli tas-sigurtà;
iżidu l-frekwenza ta' tfittxijiet fuq il-persuni, l-effetti personali, u l-vetturi;
jinnegaw aċċess għall-viżitaturi li ma jistgħux jipprovdu ġustifikazzjoni li tista' tiġi vverifikata għalfejn qegħdin ifittxu aċċess għall-faċilità tal-port; u.
jużaw dgħajjes u mezzi tat-tbaħħir biex iżidu s-sigurtà fuq il-baħar.
Livell tas-sigurtà 3
16.20 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-faċilità tal-port għandha tikkonforma ma' istruzzjonjiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu. Il-PFSP għandu jagħti d-dettalji tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-faċilità tal-port, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-vapuri fil-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
sospensjoni ta' l-aċċess għall-faċilità tal-port kollha jew parti minnha;
jagħtu aċċes biss lil dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu;
sospensjoni tal-moviment min-nies li qegħdin jimxu jew mill-vetturi fil-faċilità tal-port kollha, jew f'parti minnha;
żieda fl-għases tas-sigurtà fil-faċilità tal-port, jekk inhu xieraq;
sospensjoni ta' l-operazzjonijiet tal-port fil-faċilità tal-port kollha, jew f'parti minnha;
direzzjoni tal-movimenti tal-biċċiet tal-baħar li jirrelataw mal-faċilità tal-port kollha jew ma' parti minnha; u.
evakwazzjoni tal-faċilità tal-port kollha jew ta' parti minnha.
Żoni ristretti fil-faċilità tal-port
16.21 Il-PFSP għandu jidentifika ż-żoni ristretti li għandhom jiġu stabbiliti fil-faċilità tal-port u jispeċifika l-estenzjoni tagħhom, il-ħinijiet ta' applikazzjoni tagħhom, il-miżuri tas-sigurtà li għandhom jittieħdu biex jikkontrollaw l-aċċess għalihom u dawk li għandhom jittieħdu biex jikkontrollaw l-attivitajiet fihom. Dan għandu jinkludi wkoll, f'ċirkostanzi adattati, miżuri biex jassiguraw li żoni ristretti temporanji huma mgħassa tajjeb kemm qabel kif ukoll wara li tiġi stabbilita ż-żona.. L-għan taż-żoni ristretti hu li:
jipproteġi passiġġieri, il-ħaddiema tal-vapur, ħaddiema li jaħdmu fil-faċilità tal-port u viżitaturi, inkluż dawk li qegħdin jagħmlu viżta f'konnessjoni ma' vapur;
jipproteġu l-faċilità tal-port.
jipproteġu vapuri li jużaw, u jservu, lill-faċilità tal-port;
jipproteġu postijiet sensittivi għas-sigurtà u żoni fil-faċilità tal-port;
jipproteġu sistemi u tagħmir għas-sigurtà u s-sorveljanza; u.
jipproteġu l-merkanzija u l-ħażniet tal-vapur mit-tbagħbis..
16.22 Il-PFSP għandu jassigura li ż-żoni ristretti kollha stabilixxew miżuri ċari ta' sigurtà biex jikkontrollaw:
aċċess minn individwi;
id-dħul, ipparkjar, tagħbija u ħatt ta' vetturi;
moviment u ħażna ta' merkanzija u tal-ħażniet tal-vapur; u.
bagolli u effetti personali mhux akkompanjati.
16.23 Il-PFSP għandu jipprovdi li ż-żoni ristretti kollha għandhom ikunu mmarkati b'mod ċar, u jindikaw li l-aċċess għaż-żona hu ristrett u li l-preżenza mhux awtorizzata fiż-żona tikkostitwixxi ksur tas-sigurtà
16.24 Meta l-apparat awtomatiku għad-detezzjoni ta' l-intrużjonijiet jiġi stallat, dan għandu jibgħat alert lil ċentru ta' kontroll li jista' jirrispondi hekk kif jitlaq allarm.
16.25 Żoni ristretti jistgħu jinkludu:
żoni max-xatt jew fuq il-baħar li jmissu mal-vapur immedjetament;
żoni ta' imbark u ta' żbark, żoni ta' kontroll u pproċessar ta' passiġġieri u ta' nies li jaħdmu fuq il-vapur, inkluż punti ta' tfittxija;
żoni fejn it-tagħbija, il-ħatt jew il-ħażna tal-merkanzija u tal-ħażniet isseħħ;
postijiet fejn informazjzoni sensittiva għas-sigurtà, inkluż id-dokumentazzjoni tal-merkanzija, hi miżmuma;
żoni fejn oġġetti perikolużi u sostanzi li jistgħu jikkawżaw ħsara huma miżmuma;
kmamar għall-kontroll ta' sistemi ta' l-immaniġġjar tat-traffiku tal-bċejjeċ tal-baħar, għajnuniet għan-navigazzjoni u bini għall-kontroll tal-portijiet, inkluż kmamar għall-kontroll tas-sigurtà u s-sorveljanza;
żoni fejn jinħażen jew jinżamm it-tagħmir għas-sigurtà u s-sorveljanza;
istallazzjonijiet essenzali elettroniċi, tar-radju u tat-telekomunikazzjoni, ta' l-ilma u ta' utilitajiet oħra; u.
postijiet oħra fil-faċilità tal-port fejn aċċess minn bċejjeċ tal-baħar, vetturi u individwi għandu jkun ristrett.
16.26 Il-miżuri tas-sigurtà jistgħu jinfirxu, bi qbil ma' l-awtoritajiet relevanti, għal restrizzjonijiet dwar aċċess mhux awtorizzat għal strutturi li minnhom il-faċilità tal-port tista' tkun osservata.
Livell tas-sigurtà 1
16.27 Fil-livell tas-sigurtà 1, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati għal żoni ristretti, li jistgħu jinkludu:
il-provvediment ta' ostakoli permanenti jew temporanaji biex jiċċirkondaw iż-żona ristretta, li l-istandard tagħha għandu jiġi aċċettat mill-Gvern li qiegħed Jikkontratta;
il-provvediment ta' punti ta' aċċess fejn l-aċċess jista' jkun ikkontrollat minn gwardji tas-sigurtà meta jkun qiegħed jiġi użat u li meta ma jkunx użat jista' jiġi msakkar jew imbarrat b'mod effettiv;
il-provvediment ta' permessi li għandhom jintwerew biex jidentifikaw jekk persuna għandhiex id-dritt li tkun f'żona ristretta;
immarkar tal-karozzi b'mod ċar biex ikun hemm aċċess għal żoni ristretti;
il-provvediment ta' gwardji u għases;
il-provvediment ta' għodod awtomatiċi għad-detezzjoni ta' l-intrużjoni, jew tagħmir ta' sorveljanza jew sistemi biex jiddetettaw aċċess mhux awtorizzat ġo, jew moviment f'żoni ristretti; u.
kontroll tal-moviment ta' bċejjeċ tal-baħar fil-viċinanza ta' vapuri li qegħdin jużaw il-faċilità tal-port.
Livell tas-sigurtà 2
16.28 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-PFSP għandu jistabilixxi t-tisħiħ tal-frekwenza u l-intesnità tal-monitoraġġ ta', u l-kontroll ta' l-aċċess għal, żoni ristretti. Il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri addizzjonalI tas-sigurtà, li jistgħu jinkludu:
it-tisħiħ ta' l-effettività ta' l-ostakoli jew il-wajer tal-ħadid li jdawwar iż-żoni ristretti, inkluż l-użu ta' rondi jew għodod awtomatiċi għad-detezzjoni ta' l-intrużjoni;
it-tnaqqis fin-numru ta' punti ta' aċċess għal żoni ristretti u t-tisħiħ ta' kontrolli użati fil-bqija ta' l-aċċessi;
restrizzjonijiet fuq il-parkeġġ ġjaċenti ma' vapuri sorġuti;
aktar restrizzjonijiet fuq l-aċċess għal żoni ristretti u movimenti u ħżin fihom;
użu ta' tagħmir immonitorjat kontinwament u użat għar-rekording ta' l-issorveljar;
żieda fin-numru u l-frekwenza tar-rondi, inkluż ir-rondi max-xatt tal-baħar, li jsiru fuq il-fruntieri taż-żoni ristretti u fiż-żoni infushom;
stabbiliment u restrizzjoni ta' l-aċċess għal żoni ġjaċenti għaż-żoni ristretti; u
infurzar tar-restrizzjonijiet fuq l-aċċess minn vetturi mhux awtorizzati għal ibħra li jmissu mal-vapuri użati fil-faċilità tal-port.
Livell tas-sigurtà 3
16.29 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-faċilità tal-port għandha tikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddida tiegħu. Il-PFSP għandu jagħti d-dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-faċilità tal-port f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-vapuri fil-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
it-twaqqif ta' żoni ristretti addizzjonali fil-faċilità tal-port fi prossimità ma' l-inċident tas-sigurtà, jew il-post li hu mifhum li fih it-theddida għas-sigurtà, li għalih l-aċċess hu magħluq; u.
il-preparament għat-tfittxija f'żoni ristretti bħala parti minn tfittxija tal-faċilità tal-port kollha, jew parti minnha.
Il-kontroll tal-merkanzija
16.30 Il-miżuri tas-sigurtà relatati mat-trattament tal-merkanzija għandhom:
jipprevjenu t-tbagħbis; u.
jipprevjenu l-merkanzija li mhix intenzjonata għall-ġarr milli tkun aċċettata u maħżuna fil-faċilità tal-port.
16.31 Il-miżuri tas-sigurtà għandhom jinkludu inventarju tal-proċeduri ta' kontroll f'punti ta' aċċess għall-faċilità tal-port. La darba fil-faċilità tal-port, il-merkanzija għandha tkun kapaċi li tiġi identifikata bħala li ġiet iċċekkjata u aċċettata għat-tagħbija fuq vapur jew għall-ħżin temporanju f'żona ristretta waqt li qiegħda tistenna t-tagħbija. Jista' jkun xieraq li tirrestrinġi d-dħul tal-merkanzija għall-faċilità tal-port li m'għandhiex data kkonfermata għat-tagħbija.
Livell tas-sigurtà 1
16.32 Fil-livell tas-sigurtà 1, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati waqt il-kontroll tal-merkanzija, li jistgħu jinkludu:
iċċekkjar ta' rutina tal-merkanzija, unitsgħat-trasport tal-merkanzija u żoni għall-ħżin tal-merkanzija fil-faċilità tal-port qabel, u waqt l-operazzjonijiet għat-trattament tal-merkanzija;
ċekkijiet biex jiġi assigurat li l-merkanzija li dieħla fil-faċilità tal-port taqbel man-nota tat-tqassim jew mad-dokumentazzjoni ekwivalenti tal-merkanzija;
tfittxijiet fuq il-vetturi; u.
iċċekkjar ta' siġilli u metodi oħra użati biex jipprevjenu t-tbagħbis mad-dħul fil-faċilità tal-port u mal-ħżin fil-faċilità tal-port.
16.33 Iċċekkjar ta' merkanzija jista' jsir permezz ta' dawn il-mezzi jew b'uħud minnhom:
eżaminazzjoni viżwali u fiżika; u.
l-użu ta' tagħmir għall-iskannjar/detezzjoni, għodod mekkaniċi, jew klieb.
16.34 Meta jkun hemm movimenti regolari jew repetuti mill-merkanzija, is-CSO jew l-SSO jista', wara konsultazzjoni mal-faċilità tal-port, jaqbel fuq arranġamenti mal-baħħara jew oħrajn responsabbli minn din il-merkanzija li jkopri iċċekkjar mhux fuq il-post, issiġillar, skedar, dokumentazzjoni ta' sostenn, eċċ. Dawn l-arranġamenti għandhom ikunu kkomunikati lil u maqbula mal-PFSO ikkonċernat.
Livell tas-sigurtà 2
16.35 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà addizzjonali li għandhom jiġu applikati waqt it-trattament tal-merkanzija biex jissaħħaħ il-kontroll, li jistgħu jinkludu:
iċċekkjar dettaljat tal-merkanzija, unitsgħat-trasport tal-merkanzija u żoni għall-ħżin tal-merkanzija fil-faċilità tal-port;
iċċekkjar intensiv, kif inhu xieraq, biex jiġi assigurat li l-merkanzija ddokumentata biss tidħol fil-faċilità tal-port, tinħażen hemm b'mod temporaneju u wara titgħabba fuq il-vapur;
tfittxijiet intensivi tal-vetturi; u.
frekwenza miżjuda u dettall fl-iċċekkjar tas-siġilli u metodi oħra użati biex jipprevjenu t-tbagħbis.
16.36 Iċċekkjar dettaljat tal-merkanzija jista' jiġi akkomplit b'dawn il-mezzi li ġejjin jew b'uħud minnhom:
żieda fil-frekwenza jew fid-dettall ta' l-iċċekkjar tal-merkanzija, unitsgħat-trasport tal-merkanzija u żoni għall-ħżin tal-merkanzija użati fil-faċilità tal-port (eżaminazzjoni viżwali u fiżika);
żieda fil-frekwenza ta' l-użu ta' tagħmir għall-iskannjar/detezzjoni, għodod mekkaniċi, jew klieb; u.
koordinazzjoni ta' miżuri tas-sigurtà imsaħħa mal-baħħar jew ma' parti oħra responsabbli b'żieda mal-ftehim u l-proċeduri stabbiliti.
Livell tas-sigurtà 3
16.37 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-faċilità tal-port għandha tikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddida tiegħu. Il-PFSP għandu jagħti d-dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-faċilità tal-port f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u mal-vapuri fil-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
restrizzjoni jew sospensjoni tal-movimenti tal-merkanzija jew operazzjonijiet fil-faċilitajiet tal-port jew il-vapuri speċifiċi kollha jew f'parti minnhom; u.
verifika ta' l-inventarju ta' l-oġġetti perikolużi u sostanzi li jistgħu jikkawżaw perikolu miżmuma fil-faċilità tal-port u fil-post tagħhom.
Tqassim tal-ħażniet tal-vapur
16.38 Il-miżuri tas-sigurtà relatati mat-tqassim tal-ħażniet tal-vapur għandhom:
jassiguraw l-iċċekkjar tal-ħażniet tal-vapur u l-integrità ta' l-ippakkjar;
jipprevjenu l-ħażniet tal-vapur milli jiġu aċċettati mingħajr ispezzjoni;
jipprevjenu t-tbagħbis;
ma jħallux il-ħażniet tal-vapur jiġu aċċettati sakemm ma jkunux ordnati;
jassiguraw it-tiftix fuq il-vettura tat-tqassim; u.
jassiguraw li jkun hemm skorta mal-vetturi tat-tqassim fil-faċilità tal-port.
16.39 Għal vapuri li regolarment jużaw il-faċilità tal-port jista' jkun xieraq li jiġu stabbiliti proċeduri li jinvolvu lill-vapur, il-fornituri tiegħu u l-faċilità tal-port li jkopru n-notifika u l-ħin tat-tqassim u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dejjem għandu jkun hemm xi mod biex jiġi kkonfermat li l-ħażniet ippreżentati għat-tqassim huma akkumpanjati minn evidenza li dawn ġew ordnati mill-vapur.
Livell tas-sigurtà 1
16.40 Fil-livell tas-sigurtà 1, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati biex jikkontrollaw it-tqassim tal-ħażniet tal-vapur, li jistgħu jinkludu:
l-iċċekkjar tal-ħażniet tal-vapur;
notifika bil-quddiem dwra il-komposizzjoni tat-tagħbija, id-dettalji tax-xufier u r-reġistrazzjoni tal-vettura; u.
tfittxija tal-vettura li se tagħmel it-tqassim.
16.41 Iċċekkjar tal-ħażniet tal-vapur jista' jsir permezz ta' wieħed jew aktar minn dawn il-mezzi li ġejjin:
eżaminazzjoni viżwali u fiżika; u.
l-użu ta' tagħmir għall-iskannjar/detezzjoni, għodod mekkaniċi jew klieb.
Livell tas-sigurtà 2
16.42 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà addizzjonali li għandhom jiġu applikati biex isaħħu l-kontroll tat-tqassim tal-ħażniet tal-vapur, li jistgħu jinkludu:
iċċekkjar dettaljat tal-ħażniet tal-vapur;
tfittxijiet dettaljati tal-vetturi tat-tqassim;
koordinazzjoni mal-ħaddiema tal-vapur biex jiċċekkjaw l-ordni man-nota tat-tqassim qabel ikun hemm dħul fil-faċilità tal-port; u.
skorta tal-vettura tat-tqassim fil-faċilità tal-port.
16.43 Iċċekkjar dettaljat tal-ħażniet tal-vapur jista' jsir permezz ta' wieħed jew aktar minn dawn il-mezzi li ġejjin:
żieda fil-frekwenza u fid-dettall tat-tfittxijiet ta' vetturi tat-tqassim;
żieda fl-użu ta' tagħmir għall-iskannjar/detezzjoni, għodod mekkaniċi, jew klieb; u.
restrizzjoni, jew projbizzjoni tad-dħul ta' ħażniet li ma jkunux se jħallu l-faċilità tal-port f'perijodu speċifiku.
Livell tas-sigurtà 3
16.44 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-faċilità tal-port għandha tikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddida tiegħu. Il-PFSP għandu jagħti d-dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-faċilità tal-port, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u l-vapuri fil-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu l-preparazzjoni għar-restrizzjoni, jew is-sospensjoni, tat-tqassim tal-ħażniet tal-vapur fil-faċilità tal-port kollha, jew f'parti minnha.
It-trattament ta' bagolli mhux akkompanjati
16.45 Il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati biex jassiguraw li bagolli mhux akkompanjati (i.e. kull bagoll, inkluż effetti personali, li m'huwiex ma' passiġġier jew ma' xi wieħed mill-ħaddiema tal-vapur fil-punt ta' l-ispezzjoni jew it-tfittxija) jiġu identifikati u suġġetti għal screeningxieraq, inkluż tiftix, qabel ma jitħallew jidħlu fil-faċilità tal-port u, jiddependi fuq l-arranġamenti tal-ħżin, qabel ma jiġu trasferiti bejn il-faċilità tal-port u l-vapur. M'huwiex previst li dawn il-bagolli jiġu assoġġettati għal screeningkemm mill-faċilità tal-port u mill-vapur, u f'każijiet fejn it-tnejn huma mgħammra b'mod xieraq, ir-responsabilità għall-iscreeninggħandha tkun f'idejn il-faċilità tal-port. Kooperazzjoni mill-qrib mal-vapur hi essenzali u għandhom jittieħdu passi biex jiġi assigurat li bagolli li m'humiex akkompanjati jiġu ttrattati b'mod sigur wara l-iscreening.
Livell tas-sigurtà 1
16.46 Fil-livell tas-sigurtà 1, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati meta jiġu ttrattati bagolli mhux akkompanjati biex jiġi assigurat li bagolli mhux akkompanjati jiġu screenedjew imfittxija sa u inkluż il-100 fil-mija, li jistgħu jinkludu l-użu ta' l-X-ray screening.
Livell tas-sigurtà 2
16.47 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà addizzjonali li għandhom jiġu applikati meta jiġu ttrattati bagolli mhux akkompanjati li għandhom jinkludu l-X-ray screening tal-100 fil-mija ta' kull bagoll li mhux akkompanjat.
Livell tas-sigurtà 3
16.48 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-faċilità tal-port għandha tikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddida tiegħu. Il-PFSP għandu jagħti dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-faċilità tal-port f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u l-vapuri fil-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
l-assoġġezzjoni ta' dawn il-bagolli għal screeningaktar estensiv, per eżempju x-ray li jittieħed minn ta' l-anqas żewġ angoli differenti;
preparazzjonijiet għar-restrizzjoni jew is-sospensjoni tat-trattament ta' bagolli mhux akkompanjati; u.
ir-rifjut ta' l-aċċettazzjoni ta' bagolli mhux akkompanjati fil-faċilità tal-port.
Monitoraġġ tas-sigurtà fil-faċilità tal-port
16.49 L-organizzazzjoni tas-sigurtà fil-faċilità tal-port għandha tkun kapaċi li timmonitorja l-faċilità tal-port u l-viċinanzi tagħha, fuq l-art u fuq il-baħar, fil-ħinijiet kollha, inkluż matul is-sigħat tal-lejl u f'perijodi ta' viżibilità limitata, iż-żoni ristretti fil-faċilità tal-port, il-vapuri fil-faċilità tal-port u ż-żoni li jdawru l-vapuri. Dan il-monitoraġġ jista' jinkludi l-użu ta':
dwal;
gwardji tas-sigurtà, inkluż rondi bil-mixi, permezz ta' vetturi jew fuq il-baħar; u.
għodod awtomatiċi għad-detezzjoni ta' l-intrużjoni u tagħmir għas-sorveljanza.
16.50 Meta użati, għodod awtomatiċi għad-detezzjoni ta' l-intrużjoni, għandhom jattivaw allarm li jinstema'u/jew viżwali f'post li jkun kontinwament mgħasses jew immonitorjat.
16.51 Il-PFSP għandu jistabilixxi l-proċeduri u t-tagħmir meħtieġ f'kull livell tas-sigurtà u l-mezzi biex jiġi assigurat li t-tagħmir għall-monitoraġġ ikun jista' jaħdem il-ħin kollu, inkluż il-konsiderazzjoni ta' l-effetti possibbli ta' tfixkil minħabba fit-temp jew fis-sistemi ta' l-enerġija.
Livell tas-sigurtà 1
16.52 Fil-livell tas-sigurtà 1, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati, li jistgħu jkunu kombinazzjoni ta' dwal, gwardji tas-sigurtà jew l-użu ta' tagħmir tas-sigurtà jew ta' sorveljanza biex jippermetti lill-ħaddiema tas-sigurtà tal-faċilità tal-port li:
josservaw iż-żona ġenerali tal-faċilità tal-port, inkluż aċċessi minn max-xatt jew minn fuq il-baħar għaliha;
osservazzjoni ta' punti ta' aċċess, barrieri u żoni ristretti; u.
jippermettu ħaddiema tas-sigurtà tal-faċilità tal-port jimmonitorjaw żoni u movimenti li jmissu ma' vapuri li qegħdin jużaw il-faċilità tal-port, inkluż iż-żieda fid-dawl ipprovdut mill-vapur innifsu.
Livell tas-sigurtà 2
16.53 Fil-livell tas-sigurtà 2, il-PFSP għandu jistabilixxi l-miżuri addizzjonali tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati biex isaħħu l-kapaċità tal-monitoraġġ u s-sorveljanza, li jistgħu jinkludu:
żieda fil-koperta u fl-intensità tad-dwal u tat-tagħmir ta' sorveljanza, inkluż il-provvediment ta' dawl addizzjonali u koperta ta' sorveljanza;
żieda fil-frekwenza ta' rondi bil-mixi, permezz ta' vetturi jew minn fuq il-baħar; u.
assenjar ta' aktar ħaddiema tas-sigurtà biex jimmonitorjaw u jagħmlu r-rondi.
Livell tas-sigurtà 3
16.54 Fil-livell tas-sigurtà 3, il-faċilità tal-port għandha tikkonforma ma' l-istruzzjonijiet maħruġa minn dawk li qegħdin jirrispondu għall-inċident tas-sigurtà jew it-theddid tiegħu. Il-PFSP għandu jagħti d-dettall tal-miżuri tas-sigurtà li jistgħu jittieħdu mill-faċilità tal-port f'kooperazzjoni mill-qrib ma' dawk li qegħdin jirrispondu u l-vapuri fil-faċilità tal-port, li jistgħu jinkludu:
mixegħla tad-dawl kollu fil-, jew illuminazzjoni tal-viċinanzi tal-faċilità tal-port;
mixegħla tat-tagħmir kollu ta' sorveljanza li hu kapaċI jirrekordja attivitajiet fil-, jew ġjaċenti għall-faċilità tal-port; u
massimizzazzjoni tat-tul ta' ħin li fih dan it-tagħmir ta' sorveljanza jista' jkompli jirrekordja.
Livelli differenti ta' sigurtà
16.55 Il-PFSP għandu jistabilixxi d-dettalji tal-proċeduri u l-miżuri tas-sigurtà li l-faċilità tal-port tista' tadotta jekk il-faċilità tal-port qiegħda f'livell ta' sigurtà aktar baxx minn dak li japplika għall-vapur.
Attivitajiet mhux koperti minn dan il-Kodiċi
16.56 Il-PFSP għandu jistabilixxi d-dettalji tal-proċeduri u l-miżuri tas-sigurtà li l-faċilità tal-port għandha tapplika meta:
tkun qiegħda taħdem flimkien ma' vapur li diġa kien fil-port ta' Stat li m'huwiex Gvern li qiegħed Jikkontratta;
tkun qiegħda taħdem ma' vapur li għalih ma japplikax dan il-Kodiċi; u.
tkun qiegħda taħdem ma' pjattaformi fissi jew li jkunu qegħdin jgħumu f'wiċċ l-ilma jew unitsmobbli għat-tħaffir fuq il-post li jkunu qegħdin 'il barra mill-kosta.
Dikjarazzjonijiet tas-Sigurtà
16.57 Il-PFSP għandu jistabilixxi l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti meta, fuq l-istruzzjonijiet tal-Gvern li jkun qiegħed Jikkontratta, il-PFSO tilqa' d-Dikjarazzjoni tas-Sigurtà (DoS) jew meta d-DoS tintlaqa' minn vapur.
Awditjar, reviżjoni u emendi
16.58 Il-PFSP għandu jistabilixxi kif il-PFSO għandu l-intenzjoni li jawditja l-effettività kontinwa tal-PFSP u l-proċedura li għandha tiġi segwita biex tirrevedi, taġġorna jew temenda l-PFSP.
16.59 Il-PFSP għandu jkun revedut għad-diskrezzjoni tal-PFSO Barra minn hekk dan għandu jiġi revedut:
jekk il-PFSA relatat mal-faċilità tal-port jiġi mibdul;
jekk ikun hemm awditjar indipendenti tal-PFSP jew jekk l-ittestjar mill-Gvern li qiegħed Jikkontratta ta' l-organizzazzjoni tas-sigurtà tal-faċilità tal-port tidentifika nuqqasijiet fl-organizzazzjoni jew tqajjem mistoqsijiet dwar ir-relevanza kontinwa ta' elementi sinifikanti fil-PFSP approvat;
wara inċidenti fis-sigurtà jew it-theddid għaliha li jinvolvu l-faċilità tal-port; u.
wara bidliet fis-sid jew fil-kontroll operazzjonali tal-faċilità tal-port.
16.60 Il-PFSO jista' jirrekomanda emendi xierqa għall-pjan approvat wara r-reviżjoni tal-pjan Emendi għall-PFSP jirrelataw għall:
bidliet proposti li jistgħu jibdlu fondamentalment l-approċċ adottat fil-manteniment tas-sigurtà fil-faċilità tal-port; u
it-tneħħija, bidla jew sostituzzjoni ta' barrieri permanenti, tagħmir u sistemi tas-sigurtà u tas-sorveljanza, eċċ. li qabel kienu kkunsidrati bħala essenzali għaż-żamma tis-sigurtà fil-faċilità tal-port
għandhom jingħataw lill-Gvern li qiegħed Jikkontratta li approva l-PFSP oriġinali għall-konsiderazzjoni u l-approvazzjoni tagħhom. Din l-approvazzjoni tista' tingħata minn, jew f'isem, il-Gvern li qiegħed Jikkontratta ma' jew mingħajr, emendi għal bidliet proposti. Ma' l-approvazzjoni tal-PFSP, il-Gvern li qiegħed Jikkontratta għandu jindika liema bidliet proċedurali jew fiżiċi għandhom jiġu sottomessi għall-approvazzjoni tiegħu.
Approvazzjoni tal-pjanijiet għas-sigurtà fil-faċilità tal-port
16.61 |
Il-PFSPs għandhom ikunu approvati mill-Gvern relevanti li qiegħed Jikkontratta, li għandu jistabbilixxi l-proċeduri xierqa biex jipprovdi għal:
.1
sosttomissjoni tal-PFSPs għalihom:
.2
il-konsiderazzjoni tal-PFSPs;
.3
l-approvazzjoni tal-PFSPs bl-emendi jew mingħajrhom;
.4
konsiderazzjoni ta' emendi sottomessi wara l-approvazzjoni; u.
.5
proċeduri għall-ispezzjonar jew l-awditjar tar-relevanza kontinwa tal-PFSP approvat. Fl-istadji kollha, għandhom jittieħdu passi biex jiġi assigurat li l-kontenut tal-PFSP jibqa' kunfidenzali. |
Stqarrija ta' Konformità mal-Faċilità tal-Port
16.62 Il-Gvern li qiegħed Jikkontratta li fit-territorju tiegħu hemm faċilità tal-port jista' joħroġ Stqarrija xierqa ta' Konformità ta' Faċilità tal-Port (SoCPF) li tindika:
il-faċilità tal-port;
li l-faċilità tal-port tikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' kapitolu XI-2 u parti A tal-Kodiċi;
il-perijodu ta' validità ta' l-SoCPF, li għandu jkun speċifikat mill-Gvernijiet li qegħdin Jikkontrattaw, iżda li m'għandux jaqbeż il-ħames snin; u
l-arranġamenti sussegwenti ta' verifika stabbiliti mill-Gvern li qiegħed Jikkontratta u konferma meta dawn iseħħu.
16.63 L-Istqarrija ta' Konformità ta' Faċilità tal-Port għandha tkun f'forma mniżżla fl-appendiċi ta' din il-parti tal-Kodiċi. Jekk il-lingwa użata mhix l-Ispanjol, il-Franċiż jew l-Ingliż, il-Gvern li qiegħed Jikkontratta, jekk jikkonsidra li dan hu xieraq, jista' jinkludi traduzzjoni f'waħda minn dawn il-lingwi.
17. UFFIĊJAL TAS-SIGURTA' TAL-FAĊILITA' TAL-PORT
Ġenerali
17.1 |
F'dawk il-każijiet eċċezzjonali fejn l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-vapur għandu domanti dwar il-validità tad-dokumenti ta' identifikazzjoni ta' dawk li qegħdin ifittxu li jitilgħu fuq il-vapur għal raġunijiet uffiċċjali, għandu jassisti l-uffiċċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port. |
17.2 |
L-uffiċċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port m'għandux ikun responsabbli mill-konferma ta' rutina ta' l-identità ta' dawk li qegħdin ifittxu li jitilgħu fuq il-vapur. Barra minn hekk, gwida relevanti oħra tinsab taħt sezzjonijiet 15, 16 u 18. |
18. TREJNING,DRILLIJIET U EŻERĊIZZJI FIS-SIGURTÁ TAL-FAĊILITÁ TAL-PORT
Training
18.1 L-uffiċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port għandu jkun mgħarref u trenjat fuq ftit jew kollha minn dawn li ġejjin, kif xieraq:
amministrazzjoni tas-sigurtà;
Konvenzjonijiet internazzjonali relevanti, kodiċi u rakkomandazzjonijiet;
.leġislazzjoni u regoli tal-Gvern relevanti;
risponsabbilità u funzjonijiet ta' organizazzjonijiet oħra ta' sigurtà:
metodologija ta' stima tas-sigurtà tal-faċilità tal-port;
metodi ta'stħarriġ u ispezzjonijiet fis-sigurtà tal-faċilità tal-port u ►C1 tal-vapuri; ◄
operazzjonijiet u kondizzjonijiet tal-port u ►C1 tal-vapuri; ◄
miżuri ta' sigurtà ►C1 tal-vapuri ◄ u tal-faċilità tal-port;
stat ta' preparazzjoni għall-emerġenzi u pjanar ta' kontinġenza u reazzjoni;
istruzzjonijiet u edukazzjoni fuq metodi ta' teknika għat-trejning fis-sigurtà, inklużi miżuri u proċeduri ta' sigurtà;
immaniġjar ta' informazzjoni sensittiva konnessa ma' sigurtà,u komunikazzjonijiet konnessi mas-sigurtà;
tagħrif fuq theddid u mudelli tas-sigurtà kurrenti;
għarfien u skoperta ta' armi u ta' sustanzi u għodda perikolużi;
għarfien,b'mod li ma' jiddiskriminax, ta' karatteristiċi u mudelli ta' mġieba ta' persunal li x'aktatx jhedded is-sigurtà;
metodi ta' teknika użati biex jitqarrqu l-miżuri ta' sigurtà;
sistemi u ekwipaġġ ta' sigurtà,u l-limitazzjonijiet tal-pjan operazzjonali tagħhom;
metodi ta' tmexxija ta' verifiki, ispezzjonijiet kontroll u moniteraġġ;
metodi ta' tfittxija fiżika u ispezzjonijiet mhux intrużivi;
drillijiet u eżerċizzji tas-sigurtà inklużi drillijiet u eżerċizzji fuq ►C1 il-vapuri; ◄
stima tad-drillijiet u l-eżerċizzji tas-sigurtà
18.2 il-persunal tal-faċilità tal-port li għandu dmirijiet ta' sigurtà għandu jkun mgħarref u mħarreġ fuq ftit jew kollha minn dawn li ġejjin,kif xieraq:
tagħrif fuq theddid u mudelli ta' sigurtà kurrenti;
għarfien u skoperta ta' armi u ta' sustanzi u għodda perikolużi;
għarfien ta' karatteristiċi u mudelli ta' mġieba ta' persunal li x'aktatx jhedded is-sigurtà;
metodi ta' teknika użati biex jitqarrqu l-miżuri ta' sigurtà;
amministrazzjoni tal-folol u metodi ta' teknika ta' konroll;
komunikazzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mas-sigutà;
operazzjonijiet ta' ekwippaġġ u sistemi ta' sigurtà;
ittestjar, kalibrar u manetunzjoni ta' ekwipaġġ u sistemi ta' sigurtà;
ispezzjonijiet, kontroll u moniteraġġ u metodi ta' teknika;
metodi ta' tfittxija fiżika tal-persunal,l-effetti persunali,bagalji, provvisti u l-maħżen ►C1 tal-vapur. ◄
18.3 Kull persunal ieħor tal-faċilità tal-port għandu jkollu għarfien u jkun midħla tad-dispożizzjonijiet tal-pjan ta' sigurtà tal-faċilità tal-port fuq ftit jew kollha minn dawn li ġejjin,kif xieraq:
it-tifsir u bżonnijiet konsegwenti tal-livelli differenti ta' sigurtà;
għarfien u skoperta ta' armi u ta' sustanzi u għodda perikolużi;
għarfien ta' karatteristiċi u mudelli ta' mġieba ta' persunal li x'aktatx jhedded is-sigurtà;
metodi ta' teknika użati biex jitqarrqu l-miżuri ta' sigurtà;
Drillijiet u Eżerċizzji
18.4 L-għanijiet tad-drillijiet u l-eżerċizzji huma, li jiġi aċċertat li l-persunal tal-faċilità tal-port huwa profiċjenti fid-dmirijiet kollha li jiġu assenjati lilhom,fuq il-livelli kollha ta' sigurtà u, li jiġu identifikati kull defiċenzi konnessi mas-sigurtà li hemm bżonn li jiġu ndirizzati.
18.5 Sabiex jiġi aċċertat li l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-pjan tas-sigurtà tal-faċilità tal-port tkun effettiva, id-drillijiet għandħhom jiġu mmexxija ta' l-inqas kull tlitt xhur kemm-il darba iċ-ċirkustanzi jiddettaw xort'oħra.Dawn id-drillijiet għandhom jippruvaw elementi individwali tal-pjan bħall-dawk ta' theddid ta' sigurtà msemmija fil-paragrafu 15.11.
18.6 Tipi varji ta' eżerċizzji li jistgħu jinkludu l-parteċipazzjoni ta' l-uffiċjal tas-sigurtà tal-faċilità tal-port, flimkien ma' l-awtoritajiet relevanti tal-gvernijiet kontraenti, uffiċjali ta' kumpanniji ta' sigurtà, jew l-uffiċjal tas-sigurtà ►C1 tal-vapur ◄ jekk dan ikun disponibbli, għandhom ikunu mmexxija ta' l-inqas darba f'kull sena kalendarja b'mhux iżjed minn 18il-il xhar bejn eżerċizzju u ieħor.Għandha tintalab il-parteċipazzjoni ta' l-uffiċjal tal-kumpaniji tas-sigurtà jew ta' l-uffiċjal tas-sigurtà ►C1 tal-vapur ◄ f'eżerċizzji konġunti, billi wieħed jikkunsidra l-implikazzjonijiet tas-sigurtà u x-xogħol ►C1 għall-vapur. ◄ Dawn l-eżerċizzji għandhom jippruvaw il-komunikazzjoni, il-kordinazzjoni, id-disponibbilità tar-risorsi u r-reazzjoni. Dawn l-eżerċizzji jistgħu ikunu;
fuq skala sħiħa jew diretti;
simulazzjonijiet tabletop jew seminar; jew.
magħmula flimkien ma' eżerċizzji oħra bħall-reazzjoni ta' emerġenza jew eżerċizzji ta' awtoritajiet Statali oħra.
19. Verifikazzjoni u ċertifikazzjoni ►C1 għall-vapuri. ◄
Mingħajr ebda gwida oħra.”
L-Anness ma' Parti B
L-Anness 1
L-Anness 2
Formola taċ-Ċertifikat Internazzjonali Proviżorju tas-Sigurtà tal-Vapuri
( 1 ) ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.
( 2 ) ĠU L 144, tal-15.5.1998, p. 1. Direttiva skond l-aħħar emenda mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/75/EC (ĠU L 190, tat-30.7.2003, p. 6).
( 3 ) ĠU L 317, tat-3.12.2001, p. 1.
( 4 ) ĠU L 145, tat-31.5.2001, p. 43.
( 5 ) Il-Protokoll ta' l-1988 dwar il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar, 1974.