|
11.2.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CA 70/1 |
Avviż ta’ pożizzjoni vakanti CONS/AD/176/22
(2022/C 70 A/01)
TAGĦRIF ĠENERALI
|
Dipartiment |
ORG.2.A |
|
Post tax-xogħol |
Brussell, Bini Justus Lipsius |
|
Titlu tal-pożizzjoni |
Kap ta’ Unità – Viċi Kap tal-Protokoll |
|
Grupp tal-funzjoni u grad |
AD 9 |
|
Approvazzjoni tas-sigurtà meħtieġa |
EU SECRET |
|
SKADENZA GĦALL-APPLIKAZZJONIJIET |
It-28 ta’ Frar 2022 — 12:00 nofsinhar (ħin ta’ Brussell) |
Min aħna
Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill (SĠK) jassisti lill-Kunsill Ewropew u lill-Kunsill tal-UE u l-korpi preparatorji tagħhom fl-oqsma kollha tal-attivitajiet tagħhom. Jipprovdi pariri u sostenn lill-membri tal-Kunsill Ewropew u lill-Kunsill u lill-Presidenti tagħhom, inkluż pariri legali u ta’ politika, koordinazzjoni ma’ istituzzjonijiet oħra, tfassil ta’ kompromessi u abbozzar, kif ukoll jittratta l-aspetti prattiċi kollha li huma meħtieġa għat-tħejjija u t-tmexxija bla xkiel tal-Kunsill Ewropew u l-Kunsill.
Id-Direttorat Ġenerali għall-Iżvilupp Organizzattiv u s-Servizzi (DG ORG) huwa responsabbli għall-ġestjoni strateġika ġenerali tal-iżvilupp organizzattiv u s-servizzi tas-SĠK. Attwalment id-Direttorat Ġenerali jikkonsisti minn ħames Direttorati (Riżorsi Umani, Protokoll u Laqgħat, Bini u Loġistika, Finanzi, u Sikurezza u Sigurtà).
Id-Direttorat għall-Protokoll u l-Laqgħat (ORG.2) jipprovdi servizzi tal-ogħla kwalità (ġestjoni ta’ avvenimenti, protokoll, kmamar tal-laqgħat u teknoloġija adatti, servizzi ta’ catering, amministrazzjoni tal-ispejjeż għall-ivvjaġġar tad-delegati) meħtieġa biex jiġu ospitati laqgħat ta’ livell għoli, fi Brussell, fil-Lussemburgu kif ukoll bnadi oħra fid-dinja. Il-missjoni tiegħu hija li jirrispondi malajr u b’mod flessibbli biex jipprovdi s-servizzi kollha meħtieġa biex jiġu ospitati laqgħat u avvenimenti uffiċjali.
Id-Direttorat huwa wkoll responsabbli għall-protokoll, il-loġistika u l-arranġamenti tal-ivvjaġġar tal-President tal-Kunsill Ewropew u tal-Kabinett tiegħu fil-Belġju kif ukoll barra.
Bħalissa d-Direttorat huwa magħmul minn madwar 200 persuna u erba’ Unitajiet: “Protokoll”, “Laqgħat”, “Catering” u “Appoġġ”, u għandu baġit annwali ta’ aktar minn EUR 100 miljun.
L-Unità tal-Protokoll hija responsabbli, fis-sitwazzjoni ġeopolitika unika u diffiċli tal-lum, għall-arranġamenti kollha tal-protokoll tal-Kunsill Ewropew u tal-Kunsill, li jvarjaw minn summits bilaterali fi Brussell għal ċerimonji ta’ akkreditazzjoni ta’ ambaxxaturi ta’ pajjiżi terzi, għal ikliet fil-livell tal-ambaxxaturi u sa dak ta’ Kapijiet ta’ Stat u ta’ Gvern, fi Brussell jew bnadi oħra, u sal-parteċipazzjoni tal-UE f’avvenimenti ta’ livell għoli barra mill-pajjiż. L-unità hi magħmula minn tliet timijiet tal-protokoll li jittrattaw: ilqugħ ta’ żjarat u avvenimenti ta’ livell għoli; ikliet u riċevimenti tal-protokoll; u missjonijiet mill-President tal-Kunsill Ewropew u l-kabinett tiegħu barra mill-bini tas-SĠK. Barra minn hekk, hemm uffiċċju responsabbli għall-punti ta’ akkoljenza u l-iswiċċbord.
Nipproponu
Taħt l-awtorità tad-Direttur ta’ ORG.2 Protokoll u Laqgħat u Kap tal-Protokoll, int ser tmexxi, tagħti appoġġ u motivazzjoni lil unità ta’ madwar 30 membru tal-persunal li jaħdmu b’impenn f’ambjent dinamiku u ta’ sfida.
Jista’ jkun meħtieġ li int tamministra l-unità u torganizza l-attivitajiet u r-riżorsi b’mod li jippermettilha tkun reattiva u flessibbli, u li tipprovdi s-servizzi meħtieġa – barra mill-ħinijiet regolari tax-xogħol meta meħtieġ.
Huwa mistenni li int tinvesti fl-iżvilupp tal-persunal u li tadotta miżuri biex ikun jista’ jipprovdi xogħol ta’ eċċellenza.
Int ser tiżgura l-komunikazzjoni effettiva u l-kooperazzjoni fi ħdan l-unità, ma’ servizzi oħra tas-SĠK kif ukoll ma’ partijiet esterni kkonċernati.
Int ser tkun inkarigat/a mill-organizzazzjoni ta’ summits bilaterali, ċerimonji ta’ akkreditazzjoni ta’ ambaxxaturi ta’ pajjiżi terzi, ċerimonji ta’ ffirmar u rigali ta’ protokoll. Ser tieħu ħsieb iż-żjarat protokollari (fil-livell tal-ambaxxaturi jew ogħla) lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill kif ukoll lil uffiċjali għolja tas-SĠK. Barra minn hekk, int ser tkun inkarigat/a mill-arranġamenti protokollari marbuta ma’ summits multilaterali, ikliet, riċevimenti u ċerimonji ta’ livell għoli. Int ser tkun inkarigat/a mill-organizzazzjoni tal-missjonijiet tal-President tal-Kunsill Ewropew u l-kabinett tiegħu barra mill-bini tas-SĠK.
Int ser tamministra l-uffiċċju responsabbli għall-punti ta’ akkoljenza u l-iswiċċbord tas-SĠK.
Ser tamministra l-linji baġitarji marbuta mal-oġġetti ta’ protokoll bħal rigali, fjuri u midalji kif ukoll ċertu tip ta’ catering; u ser tiżgura l-implimentazzjoni tal-kuntratti f’dan il-qasam.
Int ser tiżgura li s-SĠK għandu data adegwata u aġġornata dwar l-attivitajiet protokollari tiegħu kif ukoll, kif meħtieġ, dwar Stati Membri u pajjiżi terzi. Ser tiżgura li jinżammu fajls kompleti u aġġornati rigward avvenimenti ta’ protokoll f’konformità mar-rekords dwar il-protezzjoni tad-data.
Bħala Viċi Kap tal-Protokoll, ser tassisti u/jew tissostitwixxi l-Kap tal-Protokoll, meta meħtieġ, biex tipprovdi Appoġġ protokollari lill-President tal-Kunsill Ewropew jew lill-Kunsill Ewropew fi kwalunkwe post fid-dinja, skont l-avveniment.
Ser tkun tista’ tippjana u torganizza x-xogħol b’mod flessibbli, skont il-ħinijiet tax-xogħol u l-ħtiġijiet tas-servizz. Ser japplikaw regolarment ħinijiet tax-xogħol atipiċi b’rabta mat-tmexxija ta’ avvenimenti kumplessi jew ta’ livell għoli. L-ippjanar tal-leave u ż-żmien ’il bogħod mix-xogħol irid ikun allinjat mal-kalendarju tal-avvenimenti. In-natura operazzjonali tal-pożizzjoni teħtieġ preżenza fiżika frekwenti u mhix kompatibbli ma’ telexogħol regolari. Inti u l-persunal tiegħek ser tibbenefikaw mill-arranġamenti tax-xogħol flessibbli tas-SĠK, inkluż it-telexogħol okkażjonali.
Din il-pożizzjoni timplika vjaġġar regolari fuq missjonijiet, normalment barra mill-UE. Tista’ tkun meħtieġa disponibbiltà bi preavviż qasir u barra mill-ħinijiet regolari tax-xogħol.
Qed infittxu
Qed infittxu maniġer b’sens qawwi ta’ diplomazija u viżjoni ġeopolitika soda, li huma kompetenzi ewlenin għal dan ix-xogħol.
Huma meħtieġa ħiliet interpersonali b’saħħithom kif ukoll sensittività interkulturali, inkuż il-kapaċità li wieħed jistabbilixxi u jżomm relazzjonijiet professjonali ma’ firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati kemm interni kif ukoll esterni minn madwar id-dinja.
Huwa meħtieġ għarfien sod tal-politiki u l-istituzzjonijiet tal-UE. L-esperjenza f’karriera diplomatika nazzjonali, inkluż karigi barra mill-pajjiż, tkun ta’ vantaġġ.
L-esperjenza fl-organizzazzjoni ta’ avvenimenti fuq skala kbira bil-parteċipazzjoni ta’ rappreżentanti politiċi ta’ livell għoli u l-għarfien tar-regoli tal-protokoll ikunu ta’ vantaġġ.
L-orjentazzjoni lejn is-servizz, il-kapaċità ta’ antiċipazzjoni, ir-reattività immedjata u l-kreattività biex tinstab soluzzjoni għall-problemi huma wkoll essenzjali għall-pożizzjoni, kif inhu l-każ għall-persunal kollu fid-Direttorat.
Il-kap tal-unità futur għandu juri reżiljenza, flimkien ma’ flessibbiltà u kapaċità ta’ adattament fi żmien qasir. Ħiliet organizzattivi u ta’ komunikazzjoni b’saħħithom huma essenzjali.
Il-maniġers kollha tas-SĠK huma mistennija jagħtu pariri lill-ġerarkija tagħhom u lill-partijiet ikkonċernati, imexxu l-persunal u r-riżorsi finanzjarji tagħhom u jirrappreżentaw lis-SĠK. Dawn l-aspettattivi huma mfissra fil-profil orizzontali tal-maniġers tas-SĠK (1).
Barra minn hekk, il-persuna impjegata jeħtieġ ikollha:
|
— |
kapaċitajiet ta’ tmexxija u l-kapaċità li tiggwida, timmotiva u tawtonomizza l-persunal f’ambjent ta’ diversità u multikulturali, b’enfasi qawwija fuq l-iżvilupp tal-persunal u l-kapaċità li tippromwovi d-diversità u l-inklużjoni; |
|
— |
il-kapaċità li tisma’ u tirreaġixxi attivament għall-fehmiet u l-bżonnijiet tal-partijiet ikkonċernati, u li tiggwidahom lejn eżiti kostruttivi; |
|
— |
il-kapaċità li tinvolvi ruħha fi djalogu miftuħ mal-persunal, toħloq atmosfera ta’ ħidma kostruttiva u pożittiva, li b’mod attiv trawwem l-innovazzjoni u tismal-ideat tagħhom dwar approċċi ġodda, metodi ta’ ħidma ġodda u l-applikazzjoni tal-aħħar teknoloġiji; |
|
— |
il-kapaċità li tiffaċilita l-ħidma kollaborattiva fuq proġetti u kwistjonijiet trażversali, inkluż ma’ persunal minn unitajiet oħra, u li tiżgura l-koerenza f’fergħat differenti tax-xogħol li huma trażversali għall-organizzazzjoni kollha kemm hi; |
|
— |
il-kapaċità li tippjana b’mod proattiv, inkluż dwar il-persunal, il-finanzi, il-baġit u l-loġistika; u li tipprijoritizza, tikkoordina u torganizza x-xogħol f’għadd konsiderevoli ta’ attivitajiet paralleli; |
|
— |
il-kapaċità li tieħu responsabbiltà għall-prestazzjoni tagħha u dik tat-tim tagħha, kif ukoll għal deċiżjonijiet meħuda, filwaqt li taġixxi bħala mudell ta’ riferiment u tamministra l-iżvilupp proprju tagħha; |
|
— |
il-ħila li timmaniġġa l-bidla u tappoġġa lill-persunal waqt il-bidla; |
|
— |
il-kapaċità li tirrappreżenta lill-unità internament u lis-SĠK f’diskussjonijiet interistituzzjonali. Peress li s-SĠK iħaddan politika ta’ mobbiltà għall-maniġers tiegħu, li huma mistennija jkollhom esperjenza estensiva, il-kandidati għandhom ikunu lesti u kapaċi jaħdmu f’oqsma ta’ attività differenti matul il-karriera tagħhom fis-SĠK. |
POLITIKA TA’ REKLUTAĠĠ
Fil-mument tal-applikazzjoni, l-applikanti jridu jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
|
(a) |
Kondizzjonijiet ġenerali
|
|
(b) |
Kondizzjonijiet speċifiċi
|
NB:
|
(1) |
Din il-pożizzjoni teħtieġ awtorizzazzjoni tas-sigurtà li tippermetti aċċess għad-dokumenti klassifikati (livell EU SECRET). Il-kandidati li japplikaw għall-pożizzjoni jridu jkunu lesti jgħaddu minn investigazzjoni ta’ sigurtà skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE (3). Il-ħatra għal din il-pożizzjoni ssir effettiva biss bil-kondizzjoni li l-kandidat magħżul jew magħżula tkun kisbet ċertifikat validu ta’ approvazzjoni tas-sigurtà. Kandidat mingħajr awtorizzazzjoni tas-sigurtà jiġi offrut jew tiġi offruta kuntratt temporanju sakemm jinkiseb ir-riżultat tal-proċedura tal-approvazzjoni tas-sigurtà. |
|
(2) |
Il-kandidat li jintgħażel għandu jew għandha tkun lesta ssegwi l-programm ta’ taħriġ fil-ġestjoni tas-SĠK. |
PROĊEDURA TAL-GĦAŻLA
Fl-għażla tal-kandidati li rnexxew, l-Awtorità tal-Ħatra tiġi megħjuna minn bord konsultattiv tal-għażla. Il-bord konsultattiv tal-għażla jkollu l-appoġġ ta’ ċentru ta’ evalwazzjoni, immexxi minn konsulenti tar-reklutaġġ esterni. Ir-rapporti stabbiliti miċ-ċentru ta’ evalwazzjoni għall-istess tip ta’ pożizzjoni ma jibqgħux validi wara sentejn mid-data li fiha saru l-eżerċizzji rilevanti jew mat-tmiem tal-kuntratt qafas bejn is-SĠK u ċ-ċentru ta’ evalwazzjoni inkwistjoni – skont liema data tiġi l-ewwel.
Il-bord konsultattiv tal-għażla l-ewwel jevalwa u jqabbel il-kwalifiki, l-esperjenza u l-motivazzjoni tal-applikanti kollha li jkunu qed japplikaw għall-istess pożizzjoni, abbażi tal-applikazzjonijiet tagħhom. Abbażi ta’ dik l-evalwazzjoni komparattiva, il-bord konsultattiv tal-għażla jagħmel lista ristretta tal-kandidati li, fl-opinjoni tiegħu, huma l-aktar adatti sabiex jiġu mistiedna għall-ewwel intervista. Peress li din l-ewwel għażla hija bbażata fuq evalwazzjoni komparattiva tal-applikazzjonijiet, l-ilħuq tar-rekwiżiti ta’ din il-pożizzjoni vakanti ma jiggarantix stedina għall-ewwel intervista. Minn fost il-kandidati intervistati, il-bord konsultattiv tal-għażla jagħżel il-kandidati biex jattendu ċ-ċentru ta’ evalwazzjoni, kif ukoll għat-tieni intervista mal-bord konsultattiv tal-għażla.
L-ippjanar proviżorju tal-għażla huwa kif ġej:
|
— |
huwa mistenni li l-kandidati magħżula għall-intervisti ser jiġu infurmati fl-ewwel nofs ta’ Marzu 2022; |
|
— |
l-ewwel intervisti huma previsti li jsiru sa nofs Marzu 2022; |
|
— |
it-testijiet taċ-ċentru ta’ evalwazzjoni mistennija li jsiru fit-tieni nofs ta’ Marzu 2022; |
|
— |
it-tieni ċiklu ta’ intervisti huwa previst għall-ewwel nofs ta’ April 2022. |
NB: L-iskeda ta’ hawn fuq hija purament indikattiva u, b’mod partikolari, soġġetta għall-implikazzjonijiet tal-miżuri restrittivi stabbiliti biex tiġi indirizzata l-pandemija tal-COVID-19.
BAŻI ĠURIDIKA
Din il-pożizzjoni hija ppubblikata fl-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni Ewropea u barra mill-istituzzjonijiet, f’konformità mal-Artikolu 29, il-paragrafi (1) u (2) tar-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4).
NOTA
Peress li l-pożizzjoni hija ddeżinjata bħala sensittiva, il-membru tal-persunal li jokkupaha jista’, wara perijodu ta’ ħames snin fil-pożizzjoni, ikun obbligat li jbiddel il-pożizzjoni.
KIF TAPPLIKA
Id-data tal-għeluq għall-applikazzjonijiet hija t-28 ta’ Frar 2022 f’12:00 nofsinhar (ħin ta’ Brussell).
L-applikazzjonijiet jintlaqgħu biss bl-email u jridu jintbagħtu lil: applications.management@consilium.europa.eu (5) mhux aktar tard mid-data u l-ħin tal-għeluq. Mhumiex ser jitqiesu l-applikazzjonijiet li jaslu tard.
Għandu jintuża l-indirizz elettroniku indikat hawn fuq għal kwalunkwe korrispondenza marbuta mal-proċedura tal-għażla (fis-suġġett tal-email għandu jkun hemm it-titlu li ġej: CONS/AD/176/22).
Qabel ma jippreżentaw l-applikazzjoni tagħhom, il-kandidati għandhom jivverifikaw sew jekk jissodisfawx ir-rekwiżiti elenkati taħt “Politika ta’ Reklutaġġ” hawn fuq, biex b’hekk jevitaw l-esklużjoni awtomatika mill-proċedura tal-għażla.
Biex ikun validu, il-fajl tal-applikazzjoni jrid jinkludi d-dokumenti li ġejjin f’format pdf (NB: dokumenti maqfula, protetti bil-password jew b’firma elettronika mhumiex aċċettati):
|
(a) |
il-formola tal-applikazzjoni mimlija u datata kif dovut (il-fajl irid jissemma “XXX (KUNJOMOK) – Application form.pdf”); biex tniżżel il-formola tal-applikazzjoni elettronika (EN jew FR), agħfas fuq il-ħolqa t-tajba hawn taħt jew ikkupjaha fil-browser tiegħek (6): https://www.consilium.europa.eu/media/53249/gsc-application_form_senior_management_en.docx https://www.consilium.europa.eu/media/53248/gsc-application_form_senior_management_fr.docx |
|
(b) |
curriculum vitae dettaljat (7), bl-Ingliż jew bil-Franċiż, preferibbilment fil-format Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), li jkopri l-karriera kollha tal-persuna li tapplika u jelenka, fost oħrajn, il-kwalifiki, l-għarfien lingwistiku, l-esperjenza u d-dmirijiet attwali tal-persuna li tapplika (il-fajl ikun imsemmi “XXX (KUNJOMOK) – CV.pdf”); |
|
(c) |
ittra ta’ motivazzjoni, bl-Ingliż jew bil-Franċiż (il-fajl ikun imsemmi “XXX (KUNJOMOK) – Motivation letter.pdf”); |
|
(d) |
il-kopji tad-diplomi li jiċċertifikaw l-edukazzjoni u kopji tad-dokumenti u ċ-ċertifikati relatati mal-esperjenza professjonali għandhom jiġu miġbura flimkien f’dokument wieħed pdf. Mhux biżżejjed li tibgħat biss il-curriculum vitae imsemmi taħt (b). Id-dokumenti ta’ prova jridu jkunu nħarġu minn parti terza (il-fajl ikun imsemmi “XXX (KUNJOMOK) – Supporting documents.pdf”). |
Jekk ma jiġux inklużi dawn id-dokumenti l-applikazzjoni tkun invalida.
Id-dokumenti kollha ta’ prova msemmija taħt (d) għandhom jiġu nnumerati f’sekwenza (Anness 1, 2, eċċ.) u miġbura flimkien kif imsemmi hawn fuq.
Applikazzjonijiet li jaslu bil-posta, jew permezz ta’ soluzzjonijiet ta’ ħżin ta’ data bbażati fuq cloud jew pjattaformi għall-kondiviżjoni tal-fajls mhumiex ser jiġu kkunsidrati.
Fil-każ li tintgħażel minn fost il-kandidati nitolbuk tipprovdi d-dokumenti oriġinali msemmija hawn fuq.
Il-kandidati jirċievu email sabiex tinfurmahom li l-applikazzjoni tagħhom tkun waslet. Madankollu, qatt ma jistgħu jiġu esklużi għalkollox diffikultajiet tekniċi marbuta mat-trażmissjoni ta’ emails. Għalhekk, il-kandidati li ma jirċevux email li tikkonferma l-wasla tal-applikazzjoni huma mħeġġa jikkuntattjaw lil applications.management@consilium.europa.eu. Peress li l-bord konsultattiv tal-għażla jibda l-ħidma tiegħu ftit wara d-data tal-għeluq għall-applikazzjonijiet, kull verifika meħtieġa fir-rigward tal-wasla tal-applikazzjoni jenħtieġ issir fil-ġimgħa ta’ wara dik id-data.
DIVERSITÀ U INKLUŻJONI
Is-SĠK huwa impenjat favur id-diversità u l-inklużjoni. Għal aktar tagħrif ara l-istqarrija rilevanti, https://www.consilium.europa.eu/mt/general-secretariat/jobs/diversity-and-inclusion/
RIEŻAMI TAL-APPLIKAZZJONIJIET
Il-proċeduri marbuta ma’ talbiet ta’ lmenti, appelli u riferimenti għall-Ombudsman Ewropew jinsabu fl-Anness I ta’ dan l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti.
PROTEZZJONI TAD-DATA
Ir-regoli għall-ipproċessar tad-data personali b’rabta ma’ din il-proċedura tal-għażla jinsabu fl-Anness II ta’ dan l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti.
(1) https://www.consilium.europa.eu/media/53266/gsc-manager-profile-mt.pdf
(2) L-Artikolu 5(3)(c) tar-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ir-Regolamenti tal-Persunal) jesiġi li l-applikanti jkollhom mill-inqas:
|
(i) |
livell ta’ edukazzjoni li jikkorrispondi ma’ studji universitarji kompluti, iċċertifikati b’diploma meta t-tul ta’ żmien normali tal-edukazzjoni universitarja jkun ta’ erba’ snin jew aktar, jew |
|
(ii) |
livell ta’ edukazzjoni li jikkorrispondi ma’ studji universitarji kompluti, iċċertifikati b’diploma u esperjenza professjonali adegwata ta’ mill-inqas sena meta t-tul ta’ żmien normali tal-edukazzjoni universitarja jkun ta’ mill-inqas tliet snin. |
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE tat- 23 ta’ Settembru 2013 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 274, 15.10.2013, p. 1).
(4) EUR-Lex – 01962R0031-20140501 – MT – EUR-Lex (europa.eu)
(5) Dan l-indirizz elettroniku huwa kkollegat ma’ indirizz elettroniku funzjonali u jista’ jittratta biss messaġġi b’livell ta’ kunfidenzjalità “Normali”; emails mibgħuta b’livell ieħor ta’ kunfidenzjalità (eż. “Personali”, “Privat”, “Kunfidenzjali”) ma jistgħux jiġu pproċessati. Għaldaqstant agħżel il-livell ta’ kunfidenzjalità “Normali”. Id-daqs massimu tal-email tiegħek għandu jkun 25MB. Jekk id-daqs tal-email tiegħek bl-hemżiet magħha jaqbeż dan id-daqs massimu, jekk jogħġbok qassam l-hemżiet tiegħek fuq għadd ta’ emails.
(6) Għal aktar tagħrif u/jew jekk ikollok problemi tekniċi, jekk jogħġbok ibgħat email lil: applications.management@consilium.europa.eu
(7) Il-kandidati huma mitluba ma jinkludux ritratti fis-CV tagħhom.
ANNESS I
ILMENT INTERN — APPELL ĠUDIZZJARJU — ILMENT QUDDIEM L-OMBUDSMAN EWROPEW
Jekk, fi kwalunkwe stadju tal-proċedura tal-għażla, ma tkunx sodisfatt(a) bil-mod kif l-applikazzjoni tiegħek tiġi ttrattata għandek id-dritt li tressaq ilment.
Ilment intern
Meta tirċievi deċiżjoni li tqis li mhix sodisfaċenti, fi żmien tliet xhur min-notifika dwar id-deċiżjoni, tista’ tressaq ilment skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, lil:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
Konsulenti Legali tal-Unità tal-Amministrazzjoni, ORG 1.F |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 BRUXELLES/BRUSSEL |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
indirizz elettroniku: legal.advisersHR@consilium.europa.eu |
It-tweġibiet għal dawn l-ilmenti jingħataw bil-miktub mill-Awtorità tal-Ħatra fi żmien erba’ xhur minn meta jirċievu l-ilment. Madankollu, jekk l-ilment tiegħek jasal kmieni biżżejjed, jista’ jkun possibbli li l-bord konsultattiv tal-għażla jirrevedi d-deċiżjoni li tkun is-suġġett tal-ilment tiegħek u jwieġbek fuq dik il-bażi.
Appell Ġudizzjarju
Jekk ma tkunx sodisfatt(a) bit-tweġiba li tirċievi mill-Awtorità tal-Ħatra skont il-proċedura ta’ lmenti interni, tista’ tippreżenta appell ġudizzjarju skont l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal lil:
|
Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea |
|
Rue du Fort Niedergrünewald |
|
L-2925 Lussemburgu |
|
IL-LUSSEMBURGU |
Ilment lill-Ombudsman Ewropew
Wara li tkun eżawrejt il-possibbiltajiet kollha għal rimedju fis-SĠK, b’mod partikolari l-proċedura ta’ lmenti interni skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, imbagħad bħaċ-ċittadini l-oħra kollha tal-Unjoni tista’ tressaq ilment quddiem:
|
L-Ombudsman Ewropew |
|
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
|
67001 Strasbourg Cedex |
|
FRANZA |
skont l-Artikolu 228(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u f’konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tal-Parlament Ewropew tad-9 ta’ Marzu 1994 rigward ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw it-twettiq tal-obbligi tal-Ombudsman (1).
Għandek tkun taf li lmenti mressqa lill-Ombudsman Ewropew ma għandhom ebda effett ta’ sospensjoni fuq il-perijodu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 90(2) u l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal biex jiġu ppreżentati lmenti jew appelli quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 270 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
ANNESS II
PROTEZZJONI TAD-DATA
Bħala l-istituzzjoni responsabbli għall-organizzazzjoni tal-proċedura tal-għażla, is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jiżgura li d-data personali tal-applikanti tiġi pproċessata skont ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (1).
Il-bażi legali għall-proċedura tal-għażla hija r-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE tat-23 ta’ Settembru 2013 dwar ir-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (2). Il-proċedura tal-għażla titmexxa taħt ir-responsabbiltà tad-Direttorat għar-Riżorsi Umani (ORG.1), Unità tal-Persunal u Mobbiltà, u l-kontrollur huwa l-kap ta’ dik l-unità. L-informazzjoni pprovduta mill-applikanti ser tkun aċċessibbli għall-membri tal-Uffiċċju għall-Għażla ta’ Uffiċjali u l-ġerarkija ta’ superjuri tagħhom, għall-membri tal-Kumitat Konsultattiv tal-Għażla, u, jekk meħtieġ, għall-unità tal-Konsulenti Legali. L-informazzjoni amministrattiva li tidentifika l-applikant u/jew meħtieġa għall-organizzazzjoni prattika tal-proċedura jistgħu jintbagħtu lil ċentru ta’ evalwazzjoni.
L-għan tal-operazzjoni ta’ pproċessar huwa l-ġbir ta’ data li tidentifika l-applikanti kollha għal pożizzjoni mas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u li jintgħażel wieħed minn dawk l-applikanti.
Id-data inkwistjoni hija:
|
— |
data personali li tippermetti l-identifikazzjoni tal-applikanti (kunjom, isem, data tat-twelid, sess, ċittadinanza); |
|
— |
informazzjoni pprovduta mill-applikanti biex tiffaċilita l-organizzazzjoni prattika tal-proċedura (indirizz postali, indirizz elettroniku, numru tat-telefon); |
|
— |
informazzjoni mogħtija mill-applikanti biex ikun possibbli jiġi evalwat jekk jissodisfawx il-kondizzjonijiet ta’ ammissjoni stipulati fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti (ċittadinanza; lingwi; kwalifiki tal-applikanti u s-sena meta nkisbu, tip ta’ diploma/lawrja, isem l-istituzzjoni minn fejn inkisbu, esperjenza professjonali); |
|
— |
fejn japplika, informazzjoni dwar it-tip u t-tul ta’ żmien tal-awtorizzazzjoni tas-sigurtà tal-applikanti; |
|
— |
ir-riżultati tat-testijiet tal-għażla li jkunu għamlu l-applikanti, inkluż l-evalwazzjonijiet magħmula mill-konsulenti taċ-ċentru ta’ evalwazzjoni f’isem il-bord tal-għażla. |
L-ipproċessar jibda mid-data meta tkun waslet l-applikazzjoni. L-applikazzjonijiet jiġu ffajljati u jinħażnu fl-arkivji għal sentejn.
L-applikanti kollha jistgħu jeżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ aċċess għal u d-dritt ta’ rettifika tad-data personali. Talbiet sostanzjati għandhom jintbagħtu bil-posta elettronika lill-Uffiċċju għall-Għażla ta’ Uffiċjali fl-indirizz elettroniku selection.officials@consilium.europa.eu.
L-applikanti jistgħu jirrikorru f’kull ħin għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (edps@edps.europa.eu).