8.7.2005   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C NaN/28


KONVENZJONI

dwar l-adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Iżvezja għall-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali, miftuħa għall-firma f'Ruma fid-19 ta' Ġunju 1980, u għall-Ewwel u t-Tieni Protokoll dwar l-interpretazzjoni tagħha mill-Qorti tal-Ġustizzja

IL-PARTIJIET KONTRAENTI GĦOLJA GĦAT-TRATTAT LI JISTABBILIXXI L-KOMUNITÀ EWROPEA,

WARA LI KKUNSIDRAW li r-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Iżvezja, ladarba saru Membri ta' l-Unjoni Ewropea, intrabtu li jaderixxu għall-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali, miftuħa għall-firma f'Ruma fid-19 ta' Ġunju 1980, u għall-Ewwel u t-Tieni Protokoll dwar l-interpretazzjoni tagħha mill-Qorti tal-Ġustizzja,

FTIEHMU KIF ĠEJ:

TITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

L-Artikolu 1

Ir-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Iżvezja b'dan jaderixxu għal:

(a)

il-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali, miftuħa għall-firma f'Ruma fid-19 ta' Ġunju 1980, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Konvenzjoni ta' l-1980”, hekk kif inhi wara l-inkorporazzjoni ta' l-aġġustamenti u l-emendi kollha magħmula lilha minn:

il-Konvenzjoni ffirmata fil-Lussemburgu fl-10 ta' April 1984, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Konvenzjoni ta' l-1984”, dwar l-adeżjoni tar-Repubblika Ellenika għall-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali;

il-Konvenzjoni ffirmata f'Funchal fit-18 ta' Mejju 1992, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Konvenzjoni ta' l-1992”, dwar l-adeżjoni tar-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Portugiża għall-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali;

(b)

l-Ewwel Protokoll, iffirmat fid-19 ta' Diċembru 1988, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “l-Ewwel Protokoll ta' l-1988”, dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali;

(ċ)

it-Tieni Protokoll, iffirmat fid-19 ta' Diċembru 1988, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “it-Tieni Protokoll ta' l-1988”, li jikkonferixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej ċerti setgħat biex tinterpreta l-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali.

TITOLU II

AĠĠUSTAMENTI GĦALL-PROTOKOLL ANNESS MAL-KONVENZJONI TA' L-1980

L-Artikolu 2

Il-Protokoll anness mal-Konvenzjoni ta' l-1980 huwa b'dan mibdul b'dan li ġej:

“Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni, id-Danimarka, l-Iżvezja u l-Finlandja jistgħu jibqgħu jżommu dispożizzjonijiet nazzjonali li jikkonċernaw il-liġi applikabbli għal kwistjonijiet relatati mat-trasport ta' merkanzija bil-baħar u jistgħu jemendaw tali dispożizzjonijiet mingħajr ma jsegwu l-proċedura prevista fl-Artikolu 23 tal-Konvenzjoni ta' Ruma. Id-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli f'dan ir-rigward huma dawn li ġejjin:

fid-Danimarka, il-paragrafi 252 u 321(3) u (4) tas-‘Sølov’ (il-Liġi Marittima);

fl-Iżvezja, il-Kapitolu 13, l-Artikolu 2(1) u (2), u l-Kapitolu 14, l-Artikolu 1(3), tas-‘sjölagen’ (il-Liġi Marittima);

fil-Finlandja, il-Kapitolu 13, l-Artikolu 2(1) u (2), u l-Kapitolu 14, l-Artikolu 1(3), tal-‘merilaki’/‘sjölagen’ (il-Liġi Marittima).”

TITOLU III

Aġġustamenti għall-Ewwel Protokoll ta' l-1988

L-Artikolu 3

L-inċiżi li ġejjin għandhom jiddaħħlu fl-Artikolu 2(a) ta' l-Ewwel Protokoll ta' l-1988:

(a)

bejn l-għaxar u l-ħdax-l inċiż:

“—

fl-Awstrija:

l-Oberste Gerichtshof, il-Verwaltungsgerichtshof u l-Verfassungsgerichtshof,”

(b)

bejn il-ħdax u t-tnax-l inċiż:

“—

fil-Finlandja:

korkein oikeus/högsta domstolen, korkein hallinto-oikeus/högsta förvaltningsdomstolen, markkinatuomioistuin/marknadsdomstolen u työtuomioistuin/arbetsdomstolen,

fl-Iżvezja:

Högsta domstolen, Regeringsrätten, Arbetsdomstolen u Marknadsdomstolen,”

.

TITOLU IV

Dispożizzjonijiet finali

L-Artikolu 4

1.   Is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea għandu jibgħat kopja ċertifikata tal-Konvenzjoni ta' l-1980, il-Konvenzjoni ta' l-1984, l-Ewwel Protokoll ta' l-1988, it-Tieni Protokoll ta' l-1988 u l-Konvenzjoni ta' l-1992 bil-lingwa Daniża, Olandiża, Ingliża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Irlandiża, Taljana, Spanjola u Portugiża lill-Gvernijiet tar-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Iżvezja.

2.   It-test tal-Konvenzjoni ta' l-1980, il-Konvenzjoni ta' l-1984, l-Ewwel Protokoll ta' l-1988, it-Tieni Protokoll ta' l-1988 u l-Konvenzjoni ta' l-1992 bil-lingwa Finlandiża u dik Svediża għandhom ikunu awtentiċi taħt l-istess kondizzjonijiet bħat-testi l-oħra tal-Konvenzjoni ta' l-1980, il-Konvenzjoni ta' l-1984, l-Ewwel Protokoll ta' l-1988, it-Tieni Protokoll ta' l-1988 u l-Konvenzjoni ta' l-1992.

L-Artikolu 5

Din il-Konvenzjoni għandha tiġi ratifikata mill-Istati Firmatarji. L-istrumenti ta' ratifika għandhom jiġu depożitati mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.

L-Artikolu 6

1.   Din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ, bejn l-Istati li rratifikawha, fl-ewwel jum tat-tielet xahar wara d-depożitu ta' l-aħħar strument ta' ratifika mir-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja jew ir-Renju ta' l-Iżvezja u minn Stat Kontraenti wieħed li rratifika l-Konvenzjoni dwar il-Liġi applikabbli għal Obbligi Kuntrattwali.

2.   Din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ għal kull Stat Kontraenti li sussegwentement jirratifikaha fl-ewwel jum tat-tielet xahar wara d-depożitu ta' l-istrument ta' ratifika tiegħu.

L-Artikolu 7

Is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea għandu jinnotifika lill-Istati Firmatarji dwar:

(a)

id-depożitu ta' kull strument ta' ratifika;

(b)

id-dati tad-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni għall-Istati Kontraenti.

L-Artikolu 8

Din il-Konvenzjoni, imfassla f'oriġinal wieħed bil-lingwa Daniża, Olandiża, Ingliża, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Irlandiża, Taljana, Portugiża, Spanjola u Żvediża, bit-tnax li huma ugwalment awtentiċi, għandha tiġi depożitata fl-arkivji tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea. Is-Segretarju Ġenerali għandu jibgħat kopja ċertifikata lill-Gvern ta' kull Stat Firmatarju.


DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

biex tiġi annessa mal-Konvenzjoni, li tikkonċerna l-Protokoll anness mal-Konvenzjoni ta' Ruma

Il-Partijiet Għolja Kontraenti,

wara li eżaminaw it-termini tal-Protokoll anness mal-Konvenzjoni ta' Ruma ta' l-1980, kif emendata bil-Konvenzjoni ta' l-Adeżjoni tar-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Isvezja mal-Konvenzjoni ta' l-1980, u ma' l-Ewwel u t-Tieni Protokoll ta' l-1988,

jinnotaw li d-Danimarka, l-Iżvezja u l-Finlandja jiddikjaraw li lesti biex jeżaminaw sa fejn ser ikunu jistgħu jiżguraw li kwalunkwe emenda futura li tikkonċerna l-liġi nazzjonali tagħhom applikabbli għal kwistjonijiet relatati mal-ġarr ta' merkanzija bil-baħar tikkonforma mal-proċedura prevista fl-Artikolu 23 tal-Konvenzjoni ta' Ruma ta' l-1980.