22.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 179/62


Rikors ippreżentat fl-20 ta’ Marzu 2023 – MBDA France vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-154/23)

(2023/C 179/88)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: MBDA France (Le Plessis-Robinson, Franza) (rappreżentanti: F. de Bure u A. Delors, avukati)

Konvenut: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla, abbażi tal-Artikoli 256 TFUE u 263 TFUE, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Jannar 2023 li tiċħad, skont l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), it-talba konfermatorja tar-rikorrenti għal aċċess għad-dokumenti 2022/5127 – Ares(2023)593134 dwar is-Sejħa għal Proposti EDF-2021-AIRDEF-D dwar il-protezzjoni kontra theddid mill-ajru ta’ veloċità għolja mnedija mill-Kummissjoni (iktar ’il quddiem il-“Proġett EATMI”) imressqa skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), sa fejn hija tirrifjuta li tagħti aċċess sħiħ lir-rikorrenti għad-dokumenti mitluba, bl-eċċezzjoni tal-ħabi ta’ ċerta data personali, informazzjoni li tista’ prevedibbilment fil-fatt tippreġudika l-protezzjoni tas-sigurtà pubblika u ta’ kwistjonijiet ta’ difiża u dawk militari kif ukoll informazzjoni li tiżvela l-intenzjonijiet strateġiċi tal-konsorzju mmexxi mill-kumpannija Spanjola Sener Aerospacial Sociedad Anonima (iktar ’il quddiem il-“Konsorzju SENER”) jew il-membri tagħha;

tgħaqqad dan ir-rikors għal annullament mal-Kawża T-614/22, MBDA France vs Il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 68 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali; u

tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż legali u għall-ispejjeż l-oħra tar-rikorrenti relatati ma’ din il-kwistjoni.

Motivi u argumenti prinċipali

Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka erba’ motivi.

1.

L-ewwel motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 4(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 1049/2001. B’mod partikolari, ir-rikorrenti tikkunsidra li:

il-Kummissjoni naqset milli turi li l-iżvelar tad-dokumenti mitluba lil MBDA France jista’, b’mod speċifiku u effettiv, jippreġudika l-protezzjoni tas-sigurtà pubblika u ta’ kwistjonijiet ta’ difiża u dawk militari skont l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament Nru 1049/2001;

id-deċiżjoni kkontestata hija vvizzjata bi żball ta’ liġi, peress li l-Kummissjoni ma tistax tirrifjuta li tiżvela l-ismijiet u l-funzjonijiet tal-persuni involuti f’kumitati ta’ evalwazzjoni abbażi tal-Artikolu 4(1)(b) tar-Regolament Nru 1049/2001.

2.

It-tieni motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-ewwel u t-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001. B’mod partikolari, ir-rikorrenti tikkunsidra li:

id-deċiżjoni kkontestata hija vvizzjata bi żball ta’ liġi fl-applikazzjoni tal-eżenzjoni prevista fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 peress li (i) l-iżvelar ta’ wħud mid-dokumenti mitluba jirrelata mal-proposta tagħha stess bi tweġiba għall-Proġett EATMI, (ii) jidher ukoll improbabbli ħafna li l-informazzjoni kollha li tinsab fid-dokumenti l-oħra allegatament koperti minn din l-eżenzjoni tista’ tippreġudika l-protezzjoni tal-interessi kummerċjali tal-membri tal-Konsorzju SENER, u, (iii) fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni ma setgħetx tirrifjuta li tiżvela l-marki attribwiti lill-proposta tal-Konsorzju SENER;

id-deċiżjoni kkontestata hija vvizzjata bi żball ta’ liġi fl-applikazzjoni tal-eżenzjoni prevista fit-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, peress li l-ebda wieħed mid-dokumenti mitluba ma fih il-pożizzjoni legali interna tal-Kummissjoni dwar il-legalità tad-deċiżjoni li qiegħda tiġi appellata fil-Kawża T-614/22, MBDA France vs Il-Kummissjoni.

3.

It-tielet motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001. B’mod partikolari, ir-rikorrenti ssostni li:

il-Kummissjoni tonqos milli toffri xi spjegazzjoni dwar ir-raġunijiet li għalihom l-iżvelar tad-dokumenti mitluba jippreġudika serjament b’mod speċifiku u effettiv il-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni;

il-Kummissjoni ma tistax validament tibbaża r-rifjut tagħha fuq l-eċċezzjoni prevista fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 sa fejn il-proċedura li għaliha jirreferu d-dokumenti mitluba tkun diġà ntemmet.

4.

Ir-raba’ motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 4(6) u l-Artikolu 1(a) tar-Regolament Nru 1049/2001. B’mod partikolari, ir-rikorrenti turi li billi ma evalwatx jekk setgħetx tagħti aċċess parzjali għad-dokumenti mitluba, il-Kummissjoni kisret l-obbligi tagħha li tagħti aċċess parzjali meta jkun possibbli u li tiżgura l-ikbar aċċess possibbli għad-dokumenti.


(1)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).