23.6.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 140/8


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl-20 ta' Marzu 2007 — Communication Services TELE2 GmbH vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja

(Kawża C-153/07)

(2007/C 140/13)

Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż

Qorti tar-rinviju

Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja).

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Communication Services TELE2 GmbH

Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja

Intervenjenti: Deutsche Telekom AG

Domandi preliminari

Id-Direttiva tal-Kummissjoni tat-28 ta' Ġunju 1990, 90/388/KEE (1), dwar il-kompetizzjoni fis-swieq tas-servizzi tat-telekomunikazzjoni — Direttiva fuq il-kompetizzjoni — u d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Ġunju 1997, 97/33/KE, dwar l-interkonnessjoni fis-settur tat-telekomunikazzjoni sabiex jiġu ggarantiti servizz universali u l-interoperabbiltà permezz ta' l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' Provvista ta' Netwerk Miftuħ (ONP) — Direttiva fuq l-interkonnessjoni (2) — għandhom jiġu interpretati fis-sens li jimpedixxu lill-awtorità nazzjonali regolatorja milli tobbliga lill-operatur ta' netwerk ta' kollegament interkonnessa ma' netwerk pubbliku lokali ta' telekomunikazzjoni li jħallas, għas-sena 2003, lill-operatur tan-netwerk lokali li jkun f'pożizzjoni dominanti, kontribuzzjoni bħala kumpens għat-telf ikkawżat lil dan ta' l-aħħar mit-tqegħid għad-dispożizzjoni ta' dan in-netwerk?

Fil-każ ta' risposta affermattiva għall-ewwel domanda:

Il-qorti nazzjonali għandha tieħu in kunsiderazzjoni n-nuqqas ta' konformità mad-dritt Komunitarju ta' dan l-obbligu, dovut għal dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, fil-proċedimenti relattivi għall-awtorizzazzjoni biex tiġi imposta kontribuzzjoni fuq l-operatur tan-netwerk ta' kollegament?


(1)  ĠU L 192, p. 10.

(2)  ĠU L 199, p. 32.