|
22.6.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CA 220/1 |
AVVIŻ TA’ KOMPETIZZJONI MIFTUĦA
EPSO/AD/402/23 — Amministraturi (AD 6) fl-oqsma li ġejjin:
1. Mikroekonomija/makroekonomija
2. Ekonomija finanzjarja
3. Ekonomija industrijali
(2023/C 220 A/01)
Data ta’ skadenza għall-applikazzjoni: il-25 ta’ Lulju 2023 f’12.00 (nofsinhar), ħin ta’ Brussell
WERREJ
|
1. |
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI | 2 |
|
2. |
XI DMIRIJIET GĦANDI NISTENNA LI NWETTAQ? | 2 |
|
3. |
JIEN ELIĠIBBLI? | 2 |
|
3.1. |
Kundizzjonijiet ġenerali | 2 |
|
3.2. |
Kundizzjonijiet speċifiċi — lingwi | 2 |
|
3.3. |
Kundizzjonijiet speċifiċi — kwalifiki u esperjenza tax-xogħol | 2 |
|
4. |
KIF SE TIĠI ORGANIZZATA L-KOMPETIZZJONI? | 4 |
|
4.1. |
Ħarsa ġenerali lejn il-proċeduri tal-kompetizzjoni | 4 |
|
4.2. |
Lingwi użati f’din il-kompetizzjoni | 4 |
|
4.3. |
Il-fażijiet tal-kompetizzjoni | 5 |
|
5. |
OPPORTUNITAJIET INDAQS U ARRANĠAMENTI RAĠONEVOLI | 7 |
|
ANNESS I. |
Regoli ġenerali | 8 |
|
ANNESS II. |
Dmirijiet tipiċi | 15 |
|
ANNESS III. |
Eżempji ta’ kwalifiki minimi | 18 |
1. DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) qiegħed jorganizza kompetizzjoni miftuħa bbażata fuq kwalifiki u testijiet, sabiex ifassal listi li minnhom l-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-Unjoni Ewropea (UE) jistgħu jirreklutaw membri ġodda tas-servizz ċivili bħala “amministraturi”(grad AD 6).
Dan l-avviż ta’ kompetizzjoni u l-annessi tiegħu inkluż Anness I “Regoli ġenerali” jifformaw il-qafas legalment vinkolanti għal din il-kompetizzjoni.
L-għadd mixtieq ta’ kandidati magħżula:
|
Qasam 1 |
Mikroekonomija/makroekonomija |
300 |
|
Qasam 2 |
Ekonomija finanzjarja |
348 |
|
Qasam 3 |
Ekonomija industrijali |
322 |
Dan l-avviż ta’ kompetizzjoni jkopri tliet oqsma. Kandidat jista’ japplika biss għal wieħed minnhom. Il-kandidati jeħtiġilhom jagħmlu l-għażla tagħhom meta japplikaw u ma jkunux jistgħu jibdluha wara li jkunu vvalidaw il-formola tal-applikazzjoni tagħhom.
L-EPSO jagħmel ħiltu biex juża lingwaġġ newtrali għall-ġeneru u inklużiv sa fejn ikun possibbli. Kwalunkwe referenza għal persuna ta’ ġeneru speċifiku għandha titqies li tikkostitwixxi wkoll referenza għal persuna ta’ kwalunkwe ġeneru ieħor.
2. XI DMIRIJIET GĦANDI NISTENNA LI NWETTAQ?
Ara l-Anness II għall-informazzjoni dwar il-kompiti tipiċi li l-kandidati ta’ suċċess huma mistennija li jwettqu.
3. JIEN ELIĠIBBLI?
Il-kandidati jridu jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà ġenerali u speċifiċi kollha elenkati hawn taħt, fid-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet.
3.1. Kundizzjonijiet ġenerali
Kandidat irid:
|
1. |
igawdi id-drittijiet kollha bħala ċittadin ta’ Stat Membru tal-UE, |
|
2. |
ikun issodisfa kull obbligu impost mil-liġijiet nazzjonali dwar is-servizz militari, |
|
3. |
jissodisfa r-rekwiżiti tal-karattru għat-twettiq tad-dmirijiet involuti. |
3.2. Kundizzjonijiet speċifiċi — lingwi
Kandidat irid ikollu għarfien ta’ mill-anqas tnejn mill-24 lingwa uffiċjali tal-UE, kif previst fit-Taqsima 4.2.1 ta’ hawn taħt.
3.3. Kundizzjonijiet speċifiċi — kwalifiki u esperjenza tax-xogħol
Jekk jogħġbok ara Anness III għal eżempji ta’ kwalifiki minimi.
3.3.1. Qasam 1 — mikroekonomija/makroekonomija
|
(a) |
Sabiex ikun eliġibbli għall-qasam 1, kandidat irid jissodisfa r-rekwiżiti elenkati f’wieħed mill-punti li ġejjin:
|
|
(b) |
L-esperjenza professjonali msemmija fil-punti 3.3.1(a)(i) u (ii) ta’ hawn fuq titqies rilevanti jekk tkun inkisbet f’amministrazzjonijiet nazzjonali jew internazzjonali, istituzzjonijiet ekonomiċi jew finanzjarji, ditti ta’ konsulenza ekonomika jew gruppi ta’ riflessjoni ekonomiċi, istituzzjonijiet akkademiċi jew istituzzjonijiet ta’ riċerka oħra, u tkun direttament relatata man-natura ta’ mill-inqas żewġ dmirijiet fil-qasam 1, indikati fl-Anness II ta’ dan l-avviż. |
3.3.2. Qasam 2 — ekonomija finanzjarja
|
(a) |
Sabiex ikun eliġibbli għall-qasam 2, kandidat irid jissodisfa r-rekwiżiti elenkati f’wieħed mill-punti li ġejjin:
|
|
(b) |
L-esperjenza professjonali msemmija fil-punti 3.3.2(a)(i) sa (iv) hawn fuq titqies rilevanti jekk tkun inkisbet f’wieħed jew aktar mill-oqsma li ġejjin:
|
3.3.3. Qasam 3 — ekonomija industrijali
|
(a) |
Sabiex ikun eliġibbli għall-qasam 3, kandidat irid jissodisfa r-rekwiżiti elenkati f’wieħed mill-punti li ġejjin:
|
|
(b) |
L-esperjenza professjonali msemmija fil-punti minn 3.3.3(a)(i) u (ii) hawn fuq titqies rilevanti jekk tkun relatata direttament man-natura tad-dmirijiet tal-qasam 3, indikati fl-Anness II ta’ dan l-avviż, u tkun inkisbet f’wieħed jew aktar mill-oqsma li ġejjin:
|
4. KIF SE TIĠI ORGANIZZATA L-KOMPETIZZJONI?
4.1. Ħarsa ġenerali lejn il-proċeduri tal-kompetizzjoni
Din il-kompetizzjoni se tiġi organizzata fil-fażijiet li ġejjin:
|
— |
L-applikazzjoni (ara t-Taqsima 4.3.1). |
|
— |
Ittestjar: testijiet ta’ raġunament, test ta’ mistoqsijiet b’għażla multipla relatat mal-qasam magħżul mill-kandidat (“test MCQ relatat mal-qasam”), u studju tal-każ (ara t-Taqsima 4.3.2). |
|
— |
Kontroll ta’ eliġibilità u stabbiliment ta’ listi ta’ riżerva (ara t-Taqsima 4.3.3). |
4.2. Lingwi użati f’din il-kompetizzjoni
4.2.1. Rekwiżiti lingwistiċi
Kandidat f’din il-kompetizzjoni jrid ikollu għarfien profond (livell ta’ mill-inqas C1) ta’ waħda mill-24 lingwa uffiċjali tal-UE u għarfien sodisfaċenti (livell ta’ mill-inqas B2) ta’ lingwa uffiċjali oħra tal-UE. Waħda minn dawn il-lingwi trid tkun l-Ingliż.
Il-livelli minimi indikati hawn fuq japplikaw għal kull kapaċità lingwistika (id-diskors, il-kitba, il-qari u s-smigħ) mitluba fil-formola tal-applikazzjoni. Dawn il-ħiliet jirriflettu dawk tal-Qafas Komuni Ewropew ta’ Referenza għal-Lingwi (1).
Ir-rekwiżiti lingwistiċi f’din il-kompetizzjoni jqisu l-aktar l-ispeċifiċità tad-dmirijiet tal-persunal li jaħdem fil-Kummissjoni Ewropea li għandha l-ħsieb li tirrekluta l-akbar numru ta’ kandidati ta’ suċċess, b’mod partikolari għad-direttorati ġenerali li ġejjin: id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni (DĠ COMP), id-Direttorat Ġenerali għall-Baġit (DĠ BUDG), id-Direttorat Ġenerali għas-Suq Intern, l-Industrija, l-Intraprenditorija u l-SMEs (DĠ GROW), id-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji (DĠ ECFIN), id-Direttorat Ġenerali għall-Istabbiltà Finanzjarja, is-Servizzi Finanzjarji u l-Unjoni tas-Swieq Kapitali (DĠ FISMA), iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC), id-Direttorat Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali (DĠ TAXUD), u d-Direttorat Ġenerali tal-Eurostat (DĠ ESTAT). L-istess rekwiżiti japplikaw fl-oqsma kollha koperti minn dan l-avviż.
Il-persunal li jaħdem fl-oqsma koperti minn dan l-avviż juża l-Ingliż għat-twettiq tad-dmirijiet imsemmija fl-Anness II: analiżi ekonomika fil-livelli makro u mikro; is-sorveljanza, l-evalwazzjoni tas-swieq, l-istituzzjonijiet finanzjarji, u l-politiki; it-tbassir; l-iżvilupp ta' politika; l-abbozzar ta’ leġiżlazzjoni; il-kollegament u n-negozjar ma’ diversi partijiet ikkonċernati, eċċ. l-Ingliż jintuża għall-komunikazzjoni interna u fil-laqgħat, għall-abbozzar ta’ rapporti, laqgħat ta’ informazzjoni, diskorsi, tħejjija ta’ pubblikazzjonijiet, kif ukoll għall-parteċipazzjoni f’korsijiet ta’ taħriġ speċjalizzat. L-Ingliż jintuża wkoll fil-konsultazzjonijiet bejn is-servizzi u fil-komunikazzjoni interistituzzjonali. Għarfien sodisfaċjenti tal-Ingliż huwa għalhekk indispensabbli biex il-kandidati jkunu operattivi immedjatament malli jiġu reklutati.
Ir-rekwiżiti lingwistiċi speċifikati hawn fuq jiddeterminaw ukoll il-lingwi tat-testijiet (ara t-Taqsima 4.2.2 hawn taħt).
4.2.2. Il-lingwi tal-applikazzjoni u tat-test
Il-Lingwi se jintużaw f’fażijiet differenti tal-kompetizzjoni kif ġej:
|
Il-fażi tal-kompetizzjoni |
Testijiet |
Lingwa |
|
Applikazzjoni |
— |
Kwalunkwe waħda mill-24 lingwa uffiċjali tal-UE |
|
Ittestjar |
Testijiet tar-raġunament |
Lingwa uffiċjali tal-UE għajr l-Ingliż |
|
Test MCQ relatat mal-qasam |
Ingliż |
|
|
Studju tal-każ |
Ingliż |
Il-kandidati jistgħu jimlew il-formola tal-applikazzjoni tagħhom bi kwalunkwe waħda mill-24 lingwa uffiċjali tal-UE. Madankollu, l-EPSO jħeġġeġ lill-kandidati biex jimlew l-applikazzjoni tagħhom bl-Ingliż, li jagħmel l-użu tat-traduzzjoni mhux meħtieġ. Il-fatt li l-applikazzjonijiet kollha jkunu disponibbli bl-Ingliż — il-lingwa mitkellma mill-membri kollha tal-Bord tas-Selezzjoni — jiffaċilita u jħaffef il-kontrolli tal-eliġibbiltà. Dan jippermetti lill-membri tal-bord jittrattaw il-files tal-kandidati indipendentement mill-għarfien tal-lingwa tagħhom. Barra minn hekk, dan se jiffaċilita t-tfittxija għal kandidati xierqa matul il-fażi ta’ reklutaġġ. Għall-kandidati li jippreferu jużaw lingwa oħra, hija disponibbli għodda ta’ traduzzjoni awtomatika biex tgħin fil-konverżjoni tal-input tagħhom għall-Ingliż.
Il-kandidati li jirnexxu, ladarba jiġu rreklutati, se jkollhom ikunu jistgħu jaħdmu u jimpjegaw l-għarfien u l-kompetenzi tagħhom relatati mal-qasam kif ukoll il-kompetenzi ġenerali (b’mod partikolari l-komunikazzjoni bil-miktub) — bl-Ingliż. Għalhekk huwa meħtieġ li jiġu organizzati dawn l-aspetti tas-selezzjoni f’din il-lingwa.
4.3. Il-fażijiet tal-kompetizzjoni
4.3.1. Applikazzjoni
Sabiex japplika, kandidat jeħtieġ li jkollu kont tal-EPSO. Il-kandidati li għad ma għandhomx kont tal-EPSO, ikollhom joħolqu wieħed. Jista’ jinħoloq kont wieħed biss għall-applikazzjonijiet kollha tal-EPSO ta’ kandidat partikolari wieħed.
Il-kandidati jridu japplikaw online fuq is- sit web tal-EPSO (2) sal-
25 ta’ Lulju 2023 f’12.00 (nofsinhar), ħin ta’ Brussell.
Bil-validazzjoni tal-formola tal-applikazzjoni tagħhom, il-kandidati jiddikjaraw fuq l-unur tagħhom li jissodisfaw il-kundizzjonijiet kollha msemmija fit-Taqsima “Jien eliġibbli?”. Ladarba l-kandidati jkunu vvalidaw il-formola tal-applikazzjoni tagħhom, dawn ma jkunu jistgħu jagħmlu l-ebda bidliet. Hija r-responsabbiltà tal-kandidati li jiżguraw li jlestu u jivvalidaw l-applikazzjoni tagħhom sal-iskadenza.
Sat-28 ta’ Settembru 2023 f’12.00 (nofsinhar), ħin ta’ Brussell, il-kandidati se jkollhom itellgħu — fil-kont tal-EPSO tagħhom — kopji skenjati tad-dokumenti li jappoġġjaw id-dikjarazzjonijiet magħmula fil-formola tal-applikazzjoni tagħhom.
4.3.2. Ittestjar
Il-kandidati kollha li vvalidaw il-formola tal-applikazzjoni tagħhom sal-iskadenza indikata f’dan l-avviż se jiġu mistiedna jagħmlu sensiela ta’ testijiet.
It-testijiet se jsiru u jiġu sorveljati (inviġilati) mill-bogħod. Il-kandidati jridu jibbukkjaw appuntament ta’ test skont l-istruzzjonijiet li jkunu rċevew mingħand l-EPSO. Il-perjodi ta’ prenotazzjoni u ttestjar huma limitati. Id-dettalji u l-istruzzjonijiet l-oħra kollha meħtieġa se jiġu speċifikati fl-ittri tal-istedina għat-testijiet. Il-kandidati huma avżati bil-qawwa biex jikkonsultaw it-Taqsimiet 5, 6, u 7 tar-Regoli Ġenerali (Anness I għal dan l-avviż).
(a) Testijiet tar-raġunament
It-testijiet tal-ħiliet ta’ raġunament tal-kandidati se jiġu organizzati kif ġej:
|
Testijiet |
Lingwa |
Nru ta’ mistoqsijiet |
Durata |
Punteġġ |
Punteġġi minimi meħtieġa |
|
Raġunament numeriku |
Lingwa uffiċjali tal-UE għajr l-Ingliż |
10 mistoqsijiet |
20 minuta |
minn 0 sa 10 |
6/10 |
|
Raġunament verbali |
20 mistoqsija |
35 minuta |
minn 0 sa 20 |
Raġunament verbali u astratt flimkien: 15/30 |
|
|
Raġunament astratt |
10 mistoqsijiet |
10 minuti |
minn 0 sa 10 |
Biex jirnexxi fit-testijiet ta’ raġunament, kandidat jeħtieġ li jikseb kemm punteġġ minimu ta’ 6/10 fit-test ta’ raġunament numeriku kif ukoll punteġġ minimu ta’ 15/30 fit-testijiet ta’ raġunament verbali u astratt.
Il-kandidati li ma jilħqux il-punteġġi minimi meħtieġa fit-testijiet ta’ raġunament mhux se jkollhom ir-riżultati tat-test MCQ tagħhom relatat mal-qasam ipproċessati.
(b) Test MCQ relatat mal-qasam
It-test MCQ relatat mal-qasam se jkun speċifiku għall-qasam magħżul mill-kandidat. Dan se jiġi organizzat kif ġej:
|
Test |
Lingwa |
Nru ta’ mistoqsijiet |
Durata |
Punteġġ |
Punteġġ minimu meħtieġ |
|
Test MCQ relatat mal-qasam |
Ingliż |
30 |
40 minuta |
minn 0 sa 30 |
15/30 |
Kandidat irid jikseb punteġġ minimu ta’ 15/30 u jkun fost il-kandidati li jġibu l-ogħla punteġġ. Il-kandidati li jiksbu l-punteġġ meħtieġ jiġu kklassifikati f’ordni dixxendenti tal-punteġġi miksuba. Din il-klassifikazzjoni se tintuża (i) biex jiġu ddeterminati l-kandidati li se jkollhom il-punteġġ tal-istudju tal-każ tagħhom (ara t-Taqsima 4.3.2 (c)) u (ii) għall-fini tal-istabbiliment tal-listi ta’ riżerva skont il-proċedura definita fit-Taqsima 4.3.3.
(c) Studju tal-każ
L-istudju tal-każ għandu l-għan li jivvaluta l-kompetenza ta’ kandidat fil-komunikazzjoni bil-miktub. Dan se jittieħed bl-Ingliż u jingħata punteġġ miż-0 sal-10. Kandidat irid jilħaq tal-inqas punteġġ minimu ta’ 5/10.
Filwaqt li jgħodd fl-ordni dixxendenti tal-klassifikazzjoni msemmija fit-Taqsima 4.3.2(b), il-Bord tas-Selezzjoni jagħti punteġġ biss lill-istudji tal-każ ta’ numru limitat ta’ kandidati għal kull qasam (mhux aktar minn 1,5 darbiet l-għadd ta’ kandidati magħżula mfittxija għal kull qasam). Il-kandidati li jkunu kisbu l-istess marka għall-aħħar post disponibbli f’dan in-numru jingħataw ukoll punteġġ għall-istudju tal-każ tagħhom. L-istudju tal-każ tal-kandidati li jifdal mhux se jingħata punteġġ.
4.3.3. Kontroll ta’ eliġibilità u stabbiliment ta’ listi ta’ riżerva
Il-kontroll tal-eliġibbiltà jinvolvi l-verifika tal-konformità mal-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà stabbiliti fit-Taqsima 3 (“Jien eliġibbli?”) ta’ dan l-avviż. Il-Bord tas-Selezzjoni jieħu d-deċiżjoni dwar l-eliġibbiltà ta’ kandidat billi jqabbel (a) id-dikjarazzjonijiet magħmula fil-formola tal-applikazzjoni u (b) id-dokumenti mtellgħin fil-kont tal-EPSO tal-kandidat biex jappoġġaw dawk id-dikjarazzjonijiet.
Il-Bord tas-Selezzjoni jiċċekkja l-eliġibbiltà tal-kandidati li jkunu kisbu l-punteġġ minimu u wieħed mill-ogħla punteġġi fit-test MCQ relatat mal-qasam u l-punteġġ minimu meħtieġ fl-istudju tal-każ. Dan se jitwettaq f’ordni dixxendenti tal-klassifikazzjoni msemmija fit-Taqsima 4.3.2(b). Il-Bord tas-Selezzjoni jieqaf meta l-għadd ta’ kandidati li jinstabu eliġibbli jilħaq l-għadd ta’ kandidati magħżula mfittxija għal kull qasam. L-ismijiet ta’ dawn il-kandidati se jiġu inklużi fil-lista ta’ riżerva rilevanti. Il-kandidati li jġibu l-istess marka għall-aħħar post disponibbli fil-lista ta’ riżerva se jiżdiedu wkoll ma’ dik il-lista ta’ riżerva.
L-eleġibbiltà tal-kandidati l-oħra ma tiġix ivverifikati.
L-ismijiet fil-listi ta’ riżerva se jiġu elenkati b’mod alfabetiku. Il-listi ta’ riżerva jkunu disponibbli għas-servizzi ta’ reklutaġġ. Il-kandidati jiġu mgħarrfa bir-riżultati tagħhom (riżultati tat-testijiet u/jew riżultati tal-verifika tal-eliġibbiltà) sakemm dawk ir-riżultati ma jkunux ġew ipproċessati għar-raġunijiet indikati f’dan l-avviż.
L-inklużjoni fil-lista ta’ riżerva ma tagħti l-ebda dritt jew garanzija ta’ reklutaġġ.
5. OPPORTUNITAJIET INDAQS U ARRANĠAMENTI RAĠONEVOLI
L-EPSO jagħmel mill-aħjar sabiex japplika politika ta’ opportunitajiet indaqs għall-kandidati kollha.
Il-kandidati li għandhom diżabilità jew kundizzjoni medika li tista’ taffettwa l-kapaċità tagħhom li jagħmlu t-testijiet, għandhom jindikaw dan fil-formola ta’ applikazzjoni tagħhom u jsegwu l-proċedura sabiex jitolbu aġevolament raġonevoli kif deskritt fis-sit web tal-EPSO (3). Wara li jeżamina t-talba tal-kandidati kif ukoll id-dokumenti ta’ sostenn rilevanti, l-EPSO jista’ jikkonċedi arranġamenti raġonevoli fejn jitqies neċessarju.
(1) https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb60
(2) https://epso.europa.eu/mt/job-opportunities/open-for-application
(3) https://epso.europa.eu/mt/node/495
ANNESS I
REGOLI ĠENERALI
1. Dispożizzjonijiet bażiċi
|
(1) |
Id-dispożizzjonijiet ta’ dawn ir-regoli ġenerali japplikaw sakemm l-avviż tal-kompetizzjoni ma jiddikjarax mod ieħor. |
|
(2) |
Il-kandidati jirċievu informazzjoni sensittiva għall-ħin fil-kontijiet tal-EPSO tagħhom. Jenħtieġ li dawn jiċċekkjaw il-kont tal-EPSO tagħhom mill-inqas kull tlett ijiem kalendarji biex isegwu l-progress tagħhom matul il-kompetizzjoni u biex jevitaw li jitilfu xi skadenza. Jekk kandidat ma jistax jiċċekkja l-kont tal-EPSO tiegħu minħabba problema teknika min-naħa tal-EPSO, għandu jinnotifika lill-EPSO immedjatament permezz tal-formola ta’ kuntatt online (1). |
|
(3) |
Jekk bosta kandidati jiksbu l-istess marka għall-aħħar post disponibbli f’kull fażi tal-kompetizzjoni, dawn kollha jgħaddu għall-fażi li jmiss tal-kompetizzjoni. Jekk bosta kandidati jkunu kisbu l-istess marka għall-aħħar post disponibbli fil-lista ta’ riżerva, dawn jiġu inklużi kollha fil-lista ta’ riżerva. |
|
(4) |
Kwalunkwe kandidat ammess mill-ġdid wara talba, ilment jew appell ta’ suċċess jew (a) jerġa’ jidħol fil-kompetizzjoni fil-fażi li minnha jkun ġie eskluż jew (b) jiżdied mal-lista ta’ riżerva, kif applikabbli. |
|
(5) |
Meta l-EPSO jindirizza kandidat permezz tal-kont tal-EPSO jew permezz tal-posta elettronika, jagħmel dan f’waħda mil-lingwi li l-kandidat ikun iddikjara li għandu għarfien tagħha fil-livell B2 jew ogħla (2) fit-taqsima “Ability to read” (Abilità ta’ qari) fil-formola tal-applikazzjoni. |
|
(6) |
Il-kandidati jistgħu jikkuntattjaw lill-EPSO permezz tal-formola ta’ kuntatt online disponibbli fuq is-sit web tal-EPSO (3). Qabel ma jikkuntattjaw lill-EPSO, il-kandidati huma mistiedna jikkonsultaw it-taqsima “mistoqsijiet frekwenti” fuq is-sit web tal-EPSO (4). |
|
(7) |
L-EPSO jirriżerva d-dritt li jwaqqaf kull korrispondenza mhux xierqa (jiġifieri ripetittiva, abbużiva u/jew irrilevanti). |
2. Kwalifiki, esperjenza, dokumenti ta’ sostenn
Il-bidu u t-tmiem tal-perjodi ta’ edukazzjoni jew esperjenza għandhom dejjem jiġu indikati fil-format jj/xx/ssss.
2.1. Kwalifiki edukattivi
|
(1) |
Lawrji, diplomi u/jew ċertifikati, kemm jekk maħruġa f’pajjiżi tal-UE kif ukoll f’pajjiżi mhux tal-UE, iridu jiġu rikonoxxuti minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tal-UE. |
|
(2) |
Id-differenzi bejn is-sistemi edukattivi nazzjonali, b’mod partikolari d-differenzi bejn it-titoli mogħtija lil-lawrji, id-diplomi u ċ-ċertifikati, se jitqiesu meta jiġi vvalutat jekk il-kandidati għandhomx il-kwalifiki meħtieġa mill-avviż tal-kompetizzjoni. |
|
(3) |
Għal kwalunkwe kwalifika edukattiva, il-kandidati għandhom jindikaw it-titolu, il-livell ta’ edukazzjoni, is-suġġetti koperti, id-dati tal-bidu u tat-tmiem tal-istudji, u t-tul ta’ żmien regolari/uffiċjali tal-istudju. |
|
(4) |
Fit-tab “Edukazzjoni” tal-formola tal-applikazzjoni, il-kandidati għandhom jinkludu wkoll il-kwalifika ta’ edukazzjoni sekondarja tagħhom. |
2.2. Esperjenza professjonali
|
(1) |
Biex tiġi kkunsidrata, l-esperjenza professjonali trid tissodisfa l-kundizzjonijiet ġenerali li ġejjin:
|
|
(2) |
L-esperjenza professjonali elenkata hawn taħt se tiġi kkunsidrata wkoll fid-dawl ta’ regoli speċifiċi, inklużi ċerti eżenzjonijiet mir-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu (1) hawn fuq:
|
2.3. Dokumenti ta’ sostenn
|
(1) |
Il-kandidati jkollhom itellgħu — fil-kont tagħhom tal-EPSO — kopji skennjati tad-dokumenti li jappoġġaw id-dikjarazzjonijiet magħmula fil-formola ta’ applikazzjoni tagħhom. Huma jkollhom jagħmlu dan sad-data stabbilita fl-avviż tal-kompetizzjoni jew — jekk ma tiġi stabbilita l-ebda data mill-avviż — sad-data indikata mill-EPSO. |
|
(2) |
Jekk ma jingħatax/jingħatawx dokument(i) ta’ sostenn sad-data msemmija hawn fuq, kandidat jista’ jitqies ineliġibbli jew ma jitqisux il-kwalifiki jew l-esperjenza speċifiċi tiegħu. |
|
(3) |
Fi kwalunkwe fażi tal-proċedura, il-kandidati jistgħu jintalbu (tipikament, permezz ta’ email) biex jipprovdu informazzjoni jew dokumenti addizzjonali. |
|
(4) |
Fost dokumenti oħra, il-kandidati se jkollhom itellgħu kopja tal-karta tal-identità jew tal-passaport tagħhom li trid tkun valida fid-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet. Meta jintalbu jagħmlu dan, il-kandidati jkollhom jippreżentaw kopja oriġinali tal-karta tal-identità jew tal-passaport tagħhom. |
|
(5) |
Bħala prova tal-kwalifiki edukattivi u tat-taħriġ tagħhom, il-kandidati se jkollhom jipprovdu:
|
|
(6) |
Il-perjodi kollha ta’ attività professjonali jridu jkunu koperti minn kopji oriġinali jew iċċertifikati tad-dokumenti li ġejjin:
|
3. Rwol tal-Bord tas-Selezzjoni
|
(1) |
Il-Bord tas-Selezzjoni tal-kompetizzjoni jiddeċiedi dwar id-diffikultà tat-testijiet tal-kompetizzjoni u japprova l-kontenut tagħhom, jevalwa l-konformità tal-kandidati mal-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ eliġibbiltà, iqabbel il-merti tal-kandidati, u jagħżel l-aħjar kandidati fid-dawl tar-rekwiżiti stabbiliti fl-avviż tal-kompetizzjoni. |
|
(2) |
Il-proċedimenti tal-Bord tas-Selezzjoni huma sigrieti. |
|
(3) |
Il-ħidma tal-Bord tas-Selezzjoni hija ffaċilitata mill-EPSO. |
4. Kunflitt ta’ interess
|
(1) |
L-ismijiet tal-membri tal-Bord huma ppubblikati fuq is-sit web tal-EPSO (5). |
|
(2) |
Il-kandidati, il-membri tal-Bord tas-Selezzjoni, u l-membri tal-persunal tal-EPSO li jiffaċilitaw l-organizzazzjoni ta’ kompetizzjoni speċifika huma meħtieġa jiddikjaraw kwalunkwe kunflitt ta’ interess li jista’ jinqala’, b’mod partikolari, f’każijiet ta’ relazzjoni ta’ familja jew ta’ xogħol dirett. Sitwazzjoni li tista’ tikkostitwixxi kunflitt ta’ interess għandha tiġi ddikjarata lill-EPSO malli l-persuna kkonċernata ssir taf biha. L-EPSO se jevalwa kull każ individwalment u jieħu miżuri xierqa. |
|
(3) |
Biex tiġi żgurata l-indipendenza tal-Bord tas-Selezzjoni, ħlief f’każijiet espressament awtorizzati, huwa strettament ipprojbit li l-kandidati jew kwalunkwe persuna barra l-Bord tipprova tikkuntattja lil kwalunkwe wieħed mill-membri tiegħu dwar kwalunkwe kwistjoni relatata mal-kompetizzjoni jew il-proċedimenti tal-Bord. |
|
(4) |
Il-kandidati li jixtiequ jiddikjaraw il-każ tagħhom lill-Bord tas-Selezzjoni jridu jagħmlu dan bil-miktub, billi jissottomettu din il-korrispondenza permezz tal-EPSO (6). |
|
(5) |
Ksur ta’ xi waħda mir-regoli msemmija hawn fuq jista’ jirriżulta f’azzjoni dixxiplinarja kontra membru tal-Bord tas-Selezzjoni jew membru tal-persunal tal-EPSO u/jew fi skwalifika ta’ kandidat mill-kompetizzjoni (ara t-Taqsima 6). |
5. Ittestjar
|
(1) |
It-testijiet se jsiru u jiġu sorveljati (inviġilati) mill-bogħod (online). Ir-rekwiżiti tal-IT biex wieħed jgħaddi mit-testijiet huma speċifikati fuq is-sit web tal-EPSO (7). Il-kandidati huma mħeġġa ħafna jikkonsultaw is-sit web mill-aktar fis possibbli biex jiżguraw li l-istruttura diġitali tagħhom tissodisfa r-rekwiżiti preskritti. |
|
(2) |
Il-kandidati jridu jibbukkjaw appuntament ta’ test skont l-istruzzjonijiet li jkunu rċevew mingħand l-EPSO. Il-perjodi ta’ prenotazzjoni u ttestjar huma limitati. |
|
(3) |
Id-dettalji u l-istruzzjonijiet l-oħra kollha meħtieġa se jiġu speċifikati fl-ittri tal-istedina għat-testijiet. |
|
(4) |
F’każijiet fejn il-kandidati jonqsu milli jibbukkjaw, jagħmlu, jew ilestu test wieħed jew aktar, jitqies li l-parteċipazzjoni tagħhom fil-kompetizzjoni tkun intemmet, sakemm il-kandidati ma jkunux jistgħu jagħtu prova li n-nuqqas ta’ prenotazzjoni, ta’ attendenza jew ta’ tlestija ta’ test ikun dovut għal ċirkostanzi lil hinn mill-kontroll tal-kandidati jew minħabba sitwazzjoni ta’ force majeure. In-nuqqas ta’ konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet għall-ittestjar speċifikati fl-istruzzjonijiet u l-informazzjoni disponibbli għall-kandidati mhux se jitqies bħala ċirkostanza lil hinn mill-kontroll tal-kandidati jew bħala sitwazzjoni ta’ force majeure. |
6. Skwalifika mill-kompetizzjoni
|
(1) |
Il-kandidati jistgħu jiġu skwalifikati fi kwalunkwe stadju tal-kompetizzjoni għar-raġunijiet li ġejjin:
|
|
(2) |
Il-kandidati għar-reklutaġġ mill-istituzzjonijiet tal-UE huma mistennija jaġixxu bl-ogħla integrità possibbli, f’konformità mal-Artikolu 27, l-ewwel paragrafu, u l-Artikolu 28(c) tar-Regolamenti tal-Persunal. F’każ ta’ frodi jew attentat ta’ frodi, l-EPSO jista’ jiddeċiedi li jiddikjara kandidat ineliġibbli għal kompetizzjonijiet futuri għal perjodu ta’ żmien limitat. |
7. Tħassib u rimedji
7.1. Kwistjonijiet tekniċi u organizzattivi
|
(1) |
Jekk fi kwalunkwe fażi tal-proċedura tas-selezzjoni l-kandidati jiltaqgħu ma’ problema teknika jew organizzattiva serja, huma għandhom jinfurmaw lill-EPSO permezz tal-formola ta’ kuntatt online (8). |
|
(2) |
Għal kwistjonijiet bil-formola tal-applikazzjoni, il-kandidati jridu jikkuntattjaw lill-EPSO immedjatament u fi kwalunkwe każ qabel l-iskadenza għall-applikazzjonijiet. |
|
(3) |
Jekk il-problema tinqala’ waqt l-ittestjar mill-bogħod, kandidat irid jagħmel dawn iż-żewġ affarijiet:
|
|
(4) |
It-talbiet li jsiru fil-kuntest tal-ilmenti msemmija fit-Taqsimiet 7.2.2 u 7.3.1 u bbażati fuq allegati kwistjonijiet tekniċi u/jew organizzattivi li ma kinux ġew irrapportati f’konformità mat-Taqsima 7.1, se jiġu miċħuda. |
7.2. Proċeduri ta’ rieżami interni
7.2.1.
|
(1) |
Il-kandidati li jqisu li għandhom raġunijiet ġustifikabbli biex jemmnu li żball f’waħda jew aktar mill-mistoqsijiet fit-test ta’ mistoqsija b’għażla multipla (MCQ) affettwa l-kapaċità tagħhom li jwieġbu, jistgħu jitolbu li l-mistoqsija/jiet ikkonċernata/i tiġi/jiġu rieżaminata/i. |
|
(2) |
Il-Bord tas-Selezzjoni jista’ jiddeċiedi li “jinnewtralizza” il-mistoqsija/jiet li jkun fihom l-iżball: jikkanċella l-mistoqsija/jiet ikkonċernata/i u jqassam mill-ġdid il-punti inizjalment allokati għal dik/dawk il-mistoqsija/jiet fost il-mistoqsijiet l-oħra tat-test. Dawk il-kandidati li jkunu rċevew il-mistoqsija/jiet ikkonċernata/i biss jiġu affettwati minn dan il-kalkolu mill-ġdid. L-għoti ta’ punteġġi tat-testijiet jibqa’ kif imsemmi fit-taqsimiet rilevanti tal-avviż tal-kompetizzjoni. |
|
(3) |
Biex jintroduċi lment dwar mistoqsija/jiet tat-test MCQ, kandidat għandu:
|
|
(4) |
Ilmenti sottomessi wara l-iskadenza jew ilmenti li ma jiddeskrivux b’mod ċar il-mistoqsija/jiet kkontestata/i u/jew l-iżball/żbalji allegat/i mhux se jiġu kkunsidrati. B’mod partikolari, ilmenti li sempliċement jindikaw kwistjonijiet allegati ta’ traduzzjoni, mingħajr ma jispeċifikaw il-problema, mhux se jiġu kkunsidrati. |
|
(5) |
It-talbiet li saru fil-kuntest tal-ilmenti msemmija fit-Taqsima 7.3.1 u bbażati fuq kwistjonijiet allegati fil-mistoqsijiet tat-test MCQ li ma kinux ġew irrapportati skont it-Taqsima 7.2.1, se jiġu miċħuda. |
7.2.2.
|
(1) |
Il-kandidati jistgħu jitolbu rieżami ta’ deċiżjoni meħuda mill-Bord tas-Selezzjoni, li tistabbilixxi r-riżultati tagħhom, tiddetermina jekk jistgħux jipproċedu għall-fażi li jmiss tal-kompetizzjoni, jew taffettwax l-istatus legali tagħhom bħala kandidati b’mod ieħor. |
|
(2) |
L-għan tal-proċedura ta’ rieżami huwa li tippermetti lill-Bord tas-Selezzjoni jemenda d-deċiżjoni kkontestata f’każijiet fejn ikun hemm raġuni biex jagħmel dan (bħal żball fl-evalwazzjoni). Fil-proċedura ta’ rieżami, il-Bord tas-Selezzjoni se jirrieżamina l-valutazzjoni tiegħu tal-merti tal-kandidat u se jikkonferma l-konklużjonijiet inizjali tiegħu jew jipprovdi valutazzjoni riveduta. |
|
(3) |
Il-Bord tas-Selezzjoni mhu se jwieġeb għall-ebda argument legali, kemm jekk relatat mal-valutazzjoni kkontestata kif ukoll jekk le. Kwalunkwe argument ta’ natura legali u pretensjoni relatata mal-qafas legali tal-kompetizzjoni jistgħu jitressqu fil-forma ta’ lment amministrattiv (ara t-Taqsima 7.3.1). |
|
(4) |
Is-sempliċi fatt li l-kandidati jistgħu ma jaqblux mal-evalwazzjoni mill-Bord tas-Selezzjoni tal-prestazzjoni tagħhom f’test jew tal-kwalifiki u/jew l-esperjenza tagħhom, ma jfissirx li l-Bord tas-Selezzjoni wettaq żball ta’ valutazzjoni. Il-Bord tas-Selezzjoni jgawdi marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni biex jagħmel ġudizzji ta’ valur dwar il-prestazzjoni, il-kwalifiki u l-esperjenza tal-kandidati. |
|
(5) |
Ma hija possibbli l-ebda talba għal rieżami fir-rigward tar-riżultati tat-test MCQ. |
|
(6) |
Biex jintroduċi talba għal rieżami, kandidat irid:
|
|
(7) |
Il-kandidati jirċievu rikonoxximent awtomatiku li t-talba tagħhom tkun waslet. Il-Bord tas-Selezzjoni se jeżamina t-talba għal rieżami u se jinforma lill-kandidat bid-deċiżjoni tiegħu mill-aktar fis possibbli. |
|
(8) |
It-talbiet għal rieżami li jaslu wara l-iskadenza indikata fil-punt (6)(a) hawn fuq se jitqiesu inammissibbli u mhux se jiġu eżaminati, ħlief fejn il-kandidati jistgħu juru sitwazzjoni ta’ force majeure. |
7.3. Forom oħra ta’ rieżami
7.3.1.
|
(1) |
Il-kandidati jistgħu jressqu lment amministrattiv kontra miżura (deċiżjoni jew nuqqas tagħha) jekk:
|
|
(2) |
L-ilment jista’ jsir kontra n-nuqqas ta’ deċiżjoni f’dawk il-każijiet fejn hemm obbligu li tittieħed deċiżjoni fi żmien skadenza speċifikata fir-Regolamenti tal-Persunal. |
|
(3) |
Il-kandidati li jkunu ressqu talba għal rieżami (ara t-Taqsima 7.2.2) iridu jistennew sakemm jiġu nnotifikati bit-tweġiba għal dik it-talba qabel ma jiddeċiedu jekk jippreżentawx ilment amministrattiv. F’każijiet bħal dawn, l-iskadenza għall-introduzzjoni ta’ lment amministrattiv tibda tgħodd mid-data tan-notifika tad-deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni dwar it-talba għal rieżami. |
|
(4) |
L-ilmenti amministrattivi jiġu eżaminati mid-Direttur tal-EPSO li jaġixxi bħala l-Awtorità tal-Ħatra skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal. |
|
(5) |
L-għan tal-proċedura tal-ilmenti amministrattivi huwa li jiġi vverifikat jekk il-qafas legali tal-kompetizzjoni ġiex irrispettat. Il-kandidati għandhom jinnotaw li d-Direttur tal-EPSO ma jistax ibiddel ġudizzju ta’ valur magħmul minn Bord tas-Selezzjoni u ma għandu l-ebda setgħa legali biex ibiddel is-sustanza ta’ deċiżjoni tal-Bord tas-Selezzjoni. Jekk id-Direttur tal-EPSO jsib żball proċedurali jew żball manifest ta’ valutazzjoni, il-każ jista’ jiġi referit lura lill-Bord tas-Selezzjoni għal valutazzjoni mill-ġdid. |
|
(6) |
Biex jintroduċi lment amministrattiv, kandidat għandu:
|
|
(7) |
L-ilmenti amministrattivi li jaslu wara l-iskadenza stabbilita fl-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal jitqiesu inammissibbli. |
7.3.2.
|
(1) |
Il-kandidati għandhom id-dritt li jressqu appell ġudizzjarju quddiem il-Qorti Ġenerali, skont l-Artikolu 270 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal. |
|
(2) |
Appelli ġudizzjarji kontra deċiżjonijiet meħuda mill-EPSO (aktar milli mill-Bord tas-Selezzjoni) ma jkunux ammissibbli quddiem il-Qorti Ġenerali sakemm kandidat ma jkunx uża kif xieraq ir-rimedju ta’ lment amministrattiv skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal (ara t-Taqsima 7.3.1 hawn fuq). |
|
(3) |
L-informazzjoni kollha dwar l-appelli ġudizzjarji tinsab fuq is-sit web tal-Qorti Ġenerali (13). |
7.3.3.
|
(1) |
Iċ-ċittadini u r-residenti kollha tal-UE jistgħu jressqu lment lill-Ombudsman Ewropew dwar każijiet ta’ amministrazzjoni ħażina. |
|
(2) |
Qabel ma jressqu lment lill-Ombudsman, il-kandidati l-ewwel iridu jkunu eżawrew ir-rimedji interni pprovduti mill-EPSO (ara t-Taqsimiet 7.1 u 7.2 hawn fuq). |
|
(3) |
L-ilmenti li jsiru lill-Ombudsman ma għandhom l-ebda effett sospensiv fuq l-iskadenzi stabbiliti għall-preżentazzjoni ta’ talbiet, ilmenti, jew appelli ġudizzjarji msemmija f’dawn ir-regoli. |
|
(4) |
L-informazzjoni kollha dwar l-ilmenti lill-Ombudsman tista’ tinstab fuq is-sit web apposta (14). |
Tmiem l-ANNESS I, ikklikkja hawn sabiex terġa’ lura għat-test ewlieni
(1) https://epso.europa.eu/mt/contact-us
(2) https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb60
(3) https://epso.europa.eu/mt/contact-us
(4) https://epso.europa.eu/mt/epso-faqs-by-category
(5) https://epso.europa.eu/mt
(6) https://epso.europa.eu/mt/contact-us
(7) https://epso.europa.eu/en/it-requirements-passing-epsos-remotely-proctored-tests
(8) https://epso.europa.eu/mt/help/faq/complaints
(9) https://epso.europa.eu/mt/help/faq/complaints
(10) https://epso.europa.eu/mt/help/faq/complaints
(11) https://epso.europa.eu/mt/help/faq/complaints
(12) https://epso.europa.eu/mt/help/faq/complaints
(13) https://curia.europa.eu/jcms/
(14) https://www.ombudsman.europa.eu/mt/home
ANNESS II
DMIRIJIET TIPIĊI
Qasam 1 — mikroekonomija/makroekonomija
|
1. |
L-iżgurar tas-sorveljanza ta’ u r-rappurtar dwar l-iżviluppi u l-politiki ekonomiċi, makrofinanzjarji u fiskali/baġitarji tal-Istati Membri, taż-żona tal-euro, tal-Unjoni Ewropea, jew ta’ pajjiżi sħab importanti (inklużi l-Istati Uniti, iċ-Ċina, u l-pajjiżi tal-viċinat tal-UE). |
|
2. |
It-tħejjija ta’ previżjonijiet ekonomiċi u fiskali/baġitarji. |
|
3. |
L-analiżi tal-indikaturi makroekonomiċi/makrofinanzjarji, l-istabbiltà finanzjarja u l-iżbilanċi jew it-tfassil, l-implimentazzjoni u/jew il-valutazzjoni ta’ miżuri ta’ politika biex jitnaqqsu l-iżbilanċi. |
|
4. |
Il-kontribut għall-formulazzjoni u l-valutazzjoni tal-politiki ekonomiċi, inkluż f’oqsma bħall-politika fiskali u monetarja, il-politiki makrofinanzjarji, l-enerġija, l-impjiegi, l-edukazzjoni, u politiki strutturali oħra mmirati lejn il-promozzjoni tal-investiment u t-tkabbir, il-finanzi pubbliċi, il-kompetizzjoni, il-politika industrijali, l-istituzzjonijiet u s-swieq finanzjarji. |
|
5. |
L-iżvilupp, l-użu u l-evalwazzjoni ta’ mudelli makroekonomiċi (eż. mudelli ta’ ekwilibriju ġenerali stokastiku dinamiku (DSGE)) u għodod mikro u makroekonomiċi oħrajn għall-analiżi u l-evalwazzjoni tal-iżviluppi ekonomiċi u l-prestazzjoni tal-politika; it-twettiq ta’ analiżi empirika mikro jew makroekonometrika u/jew simulazzjoni tal-mudell biex jirfdu l-formulazzjoni u l-evalwazzjoni tal-politiki ekonomiċi, inkluż f’oqsma bħall-istabbilizzazzjoni makroekonomika, il-finanzi pubbliċi, ir-riformi strutturali (eż. is-swieq tal-prodotti, is-swieq tax-xogħol, is-sistemi ta’ benefiċċji tat-taxxa, il-pensjonijiet, is-saħħa, il-kura fit-tul), l-istituzzjonijiet u s-swieq finanzjarji, id-dwana, il-kummerċ, il-kompetizzjoni, il-politika industrijali, it-teknoloġija u l-innovazzjoni. |
|
6. |
L-analiżi tal-impatt ekonomiku u l-prestazzjoni tal-baġit tal-UE u l-programmi tiegħu. |
|
7. |
L-applikazzjoni ta’ analiżi mikro jew makroekonomika għall-ħidma leġiżlattiva u politika f’setturi differenti. |
|
8. |
L-iżgurar ta’ analiżi u formulazzjoni ta’ politika bbażata fuq l-evidenza biex jiġu promossi l-produttività, l-investiment, it-tkabbir inklużiv, it-tħejjija għat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali, u r-reżiljenza fid-dawl ta’ xokkijiet ekonomiċi kbar. L-istudju tal-impatti ekonomiċi u fiskali tat-tibdil fil-klima u l-politiki tal-enerġija. |
|
9. |
Il-kollegament ma’, ir-rappurtar lil, u n-negozjar ma’, istituzzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji internazzjonali, awtoritajiet pubbliċi u partijiet interessati oħra fl-implimentazzjoni tas-sorveljanza ekonomika u fil-formulazzjoni u l-valutazzjoni ta’ miżuri ta’ politika ekonomika. |
Qasam 2 — ekonomija finanzjarja
|
1. |
Iż-żgurar tas-sorveljanza u l-analiżi tal-funzjonament tas-swieq finanzjarji jew partijiet tas-suq tal-Istati Membri, iż-żona tal-euro u l-Unjoni Ewropea, inkluż l-istabbiliment tal-eżistenza ta’ fallimenti possibbli tas-suq u l-iżbalji fil-prezzijiet. |
|
2. |
L-analiżi u l-evalwazzjoni tal-vijabbiltà, il-prestazzjoni u s-sostenibbiltà tal-istituzzjonijiet finanzjarji u s-swieq fl-Istati Membri, inkluż dawk li għandhom programm ta’ aġġustament ekonomiku. Dan jinkludi l-analiżi tal-fondi proprji u r-rekwiżiti prudenzjali speċifiċi għall-istituzzjonijiet finanzjarji, ir-rieżami (tal-legat) tal-kwalità tal-assi u l-valutazzjoni tal-pjan ta’ direzzjoni tan-negozju. |
|
3. |
It-twettiq ta’ analiżi biex tappoġġa l-formolazzjoni u l-valutazzjoni ta’ politiki relatati mal-approfondiment tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja (UEM) u mar-regolamentazzjoni tas-swieq finanzjarji, l-istituzzjonijiet finanzjarji u l-infrastruttura finanzjarja. |
|
4. |
L-iżvilupp ta’ leġiżlazzjoni għall-istituzzjonijiet u s-servizzi finanzjarji relatati mat-tlestija tal-Unjoni Bankarja u l-Unjoni tas-Swieq Kapitali. Dan jinkludi t-twettiq ta’ dmirijiet ta’ skrutinju regolatorju matul il-proċess leġiżlattiv. |
|
5. |
L-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ metodi u għodod għall-valutazzjoni u l-monitoraġġ tar-riskju finanzjarju relatat mal-ġestjoni tal-assi u l-obbligazzjonijiet, inklużi l-analiżi tax-xenarji u t-testijiet tal-istress. Dan jinkludi l-appoġġ għat-tfassil, l-iżvilupp, l-implimentazzjoni, il-ġestjoni, u l-manutenzjoni tal-għodod tal-UE għas-sostenibbiltà tal-obbligazzjonijiet kontinġenti bi projezzjoni ta’ fokus, ittestjar tal-istress, analiżi, u rapportar. |
|
6. |
L-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ metodi, ekwazzjonijiet matematiċi, għodod, u proċeduri għal fehim u/jew l-ipproċessar u l-interpretazzjoni ta’ data finanzjarja, monetarja u data ekonomika ġenerali b’appoġġ għall-Politika tal-UE Dan jinkludi data dwar l-istrumenti finanzjarji, li jistgħu jinvolvu l-użu ta’ tekniki kwantitattivi avvanzati għall-finijiet ta’ valutazzjoni ta’ dawn l-istrumenti u biex l-istrumenti finanzjarji jiġu mqabbla mal-Prinċipju tal-Operatur tal-Ekonomija tas-Suq. |
|
7. |
L-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ metodi u għodod għall-ġestjoni ta’ portafolli ta’ assi finanzjarji f’oqsma bħalma huma l-allokazzjoni tal-assi strateġiċi u tattiċi, l-implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ investiment, il-monitoraġġ u l-ibbilanċjar mill-ġdid. |
|
8. |
L-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-istrateġija ta’ finanzjament tal-UE. It-tħejjija, l-implimentazzjoni u l-ġestjoni tal-operazzjonijiet kollha ta’ teħid b’self (inklużi l-Bonds tal-UE, il-Kambjali tal-UE, u l-Bonds Ekoloġiċi tan-NextGenerationEU) konklużi f’isem l-UE f’kollaborazzjoni mal-banek tal-investiment u l-investituri istituzzjonali. |
|
9. |
It-twettiq ta’ analiżi tal-kreditu u analiżi tar-rapporti finanzjarji kemm tal-proġetti kif ukoll tal-impriżi. Il-valutazzjoni ta’ assi u kumpaniji (u parteċipazzjonijiet f’kumpaniji), inkluża l-valutazzjoni ta’ assi improduttivi jew f’diffikultà. |
|
10. |
It-tfassil, in-negozjar u l-implimentazzjoni ta’ strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji jew veikoli bi skop speċjali (bħal strumenti ta’ dejn u ekwità, skemi ta’ garanzija jew strumenti ta’ kondiviżjoni tar-riskju) biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-politiki tal-UE inkluż fil-qasam estern u b’appoġġ għat-tranżizzjoni ekoloġika u diġitali. Il-monitoraġġ u l-valutazzjoni tal-implimentazzjoni ta’ tali azzjonijiet (inkluż minn istituzzjonijiet sħab) u l-formulazzjoni ta’ intervent ta’ politika xieraq kif meħtieġ. |
|
11. |
Il-kooperazzjoni mal-istituzzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji internazzjonali, awtoritajiet pubbliċi u partijiet oħra kkonċernati fl-implimentazzjoni ta' sorveljanza ekonomika tas-swieq finanzjarji inkluża s-sorveljanza taħt programmi ekonomiċi ta' aġġustament u l-implimentazzjoni ta’ strumenti finanzjarji. |
|
12. |
L-iżgurar tal-konsistenza tal-għajnuna mill-Istat fl-istrumenti finanzjarji marbuta mal-baġit tal-UE. |
|
13. |
L-iżgurar tat-twettiq bla xkiel u t-twassil tal-immudellar ekonometriku. L-iżgurar li l-mudelli jinbnew bl-ogħla standards bl-użu ta’ tekniki konsistenti li jistgħu jiġu applikati għal proġetti oħra u mwaqfa bil-mod it-tajjeb biex jitwieġbu mistoqsijiet politiċi rilevanti. |
|
14. |
L-abbozzar ta’ dokumenti analitiċi, ta’ politika u legali għall-użu intern u estern, inklużi deċiżjonijiet li għandhom jiġu adottati mill-istituzzjonijiet Ewropej. |
|
15. |
It-timijiet ta’ koordinazzjoni responsabbli għall-eżekuzzjoni ta’ attivitajiet ta’ kuljum tat-teżor (inklużi pagamenti, ġestjoni tal-likwidità, attivitajiet tal-back office, rapportar, eċċ.). It-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ sistemi ta’ ġestjoni tat-teżor inklużi l-ġestjoni tal-likwidità, l-arkitettura bankarja, l-ifformattjar tal-pagamenti u/jew soluzzjonijiet innovattivi tat-teżor. It-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ politiki ta’ ġestjoni tar-riskju tat-teżor u ċirkwiti ġodda ta’ flussi ta’ flus kontanti. |
|
16. |
L-ippjanar, l-organizzazzjoni, is-superviżjoni u t-twettiq tax-xogħol li jikkonċerna l-eżerċizzju annwali tal-għeluq tal-kontabbiltà u t-tħejjija tad-dikjarazzjoni finanzjarja. Il-monitoraġġ u s-superviżjoni tax-xogħol kontabilistiku, li jaġixxi bħala punt ta’ kuntatt li jipprovdi appoġġ u gwida esperta fi kwistjonijiet kontabilistiċi. |
|
17. |
L-għoti ta’ pariri dwar l-effikaċja u l-effiċjenza tal-kontroll intern u l-identifikazzjoni tal-aħjar prattiki, l-għoti ta’ rakkomandazzjonijiet, u l-komunikazzjoni ta’ linji gwida u struzzjonijiet biex jiġu indirizzati r-riskji, il-kejl tiegħu u l-ipoteżi taċ-ċifri ewlenin tar-riskju. |
|
18. |
L-analiżi u l-evalwazzjoni tal-azzjonijiet u l-politiki finanzjarji tal-Istituzzjonijiet Finanzjarji Internazzjonali (bħal inter alia l-Bank Ewropew tal-Investiment, il-Fond Ewropew tal-Investiment u l-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp) bil-ħsieb tal-impatt tagħhom fuq il-politiki tal-UE. L-iżvilupp ta’ pożizzjonijiet għar-rappreżentanti tal-UE fil-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom. |
Qasam 3 — ekonomija industrijali
|
1. |
L-analiżi tal-inċentivi tad-ditti u tal-interazzjonijiet kompetittivi, pereżempju fir-rigward tal-eżerċizzju tas-saħħa fis-suq u l-impatt tagħha, f’setturi differenti (inklużi l-enerġija, it-trasport, il-banek, is-swieq diġitali, il-manifattura, is-saħħa, eċċ.). |
|
2. |
L-applikazzjoni ta’ analiżi ekonomika għal każijiet ta’ kompetizzjoni (fużjoni, antitrust u għajnuna mill-Istat). |
|
3. |
It-twettiq ta’ analiżi ekonomika fil-kuntest tal-politika industrijali u s-Suq Uniku tal-UE. Dan jinkludi analiżi ekonomika tal-innovazzjoni, l-adozzjoni u d-diffużjoni tat-teknoloġija, l-ekosistemi u setturi industrijali. |
|
4. |
It-twettiq ta’ analiżi ekonomika tal-ktajjen tal-provvista, dipendenzi strateġiċi, u tal-integrazzjoni tal-flussi ta’ oġġetti u servizzi fis-Suq Uniku tal-UE. |
|
5. |
It-twettiq ta’ analiżi empirika u ekonometrika u/jew simulazzjonijiet ta’ mmudellar, applikati għall-ekonomija industrijali, kwistjonijiet tas-Suq Uniku, il-politika tal-kompetizzjoni u l-politika industrijali. |
|
6. |
L-applikazzjoni tal-analiżi ekonomika għall-ħidma leġiżlattiva u politika f’setturi differenti u l-valutazzjoni tal-interazzjoni bejn il-kompetizzjoni, ir-regolamentazzjoni, u l-interventi pubbliċi. |
|
7. |
It-twettiq ta’ evalwazzjoni ekonomika tal-politiki pubbliċi u l-attivitajiet ta’ infurzar. |
|
8. |
It-twettiq ta’ investigazzjonijiet tas-suq. |
|
9. |
It-tħejjija ta’ deċiżjonijiet li għandhom jiġu adottati mill-istituzzjonijiet tal-UE, il-kontribut għall-valutazzjonijiet tal-impatt għall-ħidma leġiżlattiva, it-tħejjija ta’ rapporti, noti ad hoc u bullettini. |
Tmiem l-ANNESS II, agħfas hawnhekk sabiex terġa’ lura għat-test prinċipali
ANNESS III
EŻEMPJI TA’ KWALIFIKI MINIMI
(Eżempji ta’ kwalifiki minimi għal kull Stat Membru u r-Renju Unit u għal kull grad li jikkorrispondu, fil-prinċipju, għal dawk meħtieġa mill-avviżi ta’ kompetizzjoni)
Jekk jogħġbok agħfas hawnhekk għal verżjoni li tista’ tinaqara faċilment ta’ dawn l-eżempji
|
PAJJIŻ |
Minn AST-SC 1 sa AST-SC 6 Minn AST 1 sa AST 7 |
Minn AST 3 sa AST 11 |
Minn AD 5 sa AD 16 |
|||||||||||||
|
Edukazzjoni sekondarja (li tagħti aċċess għall-edukazzjoni postsekondarja) |
Edukazzjoni postsekondarja (kors postsekondarju iżda mhux universitarju jew kors universitarju qasir ta’ perjodu ta’ mill-inqas sentejn) |
Edukazzjoni ta’ livell universitarju (mill-anqas 3 snin) |
Edukazzjoni ta’ livell universitarju (4 snin jew aktar) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Tmiem l-ANNESS III, agħfas hawnhekk biex terġa’ tmur għat-test prinċipali